Dell Inspiron 4100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 4100
Guía de soluciones
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 36.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellNet, DellPlus, Dell
TravelLite, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude y DellWare son
marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y
Celeron es marca registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Octubre de 2001 P/N 4H726 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles . . . . 9
Instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . 15
Cuando retire o sustituya piezas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 17
1 Configuración
Conexión de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación del controlador de la impresora
. . . . . . . . . . . 22
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows
®
XP sólo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting Up a Home and Office Network (Establecer una
red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo)
. . . . . . . . . . 24
Apagar el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Windows Me y Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acerca del compartimento de módulos
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador
está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Intercambio de dispositivos mientras se está
ejecutando Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activación del sensor de infrarrojos
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
Configuración del auricular Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración del APR para conectar con una Red
. . . . . . . . 29
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . 29
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
. . . 31
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acceder a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 40
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . 42
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . 42
Si tiene problemas con altavoces integrados
. . . . . . . . . . 42
Si tiene problemas con altavoces externos
. . . . . . . . . . . 43
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Si no puede imprimir en una impresora conectada
al puerto paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Si no puede imprimir en una impresora USB
. . . . . . . . . . 45
Problemas de conexión del módem e Internet
. . . . . . . . . . 46
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón
. . . . . . . 49
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contenido 5
Caracteres no esperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . . 52
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . 53
Si no puede reproducir una película de DVD
. . . . . . . . . . . 54
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad
de CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . 54
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . . . . . . . . . 55
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . 55
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas generales de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . . 57
Un programa está diseñado para una versión anterior
de los sistemas operativos Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 57
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si se moja el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si deja caer o daña el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . 60
Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . 61
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
. . . . 62
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos
de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . 65
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6 Contenido
Uso de Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . . 71
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
. . . 71
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
. . . . 73
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reinstalación de Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reinstalación de Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Activación de la compatibilidad con hibernación
. . . . . . . . 79
3 Sustitución de piezas
Uso del replicador de puertos avanzado . . . . . . . . . . . . . . 82
Conexión de dispositivos externos al APR
. . . . . . . . . . . 82
Indicadores y controles del APR
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acoplamiento del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Desacoplamiento del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Soporte del monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adición de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adición de una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sustitución de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 93
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . 95
Agregar una tarjeta hija de módem
. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contenido 7
4 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Visualización de las pantallas de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 107
Devolución de artículos para reparación bajo garantía
o crédito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . 109
Definición de software y periféricos instalados por Dell
. . . . 109
Definición de software y periféricos instalados
de terceros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . 110
Información sobre normativas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . . 124
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Información para NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 129
Garantías limitadas y política de devoluciones
. . . . . . . . . . 130
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . . 130
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . 133
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . 137
Política de devolución “Satisfacción total”
(sólo para EE.UU. y Canadá)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
. . . . . . . . . 142
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
8 Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles 9
Instrucciones de seguridad y EMC:
Ordenadores portátiles
La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales
utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad
electromagnética (EMC).
Instrucciones de seguridad
General
Riesgo de explosión Aeronave
Riesgo de fuego La utilización de esta característica
podría restringirse en las aeronaves
Riesgo de una
descarga eléctrica
No intente reparar el ordenador a menos que sea una
persona del servicio técnico autorizado. Siga siempre
las instrucciones de instalación con exactitud.
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente
alterna, asegúrese de que el porcentaje total de
amperios de los productos enchufados al alargador no
exceden el porcentaje de amperios de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de
ventilación de su ordenador. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar
alimentación al ordenador o cargar la batería, sitúelo en
un área ventilada, como podría ser un escritorio o en el
suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros
objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice
el adaptador de CA dentro de un maletín.
10 Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
No utilice el ordenador portátil con la base asentada en
contacto directo con la piel durante largos períodos de
tiempo. La temperatura de la superficie de la base
aumentará durante el funcionamiento normal (sobre
todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, con
el tiempo, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por
ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o
en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem (de PC Cards) opcional
o integrado, desconecte el cable del módem cuando se
aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo
remoto de una descarga eléctrica producida por los
rayos a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga
eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni
realice el mantenimiento o la reconfiguración de este
producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No
utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica a
menos que todos los cables hayan sido desconectados
previamente y el ordenador funcione con la
alimentación proporcionada por la batería.
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado
con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26
AWG (American wire gauge, calibre de alambre
americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el
estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, del inglés Federal Communications
Commission).
Las PC Cards pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las PC
Cards después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo. Limpie el
ordenador con un paño suave mojado en agua. No
utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles 11
Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación)
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por
Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo.
El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar
un riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente,
asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y
la frecuencia coinciden con los de la fuente de
alimentación disponible.
Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite
el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA
de la toma eléctrica.
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador
de CA y los cables de alimentación de los dispositivos
periféricos a fuentes de alimentación con toma de
tierra. Estos cables podrían estar equipados con
enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma
de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si
utiliza un alargador para realizar la conexión, utilice el
tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectar el
cable de alimentación de CA del adaptador.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de
alimentación del adaptador de CA y de que éste no
esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil
tropezar con él.
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con
precaución al conectar el cable de alimentación de CA
del adaptador a la regleta. Algunas regletas permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta
del enchufe podría provocar daños irreparables en el
ordenador, además del riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o de producir fuego. Asegúrese de que la
clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación
está insertada en la conexión de toma de tierra de
la regleta.
12 Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Batería (Instrucciones de seguridad, continuación)
Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado
para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de
baterías podría aumentar el riesgo de incendio o
explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u
otro contenedor en el que los objetos de metal (como
las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan
producir un cortocircuito en los terminales de la
batería. El flujo de corriente excesivo resultante podría
provocar temperaturas extremadamente altas y, como
consecuencia, daños a la batería o causar fuego
o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza
indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado
con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está
dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar
daños a las personas.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de
una fuente de calor como un radiador, chimenea,
estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de
calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas
superiores a 60 ºC (140 ºF
). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería
podrían explotar.
No deseche la batería del ordenador en un fuego o junto
con los desperdicios de la casa. Los acumuladores de la
batería podrían explotar. Deshágase de la batería
agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante
o póngase en contacto con la agencia local de
eliminación de residuos acerca del desecho de residuos.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes
posible.
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles 13
Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación)
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se
mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado.
Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede
solicitar un cable de Dell en el sitio http://accessories.us.dell.com de la
Red mundial.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que
hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria),
descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una
superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo.
Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation
Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas
que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™
cuando se encuentre abordo de una aeronave. Por ejemplo,
dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de
realizar transmisiones internacionales mediante
radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas
dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador
portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la
aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas
por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales,
como son los ordenadores portátiles, podría estar
restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una
aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas
aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del
vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones
específicas sobre el momento de poder utilizar los
dispositivos electrónicos personales.
14 Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Cuando utilice el ordenador
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el
ordenador.
Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una
superficie plana.
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el
equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de
metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que
encienda el ordenador.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador,
envuélvala en un material no conductor, como una tela de algodón o
papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para
instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores,
donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo
someta a ningún otro tipo de choque mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos,
las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o
humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el
equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que
transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el ordenador.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo
alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar
un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y
alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como
un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas.
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles 15
Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo
de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del
ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y
espere 5 segundos.
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido
limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el
limpiacristales al paño y después pase éste por la pantalla en una sola
dirección, de arriba abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro
contaminante, utilice alcohol isopropílico en vez de un limpiacristales.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos
descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 58. Si después de
seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador
no funciona adecuadamente, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 110 para localizar información de contacto correcta).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede
ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante
largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando
configure y utilice el ordenador:
Cuando trabaje, colóquese justo enfrente del ordenador.
Ajuste la inclinación de la pantalla, las selecciones de contraste y brillo,
así como la luz del entorno (plafones, lámparas de sobremesa y las
cortinas o persianas de las ventanas próximas) para minimizar reflejos
y brillos en la pantalla del monitor.
Cuando utilice un monitor externo con el ordenador, coloque el
monitor a una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a
610 milímetros [de 20 a 24 pulgadas]). Cuando esté sentado frente al
monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus ojos o a un
nivel ligeramente inferior.
Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar.
Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una
posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de
contacto, la palanca de seguimiento o el ratón.
16 Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de
contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para
descansar las manos al utilizar el ratón.
Coloque los brazos en una posición natural a ambos lados.
Siéntese en posición erguida, con los pies apoyados en el suelo y sin
cruzar las piernas.
Al sentarse, asegúrese de que el peso de las piernas recaiga en los pies y
no en la parte frontal del asiento. Ajuste la altura de la silla o utilice un
escabel, si es necesario, para mantener la postura adecuada.
Varíe sus actividades laborales. Organice su trabajo de modo que no
tenga que teclear durante largos períodos de tiempo. Cuando deje de
teclear, realice actividades que requieran el uso de ambas manos.
ordenador colocado
directamente delante
del usuario
muñecas
relajadas y planas
brazos al
nivel de
la mesa
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles 17
Cuando retire o sustituya piezas
Antes de extraer o instalar módulos de memoria o de añadir un módem o
una minitarjeta PCI, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia
especificada.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del
ordenador es cuando instale módulos de memoria o añada un módem
o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un
dispositivo periférico o retirar un módulo de memoria para evitar un posible
daño en la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos.
2 Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de
corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales
o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o
de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimento de la batería y la segunda
batería (si la hubiere) del compartimento modular.
4 Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una
superficie metálica sin pintura del panel de entrada y salida (E/S) en la
parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar
la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay
en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por
ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S
del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando
un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido
acumular en su cuerpo.
18 Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles
daños por descargas electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática,
no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el
ordenador. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de
descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática,
colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en
un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en
el suelo y en el banco de trabajo.
La advertencia siguiente puede aparecer a lo largo de este documento para
recordarle estas precauciones:
AVISO: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas”, en las
instrucciones de seguridad.
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 1
Configuración
Conexión de una impresora
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows
®
XP sólo)
Setting Up a Home and Office Network (Establecer una
red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo)
Apagar el ordenador
Acerca del compartimento de módulos
Activación del sensor de infrarrojos
Configuración del auricular Dolby
Configuración del APR para conectar con una Red
Dispositivos para protección de la alimentación
20 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora
Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener
información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como:
Cómo quitar el embalaje
Instalación del cartucho de tóner o de tinta
Carga del papel
A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora
para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las
siguientes secciones.
SUGERENCIA: Para
obtener instrucciones
completas sobre la
instalación del
controlador de la
impresora, consulte la
documentación de la
impresora.
Impresora en paralelo
1 Apague el ordenador (consulte la página 24).
AVISO: Utilice únicamente un cable estándar IEEE 1284 de 3 metros
(10 pies) o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que
no sea estándar puede impedir que la impresora funcione.
2
Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del
equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector paralelo
de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas.
Configuración 21
3 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la
ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
Impresora USB
SUGERENCIA: Puede
conectar dispositivos USB
con el ordenador
encendido.
1 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
2 Conecte el cable de la impresora USB al conector USB del ordenador y
de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de
encaje.
cable de la
impresora
en paralelo
conector paralelo
del equipo
conector
paralelo de la
impresora
tornillos (2)
ganchos (2)
muescas (2)
22 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Instalación del controlador de la impresora
Si necesita instalar un controlador de impresora, inserte el CD de
instalación en la unidad de CD o DVD. A continuación, siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla utilizando las instrucciones
proporcionadas con la impresora.
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente,
pulse sobre el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe
(donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad
D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la
pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la
documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el CD
de instalación de la impresora.
cable de la
impresora USB
conector USB de la parte
trasera del ordenador
conector USB de
la impresora
Configuración 23
Para determinar si el driver de la impresora está instalado en un ordenador
que ejecuta el sistema operativo Microsoft
®
Windows XP, haga clic en el
botón Inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y en Ver
impresoras o impresoras de fax instaladas. Si su ordenador ejecuta
Microsoft
®
Windows 2000 o Windows Millennium Edition (Me), haga clic
en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Si el
modelo de impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se
puede utilizar.
Transferir información a un ordenador
nuevo (Windows
®
XP sólo)
Windows XP ofrece un Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones para mover datos, como correos electrónicos, tamaños de
ventanas, configuraciones de barras de herramientas y marcadores de
Internet de un ordenador a otro. Reúna primero los datos del ordenador de
origen e impórtelos al ordenador nuevo.
Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede
ejecutar el asistente desde el CD del sistema operativo Windows XP o desde
un disquete creado en un ordenador que ejecute Windows XP. Puede
transferir los datos al nuevo ordenador por medio de una red o una conexión
de serie o bien almacenarlos en un soporte extraíble, como un disquete, un
disco Zip o un CD de escritura.
1 En el ordenador con Windows XP, haga clic en el botón Inicio,
seleccione Todos los programas—> Accesorios—> Herramientas del
sistema y luego haga clic en Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
3 En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?),
seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en
Siguiente.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
24 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Setting Up a Home and Office Network
(Establecer una red doméstica y de
oficina) (Windows XP sólo)
Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará
en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet
entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Pulse sobre el botón Inicio, señale Todos los programas—>
Accesorios—>Comunicaciones y seleccione Asistente para
configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
3 Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para
crear una red).
SUGERENCIA: Al
seleccionar el método de
conexión Este ordenador
está conectado
directamente a Internet se
activará el servidor de
seguridad integrado que
incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos
necesarios y vuelva al Asistente para configuración de redes.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Apagar el ordenador
AVISO: Para evitar la pérdida de datos tendrá que apagar el ordenador
usando el menú Inicio en lugar de pulsando el botón de alimentación.
SUGERENCIA: Si tiene
dificultades para apagar
el ordenador, consulte
“Problemas generales de
programas” en la
página 56.
Windows XP
1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Turn off Computer (Apagar el
ordenador).
3 Haga clic en Turn o f f (Apagar).
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
Configuración 25
Windows Me y Windows 2000
1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el
sistema.
3 Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que
desea.
4 Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
Acerca del compartimento de módulos
El compartimento de módulos es compatible con varios tipos de
dispositivos, incluyendo los siguientes:
Unidad de disquete
Unidad de CD
Unidad de CD-RW
Unidad de DVD
•Unidad Zip
Segunda unidad de disco duro
Segunda batería
Módulo Dell TravelLite™
AVISO: Para evitar daños en el conector de acoplamiento, no extraiga ni
vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un
replicador de puertos avanzado (APR).
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo
(consulte la página 86).
3 Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador.
26 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento de módulos.
AVISO: Para evitar causar daños a los dispositivos, colóquelos en una caja de
transporte mientras no estén insertados en el ordenador. Guárdelos en un lugar
seco y seguro y evite ejercer presión o colocar objetos pesados encima de ellos.
AVISO: Inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6 Encienda el ordenador.
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows
AVISO: Para evitar daños en el conector de acoplamiento, no extraiga ni
vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR.
En Microsoft Windows XP
1 Pulse dos veces sobre el icono Desconectar o expulsar hardware en la
barra de herramientas de Windows.
2 Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar.
3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4 Deslice y sostenga el seguro de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento.
5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el
ordenador.
En Microsoft Windows Me
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex
BayManager de la barra de tareas de Microsoft Windows.
2 Haga clic en Quitar o cambiar.
3 Espere unos segundos para que el dispositivo pueda ser expulsado.
Configuración 27
4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
5 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento de módulos.
6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7 Haga clic en Aceptar. A continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar
para cerrar la ventana Softex BayManager.
En Microsoft Windows 2000
1 Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware en la barra
de tareas de Microsoft Windows.
2 Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, sobre
Detener.
3 Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar
desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o
retirar hardware.
4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
5 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento de módulos.
6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7 Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, pulse sobre Cerrar.
Activación del sensor de infrarrojos
SUGERENCIA: No
podrá utilizar el sensor
de infrarrojos cuando el
ordenador esté acoplado.
1 Para entrar al programa de configuración del sistema, encienda el
ordenador y pulse cuando aparezca el logotipo de Dell™.
2 Pulse y repita la acción para localizar la opción Infrared
Data Port (Puerto de datos de infrarrojos), bajo el encabezado Basic
Device Configuration (Configuración básica de dispositivos) del
programa de configuración del sistema.
28 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
3 Pulse la tecla de flecha abajo para resaltar Disabled (desactivado),
junto a Infrared Data Port (puerto de datos de infrarrojos).
4 Pulse la tecla de flecha derecha para resaltar un puerto COM.
Asegúrese de que el puerto COM que resalte es distinto de los puertos
COM del Puerto serie y del Módem .
5 Pulse la flecha abajo para resaltar Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR
lento).
Dell recomienda que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos
no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita
este procedimiento para cambiar la selección a IR lento.
SUGERENCIA: Si el
dispositivo de infrarrojos
no puede comunicarse con
el ordenador tras repetir
este procedimiento para
cambiar los valores
del programa de
configuración del sistema
a IR lento, póngase en
contacto con el fabricante
del dispositivo de
infrarrojos.
6
Pulse para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Yes (Sí).
7 Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el
controlador del sensor de infrarrojos.
8 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en para reiniciar el
ordenador.
9 Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de
infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que
aparece en la barra de tareas de Windows.
10 Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener
instrucciones sobre la configuración del mismo.
Configuración del auricular Dolby
SUGERENCIA: La
función de auricular Dolby
está disponible sólo si el
ordenador tiene una
unidad de DVD.
1 Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de
Windows.
2 Haga clic en el icono Propiedades.
3
Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby).
4 Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby).
SUGERENCIA: Sólo es
posible ver las etiquetas
de los iconos cuando se
coloca el puntero sobre el
icono.
5
Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de
efectos de sonido envolvente. La Option 1 (Opción 1) es una opción
estéreo base y las opciones 2, 3, y 4 son niveles de sonido envolvente.
Configuración 29
6 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar para cerrar la
ventana Propiedades de WinDVD.
7 Haga clic en Salir.
Configuración del APR para conectar
con una Red
SUGERENCIA: A un
adaptador de red también
se le conoce como un
controlador de interfaz de
red (NIC).
AVISO: No instale un adaptador de red o una PC Card de combinación
adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador
de puertos avanzado (APR).
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no acople el
ordenador a un APR hasta que esté terminada la configuración del sistema
operativo Windows en el ordenador.
Un APR le permite integrar más plenamente su ordenador portátil en un
entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración de un APR,
consulte la documentación del dispositivo.
Dispositivos para protección de la
alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y
fluctuaciones de la alimentación eléctrica. Dispositivos para protección de
la alimentación:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI)
30 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y las regletas de enchufes, equipadas con
protección contra sobrevoltajes, ayudan a evitar los daños que producen los
picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o
inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica.
El nivel de protección, normalmente, es proporcional al precio del supresor
de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje
proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Dell
recomienda que lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Compare las clasificaciones en julios para
determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los protectores de sobrevoltaje no protegen contra
rayos. Dell recomienda desconectar el ordenador de la toma eléctrica en el
caso de que caiga un rayo en su zona.
AVISO: Los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las
fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica.
Las caídas en las líneas telefónicas podrían dañar los módems. Dell
recomienda desconectar la línea telefónica del enchufe de pared durante las
tormentas eléctricas. Muchos supresores de sobrevoltaje tienen un enchufe
de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación relativa al
supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión de
módem.
AVISO: Los supresores de sobrevoltaje no disponen de protección para el
adaptador de red. Dell recomienda desconectar el cable de red del enchufe de
pared durante las tormentas eléctricas.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de
alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de
CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de
dólares más que los supresores de sobrevoltaje.
Configuración 31
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el
archivo.
SUGERENCIA: Para
asegurar que el tiempo de
funcionamiento de la
batería se prolonga lo más
posible, conecte el
ordenador sólo a un SAI
(UPS). Conecte los demás
dispositivos, como una
impresora, a una caja de
enchufes independiente
que proporcione
protección contra
sobrevoltajes.
Un SAI protege contra fluctuaciones de la alimentación eléctrica e
interrupciones. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona
alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se
interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante
del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la
batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters
Laboratories (UL).
32 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 2
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas de conexión del módem e Internet
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Problemas con la red
Problemas generales de programas
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
Si deja caer o daña el ordenador
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de controladores y utilidades
Resolución de incompatibilidades de software y
hardware
Uso de Restauración del sistema
Reinstalación de Windows XP
Reinstalación de Windows Me
Reinstalación de Windows 2000
34 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
SUGERENCIA: Si tiene
problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto con
el fabricante.
¿Aparece un mensaje de
error antes de inicializar
Windows
®
?
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el
ordenador?
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
CONTINUAR
EMPEZAR AQUÍ
NO
NO
NO
NO
Consulte la página 37.
Consulte la página 38.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 110.
Pulse el botón de encendido
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos para
obtener información sobre el
modo de espera.
Solución de problemas 35
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro u
otra unidad de disco?
el adaptador de red?
el escáner?
los mensajes de error
de Windows?
un programa?
Internet?
el correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo de
problema?
NO
la almohadilla de contacto?
Consulte la página 40.
Consulte la página 42.
Consulte la página 44.
Consulte la página 45.
Consulte la página 49.
Consulte la página 56.
Consulte la página 50.
Consulte la página 56.
Consulte la página 45.
Consulte la página 38.
Consulte la página 58.
Consulte la página 60.
Consulte la página 52–55.
Consulte la página 49.
Consulte la página 51.
36 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Acceder a la ayuda
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA Procedimientos
Microsoft
®
Windows
®
XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario.
3 Haga clic en Procedimientos.
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y,
a continuación, Procedimientos.
PARA ACCEDER A LA AYUDA EN WINDOWS® XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse
sobre el icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
PARA ACCEDER A LA AYUDA EN WINDOWS 2000
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Haga clic en la ficha Búsqueda.
3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación,
haga clic en Enumerar temas.
4 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
PARA ACCEDER A LA AYUDA EN WINDOWS ME
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Buscar y,
a continuación haga clic en Ir.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Solución de problemas 37
Problemas con la alimentación
SUGERENCIA:
Consulte el archivo de
ayuda Procedimientos
para obtener información
acerca del modo de
espera. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte
la página 36.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el
indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo
de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si la luz
está apagada, pulse el botón de alimentación para encender el ordenador.
CARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma de
corriente.
3 Encienda el ordenador.
COMPRUEBE LA LUZ DE ESTADO DE LA BATERÍA Si la luz parpadea en
color naranja o presenta un color naranja continuo, la carga de la batería está baja
o agotada. Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica.
Si la luz parpadea en color verde y naranja, indica que la batería está demasiado
caliente para cargarla. Apague el ordenador, (consulte la página 24), desconéctelo
de la toma de corriente eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a
temperatura ambiente.
Si la luz de estado de la batería parpadea en naranja rápidamente, puede que la
batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 110).
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de
cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que
la luz esté encendida.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
CORRIENTE ELÉCTRICA No utilice los dispositivos protectores de la
alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se
enciende.
38 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
SUGERENCIA: Si el
mensaje no aparece en la
lista, consulte la
documentación del
sistema operativo o el
programa que se estaba
ejecutando en el momento
en que apareció el
mensaje.
COMPRUEBE SI SE PRODUCEN INTERFERENCIAS Los
electrodomésticos conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo
pueden causar interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores,
demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas
conectadas a la misma toma de corriente eléctrica.
COMPRUEBE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Consulte el
archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de espera en
Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000).
Para acceder a la ayuda, consulte la página 36.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA Si la luz de
alimentación del ordenador se enciende pero la pantalla continúa en blanco,
vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 87).
EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
LA UNIDAD DE DESTINO.—El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco o el disco está demasiado lleno. Pruebe a
copiar el archivo en otro disco o un disco con mayor capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
SIGUIENTES CARACTERES: \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
INSERTE UN MEDIO DE INICIO El sistema operativo se está intentando
iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de
inicio.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES UN DISCO DE SISTEMA O
SE HA PRODUCIDO UN ERROR DE DISCO)—Hay un disquete insertado.
Extraiga el disquete y reinicie el ordenador.
NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS
PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO.—Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
Solución de problemas 39
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
OPERATIVO)—Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la
página 93).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL
ARCHIVO .DLL REQUERIDO)—Al programa que intenta abrir le falta un
archivo fundamental. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Pulse sobre Agregar o quitar programas.
4 Seleccione el programa que desea quitar.
5 Pulse sobre el icono Cambiar o quitar programas.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desea quitar.
4 Haga clic en Agregar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desea quitar.
4 Haga clic en Cambiar o quitar programas y siga las indicaciones que aparecen
en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO). — Inserte un disco
en la unidad y vuelva a intentarlo.
40 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
SUGERENCIA: Si
utiliza un programa que
requiera una resolución
superior a la que admite
el ordenador, Dell
recomienda que conecte
un monitor externo al
ordenador.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de
alimentación parpadea, el ordenador recibe alimentación.
Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el
modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera.
Si el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
Si el indicador de alimentación está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse
cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje,
pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de
cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que
la luz está encendida.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
CORRIENTE ELÉCTRICA No utilice los dispositivos protectores de la
alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se
enciende.
COMPRUEBE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Busque la
palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en
Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si el ordenador está conectado a un
monitor externo, pulse para hacer pasar la imagen de vídeo a la
pantalla integrada.
Solución de problemas 41
Si resulta difícil leer la pantalla
AJUSTE EL BRILLO Pulse para aumentar el brillo, o bien
pulse para reducirlo.
APARTE DEL MONITOR EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS.—Si el sistema
de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que dicho
altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL ORDENADOR EN OTRA DIRECCIÓN Elimine los reflejos,
que pueden empobrecer la calidad de la imagen.
AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE WINDOWS
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
Windows Me y Windows 2000:
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha
Configuración.
3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error,
consulte la página 38.
42 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con altavoces integrados
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el ordenador y conecte a él un monitor externo.
2 Encienda el ordenador y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste
del monitor.
Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla
del ordenador estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la
página 110).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS En Windows XP,
haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha
de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE
TECLADO Para desactivar (eliminar el sonido) o volver a activar los altavoces
integrados, pulse .
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—
Consulte la página 61.
Solución de problemas 43
Si tiene problemas con altavoces externos
SUGERENCIA: El
control de volumen de
algunos reproductores
MP3 anula la
configuración de volumen
de Windows. Si ha estado
escuchando canciones
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o se
ha desactivado.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS
ALTAVOCES Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los
altavoces.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje,
pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS En Windows XP,
haga clic en el icono del altavoz gris que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el
icono del altavoz amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté
silenciado.
PRUEBE LOS ALTAVOCES Conecte el cable de audio del altavoz al
conector de salida de línea del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen
de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
EJECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para frecuencias bajas.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones
de autoprueba.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague las luces
fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si
producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—
Consulte la página 61.
44 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto
paralelo
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al
ordenador (consulte la página 20).
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Compruebe que la
toma funciona con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos . Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1
(Puerto de impresora).
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora).
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA
Consulte la página 22.
Solución de problemas 45
Si no puede imprimir en una impresora USB
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL CABLE DE LA IMPRESORA
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la
página 20.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el nombre
de la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos . Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos: está definida como USB.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA
Consulte la página 22.
46 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas de conexión del módem
e Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de
pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No
conecte una línea telefónica al conector de red.
SUGERENCIA: Si
se puede conectar al
proveedor de servicios de
Internet (ISP), esto quiere
decir que el módem
funciona correctamente.
Si está seguro de que el
módem funciona
correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase
en contacto con su ISP.
COMPRUEBE EL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED Desconecte
la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de
marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente
conectar el módem a otro enchufe de teléfono de la pared.
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE
LA PARED Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la
línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor
de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente
al enchufe de teléfono de la pared con la línea telefónica.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN Verifique que la línea telefónica está
conectada al módem.
COMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA Pruebe con otra línea telefónica.
Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una
más corta.
TONO DE MARCADO IRREGULAR Si tiene servicio de buzón de voz, quizá
oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto
con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración de un
tono de marcado normal.
Solución de problemas 47
DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE
LLAMADA)—Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre
cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la
conexión de acceso telefónico a redes.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic para resaltar su tipo de conexión en la lista que se muestra.
4 Haga clic en la pestaña Dialing Rules (Reglas de marcación) y en el botón
Edit (Edición).
5 Haga clic para poner una marca de verificación en el cuadro Deshabilitar
llamada en espera.
6 Seleccione el código de deshabilitación (por ejemplo, *70) en el menú
descendente.
7 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Módems.
3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de
marcado.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y,
a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la
guía telefónica.
5 Pulse sobre el botón Aplicar y, a continuación, sobre el botón Aceptar.
6 Cierre la ventana Propiedades de módems.
7 Cierre la ventana Panel de control.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Opciones de teléfono y módem.
3 En la ventana Ubicaciones, seleccione la ubicación en la que desea desactivar
la llamada en espera y haga clic en Edición.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y,
a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la
guía telefónica.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
6 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
7 Cierre la ventana Panel de control.
48 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Conexiones de red y de Internet.
4 Haga clic en Opciones de Internet.
5 Haga clic en Diagnósticos de red y realice la prueba de conectividad.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga
clic en el Panel de control.
2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems.
Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están
instalados, elimine las entradas y reinicie el ordenador.
3 Haga clic en la ficha Diagnósticos.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Más información para comprobar que el módem se comunica
con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en Teléfono y módems.
Si aparecen varias entradas para los mismos módems, pero éstos no están
instalados, elimine las entradas, reinicie el ordenador y repita los pasos 1 y 2.
3 Pulse sobre la pestaña Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Solución de problemas 49
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de
contacto o el ratón
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente
conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el
escáner está encendido. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje,
pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER Asegúrese de
que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner está
desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro
hardware.
2 Haga clic en Ratón
3 Pruebe a ajustar la configuración.
Windows Me y Windows 2000
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Mouse.
3 Pruebe a ajustar la configuración.
50 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN Apague el ordenador (consulte la
página 24). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está dañado.
Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas
dobladas o rotas. Vuelva a conectar bien el cable.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conecte el ratón
directamente al ordenador.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN,
EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el ratón.
3 Encienda el ordenador.
4 En el escritorio de Windows, utilice la almohadilla de contacto para desplazar
el cursor, seleccionar un icono y abrirlo.
Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el
ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
Consulte página 61.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el ordenador (consulte la
página 24). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas
dobladas o rotas. Vuelva a conectar bien el cable.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado
directamente al ordenador.
Solución de problemas 51
Caracteres no esperados
SUGERENCIA: Cuando
conecta un teclado
externo, el teclado
integrado sigue teniendo
funcionalidad completa.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el ordenador, espere unos 10-20 segundos y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de
desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de reinicio.
3 Desde el escritorio de Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Todos los
programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
4 Desde el escritorio de Windows Me o Windows 2000, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en
pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO
EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el ordenador.
4 Desde el escritorio de Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Todos los
programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
5 Desde el escritorio de Windows Me o Windows 2000, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
6 Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen
en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga
un teclado externo defectuoso.
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Pulse para desactivar el
teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe
que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido.
52 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
COMPRUEBE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA
ESCRITURA No se pueden guardar datos en un disco protegido contra
escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISQUETE Inserte otro disco para descartar la posibilidad
de que el disco original estuviera defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
y apague el ordenador.
2 Extraiga la unidad del compartimento modular. Consulte “Acerca del
compartimento de módulos” en la página 25.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el ordenador.
protegido contra escritura
no protegido contra escritura
dorso del disquete
Solución de problemas 53
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
SUGERENCIA: La
vibración de las unidades
de CD de alta velocidad es
normal y puede ocasionar
ruido. Dicho ruido no
indica ningún defecto en
la unidad o el CD.
LIMPIE LA UNIDAD Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para
obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de CD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si
hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca
la unidad.
UTILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad de
que el disco original estuviera defectuoso.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS En Windows XP,
haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha
de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
y apague el ordenador.
2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte
“Acerca del compartimento de módulos” en la página 25 para obtener
instrucciones.
Si la unidad es una unidad fija, consulte “Si tiene problemas con una unidad
de disco duro” en la página 55.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el ordenador.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 36.
54 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si no puede reproducir una película de DVD
SUGERENCIA: Debido
a los diferentes tipos de
archivos que se utilizan en
todo el mundo, no todos
los DVD funcionan en
todas las unidades de
DVD.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD,
CD-RW o DVD
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES.
1 Extraiga la unidad de disco duro.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y encienda el
ordenador.
3 Compruebe si parpadea la luz de la unidad, que indica un funcionamiento
normal.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar
si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD CON OTRO DVD — Inserte otro DVD para descartar la
posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso.
LIMPIE EL DISCO Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver
las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36.
1 Asegúrese de que el ordenador está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de
expulsión, en la parte frontal de la unidad; empuje bien hasta que se expulse
parcialmente la bandeja.
3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Solución de problemas 55
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
DESACTIVAR EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE ESCRIBIR
EN UN CD-RW
Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de
espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y
Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE ESCRITURA A UNA VELOCIDAD MÁS
BAJA Consulte los archivos de ayuda para el software de creación de CD.
CIERRE EL RESTO DE LOS PROGRAMAS Para mitigar el problema, cierre
el resto de los programas antes de escribir en el CD-RW.
DEJE QUE EL ORDENADOR SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO
Una unidad de disco duro recalentada puede hacer que el sistema operativo no se
reinicie. Deje que el ordenador vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
EJECUTAR SCANDISK
Windows XP y Windows 2000
1 En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows 2000,
haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows.
2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar por si tuviera errores y haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en
Comprobar ahora.
5 Pulse sobre Inicio.
Windows Me
Haga clic en el botón Inicio, elija Programas—> Accesorios—> Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en ScanDisk.
56 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la red
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
SUGERENCIA: El
software normalmente
incluye instrucciones
de instalación en su
documentación o en un
disquete o CD.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el
conector del cable de red esté bien conectado al conector opcional interno del
ordenador y al enchufe de red de la pared.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED El
color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no
está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica
que el controlador del adaptador de red opcional interno está cargado y el
adaptador detecta actividad.
REINICIE EL ORDENADOR Vuelva a intentar conectarse a la red.
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Muchos fabricantes
de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el
problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
Solución de problemas 57
Un programa deja de responder
Aparece una pantalla de color azul
Un programa está diseñado para una versión anterior de los
sistemas operativos Windows
Aparecen mensajes de error
TERMINAR EL PROGRAMA
1 Mantenga pulsadas las teclas<Ctrl><Mayús><Esc>.
2 En Windows XP y Windows 2000, haga clic en la pestaña Aplicaciones y
seleccione el programa que no responde. En Windows Me, seleccione el
programa que no responde.
3 Haga clic en el botón Finalizar tarea.
APAGUE EL ORDENADOR Si el ordenador no responde a la pulsación de
teclas o a un cierre adecuado (consulte página 24), pulse el botón de
alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de
alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque
Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD CON PROGRAMAS
Windows XP proporciona un Asistente para compatibilidad con programas que
configura un programa para que se ejecute en un entorno más similar al de
versiones anteriores de sistemas operativos Windows.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios y,
a continuación, Asistente para compatibilidad con programas.
2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
REVISE “MENSAJES DE ERROR”—Busque el mensaje y lleve a cabo la
acción adecuada. Consulte la documentación del software.
58 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una
toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA
en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la
toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
1
Apague el ordenador (consulte la página 24), desconecte el adaptador
de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica.
2 Extraiga la batería.
3 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
4 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
5 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
6 Extraiga el dispositivo para compartimentos modulares (consulte la
página 25) y las PC Cards instaladas, páseles un paño y póngalas a
secar en un lugar seguro.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 93).
8 Retire los módulos de memoria (consulte la página 87).
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada
la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet.
COMPRUEBE QUE SE HA SUSCRITO A UN PROVEEDOR DE SERVICIOS
DE INTERNET Póngase en contacto con un proveedor de servicios de
Internet para suscribirse.
PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIOS DE
I
NTERNET Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet
para solicitar asistencia
Solución de problemas 59
9 Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar entre 24 y 48 horas en un lugar seco
a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta correspondiente
y los tornillos.
12 Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Debe aparecer el logotipo de Dell junto con el mensaje siguiente:
No operating system found (No se ha encontrado ningún sistema
operativo)
13 Para apagar el ordenador, pulse el botón de alimentación.
14 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
15 Vuelva a colocar el dispositivo para compartimentos modulares y las
PC Cards que haya extraído.
16 Vuelva a colocar la batería.
SUGERENCIA:
Consulte “Garantías
limitadas y política de
devoluciones” en la
página 130 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 110).
Si deja caer o daña el ordenador
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del
ordenador.
3 Extraiga y vuelva a instalar la batería.
60 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
5 Encienda el ordenador.
SUGERENCIA:
Consulte “Garantías
limitadas y política de
devoluciones” en la
página 130 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 110).
Solución de otros problemas técnicos
VISITE EL SITIO WEB DE ASISTENCIA TÉCNICA DE DELL Vaya a
support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas. Consulte en “Política de asistencia técnica
de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la asistencia para el
hardware y software que proporciona Dell.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo
electrónico a Dell ) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema: recibirá a través del correo
electrónico una respuesta de Dell en unas horas. Consulte en “Política de
asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la
asistencia para el hardware y software que proporciona Dell.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL Si no puede solucionar el problema
a través del sitio Web de asistencia técnica de Dell ni mediante el servicio de
correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 110). Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”,
en la página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que
proporciona Dell.
Solución de problemas 61
Reinstalación de controladores y
utilidades
El CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de Dell contiene drivers
para sistemas operativos que pueden no encontrarse en el ordenador.
Compruebe que el driver que está cargando se encuentra en el subdirectorio
del sistema operativo.
Para reinstalar drivers para dispositivos opcionales, como comunicaciones
inalámbricas, unidades de DVD y unidades ZIP, consulte el CD y la
documentación del software que se incluyen con esos dispositivos.
Usted también puede acceder y descargar los drivers, herramientas y
documentación del sistema desde la página de asistencia técnica de Dell en
la dirección http://support.dell.com. Si desea obtener más información
sobre el uso del sistema operativo instalado en su ordenador por Dell,
consulte la guía del usuario del sistema operativo incluida con el ordenador.
AVISO: Antes de reinstalar drivers, asegúrese de que el ordenador esté
desacoplado.
Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y
utilidades:
1 Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos.
2 Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
, pulse sobre el
directorio de la unidad de CD-ROM para mostrar el contenido del CD
y, a continuación, pulse sobre el archivo autocd.exe. La primera vez
que ejecute el CD podría pedirle que instale archivos de configuración.
Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla para
continuar.
3 En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas,
seleccione el idioma que desee para el driver o la utilidad.
Aparece una pantalla de bienvenida.
4 Haga clic en Siguiente.
62 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
5 Bajo Search Criteria (Criterios de búsqueda), seleccione las categorías
correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo
del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type
(Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
Aparecerán uno o varios enlaces para los drivers o utilidades específicos
que utiliza su ordenador.
6 Haga clic en el enlace de un driver o utilidad específicos para mostrar
información sobre el driver o la utilidad que desea instalar.
7 Pulse sobre el botón Instalar (si existe) e inicie la instalación del driver
o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que
aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una
opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las
instrucciones correspondientes de las subsecciones siguientes o pulse
sobre el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y
lea el archivo readme.
Si se le indica que se traslade a los archivos de los drivers, pulse sobre el
directorio CD de la ventana de información de los drivers para mostrar
los archivos relacionados con dicho driver.
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem. Si
ha solicitado un adaptador de red, vuelva a instalar el driver del adaptador
de red.
Windows XP
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
3 En Elegir una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
4 En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Sistema.
5 Haga clic en la pestaña Hardware.
Solución de problemas 63
6 Pulse sobre Administrador de dispositivos.
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
7 Pulse sobre Acción y, a continuación, sobre Actualizar controlador.
8 Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar
desde una lista o una ubicación específica (Avanzado)] y haga clic en
Siguiente.
9 Compruebe que ha seleccionado Search removable media (Buscar
soportes extraíbles) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Windows Me
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
SUGERENCIA: Para
ver el icono Sistema,
puede que sea necesario
pulsar sobre el enlace Vea
todas las opciones del
panel de control en la
parte izquierda de la
pantalla.
4
Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
Si va a instalar un driver adaptador de red, haga clic en
Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated
Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast
Ethernet integrado).
5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Controlador.
6 Haga clic en Actualizar controlador.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
7 Verifique que Buscar automáticamente el controlador (recomendado)
está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Finalizar y después en para reiniciar el ordenador.
Windows 2000
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
4 Haga clic en la pestaña Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
6 Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a
continuación, en Siguiente.
8 Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo
(recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente.
9 Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en
Siguiente.
10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Solución de problemas 65
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP
Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP puede cambiar un
controlador de dispositivos por la versión previamente instalada si se instala
un controlador de dispositivos nuevo que provoca inestabilidad del sistema.
Si no puede volver a instalar el controlador anterior con el proceso Deshacer
controlador, utilice Restauración del sistema (consulte la página 71) para
intentar devolver el sistema operativo al estado operativo que tenía antes de
instalar el controlador de dispositivos nuevo.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón
derecho en Mi PC.
2 Pulse sobre Propiedades.
3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador
de dispositivos.
4 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón
derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
5 Haga clic en la ficha Controladores.
6 Haga clic en Deshacer controlador.
Resolución de incompatibilidades de
software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows
Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la
configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que
corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ
en su ordenador.
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre el botón
Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9 Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba
solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga
clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de
problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. En la lista
Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a
hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
Solución de problemas 67
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3 Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades, en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o suprimir en el Administrador de dispositivos.
6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9 Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solución de
problemas en la lista What would you like help with? (¿Qué tipo de ayuda
desea?), haga clic en Hardware & system device problems (Problemas de
dispositivos de hardware y del sistema), en Hardware, memory, & others
(Hardware, memoria y otros) y en Solucionador de problemas de hardware.
En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to
resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto
de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3 Haga clic en la pestaña Hardware.
4 Pulse sobre Administrador de dispositivos.
5 Haga clic en Ver y, a continuación, sobre Recursos por conexión.
6 Pulse dos veces sobre Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las
asignaciones de IRQ.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
7 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva
estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
8 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
9 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
10 Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar
problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores
de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de
problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict
on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi
ordenador) y haga clic en Siguiente.
Solución de problemas 69
Uso de Restauración del sistema
Windows XP y Windows Me ofrecen la característica Restaurar sistema que
le permite devolver el ordenador a un estado operativo anterior si los
cambios realizados en el hardware o el software del ordenador (incluidas las
instalaciones de nuevos programas o hardware), o bien otros valores de
configuración del sistema, han dejado el ordenador en mal estado operativo.
También puede deshacer la última acción de “Restaurar sistema”.
Restaurar sistema crea automáticamente puntos de comprobación del
sistema. También puede crear puntos de comprobación manualmente
creando Puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco
duro utilizada, los puntos de restauración más antiguos se purgan
automáticamente.
Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar
sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver
el ordenador a un estado operativo anterior.
Restaurar sistema no provoca la pérdida de archivos personales almacenados
en la carpeta Mis documentos, archivos de datos ni mensajes de correo
electrónico después de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior.
Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de un
programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero tendrá
que reinstalar de nuevo el programa.
AVISO: Es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los
archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos
de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se borran o se
sobrescriben por accidente o no se puede acceder a ellos por un fallo de
funcionamiento del disco duro, utilice los archivos de copia de seguridad para
recuperar los datos dañados o perdidos.
Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo,
si vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB
de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará
automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las
subsecciones siguientes para confirmar que está activado.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Pulse sobre Sistema.
4 Pulse sobre la pestaña Restaurar sistema.
5 Compruebe que no está activado Turn off System Restore (Anular
Restaurar sistema).
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, haga clic en el Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3 Pulse sobre la pestaña Rendimiento.
4 Pulse sobre Sistema (Sistema de archivos).
5 Haga clic en la pestaña Solución de problemas y compruebe que no
está activado Desactivar Restaurar sistema.
Antes de continuar con la función Restaurar sistema, Dell recomienda que
lea detenidamente la información de Microsoft acerca del uso de Restaurar
sistema. Para acceder a esta información:
1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2 Haga clic en Ayuda, en la esquina superior derecha de la pantalla de
bienvenida a Restaurar sistema.
Solución de problemas 71
Creación de un punto de restauración
Utilización del Asistente para Restaurar sistema
En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear
manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para
Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia,
en Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para
Restaurar sistema. También puede crear y dar nombre a un punto de
restauración si está conectado como administrador del ordenador o
como usuario con derechos de administrador.
Crear manualmente los puntos de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2 Haga clic en Create a restore point (Crear un punto de restauración).
3 Haga clic en Siguiente.
4 Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo
Restore point description (Descripción del punto de restauración).
Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del
nuevo punto de restauración.
5 Haga clic en Crear (haga clic en Siguiente en Windows Me).
6 Haga clic en Aceptar (haga clic en Cerrar en Windows Me).
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce algún problema después de instalar un controlador de
dispositivos, pruebe primero con Deshacer controlador de dispositivos
(consulte la página 65). Si Deshacer controlador de dispositivos no resuelve
el problema, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior,
guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No altere, abra ni
elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la
restauración del sistema.
72 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que Restore my computer to an earlier time (Restaurar
el ordenador a una hora anterior) está seleccionado y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el
ordenador.
La pantalla Select a Restore Point (Seleccione un punto de
restauración) (Choose a Restore Point (Elija un punto de restauración
en Windows Me) proporciona un calendario que permite ver y
seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas del calendario con
puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario tiene sólo un punto de restauración, se
seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos
de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
desea utilizar.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
5
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
En Windows XP, la pantalla Restoration Complete (La restauración ha
finalizado) aparecerá después de que Restaurar sistema termine de
recopilar datos y luego el ordenador se reiniciará automáticamente.
En Windows Me aparecerá la pantalla Restoration in Progress
(Restauración en curso) y el ordenador se reiniciará de forma
automática.
6 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración puede repetir estos pasos usando
un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la
restauración.
Solución de problemas 73
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me)—>Accesorios —>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración)
y haga clic en Siguiente.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
3
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
4 Aparecerá la pantalla Restaurar sistema (Undoing Last Restoration
(Deshaciendo la última restauración) en Windows Me) y el ordenador
se reiniciará de forma automática.
5 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Reinstalación de Windows XP
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 69).
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2 Apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a encenderlo.
3 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD
(Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD)
en la pantalla.
74 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4 Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse
<Intro> para seleccionar To set up Windows now (Configurar
Windows ahora).
5 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8>
para aceptar la información de la licencia.
6 Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los
datos actuales de Windows XP, escriba
R para seleccionar la opción de
reparar y vaya al paso 15.
Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para
seleccionar la opción de copia nueva y pulse <Intro> en la pantalla
siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
7 Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP
empezará a copiar archivos y a instalar los controladores de
dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces
antes de solicitar una nueva acción.
8 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para terminar la instalación.
9 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
10 Escriba su nombre y el de su empresa en la pantalla Personalice su
software y, a continuación, pulse sobre Siguiente.
11 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre
para el ordenador cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y
haga clic en Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para
el ordenador y una contraseña cuando aparezca la ventana Nombre del
equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente.
12 Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Modem Dialing
Information (Información de marcación del módem). Introduzca la
información solicitada y haga clic en Siguiente.
13 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Configuración
de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente.
Solución de problemas 75
14 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración
de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá
esta opción.
Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el
ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente.
15 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para
continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
terminar la instalación.
16 Extraiga el CD de la unidad.
17 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 61).
18 Vuelva a instalar el software antivirus.
Reinstalación de Windows Me
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows Me para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 69).
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el
software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell o los pasos siguientes.
a Apague el ordenador (consulte la página 24).
b Antes de que el ordenador inicie Windows, pulse para
iniciar el programa de configuración del sistema.
c Pulse para ir al menú Boot (Arranque).
76 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
d En el menú Boot (Arranque) del programa de configuración del
sistema, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la
secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se
inicie primero. Inserte el CD Operating System (Sistema
operativo) en la unidad.
e Pulse para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
f Pulse cualquier tecla para arrancar el ordenador desde el CD.
2 En la pantalla Welcome (bienvenido), haga clic en Aceptar.
3 Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de
Windows).
4 Haga clic en Aceptar.
5 Vuelva a hacer clic en Aceptar. La instalación tarda entre 25 y 45
minutos.
6 Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD y haga clic en
Aceptar para reiniciar el ordenador.
Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time
(Preparándose para ejecutar Windows por primera vez).
7 Si se inicia el tutorial del ratón, haga clic en para salir y,
a continuación, en .
8 Haga clic en la configuración de la región más cercana a la zona en la
que reside y luego en Siguiente.
9 Haga clic en el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
10 En la ventana Información sobre el usuario, escriba su nombre y de
manera opcional el de su empresa, y haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Contrato de licencia.
11 Lea el contrato, pulse sobre Acepto los términos del contratoy,
a continuación, pulse sobre Siguiente.
12 Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Solución de problemas 77
La clave del producto es el número de código de barras que figura en la
etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador.
13 Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) haga
clic en Finish (Finalizar).
Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña
de Windows). Escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic
en Aceptar, o simplemente haga clic en Aceptar para continuar sin
establecer una contraseña.
14 Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y
hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply
(Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar.
Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el
ordenador.
15 Si establece una contraseña en el paso 13, escriba la contraseña y haga
clic en Aceptar. Si no estableció una contraseña, haga clic en Aceptar.
16 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 61).
17 Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows 2000
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell o los pasos siguientes.
a Apague el ordenador (consulte la página 24).
b Antes de que el ordenador inicie Windows, pulse para
iniciar el programa de configuración del sistema.
c Pulse para ir al menú Boot (Arranque).
78 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
d En el menú Boot (Arranque) del programa de configuración del
sistema, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la
secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se
inicie primero. Inserte el CD Operating System (Sistema
operativo) en la unidad.
e Pulse para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
f Pulse cualquier tecla para arrancar el ordenador desde el CD.
2 Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000,
asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER
(Para configurar WIN2000, pulse INTRO) esté seleccionada.
A continuación, pulse .
3 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y,
a continuación, pulse para continuar.
4 Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de
partición de Windows 2000 que desee activar. A continuación, pulse la
tecla de la opción de partición que haya elegido.
5 Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de
sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación,
pulse . La instalación tarda entre 25 y 45 minutos.
6 Vuelva a pulsar para reiniciar el ordenador.
7 Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente
para la instalación de Windows 2000.
8 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione su
región y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9 Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su
software y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 Escriba la clave de producto de Windows, que aparece impresa en la
etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación, haga clic en
Siguiente.
Solución de problemas 79
11 Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del
administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña,
si es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente.
12 Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse Siguiente.
Windows 2000 instalará los componentes y configurará el ordenador.
13 Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup
Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000),
extraiga el CD de la unidad y, a continuación, haga clic en Finish
(Finalizar).
El ordenador se reiniciará automáticamente.
Activación de la compatibilidad con hibernación
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2 Haga doble clic en el icono Administración de energía.
3 Pulse la ficha Hibernar.
4 Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar
compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación,
pulse Apply (Aplicar).
5 Pulse Aceptar para cerrar el Panel de control.
80 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 3
Sustitución de piezas
Uso del replicador de puertos avanzado
Adición de memoria
Adición de una minitarjeta PCI
Sustitución de la unidad de disco duro
Agregar una tarjeta hija de módem
82 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Uso del replicador de puertos avanzado
SUGERENCIA: Si
recibe el disquete de
actualización de la BIOS
con el APR, úselo para
actualizar el ordenador
antes de utilizar el
replicador de puertos.
El replicador de puertos avanzado (APR) integra el ordenador en un entorno
de escritorio. El APR incluye un adaptador de red para conectar el
ordenador a una red.
AVISO: No intente levantar el ordenador mientras esté conectado al APR, ya
que dañaría el conector de acoplamiento.
Conexión de dispositivos externos al APR
SUGERENCIA: Si el
conector del cable del
dispositivo externo tiene
tornillos de mariposa,
asegúrese de apretarlos
para que la conexión sea
correcta.
1
Las ilustraciones siguientes le ayudarán a conectar los dispositivos al
conector APR adecuado.
Los conectores de E/S situados en la parte posterior del APR duplican
los conectores principales de la parte posterior y de los laterales del
ordenador.
2 Conecte los dispositivos externos a una toma de corriente, si es
necesario.
Icono del conector Descripción del conector
Conecte uno o varios dispositivos USB, como
por ejemplo un ratón USB.
Conecte un teclado o un teclado numérico
del tipo PS/2
conector para
teclado
conector
serie
conector
USB (2)
paralelo
de vídeo
conector
d
e re
d
conector
de vídeo
conector para
ratón
conector
d
e
l
adaptador de CA
Sustitución de piezas 83
El conector de salida de línea de audio se encuentra en el lateral del APR.
Conecte un ratón compatible con PS/2.
Conecte un dispositivo serie, como por
ejemplo un ratón serie o una cámara digital.
Conecte un cable de interfaz de red.
Conecte un dispositivo en paralelo, como por
ejemplo una impresora.
Conecte un monitor externo.
Conecte el adaptador de CA.
Icono del conector Descripción del conector
conector
de salida
de audio
84 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Indicadores y controles del APR
Acoplamiento del ordenador
AVISO: Antes de conectar inicialmente el ordenador al APR, deberá
completar la configuración del sistema operativo. Cuando vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
en la pantalla, habrá completado la configuración del
sistema operativo.
El ordenador se acopla al conectarlo a un APR. Debe conectar el adaptador
de CA al APR antes de acoplar y encender el ordenador. El adaptador de CA
alimenta el APR y el ordenador al mismo tiempo. La batería instalada en el
ordenador se carga mientras se utiliza el APR.
AVISO: Utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con el APR.
Si utiliza cualquier otro adaptador de CA disponible comercialmente o el
adaptador de CA de otros ordenadores de Dell puede dañar el APR o el
ordenador.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
indicador de
acoplamiento
botón de solicitud
de desacoplamiento
botón de
encendido
indicador de
alimentación
indicador de acceso
a la unidad
posición de
expulsión
posición de
desbloqueo
posición de
bloqueo
palanca de
expulsión/bloqueo
ranura para candado
ranura de cierre
de seguridad
botón de
encendido
Sustitución de piezas 85
2 Desconecte los dispositivos externos y extraiga las PC Cards del
ordenador.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del APR y el cable de
alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica.
4 Centre horizontalmente el ordenador en la base del APR, con la parte
posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del
APR.
5 Deslice el ordenador hacia el conector hasta que los huecos de la parte
inferior del ordenador encajen con los rieles de alineación.
AVISO: Si intenta insertar el ordenador totalmente en el APR sin encajar
los rieles de alineación, podría dañar el conector de acoplamiento de forma
irreparable. Si tiene instalado el soporte del monitor, no podrá ver los rieles
de alineación o el conector de acoplamiento.
6
Empuje con suavidad el ordenador hacia adelante hasta que el
conector de acoplamiento esté totalmente encajado.
7 Deslice la palanca de expulsión/bloqueo hacia la parte posterior del
APR para situarla en posición de bloqueo.
conector de
acoplamiento
rieles de alineación (2)
palanca de
expulsión/bloqueo
86 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Desacoplamiento del ordenador
AVISO: Si no tiene una batería cargada instalada en el ordenador cuando lo
desacople, es posible que pierda datos que no haya guardado.
AVISO: Si no utiliza los procedimientos de desacoplamiento correctos, es
posible que pierda datos y que el ordenador no se reinicialice.
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas.
2 Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Pulse el botón Inicio y, a continuación, sobre Retirar equipo.
Espere unos segundos a que se apague el indicador de
alimentación del ordenador.
Pulse el botón de solicitud de desacoplamiento del APR.
Espere unos segundos a que se apague el indicador verde de
acoplamiento.
Apague el ordenador.
3 Tire de la palanca de expulsión/bloqueo situada en el lado izquierdo
del APR hacia la posición de expulsión para desacoplar el ordenador.
palanca de
expulsión/bloqueo
indicador de acoplamiento
botón de solicitud de
desacoplamiento
Sustitución de piezas 87
Soporte del monitor
SUGERENCIA:
Asegúrese de que las
patas traseras del soporte
del monitor encajan en las
ranuras situadas a ambos
lados de la base del APR.
AVISO: El soporte admite monitores con un peso de hasta 45,3 kg (100
libras). Monitores más pesados podrían dañar el soporte, el ordenador
yelAPR.
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 100
para obtener información sobre la memoria admitida por el ordenador.
Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria adecuados para su ordenador.
SUGERENCIA: Los
módulos de memoria
adquiridos de Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del ordenador, lea
“Cuando retire o sustituya piezas” en la página 17.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo.
3 Retire las PC Cards instaladas.
soporte del
monitor
base del APR
ordenador
88 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador
el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5
segundos antes de continuar.
5 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin
pintura del ordenador para disipar la electricidad estática y evitar que se
dañen los componentes internos.
6
Dé la vuelta al ordenador y extraiga los tornillos de la cubierta del
módulo de memoria y levante la cubierta.
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice
herramientas para expandir las lengüetas metálicas internas que fijan el
módulo de memoria.
7
Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo
existente.
AVISO: Tome los módulos de memoria por los bordes y no toque los
componentes del módulo.
a Separe cuidadosamente con las uñas los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
cubierta del módulo
de memoria
tornillo (2)
Sustitución de piezas 89
b Retire el módulo del conector.
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un
módulo de memoria en el conector con la etiqueta “JDIM (DIMMA)” antes de
instalar un módulo en el conector con la etiqueta “JDIM2 (DIMMB)”.
8
Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:
SUGERENCIA: Si el
módulo de memoria
no está instalado
correctamente, el
ordenador no se
inicializará. Este fallo
no se indicará mediante
un mensaje de error.
a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
b Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire
el módulo hasta que oiga un chasquido. Si no oye el chasquido,
quite el módulo y vuelva a instalarlo.
módulo de
memoria
gancho de
fijación
90 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
9 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, retire el
módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede que
dañe el ordenador.
cubierta del módulo
de memoria
tornillo (2)
Sustitución de piezas 91
10 Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación
eléctrica.
11 Encienda el ordenador.
Al reiniciarse el ordenador, éste detecta la presencia de memoria adicional y
actualiza automáticamente la información de configuración del sistema.
Adición de una minitarjeta PCI
Si solicitó una minitarjeta PCI cuando compró el ordenador, Dell ya habrá
instalado la tarjeta.
1 Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
3 Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4 Espere 10 o 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
5 Retire las PC Cards instaladas, las baterías y los dispositivos.
6 Para descargar su electricidad estática, toque con frecuencia una
superficie metálica sin pintura en la parte posterior del ordenador
mientras trabaja.
7 Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las
patas y contactos.
8 Dele la vuelta al ordenador y retire el tornillo de la cubierta de la
minitarjeta PCI.
9 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante
mientras desliza la cubierta para abrirla.
92 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
10 Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 11. Si está
sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables de antena.
b Para liberar la minitarjeta PCI, separe las lengüetas metálicas de
fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.
c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
11 Alinee la tarjeta Mini PCI con el zócalo formando un ángulo de 45
grados y presione la minitarjeta PCI hasta insertarla en el zócalo.
12 Conecte los cables de antena de la minitarjeta PCI a los conectores de
antena del ordenador.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción;
no fuerce las conexiones.
cubierta del módulo
de memoria
tornillos (2)
Sustitución de piezas 93
13 Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta que forme
un ángulo de 20 grados.
14 Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas
interiores del zócalo.
15 Vuelva a colocar la cubierta.
Sustitución de la unidad de disco duro
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte
página 24) antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de
disco duro mientras el ordenador se encuentre encendido, en modo de
suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe
para dañarlas.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de
dicha unidad.
cables de
antena (2)
conectores
de antena en
la tarjeta (2)
conectores de
antena en el
ordenador (2)
94 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el
cable del adaptador de CA y los dispositivos externos.
3 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
SUGERENCIA:
Necesitará el CD del
sistema operativo para
instalar el sistema
operativo Windows
®
.
También necesitará el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) para instalar
las utilidades y los
controladores en la nueva
unidad de disco duro.
4
Dé la vuelta al ordenador. Retire los tornillos de la unidad de disco
duro con un destornillador pequeño y coloque los tornillos en un lugar
seguro.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en
un embalaje protector antiestático. Consulte “Protección contra descargas
electrostáticas” en la página 17.
5
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un “clic”.
6 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
7 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
unidad de disco duro
tornillo
Sustitución de piezas 95
AVISO: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar hasta que la
unidad de disco duro encaje en su lugar. Si coloca la unidad en su lugar
ejerciendo una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
8
Empuje la unidad de disco duro dentro del compartimento de la
unidad de disco duro hasta que esté acoplada firmemente.
9 Vuelva a colocar y apriete los tornillos extraídos en el paso 4.
10 Utilice el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo
del ordenador (consulte página 73).
11 Utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para
instalar los controladores y utilidades del ordenador (consulte la
página 61).
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Devuelva a Dell la unidad de disco duro antigua en su embalaje de espuma
original o en un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro
podría sufrir daños durante el transporte.
unidad de
disco duro
96 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Agregar una tarjeta hija de módem
Si solicitó el módem opcional cuando solicitó el ordenador, Dell ya habrá
instalado el módem.
1 Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
3 Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4 Espere 10 o 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
5 Retire las PC Cards instaladas, las baterías y los dispositivos.
6 Para descargar su electricidad estática, toque con frecuencia una
superficie metálica sin pintura en la parte posterior del ordenador
mientras trabaja.
7 Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las
patas y contactos.
8 Dé la vuelta al ordenador y extraiga los tornillos de la cubierta del
módem.
9 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante
mientras desliza la cubierta para abrirla.
10 Si no hay un módem instalado, vaya al paso 11. Si está reemplazando
un módem, retire el módem existente.
a Retire los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a
un lado.
b Tire de la lengüeta de tiro para extraer el módem del conector de
la placa base y desconecte el cable del módem.
Sustitución de piezas 97
11 Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta
inserción; no fuerce las conexiones.
12
Alinee el módem con los agujeros para tornillo y presiónelo hasta que
su conector encaje en la tarjeta del sistema.
13 Instale los tornillos para fijar el módem a la tarjeta del sistema.
14 Vuelva a colocar la cubierta del módem.
conector del
cable del módem
cable del módem
lengüeta de tiro
98 Sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o
crédito
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o
crédito
Garantías limitadas y política de devoluciones
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
Microprocesador
Tipos de microprocesador Intel
®
Mobile Pentium
®
III-M
caché L1 32 KB (interna)
caché L2 512 KB
Coprocesador matemático interno en el microprocesador
Velocidad del microprocesador varias, en función de la configuración
Frecuencia de bus externa 133 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 830M
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus Controlador CardBus PCI 1420 de Texas
Instruments
Conector de tarjetas PC dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del
Tipo II o una del Tipo III)
Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bits
Apéndice 101
Memoria
Arquitectura PC133 SDRAM
Zócalo del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 32, 64, 128 y 512 MB
Tipo de memoria SODIMM de 3,3 V
Memoria estándar 128 MB
Memoria máxima 1024 MB
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj
133 MHz
Puertos y conectores
Serie conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C
conector búfer de 16 bytes
Paralelo Conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo conector de 15 orificios
Audio conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Ratón/teclado PS/2 conector DIN en miniatura de 6 patas
conector conector de 4 patas compatible con USB
Infrarrojos sensor compatible con el estándar 1.1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0
IrDA (Slow IR, IR lento)
Acoplamiento conector de 200 patas para un dispositivo de
acoplamiento de Dell
salida de TV y S-Video conector DIN en miniatura de 7 patas (con
el ordenador se incluye opcionalmente un
adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI tipo IIIA con
soporte inalámbrico Wi-Fi (802.11b)
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Módem Puerto RJ-11 (opcional)
LAN Ethernet Puerto RJ-45 (opcional)
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controlador softmodem
Interfaz bus interno AC 97
Adaptador de red 10/100 Ethernet LOM
Vídeo
Tipo de vídeo 128 bits, acelerado por hardware
Bus de datos 4X AGP
Controlador de vídeo ATI Mobility RADEON o
NVidia GeForce2 Go-200
Memoria de vídeo 8 MB o 16 MB
Interfaz LCD LVDS
Soporte para TV Cable de S-video a compuesto opcional
Sonido
Tipo de sonido AC97 (Soft Audio)
Controlador de sonido Cirrus Logic CS4205
Conversión a estéreo 18 bits (de analógica a digital y de digital a
analógica)
Interfaces:
Interno AC97
Externo conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz dos altavoces de 4 ohmios
Puertos y conectores (continuación)
Apéndice 103
Amplificador de altavoz interno de canal de 1,0 W a 4 ohmios
Controles de volumen métodos abreviados de teclado, menús de
programas
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA; SXGA+; UXGA
Dimensiones:
Alto 214,3 mm (8,4 pulgadas)
Ancho 285,7 mm (11,3 pulgadas)
Diagonal 357,1 mm (14,1 pulgadas)
Resoluciones máximas 1.024 x 768 a 16,8 millones de colores
(XGA), 1.400 x 1.050 a 16,8 millones de
colores (SXGA+)
Tiempo de respuesta (típico) 20 ms subida (máximo),
30 ms bajada (máximo),
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40°
Vertical +10°/–30°
Separación entre pixels 0,279 x 0,279 mm (XGA)
0,204 x 0,204 mm (SXGA+)
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (típico) 6,5 W (XGA)
7,0 W (SXGA+)
Controles el brillo puede controlarse mediante
combinaciones de teclas
Sonido (continuación)
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91
(Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Almohadilla de contacto
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Ancho 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Palanca de seguimiento
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 250 cómputos/seg a 100 gf
Tamaño sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Batería
Tipo ión de litio “inteligente” de 8 acumuladores
(59 WHr)
ión de litio “inteligente” de 4 acumuladores
(26,5 WHr)
Dimensiones:
Profundidad 88,5 mm (3,48 pulgadas)
Alto 21,5 mm (0,83 pulgadas)
Ancho 139,0 mm (5,47 pulgadas)
Apéndice 105
Peso 0,40 kg (0,88 libras) (8 acumuladores)
0,26 kg (0,57 libras) (4 acumuladores)
Voltaje 14,8 VCC
Tiempo de carga (aproximado)
:
Ordenador encendido 2,5 horas
Ordenador apagado 1 hora
Vida útil de 2 a 4 horas con batería de 8 acumuladores
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga/descarga
0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a35°C(32° a95°F)
En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90 a 264 VCA
Corriente de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada de 47 a 63 Hz
Corriente de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos);
3,5 A (continua)
Potencia de salida 70 W
Voltaje nominal de salida 19,5 VCC
Dimensiones:
Alto 27,94 mm (1,1 pulgadas)
Ancho 58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 Kg (0,9 libras)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Batería (continuación)
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Física
Alto 36,8 mm (1,4 pulgadas)
Ancho 319,5 mm (12,5 pulgadas)
Profundidad 253,6 mm (9,9 pulgadas)
Peso (con batería de 8
acumuladores):
2,4 kg (5.3 lb) con módulo de viaje
2,6 kg (5.7 lb) con unidad de disquete
2,6 kg (5.8 lb) con unidad de DC
Ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,9 GRMS con un espectro de vibración
aleatoria que simula el entorno del usuario
En almacenamiento 1,3 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula envíos por
transporte aéreo o terrestre
Impacto máximo:
En funcionamiento 122 G (impulso excitador de 2 mseg) con los
cabezales de HDD en posición de reposo
En almacenamiento 163 G (impulso excitador de 2 mseg) con los
cabezales de HDD en posición de reposo
Altitud (máxima):
En funcionamiento -15,2 a 3.048 m (-50 a 10.000 pies)
En almacenamiento -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies)
Apéndice 107
Configuración estándar
El programa de configuración del sistema contiene la configuración
estándar del ordenador.
AVISO: A menos que sea un usuario experto de informática o que la
asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración
de este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador
no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
SUGERENCIA:
Según el ordenador, puede
iniciar el programa de
configuración del sistema
con el método abreviado
de teclado <Fn><F1>
en cualquier momento
mientras el ordenador se
está ejecutando.
1
Encienda (o reinicialice) el ordenador.
2 Cuando aparezca el logotipo de Dell
, pulse <F2> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
,
siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después,
apague el ordenador (consulte página 24) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
SUGERENCIA:
Para ver información
sobre un elemento
específico en la pantalla
de configuración del
sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las
selecciones de la configuración actual del ordenador. Cada pantalla presenta
las opciones de configuración del sistema a la izquierda. A la derecha de
cada opción, aparece un campo que muestra la selección o el valor de esa
opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la
pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina o calcula el ordenador) aparecen con menos brillo.
Un cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra
información de ayuda para la opción resaltada; un cuadro en la esquina
inferior derecha muestra información acerca del ordenador. Las funciones
clave de configuración del sistema, aparecen en la parte inferior de la
pantalla.
Las pantallas muestran información como:
Configuración del sistema
Selecciones de configuración de acoplamiento y configuración de
inicialización
Selecciones de configuración básica de dispositivos
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Estado de carga de la batería
Configuración de administración de energía
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad
de disco duro
Devolución de artículos para reparación
bajo garantía o crédito
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación
bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
1 Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener un número de teléfono al que llamar, consulte los
números de contacto para su zona.
2 Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de
la devolución.
3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la
devolución es para obtener crédito.
4 Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o
uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso
de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
Apéndice 109
Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)
La asistencia técnica con intervención de un técnico precisa la colaboración
y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y
contempla la restauración del sistema operativo, de las aplicaciones y de los
drivers del hardware a la configuración por omisión original suministrada
por Dell, así como la verificación de la correcta funcionalidad del ordenador
y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica con
intervención de un técnico, puede encontrar asistencia técnica en línea en
support.dell.com. Es posible que pueda contratar otras opciones de
asistencia técnica.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software
y los periféricos instalados por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos
de terceros corresponde al fabricante original y abarca los comprados o
instalados a través de Dell Software & Peripherals (DellWare™), Readyware
y Custom Factory Integration (DellPlus™)
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la
garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el
ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory
Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su
ordenador. No obstante, Dell amplía el programa de sustitución de piezas para
incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a
través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para
el ordenador.
Definición de software y periféricos instalados por Dell
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y algunas de las
aplicaciones instaladas en el ordenador durante el proceso de fabricación
(Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.).
Los periféricos instalados por Dell incluyen todas las tarjetas de expansión
internas, el módulo del compartimento para dispositivos de la marca Dell o
los accesorios de la tarjeta PC. Asimismo se incluyen todos los monitores,
teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos,
estaciones de acoplamiento, replicadores de puertos, productos de red
de la marca Dell y todo el cableado correspondiente.
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Definición de software y periféricos instalados de terceros
El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos,
accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras,
escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de
terceros corresponde al fabricante original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
SUGERENCIA: Los
números de llamada sin
cargo son para uso dentro
del país para el que
aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de
teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla
siguiente. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la
página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que
proporciona Dell.
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Asistencia técnica 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Apéndice 111
Australia (Sidney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33
Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312
Fax sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602
Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
01 795 67603
Atención al cliente para cuentas
preferentes/corporaciones
0660 8056
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 01 795 67604
Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporaciones 0660 8779
Centralita 01 491 04 0
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica 02 481 92 88
Atención al cliente 02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800 16884
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes francófonos:
http://support.euro.dell.com/fr
Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Brasil
Código de acceso internacional:
0021
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 55 51 481 5470
Ventas 0800 90 3366
Sitio Web: http://www.dell.com/br
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente (desde el exterior de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5759
Atención al cliente (desde Toronto) 416 758-2400
Asistencia técnica al cliente sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde el exterior de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto) 416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
médicas)
sin cargo: 1-800-567-7542
Ventas (cuentas principales) sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas sin cargo: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 113
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437
Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 964108
Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 907308
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800
Ventas sin cargo: 080-200-3600
Atención al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Dinamarca (Horsholm)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Asistencia técnica 45170182
Atención relacional al cliente 45170184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
32875505
Centralita 45170100
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) 46 0 859005594
Centralita de fax 45170117
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Sistema automatizado para averiguar estado de pedido sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362
Grupo de Dell para particulares y pequeñas empresas
(para ordenadores portátiles y de escritorio):
Asistencia técnica a clientes (números de autorización
para devolución de material)
sin cargo: 1-800-624-9896
Asistencia técnica a clientes (ventas a particulares
realizadas a través de http://www.dell.com)
sin cargo: 1-877-576-3355
Atención al cliente (números de autorización para
devolución del importe)
sin cargo: 1-800-624-9897
Cuentas nacionales (sistemas adquiridos por cuentas nacionales
de Dell establecidas [tenga su número de cuenta a mano], instituciones
médicas o distribuidores autorizados [VAR, value-added resellers]):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-822-8965
Public Americas International (sistemas adquiridos por agencias gubernamentales
[locales, estatales o federales] o instituciones educativas):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355
sin cargo: 1-800-879-3355
Ventas de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355
DellWare™ sin cargo: 1-800-753-7201
Asistencia técnica de pago para ordenadores de
escritorio y portátiles
sin cargo: 1-800-433-9005
Asistencia técnica de pago para servidores sin cargo: 1-800-967-0765
Ventas (catálogos) sin cargo: 1-800-426-5150
Fax sin cargo: 1-800-727-8320
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Centralita 512 338-4400
Asistencia técnica de Dellnet™ sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 115
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 546
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Asistencia técnica 09 253 313 60
Fax de asistencia técnica 09 253 313 81
Atención relacional al cliente 09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax 0925331399
Centralita 09 253 313 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París/Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Código de ciudad: (1) (4)
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (alternativa) 0499754000
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (Alternativo) 04 99 75 40 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 0155947100
Ventas 01 55 94 71 00
Fax 0155947101
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Asistencia técnica sin cargo: 800 96 4107
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 800 96 4109
Ventas corporativas sin cargo: 800 96 4108
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 117
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Asistencia técnica 0870 908 0800
Atención al cliente (particulares) 01 204 4095
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4026
Atención al cliente para corporaciones 01 204 4003
Ventas 01 286 0500
Fax de ventas 01 204 0144
Fax 0870 907 5590
Centralita 01 286 0500
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 0269682113
Centralita 02 696 821 12
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 0257503530
Centralita 02 577 821
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Jamaica Asistencia general 1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
118 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Asistencia técnica (servidor)
Asistencia técnica fuera de Japón (Servidor)
sin cargo: 0120-1984-35
81-44-556-4152
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
sin cargo: 0120-1982-26
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
sin cargo: 0120-1984-33
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044 556-3801
Atención al cliente 044 556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044 556 3494
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400
empleados)
044 556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044 556-3440
Ventas al sector público (Agencias del estado,
Instituciones educativas y médicas)
044 556 3440
Segmento global de Japón 044 556 3469
Usuario individual 044 556 1657
Servicio Faxbox 044 556-3490
Centralita 044 556-4300
Sitio Web: http://support.jp.dell.com
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.). 512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (asistencia técnica y atención al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.).
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 119
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 88
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica sin cargo: 0800 582
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica sin cargo: 1 800 888 298
Atención al cliente 04 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
120 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Asistencia técnica 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita 671 16800
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) 46 0 85 590 05 594
Centralita de fax 671 16865
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Asistencia técnica 020 581 8838
Atención al cliente 020 581 8740
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800-0663
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 682 7171
Ventas corporativas 020 581 8818
Ventas corporativas por fax 020 686 8003
Fax 020 686 8003
Centralita 020 581 8818
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Países del sudeste de Asia y el
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Teléfono de Atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de Atención al cliente 57 95 806
Fax de la recepción 57 95 998
Centralita 57 95 999
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 121
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 35
Asistencia técnica 35 800 834 077
Atención al cliente 800 300 415 ó
35 800 834 075
Ventas 800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o
351 214 220 710
Fax 351214240112
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
010
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Asistencia técnica (cuentas
preferentes/corporativas/PAD [más de 1000
empleados])
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo/PAD y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 723186
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 0870 908 0500
Atención al cliente para cuentas preferentes (500-5000
empleados)
01344 723196
Servicio de atención al cliente para el gobierno central 01344 723193
Servicio de atención al cliente para el gobierno local 01344 723194
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público 01344 860456
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica 02 22 83 27 27
Atención al cliente 02 22 83 27 11
Fax 02 22 83 27 14
TechFax 02 22 83 27 28
Centralita 02 22 83 27 11
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 800 6011 054
Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Asistencia técnica 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Asistencia técnica 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia técnica por fax 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e
Inspiron:
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
Correo electrónico de asistencia para servidores:
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 123
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721
Fax 0227990190
Centralita 022 799 01 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de
habla francesa:
http://support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Asistencia técnica sin cargo: 0880 060 07
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0880 060 09
Tai wá n
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Asistencia técnica sin cargo: 0080 60 1255
Asistencia técnica (servidores) sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
124 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Información sobre normativas
Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al
equipo en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de
ayuda Tell Me How (Procedimientos), consulte la página 36.
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications
Commission) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué
clasificación se aplica a su sistema, examine todas las etiquetas de registro
FCC ubicadas en la parte inferior o posterior del equipo, en las placas de
sujeción de las tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas
tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera como
dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación
FCC de clase B, indicada mediante un número de identificación FCC o el
logotipo de la FCC, ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital
de clase B.
Una vez que determine la clasificación FCC del sistema, lea el aviso FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que
los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden
anular su autoridad para operar con este equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
Apéndice 125
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el
Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a
provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija
las interferencias y que se haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del
fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en las
recepciones de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando
y volviéndolo a encender el equipo, intente corregir las interferencias
adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté
conectado al receptor.
Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones
FCC:
Número de modelo: PP01L
126 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Nombre de la organización:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 EE.UU.
Información sobre la regulación del módem
Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC. La etiqueta
situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información,
el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN)
del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la
compañía telefónica.
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden
conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica
podrían ocasionar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea
telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda
ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos
que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de
los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
El código de pedido de servicio universal (USOC, del inglés Universal
Service Order Code) para el enchufe de registro que utiliza este equipo es
RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular
que cumplen la norma FCC. Este equipo está diseñado para su conexión
a la red telefónica o al cableado del edificio mediante un enchufe modular
compatible que cumple el apartado 68.
El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por
monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio
de línea compartida está sujeta a tarifas estatales.
El módem del equipo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario.
Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con
antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente.
Si el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la
compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho
a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario.
Apéndice 127
La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica
le informará con antelación para que pueda hacer las modificaciones
necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio.
Si tiene algún problema con este equipo telefónico, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar el número de
teléfono adecuado con el fin de obtener asistencia técnica. Si el equipo daña
la red, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta
que se resuelva el problema.
Identificación en el uso del fax
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del
consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo
electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el
mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de
cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y
hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía
el mensaje, y el número de teléfono del equipo emisor de dicha empresa,
entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no puede ser
un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de transmisión
local o de larga distancia.
Cómo desechar las baterías
El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila
tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener
instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 36.
La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca
necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico
autorizado.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de baterías más cercano.
128 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Información para NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al
Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de
R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Tensión alimentación: 100-240 VCA
Frecuencia: 50-60 Hz
Consumo de corriente: 1,5 A
Voltaje de entrada del sistema: 20 VCC
Corriente de entrada del
sistema: 3,5 A
Apéndice 129
Garantías limitadas y política de
devoluciones
Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o
Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de
dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de
garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su
ordenador. Las secciones siguientes describen estas garantías limitadas, la
garantía de un año para el usuario final para Latinoamérica y el Caribe y la
política de devolución de satisfacción total.
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de un año contado desde la
fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente), piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell después de que el sistema haya sido entregado por Dell, piezas
o accesorios añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de
integración de sistemas de Dell, piezas o accesorios no instalados en la
fábrica de Dell o productos DellWare™. Los monitores, teclados y ratones
de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell
quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores,
teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa
DellWare) no están cubiertos.
130 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada
que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse
en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo
de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 110 para buscar la información de contacto adecuada para obtener
asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará
un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los
productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes
pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante
el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes
pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea
aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL
HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ
APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA,
YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
Apéndice 131
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS
COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS
NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O
SOFTWARE.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell.
Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda
cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente
que reciba.
Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto,
el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de
Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell
proporciona un Número de autorización para devolución de material,
Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de
vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta
por la garantía limitada.
132 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de dos años contando desde
la fecha de la factura, tal como se describe en la sección siguiente.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los
daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso
incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no
autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto,
inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas
causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de
la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell
quedan cubiertos por esta garantía; el resto de monitores, teclados y ratones
(incluidos aquellos que se venden a través del programa DellWare) no están
cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas
durante el primer año de validez de esta garantía limitada.
Apéndice 133
Cobertura de la garantía limitada durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes
de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su
garantía no queda ampliada.
134 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cobertura de la garantía limitada durante el segundo año
Durante el segundo año de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre
una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell
en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los
productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando
una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a
la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de
Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza
de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una
dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras
ubicaciones se realizarán a portes debidos (donde sea aplicable). Dell
incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de
repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza
sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell
puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos
fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de
repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no
se devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su
obligación de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las
piezas sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de
Dell en vigor en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
seguridad u otros procedimientos apropiados.
136 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de tres años contando desde
la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de
la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell
quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores,
teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa
DellWare) no están cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo
están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada.
Apéndice 137
Cobertura durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
138 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cobertura durante el segundo y tercer año
Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell
suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de
intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de
repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía
limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada
fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener
la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell
le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los
envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Dell incluirá un
contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que
sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de
repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de
repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El
plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la
garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se
devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación
de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas
sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor
en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
seguridad u otros procedimientos apropiados.
140 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Política de devolución “Satisfacción total”
(sólo para EE.UU. y Canadá)
Si usted es un usuario final y compró productos nuevos directamente a una
empresa de Dell, puede devolverlos en el plazo de 30 días desde la fecha de
la factura para obtener un reembolso o crédito por el precio de adquisición.
Si usted es un usuario final que compró productos reacondicionados o
restaurados a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de
14 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito
por el precio de adquisición del producto. El reembolso o crédito no incluirá
los gastos de envío o manipulación que aparecen en la factura. Si usted
representa a una organización que compró productos nuevos bajo un
acuerdo por escrito con Dell, el acuerdo puede contener términos diferentes
a los especificados en esta política para la devolución de productos.
Para devolver productos, debe contactar con el Servicio a clientes de Dell y
obtener un Número de autorización para devolución de crédito. Consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar la
información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Para
acelerar el proceso de reembolso o crédito, Dell espera que devuelva los
productos a Dell en su embalaje original, en el plazo de cinco días a partir de
la fecha en la que Dell proporcione el Número de autorización para
devolución de crédito. Además debe pagar los portes y hacer un seguro o
aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Puede devolver
software para obtener un reembolso o un crédito sólo si el paquete sellado
que contiene los disquetes o los discos CD no ha sido abierto. Los
productos devueltos deben encontrase como nuevos, y todos los manuales,
disquetes, discos compactos, cables de alimentación y cualesquiera otros
elementos incluidos con un producto deben ser devueltos con él. Los
clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un sistema
operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un reembolso o un
crédito, deben devolver el sistema completo, además de cualquier
dispositivo y documentación que estuvieran incluidos en el envío original.
Apéndice 141
Esta Política de devolución “Satisfacción total” no se aplica a los productos
DellWare, los cuales pueden devolverse bajo la política de devolución de
DellWare en vigor. Además, las piezas reacondicionadas adquiridas a través
de Ventas de piezas de repuesto de Dell en Canadá no pueden ser devueltas.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo
con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca,
adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de
Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de
defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización
normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los
productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o
reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será
propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell
utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para
efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso
o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones
por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño
accidental o voluntario o deterioro normal por el uso.
142 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe
contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la
garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra,
indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número
de serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y
configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el
software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la
garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell
efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de
ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario
final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para
su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles señalados
anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario
final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que
no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras
garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley. En
ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo
recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni
sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni
de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia,
incumplimiento del contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales
preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros
contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Apéndice 143
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Índice 145
Índice
A
alimentación
apagar, 24
solución de problemas, 37
apagar el ordenador, 24
APR
acoplamiento del
ordenador, 82
conexión a una red, 29
archivo de ayuda
acceso, 36
Archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 36
archivo de hibernación
activar compatibilidad, 79
Auricular Dolby
configuración, 28
avisos sobre regulación, 124
B
BIOS, 107
bloqueo, 56
búsqueda de soluciones, 34
C
caracteres
no esperados, 51
compartimento de módulos
intercambio de dispositivos
(modo activo), 26
intercambio de dispositivos
(ordenador apagado), 25
conflictos
resolución de
incompatibilidades de
software y hardware, 65
Conflictos de IRQ, 65
correo electrónico
solución de problemas, 58
D
descarga electrostática.
Consulte ESD
E
ESD, 17
especificaciones, 100
G
garantía, 130
I
impresora
conexión, 20
configuración, 20
reinstalación del
controlador, 22
instrucciones de seguridad
prevención contra descargas
electrostáticas, 17
M
memoria
adición, 87
extracción, 88
módem
adición, 96
solución de problemas, 46
O
ordenador
apagar, 24
bloqueo, 56
especificaciones, 100
ordenador dañado
prueba, 59
146 Índice
146 Índice
P
política de devoluciones, 141
programa de configuración
del sistema, 107
programas
bloqueo, 56
no responde, 57
solución de problemas, 56
protección de la alimentación
acondicionadores de línea, 30
SAI (UPS), 31
supresores de sobrevoltajes, 30
R
RAM. Consulte memoria
red
configuración del APR, 29
solución de problemas, 56
reinstalación de drivers y
utilidades, 61
replicador de puertos
acoplamiento del
ordenador, 82
conexión a una red, 29
replicador de puertos
avanzado
conexión a una red, 29
Restaurar sistema, 69
S
selecciones
programa de configuración del
sistema, 107
sensor de infrarrojos
habilitación, 27
sistema mojado, 58
software
solución de problemas, 56
solución de problemas
bloqueo de un programa, 56
caracteres no esperados, 51
el ordenador se ha caído o se ha
dañado, 59
información, 34
La unidad de CD-RW deja de
escribir, 55
no es posible guardar el
disquete, 52
no se puede reproducir una
película en DVD, 54
pantalla en azul, 57
problemas con el correo
electrónico, 58
problemas con el escáner, 49
problemas con el módem, 46
problemas con el teclado
externo, 50
problemas con la
alimentación, 37
problemas con la impresora
conectada al puerto
paralelo, 44
problemas con la impresora
USB, 45
problemas con la red, 56
sistema mojado, 58
un programa dejó de
responder, 57
suspensión del trabajo, 24
T
tarjeta Mini PCI
adición, 91
teclado
caracteres no esperados, 51
solución de problemas, 50, 51
U
unidad de CD-RW
solución de problemas, 55
unidad de disco duro
devolución a Dell, 95
prevención de daños, 94
prevención de pérdida de
datos, 93
sustitución, 93
unidad de disquete
solución de problemas, 52
Unidad de DVD
solución de problemas, 54
unidades
solución de problemas, 52
Utilizar, 65
Índice 147
W
Windows 2000
Ayuda, 36
configuración de la
pantalla, 41
Configuración de pantalla, 41
Impresora, 44
impresora, 44
reinstalación, 77
suspensión del trabajo, 25
Windows Me
Ayuda, 36
Configuración de pantalla, 41
impresora, 44
reinstalación, 75
suspensión del trabajo, 25
Windows XP
Ayuda, 36
deshacer controlador de
dispositivos, 65
impresora, 44
suspensión del trabajo, 24

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 4100 Guía de soluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sugerencias, avisos y precauciones SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellNet, DellPlus, Dell TravelLite, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude y DellWare son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es marca registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Octubre de 2001 P/N 4H726 Rev. A00 Contenido Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instrucciones de seguridad Instrucciones EMC Cuando utilice el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador Cuando retire o sustituya piezas 14 . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Protección contra descargas electrostáticas 1 Configuración Conexión de una impresora Impresora en paralelo Impresora USB Instalación del controlador de la impresora . . . . . . . . . . . 22 Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo) . . . . . Apagar el ordenador . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Windows Me y Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca del compartimento de módulos . . . . . . . . . . . . . . . Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando Windows . . . . . . . . . . . . Activación del sensor de infrarrojos 25 Contenido 3 Configuración del auricular Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del APR para conectar con una Red 28 . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . 29 Supresores de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Acondicionadores de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dispositivos para protección de la alimentación . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible 2 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Acceder a la ayuda Problemas con la alimentación Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 40 Si la pantalla aparece en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 42 Si sólo se puede leer parte de la pantalla Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Si tiene problemas con altavoces integrados Si tiene problemas con altavoces externos Problemas con la impresora Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Si no puede imprimir en una impresora USB Problemas de conexión del módem e Internet Problemas con el escáner Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón Problemas con el teclado externo 4 Contenido . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Caracteres no esperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problemas con unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Si no puede guardar un archivo en un disquete . . . . . . . . . 52 Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . 54 Si no puede reproducir una película de DVD Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . 55 Si oye un sonido de roce o chirrido inusual Si la unidad de CD-RW deja de escribir . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Si tiene problemas con una unidad de disco duro Problemas con la red Problemas generales de programas Un programa se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Un programa deja de responder . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparece una pantalla de color azul . . . . . . . . . . . . . . . Un programa está diseñado para una versión anterior de los sistemas operativos Windows . . . . . . . . . Aparecen mensajes de error 57 . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Problemas con el correo electrónico Si se moja el ordenador . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Si deja caer o daña el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de otros problemas técnicos . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . 60 61 . . . . 62 . . . . . . . . . . 65 Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . 59 Resolución de incompatibilidades de software y hardware . . . . 65 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Contenido 5 Uso de Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Creación de un punto de restauración . . . . . . . . . . . . . 71 Restauración del ordenador a un estado operativo anterior . . . 71 Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reinstalación de Windows XP Reinstalación de Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de la compatibilidad con hibernación 75 77 . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . 82 3 Sustitución de piezas Uso del replicador de puertos avanzado . Conexión de dispositivos externos al APR . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Indicadores y controles del APR Acoplamiento del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Desacoplamiento del ordenador Soporte del monitor Adición de memoria Adición de una minitarjeta PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . Devolución a Dell de una unidad de disco duro Agregar una tarjeta hija de módem 6 Contenido 91 93 . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . 96 4 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de las pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantallas de configuración del sistema 107 . . . . . . . . . . . . 107 Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) . . . . . 108 . . . . . . . 109 . . . . 109 . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Definición de software y periféricos instalados por Dell Definición de software y periféricos instalados de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ponerse en contacto con Dell Avisos FCC (únicamente en EE.UU.) Cómo desechar las baterías . . . . . . . . . . . . . 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Información para NOM (sólo para México) Garantías limitadas y política de devoluciones Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . 129 . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . 130 Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . 133 Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . 137 . . . . . . . . . . 141 Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . . . Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . . Índice 107 . . . . . . . . Devolución de artículos para reparación bajo garantía o crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre normativas 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 145 Contenido 7 8 Contenido Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad electromagnética (EMC). Riesgo de explosión Aeronave Riesgo de fuego La utilización de esta característica podría restringirse en las aeronaves Riesgo de una descarga eléctrica Instrucciones de seguridad General • No intente reparar el ordenador a menos que sea una persona del servicio técnico autorizado. Siga siempre las instrucciones de instalación con exactitud. • Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el porcentaje de amperios de éste. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación de su ordenador. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como podría ser un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles 9 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 • No utilice el ordenador portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada. • Si el equipo incluye un módem (de PC Cards) opcional o integrado, desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo remoto de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el ordenador funcione con la alimentación proporcionada por la batería. • Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission). • Las PC Cards pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las PC Cards después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo. Limpie el ordenador con un paño suave mojado en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación) • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación disponible. • Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica. • Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos periféricos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables podrían estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador para realizar la conexión, utilice el tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectar el cable de alimentación de CA del adaptador. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución al conectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la regleta. Algunas regletas permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el ordenador, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de producir fuego. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la regleta. Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles 11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Batería (Instrucciones de seguridad, continuación) 12 • Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería o causar fuego o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar daños a las personas. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar. • No deseche la batería del ordenador en un fuego o junto con los desperdicios de la casa. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deshágase de la batería agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos acerca del desecho de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación) • Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™ cuando se encuentre abordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los ordenadores portátiles, podría estar restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC • La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado. Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio http://accessories.us.dell.com de la Red mundial. • La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo. Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles 13 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el ordenador Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el ordenador. • Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el ordenador. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como una tela de algodón o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el ordenador. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo. 14 • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s • Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos. • Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el limpiacristales al paño y después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro contaminante, utilice alcohol isopropílico en vez de un limpiacristales. • Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 58. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con Dell (consulte la página 110 para localizar información de contacto correcta). Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando configure y utilice el ordenador: • Cuando trabaje, colóquese justo enfrente del ordenador. • Ajuste la inclinación de la pantalla, las selecciones de contraste y brillo, así como la luz del entorno (plafones, lámparas de sobremesa y las cortinas o persianas de las ventanas próximas) para minimizar reflejos y brillos en la pantalla del monitor. • Cuando utilice un monitor externo con el ordenador, coloque el monitor a una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a 610 milímetros [de 20 a 24 pulgadas]). Cuando esté sentado frente al monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus ojos o a un nivel ligeramente inferior. • Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar. • Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de contacto, la palanca de seguimiento o el ratón. Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles 15 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para descansar las manos al utilizar el ratón. • Coloque los brazos en una posición natural a ambos lados. • Siéntese en posición erguida, con los pies apoyados en el suelo y sin cruzar las piernas. • Al sentarse, asegúrese de que el peso de las piernas recaiga en los pies y no en la parte frontal del asiento. Ajuste la altura de la silla o utilice un escabel, si es necesario, para mantener la postura adecuada. • Varíe sus actividades laborales. Organice su trabajo de modo que no tenga que teclear durante largos períodos de tiempo. Cuando deje de teclear, realice actividades que requieran el uso de ambas manos. muñecas relajadas y planas ordenador colocado directamente delante del usuario brazos al nivel de la mesa 16 I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s Cuando retire o sustituya piezas Antes de extraer o instalar módulos de memoria o de añadir un módem o una minitarjeta PCI, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia especificada. AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del ordenador es cuando instale módulos de memoria o añada un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo periférico o retirar un módulo de memoria para evitar un posible daño en la placa base. 1 Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos. 2 Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimento de la batería y la segunda batería (si la hubiere) del compartimento modular. 4 Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una superficie metálica sin pintura del panel de entrada y salida (E/S) en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S del equipo. Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles 17 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el ordenador. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. La advertencia siguiente puede aparecer a lo largo de este documento para recordarle estas precauciones: AVISO: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas”, en las instrucciones de seguridad. 18 I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s SECCIÓN 1 Configuración Conexión de una impresora Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo) Apagar el ordenador Acerca del compartimento de módulos Activación del sensor de infrarrojos Configuración del auricular Dolby Dispositivos para protección de la alimentación w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuración del APR para conectar con una Red w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión de una impresora Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como: • Cómo quitar el embalaje • Instalación del cartucho de tóner o de tinta • Carga del papel A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las siguientes secciones. SUGERENCIA: Para obtener instrucciones completas sobre la instalación del controlador de la impresora, consulte la documentación de la impresora. 20 Configuración Impresora en paralelo 1 Apague el ordenador (consulte la página 24). AVISO: Utilice únicamente un cable estándar IEEE 1284 de 3 metros (10 pies) o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que no sea estándar puede impedir que la impresora funcione. 2 Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector paralelo de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas. tornillos (2) conector paralelo del equipo conector paralelo de la impresora ganchos (2) cable de la impresora en paralelo muescas (2) 3 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la página 22). Impresora USB 1 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la página 22). 2 Conecte el cable de la impresora USB al conector USB del ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. SUGERENCIA: Puede conectar dispositivos USB con el ordenador encendido. Configuración 21 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m conector USB de la parte trasera del ordenador conector USB de la impresora cable de la impresora USB Instalación del controlador de la impresora Si necesita instalar un controlador de impresora, inserte el CD de instalación en la unidad de CD o DVD. A continuación, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla utilizando las instrucciones proporcionadas con la impresora. Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente, pulse sobre el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe (donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el CD de instalación de la impresora. 22 Configuración Para determinar si el driver de la impresora está instalado en un ordenador que ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows XP, haga clic en el botón Inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si su ordenador ejecuta Microsoft® Windows 2000 o Windows Millennium Edition (Me), haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Si el modelo de impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se puede utilizar. Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) Windows XP ofrece un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para mover datos, como correos electrónicos, tamaños de ventanas, configuraciones de barras de herramientas y marcadores de Internet de un ordenador a otro. Reúna primero los datos del ordenador de origen e impórtelos al ordenador nuevo. Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede ejecutar el asistente desde el CD del sistema operativo Windows XP o desde un disquete creado en un ordenador que ejecute Windows XP. Puede transferir los datos al nuevo ordenador por medio de una red o una conexión de serie o bien almacenarlos en un soporte extraíble, como un disquete, un disco Zip o un CD de escritura. 1 En el ordenador con Windows XP, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios—> Herramientas del sistema y luego haga clic en Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente). 3 En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?), seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en Siguiente. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Configuración 23 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo) Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina. SUGERENCIA: Al seleccionar el método de conexión Este ordenador está conectado directamente a Internet se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. SUGERENCIA: Si tiene dificultades para apagar el ordenador, consulte “Problemas generales de programas” en la página 56. 1 Pulse sobre el botón Inicio, señale Todos los programas—> Accesorios—>Comunicaciones y seleccione Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente). 3 Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para crear una red). 4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios y vuelva al Asistente para configuración de redes. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Apagar el ordenador AVISO: Para evitar la pérdida de datos tendrá que apagar el ordenador usando el menú Inicio en lugar de pulsando el botón de alimentación. Windows XP 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas abiertos. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Turn off Computer (Apagar el ordenador). 3 Haga clic en Turn off (Apagar). El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de cierre del sistema. 24 Configuración Windows Me y Windows 2000 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas abiertos. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el sistema. 3 Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que desea. 4 Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar. El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de cierre del sistema. Acerca del compartimento de módulos El compartimento de módulos es compatible con varios tipos de dispositivos, incluyendo los siguientes: • Unidad de disquete • Unidad de CD • Unidad de CD-RW • Unidad de DVD • Unidad Zip • Segunda unidad de disco duro • Segunda batería • Módulo Dell TravelLite™ AVISO: Para evitar daños en el conector de acoplamiento, no extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un replicador de puertos avanzado (APR). Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo (consulte la página 86). 3 Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador. Configuración 25 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento de módulos. AVISO: Para evitar causar daños a los dispositivos, colóquelos en una caja de transporte mientras no estén insertados en el ordenador. Guárdelos en un lugar seco y seguro y evite ejercer presión o colocar objetos pesados encima de ellos. AVISO: Inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador. 5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 6 Encienda el ordenador. Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando Windows AVISO: Para evitar daños en el conector de acoplamiento, no extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR. En Microsoft Windows XP 1 Pulse dos veces sobre el icono Desconectar o expulsar hardware en la barra de herramientas de Windows. 2 Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar. 3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 4 Deslice y sostenga el seguro de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento. 5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 6 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el ordenador. En Microsoft Windows Me 26 Configuración 1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex BayManager de la barra de tareas de Microsoft Windows. 2 Haga clic en Quitar o cambiar. 3 Espere unos segundos para que el dispositivo pueda ser expulsado. 4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 5 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento de módulos. 6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 7 Haga clic en Aceptar. A continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar la ventana Softex BayManager. En Microsoft Windows 2000 1 Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware en la barra de tareas de Microsoft Windows. 2 Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, sobre Detener. 3 Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o retirar hardware. 4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 5 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento de módulos. 6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 7 Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, pulse sobre Cerrar. Activación del sensor de infrarrojos 1 Para entrar al programa de configuración del sistema, encienda el ordenador y pulse 2 Pulse cuando aparezca el logotipo de Dell™. SUGERENCIA: No podrá utilizar el sensor de infrarrojos cuando el ordenador esté acoplado. y repita la acción para localizar la opción Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos), bajo el encabezado Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos) del programa de configuración del sistema. Configuración 27 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Pulse la tecla de flecha abajo para resaltar Disabled (desactivado), junto a Infrared Data Port (puerto de datos de infrarrojos). 4 Pulse la tecla de flecha derecha para resaltar un puerto COM. Asegúrese de que el puerto COM que resalte es distinto de los puertos COM del Puerto serie y del Módem . 5 Pulse la flecha abajo para resaltar Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR lento). Dell recomienda que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita este procedimiento para cambiar la selección a IR lento. SUGERENCIA: Si el dispositivo de infrarrojos no puede comunicarse con el ordenador tras repetir este procedimiento para cambiar los valores del programa de configuración del sistema a IR lento, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos. 6 Pulse para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Yes (Sí). 7 Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el controlador del sensor de infrarrojos. 8 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Sí para reiniciar el ordenador. 9 Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que aparece en la barra de tareas de Windows. 10 Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener instrucciones sobre la configuración del mismo. Configuración del auricular Dolby SUGERENCIA: La función de auricular Dolby está disponible sólo si el ordenador tiene una unidad de DVD. SUGERENCIA: Sólo es posible ver las etiquetas de los iconos cuando se coloca el puntero sobre el icono. 28 Configuración 1 Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de Windows. 2 Haga clic en el icono Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby). 4 Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby). 5 Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de efectos de sonido envolvente. La Option 1 (Opción 1) es una opción estéreo base y las opciones 2, 3, y 4 son niveles de sonido envolvente. 6 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de WinDVD. 7 Haga clic en Salir. Configuración del APR para conectar con una Red AVISO: No instale un adaptador de red o una PC Card de combinación adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador de puertos avanzado (APR). AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no acople el ordenador a un APR hasta que esté terminada la configuración del sistema operativo Windows en el ordenador. SUGERENCIA: A un adaptador de red también se le conoce como un controlador de interfaz de red (NIC). Un APR le permite integrar más plenamente su ordenador portátil en un entorno de escritorio. Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración de un APR, consulte la documentación del dispositivo. Dispositivos para protección de la alimentación Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y fluctuaciones de la alimentación eléctrica. Dispositivos para protección de la alimentación: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI) Configuración 29 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Supresores de sobrevoltaje Los supresores de sobrevoltaje y las regletas de enchufes, equipadas con protección contra sobrevoltajes, ayudan a evitar los daños que producen los picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección, normalmente, es proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Dell recomienda que lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Compare las clasificaciones en julios para determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: La mayoría de los protectores de sobrevoltaje no protegen contra rayos. Dell recomienda desconectar el ordenador de la toma eléctrica en el caso de que caiga un rayo en su zona. AVISO: Los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica. Las caídas en las líneas telefónicas podrían dañar los módems. Dell recomienda desconectar la línea telefónica del enchufe de pared durante las tormentas eléctricas. Muchos supresores de sobrevoltaje tienen un enchufe de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación relativa al supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión de módem. AVISO: Los supresores de sobrevoltaje no disponen de protección para el adaptador de red. Dell recomienda desconectar el cable de red del enchufe de pared durante las tormentas eléctricas. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de dólares más que los supresores de sobrevoltaje. 30 Configuración Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el archivo. Un SAI protege contra fluctuaciones de la alimentación eléctrica e interrupciones. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters Laboratories (UL). SUGERENCIA: Para asegurar que el tiempo de funcionamiento de la batería se prolonga lo más posible, conecte el ordenador sólo a un SAI (UPS). Conecte los demás dispositivos, como una impresora, a una caja de enchufes independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Configuración 31 32 Configuración w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 2 Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones Acceder a la ayuda Problemas con la alimentación Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con la impresora Problemas de conexión del módem e Internet Problemas con el escáner Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados Problemas con unidades Problemas con la red Problemas generales de programas Problemas con el correo electrónico Si se moja el ordenador Si deja caer o daña el ordenador Solución de otros problemas técnicos Reinstalación de controladores y utilidades Resolución de incompatibilidades de software y hardware Uso de Restauración del sistema Reinstalación de Windows XP Reinstalación de Windows Me Reinstalación de Windows 2000 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. SUGERENCIA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. EMPEZAR AQUÍ ¿Está encendido el indicador de alimentación? NO SÍ ¿Está parpadeando el indicador de alimentación? SÍ NO ¿Ha escuchado más de un sonido al encender el ordenador? SÍ Consulte la página 37. Pulse el botón de encendido para reanudar desde el modo de espera. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información sobre el modo de espera. Obtenga asistencia técnica de Dell. Consulte la página 110. NO ¿Aparece un mensaje de error antes de inicializar Windows®? NO CONTINUAR 34 Solución de problemas SÍ Consulte la página 38. ¿Tiene algún problema con... el vídeo o la pantalla? NO el sonido o los altavoces? la impresora? el módem? el escáner? la almohadilla de contacto? el teclado externo? caracteres no esperados? la unidad de disco duro u otra unidad de disco? el adaptador de red? los mensajes de error de Windows? un programa? Internet? el correo electrónico? ¿Tiene algún otro tipo de problema? SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ Consulte la página 40. Consulte la página 42. Consulte la página 44. Consulte la página 45. Consulte la página 49. Consulte la página 49. Consulte la página 50. Consulte la página 51. Consulte la página 52–55. Consulte la página 56. Consulte la página 38. Consulte la página 56. Consulte la página 45. Consulte la página 58. SÍ Consulte la página 60. Solución de problemas 35 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acceder a la ayuda P A R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A Procedimientos Microsoft® Windows® XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia. 2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario. 3 Haga clic en Procedimientos. Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y, a continuación, Procedimientos. PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A E N W I N D O W S ® X P 1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse sobre el icono de la flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A E N W I N D O W S 2 0 0 0 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda. 2 Haga clic en la ficha Búsqueda. 3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en Enumerar temas. 4 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A E N W I N D O W S M E 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Buscar y, a continuación haga clic en Ir. 3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 36 Solución de problemas Problemas con la alimentación C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si la luz está apagada, pulse el botón de alimentación para encender el ordenador. SUGERENCIA: Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información acerca del modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36. C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma de corriente. 3 Encienda el ordenador. — Si la luz parpadea en color naranja o presenta un color naranja continuo, la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica. COMPRUEBE LA LUZ DE ESTADO DE LA BATERÍA Si la luz parpadea en color verde y naranja, indica que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el ordenador, (consulte la página 24), desconéctelo de la toma de corriente eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente. Si la luz de estado de la batería parpadea en naranja rápidamente, puede que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 110). P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que la luz esté encendida. CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE C O R R I E N T E E L É C T R I C A — No utilice los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se enciende. Solución de problemas 37 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C O M P R U E B E S I S E P R O D U C E N I N T E R F E R E N C I A S — Los electrodomésticos conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores, demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas conectadas a la misma toma de corriente eléctrica. C O M P R U E B E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de espera en Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si la luz de alimentación del ordenador se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 87). Mensajes de error SUGERENCIA: Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA L A U N I D A D D E D E S T I N O . — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco o el disco está demasiado lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o un disco con mayor capacidad. UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS S I G U I E N T E S C A R A C T E R E S : \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en nombres de archivos. I N S E R T E U N M E D I O D E I N I C I O — El sistema operativo se está intentando iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de inicio. NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES UN DISCO DE SISTEMA O S E H A P R O D U C I D O U N E R R O R D E D I S C O ) — Hay un disquete insertado. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador. NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O . — Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. 38 Solución de problemas OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA O P E R A T I V O ) — Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la página 93). A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O ) — Al programa que intenta abrir le falta un archivo fundamental. Quite el programa y vuelva a instalarlo. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Pulse sobre Agregar o quitar programas. 4 Seleccione el programa que desea quitar. 5 Pulse sobre el icono Cambiar o quitar programas. 6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas. 3 Seleccione el programa que desea quitar. 4 Haga clic en Agregar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla. 5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas. 3 Seleccione el programa que desea quitar. 4 Haga clic en Cambiar o quitar programas y siga las indicaciones que aparecen en pantalla. 5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. X :\ I S N O T A C C E S S I B L E . THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ) . — Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. ACCEDER A X:\. Solución de problemas 39 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco SUGERENCIA: Si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el ordenador, Dell recomienda que conecte un monitor externo al ordenador. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación parpadea, el ordenador recibe alimentación. • Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. • Si el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación. • Si el indicador de alimentación está encendido, puede que la configuración de administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje, pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que la luz está encendida. CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE C O R R I E N T E E L É C T R I C A — No utilice los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se enciende. C O M P R U E B E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si el ordenador está conectado a un monitor externo, pulse para hacer pasar la imagen de vídeo a la pantalla integrada. 40 Solución de problemas Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O — Pulse pulse para reducirlo. para aumentar el brillo, o bien A P A R T E D E L M O N I T O R E L A L T A V O Z D E T O N O S B A J O S . — Si el sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. O R I E N T E E L O R D E N A D O R E N O T R A D I R E C C I Ó N — Elimine los reflejos, que pueden empobrecer la calidad de la imagen. AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE WINDOWS Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. Windows Me y Windows 2000: 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha Configuración. 3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla. C O N S U L T E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte la página 38. Solución de problemas 41 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO 1 Apague el ordenador y conecte a él un monitor externo. 2 Encienda el ordenador y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla del ordenador estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 110). Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — En Windows XP, haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado. AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE T E C L A D O — Para desactivar (eliminar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados, pulse . VU E L V A A I N S T A L A R EL C O N T R O L A D O R D E S O N I D O (A U D I O ) — Consulte la página 61. 42 Solución de problemas Si tiene problemas con altavoces externos COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS A L T A V O C E S — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje, pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica. SUGERENCIA: El control de volumen de algunos reproductores MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o se ha desactivado. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — En Windows XP, haga clic en el icono del altavoz gris que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del altavoz amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado. P R U E B E L O S A L T A V O C E S — Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música. E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — Algunos sistemas de altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para frecuencias bajas. Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones de autoprueba. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen interferencias. VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte la página 61. Solución de problemas 43 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con la impresora Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto paralelo COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al ordenador (consulte la página 20). P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Compruebe que la toma funciona con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos . Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora). Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora). VU E L V A A I N S T A L A R EL C O N T R O L A D O R D E LA I M P R E S O R A — Consulte la página 22. 44 Solución de problemas Si no puede imprimir en una impresora USB COMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL CABLE DE LA IMPRESORA — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 20. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el nombre de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos . Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB. Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB. VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte la página 22. Solución de problemas 45 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas de conexión del módem e Internet AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de red. SUGERENCIA: Si se puede conectar al proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. C O M P R U E B E E L E N C H U F E D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otro enchufe de teléfono de la pared. CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE L A P A R E D — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de la pared con la línea telefónica. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem. C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe con otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R — Si tiene servicio de buzón de voz, quizá oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración de un tono de marcado normal. 46 Solución de problemas DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE L L A M A D A ) — Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic para resaltar su tipo de conexión en la lista que se muestra. 4 Haga clic en la pestaña Dialing Rules (Reglas de marcación) y en el botón Edit (Edición). 5 Haga clic para poner una marca de verificación en el cuadro Deshabilitar llamada en espera. 6 Seleccione el código de deshabilitación (por ejemplo, *70) en el menú descendente. 7 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Módems. 3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de marcado. 4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía telefónica. 5 Pulse sobre el botón Aplicar y, a continuación, sobre el botón Aceptar. 6 Cierre la ventana Propiedades de módems. 7 Cierre la ventana Panel de control. Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Opciones de teléfono y módem. 3 En la ventana Ubicaciones, seleccione la ubicación en la que desea desactivar la llamada en espera y haga clic en Edición. 4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía telefónica. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. 6 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 7 Cierre la ventana Panel de control. Solución de problemas 47 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Conexiones de red y de Internet. 4 Haga clic en Opciones de Internet. 5 Haga clic en Diagnósticos de red y realice la prueba de conectividad. Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el Panel de control. 2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems. Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están instalados, elimine las entradas y reinicie el ordenador. 3 Haga clic en la ficha Diagnósticos. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Más información para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en Teléfono y módems. Si aparecen varias entradas para los mismos módems, pero éstos no están instalados, elimine las entradas, reinicie el ordenador y repita los pasos 1 y 2. 3 Pulse sobre la pestaña Módems. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. 48 Solución de problemas Problemas con el escáner COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN — Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el escáner está encendido. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje, pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Ratón 3 Pruebe a ajustar la configuración. Windows Me y Windows 2000 1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Mouse. 3 Pruebe a ajustar la configuración. Solución de problemas 49 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N — Apague el ordenador (consulte la página 24). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar bien el cable. Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conecte el ratón directamente al ordenador. PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N EL R A T Ó N , EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO 1 Apague el ordenador. 2 Desconecte el ratón. 3 Encienda el ordenador. 4 En el escritorio de Windows, utilice la almohadilla de contacto para desplazar el cursor, seleccionar un icono y abrirlo. Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso. REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO — Consulte página 61. Problemas con el teclado externo C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el ordenador (consulte la página 24). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar bien el cable. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al ordenador. 50 Solución de problemas COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO 1 Apague el ordenador, espere unos 10-20 segundos y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de reinicio. 3 Desde el escritorio de Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 4 Desde el escritorio de Windows Me o Windows 2000, haga clic en Inicio, seleccione Programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO 1 Apague el ordenador. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el ordenador. 4 Desde el escritorio de Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 5 Desde el escritorio de Windows Me o Windows 2000, haga clic en Inicio, seleccione Programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 6 Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen en pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Caracteres no esperados D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido. SUGERENCIA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue teniendo funcionalidad completa. Solución de problemas 51 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con unidades Si no puede guardar un archivo en un disquete C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. COMPRUEBE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA E S C R I T U R A — No se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. dorso del disquete no protegido contra escritura protegido contra escritura U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera defectuoso. VU E L V A A I N S T A L A R LA U N I D A D 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el ordenador. 2 Extraiga la unidad del compartimento modular. Consulte “Acerca del compartimento de módulos” en la página 25. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el ordenador. 52 Solución de problemas L I M P I E L A U N I D A D — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36. Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad de CD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. SUGERENCIA: La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. U T I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera defectuoso. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — En Windows XP, haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado. VU E L V A A I N S T A L A R L A U N I D A D 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el ordenador. 2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte “Acerca del compartimento de módulos” en la página 25 para obtener instrucciones. Si la unidad es una unidad fija, consulte “Si tiene problemas con una unidad de disco duro” en la página 55. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el ordenador. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36. Solución de problemas 53 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES. 1 Extraiga la unidad de disco duro. 2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y encienda el ordenador. 3 Compruebe si parpadea la luz de la unidad, que indica un funcionamiento normal. Si no puede reproducir una película de DVD SUGERENCIA: Debido a los diferentes tipos de archivos que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. P R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O D V D — Inserte otro DVD para descartar la posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso. L I M P I E E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD 1 Asegúrese de que el ordenador está apagado. 2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión, en la parte frontal de la unidad; empuje bien hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente. 54 Solución de problemas Si la unidad de CD-RW deja de escribir DESACTIVAR EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE ESCRIBIR EN UN CD-RW — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36. CAMBIE LA VELOCIDAD DE ESCRITURA A UNA VELOCIDAD MÁS B A J A — Consulte los archivos de ayuda para el software de creación de CD. C I E R R E E L R E S T O D E L O S P R O G R A M A S — Para mitigar el problema, cierre el resto de los programas antes de escribir en el CD-RW. Si tiene problemas con una unidad de disco duro DEJE QUE EL ORDENADOR SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO — Una unidad de disco duro recalentada puede hacer que el sistema operativo no se reinicie. Deje que el ordenador vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. EJECUTAR SCANDISK Windows XP y Windows 2000 1 En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. 2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que desea examinar por si tuviera errores y haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Pulse sobre Inicio. Windows Me Haga clic en el botón Inicio, elija Programas—> Accesorios—> Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en ScanDisk. Solución de problemas 55 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con la red C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el conector del cable de red esté bien conectado al conector opcional interno del ordenador y al enchufe de red de la pared. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red opcional interno está cargado y el adaptador detecta actividad. R E I N I C I E E L O R D E N A D O R — Vuelva a intentar conectarse a la red. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED — Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Problemas generales de programas Un programa se bloquea SUGERENCIA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. 56 Solución de problemas C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario. Un programa deja de responder TE R M I N A R E L P R O G R A M A — 1 Mantenga pulsadas las teclas<Ctrl><Mayús><Esc>. 2 En Windows XP y Windows 2000, haga clic en la pestaña Aplicaciones y seleccione el programa que no responde. En Windows Me, seleccione el programa que no responde. 3 Haga clic en el botón Finalizar tarea. Aparece una pantalla de color azul A P A G U E E L O R D E N A D O R — Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas o a un cierre adecuado (consulte página 24), pulse el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Un programa está diseñado para una versión anterior de los sistemas operativos Windows EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD CON PROGRAMAS — Windows XP proporciona un Asistente para compatibilidad con programas que configura un programa para que se ejecute en un entorno más similar al de versiones anteriores de sistemas operativos Windows. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios y, a continuación, Asistente para compatibilidad con programas. 2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Aparecen mensajes de error R E V I S E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Busque el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software. Solución de problemas 57 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el correo electrónico C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. COMPRUEBE QUE SE HA SUSCRITO A UN PROVEEDOR DE SERVICIOS D E I N T E R N E T — Póngase en contacto con un proveedor de servicios de Internet para suscribirse. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIOS DE I N T E R N E T — Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para solicitar asistencia Si se moja el ordenador PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de corriente. 58 Solución de problemas 1 Apague el ordenador (consulte la página 24), desconecte el adaptador de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica. 2 Extraiga la batería. 3 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 4 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del ordenador. 5 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 6 Extraiga el dispositivo para compartimentos modulares (consulte la página 25) y las PC Cards instaladas, páseles un paño y póngalas a secar en un lugar seguro. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 93). 8 Retire los módulos de memoria (consulte la página 87). 9 Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar entre 24 y 48 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de continuar con el resto del procedimiento. 10 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta correspondiente y los tornillos. 12 Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente. Debe aparecer el logotipo de Dell junto con el mensaje siguiente: No operating system found (No se ha encontrado ningún sistema operativo) 13 Para apagar el ordenador, pulse el botón de alimentación. 14 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. 15 Vuelva a colocar el dispositivo para compartimentos modulares y las PC Cards que haya extraído. 16 Vuelva a colocar la batería. Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte la página 110). Si deja caer o daña el ordenador 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del ordenador. 3 Extraiga y vuelva a instalar la batería. SUGERENCIA: Consulte “Garantías limitadas y política de devoluciones” en la página 130 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. Solución de problemas 59 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SUGERENCIA: Consulte “Garantías limitadas y política de devoluciones” en la página 130 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. 4 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del ordenador. 5 Encienda el ordenador. Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte la página 110). Solución de otros problemas técnicos V I S I T E E L S I T I O W E B D E A S I S T E N C I A T É C N I C A D E D E L L — Vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que proporciona Dell. E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L — Vaya a support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell ) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema: recibirá a través del correo electrónico una respuesta de Dell en unas horas. Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que proporciona Dell. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L — Si no puede solucionar el problema a través del sitio Web de asistencia técnica de Dell ni mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 110). Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que proporciona Dell. 60 Solución de problemas Reinstalación de controladores y utilidades El CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de Dell contiene drivers para sistemas operativos que pueden no encontrarse en el ordenador. Compruebe que el driver que está cargando se encuentra en el subdirectorio del sistema operativo. Para reinstalar drivers para dispositivos opcionales, como comunicaciones inalámbricas, unidades de DVD y unidades ZIP, consulte el CD y la documentación del software que se incluyen con esos dispositivos. Usted también puede acceder y descargar los drivers, herramientas y documentación del sistema desde la página de asistencia técnica de Dell en la dirección http://support.dell.com. Si desea obtener más información sobre el uso del sistema operativo instalado en su ordenador por Dell, consulte la guía del usuario del sistema operativo incluida con el ordenador. AVISO: Antes de reinstalar drivers, asegúrese de que el ordenador esté desacoplado. Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y utilidades: 1 Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos. 2 Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD. En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Microsoft® Windows®, pulse sobre el directorio de la unidad de CD-ROM para mostrar el contenido del CD y, a continuación, pulse sobre el archivo autocd.exe. La primera vez que ejecute el CD podría pedirle que instale archivos de configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla para continuar. 3 En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas, seleccione el idioma que desee para el driver o la utilidad. Aparece una pantalla de bienvenida. 4 Haga clic en Siguiente. Solución de problemas 61 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Bajo Search Criteria (Criterios de búsqueda), seleccione las categorías correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema). Aparecerán uno o varios enlaces para los drivers o utilidades específicos que utiliza su ordenador. 6 Haga clic en el enlace de un driver o utilidad específicos para mostrar información sobre el driver o la utilidad que desea instalar. 7 Pulse sobre el botón Instalar (si existe) e inicie la instalación del driver o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las instrucciones correspondientes de las subsecciones siguientes o pulse sobre el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y lea el archivo readme. Si se le indica que se traslade a los archivos de los drivers, pulse sobre el directorio CD de la ventana de información de los drivers para mostrar los archivos relacionados con dicho driver. Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem. Si ha solicitado un adaptador de red, vuelva a instalar el driver del adaptador de red. Windows XP 62 Solución de problemas 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 3 En Elegir una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 4 En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Sistema. 5 Haga clic en la pestaña Hardware. 6 Pulse sobre Administrador de dispositivos. • Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y luego haga clic en el módem adecuado. • Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 7 Pulse sobre Acción y, a continuación, sobre Actualizar controlador. 8 Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar desde una lista o una ubicación específica (Avanzado)] y haga clic en Siguiente. 9 Compruebe que ha seleccionado Search removable media (Buscar soportes extraíbles) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador. Windows Me 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD. 2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 4 Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos. • Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y luego haga clic en el módem adecuado. • Si va a instalar un driver adaptador de red, haga clic en Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Controlador. 6 Haga clic en Actualizar controlador. SUGERENCIA: Para ver el icono Sistema, puede que sea necesario pulsar sobre el enlace Vea todas las opciones del panel de control en la parte izquierda de la pantalla. Solución de problemas 63 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Verifique que Buscar automáticamente el controlador (recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Finalizar y después en Sí para reiniciar el ordenador. Windows 2000 64 Solución de problemas 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 4 Haga clic en la pestaña Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. • Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y luego haga clic en el módem adecuado. • Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 6 Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a continuación, en Siguiente. 8 Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente. 9 Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en Siguiente. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador. Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP puede cambiar un controlador de dispositivos por la versión previamente instalada si se instala un controlador de dispositivos nuevo que provoca inestabilidad del sistema. Si no puede volver a instalar el controlador anterior con el proceso Deshacer controlador, utilice Restauración del sistema (consulte la página 71) para intentar devolver el sistema operativo al estado operativo que tenía antes de instalar el controlador de dispositivos nuevo. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Mi PC. 2 Pulse sobre Propiedades. 3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador de dispositivos. 4 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades. 5 Haga clic en la ficha Controladores. 6 Haga clic en Deshacer controlador. Resolución de incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ en su ordenador. Solución de problemas 65 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre el botón Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. 6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en la lista del Administrador de dispositivos. 8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 9 Resuelva los conflictos de IRQ. También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente. 66 Solución de problemas Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 3 Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades, en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o suprimir en el Administrador de dispositivos. 6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en la lista del Administrador de dispositivos. 8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 9 Resuelva los conflictos de IRQ. También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solución de problemas en la lista What would you like help with? (¿Qué tipo de ayuda desea?), haga clic en Hardware & system device problems (Problemas de dispositivos de hardware y del sistema), en Hardware, memory, & others (Hardware, memoria y otros) y en Solucionador de problemas de hardware. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente. Solución de problemas 67 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 3 Haga clic en la pestaña Hardware. 4 Pulse sobre Administrador de dispositivos. 5 Haga clic en Ver y, a continuación, sobre Recursos por conexión. 6 Pulse dos veces sobre Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las asignaciones de IRQ. Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 7 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 8 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en la lista del Administrador de dispositivos. 9 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 10 Resuelva los conflictos de IRQ. También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente. 68 Solución de problemas Uso de Restauración del sistema Windows XP y Windows Me ofrecen la característica Restaurar sistema que le permite devolver el ordenador a un estado operativo anterior si los cambios realizados en el hardware o el software del ordenador (incluidas las instalaciones de nuevos programas o hardware), o bien otros valores de configuración del sistema, han dejado el ordenador en mal estado operativo. También puede deshacer la última acción de “Restaurar sistema”. Restaurar sistema crea automáticamente puntos de comprobación del sistema. También puede crear puntos de comprobación manualmente creando Puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco duro utilizada, los puntos de restauración más antiguos se purgan automáticamente. Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver el ordenador a un estado operativo anterior. Restaurar sistema no provoca la pérdida de archivos personales almacenados en la carpeta Mis documentos, archivos de datos ni mensajes de correo electrónico después de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior. Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de un programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero tendrá que reinstalar de nuevo el programa. AVISO: Es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se borran o se sobrescriben por accidente o no se puede acceder a ellos por un fallo de funcionamiento del disco duro, utilice los archivos de copia de seguridad para recuperar los datos dañados o perdidos. Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las subsecciones siguientes para confirmar que está activado. Solución de problemas 69 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Pulse sobre Sistema. 4 Pulse sobre la pestaña Restaurar sistema. 5 Compruebe que no está activado Turn off System Restore (Anular Restaurar sistema). Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 3 Pulse sobre la pestaña Rendimiento. 4 Pulse sobre Sistema (Sistema de archivos). 5 Haga clic en la pestaña Solución de problemas y compruebe que no está activado Desactivar Restaurar sistema. Antes de continuar con la función Restaurar sistema, Dell recomienda que lea detenidamente la información de Microsoft acerca del uso de Restaurar sistema. Para acceder a esta información: 70 Solución de problemas 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Haga clic en Ayuda, en la esquina superior derecha de la pantalla de bienvenida a Restaurar sistema. Creación de un punto de restauración Utilización del Asistente para Restaurar sistema En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para Restaurar sistema. También puede crear y dar nombre a un punto de restauración si está conectado como administrador del ordenador o como usuario con derechos de administrador. Crear manualmente los puntos de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Haga clic en Create a restore point (Crear un punto de restauración). 3 Haga clic en Siguiente. 4 Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo Restore point description (Descripción del punto de restauración). Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del nuevo punto de restauración. 5 Haga clic en Crear (haga clic en Siguiente en Windows Me). 6 Haga clic en Aceptar (haga clic en Cerrar en Windows Me). Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Si se produce algún problema después de instalar un controlador de dispositivos, pruebe primero con Deshacer controlador de dispositivos (consulte la página 65). Si Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. Solución de problemas 71 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que Restore my computer to an earlier time (Restaurar el ordenador a una hora anterior) está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador. La pantalla Select a Restore Point (Seleccione un punto de restauración) (Choose a Restore Point (Elija un punto de restauración en Windows Me) proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas del calendario con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario tiene sólo un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que desea utilizar. AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 5 Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me). En Windows XP, la pantalla Restoration Complete (La restauración ha finalizado) aparecerá después de que Restaurar sistema termine de recopilar datos y luego el ordenador se reiniciará automáticamente. En Windows Me aparecerá la pantalla Restoration in Progress (Restauración en curso) y el ordenador se reiniciará de forma automática. 6 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. 72 Solución de problemas Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me)—>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y haga clic en Siguiente. AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 3 Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me). 4 Aparecerá la pantalla Restaurar sistema (Undoing Last Restoration (Deshaciendo la última restauración) en Windows Me) y el ordenador se reiniciará de forma automática. 5 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar. Reinstalación de Windows XP Antes de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows (consulte la página 69). AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. 1 Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD. 2 Apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a encenderlo. 3 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD (Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD) en la pantalla. Solución de problemas 73 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse <Intro> para seleccionar To set up Windows now (Configurar Windows ahora). 5 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8> para aceptar la información de la licencia. 6 Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba R para seleccionar la opción de reparar y vaya al paso 15. Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar la opción de copia nueva y pulse <Intro> en la pantalla siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP empezará a copiar archivos y a instalar los controladores de dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces antes de solicitar una nueva acción. 8 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para terminar la instalación. 9 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente. 10 Escriba su nombre y el de su empresa en la pantalla Personalice su software y, a continuación, pulse sobre Siguiente. 11 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre para el ordenador cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y haga clic en Siguiente. Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para el ordenador y una contraseña cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente. 74 Solución de problemas 12 Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Modem Dialing Information (Información de marcación del módem). Introduzca la información solicitada y haga clic en Siguiente. 13 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Configuración de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente. 14 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá esta opción. Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente. 15 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar la instalación. 16 Extraiga el CD de la unidad. 17 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 61). 18 Vuelva a instalar el software antivirus. Reinstalación de Windows Me Antes de reinstalar el sistema operativo Windows Me para corregir un problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows (consulte la página 69). AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. AVISO: Para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows. 1 Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia técnica de Dell o los pasos siguientes. a Apague el ordenador (consulte la página 24). b Antes de que el ordenador inicie Windows, pulse iniciar el programa de configuración del sistema. c Pulse para para ir al menú Boot (Arranque). Solución de problemas 75 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m d En el menú Boot (Arranque) del programa de configuración del sistema, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se inicie primero. Inserte el CD Operating System (Sistema operativo) en la unidad. e Pulse para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. f Pulse cualquier tecla para arrancar el ordenador desde el CD. 2 En la pantalla Welcome (bienvenido), haga clic en Aceptar. 3 Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de Windows). 4 Haga clic en Aceptar. 5 Vuelva a hacer clic en Aceptar. La instalación tarda entre 25 y 45 minutos. 6 Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD y haga clic en Aceptar para reiniciar el ordenador. Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time (Preparándose para ejecutar Windows por primera vez). 7 Si se inicia el tutorial del ratón, haga clic en a continuación, en para salir y, . 8 Haga clic en la configuración de la región más cercana a la zona en la que reside y luego en Siguiente. 9 Haga clic en el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 10 En la ventana Información sobre el usuario, escriba su nombre y de manera opcional el de su empresa, y haga clic en Siguiente. Aparecerá la ventana Contrato de licencia. 76 Solución de problemas 11 Lea el contrato, pulse sobre Acepto los términos del contratoy, a continuación, pulse sobre Siguiente. 12 Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes y, a continuación, haga clic en Siguiente. La clave del producto es el número de código de barras que figura en la etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador. 13 Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) haga clic en Finish (Finalizar). Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña de Windows). Escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic en Aceptar, o simplemente haga clic en Aceptar para continuar sin establecer una contraseña. 14 Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar. Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el ordenador. 15 Si establece una contraseña en el paso 13, escriba la contraseña y haga clic en Aceptar. Si no estableció una contraseña, haga clic en Aceptar. 16 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 61). 17 Vuelva a activar el software antivirus. Reinstalación de Windows 2000 AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. 1 Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia técnica de Dell o los pasos siguientes. a Apague el ordenador (consulte la página 24). b Antes de que el ordenador inicie Windows, pulse iniciar el programa de configuración del sistema. c Pulse para para ir al menú Boot (Arranque). Solución de problemas 77 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 d En el menú Boot (Arranque) del programa de configuración del sistema, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se inicie primero. Inserte el CD Operating System (Sistema operativo) en la unidad. e Pulse para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. f Pulse cualquier tecla para arrancar el ordenador desde el CD. Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000, asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER (Para configurar WIN2000, pulse INTRO) esté seleccionada. A continuación, pulse 3 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y, a continuación, pulse Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de partición de Windows 2000 que desee activar. A continuación, pulse la tecla de la opción de partición que haya elegido. 5 Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación, . La instalación tarda entre 25 y 45 minutos. 6 Vuelva a pulsar 7 Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente para la instalación de Windows 2000. 8 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione su región y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 10 Solución de problemas para continuar. 4 pulse 78 . para reiniciar el ordenador. Escriba la clave de producto de Windows, que aparece impresa en la etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación, haga clic en Siguiente. 11 Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña, si es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente. 12 Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente. Windows 2000 instalará los componentes y configurará el ordenador. 13 Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000), extraiga el CD de la unidad y, a continuación, haga clic en Finish (Finalizar). El ordenador se reiniciará automáticamente. Activación de la compatibilidad con hibernación 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Administración de energía. 3 Pulse la ficha Hibernar. 4 Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación, pulse Apply (Aplicar). 5 Pulse Aceptar para cerrar el Panel de control. Solución de problemas 79 80 Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 3 Sustitución de piezas Uso del replicador de puertos avanzado Adición de memoria Adición de una minitarjeta PCI Sustitución de la unidad de disco duro Agregar una tarjeta hija de módem w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso del replicador de puertos avanzado SUGERENCIA: Si recibe el disquete de actualización de la BIOS con el APR, úselo para actualizar el ordenador antes de utilizar el replicador de puertos. El replicador de puertos avanzado (APR) integra el ordenador en un entorno de escritorio. El APR incluye un adaptador de red para conectar el ordenador a una red. AVISO: No intente levantar el ordenador mientras esté conectado al APR, ya que dañaría el conector de acoplamiento. Conexión de dispositivos externos al APR SUGERENCIA: Si el conector del cable del dispositivo externo tiene tornillos de mariposa, asegúrese de apretarlos para que la conexión sea correcta. 1 Las ilustraciones siguientes le ayudarán a conectar los dispositivos al conector APR adecuado. Los conectores de E/S situados en la parte posterior del APR duplican los conectores principales de la parte posterior y de los laterales del ordenador. 2 Conecte los dispositivos externos a una toma de corriente, si es necesario. conector USB (2) conector para ratón conector para teclado Icono del conector conector serie conector de red conector del adaptador de CA paralelo de vídeo conector de vídeo Descripción del conector Conecte uno o varios dispositivos USB, como por ejemplo un ratón USB. Conecte un teclado o un teclado numérico del tipo PS/2 82 Sustitución de piezas Icono del conector Descripción del conector Conecte un ratón compatible con PS/2. Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un ratón serie o una cámara digital. Conecte un cable de interfaz de red. Conecte un dispositivo en paralelo, como por ejemplo una impresora. Conecte un monitor externo. Conecte el adaptador de CA. El conector de salida de línea de audio se encuentra en el lateral del APR. conector de salida de audio Sustitución de piezas 83 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Indicadores y controles del APR palanca de expulsión/bloqueo posición de bloqueo posición de desbloqueo ranura para candado ranura de cierre de seguridad posición de expulsión indicador de acceso a la unidad indicador de alimentación botón de encendido botón de solicitud de desacoplamiento indicador de acoplamiento Acoplamiento del ordenador AVISO: Antes de conectar inicialmente el ordenador al APR, deberá completar la configuración del sistema operativo. Cuando vea el escritorio de Microsoft® Windows® en la pantalla, habrá completado la configuración del sistema operativo. El ordenador se acopla al conectarlo a un APR. Debe conectar el adaptador de CA al APR antes de acoplar y encender el ordenador. El adaptador de CA alimenta el APR y el ordenador al mismo tiempo. La batería instalada en el ordenador se carga mientras se utiliza el APR. AVISO: Utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con el APR. Si utiliza cualquier otro adaptador de CA disponible comercialmente o el adaptador de CA de otros ordenadores de Dell puede dañar el APR o el ordenador. 1 84 Sustitución de piezas Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Desconecte los dispositivos externos y extraiga las PC Cards del ordenador. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del APR y el cable de alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica. 4 Centre horizontalmente el ordenador en la base del APR, con la parte posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del APR. 5 Deslice el ordenador hacia el conector hasta que los huecos de la parte inferior del ordenador encajen con los rieles de alineación. AVISO: Si intenta insertar el ordenador totalmente en el APR sin encajar los rieles de alineación, podría dañar el conector de acoplamiento de forma irreparable. Si tiene instalado el soporte del monitor, no podrá ver los rieles de alineación o el conector de acoplamiento. palanca de expulsión/bloqueo conector de acoplamiento rieles de alineación (2) 6 Empuje con suavidad el ordenador hacia adelante hasta que el conector de acoplamiento esté totalmente encajado. 7 Deslice la palanca de expulsión/bloqueo hacia la parte posterior del APR para situarla en posición de bloqueo. Sustitución de piezas 85 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Desacoplamiento del ordenador AVISO: Si no tiene una batería cargada instalada en el ordenador cuando lo desacople, es posible que pierda datos que no haya guardado. AVISO: Si no utiliza los procedimientos de desacoplamiento correctos, es posible que pierda datos y que el ordenador no se reinicialice. 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. 2 Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos: • Pulse el botón Inicio y, a continuación, sobre Retirar equipo. Espere unos segundos a que se apague el indicador de alimentación del ordenador. • Pulse el botón de solicitud de desacoplamiento del APR. Espere unos segundos a que se apague el indicador verde de acoplamiento. • 3 Apague el ordenador. Tire de la palanca de expulsión/bloqueo situada en el lado izquierdo del APR hacia la posición de expulsión para desacoplar el ordenador. palanca de expulsión/bloqueo indicador de acoplamiento botón de solicitud de desacoplamiento 86 Sustitución de piezas Soporte del monitor AVISO: El soporte admite monitores con un peso de hasta 45,3 kg (100 libras). Monitores más pesados podrían dañar el soporte, el ordenador y el APR. soporte del monitor SUGERENCIA: Asegúrese de que las patas traseras del soporte del monitor encajan en las ranuras situadas a ambos lados de la base del APR. ordenador base del APR Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 100 para obtener información sobre la memoria admitida por el ordenador. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria adecuados para su ordenador. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del ordenador, lea “Cuando retire o sustituya piezas” en la página 17. 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo. 3 Retire las PC Cards instaladas. SUGERENCIA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del ordenador. Sustitución de piezas 87 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. 5 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del ordenador para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. 6 Dé la vuelta al ordenador y extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta. tornillo (2) cubierta del módulo de memoria AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para expandir las lengüetas metálicas internas que fijan el módulo de memoria. 7 Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo existente. AVISO: Tome los módulos de memoria por los bordes y no toque los componentes del módulo. a Separe cuidadosamente con las uñas los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria. El módulo saltará fuera de su sitio. 88 Sustitución de piezas b Retire el módulo del conector. módulo de memoria gancho de fijación AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el conector con la etiqueta “JDIM (DIMMA)” antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta “JDIM2 (DIMMB)”. 8 Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria: a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector. b Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que oiga un chasquido. Si no oye el chasquido, quite el módulo y vuelva a instalarlo. SUGERENCIA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, el ordenador no se inicializará. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. Sustitución de piezas 89 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede que dañe el ordenador. tornillo (2) cubierta del módulo de memoria 90 Sustitución de piezas 10 Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación eléctrica. 11 Encienda el ordenador. Al reiniciarse el ordenador, éste detecta la presencia de memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Adición de una minitarjeta PCI Si solicitó una minitarjeta PCI cuando compró el ordenador, Dell ya habrá instalado la tarjeta. 1 Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 3 Desconecte el ordenador de la toma de corriente. 4 Espere 10 o 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 5 Retire las PC Cards instaladas, las baterías y los dispositivos. 6 Para descargar su electricidad estática, toque con frecuencia una superficie metálica sin pintura en la parte posterior del ordenador mientras trabaja. 7 Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y contactos. 8 Dele la vuelta al ordenador y retire el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI. 9 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante mientras desliza la cubierta para abrirla. Sustitución de piezas 91 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 11. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente. a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables de antena. tornillos (2) cubierta del módulo de memoria b Para liberar la minitarjeta PCI, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. 11 Alinee la tarjeta Mini PCI con el zócalo formando un ángulo de 45 grados y presione la minitarjeta PCI hasta insertarla en el zócalo. 12 Conecte los cables de antena de la minitarjeta PCI a los conectores de antena del ordenador. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones. 92 Sustitución de piezas cables de antena (2) conectores de antena en el ordenador (2) conectores de antena en la tarjeta (2) 13 Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta que forme un ángulo de 20 grados. 14 Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del zócalo. 15 Vuelva a colocar la cubierta. Sustitución de la unidad de disco duro AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte página 24) antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación. AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de dicha unidad. Sustitución de piezas 93 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SUGERENCIA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia a las unidades de disco duro de otros fabricantes. SUGERENCIA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Windows®. También necesitará el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para instalar las utilidades y los controladores en la nueva unidad de disco duro. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente: 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. 3 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 4 Dé la vuelta al ordenador. Retire los tornillos de la unidad de disco duro con un destornillador pequeño y coloque los tornillos en un lugar seguro. AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en la página 17. tornillo unidad de disco duro 5 Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un “clic”. 6 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador. 7 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad de disco duro. 94 Sustitución de piezas AVISO: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar hasta que la unidad de disco duro encaje en su lugar. Si coloca la unidad en su lugar ejerciendo una fuerza excesiva, puede dañar el conector. 8 Empuje la unidad de disco duro dentro del compartimento de la unidad de disco duro hasta que esté acoplada firmemente. 9 Vuelva a colocar y apriete los tornillos extraídos en el paso 4. 10 Utilice el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo del ordenador (consulte página 73). 11 Utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para instalar los controladores y utilidades del ordenador (consulte la página 61). Devolución a Dell de una unidad de disco duro Devuelva a Dell la unidad de disco duro antigua en su embalaje de espuma original o en un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro podría sufrir daños durante el transporte. unidad de disco duro Sustitución de piezas 95 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Agregar una tarjeta hija de módem Si solicitó el módem opcional cuando solicitó el ordenador, Dell ya habrá instalado el módem. 1 Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 3 Desconecte el ordenador de la toma de corriente. 4 Espere 10 o 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 5 Retire las PC Cards instaladas, las baterías y los dispositivos. 6 Para descargar su electricidad estática, toque con frecuencia una superficie metálica sin pintura en la parte posterior del ordenador mientras trabaja. 7 Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y contactos. 8 Dé la vuelta al ordenador y extraiga los tornillos de la cubierta del módem. 9 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante mientras desliza la cubierta para abrirla. 10 96 Sustitución de piezas Si no hay un módem instalado, vaya al paso 11. Si está reemplazando un módem, retire el módem existente. a Retire los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a un lado. b Tire de la lengüeta de tiro para extraer el módem del conector de la placa base y desconecte el cable del módem. lengüeta de tiro conector del cable del módem cable del módem 11 Conecte el cable del módem al módem. AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones. 12 Alinee el módem con los agujeros para tornillo y presiónelo hasta que su conector encaje en la tarjeta del sistema. 13 Instale los tornillos para fijar el módem a la tarjeta del sistema. 14 Vuelva a colocar la cubierta del módem. Sustitución de piezas 97 98 Sustitución de piezas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 4 Apéndice Especificaciones Configuración estándar Devolución de artículos para reparación bajo garantía o crédito Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) Cómo ponerse en contacto con Dell Devolución de artículos para reparación bajo garantía o crédito Garantías limitadas y política de devoluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones Microprocesador Tipos de microprocesador Intel® Mobile Pentium® III-M caché L1 32 KB (interna) caché L2 512 KB Coprocesador matemático interno en el microprocesador Velocidad del microprocesador varias, en función de la configuración Frecuencia de bus externa 133 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 830M Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del microprocesador 32 bits Tarjeta PC 100 Apéndice Controlador CardBus Controlador CardBus PCI 1420 de Texas Instruments Conector de tarjetas PC dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del Tipo II o una del Tipo III) Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits CardBus 32 bits Memoria Arquitectura PC133 SDRAM Zócalo del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 32, 64, 128 y 512 MB Tipo de memoria SODIMM de 3,3 V Memoria estándar 128 MB Memoria máxima 1024 MB Tiempo de acceso a memoria: velocidad del reloj 133 MHz Puertos y conectores Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C conector búfer de 16 bytes Paralelo Conector de 25 orificios; unidireccional, bidireccional o ECP Vídeo conector de 15 orificios Audio conector de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo Ratón/teclado PS/2 conector DIN en miniatura de 6 patas conector conector de 4 patas compatible con USB Infrarrojos sensor compatible con el estándar 1.1 IrDA (Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0 IrDA (Slow IR, IR lento) Acoplamiento conector de 200 patas para un dispositivo de acoplamiento de Dell salida de TV y S-Video conector DIN en miniatura de 7 patas (con el ordenador se incluye opcionalmente un adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI tipo IIIA con soporte inalámbrico Wi-Fi (802.11b) Apéndice 101 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Puertos y conectores (continuación) Módem Puerto RJ-11 (opcional) LAN Ethernet Puerto RJ-45 (opcional) Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controlador softmodem Interfaz bus interno AC 97 Adaptador de red 10/100 Ethernet LOM Vídeo Tipo de vídeo 128 bits, acelerado por hardware Bus de datos 4X AGP Controlador de vídeo ATI Mobility RADEON o NVidia GeForce2 Go-200 Memoria de vídeo 8 MB o 16 MB Interfaz LCD LVDS Soporte para TV Cable de S-video a compuesto opcional Sonido Tipo de sonido AC97 (Soft Audio) Controlador de sonido Cirrus Logic CS4205 Conversión a estéreo 18 bits (de analógica a digital y de digital a analógica) Interfaces: Interno AC97 Externo conector de entrada de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo Altavoz 102 Apéndice dos altavoces de 4 ohmios Sonido (continuación) Amplificador de altavoz interno de canal de 1,0 W a 4 ohmios Controles de volumen métodos abreviados de teclado, menús de programas Pantalla Tipo (TFT matriz activa) XGA; SXGA+; UXGA Dimensiones: Alto 214,3 mm (8,4 pulgadas) Ancho 285,7 mm (11,3 pulgadas) Diagonal 357,1 mm (14,1 pulgadas) Resoluciones máximas 1.024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA), 1.400 x 1.050 a 16,8 millones de colores (SXGA+) Tiempo de respuesta (típico) 20 ms subida (máximo), 30 ms bajada (máximo), Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de vista: Horizontal ±40° Vertical +10°/–30° Separación entre pixels 0,279 x 0,279 mm (XGA) 0,204 x 0,204 mm (SXGA+) Consumo eléctrico: Panel con luz de fondo (típico) Controles 6,5 W (XGA) 7,0 W (SXGA+) el brillo puede controlarse mediante combinaciones de teclas Apéndice 103 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Almohadilla de contacto Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Ancho 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante sensor Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas) Palanca de seguimiento Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) Tamaño 250 cómputos/seg a 100 gf sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos de las teclas Batería Tipo ión de litio “inteligente” de 8 acumuladores (59 WHr) ión de litio “inteligente” de 4 acumuladores (26,5 WHr) Dimensiones: 104 Apéndice Profundidad 88,5 mm (3,48 pulgadas) Alto 21,5 mm (0,83 pulgadas) Ancho 139,0 mm (5,47 pulgadas) Batería (continuación) Peso 0,40 kg (0,88 libras) (8 acumuladores) 0,26 kg (0,57 libras) (4 acumuladores) Voltaje 14,8 VCC Tiempo de carga (aproximado): Ordenador encendido 2,5 horas Ordenador apagado 1 hora Vida útil de 2 a 4 horas con batería de 8 acumuladores Duración (aproximada) 500 ciclos de carga/descarga0 Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 35°C (32° a 95°F) En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F) Adaptador de CA Voltaje de entrada 90 a 264 VCA Corriente de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada de 47 a 63 Hz Corriente de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,5 A (continua) Potencia de salida 70 W Voltaje nominal de salida 19,5 VCC Dimensiones: Alto 27,94 mm (1,1 pulgadas) Ancho 58,42 mm (2,3 pulgadas) Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas) Peso (con cables) 0,4 Kg (0,9 libras) Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 35 °C (32° a 95 °F) En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F) Apéndice 105 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Física Alto 36,8 mm (1,4 pulgadas) Ancho 319,5 mm (12,5 pulgadas) Profundidad 253,6 mm (9,9 pulgadas) Peso (con batería de 8 acumuladores): 2,4 kg (5.3 lb) con módulo de viaje 2,6 kg (5.7 lb) con unidad de disquete 2,6 kg (5.8 lb) con unidad de DC Ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 35 °C (32° a 95 °F) En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F) Humedad relativa (máximo): En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento 0,9 GRMS con un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario En almacenamiento 1,3 GRMS utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula envíos por transporte aéreo o terrestre Impacto máximo: En funcionamiento 122 G (impulso excitador de 2 mseg) con los cabezales de HDD en posición de reposo En almacenamiento 163 G (impulso excitador de 2 mseg) con los cabezales de HDD en posición de reposo Altitud (máxima): 106 Apéndice En funcionamiento -15,2 a 3.048 m (-50 a 10.000 pies) En almacenamiento -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies) Configuración estándar El programa de configuración del sistema contiene la configuración estándar del ordenador. AVISO: A menos que sea un usuario experto de informática o que la asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicialice) el ordenador. 2 Dell™, Cuando aparezca el logotipo de pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el ordenador (consulte página 24) y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del ordenador. Cada pantalla presenta las opciones de configuración del sistema a la izquierda. A la derecha de cada opción, aparece un campo que muestra la selección o el valor de esa opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el ordenador) aparecen con menos brillo. SUGERENCIA: Según el ordenador, puede iniciar el programa de configuración del sistema con el método abreviado de teclado <Fn><F1> en cualquier momento mientras el ordenador se está ejecutando. SUGERENCIA: Para ver información sobre un elemento específico en la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. Un cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra información de ayuda para la opción resaltada; un cuadro en la esquina inferior derecha muestra información acerca del ordenador. Las funciones clave de configuración del sistema, aparecen en la parte inferior de la pantalla. Las pantallas muestran información como: • Configuración del sistema • Selecciones de configuración de acoplamiento y configuración de inicialización • Selecciones de configuración básica de dispositivos Apéndice 107 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Estado de carga de la batería • Configuración de administración de energía • Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro Devolución de artículos para reparación bajo garantía o crédito Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para obtener un número de teléfono al que llamar, consulte los números de contacto para su zona. 2 Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución. 3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución es para obtener crédito. 4 Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta. 108 Apéndice Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) La asistencia técnica con intervención de un técnico precisa la colaboración y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y contempla la restauración del sistema operativo, de las aplicaciones y de los drivers del hardware a la configuración por omisión original suministrada por Dell, así como la verificación de la correcta funcionalidad del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica con intervención de un técnico, puede encontrar asistencia técnica en línea en support.dell.com. Es posible que pueda contratar otras opciones de asistencia técnica. Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original y abarca los comprados o instalados a través de Dell Software & Peripherals (DellWare™), Readyware y Custom Factory Integration (DellPlus™)2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el ordenador. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su ordenador. No obstante, Dell amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el ordenador. Definición de software y periféricos instalados por Dell El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y algunas de las aplicaciones instaladas en el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.). Los periféricos instalados por Dell incluyen todas las tarjetas de expansión internas, el módulo del compartimento para dispositivos de la marca Dell o los accesorios de la tarjeta PC. Asimismo se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento, replicadores de puertos, productos de red de la marca Dell y todo el cableado correspondiente. Apéndice 109 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Definición de software y periféricos instalados de terceros El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos, accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original del producto. Cómo ponerse en contacto con Dell SUGERENCIA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que proporciona Dell. País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Alemania (Langen) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 00 Atención al cliente para cuentas globales Código de país: 49 Código de ciudad: 6103 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519 110 Apéndice País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Australia (Sidney) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 1-300-65-55-33 Código de acceso internacional: Gobierno y empresas 0011 División de cuentas preferentes Código de país: 61 Atención al cliente sin cargo: 1-800-633-559 Código de ciudad: 2 sin cargo: 1-800-808-385 Austria (Viena) Ventas corporativas sin cargo: 1-800-819-339 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 Fax sin cargo: 1-800-818-341 Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Fax para particulares y pequeñas empresas 900 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Código de país: 43 Código de ciudad: 1 sin cargo: 1-800-060-889 Atención al cliente para cuentas preferentes/corporaciones Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporaciones Centralita 01 795 67602 01 795 67605 01 795 67603 0660 8056 01 795 67604 0660 8779 01 491 04 0 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Asistencia técnica 02 481 92 88 Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de país: 32 Ventas corporativas Código de ciudad: 2 02 481 91 19 sin cargo: 0800 16884 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico para clientes francófonos: http://support.euro.dell.com/fr Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Apéndice 111 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Brasil Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Atención al cliente, asistencia técnica Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica 0021 Ventas Código de país: 55 Sitio Web: http://www.dell.com/br Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 0800 90 3355 55 51 481 5470 0800 90 3366 Código de ciudad: 51 Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Sistema automatizado para averiguar el estado de un Código de acceso internacional: pedido AutoTech (asistencia técnica automatizada) 011 Atención al cliente (desde el exterior de Toronto) Atención al cliente (desde Toronto) Código de país: 56 Código de ciudad: 2 112 Apéndice sin cargo: 1-800-247-9362 sin cargo: 1-800-387-5759 416 758-2400 Asistencia técnica al cliente sin cargo: 1-800-847-4096 Ventas (ventas directas, desde el exterior de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752 Ventas (ventas directas, desde Toronto) Chile (Santiago) 604 633 4955 sin cargo: 1-800-433-9014 416 758-2200 Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y médicas) sin cargo: 1-800-567-7542 Ventas (cuentas principales) sin cargo: 1-800-387-5755 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente, asistencia técnica y ventas sin cargo: 1230-020-4823 País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo China (Xiamén) Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437 Código de país: 86 Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333 Código de ciudad: 592 Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062 Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 964108 Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 907308 Colombia Asistencia general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800 Código de acceso internacional: Ventas 001 Atención al cliente (Seúl, Corea) Código de país: 82 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 sin cargo: 080-200-3600 sin cargo: 080-200-3800 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Dinamarca (Horsholm) Asistencia técnica 45170182 Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente 00 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Código de país: 45 Centralita Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) Centralita de fax 45170184 32875505 45170100 46 0 859005594 45170117 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] Apéndice 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Sistema automatizado para averiguar estado de pedido sin cargo: 1-800-433-9014 Código de acceso internacional: AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio) 011 Grupo de Dell para particulares y pequeñas empresas (para ordenadores portátiles y de escritorio): Código de país: 1 Asistencia técnica a clientes (números de autorización para devolución de material) sin cargo: 1-800-247-9362 sin cargo: 1-800-624-9896 Asistencia técnica a clientes (ventas a particulares realizadas a través de http://www.dell.com) sin cargo: 1-877-576-3355 Atención al cliente (números de autorización para devolución del importe) sin cargo: 1-800-624-9897 Cuentas nacionales (sistemas adquiridos por cuentas nacionales de Dell establecidas [tenga su número de cuenta a mano], instituciones médicas o distribuidores autorizados [VAR, value-added resellers]): Atención al cliente y asistencia técnica (números de autorización para devolución de material) sin cargo: 1-800-822-8965 Public Americas International (sistemas adquiridos por agencias gubernamentales [locales, estatales o federales] o instituciones educativas): Atención al cliente y asistencia técnica (números de autorización para devolución de material) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 sin cargo: 1-800-879-3355 Ventas de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355 DellWare™ sin cargo: 1-800-753-7201 Asistencia técnica de pago para ordenadores de escritorio y portátiles sin cargo: 1-800-433-9005 Asistencia técnica de pago para servidores sin cargo: 1-800-967-0765 Ventas (catálogos) sin cargo: 1-800-426-5150 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla Centralita Asistencia técnica de Dellnet™ sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 512 338-4400 sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) 114 Apéndice País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 01-899-753-0777 Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 34 Ventas 902 100 130 902 118 540 Código de ciudad: 91 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 902 118 541 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporativo Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Finlandia (Helsinki) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica 990 Atención relacional al cliente Código de país: 358 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 9 09 253 313 60 09 253 313 81 09 253 313 38 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Apéndice 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Francia (París/Montpellier) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 33 Centralita Código de ciudad: (1) (4) Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Centralita (alternativa) 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (Alternativo) 04 99 75 40 01 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Corporativo Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Hong Kong Asistencia técnica sin cargo: 800 96 4107 Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia) 001 Ventas de transacciones Código de país: 852 Ventas corporativas 116 Apéndice 604 633 4949 sin cargo: 800 96 4109 sin cargo: 800 96 4108 País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 0870 908 0800 Código de acceso internacional: Atención al cliente (particulares) 16 Atención al cliente para pequeñas empresas Código de país: 353 Atención al cliente para corporaciones 01 204 4026 Código de ciudad: 1 01 286 0500 Ventas Fax de ventas Fax Centralita 01 204 4095 01 204 4003 01 204 0144 0870 907 5590 01 286 0500 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Italia (Milán) Particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 39 Fax 02 577 826 90 Código de ciudad: 02 02 696 821 12 Centralita 02 696 821 14 02 696 821 13 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporativo Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Jamaica Asistencia general 1-800-682-3639 Apéndice 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Japón (Kawasaki) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica (servidor) Código de acceso internacional: Asistencia técnica fuera de Japón (Servidor) 001 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Código de país: 81 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Código de ciudad: 44 Inspiron) Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo sin cargo: 0120-1984-35 81-44-556-4152 sin cargo: 0120-1982-26 81-44-520-1435 Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) sin cargo: 0120-1984-33 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044 556-3801 Atención al cliente 044 556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044 556 3494 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044 556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044 556-3440 Ventas al sector público (Agencias del estado, Instituciones educativas y médicas) 044 556 3440 Segmento global de Japón 044 556 3469 Usuario individual 044 556 1657 Servicio Faxbox 044 556-3490 Centralita 044 556-4300 Sitio Web: http://support.jp.dell.com Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.). 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (asistencia técnica y atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.). 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 118 Apéndice País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Luxemburgo Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Código de acceso internacional: Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) 00 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) Código de país: 352 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 02 481 92 88 sin cargo: 080016884 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Macao Asistencia técnica Código de país: 853 Atención al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones Malasia (Penang) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas de transacciones Código de país: 60 Ventas corporativas sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 sin cargo: 1 800 888 298 04 633 4949 sin cargo: 1 800 888 202 sin cargo: 1 800 888 213 Código de ciudad: 4 México Asistencia técnica al cliente Código de acceso internacional: 00 Ventas Código de país: 52 Atención al cliente 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Nueva Zelanda Particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Gobierno y empresas 00 Ventas Código de país: 64 Fax Nicaragua Asistencia general 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006 Apéndice 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Noruega (Lysaker) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente 00 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Código de país: 47 Centralita Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) Centralita de fax Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 671 16882 671 17514 23162298 671 16800 46 0 85 590 05 594 671 16865 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] Países Bajos (Amsterdam) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de país: 31 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 20 020 581 8838 020 581 8740 sin cargo: 0800-0663 020 682 7171 Ventas corporativas 020 581 8818 Ventas corporativas por fax 020 686 8003 Fax 020 686 8003 Centralita 020 581 8818 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Países del sudeste de Asia y el Pacífico Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Teléfono de Atención al cliente 57 95 700 Código de acceso internacional: Atención al cliente 011 Ventas Código de país: 48 Fax de Atención al cliente 57 95 999 Código de ciudad: 22 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] 120 Apéndice 57 95 999 57 95 806 País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Portugal Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas Código de país: 35 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 35 800 834 077 800 300 415 ó 35 800 834 075 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 351 214 220 710 Fax 35 121 424 01 12 Correo electrónico: http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Puerto Rico Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Asistencia técnica (cuentas Código de acceso internacional: preferentes/corporativas/PAD [más de 1000 empleados]) 010 Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 1-800-805-7545 0870 908 0500 Asistencia técnica (directo/PAD y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 723186 Atención al cliente para pequeñas empresas y particulares 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 0870 908 0500 Atención al cliente para cuentas preferentes (500-5000 empleados) 01344 723196 Servicio de atención al cliente para el gobierno central 01344 723193 Servicio de atención al cliente para el gobierno local 01344 723194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas/sector público 01344 860456 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] República Checa (Praga) Asistencia técnica 02 22 83 27 27 Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Fax Código de país: 420 TechFax 02 22 83 27 28 Código de ciudad: 2 02 22 83 27 11 Centralita 02 22 83 27 11 02 22 83 27 14 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 Apéndice 121 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521 Singapur (Singapur) Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051 Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia) 005 Ventas de transacciones Código de país: 65 Ventas corporativas Sudáfrica (Johannesburgo) Asistencia técnica 604 633 4949 sin cargo: 800 6011 054 sin cargo: 800 6011 053 011 709 7710 Código de acceso internacional: Atención al cliente 09/091 Ventas Código de país: 27 Fax 011 709 7707 Código de ciudad: 11 011 709 7700 Centralita 011 709 7700 011 706 0495 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Suecia (Upplands Vasby) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente 00 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Código de país: 46 Asistencia técnica por fax Código de ciudad: 8 Ventas Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico de asistencia para Latitude e Inspiron: [email protected] Correo electrónico de asistencia para OptiPlex: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] 122 Apéndice 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 08 590 05 594 08 590 05 185 País (ciudad) Código de país Código de acceso internacional Código de ciudad Suiza (Ginebra) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Código de acceso internacional: Asistencia técnica (corporaciones) 00 Atención al cliente para pequeñas empresas y particulares Código de país: 41 Atención al cliente para corporaciones Código de ciudad: 22 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de habla francesa: http://support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Tailandia Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia) 001 Ventas Código de país: 66 Taiwán Asistencia técnica Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores) 002 Ventas de transacciones Código de país: 886 Ventas corporativas sin cargo: 0880 060 07 604 633 4949 sin cargo: 0880 060 09 sin cargo: 0080 60 1255 sin cargo: 0080 60 1256 sin cargo: 0080 651 228 ó 0800 33 556 sin cargo: 0080 651 227 ó 0800 33 555 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Apéndice 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información sobre normativas Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al equipo en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos), consulte la página 36. Avisos FCC (únicamente en EE.UU.) La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte inferior o posterior del equipo, en las placas de sujeción de las tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera como dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B, indicada mediante un número de identificación FCC o el logotipo de la FCC, ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de clase B. Una vez que determine la clasificación FCC del sistema, lea el aviso FCC correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden anular su autoridad para operar con este equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 124 Apéndice • Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Clase A Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija las interferencias y que se haga cargo del gasto generado. Clase B Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en las recepciones de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y volviéndolo a encender el equipo, intente corregir las interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté conectado al receptor. • Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con experiencia en radio o televisión. La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones FCC: • Número de modelo: PP01L Apéndice 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Nombre de la organización: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 EE.UU. Información sobre la regulación del módem Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC. La etiqueta situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información, el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN) del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la compañía telefónica. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica podrían ocasionar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. El código de pedido de servicio universal (USOC, del inglés Universal Service Order Code) para el enchufe de registro que utiliza este equipo es RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular que cumplen la norma FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado del edificio mediante un enchufe modular compatible que cumple el apartado 68. El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales. El módem del equipo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente. Si el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario. 126 Apéndice La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica le informará con antelación para que pueda hacer las modificaciones necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio. Si tiene algún problema con este equipo telefónico, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar el número de teléfono adecuado con el fin de obtener asistencia técnica. Si el equipo daña la red, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. Identificación en el uso del fax La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje, y el número de teléfono del equipo emisor de dicha empresa, entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no puede ser un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de transmisión local o de larga distancia. Cómo desechar las baterías El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36. La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado. No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. Apéndice 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información para NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. 128 Apéndice Tensión alimentación: 100-240 VCA Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente: 1,5 A Voltaje de entrada del sistema: 20 VCC Corriente de entrada del sistema: 3,5 A Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su ordenador. Las secciones siguientes describen estas garantías limitadas, la garantía de un año para el usuario final para Latinoamérica y el Caribe y la política de devolución de satisfacción total. Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra. El plazo de garantía limitada es de un año contado desde la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto. Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell. Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos (excepto los indicados específicamente), piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell después de que el sistema haya sido entregado por Dell, piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de integración de sistemas de Dell, piezas o accesorios no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare™. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa DellWare) no están cubiertos. Apéndice 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. 130 Apéndice ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell. Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente que reciba. Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada. Apéndice 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra. El plazo de garantía limitada es de dos años contando desde la fecha de la factura, tal como se describe en la sección siguiente. Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell. Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos (excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell; accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía; el resto de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa DellWare) no están cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada. 132 Apéndice Cobertura de la garantía limitada durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. Apéndice 133 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cobertura de la garantía limitada durante el segundo año Durante el segundo año de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos (donde sea aplicable). Dell incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada. Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de seguridad u otros procedimientos apropiados. 134 Apéndice w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada. Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra. El plazo de garantía limitada es de tres años contando desde la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto. Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell. Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos (excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell; accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa DellWare) no están cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada. 136 Apéndice Cobertura durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. Apéndice 137 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cobertura durante el segundo y tercer año Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Dell incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada. Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de seguridad u otros procedimientos apropiados. 138 Apéndice w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada. Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y Canadá) Si usted es un usuario final y compró productos nuevos directamente a una empresa de Dell, puede devolverlos en el plazo de 30 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o crédito por el precio de adquisición. Si usted es un usuario final que compró productos reacondicionados o restaurados a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 14 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del producto. El reembolso o crédito no incluirá los gastos de envío o manipulación que aparecen en la factura. Si usted representa a una organización que compró productos nuevos bajo un acuerdo por escrito con Dell, el acuerdo puede contener términos diferentes a los especificados en esta política para la devolución de productos. Para devolver productos, debe contactar con el Servicio a clientes de Dell y obtener un Número de autorización para devolución de crédito. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Para acelerar el proceso de reembolso o crédito, Dell espera que devuelva los productos a Dell en su embalaje original, en el plazo de cinco días a partir de la fecha en la que Dell proporcione el Número de autorización para devolución de crédito. Además debe pagar los portes y hacer un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Puede devolver software para obtener un reembolso o un crédito sólo si el paquete sellado que contiene los disquetes o los discos CD no ha sido abierto. Los productos devueltos deben encontrase como nuevos, y todos los manuales, disquetes, discos compactos, cables de alimentación y cualesquiera otros elementos incluidos con un producto deben ser devueltos con él. Los clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un sistema operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un reembolso o un crédito, deben devolver el sistema completo, además de cualquier dispositivo y documentación que estuvieran incluidos en el envío original. 140 Apéndice Esta Política de devolución “Satisfacción total” no se aplica a los productos DellWare, los cuales pueden devolverse bajo la política de devolución de DellWare en vigor. Además, las piezas reacondicionadas adquiridas a través de Ventas de piezas de repuesto de Dell en Canadá no pueden ser devueltas. Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño accidental o voluntario o deterioro normal por el uso. Apéndice 141 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Hacer una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra, indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número de serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia, incumplimiento del contrato o similar. Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. 142 Apéndice Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Apéndice 143 Índice A C I alimentación apagar, 24 solución de problemas, 37 caracteres no esperados, 51 impresora conexión, 20 configuración, 20 reinstalación del controlador, 22 apagar el ordenador, 24 APR acoplamiento del ordenador, 82 conexión a una red, 29 archivo de ayuda acceso, 36 Archivo de ayuda Procedimientos acceso, 36 archivo de hibernación activar compatibilidad, 79 Auricular Dolby configuración, 28 avisos sobre regulación, 124 B compartimento de módulos intercambio de dispositivos (modo activo), 26 intercambio de dispositivos (ordenador apagado), 25 conflictos resolución de incompatibilidades de software y hardware, 65 Conflictos de IRQ, 65 instrucciones de seguridad prevención contra descargas electrostáticas, 17 M correo electrónico solución de problemas, 58 memoria adición, 87 extracción, 88 D módem adición, 96 solución de problemas, 46 descarga electrostática. Consulte ESD E BIOS, 107 ESD, 17 bloqueo, 56 especificaciones, 100 búsqueda de soluciones, 34 O ordenador apagar, 24 bloqueo, 56 especificaciones, 100 ordenador dañado prueba, 59 G garantía, 130 Índice 145 146 Índice P S política de devoluciones, 141 selecciones programa de configuración del sistema, 107 programa de configuración del sistema, 107 programas bloqueo, 56 no responde, 57 solución de problemas, 56 protección de la alimentación acondicionadores de línea, 30 SAI (UPS), 31 supresores de sobrevoltajes, 30 R RAM. Consulte memoria red configuración del APR, 29 solución de problemas, 56 reinstalación de drivers y utilidades, 61 replicador de puertos acoplamiento del ordenador, 82 conexión a una red, 29 replicador de puertos avanzado conexión a una red, 29 Restaurar sistema, 69 146 Índice sensor de infrarrojos habilitación, 27 sistema mojado, 58 software solución de problemas, 56 solución de problemas bloqueo de un programa, 56 caracteres no esperados, 51 el ordenador se ha caído o se ha dañado, 59 información, 34 La unidad de CD-RW deja de escribir, 55 no es posible guardar el disquete, 52 no se puede reproducir una película en DVD, 54 pantalla en azul, 57 problemas con el correo electrónico, 58 problemas con el escáner, 49 problemas con el módem, 46 problemas con el teclado externo, 50 problemas con la alimentación, 37 problemas con la impresora conectada al puerto paralelo, 44 problemas con la impresora USB, 45 problemas con la red, 56 sistema mojado, 58 un programa dejó de responder, 57 suspensión del trabajo, 24 T tarjeta Mini PCI adición, 91 teclado caracteres no esperados, 51 solución de problemas, 50, 51 U unidad de CD-RW solución de problemas, 55 unidad de disco duro devolución a Dell, 95 prevención de daños, 94 prevención de pérdida de datos, 93 sustitución, 93 unidad de disquete solución de problemas, 52 Unidad de DVD solución de problemas, 54 unidades solución de problemas, 52 Utilizar, 65 W Windows 2000 Ayuda, 36 configuración de la pantalla, 41 Configuración de pantalla, 41 Impresora, 44 impresora, 44 reinstalación, 77 suspensión del trabajo, 25 Windows Me Ayuda, 36 Configuración de pantalla, 41 impresora, 44 reinstalación, 75 suspensión del trabajo, 25 Windows XP Ayuda, 36 deshacer controlador de dispositivos, 65 impresora, 44 suspensión del trabajo, 24 Índice 147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dell Inspiron 4100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario