Beta 3026 0,3 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

11
INSTRUCCIONES
E
MANUAL de MANTENIMIENTO para GATOS de FOSO.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Y/O USUARIO DEL GATO
Este Manual forma parte integrante del GATO y ha de acompañarlo siempre, incluso en caso de venta.
El Propietario y/o usuario del gato han de conocer las instrucciones de uso así como las recomendaciones antes
de utilizarlo. De no entender bien el operador el idioma de este manual, las instrucciones hay que leérselas y
explicárselas en su idioma materno asegurándose de que comprenda su signifi cado.
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño a personas u objetos por un uso impropio o no permitido del
gato.
MONTAJE
Abra los paquetes comprobando que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que estén t
odas las piezas detalladas en la lista de envío. El material de embalaje hay que reciclarlo o reutilizarlo.
Aplique las 4 ruedas pivotantes en el extremo de los dos carros y bloquéelas apretando la tuerca ciega y la
arandela correspondiente (fig. 1).
● Fije sin apretar los 2 carros en la parte inferior del cuerpo bomba utilizando los tornillos de cabeza hexagonal
y las arandelas correspondientes (fig. 1). Apriete los pernos de los carros en el cuerpo del gato tan sólo de-
spués de comprobar la perpendicularidad del vástago completamente fuera, con respecto a un plano horizontal.
● Introduzca la cesta en el extremo del vástago.
● ustituya el tapón de aceite (ref. A, fig. 2) en el cilindro por el perforado (ref. B, fig. 2) que se suministra en
dotación.
● Pruebe a levantar el gato antes en vacío y a continuación con la carga prevista (ATENCIÓN respete la
capacidad que se detalla en el gato).
FUNCIONAMIENTO
Levantamiento: Bombee con el pie sobre la palanca de mando del cilindro - bomba (fi g. 3).
Descenso: Gire el pómulo que acciona la válvula de descarga lentamente en sentido antihorario (fi g. 4).
NORMAS DE SEGURIDAD
Este gato está destinado a la retirada e instalación de transmisiones (cambios de velocidades, diferenciales etc.).
Está permitido el movimiento de la carga en el gato tan sólo por pequeños tramos planos y TAN SÓLO CON EL
GATO EN LA POSICIÓN MÁS BAJA, POR CONSIGUIENTE CON EL VÁSTAGO COMPLETAMENTE METIDO
(fi g. 5) asegurándose de que, durante el transporte, la carga no oscile y no se caiga de repente.
¡No sobrecargue! La sobrecarga puede producir roturas en el GATO y daños incluso graves a objetos y personas.
Para mover otros componentes (por ej. ejes traseros o cajas de transferencia) hay que utilizar posicionadores
realizados especialmente para gatos, tomando siempre en cuente las limitaciones de capacidad.
Antes de comenzar la reparación, asegúrese de que vehículo esté sujetado de la manera más oportuna.
ATENCIÓN
EVITE QUE LA CARGA EN EL GATO ESTÉ DESCENTRADA.
Cargas descentradas pueden producir vuelcos o daños al elevador, la carga y las personas.
● El gato se ha diseñado para utilizarse sobre suelo con superfi cie llana y robusta capaz de sujetar la carga. Utili
zar los gatos sobre suelos en mal estado e inestables puede suponer su inestabilidad y pérdida de la carga
(fi g. 5).
● La válvula de seguridad ha sido calibrada y sellada por el fabricante. Queda terminantemente prohibido alterarla
o modifi car la calibración.
DE NO RESPETAR estas RECOMENDACIONES, puede perderse la carga, producirse daños en la grúa y/o
roturas con consiguientes daños a personas y/o objetos.
12
INSTRUCCIONES
E
MANTENIMIENTO
La unidad hidráulica (cilindro-bomba) es un sistema sellado que precisa tan sólo de una lubricación mensual de
las partes móviles.
En caso de pérdida de aceite de la unidad hidráulica o de desmontarla para sustituir las guarniciones, cabe acti-
var la bomba y añadir aceite lentamente a través del orificio de llenado. El nivel de aceite en el depósito no ha de
sobrepasar el nivel del tapón de llenado, cuando el gato está en la posición más baja. Para el desmontaje acuda
al servicio de asistencia especializado.
Cantidad de aceite necesaria: 0,95 litros.
El sistema hidráulico contiene suficiente cantidad de aceite cuando el gato alcanza la posición superior máxima.
Atención
Una cantidad mayor de aceite podría producir inconvenientes.
Aceite a utilizar: todos los aceites hidráulicos con graduación ISO 22 (ref., Shell Tellus 22 o equivalente).
NO UTILICE NUNCA ACEITE PARA FRENOS.
Cada dos meses las partes mecánicas del pedal han de ser lubricadas con aceite de alta calidad y la cabeza del
bombeante ha de ser engrasada.
INSPECCIONES
Antes de utilizar la grúa cabe llevar a cabo un control visual, comprobando pérdidas, daños, partes sueltas o
que faltan, partes desgastadas.
● Cada gato ha de ser comprobado inmediatamente cuando el mismo se ha sometido a una sobrecarga, un
choque o una deformación.
GATOS DAÑADOS
Todos los gatos dañados o que funcionan mal HAN DE PONERSE FUERA DE SERVICIO.
DESTRUCCIÓN DEL GATO
Cuando el gato ha de ser destruido, el material ha de ser eliminado y/o reciclado de acuerdo a la normativa
vigente en el país en el que se produce la demolición del gato.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES E MANUAL de MANTENIMIENTO para GATOS de FOSO. RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Y/O USUARIO DEL GATO Este Manual forma parte integrante del GATO y ha de acompañarlo siempre, incluso en caso de venta. El Propietario y/o usuario del gato han de conocer las instrucciones de uso así como las recomendaciones antes de utilizarlo. De no entender bien el operador el idioma de este manual, las instrucciones hay que leérselas y explicárselas en su idioma materno asegurándose de que comprenda su significado. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño a personas u objetos por un uso impropio o no permitido del gato. MONTAJE ● Abra los paquetes comprobando que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que estén t odas las piezas detalladas en la lista de envío. El material de embalaje hay que reciclarlo o reutilizarlo. ● Aplique las 4 ruedas pivotantes en el extremo de los dos carros y bloquéelas apretando la tuerca ciega y la arandela correspondiente (fig. 1). ● Fije sin apretar los 2 carros en la parte inferior del cuerpo bomba utilizando los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas correspondientes (fig. 1). Apriete los pernos de los carros en el cuerpo del gato tan sólo después de comprobar la perpendicularidad del vástago completamente fuera, con respecto a un plano horizontal. ● Introduzca la cesta en el extremo del vástago. ● ustituya el tapón de aceite (ref. A, fig. 2) en el cilindro por el perforado (ref. B, fig. 2) que se suministra en dotación. ● Pruebe a levantar el gato antes en vacío y a continuación con la carga prevista (ATENCIÓN respete la capacidad que se detalla en el gato). FUNCIONAMIENTO Levantamiento: Bombee con el pie sobre la palanca de mando del cilindro - bomba (fig. 3). Descenso: Gire el pómulo que acciona la válvula de descarga lentamente en sentido antihorario (fig. 4). NORMAS DE SEGURIDAD Este gato está destinado a la retirada e instalación de transmisiones (cambios de velocidades, diferenciales etc.). Está permitido el movimiento de la carga en el gato tan sólo por pequeños tramos planos y TAN SÓLO CON EL GATO EN LA POSICIÓN MÁS BAJA, POR CONSIGUIENTE CON EL VÁSTAGO COMPLETAMENTE METIDO (fig. 5) asegurándose de que, durante el transporte, la carga no oscile y no se caiga de repente. ¡No sobrecargue! La sobrecarga puede producir roturas en el GATO y daños incluso graves a objetos y personas. Para mover otros componentes (por ej. ejes traseros o cajas de transferencia) hay que utilizar posicionadores realizados especialmente para gatos, tomando siempre en cuente las limitaciones de capacidad. Antes de comenzar la reparación, asegúrese de que vehículo esté sujetado de la manera más oportuna. ATENCIÓN EVITE QUE LA CARGA EN EL GATO ESTÉ DESCENTRADA. Cargas descentradas pueden producir vuelcos o daños al elevador, la carga y las personas. ● El gato se ha diseñado para utilizarse sobre suelo con superficie llana y robusta capaz de sujetar la carga. Utili zar los gatos sobre suelos en mal estado e inestables puede suponer su inestabilidad y pérdida de la carga (fig. 5). ● La válvula de seguridad ha sido calibrada y sellada por el fabricante. Queda terminantemente prohibido alterarla o modificar la calibración. DE NO RESPETAR estas RECOMENDACIONES, puede perderse la carga, producirse daños en la grúa y/o roturas con consiguientes daños a personas y/o objetos. 11 INSTRUCCIONES E MANTENIMIENTO La unidad hidráulica (cilindro-bomba) es un sistema sellado que precisa tan sólo de una lubricación mensual de las partes móviles. En caso de pérdida de aceite de la unidad hidráulica o de desmontarla para sustituir las guarniciones, cabe activar la bomba y añadir aceite lentamente a través del orificio de llenado. El nivel de aceite en el depósito no ha de sobrepasar el nivel del tapón de llenado, cuando el gato está en la posición más baja. Para el desmontaje acuda al servicio de asistencia especializado. Cantidad de aceite necesaria: 0,95 litros. El sistema hidráulico contiene suficiente cantidad de aceite cuando el gato alcanza la posición superior máxima. Atención Una cantidad mayor de aceite podría producir inconvenientes. Aceite a utilizar: todos los aceites hidráulicos con graduación ISO 22 (ref., Shell Tellus 22 o equivalente). NO UTILICE NUNCA ACEITE PARA FRENOS. Cada dos meses las partes mecánicas del pedal han de ser lubricadas con aceite de alta calidad y la cabeza del bombeante ha de ser engrasada. INSPECCIONES ● Antes de utilizar la grúa cabe llevar a cabo un control visual, comprobando pérdidas, daños, partes sueltas o que faltan, partes desgastadas. ● Cada gato ha de ser comprobado inmediatamente cuando el mismo se ha sometido a una sobrecarga, un choque o una deformación. GATOS DAÑADOS Todos los gatos dañados o que funcionan mal HAN DE PONERSE FUERA DE SERVICIO. DESTRUCCIÓN DEL GATO Cuando el gato ha de ser destruido, el material ha de ser eliminado y/o reciclado de acuerdo a la normativa vigente en el país en el que se produce la demolición del gato. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beta 3026 0,3 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para