Transcripción de documentos
Dell™ Inspiron™ 4100
Guía de soluciones
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 36.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellNet, DellPlus, Dell
TravelLite, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude y DellWare son
marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y
Celeron es marca registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Octubre de 2001
P/N 4H726
Rev. A00
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles
. . . .
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Instrucciones de seguridad
Instrucciones EMC
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
Cuando retire o sustituya piezas
14
. . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Protección contra descargas electrostáticas
1 Configuración
Conexión de una impresora
Impresora en paralelo
Impresora USB
Instalación del controlador de la impresora
. . . . . . . . . . .
22
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows® XP sólo) . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
23
Setting Up a Home and Office Network (Establecer una
red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo) . . . . .
Apagar el ordenador
. . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Windows Me y Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca del compartimento de módulos .
. . . . . . . . . . . . . .
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador
está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . .
25
. . . . . . . . . .
26
. . . . . . . . . . . . . . . .
27
Intercambio de dispositivos mientras se está
ejecutando Windows . . . . . . . . . . . .
Activación del sensor de infrarrojos
25
Contenido
3
Configuración del auricular Dolby .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del APR para conectar con una Red
28
. . . . . . . .
29
. . . . . . . . .
29
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Dispositivos para protección de la alimentación
. . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . .
40
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . .
40
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . .
42
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces .
. . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Si tiene problemas con altavoces integrados
Si tiene problemas con altavoces externos
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada
al puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
44
. . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . .
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Si no puede imprimir en una impresora USB
Problemas de conexión del módem e Internet
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón
Problemas con el teclado externo
4
Contenido
. . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Problemas con unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . .
52
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . .
54
Si no puede reproducir una película de DVD
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad
de CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . .
55
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . . . .
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la red
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . .
Un programa está diseñado para una versión anterior
de los sistemas operativos Windows . . . . . . . . .
Aparecen mensajes de error
57
. . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador .
57
. . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Si deja caer o daña el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . .
60
61
. . . .
62
. . . . . . . . . .
65
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos
de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . .
59
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . .
65
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Contenido
5
Uso de Restauración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . .
71
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
. . .
71
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema .
. . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Reinstalación de Windows XP
Reinstalación de Windows Me .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalación de Windows 2000 .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación de la compatibilidad con hibernación
75
77
. . . . . . . .
79
. . . . . . . . . . . . .
82
3 Sustitución de piezas
Uso del replicador de puertos avanzado .
Conexión de dispositivos externos al APR
. . . . . . . . . . .
82
. . . . . . . . . . . . . . . .
84
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Indicadores y controles del APR
Acoplamiento del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . .
86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Desacoplamiento del ordenador
Soporte del monitor
Adición de memoria
Adición de una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . .
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Agregar una tarjeta hija de módem
6
Contenido
91
93
. . . . . . . . .
95
. . . . . . . . . . . . . . . .
96
4 Apéndice
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración estándar .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de las pantallas de configuración
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantallas de configuración del sistema
107
. . . . . . . . . . . .
107
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . .
108
. . . . . . .
109
. . . .
109
. . . . . . . .
110
. . . . . . . . . . . . . . .
110
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Definición de software y periféricos instalados por Dell
Definición de software y periféricos instalados
de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo ponerse en contacto con Dell
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . .
124
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Información para NOM (sólo para México)
Garantías limitadas y política de devoluciones
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . .
129
. . . . . . . . . .
130
. . . . . . . . . .
130
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . .
133
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . .
137
. . . . . . . . . .
141
Política de devolución “Satisfacción total”
(sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . . .
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . .
Índice
107
. . . . . . . .
Devolución de artículos para reparación bajo garantía
o crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre normativas
100
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
145
Contenido
7
8
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC:
Ordenadores portátiles
La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales
utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad
electromagnética (EMC).
Riesgo de explosión
Aeronave
Riesgo de fuego
La utilización de esta característica
podría restringirse en las aeronaves
Riesgo de una
descarga eléctrica
Instrucciones de seguridad
General
•
No intente reparar el ordenador a menos que sea una
persona del servicio técnico autorizado. Siga siempre
las instrucciones de instalación con exactitud.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente
alterna, asegúrese de que el porcentaje total de
amperios de los productos enchufados al alargador no
exceden el porcentaje de amperios de éste.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de
ventilación de su ordenador. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar
alimentación al ordenador o cargar la batería, sitúelo en
un área ventilada, como podría ser un escritorio o en el
suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros
objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice
el adaptador de CA dentro de un maletín.
Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles
9
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
10
•
No utilice el ordenador portátil con la base asentada en
contacto directo con la piel durante largos períodos de
tiempo. La temperatura de la superficie de la base
aumentará durante el funcionamiento normal (sobre
todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, con
el tiempo, quemaduras.
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por
ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o
en una superficie mojada.
•
Si el equipo incluye un módem (de PC Cards) opcional
o integrado, desconecte el cable del módem cuando se
aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo
remoto de una descarga eléctrica producida por los
rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga
eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni
realice el mantenimiento o la reconfiguración de este
producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No
utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica a
menos que todos los cables hayan sido desconectados
previamente y el ordenador funcione con la
alimentación proporcionada por la batería.
•
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado
con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26
AWG (American wire gauge, calibre de alambre
americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el
estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, del inglés Federal Communications
Commission).
•
Las PC Cards pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las PC
Cards después de un funcionamiento continuado.
•
Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo. Limpie el
ordenador con un paño suave mojado en agua. No
utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s
Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación)
•
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por
Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo.
El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar
un riesgo de incendio o explosión.
•
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente,
asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y
la frecuencia coinciden con los de la fuente de
alimentación disponible.
•
Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite
el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA
de la toma eléctrica.
•
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador
de CA y los cables de alimentación de los dispositivos
periféricos a fuentes de alimentación con toma de
tierra. Estos cables podrían estar equipados con
enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma
de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si
utiliza un alargador para realizar la conexión, utilice el
tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectar el
cable de alimentación de CA del adaptador.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de
alimentación del adaptador de CA y de que éste no
esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil
tropezar con él.
•
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con
precaución al conectar el cable de alimentación de CA
del adaptador a la regleta. Algunas regletas permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta
del enchufe podría provocar daños irreparables en el
ordenador, además del riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o de producir fuego. Asegúrese de que la
clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación
está insertada en la conexión de toma de tierra de
la regleta.
Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles
11
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Batería (Instrucciones de seguridad, continuación)
12
•
Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado
para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de
baterías podría aumentar el riesgo de incendio o
explosión.
•
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u
otro contenedor en el que los objetos de metal (como
las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan
producir un cortocircuito en los terminales de la
batería. El flujo de corriente excesivo resultante podría
provocar temperaturas extremadamente altas y, como
consecuencia, daños a la batería o causar fuego
o quemaduras.
•
La batería puede causar quemaduras si se utiliza
indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado
con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está
dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar
daños a las personas.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
•
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de
una fuente de calor como un radiador, chimenea,
estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de
calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas
superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería
podrían explotar.
•
No deseche la batería del ordenador en un fuego o junto
con los desperdicios de la casa. Los acumuladores de la
batería podrían explotar. Deshágase de la batería
agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante
o póngase en contacto con la agencia local de
eliminación de residuos acerca del desecho de residuos.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes
posible.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s
Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación)
•
Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation
Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas
que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™
cuando se encuentre abordo de una aeronave. Por ejemplo,
dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de
realizar transmisiones internacionales mediante
radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas
dentro de la aeronave.
–
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador
portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la
aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas
por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
–
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales,
como son los ordenadores portátiles, podría estar
restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una
aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas
aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del
vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones
específicas sobre el momento de poder utilizar los
dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
•
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se
mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado.
Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede
solicitar un cable de Dell en el sitio http://accessories.us.dell.com de la
Red mundial.
•
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que
hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria),
descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una
superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo.
Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles
13
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cuando utilice el ordenador
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el
ordenador.
•
Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una
superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el
equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de
metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que
encienda el ordenador.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador,
envuélvala en un material no conductor, como una tela de algodón o
papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para
instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores,
donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo
someta a ningún otro tipo de choque mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos,
las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o
humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el
equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que
transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el ordenador.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
14
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo
alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar
un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y
alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como
un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s
•
Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo
de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del
ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y
espere 5 segundos.
•
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido
limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el
limpiacristales al paño y después pase éste por la pantalla en una sola
dirección, de arriba abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro
contaminante, utilice alcohol isopropílico en vez de un limpiacristales.
•
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos
descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 58. Si después de
seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador
no funciona adecuadamente, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 110 para localizar información de contacto correcta).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede
ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante
largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando
configure y utilice el ordenador:
•
Cuando trabaje, colóquese justo enfrente del ordenador.
•
Ajuste la inclinación de la pantalla, las selecciones de contraste y brillo,
así como la luz del entorno (plafones, lámparas de sobremesa y las
cortinas o persianas de las ventanas próximas) para minimizar reflejos
y brillos en la pantalla del monitor.
•
Cuando utilice un monitor externo con el ordenador, coloque el
monitor a una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a
610 milímetros [de 20 a 24 pulgadas]). Cuando esté sentado frente al
monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus ojos o a un
nivel ligeramente inferior.
•
Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar.
•
Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una
posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de
contacto, la palanca de seguimiento o el ratón.
Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles
15
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de
contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para
descansar las manos al utilizar el ratón.
•
Coloque los brazos en una posición natural a ambos lados.
•
Siéntese en posición erguida, con los pies apoyados en el suelo y sin
cruzar las piernas.
•
Al sentarse, asegúrese de que el peso de las piernas recaiga en los pies y
no en la parte frontal del asiento. Ajuste la altura de la silla o utilice un
escabel, si es necesario, para mantener la postura adecuada.
•
Varíe sus actividades laborales. Organice su trabajo de modo que no
tenga que teclear durante largos períodos de tiempo. Cuando deje de
teclear, realice actividades que requieran el uso de ambas manos.
muñecas
relajadas y planas
ordenador colocado
directamente delante
del usuario
brazos al
nivel de
la mesa
16
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s
Cuando retire o sustituya piezas
Antes de extraer o instalar módulos de memoria o de añadir un módem o
una minitarjeta PCI, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia
especificada.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del
ordenador es cuando instale módulos de memoria o añada un módem
o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un
dispositivo periférico o retirar un módulo de memoria para evitar un posible
daño en la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos.
2
Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de
corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales
o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o
de telecomunicación del ordenador.
3
Retire la batería principal del compartimento de la batería y la segunda
batería (si la hubiere) del compartimento modular.
4
Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una
superficie metálica sin pintura del panel de entrada y salida (E/S) en la
parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar
la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay
en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por
ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S
del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando
un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido
acumular en su cuerpo.
Ins tr ucciones de seguridad y EMC: Ordenadores por tátiles
17
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles
daños por descargas electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática,
no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el
ordenador. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de
descargar la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática,
colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en
un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en
el suelo y en el banco de trabajo.
La advertencia siguiente puede aparecer a lo largo de este documento para
recordarle estas precauciones:
AVISO: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas”, en las
instrucciones de seguridad.
18
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: Or de nador e s por tátile s
SECCIÓN 1
Configuración
Conexión de una impresora
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows® XP sólo)
Setting Up a Home and Office Network (Establecer una
red doméstica y de oficina) (Windows XP sólo)
Apagar el ordenador
Acerca del compartimento de módulos
Activación del sensor de infrarrojos
Configuración del auricular Dolby
Dispositivos para protección de la alimentación
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuración del APR para conectar con una Red
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Conexión de una impresora
Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener
información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como:
•
Cómo quitar el embalaje
•
Instalación del cartucho de tóner o de tinta
•
Carga del papel
A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora
para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las
siguientes secciones.
SUGERENCIA: Para
obtener instrucciones
completas sobre la
instalación del
controlador de la
impresora, consulte la
documentación de la
impresora.
20
Configuración
Impresora en paralelo
1
Apague el ordenador (consulte la página 24).
AVISO: Utilice únicamente un cable estándar IEEE 1284 de 3 metros
(10 pies) o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que
no sea estándar puede impedir que la impresora funcione.
2
Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del
equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector paralelo
de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas.
tornillos (2)
conector paralelo
del equipo
conector
paralelo de la
impresora
ganchos (2)
cable de la
impresora
en paralelo
muescas (2)
3
Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la
ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
4
Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
Impresora USB
1
Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
2
Conecte el cable de la impresora USB al conector USB del ordenador y
de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de
encaje.
SUGERENCIA: Puede
conectar dispositivos USB
con el ordenador
encendido.
Configuración
21
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
conector USB de la parte
trasera del ordenador
conector USB de
la impresora
cable de la
impresora USB
Instalación del controlador de la impresora
Si necesita instalar un controlador de impresora, inserte el CD de
instalación en la unidad de CD o DVD. A continuación, siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla utilizando las instrucciones
proporcionadas con la impresora.
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente,
pulse sobre el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe
(donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad
D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la
pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la
documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el CD
de instalación de la impresora.
22
Configuración
Para determinar si el driver de la impresora está instalado en un ordenador
que ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows XP, haga clic en el
botón Inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y en Ver
impresoras o impresoras de fax instaladas. Si su ordenador ejecuta
Microsoft® Windows 2000 o Windows Millennium Edition (Me), haga clic
en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Si el
modelo de impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se
puede utilizar.
Transferir información a un ordenador
nuevo (Windows® XP sólo)
Windows XP ofrece un Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones para mover datos, como correos electrónicos, tamaños de
ventanas, configuraciones de barras de herramientas y marcadores de
Internet de un ordenador a otro. Reúna primero los datos del ordenador de
origen e impórtelos al ordenador nuevo.
Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede
ejecutar el asistente desde el CD del sistema operativo Windows XP o desde
un disquete creado en un ordenador que ejecute Windows XP. Puede
transferir los datos al nuevo ordenador por medio de una red o una conexión
de serie o bien almacenarlos en un soporte extraíble, como un disquete, un
disco Zip o un CD de escritura.
1
En el ordenador con Windows XP, haga clic en el botón Inicio,
seleccione Todos los programas—> Accesorios—> Herramientas del
sistema y luego haga clic en Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
2
En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
3
En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?),
seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en
Siguiente.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configuración
23
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Setting Up a Home and Office Network
(Establecer una red doméstica y de
oficina) (Windows XP sólo)
Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará
en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet
entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
SUGERENCIA: Al
seleccionar el método de
conexión Este ordenador
está conectado
directamente a Internet se
activará el servidor de
seguridad integrado que
incluye Windows XP.
SUGERENCIA: Si tiene
dificultades para apagar
el ordenador, consulte
“Problemas generales de
programas” en la
página 56.
1
Pulse sobre el botón Inicio, señale Todos los programas—>
Accesorios—>Comunicaciones y seleccione Asistente para
configuración de redes.
2
En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
3
Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para
crear una red).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos
necesarios y vuelva al Asistente para configuración de redes.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Apagar el ordenador
AVISO: Para evitar la pérdida de datos tendrá que apagar el ordenador
usando el menú Inicio en lugar de pulsando el botón de alimentación.
Windows XP
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Haga clic en el botón Inicio y en Turn off Computer (Apagar el
ordenador).
3
Haga clic en Turn off (Apagar).
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
24
Configuración
Windows Me y Windows 2000
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el
sistema.
3
Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que
desea.
4
Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
Acerca del compartimento de módulos
El compartimento de módulos es compatible con varios tipos de
dispositivos, incluyendo los siguientes:
•
Unidad de disquete
•
Unidad de CD
•
Unidad de CD-RW
•
Unidad de DVD
•
Unidad Zip
•
Segunda unidad de disco duro
•
Segunda batería
•
Módulo Dell TravelLite™
AVISO: Para evitar daños en el conector de acoplamiento, no extraiga ni
vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un
replicador de puertos avanzado (APR).
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo
(consulte la página 86).
3
Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador.
Configuración
25
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento de módulos.
AVISO: Para evitar causar daños a los dispositivos, colóquelos en una caja de
transporte mientras no estén insertados en el ordenador. Guárdelos en un lugar
seco y seguro y evite ejercer presión o colocar objetos pesados encima de ellos.
AVISO: Inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Encienda el ordenador.
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows
AVISO: Para evitar daños en el conector de acoplamiento, no extraiga ni
vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR.
En Microsoft Windows XP
1
Pulse dos veces sobre el icono Desconectar o expulsar hardware en la
barra de herramientas de Windows.
2
Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar.
3
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4
Deslice y sostenga el seguro de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el
ordenador.
En Microsoft Windows Me
26
Configuración
1
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex
BayManager de la barra de tareas de Microsoft Windows.
2
Haga clic en Quitar o cambiar.
3
Espere unos segundos para que el dispositivo pueda ser expulsado.
4
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
5
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento de módulos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7
Haga clic en Aceptar. A continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar
para cerrar la ventana Softex BayManager.
En Microsoft Windows 2000
1
Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware en la barra
de tareas de Microsoft Windows.
2
Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, sobre
Detener.
3
Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar
desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o
retirar hardware.
4
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
5
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento de módulos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7
Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, pulse sobre Cerrar.
Activación del sensor de infrarrojos
1
Para entrar al programa de configuración del sistema, encienda el
ordenador y pulse
2
Pulse
cuando aparezca el logotipo de Dell™.
SUGERENCIA: No
podrá utilizar el sensor
de infrarrojos cuando el
ordenador esté acoplado.
y repita la acción para localizar la opción Infrared
Data Port (Puerto de datos de infrarrojos), bajo el encabezado Basic
Device Configuration (Configuración básica de dispositivos) del
programa de configuración del sistema.
Configuración
27
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Pulse la tecla de flecha abajo para resaltar Disabled (desactivado),
junto a Infrared Data Port (puerto de datos de infrarrojos).
4
Pulse la tecla de flecha derecha para resaltar un puerto COM.
Asegúrese de que el puerto COM que resalte es distinto de los puertos
COM del Puerto serie y del Módem .
5
Pulse la flecha abajo para resaltar Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR
lento).
Dell recomienda que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos
no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita
este procedimiento para cambiar la selección a IR lento.
SUGERENCIA: Si el
dispositivo de infrarrojos
no puede comunicarse con
el ordenador tras repetir
este procedimiento para
cambiar los valores
del programa de
configuración del sistema
a IR lento, póngase en
contacto con el fabricante
del dispositivo de
infrarrojos.
6
Pulse
para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Yes (Sí).
7
Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el
controlador del sensor de infrarrojos.
8
Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Sí para reiniciar el
ordenador.
9
Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de
infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que
aparece en la barra de tareas de Windows.
10
Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener
instrucciones sobre la configuración del mismo.
Configuración del auricular Dolby
SUGERENCIA: La
función de auricular Dolby
está disponible sólo si el
ordenador tiene una
unidad de DVD.
SUGERENCIA: Sólo es
posible ver las etiquetas
de los iconos cuando se
coloca el puntero sobre el
icono.
28
Configuración
1
Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de
Windows.
2
Haga clic en el icono Propiedades.
3
Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby).
4
Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby).
5
Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de
efectos de sonido envolvente. La Option 1 (Opción 1) es una opción
estéreo base y las opciones 2, 3, y 4 son niveles de sonido envolvente.
6
Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar para cerrar la
ventana Propiedades de WinDVD.
7
Haga clic en Salir.
Configuración del APR para conectar
con una Red
AVISO: No instale un adaptador de red o una PC Card de combinación
adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador
de puertos avanzado (APR).
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no acople el
ordenador a un APR hasta que esté terminada la configuración del sistema
operativo Windows en el ordenador.
SUGERENCIA: A un
adaptador de red también
se le conoce como un
controlador de interfaz de
red (NIC).
Un APR le permite integrar más plenamente su ordenador portátil en un
entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración de un APR,
consulte la documentación del dispositivo.
Dispositivos para protección de la
alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y
fluctuaciones de la alimentación eléctrica. Dispositivos para protección de
la alimentación:
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI)
Configuración
29
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y las regletas de enchufes, equipadas con
protección contra sobrevoltajes, ayudan a evitar los daños que producen los
picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o
inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica.
El nivel de protección, normalmente, es proporcional al precio del supresor
de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje
proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Dell
recomienda que lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Compare las clasificaciones en julios para
determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los protectores de sobrevoltaje no protegen contra
rayos. Dell recomienda desconectar el ordenador de la toma eléctrica en el
caso de que caiga un rayo en su zona.
AVISO: Los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las
fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica.
Las caídas en las líneas telefónicas podrían dañar los módems. Dell
recomienda desconectar la línea telefónica del enchufe de pared durante las
tormentas eléctricas. Muchos supresores de sobrevoltaje tienen un enchufe
de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación relativa al
supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión de
módem.
AVISO: Los supresores de sobrevoltaje no disponen de protección para el
adaptador de red. Dell recomienda desconectar el cable de red del enchufe de
pared durante las tormentas eléctricas.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de
alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de
CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de
dólares más que los supresores de sobrevoltaje.
30
Configuración
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el
archivo.
Un SAI protege contra fluctuaciones de la alimentación eléctrica e
interrupciones. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona
alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se
interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante
del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la
batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters
Laboratories (UL).
SUGERENCIA: Para
asegurar que el tiempo de
funcionamiento de la
batería se prolonga lo más
posible, conecte el
ordenador sólo a un SAI
(UPS). Conecte los demás
dispositivos, como una
impresora, a una caja de
enchufes independiente
que proporcione
protección contra
sobrevoltajes.
Configuración
31
32
Configuración
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 2
Solución de problemas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
Acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas de conexión del módem e Internet
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Problemas con la red
Problemas generales de programas
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
Si deja caer o daña el ordenador
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de controladores y utilidades
Resolución de incompatibilidades de software y
hardware
Uso de Restauración del sistema
Reinstalación de Windows XP
Reinstalación de Windows Me
Reinstalación de Windows 2000
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
SUGERENCIA: Si tiene
problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto con
el fabricante.
EMPEZAR AQUÍ
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
NO
SÍ
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
SÍ
NO
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el
ordenador?
SÍ
Consulte la página 37.
Pulse el botón de encendido
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos para
obtener información sobre el
modo de espera.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 110.
NO
¿Aparece un mensaje de
error antes de inicializar
Windows®?
NO
CONTINUAR
34
Solución de problemas
SÍ
Consulte la página 38.
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
NO
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el escáner?
la almohadilla de contacto?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro u
otra unidad de disco?
el adaptador de red?
los mensajes de error
de Windows?
un programa?
Internet?
el correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo de
problema?
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
Consulte la página 40.
Consulte la página 42.
Consulte la página 44.
Consulte la página 45.
Consulte la página 49.
Consulte la página 49.
Consulte la página 50.
Consulte la página 51.
Consulte la página 52–55.
Consulte la página 56.
Consulte la página 38.
Consulte la página 56.
Consulte la página 45.
Consulte la página 58.
SÍ
Consulte la página 60.
Solución de problemas
35
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Acceder a la ayuda
P A R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A Procedimientos
Microsoft® Windows® XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario.
3 Haga clic en Procedimientos.
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y,
a continuación, Procedimientos.
PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A E N W I N D O W S ® X P
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse
sobre el icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A E N W I N D O W S 2 0 0 0
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Haga clic en la ficha Búsqueda.
3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación,
haga clic en Enumerar temas.
4 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A E N W I N D O W S M E
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Buscar y,
a continuación haga clic en Ir.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
36
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el
indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo
de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si la luz
está apagada, pulse el botón de alimentación para encender el ordenador.
SUGERENCIA:
Consulte el archivo de
ayuda Procedimientos
para obtener información
acerca del modo de
espera. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte
la página 36.
C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma de
corriente.
3 Encienda el ordenador.
— Si la luz parpadea en
color naranja o presenta un color naranja continuo, la carga de la batería está baja
o agotada. Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica.
COMPRUEBE LA LUZ DE ESTADO DE LA BATERÍA
Si la luz parpadea en color verde y naranja, indica que la batería está demasiado
caliente para cargarla. Apague el ordenador, (consulte la página 24), desconéctelo
de la toma de corriente eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a
temperatura ambiente.
Si la luz de estado de la batería parpadea en naranja rápidamente, puede que la
batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 110).
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de
cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que
la luz esté encendida.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
C O R R I E N T E E L É C T R I C A — No utilice los dispositivos protectores de la
alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se
enciende.
Solución de problemas
37
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
C O M P R U E B E S I S E P R O D U C E N I N T E R F E R E N C I A S — Los
electrodomésticos conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo
pueden causar interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores,
demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas
conectadas a la misma toma de corriente eléctrica.
C O M P R U E B E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el
archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de espera en
Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000).
Para acceder a la ayuda, consulte la página 36.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si la luz de
alimentación del ordenador se enciende pero la pantalla continúa en blanco,
vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 87).
Mensajes de error
SUGERENCIA: Si el
mensaje no aparece en la
lista, consulte la
documentación del
sistema operativo o el
programa que se estaba
ejecutando en el momento
en que apareció el
mensaje.
EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
L A U N I D A D D E D E S T I N O . — El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco o el disco está demasiado lleno. Pruebe a
copiar el archivo en otro disco o un disco con mayor capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
S I G U I E N T E S C A R A C T E R E S : \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
I N S E R T E U N M E D I O D E I N I C I O — El sistema operativo se está intentando
iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de
inicio.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES UN DISCO DE SISTEMA O
S E H A P R O D U C I D O U N E R R O R D E D I S C O ) — Hay un disquete insertado.
Extraiga el disquete y reinicie el ordenador.
NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS
P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O . — Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
38
Solución de problemas
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
O P E R A T I V O ) — Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la
página 93).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL
A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O ) — Al programa que intenta abrir le falta un
archivo fundamental. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Pulse sobre Agregar o quitar programas.
4 Seleccione el programa que desea quitar.
5 Pulse sobre el icono Cambiar o quitar programas.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desea quitar.
4 Haga clic en Agregar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desea quitar.
4 Haga clic en Cambiar o quitar programas y siga las indicaciones que aparecen
en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X :\ I S N O T A C C E S S I B L E .
THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ) . — Inserte un disco
en la unidad y vuelva a intentarlo.
ACCEDER A X:\.
Solución de problemas
39
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
SUGERENCIA: Si
utiliza un programa que
requiera una resolución
superior a la que admite
el ordenador, Dell
recomienda que conecte
un monitor externo al
ordenador.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de
alimentación parpadea, el ordenador recibe alimentación.
• Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el
modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera.
• Si el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
• Si el indicador de alimentación está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse
cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje,
pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de
cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que
la luz está encendida.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
C O R R I E N T E E L É C T R I C A — No utilice los dispositivos protectores de la
alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se
enciende.
C O M P R U E B E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la
palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en
Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36.
C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si el ordenador está conectado a un
monitor externo, pulse
para hacer pasar la imagen de vídeo a la
pantalla integrada.
40
Solución de problemas
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E E L B R I L L O — Pulse
pulse
para reducirlo.
para aumentar el brillo, o bien
A P A R T E D E L M O N I T O R E L A L T A V O Z D E T O N O S B A J O S . — Si el sistema
de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que dicho
altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
O R I E N T E E L O R D E N A D O R E N O T R A D I R E C C I Ó N — Elimine los reflejos,
que pueden empobrecer la calidad de la imagen.
AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE
WINDOWS
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
Windows Me y Windows 2000:
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha
Configuración.
3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
C O N S U L T E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error,
consulte la página 38.
Solución de problemas
41
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el ordenador y conecte a él un monitor externo.
2 Encienda el ordenador y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste
del monitor.
Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla
del ordenador estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la
página 110).
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con altavoces integrados
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — En Windows XP,
haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha
de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE
T E C L A D O — Para desactivar (eliminar el sonido) o volver a activar los altavoces
integrados, pulse
.
VU E L V A A I N S T A L A R EL C O N T R O L A D O R D E S O N I D O (A U D I O ) —
Consulte la página 61.
42
Solución de problemas
Si tiene problemas con altavoces externos
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS
A L T A V O C E S — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los
altavoces.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje,
pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
SUGERENCIA: El
control de volumen de
algunos reproductores
MP3 anula la
configuración de volumen
de Windows. Si ha estado
escuchando canciones
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o se
ha desactivado.
C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — En Windows XP,
haga clic en el icono del altavoz gris que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el
icono del altavoz amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté
silenciado.
P R U E B E L O S A L T A V O C E S — Conecte el cable de audio del altavoz al
conector de salida de línea del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen
de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para frecuencias bajas.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones
de autoprueba.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces
fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si
producen interferencias.
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) —
Consulte la página 61.
Solución de problemas
43
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto
paralelo
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA —
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al
ordenador (consulte la página 20).
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Compruebe que la
toma funciona con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos . Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1
(Puerto de impresora).
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora).
VU E L V A A I N S T A L A R EL C O N T R O L A D O R D E LA I M P R E S O R A —
Consulte la página 22.
44
Solución de problemas
Si no puede imprimir en una impresora USB
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL CABLE DE LA IMPRESORA —
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la
página 20.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
COMPRUEBE SI WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el nombre
de la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos . Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos: está definida como USB.
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A —
Consulte la página 22.
Solución de problemas
45
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas de conexión del módem
e Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de
pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No
conecte una línea telefónica al conector de red.
SUGERENCIA: Si
se puede conectar al
proveedor de servicios de
Internet (ISP), esto quiere
decir que el módem
funciona correctamente.
Si está seguro de que el
módem funciona
correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase
en contacto con su ISP.
C O M P R U E B E E L E N C H U F E D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Desconecte
la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de
marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente
conectar el módem a otro enchufe de teléfono de la pared.
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE
L A P A R E D — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la
línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor
de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente
al enchufe de teléfono de la pared con la línea telefónica.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está
conectada al módem.
C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe con otra línea telefónica.
Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una
más corta.
TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R — Si tiene servicio de buzón de voz, quizá
oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto
con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración de un
tono de marcado normal.
46
Solución de problemas
DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE
L L A M A D A ) — Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre
cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la
conexión de acceso telefónico a redes.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic para resaltar su tipo de conexión en la lista que se muestra.
4 Haga clic en la pestaña Dialing Rules (Reglas de marcación) y en el botón
Edit (Edición).
5 Haga clic para poner una marca de verificación en el cuadro Deshabilitar
llamada en espera.
6 Seleccione el código de deshabilitación (por ejemplo, *70) en el menú
descendente.
7 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Módems.
3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de
marcado.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y,
a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la
guía telefónica.
5 Pulse sobre el botón Aplicar y, a continuación, sobre el botón Aceptar.
6 Cierre la ventana Propiedades de módems.
7 Cierre la ventana Panel de control.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Opciones de teléfono y módem.
3 En la ventana Ubicaciones, seleccione la ubicación en la que desea desactivar
la llamada en espera y haga clic en Edición.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y,
a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la
guía telefónica.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
6 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
7 Cierre la ventana Panel de control.
Solución de problemas
47
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Conexiones de red y de Internet.
4 Haga clic en Opciones de Internet.
5 Haga clic en Diagnósticos de red y realice la prueba de conectividad.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga
clic en el Panel de control.
2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems.
Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están
instalados, elimine las entradas y reinicie el ordenador.
3 Haga clic en la ficha Diagnósticos.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Más información para comprobar que el módem se comunica
con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en Teléfono y módems.
Si aparecen varias entradas para los mismos módems, pero éstos no están
instalados, elimine las entradas, reinicie el ordenador y repita los pasos 1 y 2.
3 Pulse sobre la pestaña Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
48
Solución de problemas
Problemas con el escáner
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN —
Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente
conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el
escáner está encendido. Si el dispositivo se conecta a un supresor de sobrevoltaje,
pruebe a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de
que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner está
desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Problemas con la almohadilla de
contacto o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro
hardware.
2 Haga clic en Ratón
3 Pruebe a ajustar la configuración.
Windows Me y Windows 2000
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Mouse.
3 Pruebe a ajustar la configuración.
Solución de problemas
49
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N — Apague el ordenador (consulte la
página 24). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está dañado.
Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas
dobladas o rotas. Vuelva a conectar bien el cable.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conecte el ratón
directamente al ordenador.
PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N EL R A T Ó N ,
EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el ratón.
3 Encienda el ordenador.
4 En el escritorio de Windows, utilice la almohadilla de contacto para desplazar
el cursor, seleccionar un icono y abrirlo.
Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el
ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO —
Consulte página 61.
Problemas con el teclado externo
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el ordenador (consulte la
página 24). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas
dobladas o rotas. Vuelva a conectar bien el cable.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado
directamente al ordenador.
50
Solución de problemas
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el ordenador, espere unos 10-20 segundos y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de
desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de reinicio.
3 Desde el escritorio de Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Todos los
programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
4 Desde el escritorio de Windows Me o Windows 2000, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en
pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O
EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el ordenador.
4 Desde el escritorio de Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Todos los
programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
5 Desde el escritorio de Windows Me o Windows 2000, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
6 Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen
en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga
un teclado externo defectuoso.
Caracteres no esperados
D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse
para desactivar el
teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe
que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido.
SUGERENCIA: Cuando
conecta un teclado
externo, el teclado
integrado sigue teniendo
funcionalidad completa.
Solución de problemas
51
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
COMPRUEBE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA
E S C R I T U R A — No se pueden guardar datos en un disco protegido contra
escritura. Consulte la siguiente figura.
dorso del disquete
no protegido contra escritura
protegido contra escritura
U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E — Inserte otro disco para descartar la posibilidad
de que el disco original estuviera defectuoso.
VU E L V A A I N S T A L A R LA U N I D A D
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
y apague el ordenador.
2 Extraiga la unidad del compartimento modular. Consulte “Acerca del
compartimento de módulos” en la página 25.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el ordenador.
52
Solución de problemas
L I M P I E L A U N I D A D — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para
obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36.
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de CD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si
hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca
la unidad.
SUGERENCIA: La
vibración de las unidades
de CD de alta velocidad es
normal y puede ocasionar
ruido. Dicho ruido no
indica ningún defecto en
la unidad o el CD.
U T I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de
que el disco original estuviera defectuoso.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — En Windows XP,
haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha
de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
VU E L V A A I N S T A L A R L A U N I D A D
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
y apague el ordenador.
2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte
“Acerca del compartimento de módulos” en la página 25 para obtener
instrucciones.
Si la unidad es una unidad fija, consulte “Si tiene problemas con una unidad
de disco duro” en la página 55.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el ordenador.
L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 36.
Solución de problemas
53
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES.
1 Extraiga la unidad de disco duro.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y encienda el
ordenador.
3 Compruebe si parpadea la luz de la unidad, que indica un funcionamiento
normal.
Si no puede reproducir una película de DVD
SUGERENCIA: Debido
a los diferentes tipos de
archivos que se utilizan en
todo el mundo, no todos
los DVD funcionan en
todas las unidades de
DVD.
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D — En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar
si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad.
P R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O D V D — Inserte otro DVD para descartar la
posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso.
L I M P I E E L D I S C O — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver
las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 36.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD,
CD-RW o DVD
1 Asegúrese de que el ordenador está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de
expulsión, en la parte frontal de la unidad; empuje bien hasta que se expulse
parcialmente la bandeja.
3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
54
Solución de problemas
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
DESACTIVAR EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE ESCRIBIR
EN UN CD-RW —
Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de
espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y
Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 36.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE ESCRITURA A UNA VELOCIDAD MÁS
B A J A — Consulte los archivos de ayuda para el software de creación de CD.
C I E R R E E L R E S T O D E L O S P R O G R A M A S — Para mitigar el problema, cierre
el resto de los programas antes de escribir en el CD-RW.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
DEJE QUE EL ORDENADOR SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO —
Una unidad de disco duro recalentada puede hacer que el sistema operativo no se
reinicie. Deje que el ordenador vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
EJECUTAR SCANDISK
Windows XP y Windows 2000
1 En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows 2000,
haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows.
2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar por si tuviera errores y haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en
Comprobar ahora.
5 Pulse sobre Inicio.
Windows Me
Haga clic en el botón Inicio, elija Programas—> Accesorios—> Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en ScanDisk.
Solución de problemas
55
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con la red
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el
conector del cable de red esté bien conectado al conector opcional interno del
ordenador y al enchufe de red de la pared.
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El
color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no
está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica
que el controlador del adaptador de red opcional interno está cargado y el
adaptador detecta actividad.
R E I N I C I E E L O R D E N A D O R — Vuelva a intentar conectarse a la red.
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED —
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
SUGERENCIA: El
software normalmente
incluye instrucciones
de instalación en su
documentación o en un
disquete o CD.
56
Solución de problemas
C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes
de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el
problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
Un programa deja de responder
TE R M I N A R E L P R O G R A M A —
1 Mantenga pulsadas las teclas<Ctrl><Mayús><Esc>.
2 En Windows XP y Windows 2000, haga clic en la pestaña Aplicaciones y
seleccione el programa que no responde. En Windows Me, seleccione el
programa que no responde.
3 Haga clic en el botón Finalizar tarea.
Aparece una pantalla de color azul
A P A G U E E L O R D E N A D O R — Si el ordenador no responde a la pulsación de
teclas o a un cierre adecuado (consulte página 24), pulse el botón de
alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de
alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque
Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Un programa está diseñado para una versión anterior de los
sistemas operativos Windows
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD CON PROGRAMAS —
Windows XP proporciona un Asistente para compatibilidad con programas que
configura un programa para que se ejecute en un entorno más similar al de
versiones anteriores de sistemas operativos Windows.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios y,
a continuación, Asistente para compatibilidad con programas.
2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparecen mensajes de error
R E V I S E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Busque el mensaje y lleve a cabo la
acción adecuada. Consulte la documentación del software.
Solución de problemas
57
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el correo electrónico
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada
la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet.
COMPRUEBE QUE SE HA SUSCRITO A UN PROVEEDOR DE SERVICIOS
D E I N T E R N E T — Póngase en contacto con un proveedor de servicios de
Internet para suscribirse.
PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIOS DE
I N T E R N E T — Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet
para solicitar asistencia
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una
toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA
en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la
toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
58
Solución de problemas
1
Apague el ordenador (consulte la página 24), desconecte el adaptador
de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica.
2
Extraiga la batería.
3
Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
4
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
5
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
6
Extraiga el dispositivo para compartimentos modulares (consulte la
página 25) y las PC Cards instaladas, páseles un paño y póngalas a
secar en un lugar seguro.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 93).
8
Retire los módulos de memoria (consulte la página 87).
9
Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar entre 24 y 48 horas en un lugar seco
a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta correspondiente
y los tornillos.
12
Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Debe aparecer el logotipo de Dell junto con el mensaje siguiente:
No operating system found (No se ha encontrado ningún sistema
operativo)
13
Para apagar el ordenador, pulse el botón de alimentación.
14
Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
15
Vuelva a colocar el dispositivo para compartimentos modulares y las
PC Cards que haya extraído.
16
Vuelva a colocar la batería.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 110).
Si deja caer o daña el ordenador
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del
ordenador.
3
Extraiga y vuelva a instalar la batería.
SUGERENCIA:
Consulte “Garantías
limitadas y política de
devoluciones” en la
página 130 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Solución de problemas
59
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SUGERENCIA:
Consulte “Garantías
limitadas y política de
devoluciones” en la
página 130 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
4
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
5
Encienda el ordenador.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 110).
Solución de otros problemas técnicos
V I S I T E E L S I T I O W E B D E A S I S T E N C I A T É C N I C A D E D E L L — Vaya a
support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas. Consulte en “Política de asistencia técnica
de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la asistencia para el
hardware y software que proporciona Dell.
E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L — Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo
electrónico a Dell ) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema: recibirá a través del correo
electrónico una respuesta de Dell en unas horas. Consulte en “Política de
asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la página 109, la descripción de la
asistencia para el hardware y software que proporciona Dell.
P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L — Si no puede solucionar el problema
a través del sitio Web de asistencia técnica de Dell ni mediante el servicio de
correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 110). Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”,
en la página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que
proporciona Dell.
60
Solución de problemas
Reinstalación de controladores y
utilidades
El CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de Dell contiene drivers
para sistemas operativos que pueden no encontrarse en el ordenador.
Compruebe que el driver que está cargando se encuentra en el subdirectorio
del sistema operativo.
Para reinstalar drivers para dispositivos opcionales, como comunicaciones
inalámbricas, unidades de DVD y unidades ZIP, consulte el CD y la
documentación del software que se incluyen con esos dispositivos.
Usted también puede acceder y descargar los drivers, herramientas y
documentación del sistema desde la página de asistencia técnica de Dell en
la dirección http://support.dell.com. Si desea obtener más información
sobre el uso del sistema operativo instalado en su ordenador por Dell,
consulte la guía del usuario del sistema operativo incluida con el ordenador.
AVISO: Antes de reinstalar drivers, asegúrese de que el ordenador esté
desacoplado.
Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y
utilidades:
1
Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos.
2
Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie el Explorador de Microsoft® Windows®, pulse sobre el
directorio de la unidad de CD-ROM para mostrar el contenido del CD
y, a continuación, pulse sobre el archivo autocd.exe. La primera vez
que ejecute el CD podría pedirle que instale archivos de configuración.
Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla para
continuar.
3
En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas,
seleccione el idioma que desee para el driver o la utilidad.
Aparece una pantalla de bienvenida.
4
Haga clic en Siguiente.
Solución de problemas
61
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5
Bajo Search Criteria (Criterios de búsqueda), seleccione las categorías
correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo
del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type
(Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
Aparecerán uno o varios enlaces para los drivers o utilidades específicos
que utiliza su ordenador.
6
Haga clic en el enlace de un driver o utilidad específicos para mostrar
información sobre el driver o la utilidad que desea instalar.
7
Pulse sobre el botón Instalar (si existe) e inicie la instalación del driver
o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que
aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una
opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las
instrucciones correspondientes de las subsecciones siguientes o pulse
sobre el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y
lea el archivo readme.
Si se le indica que se traslade a los archivos de los drivers, pulse sobre el
directorio CD de la ventana de información de los drivers para mostrar
los archivos relacionados con dicho driver.
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem. Si
ha solicitado un adaptador de red, vuelva a instalar el driver del adaptador
de red.
Windows XP
62
Solución de problemas
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
3
En Elegir una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
4
En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Sistema.
5
Haga clic en la pestaña Hardware.
6
Pulse sobre Administrador de dispositivos.
•
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
•
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
7
Pulse sobre Acción y, a continuación, sobre Actualizar controlador.
8
Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar
desde una lista o una ubicación específica (Avanzado)] y haga clic en
Siguiente.
9
Compruebe que ha seleccionado Search removable media (Buscar
soportes extraíbles) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10
Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11
Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Windows Me
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
4
Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
•
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
•
Si va a instalar un driver adaptador de red, haga clic en
Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated
Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast
Ethernet integrado).
5
Haga clic en Propiedades y en la ficha Controlador.
6
Haga clic en Actualizar controlador.
SUGERENCIA: Para
ver el icono Sistema,
puede que sea necesario
pulsar sobre el enlace Vea
todas las opciones del
panel de control en la
parte izquierda de la
pantalla.
Solución de problemas
63
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7
Verifique que Buscar automáticamente el controlador (recomendado)
está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8
Haga clic en Finalizar y después en Sí para reiniciar el ordenador.
Windows 2000
64
Solución de problemas
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
2
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
4
Haga clic en la pestaña Hardware.
5
Haga clic en Administrador de dispositivos.
•
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
•
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
6
Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades.
7
Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a
continuación, en Siguiente.
8
Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo
(recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente.
9
Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en
Siguiente.
10
Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11
Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP
Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP puede cambiar un
controlador de dispositivos por la versión previamente instalada si se instala
un controlador de dispositivos nuevo que provoca inestabilidad del sistema.
Si no puede volver a instalar el controlador anterior con el proceso Deshacer
controlador, utilice Restauración del sistema (consulte la página 71) para
intentar devolver el sistema operativo al estado operativo que tenía antes de
instalar el controlador de dispositivos nuevo.
1
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón
derecho en Mi PC.
2
Pulse sobre Propiedades.
3
Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador
de dispositivos.
4
En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón
derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
5
Haga clic en la ficha Controladores.
6
Haga clic en Deshacer controlador.
Resolución de incompatibilidades de
software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows
Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la
configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que
corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ
en su ordenador.
Solución de problemas
65
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Windows XP
1
Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2
Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3
Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre el botón
Administrador de dispositivos.
4
En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5
Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6
Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7
Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8
Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9
Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba
solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga
clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de
problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. En la lista
Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a
hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
66
Solución de problemas
Windows Me
1
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3
Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
4
En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5
Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades, en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o suprimir en el Administrador de dispositivos.
6
Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7
Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8
Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9
Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solución de
problemas en la lista What would you like help with? (¿Qué tipo de ayuda
desea?), haga clic en Hardware & system device problems (Problemas de
dispositivos de hardware y del sistema), en Hardware, memory, & others
(Hardware, memoria y otros) y en Solucionador de problemas de hardware.
En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to
resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto
de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
Solución de problemas
67
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Windows 2000
1
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3
Haga clic en la pestaña Hardware.
4
Pulse sobre Administrador de dispositivos.
5
Haga clic en Ver y, a continuación, sobre Recursos por conexión.
6
Pulse dos veces sobre Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las
asignaciones de IRQ.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
7
Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva
estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
8
Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
9
Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
10
Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar
problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores
de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de
problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict
on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi
ordenador) y haga clic en Siguiente.
68
Solución de problemas
Uso de Restauración del sistema
Windows XP y Windows Me ofrecen la característica Restaurar sistema que
le permite devolver el ordenador a un estado operativo anterior si los
cambios realizados en el hardware o el software del ordenador (incluidas las
instalaciones de nuevos programas o hardware), o bien otros valores de
configuración del sistema, han dejado el ordenador en mal estado operativo.
También puede deshacer la última acción de “Restaurar sistema”.
Restaurar sistema crea automáticamente puntos de comprobación del
sistema. También puede crear puntos de comprobación manualmente
creando Puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco
duro utilizada, los puntos de restauración más antiguos se purgan
automáticamente.
Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar
sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver
el ordenador a un estado operativo anterior.
Restaurar sistema no provoca la pérdida de archivos personales almacenados
en la carpeta Mis documentos, archivos de datos ni mensajes de correo
electrónico después de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior.
Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de un
programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero tendrá
que reinstalar de nuevo el programa.
AVISO: Es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los
archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos
de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se borran o se
sobrescriben por accidente o no se puede acceder a ellos por un fallo de
funcionamiento del disco duro, utilice los archivos de copia de seguridad para
recuperar los datos dañados o perdidos.
Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo,
si vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB
de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará
automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las
subsecciones siguientes para confirmar que está activado.
Solución de problemas
69
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Windows XP
1
Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2
Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3
Pulse sobre Sistema.
4
Pulse sobre la pestaña Restaurar sistema.
5
Compruebe que no está activado Turn off System Restore (Anular
Restaurar sistema).
Windows Me
1
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, haga clic en el Panel de control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3
Pulse sobre la pestaña Rendimiento.
4
Pulse sobre Sistema (Sistema de archivos).
5
Haga clic en la pestaña Solución de problemas y compruebe que no
está activado Desactivar Restaurar sistema.
Antes de continuar con la función Restaurar sistema, Dell recomienda que
lea detenidamente la información de Microsoft acerca del uso de Restaurar
sistema. Para acceder a esta información:
70
Solución de problemas
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2
Haga clic en Ayuda, en la esquina superior derecha de la pantalla de
bienvenida a Restaurar sistema.
Creación de un punto de restauración
Utilización del Asistente para Restaurar sistema
En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear
manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para
Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia,
en Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para
Restaurar sistema. También puede crear y dar nombre a un punto de
restauración si está conectado como administrador del ordenador o
como usuario con derechos de administrador.
Crear manualmente los puntos de restauración
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2
Haga clic en Create a restore point (Crear un punto de restauración).
3
Haga clic en Siguiente.
4
Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo
Restore point description (Descripción del punto de restauración).
Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del
nuevo punto de restauración.
5
Haga clic en Crear (haga clic en Siguiente en Windows Me).
6
Haga clic en Aceptar (haga clic en Cerrar en Windows Me).
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce algún problema después de instalar un controlador de
dispositivos, pruebe primero con Deshacer controlador de dispositivos
(consulte la página 65). Si Deshacer controlador de dispositivos no resuelve
el problema, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior,
guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No altere, abra ni
elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la
restauración del sistema.
Solución de problemas
71
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2
Asegúrese de que Restore my computer to an earlier time (Restaurar
el ordenador a una hora anterior) está seleccionado y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
3
Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el
ordenador.
La pantalla Select a Restore Point (Seleccione un punto de
restauración) (Choose a Restore Point (Elija un punto de restauración
en Windows Me) proporciona un calendario que permite ver y
seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas del calendario con
puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario tiene sólo un punto de restauración, se
seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos
de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
desea utilizar.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
5
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
En Windows XP, la pantalla Restoration Complete (La restauración ha
finalizado) aparecerá después de que Restaurar sistema termine de
recopilar datos y luego el ordenador se reiniciará automáticamente.
En Windows Me aparecerá la pantalla Restoration in Progress
(Restauración en curso) y el ordenador se reiniciará de forma
automática.
6
Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración puede repetir estos pasos usando
un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la
restauración.
72
Solución de problemas
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas en Windows Me)—>Accesorios —>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2
Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración)
y haga clic en Siguiente.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
3
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
4
Aparecerá la pantalla Restaurar sistema (Undoing Last Restoration
(Deshaciendo la última restauración) en Windows Me) y el ordenador
se reiniciará de forma automática.
5
Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Reinstalación de Windows XP
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 69).
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2
Apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a encenderlo.
3
Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD (Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD)
en la pantalla.
Solución de problemas
73
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse
<Intro> para seleccionar To set up Windows now (Configurar
Windows ahora).
5
Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8>
para aceptar la información de la licencia.
6
Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los
datos actuales de Windows XP, escriba R para seleccionar la opción de
reparar y vaya al paso 15.
Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para
seleccionar la opción de copia nueva y pulse <Intro> en la pantalla
siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
7
Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP
empezará a copiar archivos y a instalar los controladores de
dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces
antes de solicitar una nueva acción.
8
Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para terminar la instalación.
9
Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
10
Escriba su nombre y el de su empresa en la pantalla Personalice su
software y, a continuación, pulse sobre Siguiente.
11
Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre
para el ordenador cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y
haga clic en Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para
el ordenador y una contraseña cuando aparezca la ventana Nombre del
equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente.
74
Solución de problemas
12
Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Modem Dialing
Information (Información de marcación del módem). Introduzca la
información solicitada y haga clic en Siguiente.
13
Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Configuración
de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente.
14
Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración
de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá
esta opción.
Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el
ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente.
15
Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para
continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
terminar la instalación.
16
Extraiga el CD de la unidad.
17
Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 61).
18
Vuelva a instalar el software antivirus.
Reinstalación de Windows Me
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows Me para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 69).
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el
software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell o los pasos siguientes.
a
Apague el ordenador (consulte la página 24).
b
Antes de que el ordenador inicie Windows, pulse
iniciar el programa de configuración del sistema.
c
Pulse
para
para ir al menú Boot (Arranque).
Solución de problemas
75
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
d
En el menú Boot (Arranque) del programa de configuración del
sistema, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la
secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se
inicie primero. Inserte el CD Operating System (Sistema
operativo) en la unidad.
e
Pulse
para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
f
Pulse cualquier tecla para arrancar el ordenador desde el CD.
2
En la pantalla Welcome (bienvenido), haga clic en Aceptar.
3
Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de
Windows).
4
Haga clic en Aceptar.
5
Vuelva a hacer clic en Aceptar. La instalación tarda entre 25 y 45
minutos.
6
Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD y haga clic en
Aceptar para reiniciar el ordenador.
Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time
(Preparándose para ejecutar Windows por primera vez).
7
Si se inicia el tutorial del ratón, haga clic en
a continuación, en
para salir y,
.
8
Haga clic en la configuración de la región más cercana a la zona en la
que reside y luego en Siguiente.
9
Haga clic en el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
10
En la ventana Información sobre el usuario, escriba su nombre y de
manera opcional el de su empresa, y haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Contrato de licencia.
76
Solución de problemas
11
Lea el contrato, pulse sobre Acepto los términos del contratoy,
a continuación, pulse sobre Siguiente.
12
Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
La clave del producto es el número de código de barras que figura en la
etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador.
13
Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) haga
clic en Finish (Finalizar).
Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña
de Windows). Escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic
en Aceptar, o simplemente haga clic en Aceptar para continuar sin
establecer una contraseña.
14
Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y
hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply
(Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar.
Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el
ordenador.
15
Si establece una contraseña en el paso 13, escriba la contraseña y haga
clic en Aceptar. Si no estableció una contraseña, haga clic en Aceptar.
16
Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 61).
17
Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows 2000
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell o los pasos siguientes.
a
Apague el ordenador (consulte la página 24).
b
Antes de que el ordenador inicie Windows, pulse
iniciar el programa de configuración del sistema.
c
Pulse
para
para ir al menú Boot (Arranque).
Solución de problemas
77
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
d
En el menú Boot (Arranque) del programa de configuración del
sistema, siga las instrucciones en pantalla para cambiar la
secuencia de inicio de manera que la unidad de CD o DVD se
inicie primero. Inserte el CD Operating System (Sistema
operativo) en la unidad.
e
Pulse
para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
f
Pulse cualquier tecla para arrancar el ordenador desde el CD.
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000,
asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER
(Para configurar WIN2000, pulse INTRO) esté seleccionada.
A continuación, pulse
3
Lea la información en la ventana Contrato de licencia y,
a continuación, pulse
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de
partición de Windows 2000 que desee activar. A continuación, pulse la
tecla de la opción de partición que haya elegido.
5
Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de
sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación,
. La instalación tarda entre 25 y 45 minutos.
6
Vuelva a pulsar
7
Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente
para la instalación de Windows 2000.
8
Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione su
región y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9
Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su
software y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10
Solución de problemas
para continuar.
4
pulse
78
.
para reiniciar el ordenador.
Escriba la clave de producto de Windows, que aparece impresa en la
etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación, haga clic en
Siguiente.
11
Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del
administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña,
si es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente.
12
Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse Siguiente.
Windows 2000 instalará los componentes y configurará el ordenador.
13
Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup
Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000),
extraiga el CD de la unidad y, a continuación, haga clic en Finish
(Finalizar).
El ordenador se reiniciará automáticamente.
Activación de la compatibilidad con hibernación
1
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2
Haga doble clic en el icono Administración de energía.
3
Pulse la ficha Hibernar.
4
Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar
compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación,
pulse Apply (Aplicar).
5
Pulse Aceptar para cerrar el Panel de control.
Solución de problemas
79
80
Solución de problemas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 3
Sustitución de piezas
Uso del replicador de puertos avanzado
Adición de memoria
Adición de una minitarjeta PCI
Sustitución de la unidad de disco duro
Agregar una tarjeta hija de módem
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Uso del replicador de puertos avanzado
SUGERENCIA: Si
recibe el disquete de
actualización de la BIOS
con el APR, úselo para
actualizar el ordenador
antes de utilizar el
replicador de puertos.
El replicador de puertos avanzado (APR) integra el ordenador en un entorno
de escritorio. El APR incluye un adaptador de red para conectar el
ordenador a una red.
AVISO: No intente levantar el ordenador mientras esté conectado al APR, ya
que dañaría el conector de acoplamiento.
Conexión de dispositivos externos al APR
SUGERENCIA: Si el
conector del cable del
dispositivo externo tiene
tornillos de mariposa,
asegúrese de apretarlos
para que la conexión sea
correcta.
1
Las ilustraciones siguientes le ayudarán a conectar los dispositivos al
conector APR adecuado.
Los conectores de E/S situados en la parte posterior del APR duplican
los conectores principales de la parte posterior y de los laterales del
ordenador.
2
Conecte los dispositivos externos a una toma de corriente, si es
necesario.
conector
USB (2)
conector para
ratón
conector para
teclado
Icono del conector
conector
serie
conector de red
conector del
adaptador de CA
paralelo
de vídeo
conector
de vídeo
Descripción del conector
Conecte uno o varios dispositivos USB, como
por ejemplo un ratón USB.
Conecte un teclado o un teclado numérico
del tipo PS/2
82
Sustitución de piezas
Icono del conector
Descripción del conector
Conecte un ratón compatible con PS/2.
Conecte un dispositivo serie, como por
ejemplo un ratón serie o una cámara digital.
Conecte un cable de interfaz de red.
Conecte un dispositivo en paralelo, como por
ejemplo una impresora.
Conecte un monitor externo.
Conecte el adaptador de CA.
El conector de salida de línea de audio se encuentra en el lateral del APR.
conector
de salida
de audio
Sustitución de piezas
83
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Indicadores y controles del APR
palanca de
expulsión/bloqueo
posición de
bloqueo
posición de
desbloqueo
ranura para candado
ranura de cierre
de seguridad
posición de
expulsión
indicador de acceso
a la unidad
indicador de
alimentación
botón de
encendido
botón de solicitud
de desacoplamiento
indicador de
acoplamiento
Acoplamiento del ordenador
AVISO: Antes de conectar inicialmente el ordenador al APR, deberá
completar la configuración del sistema operativo. Cuando vea el escritorio de
Microsoft® Windows® en la pantalla, habrá completado la configuración del
sistema operativo.
El ordenador se acopla al conectarlo a un APR. Debe conectar el adaptador
de CA al APR antes de acoplar y encender el ordenador. El adaptador de CA
alimenta el APR y el ordenador al mismo tiempo. La batería instalada en el
ordenador se carga mientras se utiliza el APR.
AVISO: Utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con el APR.
Si utiliza cualquier otro adaptador de CA disponible comercialmente o el
adaptador de CA de otros ordenadores de Dell puede dañar el APR o el
ordenador.
1
84
Sustitución de piezas
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Desconecte los dispositivos externos y extraiga las PC Cards del
ordenador.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del APR y el cable de
alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica.
4
Centre horizontalmente el ordenador en la base del APR, con la parte
posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del
APR.
5
Deslice el ordenador hacia el conector hasta que los huecos de la parte
inferior del ordenador encajen con los rieles de alineación.
AVISO: Si intenta insertar el ordenador totalmente en el APR sin encajar
los rieles de alineación, podría dañar el conector de acoplamiento de forma
irreparable. Si tiene instalado el soporte del monitor, no podrá ver los rieles
de alineación o el conector de acoplamiento.
palanca de
expulsión/bloqueo
conector de
acoplamiento
rieles de alineación (2)
6
Empuje con suavidad el ordenador hacia adelante hasta que el
conector de acoplamiento esté totalmente encajado.
7
Deslice la palanca de expulsión/bloqueo hacia la parte posterior del
APR para situarla en posición de bloqueo.
Sustitución de piezas
85
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Desacoplamiento del ordenador
AVISO: Si no tiene una batería cargada instalada en el ordenador cuando lo
desacople, es posible que pierda datos que no haya guardado.
AVISO: Si no utiliza los procedimientos de desacoplamiento correctos, es
posible que pierda datos y que el ordenador no se reinicialice.
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas.
2
Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
•
Pulse el botón Inicio y, a continuación, sobre Retirar equipo.
Espere unos segundos a que se apague el indicador de
alimentación del ordenador.
•
Pulse el botón de solicitud de desacoplamiento del APR.
Espere unos segundos a que se apague el indicador verde de
acoplamiento.
•
3
Apague el ordenador.
Tire de la palanca de expulsión/bloqueo situada en el lado izquierdo
del APR hacia la posición de expulsión para desacoplar el ordenador.
palanca de
expulsión/bloqueo
indicador de acoplamiento
botón de solicitud de
desacoplamiento
86
Sustitución de piezas
Soporte del monitor
AVISO: El soporte admite monitores con un peso de hasta 45,3 kg (100
libras). Monitores más pesados podrían dañar el soporte, el ordenador
y el APR.
soporte del
monitor
SUGERENCIA:
Asegúrese de que las
patas traseras del soporte
del monitor encajan en las
ranuras situadas a ambos
lados de la base del APR.
ordenador
base del APR
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 100
para obtener información sobre la memoria admitida por el ordenador.
Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria adecuados para su ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del ordenador, lea
“Cuando retire o sustituya piezas” en la página 17.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Si el ordenador está acoplado, desacóplelo.
3
Retire las PC Cards instaladas.
SUGERENCIA: Los
módulos de memoria
adquiridos de Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
Sustitución de piezas
87
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador
el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5
segundos antes de continuar.
5
Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin
pintura del ordenador para disipar la electricidad estática y evitar que se
dañen los componentes internos.
6
Dé la vuelta al ordenador y extraiga los tornillos de la cubierta del
módulo de memoria y levante la cubierta.
tornillo (2)
cubierta del módulo
de memoria
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice
herramientas para expandir las lengüetas metálicas internas que fijan el
módulo de memoria.
7
Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo
existente.
AVISO: Tome los módulos de memoria por los bordes y no toque los
componentes del módulo.
a
Separe cuidadosamente con las uñas los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
88
Sustitución de piezas
b
Retire el módulo del conector.
módulo de
memoria
gancho de
fijación
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un
módulo de memoria en el conector con la etiqueta “JDIM (DIMMA)” antes de
instalar un módulo en el conector con la etiqueta “JDIM2 (DIMMB)”.
8
Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
b
Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire
el módulo hasta que oiga un chasquido. Si no oye el chasquido,
quite el módulo y vuelva a instalarlo.
SUGERENCIA: Si el
módulo de memoria
no está instalado
correctamente, el
ordenador no se
inicializará. Este fallo
no se indicará mediante
un mensaje de error.
Sustitución de piezas
89
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
9
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, retire el
módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede que
dañe el ordenador.
tornillo (2)
cubierta del módulo
de memoria
90
Sustitución de piezas
10
Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación
eléctrica.
11
Encienda el ordenador.
Al reiniciarse el ordenador, éste detecta la presencia de memoria adicional y
actualiza automáticamente la información de configuración del sistema.
Adición de una minitarjeta PCI
Si solicitó una minitarjeta PCI cuando compró el ordenador, Dell ya habrá
instalado la tarjeta.
1
Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
3
Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4
Espere 10 o 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
5
Retire las PC Cards instaladas, las baterías y los dispositivos.
6
Para descargar su electricidad estática, toque con frecuencia una
superficie metálica sin pintura en la parte posterior del ordenador
mientras trabaja.
7
Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las
patas y contactos.
8
Dele la vuelta al ordenador y retire el tornillo de la cubierta de la
minitarjeta PCI.
9
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante
mientras desliza la cubierta para abrirla.
Sustitución de piezas
91
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
10
Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 11. Si está
sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables de antena.
tornillos (2)
cubierta del módulo
de memoria
b
Para liberar la minitarjeta PCI, separe las lengüetas metálicas de
fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
11
Alinee la tarjeta Mini PCI con el zócalo formando un ángulo de 45
grados y presione la minitarjeta PCI hasta insertarla en el zócalo.
12
Conecte los cables de antena de la minitarjeta PCI a los conectores de
antena del ordenador.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción;
no fuerce las conexiones.
92
Sustitución de piezas
cables de
antena (2)
conectores de
antena en el
ordenador (2)
conectores
de antena en
la tarjeta (2)
13
Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta que forme
un ángulo de 20 grados.
14
Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas
interiores del zócalo.
15
Vuelva a colocar la cubierta.
Sustitución de la unidad de disco duro
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte
página 24) antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de
disco duro mientras el ordenador se encuentre encendido, en modo de
suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe
para dañarlas.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de
dicha unidad.
Sustitución de piezas
93
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
SUGERENCIA:
Necesitará el CD del
sistema operativo para
instalar el sistema
operativo Windows®.
También necesitará el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) para instalar
las utilidades y los
controladores en la nueva
unidad de disco duro.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el
cable del adaptador de CA y los dispositivos externos.
3
Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
4
Dé la vuelta al ordenador. Retire los tornillos de la unidad de disco
duro con un destornillador pequeño y coloque los tornillos en un lugar
seguro.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en
un embalaje protector antiestático. Consulte “Protección contra descargas
electrostáticas” en la página 17.
tornillo
unidad de disco duro
5
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un “clic”.
6
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
7
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
94
Sustitución de piezas
AVISO: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar hasta que la
unidad de disco duro encaje en su lugar. Si coloca la unidad en su lugar
ejerciendo una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
8
Empuje la unidad de disco duro dentro del compartimento de la
unidad de disco duro hasta que esté acoplada firmemente.
9
Vuelva a colocar y apriete los tornillos extraídos en el paso 4.
10
Utilice el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo
del ordenador (consulte página 73).
11
Utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para
instalar los controladores y utilidades del ordenador (consulte la
página 61).
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Devuelva a Dell la unidad de disco duro antigua en su embalaje de espuma
original o en un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro
podría sufrir daños durante el transporte.
unidad de
disco duro
Sustitución de piezas
95
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Agregar una tarjeta hija de módem
Si solicitó el módem opcional cuando solicitó el ordenador, Dell ya habrá
instalado el módem.
1
Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
3
Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4
Espere 10 o 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
5
Retire las PC Cards instaladas, las baterías y los dispositivos.
6
Para descargar su electricidad estática, toque con frecuencia una
superficie metálica sin pintura en la parte posterior del ordenador
mientras trabaja.
7
Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las
patas y contactos.
8
Dé la vuelta al ordenador y extraiga los tornillos de la cubierta del
módem.
9
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante
mientras desliza la cubierta para abrirla.
10
96
Sustitución de piezas
Si no hay un módem instalado, vaya al paso 11. Si está reemplazando
un módem, retire el módem existente.
a
Retire los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a
un lado.
b
Tire de la lengüeta de tiro para extraer el módem del conector de
la placa base y desconecte el cable del módem.
lengüeta de tiro
conector del
cable del módem
cable del módem
11
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta
inserción; no fuerce las conexiones.
12
Alinee el módem con los agujeros para tornillo y presiónelo hasta que
su conector encaje en la tarjeta del sistema.
13
Instale los tornillos para fijar el módem a la tarjeta del sistema.
14
Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Sustitución de piezas
97
98
Sustitución de piezas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o
crédito
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o
crédito
Garantías limitadas y política de devoluciones
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Especificaciones
Microprocesador
Tipos de microprocesador
Intel® Mobile Pentium® III-M
caché L1
32 KB (interna)
caché L2
512 KB
Coprocesador matemático
interno en el microprocesador
Velocidad del microprocesador
varias, en función de la configuración
Frecuencia de bus externa
133 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema
Intel 830M
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
100
Apéndice
Controlador CardBus
Controlador CardBus PCI 1420 de Texas
Instruments
Conector de tarjetas PC
dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del
Tipo II o una del Tipo III)
Tarjetas admitidas
3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bits
Memoria
Arquitectura
PC133 SDRAM
Zócalo del módulo de memoria
dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 32, 64, 128 y 512 MB
Tipo de memoria
SODIMM de 3,3 V
Memoria estándar
128 MB
Memoria máxima
1024 MB
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj
133 MHz
Puertos y conectores
Serie
conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C
conector búfer de 16 bytes
Paralelo
Conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo
conector de 15 orificios
Audio
conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Ratón/teclado PS/2
conector DIN en miniatura de 6 patas
conector
conector de 4 patas compatible con USB
Infrarrojos
sensor compatible con el estándar 1.1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0
IrDA (Slow IR, IR lento)
Acoplamiento
conector de 200 patas para un dispositivo de
acoplamiento de Dell
salida de TV y S-Video
conector DIN en miniatura de 7 patas (con
el ordenador se incluye opcionalmente un
adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto)
Minitarjeta PCI
Ranura para minitarjeta PCI tipo IIIA con
soporte inalámbrico Wi-Fi (802.11b)
Apéndice
101
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Puertos y conectores (continuación)
Módem
Puerto RJ-11 (opcional)
LAN Ethernet
Puerto RJ-45 (opcional)
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controlador
softmodem
Interfaz
bus interno AC 97
Adaptador de red
10/100 Ethernet LOM
Vídeo
Tipo de vídeo
128 bits, acelerado por hardware
Bus de datos
4X AGP
Controlador de vídeo
ATI Mobility RADEON o
NVidia GeForce2 Go-200
Memoria de vídeo
8 MB o 16 MB
Interfaz LCD
LVDS
Soporte para TV
Cable de S-video a compuesto opcional
Sonido
Tipo de sonido
AC97 (Soft Audio)
Controlador de sonido
Cirrus Logic CS4205
Conversión a estéreo
18 bits (de analógica a digital y de digital a
analógica)
Interfaces:
Interno
AC97
Externo
conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz
102
Apéndice
dos altavoces de 4 ohmios
Sonido (continuación)
Amplificador de altavoz interno
de canal de 1,0 W a 4 ohmios
Controles de volumen
métodos abreviados de teclado, menús de
programas
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
XGA; SXGA+; UXGA
Dimensiones:
Alto
214,3 mm (8,4 pulgadas)
Ancho
285,7 mm (11,3 pulgadas)
Diagonal
357,1 mm (14,1 pulgadas)
Resoluciones máximas
1.024 x 768 a 16,8 millones de colores
(XGA), 1.400 x 1.050 a 16,8 millones de
colores (SXGA+)
Tiempo de respuesta (típico)
20 ms subida (máximo),
30 ms bajada (máximo),
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±40°
Vertical
+10°/–30°
Separación entre pixels
0,279 x 0,279 mm (XGA)
0,204 x 0,204 mm (SXGA+)
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (típico)
Controles
6,5 W (XGA)
7,0 W (SXGA+)
el brillo puede controlarse mediante
combinaciones de teclas
Apéndice
103
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Teclado
Número de teclas
87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91
(Japón)
Recorrido de tecla
2,7 mm ± 0,3 (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas
19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Almohadilla de contacto
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Ancho
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Alto
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Palanca de seguimiento
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
Tamaño
250 cómputos/seg a 100 gf
sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Batería
Tipo
ión de litio “inteligente” de 8 acumuladores
(59 WHr)
ión de litio “inteligente” de 4 acumuladores
(26,5 WHr)
Dimensiones:
104
Apéndice
Profundidad
88,5 mm (3,48 pulgadas)
Alto
21,5 mm (0,83 pulgadas)
Ancho
139,0 mm (5,47 pulgadas)
Batería (continuación)
Peso
0,40 kg (0,88 libras) (8 acumuladores)
0,26 kg (0,57 libras) (4 acumuladores)
Voltaje
14,8 VCC
Tiempo de carga (aproximado):
Ordenador encendido
2,5 horas
Ordenador apagado
1 hora
Vida útil
de 2 a 4 horas con batería de 8 acumuladores
Duración (aproximada)
500 ciclos de carga/descarga0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento
–40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
90 a 264 VCA
Corriente de entrada (máxima)
1,7 A
Frecuencia de entrada
de 47 a 63 Hz
Corriente de salida
4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos);
3,5 A (continua)
Potencia de salida
70 W
Voltaje nominal de salida
19,5 VCC
Dimensiones:
Alto
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Ancho
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables)
0,4 Kg (0,9 libras)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Apéndice
105
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Física
Alto
36,8 mm (1,4 pulgadas)
Ancho
319,5 mm (12,5 pulgadas)
Profundidad
253,6 mm (9,9 pulgadas)
Peso (con batería de 8
acumuladores):
2,4 kg (5.3 lb) con módulo de viaje
2,6 kg (5.7 lb) con unidad de disquete
2,6 kg (5.8 lb) con unidad de DC
Ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento
del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,9 GRMS con un espectro de vibración
aleatoria que simula el entorno del usuario
En almacenamiento
1,3 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula envíos por
transporte aéreo o terrestre
Impacto máximo:
En funcionamiento
122 G (impulso excitador de 2 mseg) con los
cabezales de HDD en posición de reposo
En almacenamiento
163 G (impulso excitador de 2 mseg) con los
cabezales de HDD en posición de reposo
Altitud (máxima):
106
Apéndice
En funcionamiento
-15,2 a 3.048 m (-50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
-15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies)
Configuración estándar
El programa de configuración del sistema contiene la configuración
estándar del ordenador.
AVISO: A menos que sea un usuario experto de informática o que la
asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración
de este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador
no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicialice) el ordenador.
2
Dell™,
Cuando aparezca el logotipo de
pulse <F2> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®,
siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después,
apague el ordenador (consulte página 24) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las
selecciones de la configuración actual del ordenador. Cada pantalla presenta
las opciones de configuración del sistema a la izquierda. A la derecha de
cada opción, aparece un campo que muestra la selección o el valor de esa
opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la
pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina o calcula el ordenador) aparecen con menos brillo.
SUGERENCIA:
Según el ordenador, puede
iniciar el programa de
configuración del sistema
con el método abreviado
de teclado <Fn><F1>
en cualquier momento
mientras el ordenador se
está ejecutando.
SUGERENCIA:
Para ver información
sobre un elemento
específico en la pantalla
de configuración del
sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Un cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra
información de ayuda para la opción resaltada; un cuadro en la esquina
inferior derecha muestra información acerca del ordenador. Las funciones
clave de configuración del sistema, aparecen en la parte inferior de la
pantalla.
Las pantallas muestran información como:
•
Configuración del sistema
•
Selecciones de configuración de acoplamiento y configuración de
inicialización
•
Selecciones de configuración básica de dispositivos
Apéndice
107
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Estado de carga de la batería
•
Configuración de administración de energía
•
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad
de disco duro
Devolución de artículos para reparación
bajo garantía o crédito
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación
bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener un número de teléfono al que llamar, consulte los
números de contacto para su zona.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de
la devolución.
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la
devolución es para obtener crédito.
4
Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o
uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso
de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
108
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)
La asistencia técnica con intervención de un técnico precisa la colaboración
y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y
contempla la restauración del sistema operativo, de las aplicaciones y de los
drivers del hardware a la configuración por omisión original suministrada
por Dell, así como la verificación de la correcta funcionalidad del ordenador
y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica con
intervención de un técnico, puede encontrar asistencia técnica en línea en
support.dell.com. Es posible que pueda contratar otras opciones de
asistencia técnica.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software
y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos
de terceros corresponde al fabricante original y abarca los comprados o
instalados a través de Dell Software & Peripherals (DellWare™), Readyware
y Custom Factory Integration (DellPlus™)2.
1
2
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la
garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el
ordenador.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory
Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su
ordenador. No obstante, Dell amplía el programa de sustitución de piezas para
incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a
través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para
el ordenador.
Definición de software y periféricos instalados por Dell
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y algunas de las
aplicaciones instaladas en el ordenador durante el proceso de fabricación
(Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.).
Los periféricos instalados por Dell incluyen todas las tarjetas de expansión
internas, el módulo del compartimento para dispositivos de la marca Dell o
los accesorios de la tarjeta PC. Asimismo se incluyen todos los monitores,
teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos,
estaciones de acoplamiento, replicadores de puertos, productos de red
de la marca Dell y todo el cableado correspondiente.
Apéndice
109
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Definición de software y periféricos instalados de terceros
El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos,
accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras,
escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de
terceros corresponde al fabricante original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
SUGERENCIA: Los
números de llamada sin
cargo son para uso dentro
del país para el que
aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de
teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla
siguiente. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Consulte en “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)”, en la
página 109, la descripción de la asistencia para el hardware y software que
proporciona Dell.
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Alemania (Langen)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
00
Atención al cliente para cuentas globales
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Antigua y Barbuda
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas
Asistencia general
001-800-882-1519
110
Apéndice
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Australia (Sidney)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Particulares y pequeñas empresas
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
1-300-65-55-33
Código de acceso internacional: Gobierno y empresas
0011
División de cuentas preferentes
Código de país: 61
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-633-559
Código de ciudad: 2
sin cargo: 1-800-808-385
Austria (Viena)
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-819-339
Ventas de transacciones
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Fax para particulares y pequeñas empresas
900
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente para cuentas
preferentes/corporaciones
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporaciones
Centralita
01 795 67602
01 795 67605
01 795 67603
0660 8056
01 795 67604
0660 8779
01 491 04 0
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Barbados
Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Asistencia técnica
02 481 92 88
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 32
Ventas corporativas
Código de ciudad: 2
02 481 91 19
sin cargo: 0800 16884
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico para clientes francófonos:
http://support.euro.dell.com/fr
Bermuda
Asistencia general
1-800-342-0671
Apéndice
111
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Brasil
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Atención al cliente, asistencia técnica
Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica
0021
Ventas
Código de país: 55
Sitio Web: http://www.dell.com/br
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
0800 90 3355
55 51 481 5470
0800 90 3366
Código de ciudad: 51
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
Canadá (North York, Ontario)
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
Código de acceso internacional: pedido
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
011
Atención al cliente (desde el exterior de Toronto)
Atención al cliente (desde Toronto)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
112
Apéndice
sin cargo: 1-800-247-9362
sin cargo: 1-800-387-5759
416 758-2400
Asistencia técnica al cliente
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde el exterior de Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto)
Chile (Santiago)
604 633 4955
sin cargo: 1-800-433-9014
416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
médicas)
sin cargo: 1-800-567-7542
Ventas (cuentas principales)
sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax
sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
sin cargo: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
China (Xiamén)
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2437
Código de país: 86
Asistencia técnica para las cuentas corporativas
sin cargo: 800 858 2333
Código de ciudad: 592
Experiencia del cliente
sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas del norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas GPC
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas HK
sin cargo: 800 964108
Grandes cuentas corporativas GCP HK
sin cargo: 800 907308
Colombia
Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Código de acceso internacional: Ventas
001
Atención al cliente (Seúl, Corea)
Código de país: 82
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de ciudad: 2
sin cargo: 080-200-3600
sin cargo: 080-200-3800
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica
Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Horsholm)
Asistencia técnica
45170182
Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente
00
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Código de país: 45
Centralita
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
Centralita de fax
45170184
32875505
45170100
46 0 859005594
45170117
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
[email protected]
Apéndice
113
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Sistema automatizado para averiguar estado de pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
Código de acceso internacional: AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio)
011
Grupo de Dell para particulares y pequeñas empresas
(para ordenadores portátiles y de escritorio):
Código de país: 1
Asistencia técnica a clientes (números de autorización
para devolución de material)
sin cargo: 1-800-247-9362
sin cargo: 1-800-624-9896
Asistencia técnica a clientes (ventas a particulares
realizadas a través de http://www.dell.com)
sin cargo: 1-877-576-3355
Atención al cliente (números de autorización para
devolución del importe)
sin cargo: 1-800-624-9897
Cuentas nacionales (sistemas adquiridos por cuentas nacionales
de Dell establecidas [tenga su número de cuenta a mano], instituciones
médicas o distribuidores autorizados [VAR, value-added resellers]):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-822-8965
Public Americas International (sistemas adquiridos por agencias gubernamentales
[locales, estatales o federales] o instituciones educativas):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
sin cargo: 1-800-879-3355
Ventas de piezas de repuesto
sin cargo: 1-800-357-3355
DellWare™
sin cargo: 1-800-753-7201
Asistencia técnica de pago para ordenadores de
escritorio y portátiles
sin cargo: 1-800-433-9005
Asistencia técnica de pago para servidores
sin cargo: 1-800-967-0765
Ventas (catálogos)
sin cargo: 1-800-426-5150
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
TechFax
sin cargo: 1-800-950-1329
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
Centralita
Asistencia técnica de Dellnet™
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
512 338-4400
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
114
Apéndice
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
El Salvador
Asistencia general
España (Madrid)
Particulares y pequeñas empresas
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
01-899-753-0777
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 34
Ventas
902 100 130
902 118 540
Código de ciudad: 91
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
902 118 541
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 546
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Finlandia (Helsinki)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica
990
Atención relacional al cliente
Código de país: 358
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Código de ciudad: 9
09 253 313 60
09 253 313 81
09 253 313 38
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
115
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Francia (París/Montpellier)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 33
Centralita
Código de ciudad: (1) (4)
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Centralita (alternativa)
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (Alternativo)
04 99 75 40 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Guatemala
Asistencia general
1-800-999-0136
Hong Kong
Asistencia técnica
sin cargo: 800 96 4107
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
001
Ventas de transacciones
Código de país: 852
Ventas corporativas
116
Apéndice
604 633 4949
sin cargo: 800 96 4109
sin cargo: 800 96 4108
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Irlanda (Cherrywood)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
0870 908 0800
Código de acceso internacional: Atención al cliente (particulares)
16
Atención al cliente para pequeñas empresas
Código de país: 353
Atención al cliente para corporaciones
01 204 4026
Código de ciudad: 1
01 286 0500
Ventas
Fax de ventas
Fax
Centralita
01 204 4095
01 204 4003
01 204 0144
0870 907 5590
01 286 0500
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Islas Caimán
Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
1-877-673-3355
Italia (Milán)
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 39
Fax
02 577 826 90
Código de ciudad: 02
02 696 821 12
Centralita
02 696 821 14
02 696 821 13
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Jamaica
Asistencia general
1-800-682-3639
Apéndice
117
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Japón (Kawasaki)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica (servidor)
Código de acceso internacional: Asistencia técnica fuera de Japón (Servidor)
001
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
Código de país: 81
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Código de ciudad: 44
Inspiron)
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
sin cargo: 0120-1984-35
81-44-556-4152
sin cargo: 0120-1982-26
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
sin cargo: 0120-1984-33
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día
044 556-3801
Atención al cliente
044 556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados)
044 556 3494
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400
empleados)
044 556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044 556-3440
Ventas al sector público (Agencias del estado,
Instituciones educativas y médicas)
044 556 3440
Segmento global de Japón
044 556 3469
Usuario individual
044 556 1657
Servicio Faxbox
044 556-3490
Centralita
044 556-4300
Sitio Web: http://support.jp.dell.com
Latinoamérica
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.).
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y atención al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.).
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
118
Apéndice
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Luxemburgo
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
Código de acceso internacional: Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
00
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
Código de país: 352
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
02 481 92 88
sin cargo: 080016884
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Macao
Asistencia técnica
Código de país: 853
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
Malasia (Penang)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas de transacciones
Código de país: 60
Ventas corporativas
sin cargo: 0800 582
604 633 4949
sin cargo: 0800 581
sin cargo: 1 800 888 298
04 633 4949
sin cargo: 1 800 888 202
sin cargo: 1 800 888 213
Código de ciudad: 4
México
Asistencia técnica al cliente
Código de acceso internacional:
00
Ventas
Código de país: 52
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Nueva Zelanda
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Gobierno y empresas
00
Ventas
Código de país: 64
Fax
Nicaragua
Asistencia general
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
Apéndice
119
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Noruega (Lysaker)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente
00
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Código de país: 47
Centralita
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
Centralita de fax
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
671 16882
671 17514
23162298
671 16800
46 0 85 590 05 594
671 16865
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
[email protected]
Países Bajos (Amsterdam)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 31
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 20
020 581 8838
020 581 8740
sin cargo: 0800-0663
020 682 7171
Ventas corporativas
020 581 8818
Ventas corporativas por fax
020 686 8003
Fax
020 686 8003
Centralita
020 581 8818
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Países del sudeste de Asia y el
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá
Asistencia general
001-800-507-0962
Perú
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Código de acceso internacional: Atención al cliente
011
Ventas
Código de país: 48
Fax de Atención al cliente
57 95 999
Código de ciudad: 22
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
120
Apéndice
57 95 999
57 95 806
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Portugal
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas
Código de país: 35
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
35 800 834 077
800 300 415 ó
35 800 834 075
800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o
351 214 220 710
Fax
35 121 424 01 12
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Puerto Rico
Asistencia general
Reino Unido (Bracknell)
Asistencia técnica (cuentas
Código de acceso internacional: preferentes/corporativas/PAD [más de 1000
empleados])
010
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
1-800-805-7545
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo/PAD y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 723186
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
0870 908 0500
Atención al cliente para cuentas preferentes (500-5000
empleados)
01344 723196
Servicio de atención al cliente para el gobierno central
01344 723193
Servicio de atención al cliente para el gobierno local
01344 723194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860456
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
República Checa (Praga)
Asistencia técnica
02 22 83 27 27
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Fax
Código de país: 420
TechFax
02 22 83 27 28
Código de ciudad: 2
02 22 83 27 11
Centralita
02 22 83 27 11
02 22 83 27 14
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
República Dominicana
Asistencia general
1-800-148-0530
Apéndice
121
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Santa Lucía
Asistencia general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Asistencia técnica
sin cargo: 800 6011 051
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
005
Ventas de transacciones
Código de país: 65
Ventas corporativas
Sudáfrica (Johannesburgo)
Asistencia técnica
604 633 4949
sin cargo: 800 6011 054
sin cargo: 800 6011 053
011 709 7710
Código de acceso internacional: Atención al cliente
09/091
Ventas
Código de país: 27
Fax
011 709 7707
Código de ciudad: 11
011 709 7700
Centralita
011 709 7700
011 706 0495
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Suecia (Upplands Vasby)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente
00
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Código de país: 46
Asistencia técnica por fax
Código de ciudad: 8
Ventas
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e
Inspiron:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
[email protected]
122
Apéndice
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
08 590 05 594
08 590 05 185
País (ciudad)
Código de país Código de
acceso internacional
Código de ciudad
Suiza (Ginebra)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
0844 811 411
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (corporaciones)
00
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
Código de país: 41
Atención al cliente para corporaciones
Código de ciudad: 22
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de
habla francesa:
http://support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Tailandia
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
001
Ventas
Código de país: 66
Taiwán
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores)
002
Ventas de transacciones
Código de país: 886
Ventas corporativas
sin cargo: 0880 060 07
604 633 4949
sin cargo: 0880 060 09
sin cargo: 0080 60 1255
sin cargo: 0080 60 1256
sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad y Tobago
Asistencia general
1-800-805-8035
Venezuela
Asistencia general
8001-3605
Apéndice
123
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información sobre normativas
Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al
equipo en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de
ayuda Tell Me How (Procedimientos), consulte la página 36.
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications
Commission) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué
clasificación se aplica a su sistema, examine todas las etiquetas de registro
FCC ubicadas en la parte inferior o posterior del equipo, en las placas de
sujeción de las tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas
tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera como
dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación
FCC de clase B, indicada mediante un número de identificación FCC o el
logotipo de la FCC, ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital
de clase B.
Una vez que determine la clasificación FCC del sistema, lea el aviso FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que
los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden
anular su autoridad para operar con este equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
124
Apéndice
•
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
•
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el
Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a
provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija
las interferencias y que se haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del
fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en las
recepciones de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando
y volviéndolo a encender el equipo, intente corregir las interferencias
adoptando una o varias de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena de recepción.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté
conectado al receptor.
•
Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones
FCC:
•
Número de modelo: PP01L
Apéndice
125
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Nombre de la organización:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 EE.UU.
Información sobre la regulación del módem
Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC. La etiqueta
situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información,
el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN)
del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la
compañía telefónica.
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden
conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica
podrían ocasionar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea
telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda
ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos
que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de
los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
El código de pedido de servicio universal (USOC, del inglés Universal
Service Order Code) para el enchufe de registro que utiliza este equipo es
RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular
que cumplen la norma FCC. Este equipo está diseñado para su conexión
a la red telefónica o al cableado del edificio mediante un enchufe modular
compatible que cumple el apartado 68.
El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por
monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio
de línea compartida está sujeta a tarifas estatales.
El módem del equipo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario.
Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con
antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente.
Si el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la
compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho
a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario.
126
Apéndice
La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica
le informará con antelación para que pueda hacer las modificaciones
necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio.
Si tiene algún problema con este equipo telefónico, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar el número de
teléfono adecuado con el fin de obtener asistencia técnica. Si el equipo daña
la red, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta
que se resuelva el problema.
Identificación en el uso del fax
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del
consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo
electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el
mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de
cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y
hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía
el mensaje, y el número de teléfono del equipo emisor de dicha empresa,
entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no puede ser
un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de transmisión
local o de larga distancia.
Cómo desechar las baterías
El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila
tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener
instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 36.
La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca
necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico
autorizado.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de baterías más cercano.
Apéndice
127
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información para NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Embarcar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al
Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de
R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
128
Apéndice
Tensión alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo de corriente:
1,5 A
Voltaje de entrada del sistema:
20 VCC
Corriente de entrada del
sistema:
3,5 A
Garantías limitadas y política de
devoluciones
Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o
Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de
dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de
garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su
ordenador. Las secciones siguientes describen estas garantías limitadas, la
garantía de un año para el usuario final para Latinoamérica y el Caribe y la
política de devolución de satisfacción total.
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de un año contado desde la
fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente), piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell después de que el sistema haya sido entregado por Dell, piezas
o accesorios añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de
integración de sistemas de Dell, piezas o accesorios no instalados en la
fábrica de Dell o productos DellWare™. Los monitores, teclados y ratones
de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell
quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores,
teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa
DellWare) no están cubiertos.
Apéndice
129
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada
que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse
en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo
de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 110 para buscar la información de contacto adecuada para obtener
asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará
un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los
productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes
pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante
el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes
pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea
aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL
HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ
APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA,
YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
130
Apéndice
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS
COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS
NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O
SOFTWARE.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell.
Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda
cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente
que reciba.
Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto,
el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de
Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell
proporciona un Número de autorización para devolución de material,
Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de
vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta
por la garantía limitada.
Apéndice
131
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de dos años contando desde
la fecha de la factura, tal como se describe en la sección siguiente.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los
daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso
incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no
autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto,
inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas
causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de
la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell
quedan cubiertos por esta garantía; el resto de monitores, teclados y ratones
(incluidos aquellos que se venden a través del programa DellWare) no están
cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas
durante el primer año de validez de esta garantía limitada.
132
Apéndice
Cobertura de la garantía limitada durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes
de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su
garantía no queda ampliada.
Apéndice
133
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cobertura de la garantía limitada durante el segundo año
Durante el segundo año de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre
una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell
en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los
productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando
una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a
la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de
Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza
de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una
dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras
ubicaciones se realizarán a portes debidos (donde sea aplicable). Dell
incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de
repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza
sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell
puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos
fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de
repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no
se devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su
obligación de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las
piezas sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de
Dell en vigor en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
seguridad u otros procedimientos apropiados.
134
Apéndice
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de tres años contando desde
la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos DellWare. Los monitores, teclados y ratones de
la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell
quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores,
teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa
DellWare) no están cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo
están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada.
136
Apéndice
Cobertura durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: Antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
Apéndice
137
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cobertura durante el segundo y tercer año
Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell
suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de
intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de
repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía
limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada
fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener
la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell
le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los
envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Dell incluirá un
contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que
sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de
repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de
repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El
plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la
garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se
devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación
de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas
sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor
en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
seguridad u otros procedimientos apropiados.
138
Apéndice
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Política de devolución “Satisfacción total”
(sólo para EE.UU. y Canadá)
Si usted es un usuario final y compró productos nuevos directamente a una
empresa de Dell, puede devolverlos en el plazo de 30 días desde la fecha de
la factura para obtener un reembolso o crédito por el precio de adquisición.
Si usted es un usuario final que compró productos reacondicionados o
restaurados a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de
14 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito
por el precio de adquisición del producto. El reembolso o crédito no incluirá
los gastos de envío o manipulación que aparecen en la factura. Si usted
representa a una organización que compró productos nuevos bajo un
acuerdo por escrito con Dell, el acuerdo puede contener términos diferentes
a los especificados en esta política para la devolución de productos.
Para devolver productos, debe contactar con el Servicio a clientes de Dell y
obtener un Número de autorización para devolución de crédito. Consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 110 para buscar la
información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Para
acelerar el proceso de reembolso o crédito, Dell espera que devuelva los
productos a Dell en su embalaje original, en el plazo de cinco días a partir de
la fecha en la que Dell proporcione el Número de autorización para
devolución de crédito. Además debe pagar los portes y hacer un seguro o
aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Puede devolver
software para obtener un reembolso o un crédito sólo si el paquete sellado
que contiene los disquetes o los discos CD no ha sido abierto. Los
productos devueltos deben encontrase como nuevos, y todos los manuales,
disquetes, discos compactos, cables de alimentación y cualesquiera otros
elementos incluidos con un producto deben ser devueltos con él. Los
clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un sistema
operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un reembolso o un
crédito, deben devolver el sistema completo, además de cualquier
dispositivo y documentación que estuvieran incluidos en el envío original.
140
Apéndice
Esta Política de devolución “Satisfacción total” no se aplica a los productos
DellWare, los cuales pueden devolverse bajo la política de devolución de
DellWare en vigor. Además, las piezas reacondicionadas adquiridas a través
de Ventas de piezas de repuesto de Dell en Canadá no pueden ser devueltas.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo
con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca,
adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de
Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de
defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización
normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los
productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o
reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será
propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell
utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para
efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso
o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones
por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño
accidental o voluntario o deterioro normal por el uso.
Apéndice
141
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe
contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la
garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra,
indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número
de serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y
configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el
software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la
garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell
efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de
ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario
final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para
su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles señalados
anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario
final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que
no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras
garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley. En
ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo
recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni
sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni
de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia,
incumplimiento del contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales
preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros
contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
142
Apéndice
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Apéndice
143
Índice
A
C
I
alimentación
apagar, 24
solución de problemas, 37
caracteres
no esperados, 51
impresora
conexión, 20
configuración, 20
reinstalación del
controlador, 22
apagar el ordenador, 24
APR
acoplamiento del
ordenador, 82
conexión a una red, 29
archivo de ayuda
acceso, 36
Archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 36
archivo de hibernación
activar compatibilidad, 79
Auricular Dolby
configuración, 28
avisos sobre regulación, 124
B
compartimento de módulos
intercambio de dispositivos
(modo activo), 26
intercambio de dispositivos
(ordenador apagado), 25
conflictos
resolución de
incompatibilidades de
software y hardware, 65
Conflictos de IRQ, 65
instrucciones de seguridad
prevención contra descargas
electrostáticas, 17
M
correo electrónico
solución de problemas, 58
memoria
adición, 87
extracción, 88
D
módem
adición, 96
solución de problemas, 46
descarga electrostática.
Consulte ESD
E
BIOS, 107
ESD, 17
bloqueo, 56
especificaciones, 100
búsqueda de soluciones, 34
O
ordenador
apagar, 24
bloqueo, 56
especificaciones, 100
ordenador dañado
prueba, 59
G
garantía, 130
Índice
145
146
Índice
P
S
política de devoluciones, 141
selecciones
programa de configuración del
sistema, 107
programa de configuración
del sistema, 107
programas
bloqueo, 56
no responde, 57
solución de problemas, 56
protección de la alimentación
acondicionadores de línea, 30
SAI (UPS), 31
supresores de sobrevoltajes, 30
R
RAM. Consulte memoria
red
configuración del APR, 29
solución de problemas, 56
reinstalación de drivers y
utilidades, 61
replicador de puertos
acoplamiento del
ordenador, 82
conexión a una red, 29
replicador de puertos
avanzado
conexión a una red, 29
Restaurar sistema, 69
146
Índice
sensor de infrarrojos
habilitación, 27
sistema mojado, 58
software
solución de problemas, 56
solución de problemas
bloqueo de un programa, 56
caracteres no esperados, 51
el ordenador se ha caído o se ha
dañado, 59
información, 34
La unidad de CD-RW deja de
escribir, 55
no es posible guardar el
disquete, 52
no se puede reproducir una
película en DVD, 54
pantalla en azul, 57
problemas con el correo
electrónico, 58
problemas con el escáner, 49
problemas con el módem, 46
problemas con el teclado
externo, 50
problemas con la
alimentación, 37
problemas con la impresora
conectada al puerto
paralelo, 44
problemas con la impresora
USB, 45
problemas con la red, 56
sistema mojado, 58
un programa dejó de
responder, 57
suspensión del trabajo, 24
T
tarjeta Mini PCI
adición, 91
teclado
caracteres no esperados, 51
solución de problemas, 50, 51
U
unidad de CD-RW
solución de problemas, 55
unidad de disco duro
devolución a Dell, 95
prevención de daños, 94
prevención de pérdida de
datos, 93
sustitución, 93
unidad de disquete
solución de problemas, 52
Unidad de DVD
solución de problemas, 54
unidades
solución de problemas, 52
Utilizar, 65
W
Windows 2000
Ayuda, 36
configuración de la
pantalla, 41
Configuración de pantalla, 41
Impresora, 44
impresora, 44
reinstalación, 77
suspensión del trabajo, 25
Windows Me
Ayuda, 36
Configuración de pantalla, 41
impresora, 44
reinstalación, 75
suspensión del trabajo, 25
Windows XP
Ayuda, 36
deshacer controlador de
dispositivos, 65
impresora, 44
suspensión del trabajo, 24
Índice
147