mothercare Inglesina Fast table chair_0712850 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

US
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ES
ISTRUCCIONES DE USO
WARNING: carefully read, understand and follow all
warnings and instructions provided in this manual.
Failure to do so can result in an accident, personal
injury or death. If you have any doubt about the use of
this seat, DO NOT USE THE SEAT. Contact Inglesina or your
retailer for advice.
AVERTISSEMENT: veuillez lire attentivement,
comprendre et respecter tous les avertissements et
instructions fournis dans ce manuel. Le manquement
à cette consigne peut entraîner des accidents, blesser voire
provoquer le décès d’un tiers. Si vous avez quelque doute
concernant son utilisation, N’UTILISEZ PAS CE SIÈGE et
contacter Inglesina ou votre revendeur pour obtenir des
conseils.
fast
hook on chair
US ENGLISH
8
FRANÇAIS
15
ESPAÑOL
22
fast
hook on chair
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF CHAIR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
4
4
2 3
1
B
C
A
I
J
E
F
G
L
D
H
K
C
C
C
D
I
5
9
>1,3 inch. or 3,5 cm
>1,3 inch. or 3,5 cm
8
76
5
10
C
B
NO! NO!NO!NO!NO!
B B B B B
A A A A A
A
K
NO! NO!
6
16 17
14 15
12 13
11
F
G
E
K
B
K
C
E
F
7
22
20 21
23
18
L
C
C
19
C
I
C
D
J
H
M
12
US
OTHER RIGHTS
 <RXUDFFHSWDQFHRIWKHZDUUDQWHG,1*/(6,1$SURGXFWFRQVWLWXWHV\RXUDFFHSWDQFHRIWKH
WHUPVRIWKLVOLPLWHGZDUUDQW\7KLVOLPLWHGZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFL¿FOHJDOULJKWVDQG\RX
may also have other rights which vary from state to state.
ENTIRE AGREEMENT
 7KLVGRFXPHQWFRQWDLQVWKHHQWLUHZDUUDQW\JLYHQE\,1*/(6,1$ZLWKUHVSHFWWR\RXU
INGLESINA product and there are no terms, promises, conditions or warranties regarding
\RXU,1*/(6,1$SURGXFWRWKHUWKDQWKRVHFRQWDLQHGKHUHLQ,1*/(6,1$VSHFL¿FDOO\GRHV
not authorize any person to extend the time or scope of this limited warranty or to create
or assume for INGLESINA any other obligations or liability with respect to the INGLESINA
products.
CLEANING AND MAINTAINANCE
 'R QRW VWRUHWKHSURGXFW LI LW LVVWLOOZHW DQG GRQRWOHDYHLWLQ KXPLG HQYLURQPHQWV
Mildew may form.
 6WRUHWKHSURGXFWLQDGU\SODFH
 &OHDQWKHSODVWLFDQGPHWDOSDUWVZLWKDZHWFORWKRUZLWKDPLOGGHWHUJHQWGRQRWXVH
solvents, ammonia or benzine.
 &DUHIXOO\GU\PHWDOSDUWVDIWHUDQ\FRQWDFWZLWKZDWHULQRUGHUWRDYRLGWKHIRUPDWLRQRI
rust.
 .HHSDOOPRYLQJSDUWVFOHDQHG
CLEANING OF THE FABRIC SEAT
 :DVKWKHVHDWVHSDUDWHO\IURPRWKHULWHPV
 3HULRGLFDOO\FOHDQWKHVHDWXVLQJDVRIWEUXVKIRUJDUPHQWV
 )ROORZWKHZDVKLQJLQVWUXFWLRQVRQWKHVHDWOLQLQJ
Hand wash in cold water Do not iron
Do not bleach Do not dry clean
Do not tumble dry
 'U\WKHVHDWFRPSOHWHO\EHIRUHXVLQJRUVWRULQJLW
22
ES
Norma de Seguridad de América ASTM F1235-15
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA TRONA.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIAS
La falta de atención sobre los avisos o las instrucciones
de instalación del producto puede provocar lesiones
graves o mortales.
Peligro de caída. Para prevenir una posible caída:
ŀ Utilizar SIEMPRE el arnés de seguridad regulado
correctamente.
ŀ No pierda nunca de vista al niño.
ŀ Para evitar posibles problemas de volcado,
comprobar la estabilidad de la mesa antes y
después de la colocación del niño.
ŀ No utilizar NUNCA en:
× mesas con superficie de cristal
× mesas inestables
× mesas ampliables
× mesas de jueguete o de juego
× mesas con una sola pata
× mesas con manteles
ŀ El niño puede usar elementos cercanos para
empujarse hacia fuera de la trona.
No utilizar NUNCA la trona:
× con una silla común colocada por debajo.
× cerca de las patas de la mesa.
× cerca del borde de trabajo de alguna mesa.
Utilizar SÓLO con:
ŀ niños que se sustentan erguidos autónomamente.
ŀ niños de hasta 37 lbs (16,8kg).
ŀ mesas con un espesor variable de 0,8 a 3,3 inches.
(20 a 85 mm).
ADVERTENCIAS
23
ES
Suspenda el uso si el niño, cuando está sentado en la
trona, es capaz de mover los brazos de esta última cuando
están enganchados en el tablero de la mesa.
Antes de levantar al niño de la trona, asegúrese de que sus
piernas no estén bloqueadas en los soportes de la trona.
Suspenda el uso si la trona está rota. Póngase en contacto
con el fabricante inmediatamente para sustituir partes del
producto o para solicitar un mantenimiento.
No utilice la trona si alguno de sus extremos (ventosas
XRWURVPHFDQLVPRVGHEORTXHRHQJDQFKHQRHVWi¿MDGR
SHUIHFWDPHQWHHQODVXSHU¿FLHGHODPHVD
Impida que los niños o animales jueguen cerca o caminen
bajo la trona mientras está usándose.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
No todas las mesas son apropiadas para enganchar la
trona. Ante cualquier duda, no utilice la trona.
Antes de utilizar por primera vez la trona, quite y elimine
todos los materiales del embalaje, incluidas las bolsas de
plástico, y manténgalos fuera del alcance de recién nacidos
\QLxRVSDUDHYLWDUTXHVHDV¿[LHQ
No utilice la trona en una mesa que tenga tornillos, grapas,
ERUGHVFRUWDQWHVRUL¿FLRVRHVSDFLRVHQHOSODQRVXSHULRU
o inferior, ya que podrían herir al niño.
No ponga manteles ni otros objetos en el tablero de la mesa
ya que podrían interferir en el correcto funcionamiento de
los elementos de anclaje.
No siente en la trona a niños menores de seis (6) meses.
La trona de mesa ha sido diseñada y probada para utilizarla
exclusivamente con un solo niño.
Utilice única y exclusivamente las piezas de repuesto
aprobadas y aconsejadas por inglesina.
No cuelgue ni ponga objetos (como libros de bolsillo o
bolsas de pañales) en la trona ya que podrían comprometer
la estabilidad y la seguridad del producto.
1R¿MHODWURQDHQFDMRQHVRSDUWHVPyYLOHVGHPHVDV
1R ¿MH QL EORTXHH OD WURQD HQ XQD PHVD FRQ HO QLxR \D
sentado.
Controle periódicamente todos los tornillos de sujeción y, si
es necesario, apriételos. Compruebe asimismo las ventosas.
24
ES
Deje de utilizar el producto cuando el niño sea capaz de
mantenerse de pie por sí mismo.
No introduzca los dedos en los mecanismos presentes en
la trona.
$VHJ~UHVHGHTXHODWURQDHVWpSHUIHFWDPHQWH¿MDGDHQOD
mesa antes de acomodar al niño.
No deje la trona cerca de fuentes de calor, como, por
ejemplo, radiadores, chimeneas, aparatos eléctricos de
calefacción y estufas de gas.
Nunca deje al niño sentado en la trona si hay cuerdas,
cortinas u otros objetos cercanos que podrían servirle para
WUHSDURELHQSURYRFDUOHDV¿[LDRHVWUDQJXODPLHQWR
Asegúrese siempre de que todos los peligros como
dispositivos eléctricos, cuchillos y líquidos calientes estén
fuera del alcance del niño cuando esté sentado en la trona.
Las operaciones de montaje, desmontaje y ajuste deben
ser realizadas por personas adultas. Asegúrese de que la
persona que usa el producto (niñera, abuelos, etc.) Haya
leído este manual y conozca el funcionamiento correcto de
la trona.
Cuando no utilice la trona, debe guardarla en un lugar
que esté fuera del alcance de los niños. La trona no es un
juguete. No permita que los niños jueguen con la trona.
Si la trona ha estado expuesta durante un periodo
prolongado de tiempo a la luz del sol, déjela enfriar antes
de utilizarla.
GARANTÍA LIMITADA (veinticuatro [24] meses)
[sólo para Norteamérica]
COBERTURA
,1*/(6,1$%$%<63$³,1*/(6,1$´JDUDQWL]DWRGRVVXVSURGXFWRVVLHPSUH\FXDQGR
se utilicen y mantengan correctamente, por defectos o vicios de material y fabricación
durante un periodo de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra del primer
PLQRULVWD SURSLHWDULRHO³3URSLHWDULR´/D JDUDQWtD OLPLWDGDGHYHLQWLFXDWUR PHVHV 
GH,1*/(6,1$VHGHQRPLQDUiHQDGHODQWH³ODJDUDQWtDOLPLWDGD´/D~QLFDVROXFLyQSDUDHO
Propietario según esta garantía limitada por defectos y vicios detectados en un producto
,1*/(6,1$FRQVLVWLUiHQODUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQVHJ~QHOFULWHULRLQFXHVWLRQDEOHGH
INGLESINA, de la parte o componente defectuoso.
,1*/(6,1$ RIUHFH  GRFH PHVHV PiV GH JDUDQWtD SRU XQ WRWDOGH  PHVHV D ORV
propietarios que registren su producto en http://www.inglesina.us/product-registration
antes de los 3 primeros meses desde la fecha de compra.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDQR FXEUHH[RQHUDQGR SRUWDQWRD ,1*/(6,1$GDxRV RJDVWRV
relacionados con defectos debidos al incumplimiento de las instrucciones de uso,
25
ES
PDQWHQLPLHQWRRDOPDFHQDPLHQWRGHOSURGXFWR,1*/(6,1$WDOFRPRVHHVSHFL¿FDQHQORV
manuales u otros documentos suministrados al Propietario.
 (VWD JDUDQWtD OLPLWDGD WDPSRFR FXEUH H[RQHUDQGR SRU WDQWR D ,1*/(6,1$ GDxRV R
gastos relacionados con:
 3URGXFWRV TXH KD\DQ VLGR DOWHUDGRV FDPELDGRV R PRGL¿FDGRV UHVSHFWR D VXV
HVSHFL¿FDFLRQHVGHIiEULFD
 $FFLGHQWHV XVRV LQFRUUHFWRV PDQLSXODFLRQHV LQGHELGDV XVRV DQyPDORV XVRV
impropios, usos negligentes, conductas incorrectas deliberadas, falta de mantenimiento
o mantenimiento incorrecto, almacenamiento incorrecto, reparaciones realizadas
incorrectamente y/o desgastes o deterioros derivados del uso;
 &XDOTXLHU GHIHFWR R IDOWD GHFRQIRUPLGDGTXHQR KD\DVLGRFRPXQLFDGR WHPSHVWLYDH
inmediatamente escribiendo a INGLESINA, y en cualquier caso, sin superar un plazo de
treinta (30) días desde la detección del mismo; o
PROCEDIMIENTO
 (QFDVRGHXQGHIHFWRFXELHUWRSRUHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDHO3URSLHWDULRGHEHUiSRQHUVH
en contacto con Inglesina USA, Inc. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía
GHEHUiQ VHU OOHYDGDV D FDER H[FOXVLYDPHQWH SRU ,QJOHVLQD 86$ ,QFR SRU XQD WHUFHUD
parte autorizada previamente por escrito por Inglesina USA, Inc. Para obtener los servicios
de garantía para su producto INGLESINA, incluyendo cualquier supuesta parte defectuosa,
GHEHUiHQYLDUXQDFRPXQLFDFLyQHVFULWDD,QJOHVLQD86$,QFGHDFXHUGRFRQODVFRQGLFLRQHV
de esta Garantía Limitada y dentro del plazo de garantía aplicable. Inglesina USA, Inc.
debe aprobar por escrito todas las reparaciones cubiertas o realizadas con arreglo a esta
garantía limitada. El Propietario es responsable de todos los gastos relacionados con el
transporte del producto INGLESINA y/o parte defectuosa hacia y desde Inglesina USA, Inc.
o hacia y desde cualquier empresa autorizada previamente y por escrito por Inglesina USA,
Inc.
DAÑOS
 &RQH[FHSFLyQGHORHVWDEOHFLGRH[SUHVDPHQWHSRUHVWD*DUDQWtD/LPLWDGD,1*/(6,1$
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS O INDIRECTOS RELACIONADOS
CON EL USO DEL PRODUCTO INGLESINA O UNA RECLAMACIÓN SEGÚN ESTE ACUERDO,
INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN UN CONTRATO,
EN UN ACUERDO EXTRACONTRACTUAL U OTRO. En cualquier caso, la responsbilidad
eventual de Inglesina, se limita al precio de compra del producto Inglesina. La garantía
anterior es exclusiva y sustituye otras posibles soluciones de garantía. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación por daños imprevistos o indirectos, en cuyo caso esta
limitación o exclusión no se aplicaría.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
 72'$ *$5$17Ë$ ,03/Ë&,7$ '( &20(5&,$/,=$&,Ï1 2 $'(&8$&,Ï1 3$5$81
3523Ï6,72(63(&Ë),&2<72'$6/$6*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$648(38',(5$1685*,5
DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL, POR LEY O NO, ESTÁN LIMITADAS A
/$6&21',&,21(6'( (67$ *$5$17Ë$ /,0,7$'$ (6&5,7$ (O 3URSLHWDULRGHOSURGXFWR
,1*/(6,1$ VROR GLVSRQGUi GH HVWH $FXHUGR FRPR VROXFLyQ ~QLFD \ H[FOXVLYD(QFDVR
de una supuesta violación de cualquier garantía o de una acción legal interpuesta por el
comprador basada en una supuesta negligencia o conducta indebida de INGLESINA, la
única solución para el Propietario consiste en la reparación o sustitución de los materiales
GHIHFWXRVRVWDOFRPRVHKDLQGLFDGRPiVDUULED1LQJ~QUHSUHVHQWDQWHDJHQWHRHPSOHDGR
GH,1*/(6,1$HVWiDXWRUL]DGRSDUDPRGL¿FDUDPSOLDURH[WHQGHUHVWDJDUDQWtD
ÁMBITO DE LA GARANTÍA LIMITADA
INGLESINA redacta y entrega esta garantía solo al primer Propietario del producto
INGLESINA, es decir, no se extiende a terceras partes.
r
26
ES
LEY APLICABLE
 Las reclamaciones o controversias de cualquier naturaleza surgidas o
relacionadas con esta garantía limitada, deben ser determinadas y analizadas
de acuerdo con las leyes deNew York. Las Partes reconocen y acuerdan expresa
e irrevocablemente que la única jurisdicción legal para solventar disputas y
reclamaciones será el tribunal de Vicenza (Italia), excluyendo la jurisdicción de
los tribunales de otros lugares.
 (VWDJDUDQWtDOLPLWDGDLQFRUSRUDH[SUHVDPHQWHWRGDVODVSURWHVWDVIRUPDOHVSODQWHDGDV
por INGLESINA con respecto al producto adquirido, incluyendo, pero sin limitar, los folletos
de producto, los materiales de marketing y la publicidad de INGLESINA.
 7RGRV ORV WpUPLQRV GH HVWD JDUDQWtD OLPLWDGD VRQ FRQWUDFWXDOHV \ QR PHUDPHQWH
informativos, y constituyen las condiciones esenciales de esta garantía limitada.
OTROS DERECHOS
 /DDFHSWDFLyQGHODJDUDQWtDGHSURGXFWR,1*/(6,1$VLJQL¿FDODDFHSWDFLyQVXVWpUPLQRV
\FRQGLFLRQHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOHEULQGDXQDVHULHGHGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV
TXHVHVXPDQDDTXHOORVGHORVTXHSXHGHEHQH¿FLDUVHHQVXSDtV
ACUERDO COMPLETO
 (VWHGRFXPHQWRLQFOX\HODJDUDQWtDFRPSOHWDTXH,1*/(6,1$HQWUHJDFRQVXSURGXFWR
INGLESINA. No existen otros términos, condiciones ni garantías por lo que respecta a su
producto INGLESINA diferentes de los incluidos en este documento. INGLESINA no autoriza
a ninguna persona para ampliar el plazo o alcance de esta garantía limitada ni para crear o
asumir por cuenta de INGLESINA ninguna otra obligación o responsabilidad con respecto a
los productos INGLESINA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
 1RDOPDFHQHHOSURGXFWRVLHVWiK~PHGRQLORGHMHHQDPELHQWHVK~PHGRV3RGUtDFUHDUVH
moho.
 *XDUGHHOSURGXFWRHQXQOXJDUVHFR
 /LPSLHODVSDUWHVGHPHWDO\SOiVWLFRFRQXQSDxRVHFRRFRQXQGHWHUJHQWHVXDYHQR
utilice solventes, amoniaco ni gasolina.
 6HTXH ODV SDUWHV GH PHWDO FXLGDGRVDPHQWH WUDV FXDOTXLHU FRQWDFWR SDUD HYLWDU OD
formación de óxido.
 0DQWHQJDWRGDVODVSDUWHVPyYLOHVOLPSLDV
LIMPIEZA DEL ASIENTO DE TELA
 /DYHHODVLHQWRSRUVHSDUDGR
 3HULyGLFDPHQWHOLPSLHHODVLHQWRXWLOL]DQGRXQFHSLOORVXDYHSDUDURSD
 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODYDGRSUHVHQWHVHQHOIRUURGHODVLHQWR
/iYHORDPDQRFRQDJXDIUtD No planche el producto
No utilice lejía No limpie el producto en seco
No utilice secadora
 6HTXHFRPSOHWDPHQWHODWURQDDQWHVGHXVDUODRJXDUGDUOD
27
ES
LISTA DE LOS COMPONENTES
¿J
A Brazos
B Abrazaderas
C Brazos de apoyo
D Correa de seguridad delantera
E Arnés de cintura
F Hebilla central
G Arnés de entrepierna
H Forro
I Pasadores de bloqueo
J Tubo de soporte de la trona
K Cubierta inferior de los brazos de apoyo
L Apoyo rígido del asiento
Antes de proceder al montaje, compruebe que la trona de mesa y todos sus
componentes no hayan sufrido daños durante el transporte o manejo. Si detecta
daños, por muy leves que sean, NO USE LA TRONA.
Póngase en contacto con Inglesina si necesita piezas de repuesto.
MONTAJE DE LOS BRAZOS DE APOYO
¿J Los brazos de apoyo (C) se entregan desmontados.
¿J &RORTXHORVDQLOORVGHSOiVWLFRGHODFRUUHDGHVHJXULGDGGHODQWHUDD) encima de
los brazos de apoyo (C). Pase los brazos de apoyo (C) a través del bastidor del asiento.
¿J Los pasadores de bloqueo por muelle (I) deberían hacer "clic" en los
FRUUHVSRQGLHQWHVRUL¿FLRVSDUDEORTXHDUORVEUD]RVGHDSR\RC) en su asiento. NO CIERRE
la cubierta inferior de los brazos apoyo por encima de los brazos de apoyo (C).
COLOCACIÓN DE LA TRONA
¿J Aproxime la trona a la mesa y deslice los brazos (A) a lo largo del tablero de la
PHVD(PSXMHODWURQDKDFLDDGHODQWHKDVWDHOERUGHGHODPHVD7RGDODVXSHU¿FLHLQIHULRU
de los brazos (A) debe estar en contacto con el tablero de la mesa. Compruebe que los
brazos de apoyo (C) estén correctamente situados bajo la mesa.
¿J Atornille las abrazaderas (BJLUiQGRODVHQHOVHQWLGRFRQWUDULRDODVDJXMDVGHO
reloj hasta llegar a la parte inferior de la mesa. Apriete las abrazaderas (B) como mínimo
GiQGROHVWUHVYXHOWDVWUDVHOSULPHUFRQWDFWRGHODVPLVPDVB) con la parte inferior de
la mesa.
¿J Cierre la cubierta inferior de los brazos de apoyo (K) por encima de los brazos de
apoyo (C), cubriendo los brazos de apoyo (C) y las abrazaderas (B).
¿J £$'9(57(1&,$6&RPSUXHEHTXHODWURQDHVWpSHUIHFWDPHQWH¿MDGDHQOD
mesa intentando tirar de ella hacia usted y hacia abajo. No acomode al niño en la
WURQDVLpVWDVHKDPRYLGRGXUDQWHODSUXHED8QD¿MDFLyQLQHVWDEOHGHODWURQD
puede provocar accidentes, heridas e, incluso, la muerte.
¿J £$'9(57(1&,$6 1XQFD ¿MH OD WURQD HQ WDEOHURV GH PHVD ELVHODGRV
LQFOLQDGRVRFRQSHU¿OHVGHFRUDWLYRVGHPiVGHFPPPRSXOJDGDV
aunque las abrazaderas (B) contacten perfectamente con la parte inferior de
la mesa. Existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa provocando,
consiguientemente, accidentes graves o incluso la muerte.
¿J £$'9(57(1&,$6 1XQFD ¿MH OD WURQD HQ XQD PHVD FRQ SHU¿OHV TXH QR
DVHJXUHQXQFRQWDFWRFRPSOHWRHQWUHODVXSHU¿FLHLQIHULRUGHOR
VEUD]RV$\HO
tablero de la mesa, y entre las abrazaderas (B) y la parte inferior de la mesa. Existe
un riesgo de que la trona se separe de la mesa provocando, consiguientemente,
INSTRUCCIONES
28
accidentes graves o incluso la muerte
CINTURONES DE SEGURIDAD
¿J Asegure siempre al niño con el arnés de cintura (E). Introduzca los dos ganchos
en los extremos del arnés de cintura (ESDViQGRORVSRUODKHELOODFHQWUDOF) unida al arnés
de entrepierna (G).
¿J Enganche el extremo del arnés de entrepierna (G) en la hebilla central (F).
¿J Asegúrese de ajustar correctamente el arnés de cintura tras haber sentado al niño
en la trona.
£$'9(57(1&,$66LQRDMXVWDFRUUHFWDPHQWHHODUQpVGHFLQWXUDHOQLxRSRGUtD
caerse de la trona y herirse o incluso morir.
CIERRE Y DESMONTAJE DE LA TRONA
¿J Desenganche el arnés de cintura (E). Compruebe que las piernas y los pies del
niño no estén bloqueados con los brazos de apoyo de la trona o con cualquier otra parte de
la mesa (C). Saque al niño de la trona.
¿J Abra la cubierta inferior del brazo de apoyo (K) por la parte superior de los brazos
de apoyo (C) y de las abrazaderas (B).
¿J $ÀRMHODVDEUD]DGHUDVBJLUiQGRODVHQHOVHQWLGRGHODVDJXMDVGHOUHORM4XLWHOD
WURQDVHSDUiQGRODGHODPHVD
¿J Quite las abrazaderas (B) de la cubierta inferior de los brazos de apoyo (K).
¿J Gire los brazos de apoyo (C) hacia el interior y hacia arriba para guardar la trona.
LIMPIEZA
¿J Presione los pasadores de bloqueo (I) situados en la trona hacia dentro y separe
los dos brazos de apoyo (C).
¿J ([WUDLJD ORV DQLOORV GH SOiVWLFR GHO FLQWXUyQ GH VHJXULGDG GHODQWHUR D) de los
extremos de los brazos de apoyo (C).
¿J Saque el tubo de soporte de la trona (J) del forro (H).
¿J Después, saque el soporte rígido (L) del fondo de la trona.
Para volver a montar la trona, siga los pasos anteriores pero en sentido inverso.
BOLSA DE TRANSPORTE
¿J La trona se suministra con una bolsa de transporte (M).
29
note
30
note
4470432FUS_ -
L’Inglesina Baby S.p.A.
Via Lago Maggiore, 22/26
36077 Altavilla Vicentina
Vicenza - Italy
Tel. +39 0444 392 200
Fax +39 0444 392 250
www.inglesina.com
fast
hook on chair
Due to health and hygiene concerns, once plastic bag has
been opened, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE
RETAILER.
If the terms of the Inglesina USA warranty are met,
please contact the Inglesina USA Customer Service at
[email protected] or at (888)542-1112.

Transcripción de documentos

fast hook on chair US INSTRUCTIONS FOR USE FR INSTRUCTIONS D’UTILISATION ES ISTRUCCIONES DE USO WARNING: carefully read, understand and follow all warnings and instructions provided in this manual. Failure to do so can result in an accident, personal injury or death. If you have any doubt about the use of this seat, DO NOT USE THE SEAT. Contact Inglesina or your retailer for advice. AVERTISSEMENT: veuillez lire attentivement, comprendre et respecter tous les avertissements et instructions fournis dans ce manuel. Le manquement à cette consigne peut entraîner des accidents, blesser voire provoquer le décès d’un tiers. Si vous avez quelque doute concernant son utilisation, N’UTILISEZ PAS CE SIÈGE et contacter Inglesina ou votre revendeur pour obtenir des conseils. fast hook on chair US ENGLISH 8 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 22 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. 1 J A G I E H F B D C L K 2 3 D C C 4 I C 4 5 A C 6 7 B K 8 9 NO! NO! >1,3 inch. or 3,5 cm 10 NO! NO! NO! >1,3 inch. or 3,5 cm NO! NO! A A A A A B B B B B 5 11 F E 12 13 G F 14 15 E 16 K 17 B C K 6 18 C C 19 I C 20 21 H D J C 23 22 L M 7 US OTHER RIGHTS ‡ <RXUDFFHSWDQFHRIWKHZDUUDQWHG,1*/(6,1$SURGXFWFRQVWLWXWHV\RXUDFFHSWDQFHRIWKH WHUPVRIWKLVOLPLWHGZDUUDQW\7KLVOLPLWHGZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFL¿FOHJDOULJKWVDQG\RX may also have other rights which vary from state to state. ENTIRE AGREEMENT ‡ 7KLV GRFXPHQW FRQWDLQV WKH HQWLUH ZDUUDQW\ JLYHQ E\ ,1*/(6,1$ ZLWK UHVSHFW WR \RXU INGLESINA product and there are no terms, promises, conditions or warranties regarding \RXU,1*/(6,1$SURGXFWRWKHUWKDQWKRVHFRQWDLQHGKHUHLQ,1*/(6,1$VSHFL¿FDOO\GRHV not authorize any person to extend the time or scope of this limited warranty or to create or assume for INGLESINA any other obligations or liability with respect to the INGLESINA products. CLEANING AND MAINTAINANCE ‡ 'R QRW VWRUH WKH SURGXFW LI LW LV VWLOO ZHW DQG GR QRW OHDYH LW LQ KXPLG HQYLURQPHQWV Mildew may form. ‡ 6WRUHWKHSURGXFWLQDGU\SODFH ‡ &OHDQWKHSODVWLFDQGPHWDOSDUWVZLWKDZHWFORWKRUZLWKDPLOGGHWHUJHQWGRQRWXVH solvents, ammonia or benzine. ‡ &DUHIXOO\GU\PHWDOSDUWVDIWHUDQ\FRQWDFWZLWKZDWHULQRUGHUWRDYRLGWKHIRUPDWLRQRI rust. ‡ .HHSDOOPRYLQJSDUWVFOHDQHG CLEANING OF THE FABRIC SEAT ‡ :DVKWKHVHDWVHSDUDWHO\IURPRWKHULWHPV ‡ 3HULRGLFDOO\FOHDQWKHVHDWXVLQJDVRIWEUXVKIRUJDUPHQWV ‡ )ROORZWKHZDVKLQJLQVWUXFWLRQVRQWKHVHDWOLQLQJ Hand wash in cold water Do not iron Do not bleach Do not dry clean Do not tumble dry ‡ 'U\WKHVHDWFRPSOHWHO\EHIRUHXVLQJRUVWRULQJLW 12 ADVERTENCIAS Norma de Seguridad de América ASTM F1235-15 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA TRONA. CONSERVE LAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES PARA FUTURAS ADVERTENCIAS La falta de atención sobre los avisos o las instrucciones de instalación del producto puede provocar lesiones graves o mortales. Peligro de caída. Para prevenir una posible caída: ŀ Utilizar SIEMPRE el arnés de seguridad regulado correctamente. ŀ No pierda nunca de vista al niño. ŀ Para evitar posibles problemas de volcado, comprobar la estabilidad de la mesa antes y después de la colocación del niño. ŀ No utilizar NUNCA en: × mesas con superficie de cristal × mesas inestables × mesas ampliables × mesas de jueguete o de juego × mesas con una sola pata × mesas con manteles ŀ El niño puede usar elementos cercanos para empujarse hacia fuera de la trona. No utilizar NUNCA la trona: × con una silla común colocada por debajo. × cerca de las patas de la mesa. × cerca del borde de trabajo de alguna mesa. ES Utilizar SÓLO con: ŀ niños que se sustentan erguidos autónomamente. ŀ niños de hasta 37 lbs (16,8kg). ŀ mesas con un espesor variable de 0,8 a 3,3 inches. (20 a 85 mm). 22 ‡Suspenda el uso si el niño, cuando está sentado en la trona, es capaz de mover los brazos de esta última cuando están enganchados en el tablero de la mesa. ‡Antes de levantar al niño de la trona, asegúrese de que sus piernas no estén bloqueadas en los soportes de la trona. ‡Suspenda el uso si la trona está rota. Póngase en contacto con el fabricante inmediatamente para sustituir partes del producto o para solicitar un mantenimiento. ‡No utilice la trona si alguno de sus extremos (ventosas XRWURVPHFDQLVPRVGHEORTXHRHQJDQFKH QRHVWi¿MDGR SHUIHFWDPHQWHHQODVXSHU¿FLHGHODPHVD ‡Impida que los niños o animales jueguen cerca o caminen bajo la trona mientras está usándose. ‡No todas las mesas son apropiadas para enganchar la trona. Ante cualquier duda, no utilice la trona. ‡Antes de utilizar por primera vez la trona, quite y elimine todos los materiales del embalaje, incluidas las bolsas de plástico, y manténgalos fuera del alcance de recién nacidos \QLxRVSDUDHYLWDUTXHVHDV¿[LHQ ‡No utilice la trona en una mesa que tenga tornillos, grapas, ERUGHVFRUWDQWHVRUL¿FLRVRHVSDFLRVHQHOSODQRVXSHULRU o inferior, ya que podrían herir al niño. ‡No ponga manteles ni otros objetos en el tablero de la mesa ya que podrían interferir en el correcto funcionamiento de los elementos de anclaje. ‡No siente en la trona a niños menores de seis (6) meses. ‡La trona de mesa ha sido diseñada y probada para utilizarla exclusivamente con un solo niño. ‡Utilice única y exclusivamente las piezas de repuesto aprobadas y aconsejadas por inglesina. No cuelgue ni ponga objetos (como libros de bolsillo o bolsas de pañales) en la trona ya que podrían comprometer la estabilidad y la seguridad del producto. ‡1R¿MHODWURQDHQFDMRQHVRSDUWHVPyYLOHVGHPHVDV ‡1R ¿MH QL EORTXHH OD WURQD HQ XQD PHVD FRQ HO QLxR \D sentado. ‡Controle periódicamente todos los tornillos de sujeción y, si es necesario, apriételos. Compruebe asimismo las ventosas. 23 ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ‡ Deje de utilizar el producto cuando el niño sea capaz de mantenerse de pie por sí mismo. ‡ No introduzca los dedos en los mecanismos presentes en la trona. ‡ $VHJ~UHVHGHTXHODWURQDHVWpSHUIHFWDPHQWH¿MDGDHQOD mesa antes de acomodar al niño. ‡ No deje la trona cerca de fuentes de calor, como, por ejemplo, radiadores, chimeneas, aparatos eléctricos de calefacción y estufas de gas. ‡ Nunca deje al niño sentado en la trona si hay cuerdas, cortinas u otros objetos cercanos que podrían servirle para WUHSDURELHQSURYRFDUOHDV¿[LDRHVWUDQJXODPLHQWR ‡ Asegúrese siempre de que todos los peligros como dispositivos eléctricos, cuchillos y líquidos calientes estén fuera del alcance del niño cuando esté sentado en la trona. ‡ Las operaciones de montaje, desmontaje y ajuste deben ser realizadas por personas adultas. Asegúrese de que la persona que usa el producto (niñera, abuelos, etc.) Haya leído este manual y conozca el funcionamiento correcto de la trona. ‡ Cuando no utilice la trona, debe guardarla en un lugar que esté fuera del alcance de los niños. La trona no es un juguete. No permita que los niños jueguen con la trona. ‡ Si la trona ha estado expuesta durante un periodo prolongado de tiempo a la luz del sol, déjela enfriar antes de utilizarla. GARANTÍA LIMITADA (veinticuatro [24] meses) [sólo para Norteamérica] ES COBERTURA ‡ ,1*/(6,1$%$%<63$ ³,1*/(6,1$´ JDUDQWL]DWRGRVVXVSURGXFWRVVLHPSUH\FXDQGR se utilicen y mantengan correctamente, por defectos o vicios de material y fabricación durante un periodo de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra del primer PLQRULVWD SURSLHWDULR HO ³3URSLHWDULR´  /D JDUDQWtD OLPLWDGD GH YHLQWLFXDWUR PHVHV  GH,1*/(6,1$VHGHQRPLQDUiHQDGHODQWH³ODJDUDQWtDOLPLWDGD´/D~QLFDVROXFLyQSDUDHO Propietario según esta garantía limitada por defectos y vicios detectados en un producto ,1*/(6,1$ FRQVLVWLUi HQ OD UHSDUDFLyQ R VXVWLWXFLyQ VHJ~Q HO FULWHULR LQFXHVWLRQDEOH GH INGLESINA, de la parte o componente defectuoso. ,1*/(6,1$ RIUHFH  GRFH  PHVHV PiV GH JDUDQWtD SRU XQ WRWDO GH  PHVHV  D ORV propietarios que registren su producto en http://www.inglesina.us/product-registration antes de los 3 primeros meses desde la fecha de compra. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA ‡ (VWD JDUDQWtD OLPLWDGD QR FXEUH H[RQHUDQGR SRU WDQWR D ,1*/(6,1$ GDxRV R JDVWRV relacionados con defectos debidos al incumplimiento de las instrucciones de uso, 24 PDQWHQLPLHQWRRDOPDFHQDPLHQWRGHOSURGXFWR,1*/(6,1$WDOFRPRVHHVSHFL¿FDQHQORV manuales u otros documentos suministrados al Propietario. ‡ (VWD JDUDQWtD OLPLWDGD WDPSRFR FXEUH H[RQHUDQGR SRU WDQWR D ,1*/(6,1$ GDxRV R gastos relacionados con: ‡ 3URGXFWRV TXH KD\DQ VLGR DOWHUDGRV FDPELDGRV R PRGL¿FDGRV UHVSHFWR D VXV HVSHFL¿FDFLRQHVGHIiEULFD ‡ $FFLGHQWHV XVRV LQFRUUHFWRV PDQLSXODFLRQHV LQGHELGDV XVRV DQyPDORV XVRV impropios, usos negligentes, conductas incorrectas deliberadas, falta de mantenimiento o mantenimiento incorrecto, almacenamiento incorrecto, reparaciones realizadas incorrectamente y/o desgastes o deterioros derivados del uso; ‡ &XDOTXLHU GHIHFWR R IDOWD GH FRQIRUPLGDG TXH QR KD\D VLGR FRPXQLFDGR WHPSHVWLYD H inmediatamente escribiendo a INGLESINA, y en cualquier caso, sin superar un plazo de treinta (30) días desde la detección del mismo; o PROCEDIMIENTO ‡ (QFDVRGHXQGHIHFWRFXELHUWRSRUHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDHO3URSLHWDULRGHEHUiSRQHUVH en contacto con Inglesina USA, Inc. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía GHEHUiQ VHU OOHYDGDV D FDER H[FOXVLYDPHQWH SRU ,QJOHVLQD 86$ ,QF R SRU XQD WHUFHUD parte autorizada previamente por escrito por Inglesina USA, Inc. Para obtener los servicios de garantía para su producto INGLESINA, incluyendo cualquier supuesta parte defectuosa, GHEHUiHQYLDUXQDFRPXQLFDFLyQHVFULWDD,QJOHVLQD86$,QFGHDFXHUGRFRQODVFRQGLFLRQHV de esta Garantía Limitada y dentro del plazo de garantía aplicable. Inglesina USA, Inc. debe aprobar por escrito todas las reparaciones cubiertas o realizadas con arreglo a esta garantía limitada. El Propietario es responsable de todos los gastos relacionados con el transporte del producto INGLESINA y/o parte defectuosa hacia y desde Inglesina USA, Inc. o hacia y desde cualquier empresa autorizada previamente y por escrito por Inglesina USA, Inc. DAÑOS ‡ &RQH[FHSFLyQGHORHVWDEOHFLGRH[SUHVDPHQWHSRUHVWD*DUDQWtD/LPLWDGD,1*/(6,1$ NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS O INDIRECTOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO INGLESINA O UNA RECLAMACIÓN SEGÚN ESTE ACUERDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN UN CONTRATO, EN UN ACUERDO EXTRACONTRACTUAL U OTRO. En cualquier caso, la responsbilidad eventual de Inglesina, se limita al precio de compra del producto Inglesina. La garantía anterior es exclusiva y sustituye otras posibles soluciones de garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación por daños imprevistos o indirectos, en cuyo caso esta limitación o exclusión no se aplicaría.      ÁMBITO DE LA GARANTÍA LIMITADA INGLESINA redacta y entrega esta garantía solo al primer Propietario del producto INGLESINA, es decir, no se extiende a terceras partes. ES r EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ‡ 72'$ *$5$17Ë$ ,03/Ë&,7$ '( &20(5&,$/,=$&,Ï1 2 $'(&8$&,Ï1 3$5$ 81 3523Ï6,72 (63(&Ë),&2 < 72'$6/$6 *$5$17Ë$6,03/Ë&,7$648( 38',(5$1 685*,5 DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL, POR LEY O NO, ESTÁN LIMITADAS A /$6 &21',&,21(6 '( (67$ *$5$17Ë$ /,0,7$'$ (6&5,7$ (O 3URSLHWDULR GHO SURGXFWR ,1*/(6,1$ VROR GLVSRQGUi GH HVWH $FXHUGR FRPR VROXFLyQ ~QLFD \ H[FOXVLYD  (Q FDVR de una supuesta violación de cualquier garantía o de una acción legal interpuesta por el comprador basada en una supuesta negligencia o conducta indebida de INGLESINA, la única solución para el Propietario consiste en la reparación o sustitución de los materiales GHIHFWXRVRVWDOFRPRVHKDLQGLFDGRPiVDUULED1LQJ~QUHSUHVHQWDQWHDJHQWHRHPSOHDGR GH,1*/(6,1$HVWiDXWRUL]DGRSDUDPRGL¿FDUDPSOLDURH[WHQGHUHVWDJDUDQWtD  25 LEY APLICABLE ‡ Las reclamaciones o controversias de cualquier naturaleza surgidas o relacionadas con esta garantía limitada, deben ser determinadas y analizadas de acuerdo con las leyes deNew York. Las Partes reconocen y acuerdan expresa e irrevocablemente que la única jurisdicción legal para solventar disputas y reclamaciones será el tribunal de Vicenza (Italia), excluyendo la jurisdicción de los tribunales de otros lugares. ‡ (VWDJDUDQWtDOLPLWDGDLQFRUSRUDH[SUHVDPHQWHWRGDVODVSURWHVWDVIRUPDOHVSODQWHDGDV por INGLESINA con respecto al producto adquirido, incluyendo, pero sin limitar, los folletos de producto, los materiales de marketing y la publicidad de INGLESINA. ‡ 7RGRV ORV WpUPLQRV GH HVWD JDUDQWtD OLPLWDGD VRQ FRQWUDFWXDOHV \ QR PHUDPHQWH informativos, y constituyen las condiciones esenciales de esta garantía limitada. OTROS DERECHOS ‡ /DDFHSWDFLyQGHODJDUDQWtDGHSURGXFWR,1*/(6,1$VLJQL¿FDODDFHSWDFLyQVXVWpUPLQRV \FRQGLFLRQHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOHEULQGDXQDVHULHGHGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV TXHVHVXPDQDDTXHOORVGHORVTXHSXHGHEHQH¿FLDUVHHQVXSDtV ACUERDO COMPLETO ‡ (VWHGRFXPHQWRLQFOX\HODJDUDQWtDFRPSOHWDTXH,1*/(6,1$HQWUHJDFRQVXSURGXFWR INGLESINA. No existen otros términos, condiciones ni garantías por lo que respecta a su producto INGLESINA diferentes de los incluidos en este documento. INGLESINA no autoriza a ninguna persona para ampliar el plazo o alcance de esta garantía limitada ni para crear o asumir por cuenta de INGLESINA ninguna otra obligación o responsabilidad con respecto a los productos INGLESINA. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ‡ 1RDOPDFHQHHOSURGXFWRVLHVWiK~PHGRQLORGHMHHQDPELHQWHVK~PHGRV3RGUtDFUHDUVH moho. ‡ *XDUGHHOSURGXFWRHQXQOXJDUVHFR ‡ /LPSLHODVSDUWHVGHPHWDO\SOiVWLFRFRQXQSDxRVHFRRFRQXQGHWHUJHQWHVXDYHQR utilice solventes, amoniaco ni gasolina. ‡ 6HTXH ODV SDUWHV GH PHWDO FXLGDGRVDPHQWH WUDV FXDOTXLHU FRQWDFWR SDUD HYLWDU OD formación de óxido. ‡ 0DQWHQJDWRGDVODVSDUWHVPyYLOHVOLPSLDV LIMPIEZA DEL ASIENTO DE TELA ‡ /DYHHODVLHQWRSRUVHSDUDGR ‡ 3HULyGLFDPHQWHOLPSLHHODVLHQWRXWLOL]DQGRXQFHSLOORVXDYHSDUDURSD ‡ 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODYDGRSUHVHQWHVHQHOIRUURGHODVLHQWR /iYHORDPDQRFRQDJXDIUtD No planche el producto No utilice lejía No limpie el producto en seco No utilice secadora ES ‡ 6HTXHFRPSOHWDPHQWHODWURQDDQWHVGHXVDUODRJXDUGDUOD 26 INSTRUCCIONES        Antes de proceder al montaje, compruebe que la trona de mesa y todos sus componentes no hayan sufrido daños durante el transporte o manejo. Si detecta daños, por muy leves que sean, NO USE LA TRONA. Póngase en contacto con Inglesina si necesita piezas de repuesto. MONTAJE DE LOS BRAZOS DE APOYO ¿J Los brazos de apoyo (C) se entregan desmontados. ¿J &RORTXHORVDQLOORVGHSOiVWLFRGHODFRUUHDGHVHJXULGDGGHODQWHUD D) encima de los brazos de apoyo (C). Pase los brazos de apoyo (C) a través del bastidor del asiento. ¿J Los pasadores de bloqueo por muelle (I) deberían hacer "clic" en los FRUUHVSRQGLHQWHVRUL¿FLRVSDUDEORTXHDUORVEUD]RVGHDSR\R C) en su asiento. NO CIERRE la cubierta inferior de los brazos apoyo por encima de los brazos de apoyo (C). COLOCACIÓN DE LA TRONA ¿J Aproxime la trona a la mesa y deslice los brazos (A) a lo largo del tablero de la PHVD(PSXMHODWURQDKDFLDDGHODQWHKDVWDHOERUGHGHODPHVD7RGDODVXSHU¿FLHLQIHULRU de los brazos (A) debe estar en contacto con el tablero de la mesa. Compruebe que los brazos de apoyo (C) estén correctamente situados bajo la mesa. ¿J Atornille las abrazaderas (B  JLUiQGRODV HQ HO VHQWLGR FRQWUDULR D ODV DJXMDV GHO reloj hasta llegar a la parte inferior de la mesa. Apriete las abrazaderas (B) como mínimo GiQGROHVWUHV  YXHOWDVWUDVHOSULPHUFRQWDFWRGHODVPLVPDV B) con la parte inferior de la mesa. ¿J Cierre la cubierta inferior de los brazos de apoyo (K) por encima de los brazos de apoyo (C), cubriendo los brazos de apoyo (C) y las abrazaderas (B). ¿J £$'9(57(1&,$6&RPSUXHEHTXHODWURQDHVWpSHUIHFWDPHQWH¿MDGDHQOD mesa intentando tirar de ella hacia usted y hacia abajo. No acomode al niño en la WURQDVLpVWDVHKDPRYLGRGXUDQWHODSUXHED8QD¿MDFLyQLQHVWDEOHGHODWURQD puede provocar accidentes, heridas e, incluso, la muerte. ¿J £$'9(57(1&,$6 1XQFD ¿MH OD WURQD HQ WDEOHURV GH PHVD ELVHODGRV LQFOLQDGRVRFRQSHU¿OHVGHFRUDWLYRVGHPiVGHFP PPRSXOJDGDV  aunque las abrazaderas (B) contacten perfectamente con la parte inferior de la mesa. Existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa provocando, consiguientemente, accidentes graves o incluso la muerte. ¿J £$'9(57(1&,$6  1XQFD ¿MH OD WURQD HQ XQD PHVD FRQ SHU¿OHV TXH QR DVHJXUHQXQFRQWDFWRFRPSOHWRHQWUHODVXSHU¿FLHLQIHULRUGHORVEUD]RV $ \HO tablero de la mesa, y entre las abrazaderas (B) y la parte inferior de la mesa. Existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa provocando, consiguientemente, 27 ES  LISTA DE LOS COMPONENTES ¿J A Brazos B Abrazaderas C Brazos de apoyo D Correa de seguridad delantera E Arnés de cintura F Hebilla central G Arnés de entrepierna H Forro I Pasadores de bloqueo J Tubo de soporte de la trona K Cubierta inferior de los brazos de apoyo L Apoyo rígido del asiento accidentes graves o incluso la muerte CINTURONES DE SEGURIDAD ¿J Asegure siempre al niño con el arnés de cintura (E). Introduzca los dos ganchos en los extremos del arnés de cintura (E SDViQGRORVSRUODKHELOODFHQWUDO F) unida al arnés de entrepierna (G). ¿J Enganche el extremo del arnés de entrepierna (G) en la hebilla central (F). ¿J Asegúrese de ajustar correctamente el arnés de cintura tras haber sentado al niño en la trona. £$'9(57(1&,$66LQRDMXVWDFRUUHFWDPHQWHHODUQpVGHFLQWXUDHOQLxRSRGUtD caerse de la trona y herirse o incluso morir. CIERRE Y DESMONTAJE DE LA TRONA ¿J Desenganche el arnés de cintura (E). Compruebe que las piernas y los pies del niño no estén bloqueados con los brazos de apoyo de la trona o con cualquier otra parte de la mesa (C). Saque al niño de la trona. ¿J Abra la cubierta inferior del brazo de apoyo (K) por la parte superior de los brazos de apoyo (C) y de las abrazaderas (B). ¿J $ÀRMHODVDEUD]DGHUDV B JLUiQGRODVHQHOVHQWLGRGHODVDJXMDVGHOUHORM4XLWHOD WURQDVHSDUiQGRODGHODPHVD ¿J Quite las abrazaderas (B) de la cubierta inferior de los brazos de apoyo (K). ¿J Gire los brazos de apoyo (C) hacia el interior y hacia arriba para guardar la trona. LIMPIEZA ¿J Presione los pasadores de bloqueo (I) situados en la trona hacia dentro y separe los dos brazos de apoyo (C). ¿J ([WUDLJD ORV DQLOORV GH SOiVWLFR GHO FLQWXUyQ GH VHJXULGDG GHODQWHUR D) de los extremos de los brazos de apoyo (C). ¿J Saque el tubo de soporte de la trona (J) del forro (H). ¿J Después, saque el soporte rígido (L) del fondo de la trona. Para volver a montar la trona, siga los pasos anteriores pero en sentido inverso. BOLSA DE TRANSPORTE ¿J La trona se suministra con una bolsa de transporte (M). 28 note  29 note 30 4470432FUS_ - Due to health and hygiene concerns, once plastic bag has been opened, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER. If the terms of the Inglesina USA warranty are met, please contact the Inglesina USA Customer Service at [email protected] or at (888)542-1112. fast hook on chair L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza - Italy Tel. +39 0444 392 200 Fax +39 0444 392 250 www.inglesina.com [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

mothercare Inglesina Fast table chair_0712850 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para