Transcripción de documentos
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y
le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar un
daño leve o de gravedad moderada.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el glosario en el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) (consulte la
hoja titulada Aquí empieza que proporciona las instrucciones para abrir el
archivo de ayuda).
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2000 Dell
Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL E COM, Dellnet, el logotipo
de Dellnet, Dell TravelLite, Inspiron y DellWare son marcas comerciales de Dell Computer
Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es una marca comercial de Intel
Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Septiembre de 2000
P/N 963CD
Rev. A00
Contenido
Instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirar o instalar módulos de memoria
7
7
. . . . . . . . . . . . . 10
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 11
1 Instalación
Instalación de Dellnet™
Acceso a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acceso al correo electrónico .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visualización de la información de la cuenta
Envío y recepción de correo electrónico
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . 15
Restablecimiento de los valores de la dirección de
correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del driver de la impresora
Impresora en paralelo
Impresora USB
Apagar el ordenador
. . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
Utilización del compartimento para dispositivos
. . . . . . 18
. . . . . . . . . . 19
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador
está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 19
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del auricular Dolby
. . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contenido
3
Configuración del APR para conectar con una red
Configuración del APR para Windows Me
. . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . .
22
Configuración del APR para Windows 2000
. . . . . . . . . .
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceso a los archivos de ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Mensajes de error de inicialización
. . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . .
30
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . .
30
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .
31
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces .
. . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Altavoces integrados
Altavoces externos
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede imprimir en una impresora conectada al
puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
33
. . . . . . . . . .
34
Problemas con el módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Si no puede imprimir en una impresora USB
Problemas con la almohadilla de contacto
. . . . . . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados .
4
33
Contenido
Problemas con unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . . 37
Si no puede reproducir un CD de música o instalar un
programa desde un CD . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede reproducir una película de DVD
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . . . . . . . . . 39
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
Problemas con la red
. . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensajes de error de Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aparece una pantalla en azul continuo
Problemas de conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Si tiene un problema con la cuenta de Dellnet
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador .
. . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Si deja caer o daña el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de drivers y utilidades
Reinstalación de Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reinstalación de Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reinstalación de Windows 2000 .
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activación de la compatibilidad con hibernación .
. . . . . . . . 50
Contenido
5
3 Adición de piezas
Sustitución de los soportes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del replicador de puertos avanzado .
. . . . . . . . . . . . .
Conexión de dispositivos externos al APR
Indicadores y controles del APR
Acoplamiento del ordenador
53
53
. . . . . . . . . . . . . . . .
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Desacoplamiento del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Soporte de estante del monitor
Adición de memoria
. . . . . . . . . . .
52
Sustitución de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . .
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
62
. . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
4 Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Páginas de configuración del sistema .
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . .
75
Números y direcciones de contacto
. . . . . . . . . . . . . . .
Devolución de artículos para su reparación en garantía o
para obtener crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre normativas .
Cómo desechar las baterías
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . .
Información sobre la garantía y la política de devoluciones
89
. . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Aviso de productos de Macrovision
6
75
. . . .
Información para NOM (únicamente para México)
Índice
73
Contenido
Instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para su propia protección y la del
ordenador. Por comodidad y eficacia, tenga en cuenta las pautas
ergonómicas que se proporcionan en la sección “Sentado cómodamente al
ordenador” del archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos).
Cuando utilice el ordenador
PRECAUCIÓN: no utilice el ordenador portátil durante un período
de tiempo prolongado con la base directamente sobre su cuerpo.
El funcionamiento prolongado puede ocasionar que el calor se
acumule en la base. El contacto continuado con la piel puede
provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras.
•
No intente reparar usted mismo el ordenador. Siga siempre las
instrucciones de instalación con exactitud.
•
No lleve baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los
objetos de metal (como las llaves del coche) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo habitual y
desmesurado resultante podría provocar temperaturas
extremadamente altas y como consecuencia daños al arder.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de corriente alterna y que éste no esté localizado donde se
pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al
ordenador o para cargar la batería, colóquelo en un área ventilada,
como puede ser un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de
corriente alterna con papeles u otros objetos que reduzcan la
refrigeración; tampoco utilice el adaptador dentro de un maletín.
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca del
baño, el lavabo, el fregadero, la piscina o una superficie mojada.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación o aberturas de su
ordenador. Si lo hace, podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica producidos por un cortocircuito en los componentes
interiores.
•
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías que se han aprobado para
su uso con este equipo tal como se indica en este documento. La
utilización de otro tipo de paquetes de baterías o de adaptador de CA
podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
I nstr u cciones de seguridad
7
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
8
Antes de conectar el equipo a una fuente de alimentación, asegúrese
de que el tipo de voltaje del adaptador CA coincide con el de la fuente
de alimentación disponible:
–
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y
Sudamérica, así como en algunos países del Extremo Oriente
(por ejemplo, Corea del Sur y Taiwán).
–
100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste.
–
230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y
Extremo Oriente.
•
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los
cables de alimentación de los dispositivos externos a fuentes de
alimentación con toma de tierra. Estos cables están equipados con
enchufes de 3 -bornes para garantizar la toma de tierra. No utilice
enchufes adaptadores ni retire los bornes de toma de tierra de los
cables. Si debe utilizar un cable alargador, utilice cable de 3 hilos y
enchufes con toma de tierra.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese
de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al
alargador no exceden el porcentaje de amperios de éste.
•
Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite la batería y
desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica.
•
Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta
PC), desconecte el cable del módem durante las tormentas eléctricas
para evitar el riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida
por los rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no
conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la
reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta
eléctrica.
•
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante la operación
normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de su
funcionamiento continuo.
•
No arroje las baterías al fuego. Pueden explotar. Compruebe las
instrucciones de las autoridades locales acerca del desecho de residuos.
•
Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una
superficie plana.
Instr ucciones de seguridad
•
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el
equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de
metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que
encienda el ordenador.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador,
envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le
inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla
en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de
rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores
o bacas, donde podría deslizarse. No deje caer el equipo ni lo someta a
ningún otro tipo de choque mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos,
las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con rangos de
temperatura o humedad muy distintos, se producirá condensación en
el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que
transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el ordenador.
AVISO: cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo
alineado para evitar doblar las patas. Del mismo modo, antes de
conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén
orientados y alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como
un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas.
•
Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de extraer un módulo
de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo externo del
ordenador para evitar un posible daño en la placa base.
•
Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y retire las baterías.
I nstr u cciones de seguridad
9
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Limpie el ordenador con un paño suave mojado en agua en vez de
utilizar algún líquido limpiador o aerosol.
•
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un limpia cristales
que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el limpia cristales
al paño y después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de
arriba a abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro contaminante,
utilice alcohol isopropílico en vez de un limpia cristales.
•
Si el ordenador se moja, consulte la página 44 para obtener
instrucciones. Si deja caer o daña el ordenador, consulte la página 45.
Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que
su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto
con Dell (consulte la página 75).
Retirar o instalar módulos de memoria
Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos
en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador
es cuando instale módulos de memoria.
AVISO: apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un
dispositivo externo o retirar un módulo de memoria para evitar un posible
daño en la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el ordenador y los dispositivos externos de las tomas de
corriente para reducir la posibilidad de daños personales o descargas
eléctricas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de
telecomunicación del ordenador.
3
Retire la batería principal del compartimento para la batería y la
segunda batería (si la hubiere) del compartimento para dispositivos.
4
Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en la
parte posterior del ordenador antes de tocar algo en el interior.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica no
pintada del ordenador para disipar cualquier electricidad estática que
pudiera dañar los componentes internos.
10
Instr ucciones de seguridad
Además, tenga en cuenta estas pautas de seguridad cuando proceda:
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector, no tire directamente
del cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para
evitar que se doblen las patas. También, antes de conectar un cable,
asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
•
Maneje los módulos de memoria con cuidado. No toque los
componentes de un módulo. Sostenga el módulo por sus bordes.
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si se instala
incorrectamente una batería nueva. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Protección contra descargas electrostáticas
Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad
estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos en el interior del ordenador, y periódicamente mientras trabaja
dentro del ordenador. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en
la parte posterior del ordenador.
Asimismo, puede realizar los siguientes pasos para evitar daños por
descargas electrostáticas:
•
No saque los componentes de su embalaje antiestático hasta que vaya
a instalarlos en el ordenador. Justo antes de abrir el embalaje
antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su
cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
I nstr u cciones de seguridad
11
12
Instr ucciones de seguridad
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 1
Instalación
Instalación de Dellnet™
Conexión de una impresora
Apagar el ordenador
Utilización del compartimento para dispositivos
Configuración del auricular Dolby
Configuración del APR para conectar con una red
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SUGERENCIA: Dellnet
no está disponible en
ciertas regiones.
Instalación de Dellnet™
Para instalar el servicio de acceso a Internet Dellnet, pulse dos veces sobre el
icono Dellnet Signup (suscripción a Dellnet) en el escritorio de Microsoft®
Windows® y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Acceso a Internet
Para acceder a Internet después de finalizar el proceso de registro de
Dellnet, pulse dos veces sobre el icono de Internet Explorer en el escritorio
de Windows. Internet Explorer inicia automáticamente la conexión a
Internet mediante Dellnet.
Acceso al correo electrónico
Para acceder al correo electrónico de Dellnet, pulse dos veces sobre el icono
de Outlook Express en el escritorio de Windows. Pulse sobre Enviar y
recibir para descargar los mensajes del servidor de correo. Cuando descargue
los mensajes, estos se almacenarán en la unidad de disco duro hasta que los
elimine.
Visualización de la información de la cuenta
SUGERENCIA: Dellnet
permite utilizar
contraseñas que
diferencian entre
caracteres con mayúscula
y con minúscula.
Asegúrese de que
<Bloq Mayús> no está
activado.
14
Instalación
Si no anotó su nombre de usuario o contraseña para Dellnet, puede acceder
a la herramienta Dellnet Administration (administración de Dellnet) para
comprobar o cambiar esta información:
1
Pulse sobre el botón Inicio, elija Programas >Dellnet y, a
continuación, pulse sobre Dellnet Administration (administración de
Dellnet).
2
Pulse dos veces sobre Siguiente.
3
Pulse sobre Conectar para conectarse a Dellnet.
4
Cuando aparezca la página Dellnet Self-Administration
(autoadministración de Dellnet), pulse sobre View My Account
Information (ver la información de mi cuenta).
5
Pulse sobre Siguiente.
6
Escriba la respuesta a la Challenge Phrase (frase de desafío).
7
Pulse sobre Siguiente.
La información de su cuenta aparecerá en la pantalla.
8
Pulse sobre Imprimir para imprimir la información o sobre Menú
principal para ir al menú principal.
Envío y recepción de correo electrónico
•
Pulse dos veces sobre el icono de Outlook Express para iniciar una
conexión a Internet mediante Dellnet.
•
Compruebe siempre la dirección de cada destinatario cuando envíe
correo electrónico. En caso contrario, se le devolverá el correo
electrónico.
•
Asegúrese de que la persona que le envía correo electrónico escribe
correctamente su dirección de correo electrónico.
•
No envíe mensajes de correo electrónico con un tamaño superior a 2
MB.
•
Si tiene dificultades para enviar correo electrónico, determine si el
problema está relacionado con sólo uno o todos los destinatarios.
Después, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
Dellnet (consulte la página 75).
Restablecimiento de los valores de la dirección de correo
electrónico
Si se ha dañado el software de correo electrónico, restablezca su cuenta:
1
Pulse sobre el botón Inicio, elija Programas >Dellnet y, a
continuación, pulse sobre Dellnet Administration (administración de
Dellnet).
2
Pulse dos veces sobre Siguiente.
3
Pulse sobre Conectar para conectarse a Dellnet.
4
Cuando aparezca la página Dellnet Self-Administration
(Autoadministración de Dellnet), pulse sobre Make My Changes Take
Effect (Aplicar los cambios).
5
Pulse sobre Siguiente.
6
Escriba la respuesta a la Challenge Phrase (frase de desafío).
7
Pulse sobre Siguiente.
Instalación
15
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
8
Pulse sobre el botón Click To Make Changes Take Effect (Pulsar para
aplicar los cambios).
9
Pulse sobre Aceptar.
Conexión de una impresora
Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener
información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como:
•
Cómo quitar el embalaje
•
Instalación del cartucho de tóner o de tinta
•
Carga del papel
A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora
para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las
siguientes secciones.
Instalación del driver de la impresora
Dell instala los drivers para algunas impresoras nuevas. Pulse sobre el botón
Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre Impresoras. Si la
impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se puede
utilizar.
SUGERENCIA: para
obtener instrucciones
completas sobre la
instalación del driver de la
impresora, consulte la
documentación de la
impresora.
16
Instalación
Si necesita instalar un driver de impresora, inserte el CD de instalación en la
unidad de CD o DVD. A continuación, siga las indicaciones que aparecen
en la pantalla utilizando las instrucciones proporcionadas con la impresora.
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente,
pulse sobre el botón Inicio en el escritorio de Windows, seleccione Ejecutar
y escriba x:\setup.exe (donde x es la letra de la unidad de CD o DVD
(normalmente la unidad D)). A continuación, pulse sobre Aceptar y siga las
indicaciones de la pantalla.
Impresora en paralelo
1
Apague el ordenador (consulte la página 18).
AVISO: utilice únicamente un cable paralelo IEEE que mida 3 metros (10
pies) o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que no
sea estándar puede impedir que la impresora funcione.
2
Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector del puerto
paralelo del ordenador y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al
conector paralelo de la impresora y encaje los dos ganchos en las
muescas.
tornillos (2)
conector del puerto
paralelo del ordenador
conector del
cable de
impresora
ganchos (2)
cable de la impresora
en paralelo
muescas (2)
3
Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la
ventana Asistente para agregar nuevo hardware, pulse sobre Cancelar.
4
Instale el driver de la impresora, si es necesario (consulte la página 16).
Instalación
17
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Impresora USB
SUGERENCIA: puede
conectar dispositivos USB
con el ordenador
encendido.
1
Instale el driver de la impresora, si es necesario (consulte la página 16).
2
Conecte el cable de la impresora USB al conector de puerto USB del
ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una
posición de encaje.
conector del puerto
USB del ordenador
conector del puerto
USB de la impresora
cable de la
impresora USB
Apagar el ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, deberá realizar el procedimiento de
cierre de Windows para apagar el ordenador.
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Apagar el
sistema.
3
Pulse sobre el menú desplegable en ¿Qué desea que haga el equipo?.
4
Pulse sobre Apagar el sistema y después sobre Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso
de cierre del sistema.
18
Instalación
Utilización del compartimento para
dispositivos
El equipo lleva incluida una unidad de disquete ya instalada en el
compartimento para dispositivos. El compartimento para dispositivos
también admite los siguientes dispositivos:
•
Unidad de CD
•
Unidad de CD-RW
•
Unidad de DVD
•
Unidad ZIP
•
Segunda unidad de disco duro
•
Segunda batería
•
Módulo Dell TravelLite™
AVISO: para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado
a un replicador de puertos.
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 18).
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo
(consulte la página 57).
3
Cierre la pantalla y coloque el ordenador en posición invertida.
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
AVISO: para evitar daños, coloque los dispositivos en un maletín cuando no
estén insertados en el ordenador. Guarde los dispositivos en un lugar seco y
seguro, y evite colocar objetos pesados encima de ellos.
Instalación
19
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
parte inferior del ordenador
dispositivo
pestillo de liberación
AVISO: inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador.
20
Instalación
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Encienda el ordenador.
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows
AVISO: para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
coloque dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR.
En Microsoft Windows Me
1
Pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex
BayManager de la Barra de herramientas de Microsoft Windows.
2
Pulse sobre Remove/Swap (Quitar o cambiar).
3
Mantenga la pantalla abierta e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a la parte inferior del ordenador.
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Pulse sobre Aceptar. A continuación, pulse de nuevo sobre Aceptar
para cerrar la ventana Softex BayManager.
En Microsoft Windows 2000
1
Pulse dos veces sobre el icono Desconectar o expulsar hardware en la
Barra de herramientas de Microsoft Windows.
2
Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar y, a continuación sobre
Stop (Detener).
3
Pulse sobre Aceptar y espere a que el dispositivo que desea expulsar
desaparezca de la lista de dispositivos en la ventana Desconectar o
expulsar hardware .
4
Mantenga la pantalla abierta e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a la parte inferior del ordenador.
5
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7
Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, pulse sobre Cerrar.
Instalación
21
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuración del auricular Dolby
SUGERENCIA: la
función de auricular Dolby
está disponible sólo si el
ordenador tiene una
unidad DVD.
SUGERENCIA: sólo es
posible ver las etiquetas
de los iconos cuando se
coloca el puntero sobre el
icono.
1
Pulse dos veces sobre el icono Intervideo Win DVD en el escritorio del
ordenador.
2
Pulse sobre el icono Propiedades.
3
Pulse sobre la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby).
4
Pulse sobre Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby).
5
Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de
efectos de sonido envolvente. La Opción 1 es una opción estéreo base
y las Opciones 2, 3, y 4 son niveles de sonido envolvente.
6
Pulse sobre Aplicar y, a continuación, pulse sobre Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo WinDVD Properties (Propiedades de WindDVD).
7
Pulse sobre Exit (salir).
Configuración del APR para conectar
con una red
SUGERENCIA: a un
adaptador de red también
se le conoce como un
driver de interfaz de
red (NIC).
AVISO: no instale una tarjeta PC NIC o de combinación NIC/módem
mientras no termine la configuración del replicador de puertos avanzado
(APR).
Si adquirió el APR junto con un adaptador de red integrado, primero deberá
configurar el ordenador para utilizar el APR con una red.
Configuración del APR para Windows Me
1
Si el ordenador está encendido, cierre el sistema operativo y apague el
ordenador (consulte la página 18).
2
Desconecte del APR todos los dispositivos externos.
3
Conecte el adaptador de CA al APR y a una toma de corriente.
4
Inserte el ordenador en el APR.
5
Encienda el ordenador.
El ordenador detectará automáticamente el adaptador de red y
comenzará la instalación del software.
22
Instalación
6
En la ventana Asistente para agregar nuevo hardware , pulse sobre
Automatic search for a better driver (Recommended) (Búsqueda
automática de un driver mejor (Recomendado)) y, a continuación,
pulse sobre Next (Siguiente).
7
Pulse sobre Finalizar cuando Windows muestre un mensaje que indica
que el driver está instalado.
8
Pulse sobre Yes (Sí) para reiniciar el ordenador.
Después que se reinicia el ordenador, Windows modifica los valores ,
crea una configuración Dock 1 y, a continuación, muestra un mensaje
Setup is complete (la instalación ha finalizado).
9
Pulse sobre Aceptar.
10
Si aparece el mensaje Updated display settings (actualizada
configuración de pantalla), pulse sobre Aceptar.
11
Si fuera necesario, consulte a su administrador de red para que le dé
instrucciones para configurar los valores del adaptador de red.
Configuración del APR para Windows 2000
AVISO: no instale los drivers desde el CD que se suministra con el APR. El
adaptador de red no funcionará si están instalados.
1
Si el ordenador está encendido, cierre el sistema operativo y apague el
ordenador (consulte la página 18).
2
Desconecte del APR todos los dispositivos externos.
3
Inserte el ordenador en el APR.
4
Conecte el cable de red y el adaptador de CA al APR.
5
Encienda el ordenador.
6
Conéctese como usuario con privilegios administrativos.
7
Asegúrese de que aparece Intel 3Com PCI Ethernet Adapter (10/100)
en la ventana Nuevo hardware encontrado.
Windows 2000 instalará automáticamente los drivers del adaptador
de red.
Instalación
23
24
Instalación
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 2
Solución de problemas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
Acceso a los archivos de ayuda
Mensajes de error de inicialización
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas con el módem
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Problemas con la red
Mensajes de error de Windows
Problemas generales de programas
Problemas de conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
Si deja caer o daña el ordenador
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de drivers y utilidades
Reinstalación de Windows
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
SUGERENCIA: si tiene
problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto con
el fabricante.
EMPIECE AQUÍ
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
SÍ
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
NO
SÍ
NO
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el
ordenador?
SÍ
Consulte página 28.
Presione el botón de encendido
para reanudar la operación
desde el modo de espera.
Consulte el archivo de ayuda
Tell Me How (Procedimientos)
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte página 75.
NO
¿Aparece un mensaje de error SÍ
antes de inicializar Windows?
NO
CONTINUE
26
Solución de problemas
Consulte página 41.
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
Consulte la página 30.
el sonido o los altavoces?
Consulte la página 32.
la impresora?
Consulte la página 33.
el módem?
Consulte la página 35.
el escáner?
Consulte la página 36.
la almohadilla de contacto?
Consulte la página 36.
el teclado externo?
Consulte la página 36.
caracteres no esperados?
Consulte la página 37.
la unidad de disco duro u otra
unidad de disco?
Consulte la página 37.
el adaptador de red?
Consulte la página 40.
los mensajes de error de
Windows?
Consulte la página 41.
un programa?
Consulte la página 42.
Internet?
Consulte la página 42.
los mensajes
electrónico?
¿Tiene algún otro tipo de
problema?
de
correo
Consulte la página 43.
Consulte la página 46.
Solución de problemas
27
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Acceso a los archivos de ayuda
P A R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A Tell Me How
(PROCEDIMIENTOS)
1 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Dell Documents (Documentos de
Dell) y, a continuación, sobre Tell Me How (Procedimientos).
PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A D E W I N D O W S 2 0 0 0
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda.
2 Pulse sobre la pestaña Buscar.
3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación,
pulse sobre Listar temas.
4 Pulse sobre el tema que describa el problema y, a continuación, pulse sobre
Mostrar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A D E W I N D O W S
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Search
(Buscar) y, a continuación pulse sobre Go (Ir).
3 Pulse sobre el tema que describa el problema y, a continuación, pulse sobre
Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la alimentación
SUGERENCIA:
consulte el archivo de
ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para
obtener información
acerca del modo de
espera.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el
indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo
de espera: presione el botón de alimentación para reanudar el funcionamiento.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
28
Solución de problemas
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la
alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
ordenador se enciende.
C O M P R U E B E S I S E P R O D U C E N I N T E R F E R E N C I A S — Electrodomésticos
conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar
interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores, demasiados
dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas conectadas a la
misma toma de corriente eléctrica.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el archivo
de ayuda Tell Me How (Procedimientos) o busque la palabra clave espera en la
Ayuda de Windows. Para acceder a los archivos de ayuda, consulte la página 28.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si el indicador del
ordenador se enciende, pero la pantalla continúa en blanco, puede que necesite
volver a colocar los módulos de memoria (consulte la página 59).
Solución de problemas
29
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Mensajes de error de inicialización
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
O P E R A T I V O )— Llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 75).
I N S E R T E U N M E D I O D E I N I C I A L I Z A C I Ó N — El sistema operativo está
intentando inicializar desde un disquete o CD que no es de inicialización. Inserte
un disquete o CD de inicialización.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERROR DE DISCO QUE NO ES DEL
S I S T E M A )— Hay insertado un disquete en la unidad de disquete. Extraiga el
disquete y reinicialice el ordenador.
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de
alimentación está parpadeando, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador
de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera:
presione el botón de alimentación para reanudar el funcionamiento. Si el
indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
30
Solución de problemas
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la palabra
clave espera en la Ayuda de Windows. Para acceder a los archivos de ayuda,
consulte página 28.
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E D E L B R I L L O — Consulte el archivos de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) (consulte la página página 28) para obtener instrucciones
acerca del ajuste del brillo.
A P A R T E E L A L T A V O Z P A R A F R E C U E N C I A S B A J A S D E L M O N I T O R — Si el
sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que
dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces
fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos para comprobar
si se producen interferencias.
G I R E E L O R D E N A D O R P A R A Q U E M I R E E N O T R A D I R E C C I Ó N — Elimine
los reflejos, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
R E S T A U R E L A C O N F I G U R A C I Ó N R E C O M E N D A D A — Restaure la
configuración original de resolución y frecuencia de refresco. Consulte el archivo
de ayuda Tell Me How (Procedimientos) para las instrucciones. Para acceder a los
archivos de ayuda, consulte página 28.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS—
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Pantalla y, a continuación, pulse sobre la
pestaña Configuración.
3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Solución de problemas
31
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el sonido y los altavoces
Altavoces integrados
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces sobre
el icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y que el sonido
no está silenciado.
C O M P R U E B E L O S B O T O N E S D E C O N T R O L D E V O L U M E N — Presione ambos
botones de control de volumen simultáneamente o presione <Fn><End> para
desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados.
V U E L V A A I N S T A L A R E L D R I V E R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte
página 46.
Altavoces externos
SUGERENCIA: el
control de volumen de
algunos reproductores
MP3 anula la
configuración de volumen
de Windows. Si ha estado
escuchando canciones
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o
desactivado.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES—
Asegúrese de que los altavoces están conectados tal como se muestra en el
diagrama de configuración suministrado con los altavoces.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A J U S T E L O S C O N T R O L E S D E L O S A L T A V O C E S — Ajuste los controles de
volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces sobre
el icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y que el sonido
no está silenciado.
32
Solución de problemas
P R U E B E L O S A L T A V O C E S — Enchufe el cable de sonido del altavoz en el
conector para auriculares situado a un lado del ordenador Asegúrese de que el
control de volumen está activado. Reproduzca un CD de música.
E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para bajas frecuencias.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para las instrucciones de
autoprueba.
A P A R T E E L A L T A V O Z P A R A F R E C U E N C I A S B A J A S D E L M O N I T O R — Si el
sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que
dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del ordenador o
monitor externo.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces
fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos para comprobar
si se producen interferencias.
V U E L V A A I N S T A L A R E L D R I V E R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte
página 46.
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto
paralelo
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL CABLE DE LA IMPRESORA—
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la
página 16.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Solución de problemas
33
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Impresoras.
Si aparece la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora, pulse sobre Propiedades y, a continuación, seleccione la pestaña
Detalles.
2 Asegúrese de que la opción Imprimir en el siguiente puerto: está configurada
como LPT1 (Puerto de impresora).
V U E L V A A I N S T A L A R E L D R I V E R D E L A I M P R E S O R A — Consulte
página 16.
Si no puede imprimir en una impresora USB
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL CABLE DE LA IMPRESORA—
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la
página 18.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA—
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Impresoras.
Si aparece la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora, pulse sobre Propiedades y, a continuación, seleccione la pestaña
Detalles.
2 Asegúrese de que la opción Imprimir en el siguiente puerto: está definida
como USB.
V U E L V A A I N S T A L A R E L D R I V E R D E L A I M P R E S O R A — Consulte
página 16.
34
Solución de problemas
Problemas con el módem
AVISO: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de
la pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
C O M P R U E B E E L E N C H U F E D E T E L É F O N O — Desconecte la línea telefónica
del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcar.
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE
L A P A R E D — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea,
por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de
sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al
enchufe de teléfono de la pared con la línea telefónica.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe a utilizar otra línea
telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más,
pruebe con una más corta.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, pulse
sobre Panel de control.
2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems.
Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están
instalados, elimine las entradas y reinicialice el ordenador.
3 Pulse sobre la pestaña Diagnóstico.
4 Pulse sobre el puerto COM para el módem.
5 Pulse sobre Más información para comprobar que el módem se comunica con
Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Solución de problemas
35
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el escáner
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N — Asegúrese
de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una
fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está
encendido.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de
que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner está desbloqueado
si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
V U E L V A A I N S T A L A R E L D R I V E R D E L E S C Á N E R — Consulte la
documentación incluida con el escáner para las instrucciones.
Problemas con la almohadilla de
contacto
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE
C O N T A C T O — Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Configuración, pulse Panel
de control y, a continuación, pulse dos veces sobre el icono Mouse. Pruebe a
ajustar la configuración.
Problemas con el teclado externo
D E S C O N E C T E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el ordenador (consulte la
página 18). Desconecte el cable del teclado y examine el conector del cable para
comprobar si hay patas dobladas o rotas.
36
Solución de problemas
Caracteres no esperados
D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse la tecla <BloqNum> para
desactivar el teclado numérico. Compruebe que el indicador de bloqueo
numérico no está encendido.
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — Pulse dos veces
sobre el icono Mi PC. Si no aparece la unidad de disquete, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A
veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
SUGERENCIA: para
obtener información sobre
cómo guardar archivos en
un disquete, consulte el
archivo de ayuda Tell Me
How (Procedimientos)
(consulte la página 28).
N O S E P U E D E N G U A R D A R A R C H I V O S E N U N D I S Q U E T E — Asegúrese de
que la unidad de disquete no está llena o protegida contra escritura (bloqueada).
Consulte la siguiente ilustración.
P R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O D I S Q U E T E — Inserte otro disquete para
descartar la posibilidad de que el disquete original estuviera defectuoso.
dorso de disquete
protegido contra
escritura
no protegido
contra escritura
Solución de problemas
37
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si no puede reproducir un CD de música o instalar un programa
desde un CD
SUGERENCIA: la
vibración de las unidades
de CD de alta velocidad es
normal y puede ocasionar
ruido. Dicha vibración y el
ruido asociado no indican
ningún defecto en la
unidad o el CD.
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — Pulse dos veces
sobre el icono Mi PC. Si no aparece la unidad de CD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos.
A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
P R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O C D — Inserte otro CD para descartar la
posibilidad de que el CD original estuviera defectuoso.
L I M P I E E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para ver las instrucciones. Para acceder a los archivos de ayuda,
consulte página 28.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces sobre
el icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y que el sonido
no está silenciado.
SI TIENE UN CD EN LA UNIDAD ÓPTICA FIJA Y UN CD EN EL
C O M P A R T I M E N T O P A R A D I S P O S I T I V O S — Para identificar el CD que no se
está reproduciendo:
Para Windows 2000, pulse dos veces sobre el icono Softex BayManager de la barra
de tareas. A continuación, pulse sobre la ficha Storage Devices (Dispositivos de
almacenamiento) y luego en Computer (Ordenador) para ver si el dispositivo
aparece en la lista. Pulse sobre OK (Aceptar) si aparecen ambos dispositivos. Si
sólo aparece un dispositivo, extraiga el CD del compartimento de la lista y
asegúrese de que Windows reconoce la unidad.
Para Windows Me, pulse dos veces sobre el icono My Computer (Mi PC) en el
escritorio. A continuación, pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo
que esté verificando.
38
Solución de problemas
Si no puede reproducir una película de DVD
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — Pulse dos veces
sobre el icono Mi PC. Si no aparece la unidad de DVD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A
veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
SUGERENCIA: debido
a los diferentes tipos de
archivos que se utilizan en
todo el mundo, no todos
los DVD funcionan en
todas las unidades de
DVD.
P R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O D V D — Inserte otro DVD para descartar la
posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso.
L I M P I E E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para ver las instrucciones. Para acceder a los archivos de ayuda,
consulte página 28.
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
DESACTIVE EL MODO DE SUSPENSIÓN EN WINDOWS ANTES DE
E S C R I B I R E N U N C D - R W — Busque la palabra clave suspender en la Ayuda
de Windows. Para acceder a los archivos de ayuda, consulte la página 28.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE ESCRITURA A UNA VELOCIDAD MÁS
B A J A — La unidad de CD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al escribir.
Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Para mitigar el problema, cierre
todos los programas antes de escribir en el CD-RW.
SUGERENCIA: si debe
desactivar el modo de
espera para grabar en una
unidad de CD-RW,
recuerde activar de nuevo
el modo de espera cuando
termine de grabar el CD.
Solución de problemas
39
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
COMPRUEBE LA UNIDAD DE DISCO DURO PARA VER SI TIENE
ERRORES
Windows Me:
Pulse sobre el botón Inicio, elija Programas, > Accesorios, > Herramientas del
sistema y, a continuación, pulse sobre ScanDisk.
Windows 2000:
1 Pulse dos veces sobre el icono Mi PC.
2 Pulse con el botón derecho sobre el icono Disco duro local y, a continuación,
sobre Propiedades.
3 Pulse sobre las pestaña Herramientas.
4 Pulse sobre Comprobar ahora.
Problemas con la red
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el
conector del cable de red está firmemente conectado al conector del ordenador y
al enchufe de red de la pared.
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El
color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no
está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica
que el driver de la tarjeta de red está cargado y la tarjeta detecta actividad.
R E I N I C I A L I C E E L O R D E N A D O R — Vuelva a intentar conectarse a la red.
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED—
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
40
Solución de problemas
Mensajes de error de Windows
N O S E P U E D E T E N E R A C C E S O A X :\. E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á
L I S T O .— Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
S I G U I E N T E S C A R A C T E R E S : \ / : * ? “ < > |— No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS
P R O G R A M A S E I N T E N T E D E N U E V O .— Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
L A U N I D A D D E D E S T I N O .— El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande para que quepa en el disco, o éste último está demasiado lleno.
Pruebe a copiar el archivo en un disco diferente o utilice un disco con mayor
capacidad.
N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O .— Al programa que
intenta abrir le falta un archivo fundamental. Para quitar y volver a instalar el
programa:
Windows Me:
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Pulse sobre Agregar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para las instrucciones de instalación.
Windows 2000:
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Pulse sobre Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para las instrucciones de instalación.
Solución de problemas
41
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de
software mantienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema.
Un programa deja de responder
P U L S E < C T R L ><A L T > < S U P R > — En la ventana Cerrar programa,
seleccione el programa que ya no responde. A continuación, pulse sobre Finalizar
tarea.
Aparece una pantalla en azul continuo
A P A G U E E L O R D E N A D O R — Si el ordenador no responde a la pulsación de
teclas o a un cierre adecuado (consulte la página 18), pulse el botón de
alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de
alimentación para reinicializar el ordenador. La pantalla en azul continuo aparece
porque no ha podido cerrar correctamente Windows. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicialización. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Problemas de conexión a Internet
Si tiene un problema con la cuenta de Dellnet
R E V I S E L A S E C C I Ó N “ I N S T A L A C I Ó N D E D E L L N E T ” — Consulte
página 14.
R E V I S E L A S E C C I Ó N “ P R O B L E M A S C O N E L M Ó D E M ” — Consulte
página 35.
42
Solución de problemas
DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE
L L A M A D A )— Consulte la guía telefónica para las instrucciones sobre cómo
desactivar esta característica. A continuación, ajuste las propiedades de la
conexión de acceso telefónico a redes:
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Modems.
3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de
marcado.
4 Asegúrese de que está activada la opción Deshabilitar llamada en espera al
marcar: y, a continuación, seleccione el código apropiado según la información
de la guía telefónica.
5 Pulse sobre Aplicar y, a continuación, sobre Aceptar.
6 Cierre la ventana Propiedades de módems.
7 Cierre la ventana Panel de control.
Problemas con el correo electrónico
REVISE LA SECCIÓN "ENVÍO Y RECEPCIÓN DE CORREO
E L E C T R Ó N I C O "— Consulte página 15.
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, pulse sobre Archivo. Si está activada
la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet.
Solución de problemas
43
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una
toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA
en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la
toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
1
Apague el ordenador (consulte la página 18), desconecte el adaptador
de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
3
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
4
Extraiga el dispositivo de compartimento para dispositivos (consulte la
página 19) y las tarjetas PC instaladas y déjelos en un lugar seguro para
que se sequen.
5
Extraiga la batería.
6
Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 62).
8
Retire los módulos de memoria (consulte la página 59).
9
Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en
un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
44
Solución de problemas
10
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria y su cubierta, y atorníllelos
(consulte la página 59).
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la página 62).
13
Vuelva a colocar el dispositivo del compartimentos para dispositivos
(consulte la página 19) y las tarjetas PC que haya extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, llame al servicio de asistencia técnica de Dell (consulte la
página 75).
Si deja caer o daña el ordenador
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 18).
2
Desconecte el adaptador de CA del ordenador y, a continuación,
desconéctelo también de la toma de corriente eléctrica.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
4
Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5
Encienda el ordenador.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, llame al servicio de asistencia técnica de Dell (consulte la
página 75).
Solución de problemas
45
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Solución de otros problemas técnicos
V I S I T E E L S I T I O W E B D E A S I S T E N C I A T É C N I C A D E D E L L — Vaya a
http://support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas.
E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L — Vaya a
http://support.dell.com y pulse sobre E-Mail Dell (Enviar un mensaje de correo
electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema; recibirá a través del correo
electrónico una respuesta de Dell en unas horas.
L L A M E A D E L L — Si no puede solucionar el problema con la ayuda del sitio
Web de asistencia técnica de Dell ni con el servicio de correo electrónico, llame a
Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 75).
Reinstalación de drivers y utilidades
AVISO: el sitio Web de asistencia técnica de Dell, http://support.dell.com y el
CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) proporcionan los drivers
aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala drivers obtenidos de otras
fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
46
Solución de problemas
1
Inserte el CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) en la unidad
de CD o de DVD.
2
Pulse dos veces sobre el icono Mi PC en el escritorio.
3
Pulse dos veces sobre el icono correspondiente a la unidad de CD o de
DVD.
4
Pulse dos veces sobre la carpeta del sistema operativo.
5
Pulse dos veces sobre la carpeta del idioma adecuado para el driver que
desee instalar.
6
Pulse dos veces sobre Setup y siga las indicaciones.
Si desea obtener información detallada sobre la instalación de utilidades y
drivers específicos para el ordenador, visite el sitio Web de Dell en la
dirección http://support.dell.com.
Reinstalación de Windows
Reinstalación de Windows Me
AVISO: el CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el
sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir
los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el
sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia
técnica de Dell.
SUGERENCIA: quizás
tenga que abrir más
carpetas para encontrar el
archivo de configuración.
Por ejemplo, para instalar
el driver de la almohadilla
de contacto de Windows
Me, pulse dos veces sobre
winme, luego sobre
touchpad (almohadilla de
contacto), a continuación
sobre english (inglés) y,
por último, pulse dos
veces sobre Setup
(configuración).
AVISO: para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el
software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell.
2
En el menú Boot (Inicialización) del programa de configuración del
sistema, cambie la secuencia de inicialización de modo que se
inicialice primero la unidad de CD o DVD siguiendo las instrucciones
del representante de la asistencia técnica de Dell. A continuación,
inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o DVD y cierre
la bandeja de la unidad.
3
Salga del programa de configuración del sistema.
4
En la pantalla Welcome (Bienvenido) pulse sobre OK (Aceptar).
5
Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de
Windows).
6
Pulse sobre Aceptar.
7
Vuelva a pulsar sobre OK (Aceptar).
Solución de problemas
47
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
8
Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD o DVD y pulse
sobre OK (Aceptar) para reiniciar el ordenador.
Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time
(Preparativos para ejecutar Windows por primera vez).
9
Si se inicia el tutorial del ratón, pulse sobre <Esc> para salir y, a
continuación, sobre <y>.
10
Pulse sobre la configuración regional más cercana a la zona en la que
reside y luego sobre Next (Siguiente).
11
Pulse sobre el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación,
haga clic en Next (Siguiente).
12
En la ventana User Information (Información sobre el usuario),
escriba su nombre y el de su empresa, si procede, y pulse sobre Next
(Siguiente).
El campo Name (Nombre) debe cumplimentarse; el campo Company
Name (Nombre de la organización) es opcional.
Aparecerá la ventana License Agreement (Contrato de licencia).
13
Pulse sobre I accept the Agreement (Acepto los términos del contrato)
y, a continuación, pulse sobre Next (Siguiente).
14
Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes
y, a continuación, pulse sobre Next (Siguiente).
La clave del producto es el número de código de barras que figura en la
etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador.
15
Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) pulse
sobre Finish (Finalizar).
Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña
de Windows). Para continuar sin crear un nombre de usuario ni
contraseña de Windows, pulse sobre OK (Aceptar). En caso contrario,
escriba su nombre de usuario y contraseña en los campos
correspondientes y, a continuación, pulse sobre Aceptar.
16
Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de
Fecha/Hora) configure las propiedades de fecha y hora, pulse sobre
Apply (Aplicar) y, a continuación, sobre OK (Aceptar).
Windows actualizará la configuración del sistema y reinicializará el
ordenador.
48
Solución de problemas
17
Si ha creado un nombre de usuario y una contraseña para Windows,
escriba la contraseña y pulse sobre OK (Aceptar).
18
Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 46).
19
Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows 2000
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2
Apague el ordenador (consulte la página 18).
3
Encienda el ordenador.
4
Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD (Pulse cualquier tecla para inicializar desde CD) en la
pantalla.
5
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000,
asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER
(Para configurar WIN2000, pulse INTRO) está resaltada.
A continuación, pulse <Intro>.
6
Lea la información en la ventana Contrato de licencia y, a
continuación, pulse <F8> para continuar.
7
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de
partición de Windows 2000 que desee activar. Para continuar, pulse la
tecla especificada en la opción de partición seleccionada.
8
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de
sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación,
pulse <Intro>.
9
Vuelva a pulsar <Intro> para reinicializar el ordenador.
10
Pulse sobre Siguiente cuando aparezca la ventana Welcome to the
Windows 2000 Setup Wizard (Bienvenido al Asistente para la
configuración de Windows 2000).
11
Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
12
Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su
software y, a continuación, pulse sobre Siguiente.
Solución de problemas
49
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
13
Si se solicita, escriba la clave de producto de Windows, que aparece
impresa en la etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación,
pulse sobre Siguiente.
14
Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del
administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña, si
es necesaria. A continuación, pulse sobre Siguiente.
15
Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse sobre Siguiente.
Windows 2000 comienza ahora a instalar sus componentes y a
configurar el ordenador.
16
Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup
Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000),
extraiga el CD de la unidad y, a continuación, pulse sobre Finalizar.
El ordenador se reinicializará automáticamente.
AVISO: asegúrese de que vuelve a instalar el driver de la utilidad de
actualización del conjunto de chips de Intel® antes de volver a instalar otros
drivers.
Activación de la compatibilidad con hibernación
50
Solución de problemas
1
Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y pulse sobre Panel de
control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Administración de energía.
3
Pulse sobre la pestaña Hibernar.
4
Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (activar
compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación,
pulse sobre Aplicar.
5
Pulse sobre Aceptar para cerrar el Panel de control.
SECCIÓN 3
Adición de piezas
Sustitución de los soportes
Uso del replicador de puertos avanzado
Adición de memoria
Sustitución de una unidad de disco duro
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sustitución de los soportes
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 18).
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un replicador de puertos
avanzado (APR), desacóplelo (consulte la página 57).
3
Mantenga la pantalla abierta e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a la parte inferior del ordenador.
4
Deslice y sostenga el pasador de liberación de la izquierda y retire los
dispositivos instalados en el compartimento para dispositivos.
5
Deslice y sostenga el pasador de liberación de la derecha y retire la
baterías instalada en el compartimento de la batería.
6
Localice la muesca debajo de cada soporte, coloque los pulgares en la
muesca y empuje delicadamente para liberar los soportes.
parte inferior del ordenador
7
Retire los soportes.
8
Para reemplazar los soportes, inserte las pestañas del borde del soporte
en las ranuras y, a continuación, presione hasta que oiga un chasquido.
Repita el proceso en cada lado.
52
Adición de piezas
soporte
Uso del replicador de puertos avanzado
El replicador de puertos avanzado (APR) integra el ordenador en un entorno
de escritorio. El APR incluye un NIC para conectar el ordenador a una red.
AVISO: no intente levantar el ordenador mientras esté conectado al APR, ya
que dañaría el conector de acoplamiento.
Conexión de dispositivos externos al APR
1
Consulte las siguientes ilustraciones para ver las ubicaciones de los
conectores.
2
Conecte los dispositivos externos a una toma de corriente, si es
necesario.
Los conectores de E/S situados en la parte posterior del APR duplican los
conectores principales de la parte posterior y de los laterales del ordenador.
SUGERENCIA: si
recibe el disquete de
actualización de la BIOS
con el APR, úselo para
actualizar el ordenador
antes de utilizar el
replicador de puertos.
SUGERENCIA: si el
conector del cable del
dispositivo externo tiene
tornillos de mariposa,
asegúrese de apretarlos
para que la conexión sea
correcta.
Adición de piezas
53
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
conectores
USB (2)
conector
para ratón
conector para
teclado
Icono del conector
conector para
puerto serie
conector NIC
conector de
puerto paralelo
conector para el
adaptador de CA
conector de
vídeo
Descripción del conector
Conecte uno o varios dispositivos USB, como por
ejemplo un ratón USB.
Conecte un teclado o un teclado numérico del
tipo PS/2
Conecte un ratón compatible con PS/2.
Conecte un dispositivo en serie, como por
ejemplo un ratón serie o una cámara digital.
Conecte un cable de interfaz de red.
Conecte un dispositivo en paralelo, como por
ejemplo una impresora.
Conecte un monitor externo.
Conecte el adaptador de CA.
54
Adición de piezas
El conector de salida de línea de audio se encuentra en el lateral del APR.
conector de salida
de línea de audio
Indicadores y controles del APR
posición
palanca de
bloqueada
posición
expulsión/bloqueo
desbloqueada
posición de
expulsión
ranura para
ranura de
candado
cierre de
seguridad
indicador de
acceso a la
unidad
indicador de
alimentación
botón de
alimentación
botón de solicitud
de desacoplamiento
indicador de
acoplamiento
Adición de piezas
55
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Acoplamiento del ordenador
AVISO: antes de conectar inicialmente el ordenador al APR, deberá
completar la configuración del sistema operativo. Cuando vea el escritorio de
Windows en la pantalla, habrá completado la configuración del sistema
operativo.
El ordenador se acopla al conectarlo a un APR. Debe conectar el adaptador
de CA al APR antes de acoplar y encender el ordenador. El adaptador de CA
alimenta el APR y el ordenador al mismo tiempo. La batería instalada en el
ordenador se carga mientras se utiliza el APR.
AVISO: utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con el APR. Si
utiliza cualquier otro adaptador de CA disponible comercialmente o el
adaptador de CA de otros ordenadores de Dell puede dañar el APR o el
ordenador.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 18).
2
Desconecte los dispositivos externos y extraiga las tarjetas PC del
ordenador.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del APR y el cable de
alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica.
4
Centre horizontalmente el ordenador en la base del APR, con la parte
posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del
APR.
5
Deslice el ordenador hacia el conector en la parte hasta que los huecos
de la parte inferior del ordenador encajen con los rieles de alineación.
AVISO: si intenta insertar el ordenador totalmente en el APR sin encajar los
rieles de alineación, podría dañar el conector de acoplamiento de forma
irreparable. si tiene instalado el soporte del monitor no podrá ver los rieles de
alineación o el conector de acoplamiento.
56
Adición de piezas
6
Empuje con suavidad el ordenador hacia adelante hasta que el
conector de acoplamiento esté totalmente encajado.
7
Deslice la palanca de expulsión/bloqueo hacia la parte posterior del
APR para situarla en posición de bloqueo.
conector de acoplamiento
palanca de
expulsión/bloqueo
rieles de
alineación (2)
Desacoplamiento del ordenador
AVISO: si no tiene una batería cargada instalada en el ordenador cuando lo
desacople, puede que pierda datos que no haya guardado.
AVISO: si no utiliza los procedimientos de desacoplamiento correctos, puede
que pierda datos y que el ordenador no se reinicialice.
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas.
2
Realice uno de los siguientes pasos:
•
Pulse sobre el botón Inicio y luego sobre Retirar equipo.
Espere unos segundos a que se apague el indicador de
alimentación del ordenador.
•
Pulse el botón de solicitud de desacoplamiento del APR.
Espere unos segundos a que se apague el indicador verde de
acoplamiento.
3
Tire de la palanca de expulsión/bloqueo situada en el lado izquierdo
del APR hacia la posición de expulsión para desacoplar el ordenador.
Adición de piezas
57
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
palanca de
expulsión/bloqueo
indicador de
acoplamiento
botón de solicitud de
desacoplamiento
Soporte de estante del monitor
SUGERENCIA:
asegúrese de que las patas
traseras del soporte del
monitor encajan en las
ranuras situadas a ambos
lados de la base del APR.
58
Adición de piezas
AVISO: el soporte admite monitores con un peso de hasta 45,3 kg (100
libras). Monitores más pesados pueden dañar el soporte, el ordenador y el
APR.
soporte del
monitor
APR
ordenador
Base del APR
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte la página 67 para obtener
información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
El ordenador dispone de dos zócalos para módulos de memoria. Es posible
instalar en cada zócalo módulos de memoria Dell diseñados para el
ordenador.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar dentro del ordenador, lea la
sección “Instrucciones de seguridad” al principio de esta guía
(consulte la página 7).
SUGERENCIA: los
módulos de memoria
adquiridos de Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
AVISO: no instale o extraiga un módulo de memoria con el ordenador
encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 18).
2
Extraiga todas las baterías instaladas y desconecte los dispositivos
externos.
Adición de piezas
59
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador.
4
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
5
Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos situados junto al icono
K/M y levante la cubierta del módulo de memoria.
tornillo
cubierta del módulo
de memoria
AVISO: para evitar que se produzcan daños en el ordenador, no utilice
herramientas para separar las lengüetas metálicas interiores del zócalo al
instalar o extraer un módulo de memoria.
6
Si va a reemplazar un módulo de memoria, debe retirar el módulo
existente:
a
Separe cuidadosamente con las uñas las pestañas interiores
metálicas del zócalo del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
b
60
Adición de piezas
Levante el módulo de memoria separándolo del zócalo.
gancho de
fijación
7
módulo de
memoria
Instale el módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del zócalo.
b
Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el zócalo y gire el
módulo hasta que oiga un clic.
SUGERENCIA: si el
módulo de memoria no
está instalado
correctamente, el
ordenador no se
inicializará. Este fallo no
lo indica ningún mensaje
de error.
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos zócalos, instale un
módulo de memoria en el zócalo con la etiqueta “JDIM (DIMMA)” antes de
instalar un módulo en el zócalo con la etiqueta “JDIM2 (DIMMB)”.
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Adición de piezas
61
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
tornillo
cubierta del módulo
de memoria
9
10
Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a una toma de corriente eléctrica.
Encienda el ordenador.
Al reinicializarse el ordenador, éste detectará la presencia de memoria
adicional y actualizará automáticamente la información de
configuración del sistema.
Sustitución de una unidad
de disco duro
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles y deben manejarse con
cuidado. Incluso un pequeño golpe puede dañar la unidad.
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
62
Adición de piezas
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de
la unidad de disco duro.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (vea la
página 18) antes de extraer o instalar una unidad de disco duro. No extraiga la
unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre en el modo de espera
o de hibernación, o si está encendido el indicador de alimentación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 18).
2
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el
cable del adaptador de CA y los dispositivos externos.
3
Voltee el ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.
parte inferior del ordenador
unidad de
disco duro
SUGERENCIA:
necesitará el CD del
sistema operativo para
instalar el sistema
operativo Windows.
También necesitará el CD
Drivers and Utilities
(Drivers y utilidades) para
instalar las utilidades y
los drivers en la nueva
unidad de disco duro.
tornillo
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, protéjala
contra la exposición a la electricidad estática, guardándola en un embalaje
protector antiestático.
4
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un clic.
5
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
6
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: no fuerce la unidad para meterla en el ordenador. Si encuentra
alguna resistencia, aplique una presión firme y uniforme sobre la unidad para
insertarla en su lugar.
Adición de piezas
63
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7
Deslice la nueva unidad para insertarla en el ordenador.
a
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un
clic.
b
Empuje la unidad de disco duro hasta que esté completamente
asentada en el compartimento.
c
Presione la cubierta de la unidad de disco duro hacia abajo.
8
Vuelva a colocar y apriete el tornillo extraído en el paso 3.
9
Instale el sistema operativo proporcionado por Dell (consulte la
página 47).
10
Instale los drivers y utilidades proporcionados por Dell (consulte la
página 46).
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Devolución a Dell de la unidad de disco duro antigua en su embalaje de
espuma original. De lo contrario, la unidad de disco duro podría sufrir daños
durante el transporte.
unidad de disco duro
64
Adición de piezas
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Información sobre la garantía y la política de
devoluciones
Aviso de productos de Macrovision
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador
Intel® Mobile Pentium® III o Mobile
Celeron™
Memoria caché L1
32 KB (interna)
Memoria caché L2
128 KB o 256 KB
Coprocesador matemático
interno en el microprocesador
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema
Intel Solano AGP
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida
4 Mb
Amplitud del bus de gráficos
bus de cable AGP 4X de 32 bits
Tarjeta PC
66
Apéndice
Controlador CardBus
Controlador CardBus PCI 4450/4451 de
Texas Instruments
conectores de tarjetas PC
dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del
Tipo II o una del Tipo III)
Tarjetas admitidas
3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA 16 bits CardBus 32 bits
Memoria
Arquitectura
SDRAM
Zócalo del módulo de memoria
Dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria Módulos SODIMM de SDRAM de 3,3 V de
64, 128 y 256 MB
Memoria estándar
64 MB (no ECC)
Memoria máxima
512 MB (no ECC)
Velocidad del reloj de memoria
100 MHz
Tiempo de acceso a memoria
CL2 (NOTA: CL2 indica una latencia CAS
de dos ciclos de reloj)
Puertos y conectores
Serie
conector de 9 patas; conector con área de
almacenamiento de 16 bytes, compatible
con el estándar 16550C
Paralelo
unidireccional, (AT estándar) bidireccional
o conector ECP
Vídeo
Conector VGA
Audio
conector en miniatura de entrada de línea
estéreo; conector en miniatura de entrada de
micrófono; conector en miniatura (de salida
de línea) para auriculares o altavoces
Ratón/teclado PS/2
Conector DIN en miniatura de 6 patas
USB
dos conectores compatibles con USB
Infrarrojos
sensor compatible con el estándar 1,1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0
IrDA (Slow IR, IR lento)
Acoplamiento
conector de 200 de patas para replicador de
puertos avanzado de Dell
Salida de TV y S-Video
conector DIN en miniatura de 7 patas para
S-video, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable
del adaptador de TV/audio digital admite
vídeo compuesto y S/PDIF)
Apéndice
67
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Puertos y conectores (continuación)
Adaptador de red y módem
combinación de puertos RJ11/RJ-45
opcional configurable en fábrica para un
controlador de módem de minitarjeta PCI o
de red.
IEEE 1394
conector serie de cuatro patas
Vídeo
Tipo de vídeo
Soporte de vídeo acelerado por hardware de
128 bits
Bus de datos
4X AGP
Controlador de vídeo
ATI Mobility M4
Memoria de vídeo
8 MB (estándar), 16 MB y 32 MB (máximo)
Interfaz LCD
LVDS
Soporte para TV
NTSC o PAL en los modos S-Video y
compuesto
Sonido
Controlador de sonido
Tecnología ESS Maestro-3i
Conversión a estéreo
16 bits (de analógica a digital y de digital a
analógica)
Interfaces:
68
Apéndice
Interna
PCI bus/AC 97
Externa
estéreo (línea de entrada), entrada de
micrófono, auriculares y altavoz (salida de
línea)
Pantalla
Tipo
Soporte de vídeo acelerado por hardware de
128 bits
Tiempo de respuesta (típico)
50 ms
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Separación entre puntos
0,20 mm
Panel (típico)
1,3 W
Luz de fondo
3,4 W cuando use batería, 4,9 W cuando use
adaptador de CA
Controles
el brillo puede controlarse mediante
combinaciones de teclas
Teclado
Número de teclas
87 (EE.UU., Canadá y lugares donde se
utilice el chino tradicional); 88 (Europa); 90
(Japón)
Recorrido de tecla
2.7 ± 0,3 a 0,4 mm (0,11 ± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas
19.05 ± 0.3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Almohadilla de contacto
Interfaz
Compatible con PS/2
resolución de posición X/Y (modo de 240 cpp
tabla de gráficos)
Tamaño:
Grosor
2,00 mm (0,08 pulgadas) en el componente
más alto
Ancho
64,88 mm (2,55 pulgadas)
Alto
fichas de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
rectángulo con 0,5 mm (0,02 pulgadas)
Peso
6,5 g (0,23 onzas) ± 0,5 g (0,001 onzas)
Apéndice
69
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Almohadilla de contacto (continuación)
Alimentación:
Voltaje de alimentación
5 V ± 0,5 VCC
Corriente de alimentación
25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
Descargas electrostáticas
de acuerdo con IEC-801-2
Palanca de seguimiento
Interfaz
Compatible con PS/2
resolución de posición X/Y (modo de 250 cómputos/seg a 100 gf
tabla de gráficos)
Tamaño
sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Alimentación:
Voltaje de alimentación
5 V ± 0,5 VCC
Corriente de alimentación
25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
Descargas electrostáticas
de acuerdo con IEC-801-2
Módem
70
Apéndice
Módem de fax y datos
módem de minitarjeta PCI opcional de 56K,
V.90
NIC de datos o fax
módem de minitarjeta opcional PCI 10/100
LAN + 56K, V.90
Batería
Tipo
iones de litio de 8 acumuladores (soporte de
dos baterías mediante el compartimento
modular)
Dimensiones:
Profundidad
88,5 mm (3,48 pulgadas)
Alto
21,5 mm (0,83 pulgadas)
Ancho
139,0 mm (5,47 pulgadas)
Peso
8 acumuladores; 0,39 kg (0,87 libras)
Voltaje
14,8 VCC
Tiempo de carga (aproximado)
Ordenador encendido
2,5 horas
Ordenador apagado
1 hora
Duración de la batería
aproximadamente 3 horas como mínimo con
la batería de 8 acumuladores estándar
Duración (aproximada)
400 ciclos de carga/descarga0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0°a 45°C (32° a 113°F)
En almacenamiento
–20° a 60°C (-4° a 140°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
de 90 a 135 VCA y de 164 a 264 VCA
Corriente de entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada
de 40 63 Hz
Corriente de salida
4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos);
3,5 A (continua)
Voltaje nominal de salida
20 VCC
Apéndice
71
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Adaptador de CA (continuación)
Dimensiones:
Alto
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Ancho
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables)
0,4 kg (0,9 libras)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0°a 40°C (32° a 104°F)
En almacenamiento
–4° a 65°C (-40° a 149°F)
Ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento
–4° a 65°C (-40° a 149°F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento
del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,9 GRES utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario
En almacenamiento
1,3 GRES utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula envíos por
transporte aéreo o terrestre
Impacto máximo:
72
Apéndice
En funcionamiento
1,524 cm/seg (60 pulgadas/seg) (igual a una
amplitud de pulso de media onda sinuosidad
de 2 ms)
En almacenamiento
2,03 m/seg (80 pulgadas/seg) (menor o igual
que una anchura de pulso de 2 ms)
Ambientales (continuación)
Altitud (máxima):
En funcionamiento
-15,2 3.048 m (-50 304.800,00 cm pies)
En almacenamiento
-15,2 10.668 m (-50 1.066.800,00 cm)
Unidades ópticas fijas
Unidades admitidas
Unidades de 12,5 mm: CD, CD-RW y DVD
Configuración estándar
El programa de configuración del sistema contiene la configuración
estándar del ordenador.
AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de
este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no
funcione correctamente.
Páginas de configuración del sistema
Las páginas de configuración del sistema muestran la información actual de
configuración y las selecciones del ordenador. Puede cambiar las selecciones
que aparecen en blanco en la pantalla.
•
La página 1 muestra información del sistema.
•
La página 2 muestra la configuración de inicialización y las selecciones
de configuración de acoplamiento.
•
La página 3 muestra las selecciones básicas de configuración de
dispositivos.
•
La página 4 muestra el estado de carga de la batería.
•
La página 5 muestra las selecciones de administración de energía.
•
La página 6 muestra las selecciones de contraseña de la unidad de
disco duro y de seguridad.
SUGERENCIA: Para
ver información sobre un
elemento específico de la
página de configuración
del sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Apéndice
73
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Visualización de las páginas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicialice) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de Dell, pulse <F2>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el
ordenador (consulte la página 18) y vuelva a intentarlo.
74
Apéndice
Cómo ponerse en contacto con Dell
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de
teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla
siguiente. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
SUGERENCIA: los
números de llamada sin
cargo son para uso dentro
del país en el que
aparecen.
Números y direcciones de contacto
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Alemania (Langen)
Asistencia técnica
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
06103 766-7200
Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica
00
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
Código de país: 49
Atención al cliente global
06103 766-9222
Código de ciudad: 6103
Atención a clientes de cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de grandes cuentas
06103 766-9560
Atención a clientes de cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
0180-5-224400
06103 766-9570
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Australia (Sidney)
Particulares y pequeñas empresas
1-300-65-55-33
Código de acceso internacional: Gobierno y empresas
0011
División de cuentas preferentes
Código de país: 61
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-633-559
Código de ciudad: 2
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
sin cargo: 1-800-060-889
sin cargo: 1-800-819-339
Apéndice
75
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Austria (Viena)
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
01 795 67602
Código de acceso internacional: Fax de residenciales/negocios pequeños
900
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
Código de país: 43
Atención a clientes de cuentas preferentes/corporaciones
01 795 67605
Código de ciudad: 1
01 795 67604
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporativas
Centralita
01 795 67603
0660 8056
0660 8779
01 491 04 0
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Bélgica (Bruselas)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 32
Ventas corporativas
Código de ciudad: 2
02 481 92 88
02 481 91 19
Sin cargo: 0800 16884
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Brasil
Asistencia técnica, Servicio de atención al cliente
Código de acceso internacional: Ventas
0021
Sitio Web: http://www.dell.com/br
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
76
Apéndice
0800 90 3355
0800 90 3366
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones de venta (Penang, Malasia)
Canadá (North York, Ontario)
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
Código de acceso internacional: pedido
011
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
Atención al cliente (desde el exterior de Toronto)
Atención al cliente (desde Toronto)
sin cargo: 1-800-247-9362
sin cargo: 1-800-387-5759
416 758-2400
Asistencia técnica al cliente
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde el exterior de Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto)
Chile (Santiago)
604 633 4955
sin cargo: 1-800-433-9014
416 758-2200
Ventas (Gobierno federal, instituciones educativas y de
salud)
sin cargo: 1-800-567-7542
Ventas (Cuentas preferentes)
sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax (servicio técnico automatizado)
sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
sin cargo: 1230-020-4823
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Apéndice
77
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
China (Xiamén)
Asistencia técnica
sin cargo: 800 858 2437
Código de país: 86
Experiencia del cliente
sin cargo: 800 858 2060
Código de ciudad: 592
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas
sin cargo: 800 858 2999
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: Ventas
001
Servicio a clientes (Seúl, Corea)
Código de país: 82
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de ciudad: 2
Dinamarca (Horsholm)
604 633 4949
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia técnica
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
Centralita de fax
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
2194-6220
Fax
Código de acceso internacional: Atención al cliente relacionada
009
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
Código de país: 45
Centralita
78
sin cargo: 080-200-3777
45170182
45170184
32875505
45170100
859005594
45170117
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
EE.UU. (Austin, Texas)
sin cargo: 1-800-433-9014
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
Código de acceso internacional: pedido
011
AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio)
Código de país: 1
sin cargo: 1-800-247-9362
Dell Home and Small Business Group (para ordenadores portátiles y de escritorio):
Asistencia técnica a clientes (Números de autorización
para devolución de materiales)
sin cargo: 1-800-624-9896
Asistencia técnica a clientes (Ventas a particulares
realizadas a través de http://www.dell.com)
sin cargo: 1-877-576-3355
Asistencia técnica a clientes (Números de autorización
para devolución de materiales reparaciones bajo garantía)
sin cargo: 1-800-624-9897
Cuentas nacionales (sistemas adquiridos por cuentas nacionales de Dell establecidas
[tenga su número de cuenta a mano], instituciones médicas o distribuidores
autorizados [VAR (value-added resellers)]):
Servicio al cliente y Asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-822-8965
Public Americas International (sistemas adquiridos por agencias gubernamentales
[locales, estatales o federales] o instituciones educativas):
Servicio al cliente y Asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
sin cargo: 1-800-879-3355
Venta de repuestos
sin cargo: 1-800-357-3355
DellWare™
sin cargo: 1-800-753-7201
Asistencia técnica de pago
Asistencia técnica de servidor a cobro
Ventas (catálogos)
sin cargo: 1-800-433-9005
(sin cargo): 1-800-967-0765
llamada gratuita: 1-800426-5150
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
TechFax (servicio técnico automatizado)
sin cargo: 1-800-950-1329
Servicios de Dell para personas sordas o con dificultades
de habla u oído
Centralita
Asistencia técnica de Dellnet
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
512 338-4400
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Apéndice
79
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
España (Madrid)
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 34
Ventas
902 100 130
902 118 541
Código de ciudad: 91
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
902 118 540
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 546
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Finlandia (Helsinki)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica
990
Atención al cliente relacionada
Código de país: 358
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
Código de ciudad: 9
09 253 313 38
09 693 791 94
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
09 253 313 81
Fax
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
80
09 253 313 60
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Francia (París/Montpellier)
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 33
Centralita
Código de ciudad: (1) (4)
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
Centralita (alternativa)
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 39
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 99
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Hong Kong
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
001
Ventas de transacciones
Código de país: 852
Ventas corporativas
Irlanda (Bray)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
16
Ventas
Código de país: 353
Ventas por fax
Código de ciudad: 1
sin cargo: 800 96 4107
604 633 4949
sin cargo: 800 96 4109
sin cargo: 800 96 4108
1-850-543-543
01 204 4026
1-850-235-235
01 286 2020
Fax
01 286 6848
TechFax (servicio técnico automatizado)
01 204 4708
Centralita
01 286 0500
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
81
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Italia (Milán)
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 39
Fax
02 696 821 14
Código de ciudad: 02
02 696 821 12
Centralita
02 577 826 90
02 696 824 13
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
001
Sin cargo: 0120-1982-56
o 0088-25-3355
Código de país: 81
Atención al cliente
044 556-4240
Código de ciudad: 44
Ventas del grupo a particulares y pequeñas empresas
044 556-3344
Ventas de la división de cuentas preferentes
044 556-3433
Grandes cuentas corporativas
044 556-3430
Servicio Faxbox
03-5972-5840
Centralita
044 556-4300
Sitio Web: http://support.jp.dell.com
Latinoamérica
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.).
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.).
512 728-4397
Ventas por fax (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
82
Apéndice
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Luxemburgo
Servicio técnico al cliente (Bruselas, Bélgica)
Código de acceso internacional: Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
00
Bélgica)
Código de país: 352
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
02 481 92 88
sin cargo: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Macao
Asistencia técnica
Código de país: 853
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
Malasia (Penang)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Servicio al cliente
00
Ventas de transacciones
Código de país: 60
Ventas corporativas
Sin cargo: 0800 582
604 633 4949
Sin cargo: 0800 581
sin cargo: 1 800 888 298
04 633 4949
sin cargo: 1 800 888 202
sin cargo: 1 800 888 213
Código de ciudad: 4
México
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
pedido
(Austin, Texas, EE.UU.)
Código de acceso internacional:
95
AutoTech (servicio técnico automatizado) (Austin,
Texas, EE.UU.).
Código de país: 52
Código de ciudad: 5
512 728-0685
512 728-0686
Asistencia técnica al cliente
525 228-7870
Ventas
525 228-7811
sin cargo: 91-800-900-37
sin cargo: 91-800-904-49
Nueva Zelanda
Servicio al cliente
525 228-7878
Main (Principal)
525 228-7800
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Código de acceso internacional: Gobierno y empresas
00
Ventas
Código de país: 64
Fax
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
Apéndice
83
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Noruega (Lysaker)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente relacionada
095
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
Código de país: 47
Centralita
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
671 16882
671 17514
23162298
671 16800
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
590 05 594
Centralita de fax
671 16865
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Países Bajos (Amsterdam)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 31
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 20
020 581 8838
020 581 8740
sin cargo: 0800-0663
020 682 7171
Ventas corporativas
020 581 8818
Ventas corporativas por fax
020 686 8003
Fax
020 686 8003
Centralita
020 581 8818
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Países del sudeste de Asia y el
Pacífico
Asistencia técnica a clientes, Servicio al cliente y ventas
(Peneng, Malasia)
604 633 4810
Polonia (Varsovia)
Asistencia técnica
22 60 61 999
Código de acceso internacional: Atención al cliente
011
Ventas
Código de país: 48
Fax
22 60 61 999
Código de ciudad: 22
22 60 61 999
Centralita
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
84
Apéndice
22 60 61 999
22 60 61 998
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Reino Unido (Bracknell)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención a clientes de cuentas globales
010
Atención a clientes corporativos
Código de país: 44
Atención al cliente de las cuentas preferentes (500-5000
Código de ciudad: 1344
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
0870 908 0800
01344 723186
01344 723185
01344 723196
empleados)
Servicio de atención al cliente para el gobierno central
01344 723193
Servicio de atención al cliente para el gobierno local
01344 723194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860456
AutoFax
0870 908 0510
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
República checa (Praga)
Asistencia técnica
02 22 83 27 27
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Fax
Código de país: 420
TechFax (servicio técnico automatizado)
02 22 83 27 28
Código de ciudad: 2
02 22 83 27 11
Centralita
02 22 83 27 11
02 22 83 27 14
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Singapur (Singapur)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
005
Ventas de transacciones
Código de país: 65
Ventas corporativas
Sudáfrica (Johannesburgo)
Asistencia técnica
sin cargo: 800 6011 051
604 633 4949
sin cargo: 800 6011 054
sin cargo: 800 6011 053
011 709 7710
Código de acceso internacional: Atención al cliente
09/091
Ventas
Código de país: 27
Fax
011 706 7700
Código de ciudad: 11
011 709 7700
Centralita
011 709 7710
011 709 0495
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
85
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (Ciudad)Código de
Nombre de departamento o área de servicio,Sitio
acceso internacional Código
Web y Dirección de correo electrónico
de paísCódigo de ciudad
Suecia (Upplands Vasby)
Asistencia técnica
Códigos de
área,Números locales y
Números sin cargo
08 590 05 199
Código de acceso internacional: Atención al cliente relacionada
009
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
Código de país: 46
Asistencia técnica por fax
08 587 70 527
Código de ciudad: 8
08 590 05 185
Ventas
08 590 05 642
08 590 05 594
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Suiza (Ginebra)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Fax
Código de país: 41
Centralita
Código de ciudad: 22
0844 811 411
0848 802 802
022 799 01 90
022 799 01 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Taiwán
Asistencia técnica
sin cargo: 0080 60 1255
Código de acceso internacional: Ventas de transacciones
002
sin cargo: 0080 651 228
Código de país: 886
sin cargo: 0080 651 227
Ventas corporativas
o 0800 33 556
o 0800 33 555
Tailandia
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Soporte al cliente (Penang, Malasia)
001
Ventas
Código de país: 66
86
Apéndice
sin cargo: 0880 060 07
604 633 4949
sin cargo: 0880 060 09
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para
obtener crédito
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la
devolución.
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, CD, manuales, etc.) si la devolución es para
obtener crédito.
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno
equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
Apéndice
87
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información sobre normativas
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a
través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el
funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad o
degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Su ordenador Dell está diseñado para
cumplir las normativas aplicables respecto a EMI. Cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían invalidar la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al
equipo en el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para abrir el
archivo, pulse sobre el botón Inicio en el escritorio de Windows, elija Dell
Documents (Documentos de Dell) y pulse sobre Tell Me How
(Procedimientos).
Cómo desechar las baterías
El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila
tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener
instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador,
consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para abrir el
archivo, pulse sobre el botón Inicio en el escritorio de Windows, elija Dell
Documents (Documentos de Dell) y pulse sobre Tell Me How
(Procedimientos).
La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca
precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, deberá
realizar el proceso una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de pilas más cercano.
88
Apéndice
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos
de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F
Embarcar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado
de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Tensión alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo de corriente:
1,5 A
Voltaje de entrada del
sistema:
20 VCC
Apéndice
89
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información sobre la garantía y la
política de devoluciones
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas normales en el sector. Para obtener información sobre la
garantía de Dell para el ordenador, consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos). Para abrir el archivo, pulse sobre el botón Inicio en el
escritorio de Windows, elija Dell Documents (Documentos de Dell) y pulse
sobre Tell Me How (Procedimientos).
Aviso de productos de Macrovision
El siguiente aviso de productos es aplicable a los productos de Macrovision
Corporation que se incluye con la unidad de DVD-ROM:
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada
por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros
propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso
doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que
Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohibe la ingeniería
inversa y el desensamblaje.
90
Apéndice
Índice
A
ajustes
programa de configuración del
sistema, 73
alimentación
apagar, 18
solución de problemas, 28
Auricular Dolby
Instalación, 22
B
BIOS, 73
altavoz
ajustar volumen, 32
solución de problemas, 32
C
archivo de ayuda
acceso, 28
Archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos)
acceso, 28
archivo de hibernación
activar compatibilidad, 50
asistencia técnica
números de teléfono y
direcciones, 75
reparación bajo garantía o
crédito, 87
audio. Véase sonido
drivers
reinstalación, 46
bloqueo, 42
búsqueda de soluciones, 26
APR
conexión a una red, 22
Dellnet, 14
devuelve, 90
almohadilla de contacto
solución de problemas, 36
apagar el ordenador, 18
D
E
especificaciones, 66
caracteres
no esperados, 37
G
garantía, 90
cierre, 18
compartimento modular
intercambio de dispositivos
(ordenador apagado), 19
compartimento para
dispositivos
dispositivos, 19
intercambio de dispositivos
(modo activo), 21
contraseña
cambio para Dellnet, 14
correo electrónico
acceso, 14
envío y recepción, 14
solución de problemas, 43
I
impresora
conexión, 16
configuración, 16
reinstalación del driver, 16
solución de problemas, 33
instrucciones de seguridad, 7
Internet
conexión, 14
solución de problemas, 42
Índice
91
92
Índice
M
solución de problemas, 42
memoria
adición, 59
extracción, 60
mensajes
inicialización, 30
Windows, 41
mensajes de error
inicialización, 30
Windows, 41
módem
solución de problemas, 35
R
RAM. Véase memoria
red
configuración del APR, 22
solución de problemas, 40
reinstalación de drivers y
utilidades, 46
replicador de puertos
conexión a una red, 22
replicador de puertos
avanzado, 53
N
números de contacto, 75
restablecimiento de la cuenta
de Dellnet, 15
O
S
ordenador
apagar, 18
bloqueo, 42
especificaciones, 66
mensajes de error, 30
ScanDisk, 40
ordenador dañado
prueba, 45
P
programa de configuración
del sistema, 73
programas
bloqueo, 42
no responde, 42
92
Índice
sistema mojado, 44
software
solución de problemas, 42
solución de problemas
bloqueo de un programa, 42
caracteres no esperados, 37
el ordenador se ha caído o se ha
dañado, 45
información, 26
La unidad de CD-RW deja de
escribir, 39
mensajes de error de
inicialización, 30
mensajes de error de
Windows, 41
no es posible guardar el
disquete, 37
no se puede reproducir una
película en DVD, 39
pantalla difícil de leer, 31
pantalla en azul, 42
pantalla en blanco, 30
problemas con el correo
electrónico, 43
problemas con el escáner, 36
problemas con el módem, 35
problemas con el teclado
externo, 36
problemas con la
alimentación, 28
problemas con la almohadilla
de contacto, 36
problemas con la impresora
conectada al puerto
paralelo, 33
problemas con la impresora
USB, 34
problemas con la red, 40
problemas con los altavoces
externos, 32
problemas con los altavoces
integrados, 32
problemas con los CD, 38
problemas de conexión con
Internet, 42
sistema mojado, 44
un programa dejó de
responder, 42
sonido
ajustar volumen, 32
solución de problemas, 32
T
teclado
caracteres no esperados, 37
solución de problemas, 36, 37
teclado externo
solución de problemas, 36
U
Unidad de CD
solución de problemas, 38
Unidad de CD-RW
solución de problemas, 39
unidad de disco duro
devolución a Dell, 64
prevención de daños, 63
prevención de pérdida de
datos, 62
solución de problemas, 40
sustitución, 62
unidad de disquete
solución de problemas, 37
Unidad de DVD
solución de problemas, 39
unidades
solución de problemas, 37
V
W
Windows 2000
Ayuda, 28
mensajes de error, 41
reinstalación, 49
Windows 98
mensajes de error, 41
reinstalación, 47
Windows Me
Ayuda, 28
cierre, 18
mensajes de error, 41
reinstalación, 47
vídeo
solución de problemas, 30
visualización
solución de problemas, 30
Índice
93