Craftsman 13517243 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Indice Pdgina
Garantia .................................................... 18
Normas de seguridad para herramientas mec_.nicas ............... 19-21
Simbolos ................................................... 22
Descripci6n funcional y especificaciones ........................... 23
Ensamblaje ................................................. 24
Instrucciones de funcionamiento .............................. 24-27
Consejos para la herramienta ................................. 27-30
Mantenimiento ............................................... 31
Piezas de repuesto ......................................... 16-17
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IODE LA SIERRA DE VAIVEN
PARA HACER CONTORNOS CRAFTSMAN
Siesta Sierra de Vaiven para hacer Contomos CRAFTSMAN no le
proporciona comp[eta satisfacci6n a partir de un afro desde la fecha de
compra, DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN
LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazara_gratuitamente.
Si esta Sierra de Vaiven para hacer Contornos CRAFTSMAN se usa
para propSsitos comerciales o de a[quiler, esta garantfa es valida
durante 90 dfas desde [a fecha de compra.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted puede,
adema.s, terler otros derechos que va6an de un estado a otro.
Soars, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
-18-
Leay entiendatodaslasinstrocciones.El incumplimiento detodas lasinstrucciones
indicadasa continuaoi6npuededarlugar a sacudidaselectricas,incendios y/o ]esienes
personalesgraves.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Areade trahajo
Mantengael_readetrabajolimpiay hieniluminada.
Lasmesasdesordenadasylas_reasoscurasinvitana
quaseproduzcanaccidentes.
Noutiliceherramientasmecdnicas en almbsferas
explesivas,talescome lasexistentesenpresencia de
I[quidos,gaseso pelvesintlamables. Las
herramientasmecanicasgeneranchispasy _stas
puedendar lugara la ignici6n del polvo o Insvapores.
Mantengaa las personasquese encuentren
preseetes,a losnii'ios ya losvisitantesalejadosal
utilizar nnaherramientamecdnica. Las distracciones
puedenhacer quaustedpierda elcontrol.
Seguridadel_clrica
Las herramientasconaislamientodoble est_n
eqaipadasconanenchufepolarizado (un terminales
m_isanchaqueel otro). Esteenchufeentrar_en un
tomacorrientepolarizadosolamentede una manera.
Si el enchufenoentrapercompleteenel
tomacorriente,d_le lavuelta. Si siguesin entrar,
p6ngaseen contactoconun electricistacompetente
parainstalarantomacorrientepolarizado.Nohaga
ninglintipodecambio enel enchufe.Elaislamiento
deble[] elimina lanecesidadde]sisternade cerd6n de
energiade treshiles conectadoa tierray la fuentede
energiaconectadaa tierra.Antesde enchufarfa
herramienta,asegdlresede quala tensidn dot
tomacnmente suministradase encuentredentrodot
margendela tensJ6nespecilicadaentaplacadel
fabricante.No ufiliceherranfientascon capacidad
nominal "ACsolamente"('.4Coniy') conuna fuentede
energiaDC
Eviteelcontactodel cuerpoconlas superficies
conectadasatierra talescometuberfas, radiadores,
estafasdecocinay refrigeradores.Haymayer riesgo
deque se produzcansacudidaseleetricassi su cuerpo
estaconectadoa tierra, Sila utilizaciM deia
herramienta mecJnicaenlugares17_medoses
inevitable,se debeusaruninterrupter de circuito para
ratiosa tierraparasuministrar laenergiaa la
herramienta.Los guantesdegoma paraelectricistay el
_aizadoantideslizanteaumentaranm,_slaseguridad
personal
Noexpongalasherramientasmecanieasa la Iluvia ni
asituacionesh_medas. Laentradadeaguaenuna
herramientamec_.nicaaumentarael riesgodequa se
produzcansacudidas electricas.
Noabusedel eord6n.Nunca useel eord6npara gevar
lasherramientasni parasacarel enchufedeun
tomaeorriente. Mantengael cord6nalejadede!ealor,el
aceite,los bordesalilados o laspiezasm6viles.Cambie
los cordonesdaRadosinmediatamente.Loscerdones
daSadosaumentanel riesgo dequase produzcan
sacudidas el_ctricas.
AI utilizaruna herramlentamec_nicaa lainlemperie,
utilJceuncordbndeextensi6npara intemperie
marcado"W-A" o"W". Estoseordonestienen
capacidadnominaIparause ala intemperie y reducen el
fiesgo dequase produzcaesacudidas eldctricas.
CensulLe"Tamales recomendadosde loscordonesde
extensi6n"enla seco!6nAccesoriosdeeste manual,
seguridadpersonal
Mant_ngasealerfa,fljese enIo queest_ hacienday
useel sentidocomz_ncuandoutilice unaherramienla
mec_nica.Nousela herramientacuandoest_
cansadoose encuentrebajo la influenciadedrogas,
alcoholomedicamenlos, Un memento dedistraccion
al utilizarherramientasmec_nicas puededar lugar a
]esienespersonalesgraves.
Vistaseadecuadamente.No sepongaropaholgadani
joyas. Suj6teseel pelo. Mantengael pelo, la ropay
losguantesalejadosde las plazasm6viles. Laropa
holgada,lasjoyas o el polo largopuedenquedar
atrapadosen laspiezasm6viles.Mantengalosmangos
secos,iimpios y libres deaceitey grasa.
Eviteelarranqae accidental.Aseg_resedeque et
interrupterest_en laposicibn"OFF"(apagado)antes
de enchufarlaherramienta.E]Ilevarlasherramientas
con eldedoen el interrupter oel enehufarherramientas
quetenganel interrupter enla posici6n"ON"
(encendido)invitaa quaseproduzcanaocidentes.
Quitelas Ilaves deajasteo de tuercaantesde
encenderla herramJenta,Unaliars deaiusteo de
tuerca quasedeje puestaenunapiezagiratoria de la
herramientapuede oeasionarlesionespersonales,
No inlentealcanzardemasiadolejos. Mantenga an
apoyo de los piesyon equilibriaadecnadosentodo
memento.El apoyodelos piesy el equilibria
adecuadospermiten un major control de la herramienta
ensituacienesinesperadas.
Utiliceequipodeseguridad. Usesiempreprotecci_n
de losojos.Se debe eti[izarunamascaraantipolvo,
zapatosdeseguridadantideslizantes,caseoo
protecci6n delos aidessegL]nlerequieranlas
eondieiones.
-19-
Utilizaci6n y cuidado de las herramientas
Utiliceabrazaderasn otrornodopr;icticodelijar y
soportarla pieza detrabajoa una plataformaestable.
LasujecJ(Jndela piezadetrabajocon lamaneo centre
el cuerpo resultainestabley puedeocasionar p_rdidade
control
Nofnerce la herramienta,Usela herramienta
correctaparelaaplicaci6nque desea, Laherramienta
correcta har_el trabajoreelery con m_s seguridadala
capacidadnominal parelaqueest_ diseSada.
No utilicela herrarnientasi el interruptornola
enciendeo apaga.Todaherramientaqueno se pueda
controlar con e]interrupter es peligrosay debe set
reparada.
Desconecteel enchnfede lafuentedeenergiaantes
de hacercualquierajuste, carnbiaraccesorioso
guardarla herrarnienta.Estasmedidas deseguridad
preventivasreducenelriesgo dearrancar]a herramienta
accidentalmente.
Geardelas herrarnientasque noestd usandofnera
delaleancedolos niiiosy otraspersonasno
capacitadas. Lasherramientasson peligrosasenlas
manesde los usuariosnocapacitados.
Nlantengalasherrarnientasconcuidado.Conserve
Insherrarnientasdocarteafiladasy lirnpias.Lax
herramientasmantenidasadecuadamente,con bordes
decorte afilados,tienenmenos probabflidadesde
atascarsey son m_sf_cilesdecontrolar. Toda
alteraci6no modificacionconstituye unuse incorrecto y
puedetenorcome resultadounasituacion peligrosa.
Compruebela desalieeacidno el atascodoIns piezas
mdviles,la rupturedepiezasy cualquierolra
sitnacidnque puedaafectarelfuncionarniento de las
herramientas.Si la herrarnlentaesl(idaflada, haga
que realicenun serviciode ajustesy reparacionesa
la herrarnientaantesde nsarla. Muchosaccidentes
son causadosper herramientasmantenidas
deficientemente.Establezcaun prograrnade
mantenimientoperi6dicc parela herramienIa.
Utilicednicamente accesoriosqueest_n
recomendadospotel fabricantede surnodelo. Los
accesorios quepuedenseradecuadosparauna
herramientapuedenvolversepeligrososcuando se
utiiizanenotra herramienta.
Servicio
Elserviciode ajustesy reparacionesdo una
herrarnientadebeser realizado _nicamente par
personaldoreparacionescornpetente.Elservicioo
mantenimientorealizadoper personalnocompetente
podria ocasionarun peligrodequese produzcan
lesiones. Perejemplo: Los cablesinternes pue(fen
colocarserealo pellizcarse,Ins resertes deretorno de
les.protectoresdeseguridadpuedenrnontarse
inadecuadamente.
A[ realizerserviciode ajuslesyreparacionesde una
herramienta,utilice _nicarnente piezasderepuesto
id_nticas.Sioalas instrnccionesque aparecenen la
secci6nMantenirnientodoestemanual, Eluse de
piezasnoautorizadaso elincumpiimiento delas
instrucciones deMantenimientopuedeocasionar un
peligro dequese produzcansacudidas el_ctricaso
lesiones.Ciertosagentesde limpieza,talescome
gasolina,tetracloruro decarbeno, amoniaco,etc.,
puedendaSarias piezasde pl_stico.
Sujete la herramienta por lassuperficiesde agarre
aisladas cuandorealice nnaoperacidn en la que la
berrarnienta de corfepueda entrar on contactocon
cablesocnltos o consu propiocord(_n. Elcontacto
con uncable quetongacorriente har(i que _sta pasea
las partes metalicas descubiertas de la herrarnientay
que el operador reciba sacudidas eldctricas. No
taladre,romp& ni haga trabalo de sujeci6n en
paredes existeetesni en otrasareasciegas donde
pueda haber cables el_ctricos. Siesta situaci6n es
inevitable, desconectetodos los fl]sibtes o
cortacflcuitos que alimentan este sitio de trabajo.
Nunca deje el gatille fije en la pesicidn"ON"
(encendido), Antesdo enchufarla herramienta,
cornpruebeque el cierre del gatillo est_ en la
posici(in "OFF" (apagado). Un arranque accidental
podria causer tesiones.
Sepala nbicaci6n yla posici6ndel bet(in de
"Fijaci(Snon ON"del interrupter. Si el interruptor
esta file en la posici6n "ON"durante el use, este
preparadopara en situaciones de ernergenciaponerlo
en"OFF",tirando primero del gatillo y solt_ndolo
inmediatamente despuessin oprimir el botdn de
"Fijaci6nen ON".
Mantengalas manesalejadas del (irea do corle.
Nopongala rnano debajodel material quese est(i
cortando. Laproximidad de la hoja ala manequeda
ocultaa ia vista.
Mantengalasmanesalejadasdelespacioentrela
cajadoengranajesy elsoportedelaholede
sierra. EIsoportedela hojadevaiv_npuede
peHizcarlelos dedes.
Nontilicehojasdesliladasnidafladas. Unahoja
dobladapuederompersefaciimenteo causer
retroceso.
-20-
Antesdecnmenzaretcnrte,enciendala
herramientaydejeque lahnjaalcancetndasu
velncidad.Laherramientapuedechirriarovibrarsi
lavelocidaddelahnjaesdemasiadolentaal
cnmienzodelcortey posiblementepuede
experimentarretrocese.
Usesiempregalasdeseguridadnprotecci6ndeIns
njnscuandnatiliceestaherramienta.Useuna
mascaraantipnlvoounrespiradnrpara
aplicacinnesquegeneranpolvn.
Fijeelmaterialantesde¢ortar. NuncaInlengaen
la mannnisnbrelaspiernas.EimaterialpequeSoo
delgadopuedecurvarseovibrarconlahnja,
causandoperdidadecontrol.
Aseg_resedequetodnsInstnrnillnsdeajusleyel
sopnrtedela hnjaestenapretadnsantesdehacer
ancorte.Si instornillnsdeajustey Inssoportes
est;_nflojos,puedenhacerquelaherramientan la
hojaresbale,pudiendoproducirsep_rdidadecontrol,
AIquitarla hojadela herramienta,eviteel
contactoconlaplelyusegnantesprnlectnres
adecuadnsal agarrarla hojanelaccesnrin.Los
accesnrinspuedenestarcaiientesdespu6sdeluso
prolongado
Uses61nInsaccesnrinsvendidnspnrSearspara su
modeln. Los accesoriosquepuedenser adecuadns
paraunaI_erramienta,puedenserpeligrosos si se
utilizanenotra herramienta.
Ciertnpnlvogeneradnpnr el
lijadn, aserradn,amnladoy
laladradomec_nieos, ypnrntrasactividadesde
cnnstrucci6n,cnntieneagentesquimicnsqnese sabe
que causanc_ncer, defectnsde nacimientou otrns
dafiossnbrela reprodocci6n.Algunns ejemplos de
eslosagentesquimicnsson:
Plomode pinturasa basede plomo,
Sflicecristalina deladrillos y cementoy otrns
productnsde mampostefia,y
Ars_nicn ycromo demaderatratada quimicamente.
Suriesgo pnr causade estasexposiciones varfa,
dependiendodecon cu&ntafrecuenciareaticeestetipo
detrabajo. Parareducir suexpnsici6n aestosagentes
quimicos:trabaje enun ;_reabien ventiladaytrabaje con
equipodeseguridad aprnbado,como pot ejemplo
mascarasantipolvo queestendise_adasespecialmente
paraimpedir mediantefiltracion elpasode partfculas
microsc6picas.
-21-
tMPORTANTE: Es posible quealgunos de los sfmbolos siguientes se usen ensu herramienta. Por favor,
estedielos y aprenda su significado, Lainterpretaei6n adeeuadadeestos simbolos Is permitira utilizar la
herramienta meier y con m;_sseguridad.
Simbo!o Nombre Designaci6nlexpiicaci6n
V Vnlt Tensi6n (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia(ciclos per segundo)
W Watt Potencia
kg Kitogramo Peso
rain Minute Tiempo
s Segundo Tiempo
0 Diametro Tamafio delas brocas taladradoras,
muelas, etc
nO Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga
...imin Revoluciones o alternacion per minute Revoluciones, golpes, velocidad de
supedicie, 6rbitas, etc., per minute
0 Posici6n "off" (apagado) Velocidad eero, par motor cero...
1.2 3.... Graduacionesdel selector Graduacionesdevelocidad, par motor o
I, II, III, position. Un n_mero m_s alto significa
mayor velocidad
Selector infinitamente variable con La velocidadaumenta desde la
o.,.dl
apagado graduaci6n de 0
""_ Flecha Acci6n en la direeci6n delaflecha
"_\/ Corriente alterna Tipo o unacaracteristica decorriente
Corriente continua Tipo o unacaracteristica decorrienle
Corrientealterna o continua Tipo o unacaracteristica decorriente
[] Construcci6n de clase I! Designa lasherramientas de construction
con aislamiento doble.
0 Terminal detoma detierra Terminal deconexi6n atierra
t_ Simbolo deadverteneia Ateda al usuario sobre mensajesde
advertencia
_ SelloRBRCTMde Ni-Cd Designael programa dereciclaje de baterias
de Ni-Cd
Eslesimbolo indica queesta Q
herramienta esta catalogada
per Underwriters C
Laboratories.
Estesimbolo indica que
UnderwritersLaboratories ha
catalogadoesta berramienta
indicandoquecumple las
norrnascanadienses.
Estesimbolo indieaque esta
herramienta esta catalogada
par la CanadianS_andards
Association.
Estesimbolo indica que esta
j_, herramienta est,1eatalogadaper
I' | |l _ Underwriters Laboratoriesy que
C _Vll JU_ Underwriters Laboratories la ha
catalogado segun las normas
eanadienses.
Estesimbolo
indica queesta
herramienta
cumplecon la
norma mexicana
oficial (NOM).
-22-
DESCRIPCI6N FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES
_ esconecteel enchufede la luente de energia anles de realizar cualquier ensamblaje
o ajuste, o cambiar accesorios. Estasmedidas de segufidad preventivas reducen el
riesgo dearrancar ia herramienta accidentalmente.
Sierra de vaiv_n para hacer contornos con Laser-TracTM
ll[_il
POM0DEOESPLAZAMIENTO
CONTINUO
BUEOADECONTROLDELALUZ
L/_SERY LALUZOETRABAJO
BOTONDE
/_'_, "FIJACIONENON"
TORNILLODE EMPU_ADURA
AJUSTEDELA ,-L CAUCHUTAOA
LUZLASER
INTERROPTOR
(DEENCENDIDOY
APAGADO)
ABERTURASDE
--VENTILACION
LUZDETRABAJO-/i
CUBIERTA DE
CAMBI0 DE HOJA
SIN HERRAMtENTAS
PALAXCADECONTROL
_RBITAL/DESPLAZAMIENTO
CONTINUO
BASE
INTERRUPTOR
--DEL SOPLADOR
DEPOLVO
0RIFICIOPARA
POLVO/
COMPARTiMIENTO
PARAGUARDAR
HOJAS
CAPACIDADESMAXIMAS
No. de Espesorde Accionde Long.de
modelo la hoja a hoja carrera Madera Aluminio Acero
17243 Miriirno .7mm- M_,ximo1,Tram Orb./Desp. cont. 20 mm 80 turn 12 mm 6 mm
NOTA: Paraobtener lasespecificacionesdelaherramienta, consultela placade]fabricantecolocadaen
la herramienta.
-23-
Colocaci6n de la hoja
_ Para prevenir lesiones
personales, desconecte siempre
el enchufe de la fuente de eoergia antes de montar
piezas,realizarajusteso cambiarhojas.
1. Introduzca la hoia de sierra (con Ins dientes en el
sentido de corte) hasta que se acople en el embele
(Fig 2).
AI introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la
hoja debe descansar en la ranura del rodilio de gufa
(Fig. 3).
2. Paraquitar la hoja, levantelacubierta de cambio de
hoja sin herramientascon Ins dedos indice y pulgar y
quite lahoja.
Parautilizarse con hejasde sierra caladoracon cuerpo
tantoenT como enU.
UBIERTADECAMBIO
DEHOJASIN
HERRAMIENTAS
HOJA
, gas1
RODILLODEGuJA--
,JtUIL J
INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDADVARIABLE
Laherramientaest,,equipadacon uninlerruptor gatfllo
develocidadvariable.Laherramientase puedeeneender
(posici6n "ON')o apagar(posici6n"OFF')apretandoe
sottandoel gatillo. Lavelocidadse puedeajustardesde
lasCPM minimas hastalasCPMm_ximasindicadasen
taplacadel fabbcantepormedio dela presi6nqueusted
ejercesobreel gatillo. Eierzam_s presionparaaumentar
taveIocidady disminuyatapresi6nparareducir la
velocidad(Fig.1).
BOTONDE"FIJACIONEN ON"
El bot6nde"Fijaci6nenON".ubicado enel mangode la
herramienta,permiteun funcionamientocontinuo a CPM
m_ximassin tenorquemantenerapretadoel gatillo
(Fig.1).
PARAFIJARELGATILLOENLA POStCION"ON":apriete
eJgatillo, optima elbot6ny suelteel gatillo.
PARADESBLOQUEARELGATILLO:aprieteel gaIiltoy
su_ite]osinoprimir el bot6nde"FijacionenON"
Si seoprime continuamenteel
bot6n de"FijacionenON",no se
puedesoltar elgatil]o.
VELOCIDABDELEIVIBOLO
Lavelocidad de carrera puede aiustarse tal como se
describio anleriormente en"lnterruptor gatillo de
velocidadvariable". La seieccion de la posici6n optima
a fin deobtener Ins meiores resultados para una
aplicaci6n especiflca se basaen la experiencia,
aunque como norma general, las velocidades mas
bajasson para materiales mas densos y las
velocidades m_s altasson para materiales blandos.
RUEDADECONTROLDELALUZ L_,SER
Y LALUZ DETRABAJO
_ RADIACIONLASER.EVITELA
EXPOSICI(]NDIRECTADELOS
OJOS.Nomire a lafuente deluz Idser. Noapunte
nuncala luzhasiaotra personao haciaotroobjeto
queno sea la piezade trabajo. LaluzI_serpuede
da_arins ojos.
Nouse lentestintadospare
inlensificarla luz laser. Los
lentestintados reduciranlavisi6n total pararealizarta
aplicaci6ne interferiran con el funeinnamientonormal
dela herramienta.
No apantenuncaelrayohacla
una pieza detrabajo quelenga
ariasuperficiereflectora, Lachapade acorn reflectora
brillante y resplandecienleo las superficies reflectoras
similaresno se recomiendanparausar un19ser.Las
superficies refleetoraspodrian dirigir el rayodevuelta
haciaeloperador.
Ei uso de eontroles o ajustes, o la
realizacionde proeedimientos que
no sean Ins que se especificanen este manual, podria
causarunaexposici6n peligrosaala radiaci6n.
Ei uso de instrumentos 6prices
con este producto aumentara Ins
peligros para insojos.
-24-
Laruedadecontrol de4 posicionespermite al operador
controlar la funci6ndelosluces.A continuaci6n se
indica lafunci6nde cadaposisi6n(Fig,1).
Posici6n 1: Apagatodas lasluces.
Posicion 2: Enciendesolamente la tuz I_ser,
Posici6n 3: Enciendetanto ia luz I;_sercome la luz
Site-Ligth,
Posici6n 4: Enciendesdamente taluzde trabajo.
La guiade la fineadel I;_seres un laserde claseIliA con
unapotenciadesalida m_iximade5.0 mW y cumpie
con las normas 21 CFR1040.10 y 1040.11.
GUiADE LALiNEADELLASERLASER-TRACTM
Laguia de ia IfneaLaser-Tracle ayudaa seguir la linea
deeorte con mayorfacilidady precisi6n al realizarun
code,
PAFIAAJUSTARLAGUIADELALiNEADELLASEI_
Utilice undestomillador de sabezaplanapara girar el
tomillo deajusteubicadoenel lads del m6dulo del
laser(Fig. 4). Enciendala guia de ia I[neadel I&ser
girando la ruedade control hastala posici6o nQmero2,
Gireel tornillo de ajuste ,haslaquela IfneadelI_.serest_
en el centre de la hoja,No hay necesidadde encender
la herramientamientras se esteajustando el rays de
luz.
Laguia delaIf_leadel laser tieneunacantidadlimitada
de recorrido, Nocontim]e girandoe{ tornillo dealuste
despues deque la Ifneadeje demoverseo si Ilegaa set
signiticativamente masdiffcil girar el tornillo, Si segira
excesivanrenteeltornilto deajuste,elresultado podrfa
ser queelsistema deajustese rompao qne el tornilin
de ajustesecaigade la herramienta.
UTILIZACI(}NDELA GUiADELALiNEADELLASER
Enciendagu2adelalineadel I_sersolamentecuando ia
herramienta estesobre lapiezadetrabajo.
1, Marque primers lalineade code en la piezade
trabajo (con el lads bueno haciaabajo)+
2. Introduzca el eochule en la fuentedeenergia.
3, Cdoque el borde delanterodela basedela sierra
sobre la piezadetrabajo, gire larueda decontrol de4
posiciones hastalaposici6n 2 paraseleccionar latuz
l_sersolamente ohasta laposici6n 3 paraseleccionar
la luz I;_sery ta luzdetrabajo,y alineeel rays con la
ifneadecode.
4.Sujetefirmemente la herramienta,aprieteel gatillo y
dejeque la herramierltaalcancela veiocidad deseada.
5. Presionehaciaabajo (paramantenerla basedela
sierra pianocontra lasuperficie de trabajo)a medida
queempuja lentamentela sierra hacia delante,
manteniendod rays enIfneacon la Ifneadecode.
6, Despues decompletarel corte suelteel gatillo y
apague la luzI_ser,
TORNILLODE
AJUSTEDELA
LUZLASER
li[_ _]
A_OIDEXPOSURE-LASER
RADIATIONIS EMITTEO FROM
THIS APEeTURE.
• EVITELA EXPOSICIONr DESDE
ESTAABEFITU_ASE EMIle
RADIACION LASER.
COMPARTIMIENT0PARAGUARDARHOJAS
Lasierra devaiv6nesta equipadacon un
compartimiento paraguardarhojas enel orilicio para
polvo de lasierra (Fig,5). ParaquJtardiche
compartimiento, tire de61enet sentido de laflecha
Ilastasepararlo del orilicio parapolvo.
Aseguresesiempre dequeel compartimiento para
guardar hojasestefirmemente sujeto enelorificio para
polvo paraevitar que/as hojasse caigan.
ORIFICIO
PARAPOLVO
HOJAS
-25-
EXTRACCIONDEPOLVO
Lasierradevaiv_nest_equipadacon unorificio para
polvoafin deextraerel polvoy lasvirutas.
Parautilizarestedispositivo, quite ei eompartimiento
paraguardar hojasy muevael interruptor del soplador
depolvo hastalaposici6ndeapagado"0"(Fig,6).
Coloqueunamangueradeaspiraci6n(accesorio
opcionai) enelorificio parapolvo y conecteel otro lado
de ia mangueraa unaaspiradoradetaller.
PARAPOLVO
INTERRUPTOR
ENCENDIDO=o( _ _DELSOPLAOOR
APAGADO--.o_-I--F _ )l DEPOLVO
LUZ DETRABAJO
La herramientatambi_n est;iequipadacon una luz que
se eociendeautoroaticamentecuando se activael
interruptor, paratenermejor visibiiidad alcortar
(Fig.7).
IIIPlll
"._,,.__/_I;._,_.-,,_
MODELOSDEACCI(]NORBITAL
Los modelos de acci6n orbital tienen una palanca
(Fig. 8) que regula ia acci6n orbital desde la posicf6n
'suave' para movimiento normal haciaarriba y hacia
abajo hasta laacci6n orbital m_xima para corte m_s
r_pido enmateriales mas blandos.
I_[_!_]
PALANCP
CONTROL
ORBITAL
Paraaumentar la acci6r] orbital, gire la palanca hasta
unaposici6n mJ.salta. Parareducir la accic_norbital,
gire la palancahasta unapesici6n mas baja. Cuando
se deseequeelastiliado seaminimo, recomeodamos
utilizar ia posiciOn"suave".
SUAVE BAJA/IHTERMEDIA RAPIDA
ACE_O SUAVE _METAL__S MET&L PLASTICO MAOERAS BLANDAS
BL ANDOS MADERAS DURAS MADERA CONTRACHAPADA
TODOS LOS MAT_ Rill ES
ATENCI()N:Conel fin deIograracci6norbital, la hoia
debeestarobentadaRECTAHACIADELANTE,la parte
traseradela hojadebedescansaren la ranuradel rodiNo
deguia y la basedebeestaren iaposici6n
completamentebaciadelante.Paraajustarla base,suba
tapalancadeajustedela base,basclJlela
completamente,luegoempujela basehaciadelante
tantocomo seaposibley bale lapalancadeajuste dela
baseparamantenerelajuste(Fig.9).
Elcontrol decorteorbital noes observablecuandola
sierradevaivenestafuncionadolibremente.Lasierra de
vaiv6ndebeestarcortandoparaquese produzcala
acci6norbital. Lavetocidadde cortees muchomAs
evidenteeematerialesmas gruesos,como maderade2
pulgadasdegrosor.
_\ !--BASE
i ,,I A
i RODILLO
DEGU]A
it,..J PALANCADE
-26-
MODELOS DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO
Lassierrasdedesplazamientocontinue permiten una
rotaciCnde360° delahojade sierraa fin de quelos
dise_os complicadosse puedancortar con un esfuerzo
minima. Parapermitir la rotaciCndeJ_mbolo, gireta
palanca,(Fig.10),a fin dedesplazamiento.El _mbolo
dela sierradedesplazamientocontinue se puedelijar
en(4) posicionesseparadas90°.
ATENCION:AI I]acer cortes dedespiazamiento
continue, la hoja debemoverse alej#,ndosede los
rodillos deguia. (Mueva siemprela base
completamentehaeiaatr_ts.)Paraajustar la base,suba
tapalancadeajuste dela base,basct_lela
completamente,luego empujeia base haciaatRis tanto
come sea posible paraacopiar la lengiJetadefijaniCny
iuego bajela palancade alustedela base para
mantenerel ajuste(Fig.11).
Nota: Puedequeseanecesariogirar el paine de
desplazamientocontinue ligeramente haciaarrasy
haciaadelanteparaasegurarsedeque el 6mbolo est;_
fijo en laposicion deseada.
POMODEJ _ _j Y_X.____
DESPLAZAMIENTO/ _'_ _--
CONTINUO I _ v'__
PALANCA'--'-_] ]1 __
A]coriar con desplazamientecontinue manualmente.
hagafuncionarlasierra agarrandoel mangocon una
maney girando etpaine de desptazamientocontinue
rnanualmentecon famane libre.
UnapresiCnlateralexcesivasabre
la hola podrfadar lugara holas
rotasy/o dagosal materialque se est_icortando.
Nota: AIeortarcon despiazamientocontinue disefios
complicados,recomendamos la utilizaciCndeunahoja
decarte paradespiazamientocontinue. Sin embargo, se
puede utilizarunahojaest_ndar.
f
li_, 1 HOJA
Coloqueet]adobuenadel materialhaciaabajoy fijelo en
un tornillode earpinterodebancoo sujetelocon
abrazaderas.Tracelineaso dise_osdecarteenel lade
del materialqueestaorienladohaciaarriba,haciausted.
Lueg& coloqaeel hordedelanterode la basede la sierra
sabre la piezadetrabatey alinee lahoja con la lineaque
seva a cortar.Agarrelasierrafirmemente, enci_ndalay
ejerzapresi6n haciaabajo(paramantenerla basedefa
sierra enposicionhorizontaltocandolapiezadetrabajo)
amedidaqueempuialentamentelasierra enel sentido
decode.
Aumente lavelocidaddecartegradualmente,cortando
cercadela lfnea(amenosque quieradejarmaterialpara
tijadode acabado).Arnedidaque ustedvayacortan(lo,
puedequetongaqueajustarocambiardesitio el tornillo
decarpinteroolas abrazaderasparamanlenerla pieza
detrabajoestabie.Nofuerce la sierra,si no losdientes
dela hojapuedenrozary desgastarsesin cedar y la hoja
se puederomper,Dejequelasierrahagala mayorparle
deItrabafo,AIseguirlascui_as,corie lentamentepara
quelahojapuedacedar endirecei6ntransversala la
vet& Estoproporcionara uncarteprecisey evitar;_que la
sierrase desvie.
CORTECONREGLARECTA
Siempre quesea posible, utilice una hoja decarte
bast& Fijecon abrazaderassabre la piezadetrabajouna
reglarecta paralelaa la lineadecartey parejacon ellade
de la basedela sierra. (Marqueprimero lalineadeeerie
y luegoeoiaquela reglarectaparalelamenteya ia
rnisma distaaciaqueexisteentrela heray el borde
-27-
lateraldela baseo marqueprimero el hordelateraldela
basey luegofiiecon abrazaderasla reglarecta sobre esa
marca y paralelamentea la lineadecorte (Fig. 12).
Enlos modelos con el dispositivo de desplazamiento
continuo, se recomienda bloquear el pomo de
desplazamiento continuo.
Cuandccorte,mantengaelbordedela basedelasierra
parejocon la regtarectay apoyadohorizontalmente
sobre la piezadetrabajo (Fig.12),
CORTEMEDIANTEDESCENSOVERTICAL
Elcorte mediante deseensovertical es titil y ahorra
[iempo at hacerabeduras bastasen materiales mas
blandos. No esnecesario_acerunagujero parauncorte
interioro de bolsillo.Traceffneaspara laabedur& agarre
Issierratirmementeeinclinelahaciaadelanteparaque la
punladela basedelasierra estdapoyadasobre la pieza
detrabajo, perocon la hojabienalejadadela piezade
lrabajo.Ar[anque el molory luegobajela hoia muy
graduaimente.Cuandohagacontacto,continOeejercien-
do presi6nhaeiaabajosobre la puntade la basede Ia
sterra,baciendopivotarla sierralentamentecomo una
bisagrailasta quela hojacortey la baseseapoyehori-
zontalmentesebrelapiezadetrabajo.Luego,aserre
haciaadelantesiguiendola lineadecode. No
recomendamosel cortemediantedescensovedicalcon
unahoja paradesplazamientocontinuo (Fig,13).
Parahaceresquinasmuy pronunciadas,corte hasta]a
esquinay luego retrocedafigeramenteantes derodear la
esquina.Despu_sdeterminartaabedura,vuelvaacada
esquinay cSrteladesdeelsentido contrario para
completareianguio recto. Nointente cortar mediante
descensovertical en materiales duros como pot
ejemplo acero.
CORTEINCLINADOOENANGULO
_Para evitardafiosa la herramienta
al realizarcodes inclinadoso en
_,ngu]o,etnrecanismodedesplazamientocontiouo debe
estarlijo ensuposicioncon el bordedecorte de Iahoja
orientadohaciala partedelanteradeiaherramienta
Desconecteelcord{_ndela luentedeenergia.Labase
puedeajustarseparacortarcualquier&ngulodesde
basra45° y est,_equipadacontopes deretchde
referenciarapidaa0°, 15°, 30° y45°.
PARAREALIZARELAJUSTE:Suba lapalancadeaiuste
dela basequeestaenlaparteinlerior dedichabasedela
maneraquesemuestraenla iluslracibny mueva labase
ligeramentehaciaarrasparadesacoplarla lengQetade
fijacion(Fig.14).
Posicionelabaseenelangulodeseado,luegoempuje LENGIJETA
DEFIJACli)N
haeiaadelanteparaacoplarla leng[ietadefijaciony baje
la palancadeaiustepapamantenerelajuste. Despuesde
aiustarlabase,hagaunccrte demuestrapara
comprobarel angulo(Fig.14).
-28-
Nota:Si la baseseafloja,sepuedeusar undestorniliador
paraapretarel tomi!loubicado eniapalancadeajustede
la basey tuegoreajustarlapalancadeajustedela base.
PALANCADEAJUSTE
DELABASE
I
CORTEDEMETAL
AIcortar metal,fJjeei materialcen abrazaderas.
AsegOresemuy biende que haceavanzarla sierra
lenlamenle.Utiliee velocidades m_s bajas. No tuerza,
doble,ni luerce la hoja.Si lasierra saltao rebota,utilice
unahoiacon dientesmas fines.Si pareceque la hojase
atascaal cortar metalblando,utilice unaheja con
dientesm_s gruesos.
Paracortar conm_s facilidad,lubrique la hojacon una
barradecerade code,si estadisponible, ocon
querosenocuandosecoda aluminio oconaceite de
cortecuandose eortaaeero.Elmetaldelgadose debe
colocarentredos piezasdemadera ose debefijar
tuedementecon abrazaderasa unasolapiezademadera
(lamaderasobre elmetal).Tracelaslineaso el dise5o
decode sobre ]apiezasuperior demadera.
AIcortaraluminio extrudadoo hierroangular,fije la
piezadetrabajo enuntorniilo decarpinterodebancoy
aserrecercade iasmordazasdel tornillo deearpintero.
Cuandoseaserrantubes y el di_.metroes mayor quela
profundidadhastalacual]a_oiapuede penetrar,eorte
atravesandola pareddelostubes y luego introduzcala
hojaenel cortegirando eitube a medidaque va
aserrando.
TOPE-GUIAPARACORTARALHILO
YGUIADECORTECIRCULAR
Esteaccesoriose encuentradisponiblea uncosto
adicionaLSeutilizaparacodes rectoy circularr_pidosy
precisos(Fig.15).
COLOCACIONDELTOPE-GUIAPARACORTARAL HItO
1. ]ntroduzcala barradeltope-guiaparacortar al hilo a
tray,sdelasranurasde queest_dotadala basedesde
cualquieradelos dos ladesdelabasecon la guia de
bordeorientadahaciaABAJO(Fig.15).
2.Enrosque el torni!lo defijaci6n desde debajo dela
baseen el aguieroroscado de Iaabrazadera queesta
en el lade izquierdo de la base y apriete lirmemente el
tomillo defijaci6n cen un destorniliador parafijar en
su sitie la barra deltope-gufa para cortar aFhilo.
ASRAZADERA
TORNILLO
DE--_
FIJACION
GUIADEBORDEHACIAABAJO
--' RANURA
CORTERECTO
Unavezquese hayacolocadoel tope-guiaparacedar al
bile, midadesdeel bordede Ispiezadetrabajo basrala
lineadeco[re,coloque laguia debe[de del tope-guia
paracortaral bilea la misma distanciay apriete
firmementeeltornillo defijacion(Fig. 16).
TORNILLODE
FIJACION
LINEADECORTE
ANCHO
DESEADO
-29-
CORTECIRCULAR
1. AntesdecoIocareltope-gu[a paracor_aral hiIo, trace
undrculo y claveunclavofino enelcentrodetcircuIo.
1[ef il'J
2. Per[ore un corte o realicelo mediantedescenso
vedical cercadel borde de]circulo, apague la sierra y
deaconecfe elenchufede la fuente deenergia
(Fig. 17).
3. Coloqueel tope-guia para cortar al hilo en la sierra
con la gu[adeborde orientada haciaARRIBA.
4. Pongala punta central del metal,on lagu[ade
borde,en e! orificioen el eentro del cireulo. Afin de
quela guia de borde corte un c[rculo, elpunto de
centro de metal D EBEestaralineado con la hoja de
lasierra (ver Fig. 18),
5. Mida la distancia desdeelagujero seleccionado
hasta la hoja Debeser igual al radio de] circuto.
6. Introduzcaelenchufeenlaluenledeenergia,sujete la
sierrafirmemente,apfieteel gatiI!oy empujela sierra
lentamentehaciaadelante.Parahacer unagujero, code
desdedentrodelcirculo; parahacerruedas odiscos,
cortedesdefuera.
Consejoparacodar: Cortelentamenteparaquela hoja
permanezcarectaenel corte.Coloquepeque_ascuSas
enelcode, tel como se muestraenla Fig.17,paraevitar
queel circulo interior se separecuandoustedestecerca
dei finaldel code.
CUbA
/
\
\\
GUIADEBORDEHACIAARRIBA
Punlade
CentrodeMetal
LAHOJADESEESTAR
ALINEADACONLAPUNTA
DECENTRODEMETAL
l t--b
-30-
Servicio
El manlenimiento preventive
realizado per personalno
autorizadopude darlugar a la colocaci6nincorrecta
de cablesy componentesinternes que podria
constituirun peligro serio, Recomendamosque todo
el servicio delaherramient& incluyendo elservicio de]
laser, searealizadoper un Centrede Piezasde
Repuestoy ReparacionesSears.
Lubricaci6n de las herramienlas
Suherramienla hasido iubdcada adecuadamente y
esta lista parala utflizaci6n. Se recomienda quelas
herramientas con engranajesse vuelvan a engrasar
con un lubricante especial paraengranajes en cada
cambio deescobiilas.
Escobillasdecarb6n
Losescobfllasy el conmutadorde la herramienlahen
sidodisefiadosparamuchas horasde servicio fiabie.
Paramantenerun rendimiento6primo delmotor,
recomendamosquecadadosa seismeses se examinee
lasescobilla&S{_losedeben usarescobillasderepuesto
Searsgenuinasdise_adasespecificamenteparasu
herramienta.
Rodamientos
Despudsde300-400horas deluncionamiento,o
despuesdecadasegundocambio deescobillas,los
rodamientos debencambiarseen un
Centrodeservicio autofizade.Losrodamientos quese
vuelvenruidosos(debidoa lapesadacargaoal corte de
materialesmuy abrasivos)debensersustituidos
inmediatamenteparaevitarel sobreealentamientooel
falledel motor.
Limpieza
_Para evitaraccidentes
desconectesiempre la
herramienta dela luentede eeerg[aantesde la
limpiezao de larealizaci6ndecualquier
mantenimiento. Laherramientase puedelimpiarm_s
eficazmentecon airecomprimido seco. Usegafasde
seguridadsiempre quelimpie herramientasconaire
comprimido.
Lasaberturasdeventilaci6ny laspalancasdeirlterruptor
deben mantenerseIimpiasy libresde materiasextra5as.
No intentelimpiar introduciendo objetospuntiagudosa
trav6sde]asaberturas.
_ Cieilosagenlesde limpieza y
disolventesdoriantaspiezasde
plastics,Algunosdeestosson: gasolina,tetraclorurode
carbon& disolventesdelimpiezaciorados, amon[aeoy
detergentesdom_sticos queeontienenamoniaeo.
Si esnecesarioun cord6nde extensi6n, sedebe usarun cordbnconconductoresde
tamafio adecuado que sea capaz de transporterla corrienteflecesaria parela
herramienta. Esto evitar6,caidas detensi6n excesivas, perdida de poteneiao recalentamiento. Las
herramientas conectadasa tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hiios quetengan enchufes de3
terminales y reeept_iculospara3 terminales.
TAMANOSRECOMENDADOSDECORDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120 VCORRIENTEALTERNA
Capacidad
nominal
enomperissde
laherramienta
3-6
6_8
8-10
10-12
12-16
Tamafiode]cordonenA.W.G.
Leogituddelcord6nenpies
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Tamaflosdelcableenmm2
Longituddelcord6nenmetros
15 30 60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4.0
0,75 1,0 2,5 4.0
1,O 2,5 4,0 --
NOTA: Cuantomas peque_oesel nL]merodecalibre,m_s gruesoesel cord6n.
-31-

Transcripción de documentos

Indice Pdgina Garantia .................................................... 18 Normas de seguridad para herramientas Simbolos 19-21 ................................................... Descripci6n funcional y especificaciones Ensamblaje mec_.nicas ............... 22 ........................... 23 ................................................. Instrucciones de funcionamiento .............................. 24 24-27 Consejos para la herramienta ................................. Mantenimiento ............................................... 27-30 31 Piezas de repuesto ......................................... 16-17 GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DE LA SIERRA DE VAIVEN PARA HACER CONTORNOS CRAFTSMAN Siesta Sierra de Vaiven para hacer Contomos CRAFTSMAN no le proporciona comp[eta satisfacci6n a partir de un afro desde la fecha de compra, DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazara_gratuitamente. Si esta Sierra de Vaiven para hacer Contornos CRAFTSMAN se usa para propSsitos comerciales o de a[quiler, esta garantfa es valida durante 90 dfas desde [a fecha de compra. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted puede, adema.s, terler otros derechos que va6an de un estado a otro. Soars, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman -18- Estates, IL 60179 Lea y entiendatodas las instrocciones.El incumplimiento de todas las instrucciones indicadasa continuaoi6n puede dar lugar a sacudidaselectricas,incendios y/o ]esienes personales graves. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Area de trahajo Mantenga el _readetrabajolimpiay hieniluminada. Lasmesasdesordenadas y las_reasoscurasinvitana quaseproduzcan accidentes. No abuse del eord6n. Nunca use el eord6n para gevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomaeorriente. Mantenga el cord6n alejadede! ealor, el aceite, los bordesalilados o las piezas m6viles. Cambie los cordones daRadosinmediatamente. Los cerdones No utilice herramientasmecdnicas en almbsferas daSadosaumentan el riesgo de qua se produzcan sacudidas el_ctricas. explesivas,tales come las existentesen presencia de I[quidos, gaseso pelvesintlamables. Las herramientas mecanicasgeneranchispas y _stas puedendar lugar a la ignici6n del polvo o Insvapores. AI utilizaruna herramlentamec_nica a la inlemperie, utilJceuncordbnde extensi6npara intemperie marcado "W-A" o "W". Estoseordones tienen puedenhacer qua usted pierda el control. capacidad nominaI para use a la intemperie y reducen el fiesgo de qua se produzcaesacudidas eldctricas. CensulLe"Tamales recomendados de loscordones de extensi6n"en la seco!6nAccesorios de este manual, Seguridadel_clrica seguridadpersonal Las herramientasconaislamiento doble est_n Mant_ngasealerfa, fljese en Io queest_ hacienday use el sentidocomz_ncuandoutilice unaherramienla mec_nica. Nouse la herramienta cuandoest_ Mantengaa las personasquese encuentren preseetes,a los nii'ios y a los visitantes alejados al utilizar nnaherramientamecdnica. Las distracciones eqaipadascon an enchufepolarizado (un terminal es m_isancha que el otro). Esteenchufeentrar_ en un tomacorrientepolarizadosolamentede una manera. Si el enchufenoentra per complete en el tomacorriente,d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngaseen contactoconun electricistacompetente para instalar an tomacorrientepolarizado. No haga ninglintipo de cambio en el enchufe.Elaislamiento deble [] elimina la necesidadde] sisternade cerd6n de energiade tres hiles conectado a tierra y la fuentede energiaconectada a tierra. Antes de enchufar fa herramienta, asegdlresede qua la tensidn dot tomacnmente suministrada se encuentre dentro dot margen de la tensJ6nespecilicadaen ta placa del fabricante.No ufilice herranfientas con capacidad nominal "ACsolamente" ('.4C oniy') con una fuentede energiaDC cansadoo se encuentrebajo la influenciade drogas, alcoholo medicamenlos, Un memento de distraccion al utilizar herramientas mec_nicas puededar lugar a ]esienespersonales graves. Vistaseadecuadamente.No se ponga ropaholgada ni joyas. Suj6teseel pelo. Mantengael pelo, la ropa y los guantesalejadosde las plazasm6viles. La ropa holgada,lasjoyas o el polo largo puedenquedar atrapados en las piezas m6viles. Mantenga los mangos secos, iimpios y libres de aceitey grasa. Eviteel arranqae accidental.Aseg_resede que et interrupterest_ en la posicibn"OFF" (apagado)antes de enchufarla herramienta. E] Ilevar las herramientas con el dedo en el interrupter o el enehufar herramientas que tengan el interrupter en la posici6n "ON" (encendido) invitaa qua se produzcanaocidentes. Evite el contactodel cuerpoconlas superficies conectadasa tierra tales come tuberfas, radiadores, estafas de cocinay refrigeradores.Haymayer riesgo de que se produzcansacudidaseleetricas si su cuerpo esta conectado a tierra, Si la utilizaciM de ia Quite las Ilaves de ajaste o de tuercaantes de encenderla herramJenta,Una liars deaiuste o de tuerca qua sedeje puesta en una piezagiratoria de la herramientapuede oeasionarlesiones personales, herramienta mecJnicaen lugares17_medoses inevitable,se debe usar un interrupter de circuito para ratiosa tierra para suministrar la energiaa la herramienta. Los guantes de goma para electricista y el _aizadoantideslizanteaumentaranm,_sla seguridad personal No inlentealcanzar demasiadolejos. Mantenga an apoyo de los pies y on equilibria adecnadosen todo memento. El apoyo de los pies y el equilibria adecuadospermiten un major control de la herramienta en situacienes inesperadas. Noexpongalas herramientasmecanieasa la Iluvia ni a situacionesh_medas. La entradade aguaen una herramientamec_.nicaaumentarael riesgo de qua se produzcansacudidas electricas. Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecci_n de los ojos.Se debe eti[izaruna mascara antipolvo, zapatosde seguridadantideslizantes, caseoo protecci6n de los aides segL]nle requieran las eondieiones. -19- Utilizaci6n y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderasn otrornodo pr;icticode lijar y soportarla pieza de trabajoa una plataformaestable. LasujecJ(Jnde la piezade trabajo con la mane o centre el cuerpo resulta inestable y puedeocasionar p_rdida de control No fnerce la herramienta, Use la herramienta correctapare la aplicaci6nque desea, La herramienta correcta har_ el trabajo reelery con m_s seguridad ala capacidadnominal pare laque est_ diseSada. No utilice la herrarnientasi el interruptornola enciendeo apaga. Toda herramientaque no se pueda controlar con e] interrupter es peligrosay debe set reparada. Gearde las herrarnientasque noestd usandofnera del aleance do los niiiosy otraspersonasno capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manes de los usuariosno capacitados. Nlantenga las herrarnientasconcuidado.Conserve Ins herrarnientasdocarte afiladas y lirnpias. Lax herramientasmantenidas adecuadamente,con bordes de corte afilados, tienen menos probabflidadesde atascarsey son m_s f_ciles de controlar. Toda alteraci6no modificacion constituye un use incorrecto y puedetenor come resultado una situacion peligrosa. Compruebe la desalieeacidno el atasco doIns piezas mdviles, la rupturede piezasy cualquier olra Nunca deje el gatille fije en la pesicidn"ON" (encendido), Antesdo enchufarla herramienta, cornpruebeque el cierre del gatillo est_ en la posici(in "OFF" (apagado). Un arranque accidental podria causer tesiones. Utilice dnicamente accesoriosque est_n recomendadospot el fabricantede su rnodelo. Los accesorios que puedenser adecuados para una herramientapuedenvolverse peligrosos cuando se utiiizan en otra herramienta. Servicio Desconecteel enchnfede la fuente de energia antes de hacercualquierajuste, carnbiaraccesorioso guardarla herrarnienta.Estasmedidas de seguridad preventivas reducenel riesgo de arrancar ]a herramienta accidentalmente. Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice nnaoperacidn en la que la berrarnienta de corfe pueda entrar on contactocon cables ocnltos o consu propiocord(_n. El contacto con un cable que tonga corriente har(i que _sta pase a las partes metalicas descubiertas de la herrarnienta y que el operador reciba sacudidas eldctricas. No taladre,romp& ni haga trabalo de sujeci6n en paredes existeetes ni en otras areas ciegas donde pueda haber cables el_ctricos. Siesta situaci6n es inevitable, desconecte todos los fl]sibtes o cortacflcuitos que alimentan este sitio de trabajo. sitnacidnque puedaafectar el funcionarniento de las herramientas.Si la herrarnlentaesl(i daflada, haga que realicenun serviciode ajustesy reparacionesa la herrarnientaantes de nsarla. Muchosaccidentes son causados per herramientasmantenidas deficientemente.Establezcaun prograrnade mantenimiento peri6dicc pare la herramienIa. Elserviciode ajustesy reparacionesdo una herrarnientadebeser realizado _nicamente par personaldoreparacionescornpetente.El servicio o mantenimiento realizadoper personal no competente podria ocasionarun peligro de que se produzcan lesiones. Per ejemplo: Los cables internes pue(fen colocarse real o pellizcarse,Ins resertes de retorno de les.protectores de seguridad puedenrnontarse inadecuadamente. A[ realizerserviciode ajuslesy reparacionesde una herramienta, utilice _nicarnente piezasde repuesto id_nticas.Sioa las instrnccionesque aparecenen la secci6nMantenirnientodoeste manual, El use de piezas no autorizadas o elincumpiimiento de las instrucciones de Mantenimiento puedeocasionar un peligro de que se produzcansacudidas el_ctricaso lesiones. Ciertos agentesde limpieza,tales come gasolina, tetracloruro de carbeno, amoniaco, etc., puedendaSarias piezasde pl_stico. Sepa la nbicaci6n y la posici6ndel bet(in de "Fijaci(Sn on ON" del interrupter. Si el interruptor esta file en la posici6n "ON"durante el use, este preparado para en situaciones de ernergencia ponerlo en "OFF",tirando primero del gatillo y solt_ndolo inmediatamente despuessin oprimir el botdn de "Fijaci6n en ON". Mantenga las manes alejadas del (irea do corle. No ponga la rnano debajo del material quese est(i cortando. La proximidad de la hoja ala mane queda oculta a ia vista. Mantengalasmanesalejadasdelespacioentrela cajadoengranajes y el soportedela holede sierra. EIsoportedela hojadevaiv_npuede peHizcarle los dedes. Nontilicehojasdesliladasni dafladas. Unahoja dobladapuederompersefaciimenteo causer retroceso. -20- Antesdecnmenzaret cnrte,enciendala herramientay dejeque lahnjaalcancetndasu velncidad.Laherramientapuedechirriaro vibrarsi lavelocidadde lahnjaesdemasiadolentaal cnmienzodelcortey posiblementepuede experimentarretrocese. Use s61nIns accesnrinsvendidnspnr Sears para su modeln. Los accesoriosque puedenser adecuadns para una I_erramienta,puedenser peligrosos si se utilizan en otra herramienta. Usesiempregalasdeseguridadn protecci6ndeIns njns cuandnatiliceestaherramienta.Useuna mascaraantipnlvoo unrespiradnr para aplicacinnes quegeneranpolvn. Fijeel materialantesde¢ortar. NuncaIn lengaen la mannni snbrelaspiernas.Ei materialpequeSoo delgadopuedecurvarseo vibrarcon lahnja, causandoperdidade control. Aseg_resede quetodnsInstnrnillnsde ajusle y el sopnrtedela hnjaestenapretadns antesdehacer ancorte. Si instornillnsde ajustey Inssoportes est;_nflojos, puedenhacerquela herramientan la hojaresbale,pudiendoproducirsep_rdidadecontrol, AI quitar la hojadela herramienta, eviteel contactoconla plelyusegnantesprnlectnres adecuadns al agarrarla hojan el accesnrin.Los accesnrinspuedenestarcaiientesdespu6sdel uso prolongado -21- Ciertn pnlvogeneradnpnr el lijadn, aserradn,amnlado y laladrado mec_nieos, y pnr ntras actividadesde cnnstrucci6n,cnntieneagentesquimicnsqnese sabe que causanc_ncer, defectnsde nacimientou otrns dafiossnbre la reprodocci6n.Algunns ejemplos de eslos agentesquimicnsson: • Plomo de pinturas a basede plomo, • Sflicecristalina de ladrillos y cemento y otrns productns de mampostefia, y • Ars_nicn y cromo de maderatratada quimicamente. Su riesgo pnr causade estasexposiciones varfa, dependiendode con cu&ntafrecuencia reatice este tipo de trabajo. Parareducir suexpnsici6n a estos agentes quimicos: trabaje en un ;_reabien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprnbado,como pot ejemplo mascarasantipolvo que esten dise_adasespecialmente para impedir mediante filtracion el paso de partfculas microsc6picas. tMPORTANTE: Es posible que algunos de los sfmbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estedielos y aprenda su significado, La interpretaei6n adeeuada de estos simbolos Is permitira utilizar la herramienta meier y con m;_sseguridad. Simbo!o Nombre Designaci6nlexpiicaci6 n V Vnlt Tensi6n (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia(ciclos per segundo) W Watt Potencia kg Kitogramo Peso rain Minute Tiempo Segundo Tiempo Diametro Tamafio de las brocas taladradoras, muelas, etc Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga Revoluciones o alternacion per minute Revoluciones, golpes, velocidad de supedicie, 6rbitas, etc., per minute Posici6n "off" (apagado) Velocidad eero, par motor cero... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o position. Un n_mero m_s alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con La velocidad aumenta desde la apagado graduaci6n de 0 ""_ Flecha Acci6n en la direeci6n de la flecha "_\/ Corriente alterna Tipo o una caracteristica de corriente Corriente continua Tipo o una caracteristica de corrienle Corriente alterna o continua Tipo o una caracteristica de corriente [] Construcci6n de clase I! Designa las herramientas de construction con aislamiento doble. 0 Terminal de toma de tierra Terminal de conexi6n a tierra t_ Simbolo de adverteneia Ateda al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRCTM de Ni-Cd Designa el programa de reciclaje de baterias de Ni-Cd s 0 nO ...imin 0 1.2 3.... I, II, III, o.,.dl _ herramienta esta catalogada Esle simbolo indica que esta per Underwriters Laboratories. herramienta esta catalogada Estelasimbolo par Canadian indiea S_andards que esta Association. C Estesimbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta berramienta indicando que cumple las norrnas canadienses. Q j_, I' | |l C _Vll _ JU_ -22- Este simbolo indica que esta herramienta est,1eatalogada per Underwriters Laboratories y que Underwriters Laboratories la ha catalogado segun las normas eanadienses. Este simbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM). DESCRIPCI6N FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES _ esconecte el enchufe de la luente de energia anles de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estasmedidas de segufidad preventivas reducen el riesgo de arrancar ia herramienta accidentalmente. Sierra de vaiv_n para hacer contornos con Laser-TracTM ll[_il POM0DEOESPLAZAMIENTO CONTINUO BUEOADECONTROL DELALUZ L/_SER Y LALUZOETRABAJO BOTONDE "FIJACIONENON" /_'_, TORNILLODE EMPU_ADURA AJUSTEDELA LUZLASER ,-L CAUCHUTAOA INTERROPTOR (DEENCENDIDO Y APAGADO) ABERTURAS DE --VENTILACION 0RIFICIOPARA POLVO/ COMPARTiMIENTO PARAGUARDAR HOJAS LUZDETRABAJO-/i CUBIERTA DE CAMBI0 DE HOJA SIN HERRAMtENTAS BASE --DEL INTERRUPTOR SOPLADOR DEPOLVO PALAXCADECONTROL _RBITAL/DESPLAZAMIENTO CONTINUO No. de modelo Espesorde la hoja Accionde a hoja 17243 Miriirno .7mm- M_,ximo1,Tram Orb./Desp. cont. CAPACIDADESMAXIMAS Long. de carrera Madera Aluminio Acero 20 mm 6 mm 80 turn 12 mm NOTA: Paraobtener las especificacionesde la herramienta, consulte la placa de] fabricantecolocada en la herramienta. -23- Colocaci6n de la hoja _ Para prevenir lesiones personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de eoergia antes de montar piezas, realizarajustes o cambiar hojas. 1. Introduzca la hoia de sierra (con Ins dientes en el sentido de corte) hasta que se acople en el embele (Fig 2). AI introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodilio de gufa (Fig. 3). 2. Para quitar la hoja, levante la cubierta de cambio de hoja sin herramientas con Ins dedos indice y pulgar y quite la hoja. Para utilizarse con hejas de sierra caladoracon cuerpo tanto en T como en U. HOJA UBIERTADECAMBIO DEHOJASIN HERRAMIENTAS , gas1 RODILLODEGuJA-- INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDADVARIABLE La herramientaest,, equipadacon un inlerruptor gatfllo de velocidadvariable.La herramientase puedeeneender (posici6n "ON')o apagar(posici6n "OFF')apretandoe sottando el gatillo. Lavelocidadse puedeajustar desde las CPM minimas hasta las CPMm_ximas indicadasen ta placadel fabbcante por medio de la presi6n que usted ejerce sobreel gatillo. Eierzam_s presion para aumentar ta veIocidady disminuya ta presi6n para reducir la velocidad (Fig.1). BOTONDE"FIJACIONEN ON" El bot6n de"Fijaci6nen ON".ubicado enel mangode la herramienta, permiteun funcionamientocontinuo a CPM m_ximas sin tenor que mantenerapretadoel gatillo (Fig.1). PARAFIJARELGATILLOENLA POStCION"ON":apriete eJgatillo, optima el bot6ny suelteel gatillo. PARADESBLOQUEAR EL GATILLO:aprieteel gaIiltoy su_ite]osin oprimir el bot6nde "Fijacionen ON" Si seoprime continuamenteel bot6n de "Fijacion en ON", no se ,JtUIL J bajas son para materiales mas densos y las velocidades m_s altas son para materiales blandos. RUEDADE CONTROLDE LALUZ L_,SER Y LALUZ DETRABAJO _ RADIACION LASER.EVITELA EXPOSICI(]NDIRECTADELOS OJOS.No mire a la fuente de luz Idser. No apunte nuncala luz hasia otra personao hacia otroobjeto queno sea la piezade trabajo. La luz I_serpuede da_ar ins ojos. No use lentes tintadospare inlensificarla luz laser. Los lentes tintados reduciran la visi6n total para realizar ta aplicaci6n e interferiran con el funeinnamiento normal de la herramienta. No el rayo hacla unaapantenunca pieza de trabajo quelenga ariasuperficie reflectora, La chapa de acorn reflectora brillante y resplandecienleo las superficies reflectoras similares no se recomiendan para usar un 19ser.Las superficies refleetoras podrian dirigir el rayo de vuelta hacia el operador. puedesoltar elgatil]o. VELOCIDABDEL EIVIBOLO La velocidad de carrera puede aiustarse tal como se describio anleriormente en "lnterruptor gatillo de velocidadvariable". La seieccion de la posici6n optima a fin de obtener Ins meiores resultados para una aplicaci6n especiflca se basa en la experiencia, aunque como norma general, las velocidades mas Ei uso de eontroles o ajustes, o la realizacionde proeedimientos que no sean Ins que se especifican en este manual, podria causar una exposici6n peligrosa a la radiaci6n. Ei uso de instrumentos 6prices con este producto aumentara Ins peligros para ins ojos. -24- La rueda de control de 4 posiciones permite al operador controlar la funci6n de los luces. A continuaci6n se indica la funci6n de cada posisi6n (Fig, 1). herramienta este sobre lapieza de trabajo. 1, Marque primers lalinea de code en la piezade trabajo (con el lads bueno hacia abajo)+ Posici6n 1: Apaga todas las luces. Posicion 2: Enciendesolamente la tuz I_ser, 2. Introduzca el eochule en la fuente de energia. 3, Cdoque el borde delantero de la base de la sierra sobre la pieza de trabajo, gire larueda de control de 4 posiciones hasta la posici6n 2 para seleccionar la tuz l_ser solamente ohasta laposici6n 3 para seleccionar la luz I;_sery ta luz de trabajo, y alineeel rays con la ifnea de code. Posici6n 3: Enciendetanto ia luz I;_sercome la luz Site-Ligth, Posici6n 4: Enciendesdamente ta luz de trabajo. La guia de la finea del I;_seres un laser de claseIliA con una potencia de salida m_iximade 5.0 mW y cumpie con las normas 21 CFR1040.10 y 1040.11. 4. Sujete firmemente la herramienta, apriete el gatillo y deje que la herramierltaalcance la veiocidad deseada. GUiADE LALiNEADELLASERLASER-TRAC TM La guia de ia IfneaLaser-Tracle ayuda a seguir la linea de eorte con mayor facilidad y precisi6n al realizar un code, PAFIAAJUSTARLAGUIADELALiNEADEL LASEI_ Utilice un destomillador de sabezaplana para girar el tomillo de ajuste ubicado en el lads del m6dulo del laser (Fig. 4). Enciendala guia de ia I[neadel I&ser girando la rueda de control hasta la posici6o nQmero 2, Gire el tornillo de ajuste ,haslaque la Ifnea delI_.serest_ en el centre de la hoja, No hay necesidadde encender la herramientamientras se este ajustando el rays de luz. 5. Presionehacia abajo (paramantener la base de la sierra piano contra lasuperficie de trabajo) a medida que empuja lentamentela sierra hacia delante, manteniendod rays en Ifneacon la Ifneade code. 6, Despues de completar el corte suelte el gatillo y apague la luz I_ser, li[_ _] La guia de la If_leadel laser tiene una cantidad limitada de recorrido, No contim]e girando e{ tornillo de aluste despues de que la Ifneadeje de moverse o si Ilega a set signiticativamente mas diffcil girar el tornillo, Si se gira excesivanrenteel tornilto de ajuste, el resultado podrfa ser que el sistema de ajuste se rompa o qne el tornilin de ajuste se caigade la herramienta. UTILIZACI(}NDELA GUiADE LALiNEADELLASER TORNILLODE AJUSTEDELA LUZLASER Enciendagu2ade la linea del I_sersolamente cuando ia • A_OIDEXPOSURE-LASER RADIATIONIS EMITTEO FROM THIS APEeTURE. • EVITE LA EXPOSICIONr DESDE ESTA ABEFITU_ASE EMIle RADIACION LASER. COMPARTIMIENT0PARAGUARDARHOJAS La sierra de vaiv6n esta equipadacon un compartimiento para guardar hojas en el orilicio para polvo de lasierra (Fig, 5). Para quJtardiche compartimiento, tire de 61en et sentido de laflecha Ilasta separarlo del orilicio para polvo. ORIFICIO PARAPOLVO Aseguresesiempre de que el compartimiento para guardar hojas este firmemente sujeto en el orificio para polvo para evitar que/as hojas se caigan. -25- HOJAS EXTRACCIONDEPOLVO La sierrade vaiv_n est_ equipadacon un orificio para polvo a fin de extraerel polvo y lasvirutas. Parautilizar este dispositivo, quite ei eompartimiento paraguardar hojasy muevael interruptor del soplador de polvo hasta la posici6n de apagado"0" (Fig, 6). PARAPOLVO INTERRUPTOR Coloqueuna manguerade aspiraci6n(accesorio opcionai) en el orificio para polvo y conecteel otro lado de ia mangueraa unaaspiradora de taller. ENCENDIDO=o( _ _DELSOPLAOOR APAGADO--.o_-I--F _ )l DEPOLVO LUZ DE TRABAJO La herramientatambi_n est;i equipadacon una luz que se eociendeautoroaticamentecuando se activa el interruptor, para tener mejor visibiiidad al cortar (Fig. 7). IIIPlll MODELOSDEACCI(]NORBITAL completamentebaciadelante. Paraajustar la base, suba ta palancade ajuste de la base,basclJlela completamente,luego empuje la base haciadelante tanto como sea posible y bale lapalancade ajuste de la base para mantenerelajuste (Fig. 9). Los modelos de acci6n orbital tienen una palanca (Fig. 8) que regula ia acci6n orbital desde la posicf6n 'suave' para movimiento normal hacia arriba y hacia abajo hasta la acci6n orbital m_xima para corte m_s r_pido en materiales mas blandos. El control de corte orbital no es observablecuando la sierrade vaiven esta funcionado libremente. La sierra de vaiv6n debeestar cortando para que se produzcala acci6n orbital. La vetocidadde cortees mucho mAs evidenteee materialesmas gruesos,como maderade 2 pulgadasde grosor. I_[_!_] PALANCP CONTROL ORBITAL Para aumentar la acci6r] orbital, gire la palanca hasta una posici6n mJ.salta. Para reducir la accic_norbital, gire la palanca hasta una pesici6n mas baja. Cuando se desee que el astiliado sea minimo, recomeodamos utilizar ia posiciOn "suave". SUAVE BAJA/IHTERMEDIA RAPIDA ACE_O SUAVE _ METAL__S MET&L PLASTICO MAOERAS BLANDAS BL ANDOS MADERAS DURAS MADERA CONTRACHAPADA TODOS LOS MAT_ Rill "._,,._ _/_I;._,_.-,,_• _\ !--BASE i ,,I A i RODILLO DEGU]A ES ATENCI()N:Conel fin de Iograr acci6n orbital, la hoia debe estarobentada RECTAHACIADELANTE,la parte trasera de la hoja debedescansaren la ranura del rodiNo de guia y la base debeestaren iaposici6n -26- i t,..J PALANCADE MODELOS DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO Las sierras de desplazamientocontinue permiten una rotaciCnde 360° de la hoja de sierraa fin de que los dise_os complicados se puedancortar con un esfuerzo minima. Parapermitir la rotaciCndeJ_mbolo, gire ta palanca,(Fig. 10), a fin de desplazamiento.El _mbolo de la sierra de desplazamientocontinue se puedelijar en (4) posiciones separadas90°. Nota: Puede que sea necesariogirar el paine de desplazamientocontinue ligeramente haciaarras y hacia adelantepara asegurarsede que el 6mbolo est;_ fijo en laposicion deseada. POMODE J _ DESPLAZAMIENTO/ ATENCION:AI I]acer cortes de despiazamiento continue, la hoja debemoverse alej#,ndosede los rodillos de guia. (Mueva siempre la base completamente haeia atr_ts.)Paraajustar la base, suba ta palancade ajuste de la base, basct_lela completamente, luego empuje ia base haciaatRis tanto come sea posible paraacopiar la lengiJetade fijaniCny iuego baje la palancade aluste de la base para mantener el ajuste (Fig. 11). CONTINUO I _j _ v'__ PALANCA'--'-_ ] ]1 A] coriar con desplazamientecontinue manualmente. hagafuncionar la sierra agarrando el mango con una maney girando et paine de desptazamientocontinue rnanualmentecon fa mane libre. Y_X.____ _'_ _-__ f li_, 1 HOJA Una presiCn lateral excesivasabre la hola podrfa dar lugar a holas rotas y/o dagos al material que se est_icortando. Nota: AI eortar con despiazamientocontinue disefios complicados, recomendamos la utilizaciCnde una hoja de carte para despiazamientocontinue. Sin embargo, se puede utilizar una hoja est_ndar. Coloque et ]adobuenadel materialhaciaabajo y fijelo en un tornillo de earpinterode banco o sujetelocon abrazaderas.Tracelineas o dise_os de carte en el lade del material que esta orienlado haciaarriba, hacia usted. Lueg& coloqaeel horde delanterode la basede la sierra sabre la piezade trabatey alinee lahoja con la linea que seva a cortar. Agarre lasierrafirmemente, enci_ndalay ejerzapresi6n haciaabajo (paramantenerla base de fa sierra en posicion horizontaltocando la piezade trabajo) a medida que empuia lentamentelasierra en el sentido de code. Aumente lavelocidadde carte gradualmente,cortando cerca de la lfnea (a menos que quieradejar material para tijadode acabado).A rnedidaque usted vayacortan(lo, puedeque tongaque ajustar o cambiar de sitio el tornillo de carpintero olas abrazaderaspara manlener la pieza de trabajoestabie.No fuerce la sierra,si no los dientes de la hoja puedenrozar y desgastarsesin cedar y la hoja se puederomper, Dejeque la sierra hagala mayor parle deItrabafo, AI seguir las cui_as, corie lentamente para que la hoja puedacedar en direcei6ntransversal a la vet& Estoproporcionara un carte precise y evitar;_que la sierrase desvie. CORTECONREGLARECTA Siempre que sea posible, utilice una hoja de carte bast& Fijecon abrazaderassabre la piezade trabajouna reglarecta paralelaa la lineade carte y parejacon el lade de la basede la sierra. (Marque primero lalinea de eerie y luego eoiaque la reglarectaparalelamentey a ia rnisma distaaciaque existe entre la heray el borde -27- lateral de la base o marqueprimero el horde lateral de la base y luego fiie con abrazaderasla reglarecta sobre esa marca y paralelamentea la lineade corte (Fig. 12). En los modelos con el dispositivo de desplazamiento continuo, se recomienda bloquear el pomo de desplazamiento continuo. Cuandc corte, mantengael borde de la base de la sierra parejocon la regta rectay apoyado horizontalmente sobre la piezade trabajo (Fig. 12), CORTEMEDIANTEDESCENSOVERTICAL El corte mediante deseensovertical es titil y ahorra [iempo at hacer abeduras bastas en materiales mas blandos. No esnecesario_acerun agujero para un corte interioro de bolsillo.Trace ffneaspara laabedur& agarre Issierra tirmemente e inclinela hacia adelanteparaque la punla de la base de lasierra estd apoyadasobre la pieza de trabajo, pero con la hoja bien alejadade la piezade lrabajo. Ar[anque el molor y luego baje la hoia muy graduaimente.Cuandohagacontacto,continOeejerciendo presi6n haeiaabajo sobre la puntade la basede Ia sterra, baciendopivotar la sierralentamentecomo una bisagra ilasta que la hoja cortey la base seapoye horizontalmentesebre la piezade trabajo.Luego,aserre hacia adelantesiguiendo la linea decode. No recomendamos el corte mediantedescensovedical con esquina.Despu_sde terminar taabedura, vuelva a cada esquinay cSrteladesde elsentido contrario para completar eianguio recto. No intente cortar mediante descenso vertical en materiales duros como pot ejemplo acero. una hoja paradesplazamientocontinuo (Fig, 13). Parahaceresquinas muy pronunciadas,corte hasta ]a esquinay luego retrocedafigeramenteantes derodear la CORTEINCLINADOOEN ANGULO _Para evitar dafios a la herramienta al realizarcodes inclinados o en _,ngu]o,et nrecanismo de desplazamientocontiouo debe estarlijo en su posicion con el borde de corte de Iahoja orientado haciala partedelantera de ia herramienta Nota: Si la baseseafloja, sepuedeusar un destorniliador para apretarel tomi!lo ubicado en iapalancade ajuste de la basey tuegoreajustarla palancade ajustede la base. PALANCADEAJUSTE DELABASE Desconecteelcord{_nde la luentede energia. La base puedeajustarseparacortar cualquier&ngulodesde 0° basra45° y est,_equipadacon topes de retch de referenciarapidaa 0°, 15°, 30° y 45°. I PARAREALIZARELAJUSTE:Suba lapalancade aiuste de la baseque esta en la parteinlerior de dicha base de la maneraque semuestra en la iluslracibn y mueva labase ligeramentehaciaarrasparadesacoplar la lengQetade fijacion (Fig. 14). Posicionelabase en elangulo deseado,luego empuje LENGIJETA DE FIJACli)N haeiaadelanteparaacoplar la leng[ietade fijacion y baje la palancade aiustepapamantenerelajuste. Despuesde aiustar labase, hagaun ccrte de muestra para comprobarel angulo (Fig. 14). -28- CORTEDEMETAL tuedemente con abrazaderasa una sola piezade madera (la maderasobre el metal).Trace las lineas o el dise5o de code sobre ]a piezasuperior de madera. AI cortar metal,fJjeei materialcen abrazaderas. AsegOresemuy bien de que haceavanzarla sierra lenlamenle. Utiliee velocidades m_s bajas. No tuerza, doble, ni luerce la hoja. Si lasierra saltao rebota, utilice una hoia con dientesmas fines. Si pareceque la hoja se atascaal cortar metal blando, utilice unaheja con dientesm_s gruesos. AI cortar aluminio extrudado o hierro angular, fije la piezade trabajo en un torniilo de carpintero de banco y aserrecerca de ias mordazasdel tornillo de earpintero. Cuandoseaserrantubes y el di_.metroes mayor que la profundidad hasta la cual ]a _oia puede penetrar,eorte atravesandola pared de los tubes y luego introduzca la hoja en el corte girando eitube a medidaque va aserrando. Paracortar con m_s facilidad,lubrique la hoja con una barrade cerade code,si esta disponible, o con querosenocuando secoda aluminio o conaceite de cortecuando se eortaaeero. El metal delgado se debe colocar entre dos piezasde madera o se debefijar TOPE-GUIAPARACORTARAL HILO Y GUIADECORTECIRCULAR Esteaccesorio se encuentradisponiblea un costo adicionaLSe utiliza paracodes rectoy circular r_pidos y precisos (Fig. 15). COLOCACION DELTOPE-GUIAPARACORTARAL HItO ASRAZADERA 1. ]ntroduzcala barradeltope-guiaparacortar al hilo a tray, s de las ranurasde queest_ dotadala basedesde cualquierade los dos lades de labase con la guia de borde orientada haciaABAJO(Fig. 15). TORNILLO --' RANURA DE--_ FIJACION 2. Enrosque el torni!lo de fijaci6n desde debajo de la base en el aguiero roscado de Ia abrazadera que esta en el lade izquierdo de la base y apriete lirmemente el tomillo de fijaci6n cen un destorniliador para fijar en su sitie la barra del tope-gufa para cortar aFhilo. GUIADEBORDE HACIAABAJO TORNILLO DE FIJACION CORTERECTO Unavez que se hayacolocado el tope-guia para cedar al bile, mida desdeel bordede Ispieza detrabajo basrala lineade co[re, coloque laguia de be[de del tope-guia para cortar al bile a la misma distanciay apriete firmemente eltornillo de fijacion (Fig. 16). ANCHO DESEADO LINEADECORTE -29- CORTECIRCULAR 1[ef il'J 1. Antesde coIocar eltope-gu[a para cor_aral hiIo, trace un drculo y claveun clavofino en el centrodet circuIo. 2. Per[ore un corte o realicelo mediante descenso vedical cerca del borde de] circulo, apague la sierra y deaconecfe el enchufe de la fuente de energia (Fig. 17). 3. Coloque el tope-guia para cortar al hilo en la sierra con la gu[a de borde orientada hacia ARRIBA. CUbA 4. Ponga la punta central del metal,on la gu[a de borde, en e! orificioen el eentro del cireulo. Afin de quela guia de borde corte un c[rculo, elpunto de centro de metal D EBEestar alineado con la hoja de lasierra (ver Fig. 18), / \ \\ 5. Mida la distancia desde el agujero seleccionado hasta la hoja Debeser igual al radio de] circuto. Punlade Centrode Metal GUIADEBORDEHACIAARRIBA 6. Introduzcael enchufeen la luenle de energia, sujete la sierrafirmemente, apfiete el gatiI!o y empuje la sierra lentamentehaciaadelante.Parahacer unagujero, code desde dentro delcirculo; para hacerruedas o discos, corte desdefuera. Consejopara codar: Corte lentamentepara quela hoja permanezcarectaen el corte. Coloquepeque_ascuSas en elcode, tel como se muestra en la Fig. 17, para evitar queel circulo interior se separecuando usted este cerca dei final del code. -30- LAHOJADESEESTAR ALINEADA CONLAPUNTA DECENTRODEMETAL l t--b Servicio Centro de servicio autofizade.Losrodamientos que se vuelven ruidosos (debidoa la pesadacargao al corte de materiales muy abrasivos) debenser sustituidos inmediatamentepara evitar el sobreealentamientoo el falle del motor. El manlenimiento preventive realizado per personal no autorizadopude dar lugar a la colocaci6n incorrecta de cables y componentesinternes que podria constituir un peligro serio, Recomendamos que todo el servicio de la herramient& incluyendo el servicio de] laser, sea realizadoper un Centre de Piezasde Repuesto y Reparaciones Sears. Limpieza _Para evitar accidentes desconectesiempre la herramienta de la luentede eeerg[aantes de la limpiezao de la realizaci6nde cualquier mantenimiento. Laherramientase puedelimpiar m_s eficazmentecon airecomprimido seco. Usegafas de seguridadsiempre que limpie herramientasconaire comprimido. Lubricaci6n de las herramienlas Su herramienla ha sido iubdcada adecuadamente y esta lista para la utflizaci6n. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobiilas. Las aberturasde ventilaci6n y las palancasde irlterruptor deben mantenerseIimpiasy libres de materiasextra5as. No intente limpiar introduciendo objetospuntiagudos a trav6s de ]as aberturas. Escobillasde carb6n Los escobfllasy el conmutadorde la herramienla hen sido disefiadospara muchas horasde servicio fiabie. Paramantenerun rendimiento6primo del motor, recomendamosque cada dos a seismeses se examinee las escobilla& S{_losedeben usarescobillas de repuesto Searsgenuinasdise_adasespecificamentepara su herramienta. _ Cieilosagenles de limpieza y disolventesdoriantas piezasde plastics, Algunosde estos son: gasolina,tetracloruro de carbon& disolventes de limpiezaciorados, amon[aeoy detergentesdom_sticos queeontienenamoniaeo. Rodamientos Despudsde 300-400 horas de luncionamiento, o despuesde cada segundocambio de escobillas, los rodamientos debencambiarseen un Si es necesario un cord6nde extensi6n, se debe usar un cordbn conconductoresde tamafio adecuado que sea capaz de transporterla corriente flecesaria pare la herramienta. Esto evitar6,caidas de tensi6n excesivas, perdida de poteneia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hiios que tengan enchufes de 3 terminales y reeept_iculospara 3 terminales. TAMANOSRECOMENDADOS DECORDONESDE EXTENSION HERRAMIENTASDE 120 V CORRIENTEALTERNA Capacidad nominal Tamafio de]cordon enA.W.G. Leogitud delcord6n en pies enomperiss de la herramienta 25 3-6 6_8 8-10 10-12 12-16 18 18 18 16 14 Tamaflos delcableenmm2 Longitud delcord6nenmetros 50 100 150 15 30 60 120 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 12 0,75 0,75 0,75 0,75 1,0 1,0 1,5 2,5 2,5 2,5 4.0 4.0 1,O 2,5 4,0 -- NOTA: Cuantomas peque_oes el nL]merode calibre, m_s gruesoesel cord6n. -31-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 13517243 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas