Transcripción de documentos
Dell™ Inspiron™ 8100
Guía de soluciones
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: Una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayudará a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellPlus, Dell TravelLite,
Inspiron, TrueMobile, Dimension, Optiplex, DellNet, Dell Precision, y Latitude son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es
una marca comercial de Intel Corporation; GeForce2 Go es una marca comercial de NVIDIA
Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Noviembre de 2001
P/N 7H464
Rev. A01
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles
. . . .
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Instrucciones de seguridad
Instrucciones EMC
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
. . . . . . . .
15
Extracción o instalación de módulos de memoria
. . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . .
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Protección contra descargas electrostáticas
1 Configuración
Conexión de una impresora
Impresora en paralelo
Impresora USB
Instalación del controlador de la impresora
. . . . . . . . . . .
22
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows® XP sólo) . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
23
Setting Up a Home and Office Network (Establecer una
red doméstica y de oficina) (sólo para Windows XP) . . .
. . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Apagar el ordenador
Windows XP
Windows Me y Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización del compartimento para dispositivos
. . . . . . . . . .
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador
está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercambio de dispositivos mientras se está
ejecutando Windows . . . . . . . . . . . .
25
25
. . . . . . . .
25
. . . . . . . . . .
27
Contenido
3
Activación del sensor de infrarrojos .
. . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de una televisión al ordenador
. . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
S-vídeo y sonido estándar
S-vídeo y sonido digital
28
. . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . .
37
Vídeo compuesto y sonido estándar .
Vídeo compuesto y sonido digital
Activación de la configuración de pantalla para
una televisión . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
39
. . . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . .
45
Activación de sonido digital S/PDIF
Configuración del auricular Dolby .
Configuración del APR para conectar con una Red
. . . . . . . .
45
. . . . . . . . .
46
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Dispositivos para protección de la alimentación
. . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de error de inicialización
. . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . .
54
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . .
54
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .
55
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces .
. . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Altavoces integrados
Altavoces externos
4
Contenido
53
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede imprimir en una impresora conectada
al puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
58
. . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Si no puede imprimir en una impresora USB
Problemas con el módem
58
Problemas con el escáner .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con la almohadilla de contacto
62
. . . . . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Problemas con unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Problemas con el teclado externo
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . .
Si no puede reproducir un CD de música ni instalar
un programa desde un CD . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
64
. . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . .
66
Si no puede reproducir una película de DVD
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . . . .
66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
Problemas con la red
63
Mensajes de error de Microsoft® Windows® .
. . . . . . . . . . .
67
. . . . . . . . . . . . . . . .
68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . .
Un programa está diseñado para una versión anterior
de los sistemas operativos Windows . . . . . . . . .
Problemas de conexión a Internet
69
. . . . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de otros problemas técnicos
Si se moja el ordenador .
68
71
. . . . . . . . . . . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Contenido
5
Si deja caer o daña el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalación de controladores y utilidades .
. . . . . . . . . . .
73
. . .
75
. . . . . . . .
77
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . .
78
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Windows Me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Windows 2000 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de Restauración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . .
80
81
83
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
. . .
83
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema .
. . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Reinstalación de Windows XP
Reinstalación de Windows Me .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalación de Windows 2000 .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación de la compatibilidad con hibernación
87
89
. . . . . . . .
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
3 Adición de piezas
Sustitución de los soportes
Adición de memoria
Sustitución de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . .
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
6
Contenido
. . . . . . . . .
98
100
4 Apéndice
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración estándar .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Páginas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
110
. . . .
111
. . . . . . . . . . . . . . .
111
. . . . . . . . . . . . . .
111
Devolución de artículos bajo garantía para reparación
o crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
127
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Información sobre normativas
Pautas generales de EMC
110
. . .
Definición de software y periféricos instalados de terceros
Números y direcciones de contacto
109
109
Definición de software y periféricos instalados por Dell
Cómo ponerse en contacto con Dell
109
. . .
Visualización de las páginas de configuración del sistema
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
102
. . . . . . . . . . . . .
128
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
Cómo desechar las baterías
Información para NOM (sólo para México)
Garantías limitadas y política de devoluciones
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . .
133
. . . . . . . . . .
134
. . . . . . . . . .
134
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . .
136
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . .
140
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y
Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . .
Índice
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
147
Contenido
7
8
Contenido
Instrucciones de seguridad y EMC:
ordenadores portátiles
La información siguiente define el significado de los símbolos adicionales
utilizados únicamente en las instrucciones de Seguridad y Compatibilidad
electromagnética (EMC).
Riesgo de explosión
Aeronave
Riesgo de fuego
La utilización de esta característica
podría restringirse en las aeronaves
Riesgo de una
descarga eléctrica
Instrucciones de seguridad
General
•
No intente reparar el ordenador a menos que sea una
persona del servicio técnico autorizado. Siga siempre las
instrucciones de instalación con exactitud.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente
alterna, asegúrese de que el porcentaje total de
amperios de los productos enchufados al alargador no
exceden el porcentaje de amperios de éste.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de
ventilación de su ordenador. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
•
Al utilizar el adaptador de CA para suministrar
alimentación o para cargar la batería, sitúelo en un área
ventilada, como podría ser un escritorio o en el suelo.
No cubra el adaptador de CA con papeles u otros
objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice
el adaptador de CA dentro de un maletín.
In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles
9
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
10
•
No utilice el ordenador portátil con la base asentada en
contacto directo con la piel durante largos períodos de
tiempo. La temperatura de la superficie de la base
aumentará durante el funcionamiento normal (sobre
todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, con
el tiempo, quemaduras.
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por
ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o
en una superficie mojada.
•
Si el equipo incluye un módem (de PC Cards) opcional
o integrado, desconecte el cable del módem cuando se
aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo
remoto de una descarga eléctrica producida por los
rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga
eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni
realice el mantenimiento o la reconfiguración de este
producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No
utilice el ordenador durante una tormenta eléctrica a
menos que todos los cables hayan sido desconectados
previamente y el ordenador funcione con la
alimentación proporcionada por la batería.
•
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado
con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26
AWG (American wire gauge, calibre de alambre
americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el
estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, del inglés Federal Communications
Commission).
•
Las PC Cards pueden calentarse mucho durante el
funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las PC
Cards después de un funcionamiento continuado.
•
Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo. Limpie el
ordenador con un paño suave mojado en agua. No
utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s
Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación)
•
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por
Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El
uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un
riesgo de incendio o explosión.
•
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente,
asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA y
la frecuencia coinciden con los de la fuente de
alimentación disponible.
•
Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite
el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA
de la toma eléctrica.
•
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador
de CA y los cables de alimentación de los dispositivos
periféricos a fuentes de alimentación con toma de
tierra. Estos cables podrían estar equipados con
enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma
de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si
utiliza un alargador para realizar la conexión, utilice el
tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectar el
cable de alimentación de CA del adaptador.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de
alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté
en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con
él.
•
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con
precaución al conectar el cable de alimentación de CA
del adaptador a la regleta. Algunas regletas permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del
enchufe podría provocar daños irreparables en el
ordenador, además del riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o de producir fuego. Asegúrese de que la
clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación
está insertada en la conexión de toma de tierra de la
regleta.
In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles
11
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Batería (Instrucciones de seguridad, continuación)
12
•
Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado
para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de
baterías podría aumentar el riesgo de incendio o
explosión.
•
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro
contenedor en el que los objetos de metal (como las
llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir
un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo
de corriente excesivo resultante podría provocar
temperaturas extremadamente altas y, como
consecuencia, daños a la batería o causar fuego o
quemaduras.
•
La batería puede causar quemaduras si se utiliza
indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado
con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está
dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar
daños a las personas.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
•
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de
una fuente de calor como un radiador, chimenea,
estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de
calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas
superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería
podrían explotar.
•
No deseche la batería del ordenador en un fuego o junto
con los desperdicios de la casa. Los acumuladores de la
batería podrían explotar. Deshágase de la batería
agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante
o póngase en contacto con la agencia local de
eliminación de residuos acerca del desecho de residuos.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes
posible.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s
Viajes en avión (Instrucciones de seguridad, continuación)
•
Puede que haya algunas regulaciones de la Federal Aviation
Administration o regulaciones específicas de las líneas aéreas
que sean aplicables a la operatividad del ordenador Dell™
cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo,
dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de
realizar transmisiones internacionales mediante
radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas
dentro de la aeronave.
–
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador
portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la
aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas
por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
–
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales,
como son los ordenadores portátiles, podría estar
restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una
aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas
aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del
vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones
específicas sobre el momento de poder utilizar los
dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
•
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se
mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno diseñado.
Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede
solicitar un cable de Dell en el sitio http://www.dell.com de la Red
mundial.
•
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que
hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas
electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria),
descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una
superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo.
In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles
13
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cuando utilice el ordenador
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el
ordenador.
•
Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una
superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el
equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de
metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que
encienda el ordenador.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador,
envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le
inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla
en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de
rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores,
donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo
someta a ningún otro tipo de choque mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos,
las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o
humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el
equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que
transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el ordenador.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
•
14
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo
alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar
un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y
alineados correctamente.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como
un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas.
•
Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo
de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del
ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y
espere 5 segundos.
•
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un líquido
limpiacristales que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el
limpiacristales al paño y después pase éste por la pantalla en una sola
dirección, de arriba abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro
contaminante, utilice alcohol isopropílico en vez de un limpiacristales.
•
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos
descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 71 y “Si deja caer o
daña el ordenador” en la página 73. Si después de seguir estos
procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona
de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 111).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el ordenador
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede
ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante
largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando
configure y utilice el ordenador:
•
Cuando trabaje, colóquese justo enfrente del ordenador.
•
Ajuste la inclinación de la pantalla, las selecciones de contraste y brillo,
así como la luz del entorno (plafones, lámparas de sobremesa y las
cortinas o persianas de las ventanas próximas) para minimizar reflejos
y brillos en la pantalla del monitor.
•
Si utiliza un monitor externo con el ordenador, coloque el monitor a
una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a 610
milímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de los ojos). Cuando esté sentado
frente al monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus
ojos o a un nivel ligeramente inferior.
In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles
15
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
16
•
Utilice una silla que proporcione a su espalda apoyo lumbar.
•
Mantenga los antebrazos en línea horizontal con las muñecas en una
posición neutra y cómoda cuando utilice el teclado, la almohadilla de
contacto, la palanca de seguimiento o el ratón.
•
Utilice siempre el reposamanos con el teclado, la almohadilla de
contacto o la palanca de seguimiento. Deje espacio suficiente para
descansar las manos al utilizar el ratón.
•
Coloque los brazos en una posición natural a ambos lados.
•
Siéntese en posición erguida, con los pies apoyados en el suelo y sin
cruzar las piernas.
•
Al sentarse, asegúrese de que el peso de las piernas recaiga en los pies y
no en la parte frontal del asiento. Ajuste la altura de la silla o utilice un
escabel, si es necesario, para mantener la postura adecuada.
•
Varíe sus actividades laborales. Organice su trabajo de modo que no
tenga que teclear durante largos períodos de tiempo. Cuando deje de
teclear, realice actividades que requieran el uso de ambas manos.
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s
muñecas
relajadas y
planas
ordenador colocado
directamente delante
del usuario
brazos al
nivel de
la mesa
Extracción o instalación de módulos de memoria
Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos
en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador
es cuando instale módulos de memoria.
AVISO: Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un
dispositivo periférico o retirar un módulo de memoria para evitar un posible
daño en la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos periféricos.
In str uc c ione s de s e gur idad y EMC: ordenadores por tátiles
17
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
Desconecte el ordenador y los dispositivos periféricos de las tomas de
corriente eléctrica para reducir el peligro potencial de daños personales
o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o
de telecomunicación del ordenador.
3
Retire la batería principal del compartimento para la batería y, si es
necesario, la batería secundaria del compartimento para dispositivos.
4
Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una
superficie metálica sin pintura del panel de entrada y salida (E/S) en la
parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar
la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay
en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por
ejemplo, un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S
del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando
un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido
acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles
daños por descargas electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática,
no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el
ordenador. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de
descargar la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática,
colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en
un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en
el suelo y en el banco de trabajo.
La advertencia siguiente puede aparecer a lo largo de este documento para
recordarle estas precauciones:
AVISO: Consulte la sección “Protección contra descargas electrostáticas” en
las instrucciones de seguridad incluidas al principio de esta guía.
18
I n s t r uc c ion e s d e se g u rid a d y EM C: or de nador e s por tátile s
SECCIÓN 1
Configuración
Conexión de una impresora
Transferir información a un ordenador nuevo
(Windows® XP sólo)
Setting Up a Home and Office Network
(Establecer una red doméstica y de oficina)
(sólo para Windows XP)
Apagar el ordenador
Utilización del compartimento para dispositivos
Activación del sensor de infrarrojos
Conexión de una televisión al ordenador
Configuración del APR para conectar con una Red
Dispositivos para protección de la alimentación
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuración del auricular Dolby
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Conexión de una impresora
Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener
información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como:
•
Cómo quitar el embalaje
•
Instalación del cartucho de tóner o de tinta
•
Carga del papel
A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora
para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las
siguientes secciones.
Impresora en paralelo
1
Apague el ordenador (consulte la página 24).
AVISO: Utilice únicamente un cable estándar IEEE de 3 metros (10 pies)
o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que no
sea estándar puede impedir que la impresora funcione.
2
20
Configuración
Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del
equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector paralelo
de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas.
tornillos (2)
conector paralelo del
equipo
conector
paralelo de la
impresora
ganchos (2)
cable de la impresora
en paralelo
muescas (2)
3
Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la
ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
4
Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
Impresora USB
1
Instale el controlador de la impresora, si es necesario (consulte la
página 22).
2
Conecte el cable de la impresora USB al conector USB del ordenador y
de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de
encaje.
SUGERENCIA: Puede
conectar dispositivos USB
con el ordenador
encendido.
Configuración
21
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Conector USB de la parte
trasera del ordenador
Conector USB de la
impresora
Cable de la
impresora USB
Instalación del controlador de la impresora
SUGERENCIA: Para
obtener instrucciones
completas sobre la
instalación del
controlador de la
impresora, consulte la
documentación de la
impresora.
Para comprobar si el controlador de la impresora está instalado en un
ordenador que ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows® XP, haga
clic en el botón Inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y
en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si su ordenador ejecuta
Microsoft® Windows 2000 o Windows Millennium Edition (Me), haga clic
en el botón Inicio, señaleConfiguración y haga clic en Impresoras. Si el
modelo de impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se
puede utilizar.
Si necesita instalar un controlador de impresora, inserte el CD de
instalación en la unidad de CD o DVD. A continuación, siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla utilizando las instrucciones
proporcionadas con la impresora.
22
Configuración
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente,
haga clic en el botón Inicio, seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe
(donde x es la letra de la unidad de CD o DVD (normalmente la unidad
D)). A continuación, haga clic en Aceptar y siga las indicaciones de la
pantalla. Si tampoco así se ejecuta el CD de instalación, consulte en la
documentación de la impresora las instrucciones sobre cómo iniciar el
CD de instalación de la impresora.
Transferir información a un ordenador
nuevo (Windows® XP sólo)
Windows XP ofrece un Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones para mover datos, como correos electrónicos, tamaños
de ventanas, configuraciones de barras de herramientas y marcadores de
Internet de un ordenador a otro. Reúna primero los datos del ordenador
de origen e impórtelos al ordenador nuevo.
Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede
ejecutar el asistente desde el CD del sistema operativo Windows XP o
desde un disquete creado en el ordenador que ejecuta Windows XP. Puede
transferir los datos al nuevo ordenador por medio de una red o una conexión
de serie o bien almacenarlos en un soporte extraíble, como un disquete,
un disco Zip o un CD de escritura.
1
En el ordenador que ejecuta Windows XP, haga clic en el botón Inicio,
seleccione Todos los programas—> Accesorios—> Herramientas del
sistema y haga clic en Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3
En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?),
seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en Next
(Siguiente).
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configuración
23
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Setting Up a Home and Office Network
(Establecer una red doméstica y de
oficina) (sólo para Windows XP)
Windows XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le guiará
en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
SUGERENCIA: Al
seleccionar el método de
conexión Este ordenador
está conectado
directamente a Internet se
activará el servidor de
seguridad integrado que
incluye Windows XP.
SUGERENCIA: Si tiene
dificultades para apagar
el ordenador, consulte
“Problemas generales de
programas” en página 68.
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas—>
Accesorios —> Comunicaciones y seleccione Asistente para
configuración de redes.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3
Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para
crear una red).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos
necesarios y vuelva al Asistente para configuración de redes.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Apagar el ordenador
AVISO: Para evitar la pérdida de datos tendrá que apagar el ordenador
usando el menú Inicio en lugar de pulsando el botón de alimentación.
Windows XP
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Haga clic en el botón Inicio y en Turn off Computer (Apagar el
ordenador).
3
Haga clic en Turn off (Apagar).
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
24
Configuración
Windows Me y Windows 2000
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Apagar el
sistema.
3
Haga clic en el menú desplegable que aparece bajo Confirme que
desea.
4
Haga clic en Apagar el sistema y después en Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso de
cierre del sistema.
Utilización del compartimento para
dispositivos
El compartimento para dispositivos soporta distintos dispositivos,
entre ellos:
•
Unidad de CD
•
Unidad de CD-RW
•
Unidad de DVD
•
Unidad de DVD/CD-RW
•
Unidad Zip
•
Segunda unidad de disco duro
•
Segunda batería
•
Módulo Dell TravelLite™
AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado
a un replicador de puertos avanzado (APR).
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo.
Configuración
25
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Apague la pantalla y dé la vuelta al ordenador.
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
AVISO: Para evitar daños, coloque los dispositivos en un maletín cuando no
estén insertados en el ordenador. Guarde los dispositivos en un lugar seco y
seguro, y evite colocar objetos pesados encima de ellos.
parte inferior del ordenador
dispositivo
pestillo de liberación
AVISO: Inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador.
26
Configuración
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Encienda el ordenador.
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows
AVISO: Para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
coloque dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR.
En Microsoft Windows XP
1
Haga doble clic en el icono Desconectar o expulsar hardware en la
barra de herramientas de Windows.
2
Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
3
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4
Deslice y sostenga el seguro de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el
ordenador.
En Microsoft Windows Me
1
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex
BayManager de la barra de tareas de Microsoft Windows.
2
Haga clic en Quitar o cambiar.
3
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Haga clic en Aceptar. A continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar
para cerrar la ventana Softex BayManager.
En Microsoft Windows 2000
1
Haga doble clic en el icono Desconectar o retirar hardware en la barra
de tareas de Microsoft Windows.
Configuración
27
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
Haga clic en el dispositivo que desee retirar y, a continuación, en
Detener.
3
Haga clic en Aceptar y espere a que el dispositivo que desea retirar
desaparezca de la lista de dispositivos de la ventana Desconectar o
retirar hardware.
4
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
5
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7
Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Cerrar.
Activación del sensor de infrarrojos
SUGERENCIA: No
podrá utilizar el sensor
de infrarrojos cuando el
ordenador esté acoplado.
1
Para entrar al programa de configuración del sistema, encienda el
ordenador y pulse<F2> cuando aparezca el logotipo de Dell™.
2
Pulse <Alt><p> y repita la acción para localizar la opción Infrared
Data Port (Puerto de datos de infrarrojos), bajo el encabezado Basic
Device Configuration (Configuración básica de dispositivos) del
programa de configuración del sistema.
3
Pulse la tecla de flecha abajo para resaltar Disabled (Desactivado),
junto a Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos).
4
Pulse la tecla de flecha derecha para resaltar un puerto COM.
Asegúrese de que el puerto COM que resalte es distinto de los puertos
COM del Puerto serie y del Módem.
SUGERENCIA: Si aun
así el dispositivo de
infrarrojos no se puede
comunicar con su
ordenador después de
haber repetido el
procedimiento, póngase
en contacto con el
fabricante del dispositivo
de infrarrojos.
28
Configuración
5
Pulse la flecha abajo para resaltar Fast IR (IR rápido) o Slow IR (IR
lento).
Dell recomienda que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos
no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita
este procedimiento para cambiar la selección a IR lento.
6
Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Yes (Sí).
7
Siga las instrucciones en pantalla mientras se está instalando el
controlador del sensor de infrarrojos.
8
Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Sí para reiniciar el
ordenador.
9
Cuando el ordenador detecte la presencia de otro dispositivo de
infrarrojos activado, haga doble clic en el icono de infrarrojos que
aparece en la barra de tareas de Windows.
10
Consulte la documentación del dispositivo de infrarrojos para obtener
instrucciones sobre la configuración del mismo.
Conexión de una televisión al
ordenador
El ordenador dispone de un conector para salida de TV y S-vídeo que, junto
con el cable del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el
ordenador a una televisión y/o al dispositivo de sonido estéreo. El cable del
adaptador de TV y sonido digital ofrece conexiones para S-vídeo, vídeo
compuesto y sonido digital S/PDIF.
SUGERENCIA: No se
incluyen con el equipo los
cables de vídeo y sonido
para conectar el
ordenador a una
televisión. Los cables se
pueden adquirir en la
mayor parte de los
establecimientos de
productos electrónicos.
5
1
2
3
4
1 Conector para salida de TV y S-vídeo
2 Cable del adaptador de TV y sonido digital
3 Conector de S-vídeo
4 conector de vídeo compuesto
5 Conector de sonido digital S/PDIF
Configuración
29
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
En el caso de dispositivos de sonido y televisiones que no dispongan de
soporte para sonido digital S/PDIF, puede utilizar el conector de sonido que
se encuentra en el lateral del ordenador para conectarlo a la televisión o al
dispositivo de sonido.
Dell recomienda que conecte los cables de vídeo y sonido al ordenador
utilizando una de las combinaciones siguientes y siguiendo las instrucciones
que se incluyen en las subsecciones siguientes:
SUGERENCIA: Los
diagramas para cada una
de las combinaciones de
conexión aparecen al
principio de cada
subsección con el fin de
ayudarle a determinar el
método que debería
utilizar.
•
S-vídeo y sonido estándar (consulte página 30)
•
S-vídeo y sonido digital (consulte página 33)
•
Vídeo compuesto y sonido estándar (consulte página 35)
•
Vídeo compuesto y sonido digital (consulte página 37)
Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, siga los pasos que
aparecen en la sección “Activación de la configuración de pantalla para una
televisión” (consulte página 39) para asegurarse de que el ordenador
reconoce y funciona correctamente con la televisión. Además, si utiliza
sonido digital S/PDIF, siga los pasos que aparecen en la sección "Activación
de sonido digital S/PDIF" (consulte página 42).
S-vídeo y sonido estándar
30
Configuración
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1
2
3
1 Cable del adaptador de TV y sonido digital
2 Cable de S-vídeo
3 Cable de sonido
1
Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3
Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el
cable del adaptador de TV y sonido digital.
SUGERENCIA: No
puede conectar un cable
de S-vídeo directamente
en el conector de S-vídeo
del ordenador (sin el cable
del adaptador de vídeo) si
la televisión o el
dispositivo de sonido
admite S-vídeo pero no
admite sonido digital
S/PDIF.
Configuración
31
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
32
Configuración
4
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión.
5
Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de
auriculares del ordenador.
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable
de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de
otro dispositivo de sonido.
7
Encienda la televisión y cualquier dispositivo de sonido que tenga
conectado para, a continuación, encender el ordenador.
8
Siga las instrucciones que aparecen en "Activación de la configuración
de pantalla para una televisión" (consulte página 39) para asegurarse
de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con la
televisión.
S-vídeo y sonido digital
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1
2
3
1 Cable del adaptador de TV y sonido digital
2 Cable de S-vídeo
3 Cable de sonido digital S/PDIF
Configuración
33
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
34
Configuración
1
Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3
Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el
cable del adaptador de TV y sonido digital.
4
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo de
la televisión.
5
Conecte un extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de
sonido digital en el cable del adaptador de TV y sonido digital.
6
Conecte el otro extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector
de entrada de sonido de la televisión o del otro dispositivo de sonido.
Vídeo compuesto y sonido estándar
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1
2
3
1 Cable del adaptador de TV y sonido digital
2 Cable de vídeo compuesto
3 Cable de sonido
Configuración
35
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
36
Configuración
1
Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto de la televisión.
5
Conecte el extremo del conector del cable de sonido al conector de
auriculares del ordenador.
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable
de sonido a los conectores de entrada de sonido de la televisión o de
otro dispositivo de sonido.
Vídeo compuesto y sonido digital
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que dispone de los cables
siguientes:
1
2
3
1 Cable del adaptador de sonido digital y TV
2 Cable de vídeo compuesto
3 Cable de sonido digital S/PDIF
Configuración
37
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
38
Configuración
1
Apague el ordenador y la televisión y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y sonido digital al conector para
salida de TV y S-vídeo del ordenador.
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto de la televisión.
5
Conecte un extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector de
sonido S/PDIF en el cable del adaptador de sonido digital y TV.
6
Conecte el otro extremo del cable de sonido digital S/PDIF al conector
S/PDIF de la televisión o del otro dispositivo de sonido.
Activación de la configuración de pantalla para una televisión
Controlador de vídeo ATI
1
Abra la ventana Panel de control.
En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic
en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de
control.
En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga
clic en el icono Panel de control.
2
SUGERENCIA:
Asegúrese de que ha
conectado correctamente
la televisión antes de
activar la configuración
de la pantalla.
Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Configuración
39
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Haga clic en la ficha Pantallas.
4
Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar la
televisión.
5
Haga clic en Aplicar.
6
Haga clic en Sí para aceptar la nueva configuración.
7
Haga clic en Aceptar.
Controlador de vídeo NVIDIA
1
Abra la ventana Panel de control.
En Windows 2000 y Windows Me, haga clic en el botón Inicio, haga clic
en Configuración y, a continuación, haga clic en el icono Panel de
control.
En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga
clic en el icono Panel de control.
40
Configuración
2
Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
3
Haga clic en la ficha TwinView.
4
Haga clic en el botón Clone (Duplicar) para activar la televisión.
5
Haga clic en Aplicar.
6
Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta
configuración.
7
Haga clic en Sí para aceptar la nueva configuración.
8
Haga clic en Aceptar.
Configuración
41
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Activación de sonido digital S/PDIF
Si desea activar el sonido Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD
en un ordenador que utilice Windows XP o Windows Me, siga las
instrucciones que aparecen en "Activación de sonido Dolby Digital 5.1 para
reproducción del DVD" (consulte la subsección siguiente). Para activar
el sonido S/PDIF en todos los sonidos de Windows, incluyendo la
reproducción del DVD en un ordenador que utilice Windows 2000, siga
las instrucciones que aparecen en "Activación de S/PDIF en el controlador
de sonido de Windows" (consulte página 43).
Activación del sonido Dolby Digital 5.1 para reproducción del DVD
SUGERENCIA:
Windows 2000 no es
compatible con el sonido
Dolby Digital 5.1.
Si el ordenador dispone de una unidad de DVD, puede activar el sonido
Dolby Digital 5.1 para la reproducción del DVD (no es compatible en
ordenadores que utilicen Windows 2000).
1
Haga doble clic en el icono InterVideo Win DVD en el escritorio de
Windows.
2
Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención.
42
Configuración
3
Haga clic en el icono de la llave inglesa.
4
Haga clic en la ficha Audio (Sonido).
5
Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
6
Haga clic en Aplicar.
7
Haga clic en Aceptar.
Activación de S/PDIF en el controlador de sonido de Windows
1
Haga doble clic en el icono del altavoz del área de notificación de
Windows.
2
Haga clic en el menú Opciones y, a continuación, haga clic en
Controles avanzados.
3
Haga clic en Avanzado.
SUGERENCIA: La
activación de S/PDIF en
Windows desactiva el
sonido del conector de
auriculares.
Configuración
43
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
44
Configuración
4
Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
5
Haga clic en Cerrar.
6
Haga clic en Aceptar.
Configuración del auricular Dolby
1
Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de
Windows.
2
Haga clic en el icono Propiedades.
3
Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby).
4
Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby).
5
Seleccione una de las cuatro opciones para establecer el nivel de
efectos de sonido envolvente. La Opción 1 es una opción estéreo base
y las Opciones 2, 3 y 4 son niveles de sonido envolvente.
6
Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar para cerrar la
ventana Propiedades de WinDVD.
7
Haga clic en Salir.
SUGERENCIA: La
función de auricular Dolby
está disponible sólo si el
ordenador tiene una
unidad de DVD.
SUGERENCIA: Sólo es
posible ver las etiquetas
de los iconos cuando se
coloca el puntero sobre el
icono.
Configuración del APR para conectar
con una Red
AVISO: No instale un adaptador de red o una PC Card de combinación
adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador
de puertos avanzado (APR).
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no acople el
ordenador a un APR hasta que esté terminada la configuración del sistema
operativo Windows en el ordenador.
SUGERENCIA: A un
adaptador de red también
se le conoce como un
controlador de interfaz de
red (NIC).
Un APR es una parte útil del hardware que pueden integrar más plenamente
su ordenador portátil en un entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración de un APR,
consulte la documentación del dispositivo.
Configuración
45
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dispositivos para protección de la
alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallos y
fluctuaciones de la alimentación eléctrica. Dispositivos para protección de
la alimentación:
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y las regletas de enchufes, equipadas con
protección contra sobrevoltajes, ayudan a evitar los daños que producen los
picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o
inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica.
El nivel de protección, normalmente, es proporcional al precio del supresor
de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje
proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Dell
recomienda que lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Compare las clasificaciones en julios para
determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los protectores de sobrevoltaje no protegen contra
rayos. Dell recomienda desconectar el ordenador de la toma eléctrica en el
caso de que caiga un rayo en su zona.
AVISO: Los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las
fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica.
Las caídas en las líneas telefónicas podrían dañar los módems. Dell
recomienda desconectar la línea telefónica del enchufe de pared durante las
tormentas eléctricas. Muchos supresores de sobrevoltaje tienen un enchufe
de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación relativa al
supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión de
módem.
AVISO: Los supresores de sobrevoltaje no disponen de protección para el
adaptador de red. Dell recomienda desconectar el cable de red del enchufe de
pared durante las tormentas eléctricas.
46
Configuración
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de
alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de
CA a un nivel bastante constante, y pueden costar hasta varios cientos de
dólares más que los supresores de sobrevoltaje.
Dispositivos de suministro de alimentación ininterrumpible
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el
archivo.
Un SAI protege contra fluctuaciones de la alimentación eléctrica e
interrupciones. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona
alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se
interrumpe la alimentación eléctrica. Las batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante
del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la
batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters
Laboratories (UL).
SUGERENCIA: Para
lograr el máximo tiempo
de funcionamiento de la
batería, conecte el
ordenador sólo a un SAI
(UPS). Conecte los demás
dispositivos, como una
impresora, a una caja de
enchufes independiente
que proporcione
protección contra
sobrevoltajes.
Configuración
47
48
Configuración
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 2
Solución de problemas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
Acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error de inicialización
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas con el módem
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Problemas con la red
Mensajes de error de Microsoft® Windows®
Problemas generales de programas
Problemas de conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Solución de otros problemas técnicos
Si se moja el ordenador
Si deja caer o daña el ordenador
Reinstalación de controladores y utilidades
Resolución de incompatibilidades de software y
hardware
Uso de Restauración del sistema
Reinstalación de Windows XP
Reinstalación de Windows Me
Reinstalación de Windows 2000
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
SUGERENCIA:
Si tiene problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto con
el fabricante.
EMPEZAR AQUÍ
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
NO
SÍ
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
SÍ
NO
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el
ordenador?
SÍ
Consulte la página 53.
Pulse el botón de encendido
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos para
obtener información sobre el
modo de espera.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 111.
NO
¿Aparece un mensaje de error
antes de inicializar
Windows®?
NO
CONTINUAR
50
Solución de problemas
SÍ
Consulte la página 67.
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
NO
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el escáner?
la almohadilla de contacto?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro u otra
unidad de disco?
el adaptador de red?
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
los mensajes de error de Windows?
un programa?
Internet?
el correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo de
problema?
SÍ
SÍ
SÍ
Consulte la página 54.
Consulte la página 56.
Consulte la página 58.
Consulte la página 60.
Consulte la página 62.
Consulte la página 62.
Consulte la página 63.
Consulte la página 63.
Consulte la página 63.
Consulte la página 66.
Consulte la página 67.
Consulte la página 68.
Consulte la página 69.
Consulte la página 71.
SÍ
Consulte la página 71.
Solución de problemas
51
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Acceder a la ayuda
Pa ra acced er al archivo de ayuda P r o c e d i m i e n t o s
Microsoft® Windows® XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Haga clic en Guías de usuario y del sistema y en Guías de usuario.
3 Haga clic en Procedimientos.
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programas, seleccione Guías de usuario y,
a continuación, Procedimientos.
Pa r a a c c e d e r a l a a y u d a e n W i n d o w s X P
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda y asistencia.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Pa ra acceder a la ayuda en Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Buscar y,
a continuación haga clic en Ir.
3 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Pa r a a c c e d e r a l a a y u d a e n W i n d o w s 2 0 0 0
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda.
2 Haga clic en la ficha Búsqueda.
3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación,
haga clic en Enumerar temas.
4 Haga clic en el tema que describa el problema y, a continuación, en Mostrar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
52
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n — Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el
indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo
de espera: pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
SUGERENCIA:
Consulte el archivo de
ayuda Procedimientos
para obtener información
acerca del modo de
espera.
C o m p r u e b e l a b a t e r í a — Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo.
C o m p r u e b e e l a d a p t a d o r d e C A — Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
Conecte el ordenador directamente a una toma de corriente
eléctrica
No utilice los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes ni
alargadores, y compruebe si el ordenador se enciende.
C o m p r u e b e s i s e p r o d u c e n i n t e r f e r e n c i a s — Los electrodomésticos
conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar
interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores, demasiados
dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas conectadas a la
misma toma de corriente eléctrica.
C o m p r u e b e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n — Consulte el
archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a
la ayuda, consulte la página 52.
Vu e l v a a c o l o c a r l o s m ó d u l o s d e m e m o r i a — Si el indicador del
ordenador se enciende, pero la pantalla permanece en blanco, es posible que
necesite volver a colocar los módulos de memoria (consulte la página 95).
Solución de problemas
53
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Mensajes de error de inicialización
Operating system not found (No se encuentra el sistema
o p e r a t i v o ) — Llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 111).
I n s e r t e u n m e d i o d e i n i c i o — El sistema operativo se está intentando
iniciar desde un disquete o CD que no es de inicio. Inserte un disquete o CD de
inicio.
Non-system disk error (Error de disco que no es del sistema)—
Hay un disquete insertado. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador.
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n — Si el indicador de
alimentación parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de
alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera:
pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador de
alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
C o m p r u e b e l a b a t e r í a — Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C o m p r u e b e e l a d a p t a d o r d e C A — Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
54
Solución de problemas
C o m p r u e b e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n — Consulte el
archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico (Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a
la ayuda, consulte la página 52.
C a m b i e l a i m a g e n d e v í d e o — Si el ordenador está conectado a un
monitor externo, pulse <Fn><F8> para pasar la imagen de vídeo a la pantalla
integrada.
Si resulta difícil leer la pantalla
A j u s t e e l b r i l l o — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos (consulte la
página página 52) para obtener instrucciones acerca del ajuste del brillo.
Aparte del monitor el altavoz de tonos bajos.
Si el sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de
que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
E l i m i n e l a s p o s i b l e s i n t e r f e r e n c i a s — Apague las luces fluorescentes,
las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen
interferencias.
O r i e n t e e l o r d e n a d o r e n o t r a d i r e c c i ó n — Elimine los reflejos, que
pueden empobrecer la calidad de la imagen.
Re s t a u r e l a c o n f i g u r a c i ó n r e c o m e n d a d a — Restaure la configuración
original de resolución y frecuencia de refresco. Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener instrucciones para cambiar la resolución. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
Solución de problemas
55
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Ajustar la configuración de la pantalla de Windows
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Appearance and Themes (Aspecto y temas).
3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla y, a continuación, haga clic en la ficha
Configuración.
3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Problemas con el sonido y los altavoces
Altavoces integrados
A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s — En Windows XP, haga
clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
C o m p r u e b e l o s b o t o n e s d e c o n t r o l d e v o l u m e n — Pulse ambos
botones de control de volumen simultáneamente o pulse sobre <Fn><Fin>
para desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados.
Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e s o n i d o ( a u d i o ) — Consulte la
página 73.
56
Solución de problemas
Altavoces externos
C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l o s c a b l e s d e l o s a l t a v o c e s —
Asegúrese de que los altavoces están conectados tal como se muestra en el
diagrama de configuración suministrado con los altavoces.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
SUGERENCIA:
El control de volumen de
algunos reproductores
MP3 anula la
configuración de volumen
de Windows. Si ha estado
escuchando canciones
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o se
ha desactivado.
A s e g ú r e s e d e q u e l o s a l t a v o c e s e s t á n e n c e n d i d o s — Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A j u s t e l o s c o n t r o l e s d e l o s a l t a v o c e s — Ajuste los controles de
volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s — En Windows XP, haga
clic en el icono del altavoz gris que se encuentra en la esquina inferior derecha de
la pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
P r u e b e l o s a l t a v o c e s — Enchufe el cable de sonido del altavoz en el
conector para auriculares situado a un lado del ordenador. Asegúrese de que el
control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de
música.
E j e c u t e l a a u t o p r u e b a d e l o s a l t a v o c e s — Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para frecuencias bajas.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones
de autoprueba.
E l i m i n e l a s p o s i b l e s i n t e r f e r e n c i a s — Apague las luces fluorescentes,
las lámparas halógenas o los ventiladores cercanos y compruebe si producen
interferencias.
Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e s o n i d o ( a u d i o ) — Consulte la
página 73.
Solución de problemas
57
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto
paralelo
C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a — Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 20.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
A s e g ú r e s e d e q u e l a i m p r e s o r a e s t á e n c e n d i d a — Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Compruebe si Windows reconoce la impresora
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está configurada como LPT1
(Puerto de impresora).
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos está configurada como LPT1 (Puerto de impresora).
Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e l a i m p r e s o r a — Consulte la
página 22.
58
Solución de problemas
Si no puede imprimir en una impresora USB
C o m p r u e b e l a s c o n ex i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a — Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 21.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a — Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
A s e g ú r e s e d e q u e l a i m p r e s o r a e s t á e n c e n d i d a — Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Compruebe si Windows reconoce la impresora
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el
modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el nombre
de la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón
sobre el icono de la impresora.
2 Haga clic en Propiedades y seleccione la pestaña Detalles en Windows Me y la
pestaña Puertos en Windows 2000. Asegúrese de que la opción Imprimir en
los siguientes puertos: está definida como USB.
Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e l a i m p r e s o r a — Consulte la
página 22.
Solución de problemas
59
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el módem
AVISO: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de
pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
C o m p r u e b e e l e n c h u f e d e t e l é f o n o — Desconecte la línea telefónica del
módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de la
pared
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo,
un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un
divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe de
teléfono de la pared con la línea telefónica.
C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n — Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
C o m p r u e b e l a l í n e a t e l e f ó n i c a — Pruebe con otra línea telefónica. Si
utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una
más corta.
60
Solución de problemas
Compruebe que el módem se comunica con Windows
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el puerto COM para el módem
6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga
clic en el Panel de control.
2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems.
Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están
instalados, elimine las entradas y reinicie el ordenador.
3 Haga clic en la ficha Diagnósticos.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Más información para comprobar que el módem se comunica
con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en Teléfono y módems.
Si aparecen varias entradas para los mismos módems, pero éstos no están
instalados, elimine las entradas, reinicie el ordenador y repita los pasos 1 y 2.
3 Pulse sobre la pestaña Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Solución de problemas
61
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el escáner
C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n — Asegúrese de
que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una
fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de que el escáner está
encendido.
C o m p r u e b e l a c o n ex i ó n d e l c a b l e d e l e s c á n e r — Asegúrese de que el
cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
D e s b l o q u e e e l e s c á n e r — Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si
dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
Vu e l v a a i n s t a l a r e l c o n t r o l a d o r d e l e s c á n e r — Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Problemas con la almohadilla de
contacto
Compruebe la configuración de la almohadilla de contacto
Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro
hardware.
2 Haga clic en Ratón
Pruebe a ajustar la configuración.
Windows Me y Windows 2000
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Mouse.
Pruebe a ajustar la configuración.
62
Solución de problemas
Problemas con el teclado externo
De s c one c te e l c a ble de l te c la do — Apague el ordenador (consulte la
página 24). Desconecte el cable del teclado y examine el conector del cable para
comprobar si hay patas dobladas o rotas.
Caracteres no esperados
D esact ive el t eclado nu mérico— Pulse sobre la tecla <Bloq Num> para
desactivar el teclado numérico. Compruebe que el indicador de bloqueo
numérico no esté encendido.
SUGERENCIA:
Si conecta un teclado
PS/2 externo o teclado
numérico al ordenador, se
deshabilitará el teclado
numérico del teclado
incorporado. Si conecta
un teclado USB o teclado
numérico externo al
ordenador, el teclado
numérico permanece
activo.
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
N o s e p u e d e n g u a r d a r a r c h i v o s e n u n d i s q u e t e — Asegúrese de que
la unidad de disquete no esté llena o protegida contra escritura (bloqueada).
Consulte la siguiente ilustración.
P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o d i s q u e t e — Inserte otro disquete para
descartar la posibilidad de que el disquete original estuviera defectuoso.
Solución de problemas
63
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
dorso del disquete
protegido contra
escritura
no protegido
contra escritura
Si no puede reproducir un CD de música ni instalar un programa
desde un CD
SUGERENCIA:
La vibración de las
unidades de CD de alta
velocidad es normal y
puede ocasionar ruido.
Dicho ruido no indica
ningún defecto en la
unidad o el CD.
A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de disquete, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o C D — Inserte otro CD para descartar la
posibilidad de que el CD original estuviera defectuoso.
L i m p i e e l d i s c o — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las
instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s — En Windows XP, haga
clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la
pantalla. En Windows Me y Windows 2000, haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese
de que el volumen esté activado y de que el sonido no esté silenciado.
64
Solución de problemas
Si tiene un CD en la unidad óptica fija y un CD en el
c o m p a r t i m e n t o p a r a d i s p o s i t i v o s — Para identificar el CD que no se
está reproduciendo:
Windows 2000
1 Pulse dos veces sobre el icono Softex BayManager de la barra de tareas.
2 Haga clic en la ficha Storage Devices (Dispositivos de almacenamiento) y
luego en Computer (Ordenador) para ver si el dispositivo aparece en la lista.
3 Pulse sobre Aceptar si aparecen ambos dispositivos. Si sólo aparece un
dispositivo, extraiga el CD del compartimento de la lista y asegúrese de que
Windows reconoce la unidad.
Windows Me
1 Pulse dos veces sobre el icono Mi PC en el escritorio de Windows.
2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando.
Si no puede reproducir una película de DVD
A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d — En Windows XP,
haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows Me y Windows 2000, haga
doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows. Si no aparece la unidad
de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar
si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad.
SUGERENCIA:
Debido a los diferentes
tipos de archivos que se
utilizan en todo el mundo,
no todos los DVD
funcionan en todas las
unidades de DVD.
P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o D V D — Inserte otro DVD para descartar la
posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso.
L i m p i e e l d i s c o — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver las
instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
Solución de problemas
65
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
SUGERENCIA:
Si debe desactivar el
modo de espera para
grabar en una unidad de
CD-RW, recuerde
activarlo de nuevo al
terminar de grabar.
Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir
e n u n d i s c o C D - R W — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o
busque la palabra clave modo de suspensión en Centro de ayuda y soporte técnico
(Ayuda en Windows Me y Windows 2000). Para acceder a la ayuda, consulte
lapágina 52.
Cambie la velocidad de escritura a una velocidad más baja—
La unidad de CD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al escribir. Si el
flujo se interrumpe, se producirá un error. Para mitigar el problema, cierre todos
los programas antes de escribir en el CD-RW.
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
Compruebe la unidad de disco duro para ver si tiene errores
Windows XP y Windows 2000
1 En Windows XP, haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. En Windows 2000,
haga doble clic en el icono Mi PC del escritorio de Windows.
2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar por si tuviera errores y haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en
Comprobar ahora.
5 Pulse sobre Inicio.
Windows Me
Haga clic en el botón Inicio, elija Programas—> Accesorios—> Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en ScanDisk.
Problemas con la red
C o m p r u e b e e l c o n e c t o r d e l c a b l e d e r e d — Asegúrese de que el
conector del cable de red esté bien conectado al conector del ordenador y al
enchufe de red de la pared.
66
Solución de problemas
C o m p r u e b e l o s i n d i c a d o r e s d e r e d d e l c o n e c t o r d e r e d — El color
verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está
en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Ámbar indica que el controlador
del adaptador de red está cargado y el adaptador detecta actividad.
Re i n i c i e e l o r d e n a d o r — Vuelva a intentar conectarse a la red.
Póngase en contacto con el administrador de la red—
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
Mensajes de error de Microsoft®
Windows®
x:\ is not accessible. The device is not ready (no se puede
a c c e d e r a x : \ . E l d i s p o s i t i v o n o e s t á l i s t o ) . — Inserte un disco en la
unidad y vuelva a intentarlo.
Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los
siguientes caract eres: \ / : * ? “ < > |— No utilice estos caracteres
en nombres de archivos.
No hay recursos o memoria suficientes. Cierre algunos
p r o g r a m a s e i n t é n t e l o d e n u e v o . — Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
El archivo que se está copiando es demasiado grande para la
u n i d a d d e d e s t i n o . — El archivo que está intentando copiar es demasiado
grande y no cabe en el disco o el disco está demasiado lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o un disco con mayor capacidad.
Solución de problemas
67
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
A required.DLL file was not found (no se encontró el archivo
. D L L r e q u e r i d o ) — Al programa que intenta abrir le falta un archivo
fundamental. Para quitar y volver a instalar el programa:
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Agregar o quitar programas, seleccione el programa que desea
quitar y haga clic en el icono Cambiar o quitar programas.
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Windows Me y Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desea quitar.
4 Pulse sobre Agregar o quitar (o Cambiar o quitar en Windows 2000) y siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla.
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
C o n s u l t e l a d o c u m e n t a c i ó n d e l s o f t w a r e — Muchos fabricantes de
software mantienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema.
Un programa deja de responder
Ter m i n a r e l p r o g r a m a
1 Mantenga pulsadas las teclas<Ctrl><Mayús><Esc>.
2 En Windows XP y Windows 2000, haga clic en la pestaña Aplicaciones y
seleccione el programa que no responde. En Windows Me, seleccione el
programa que no responde.
3 Haga clic en el botón Finalizar tarea.
68
Solución de problemas
Aparece una pantalla de color azul
A p a g u e e l o r d e n a d o r — Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas
o a un cierre adecuado (consulte la página 24), pulse sobre el botón de
alimentación hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de
alimentación para reiniciar el ordenador. La pantalla de color azul aparece porque
Windows no se ha cerrado correctamente. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Un programa está diseñado para una versión anterior de los
sistemas operativos Windows
Ejecute el Asistente para compatibilidad con programas
Windows XP proporciona un Asistente para compatibilidad con programas que
configura un programa para que se ejecute en un entorno más similar a versiones
anteriores de sistemas operativos Windows.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas—> Accesorios y
haga clic en Asistente para compatibilidad con programas.
2 En la pantalla de bienvenida, pulse sobre Next (siguiente).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas de conexión a Internet
Re v i s e l a s e c c i ó n “ P r o b l e m a s c o n e l m ó d e m ” — Consulte la
página 60.
Solución de problemas
69
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
De s a c tiv e la llamada en espe r a ( t e l é f o n o d e r e t e n c i ó n d e
l l a m a d a ) — Consulte la guía telefónica para obtener instrucciones sobre cómo
desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de
acceso telefónico a redes.
Windows XP
1 Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic para resaltar su tipo de conexión en la lista que se muestra.
4 Haga clic en la pestaña Dialing Rules (Reglas de marcación) y en el botón
Edit (Edición).
5 Haga clic para poner una marca de verificación en el cuadro Deshabilitar
llamada en espera.
6 Seleccione el código de deshabilitación (por ejemplo, *70) en el menú
descendente.
7 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
Windows Me
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Módems.
3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de
marcado.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a
continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía
telefónica.
5 Pulse sobre el botón Aplicar y, a continuación, sobre el botón Aceptar.
6 Cierre la ventana Propiedades de módems.
7 Cierre la ventana Panel de control.
Windows 2000
1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic
en Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Opciones de teléfono y módem.
3 En la ventana Ubicaciones, seleccione la ubicación en la que desea desactivar
la llamada en espera y haga clic en Edición.
4 Asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: y, a
continuación, seleccione el código apropiado según la información de la guía
telefónica.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
6 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
7 Cierre el Panel de control.
70
Solución de problemas
Problemas con el correo electrónico
A s e g ú r e s e d e q u e e s t á c o n e c t a d o a I n t e r n e t — Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada
la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet.
Solución de otros problemas técnicos
V i s i t e e l s i t i o Web d e a s i s t e n c i a t é c n i c a d e D e l l — Vaya a
support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas.
E n v í e u n m e n s a j e d e c o r r e o e l e c t r ó n i c o a D e l l — Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de correo
electrónico a Dell ) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema: recibirá a través del correo
electrónico una respuesta de Dell en unas horas.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n D e l l — Si no puede solucionar el problema a
través del sitio Web de asistencia técnica de Dell™ ni mediante el servicio de
correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 111).
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una
toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA
en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la
toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
1
Apague el ordenador (consulte la página 24), desconecte el adaptador
de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
Solución de problemas
71
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
4
Extraiga el dispositivo de compartimento para dispositivos (consulte la
página 25) y las tarjetas PC instaladas y déjelos en un lugar seguro para
que se sequen.
5
Extraiga la batería.
6
Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 98).
8
Retire los módulos de memoria (consulte la página 95).
9
Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en
un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria y su cubierta, y atorníllelos
(consulte la página 95).
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la página 98).
13
Vuelva a colocar el dispositivo del compartimentos para dispositivos
(consulte la página 25) y las tarjetas PC que haya extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell
(consulte la página 111).
72
Solución de problemas
Si deja caer o daña el ordenador
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Desconecte el adaptador de CA del ordenador y, a continuación,
desconéctelo también de la toma de corriente eléctrica.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
4
Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5
Encienda el ordenador.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell
(consulte la página 111).
Reinstalación de controladores y
utilidades
El CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de Dell contiene drivers
para sistemas operativos que pueden no encontrarse en el ordenador.
Compruebe que el driver que está cargando se encuentra en el subdirectorio
del sistema operativo.
Para reinstalar drivers para dispositivos opcionales, como comunicaciones
inalámbricas, unidades de DVD y unidades Zip, consulte el CD y la
documentación del software que se incluyen con esos dispositivos.
Usted también puede acceder y descargar los drivers, herramientas y
documentación del sistema desde la página de asistencia técnica de Dell en
la dirección http://support.dell.com. Si desea obtener más información
sobre el uso del sistema operativo instalado en su ordenador por Dell,
consulte la guía del usuario del sistema operativo incluida con el ordenador.
AVISO: Antes de reinstalar drivers, asegúrese de que el ordenador esté
desacoplado.
Solución de problemas
73
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Para instalar un driver o una herramienta desde el CD Controladores y
utilidades:
1
Guarde el trabajo de todos los programas que tenga abiertos.
2
Inserte el CD Drivers y utilidades en la unidad de CD o de DVD.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie el Explorador de Microsoft® Windows®, pulse sobre el
directorio de la unidad de CD-ROM para mostrar el contenido del CD
y, a continuación, pulse sobre el archivo autocd.exe. Si aparece la
pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. La primera vez que
ejecute el CD podría pedirle que instalar algunos archivos de
configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones en pantalla
para continuar.
3
En el menú descendente Idioma de la barra de herramientas,
seleccione el idioma que desee para el driver o la utilidad.
Aparece una pantalla de bienvenida.
4
Haga clic en Siguiente.
5
Bajo Search Criteria (Criterios de búsqueda), seleccione las categorías
correspondientes en los menús descendentes System Model (Modelo
del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type
(Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
Aparecerán uno o varios enlaces para los drivers o utilidades específicos
que utiliza su ordenador.
6
Haga clic en el enlace de un driver o utilidad específicos para mostrar
información sobre el driver o la utilidad que desea instalar.
7
Pulse sobre el botón Instalar (si existe) e inicie la instalación del driver
o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que
aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Instalar, la instalación automática no es una
opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las
instrucciones correspondientes de las subsecciones siguientes o pulse
sobre el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y
lea el archivo readme.
Si se le indica que se traslade a los archivos de los drivers, pulse sobre el
directorio CD de la ventana de información de los drivers para mostrar
los archivos relacionados con dicho driver.
74
Solución de problemas
Reinstalación del módem o de un driver adaptador de red
Si ha solicitado un módem interno, vuelva a instalar el driver del módem.
Si ha solicitado el adaptador de combinación módem/red, vuelva a instalar
los drivers del adaptador de red y del módem.
Windows XP
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
3
En Pick a category (Elegir una categoría), haga clic en Performance
and Management (Rendimiento y administración).
4
En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Sistema.
5
Haga clic en la pestaña Hardware.
6
Pulse sobre Administrador de dispositivos.
•
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
•
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
7
Pulse sobre Acción y, a continuación, sobre Actualizar controlador.
8
Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar
desde una lista o una ubicación específica (Avanzado)] y haga clic en
Siguiente.
9
Compruebe que ha seleccionado Search removable media (Buscar
soportes extraíbles) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10
Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11
Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Solución de problemas
75
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Windows Me
SUGERENCIA:
Para ver el icono Sistema,
puede que sea necesario
pulsar sobre el enlace Vea
todas las opciones del
panel de control en la
parte izquierda de la
ventana.
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
4
Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
•
Si va a instalar un módem, haga clic en Módem y luego haga clic
en el módem adecuado.
•
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
redy en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet Controller
(controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
5
Haga clic en Propiedades y en la ficha Controlador.
6
Haga clic en Actualizar controlador.
7
Verifique que Buscar automáticamente el controlador (recomendado)
está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8
Haga clic en Finalizar y después en Sí para reiniciar el ordenador.
Windows 2000
76
Solución de problemas
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de los programas que estén
abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) en la unidad de CD o DVD.
2
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
3
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
4
Haga clic en la pestaña Hardware.
5
Haga clic en Administrador de dispositivos.
•
Si va a instalar un controlador de módem, haga clic en Módem y
luego haga clic en el módem adecuado.
•
Si va a instalar un adaptador de red, haga clic en Adaptadores de
red y, a continuación, en 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller (controlador 3Com 3C920 Fast Ethernet integrado).
6
Haga clic en Acción y, a continuación, en Propiedades.
7
Haga clic en la ficha Controlador, luego en Actualizar controlador y, a
continuación, en Siguiente.
8
Verifique que Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo
(recomendado) está seleccionado y haga clic en Siguiente.
9
Verifique que Unidades de CD-ROM está seleccionado y haga clic en
Siguiente.
10
Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Siguiente.
11
Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Utilizar Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP
Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP puede cambiar un
controlador de dispositivos por la versión previamente instalada si se instala
un controlador de dispositivos nuevo que provoca inestabilidad del sistema.
Si no puede volver a instalar el controlador anterior con el proceso Deshacer
controlador, utilice Restauración del sistema (consulte la página 81) para
intentar devolver el sistema operativo al estado operativo que tenía antes de
instalar el controlador de dispositivos nuevo.
1
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón
derecho en Mi PC.
2
Pulse sobre Propiedades.
3
Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador
de dispositivos.
4
En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón
derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
5
Haga clic en la ficha Controladores.
6
Haga clic en Deshacer controlador.
Solución de problemas
77
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Resolución de incompatibilidades de
software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP, Windows
Me y Windows se producen si no se detecta un dispositivo durante la
configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente. Consulte en las subsecciones siguientes la que
corresponda a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ
en su ordenador.
Windows XP
1
Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2
Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y
administración) y en Sistema.
3
Pulse sobre la ficha Hardware y, a continuación, sobre Administrador
de dispositivos.
4
En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5
Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6
Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7
Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8
Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9
78
Solución de problemas
Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows XP. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda y asistencia. Escriba
solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga
clic en la flecha para empezar la búsqueda. Haga clic en Solucionador de
problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. En la lista
Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a
hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
Windows Me
1
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3
Pulse sobre la pestaña Administrador de dispositivos.
4
En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5
Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos.
6
Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
7
Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
8
Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9
Resuelva los conflictos de IRQ.
Solución de problemas
79
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows Me. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solución de
problemas en la lista What would you like help with? (¿Qué tipo de ayuda
desea?), haga clic en Hardware & system device problems (Problemas de
dispositivos de hardware y del sistema), en Hardware, memory, & others
(Hardware, memoria y otros) y en Solucionador de problemas de hardware.
En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need to
resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto
de hardware de mi ordenador) y haga clic en Siguiente.
Windows 2000
1
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3
Haga clic en la pestaña Hardware.
4
Pulse sobre Administrador de dispositivos.
5
Haga clic en Ver y, a continuación, sobre Recursos por conexión.
6
Pulse dos veces sobre Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las
asignaciones de IRQ.
Los conflictos se indican mediante un signo de exclamación en color
amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X en color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
7
Pulse dos veces sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la
ventana Propiedades, en la que puede determinar qué hay que volver a
configurar o a suprimir en el Administrador de dispositivos. Resuelva
estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.
8
Pulse dos veces sobre el dispositivo que no funcione correctamente en
la lista del Administrador de dispositivos.
9
Pulse dos veces sobre el icono del dispositivo específico en la lista
expandida.
Aparecerá la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
10
80
Solución de problemas
Resuelva los conflictos de IRQ.
También puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware de
Windows 2000. Para acceder al solucionador de problemas, pulse sobre el
botón Inicio y después pulse sobre Ayuda. Haga clic en Solucionar
problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores
de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de
problemas de hardware, haga clic en I need to resolve a hardware conflict
on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi
ordenador) y haga clic en Siguiente.
Uso de Restauración del sistema
Windows XP y Windows Me ofrecen una característica Restaurar sistema
que le permite devolver el ordenador a un estado operativo anterior si los
cambios realizados en el hardware o el software del ordenador (incluidas las
instalaciones de nuevos programas o hardware), o bien otros valores de
configuración del sistema, han dejado el ordenador en mal estado operativo.
También puede deshacer la última acción de “Restaurar sistema”.
Restaurar sistema crea automáticamente puntos de comprobación del
sistema. También puede crear puntos de comprobación manualmente
creando Puntos de restauración. Para limitar la cantidad de espacio del disco
duro utilizada, los puntos de restauración más antiguos se purgan
automáticamente.
Para resolver un problema con el sistema operativo puede utilizar Restaurar
sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver
el ordenador a un estado operativo anterior.
Restaurar sistema no provoca la pérdida de archivos personales almacenados
en la carpeta Mis documentos, archivos de datos ni mensajes de correo
electrónico después de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior.
Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de un
programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero tendrá
que reinstalar de nuevo el programa.
AVISO: Es importante hacer periódicamente copias de seguridad de los
archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos
de datos ni los recupera. Si los datos originales del disco duro se borran o se
sobrescriben por accidente o no se puede acceder a ellos por un fallo de
funcionamiento del disco duro, utilice los archivos de copia de seguridad para
recuperar los datos dañados o perdidos.
Solución de problemas
81
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Restaurar sistema está activado en su nuevo ordenador. Sin embargo, si
vuelve a instalar Windows XP o Windows Me con menos de 200 MB de
espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará
automáticamente. Antes de usar Restaurar sistema, consulte las
subsecciones siguientes para confirmar que está activado.
Windows XP
1
Pulse sobre el botón Inicio y elija Panel de control.
2
Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3
Pulse sobre Sistema.
4
Pulse sobre la pestaña Restaurar sistema.
5
Compruebe que no está activado Turn off System Restore (Anular
Restaurar sistema).
Windows Me
1
Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y pulse sobre Panel de
control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Sistema.
3
Pulse sobre la pestaña Rendimiento.
4
Pulse sobre File System (Sistema de archivos).
5
Haga clic en la pestaña Solución de problemas y compruebe que no
está activado Desactivar Restaurar sistema.
Antes de continuar con la función Restaurar sistema, Dell recomienda que
lea detenidamente la información de Microsoft acerca del uso de Restaurar
sistema. Para acceder a esta información:
82
Solución de problemas
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas de Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
2
Haga clic en Ayuda, en la esquina superior derecha de la pantalla de
bienvenida a Restaurar sistema.
Creación de un punto de restauración
Utilización del Asistente para Restaurar sistema
En Windows XP puede usar el Asistente para Restaurar sistema o crear
manualmente los puntos de restauración. Para usar el Asistente para
Restaurar sistema, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en
Restaurar sistema y siga las instrucciones de la ventana Asistente para
Restaurar sistema. También puede crear y dar nombre a un punto de
restauración si está conectado como administrador del ordenador o como
usuario con derechos de administrador.
Crear manualmente los puntos de restauración
1
Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en
Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga
clic en Restaurar sistema.
2
Haga clic en Create a restore point (Crear un punto de restauración).
3
Haga clic en Siguiente.
4
Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo
Restore point description (Descripción del punto de restauración).
Automáticamente se añadirán la fecha y la hora a la descripción del
nuevo punto de restauración.
5
Haga clic en Crear (haga clic en Siguiente en Windows Me).
6
Haga clic en Aceptar (haga clic en Cerrar en Windows Me).
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce algún problema después de instalar un controlador de
dispositivos, pruebe primero con Deshacer controlador de dispositivos
(consulte la página 77). Si Deshacer controlador de dispositivos no resuelve
el problema, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior,
guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas
abiertos. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
1
Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas (señale
Programas de Windows Me)—>Accesorios—>Herramientas del
sistema y haga clic en Restaurar sistema.
Solución de problemas
83
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2
Asegúrese de seleccionar Restore my computer to an earlier time
(Restaurar el ordenador a una hora anterior) y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
3
Haga clic en una fecha del calendario a la que desee restaurar el
ordenador.
La ventana Select a Restore Point (Seleccione un punto de
restauración) o Choose a Restore Point (Elija un punto de
restauración) en Windows Me proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas del
calendario con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario tiene sólo un punto de restauración, se
seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos
de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
desea utilizar.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
5
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
En Windows XP, la ventana Restoration Complete (La restauración ha
finalizado) aparecerá después de que Restaurar sistema termine de
recopilar datos y luego el ordenador se reiniciará automáticamente.
En Windows Me aparecerá la ventana Restoration in Progress
(Restauración en curso) y el ordenador se reiniciará de forma
automática.
6
Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración puede repetir estos pasos usando
un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la
restauración.
84
Solución de problemas
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
1
Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (señale Programas en
Windows Me) —>Accesorios —>Herramientas del sistema y haga
clic en Restaurar sistema.
2
Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración)
y haga clic en Siguiente.
AVISO: Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No altere, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que no
haya terminado la restauración del sistema.
3
Haga clic en Siguiente (haga clic en Aceptar en Windows Me).
4
Aparecerá la ventana Restaurar sistema (Undoing Last Restoration
(Deshaciendo la última restauración) en Windows Me) y el ordenador
se reiniciará de forma automática.
5
Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en Aceptar.
Reinstalación de Windows XP
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 81).
AVISO: El CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el
sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los
archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad
de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema
operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica
de Dell.
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2
Apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a encenderlo.
3
Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD (Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD)
en la pantalla.
Solución de problemas
85
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse
<Intro> para seleccionar To set up Windows now (Configurar
Windows ahora).
5
Lea la información en la ventana Contrato de licencia y pulse <F8>
para aceptar la información de la licencia.
6
Si su ordenador ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los
datos actuales de Windows XP, escriba R para seleccionar la opción de
reparar y vaya al paso 15.
Si quiere instalar una copia nueva de Windows XP, pulse <Esc> para
seleccionar la opción de copia nueva y pulse <Intro> en la pantalla
siguiente para seleccionar la partición resaltada (recomendada). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
7
Aparecerá la pantalla Configuración de Windows XP y Windows XP
empezará a copiar archivos y a instalar los controladores de
dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces
antes de solicitar una nueva acción.
8
Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para
continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
terminar la instalación.
9
Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
10
Escriba su nombre y el de su empresa en la pantalla Personalice su
software y, a continuación, pulse sobre Siguiente.
11
Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre
para el ordenador cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y
haga clic en Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, escriba un nombre para
el ordenador y una contraseña cuando aparezcan las ventanas Nombre
del equipo y contraseña del administrador y haga clic en Siguiente.
86
Solución de problemas
12
Si tiene instalado un módem, aparecerá la ventana Modem Dialing
Information (Información de marcación del módem). Introduzca la
información solicitada y haga clic en Siguiente.
13
Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse Siguiente.
14
Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione la configuración
de red apropiada. Si el ordenador no tiene adaptador de red, no verá
esta opción.
Windows XP comienza a instalar sus componentes y a configurar el
ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente.
15
Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en el
icono de la flecha verde que hay en la parte inferior de la pantalla para
continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
terminar la instalación.
16
Extraiga el CD de la unidad.
17
Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73).
18
Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows Me
Antes de reinstalar el sistema operativo Windows Me para corregir un
problema, intente corregirlo usando Restaurar sistema de Windows
(consulte la página 81).
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para
reinstalar el sistema operativo Windows Me. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones
instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no
reinstalar el sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la
asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows Me, deberá desactivar todo el
software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell.
2
En el menú Boot (Inicialización) del programa de configuración del
sistema, cambie la secuencia de inicialización de modo que se
inicialice primero la unidad de CD o DVD siguiendo las instrucciones
del representante de la asistencia técnica de Dell. A continuación,
inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o DVD y cierre
la bandeja de la unidad.
3
Salga del programa de configuración del sistema.
Solución de problemas
87
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4
En la pantalla de Bienvenida, pulse sobre Aceptar.
5
Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de
Windows).
6
Haga clic en Aceptar.
7
Vuelva a hacer clic en Aceptar.
8
Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD o DVD y pulse
sobre Aceptar para reiniciar el ordenador.
Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time
(Preparándose para ejecutar Windows por primera vez).
9
Si se inicia el tutorial del ratón, pulse sobre <Esc> para salir y, a
continuación, sobre <y>.
10
Haga clic en la configuración de la región más cercana a la zona en la
que reside y luego en Siguiente.
11
Haga clic en el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
12
En la ventana Información sobre el usuario, escriba su nombre y el de
su empresa, si procede, y pulse sobre Siguiente.
El campo Nombre debe cumplimentarse; el campo Nombre de la
organización es opcional.
Aparecerá la ventana Contrato de licencia.
13
Haga clic en I accept the Agreement (Acepto el contrato) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
14
Escriba la clave del producto Windows en los campos correspondientes
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
La clave del producto es el número de código de barras que figura en la
etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador.
15
Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) pulse
sobre Finish (Finalizar).
Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña
de Windows). Para continuar sin crear un nombre de usuario ni
contraseña de Windows, pulse Aceptar. En caso contrario, escriba su
nombre de usuario y contraseña en los campos correspondientes y, a
continuación, pulse sobre Aceptar.
88
Solución de problemas
16
Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de fecha y
hora) configure las propiedades de fecha y hora, haga clic en Apply
(Aplicar) y, a continuación, sobre Aceptar.
Windows actualizará la configuración del sistema y reiniciará el
ordenador.
17
Si ha creado un nombre de usuario y una contraseña para Windows,
escriba la contraseña y pulse sobre Aceptar.
18
Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 73).
19
Vuelva a activar el software antivirus.
Reinstalación de Windows 2000
AVISO: El CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el
sistema operativo Windows 2000. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir
los archivos instalados por Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el
sistema operativo a menos que se lo indique un representante de la asistencia
técnica de Dell.
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2
Apague el ordenador (consulte la página 24).
3
Encienda el ordenador.
4
Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD (Pulse sobre cualquier tecla para inicializar desde CD)
en la pantalla.
5
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000,
asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER
(Para configurar WIN2000, pulse INTRO) está resaltada. A
continuación, pulse sobre <Intro>.
6
Lea la información en la ventana Contrato de licencia y, a
continuación, pulse <F8> para continuar.
7
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de
partición de Windows 2000 que desee activar. Para continuar, pulse
sobre la tecla especificada en la opción de partición seleccionada.
Solución de problemas
89
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
8
Cuando vuelva a aparecer la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de
sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación,
pulse sobre <Intro>.
9
Vuelva a pulsar sobre <Intro> para reiniciar el ordenador.
10
Haga clic en Siguiente cuando aparezca la ventana Éste es el Asistente
para la instalación de Windows 2000.
11
Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
12
Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su
software y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13
Si se solicita, escriba la clave de producto de Windows, que aparece
impresa en la etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación,
haga clic en Siguiente.
14
Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del
administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña, si
es necesaria. A continuación, haga clic en Siguiente.
15
Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse Siguiente.
Windows 2000 comienza ahora a instalar sus componentes y a
configurar el ordenador.
16
Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup
Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000),
extraiga el CD de la unidad y, a continuación, haga clic en Finish
(Finalizar). El ordenador se reiniciará automáticamente.
AVISO: Asegúrese de que vuelve a instalar el driver de la utilidad de
actualización del conjunto de chips de Intel® antes de volver a instalar otros
drivers.
90
Solución de problemas
Activación de la compatibilidad con hibernación
1
Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y haga clic en Panel
de control.
2
Haga doble clic en el icono Administración de energía.
3
Pulse la ficha Hibernar.
4
Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (Activar
compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación,
pulse Apply (Aplicar).
5
Pulse sobre Aceptar para cerrar la ventana Panel de control.
Solución de problemas
91
92
Solución de problemas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 3
Adición de piezas
Sustitución de los soportes
Adición de memoria
Sustitución de una unidad de disco duro
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sustitución de los soportes
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un replicador de puertos
avanzado (APR), desacóplelo.
3
Mantenga la pantalla encendida e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a su parte inferior.
4
Deslice y sostenga el pasador de liberación de la izquierda y retire los
dispositivos instalados en el compartimento para dispositivos.
5
Deslice y sostenga el pasador de liberación de la derecha y retire las
baterías instaladas en el compartimento de la batería.
6
Localice la muesca debajo de cada soporte, coloque los pulgares en la
muesca y empuje para liberar los soportes.
parte inferior del ordenador
7
Retire los soportes.
8
Para reemplazar los soportes, inserte las pestañas del borde del soporte
en las ranuras y, a continuación, presione hasta que oiga un "clic".
Repita el proceso en cada lado.
94
Adición de piezas
soporte
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte la página 103 para obtener
información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
El ordenador dispone de dos conectores para módulos de memoria. Es
posible instalar en cada conector módulos de memoria Dell diseñados para
el ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del ordenador,
lea "Instrucciones de seguridad y EMC: ordenadores portátiles",
al comienzo de esta guía (consulte la página 9).
SUGERENCIA:
Los módulos de memoria
adquiridos de Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
AVISO: no instale ni extraiga un módulo de memoria con el ordenador
encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Extraiga todas las baterías instaladas y desconecte los dispositivos
externos.
3
Desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador.
4
Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
Adición de piezas
95
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5
Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos situados junto al icono
K/M y levante la cubierta del módulo de memoria.
tornillo
cubierta del módulo
de memoria
AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el ordenador, no utilice
herramientas para separar las lengüetas metálicas interiores del zócalo al
instalar o extraer un módulo de memoria.
6
Si va a reemplazar un módulo de memoria, debe retirar el módulo
existente:
a
Separe cuidadosamente con las uñas las pestañas interiores
metálicas del conector del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
b
96
Adición de piezas
Levante el módulo de memoria separándolo del conector.
módulo de
memoria
gancho de fijación
7
Instale el módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
b
Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire
el módulo hasta que oiga un chasquido.
SUGERENCIA:
Si el módulo de memoria
no está instalado
correctamente, el
ordenador no se
inicializará. Este fallo no
se indicará mediante un
mensaje de error.
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un
módulo de memoria en el conector con la etiqueta "JDIM (DIMMA)" antes de
instalar un módulo en el conector con la etiqueta "JDIM2 (DIMMB)".
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Adición de piezas
97
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
tornillo
9
10
cubierta del
módulo de
memoria
Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a un enchufe de alimentación
eléctrica.
Encienda el ordenador.
Al reinicializarse el ordenador, éste detectará la presencia de memoria
adicional y actualizará automáticamente la información de
configuración del sistema.
Sustitución de una unidad de disco
duro
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles y deben manejarse con
cuidado. Incluso un pequeño golpe puede dañar la unidad.
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
98
Adición de piezas
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de
dicha unidad.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (vea la
página 24) antes de extraer o instalar una unidad de disco duro. No extraiga la
unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre en el modo de espera
o de hibernación, o si está encendido el indicador de alimentación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 24).
2
Retire las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el
cable del adaptador de CA y los dispositivos externos.
3
Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.
parte inferior del ordenador
SUGERENCIA:
Necesitará el CD del
sistema operativo para
instalar el sistema
operativo Windows.
También necesitará el CD
Drivers and Utilities
(Drivers y utilidades) para
instalar las utilidades y
los drivers en la nueva
unidad de disco duro.
unidad de
disco duro
tornillo
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, protéjala de
la exposición a la electricidad estática guardándola en un embalaje protector
antiestático.
4
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un "clic".
5
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
6
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: No fuerce la unidad al insertarla en el ordenador. Si encuentra
alguna resistencia, aplique una presión firme y uniforme sobre la unidad para
colocarla en su lugar.
Adición de piezas
99
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7
Deslice la nueva unidad para insertarla en el ordenador:
a
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un
"clic".
b
Empuje la unidad de disco duro hasta que esté completamente
asentada en el compartimento.
c
Presione la cubierta de la unidad de disco duro hacia abajo.
8
Vuelva a colocar y apriete el tornillo extraído en el paso 3.
9
Instale el sistema operativo proporcionado por Dell (consulte la
página 85).
10
Instale los drivers y utilidades proporcionados por Dell (consulte la
página 73).
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Devuelva a Dell la unidad de disco duro antigua en su embalaje de espuma
original o en un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro
podría sufrir daños durante el transporte.
unidad de
disco duro
100
Adición de piezas
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Garantías limitadas y política de devoluciones
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador
Procesador -M Intel® Mobile Pentium® III
caché L1
32 KB (interna)
caché L2
512 KB
Coprocesador matemático
interno en el microprocesador
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema
Intel 815EP
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida
4 Mb
Amplitud del bus de gráficos
bus de cable AGP 4X de 32 bits
Tarjeta PC
102
Apéndice
Controlador CardBus
Controlador CardBus PCI 4450/4451 de
Texas Instruments
conectores de PC Cards
dos (admite dos tarjetas del Tipo I o del
Tipo II o una del Tipo III)
Tarjetas admitidas
3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bits
Memoria
Arquitectura
SDRAM
Conector del módulo de memoria
dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 64, 128 y 256 MB
SODIMMS de SDRAM de 3,3V
Memoria estándar
64 MB (no ECC)
Memoria máxima
512 MB (no ECC)
Velocidad del reloj de memoria
133 MHz
Tiempo de acceso a memoria
CL2 o CL3 (NOTA: CL2 y CL3 indican una
latencia CAS de dos y tres vueltas,
respectivamente.)
Puertos y conectores
Serie
conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C
conector búfer de 16 bytes
Paralelo
unidireccional, (AT estándar) bidireccional
o conector ECP
Vídeo
conector VGA
Sonido
conector en miniatura (de entrada de línea)
estéreo; conector en miniatura de entrada de
micrófono; conector en miniatura (de salida
de línea) para auriculares o altavoces
Ratón/teclado PS/2
conector DIN en miniatura de 6 patas
conector
dos conectores compatibles con el estándar
USB
Infrarrojos
sensor compatible con el estándar 1,1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0
IrDA (IR lento)
Acoplamiento
conector de 200 de patas para replicador de
puertos avanzado de Dell
Apéndice
103
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Puertos y conectores (continuación)
salida de TV y S-vídeo
conector DIN en miniatura de 7 patas para
S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable
del adaptador de TV/sonido digital admite
vídeo compuesto y S/PDIF)
Adaptador de red y módem
combinación de puertos RJ11/RJ-45
opcional configurable en fábrica para un
adaptador de módem de tarjeta Mini PCI o
de red.
IEEE 1394
conector serie de cuatro patas
Vídeo
Tipo de vídeo
soporte de vídeo acelerado por hardware de
128 bits
Bus de datos
4X AGP
Controlador de vídeo
NVIDIA® GeForce2 Go™
Memoria de vídeo
8 MB, 16 MB y 32 MB (máximo)
Interfaz LCD
LVDS
Soporte para TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeo y
compuesto
Sonido
Controlador de sonido
tecnología ESS Maestro-3i
Conversión a estéreo
de 16 bits (de analógica a digital y de digital
a analógica)
Interfaces:
Interno
PCI bus/AC 97
Externo
estéreo (línea de entrada), micrófono,
auriculares y altavoz (salida de línea)
Pantalla
Tipo
104
Apéndice
soporte de vídeo acelerado por hardware de
128 bits
Pantalla (continuación)
Tiempo de respuesta (típico)
50 ms
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Separación entre puntos
0,20 mm
Panel (típico)
1,3 W
Luz de fondo
3,4 W cuando use batería; 4,9 W cuando use
adaptador de CA
Controles
el brillo puede controlarse mediante
combinaciones de teclas
Teclado
Número de teclas
87 (EE.UU., Canadá y lugares donde se
utilice el chino tradicional); 88 (Europa);
90 (Japón)
Recorrido de tecla
2.7 ± 0,3 a 0,4 mm (0,11 ± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas
19.05 ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Almohadilla de contacto
Interfaz
Compatible con PS/2
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Grosor
2,00 mm (0,08 pulgadas) en el componente
más alto
Ancho
64,88 mm (2,55 pulgadas)
Alto
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
con separadores de 0,5 mm (0,02 pulgadas)
Peso
6,5 g (0,23 onzas) ± 0,5 g (0,001 onzas)
Alimentación:
Voltaje de alimentación
5 V ± 0,5 VCC
Apéndice
105
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Almohadilla de contacto (continuación)
Corriente de alimentación
ESD
25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
de acuerdo con IEC-801-2
Palanca de seguimiento
Interfaz
Compatible con PS/2
Resolución de posición X/Y (modo de 250 cómputos/seg a 100 gf
tabla de gráficos)
Tamaño
sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Alimentación:
Voltaje de alimentación
5 V ± 0,5 VCC
Corriente de alimentación
25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
ESD
de acuerdo con IEC-801-2
Módem
Módem de fax y datos
módem de tarjeta Mini PCI opcional de 56
K, V.90
Adaptador de red de fax y datos
módem de tarjeta opcional Mini PCI 10/100
LAN + 56 K, V.90
Batería
Tipo
iones de litio de 8 acumuladores (soporte de
dos baterías mediante el compartimento
modular)
Dimensiones:
106
Apéndice
Profundidad
88,5 mm (3,48 pulgadas)
Alto
21,5 mm (0,83 pulgadas)
Batería (continuación)
Ancho
139,0 mm (5,47 pulgadas)
Peso
8 acumuladores; 0,39 Kg (0,87 libras)
Voltaje
14,8 VCC
Tiempo de carga (aproximado):
Ordenador encendido
2,5 horas
Ordenador apagado
1 hora
Duración de la batería
aproximadamente 3 horas como mínimo con
la batería de 8 acumuladores estándar
Duración (aproximada)
400 ciclos de carga/descarga0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 45 °C (32° a 113 °F)
En almacenamiento
–20° a 60 °C (-4° a 140 °F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
de 90 a 135 VCA y de 164 a 264 VCA
Corriente de entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada
de 40 a 63 Hz
Corriente de salida
4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos);
3,5 A (continua)
Voltaje nominal de salida
20 VCC
Dimensiones:
Alto
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Ancho
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables)
0,4 Kg (0,9 libras)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 40 °C (32° a 104 °F)
En almacenamiento
–40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Apéndice
107
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65 °C (-40° a 149 °F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento
del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,9 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario
En almacenamiento
1,3 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula envíos por
transporte aéreo o terrestre
Impacto máximo:
En funcionamiento
1,524 cm/seg (60 pulgadas/seg) (igual a una
amplitud de pulso de media onda sinusoidal
de 2 ms)
En almacenamiento
2,03 m/seg (80 pulgadas/seg) (menor o igual
que una anchura de pulso de 2 ms)
Altitud (máxima):
En funcionamiento
de -15,2 a 3.048 m (de -59 a 10.000 pies)
En almacenamiento
-15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies)
Unidades ópticas fijas
Unidades admitidas
108
Apéndice
unidades de 12,5 mm: CD, CD-RW y DVD
Configuración estándar
El programa de configuración del sistema contiene la configuración
estándar del ordenador.
AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de
este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no
funcione correctamente.
Páginas de configuración del sistema
Las páginas de configuración del sistema muestran la información actual de
configuración y de ajuste del ordenador. Puede cambiar las selecciones que
aparecen en blanco en la pantalla.
•
La página 1 muestra información del sistema.
•
La página 2 muestra la configuración de inicialización y las selecciones
de configuración de acoplamiento.
•
La página 3 muestra las selecciones básicas de configuración de
dispositivos.
•
La página 4 muestra el estado de carga de la batería.
•
La página 5 muestra las selecciones de administración de energía.
•
La página 6 muestra las selecciones de contraseña de la unidad de
disco duro y de seguridad.
SUGERENCIA: Para
ver información sobre un
elemento específico de la
página de configuración
del sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Visualización de las páginas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de Dell™, pulse <F2>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows®, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después,
apague el ordenador (consulte la página 24) y vuelva a intentarlo.
Apéndice
109
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)
La asistencia técnica con intervención de un técnico precisa la colaboración
y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y
contempla la restauración del sistema operativo, de las aplicaciones y de los
controladores del hardware a la configuración por omisión original
suministrada por Dell, así como la verificación de la correcta funcionalidad
del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia
técnica con intervención de un técnico, puede encontrar asistencia técnica
en línea en support.dell.com. Es posible que pueda contratar otras opciones
de asistencia técnica.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software
y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos
de terceros corresponde al fabricante original y abarca los comprados o
instalados a través de Dell Software y Peripherals, Readyware y Custom
Factory Integration (DellPlus™)2.
1
2
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la
garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el
ordenador.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory
Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su
ordenador. No obstante, Dell amplía el programa de sustitución de piezas para
incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a
través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para
el ordenador.
Definición de software y periféricos instalados por Dell
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y algunas de las
aplicaciones instaladas en el ordenador durante el proceso de fabricación
(Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.).
Los periféricos instalados por Dell incluyen todas las tarjetas de expansión
internas, el módulo del compartimento para dispositivos de la marca Dell o
los accesorios de la tarjeta PC. Asimismo se incluyen todos los monitores,
teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos,
estaciones de acoplamiento, replicadores de puertos, productos de red de la
marca Dell y todo el cableado correspondiente.
110
Apéndice
Definición de software y periféricos instalados de terceros
El software y los periféricos de terceros incluyen todos los periféricos,
accesorios y aplicaciones vendidos por Dell sin la marca Dell (impresoras,
escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para software y periféricos de
terceros corresponde al fabricante original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de
teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente
tabla . Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
SUGERENCIA: Los
números de llamada sin
cargo son para uso dentro
del país para el que
aparecen.
Números y direcciones de contacto
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Alemania (Langen)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente para particulares y pequeñas
00
empresas
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
06103 766-7200
0180-5-224400
Código de país: 49
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Código de ciudad: 6103
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Antigua y Barbuda
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas
Asistencia general
001-800-882-1519
Apéndice
111
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Argentina (Buenos Aires)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica y atención al cliente
Código de acceso internacional: Ventas
00
Fax de asistencia técnica
Código de país: 54
Fax de atención al cliente
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Australia (Sidney)
Particulares y pequeñas empresas
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
sin cargo: 1-800-444-0733
sin cargo: 1-800-444-3355
11 4515 7139
11 4515 7138
1-300-65-55-33
Código de acceso internacional: Gobierno y empresas
0011
División de cuentas preferentes
Código de país: 61
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-819-339
Código de ciudad: 2
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Fax para particulares y pequeñas empresas
900
Atención al cliente para particulares y pequeñas
Código de país: 43
empresas
Código de ciudad: 1
Atención al cliente para cuentas
preferentes/corporaciones
sin cargo: 1-800-633-559
sin cargo: 1-800-060-889
01 795 67602
01 795 67605
01 795 67603
0660 8056
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
01 795 67604
Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporaciones
0660 8779
Centralita
01 491 04 0
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Barbados
112
Apéndice
Asistencia general
1-800-534-3066
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Bélgica (Bruselas)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 32
Ventas corporativas
Código de ciudad: 2
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
02 481 92 88
02 481 91 19
sin cargo: 0800 16884
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Bermuda
Asistencia general
Brasil
Atención al cliente, asistencia técnica
Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica
0021
Customer Care Fax
Código de país: 55
Ventas
1-800-342-0671
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Apéndice
113
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
Código de acceso internacional: pedido
011
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
sin cargo: 1-800-433-9014
Canadá (North York, Ontario)
Atención al cliente (desde el exterior de Toronto)
Atención al cliente (desde Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5759
416 758-2400
Asistencia técnica al cliente
sin cargo: 1-800-847-4096
Sales (Direct sales—from outside Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5752
Sales (Direct sales—from within Toronto)
Chile (Santiago)
sin cargo: 1-800-247-9362
416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
médicas)
sin cargo: 1-800-567-7542
Sales (Major accounts)
sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax
sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
sin cargo: 1230-020-4823
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
China (Xiamén)
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2437
Código de país: 86
Asistencia técnica para las cuentas corporativas
sin cargo: 800 858 2333
Código de ciudad: 592
Experiencia del cliente
sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas del norte
sin cargo: 800 858 2999
Colombia
114
Apéndice
Grandes cuentas corporativas del este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas GPC
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas HK
sin cargo: 800 964108
Grandes cuentas corporativas GCP HK
sin cargo: 800 907308
Asistencia general
980-9-15-3978
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Corea (Seúl)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Ventas
001
Atención al cliente (Seúl, Corea)
Código de país: 82
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de ciudad: 2
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
sin cargo: 080-200-3800
sin cargo: 080-200-3600
sin cargo: 080-200-3800
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica
Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Horsholm)
Asistencia técnica
45170182
Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente
00
Atención al cliente para particulares y pequeñas
Código de país: 45
empresas
Centralita
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
Centralita de fax
45170184
32875505
45170100
46 0 859005594
45170117
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
[email protected]
Apéndice
115
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Sistema automatizado para averiguar estado de pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
Código de acceso internacional: AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio)
011
Grupo de Dell para particulares y pequeñas empresas
Código de país: 1
(para ordenadores portátiles y de escritorio):
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia técnica a clientes (números de autorización
para devolución de material)
sin cargo: 1-800-624-9896
Asistencia técnica a clientes (Ventas a particulares
realizadas a través de www.dell.com)
sin cargo: 1-877-576-3355
Servicio al cliente (Números de autorización para
devolución de crédito)
sin cargo: 1-800-624-9897
Cuentas nacionales (ordenadores adquiridos por cuentas nacionales de Dell
establecidas [tenga su número de cuenta a mano], instituciones médicas o
distribuidores autorizados [VARs (value-added resellers)]):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-822-8965
Public Americas International (ordenadores adquiridos por agencias
gubernamentales [locales, estatales o federales] o instituciones educativas):
Atención al cliente y asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
sin cargo: 1-800-879-3355
Ventas de piezas de repuesto
sin cargo: 1-800-357-3355
Asistencia técnica de pago para ordenadores de
escritorio y portátiles
sin cargo: 1-800-433-9005
Ventas (catálogos)
sin cargo: 1-800-426-5150
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
TechFax
sin cargo: 1-800-950-1329
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
Centralita
Asistencia técnica de Dellnet™
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
512 338-4400
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
116
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
El Salvador
Asistencia general
España (Madrid)
Particulares y pequeñas empresas
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
01-899-753-0777
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 34
Ventas
902 118 540
Código de ciudad: 91
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
902 100 130
902 118 541
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 546
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Finlandia (Helsinki)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica
990
Atención relacional al cliente
Código de país: 358
Atención al cliente para particulares y pequeñas
Código de ciudad: 9
09 253 313 60
09 253 313 81
09 253 313 38
09 693 791 94
empresas
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
117
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Francia (París)(Montpellier)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 33
Centralita
City Codes: (1) (4)
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
Centralita (alternativa)
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (Alternativo)
04 99 75 40 01
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Guatemala
Asistencia general
1-800-999-0136
Hong Kong
Asistencia técnica
sin cargo: 800 96 4107
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
001
Ventas de transacciones
Código de país: 852
Ventas corporativas
India
118
Apéndice
604 633 4949
sin cargo: 800 96 4109
sin cargo: 800 96 4108
Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas
1600 33 8044
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Irlanda (Cherrywood)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente (particulares)
16
Atención al cliente para pequeñas empresas
Código de país: 353
Atención al cliente para corporaciones
Código de ciudad: 1
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
1850 543 543
01 204 4095
01 204 4026
01 279 5011
Ventas
01 204 4444
Fax de ventas
01 204 0144
Fax
Centralita
204 5960
01 204 4444
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Islas Caimán
Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
1-877-673-3355
Italia (Milán)
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 39
Fax
02 577 826 90
Código de ciudad: 02
02 696 821 12
Centralita
02 696 821 14
02 696 821 13
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Jamaica
Asistencia general
1-800-682-3639
Apéndice
119
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Japón (Kawasaki)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica (servidor)
Código de acceso internacional: Asistencia técnica fuera de Japón (Servidor)
001
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
Código de país: 81
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Código de ciudad: 44
Inspiron)
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
sin cargo: 0120-1984-35
81-44-556-4152
sin cargo: 0120-1982-26
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
sin cargo: 0120-1984-33
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día
044 556-3801
Atención al cliente
044 556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados)
044 556 3494
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400
empleados)
044 556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044 556-3440
Ventas al sector público (Agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044 556 3440
Segmento global de Japón
044 556 3469
Usuario individual
044 556 1657
Servicio Faxbox
044 556-3490
Centralita
044 556-4300
Sitio Web: support.jp.dell.com
Latinoamérica
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.).
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Servicio a clientes y Asistencia técnica) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
120
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Luxemburgo
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
Código de acceso internacional: Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
00
Bélgica)
Código de país: 352
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
02 481 92 88
sin cargo: 080016884
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Macao
Asistencia técnica
Código de país: 853
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
Malasia (Penang)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas de transacciones
Código de país: 60
Ventas corporativas
sin cargo: 0800 582
604 633 4949
sin cargo: 0800 581
sin cargo: 1 800 888 298
04 633 4949
sin cargo: 1 800 888 202
sin cargo: 1 800 888 213
Código de ciudad: 4
México
Asistencia técnica al cliente
Código de acceso internacional:
00
Ventas
Código de país: 52
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Nueva Zelanda
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Gobierno y empresas
00
Ventas
Código de país: 64
Fax
Nicaragua
Asistencia general
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
Apéndice
121
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Noruega (Lysaker)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente
00
Atención al cliente para particulares y pequeñas
Código de país: 47
empresas
Centralita
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
Centralita de fax
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
671 16882
671 17514
23162298
671 16800
46 0 85 590 05 594
671 16865
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
[email protected]
Países Bajos (Amsterdam)
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 31
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 20
020 581 8838
020 581 8740
sin cargo: 0800-0663
020 682 7171
Ventas corporativas
020 581 8818
Ventas corporativas por fax
020 686 8003
Fax
020 686 8003
Centralita
020 581 8818
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Países del sudeste de Asia y el
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
Panamá
Asistencia general
001-800-507-0962
Perú
Asistencia general
0800-50-669
122
Apéndice
604 633 4810
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Polonia (Varsovia)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Teléfono de Atención al cliente
Código de acceso internacional: Atención al cliente
011
Ventas
Código de país: 48
Fax de atención al cliente
Código de ciudad: 22
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Portugal
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Código de país: 35
Ventas
35 800 834 077
800 300 415 ó
35 800 834 075
800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o
351 214 220 710
Fax
35 121 424 01 12
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Puerto Rico
Asistencia general
1-800-805-7545
Apéndice
123
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Reino Unido (Bracknell)
Asistencia técnica (cuentas
Código de acceso internacional: preferentes/corporativas/PAD [más de 1000
empleados])
00
Technical Support (Direct/PAD and general)
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
0870 908 0500
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 723186
Atención al cliente para pequeñas empresas y
particulares
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 72 3185
Atención al cliente para cuentas preferentes (500-5000
empleados)
01344 723196
Servicio de atención al cliente para el gobierno central
01344 723193
Servicio de atención al cliente para el gobierno local
01344 723194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860456
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
República Checa (Praga)
Asistencia técnica
02 22 83 27 27
Código de acceso internacional: Atención al cliente
00
Fax
Código de país: 420
TechFax
02 22 83 27 28
Código de ciudad: 2
02 22 83 27 11
Centralita
02 22 83 27 11
02 22 83 27 14
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
República Dominicana
Asistencia general
1-800-148-0530
Santa Lucía
Asistencia general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Asistencia técnica
sin cargo: 800 6011 051
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
005
Ventas de transacciones
Código de país: 65
Ventas corporativas
124
Apéndice
604 633 4949
sin cargo: 800 6011 054
sin cargo: 800 6011 053
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Sudáfrica (Johannesburgo)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
011 709 7710
Código de acceso internacional: Atención al cliente
09/091
Ventas
Código de país: 27
Fax
011 709 7707
Código de ciudad: 11
011 709 7700
Centralita
011 709 7700
011 706 0495
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Suecia (Upplands Vasby)
Asistencia técnica
08 590 05 199
Código de acceso internacional: Atención relacional al cliente
00
Atención al cliente para particulares y pequeñas
Código de país: 46
empresas
08 590 05 642
Código de ciudad: 8
Asistencia técnica por fax
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
08 587 70 527
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e
Inspiron:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
[email protected]
Correo electrónico de asistencia para servidores:
[email protected]
Apéndice
125
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Suiza (Ginebra)
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (corporaciones)
00
Atención al cliente para pequeñas empresas y
Código de país: 41
particulares
Código de ciudad: 22
Códigos de área,
números locales y
número de llamada
sin cargo
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de
habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Tailandia
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Atención al cliente (Penang, Malasia)
001
Ventas
Código de país: 66
Taiwán
Asistencia técnica
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores)
002
Ventas de transacciones
Código de país: 886
Ventas corporativas
sin cargo: 0880 060 07
604 633 4949
sin cargo: 0880 060 09
sin cargo: 0080 60 1255
sin cargo: 0080 60 1256
sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad y Tobago
Asistencia general
1-800-805-8035
Venezuela
Asistencia general
8001-3605
126
Apéndice
Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la
devolución.
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, CD, manuales, etc.) si la devolución es para
obtener crédito.
4
Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o
uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
Información sobre normativas
Pautas generales de EMC
•
Cables de señal blindados: La utilización de cables blindados garantiza
que se mantiene la apropiada clasificación EMC para el entorno
diseñado. Existe un cable a la venta de Dell Computer Corporation
para impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de
Dell Computer Corporation en el sitio http://www.dell.com de la Red
mundial.
•
Protección contra descargas electrostáticas: la electricidad estática
puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, antes de tocar
cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria), descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel
de E/S del equipo.
Apéndice
127
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o
conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en
peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma
repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Su
ordenador Dell está diseñado para cumplir las normativas aplicables
concernientes a EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Dell podrían invalidar la autorización del usuario
para utilizar el equipo.
Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al
equipo en el archivo de ayuda Procedimientos . Para acceder al archivo de
ayuda Procedimientos, consulte la página 52.
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications
Commission) como dispositivos digitales de Clase B. No obstante, la
inclusión de ciertas opciones puede cambiar la clasificación de algunas
configuraciones a Clase A. Para determinar qué clasificación se aplica a su
ordenador, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en el panel
inferior y posterior del equipo, en las placas de sujeción de las tarjetas y en
las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de
Clase A, el ordenador completo se considera como dispositivo digital de
Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B,
indicada mediante un número de identificación FCC o el logotipo de la
FCC, ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de clase B.
Una vez que determine la clasificación FCC del ordenador, lea el aviso FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC estipulan que
los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden
anular su autoridad para operar con este equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
128
Apéndice
•
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
•
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Clase A
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
de los dispositivos digitales de Clase A de conformidad con el Apartado 15
de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este
equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija las interferencias y que se
haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del
fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en las
recepciones de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
volviéndolo a encender el equipo, intente corregir las interferencias
adoptando una o varias de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena de recepción.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté
conectado al receptor.
•
Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
Apéndice
129
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones
FCC:
•
Número de modelo: PP01X
•
Nombre de la organización:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 EE.UU.
Información sobre la regulación del módem
Este equipo cumple el apartado 68 de la normativa FCC. La etiqueta
situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información,
el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN)
del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la
compañía telefónica.
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden
conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica
podrían ocasionar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea
telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda
ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos
que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de los
REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
El código de pedido de servicio universal (USOC, del inglés Universal
Service Order Code) para el enchufe de registro que utiliza este equipo es
RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular
que cumplen la norma FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a
la red telefónica o al cableado del edificio mediante un enchufe modular
compatible que cumple el apartado 68.
El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por
monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio
de línea compartida está sujeta a tarifas estatales.
El módem del equipo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario.
130
Apéndice
Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con
antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente. Si
el aviso con antelación no resulta viable, recibirá una notificación de la
compañía telefónica lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho
a presentar una reclamación contra la FCC si lo considera necesario.
La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica le
informará con antelación para que pueda hacer las modificaciones
necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio.
Si tiene algún problema con este equipo telefónico, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 111 para buscar el número de
teléfono adecuado con el fin de obtener asistencia técnica. Si el equipo daña
la red, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el equipo hasta
que se resuelva el problema.
Identificación en el uso del fax
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del
consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo
electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el
mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de
cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y
hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía
el mensaje, y el número de teléfono del equipo emisor de dicha empresa,
entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no puede ser
un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de transmisión
local o de larga distancia.
Cómo desechar las baterías
El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila
tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener
instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos . Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 52.
Apéndice
131
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca
necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico
autorizado.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de baterías más cercano.
132
Apéndice
Información para NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos descritos en este documento en cumplimiento de los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Embarcar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al
Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de
R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Tensión alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo de corriente:
1,5 A
Voltaje de entrada del sistema:
20 VCC
Corriente de entrada del
sistema:
3,5 A
Apéndice
133
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Garantías limitadas y política de
devoluciones
Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o
Canadá tienen una garantía limitada de un año, una garantía limitada de
dos años o una garantía limitada de tres años. Para saber qué clase de
garantía es la que posee, consulte la factura de Dell que acompaña a su
ordenador. Las secciones siguientes describen estas garantías limitadas, la
garantía de un año para el usuario final para Latinoamérica y el Caribe y la
política de devolución de satisfacción total.
Garantía limitada de un año (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de un año contado desde la
fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores,
teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de
precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los
demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a
través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos.
134
Apéndice
Dell reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada
que sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse
en contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo
de garantía limitada. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 111 para buscar la información de contacto adecuada para obtener
asistencia a clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará
un Número de autorización para devolución de material. Debe enviar los
productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes
pagados, y hacerles un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante
el envío. Dell devolverá los productos reparados o sustituidos (a portes
pagados), si el destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea
aplicable. Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL
HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ
APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA,
YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
Apéndice
135
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS
COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS
NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O
SOFTWARE.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Estas disposiciones se aplican sólo a la garantía limitada de un año de Dell.
Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda
cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente
que reciba.
Si Dell decide intercambiar un producto o componente de un producto, el
intercambio se realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell
en vigor en el momento del intercambio. En los casos en los que Dell
proporciona un Número de autorización para devolución de material, Dell
debe recibir los productos que se van a reparar antes de la fecha de
vencimiento del periodo de garantía, para que la reparación quede cubierta
por la garantía limitada.
Garantía limitada de dos años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de dos años contado desde la
fecha de la factura, tal como se describe en la sección siguiente.
136
Apéndice
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no cubre los
daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente, abuso, uso
incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia técnica no
autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones del producto,
inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y problemas
causados por el uso de piezas y componentes no suministrados por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores,
teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de
precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía; los demás de
monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a través del
programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos. Las baterías
de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de
validez de esta garantía limitada.
Cobertura de la garantía limitada durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los
envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
Apéndice
137
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
Cobertura de la garantía limitada durante el segundo año
Durante el segundo año de esta garantía limitada, Dell suministrará, sobre
una base de intercambio y de acuerdo con la Política de intercambio de Dell
en vigor en el momento del intercambio, piezas de repuesto para los
productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía limitada, cuando
una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada fallo del hardware a
la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener la aprobación de
Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell le envíe la pieza
de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el destino es una
dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los envíos a otras
ubicaciones se realizarán a portes debidos (donde sea aplicable). Dell
incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de
repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza
sustituida. Las piezas de repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell
puede proporcionar piezas de repuesto manufacturadas por diversos
fabricantes al suministrarle piezas. El plazo de garantía para una pieza de
repuesto es lo que reste del plazo de la garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se
devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación
de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas
sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor
en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
respaldo u otros procedimientos apropiados.
138
Apéndice
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Garantía limitada de tres años (sólo EE.UU.)
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas habituales en el sector. Dell garantiza que los productos de
hardware que fabrica están libres de defectos tanto de materiales como de
mano de obra. El plazo de garantía limitada es de tres años contados desde
la fecha de la factura, tal como se describe en el siguiente texto.
Los daños producidos durante el envío de los productos están cubiertos por
esta garantía limitada. En cualquier otro caso, esta garantía limitada no
cubre los daños producidos por causas externas, lo que incluye accidente,
abuso, uso incorrecto, problemas con la alimentación eléctrica, asistencia
técnica no autorizada por Dell, utilización no ajustada a las instrucciones
del producto, inobservancia del mantenimiento preventivo necesario y
problemas causados por el uso de piezas y componentes no suministrados
por Dell.
Esta garantía limitada no cubre ninguno de los elementos comprendidos en
una o más de las siguientes categorías: software, dispositivos externos
(excepto los indicados específicamente); piezas o accesorios añadidos a un
sistema Dell™ después de que el sistema haya sido entregado por Dell;
accesorios o piezas añadidos a un sistema Dell a través de un departamento
de integración de sistemas de Dell; accesorios o piezas no instalados en la
fábrica de Dell o productos de software y periféricos de Dell. Los monitores,
teclados y ratones de la marca Dell o que estén incluidos en la lista de
precios estándar de Dell quedan cubiertos por esta garantía limitada; los
demás de monitores, teclados y ratones (incluidos aquellos que se venden a
través del programa de software y periféricos de Dell) no están cubiertos.
Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el
primer año de validez de esta garantía limitada.
140
Apéndice
Cobertura durante el primer año
Durante el periodo de un año que comienza con la fecha de la factura, Dell
reparará o sustituirá los productos cubiertos por esta garantía limitada que
sean devueltos a Dell. Para solicitar asistencia en garantía, debe ponerse en
contacto con la Asistencia técnica a clientes de Dell dentro del periodo de
garantía. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Si necesita asistencia en garantía, Dell le proporcionará un Número
de autorización para devolución de material. Debe enviar los productos a
Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y hacerles
un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell
devolverá los productos reparados o sustituidos a portes pagados, si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable.
Los envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos.
NOTA: antes de enviar el producto (o los productos) a Dell, haga una copia de
respaldo de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Saque cualquier dispositivo extraíble, como
disquetes, discos compactos o tarjetas PC. Dell no acepta ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos o de software.
Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos
reparados. Dell utiliza piezas nuevas o reacondicionadas de diversos
fabricantes al realizar reparaciones en garantía y al fabricar componentes de
repuesto. Si Dell repara o sustituye un producto, la duración de su garantía
no queda ampliada.
Cobertura durante el segundo y tercer año
Durante los años segundo y tercero de esta garantía limitada, Dell
suministrará, sobre una base de intercambio y de acuerdo con la Política de
intercambio de Dell en vigor en el momento del intercambio, piezas de
repuesto para los productos de hardware de Dell cubiertos por esta garantía
limitada, cuando una pieza deba ser sustituida. Debe informar sobre cada
fallo del hardware a la Asistencia técnica a clientes de Dell antes de obtener
la aprobación de Dell para la sustitución de una pieza y conseguir que Dell
le envíe la pieza de repuesto. Dell enviará las piezas (a portes pagados) si el
destino es una dirección continental de EE.UU., donde sea aplicable. Los
envíos a otras ubicaciones se realizarán a portes debidos. Dell incluirá un
contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que
Apéndice
141
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida. Las piezas de
repuesto son nuevas o reacondicionadas. Dell puede proporcionar piezas de
repuesto manufacturadas por diversos fabricantes al suministrarle piezas.
El plazo de garantía para una pieza de repuesto es lo que reste del plazo de
la garantía limitada.
Deberá pagar a Dell por las piezas de repuesto si la pieza sustituida no se
devuelve a Dell. El proceso para devolver piezas de repuesto y su obligación
de pagar las piezas de repuesto si no se devuelven a Dell las piezas
sustituidas, estará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor
en el momento del intercambio.
Usted acepta la responsabilidad total sobre su software y sus datos. No será
necesario que Dell le advierta o recuerde que debe realizar una copia de
respaldo u otros procedimientos apropiados.
Provisiones generales
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO O DEFECTOS EN EL
HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS, EN CUANTO A DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE Y NO SERÁ
APLICABLE DESPUÉS DE DICHO PERIODO NINGUNA GARANTÍA,
YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
142
Apéndice
DELL NO ACEPTA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS
COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA O RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS
NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O
SOFTWARE.
ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Estas provisiones se aplican sólo a la garantía limitada de tres años de Dell.
Para conocer las disposiciones de cualquier contrato de servicio que pueda
cubrir su sistema, consulte la factura o el contrato de servicio independiente
que reciba.
Si Dell decide intercambiar un sistema o componente, el intercambio se
realizará de acuerdo con la Política de intercambio de Dell en vigor en el
momento del intercambio. En los casos en los que Dell proporciona un
Número de autorización para devolución de material, Dell debe recibir los
productos que se van a reparar antes de la fecha de vencimiento del periodo
de garantía, para que la reparación quede cubierta por la garantía limitada.
Apéndice
143
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE.UU. y
Canadá)
Si usted es un usuario final que compró productos nuevos directamente a
una empresa de Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 30 días desde
la fecha de la factura para obtener un reembolso o un crédito por el precio
de adquisición del producto. Si usted es un usuario final que compró
productos reacondicionados o restaurados a una empresa de Dell, puede
devolverlos a Dell en el plazo de 14 días desde la fecha de la factura para
obtener un reembolso o un crédito por el precio de adquisición del
producto. En ambos casos, el reembolso o crédito no incluirá los gastos de
envío o manipulación que aparecen en la factura. Si usted representa a una
organización que compró productos nuevos bajo un acuerdo por escrito con
Dell, el acuerdo puede contener términos diferentes a los especificados en
esta política para la devolución de productos.
Para devolver productos, debe ponerse en contacto con el Servicio a clientes
de Dell para obtener un Número de autorización para devolución de
crédito. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 111
para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia a
clientes. Para acelerar el proceso de reembolso o crédito, Dell espera que
devuelva los productos a Dell en su embalaje original, en el plazo de cinco
días a partir de la fecha en la que Dell proporcione el Número de
autorización para devolución de crédito. Además debe pagar los portes y
hacer un seguro o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.
Puede devolver software para obtener un reembolso o un crédito sólo si el
paquete sellado que contiene los disquetes o los discos CD no ha sido
abierto. Los productos devueltos deben encontrase como nuevos, y todos
los manuales, disquetes, discos compactos, cables de alimentación y
cualesquiera otros elementos incluidos con un producto deben ser devueltos
con él. Los clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un
sistema operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un reembolso
o un crédito, deben devolver el sistema completo, además de cualquier
dispositivo y documentación que estuvieran incluidos en el envío original.
Esta Política de devolución “Satisfacción total” no se aplica a los productos
de software y periféricos de Dell, los cuales pueden devolverse bajo la
política de devolución de software y periféricos de Dell en vigor. Además, las
piezas reacondicionadas adquiridas a través de Ventas de piezas de repuesto
de Dell en Canadá no pueden ser devueltas.
144
Apéndice
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo
con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca,
adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de
Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de
defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización
normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los
productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o
reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será
propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell
utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para
efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o
mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por
parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño
accidental o voluntario o deterioro normal por el uso.
Hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe
contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la
garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra,
indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número de
serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y
configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el
software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de
la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell
efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de
ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario
final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para
su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles señalados
anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario
final.
Apéndice
145
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que
no sean las establecidas más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras
garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley.
En ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo
recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni
sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos,
ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia,
incumplimiento del contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales
preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros
contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
146
Apéndice
Índice
A
B
D
alimentación
apagar, 24
solución de problemas, 53
BIOS, 109
descarga electrostática.
Consulte ESD
almohadilla de contacto
solución de problemas, 62
altavoz
ajustar volumen, 56
solución de problemas, 56
apagar el ordenador, 24
APR
conexión a una red, 45
archivo de ayuda
acceso, 52
Archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 52
archivo de hibernación
activar compatibilidad, 91
asistencia técnica
números de teléfono y
direcciones, 111
reparación bajo garantía o
crédito, 127
audio. Consulte sonido
Auricular Dolby
configuración, 45
avisos sobre regulación, 128
bloqueo, 68
búsqueda de soluciones, 50
C
caracteres
no esperados, 63
compartimento para
dispositivos
dispositivos, 25
intercambio de dispositivos
(modo activo), 27
conector
solución de problemas, 54
conflictos
resolución de
incompatibilidades de
software y hardware, 78
Conflictos de IRQ, 78
correo electrónico
solución de problemas, 71
Deshacer controlador de
dispositivos, 77
E
ESD, 18
especificaciones, 102
G
garantía, 134
I
impresora
conexión, 20
configuración, 20
reinstalación del
controlador, 22
solución de problemas, 58
instrucciones de seguridad
prevención contra descargas
electrostáticas, 18
Internet
solución de problemas, 69
Índice
147
148
Índice
M
memoria
adición, 95
extracción, 96
mensajes
inicialización, 54
Windows, 67
mensajes de error
inicialización, 54
Windows, 67
módem
solución de problemas, 60
programa de configuración
del sistema, 109
software
solución de problemas, 68
programas
bloqueo, 68
no responde, 68
solución de problemas, 68
solución de problemas
bloqueo de un programa, 68
caracteres no esperados, 63
el ordenador se ha caído o se ha
dañado, 73
información, 50
La unidad de CD-RW deja de
escribir, 66
mensajes de error de
inicialización, 54
mensajes de error de
Windows, 67
no es posible guardar el
disquete, 63
no se puede reproducir una
película en DVD, 65
pantalla difícil de leer, 55
pantalla en azul, 69
pantalla en blanco, 54
problemas con el correo
electrónico, 71
problemas con el escáner, 62
problemas con el módem, 60
problemas con el teclado
externo, 63
problemas con la
alimentación, 53
problemas con la almohadilla
de contacto, 62
problemas con la impresora
conectada al puerto
paralelo, 58
problemas con la impresora
USB, 59
problemas con la red, 66
problemas con los altavoces
externos, 57
protección de la alimentación
acondicionadores de línea, 47
SAI (UPS), 47
supresores de sobrevoltajes, 46
R
RAM. Consulte memoria
N
números de contacto, 111
red
configuración del APR, 45
solución de problemas, 66
reinstalación de drivers y
utilidades, 73
O
ordenador
apagar, 24
bloqueo, 68
especificaciones, 102
mensajes de error, 54
ordenador dañado
prueba, 73
replicador de puertos
conexión a una red, 45
replicador de puertos
avanzado Consulte APR
Restaurar sistema, 81
S
ScanDisk, 66
P
pantalla
solución de problemas, 54
selecciones
programa de configuración del
sistema, 109
Política de asistencia de
Dell, 110
sensor de infrarrojos
habilitación, 28
política de devoluciones, 144
sistema mojado, 71
148
Índice
solución de
problemas(continuación)
problemas con los altavoces
integrados, 56
problemas con los CD, 64
problemas de conexión con
Internet, 69
sistema mojado, 71
un programa dejó de
responder, 68
sonido
ajustar volumen, 56
solución de problemas, 56
suspensión del trabajo, 24
T
teclado
caracteres no esperados, 63
solución de problemas, 63
teclado externo
solución de problemas, 63
U
W
Unidad de CD
solución de problemas, 64
Windows 2000
ayuda, 52
configuración de la
pantalla, 56
impresora, 58
mensajes de error, 67
reinstalación, 89
unidad de CD-RW
solución de problemas, 66
unidad de disco duro
devolución a Dell, 100
prevención de daños, 99
prevención de pérdida de
datos, 98
solución de problemas, 66
sustitución, 98
unidad de disquete
solución de problemas, 63
Unidad de DVD
solución de problemas, 65
unidades
solución de problemas, 63
Windows Me
ayuda, 52
configuración de la
pantalla, 56
impresora, 58
mensajes de error, 67
reinstalación, 87
suspensión del trabajo, 25
Windows XP
ayuda, 52
Deshacer controlador de
dispositivos, 77
impresora, 58
reinstalación, 85
suspensión del trabajo, 24
Índice
149