Dell Inspiron 8100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 8100
Guía de soluciones
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellPlus, Dell TravelLite,
Inspiron, TrueMobile, Dimension, Optiplex, DellNet, Dell Precision, y Latitude son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es
una marca comercial de Intel Corporation; GeForce2 Go es una marca comercial de NVIDIA
Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Noviembre de 2001 P/N 7H464 Rev. A01
Contenido 3
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles . . . . 9
Instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . 15
Extracción o instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . 17
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 18
1 Configuración
Conexión de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación del controlador de la impresora
. . . . . . . . . . . 22
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows
®
XP sólo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting Up a Home and Office Network (Establecer una
red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP)
. . . . . . . . 24
Apagar el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Windows Me y Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilización del compartimento para dispositivos
. . . . . . . . . . 25
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador
está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Intercambio de dispositivos mientras se está
ejecutando Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
Activación del sensor de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de una televisión al ordenador
. . . . . . . . . . . . . 29
S-vídeo y sonido estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S-vídeo y sonido digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vídeo compuesto y sonido estándar
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Vídeo compuesto y sonido digital
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activación de la configuración de pantalla para
una televisión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activación de sonido digital S/PDIF
. . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración del auricular Dolby
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración del APR para conectar con una Red
. . . . . . . . 45
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . 46
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
. . . 47
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acceder a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mensajes de error de inicialización
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 54
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . 56
Altavoces integrados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Altavoces externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido 5
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si no puede imprimir en una impresora conectada
al puerto paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si no puede imprimir en una impresora USB
. . . . . . . . . . 59
Problemas con el módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con la almohadilla de contacto
. . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . . 63
Si no puede reproducir un CD de música ni instalar
un programa desde un CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Si no puede reproducir una película de DVD
. . . . . . . . . . . 65
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . . . . . . . . . 66
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
. . . . . . . . 66
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mensajes de error de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . 67
Problemas generales de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . . 69
Un programa está diseñado para una versión anterior
de los sistemas operativos Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 69
Problemas de conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Si se moja el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6 Contenido
Si deja caer o daña el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . 73
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
. . . 75
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . 78
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso de Restauración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . . 83
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
. . . 83
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
. . . . 85
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reinstalación de Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reinstalación de Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Activación de la compatibilidad con hibernación
. . . . . . . . 91
3 Adición de piezas
Sustitución de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Adición de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sustitución de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 98
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . 100
Contenido 7
4 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Páginas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 109
Visualización de las páginas de configuración del sistema
. . . 109
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . 110
Definición de software y periféricos instalados por Dell
. . . . 110
Definición de software y periféricos instalados de terceros
. . . 111
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . 111
Números y direcciones de contacto
. . . . . . . . . . . . . . 111
Devolución de artículos bajo garantía para reparación
o crédito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Información sobre normativas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pautas generales de EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . . 128
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Información para NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 133
Garantías limitadas y política de devoluciones
. . . . . . . . . . 134
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . . 134
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . 136
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . 140
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y
Canadá)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
. . . . . . . . . 145
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
8 Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles 9
Instrucciones de seguridad y EMC:
ordenadores portátiles
La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales
utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad
electromagnética (EMC).
Instrucciones de seguridad
General
Riesgo de explosión Aeronave
Riesgo de fuego La utilización de esta característica
podría restringirse en las aeronaves
Riesgo de una
descarga eléctrica
No intente reparar el ordenador a menos que sea una
persona del servicio técnico autorizado. Siga siempre las
instrucciones de instalación con exactitud.
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente
alterna, asegúrese de que el porcentaje total de
amperios de los productos enchufados al alargador no
exceden el porcentaje de amperios de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de
ventilación de su ordenador. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Al utilizar el adaptador de CA para suministrar
alimentación o para cargar la batería, sitúelo en un área
ventilada, como podría ser un escritorio o en el suelo.
No cubra el adaptador de CA con papeles u otros
objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice
el adaptador de CA dentro de un maletín.
10 Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
No utilice el ordenador portátil con la base asentada en
contacto directo con la piel durante largos períodos de
tiempo. La temperatura de la superficie de la base
aumentará durante el funcionamiento normal (sobre
todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, con
el tiempo, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por
ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o
en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem (de PC Cards) opcional
o integrado, desconecte el cable del módem cuando se
aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo
remoto de una descarga eléctrica producida por los
rayos a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga
eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni
realice el mantenimiento o la reconfiguración de este
producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No
utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica a
menos que todos los cables hayan sido desconectados
previamente y el ordenador funcione con la
alimentación proporcionada por la batería.
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado
con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26
AWG (American wire gauge, calibre de alambre
americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el
estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, del inglés Federal Communications
Commission).
Las PC Cards pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las PC
Cards después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo. Limpie el
ordenador con un paño suave mojado en agua. No
utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles 11
Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación)
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por
Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El
uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un
riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente,
asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y
la frecuencia coinciden con los de la fuente de
alimentación disponible.
Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite
el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA
de la toma eléctrica.
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador
de CA y los cables de alimentación de los dispositivos
periféricos a fuentes de alimentación con toma de
tierra. Estos cables podrían estar equipados con
enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma
de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si
utiliza un alargador para realizar la conexión, utilice el
tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectar el
cable de alimentación de CA del adaptador.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de
alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté
en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con
él.
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con
precaución al conectar el cable de alimentación de CA
del adaptador a la regleta. Algunas regletas permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del
enchufe podría provocar daños irreparables en el
ordenador, además del riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o de producir fuego. Asegúrese de que la
clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación
está insertada en la conexión de toma de tierra de la
regleta.
12 Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Batería (Instrucciones de seguridad, continuación)
Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado
para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de
baterías podría aumentar el riesgo de incendio o
explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro
contenedor en el que los objetos de metal (como las
llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir
un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo
de corriente excesivo resultante podría provocar
temperaturas extremadamente altas y, como
consecuencia, daños a la batería o causar fuego o
quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza
indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado
con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está
dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar
daños a las personas.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de
una fuente de calor como un radiador, chimenea,
estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de
calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas
superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería
podrían explotar.
No deseche la batería del ordenador en un fuego o junto
con los desperdicios de la casa. Los acumuladores de la
batería podrían explotar. Deshágase de la batería
agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante
o póngase en contacto con la agencia local de
eliminación de residuos acerca del desecho de residuos.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes
posible.
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles 13
Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación)
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se
mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado.
Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede
solicitar un cable de Dell en el sitio http://www.dell.com de la Red
mundial.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que
hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria),
descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una
superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo.
Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation
Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas
que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™
cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo,
dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de
realizar transmisiones internacionales mediante
radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas
dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador
portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la
aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas
por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales,
como son los ordenadores portátiles, podría estar
restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una
aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas
aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del
vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones
específicas sobre el momento de poder utilizar los
dispositivos electrónicos personales.
14 Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Cuando utilice el ordenador
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el
ordenador.
Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una
superficie plana.
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el
equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de
metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que
encienda el ordenador.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador,
envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le
inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla
en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de
rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores,
donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo
someta a ningún otro tipo de choque mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos,
las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o
humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el
equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que
transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el ordenador.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo
alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar
un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y
alineados correctamente.
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles 15
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como
un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas.
Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo
de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del
ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y
espere 5 segundos.
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido
limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el
limpiacristales al paño y después pase éste por la pantalla en una sola
dirección, de arriba abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro
contaminante, utilice alcohol isopropílico en vez de un limpiacristales.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos
descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 71 y “Si deja caer o
daña el ordenador” en la página 73. Si después de seguir estos
procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona
de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 111).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede
ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante
largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando
configure y utilice el ordenador:
Cuando trabaje, colóquese justo enfrente del ordenador.
Ajuste la inclinación de la pantalla, las selecciones de contraste y brillo,
así como la luz del entorno (plafones, lámparas de sobremesa y las
cortinas o persianas de las ventanas próximas) para minimizar reflejos
y brillos en la pantalla del monitor.
Si utiliza un monitor externo con el ordenador, coloque el monitor a
una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a 610
milímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de los ojos). Cuando esté sentado
frente al monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus
ojos o a un nivel ligeramente inferior.
16 Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar.
Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una
posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de
contacto, la palanca de seguimiento o el ratón.
Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de
contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para
descansar las manos al utilizar el ratón.
Coloque los brazos en una posición natural a ambos lados.
Siéntese en posición erguida, con los pies apoyados en el suelo y sin
cruzar las piernas.
Al sentarse, asegúrese de que el peso de las piernas recaiga en los pies y
no en la parte frontal del asiento. Ajuste la altura de la silla o utilice un
escabel, si es necesario, para mantener la postura adecuada.
Varíe sus actividades laborales. Organice su trabajo de modo que no
tenga que teclear durante largos períodos de tiempo. Cuando deje de
teclear, realice actividades que requieran el uso de ambas manos.
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles 17
Extracción o instalación de módulos de memoria
Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos
en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador
es cuando instale módulos de memoria.
AVISO: Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un
dispositivo periférico o retirar un módulo de memoria para evitar un posible
daño en la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos.
ordenador colocado
directamente delante
del usuario
muñecas
relajadas y
planas
brazos al
nivel de
la mesa
18 Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles
www.dell.com | support.dell.com
2 Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de
corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales
o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o
de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimento para la batería y, si es
necesario, la batería secundaria del compartimento para dispositivos.
4 Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una
superficie metálica sin pintura del panel de entrada y salida (E/S) en la
parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar
la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay
en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por
ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S
del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando
un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido
acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles
daños por descargas electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática,
no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el
ordenador. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de
descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática,
colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en
un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en
el suelo y en el banco de trabajo.
La advertencia siguiente puede aparecer a lo largo de este documento para
recordarle estas precauciones:
AVISO: Consulte la sección “Protección contra descargas electrostáticas” en
las instrucciones de seguridad incluidas al principio de esta guía.
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 1
Configuración
Conexión de una impresora
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows
®
XP sólo)
Setting Up a Home and Office Network
(Establecer una red doméstica y de oficina)
(sólo para Windows XP)
Apagar el ordenador
Utilización del compartimento para dispositivos
Activación del sensor de infrarrojos
Conexión de una televisión al ordenador
Configuración del auricular Dolby
Configuración del APR para conectar con una Red
Dispositivos para protección de la alimentación
20 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora
Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener
información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como:
Cómo quitar el embalaje
Instalación del cartucho de tóner o de tinta
Carga del papel
A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora
para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las
siguientes secciones.
Impresora en paralelo
1 Apague el ordenador (consulte la página 24).
AVISO: Utilice únicamente un cable estándar IEEE de 3 metros (10 pies)
o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que no
sea estándar puede impedir que la impresora funcione.
2
Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del
equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector paralelo
de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas.
Configuración 21
3 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la
ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
Impresora USB
SUGERENCIA: Puede
conectar dispositivos USB
con el ordenador
encendido.
1 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
2 Conecte el cable de la impresora USB al conector USB del ordenador y
de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de
encaje.
cable de la impresora
en paralelo
conector paralelo del
equipo
conector
paralelo de la
impresora
tornillos (2)
ganchos (2)
muescas (2)
22 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Instalación del controlador de la impresora
SUGERENCIA: Para
obtener instrucciones
completas sobre la
instalación del
controlador de la
impresora, consulte la
documentación de la
impresora.
Para comprobar si el controlador de la impresora está instalado en un
ordenador que ejecuta el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP, haga
clic en el botón Inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y
en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si su ordenador ejecuta
Microsoft
®
Windows 2000 o Windows Millennium Edition (Me), haga clic
en el botón Inicio, señaleConfiguración y haga clic en Impresoras. Si el
modelo de impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se
puede utilizar.
Si necesita instalar un controlador de impresora, inserte el CD de
instalación en la unidad de CD o DVD. A continuación, siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla utilizando las instrucciones
proporcionadas con la impresora.
Cable de la
impresora USB
Conector USB de la parte
trasera del ordenador
Conector USB de la
impresora
Configuración 23
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente,
haga clic en el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe
(donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad
D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la
pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la
documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el
CD de instalación de la impresora.
Transferir información a un ordenador
nuevo (Windows
®
XP sólo)
Windows XP ofrece un Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones para mover datos, como correos electrónicos, tamaños
de ventanas, configuraciones de barras de herramientas y marcadores de
Internet de un ordenador a otro. Reúna primero los datos del ordenador
de origen e impórtelos al ordenador nuevo.
Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede
ejecutar el asistente desde el CD del sistema operativo Windows XP o
desde un disquete creado en el ordenador que ejecuta Windows XP. Puede
transferir los datos al nuevo ordenador por medio de una red o una conexión
de serie o bien almacenarlos en un soporte extraíble, como un disquete,
un disco Zip o un CD de escritura.
1 En el ordenador que ejecuta Windows XP, haga clic en el botón Inicio,
seleccione Todos los programas—> Accesorios—> Herramientas del
sistema y haga clic en Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3 En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?),
seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en Next
(Siguiente).
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
24 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Setting Up a Home and Office Network
(Establecer una red doméstica y de
oficina) (sólo para Windows XP)
Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará
en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas—>
Accesorios —> Comunicaciones y seleccione Asistente para
configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3 Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para
crear una red).
SUGERENCIA: Al
seleccionar el método de
conexión Este ordenador
está conectado
directamente a Internet se
activará el servidor de
seguridad integrado que
incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos
necesarios y vuelva al Asistente para configuración de redes.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Apagar el ordenador
AVISO: Para evitar la pérdida de datos tendrá que apagar el ordenador
usando el menú Inicio en lugar de pulsando el botón de alimentación.
SUGERENCIA: Si tiene
dificultades para apagar
el ordenador, consulte
“Problemas generales de
programas” en página 68.
Windows XP
1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Turn off Computer (Apagar el
ordenador).
3 Haga clic en Turn off (Apagar).
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
Configuración 25
Windows Me y Windows 2000
1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el
sistema.
3 Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que
desea.
4 Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
Utilización del compartimento para
dispositivos
El compartimento para dispositivos soporta distintos dispositivos,
entre ellos:
Unidad de CD
Unidad de CD-RW
Unidad de DVD
Unidad de DVD/CD-RW
•Unidad Zip
Segunda unidad de disco duro
Segunda batería
Módulo Dell TravelLite™
AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado
a un replicador de puertos avanzado (APR).
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo.
26 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
3 Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador.
4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
AVISO: Para evitar daños, coloque los dispositivos en un maletín cuando no
estén insertados en el ordenador. Guarde los dispositivos en un lugar seco y
seguro, y evite colocar objetos pesados encima de ellos.
AVISO: Inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6 Encienda el ordenador.
par
t
e
i
n
f
er
i
or
d
e
l
or
d
ena
d
or
dispositivo pestillo de liberación
Configuración 27
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows
AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
coloque dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR.
En Microsoft Windows XP
1 Haga doble clic en el icono Desconectar o expulsar hardware en la
barra de herramientas de Windows.
2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4 Deslice y sostenga el seguro de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento.
5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el
ordenador.
En Microsoft Windows Me
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex
BayManager de la barra de tareas de Microsoft Windows.
2 Haga clic en Quitar o cambiar.
3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6 Haga clic en Aceptar. A continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar
para cerrar la ventana Softex BayManager.
En Microsoft Windows 2000
1 Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware en la barra
de tareas de Microsoft Windows.
28 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
2 Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, en
Detener.
3 Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar
desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o
retirar hardware.
4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
5 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7 Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Cerrar.
Activación del sensor de infrarrojos
SUGERENCIA: No
podrá utilizar el sensor
de infrarrojos cuando el
ordenador esté acoplado.
1 Para entrar al programa de configuración del sistema, encienda el
ordenador y pulse<F2> cuando aparezca el logotipo de Dell™.
2 Pulse <Alt><p> y repita la acción para localizar la opción Infrared
Data Port (Puerto de datos de infrarrojos), bajo el encabezado Basic
Device Configuration (Configuración básica de dispositivos) del
programa de configuración del sistema.
3 Pulse la tecla de flecha abajo para resaltar Disabled (Desactivado),
junto a Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos).
4 Pulse la tecla de flecha derecha para resaltar un puerto COM.
Asegúrese de que el puerto COM que resalte es distinto de los puertos
COM del Puerto serie y del Módem.
SUGERENCIA: Si aun
así el dispositivo de
infrarrojos no se puede
comunicar con su
ordenador después de
haber repetido el
procedimiento, póngase
en contacto con el
fabricante del dispositivo
de infrarrojos.
5
Pulse la flecha abajo para resaltar Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR
lento).
Dell recomienda que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos
no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita
este procedimiento para cambiar la selección a IR lento.
6 Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Yes (Sí).
Configuración 29
7 Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el
controlador del sensor de infrarrojos.
8 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en para reiniciar el
ordenador.
9 Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de
infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que
aparece en la barra de tareas de Windows.
10 Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener
instrucciones sobre la configuración del mismo.
Conexión de una televisión al
ordenador
SUGERENCIA: No se
incluyen con el equipo los
cables de vídeo y sonido
para conectar el
ordenador a una
televisión. Los cables se
pueden adquirir en la
mayor parte de los
establecimientos de
productos electrónicos.
El ordenador dispone de un conector para salida de TV y S-vídeo que, junto
con el cable del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el
ordenador a una televisión y/o al dispositivo de sonido estéreo. El cable del
adaptador de TV y sonido digital ofrece conexiones para S-vídeo, vídeo
compuesto y sonido digital S/PDIF.
1 Conector para salida de TV y S-vídeo
2 Cable del adaptador de TV y sonido digital
3 Conector de S-vídeo
4 conector de vídeo compuesto
5 Conector de sonido digital S/PDIF
4
5
1
2
3
30 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
En el caso de dispositivos de sonido y televisiones que no dispongan de
soporte para sonido digital S/PDIF, puede utilizar el conector de sonido que
se encuentra en el lateral del ordenador para conectarlo a la televisión o al
dispositivo de sonido.
Dell recomienda que conecte los cables de vídeo y sonido al ordenador
utilizando una de las combinaciones siguientes y siguiendo las instrucciones
que se incluyen en las subsecciones siguientes:
SUGERENCIA: Los
diagramas para cada una
de las combinaciones de
conexión aparecen al
principio de cada
subsección con el fin de
ayudarle a determinar el
método que debería
utilizar.
S-vídeo y sonido estándar (consulte página 30)
S-vídeo y sonido digital (consulte página 33)
Vídeo compuesto y sonido estándar (consulte página 35)
Vídeo compuesto y sonido digital (consulte página 37)
Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, siga los pasos que
aparecen en la sección “Activación de la configuración de pantalla para una
televisión” (consulte página 39) para asegurarse de que el ordenador
reconoce y funciona correctamente con la televisión. Además, si utiliza
sonido digital S/PDIF, siga los pasos que aparecen en la sección "Activación
de sonido digital S/PDIF" (consulte página 42).
S-vídeo y sonido estándar
Configuración 31
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
SUGERENCIA: No
puede conectar un cable
de S-vídeo directamente
en el conector de S-vídeo
del ordenador (sin el cable
del adaptador de vídeo) si
la televisión o el
dispositivo de sonido
admite S-vídeo pero no
admite sonido digital
S/PDIF.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el
cable del adaptador de TV y sonido digital.
1 Cable del adaptador de TV y sonido digital
2 Cable de S-vídeo
3 Cable de sonido
1
2
3
32 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión.
5 Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de
auriculares del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable
de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de
otro dispositivo de sonido.
7 Encienda la televisión y cualquier dispositivo de sonido que tenga
conectado para, a continuación, encender el ordenador.
8 Siga las instrucciones que aparecen en "Activación de la configuración
de pantalla para una televisión" (consulte página 39) para asegurarse
de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con la
televisión.
Configuración 33
S-vídeo y sonido digital
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1 Cable del adaptador de TV y sonido digital
2 Cable de S-vídeo
3 Cable de sonido digital S/PDIF
1
2
3
34 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el
cable del adaptador de TV y sonido digital.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo de
la televisión.
5 Conecte un extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de
sonido digital en el cable del adaptador de TV y sonido digital.
6 Conecte el otro extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector
de entrada de sonido de la televisión o del otro dispositivo de sonido.
Configuración 35
Vídeo compuesto y sonido estándar
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1 Cable del adaptador de TV y sonido digital
2 Cable de vídeo compuesto
3 Cable de sonido
1
2
3
36 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto de la televisión.
5 Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de
auriculares del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable
de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de
otro dispositivo de sonido.
Configuración 37
Vídeo compuesto y sonido digital
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1 Cable del adaptador de sonido digital y TV
2 Cable de vídeo compuesto
3 Cable de sonido digital S/PDIF
1
2
3
38 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto de la televisión.
5 Conecte un extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de
sonido S/PDIF en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
6 Conecte el otro extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector
S/PDIF de la televisión o del otro dispositivo de sonido.
Configuración 39
Activación de la configuración de pantalla para una televisión
Controlador de vídeo ATI
SUGERENCIA:
Asegúrese de que ha
conectado correctamente
la televisión antes de
activar la configuración
de la pantalla.
1
Abra la ventana Panel de control.
En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic
en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de
control.
En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga
clic en el icono Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
40 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
3 Haga clic en la ficha Pantallas.
4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar la
televisión.
5 Haga clic en Aplicar.
6 Haga clic en para aceptar la nueva configuración.
7 Haga clic en Aceptar.
Controlador de vídeo NVIDIA
1 Abra la ventana Panel de control.
En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic
en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de
control.
En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga
clic en el icono Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
3 Haga clic en la ficha TwinView.
4 Haga clic en el botón Clone (Duplicar) para activar la televisión.
5 Haga clic en Aplicar.
Configuración 41
6 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta
configuración.
7 Haga clic en para aceptar la nueva configuración.
8 Haga clic en Aceptar.
42 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Activación de sonido digital S/PDIF
Si desea activar el sonido Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD
en un ordenador que utilice Windows XP o Windows Me, siga las
instrucciones que aparecen en "Activación de sonido Dolby Digital 5.1 para
reproducción del DVD" (consulte la subsección siguiente). Para activar
el sonido S/PDIF en todos los sonidos de Windows, incluyendo la
reproducción del DVD en un ordenador que utilice Windows 2000, siga
las instrucciones que aparecen en "Activación de S/PDIF en el controlador
de sonido de Windows" (consulte página 43).
Activación del sonido Dolby Digital 5.1 para reproducción del DVD
SUGERENCIA:
Windows 2000 no es
compatible con el sonido
Dolby Digital 5.1.
Si el ordenador dispone de una unidad de DVD, puede activar el sonido
Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD (no es compatible en
ordenadores que utilicen Windows 2000).
1 Haga doble clic en el icono InterVideo Win DVD en el escritorio de
Windows.
2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención.
3 Haga clic en el icono de la llave inglesa.
4 Haga clic en la ficha Audio (Sonido).
5 Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
6 Haga clic en Aplicar.
Configuración 43
7 Haga clic en Aceptar.
Activación de S/PDIF en el controlador de sonido de Windows
SUGERENCIA: La
activación de S/PDIF en
Windows desactiva el
sonido del conector de
auriculares.
1 Haga doble clic en el icono del altavoz del área de notificación de
Windows.
2 Haga clic en el menú Opciones y, a continuación, haga clic en
Controles avanzados.
3 Haga clic en Avanzado.
44 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
4 Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
5 Haga clic en Cerrar.
6 Haga clic en Aceptar.
Configuración 45
Configuración del auricular Dolby
SUGERENCIA: La
función de auricular Dolby
está disponible sólo si el
ordenador tiene una
unidad de DVD.
1 Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de
Windows.
2 Haga clic en el icono Propiedades.
3
Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby).
4 Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby).
SUGERENCIA: Sólo es
posible ver las etiquetas
de los iconos cuando se
coloca el puntero sobre el
icono.
5 Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de
efectos de sonido envolvente. La Opción 1 es una opción estéreo base
y las Opciones 2, 3 y 4 son niveles de sonido envolvente.
6 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar para cerrar la
ventana Propiedades de WinDVD.
7 Haga clic en Salir.
Configuración del APR para conectar
con una Red
SUGERENCIA: A un
adaptador de red también
se le conoce como un
controlador de interfaz de
red (NIC).
AVISO: No instale un adaptador de red o una PC Card de combinación
adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador
de puertos avanzado (APR).
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no acople el
ordenador a un APR hasta que esté terminada la configuración del sistema
operativo Windows en el ordenador.
Un APR es una parte útil del hardware que pueden integrar más plenamente
su ordenador portátil en un entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración de un APR,
consulte la documentación del dispositivo.
46 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
Dispositivos para protección de la
alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y
fluctuaciones de la alimentación eléctrica. Dispositivos para protección de
la alimentación:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y las regletas de enchufes, equipadas con
protección contra sobrevoltajes, ayudan a evitar los daños que producen los
picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o
inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica.
El nivel de protección, normalmente, es proporcional al precio del supresor
de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje
proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Dell
recomienda que lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Compare las clasificaciones en julios para
determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los protectores de sobrevoltaje no protegen contra
rayos. Dell recomienda desconectar el ordenador de la toma eléctrica en el
caso de que caiga un rayo en su zona.
AVISO: Los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las
fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica.
Las caídas en las líneas telefónicas podrían dañar los módems. Dell
recomienda desconectar la línea telefónica del enchufe de pared durante las
tormentas eléctricas. Muchos supresores de sobrevoltaje tienen un enchufe
de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación relativa al
supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión de
módem.
AVISO: Los supresores de sobrevoltaje no disponen de protección para el
adaptador de red. Dell recomienda desconectar el cable de red del enchufe de
pared durante las tormentas eléctricas.
Configuración 47
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de
alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de
CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de
dólares más que los supresores de sobrevoltaje.
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el
archivo.
SUGERENCIA: Para
lograr el máximo tiempo
de funcionamiento de la
batería, conecte el
ordenador sólo a un SAI
(UPS). Conecte los demás
dispositivos, como una
impresora, a una caja de
enchufes independiente
que proporcione
protección contra
sobrevoltajes.
Un SAI protege contra fluctuaciones de la alimentación eléctrica e
interrupciones. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona
alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se
interrumpe la alimentación eléctrica. Las batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante
del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la
batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters
Laboratories (UL).
48 Configuración
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 2
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error de inicialización
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas con el módem
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Problemas con la red
Mensajes de error de Microsoft
®
Windows
®
Problemas generales de programas
Problemas de conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Solución de otros problemas técnicos
Si se moja el ordenador
Si deja caer o daña el ordenador
Reinstalación de controladores y utilidades
Resolución de incompatibilidades de software y
hardware
Uso de Restauración del sistema
Reinstalación de Windows XP
Reinstalación de Windows Me
Reinstalación de Windows 2000
50 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
SUGERENCIA:
Si tiene problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto con
el fabricante.
¿Aparece un mensaje de error
antes de inicializar
Windows
®
?
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el
ordenador?
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
CONTINUAR
EMPEZAR AQUÍ
NO
NO
NO
NO
Consulte la página 53.
Consulte la página 67.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 111.
Pulse el botón de encendido
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos para
obtener información sobre el
modo de espera.
Solución de problemas 51
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro u otra
unidad de disco?
el adaptador de red?
el escáner?
los mensajes de error de Windows?
un programa?
Internet?
el correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo de
problema?
NO
la almohadilla de contacto?
Consulte la página 54.
Consulte la página 56.
Consulte la página 58.
Consulte la página 60.
Consulte la página 62.
Consulte la página 66.
Consulte la página 63.
Consulte la página 68.
Consulte la página 69.
Consulte la página 67.
Consulte la página 71.
Consulte la página 71.
Consulte la página 63.
Consulte la página 62.
Consulte la página 63.
52 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Acceder a la ayuda
Para acceder al archivo de ayuda Procedimientos
Microsoft
®
Windows
®
XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario.
3 Haga clic en Procedimientos.
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y,
a continuación, Procedimientos.
Para acceder a la ayuda en Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para acceder a la ayuda en Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Buscar y,
a continuación haga clic en Ir.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para acceder a la ayuda en Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Haga clic en la ficha Búsqueda.
3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación,
haga clic en Enumerar temas.
4 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Solución de problemas 53
Problemas con la alimentación
SUGERENCIA:
Consulte el archivo de
ayuda Procedimientos
para obtener información
acerca del modo de
espera.
Compruebe el indicador de alimentación—Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el
indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo
de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
Compruebe la batería—Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
Pruebe la toma de corriente eléctrica—Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo.
Compruebe el adaptador de CA—Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
Conecte el ordenador directamente a una toma de corriente
eléctrica
No utilice los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes ni
alargadores, y compruebe si el ordenador se enciende.
Compruebe si se producen interferencias—Los electrodomésticos
conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar
interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores, demasiados
dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas conectadas a la
misma toma de corriente eléctrica.
Compruebe las propiedades de la alimentación—Consulte el
archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a
la ayuda, consulte la página 52.
Vuelva a colocar los módulos de memoria—Si el indicador del
ordenador se enciende, pero la pantalla permanece en blanco, es posible que
necesite volver a colocar los módulos de memoria (consulte la página 95).
54 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error de inicialización
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
Operating system not found (No se encuentra el sistema
operativo)—Llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 111).
Inserte un medio de inicio—El sistema operativo se está intentando
iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de
inicio.
Non-system disk error (Error de disco que no es del sistema)—
Hay un disquete insertado. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador.
Compruebe el indicador de alimentación—Si el indicador de
alimentación parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de
alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera:
pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador de
alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
Compruebe la batería—Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
Pruebe la toma de corriente eléctrica—Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
Compruebe el adaptador de CA—Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
Solución de problemas 55
Si resulta difícil leer la pantalla
Compruebe las propiedades de la alimentación—Consulte el
archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a
la ayuda, consulte la página 52.
Cambie la imagen de vídeo—Si el ordenador está conectado a un
monitor externo, pulse <Fn><F8> para pasar la imagen de vídeo a la pantalla
integrada.
Ajuste el brillo—Consulte el archivo de ayuda Procedimientos (consulte la
página página 52) para obtener instrucciones acerca del ajuste del brillo.
Aparte del monitor el altavoz de tonos bajos.
Si el sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de
que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
Elimine las posibles interferencias—Apague las luces fluorescentes,
las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen
interferencias.
Oriente el ordenador en otra dirección—Elimine los reflejos, que
pueden empobrecer la calidad de la imagen.
Restaure la configuración recomendada—Restaure la configuración
original de resolución y frecuencia de refresco. Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener instrucciones para cambiar la resolución. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
56 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el sonido y los altavoces
Altavoces integrados
Ajustar la configuración de la pantalla de Windows
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Appearance and Themes (Aspecto y temas).
3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha
Configuración.
3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Ajuste el control de volumen de Windows—En Windows XP, haga
clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
Compruebe los botones de control de volumen—Pulse ambos
botones de control de volumen simultáneamente o pulse sobre <Fn><Fin>
para desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados.
Vuelva a instalar el controlador de sonido (audio)—Consulte la
página 73.
Solución de problemas 57
Altavoces externos
SUGERENCIA:
El control de volumen de
algunos reproductores
MP3 anula la
configuración de volumen
de Windows. Si ha estado
escuchando canciones
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o se
ha desactivado.
Compruebe las conexiones de los cables de los altavoces—
Asegúrese de que los altavoces están conectados tal como se muestra en el
diagrama de configuración suministrado con los altavoces.
Pruebe la toma de corriente eléctrica—Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que los altavoces están encendidos—Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
Ajuste los controles de los altavoces—Ajuste los controles de
volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
Ajuste el control de volumen de Windows—En Windows XP, haga
clic en el icono del altavoz gris que se encuentra en la esquina inferior derecha de
la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
Pruebe los altavoces—Enchufe el cable de sonido del altavoz en el
conector para auriculares situado a un lado del ordenador. Asegúrese de que el
control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de
música.
Ejecute la autoprueba de los altavoces—Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para frecuencias bajas.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones
de autoprueba.
Elimine las posibles interferencias—Apague las luces fluorescentes,
las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen
interferencias.
Vuelva a instalar el controlador de sonido (audio)—Consulte la
página 73.
58 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto
paralelo
Compruebe las conexiones del cable de la impresora—Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 20.
Pruebe la toma de corriente eléctrica—Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que la impresora está encendida—Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Compruebe si Windows reconoce la impresora
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1
(Puerto de impresora).
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora).
Vuelva a instalar el controlador de la impresora— Consulte la
página 22.
Solución de problemas 59
Si no puede imprimir en una impresora USB
Compruebe las conexiones del cable de la impresora—Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 21.
Pruebe la toma de corriente eléctrica—Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que la impresora está encendida—Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Compruebe si Windows reconoce la impresora
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el nombre
de la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos: está definida como USB.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora— Consulte la
página 22.
60 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el módem
AVISO: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de
pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
Compruebe el enchufe de teléfono—Desconecte la línea telefónica del
módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de la
pared
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo,
un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un
divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe de
teléfono de la pared con la línea telefónica.
Compruebe la conexión—Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
Compruebe la línea telefónica—Pruebe con otra línea telefónica. Si
utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una
más corta.
Solución de problemas 61
Compruebe que el módem se comunica con Windows
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el puerto COM para el módem
6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga
clic en el Panel de control.
2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems.
Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están
instalados, elimine las entradas y reinicie el ordenador.
3 Haga clic en la ficha Diagnósticos.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Más información para comprobar que el módem se comunica
con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en Teléfono y módems.
Si aparecen varias entradas para los mismos módems, pero éstos no están
instalados, elimine las entradas, reinicie el ordenador y repita los pasos 1 y 2.
3 Pulse sobre la pestaña Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
62 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de
contacto
Compruebe la conexión del cable de alimentación—Asegúrese de
que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una
fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el escáner está
encendido.
Compruebe la conexión del cable del escáner—Asegúrese de que el
cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
Desbloquee el escáner—Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si
dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
Vuelva a instalar el controlador del escáner—Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Compruebe la configuración de la almohadilla de contacto
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro
hardware.
2 Haga clic en Ratón
Pruebe a ajustar la configuración.
Windows Me y Windows 2000
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Mouse.
Pruebe a ajustar la configuración.
Solución de problemas 63
Problemas con el teclado externo
SUGERENCIA:
Si conecta un teclado
PS/2 externo o teclado
numérico al ordenador, se
deshabilitará el teclado
numérico del teclado
incorporado. Si conecta
un teclado USB o teclado
numérico externo al
ordenador, el teclado
numérico permanece
activo.
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
Desconecte el cable del teclado—Apague el ordenador (consulte la
página 24). Desconecte el cable del teclado y examine el conector del cable para
comprobar si hay patas dobladas o rotas.
Desactive el teclado numérico—Pulse sobre la tecla <Bloq Num> para
desactivar el teclado numérico. Compruebe que el indicador de bloqueo
numérico no esté encendido.
Asegúrese de que Windows reconoce la unidad—En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
No se pueden guardar archivos en un disquete—Asegúrese de que
la unidad de disquete no esté llena o protegida contra escritura (bloqueada).
Consulte la siguiente ilustración.
Pruebe la unidad con otro disquete—Inserte otro disquete para
descartar la posibilidad de que el disquete original estuviera defectuoso.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si no puede reproducir un CD de música ni instalar un programa
desde un CD
SUGERENCIA:
La vibración de las
unidades de CD de alta
velocidad es normal y
puede ocasionar ruido.
Dicho ruido no indica
ningún defecto en la
unidad o el CD.
protegido contra
escritura
no protegido
contra escritura
d
orso
d
e
l
di
squete
Asegúrese de que Windows reconoce la unidad—En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
Pruebe la unidad con otro CD—Inserte otro CD para descartar la
posibilidad de que el CD original estuviera defectuoso.
Limpie el disco—Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las
instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
Ajuste el control de volumen de Windows—En Windows XP, haga
clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
Solución de problemas 65
Si no puede reproducir una película de DVD
SUGERENCIA:
Debido a los diferentes
tipos de archivos que se
utilizan en todo el mundo,
no todos los DVD
funcionan en todas las
unidades de DVD.
Si tiene un CD en la unidad óptica fija y un CD en el
compartimento para dispositivos—Para identificar el CD que no se
está reproduciendo:
Windows 2000
1 Pulse dos veces sobre el icono Softex BayManager de la barra de tareas.
2 Haga clic en la ficha Storage Devices (Dispositivos de almacenamiento) y
luego en Computer (Ordenador) para ver si el dispositivo aparece en la lista.
3 Pulse sobre Aceptar si aparecen ambos dispositivos. Si sólo aparece un
dispositivo, extraiga el CD del compartimento de la lista y asegúrese de que
Windows reconoce la unidad.
Windows Me
1 Pulse dos veces sobre el icono Mi PC en el escritorio de Windows.
2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando.
Asegúrese de que Windows reconoce la unidad—En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar
si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad.
Pruebe la unidad con otro DVD—Inserte otro DVD para descartar la
posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso.
Limpie el disco—Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las
instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
SUGERENCIA:
Si debe desactivar el
modo de espera para
grabar en una unidad de
CD-RW, recuerde
activarlo de nuevo al
terminar de grabar.
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
Problemas con la red
Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir
en un disco CD-RW—Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o
busque la palabra clave modo de suspensión en Centro de ayuda y soporte técnico
(Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte
lapágina 52.
Cambie la velocidad de escritura a una velocidad más baja—
La unidad de CD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al escribir. Si el
flujo se interrumpe, se producirá un error. Para mitigar el problema, cierre todos
los programas antes de escribir en el CD-RW.
Compruebe la unidad de disco duro para ver si tiene errores
Windows XP y Windows 2000
1 En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows 2000,
haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows.
2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar por si tuviera errores y haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en
Comprobar ahora.
5 Pulse sobre Inicio.
Windows Me
Haga clic en el botón Inicio, elija Programas—> Accesorios—> Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en ScanDisk.
Compruebe el conector del cable de red—Asegúrese de que el
conector del cable de red esté bien conectado al conector del ordenador y al
enchufe de red de la pared.
Solución de problemas 67
Mensajes de error de Microsoft
®
Windows
®
Compruebe los indicadores de red del conector de red—El color
verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está
en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Ámbar indica que el controlador
del adaptador de red está cargado y el adaptador detecta actividad.
Reinicie el ordenador—Vuelva a intentar conectarse a la red.
Póngase en contacto con el administrador de la red—
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
x:\ is not accessible. The device is not ready (no se puede
acceder a x:\. El dispositivo no está listo).—Inserte un disco en la
unidad y vuelva a intentarlo.
Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los
siguientes caracteres: \ / : * ? “ < > |— No utilice estos caracteres
en nombres de archivos.
No hay recursos o memoria suficientes. Cierre algunos
programas e inténtelo de nuevo.—Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
El archivo que se está copiando es demasiado grande para la
unidad de destino.—El archivo que está intentando copiar es demasiado
grande y no cabe en el disco o el disco está demasiado lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o un disco con mayor capacidad.
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
Un programa deja de responder
A required.DLL file was not found (no se encontró el archivo
.DLL requerido)—Al programa que intenta abrir le falta un archivo
fundamental. Para quitar y volver a instalar el programa:
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Agregar o quitar programas, seleccione el programa que desea
quitar y haga clic en el icono Cambiar o quitar programas.
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desea quitar.
4 Pulse sobre Agregar o quitar (o Cambiar o quitar en Windows 2000) y siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla.
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Consulte la documentación del software—Muchos fabricantes de
software mantienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema.
Terminar el programa
1 Mantenga pulsadas las teclas<Ctrl><Mayús><Esc>.
2 En Windows XP y Windows 2000, haga clic en la pestaña Aplicaciones y
seleccione el programa que no responde. En Windows Me, seleccione el
programa que no responde.
3 Haga clic en el botón Finalizar tarea.
Solución de problemas 69
Aparece una pantalla de color azul
Un programa está diseñado para una versión anterior de los
sistemas operativos Windows
Problemas de conexión a Internet
Apague el ordenador—Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas
o a un cierre adecuado (consulte la página 24), pulse sobre el botón de
alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de
alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque
Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Ejecute el Asistente para compatibilidad con programas
Windows XP proporciona un Asistente para compatibilidad con programas que
configura un programa para que se ejecute en un entorno más similar a versiones
anteriores de sistemas operativos Windows.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios y
haga clic en Asistente para compatibilidad con programas.
2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Revise la sección “Problemas con el módem”—Consulte la
página 60.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Desactive la llamada en espera (teléfono de retención de
llamada)—Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre cómo
desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de
acceso telefónico a redes.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic para resaltar su tipo de conexión en la lista que se muestra.
4 Haga clic en la pestaña Dialing Rules (Reglas de marcación) y en el botón
Edit (Edición).
5 Haga clic para poner una marca de verificación en el cuadro Deshabilitar
llamada en espera.
6 Seleccione el código de deshabilitación (por ejemplo, *70) en el menú
descendente.
7 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Módems.
3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de
marcado.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a
continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía
telefónica.
5 Pulse sobre el botón Aplicar y, a continuación, sobre el botón Aceptar.
6 Cierre la ventana Propiedades de módems.
7 Cierre la ventana Panel de control.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Opciones de teléfono y módem.
3 En la ventana Ubicaciones, seleccione la ubicación en la que desea desactivar
la llamada en espera y haga clic en Edición.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a
continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía
telefónica.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
6 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
7 Cierre el Panel de control.
Solución de problemas 71
Problemas con el correo electrónico
Solución de otros problemas técnicos
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una
toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA
en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la
toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
1 Apague el ordenador (consulte la página 24), desconecte el adaptador
de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
Asegúrese de que está conectado a Internet—Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada
la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet.
Visite el sitio Web de asistencia técnica de Dell—Vaya a
support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas.
Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell—Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo
electrónico a Dell ) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema: recibirá a través del correo
electrónico una respuesta de Dell en unas horas.
Póngase en contacto con Dell—Si no puede solucionar el problema a
través del sitio Web de asistencia técnica de Dell™ ni mediante el servicio de
correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 111).
72 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
3 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
4 Extraiga el dispositivo de compartimento para dispositivos (consulte la
página 25) y las tarjetas PC instaladas y déjelos en un lugar seguro para
que se sequen.
5 Extraiga la batería.
6 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 98).
8 Retire los módulos de memoria (consulte la página 95).
9 Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en
un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
11 Vuelva a colocar los módulos de memoria y su cubierta, y atorníllelos
(consulte la página 95).
12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la página 98).
13 Vuelva a colocar el dispositivo del compartimentos para dispositivos
(consulte la página 25) y las tarjetas PC que haya extraído.
14 Vuelva a colocar la batería.
15 Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell
(consulte la página 111).
Solución de problemas 73
Si deja caer o daña el ordenador
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Desconecte el adaptador de CA del ordenador y, a continuación,
desconéctelo también de la toma de corriente eléctrica.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
4 Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5 Encienda el ordenador.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell
(consulte la página 111).
Reinstalación de controladores y
utilidades
El CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de Dell contiene drivers
para sistemas operativos que pueden no encontrarse en el ordenador.
Compruebe que el driver que está cargando se encuentra en el subdirectorio
del sistema operativo.
Para reinstalar drivers para dispositivos opcionales, como comunicaciones
inalámbricas, unidades de DVD y unidades Zip, consulte el CD y la
documentación del software que se incluyen con esos dispositivos.
Usted también puede acceder y descargar los drivers, herramientas y
documentación del sistema desde la página de asistencia técnica de Dell en
la dirección http://support.dell.com. Si desea obtener más información
sobre el uso del sistema operativo instalado en su ordenador por Dell,
consulte la guía del usuario del sistema operativo incluida con el ordenador.
AVISO: Antes de reinstalar drivers, asegúrese de que el ordenador esté
desacoplado.
74 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y
utilidades:
1 Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos.
2 Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
, pulse sobre el
directorio de la unidad de CD-ROM para mostrar el contenido del CD
y, a continuación, pulse sobre el archivo autocd.exe. Si aparece la
pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. La primera vez que
ejecute el CD podría pedirle que instalar algunos archivos de
configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla
para continuar.
3 En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas,
seleccione el idioma que desee para el driver o la utilidad.
Aparece una pantalla de bienvenida.
4 Haga clic en Siguiente.
5 Bajo Search Criteria (Criterios de búsqueda), seleccione las categorías
correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo
del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type
(Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
Aparecerán uno o varios enlaces para los drivers o utilidades específicos
que utiliza su ordenador.
6 Haga clic en el enlace de un driver o utilidad específicos para mostrar
información sobre el driver o la utilidad que desea instalar.
7 Pulse sobre el botón Instalar (si existe) e inicie la instalación del driver
o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que
aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una
opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las
instrucciones correspondientes de las subsecciones siguientes o pulse
sobre el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y
lea el archivo readme.
Si se le indica que se traslade a los archivos de los drivers, pulse sobre el
directorio CD de la ventana de información de los drivers para mostrar
los archivos relacionados con dicho driver.
Solución de problemas 75
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem.
Si ha solicitado el adaptador de combinación módem/red, vuelva a instalar
los drivers del adaptador de red y del módem.
Windows XP
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
3 En Pick a category (Elegir una categoría), haga clic en Performance
and Management (Rendimiento y administración).
4 En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Sistema.
5 Haga clic en la pestaña Hardware.
6 Pulse sobre Administrador de dispositivos.
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
7 Pulse sobre Acción y, a continuación, sobre Actualizar controlador.
8 Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar
desde una lista o una ubicación específica (Avanzado)] y haga clic en
Siguiente.
9 Compruebe que ha seleccionado Search removable media (Buscar
soportes extraíbles) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
76 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Windows Me
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
SUGERENCIA:
Para ver el icono Sistema,
puede que sea necesario
pulsar sobre el enlace Vea
todas las opciones del
panel de control en la
parte izquierda de la
ventana.
4
Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
Si va a instalar un módem, haga clic en Módem y luego haga clic
en el módem adecuado.
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
redy en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller
(controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Controlador.
6 Haga clic en Actualizar controlador.
7 Verifique que Buscar automáticamente el controlador (recomendado)
está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Finalizar y después en para reiniciar el ordenador.
Windows 2000
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
4 Haga clic en la pestaña Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
Solución de problemas 77
6 Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a
continuación, en Siguiente.
8 Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo
(recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente.
9 Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en
Siguiente.
10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP
Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP puede cambiar un
controlador de dispositivos por la versión previamente instalada si se instala
un controlador de dispositivos nuevo que provoca inestabilidad del sistema.
Si no puede volver a instalar el controlador anterior con el proceso Deshacer
controlador, utilice Restauración del sistema (consulte la página 81) para
intentar devolver el sistema operativo al estado operativo que tenía antes de
instalar el controlador de dispositivos nuevo.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón
derecho en Mi PC.
2 Pulse sobre Propiedades.
3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador
de dispositivos.
4 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón
derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
5 Haga clic en la ficha Controladores.
6 Haga clic en Deshacer controlador.
78 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Resolución de incompatibilidades de
software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows
Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la
configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que
corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ
en su ordenador.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y
administración) y en Sistema.
3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador
de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9 Resuelva los conflictos de IRQ.
Solución de problemas 79
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba
solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga
clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de
problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. En la lista
Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a
hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3 Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9 Resuelva los conflictos de IRQ.
80 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solución de
problemas en la lista What would you like help with? (¿Qué tipo de ayuda
desea?), haga clic en Hardware & system device problems (Problemas de
dispositivos de hardware y del sistema), en Hardware, memory, & others
(Hardware, memoria y otros) y en Solucionador de problemas de hardware.
En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to
resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto
de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3 Haga clic en la pestaña Hardware.
4 Pulse sobre Administrador de dispositivos.
5 Haga clic en Ver y, a continuación, sobre Recursos por conexión.
6 Pulse dos veces sobre Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las
asignaciones de IRQ.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
7 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades, en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva
estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
8 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
9 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
10 Resuelva los conflictos de IRQ.
Solución de problemas 81
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar
problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores
de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de
problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict
on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi
ordenador) y haga clic en Siguiente.
Uso de Restauración del sistema
Windows XP y Windows Me ofrecen una característica Restaurar sistema
que le permite devolver el ordenador a un estado operativo anterior si los
cambios realizados en el hardware o el software del ordenador (incluidas las
instalaciones de nuevos programas o hardware), o bien otros valores de
configuración del sistema, han dejado el ordenador en mal estado operativo.
También puede deshacer la última acción de “Restaurar sistema”.
Restaurar sistema crea automáticamente puntos de comprobación del
sistema. También puede crear puntos de comprobación manualmente
creando Puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco
duro utilizada, los puntos de restauración más antiguos se purgan
automáticamente.
Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar
sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver
el ordenador a un estado operativo anterior.
Restaurar sistema no provoca la pérdida de archivos personales almacenados
en la carpeta Mis documentos, archivos de datos ni mensajes de correo
electrónico después de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior.
Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de un
programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero tendrá
que reinstalar de nuevo el programa.
AVISO: Es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los
archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos
de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se borran o se
sobrescriben por accidente o no se puede acceder a ellos por un fallo de
funcionamiento del disco duro, utilice los archivos de copia de seguridad para
recuperar los datos dañados o perdidos.
82 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo, si
vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB de
espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará
automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las
subsecciones siguientes para confirmar que está activado.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Pulse sobre Sistema.
4 Pulse sobre la pestaña Restaurar sistema.
5 Compruebe que no está activado Turn off System Restore (Anular
Restaurar sistema).
Windows Me
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y pulse sobre Panel de
control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3 Pulse sobre la pestaña Rendimiento.
4 Pulse sobre File System (Sistema de archivos).
5 Haga clic en la pestaña Solución de problemas y compruebe que no
está activado Desactivar Restaurar sistema.
Antes de continuar con la función Restaurar sistema, Dell recomienda que
lea detenidamente la información de Microsoft acerca del uso de Restaurar
sistema. Para acceder a esta información:
1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas de Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2 Haga clic en Ayuda, en la esquina superior derecha de la pantalla de
bienvenida a Restaurar sistema.
Solución de problemas 83
Creación de un punto de restauración
Utilización del Asistente para Restaurar sistema
En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear
manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para
Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en
Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para
Restaurar sistema. También puede crear y dar nombre a un punto de
restauración si está conectado como administrador del ordenador o como
usuario con derechos de administrador.
Crear manualmente los puntos de restauración
1 Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en
Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga
clic en Restaurar sistema.
2 Haga clic en Create a restore point (Crear un punto de restauración).
3 Haga clic en Siguiente.
4 Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo
Restore point description (Descripción del punto de restauración).
Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del
nuevo punto de restauración.
5 Haga clic en Crear (haga clic en Siguiente en Windows Me).
6 Haga clic en Aceptar (haga clic en Cerrar en Windows Me).
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce algún problema después de instalar un controlador de
dispositivos, pruebe primero con Deshacer controlador de dispositivos
(consulte la página 77). Si Deshacer controlador de dispositivos no resuelve
el problema, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior,
guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas
abiertos. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas de Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
84 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
2 Asegúrese de seleccionar Restore my computer to an earlier time
(Restaurar el ordenador a una hora anterior) y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
3 Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el
ordenador.
La ventana Select a Restore Point (Seleccione un punto de
restauración) o Choose a Restore Point (Elija un punto de
restauración) en Windows Me proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas del
calendario con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario tiene sólo un punto de restauración, se
seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos
de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
desea utilizar.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
5
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
En Windows XP, la ventana Restoration Complete (La restauración ha
finalizado) aparecerá después de que Restaurar sistema termine de
recopilar datos y luego el ordenador se reiniciará automáticamente.
En Windows Me aparecerá la ventana Restoration in Progress
(Restauración en curso) y el ordenador se reiniciará de forma
automática.
6 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración puede repetir estos pasos usando
un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la
restauración.
Solución de problemas 85
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
1
Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en
Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga
clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración)
y haga clic en Siguiente.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
3
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
4 Aparecerá la ventana Restaurar sistema (Undoing Last Restoration
(Deshaciendo la última restauración) en Windows Me) y el ordenador
se reiniciará de forma automática.
5 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Reinstalación de Windows XP
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 81).
AVISO: El CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el
sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los
archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad
de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema
operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica
de Dell.
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2 Apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a encenderlo.
3 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD
(Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD)
en la pantalla.
86 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4 Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse
<Intro> para seleccionar To set up Windows now (Configurar
Windows ahora).
5 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8>
para aceptar la información de la licencia.
6 Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los
datos actuales de Windows XP, escriba
R para seleccionar la opción de
reparar y vaya al paso 15.
Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para
seleccionar la opción de copia nueva y pulse <Intro> en la pantalla
siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
7 Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP
empezará a copiar archivos y a instalar los controladores de
dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces
antes de solicitar una nueva acción.
8 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para
continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
terminar la instalación.
9 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
10 Escriba su nombre y el de su empresa en la pantalla Personalice su
software y, a continuación, pulse sobre Siguiente.
11 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre
para el ordenador cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y
haga clic en Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para
el ordenador y una contraseña cuando aparezcan las ventanas Nombre
del equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente.
12 Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Modem Dialing
Information (Información de marcación del módem). Introduzca la
información solicitada y haga clic en Siguiente.
13 Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse Siguiente.
Solución de problemas 87
14 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración
de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá
esta opción.
Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el
ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente.
15 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para
continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
terminar la instalación.
16 Extraiga el CD de la unidad.
17 Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73).
18 Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows Me
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows Me para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 81).
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el
software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell.
2 En el menú Boot (Inicialización) del programa de configuración del
sistema, cambie la secuencia de inicialización de modo que se
inicialice primero la unidad de CD o DVD siguiendo las instrucciones
del representante de la asistencia técnica de Dell. A continuación,
inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o DVD y cierre
la bandeja de la unidad.
3 Salga del programa de configuración del sistema.
88 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4 En la pantalla de Bienvenida, pulse sobre Aceptar.
5 Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de
Windows).
6 Haga clic en Aceptar.
7 Vuelva a hacer clic en Aceptar.
8 Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD o DVD y pulse
sobre Aceptar para reiniciar el ordenador.
Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time
(Preparándose para ejecutar Windows por primera vez).
9 Si se inicia el tutorial del ratón, pulse sobre <Esc> para salir y, a
continuación, sobre
<y>.
10 Haga clic en la configuración de la región más cercana a la zona en la
que reside y luego en Siguiente.
11 Haga clic en el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
12 En la ventana Información sobre el usuario, escriba su nombre y el de
su empresa, si procede, y pulse sobre Siguiente.
El campo Nombre debe cumplimentarse; el campo Nombre de la
organización es opcional.
Aparecerá la ventana Contrato de licencia.
13 Haga clic en I accept the Agreement (Acepto el contrato) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
14 Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
La clave del producto es el número de código de barras que figura en la
etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador.
15 Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) pulse
sobre Finish (Finalizar).
Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña
de Windows). Para continuar sin crear un nombre de usuario ni
contraseña de Windows, pulse Aceptar. En caso contrario, escriba su
nombre de usuario y contraseña en los campos correspondientes y, a
continuación, pulse sobre Aceptar.
Solución de problemas 89
16 Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y
hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply
(Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar.
Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el
ordenador.
17 Si ha creado un nombre de usuario y una contraseña para Windows,
escriba la contraseña y pulse sobre Aceptar.
18 Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73).
19 Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows 2000
AVISO: El CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el
sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir
los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el
sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia
técnica de Dell.
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2 Apague el ordenador (consulte la página 24).
3 Encienda el ordenador.
4 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD
(Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD)
en la pantalla.
5 Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000,
asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER
(Para configurar WIN2000, pulse INTRO) está resaltada. A
continuación, pulse sobre <Intro>.
6 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y, a
continuación, pulse <F8> para continuar.
7 Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de
partición de Windows 2000 que desee activar. Para continuar, pulse
sobre la tecla especificada en la opción de partición seleccionada.
90 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
8 Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de
sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación,
pulse sobre <Intro>.
9 Vuelva a pulsar sobre <Intro> para reiniciar el ordenador.
10 Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente
para la instalación de Windows 2000.
11 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
12 Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su
software y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13 Si se solicita, escriba la clave de producto de Windows, que aparece
impresa en la etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación,
haga clic en Siguiente.
14 Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del
administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña, si
es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente.
15 Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse Siguiente.
Windows 2000 comienza ahora a instalar sus componentes y a
configurar el ordenador.
16 Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup
Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000),
extraiga el CD de la unidad y, a continuación, haga clic en Finish
(Finalizar). El ordenador se reiniciará automáticamente.
AVISO: Asegúrese de que vuelve a instalar el driver de la utilidad de
actualización del conjunto de chips de Intel
®
antes de volver a instalar otros
drivers.
Solución de problemas 91
Activación de la compatibilidad con hibernación
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2 Haga doble clic en el icono Administración de energía.
3 Pulse la ficha Hibernar.
4 Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar
compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación,
pulse Apply (Aplicar).
5 Pulse sobre Aceptar para cerrar la ventana Panel de control.
92 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 3
Adición de piezas
Sustitución de los soportes
Adición de memoria
Sustitución de una unidad de disco duro
94 Adición de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Sustitución de los soportes
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un replicador de puertos
avanzado (APR), desacóplelo.
3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4 Deslice y sostenga el pasador de liberación de la izquierda y retire los
dispositivos instalados en el compartimento para dispositivos.
5 Deslice y sostenga el pasador de liberación de la derecha y retire las
baterías instaladas en el compartimento de la batería.
6 Localice la muesca debajo de cada soporte, coloque los pulgares en la
muesca y empuje para liberar los soportes.
7 Retire los soportes.
8 Para reemplazar los soportes, inserte las pestañas del borde del soporte
en las ranuras y, a continuación, presione hasta que oiga un "clic".
Repita el proceso en cada lado.
parte inferior del ordenador
Adición de piezas 95
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte la página 103 para obtener
información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
SUGERENCIA:
Los módulos de memoria
adquiridos de Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
El ordenador dispone de dos conectores para módulos de memoria. Es
posible instalar en cada conector módulos de memoria Dell diseñados para
el ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del ordenador,
lea "Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles",
al comienzo de esta guía (consulte la página 9).
AVISO: no instale ni extraiga un módulo de memoria con el ordenador
encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Extraiga todas las baterías instaladas y desconecte los dispositivos
externos.
3 Desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador.
4 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
soporte
96 Adición de piezas
www.dell.com | support.dell.com
5 Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos situados junto al icono
K/M y levante la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el ordenador, no utilice
herramientas para separar las lengüetas metálicas interiores del zócalo al
instalar o extraer un módulo de memoria.
6
Si va a reemplazar un módulo de memoria, debe retirar el módulo
existente:
a Separe cuidadosamente con las uñas las pestañas interiores
metálicas del conector del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
b Levante el módulo de memoria separándolo del conector.
cubierta del módulo
de memoria
tornillo
Adición de piezas 97
7 Instale el módulo de memoria:
SUGERENCIA:
Si el módulo de memoria
no está instalado
correctamente, el
ordenador no se
inicializará. Este fallo no
se indicará mediante un
mensaje de error.
a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
b Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire
el módulo hasta que oiga un chasquido.
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un
módulo de memoria en el conector con la etiqueta "JDIM (DIMMA)" antes de
instalar un módulo en el conector con la etiqueta "JDIM2 (DIMMB)".
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
módulo de
memoria
gancho de fijación
98 Adición de piezas
www.dell.com | support.dell.com
9 Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación
eléctrica.
10 Encienda el ordenador.
Al reinicializarse el ordenador, éste detectará la presencia de memoria
adicional y actualizará automáticamente la información de
configuración del sistema.
Sustitución de una unidad de disco
duro
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles y deben manejarse con
cuidado. Incluso un pequeño golpe puede dañar la unidad.
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de
dicha unidad.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (vea la
página 24) antes de extraer o instalar una unidad de disco duro. No extraiga la
unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre en el modo de espera
o de hibernación, o si está encendido el indicador de alimentación.
cubierta del
módulo de
memoria
tornillo
Adición de piezas 99
SUGERENCIA:
Necesitará el CD del
sistema operativo para
instalar el sistema
operativo Windows.
También necesitará el CD
Drivers and Utilities
(Drivers y utilidades) para
instalar las utilidades y
los drivers en la nueva
unidad de disco duro.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el
cable del adaptador de CA y los dispositivos externos.
3 Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, protéjala de
la exposición a la electricidad estática guardándola en un embalaje protector
antiestático.
4
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un "clic".
5 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
6 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: No fuerce la unidad al insertarla en el ordenador. Si encuentra
alguna resistencia, aplique una presión firme y uniforme sobre la unidad para
colocarla en su lugar.
parte inferior del ordenador
unidad de
disco duro
tornillo
100 Adición de piezas
www.dell.com | support.dell.com
7 Deslice la nueva unidad para insertarla en el ordenador:
a Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un
"clic".
b Empuje la unidad de disco duro hasta que esté completamente
asentada en el compartimento.
c Presione la cubierta de la unidad de disco duro hacia abajo.
8 Vuelva a colocar y apriete el tornillo extraído en el paso 3.
9 Instale el sistema operativo proporcionado por Dell (consulte la
página 85).
10 Instale los drivers y utilidades proporcionados por Dell (consulte la
página 73).
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Devuelva a Dell la unidad de disco duro antigua en su embalaje de espuma
original o en un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro
podría sufrir daños durante el transporte.
unidad de
disco duro
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Garantías limitadas y política de devoluciones
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador Procesador -M Intel
®
Mobile Pentium
®
III
caché L1 32 KB (interna)
caché L2 512 KB
Coprocesador matemático interno en el microprocesador
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 815EP
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida 4 Mb
Amplitud del bus de gráficos bus de cable AGP 4X de 32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus Controlador CardBus PCI 4450/4451 de
Texas Instruments
conectores de PC Cards dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del
Tipo II o una del Tipo III)
Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bits
Apéndice 103
Memoria
Arquitectura SDRAM
Conector del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 64, 128 y 256 MB
SODIMMS de SDRAM de 3,3V
Memoria estándar 64 MB (no ECC)
Memoria máxima 512 MB (no ECC)
Velocidad del reloj de memoria 133 MHz
Tiempo de acceso a memoria CL2 o CL3 (NOTA: CL2 y CL3 indican una
latencia CAS de dos y tres vueltas,
respectivamente.)
Puertos y conectores
Serie conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C
conector búfer de 16 bytes
Paralelo unidireccional, (AT estándar) bidireccional
o conector ECP
Vídeo conector VGA
Sonido conector en miniatura (de entrada de línea)
estéreo; conector en miniatura de entrada de
micrófono; conector en miniatura (de salida
de línea) para auriculares o altavoces
Ratón/teclado PS/2 conector DIN en miniatura de 6 patas
conector dos conectores compatibles con el estándar
USB
Infrarrojos sensor compatible con el estándar 1,1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0
IrDA (IR lento)
Acoplamiento conector de 200 de patas para replicador de
puertos avanzado de Dell
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para
S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable
del adaptador de TV/sonido digital admite
vídeo compuesto y S/PDIF)
Adaptador de red y módem combinación de puertos RJ11/RJ-45
opcional configurable en fábrica para un
adaptador de módem de tarjeta Mini PCI o
de red.
IEEE 1394 conector serie de cuatro patas
Vídeo
Tipo de vídeo soporte de vídeo acelerado por hardware de
128 bits
Bus de datos 4X AGP
Controlador de vídeo NVIDIA
®
GeForce2 Go™
Memoria de vídeo 8 MB, 16 MB y 32 MB (máximo)
Interfaz LCD LVDS
Soporte para TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y
compuesto
Sonido
Controlador de sonido tecnología ESS Maestro-3i
Conversión a estéreo de 16 bits (de analógica a digital y de digital
a analógica)
Interfaces:
Interno PCI bus/AC 97
Externo estéreo (línea de entrada), micrófono,
auriculares y altavoz (salida de línea)
Pantalla
Tipo soporte de vídeo acelerado por hardware de
128 bits
Puertos y conectores (continuación)
Apéndice 105
Tiempo de respuesta (típico) 50 ms
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Separación entre puntos 0,20 mm
Panel (típico)
Luz de fondo
1,3 W
3,4 W cuando use batería; 4,9 W cuando use
adaptador de CA
Controles el brillo puede controlarse mediante
combinaciones de teclas
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU., Canadá y lugares donde se
utilice el chino tradicional); 88 (Europa);
90 (Japón)
Recorrido de tecla 2.7 ± 0,3 a 0,4 mm (0,11 ± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas 19.05 ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Almohadilla de contacto
Interfaz Compatible con PS/2
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Grosor 2,00 mm (0,08 pulgadas) en el componente
más alto
Ancho 64,88 mm (2,55 pulgadas)
Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
con separadores de 0,5 mm (0,02 pulgadas)
Peso 6,5 g (0,23 onzas) ± 0,5 g (0,001 onzas)
Alimentación:
Voltaje de alimentación 5 V ± 0,5 VCC
Pantalla (continuación)
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Corriente de alimentación 25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
ESD de acuerdo con IEC-801-2
Palanca de seguimiento
Interfaz Compatible con PS/2
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
250 cómputos/seg a 100 gf
Tamaño sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Alimentación:
Voltaje de alimentación 5 V ± 0,5 VCC
Corriente de alimentación 25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
ESD de acuerdo con IEC-801-2
Módem
Módem de fax y datos módem de tarjeta Mini PCI opcional de 56
K, V.90
Adaptador de red de fax y datos módem de tarjeta opcional Mini PCI 10/100
LAN + 56 K, V.90
Batería
Tipo iones de litio de 8 acumuladores (soporte de
dos baterías mediante el compartimento
modular)
Dimensiones:
Profundidad 88,5 mm (3,48 pulgadas)
Alto 21,5 mm (0,83 pulgadas)
Almohadilla de contacto (continuación)
Apéndice 107
Ancho 139,0 mm (5,47 pulgadas)
Peso 8 acumuladores; 0,39 Kg (0,87 libras)
Voltaje 14,8 VCC
Tiempo de carga (aproximado)
:
Ordenador encendido 2,5 horas
Ordenador apagado 1 hora
Duración de la batería aproximadamente 3 horas como mínimo con
la batería de 8 acumuladores estándar
Duración (aproximada) 400 ciclos de carga/descarga
0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 45 °C (32° a 113 °F)
En almacenamiento –20° a 60 °C (-4° a 140 °F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada de 90 a 135 VCA y de 164 a 264 VCA
Corriente de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada de 40 a 63 Hz
Corriente de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos);
3,5 A (continua)
Voltaje nominal de salida 20 VCC
Dimensiones:
Alto 27,94 mm (1,1 pulgadas)
Ancho 58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 Kg (0,9 libras)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 40 °C (32° a 104 °F)
En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Batería (continuación)
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,9 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario
En almacenamiento 1,3 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula envíos por
transporte aéreo o terrestre
Impacto máximo:
En funcionamiento 1,524 cm/seg (60 pulgadas/seg) (igual a una
amplitud de pulso de media onda sinusoidal
de 2 ms)
En almacenamiento 2,03 m/seg (80 pulgadas/seg) (menor o igual
que una anchura de pulso de 2 ms)
Altitud (máxima):
En funcionamiento de -15,2 a 3.048 m (de -59 a 10.000 pies)
En almacenamiento -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies)
Unidades ópticas fijas
Unidades admitidas unidades de 12,5 mm: CD, CD-RW y DVD
Apéndice 109
Configuración estándar
El programa de configuración del sistema contiene la configuración
estándar del ordenador.
AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de
este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no
funcione correctamente.
SUGERENCIA: Para
ver información sobre un
elemento específico de la
página de configuración
del sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Páginas de configuración del sistema
Las páginas de configuración del sistema muestran la información actual de
configuración y de ajuste del ordenador. Puede cambiar las selecciones que
aparecen en blanco en la pantalla.
La página 1 muestra información del sistema.
La página 2 muestra la configuración de inicialización y las selecciones
de configuración de acoplamiento.
La página 3 muestra las selecciones básicas de configuración de
dispositivos.
La página 4 muestra el estado de carga de la batería.
La página 5 muestra las selecciones de administración de energía.
La página 6 muestra las selecciones de contraseña de la unidad de
disco duro y de seguridad.
Visualización de las páginas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el ordenador.
2 Cuando aparezca el logotipo azul de Dell™, pulse <F2>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows
®
, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después,
apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a intentarlo.
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)
La asistencia técnica con intervención de un técnico precisa la colaboración
y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y
contempla la restauración del sistema operativo, de las aplicaciones y de los
controladores del hardware a la configuración por omisión original
suministrada por Dell, así como la verificación de la correcta funcionalidad
del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia
técnica con intervención de un técnico, puede encontrar asistencia técnica
en línea en support.dell.com. Es posible que pueda contratar otras opciones
de asistencia técnica.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software
y los periféricos instalados por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos
de terceros corresponde al fabricante original y abarca los comprados o
instalados a través de Dell Software y Peripherals, Readyware y Custom
Factory Integration (DellPlus™)
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la
garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el
ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory
Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su
ordenador. No obstante, Dell amplía el programa de sustitución de piezas para
incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a
través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para
el ordenador.
Definición de software y periféricos instalados por Dell
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y algunas de las
aplicaciones instaladas en el ordenador durante el proceso de fabricación
(Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.).
Los periféricos instalados por Dell incluyen todas las tarjetas de expansión
internas, el módulo del compartimento para dispositivos de la marca Dell o
los accesorios de la tarjeta PC. Asimismo se incluyen todos los monitores,
teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos,
estaciones de acoplamiento, replicadores de puertos, productos de red de la
marca Dell y todo el cableado correspondiente.
Apéndice 111
Definición de software y periféricos instalados de terceros
El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos,
accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras,
escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de
terceros corresponde al fabricante original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
SUGERENCIA: Los
números de llamada sin
cargo son para uso dentro
del país para el que
aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de
teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente
tabla . Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Números y direcciones de contacto
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Asistencia técnica 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Asistencia técnica y atención al cliente sin cargo: 1-800-444-0733
Ventas sin cargo: 1-800-444-3355
Fax de asistencia técnica 11 4515 7139
Fax de atención al cliente 11 4515 7138
Sitio Web: www.dell.com.ar
Australia (Sidney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33
Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312
Fax sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602
Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
01 795 67603
Atención al cliente para cuentas
preferentes/corporaciones
0660 8056
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 01 795 67604
Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporaciones 0660 8779
Centralita 01 491 04 0
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 113
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica 02 481 92 88
Atención al cliente 02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800 16884
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671
Brasil
Código de acceso internacional:
0021
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 51 481 5470
Customer Care Fax 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
Sitio Web: www.dell.com/br
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente (desde el exterior de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5759
Atención al cliente (desde Toronto) 416 758-2400
Asistencia técnica al cliente sin cargo: 1-800-847-4096
Sales (Direct sales—from outside Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752
Sales (Direct sales—from within Toronto) 416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
médicas)
sin cargo: 1-800-567-7542
Sales (Major accounts) sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437
Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 964108
Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 907308
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 115
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800
Ventas sin cargo: 080-200-3600
Atención al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Dinamarca (Horsholm)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Asistencia técnica 45170182
Atención relacional al cliente 45170184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
32875505
Centralita 45170100
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) 46 0 859005594
Centralita de fax 45170117
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Sistema automatizado para averiguar estado de pedido sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362
Grupo de Dell para particulares y pequeñas empresas
(para ordenadores portátiles y de escritorio):
Asistencia técnica a clientes (números de autorización
para devolución de material)
sin cargo: 1-800-624-9896
Asistencia técnica a clientes (Ventas a particulares
realizadas a través de www.dell.com)
sin cargo: 1-877-576-3355
Servicio al cliente (Números de autorización para
devolución de crédito)
sin cargo: 1-800-624-9897
Cuentas nacionales (ordenadores adquiridos por cuentas nacionales de Dell
establecidas [tenga su número de cuenta a mano], instituciones médicas o
distribuidores autorizados [VARs (value-added resellers)]):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-822-8965
Public Americas International (ordenadores adquiridos por agencias
gubernamentales [locales, estatales o federales] o instituciones educativas):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355
sin cargo: 1-800-879-3355
Ventas de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355
Asistencia técnica de pago para ordenadores de
escritorio y portátiles
sin cargo: 1-800-433-9005
Ventas (catálogos) sin cargo: 1-800-426-5150
Fax sin cargo: 1-800-727-8320
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Centralita 512 338-4400
Asistencia técnica de Dellnet™ sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 117
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 546
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Asistencia técnica 09 253 313 60
Fax de asistencia técnica 09 253 313 81
Atención relacional al cliente 09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax 0925331399
Centralita 09 253 313 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
118 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París)(Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
City Codes: (1) (4)
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (alternativa) 0499754000
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (Alternativo) 04 99 75 40 01
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 01 55 94 71 00
Ventas 0155947100
Fax 0155947101
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Asistencia técnica sin cargo: 800 96 4107
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 800 96 4109
Ventas corporativas sin cargo: 800 96 4108
India Asistencia técnica 1600 33 8045
Ventas 1600 33 8044
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 119
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Asistencia técnica 1850 543 543
Atención al cliente (particulares) 01 204 4095
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4026
Atención al cliente para corporaciones 01 279 5011
Ventas 01 204 4444
Fax de ventas 01 204 0144
Fax 204 5960
Centralita 01 204 4444
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 0269682113
Centralita 02 696 821 12
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 0257503530
Centralita 02 577 821
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Jamaica Asistencia general 1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
120 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Asistencia técnica (servidor)
Asistencia técnica fuera de Japón (Servidor)
sin cargo: 0120-1984-35
81-44-556-4152
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
sin cargo: 0120-1982-26
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
sin cargo: 0120-1984-33
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044 556-3801
Atención al cliente 044 556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044 556 3494
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400
empleados)
044 556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044 556-3440
Ventas al sector público (Agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044 556 3440
Segmento global de Japón 044 556 3469
Usuario individual 044 556 1657
Servicio Faxbox 044 556-3490
Centralita 044 556-4300
Sitio Web: support.jp.dell.com
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.). 512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (Servicio a clientes y Asistencia técnica) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 121
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 88
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica sin cargo: 0800 582
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica sin cargo: 1 800 888 298
Atención al cliente 04 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Asistencia técnica 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita 671 16800
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) 46 0 85 590 05 594
Centralita de fax 671 16865
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Asistencia técnica 020 581 8838
Atención al cliente 020 581 8740
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800-0663
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 682 7171
Ventas corporativas 020 581 8818
Ventas corporativas por fax 020 686 8003
Fax 020 686 8003
Centralita 020 581 8818
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Países del sudeste de Asia y el
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 123
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Teléfono de Atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de atención al cliente 57 95 806
Fax de la recepción 57 95 998
Centralita 57 95 999
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 35
Asistencia técnica 35 800 834 077
Atención al cliente 800 300 415 ó
35 800 834 075
Ventas 800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o
351 214 220 710
Fax 351214240112
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
124 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Asistencia técnica (cuentas
preferentes/corporativas/PAD [más de 1000
empleados])
0870 908 0500
Technical Support (Direct/PAD and general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 723186
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 01344 72 3185
Atención al cliente para cuentas preferentes (500-5000
empleados)
01344 723196
Servicio de atención al cliente para el gobierno central 01344 723193
Servicio de atención al cliente para el gobierno local 01344 723194
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público 01344 860456
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica 02 22 83 27 27
Atención al cliente 02 22 83 27 11
Fax 02 22 83 27 14
TechFax 02 22 83 27 28
Centralita 02 22 83 27 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 800 6011 054
Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 125
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Asistencia técnica 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Asistencia técnica 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0858770527
Asistencia técnica por fax 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e
Inspiron:
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
Correo electrónico de asistencia para servidores:
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
126 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Centralita 022 799 01 01
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de
habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Asistencia técnica sin cargo: 0880 060 07
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0880 060 09
Tai wán
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Asistencia técnica sin cargo: 0080 60 1255
Asistencia técnica (servidores) sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Apéndice 127
Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito
1 Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
2 Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la
devolución.
3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, CD, manuales, etc.) si la devolución es para
obtener crédito.
4 Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o
uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
Información sobre normativas
Pautas generales de EMC
Cables de señal blindados: La utilización de cables blindados garantiza
que se mantiene la apropiada clasificación EMC para el entorno
diseñado. Existe un cable a la venta de Dell Computer Corporation
para impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de
Dell Computer Corporation en el sitio http://www.dell.com de la Red
mundial.
Protección contra descargas electrostáticas: la electricidad estática
puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar
cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel
de E/S del equipo.
128 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o
conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en
peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma
repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Su
ordenador Dell está diseñado para cumplir las normativas aplicables
concernientes a EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Dell podrían invalidar la autorización del usuario
para utilizar el equipo.
Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al
equipo en el archivo de ayuda Procedimientos . Para acceder al archivo de
ayuda Procedimientos, consulte la página 52.
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications
Commission) como dispositivos digitales de Clase B. No obstante, la
inclusión de ciertas opciones puede cambiar la clasificación de algunas
configuraciones a Clase A. Para determinar qué clasificación se aplica a su
ordenador, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en el panel
inferior y posterior del equipo, en las placas de sujeción de las tarjetas y en
las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de
Clase A, el ordenador completo se considera como dispositivo digital de
Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B,
indicada mediante un número de identificación FCC o el logotipo de la
FCC, ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de clase B.
Una vez que determine la clasificación FCC del ordenador, lea el aviso FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que
los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden
anular su autoridad para operar con este equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Apéndice 129
Clase A
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
de los dispositivos digitales de Clase A de conformidad con el Apartado 15
de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este
equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija las interferencias y que se
haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del
fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en las
recepciones de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
volviéndolo a encender el equipo, intente corregir las interferencias
adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté
conectado al receptor.
Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
130 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones
FCC:
Número de modelo: PP01X
Nombre de la organización:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 EE.UU.
Información sobre la regulación del módem
Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC. La etiqueta
situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información,
el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN)
del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la
compañía telefónica.
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden
conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica
podrían ocasionar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea
telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda
ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos
que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de los
REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
El código de pedido de servicio universal (USOC, del inglés Universal
Service Order Code) para el enchufe de registro que utiliza este equipo es
RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular
que cumplen la norma FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a
la red telefónica o al cableado del edificio mediante un enchufe modular
compatible que cumple el apartado 68.
El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por
monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio
de línea compartida está sujeta a tarifas estatales.
El módem del equipo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario.
Apéndice 131
Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con
antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente. Si
el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la
compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho
a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario.
La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica le
informará con antelación para que pueda hacer las modificaciones
necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio.
Si tiene algún problema con este equipo telefónico, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar el número de
teléfono adecuado con el fin de obtener asistencia técnica. Si el equipo daña
la red, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta
que se resuelva el problema.
Identificación en el uso del fax
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del
consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo
electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el
mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de
cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y
hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía
el mensaje, y el número de teléfono del equipo emisor de dicha empresa,
entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no puede ser
un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de transmisión
local o de larga distancia.
Cómo desechar las baterías
El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila
tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener
instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos . Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 52.
132 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca
necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico
autorizado.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de baterías más cercano.
Apéndice 133
Información para NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al
Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de
R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Tensión alimentación: 100-240 VCA
Frecuencia: 50-60 Hz
Consumo de corriente: 1,5 A
Voltaje de entrada del sistema: 20 VCC
Corriente de entrada del
sistema: 3,5 A
134 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Garantías limitadas y política de
devoluciones
Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o
Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de
dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de
garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su
ordenador. Las secciones siguientes describen estas garantías limitadas, la
garantía de un año para el usuario final para Latinoamérica y el Caribe y la
política de devolución de satisfacción total.
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de un año contado desde la
fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores,
teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de
precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los
demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a
través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos.
Apéndice 135
Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada
que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse
en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo
de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener
asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará
un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los
productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes
pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante
el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes
pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea
aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL
HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ
APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA,
YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
136 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS
COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS
NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O
SOFTWARE.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell.
Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda
cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente
que reciba.
Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el
intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell
en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell
proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell
debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de
vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta
por la garantía limitada.
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de dos años contado desde la
fecha de la factura, tal como se describe en la sección siguiente.
Apéndice 137
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los
daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso
incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no
autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto,
inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas
causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores,
teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de
precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía; los demás de
monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del
programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos. Las baterías
de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de
validez de esta garantía limitada.
Cobertura de la garantía limitada durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los
envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
138 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
Cobertura de la garantía limitada durante el segundo año
Durante el segundo año de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre
una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell
en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los
productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando
una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a
la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de
Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza
de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una
dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras
ubicaciones se realizarán a portes debidos (donde sea aplicable). Dell
incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de
repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza
sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell
puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos
fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de
repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se
devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación
de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas
sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor
en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
respaldo u otros procedimientos apropiados.
140 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de tres años contados desde
la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores,
teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de
precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los
demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a
través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos.
Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el
primer año de validez de esta garantía limitada.
Apéndice 141
Cobertura durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
Cobertura durante el segundo y tercer año
Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell
suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de
intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de
repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía
limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada
fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener
la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell
le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los
envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Dell incluirá un
contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que
142 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de
repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de
repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas.
El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de
la garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se
devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación
de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas
sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor
en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
respaldo u otros procedimientos apropiados.
Provisiones generales
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL
HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ
APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA,
YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
Apéndice 143
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS
COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS
NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O
SOFTWARE.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Estas provisiones se aplican sólo a la garantía limitada de tres años de Dell.
Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda
cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente
que reciba.
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
144 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y
Canadá)
Si usted es un usuario final que compró productos nuevos directamente a
una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 30 días desde
la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio
de adquisición del producto. Si usted es un usuario final que compró
productos reacondicionados o restaurados a una empresa de Dell, puede
devolverlos a Dell en el plazo de 14 días desde la fecha de la factura para
obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del
producto. En ambos casos, el reembolso o crédito no incluirá los gastos de
envío o manipulación que aparecen en la factura. Si usted representa a una
organización que compró productos nuevos bajo un acuerdo por escrito con
Dell, el acuerdo puede contener términos diferentes a los especificados en
esta política para la devolución de productos.
Para devolver productos, debe ponerse en contacto con el Servicio a clientes
de Dell para obtener un Número de autorización para devolución de
crédito. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Para acelerar el proceso de reembolso o crédito, Dell espera que
devuelva los productos a Dell en su embalaje original, en el plazo de cinco
días a partir de la fecha en la que Dell proporcione el Número de
autorización para devolución de crédito. Además debe pagar los portes y
hacer un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.
Puede devolver software para obtener un reembolso o un crédito sólo si el
paquete sellado que contiene los disquetes o los discos CD no ha sido
abierto. Los productos devueltos deben encontrase como nuevos, y todos
los manuales, disquetes, discos compactos, cables de alimentación y
cualesquiera otros elementos incluidos con un producto deben ser devueltos
con él. Los clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un
sistema operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un reembolso
o un crédito, deben devolver el sistema completo, además de cualquier
dispositivo y documentación que estuvieran incluidos en el envío original.
Esta Política de devolución “Satisfacción total” no se aplica a los productos
de software y periféricos de Dell, los cuales pueden devolverse bajo la
política de devolución de software y periféricos de Dell en vigor. Además, las
piezas reacondicionadas adquiridas a través de Ventas de piezas de repuesto
de Dell en Canadá no pueden ser devueltas.
Apéndice 145
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo
con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca,
adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de
Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de
defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización
normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los
productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o
reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será
propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell
utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para
efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o
mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por
parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño
accidental o voluntario o deterioro normal por el uso.
Hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe
contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la
garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra,
indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número de
serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y
configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el
software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de
la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell
efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de
ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario
final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para
su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles señalados
anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario
final.
146 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que
no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras
garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley.
En ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo
recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni
sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos,
ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia,
incumplimiento del contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales
preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros
contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Índice 147
Índice
A
alimentación
apagar, 24
solución de problemas, 53
almohadilla de contacto
solución de problemas, 62
altavoz
ajustar volumen, 56
solución de problemas, 56
apagar el ordenador, 24
APR
conexión a una red, 45
archivo de ayuda
acceso, 52
Archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 52
archivo de hibernación
activar compatibilidad, 91
asistencia técnica
números de teléfono y
direcciones, 111
reparación bajo garantía o
crédito, 127
audio. Consulte sonido
Auricular Dolby
configuración, 45
avisos sobre regulación, 128
B
BIOS, 109
bloqueo, 68
búsqueda de soluciones, 50
C
caracteres
no esperados, 63
compartimento para
dispositivos
dispositivos, 25
intercambio de dispositivos
(modo activo), 27
conector
solución de problemas, 54
conflictos
resolución de
incompatibilidades de
software y hardware, 78
Conflictos de IRQ, 78
correo electrónico
solución de problemas, 71
D
descarga electrostática.
Consulte ESD
Deshacer controlador de
dispositivos, 77
E
ESD, 18
especificaciones, 102
G
garantía, 134
I
impresora
conexión, 20
configuración, 20
reinstalación del
controlador, 22
solución de problemas, 58
instrucciones de seguridad
prevención contra descargas
electrostáticas, 18
Internet
solución de problemas, 69
148 Índice
148 Índice
M
memoria
adición, 95
extracción, 96
mensajes
inicialización, 54
Windows, 67
mensajes de error
inicialización, 54
Windows, 67
módem
solución de problemas, 60
N
números de contacto, 111
O
ordenador
apagar, 24
bloqueo, 68
especificaciones, 102
mensajes de error, 54
ordenador dañado
prueba, 73
P
pantalla
solución de problemas, 54
Política de asistencia de
Dell, 110
política de devoluciones, 144
programa de configuración
del sistema, 109
programas
bloqueo, 68
no responde, 68
solución de problemas, 68
protección de la alimentación
acondicionadores de línea, 47
SAI (UPS), 47
supresores de sobrevoltajes, 46
R
RAM. Consulte memoria
red
configuración del APR, 45
solución de problemas, 66
reinstalación de drivers y
utilidades, 73
replicador de puertos
conexión a una red, 45
replicador de puertos
avanzado Consulte APR
Restaurar sistema, 81
S
ScanDisk, 66
selecciones
programa de configuración del
sistema, 109
sensor de infrarrojos
habilitación, 28
sistema mojado, 71
software
solución de problemas, 68
solución de problemas
bloqueo de un programa, 68
caracteres no esperados, 63
el ordenador se ha caído o se ha
dañado, 73
información, 50
La unidad de CD-RW deja de
escribir, 66
mensajes de error de
inicialización, 54
mensajes de error de
Windows, 67
no es posible guardar el
disquete, 63
no se puede reproducir una
película en DVD, 65
pantalla difícil de leer, 55
pantalla en azul, 69
pantalla en blanco, 54
problemas con el correo
electrónico, 71
problemas con el escáner, 62
problemas con el módem, 60
problemas con el teclado
externo, 63
problemas con la
alimentación, 53
problemas con la almohadilla
de contacto, 62
problemas con la impresora
conectada al puerto
paralelo, 58
problemas con la impresora
USB, 59
problemas con la red, 66
problemas con los altavoces
externos, 57
Índice 149
solución de
problemas(continuación)
problemas con los altavoces
integrados, 56
problemas con los CD, 64
problemas de conexión con
Internet, 69
sistema mojado, 71
un programa dejó de
responder, 68
sonido
ajustar volumen, 56
solución de problemas, 56
suspensión del trabajo, 24
T
teclado
caracteres no esperados, 63
solución de problemas, 63
teclado externo
solución de problemas, 63
U
Unidad de CD
solución de problemas, 64
unidad de CD-RW
solución de problemas, 66
unidad de disco duro
devolución a Dell, 100
prevención de daños, 99
prevención de pérdida de
datos, 98
solución de problemas, 66
sustitución, 98
unidad de disquete
solución de problemas, 63
Unidad de DVD
solución de problemas, 65
unidades
solución de problemas, 63
W
Windows 2000
ayuda, 52
configuración de la
pantalla, 56
impresora, 58
mensajes de error, 67
reinstalación, 89
Windows Me
ayuda, 52
configuración de la
pantalla, 56
impresora, 58
mensajes de error, 67
reinstalación, 87
suspensión del trabajo, 25
Windows XP
ayuda, 52
Deshacer controlador de
dispositivos, 77
impresora, 58
reinstalación, 85
suspensión del trabajo, 24

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 8100 Guía de soluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sugerencias, avisos y precauciones SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellPlus, Dell TravelLite, Inspiron, TrueMobile, Dimension, Optiplex, DellNet, Dell Precision, y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es una marca comercial de Intel Corporation; GeForce2 Go es una marca comercial de NVIDIA Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Noviembre de 2001 P/N 7H464 Rev. A01 Contenido Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instrucciones de seguridad Instrucciones EMC Cuando utilice el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador . . . . . . . . 15 Extracción o instalación de módulos de memoria . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Protección contra descargas electrostáticas 1 Configuración Conexión de una impresora Impresora en paralelo Impresora USB Instalación del controlador de la impresora . . . . . . . . . . . 22 Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP) . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Apagar el ordenador Windows XP Windows Me y Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización del compartimento para dispositivos . . . . . . . . . . Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando Windows . . . . . . . . . . . . 25 25 . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . 27 Contenido 3 Activación del sensor de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de una televisión al ordenador . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 S-vídeo y sonido estándar S-vídeo y sonido digital 28 . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vídeo compuesto y sonido estándar . Vídeo compuesto y sonido digital Activación de la configuración de pantalla para una televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activación de sonido digital S/PDIF Configuración del auricular Dolby . Configuración del APR para conectar con una Red . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . 46 Supresores de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Acondicionadores de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dispositivos para protección de la alimentación . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible 2 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Acceder a la ayuda Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes de error de inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . 54 Si la pantalla aparece en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Altavoces integrados Altavoces externos 4 Contenido 53 Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Si no puede imprimir en una impresora USB Problemas con el módem 58 Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la almohadilla de contacto 62 . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caracteres no esperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Problemas con unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Problemas con el teclado externo Si no puede guardar un archivo en un disquete . . . . . . . . . Si no puede reproducir un CD de música ni instalar un programa desde un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . 66 Si no puede reproducir una película de DVD Si la unidad de CD-RW deja de escribir . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Si tiene un problema con la unidad de disco duro Problemas con la red 63 Mensajes de error de Microsoft® Windows® . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Problemas generales de programas Un programa se bloquea Un programa deja de responder . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparece una pantalla de color azul . . . . . . . . . . . . . . . Un programa está diseñado para una versión anterior de los sistemas operativos Windows . . . . . . . . . Problemas de conexión a Internet 69 . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Problemas con el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de otros problemas técnicos Si se moja el ordenador . 68 71 . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contenido 5 Si deja caer o daña el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . 73 . . . 75 . . . . . . . . 77 Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Resolución de incompatibilidades de software y hardware . . . . 78 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de un punto de restauración . . . . . . . . . . . . . 80 81 83 Restauración del ordenador a un estado operativo anterior . . . 83 Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Reinstalación de Windows XP Reinstalación de Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalación de Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de la compatibilidad con hibernación 87 89 . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 3 Adición de piezas Sustitución de los soportes Adición de memoria Sustitución de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . Devolución a Dell de una unidad de disco duro 6 Contenido . . . . . . . . . 98 100 4 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . 111 Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Información sobre normativas Pautas generales de EMC 110 . . . Definición de software y periféricos instalados de terceros Números y direcciones de contacto 109 109 Definición de software y periféricos instalados por Dell Cómo ponerse en contacto con Dell 109 . . . Visualización de las páginas de configuración del sistema Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) 102 . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Avisos FCC (únicamente en EE.UU.) Cómo desechar las baterías Información para NOM (sólo para México) Garantías limitadas y política de devoluciones Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . 134 . . . . . . . . . . 134 Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . 136 Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . 140 Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 147 Contenido 7 8 Contenido Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad electromagnética (EMC). Riesgo de explosión Aeronave Riesgo de fuego La utilización de esta característica podría restringirse en las aeronaves Riesgo de una descarga eléctrica Instrucciones de seguridad General • No intente reparar el ordenador a menos que sea una persona del servicio técnico autorizado. Siga siempre las instrucciones de instalación con exactitud. • Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el porcentaje de amperios de éste. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación de su ordenador. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • Al utilizar el adaptador de CA para suministrar alimentación o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como podría ser un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles 9 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 • No utilice el ordenador portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada. • Si el equipo incluye un módem (de PC Cards) opcional o integrado, desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo remoto de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el ordenador funcione con la alimentación proporcionada por la batería. • Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission). • Las PC Cards pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las PC Cards después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo. Limpie el ordenador con un paño suave mojado en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación) • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación disponible. • Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica. • Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos periféricos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables podrían estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador para realizar la conexión, utilice el tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectar el cable de alimentación de CA del adaptador. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución al conectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la regleta. Algunas regletas permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el ordenador, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de producir fuego. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la regleta. In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles 11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Batería (Instrucciones de seguridad, continuación) 12 • Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería o causar fuego o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar daños a las personas. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar. • No deseche la batería del ordenador en un fuego o junto con los desperdicios de la casa. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deshágase de la batería agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos acerca del desecho de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación) • Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™ cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los ordenadores portátiles, podría estar restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC • La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado. Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio http://www.dell.com de la Red mundial. • La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo. In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles 13 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el ordenador Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el ordenador. • Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el ordenador. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el ordenador. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo. • 14 Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas. • Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos. • Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el limpiacristales al paño y después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro contaminante, utilice alcohol isopropílico en vez de un limpiacristales. • Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 71 y “Si deja caer o daña el ordenador” en la página 73. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la página 111). Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando configure y utilice el ordenador: • Cuando trabaje, colóquese justo enfrente del ordenador. • Ajuste la inclinación de la pantalla, las selecciones de contraste y brillo, así como la luz del entorno (plafones, lámparas de sobremesa y las cortinas o persianas de las ventanas próximas) para minimizar reflejos y brillos en la pantalla del monitor. • Si utiliza un monitor externo con el ordenador, coloque el monitor a una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a 610 milímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de los ojos). Cuando esté sentado frente al monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus ojos o a un nivel ligeramente inferior. In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles 15 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 16 • Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar. • Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de contacto, la palanca de seguimiento o el ratón. • Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para descansar las manos al utilizar el ratón. • Coloque los brazos en una posición natural a ambos lados. • Siéntese en posición erguida, con los pies apoyados en el suelo y sin cruzar las piernas. • Al sentarse, asegúrese de que el peso de las piernas recaiga en los pies y no en la parte frontal del asiento. Ajuste la altura de la silla o utilice un escabel, si es necesario, para mantener la postura adecuada. • Varíe sus actividades laborales. Organice su trabajo de modo que no tenga que teclear durante largos períodos de tiempo. Cuando deje de teclear, realice actividades que requieran el uso de ambas manos. I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s muñecas relajadas y planas ordenador colocado directamente delante del usuario brazos al nivel de la mesa Extracción o instalación de módulos de memoria Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador es cuando instale módulos de memoria. AVISO: Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo periférico o retirar un módulo de memoria para evitar un posible daño en la placa base. 1 Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos. In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles 17 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimento para la batería y, si es necesario, la batería secundaria del compartimento para dispositivos. 4 Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una superficie metálica sin pintura del panel de entrada y salida (E/S) en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S del equipo. Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el ordenador. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. La advertencia siguiente puede aparecer a lo largo de este documento para recordarle estas precauciones: AVISO: Consulte la sección “Protección contra descargas electrostáticas” en las instrucciones de seguridad incluidas al principio de esta guía. 18 I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s SECCIÓN 1 Configuración Conexión de una impresora Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP) Apagar el ordenador Utilización del compartimento para dispositivos Activación del sensor de infrarrojos Conexión de una televisión al ordenador Configuración del APR para conectar con una Red Dispositivos para protección de la alimentación w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuración del auricular Dolby w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión de una impresora Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como: • Cómo quitar el embalaje • Instalación del cartucho de tóner o de tinta • Carga del papel A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las siguientes secciones. Impresora en paralelo 1 Apague el ordenador (consulte la página 24). AVISO: Utilice únicamente un cable estándar IEEE de 3 metros (10 pies) o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que no sea estándar puede impedir que la impresora funcione. 2 20 Configuración Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector paralelo de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas. tornillos (2) conector paralelo del equipo conector paralelo de la impresora ganchos (2) cable de la impresora en paralelo muescas (2) 3 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la página 22). Impresora USB 1 Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la página 22). 2 Conecte el cable de la impresora USB al conector USB del ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. SUGERENCIA: Puede conectar dispositivos USB con el ordenador encendido. Configuración 21 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conector USB de la parte trasera del ordenador Conector USB de la impresora Cable de la impresora USB Instalación del controlador de la impresora SUGERENCIA: Para obtener instrucciones completas sobre la instalación del controlador de la impresora, consulte la documentación de la impresora. Para comprobar si el controlador de la impresora está instalado en un ordenador que ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows® XP, haga clic en el botón Inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si su ordenador ejecuta Microsoft® Windows 2000 o Windows Millennium Edition (Me), haga clic en el botón Inicio, señaleConfiguración y haga clic en Impresoras. Si el modelo de impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se puede utilizar. Si necesita instalar un controlador de impresora, inserte el CD de instalación en la unidad de CD o DVD. A continuación, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla utilizando las instrucciones proporcionadas con la impresora. 22 Configuración Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente, haga clic en el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe (donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el CD de instalación de la impresora. Transferir información a un ordenador nuevo (Windows® XP sólo) Windows XP ofrece un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para mover datos, como correos electrónicos, tamaños de ventanas, configuraciones de barras de herramientas y marcadores de Internet de un ordenador a otro. Reúna primero los datos del ordenador de origen e impórtelos al ordenador nuevo. Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede ejecutar el asistente desde el CD del sistema operativo Windows XP o desde un disquete creado en el ordenador que ejecuta Windows XP. Puede transferir los datos al nuevo ordenador por medio de una red o una conexión de serie o bien almacenarlos en un soporte extraíble, como un disquete, un disco Zip o un CD de escritura. 1 En el ordenador que ejecuta Windows XP, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios—> Herramientas del sistema y haga clic en Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente). 3 En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?), seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en Next (Siguiente). 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Configuración 23 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Setting Up a Home and Office Network (Establecer una red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP) Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina. SUGERENCIA: Al seleccionar el método de conexión Este ordenador está conectado directamente a Internet se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. SUGERENCIA: Si tiene dificultades para apagar el ordenador, consulte “Problemas generales de programas” en página 68. 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas—> Accesorios —> Comunicaciones y seleccione Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente). 3 Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para crear una red). 4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios y vuelva al Asistente para configuración de redes. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Apagar el ordenador AVISO: Para evitar la pérdida de datos tendrá que apagar el ordenador usando el menú Inicio en lugar de pulsando el botón de alimentación. Windows XP 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas abiertos. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Turn off Computer (Apagar el ordenador). 3 Haga clic en Turn off (Apagar). El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de cierre del sistema. 24 Configuración Windows Me y Windows 2000 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas abiertos. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el sistema. 3 Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que desea. 4 Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar. El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de cierre del sistema. Utilización del compartimento para dispositivos El compartimento para dispositivos soporta distintos dispositivos, entre ellos: • Unidad de CD • Unidad de CD-RW • Unidad de DVD • Unidad de DVD/CD-RW • Unidad Zip • Segunda unidad de disco duro • Segunda batería • Módulo Dell TravelLite™ AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un replicador de puertos avanzado (APR). Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo. Configuración 25 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador. 4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento para dispositivos. AVISO: Para evitar daños, coloque los dispositivos en un maletín cuando no estén insertados en el ordenador. Guarde los dispositivos en un lugar seco y seguro, y evite colocar objetos pesados encima de ellos. parte inferior del ordenador dispositivo pestillo de liberación AVISO: Inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador. 26 Configuración 5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 6 Encienda el ordenador. Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando Windows AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no coloque dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR. En Microsoft Windows XP 1 Haga doble clic en el icono Desconectar o expulsar hardware en la barra de herramientas de Windows. 2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar. 3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 4 Deslice y sostenga el seguro de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento. 5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 6 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el ordenador. En Microsoft Windows Me 1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex BayManager de la barra de tareas de Microsoft Windows. 2 Haga clic en Quitar o cambiar. 3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 4 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento para dispositivos. 5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 6 Haga clic en Aceptar. A continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar la ventana Softex BayManager. En Microsoft Windows 2000 1 Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware en la barra de tareas de Microsoft Windows. Configuración 27 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, en Detener. 3 Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o retirar hardware. 4 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 5 Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del compartimento para dispositivos. 6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que oiga un clic. 7 Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Cerrar. Activación del sensor de infrarrojos SUGERENCIA: No podrá utilizar el sensor de infrarrojos cuando el ordenador esté acoplado. 1 Para entrar al programa de configuración del sistema, encienda el ordenador y pulse<F2> cuando aparezca el logotipo de Dell™. 2 Pulse <Alt><p> y repita la acción para localizar la opción Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos), bajo el encabezado Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos) del programa de configuración del sistema. 3 Pulse la tecla de flecha abajo para resaltar Disabled (Desactivado), junto a Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos). 4 Pulse la tecla de flecha derecha para resaltar un puerto COM. Asegúrese de que el puerto COM que resalte es distinto de los puertos COM del Puerto serie y del Módem. SUGERENCIA: Si aun así el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con su ordenador después de haber repetido el procedimiento, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos. 28 Configuración 5 Pulse la flecha abajo para resaltar Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR lento). Dell recomienda que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita este procedimiento para cambiar la selección a IR lento. 6 Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Yes (Sí). 7 Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el controlador del sensor de infrarrojos. 8 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Sí para reiniciar el ordenador. 9 Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que aparece en la barra de tareas de Windows. 10 Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener instrucciones sobre la configuración del mismo. Conexión de una televisión al ordenador El ordenador dispone de un conector para salida de TV y S-vídeo que, junto con el cable del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el ordenador a una televisión y/o al dispositivo de sonido estéreo. El cable del adaptador de TV y sonido digital ofrece conexiones para S-vídeo, vídeo compuesto y sonido digital S/PDIF. SUGERENCIA: No se incluyen con el equipo los cables de vídeo y sonido para conectar el ordenador a una televisión. Los cables se pueden adquirir en la mayor parte de los establecimientos de productos electrónicos. 5 1 2 3 4 1 Conector para salida de TV y S-vídeo 2 Cable del adaptador de TV y sonido digital 3 Conector de S-vídeo 4 conector de vídeo compuesto 5 Conector de sonido digital S/PDIF Configuración 29 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m En el caso de dispositivos de sonido y televisiones que no dispongan de soporte para sonido digital S/PDIF, puede utilizar el conector de sonido que se encuentra en el lateral del ordenador para conectarlo a la televisión o al dispositivo de sonido. Dell recomienda que conecte los cables de vídeo y sonido al ordenador utilizando una de las combinaciones siguientes y siguiendo las instrucciones que se incluyen en las subsecciones siguientes: SUGERENCIA: Los diagramas para cada una de las combinaciones de conexión aparecen al principio de cada subsección con el fin de ayudarle a determinar el método que debería utilizar. • S-vídeo y sonido estándar (consulte página 30) • S-vídeo y sonido digital (consulte página 33) • Vídeo compuesto y sonido estándar (consulte página 35) • Vídeo compuesto y sonido digital (consulte página 37) Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, siga los pasos que aparecen en la sección “Activación de la configuración de pantalla para una televisión” (consulte página 39) para asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con la televisión. Además, si utiliza sonido digital S/PDIF, siga los pasos que aparecen en la sección "Activación de sonido digital S/PDIF" (consulte página 42). S-vídeo y sonido estándar 30 Configuración Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de TV y sonido digital 2 Cable de S-vídeo 3 Cable de sonido 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y sonido digital. SUGERENCIA: No puede conectar un cable de S-vídeo directamente en el conector de S-vídeo del ordenador (sin el cable del adaptador de vídeo) si la televisión o el dispositivo de sonido admite S-vídeo pero no admite sonido digital S/PDIF. Configuración 31 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 32 Configuración 4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión. 5 Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de auriculares del ordenador. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de otro dispositivo de sonido. 7 Encienda la televisión y cualquier dispositivo de sonido que tenga conectado para, a continuación, encender el ordenador. 8 Siga las instrucciones que aparecen en "Activación de la configuración de pantalla para una televisión" (consulte página 39) para asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con la televisión. S-vídeo y sonido digital Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de TV y sonido digital 2 Cable de S-vídeo 3 Cable de sonido digital S/PDIF Configuración 33 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 34 Configuración 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y sonido digital. 4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo de la televisión. 5 Conecte un extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de sonido digital en el cable del adaptador de TV y sonido digital. 6 Conecte el otro extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de entrada de sonido de la televisión o del otro dispositivo de sonido. Vídeo compuesto y sonido estándar Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de TV y sonido digital 2 Cable de vídeo compuesto 3 Cable de sonido Configuración 35 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 36 Configuración 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la televisión. 5 Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de auriculares del ordenador. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de otro dispositivo de sonido. Vídeo compuesto y sonido digital Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables siguientes: 1 2 3 1 Cable del adaptador de sonido digital y TV 2 Cable de vídeo compuesto 3 Cable de sonido digital S/PDIF Configuración 37 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 38 Configuración 1 Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que desee conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la televisión. 5 Conecte un extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de sonido S/PDIF en el cable del adaptador de sonido digital y TV. 6 Conecte el otro extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector S/PDIF de la televisión o del otro dispositivo de sonido. Activación de la configuración de pantalla para una televisión Controlador de vídeo ATI 1 Abra la ventana Panel de control. En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. 2 SUGERENCIA: Asegúrese de que ha conectado correctamente la televisión antes de activar la configuración de la pantalla. Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, haga clic en Avanzadas. Configuración 39 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Haga clic en la ficha Pantallas. 4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar la televisión. 5 Haga clic en Aplicar. 6 Haga clic en Sí para aceptar la nueva configuración. 7 Haga clic en Aceptar. Controlador de vídeo NVIDIA 1 Abra la ventana Panel de control. En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. 40 Configuración 2 Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, haga clic en Avanzadas. 3 Haga clic en la ficha TwinView. 4 Haga clic en el botón Clone (Duplicar) para activar la televisión. 5 Haga clic en Aplicar. 6 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración. 7 Haga clic en Sí para aceptar la nueva configuración. 8 Haga clic en Aceptar. Configuración 41 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Activación de sonido digital S/PDIF Si desea activar el sonido Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD en un ordenador que utilice Windows XP o Windows Me, siga las instrucciones que aparecen en "Activación de sonido Dolby Digital 5.1 para reproducción del DVD" (consulte la subsección siguiente). Para activar el sonido S/PDIF en todos los sonidos de Windows, incluyendo la reproducción del DVD en un ordenador que utilice Windows 2000, siga las instrucciones que aparecen en "Activación de S/PDIF en el controlador de sonido de Windows" (consulte página 43). Activación del sonido Dolby Digital 5.1 para reproducción del DVD SUGERENCIA: Windows 2000 no es compatible con el sonido Dolby Digital 5.1. Si el ordenador dispone de una unidad de DVD, puede activar el sonido Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD (no es compatible en ordenadores que utilicen Windows 2000). 1 Haga doble clic en el icono InterVideo Win DVD en el escritorio de Windows. 2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD. Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención. 42 Configuración 3 Haga clic en el icono de la llave inglesa. 4 Haga clic en la ficha Audio (Sonido). 5 Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF). 6 Haga clic en Aplicar. 7 Haga clic en Aceptar. Activación de S/PDIF en el controlador de sonido de Windows 1 Haga doble clic en el icono del altavoz del área de notificación de Windows. 2 Haga clic en el menú Opciones y, a continuación, haga clic en Controles avanzados. 3 Haga clic en Avanzado. SUGERENCIA: La activación de S/PDIF en Windows desactiva el sonido del conector de auriculares. Configuración 43 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 44 Configuración 4 Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF). 5 Haga clic en Cerrar. 6 Haga clic en Aceptar. Configuración del auricular Dolby 1 Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de Windows. 2 Haga clic en el icono Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby). 4 Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby). 5 Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de efectos de sonido envolvente. La Opción 1 es una opción estéreo base y las Opciones 2, 3 y 4 son niveles de sonido envolvente. 6 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de WinDVD. 7 Haga clic en Salir. SUGERENCIA: La función de auricular Dolby está disponible sólo si el ordenador tiene una unidad de DVD. SUGERENCIA: Sólo es posible ver las etiquetas de los iconos cuando se coloca el puntero sobre el icono. Configuración del APR para conectar con una Red AVISO: No instale un adaptador de red o una PC Card de combinación adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador de puertos avanzado (APR). AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no acople el ordenador a un APR hasta que esté terminada la configuración del sistema operativo Windows en el ordenador. SUGERENCIA: A un adaptador de red también se le conoce como un controlador de interfaz de red (NIC). Un APR es una parte útil del hardware que pueden integrar más plenamente su ordenador portátil en un entorno de escritorio. Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración de un APR, consulte la documentación del dispositivo. Configuración 45 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dispositivos para protección de la alimentación Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y fluctuaciones de la alimentación eléctrica. Dispositivos para protección de la alimentación: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI) Supresores de sobrevoltaje Los supresores de sobrevoltaje y las regletas de enchufes, equipadas con protección contra sobrevoltajes, ayudan a evitar los daños que producen los picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección, normalmente, es proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Dell recomienda que lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Compare las clasificaciones en julios para determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: La mayoría de los protectores de sobrevoltaje no protegen contra rayos. Dell recomienda desconectar el ordenador de la toma eléctrica en el caso de que caiga un rayo en su zona. AVISO: Los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica. Las caídas en las líneas telefónicas podrían dañar los módems. Dell recomienda desconectar la línea telefónica del enchufe de pared durante las tormentas eléctricas. Muchos supresores de sobrevoltaje tienen un enchufe de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación relativa al supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión de módem. AVISO: Los supresores de sobrevoltaje no disponen de protección para el adaptador de red. Dell recomienda desconectar el cable de red del enchufe de pared durante las tormentas eléctricas. 46 Configuración Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de dólares más que los supresores de sobrevoltaje. Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el archivo. Un SAI protege contra fluctuaciones de la alimentación eléctrica e interrupciones. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. Las batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters Laboratories (UL). SUGERENCIA: Para lograr el máximo tiempo de funcionamiento de la batería, conecte el ordenador sólo a un SAI (UPS). Conecte los demás dispositivos, como una impresora, a una caja de enchufes independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Configuración 47 48 Configuración w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 2 Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones Acceder a la ayuda Problemas con la alimentación Mensajes de error de inicialización Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con la impresora Problemas con el módem Problemas con el escáner Problemas con la almohadilla de contacto Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados Problemas con unidades Problemas con la red Mensajes de error de Microsoft® Windows® Problemas generales de programas Problemas de conexión a Internet Problemas con el correo electrónico Solución de otros problemas técnicos Si se moja el ordenador Si deja caer o daña el ordenador Reinstalación de controladores y utilidades Resolución de incompatibilidades de software y hardware Uso de Restauración del sistema Reinstalación de Windows XP Reinstalación de Windows Me Reinstalación de Windows 2000 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. SUGERENCIA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. EMPEZAR AQUÍ ¿Está encendido el indicador de alimentación? NO SÍ ¿Está parpadeando el indicador de alimentación? SÍ NO ¿Ha escuchado más de un sonido al encender el ordenador? SÍ Consulte la página 53. Pulse el botón de encendido para reanudar desde el modo de espera. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información sobre el modo de espera. Obtenga asistencia técnica de Dell. Consulte la página 111. NO ¿Aparece un mensaje de error antes de inicializar Windows®? NO CONTINUAR 50 Solución de problemas SÍ Consulte la página 67. ¿Tiene algún problema con... el vídeo o la pantalla? NO el sonido o los altavoces? la impresora? el módem? el escáner? la almohadilla de contacto? el teclado externo? caracteres no esperados? la unidad de disco duro u otra unidad de disco? el adaptador de red? SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ los mensajes de error de Windows? un programa? Internet? el correo electrónico? ¿Tiene algún otro tipo de problema? SÍ SÍ SÍ Consulte la página 54. Consulte la página 56. Consulte la página 58. Consulte la página 60. Consulte la página 62. Consulte la página 62. Consulte la página 63. Consulte la página 63. Consulte la página 63. Consulte la página 66. Consulte la página 67. Consulte la página 68. Consulte la página 69. Consulte la página 71. SÍ Consulte la página 71. Solución de problemas 51 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acceder a la ayuda Pa ra acced er al archivo de ayuda P r o c e d i m i e n t o s Microsoft® Windows® XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia. 2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario. 3 Haga clic en Procedimientos. Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y, a continuación, Procedimientos. Pa r a a c c e d e r a l a a y u d a e n W i n d o w s X P 1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema. 3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Pa ra acceder a la ayuda en Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Buscar y, a continuación haga clic en Ir. 3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Pa r a a c c e d e r a l a a y u d a e n W i n d o w s 2 0 0 0 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda. 2 Haga clic en la ficha Búsqueda. 3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en Enumerar temas. 4 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 52 Solución de problemas Problemas con la alimentación C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación. SUGERENCIA: Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información acerca del modo de espera. C o m p r u e b e l a b a t e r í a — Si utiliza una batería para la alimentación del ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo. C o m p r u e b e e l a d a p t a d o r d e C A — Asegúrese de que el cable de alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el indicador verde del adaptador de CA está encendido. Conecte el ordenador directamente a una toma de corriente eléctrica No utilice los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes ni alargadores, y compruebe si el ordenador se enciende. C o m p r u e b e s i s e p r o d u c e n i n t e r f e r e n c i a s — Los electrodomésticos conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores, demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas conectadas a la misma toma de corriente eléctrica. C o m p r u e b e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 52. Vu e l v a a c o l o c a r l o s m ó d u l o s d e m e m o r i a — Si el indicador del ordenador se enciende, pero la pantalla permanece en blanco, es posible que necesite volver a colocar los módulos de memoria (consulte la página 95). Solución de problemas 53 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Mensajes de error de inicialización Operating system not found (No se encuentra el sistema o p e r a t i v o ) — Llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 111). I n s e r t e u n m e d i o d e i n i c i o — El sistema operativo se está intentando iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de inicio. Non-system disk error (Error de disco que no es del sistema)— Hay un disquete insertado. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador. Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n — Si el indicador de alimentación parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación. C o m p r u e b e l a b a t e r í a — Si utiliza una batería para la alimentación del ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C o m p r u e b e e l a d a p t a d o r d e C A — Asegúrese de que el cable de alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el indicador verde del adaptador de CA está encendido. 54 Solución de problemas C o m p r u e b e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte la página 52. C a m b i e l a i m a g e n d e v í d e o — Si el ordenador está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para pasar la imagen de vídeo a la pantalla integrada. Si resulta difícil leer la pantalla A j u s t e e l b r i l l o — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos (consulte la página página 52) para obtener instrucciones acerca del ajuste del brillo. Aparte del monitor el altavoz de tonos bajos. Si el sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor. E l i m i n e l a s p o s i b l e s i n t e r f e r e n c i a s — Apague las luces fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen interferencias. O r i e n t e e l o r d e n a d o r e n o t r a d i r e c c i ó n — Elimine los reflejos, que pueden empobrecer la calidad de la imagen. Re s t a u r e l a c o n f i g u r a c i ó n r e c o m e n d a d a — Restaure la configuración original de resolución y frecuencia de refresco. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones para cambiar la resolución. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52. Solución de problemas 55 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ajustar la configuración de la pantalla de Windows Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Appearance and Themes (Aspecto y temas). 3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla. Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha Configuración. 3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla. Problemas con el sonido y los altavoces Altavoces integrados A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s — En Windows XP, haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado. C o m p r u e b e l o s b o t o n e s d e c o n t r o l d e v o l u m e n — Pulse ambos botones de control de volumen simultáneamente o pulse sobre <Fn><Fin> para desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados. Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e s o n i d o ( a u d i o ) — Consulte la página 73. 56 Solución de problemas Altavoces externos C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l o s c a b l e s d e l o s a l t a v o c e s — Asegúrese de que los altavoces están conectados tal como se muestra en el diagrama de configuración suministrado con los altavoces. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. SUGERENCIA: El control de volumen de algunos reproductores MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o se ha desactivado. A s e g ú r e s e d e q u e l o s a l t a v o c e s e s t á n e n c e n d i d o s — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. A j u s t e l o s c o n t r o l e s d e l o s a l t a v o c e s — Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s — En Windows XP, haga clic en el icono del altavoz gris que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del altavoz amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado. P r u e b e l o s a l t a v o c e s — Enchufe el cable de sonido del altavoz en el conector para auriculares situado a un lado del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música. E j e c u t e l a a u t o p r u e b a d e l o s a l t a v o c e s — Algunos sistemas de altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para frecuencias bajas. Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones de autoprueba. E l i m i n e l a s p o s i b l e s i n t e r f e r e n c i a s — Apague las luces fluorescentes, las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen interferencias. Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e s o n i d o ( a u d i o ) — Consulte la página 73. Solución de problemas 57 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con la impresora Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto paralelo C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 20. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. A s e g ú r e s e d e q u e l a i m p r e s o r a e s t á e n c e n d i d a — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. Compruebe si Windows reconoce la impresora Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora). Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora). Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e l a i m p r e s o r a — Consulte la página 22. 58 Solución de problemas Si no puede imprimir en una impresora USB C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 21. P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. A s e g ú r e s e d e q u e l a i m p r e s o r a e s t á e n c e n d i d a — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. Compruebe si Windows reconoce la impresora Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el nombre de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB. Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora. 2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB. Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e l a i m p r e s o r a — Consulte la página 22. Solución de problemas 59 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el módem AVISO: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. C o m p r u e b e e l e n c h u f e d e t e l é f o n o — Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de la pared Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de la pared con la línea telefónica. C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem. C o m p r u e b e l a l í n e a t e l e f ó n i c a — Pruebe con otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta. 60 Solución de problemas Compruebe que el módem se comunica con Windows Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el puerto COM para el módem 6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el Panel de control. 2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems. Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están instalados, elimine las entradas y reinicie el ordenador. 3 Haga clic en la ficha Diagnósticos. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Más información para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en Teléfono y módems. Si aparecen varias entradas para los mismos módems, pero éstos no están instalados, elimine las entradas, reinicie el ordenador y repita los pasos 1 y 2. 3 Pulse sobre la pestaña Módems. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. Solución de problemas 61 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con el escáner C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n — Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el escáner está encendido. C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n d e l c a b l e d e l e s c á n e r — Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner. D e s b l o q u e e e l e s c á n e r — Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e l e s c á n e r — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con la almohadilla de contacto Compruebe la configuración de la almohadilla de contacto Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Ratón Pruebe a ajustar la configuración. Windows Me y Windows 2000 1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Mouse. Pruebe a ajustar la configuración. 62 Solución de problemas Problemas con el teclado externo De s c one c te e l c a ble de l te c la do — Apague el ordenador (consulte la página 24). Desconecte el cable del teclado y examine el conector del cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Caracteres no esperados D esact ive el t eclado nu mérico— Pulse sobre la tecla <Bloq Num> para desactivar el teclado numérico. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido. SUGERENCIA: Si conecta un teclado PS/2 externo o teclado numérico al ordenador, se deshabilitará el teclado numérico del teclado incorporado. Si conecta un teclado USB o teclado numérico externo al ordenador, el teclado numérico permanece activo. Problemas con unidades Si no puede guardar un archivo en un disquete A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. N o s e p u e d e n g u a r d a r a r c h i v o s e n u n d i s q u e t e — Asegúrese de que la unidad de disquete no esté llena o protegida contra escritura (bloqueada). Consulte la siguiente ilustración. P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o d i s q u e t e — Inserte otro disquete para descartar la posibilidad de que el disquete original estuviera defectuoso. Solución de problemas 63 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m dorso del disquete protegido contra escritura no protegido contra escritura Si no puede reproducir un CD de música ni instalar un programa desde un CD SUGERENCIA: La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o C D — Inserte otro CD para descartar la posibilidad de que el CD original estuviera defectuoso. L i m p i e e l d i s c o — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52. A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s — En Windows XP, haga clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado. 64 Solución de problemas Si tiene un CD en la unidad óptica fija y un CD en el c o m p a r t i m e n t o p a r a d i s p o s i t i v o s — Para identificar el CD que no se está reproduciendo: Windows 2000 1 Pulse dos veces sobre el icono Softex BayManager de la barra de tareas. 2 Haga clic en la ficha Storage Devices (Dispositivos de almacenamiento) y luego en Computer (Ordenador) para ver si el dispositivo aparece en la lista. 3 Pulse sobre Aceptar si aparecen ambos dispositivos. Si sólo aparece un dispositivo, extraiga el CD del compartimento de la lista y asegúrese de que Windows reconoce la unidad. Windows Me 1 Pulse dos veces sobre el icono Mi PC en el escritorio de Windows. 2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando. Si no puede reproducir una película de DVD A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. SUGERENCIA: Debido a los diferentes tipos de archivos que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o D V D — Inserte otro DVD para descartar la posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso. L i m p i e e l d i s c o — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52. Solución de problemas 65 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si la unidad de CD-RW deja de escribir SUGERENCIA: Si debe desactivar el modo de espera para grabar en una unidad de CD-RW, recuerde activarlo de nuevo al terminar de grabar. Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir e n u n d i s c o C D - R W — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave modo de suspensión en Centro de ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte lapágina 52. Cambie la velocidad de escritura a una velocidad más baja— La unidad de CD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al escribir. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Para mitigar el problema, cierre todos los programas antes de escribir en el CD-RW. Si tiene un problema con la unidad de disco duro Compruebe la unidad de disco duro para ver si tiene errores Windows XP y Windows 2000 1 En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows 2000, haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. 2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que desea examinar por si tuviera errores y haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Pulse sobre Inicio. Windows Me Haga clic en el botón Inicio, elija Programas—> Accesorios—> Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en ScanDisk. Problemas con la red C o m p r u e b e e l c o n e c t o r d e l c a b l e d e r e d — Asegúrese de que el conector del cable de red esté bien conectado al conector del ordenador y al enchufe de red de la pared. 66 Solución de problemas C o m p r u e b e l o s i n d i c a d o r e s d e r e d d e l c o n e c t o r d e r e d — El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Ámbar indica que el controlador del adaptador de red está cargado y el adaptador detecta actividad. Re i n i c i e e l o r d e n a d o r — Vuelva a intentar conectarse a la red. Póngase en contacto con el administrador de la red— Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Mensajes de error de Microsoft® Windows® x:\ is not accessible. The device is not ready (no se puede a c c e d e r a x : \ . E l d i s p o s i t i v o n o e s t á l i s t o ) . — Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los siguientes caract eres: \ / : * ? “ < > |— No utilice estos caracteres en nombres de archivos. No hay recursos o memoria suficientes. Cierre algunos p r o g r a m a s e i n t é n t e l o d e n u e v o . — Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. El archivo que se está copiando es demasiado grande para la u n i d a d d e d e s t i n o . — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco o el disco está demasiado lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o un disco con mayor capacidad. Solución de problemas 67 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m A required.DLL file was not found (no se encontró el archivo . D L L r e q u e r i d o ) — Al programa que intenta abrir le falta un archivo fundamental. Para quitar y volver a instalar el programa: Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga clic en Agregar o quitar programas, seleccione el programa que desea quitar y haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. Windows Me y Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas. 3 Seleccione el programa que desea quitar. 4 Pulse sobre Agregar o quitar (o Cambiar o quitar en Windows 2000) y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. Problemas generales de programas Un programa se bloquea C o n s u l t e l a d o c u m e n t a c i ó n d e l s o f t w a r e — Muchos fabricantes de software mantienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Un programa deja de responder Ter m i n a r e l p r o g r a m a 1 Mantenga pulsadas las teclas<Ctrl><Mayús><Esc>. 2 En Windows XP y Windows 2000, haga clic en la pestaña Aplicaciones y seleccione el programa que no responde. En Windows Me, seleccione el programa que no responde. 3 Haga clic en el botón Finalizar tarea. 68 Solución de problemas Aparece una pantalla de color azul A p a g u e e l o r d e n a d o r — Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas o a un cierre adecuado (consulte la página 24), pulse sobre el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Un programa está diseñado para una versión anterior de los sistemas operativos Windows Ejecute el Asistente para compatibilidad con programas Windows XP proporciona un Asistente para compatibilidad con programas que configura un programa para que se ejecute en un entorno más similar a versiones anteriores de sistemas operativos Windows. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios y haga clic en Asistente para compatibilidad con programas. 2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Problemas de conexión a Internet Re v i s e l a s e c c i ó n “ P r o b l e m a s c o n e l m ó d e m ” — Consulte la página 60. Solución de problemas 69 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m De s a c tiv e la llamada en espe r a ( t e l é f o n o d e r e t e n c i ó n d e l l a m a d a ) — Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic para resaltar su tipo de conexión en la lista que se muestra. 4 Haga clic en la pestaña Dialing Rules (Reglas de marcación) y en el botón Edit (Edición). 5 Haga clic para poner una marca de verificación en el cuadro Deshabilitar llamada en espera. 6 Seleccione el código de deshabilitación (por ejemplo, *70) en el menú descendente. 7 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Módems. 3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de marcado. 4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía telefónica. 5 Pulse sobre el botón Aplicar y, a continuación, sobre el botón Aceptar. 6 Cierre la ventana Propiedades de módems. 7 Cierre la ventana Panel de control. Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Opciones de teléfono y módem. 3 En la ventana Ubicaciones, seleccione la ubicación en la que desea desactivar la llamada en espera y haga clic en Edición. 4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía telefónica. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. 6 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 7 Cierre el Panel de control. 70 Solución de problemas Problemas con el correo electrónico A s e g ú r e s e d e q u e e s t á c o n e c t a d o a I n t e r n e t — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. Solución de otros problemas técnicos V i s i t e e l s i t i o Web d e a s i s t e n c i a t é c n i c a d e D e l l — Vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. E n v í e u n m e n s a j e d e c o r r e o e l e c t r ó n i c o a D e l l — Vaya a support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell ) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema: recibirá a través del correo electrónico una respuesta de Dell en unas horas. P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n D e l l — Si no puede solucionar el problema a través del sitio Web de asistencia técnica de Dell™ ni mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 111). Si se moja el ordenador PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de corriente. 1 Apague el ordenador (consulte la página 24), desconecte el adaptador de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica. 2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del ordenador. Solución de problemas 71 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 4 Extraiga el dispositivo de compartimento para dispositivos (consulte la página 25) y las tarjetas PC instaladas y déjelos en un lugar seguro para que se sequen. 5 Extraiga la batería. 6 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 98). 8 Retire los módulos de memoria (consulte la página 95). 9 Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de continuar con el resto del procedimiento. 10 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 11 Vuelva a colocar los módulos de memoria y su cubierta, y atorníllelos (consulte la página 95). 12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la página 98). 13 Vuelva a colocar el dispositivo del compartimentos para dispositivos (consulte la página 25) y las tarjetas PC que haya extraído. 14 Vuelva a colocar la batería. 15 Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente. Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell (consulte la página 111). 72 Solución de problemas Si deja caer o daña el ordenador 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Desconecte el adaptador de CA del ordenador y, a continuación, desconéctelo también de la toma de corriente eléctrica. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y después del ordenador. 4 Extraiga y vuelva a instalar la batería. 5 Encienda el ordenador. Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell (consulte la página 111). Reinstalación de controladores y utilidades El CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de Dell contiene drivers para sistemas operativos que pueden no encontrarse en el ordenador. Compruebe que el driver que está cargando se encuentra en el subdirectorio del sistema operativo. Para reinstalar drivers para dispositivos opcionales, como comunicaciones inalámbricas, unidades de DVD y unidades Zip, consulte el CD y la documentación del software que se incluyen con esos dispositivos. Usted también puede acceder y descargar los drivers, herramientas y documentación del sistema desde la página de asistencia técnica de Dell en la dirección http://support.dell.com. Si desea obtener más información sobre el uso del sistema operativo instalado en su ordenador por Dell, consulte la guía del usuario del sistema operativo incluida con el ordenador. AVISO: Antes de reinstalar drivers, asegúrese de que el ordenador esté desacoplado. Solución de problemas 73 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y utilidades: 1 Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos. 2 Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD. En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Microsoft® Windows®, pulse sobre el directorio de la unidad de CD-ROM para mostrar el contenido del CD y, a continuación, pulse sobre el archivo autocd.exe. Si aparece la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. La primera vez que ejecute el CD podría pedirle que instalar algunos archivos de configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla para continuar. 3 En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas, seleccione el idioma que desee para el driver o la utilidad. Aparece una pantalla de bienvenida. 4 Haga clic en Siguiente. 5 Bajo Search Criteria (Criterios de búsqueda), seleccione las categorías correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema). Aparecerán uno o varios enlaces para los drivers o utilidades específicos que utiliza su ordenador. 6 Haga clic en el enlace de un driver o utilidad específicos para mostrar información sobre el driver o la utilidad que desea instalar. 7 Pulse sobre el botón Instalar (si existe) e inicie la instalación del driver o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las instrucciones correspondientes de las subsecciones siguientes o pulse sobre el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y lea el archivo readme. Si se le indica que se traslade a los archivos de los drivers, pulse sobre el directorio CD de la ventana de información de los drivers para mostrar los archivos relacionados con dicho driver. 74 Solución de problemas Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem. Si ha solicitado el adaptador de combinación módem/red, vuelva a instalar los drivers del adaptador de red y del módem. Windows XP 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 3 En Pick a category (Elegir una categoría), haga clic en Performance and Management (Rendimiento y administración). 4 En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Sistema. 5 Haga clic en la pestaña Hardware. 6 Pulse sobre Administrador de dispositivos. • Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y luego haga clic en el módem adecuado. • Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 7 Pulse sobre Acción y, a continuación, sobre Actualizar controlador. 8 Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar desde una lista o una ubicación específica (Avanzado)] y haga clic en Siguiente. 9 Compruebe que ha seleccionado Search removable media (Buscar soportes extraíbles) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador. Solución de problemas 75 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Windows Me SUGERENCIA: Para ver el icono Sistema, puede que sea necesario pulsar sobre el enlace Vea todas las opciones del panel de control en la parte izquierda de la ventana. 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD. 2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 4 Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos. • Si va a instalar un módem, haga clic en Módem y luego haga clic en el módem adecuado. • Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de redy en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Controlador. 6 Haga clic en Actualizar controlador. 7 Verifique que Buscar automáticamente el controlador (recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Finalizar y después en Sí para reiniciar el ordenador. Windows 2000 76 Solución de problemas 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD o DVD. 2 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 3 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 4 Haga clic en la pestaña Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. • Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y luego haga clic en el módem adecuado. • Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado). 6 Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a continuación, en Siguiente. 8 Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente. 9 Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en Siguiente. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador. Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP puede cambiar un controlador de dispositivos por la versión previamente instalada si se instala un controlador de dispositivos nuevo que provoca inestabilidad del sistema. Si no puede volver a instalar el controlador anterior con el proceso Deshacer controlador, utilice Restauración del sistema (consulte la página 81) para intentar devolver el sistema operativo al estado operativo que tenía antes de instalar el controlador de dispositivos nuevo. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Mi PC. 2 Pulse sobre Propiedades. 3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador de dispositivos. 4 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades. 5 Haga clic en la ficha Controladores. 6 Haga clic en Deshacer controlador. Solución de problemas 77 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Resolución de incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ en su ordenador. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y administración) y en Sistema. 3 Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. 6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en la lista del Administrador de dispositivos. 8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 9 78 Solución de problemas Resuelva los conflictos de IRQ. También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente. Windows Me 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 3 Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 5 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. 6 Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 7 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en la lista del Administrador de dispositivos. 8 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 9 Resuelva los conflictos de IRQ. Solución de problemas 79 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solución de problemas en la lista What would you like help with? (¿Qué tipo de ayuda desea?), haga clic en Hardware & system device problems (Problemas de dispositivos de hardware y del sistema), en Hardware, memory, & others (Hardware, memoria y otros) y en Solucionador de problemas de hardware. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente. Windows 2000 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 3 Haga clic en la pestaña Hardware. 4 Pulse sobre Administrador de dispositivos. 5 Haga clic en Ver y, a continuación, sobre Recursos por conexión. 6 Pulse dos veces sobre Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las asignaciones de IRQ. Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 7 Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Propiedades, en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 8 Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en la lista del Administrador de dispositivos. 9 Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 10 80 Solución de problemas Resuelva los conflictos de IRQ. También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente. Uso de Restauración del sistema Windows XP y Windows Me ofrecen una característica Restaurar sistema que le permite devolver el ordenador a un estado operativo anterior si los cambios realizados en el hardware o el software del ordenador (incluidas las instalaciones de nuevos programas o hardware), o bien otros valores de configuración del sistema, han dejado el ordenador en mal estado operativo. También puede deshacer la última acción de “Restaurar sistema”. Restaurar sistema crea automáticamente puntos de comprobación del sistema. También puede crear puntos de comprobación manualmente creando Puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco duro utilizada, los puntos de restauración más antiguos se purgan automáticamente. Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver el ordenador a un estado operativo anterior. Restaurar sistema no provoca la pérdida de archivos personales almacenados en la carpeta Mis documentos, archivos de datos ni mensajes de correo electrónico después de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior. Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de un programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero tendrá que reinstalar de nuevo el programa. AVISO: Es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se borran o se sobrescriben por accidente o no se puede acceder a ellos por un fallo de funcionamiento del disco duro, utilice los archivos de copia de seguridad para recuperar los datos dañados o perdidos. Solución de problemas 81 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las subsecciones siguientes para confirmar que está activado. Windows XP 1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Pulse sobre Sistema. 4 Pulse sobre la pestaña Restaurar sistema. 5 Compruebe que no está activado Turn off System Restore (Anular Restaurar sistema). Windows Me 1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y pulse sobre Panel de control. 2 Pulse dos veces sobre el icono Sistema. 3 Pulse sobre la pestaña Rendimiento. 4 Pulse sobre File System (Sistema de archivos). 5 Haga clic en la pestaña Solución de problemas y compruebe que no está activado Desactivar Restaurar sistema. Antes de continuar con la función Restaurar sistema, Dell recomienda que lea detenidamente la información de Microsoft acerca del uso de Restaurar sistema. Para acceder a esta información: 82 Solución de problemas 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale Programas de Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Haga clic en Ayuda, en la esquina superior derecha de la pantalla de bienvenida a Restaurar sistema. Creación de un punto de restauración Utilización del Asistente para Restaurar sistema En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para Restaurar sistema. También puede crear y dar nombre a un punto de restauración si está conectado como administrador del ordenador o como usuario con derechos de administrador. Crear manualmente los puntos de restauración 1 Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Haga clic en Create a restore point (Crear un punto de restauración). 3 Haga clic en Siguiente. 4 Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo Restore point description (Descripción del punto de restauración). Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del nuevo punto de restauración. 5 Haga clic en Crear (haga clic en Siguiente en Windows Me). 6 Haga clic en Aceptar (haga clic en Cerrar en Windows Me). Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Si se produce algún problema después de instalar un controlador de dispositivos, pruebe primero con Deshacer controlador de dispositivos (consulte la página 77). Si Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale Programas de Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. Solución de problemas 83 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Asegúrese de seleccionar Restore my computer to an earlier time (Restaurar el ordenador a una hora anterior) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador. La ventana Select a Restore Point (Seleccione un punto de restauración) o Choose a Restore Point (Elija un punto de restauración) en Windows Me proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas del calendario con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario tiene sólo un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que desea utilizar. AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 5 Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me). En Windows XP, la ventana Restoration Complete (La restauración ha finalizado) aparecerá después de que Restaurar sistema termine de recopilar datos y luego el ordenador se reiniciará automáticamente. En Windows Me aparecerá la ventana Restoration in Progress (Restauración en curso) y el ordenador se reiniciará de forma automática. 6 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. 84 Solución de problemas Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 1 Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y haga clic en Siguiente. AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no haya terminado la restauración del sistema. 3 Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me). 4 Aparecerá la ventana Restaurar sistema (Undoing Last Restoration (Deshaciendo la última restauración) en Windows Me) y el ordenador se reiniciará de forma automática. 5 Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar. Reinstalación de Windows XP Antes de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows (consulte la página 81). AVISO: El CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. 1 Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD. 2 Apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a encenderlo. 3 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD (Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD) en la pantalla. Solución de problemas 85 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse <Intro> para seleccionar To set up Windows now (Configurar Windows ahora). 5 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8> para aceptar la información de la licencia. 6 Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba R para seleccionar la opción de reparar y vaya al paso 15. Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar la opción de copia nueva y pulse <Intro> en la pantalla siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP empezará a copiar archivos y a instalar los controladores de dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces antes de solicitar una nueva acción. 8 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar la instalación. 9 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente. 10 Escriba su nombre y el de su empresa en la pantalla Personalice su software y, a continuación, pulse sobre Siguiente. 11 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre para el ordenador cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y haga clic en Siguiente. Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para el ordenador y una contraseña cuando aparezcan las ventanas Nombre del equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente. 86 Solución de problemas 12 Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Modem Dialing Information (Información de marcación del módem). Introduzca la información solicitada y haga clic en Siguiente. 13 Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente. 14 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá esta opción. Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente. 15 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar la instalación. 16 Extraiga el CD de la unidad. 17 Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73). 18 Vuelva a activar el software antivirus. Reinstalación de Windows Me Antes de reinstalar el sistema operativo Windows Me para corregir un problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows (consulte la página 81). AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. AVISO: Para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows. 1 Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia técnica de Dell. 2 En el menú Boot (Inicialización) del programa de configuración del sistema, cambie la secuencia de inicialización de modo que se inicialice primero la unidad de CD o DVD siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia técnica de Dell. A continuación, inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o DVD y cierre la bandeja de la unidad. 3 Salga del programa de configuración del sistema. Solución de problemas 87 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 En la pantalla de Bienvenida, pulse sobre Aceptar. 5 Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de Windows). 6 Haga clic en Aceptar. 7 Vuelva a hacer clic en Aceptar. 8 Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD o DVD y pulse sobre Aceptar para reiniciar el ordenador. Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time (Preparándose para ejecutar Windows por primera vez). 9 Si se inicia el tutorial del ratón, pulse sobre <Esc> para salir y, a continuación, sobre <y>. 10 Haga clic en la configuración de la región más cercana a la zona en la que reside y luego en Siguiente. 11 Haga clic en el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 12 En la ventana Información sobre el usuario, escriba su nombre y el de su empresa, si procede, y pulse sobre Siguiente. El campo Nombre debe cumplimentarse; el campo Nombre de la organización es opcional. Aparecerá la ventana Contrato de licencia. 13 Haga clic en I accept the Agreement (Acepto el contrato) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 14 Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes y, a continuación, haga clic en Siguiente. La clave del producto es el número de código de barras que figura en la etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador. 15 Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) pulse sobre Finish (Finalizar). Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña de Windows). Para continuar sin crear un nombre de usuario ni contraseña de Windows, pulse Aceptar. En caso contrario, escriba su nombre de usuario y contraseña en los campos correspondientes y, a continuación, pulse sobre Aceptar. 88 Solución de problemas 16 Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar. Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el ordenador. 17 Si ha creado un nombre de usuario y una contraseña para Windows, escriba la contraseña y pulse sobre Aceptar. 18 Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73). 19 Vuelva a activar el software antivirus. Reinstalación de Windows 2000 AVISO: El CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. 1 Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD. 2 Apague el ordenador (consulte la página 24). 3 Encienda el ordenador. 4 Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD (Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD) en la pantalla. 5 Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000, asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER (Para configurar WIN2000, pulse INTRO) está resaltada. A continuación, pulse sobre <Intro>. 6 Lea la información en la ventana Contrato de licencia y, a continuación, pulse <F8> para continuar. 7 Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de partición de Windows 2000 que desee activar. Para continuar, pulse sobre la tecla especificada en la opción de partición seleccionada. Solución de problemas 89 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000 Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación, pulse sobre <Intro>. 9 Vuelva a pulsar sobre <Intro> para reiniciar el ordenador. 10 Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente para la instalación de Windows 2000. 11 Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente. 12 Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 13 Si se solicita, escriba la clave de producto de Windows, que aparece impresa en la etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación, haga clic en Siguiente. 14 Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña, si es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente. 15 Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente. Windows 2000 comienza ahora a instalar sus componentes y a configurar el ordenador. 16 Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000), extraiga el CD de la unidad y, a continuación, haga clic en Finish (Finalizar). El ordenador se reiniciará automáticamente. AVISO: Asegúrese de que vuelve a instalar el driver de la utilidad de actualización del conjunto de chips de Intel® antes de volver a instalar otros drivers. 90 Solución de problemas Activación de la compatibilidad con hibernación 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Administración de energía. 3 Pulse la ficha Hibernar. 4 Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación, pulse Apply (Aplicar). 5 Pulse sobre Aceptar para cerrar la ventana Panel de control. Solución de problemas 91 92 Solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 3 Adición de piezas Sustitución de los soportes Adición de memoria Sustitución de una unidad de disco duro w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Sustitución de los soportes 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un replicador de puertos avanzado (APR), desacóplelo. 3 Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de manera que pueda acceder a su parte inferior. 4 Deslice y sostenga el pasador de liberación de la izquierda y retire los dispositivos instalados en el compartimento para dispositivos. 5 Deslice y sostenga el pasador de liberación de la derecha y retire las baterías instaladas en el compartimento de la batería. 6 Localice la muesca debajo de cada soporte, coloque los pulgares en la muesca y empuje para liberar los soportes. parte inferior del ordenador 7 Retire los soportes. 8 Para reemplazar los soportes, inserte las pestañas del borde del soporte en las ranuras y, a continuación, presione hasta que oiga un "clic". Repita el proceso en cada lado. 94 Adición de piezas soporte Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte la página 103 para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador. El ordenador dispone de dos conectores para módulos de memoria. Es posible instalar en cada conector módulos de memoria Dell diseñados para el ordenador. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del ordenador, lea "Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles", al comienzo de esta guía (consulte la página 9). SUGERENCIA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del ordenador. AVISO: no instale ni extraiga un módulo de memoria con el ordenador encendido, en modo de espera o en modo de hibernación. 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Extraiga todas las baterías instaladas y desconecte los dispositivos externos. 3 Desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador. 4 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. Adición de piezas 95 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos situados junto al icono K/M y levante la cubierta del módulo de memoria. tornillo cubierta del módulo de memoria AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el ordenador, no utilice herramientas para separar las lengüetas metálicas interiores del zócalo al instalar o extraer un módulo de memoria. 6 Si va a reemplazar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente: a Separe cuidadosamente con las uñas las pestañas interiores metálicas del conector del módulo de memoria. El módulo saltará fuera de su sitio. b 96 Adición de piezas Levante el módulo de memoria separándolo del conector. módulo de memoria gancho de fijación 7 Instale el módulo de memoria: a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector. b Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que oiga un chasquido. SUGERENCIA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, el ordenador no se inicializará. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el conector con la etiqueta "JDIM (DIMMA)" antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta "JDIM2 (DIMMB)". 8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. Adición de piezas 97 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m tornillo 9 10 cubierta del módulo de memoria Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación eléctrica. Encienda el ordenador. Al reinicializarse el ordenador, éste detectará la presencia de memoria adicional y actualizará automáticamente la información de configuración del sistema. Sustitución de una unidad de disco duro AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles y deben manejarse con cuidado. Incluso un pequeño golpe puede dañar la unidad. SUGERENCIA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia a las unidades de disco duro de otros fabricantes. 98 Adición de piezas PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de dicha unidad. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (vea la página 24) antes de extraer o instalar una unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre en el modo de espera o de hibernación, o si está encendido el indicador de alimentación. 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24). 2 Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. 3 Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro. parte inferior del ordenador SUGERENCIA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Windows. También necesitará el CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) para instalar las utilidades y los drivers en la nueva unidad de disco duro. unidad de disco duro tornillo AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, protéjala de la exposición a la electricidad estática guardándola en un embalaje protector antiestático. 4 Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un "clic". 5 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador. 6 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: No fuerce la unidad al insertarla en el ordenador. Si encuentra alguna resistencia, aplique una presión firme y uniforme sobre la unidad para colocarla en su lugar. Adición de piezas 99 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Deslice la nueva unidad para insertarla en el ordenador: a Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un "clic". b Empuje la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimento. c Presione la cubierta de la unidad de disco duro hacia abajo. 8 Vuelva a colocar y apriete el tornillo extraído en el paso 3. 9 Instale el sistema operativo proporcionado por Dell (consulte la página 85). 10 Instale los drivers y utilidades proporcionados por Dell (consulte la página 73). Devolución a Dell de una unidad de disco duro Devuelva a Dell la unidad de disco duro antigua en su embalaje de espuma original o en un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro podría sufrir daños durante el transporte. unidad de disco duro 100 Adición de piezas SECCIÓN 4 Apéndice Especificaciones Configuración estándar Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) Cómo ponerse en contacto con Dell Información sobre normativas Garantías limitadas y política de devoluciones w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones Microprocesador Tipo de microprocesador Procesador -M Intel® Mobile Pentium® III caché L1 32 KB (interna) caché L2 512 KB Coprocesador matemático interno en el microprocesador Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 815EP Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del microprocesador 32 bits EPROM rápida 4 Mb Amplitud del bus de gráficos bus de cable AGP 4X de 32 bits Tarjeta PC 102 Apéndice Controlador CardBus Controlador CardBus PCI 4450/4451 de Texas Instruments conectores de PC Cards dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del Tipo II o una del Tipo III) Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits CardBus 32 bits Memoria Arquitectura SDRAM Conector del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 64, 128 y 256 MB SODIMMS de SDRAM de 3,3V Memoria estándar 64 MB (no ECC) Memoria máxima 512 MB (no ECC) Velocidad del reloj de memoria 133 MHz Tiempo de acceso a memoria CL2 o CL3 (NOTA: CL2 y CL3 indican una latencia CAS de dos y tres vueltas, respectivamente.) Puertos y conectores Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C conector búfer de 16 bytes Paralelo unidireccional, (AT estándar) bidireccional o conector ECP Vídeo conector VGA Sonido conector en miniatura (de entrada de línea) estéreo; conector en miniatura de entrada de micrófono; conector en miniatura (de salida de línea) para auriculares o altavoces Ratón/teclado PS/2 conector DIN en miniatura de 6 patas conector dos conectores compatibles con el estándar USB Infrarrojos sensor compatible con el estándar 1,1 IrDA (Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0 IrDA (IR lento) Acoplamiento conector de 200 de patas para replicador de puertos avanzado de Dell Apéndice 103 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Puertos y conectores (continuación) salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable del adaptador de TV/sonido digital admite vídeo compuesto y S/PDIF) Adaptador de red y módem combinación de puertos RJ11/RJ-45 opcional configurable en fábrica para un adaptador de módem de tarjeta Mini PCI o de red. IEEE 1394 conector serie de cuatro patas Vídeo Tipo de vídeo soporte de vídeo acelerado por hardware de 128 bits Bus de datos 4X AGP Controlador de vídeo NVIDIA® GeForce2 Go™ Memoria de vídeo 8 MB, 16 MB y 32 MB (máximo) Interfaz LCD LVDS Soporte para TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y compuesto Sonido Controlador de sonido tecnología ESS Maestro-3i Conversión a estéreo de 16 bits (de analógica a digital y de digital a analógica) Interfaces: Interno PCI bus/AC 97 Externo estéreo (línea de entrada), micrófono, auriculares y altavoz (salida de línea) Pantalla Tipo 104 Apéndice soporte de vídeo acelerado por hardware de 128 bits Pantalla (continuación) Tiempo de respuesta (típico) 50 ms Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Separación entre puntos 0,20 mm Panel (típico) 1,3 W Luz de fondo 3,4 W cuando use batería; 4,9 W cuando use adaptador de CA Controles el brillo puede controlarse mediante combinaciones de teclas Teclado Número de teclas 87 (EE.UU., Canadá y lugares donde se utilice el chino tradicional); 88 (Europa); 90 (Japón) Recorrido de tecla 2.7 ± 0,3 a 0,4 mm (0,11 ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19.05 ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Almohadilla de contacto Interfaz Compatible con PS/2 Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Grosor 2,00 mm (0,08 pulgadas) en el componente más alto Ancho 64,88 mm (2,55 pulgadas) Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas) con separadores de 0,5 mm (0,02 pulgadas) Peso 6,5 g (0,23 onzas) ± 0,5 g (0,001 onzas) Alimentación: Voltaje de alimentación 5 V ± 0,5 VCC Apéndice 105 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Almohadilla de contacto (continuación) Corriente de alimentación ESD 25 mA (corriente máxima de funcionamiento) para palanca de seguimiento y almohadilla de contacto combinadas de acuerdo con IEC-801-2 Palanca de seguimiento Interfaz Compatible con PS/2 Resolución de posición X/Y (modo de 250 cómputos/seg a 100 gf tabla de gráficos) Tamaño sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos de las teclas Alimentación: Voltaje de alimentación 5 V ± 0,5 VCC Corriente de alimentación 25 mA (corriente máxima de funcionamiento) para palanca de seguimiento y almohadilla de contacto combinadas ESD de acuerdo con IEC-801-2 Módem Módem de fax y datos módem de tarjeta Mini PCI opcional de 56 K, V.90 Adaptador de red de fax y datos módem de tarjeta opcional Mini PCI 10/100 LAN + 56 K, V.90 Batería Tipo iones de litio de 8 acumuladores (soporte de dos baterías mediante el compartimento modular) Dimensiones: 106 Apéndice Profundidad 88,5 mm (3,48 pulgadas) Alto 21,5 mm (0,83 pulgadas) Batería (continuación) Ancho 139,0 mm (5,47 pulgadas) Peso 8 acumuladores; 0,39 Kg (0,87 libras) Voltaje 14,8 VCC Tiempo de carga (aproximado): Ordenador encendido 2,5 horas Ordenador apagado 1 hora Duración de la batería aproximadamente 3 horas como mínimo con la batería de 8 acumuladores estándar Duración (aproximada) 400 ciclos de carga/descarga0 Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 45 °C (32° a 113 °F) En almacenamiento –20° a 60 °C (-4° a 140 °F) Adaptador de CA Voltaje de entrada de 90 a 135 VCA y de 164 a 264 VCA Corriente de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada de 40 a 63 Hz Corriente de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,5 A (continua) Voltaje nominal de salida 20 VCC Dimensiones: Alto 27,94 mm (1,1 pulgadas) Ancho 58,42 mm (2,3 pulgadas) Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas) Peso (con cables) 0,4 Kg (0,9 libras) Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F) Apéndice 107 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° a 35 °C (32° a 95 °F) En almacenamiento –40° a 65 °C (-40° a 149 °F) Humedad relativa (máximo): En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento 0,9 GRMS utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario En almacenamiento 1,3 GRMS utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula envíos por transporte aéreo o terrestre Impacto máximo: En funcionamiento 1,524 cm/seg (60 pulgadas/seg) (igual a una amplitud de pulso de media onda sinusoidal de 2 ms) En almacenamiento 2,03 m/seg (80 pulgadas/seg) (menor o igual que una anchura de pulso de 2 ms) Altitud (máxima): En funcionamiento de -15,2 a 3.048 m (de -59 a 10.000 pies) En almacenamiento -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies) Unidades ópticas fijas Unidades admitidas 108 Apéndice unidades de 12,5 mm: CD, CD-RW y DVD Configuración estándar El programa de configuración del sistema contiene la configuración estándar del ordenador. AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no funcione correctamente. Páginas de configuración del sistema Las páginas de configuración del sistema muestran la información actual de configuración y de ajuste del ordenador. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. • La página 1 muestra información del sistema. • La página 2 muestra la configuración de inicialización y las selecciones de configuración de acoplamiento. • La página 3 muestra las selecciones básicas de configuración de dispositivos. • La página 4 muestra el estado de carga de la batería. • La página 5 muestra las selecciones de administración de energía. • La página 6 muestra las selecciones de contraseña de la unidad de disco duro y de seguridad. SUGERENCIA: Para ver información sobre un elemento específico de la página de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. Visualización de las páginas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo azul de Dell™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a intentarlo. Apéndice 109 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) La asistencia técnica con intervención de un técnico precisa la colaboración y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y contempla la restauración del sistema operativo, de las aplicaciones y de los controladores del hardware a la configuración por omisión original suministrada por Dell, así como la verificación de la correcta funcionalidad del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica con intervención de un técnico, puede encontrar asistencia técnica en línea en support.dell.com. Es posible que pueda contratar otras opciones de asistencia técnica. Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original y abarca los comprados o instalados a través de Dell Software y Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration (DellPlus™)2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el ordenador. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su ordenador. No obstante, Dell amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el ordenador. Definición de software y periféricos instalados por Dell El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y algunas de las aplicaciones instaladas en el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.). Los periféricos instalados por Dell incluyen todas las tarjetas de expansión internas, el módulo del compartimento para dispositivos de la marca Dell o los accesorios de la tarjeta PC. Asimismo se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento, replicadores de puertos, productos de red de la marca Dell y todo el cableado correspondiente. 110 Apéndice Definición de software y periféricos instalados de terceros El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos, accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original del producto. Cómo ponerse en contacto con Dell Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente tabla . Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. SUGERENCIA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen. Números y direcciones de contacto País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Alemania (Langen) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente para particulares y pequeñas 00 empresas Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 06103 766-7200 0180-5-224400 Código de país: 49 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Código de ciudad: 6103 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Apéndice 111 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica y atención al cliente Código de acceso internacional: Ventas 00 Fax de asistencia técnica Código de país: 54 Fax de atención al cliente Código de ciudad: 11 Sitio Web: www.dell.com.ar Australia (Sidney) Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo sin cargo: 1-800-444-0733 sin cargo: 1-800-444-3355 11 4515 7139 11 4515 7138 1-300-65-55-33 Código de acceso internacional: Gobierno y empresas 0011 División de cuentas preferentes Código de país: 61 Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339 Código de ciudad: 2 Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 Fax sin cargo: 1-800-818-341 Austria (Viena) Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Fax para particulares y pequeñas empresas 900 Atención al cliente para particulares y pequeñas Código de país: 43 empresas Código de ciudad: 1 Atención al cliente para cuentas preferentes/corporaciones sin cargo: 1-800-633-559 sin cargo: 1-800-060-889 01 795 67602 01 795 67605 01 795 67603 0660 8056 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 01 795 67604 Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporaciones 0660 8779 Centralita 01 491 04 0 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Barbados 112 Apéndice Asistencia general 1-800-534-3066 País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Bélgica (Bruselas) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de país: 32 Ventas corporativas Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 02 481 92 88 02 481 91 19 sin cargo: 0800 16884 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico para clientes francófonos: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda Asistencia general Brasil Atención al cliente, asistencia técnica Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica 0021 Customer Care Fax Código de país: 55 Ventas 1-800-342-0671 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 Código de ciudad: 51 Sitio Web: www.dell.com/br Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Apéndice 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Sistema automatizado para averiguar el estado de un Código de acceso internacional: pedido 011 AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-433-9014 Canadá (North York, Ontario) Atención al cliente (desde el exterior de Toronto) Atención al cliente (desde Toronto) sin cargo: 1-800-387-5759 416 758-2400 Asistencia técnica al cliente sin cargo: 1-800-847-4096 Sales (Direct sales—from outside Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752 Sales (Direct sales—from within Toronto) Chile (Santiago) sin cargo: 1-800-247-9362 416 758-2200 Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y médicas) sin cargo: 1-800-567-7542 Sales (Major accounts) sin cargo: 1-800-387-5755 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente, asistencia técnica y ventas sin cargo: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 China (Xiamén) Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437 Código de país: 86 Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333 Código de ciudad: 592 Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062 Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999 Colombia 114 Apéndice Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 964108 Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 907308 Asistencia general 980-9-15-3978 País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Corea (Seúl) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Ventas 001 Atención al cliente (Seúl, Corea) Código de país: 82 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo sin cargo: 080-200-3800 sin cargo: 080-200-3600 sin cargo: 080-200-3800 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Dinamarca (Horsholm) Asistencia técnica 45170182 Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente 00 Atención al cliente para particulares y pequeñas Código de país: 45 empresas Centralita Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) Centralita de fax 45170184 32875505 45170100 46 0 859005594 45170117 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] Apéndice 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Sistema automatizado para averiguar estado de pedido sin cargo: 1-800-433-9014 Código de acceso internacional: AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio) 011 Grupo de Dell para particulares y pequeñas empresas Código de país: 1 (para ordenadores portátiles y de escritorio): sin cargo: 1-800-247-9362 Asistencia técnica a clientes (números de autorización para devolución de material) sin cargo: 1-800-624-9896 Asistencia técnica a clientes (Ventas a particulares realizadas a través de www.dell.com) sin cargo: 1-877-576-3355 Servicio al cliente (Números de autorización para devolución de crédito) sin cargo: 1-800-624-9897 Cuentas nacionales (ordenadores adquiridos por cuentas nacionales de Dell establecidas [tenga su número de cuenta a mano], instituciones médicas o distribuidores autorizados [VARs (value-added resellers)]): Atención al cliente y asistencia técnica (números de autorización para devolución de material) sin cargo: 1-800-822-8965 Public Americas International (ordenadores adquiridos por agencias gubernamentales [locales, estatales o federales] o instituciones educativas): Atención al cliente y asistencia técnica (números de autorización para devolución de material) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 sin cargo: 1-800-879-3355 Ventas de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355 Asistencia técnica de pago para ordenadores de escritorio y portátiles sin cargo: 1-800-433-9005 Ventas (catálogos) sin cargo: 1-800-426-5150 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla Centralita Asistencia técnica de Dellnet™ sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 512 338-4400 sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) 116 Apéndice País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 01-899-753-0777 Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 34 Ventas 902 118 540 Código de ciudad: 91 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 902 100 130 902 118 541 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporativo Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Finlandia (Helsinki) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica 990 Atención relacional al cliente Código de país: 358 Atención al cliente para particulares y pequeñas Código de ciudad: 9 09 253 313 60 09 253 313 81 09 253 313 38 09 693 791 94 empresas Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Apéndice 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Francia (París)(Montpellier) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 33 Centralita City Codes: (1) (4) Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo Centralita (alternativa) 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (Alternativo) 04 99 75 40 01 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Corporativo Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Hong Kong Asistencia técnica sin cargo: 800 96 4107 Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia) 001 Ventas de transacciones Código de país: 852 Ventas corporativas India 118 Apéndice 604 633 4949 sin cargo: 800 96 4109 sin cargo: 800 96 4108 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas 1600 33 8044 País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente (particulares) 16 Atención al cliente para pequeñas empresas Código de país: 353 Atención al cliente para corporaciones Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 1850 543 543 01 204 4095 01 204 4026 01 279 5011 Ventas 01 204 4444 Fax de ventas 01 204 0144 Fax Centralita 204 5960 01 204 4444 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Italia (Milán) Particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Atención al cliente Código de país: 39 Fax 02 577 826 90 Código de ciudad: 02 02 696 821 12 Centralita 02 696 821 14 02 696 821 13 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporativo Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaica Asistencia general 1-800-682-3639 Apéndice 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica (servidor) Código de acceso internacional: Asistencia técnica fuera de Japón (Servidor) 001 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Código de país: 81 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Código de ciudad: 44 Inspiron) Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo sin cargo: 0120-1984-35 81-44-556-4152 sin cargo: 0120-1982-26 81-44-520-1435 Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) sin cargo: 0120-1984-33 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044 556-3801 Atención al cliente 044 556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044 556 3494 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044 556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044 556-3440 Ventas al sector público (Agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044 556 3440 Segmento global de Japón 044 556 3469 Usuario individual 044 556 1657 Servicio Faxbox 044 556-3490 Centralita 044 556-4300 Sitio Web: support.jp.dell.com Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.). 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Servicio a clientes y Asistencia técnica) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 120 Apéndice País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Luxemburgo Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Código de acceso internacional: Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, 00 Bélgica) Código de país: 352 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 02 481 92 88 sin cargo: 080016884 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Macao Asistencia técnica Código de país: 853 Atención al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones Malasia (Penang) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas de transacciones Código de país: 60 Ventas corporativas sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 sin cargo: 1 800 888 298 04 633 4949 sin cargo: 1 800 888 202 sin cargo: 1 800 888 213 Código de ciudad: 4 México Asistencia técnica al cliente Código de acceso internacional: 00 Ventas Código de país: 52 Atención al cliente 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Nueva Zelanda Particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Gobierno y empresas 00 Ventas Código de país: 64 Fax Nicaragua Asistencia general 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006 Apéndice 121 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Noruega (Lysaker) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente 00 Atención al cliente para particulares y pequeñas Código de país: 47 empresas Centralita Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) Centralita de fax Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 671 16882 671 17514 23162298 671 16800 46 0 85 590 05 594 671 16865 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] Países Bajos (Amsterdam) Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Ventas a particulares y pequeñas empresas Código de país: 31 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 20 020 581 8838 020 581 8740 sin cargo: 0800-0663 020 682 7171 Ventas corporativas 020 581 8818 Ventas corporativas por fax 020 686 8003 Fax 020 686 8003 Centralita 020 581 8818 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Países del sudeste de Asia y el Pacífico Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia) Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 122 Apéndice 604 633 4810 País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Polonia (Varsovia) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Teléfono de Atención al cliente Código de acceso internacional: Atención al cliente 011 Ventas Código de país: 48 Fax de atención al cliente Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Portugal Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Código de país: 35 Ventas 35 800 834 077 800 300 415 ó 35 800 834 075 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 351 214 220 710 Fax 35 121 424 01 12 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Apéndice 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Asistencia técnica (cuentas Código de acceso internacional: preferentes/corporativas/PAD [más de 1000 empleados]) 00 Technical Support (Direct/PAD and general) Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 0870 908 0500 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 723186 Atención al cliente para pequeñas empresas y particulares 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 01344 72 3185 Atención al cliente para cuentas preferentes (500-5000 empleados) 01344 723196 Servicio de atención al cliente para el gobierno central 01344 723193 Servicio de atención al cliente para el gobierno local 01344 723194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas/sector público 01344 860456 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] República Checa (Praga) Asistencia técnica 02 22 83 27 27 Código de acceso internacional: Atención al cliente 00 Fax Código de país: 420 TechFax 02 22 83 27 28 Código de ciudad: 2 02 22 83 27 11 Centralita 02 22 83 27 11 02 22 83 27 14 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521 Singapur (Singapur) Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051 Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia) 005 Ventas de transacciones Código de país: 65 Ventas corporativas 124 Apéndice 604 633 4949 sin cargo: 800 6011 054 sin cargo: 800 6011 053 País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Sudáfrica (Johannesburgo) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 011 709 7710 Código de acceso internacional: Atención al cliente 09/091 Ventas Código de país: 27 Fax 011 709 7707 Código de ciudad: 11 011 709 7700 Centralita 011 709 7700 011 706 0495 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Suecia (Upplands Vasby) Asistencia técnica 08 590 05 199 Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente 00 Atención al cliente para particulares y pequeñas Código de país: 46 empresas 08 590 05 642 Código de ciudad: 8 Asistencia técnica por fax 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 08 587 70 527 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico de asistencia para Latitude e Inspiron: [email protected] Correo electrónico de asistencia para OptiPlex: [email protected] Correo electrónico de asistencia para servidores: [email protected] Apéndice 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Suiza (Ginebra) Nombre de departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas Código de acceso internacional: Asistencia técnica (corporaciones) 00 Atención al cliente para pequeñas empresas y Código de país: 41 particulares Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y número de llamada sin cargo 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Tailandia Asistencia técnica Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia) 001 Ventas Código de país: 66 Taiwán Asistencia técnica Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores) 002 Ventas de transacciones Código de país: 886 Ventas corporativas sin cargo: 0880 060 07 604 633 4949 sin cargo: 0880 060 09 sin cargo: 0080 60 1255 sin cargo: 0080 60 1256 sin cargo: 0080 651 228 ó 0800 33 556 sin cargo: 0080 651 227 ó 0800 33 555 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Venezuela Asistencia general 8001-3605 126 Apéndice Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. 2 Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución. 3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, CD, manuales, etc.) si la devolución es para obtener crédito. 4 Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta. Información sobre normativas Pautas generales de EMC • Cables de señal blindados: La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la apropiada clasificación EMC para el entorno diseñado. Existe un cable a la venta de Dell Computer Corporation para impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell Computer Corporation en el sitio http://www.dell.com de la Red mundial. • Protección contra descargas electrostáticas: la electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S del equipo. Apéndice 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Su ordenador Dell está diseñado para cumplir las normativas aplicables concernientes a EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo. Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al equipo en el archivo de ayuda Procedimientos . Para acceder al archivo de ayuda Procedimientos, consulte la página 52. Avisos FCC (únicamente en EE.UU.) La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission) como dispositivos digitales de Clase B. No obstante, la inclusión de ciertas opciones puede cambiar la clasificación de algunas configuraciones a Clase A. Para determinar qué clasificación se aplica a su ordenador, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en el panel inferior y posterior del equipo, en las placas de sujeción de las tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera como dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B, indicada mediante un número de identificación FCC o el logotipo de la FCC, ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de clase B. Una vez que determine la clasificación FCC del ordenador, lea el aviso FCC correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden anular su autoridad para operar con este equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 128 Apéndice • Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Clase A Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase A de conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija las interferencias y que se haga cargo del gasto generado. Clase B Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en las recepciones de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y volviéndolo a encender el equipo, intente corregir las interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté conectado al receptor. • Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con experiencia en radio o televisión. Apéndice 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones FCC: • Número de modelo: PP01X • Nombre de la organización: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 EE.UU. Información sobre la regulación del módem Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC. La etiqueta situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información, el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN) del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la compañía telefónica. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica podrían ocasionar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. El código de pedido de servicio universal (USOC, del inglés Universal Service Order Code) para el enchufe de registro que utiliza este equipo es RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular que cumplen la norma FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado del edificio mediante un enchufe modular compatible que cumple el apartado 68. El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales. El módem del equipo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 130 Apéndice Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente. Si el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario. La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica le informará con antelación para que pueda hacer las modificaciones necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio. Si tiene algún problema con este equipo telefónico, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar el número de teléfono adecuado con el fin de obtener asistencia técnica. Si el equipo daña la red, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. Identificación en el uso del fax La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje, y el número de teléfono del equipo emisor de dicha empresa, entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no puede ser un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de transmisión local o de larga distancia. Cómo desechar las baterías El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador, consulte el archivo de ayuda Procedimientos . Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52. Apéndice 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado. No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. 132 Apéndice Información para NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100-240 VCA Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente: 1,5 A Voltaje de entrada del sistema: 20 VCC Corriente de entrada del sistema: 3,5 A Apéndice 133 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su ordenador. Las secciones siguientes describen estas garantías limitadas, la garantía de un año para el usuario final para Latinoamérica y el Caribe y la política de devolución de satisfacción total. Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra. El plazo de garantía limitada es de un año contado desde la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto. Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell. Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos (excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell; accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos. 134 Apéndice Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. Apéndice 135 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell. Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente que reciba. Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada. Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra. El plazo de garantía limitada es de dos años contado desde la fecha de la factura, tal como se describe en la sección siguiente. 136 Apéndice Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell. Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos (excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell; accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada. Cobertura de la garantía limitada durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Apéndice 137 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. Cobertura de la garantía limitada durante el segundo año Durante el segundo año de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos (donde sea aplicable). Dell incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada. Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de respaldo u otros procedimientos apropiados. 138 Apéndice w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada. Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de mano de obra. El plazo de garantía limitada es de tres años contados desde la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto. Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell. Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos (excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell; accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores, teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos. Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada. 140 Apéndice Cobertura durante el primer año Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o de software. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía no queda ampliada. Cobertura durante el segundo y tercer año Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Dell incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que Apéndice 141 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada. Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de respaldo u otros procedimientos apropiados. Provisiones generales ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. 142 Apéndice DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. Estas provisiones se aplican sólo a la garantía limitada de tres años de Dell. Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente que reciba. Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada. Apéndice 143 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y Canadá) Si usted es un usuario final que compró productos nuevos directamente a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 30 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del producto. Si usted es un usuario final que compró productos reacondicionados o restaurados a una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 14 días desde la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del producto. En ambos casos, el reembolso o crédito no incluirá los gastos de envío o manipulación que aparecen en la factura. Si usted representa a una organización que compró productos nuevos bajo un acuerdo por escrito con Dell, el acuerdo puede contener términos diferentes a los especificados en esta política para la devolución de productos. Para devolver productos, debe ponerse en contacto con el Servicio a clientes de Dell para obtener un Número de autorización para devolución de crédito. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a clientes. Para acelerar el proceso de reembolso o crédito, Dell espera que devuelva los productos a Dell en su embalaje original, en el plazo de cinco días a partir de la fecha en la que Dell proporcione el Número de autorización para devolución de crédito. Además debe pagar los portes y hacer un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Puede devolver software para obtener un reembolso o un crédito sólo si el paquete sellado que contiene los disquetes o los discos CD no ha sido abierto. Los productos devueltos deben encontrase como nuevos, y todos los manuales, disquetes, discos compactos, cables de alimentación y cualesquiera otros elementos incluidos con un producto deben ser devueltos con él. Los clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un sistema operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un reembolso o un crédito, deben devolver el sistema completo, además de cualquier dispositivo y documentación que estuvieran incluidos en el envío original. Esta Política de devolución “Satisfacción total” no se aplica a los productos de software y periféricos de Dell, los cuales pueden devolverse bajo la política de devolución de software y periféricos de Dell en vigor. Además, las piezas reacondicionadas adquiridas a través de Ventas de piezas de repuesto de Dell en Canadá no pueden ser devueltas. 144 Apéndice Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño accidental o voluntario o deterioro normal por el uso. Hacer una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra, indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número de serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Apéndice 145 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia, incumplimiento del contrato o similar. Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 146 Apéndice Índice A B D alimentación apagar, 24 solución de problemas, 53 BIOS, 109 descarga electrostática. Consulte ESD almohadilla de contacto solución de problemas, 62 altavoz ajustar volumen, 56 solución de problemas, 56 apagar el ordenador, 24 APR conexión a una red, 45 archivo de ayuda acceso, 52 Archivo de ayuda Procedimientos acceso, 52 archivo de hibernación activar compatibilidad, 91 asistencia técnica números de teléfono y direcciones, 111 reparación bajo garantía o crédito, 127 audio. Consulte sonido Auricular Dolby configuración, 45 avisos sobre regulación, 128 bloqueo, 68 búsqueda de soluciones, 50 C caracteres no esperados, 63 compartimento para dispositivos dispositivos, 25 intercambio de dispositivos (modo activo), 27 conector solución de problemas, 54 conflictos resolución de incompatibilidades de software y hardware, 78 Conflictos de IRQ, 78 correo electrónico solución de problemas, 71 Deshacer controlador de dispositivos, 77 E ESD, 18 especificaciones, 102 G garantía, 134 I impresora conexión, 20 configuración, 20 reinstalación del controlador, 22 solución de problemas, 58 instrucciones de seguridad prevención contra descargas electrostáticas, 18 Internet solución de problemas, 69 Índice 147 148 Índice M memoria adición, 95 extracción, 96 mensajes inicialización, 54 Windows, 67 mensajes de error inicialización, 54 Windows, 67 módem solución de problemas, 60 programa de configuración del sistema, 109 software solución de problemas, 68 programas bloqueo, 68 no responde, 68 solución de problemas, 68 solución de problemas bloqueo de un programa, 68 caracteres no esperados, 63 el ordenador se ha caído o se ha dañado, 73 información, 50 La unidad de CD-RW deja de escribir, 66 mensajes de error de inicialización, 54 mensajes de error de Windows, 67 no es posible guardar el disquete, 63 no se puede reproducir una película en DVD, 65 pantalla difícil de leer, 55 pantalla en azul, 69 pantalla en blanco, 54 problemas con el correo electrónico, 71 problemas con el escáner, 62 problemas con el módem, 60 problemas con el teclado externo, 63 problemas con la alimentación, 53 problemas con la almohadilla de contacto, 62 problemas con la impresora conectada al puerto paralelo, 58 problemas con la impresora USB, 59 problemas con la red, 66 problemas con los altavoces externos, 57 protección de la alimentación acondicionadores de línea, 47 SAI (UPS), 47 supresores de sobrevoltajes, 46 R RAM. Consulte memoria N números de contacto, 111 red configuración del APR, 45 solución de problemas, 66 reinstalación de drivers y utilidades, 73 O ordenador apagar, 24 bloqueo, 68 especificaciones, 102 mensajes de error, 54 ordenador dañado prueba, 73 replicador de puertos conexión a una red, 45 replicador de puertos avanzado Consulte APR Restaurar sistema, 81 S ScanDisk, 66 P pantalla solución de problemas, 54 selecciones programa de configuración del sistema, 109 Política de asistencia de Dell, 110 sensor de infrarrojos habilitación, 28 política de devoluciones, 144 sistema mojado, 71 148 Índice solución de problemas(continuación) problemas con los altavoces integrados, 56 problemas con los CD, 64 problemas de conexión con Internet, 69 sistema mojado, 71 un programa dejó de responder, 68 sonido ajustar volumen, 56 solución de problemas, 56 suspensión del trabajo, 24 T teclado caracteres no esperados, 63 solución de problemas, 63 teclado externo solución de problemas, 63 U W Unidad de CD solución de problemas, 64 Windows 2000 ayuda, 52 configuración de la pantalla, 56 impresora, 58 mensajes de error, 67 reinstalación, 89 unidad de CD-RW solución de problemas, 66 unidad de disco duro devolución a Dell, 100 prevención de daños, 99 prevención de pérdida de datos, 98 solución de problemas, 66 sustitución, 98 unidad de disquete solución de problemas, 63 Unidad de DVD solución de problemas, 65 unidades solución de problemas, 63 Windows Me ayuda, 52 configuración de la pantalla, 56 impresora, 58 mensajes de error, 67 reinstalación, 87 suspensión del trabajo, 25 Windows XP ayuda, 52 Deshacer controlador de dispositivos, 77 impresora, 58 reinstalación, 85 suspensión del trabajo, 24 Índice 149
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Dell Inspiron 8100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario