Transcripción de documentos
LPde
Gas
Parrilla
gasGrill
LP
Model
#DGP350SNP/DGP350SNP-D
Modelo
Nº DGP350NP/DGP350NP-D
MANUAL DEL USUARIO E
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
ANS Z21.58b-2012
Z21.58a – CSA
1.6a-2008
ANS
CSA
1.6b-2012
Unidad de gas para cocinar al aire libre
Ensamblador/instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje adecuado y uso seguro de esta unidad. Lea y observe todas las advertencias e instrucciones
antes de ensamblar y utilizar esta unidad. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Consumidor/usuario: Observe todas las advertencias e instrucciones antes de utilizar esta unidad.
Conserve este manual para referencia futura.
PELIGRO:
Si detecta olor de gas:
1. Cierre el gas que está conectado
a la unidad.
2. Extinga cualquier llama expuesta.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, manténgase alejado
de la unidad y llame de inmediato a la
compañía que le suministra el gas o al
departamento de bomberos local.
ADVERTENCIA:
1. No almacene ni utilice gasolina ni otros
unidad ni de ninguna otra.
2. No deberá almacenar cerca de la parrilla ni
de ninguna otra unidad un cilindro de LP que
no esté conectado para utilizar.
3. Esta parrilla es para uso en exteriores
únicamente y no debe utilizarse en un
cualquier otra área encerrada.
4. No deje desatendida la parrilla cuando esté
encendida. Mantenga alejados de la unidad
a los niños y las mascotas en todo momento.
¿Tiene preguntas, problemas o le faltan piezas? Antes de regresar al distribuidor, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., Hora del Centro,
de lunes a viernes, o escríbanos por correo electrónico a
[email protected].
7
70-10-004
Rev. 5/2014
3DUULOODGHJDV/3
,1)250$&,Ï1'(6(*85,'$'
$'9(57(1&,$
1RFRORTXHODSDUULOODEDMRFRQVWUXFFLRQHVFRPEXVWLEOHVQLWROGRV
/DVHSDUDFLyQPtQLPDGHORVODGRV\ODSDUWHSRVWHULRUGHODXQLGDGKDFLDODVFRQVWUXFFLRQHV
FRPEXVWLEOHVGHEHVHUSXOJDGDV FP GHVGHORVODGRV\ODSDUWHSRVWHULRU
LQ
FP
LQ
FP
127$7RGDVODVLQVWDODFLRQHVGHEHUiQFRQIRUPDUVHFRQODQRUPDWLYDORFDORHQ
DXVHQFLDGHQRUPDWLYDVORFDOHVELHQFRQODQRUPDWLYD1DFLRQDOSDUD&RPEXVWLEOHVGH*DV
$16,=1)3$1RUPDWLYDSDUDODLQVWDODFLyQGHJDVQDWXUDORSURSDQR&6$%
RFRQOD1RUPDWLYDSDUDHODOPDFHQDMH\PDQHMRGHSURSDQR&6$%
ADVERTENCIA PROPUESTA
65 DE CALIFORNIA:
en
electrodomésticos
de combustión
a gas
o petróleo
ylos productos
Los combustibles que
se usan
de
dichos
contienen
sustancias
químicas
reconocidas
por
el estado
de la incineración
combustibles
como
causantes
de
cáncer, defectos congénitos u otros daños
el aparatoreproductivo.
de California
en
Este producto
sustancias
químicas,
de
contiene
incluido plomo
y compuestos
plomo, reconocidas
por
el estado
de
California
como
causantes
de
cáncer,
defectos
congénitos
u
otros
daños
en
el
aparato
reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
3
3DUULOODGHJDV/3
&217(1,'2'(/(03$48(
$17(6'(&20(1=$5$(16$0%/$5'(6(03$48(/$&$-$<9(5,),48((/
&217(1,'2&203$5(/$63,(=$6&21/$/,67$'(/(03$48(<(/',$*5$0$
6,+$<3$57(6)$/7$17(62'$f$'$612,17(17((16$0%/$5(/352'8&72
&2081Ë48(6(&21(/6(59,&,2$/&/,(17(3$5$/$63,(=$6'(5(38(672
DP±SP+RUDGHO&HQWURGHOXQHVDYLHUQHV
*-
'&$+"
1
Anaquel inferior
2
"(
*-
'&$+"
"(
1
12
2
Rueda con bloqueo
2
13
3
Rueda
2
14
Soporte desmontable
de anaquel 1
Soporte desmontable
de anaquel
2
Cubierta para
concentrar calor
4
Asiento del tanque
1
15
Rejilla de cocción
2
5
Panel lateral
izquierdo
de la unidad
1
16
Rejilla para calentar
1
1
17
Anaquel izquierdo
1
2
2
1
18
Anaquel
derecho
1
8
Panel lateral
derecho
de la unidad
Panel posterior
de la unidad
Refuerzo de puerta
frontal superior
1
19
Bandeja de recolección
grasa
de
1
9
Cuerpo de la parrilla
1
20
Recipiente de grasa
1
6
7
10
Ensamble de
la puerta
1
11
Perilla de
control
2
21
Batería del AAA
4
1
3DUULOODGHJDV/3
/,67$,/8675$'$'(3$57(6
Anaquel inferior
Rueda con bloqueo
Rueda
1
Asiento del tanque
Panel lateral izquierdo de la unidad
Panel posterior de la unidad
Refuerzo de la puerta superior
Ensamble de la puerta
Cuerpo de la parrilla
Perilla de control
Panel lateral derecho de la unidad
Soporte desmontable de anaquel 1
Soporte desmontable de anaquel 2
Cubierta para concentrar calor
6
Rejilla de cocción
3DUULOODGHJDV/3
/,67$,/8675$'$'(3$57(6
Rejilla para calentar
Anaquel izquierdo
Batería del AAA
Anaquel derecho
Recipiente
de grasa
Bandeja de recolección
de grasa
&217(1,'2'(/263$48(7(6'($&&(625,26
Tornillo M6x12
Tornillo M4 x 10
M6
Tornillo cuello liso con punta roscada
Tornillo M5 x 12
Arandela de presión
Arandela plana
+HUUDPLHQWDVQHFHVDULDVSDUDGHVHPSDFDUHQVDPEODU\SUREDUIXJDVHQHVWHSURGXFWR
'HVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
(QYDVHSDUDURFLDU
7LHPSRGHHQVDPEODMHHVWLPDGRPLQXWRV
7
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
1. Localice las dos ruedas de bloqueo (2) y las dos
sin bloqueo (3). Fije las dos ruedas de bloqueo
ruedas
la parte
(área
(2) en
trasera
de la plataforma inferior de
(1) con cuatro tornillos (A)
corte) de la plataforma inferior
que se inserta a través de cuatro
arandelas de presión
(E), entonces a través de cuatro arandelas planas (F)
y en los orificios roscados en el estante inferior (1).
Fije las dos
ruedas
sin bloqueo (3) en la parte delantera
de la plataforma
(A) con cuatro tornillos (A)
inferior
que se inserta
a
través
de
cuatro arandelas de presión
(E), entonces a través de cuatro arandelas planas (F)
y en los orificios roscados en el estante inferior (A).
Apriete todos los tornillos.
1
3
A
E
F
Aditamentos Utilizados
A
Tornillo M6 x 12
E
Arandela
de presión
F
Arandela
plana
2
x16
x16
x16
2. Asegurar el asiento
(4) a la plataforma
del tanque
inferior (1)con tres tornillos
(A).
2
4
Aditamentos Utilizados
A
A
1
x3
M6 x 12 Screw
8
1
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
3. Inserte
cuatro tornillos (A) hasta la mitad en los
agujeros roscados en el estante inferior (1). Coloque
el panel carrito lado izquierdo (5) mediante la colo
cación de losorificios
del
panel sobre
las cabezas
de tornillo (A) en el lado izquierdo
de
la
plataforma
inferior (1).
Deslice
el panel
lateral
izquierdo carrito
(5) de manera que la cabeza del tornillo está en la
más pequeña
la
cerradura.
Enrosque
parte
de
el
tornillo (A) hacia abajo ajustada pero sin apretar
como poca capacidad de maniobra será necesario
en los siguientes pasos de montaje. Repita con el
panel lateral derecho
de compra (6).
Aditamentos Utilizados
A
Tornillo M6 x 12
3
A
5
5
6
1
x4
4. Inserte
un tornillo (A)
4
hasta la mitad en la
5
mitad trasera agujero
7
6
roscado de cada
uno
de los laterales
carrito
de la izquierda
y los
paneles del lado
dere
y 6). Fije el panel
cho (5
posterior de la compra
(7) deslizando el ojo de
1
la cerradura en el panel
posterior de la compra
(7) sobre los tornillos insertados. Deslice el panel
trasero carro
(7) hasta cumplir con estante inferior
(1). Fije el panel posterior del carro (7) a la
plataforma inferior (1) con 2 tornillos (AA). Apriete
todos los tornillos, incluidos los 4 tornillos
en los
paneles laterales de la compra (5 y 6).
A
Aditamentos Utilizados
A
9
Tornillo M6 x 12
x4
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
5. Inserte
dos tornillos
5
8
(A) a
mitad
de camino
6
en los orificios
de la
5
parte frontal
superior
de la rosca
tanto en el
panel carrito lado
izquierdo (5) y el derecho
del panel
de compra
(6).
lateral
Conecte la llave de la
puerta delantera superior (8), deslizando los
cortes en la llave de puerta de entrada (8)
sobre los 4 tornillos (A) y apretando los cuatro
tornillos (A).
8
6
A
Aditamentos Utilizados
A
x4
Tornillo M6 x 12
6. Conecte el ensamble
6
de la puerta (10) al
5
cuerpo carro montado
de los
por la alineación
orificios de la bisagra
de la puerta de montaje
B
con los agujeros en el
panel carrito lado
izquierdo
(5), la inser
ción de 4 tornillos
(B) y 10
apriete. Ajuste el mon
taje de la puerta (10) la
autorización para el cuerpo carrito
aflojando un poco los 4 tornillos (B), la
alineación de la asamblea pista (10)
con el cuerpo carro, luego apretando
todos los tornillos (B) de forma segura.
10
10
B
Aditamentos Utilizados
B
5
10
Tornillo M4 x 10
x4
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
7. Perilla
de control de deslizamiento (11) en los
vástagos
en el panel
de válvula
situada
de control
frontal del cuerpo
de
la
parrilla
(9).
7
9
11
9
8. Coloque cuidadosa8
mente el cuerpo
de
la
parrilla
(9)
sobre
las
fichas de montaje
de
los paneles
laterales
carrito (5 y 6) y en el
el cuerpo
carro. Ajustar
de la parrilla (9) a fin de
que los agujeros en el
cuerpo de la parrilla (9)
están alineados con los
agujeros en las pestañas de los paneles laterales carrito (5 y 6.
NOTA: Asegúrese
de que la manguera de gas
está dentro de la cesta Fije el. parrilla cuerpo
(9) con 2 tornillos (C) en cada lado.
9
6
C
5
Aditamentos Utilizados
C
11
Tornillo M6 x 20
x4
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
9. NOTA:
Las soportes desmontable de anaquel 1 (12) se
utilizará
para
la parte
delantera
derecha y la colocación
del lado izquierdo
trasero.
Las
soportes desmontable de
anaquel 2 (13) se utiliza tanto
para la parte trasera
derecha
y
la
colocación
del
lado
izquierdo delantero.
Instalar las
soportes desmontable de anaquel 1 (12) y las
soportes desmontable de anaquel 2 (13) en ambos lados
de la parrilla con los tornillos (D). Las flechas
del cuerpo
de los
soportes
de corte
indicar
la posición correcta de la
ayuda cuando se ajuste al cuerpo parrilla (9).
9
12
D
13
Aditamentos Utilizados
D
9
x16
Tornillo
M5 x 12
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE
PARA
ES
MUY
VERIFICAR
Y ASEgURAR
ESE
qUEMADOR
TODOS Y CADA
UNO
ESTáTOTALMENTE
COMPROMETIDO
DE
CON ORIFICIO
LA
VáLVULA
ADYACENTES
ANTES DE COM
PLETAR EL PASO
10. DE LO CONTRARIO PUEDE
PROVOCAR UN INCENDIO O ExPLOSIóN,
LESIONES gRAVES O LA MUERTE.
CONSULTE
LAS INSTRUCCIONES DE SECCIóN
DE
MANTENIMIENTO PARA COMPROBAR
CORRECTAMENTE LACOMPROMISO.
10. Abra la tapa y coloque las dos tiendas de calor (14)
sobre los quemadores.
en los soportes directamente
12
10
14
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
11. Lugar
las parrillas de cocción (15) en el cuerpo y
llaves parrilla trasera parrilla, a continuación, insertar
de cocción
(16)
en los 2 orificios
la rejilla
situados
en
el borde posterior del cuerpo de la parrilla (9).
11
16
15
12. Con la tabla de la izquierda (17) en una posición
perpendicular, alinee las ranuras en la tabla de la
izquierda
(17) con la tabla de los soportes laterales (12
y 13) y de inserción. Para bloquear la tabla de la
izquierda (17) en posición vertical, giro de la mesa del
lado izquierdo
(17)
90 grados
hacia arriba, empuje
hacia el cuerpo
de
la
parrilla
(9), y presione hacia abajo
sobre
la mesa
el lado izquierdo
(17) cerca del cuerpo
de la parrilla
hasta
que quede
bien sujeta en su lugar.
el procedimiento
Repita
con la tabla de la derecha (18).
12
9
17
12
13
13
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/(16$0%/$-(
13. Inserte
la bandeja de recolección de grasa (19)
en la posición de deslizamiento en el cuerpo de la
parrilla (9) desde la parte trasera, a lo largo de los
carriles situados
debajo
justo
de la parte inferior
del cuerpo
la recipiente
de la parrilla
(9).
Inserte
de grasa (20) en su posición deslizándola en los
carriles situados en la parte inferior de la bandeja
grasa
(19).
de recolección
de
13
9
19
19
14. quite la tapa de encendido girando en sentido
contrario
AAA
a las
agujas
del reloj.
Inserte
la batería
(21) en el cuerpo del
encendedor
con
positivo
"+"
final
hacia afuera. Vuelva
a colocar
la tapa de encendido.
21
14
14
20
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/)81&,21$0,(172
&yPRFRQHFWDUHOWDQTXHGHSURSDQROtTXLGR
$'9(57(1&,$'(%(5È16(*8,56(72'$6/$6,16758&&,21(6
<35(&$8&,21(6'((67$3È*,1$3$5$(9,7$5,1&(1',2
'$f26<2/(6,21(6
CONEXIÓN
DEL TANQUE
DE GAS PROPANO
1. La perilla del tanque
de
gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en dirección
del reloj
que se detenga
por completo.
Se debe
adaptar el sistema
de las manecillas
hasta
del cilindro para la extracción
de suministro
de vapores.
control
la
unidad
control
2. Verifique
que
de
en
de
la perilla
esté apagada.
tapa
protectora
la válvula
tanque
gas
propano
la tuerca del conector.
3. Retire
la
de
del
de
y
regulador
una
mano
boquilla
la salida
de la válvula.
4. Sostenga
el
con
e
inserte
la
en
Asegúrese de
se conecta
a las
que la boquilla
esté
centrada
en
la
salida
de
la
válvula.
La
tuerca
del
conector
externas
grandes
la salida de la válvula.
Tenga
no dañe
las roscas
roscas
en
cuidado,
de la conexión.
del conector en dirección de las manecillas del reloj
5.
Apriete
hasta
a mano la
tuerca
que se
Apriete
bien, a mano
solamente.
detenga
por
completo.
No
use
herramientas.
Cierre
completamente
Para
desconectar:
la válvula del tanque girándola en dirección de las manecillas
del reloj
.
en dirección
a lasmanecillas del
reloj
hasta que el
gire
la tuerca de acoplamiento
contraria
ensamble del regulador se separe.
5HFWR
$'9(57(1&,$
(QHOSURFHVRGHODFRQH[LyQ
FHUFLyUHVHGHTXH
HOFRQHFWRUGHHQWUDGDGHO
UHJXODGRUFRUUHVSRQGDFRQOD
VDOLGDGHODYiOYXODGHOFLOLQGUR
DGHFXDGDPHQWHGHIRUPDVHJXUD
\ILUPH\
TXHODPDQJXHUDGHJDV/3QR
HVWpHQFRQWDFWRQLSHUPDQH]FD
HQFRQWDFWRFRQODFiPDUDGH
FRPEXVWLyQ
19
3DUULOODGHJDV/3
,16758&&,21(63$5$(/)81&,21$0,(172
&yPRHQFHQGHUODSDUULOOD
$QWHVGHXWLOL]DUSRUSULPHUDYH]
5HWLUHWRGRORTXHHVWpFROJDQGRRODVEDQGDVSOiVWLFDVVLHVWXYLHUHQSUHVHQWHV
$QWHVGHFRFLQDUHQVXQXHYDSDUULOODDJDVHVLPSRUWDQWHOLPSLDUODFRQFDORU
3DUDKDFHUORKDJDIXQFLRQDUODSDUULOODGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVFRQOD
WDSDFHUUDGD\ODSHULOODGHFRQWUROHQODSRVLFLyQPiVDOWD(VWROLPSLDUiODVSDUWHV
LQWHUQDVTXHPDQGRFXDOTXLHUUHVLGXRXRORUGHOSURFHVRGHIDEULFDFLyQ
apaga
de manera
durante
o el
funcionamiento,
Si la llama se
el encendido
accidental
CIERRE inmediatamente
la
válvula
del
cilindro
y
las
perillas
de
control.
No se incline sobre la parrilla cuando al este
encendiendo. Lea las instrucciones antes de encender.
,16758&&,21(63$5$(/(1&(1','2
&RPSUXHEHTXHWRGDVODVSHULOODVGHFRQWUROHVWpQHQODSRVLFLyQµ2))¶
$EUDFRPSOHWDPHQWHODYiOYXODGHOWDQTXHJLUiQGRODHQHOVHQWLGRDQWLKRUDULR
$EUDODWDSDGXUDQWHHOHQFHQGLGR
2SULPD\JLUHODSHULOODGHFRQWUROHQHOVHQWLGRDQWLKRUDULRGHVGHODSRVLFLyQ
GHDSDJDGR
RII SDVDQGRSRUODSRVLFLyQGHHQFHQGLGRKDVWDODSRVLFLyQDOWD
(VSRVLEOHTXHQHFHVLWHUHSHWLUYDULDVYHFHVSDUDHQFHQGHUHOTXHPDGRU6LQR
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
VHHQFLHQGHHQVHJXQGRVJLUHHO
ORV FRQWURO
HV DODSRVLFLyQGHDSDJDGR
RII HVSHUHPLQXWRV\UHSLWDHOSURFHVRGHHQFHQGLGR
6LD~QDVtHOTXHPDGRUQRHQFLHQGHUHYLVHTXHKD\DJDV
HQHOFLOLQGUR\VLJDODVLQVWUXFFLRQHVGHHQFHQGLGRFRQIyVIRURV
20
5HYLVLyQGHODOODPD
3DUULOODGHJDV/3
&8,'$'2<0$17(1,0,(172
3DUDPi[LPDH¿FLHQFLDGHOFRPEXVWLEOH\UHQGLPLHQWRODOODPDGHEHVHUGH
XQFRORUD]XODPDULOOR\WHQHUHQWUH\SXOJDGDV
±FP
GHDOWR
3DUDUHYLVDUODOODPDREVpUYHODDWUDYpVGHODJXMHURSDUDHQFHQGHU
FRQIyVIRURHQHOFRVWDGRGHODFiPDUDGHFRPEXVWLyQ
´
$PDULOOR
$]XOFODUR
$]XO
$PDULOOR
$]XOFODUR
$]XO
/ODPDDGHFXDGD
/ODPDLQDGHFXDGD
2WUDVPHGLGDVSDUDHOFXLGDGR\PDQWHQLPLHQWR
6HUHFRPLHQGDTXHXQDSHUVRQDFDOL¿FDGDSDUDHIHFWXDUHOVHUYLFLRUHDOLFHOD
LQVSHFFLyQ\VHUYLFLRGHHVWDXQLGDGDQXDOPHQWH
6HUHFRPLHQGDTXHHOXVXDULRUHYLVHUHJXODUPHQWHTXHHOiUHDGHFRFFLyQHQ
H[WHULRUHVHVWpOLPSLD\VLQPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHVJDVROLQDXRWURVYDSRUHV
ROtTXLGRVLQÀDPDEOHV
6HUHFRPLHQGDTXHHOXVXDULRUHYLVHUHJXODUPHQWHTXHHOÀXMRSDUDOD
FRPEXVWLyQ\HODLUHGHODYHQWLODFLyQQRHVWpQREVWUXLGRV
6HUHFRPLHQGDTXHHOXVXDULRUHYLVHUHJXODUPHQWHTXHODVDEHUWXUDVSDUD
YHQWLODFLyQGHOJDELQHWHGRQGHVHHQFXHQWUDHOFLOLQGURHVWpQOLPSLDV\VLQ
GHVHFKRV
6HUHFRPLHQGDTXHUHYLVH\OLPSLHUHJXODUPHQWHORVWXERVGHOTXHPDGRU
YHQWXULSDUDHOLPLQDUORVLQVHFWRV\ORVQLGRVGHLQVHFWRV8QWXERREVWUXLGR
SXHGHFRQGXFLUDXQLQFHQGLRGHWUiVGHODSDUULOOD
requiere
batería
que
incluida.
El encendido electrónico
viene
una
alcalina
“AAA”,
ADVERTENCIA
NO mezcle baterías antiguas con nuevas.
(zinc-carbono)
(níquel
cadmio).
NO mezcle baterías
alcalinas,
estándar
o recargables
NO incinere las baterías,
incorrecta
puede
una eliminación
de las baterías
provocar
que éstas
exploten o se filtren.
26
3DUULOODGHJDV/3
/2&$/,=$&,Ï1<62/8&,Ï1'(352%/(0$6
El quemador no se
enciende con el
procedimiento de
encendido (se
produce una chispa
débil o no hay
chispa).
Causas
posibles
Soluciones
posibles
las perillas
1. gire
encendido
1.
El electrodo
de
de control
a la
puede
estar
tapado
con
grasa
posición
de
apagado
y
limpie el electrodo de encendido
o residuos.
con alcohol para frotar y un
hisopo.
y vuelva
puede 2. Revise
la conexión
a
2.
El electrodo de
encendido
cables sueltos
los
o
suelto o
conectar
tener
un cable
desconectados.
desconectado.
3.
El electrodo de
el electrodo de
está 3. Reemplace
encendido
agrietado o roto.
encendido (consulte la lista
de piezas de repuesto).
4. Se agoto la batería o la conexión 4. Realice cualquiera de las
siguientes
de la batería es inadecuada.
acciones:
a. Reemplace
la batería.
b. Verifique
que la batería esté
insertada correctamente.
c. Verifique que no haya
corrosión alrededor de los
terminales de la batería.
d. Revise las conexiones de
los cables como se indicó
anteriormente.
Problema
Calor bajo.
1. El regulador
de gas
PL está
equipado
con
un dispositivo
de
flujo excesivo
los
que
permite
que
reciban
suficiente
gas
quemadores
en circunstancias
normales.
Los
bruscos
en la presión
cambios
pueden
este dispositivo
y
activar
evitar que el quemador reciba más
que el mínimo flujo de gas, provocando una llama pobre y una
salida
de calor
baja.
Esto
normalmente
se produce porque la
válvula del cilindro de gas PL se
abre cuando una o más válvulas
de
quemadores (perillas de control)
están en la posición abierta, provocando un aumento de presión que
activa el dispositivo de exceso de
flujo.
27
1. Siga
los
siguientes pasos:
a. Cierre la válvula del cilindro
en la parte superior
de
gas PL
del cilindro.
b. Asegúrese de que las válvulas
del quemador estén en la
posición “OFF”.
c. Abra
la
válvula del
lentamente
cilindro de gas PL y espere 10
segundos.
d. Siga las instrucciones de
encendido.
3DUULOODGHJDV/3
3DUULOODGHJDV/3
/,67$'(5(38(6726
Causes possibles
Problème
El quemador
no se
enciende
al utilizar
un fósforo.
1. El fósforo no
alcanza los
quemadores
(cuando sostiene
el
fósforo
con
una
mano).
2. Vacíe
el tanque.
3. Hay una mala conexión entre el
regulador de la válvula y el
acoplador del cilindro PL.
4. La entrada
del quemador está
bloqueada.
1. Utilice
el
porta fósforos ubicado
en la puerta del gabinete.
2. Revise el nivel de combustible y
vuelva a llenar el tanque si es
necesario.
3. Cierre las perillas de la parrilla y
la válvula del cilindro PL ubicada
en la parte superior del cilindro y
revise la conexión entre la
válvula del regulador y el
acoplador del cilindro.
Desconecte y vuelva a conectar
si es necesario.
4. Limpie
la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como se
describe en la sección Cuidado
y mantenimiento del manual.
1. Abra completamente la válvula
del tanque girándola en dirección
contraria a las manecillas del reloj.
2. Revise el nivel de combustible
y reemplace el combustible si
2.
Vacíe el tanque.
es necesario.
3. Cierre las perillas de la parrilla
y la válvula del cilindro PL
3. Hay una mala conexión entre el
ubicada en la parte superior del
regulador de la válvula y el
cilindro y revise la conexión
acoplador del cilindro PL.
entre
la válvula
del regulador y
el acoplador del cilindro.
Desconecte y vuelva a
si es
conectar
necesario.
Limpie
la entrada
del quemador
4.
(venturi) y el quemador como
se describe en la sección
4. La entrada del quemador está
Cuidado
bloqueada.
y mantenimiento del
manual.
1. La válvula del tanque no está
No hay flujo de gas
instalada
o completamente
o el flujo de gas está
abierta.
obstruido.
Solutions possibles
28
3DUULOODGHJDV/3
/3*DV*ULOO
5(3/$&(0(173$576/,67
/,67$'(5(38(6726
2
32
5
3
1
6
7
34
9
4
15
11
10
12
33
8
20
10
9
21
17
30
27
19
25
22
36
35
38
37
24
34
29 28
33
23
13
31
18
14
26
16
14 - Subensamblaje
completo
41
39
43
42
29
40
3DUULOODGHJDV/3
/,67$'(5(38(6726
# Ref.
1
Descripción
Pieza n.º
Ensamble de la tapa de la parrilla: NO INCLUYE: insignia de Dynaglo
112-02002
2
Medidor
de temperatura
y tuerca
3
Bisel de la
manija
de la tapa 25mm (paquete de 1)
101-12004
4
la tapa
25mm:
incluye
Manija de
tornillos para fijarla
112-12003
5
calentar
Parrilla para
102-03012
6
Rejilla de cocción
7
Cámara de calor
(paquete de 1)
101-03005
8
Mesa lateral
izquierda:
NO
INCLUYE barra de toalla o ganchos de la herramienta
112-04001
9
Soporte desmontable
de
(frente del
posterior
o del
lado izquierdo)
anaquel
derecho
10
Soporte desmontable
de
o del
lado
derecho)
anaquel
(frente
del izquierdo
posterior
102-02005
101-03011
101-04004
101-04003
11
Bandeja de recolección de grasa con escudo térmico
102-04013
12
Recipiente de grasa
102-04014
13
Mesa lateral derecha: NO INCLUYE barra de toalla o ganchos de la herramienta
14
112-04002
Ensamble de la cámara de combustión: INCLUYE quemadores/ensamble
de la válvula
y el tubo colector/manguera y regulador/panel de control/cable
y electrodo
de
encendido
112-03001
15
Pasadores
giratorios
de la tapa: con pasadores de chaveta (paquete de 2)
101-02007
16
Perilla de control (paquete de 1)
17
Batería AAA
18
101-03001-08
102-05002
Panel posterior del carrito
19
102-04006
Panel lateral derecho del carrito
102-04010
20
Panel lateral izquierdo del carrito
21
Soporte de la puerta frontal superior del carrito
22
102-04009
102-04008
101-14020
Imán de la puerta
23
Rueda con seguro 2.5” : incluye 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte
101-04017
24
Rueda regular 2.5”
: incluye
4 tornillos/arandelas
planas/arandelas de resorte
101-04018
25
Estante inferior
del
carrito
112-04005
26
Manguito de la manija de la puerta del carrito (paquete de 1)
102-04021
27
Asiento del tanque
112-14005
30
3DUULOODGHJDV/3
/3*DV*ULOO
/,67$'(5(38(6726
# Ref.
Descripción
Pieza n.º
28
Manija de la puerta del carrito: incluye
tornillos para fijarla
29
Ensamble
de la puerta frontal del carrito: SIN manija
30
con
Porta fósforos:
cadena
y tornillo
para fijarlo
31
del
Tornillo de
retención
cilindro de PL
32
Insignia
de
Dynaglo
- para la tapa
101-01017-00
101-01016-00
101-04019
112-04012
112-12001
33
Barra de toalla
la tabla
de
lado izquierdo o derecho
para
34
ganchos de la herramienta para la tabla de lado izquierdo o derecho (paquete de 1)
112-14023
35
quemador
izquierdo:
incluye 2 tornillos para fijarlo
112-03003
36
quemador derecho: incluye 2 tornillos para fijarlo
112-03004
37
38
102-03013
102-03007
102-03008
112-13006
Ensamble de la cámara de combustión: INCLUYE protector de la tapa
43
102-13002
quemador electrónico:
NO
de
encendido
INCLUYE
cable
o electrodode
Bisel de la perilla de control
(paquete
de 1)
Paquete
de aditamentos
Manual
de ensamblaje
del propietario
(no mostrada)
Cubierta
de
parrilla
42
n/a
Panel de control
41
n/a
Tubo colector de gas con válvulas: PL
Manguera y regulador: PL
40
n/a
Electrodo de encendido con cable de encendido
39
112-14022
102-03023
102-03010
112-05001
70-10-004
101-01023-00
31
Parrilla de gas LP
GARANTÍA LIMITADA
Nombre del artículo: Parrilla de gas LP
Modelo Nº: DgP350SNP/DgP350SNP-D
Clasificación de BTU: 30,000 BTU/Hr
Esta parrilla a gas PL tiene garantía contra piezas rotas o dañadas en el momento
de la compra. Todas las piezas tienen un (1) año de garantía limitada. La pintura
está garantizada contra defectos por 90 días, exceptuando la oxidación, la cual
puede aparecer después del uso repetido.
Esta garantía no cubre daños o problemas ocasionados por negligencia ni abuso o
modificaciones al electrodoméstico. Los gastos de reparación no están cubiertos.
Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garantía se enviarán sin
cargo por el medio que decida gHP group Inc. (envíos por tierra, correo de
EE.UU. o servicios de paquetes postales ÚNICAMENTE). Cualquier otro gasto
especial de manipulación (es decir, envíos de dos días, de la noche a la mañana,
etc.) correrá por cuenta del cliente.
Todos las reclamaciones de garantía se aplican sólo al comprador original y
requieren un comprobante de compra para verificar la fecha de la misma. No
devuelva piezas a la dirección de gHP group Inc. sin antes obtener un número
de autorización para la devolución de nuestro Departamento de Servicio al
Cliente. Este servicio está disponible llamando gratis al: 1-877-447-4768, de
lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o
resultantes, o limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía, de
modo que las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también
otros derechos que varían según el estado.
gHP group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL, USA 60714-3302
Teléfono gratuito: 1-877-447-4768
Impreso en China
32
34