Dyna-Glo DGB730SNB-D-KIT Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
86(5¶60$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216

/3*DV*ULOO
0RGHO'*313
$16=D±&6$D
2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH
:$51,1*
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU
ÀDPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\
RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH
$Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO
QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
RWKHUDSSOLDQFH
7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO
QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU
RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD
'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG
.HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP
WKHJULOODWDOOWLPHV
'$1*(5
,I\RXVPHOOJDV
6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH
([WLQJXLVKDQ\RSHQÀDPH
2SHQ/LG
,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
JDVVXSSOLHURU\RXU¿UHGHSDUWPHQW
$VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU
&RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH
5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH
Parrilla a Doble Combustible
Modelo #DGB730SNB/DGB730SNB-D
MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANS Z21.58b-2012 CSA1.6b-2012
Electrodoméstico a gas para cocinar en exteriores
Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje
correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes
de ensamblar y utilizar este electrodoméstico. Entregue estas instrucciones al consumidor.
Consumidor/Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodoméstico.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
PELIGRO:
ADVERTENCIA:
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas hacia el
electrodoméstico.
2. Apague cualquier llama directa.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, manténgase alejado del
electrodoméstico y llame de inmediato a su
proveedor de gas o al Departamento de
Bomberos.
1. No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos
o vapores inflamables cerca de éste o cualquier
otro electrodoméstico.
2. No se deben almacenar cilindros de gas de
propano líquido que no estén conectados y en
uso cerca de este u otro electrodoméstico.
3. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no
se debe usar en edificios, garajes, bajo salientes
u otras áreas cerradas.
4. No deje la parrilla encendida sin supervisión.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados
de la parrilla en todo momento.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central
estándar, o envíenos un correo electrónico a [email protected].
70-10-020 REV. 10/2012
2
6$)(7<,1)250$7,21












 



  
    







 
• Esta parrilla es sólo para uso en exteriores en áreas bien ventilados.
• Mantenga siempre un extintor de incendios Clase B cerca de este producto.
• NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o quidos inflamables dentro de 7,62 metros (25 pies) de
distancia de éste u otro electrodostico.
• Cualquier cilindro de gas propano líquido que no esté conectado y en uso debe almacenarse a una
distancia mínima de 3,05 metros (10 pies) de éste o cualquier otro electrodoméstico.
• NO utilice la unidad cerca o debajo de materiales inflamables o combustibles, como terrazas, porches o
entradas para autos. Se recomienda una separación mínima de 91,44 cm (36). NO utilice la unidad bajo techo.
• Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de
la unidad hasta las construcciones combustibles.
• El lado a propano de la parrilla debe utilizarse sólo con gas propano (no se incluye el cilindro de gas
propano).
• Nunca intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autónomo de un bote, remolque para
camping, casa rodante o casa.
• Nunca utilice líquido encendedor para carbón en el lado a GAS de la parrilla.
• No use gasolina, queroseno ni alcohol para encender la parrilla. El cilindro de suministro de gas
propano que se utilice con este electrodoméstico debe estar:
(a) Fabricado y marcado según las especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento
de Transporte de EE.UU. (D.O.T., por sus siglas en inglés) o la Ley nacional de Canadá,
CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la
Comisión, según corresponda;
(b) debe incluir un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado; y
(c) debe contar con un dispositivo de conexión del cilindro compatible con el conector para
electrodomésticos de cocción de exteriores. Esta parrilla no está diseñada para usarse o
instalarse en vehículos recreativos y/o botes.
• NO use este producto para otro fin que no sea el especificado. NO esdiseñado para uso comercial.
• No intente mover la parrilla mientras es encendida, caliente, en funcionamiento o mientras las cenizasn
esn calientes. Las ruedas deben estar con seguro cuando la parrilla no se es moviendo.
• NO deje cenizas calientes sin supervisión hasta que la parrilla se enfríe por completo.
• NO use este electrodoméstico como un calentador.
• Utilice la unidad en una superficie estable, nivelada y no inflamable como asfalto, concreto o suelo
firme. NO OPERE la unidad sobre materiales inflamables, como alfombras o terrazas de madera.
• Tenga precaución al ensamblar y utilizar esta unidad para evitar cortes y rayones producidos por los bordes.
• No use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y todas las piezas estén bien ajustadas
y apretadas.
• Tenga precaución al levantar o mover la unidad para evitar dolores o lesiones de espalda.
• Mantenga todos los artículos y las superficies combustibles a una distancia mínima de 91,44 cm (36”)
de la parrilla en todo momento.
• No utilice la unidad en un entorno explosivo. Mantenga el área de la parrilla libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables.
Parrilla a Doble Combustible
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-963-0211, de lunes
a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3












 



  
    







 
• No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos
45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice equipo de protección (tomaollas, guantes,
manoplas para horno, etc.).
• No altere la parrilla de ninguna manera.
• Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o
fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el electrodoméstico. La manguera de repuesto
debe ser la especificada por GHP Group, la que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual.
• Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer
grasa caliente.
• Nunca guarde un contenedor lleno en un automóvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del
automóvil. El calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de descarga y
permitir que escape el gas.
• Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire
de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de venti-
lación.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la
capacidad del usuario para ensamblar o utilizar la parrilla de manera segura.
• Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro
de la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
• Siempre cocine los alimentos en la rejilla para carbón una vez que las llamas se hayan extinguido.
Deseche las cenizas frías envolviéndolas con una hoja de aluminio resistente y colocándolas en un contene-
dor no combustible. Asegúrese de que no haya otros materiales combustibles dentro o cerca del contenedor.
• Si debe desechar las cenizas en un tiempo menor al requerido para que se enfríen por completo, retírelas
de la unidad, colóquelas en un papel de aluminio para trabajo pesado y sumérjalas completamente en
agua antes de arrojarlas en un contenedor no combustible.
No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la
parrilla en todo momento.
• No coloque la parrilla sobre ningún tipo de superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una su-
perficie plana y nivelada.
• No use la parrilla si hay viento fuerte.
• No modifique está parrilla para usarla con otros accesorios para interiores o exteriores, como cubiertas
prefabricadas o parrillas en isla empotradas.
• No use la parrilla en interiores.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Los combustibles que se usan en electrodomésticos de combustión a gas o petróleo y
los productos de la incineración de dichos combustibles contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños en el aparato reproductivo.
2. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo,
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
Parrilla a Doble Combustible
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
:$51,1*
'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV
0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ
LQFKHVPPIURPVLGHVDQGEDFN
127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV
ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH
,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%
&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
)XHOVXVHGLQJDVRURLO¿UHGDSSOLDQFHVDQGWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQRIVXFKIXHOVFRQWDLQ
FKHPLFDOVNQRZQWRWKH6WDWHRI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYH
KDUP7KLVSURGXFWFRQWDLQVFKHPLFDOVLQFOXGLQJOHDGDQGOHDGFRPSRXQGVNQRZQWRWKHVWDWH
RI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP
L
Q
P
P
L
Q
P
P
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
La quema de carbón en interiores puede ser fatal, ya que se genera monóxido de carbono, el
cual no produce olor. NUNCA queme carbón en el interior de casas, garajes, vehículos o carpas.
Todas las separaciones arriba conocidas están en cuanto a las estructuras o a la
construcción de madera combustibles. Mayores separaciones se recomiendan
para las estructuras o la construcción del vinilo.
6$)(7<,1)250$7,21












 



  
    







 
Parrilla a Doble Combustible
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código
nacional de gas combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Código de instalación de gas propano
y gas natural CSA B149.1, o con el Código de manejo y almacenamiento de propano, B149.2.
ADVERTENCIA:
No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber
un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior
de la unidad hasta construcciones de material combustible.
PELIGRO
22
Parrilla a Doble Combustible


&$87,21
2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG
,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU
'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO
&RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS
PRECAUCIÓN
Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto,
llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas
para esta parrilla.
Conexión del cilindro de gas:
CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS
El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las
especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o la Ley
nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas;
y la Comisión, según corresponda; y debe incluir un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.
lo use cilindros de 9,07 kg (altura 450,85 mm, diámetro del tanque 304,80 mm, diámetro de la base: 203,20 mm)
equipado con un dispositivo de conexn para el cilindro compatible con la conexión para electrodomésticos para
cocinar en exteriores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger su válvula. No debe dejar caer el cilindro
de gas ni manipularlo bruscamente.
Si no utiliza el electrodoméstico, debe desconectar el cilindro de gas. Puede almacenar la unidad en el interior
SÓLO si desconecta y retira el cilindro del electrodoméstico. Los cilindros se deben almacenar en el exterior,
fuera del alcance de los niños, y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. El
cilindro nunca se debe almacenar en lugares en que las temperaturas puedan superar los 51,7 ºC.
Coloque la tapa en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Sólo instale el tipo de tapa que
se proporciona con la válvula del cilindro en la salida de la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones
pueden causar una fuga de propano.
Antes de realizar la conexión, asegúrese de que no haya suciedad en la salida del cilindro de gas, la salida de
la válvula del regulador o en la salida y los orificios de los quemadores. Conecte la válvula del regulador y
apriete firmemente con la mano. Mantenga la válvula del cilindro de propano cerrada y desconecte el cilindro
de propano de la válvula del regulador cuando no use la parrilla.
NO obstruya el flujo del aire de combustión y del aire de ventilación a la parrilla. El cilindro de propano debe
estar arreglado para extracción de vapor y equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado ho-
mologado. Coloque el cilindro en la orientación correcta para realizar la extracción de vapor. NOTA: El cilindro
debe estar completamente vertical para que el cilindro sólo tenga extracción de vapor.
Correcto Incorrecto Incorrecto
23
Para desconectar: Cierre completamente la lvula del tanque girándola en direccn de las manecillas
del reloj .
Gire la tuerca de acoplamiento en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que el
ensamble del regulador se separe.
14
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
a. No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodoméstico.
b. Nunca llene el tanque más allá del 80% de su capacidad.
c. Si no sigue con precisión la información en (a) y (b), puede provocar un incendio que
produzca lesiones graves o la muerte.
NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es
que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico.
Consulte el Paso 20 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del
cilindro al soporte del cilindro.
SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA
PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES.
ADVERTENCIA
En el proceso de conexión, asegúrese de que:
• el conector de entrada del regulador coincida con la salida de la válvula del cilindro de manera correcta,
segura y firme, y;
• la manguera de gas propano no entre en contacto ni permanezca en contacto con lamara de combustión.
CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO
1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en dirección
de las manecillas del reloj hasta que se detenga por completo. Se debe adaptar el sistema
de suministro del cilindro para la extracción de vapores.
2. Verifique que la perilla de control en la unidad de control esté apagada.
3. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas propano y la
tuerca del conector.
4. Sostenga el regulador con una mano e inserte la boquilla en la salida de
la válvula. Asegúrese de que la boquilla esté centrada en la salida de la
válvula. La tuerca del conector se conecta a las roscas externas grandes
en la salida de la válvula. Tenga cuidado, no dañe las roscas de la
conexión.
5. Apriete a mano la tuerca del conector en dirección de las manecillas del reloj hasta que se
detenga por completo. Apriete bien, a mano solamente. No use herramientas.
Recto
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS
Parrilla a Doble Combustible
24
Encendido de la parrilla
BÚSQUEDA DE FUGAS
Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la
válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua
y jabón.
Para evitar incendios o explosiones al revisar una fuga:
• Siempre realice la prueba de fuga antes de encender la parrilla.
• No fume durante la prueba de fuga.
• Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un área bien ventilada.
• No utilice ninguna fuente de llamas al realizar la prueba de fugas.
• No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.
• Si no puede corregir una fuga, desconecte el suministro de propano y llame a un proveedor de
servicios de electrodomésticos a gas.
REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE FUGAS
• Prepare una solución de prueba de fugas mezclando 1 parte de detergente líquido para platos
y 3 partes de agua. La solución total necesaria es de aproximadamente 59,15 a 88,72 ml
(2 a 3 oz).
• Coloque la solución para pruebas de fugas en una botella con atomizador.
Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF” (APAGADO).
Abra la válvula del tanque de gas PL.
• Rocíe la solución para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde
circule gas. La presencia de burbujas donde se aplicó la solución para pruebas indica una fuga
de gas. Si detecta fugas o huele u oye gas, cierre el tanque de gas PL inmediatamente y repare
o reemplace la pieza defectuosa. No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.
Antes del primer uso
Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay.
Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor.
Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa
cerrada y todas las perillas de control del quemador principal en la posición máxima. Esto
limpiará las piezas internas quemando cualquier residuo y disipará el olor del proceso de
fabricación. NOTA: NO es necesario realizar este procedimiento con el quemador lateral.
PRECAUCIÓN: Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido
o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la válvula del cilindro y las perillas de
control.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS
Parrilla a Doble Combustible
25
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA PARA LA PARRILLA A GAS
 
 
  

 
 
   
   SRVLWLRQ
  




INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A GAS
Advertencia: No se incline sobre la parrilla cuando al este encendiendo.
Lea las instrucciones antes de encender.
1. Verifique que las perillas de control de encendido estén en la posición de O OFF (APAGADO).
2. Abra completamente la válvula del tanque girándola en dirección contraria a las manecillas
del reloj .
3. Abra la tapa durante el encendido.
4. Presione la perilla de control de encendido y se gira la perilla de control lateral derecha
hasta la posición HIGH (ALTA).
El quemador debe encenderse.
5. Repita el procedimiento para todos los otros quemadores.
Si el encendido no se produce dentro de los 5 segundos, inmediatamente gire la perilla de
control a la O OFF (APAGADO) posición. Espere 5 minutos y repita el paso 4 anterior o se
refieren a coincidir con las instrucciones de encendido con fósforos.
 
 
  

 
 
   
   
  




Si el quemador continúa sin encenderse, verifique que el cilindro tiene gas y siga las
instrucciones de encendido con fósforos.
 
 
  

 
 
   
   
  




Parrilla a Doble Combustible
26
La iluminación de la parrilla de gas con el titular del partido.
Asegúrese de que todos los controles de los quemadores estén apagados, excepto para el
quemador está encendido y los quemadores que se han iluminado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A GAS
Parrilla a Doble Combustible
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Gire las perillas de control en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición
O de apagado.
2. Cierre la lvula del tanque completamente gindola en dirección de las manecillas del reloj.
3. Cierre la tapa.
Corte el suministro de gas propano en el cilindro cuando no utilice el electrodoméstico.
ENCENDIDO DE LA PARRILLA DE GAS CON UN PARTIDO
Advertencia: No se incline sobre la parrilla cuando la encienda. Lea las instrucciones
antes de encender.
1. Abrir la tapa
2. Insertar un partido en el extremo del soporte partido que está instalado en el interior de la puerta
del armario.
3. Encienda el partido.
4. Colocar inmediatamente el fósforo encendido a través de los espacios en las puertas de la parrilla
cerca de los puertos del quemador entre las tiendas de calor tal como se muestra. Asegúrese de
que el fósforo encendido está cerca de los orificios del quemador.
5. Pulse en el botón de control que opera el quemador y gire hacia la izquierda para
posición [[[[ HIGH (ALTA) y el quemador debe encenderse inmediatamente.
6. Repita los pasos 2 ~ 5 a encender los quemadores restantes.
7. Ajustar la configuración de los quemadores de cocción deseado.
 
  

 
 
   
   
  




 
 
  

 
 
   
   
  




PELIGRO
27
Advertencia: No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones
antes de encender la parrilla.
Puede comenzar a cocinar cuando las briquetas tengan una leve capa de ceniza gris
(aproximadamente 25 a 30 minutos).
Ajuste de la temperatura
Esta parrilla cuenta con una bandeja para carbón ajustable. Al girar la manivela, se puede hacer subir
o bajar la bandeja para carbón hasta la altura deseada. Esto permite distintas configuraciones de
calor dependiendo de los alimentos que desee cocinar y de la temperatura a la que desea cocinar.
También permite limpiar fácilmente el interior de la cámara de combustión una vez que la unidad se
haya enfriado completamente. No se recomienda elevar una bandeja para carbón completamente
cargada más allá de la configuración de altura media.
NOTA: La rejilla tiene un recubrimiento de porcelana frágil. Manipúlela con cuidado para evitar
dañarla. No enfríe la rejilla con agua fría mientras está caliente, ya que el recubrimiento podría
quebrarse. Deje que la rejilla se enfríe por sí sola.
Para obtener el calor/la temperatura máxima, abra ambos orificios de ventilación listonados ubicados
en la tapa de la parrilla, según se requiera.
Para disminuir el calor o la temperatura, cierre los orificios de ventilación.
NOTA: La temperatura no debe superar los 260 °C. Si la temperatura excede los 260 °C, debe
disminuir la cantidad de briquetas que colocó en la bandeja para carbón. La temperatura de cocción
adecuada no debe superar los 260 °C.
Curado de la unidad
1. Antes de cocinar por primera vez, deberá curar la unidad para mejorar la cocción y proporcionar
una mejor durabilidad general. No seguir al pie de la letra estos pasos podría afectar el resultado
final o impregnar los alimentos con un sabor metálico.
2. Retire todas las etiquetas de fábrica que vienen con la unidad, cuidando de NO eliminar las marcas
de seguridad de la misma.
• CURADO DE LA UNIDAD: Antes de cocinar por primera vez, coloque alrededor de 40 briquetas
en la bandeja para carbón. No coloque briquetas contra las paredes de la bandeja.
• Recubra las superficies interiores de la parrilla a carbón sólo con aceite de cocina vegetal.
Encendido de la parrilla a carbón
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
La quema de carbón en interiores puede ser fatal, ya que se genera monóxido de carbono, el
cual no produce olor. NUNCA queme carbón en el interior de casas, garajes, vehículos o carpas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A CARBÓN
PELIGRO
Parrilla a Doble Combustible
28
• Encienda las briquetas y ubique la bandeja para cenizas a una altura media con ayuda de la manivela.
• Siga calentando de manera sostenida durante aproximadamente dos horas con la tapa cerrada y
todos los reguladores de tiro abiertos en 1/4. Deje que la unidad se enfríe adecuadamente.
• Una vez terminado este proceso, la unidad está lista para usarse.
Puede aparecer óxido en el interior de la parrilla. Dejar un delgado recubrimiento de aceite vegetal
en las superficies interiores ayudará a proteger la parrilla. Las superficies exteriores de la parrilla
ocasionalmente pueden necesitar un retoque. Recomendamos usar pintura negra en aerosol para
altas temperaturas disponible en el comercio.
¡NUNCA PINTE EL INTERIOR DE LA UNIDAD!
ADVERTENCIA: Estas piezas metálicas pueden calentarse mucho cuando la parrilla está en
uso. Use siempre guantes resistentes al calor para manipular estas piezas. Nunca utilice líquido
encendedor para carbón, gasolina, queroseno o alcohol en un artefacto de encendido eléctrico.
Uso de la parrilla
Se recomienda el uso de carbón como fuente de combustible para asar, si la fuente de combustible se
coloca y se consume en la bandeja para carbón. No encienda un fuego muy grade. Recomendamos
encender un fuego con nos de 1,36 kg de carbón (aproximadamente 55 briquetas) y agregar más
según se necesite durante la cocción. Después que el fuego se consuma, coloque las rejillas de coc-
ción en la unidad. No leer ni seguir las instrucciones para encender carbón puede provocar lesiones
personales graves o daños a la propiedad.
OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL
Parrilla a Doble Combustible
29
CUIDADO Y MANTENIMIENTO


ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH
IURPWKHJUDWHV
7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHO¿QLVKVLPLODUWRJODVVDQGVKRXOGEH
KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS
2WKHU3DUWV

&$87,21
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK







 
2WKHU3DUWV

&$87,21
(QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ
PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU
5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV
0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK
'2127XVHFOHDQHUVWKDWFRQWDLQDFLGPLQHUDOVSLULWVRUDQ\DEUDVLYHVXEVWDQFH







 

2XWVLGH6XUIDFHV
,WLVUHFRPPHQGHGWRXVHRQO\PLOGGLVKVRDSDQGKRWZDWHUWRFOHDQJULOODQGJULOOSDUWV
5LQVHZLWKZDUPZDWHU





 






*UHDVH&XS
(PSW\WKHJUHDVHFXSDQGFOHDQZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHURQDUHJXODUEDVLV


 





 S J
+HDW7HQWV
&OHDQUHVLGXHZLWKZLUHEUXVKDQGZDVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU


 



,QVLGH%RWWRP3DQRI*ULOO%RG\
7RDYRLGÀDUHXSVWKHERWWRPSDQRIWKHFRRNLQJER[VKRXOGEHNHSWFOHDQRQDUHJXODUEDVLV
5HPRYHUHVLGXHXVLQJDEUXVKVFUDSHUDQGRUFOHDQLQJSDG:DVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUP
ZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU$YRLGZDWHUVSODVKLQJLQWRYHQWXUHWXEHVRIEXUQHUV

&RRNLQJ*UDWHV
7KHEHVWWLPHWRµEXUQRII¶WKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVHDSSUR[ PLQXWHV 7KHJULOOLV

 






El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximada-
mente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible
para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad.
Para “quemar” la suciedad o limpiar con calor la parrilla, gire los quemadores a la posición máxima y déje-
los encendidos durante 15 minutos con la tapa cerrada. Luego apague los quemadores y use un cepillo de
alambre para limpiar el exceso de residuos de alimentos de las rejillas. NOTA: NO es necesario realizar este
procedimiento con el quemador lateral.
Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y se deben manipular con cuidado
para no descascararlas.
Rejillas de cocción
 
 
  

 
 
   
   
  




Otras piezas
PRECAUCIÓN: Aserese de que la parrilla esté fría antes de limpiarla y realizar mantenimiento
y de que el suministro de gas esté cortado en el cilindro de PL.
El encendido electrónico requiere una batería alcalina “AA”, que viene incluida.
ADVERTENCIA
NO mezcle baterías antiguas con nuevas.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel cadmio).
NO incinere las baterías, una eliminación incorrecta de las baterías puede provocar que éstas
exploten o se filtren.
Artículos de limpieza recomendados
Detergente líquido suave para platos, agua tibia, almohadilla de limpieza de nailon, cepillo de alambre.
NO use limpiadores que contengan ácido, aguarrás ni ninguna sustancia abrasiva.
Superficies exteriores
Se recomienda usar sólo detergente para platos suave y agua caliente para limpiar la parrilla y sus
piezas.
Enjuague con agua tibia.
Bandeja inferior interior del cuerpo de la parrilla
Para evitar llamaradas, la bandeja inferior de la cámara de cocción se debe mantener limpia de forma
regular.
Retire los residuos con un cepillo, raspador y/o almohadilla de limpieza. Lave con detergente para
platos suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. Evite salpicar agua en los tubos venturi de los
quemadores.
Cámaras de calor
Limpie los residuos con un cepillo de alambre y lave con detergente para platos suave y agua tibia.
Enjuague con agua tibia.
Recipiente de grasa
Vacíe el recipiente de grasa y limpie con detergente para platos suave y agua tibia de forma regular.
Parrilla a Doble Combustible
30
Parrilla para calentar
Rejillas de
cocción
Cámaras de calor
1. Asegúrese de que todas las
perillas de control se encuentren
en la posicn OFF (APAGADO),
que lalvula del tanque de PL
es cerrada y que el tanque esté
desconectado del regulador y
alejado de la parrilla.
2. Abra la tapa y retire la rejilla
para calentar, las rejillas de
coccn y las cámaras de calor.
Extracción del ensamble del quemador
3. Retirar los pasadores de bisagra
(etiquetado como AA en la figura a continuación).
4. Retire los tornillos (marcados
como BB En la figura siguiente).
AA
BB
Ensamble del quemador
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Parrilla a Doble Combustible
31
1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador están libres de obstrucciones. El uso de un
alfiler o un clip de papel funciona bien.
2. Asegúrese de que el quemador está libre de cualquier daño. Si encuentra algún daño, reemplace
con quemador nuevo.
3. Asegúrese de que el extremo del quemador y rejilla de aire primario se desprenden claramente
de nidos de insectos, suciedad o residuos.
Reinstalación del quemador de gas
Asegúrese de que los orificios de la válvula de gas estén en la posición correcta dentro de la entrada del quemador (venturi).
• Es posible que necesite una linterna para garantizar la posición correcta.
• Se recomienda ver la posición correcta por los orificios de ventilación de la cámara de combustión como se ilustra.
Ver la posición correcta de la parte inferior
de la cámara de combustión.
Vista inferior
Correcto Incorrecto Incorrecto
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensamble del quemador
Limpieza del ensamble del quemador (asegúrese de que la parrilla esté fría)



  
  
 
ADVERTENCIA: Si no sigue las instrucciones anteriores, podría
producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte.
Parrilla a Doble Combustible
32
Parrilla a Doble Combustible
2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH
´
<HOORZ
/LJKW%OXH
%OXH
<HOORZ
/LJKW%OXH
%OXH
*RRG)ODPH %DG)ODPH
 J J J
KROHLQWKHVLGHRIWKH¿UHER[


Checking The Flame (main burner only)
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificación de la llama (solo en el quemador principal)
Buena llama
(solo quemador principal)
Llama pobre
Para obtener una máxima eficiencia del combustible
y un máximo rendimiento de la cocción, la llama debe ser
de color azul con amarillo y debe medir entre 2,54 y 5,08 cm
de altura. Para verificar la llama, observe la llama por el
orificio de encendido con fósforos al costado de la cámara
de combustión.
Amarillo
Azul claro
Azul
Amarillo
Azul claro
Azul
Otros cuidados y mantenimiento
Se recomienda que un técnico calificado realice una inspección y mantenimiento anual
en este electrodoméstico.
Se recomienda que verifique regularmente que no haya materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la zona donde está el elec-
trodoméstico para cocinar en exteriores.
Se recomienda que verifique regularmente que el flujo de aire de combustión y venti-
lación no esté obstruido.
Se recomienda que verifique regularmente que no haya desechos en las aberturas de
ventilación del compartimiento del cilindro (gabinete).
Se recomienda que verifique y limpie regularmente el quemador y los tubos venturi para
que no haya nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo
de la parrilla.
5,08 cm
Agujero para ver
la llama
33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones posibles
No hay flujo de gas
o el flujo de gas está
obstruido.
El quemador no se
enciende con el
procedimiento de
encendido (se
produce una chispa
débil o no hay
chispa)
La válvula del tanque no está
instalada o completamente
abierta.
Tanque vacío.
Hay una mala conexión entre el
regulador de la válvula y el
acoplador del cilindro PL.
La entrada del quemador está
bloqueada.
El electrodo de encendido puede
estar cubierto de grasa o
residuos.
El electrodo de encendido
puede tener un cable suelto o
desconectado.
El electrodo de encendido está
agrietado o roto.
Se agoto la batería o la conexión
de la batería es inadecuada.
Abra completamente la válvula
del tanque girándola en
dirección contraria a las
manecillas del reloj.
Revise el nivel de combustible
y reemplace el combustible si
es necesario.
Cierre las perillas de la parrilla
y la válvula del cilindro PL
ubicada en la parte superior del
cilindro y revise la conexión
entre la válvula del regulador y
el acoplador del cilindro.
Desconecte y vuelva a
conectar si es necesario.
Limpie la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como
se describe en la sección
Cuidado y mantenimiento del
manual.
Gire las perillas de control a la
posición de apagado y limpie el
electrodo de encendido con
alcohol para frotar y un hisopo.
Revise la conexión y vuelva a
conectar los cables sueltos o
desconectados.
Reemplace el electrodo de
encendido (consulte la lista de
piezas de repuesto).
Realice cualquiera de las
siguientes acciones:
a. Reemplace la batería.
b. Verifique que la batería esté
insertada correctamente.
c. Verifique que no haya
corrosión alrededor de los
terminales de la batería.
d. Revise las conexiones de los
cables como se indicó
anteriormente.













Parrilla a Doble Combustible
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones posibles
El quemador no se
enciende al utilizar
un fósforo.
Calor bajo.
El fósforo no alcanza los
quemadores (cuando sostiene
el fósforo con una mano).
Tanque vacío.
Hay una mala conexión entre el
regulador de la válvula y el
acoplador del cilindro PL.
La entrada del quemador está
bloqueada.
El regulador de gas PL está
equipado con un dispositivo de flujo
excesivo que permite que los que-
madores reciban suficiente gas en
circunstancias normales. Los cam-
bios bruscos en la presión pueden
activar este dispositivo y evitar que
el quemador reciba más que el
mínimo flujo de gas, provocando una
llama pobre y una salida de calor
baja. Esto normalmente se produce
porque la válvula del cilindro de gas
PL se abre cuando una o más
lvulas de quemadores (perillas de
control) esn en la posición abierta,
provocando un aumento de presn
que activa el dispositivo de exceso
de flujo.
Utilice el porta fósforos ubicado
en la puerta del gabinete.
Revise el nivel de combustible
y vuelva a llenar el tanque si es
necesario.
Cierre las perillas de la parrilla
y la lvula del cilindro PL
ubicada en la parte superior del
cilindro y revise la conexión
entre la lvula del regulador y
el acoplador del cilindro.
Desconecte y vuelva a conectar
si es necesario.
Limpie la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como se
describe en la seccn Cuidado y
mantenimiento del manual.
Siga los siguientes pasos:
1. Cierre la válvula del cilindro
de gas PL en la parte
superior del cilindro.
2. Asegúrese de que las válvulas
del quemador estén en la
posición “OFF”.
3. Abra lentamente la válvula
del cilindro de gas PL y
espere 10 segundos.
4. Siga las instrucciones de
encendido.
Parrilla a Doble Combustible
35
Problema Causas posibles Soluciones posibles
Llamaradas
excesivas.
Acumulación de grasa y/o
residuos en las cámaras de calor
o la cámara de combustión.
Goteo excesivo de grasa o
marinado de los alimentos.
La temperatura de cocción es
demasiado alta.
Limpie los componentes de la
parrilla.
Corte la grasa de la carne y
use marinados que no sean a
base de aceite.
Baje la temperatura según
corresponda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Parrilla a Doble Combustible
36
1
5
27
6
2
3
25
8
36
10
15
19
20
21
43
38
14
7
13
9
11
12
17
18
16
37
39
40
41
42
44
45
46
47
4
8
49
26
22
35
30
23
2
9
33
28
31
24
34
32
4
Parrilla a Doble Combustible
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar
37
Diag. Garantía
Ref #: Pieza Descripción Pieza #
17 Subensamblaje completo
52
54
56
53
57
DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D
62
50
58
60
59
61
63
64
66
51
65
55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Ensamble de la tapa de la parrilla- parrilla de gas
Medidor de temperatura con tuerca
Emblema de Dyna-Glo
Pin de pivote de la tapa- izquierdo y derecho
Pin de pivote de la tapa- central
Tuerca de sombrero-asegura especialmente el pin de pivote de la tapa
Bisel de la manija de la tapa
Manija de la tapa
Cubierta de calor
Bandeja para la grasa
Taza para la grasa
Ensamble de la tapa de la parrilla- parrilla de carbón
Compuerta de la tapa, en el exterior de la tapa de carbón
Manija de la compuerta de la tapa - carbón
Rejilla de calentamiento
Parrilla de cocción
144-02001
104-12005
104-22006
104-12002
144-22002
104-12001
104-12004
104-12003
144-13003
144-04013
104-04014
154-02001
154-12001
154-12002
144-13001
144-13002
67
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar
Parrilla a Doble Combustible
38
DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Ensamble de la cámara de combustión - incluye quemadores / válvula del tanque de gas y en-
samble del tubo múltiple/ panel de control / cable de encendido / electrodo / bandeja de carbón.
Bisel de la manija de ajuste de la bandeja de carbón
Manija de la compuerta delantera de la puerta del carbón
Manija de ajuste de la bandeja de carbón
Bandeja de cenizas
Gancho de herramientas
Barra de la torre
Mesa auxiliar
Soporte de la mesa auxiliar
Abrebotellas
Abrazadera de la puerta frontal superior
Platina de la cruz media del carrito
Escudo térmico
Manija de la puerta
Bisel de la manija de la puerta
Pasador de la manija de la puerta
Soporte del encendedor
Platina vertical trasera del carrito
Panel derecho del carrito
Ensamble de la puerta derecha
Rueda giratoria con bloqueo - Incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte
Rueda giratoria sin bloqueo - Incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte
Panel trasero del carrito
Tornillo de sujeción del cilindro PL
Rueda de dirección - Incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte
Panel inferior
Imán de la puerta
Platina vertical frontal del carrito
Exclusión del cilindro PL
Ensamble de la puerta izquierda
Panel izquierdo del carrito
Soporte de la manguera
Pila AAA (1.5V)
Quemador principal - con pasador de seguridad
Electrodo de encendido A-con cable de encendido corto
Electrodo de encendido B - con cable de encendido largo
Ensamble de la cámara de combustión - gas
Panel frontal exterior de la cámara de combustión
144-03001
154-13001
154-13002
154-13003
154-13004
104-14002
104-14001
104-04001
104-04003
144-14004
144-04011
144-14001
144-14002
104-14021
104-14022
104-14023
104-14024
144-14003
144-04010
144-04020
104-04019
104-04017
144-04008
104-04012
105-04018
145-04006
104-14020
144-54020
144-14006
144-44020
144-04009
104-04007
102-05002
104-13011
144-13012
144-23012
144-13004
144-13005
Parrilla a Doble Combustible
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
39
D
YNA-GLO
Parrilla a Doble Combustible -
MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
n/a
n/a
Ensamble de la cámara de combustión- carbón
Bandeja de carbón
Ensamble del brazo de ajuste de la bandeja de carbón
Compuerta frontal (panel de control de la parrilla de carbón)
Montaje roscado para manivela de ajuste de la bandeja de carbón
Ensamble de la Manguera de gas PL y del regulador
Encendido electrónico
Válvula de gas PL y tubo múltiple
Bisel de la perilla de control
Perilla de control
Panel de control
Escudo térmico para encendido electrónico
Panel divisor de la cámara de combustión
Paquete de hardware
Manual de instrucciones
154-13004
154-23001
154-23002
154-23003
154-23004
104-13014
144-13007
144-13006
104-13009
104-13010
144-13008
144-13013
144-33006
144-05001
70-10-020
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Parrilla a Doble Combustible

Transcripción de documentos

Parrilla a Doble Combustible /3*DV*ULOO Modelo #DGB730SNB/DGB730SNB-D 0RGHO'*313 MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 86(5¶60$18$/$1'23(5$7,1*,16758&7,216 ANS Z21.58b-2012 CSA1.6b-2012 $16=D±&6$D Electrodoméstico a gas para cocinar en exteriores 2XWGRRU&RRNLQJ*DV$SSOLDQFH Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje $VVHPEOHU,QVWDOOHU7KLVPDQXDOFRQWDLQVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQQHFHVVDU\IRUWKHSURSHU correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH de ensamblar y utilizar este electrodoméstico. Entregue estas instrucciones al consumidor. DVVHPEOLQJDQGXVLQJWKLVDSSOLDQFH/HDYHWKHVHLQVWUXFWLRQVZLWKWKHFRQVXPHU Consumidor/Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodoméstico. &RQVXPHU8VHU)ROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVZKHQXVLQJWKLVDSSOLDQFH Guarde estas instrucciones para referencia futura. 5HWDLQWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXWXUHUHIHUHQFH PELIGRO: '$1*(5 Si percibe olor a gas: ,I\RXVPHOOJDV 1. Cierre el suministro de gas hacia el 6KXWRIIJDVWRWKHDSSOLDQFH electrodoméstico. ([WLQJXLVKDQ\RSHQÀDPH 2. Apague cualquier llama directa. 2SHQ/LG 3. Abra la tapa. ,IRGRUFRQWLQXHVNHHSDZD\IURPWKH 4. Si el olor persiste, manténgase alejado del DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al Departamento de JDVVXSSOLHURU\RXU¿UHGHSDUWPHQW Bomberos. ADVERTENCIA: :$51,1* 1. No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHU o vapores inflamables cerca de éste o cualquier ÀDPPDEOHOLTXLGVRUYDSRUVLQWKHYLFLQLW\ otro electrodoméstico. RIWKLVRUDQ\RWKHUDSSOLDQFH 2. No se deben almacenar cilindros de gas de $Q/3F\OLQGHUQRWFRQQHFWHGIRUXVHVKDOO propano líquido que no estén conectados y en QRWEHVWRUHGLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\ uso cerca de este u otro electrodoméstico. RWKHUDSSOLDQFH 3. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no 7KLVJULOOLVIRURXWGRRUXVHRQO\DQGVKDOO se debe usar en edificios, garajes, bajo salientes QRWEHXVHGLQDEXLOGLQJJDUDJHXQGHU u otras áreas cerradas. RYHUKDQJVRUDQ\RWKHUHQFORVHGDUHD 4. No deje la parrilla encendida sin supervisión. 'RQRWOHDYHDOLWJULOOXQDWWHQGHG Mantenga a los niños y las mascotas alejados .HHSFKLOGUHQDQGSHWVDZD\IURP de la parrilla en todo momento. WKHJULOODWDOOWLPHV         ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento       de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central          estándar, o envíenos un   correo   electrónico a [email protected].  70-10-020    REV. 10/2012  a Doble Combustible Parrilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6$)(7<,1)250$7,21   completamente   este manual  antes de intentar  ensamblar,  usar o instalar  el producto.   Lea y comprenda               Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes hora estándar del Este.  de 8:00  a.m.  a5:00 p.m.,                       es sólo   uso en exteriores en áreas bien ventilados. • Esta parrilla para          B cerca   de este producto.        • Mantenga siempre un extintor de incendios Clase  almacene   ni utilice  gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables dentro de 7,62 metros (25 pies) de • NO              distancia de éste u otroelectrodoméstico.   cilindro de gas propano   líquido   que no esté conectado   y en uso   debe  almacenarse  • Cualquier a una     distancia mínima de 3,05 metros (10 pies) de éste o cualquier otro electrodoméstico.  utilice la unidad    o debajo   materiales   • NO cerca de inflamables o combustibles, como terrazas, porches o           de 91,44   (36”).  NO utilice  entradas para autos. Se recomienda una separación mínima cm la unidad bajo techo.  haber    de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de • Debe un espacio       combustibles.          la unidad hasta las construcciones  lado a propano de  la parrilla debe utilizarse  sólo con gas propano (no  se incluye   • El el cilindro de gas               propano).   intente conectar    esta parrilla al sistema de  gas propano autónomo de un bote, remolque para • Nunca                camping, casa rodante o casa.  utilice líquido  encendedor     para carbón   en  el lado   a GAS de la parrilla.    • Nunca     ni alcohol     encender   la parrilla.   El cilindro de suministro    gas  • Nouse gasolina, queroseno para de   que seutilice  con este electrodoméstico debe estar: propano las especificaciones  (a)  Fabricado    y marcado   según     para  cilindros  de  gas PL del Departamento   de EE.UU. por sus o la Ley  de Transporte     (D.O.T.,   siglas   en inglés)   nacional   deCanadá,    peligrosas; y la  CAN/CSA-B339,      cilindros,  esferas ytubos para  el transporte    de mercancías     Comisión,  según corresponda;    incluir un de sobrellenado homologado;  (b)  debe    dispositivo    deprevención       y    de del  (c) debe  contar  con un  dispositivo   conexión   cilindro  compatible   con el conector para de exteriores. Esta parrilla no está diseñada para usarse o  electrodomésticos      de  cocción  recreativos y/o  instalarse   en vehículos      botes.           • NO  use este producto   para otro  fin que  no sea el  especificado.   NO está diseñado  para  uso comercial.   • No intente mover la parrilla mientras esté encendida, caliente, en funcionamiento o mientras las cenizas aún                 estén calientes. con seguro la parrilla   Las ruedas   deben estar    cuando    no se esté   moviendo. • NO deje cenizas calientes sin supervisión hasta que la parrilla se enfríe por                 completo.     • NO electrodoméstico  use este      como  un  calentador.    • Utilice en nivelada como asfalto, o suelo  la unidad   unasuperficie estable,    y no inflamable    concreto  firme. la unidad o terrazas de madera.  NO  OPERE   sobre  materiales   inflamables,     como alfombras  • Tenga precaución al ensamblar y utilizar esta unidad para evitar cortes y rayones producidos por los bordes.              • No ensamblada y todas las piezas estén bien ajustadas use  la parrilla  a menos  que esté  completamente   y apretadas.                    • Tenga o mover la olesiones  precaución   al  levantar    unidad  para evitar   dolores   de espalda.    • Mantenga combustibles   todos los artículos   y las superficies      a una  distancia   mínima   de  91,44   cm (36”)  de la parrilla en todo momento.        • No utilice la unidad en un entorno explosivo. Mantenga el área de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables.  2 Parrilla a Doble Combustible INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice equipo de protección (tomaollas, guantes, manoplas para horno, etc.). • No altere la parrilla de ninguna manera. • Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar el electrodoméstico. La manguera de repuesto debe ser la especificada por GHP Group, la que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual. • Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer grasa caliente. • Nunca guarde un contenedor lleno en un automóvil a altas temperaturas o en el portaequipajes del automóvil. El calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de descarga y permitir que escape el gas. • Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de ventilación. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del usuario para ensamblar o utilizar la parrilla de manera segura. • Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves. • Siempre cocine los alimentos en la rejilla para carbón una vez que las llamas se hayan extinguido. • Deseche las cenizas frías envolviéndolas con una hoja de aluminio resistente y colocándolas en un contenedor no combustible. Asegúrese de que no haya otros materiales combustibles dentro o cerca del contenedor. • Si debe desechar las cenizas en un tiempo menor al requerido para que se enfríen por completo, retírelas de la unidad, colóquelas en un papel de aluminio para trabajo pesado y sumérjalas completamente en agua antes de arrojarlas en un contenedor no combustible. • No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento. • No coloque la parrilla sobre ningún tipo de superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una superficie plana y nivelada. • No use la parrilla si hay viento fuerte. • No modifique está parrilla para usarla con otros accesorios para interiores o exteriores, como cubiertas prefabricadas o parrillas en isla empotradas. • No use la parrilla en interiores. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 1. Los combustibles que se usan en electrodomésticos de combustión a gas o petróleo y los productos de la incineración de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. 2. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo. 3  a Doble Combustible Parrilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6$)(7<,1)250$7,21                  :$51,1*   ADVERTENCIA:        No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. 'RQRWSODFHWKHJULOOXQGHURYHUKHDGFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQRUDZQLQJV                 Debe   haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior  0LQLPXPFOHDUDQFHIURPVLGHVDQGEDFNRIXQLWWRFRPEXVWLEOHFRQVWUXFWLRQ     de laLQFKHV unidad hasta construcciones de material combustible. IURPVLGHVDQGEDFN         PP                            Todas las separaciones arriba conocidas están en cuanto a las estructuras o a la               construcción de madera combustibles. Mayores separaciones se recomiendan                 para las estructuras o la construcción del vinilo.            LQ                  P       P             PP                                                                                                                                                                                                                                                                                               NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código 127(7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDOFRGHV            nacional de gas combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Código de instalación de gas propano ZLWKHLWKHUWKH1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$1DWXUDO*DVDQG3URSDQH              y gas natural de propano, B149.2. ,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%RU3URSDQH6WRUDJHDQG+DQGOLQJ&RGH%   CSA B149.1,  o con  el Código   de manejo   y almacenamiento                       &$/,)251,$352326,7,21:$51,1*                    )XHOVXVHGLQJDVRURLO¿UHGDSSOLDQFHVDQGWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQRIVXFKIXHOVFRQWDLQ                   PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO FKHPLFDOVNQRZQWRWKH6WDWHRI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYH   de carbón   en  interiores   puede   fatal, ya  que  se  genera  monóxido   de  carbono,    La quema ser el KDUP7KLVSURGXFWFRQWDLQVFKHPLFDOVLQFOXGLQJOHDGDQGOHDGFRPSRXQGVNQRZQWRWKHVWDWH         cual no produce olor. NUNCA queme carbón en el interior de casas, garajes, vehículos o carpas. Q L         PELIGRO RI&DOLIRUQLDWRFDXVHFDQFHUELUWKGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP  4   a Doble Combustible Parrilla INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS  PRECAUCIÓN &$87,21 2QO\XVHWKHUHJXODWRUDQGKRVHDVVHPEO\SURYLGHG Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, ,IDUHSODFHPHQWLVQHFHVVDU\SOHDVHFDOORXUFXVWRPHUVHUYLFHFHQWHU llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas 'RQRWXVHUHSODFHPHQWSDUWVWKDWDUHQRWLQWHQGHGIRUWKLVJULOO para esta parrilla. Conexión del cilindro de gas: &RQQHFWLQJ*DV&\OLQGHU CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS               El cilindro de suministro según las  de gas propano que se utilizará   debe  estar fabricado    y marcado   especificaciones para cilindros de Transporte de EE.UU. (DOT) o la   de gas  PL  del  Departamento     Ley nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, el transporte de mercancías peligrosas;   cilindros,   esferas y tubos  para     y la Comisión, según corresponda; y debe un dispositivo de    incluir     de prevención   sobrellenado  homologado.   Sólo use cilindros de 9,07 kg (altura 450,85 mm, diámetro del tanque 304,80 mm, diámetro de la base: 203,20 mm)     la conexión   para electrodomésticos   equipado conun dispositivo de conexión para el cilindro compatible con para    debe   un anillo para  proteger   No  debe  dejar caer  el cilindro cocinar en exteriores. El cilindro incluir su válvula.              de gas ni manipularlo bruscamente.           Si no utiliza el electrodoméstico, debe desconectar el cilindro de gas. Puede almacenar la unidad en el interior SÓLO si desconecta y retira se deben almacenar     el cilindro   del  electrodoméstico.    Los cilindros   en  el  exterior, fuera del alcance de los niños,  y no deben almacenarse    en  un edificio,   garaje o cualquier   otra área cerrada. El cilindro nunca se debe almacenar en lugares en que las temperaturas puedan superar los             51,7 ºC.  enla salida   de la válvula   del cilindro    no esté   el tipo  de tapa que Coloque la tapa cuando en uso. Sólo instale  la válvula   cilindro  en la salida   del cilindro.  Otros  tipos de tapas o tapones se proporciona con del de la válvula pueden causar una fuga de propano.                Antes de realizar del cilindro  laconexión,   asegúrese   de que  no haya  suciedad  en la salida    de gas, la salida de la válvula del regulador o en la salida y los orificios de los quemadores. Conecte la válvula del regulador y              apriete firmemente con la mano. Mantenga la válvula del cilindro de propano cerrada y desconecte el cilindro de propano de la válvula del regulador    cuando  no use  la parrilla.                             NO obstruya el flujo del aire de combustión y del aire de ventilación a la parrilla. El cilindro de propano debe  extracción  de vapor y equipado con  un dispositivo    estar arreglado para deprevención de sobrellenado ho           mologado. Coloque el cilindro en la orientación correcta para realizar la extracción de vapor. NOTA: El cilindro debe estar completamente vertical para que el cilindro sólo tenga extracción de vapor.                                   Correcto Incorrecto 22 Incorrecto   Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS PRECAUCIÓN a. No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodoméstico. b. Nunca llene el tanque más allá del 80% de su capacidad. c. Si no sigue con precisión la información en (a) y (b), puede provocar un incendio que produzca lesiones graves o la muerte. NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. 14 Consulte el Paso 20 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro. ADVERTENCIA SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO 1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en dirección de las manecillas del reloj hasta que se detenga por completo. Se debe adaptar el sistema de suministro del cilindro para la extracción de vapores. 2. Verifique que la perilla de control en la unidad de control esté apagada. Recto 3. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas propano y la tuerca del conector. 4. Sostenga el regulador con una mano e inserte la boquilla en la salida de la válvula. Asegúrese de que la boquilla esté centrada en la salida de la válvula. La tuerca del conector se conecta a las roscas externas grandes en la salida de la válvula. Tenga cuidado, no dañe las roscas de la conexión. 5. Apriete a mano la tuerca del conector en dirección de las manecillas del reloj hasta que se detenga por completo. Apriete bien, a mano solamente. No use herramientas. Para desconectar: Cierre completamente la válvula del tanque girándola en dirección de las manecillas del reloj . Gire la tuerca de acoplamiento en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que el ensamble del regulador se separe. ADVERTENCIA En el proceso de conexión, asegúrese de que: • el conector de entrada del regulador coincida con la salida de la válvula del cilindro de manera correcta, segura y firme, y; • la manguera de gas propano no entre en contacto ni permanezca en contacto con la cámara de combustión. 23 Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS BÚSQUEDA DE FUGAS Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón. Para evitar incendios o explosiones al revisar una fuga: • Siempre realice la prueba de fuga antes de encender la parrilla. • No fume durante la prueba de fuga. • Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un área bien ventilada. • No utilice ninguna fuente de llamas al realizar la prueba de fugas. • No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas. • Si no puede corregir una fuga, desconecte el suministro de propano y llame a un proveedor de servicios de electrodomésticos a gas. REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE FUGAS • Prepare una solución de prueba de fugas mezclando 1 parte de detergente líquido para platos y 3 partes de agua. La solución total necesaria es de aproximadamente 59,15 a 88,72 ml (2 a 3 oz). • Coloque la solución para pruebas de fugas en una botella con atomizador. • Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF” (APAGADO). • Abra la válvula del tanque de gas PL. • Rocíe la solución para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde circule gas. La presencia de burbujas donde se aplicó la solución para pruebas indica una fuga de gas. Si detecta fugas o huele u oye gas, cierre el tanque de gas PL inmediatamente y repare o reemplace la pieza defectuosa. No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas. Encendido de la parrilla Antes del primer uso Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay. Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor. Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa cerrada y todas las perillas de control del quemador principal en la posición máxima. Esto limpiará las piezas internas quemando cualquier residuo y disipará el olor del proceso de fabricación. NOTA: NO es necesario realizar este procedimiento con el quemador lateral. PRECAUCIÓN: Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la válvula del cilindro y las perillas de control. 24                                                                                              Parrilla a Doble Combustible                                                  INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A GAS                                   INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA PARA LA PARRILLA A GAS  Advertencia: No se incline sobre la parrilla cuando al este encendiendo.  instrucciones     antes  de encender.     Lea las       1. Verifique de control encendido de O OFF (APAGADO).  que  las perillas  de    estén   en la posición               2. Abra completamente  la válvula del tanque girándola en dirección contraria a las manecillas            del reloj     .         3. Abra  la tapa durante el encendido.          SRVLWLRQ  4. Presione   la      perilla   de control  de encendido y se gira la perilla de control lateral derecha             hasta la posición HIGH          (ALTA).               debe   El quemador     encenderse.   5. Repita el procedimiento para todos los otros quemadores.                      Si el  encendido  no  se produce dentro de los 5 segundos, inmediatamente gire la perilla de              control a la O OFF (APAGADO) posición. Espere 5 minutos y repita el paso 4 anterior o se refieren a coincidir con las instrucciones de encendido con fósforos.                                                  Si el quemador continúa sin encenderse, verifique que el cilindro tiene gas y siga las instrucciones de encendido con fósforos. 25                                                                                            DE PARA LA PARRILLA A GAS  INSTRUCCIONES   FUNCIONAMIENTO                ENCENDIDO DE LA PARRILLA DE GAS CON UN PARTIDO           Advertencia: No se incline sobre la parrilla laencienda.   cuando   Lea las  instrucciones     antes de encender.  1. Abrir la tapa en el extremo del soporte partido que está instalado en el interior de la puerta   2. Insertar   un partido   del armario.  3. Encienda el partido.                 4. Colocar inmediatamente el fósforo encendido a través de los espacios en las puertas de la parrilla     de los  puertos del  quemador entre las  tiendas de calor tal como se muestra. Asegúrese de cerca    está cerca   de los orificios   quemador.      que el fósforo encendido del   5. Pulse   el botón   el quemador    opera    y gire hacia la izquierda en de control que para posición (ALTA)     HIGH    encenderse inmediatamente.   y el quemador    debe 6. Repita los pasos 2 ~ 5 a encender los quemadores            restantes.      7. Ajustar la configuración de los quemadores de cocción deseado.                                                       de que      controles     de los  quemadores    Asegúrese todos los estén apagados, excepto para el      está encendido y los quemadores que se han iluminado. quemador                                   Parrilla a Doble Combustible PELIGRO La iluminación de la parrilla de gas con el titular del partido. INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Gire las perillas de control en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición O de apagado. 2. Cierre la válvula del tanque completamente girándola en dirección de las manecillas del reloj. 3. Cierre la tapa. Corte el suministro de gas propano en el cilindro cuando no utilice el electrodoméstico. 26   Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A CARBÓN Encendido de la parrilla a carbón PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO La quema de carbón en interiores puede ser fatal, ya que se genera monóxido de carbono, el cual no produce olor. NUNCA queme carbón en el interior de casas, garajes, vehículos o carpas. Advertencia: No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla. Puede comenzar a cocinar cuando las briquetas tengan una leve capa de ceniza gris (aproximadamente 25 a 30 minutos). Ajuste de la temperatura Esta parrilla cuenta con una bandeja para carbón ajustable. Al girar la manivela, se puede hacer subir o bajar la bandeja para carbón hasta la altura deseada. Esto permite distintas configuraciones de calor dependiendo de los alimentos que desee cocinar y de la temperatura a la que desea cocinar. También permite limpiar fácilmente el interior de la cámara de combustión una vez que la unidad se haya enfriado completamente. No se recomienda elevar una bandeja para carbón completamente cargada más allá de la configuración de altura media. NOTA: La rejilla tiene un recubrimiento de porcelana frágil. Manipúlela con cuidado para evitar dañarla. No enfríe la rejilla con agua fría mientras está caliente, ya que el recubrimiento podría quebrarse. Deje que la rejilla se enfríe por sí sola. Para obtener el calor/la temperatura máxima, abra ambos orificios de ventilación listonados ubicados en la tapa de la parrilla, según se requiera. Para disminuir el calor o la temperatura, cierre los orificios de ventilación. NOTA: La temperatura no debe superar los 260 °C. Si la temperatura excede los 260 °C, debe disminuir la cantidad de briquetas que colocó en la bandeja para carbón. La temperatura de cocción adecuada no debe superar los 260 °C. Curado de la unidad 1. Antes de cocinar por primera vez, deberá curar la unidad para mejorar la cocción y proporcionar una mejor durabilidad general. No seguir al pie de la letra estos pasos podría afectar el resultado final o impregnar los alimentos con un sabor metálico. 2. Retire todas las etiquetas de fábrica que vienen con la unidad, cuidando de NO eliminar las marcas de seguridad de la misma. • CURADO DE LA UNIDAD: Antes de cocinar por primera vez, coloque alrededor de 40 briquetas en la bandeja para carbón. No coloque briquetas contra las paredes de la bandeja. • Recubra las superficies interiores de la parrilla a carbón sólo con aceite de cocina vegetal. 27 Parrilla a Doble Combustible OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL • Encienda las briquetas y ubique la bandeja para cenizas a una altura media con ayuda de la manivela. • Siga calentando de manera sostenida durante aproximadamente dos horas con la tapa cerrada y todos los reguladores de tiro abiertos en 1/4. Deje que la unidad se enfríe adecuadamente. • Una vez terminado este proceso, la unidad está lista para usarse. Puede aparecer óxido en el interior de la parrilla. Dejar un delgado recubrimiento de aceite vegetal en las superficies interiores ayudará a proteger la parrilla. Las superficies exteriores de la parrilla ocasionalmente pueden necesitar un retoque. Recomendamos usar pintura negra en aerosol para altas temperaturas disponible en el comercio. ¡NUNCA PINTE EL INTERIOR DE LA UNIDAD! ADVERTENCIA: Estas piezas metálicas pueden calentarse mucho cuando la parrilla está en uso. Use siempre guantes resistentes al calor para manipular estas piezas. Nunca utilice líquido encendedor para carbón, gasolina, queroseno o alcohol en un artefacto de encendido eléctrico. Uso de la parrilla Se recomienda el uso de carbón como fuente de combustible para asar, si la fuente de combustible se coloca y se consume en la bandeja para carbón. No encienda un fuego muy grade. Recomendamos encender un fuego con no más de 1,36 kg de carbón (aproximadamente 55 briquetas) y agregar más según se necesite durante la cocción. Después que el fuego se consuma, coloque las rejillas de cocción en la unidad. No leer ni seguir las instrucciones para encender carbón puede provocar lesiones personales graves o daños a la propiedad. 28      Parrilla a Doble Combustible         CUIDADO  Y MANTENIMIENTO           de    Rejillas &RRNLQJ*UDWHV  cocción                                              para “quemar”   la suciedad  las rejillas       de cada El mejor momento de cocción es después uso (aproximada7KHEHVWWLPHWRµEXUQRII¶WKHFRRNLQJJUDWHVLVDIWHUHYHU\XVH PLQXWHV   por loDSSUR[  tanto,   mente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, requiere menos7KHJULOOLV combustible                           para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la  suciedad.            ZLWKWKHOLGFORVHG7KHQWXUQRIIWKHEXUQHUVDQGXVHDZLUHEUXVKWRFOHDQH[FHVVIRRGUHVLGXH Para “quemar” la suciedad o limpiar con calor la parrilla,  gire los quemadores   a la posición máxima   y déje                  cepillo   IURPWKHJUDWHV los encendidos durante 15 minutos con la tapa cerrada. Luego apague los quemadores y use un de                             de    de alimentos       NOTA:   NO  es necesario    alambre  para   limpiar    el exceso  este    residuos      de las rejillas.    realizar    7KHSRUFHODLQJUDWHVKDYHDQHQDPHO¿QLVK   el quemador          DQGVKRXOGEH         procedimiento con lateral. VLPLODUWRJODVV                                      Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y se deben manipular con cuidado                                  KDQGOHGZLWKFDUHQRWWRFKLS             para                                no descascararlas.                                                                    Otras 2WKHU3DUWV piezas                                                                                                           Asegúrese de que la parrilla de limpiarla y realizar mantenimiento PRECAUCIÓN:   esté   fría   antes  (QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ                y de que el suministro degas esté PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU   cortado    en el cilindro    de PL.                                alcalina     “AA”,   que El encendido electrónico una batería   requiere   5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV   viene incluida.   0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK  2WKHU3DUWV                     NO    antiguas      con   nuevas.       mezcle   baterías                              NO mezcle     cadmio).        estándar     (zinc-carbono)     o recargables baterías alcalinas, (níquel      NO incinere (QVXUHWKHJULOOLVFRROEHIRUHFOHDQLQJDQGFRQGXFWLQJ puede  las  baterías,      de las baterías        una eliminación    incorrecta  provocar  que éstas  PDLQWHQDQFHDQGZLWKWKHJDVVXSSO\WXUQHGRIIDWWKH/3*DVF\OLQGHU   exploten o se filtren.                                                 de limpieza recomendados Artículos 5HFRPPHQGHG&OHDQLQJ6XSSOLHV                    agua  tibia, almohadilla    de   líquido   para   limpieza  de nailon, cepillo de alambre. Detergente suave platos, 0LOGOLTXLGGLVKVRDSZDUPZDWHUQ\ORQFOHDQLQJSDGZLUHEUXVK             abrasiva.                   NO use limpiadores que contengan ácido, aguarrás ni ninguna sustancia '2127XVHFOHDQHUVWKDWFRQWDLQDFLGPLQHUDOVSLULWVRUDQ\DEUDVLYHVXEVWDQFH                                 Superficies exteriores                                      2XWVLGH6XUIDFHV              detergente Se usar sólo limpiar y sus  recomienda       para  platos  suave   y agua   caliente  para    la parrilla                     ,WLVUHFRPPHQGHGWRXVHRQO\PLOGGLVKVRDSDQGKRWZDWHUWRFOHDQJULOODQGJULOOSDUWV piezas.                                    5LQVHZLWKZDUPZDWHU   con agua  tibia.   Enjuague         interior   de la parrilla     Bandeja    inferior    del cuerpo            ,QVLGH%RWWRP3DQRI*ULOO%RG\                         Para evitar se limpia  llamaradas,   la bandeja  inferior  de la cámara de cocción   debe  mantener     de forma  7RDYRLGÀDUHXSVWKHERWWRPSDQRIWKHFRRNLQJER[VKRXOGEHNHSWFOHDQRQDUHJXODUEDVLV                                              regular.  5HPRYHUHVLGXHXVLQJDEUXVKVFUDSHUDQGRUFOHDQLQJSDG:DVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUP  los residuos   raspador  J   de  limpieza.     Lave         y/o S  almohadilla      con un  cepillo,  para Retire              con detergente ZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU$YRLGZDWHUVSODVKLQJLQWRYHQWXUHWXEHVRIEXUQHUV                  y agua  tibia.  Enjuague   agua  tibia. Evite   agua en  los tubos venturi de los  platos suave con salpicar              +HDW7HQWV quemadores.                                 &OHDQUHVLGXHZLWKZLUHEUXVKDQGZDVKZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHU5LQVHZLWKZDUPZDWHU  Cámaras de calor                   los residuos Limpie para    con un cepillo  de alambre   y lave  con  detergente    platos  suave  y agua tibia. *UHDVH&XS   con agua tibia.               Enjuague (PSW\WKHJUHDVHFXSDQGFOHDQZLWKPLOGGLVKVRDSDQGZDUPZDWHURQDUHJXODUEDVLV  Recipiente    de grasa                 recipiente    de grasa   y limpie   con  detergente   para  y agua      platos   suave Vacíe el tibia                 de forma regular.                         29         &$87,21 ADVERTENCIA &$87,21      Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ensamble del quemador Extracción del ensamble del quemador 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentren en la posición OFF (APAGADO), que la válvula del tanque de PL esté cerrada y que el tanque esté desconectado del regulador y alejado de la parrilla. 2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar, las rejillas de cocción y las cámaras de calor. Parrilla para calentar Rejillas de cocción Cámaras de calor 3. Retirar los pasadores de bisagra (etiquetado como AA en la figura a continuación). AA 4. Retire los tornillos (marcados como BB En la figura siguiente). BB 30 Parrilla a Doble Combustible   CUIDADO Y MANTENIMIENTO   Ensamble del quemador  Limpieza del ensamble del quemador (asegúrese de que la parrilla esté fría)           1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador están libres de obstrucciones. El uso de un  alfiler  o un  clip   de papel funciona   bien.          2. Asegúrese daño. Si encuentra algún daño, reemplace  de que el quemador   está libre  de  cualquier   con quemador   nuevo.                 3. Asegúrese de que el del quemador se claramente    extremo     y rejilla  de  aire primario   desprenden   de nidos  de insectos,   suciedad  o residuos.                                                        Reinstalación del quemador de gas • Asegúrese de que los orificios de la válvula de gas estén en la posición correcta dentro de la entrada del quemador (venturi).  necesite  • Es posible que una linterna para garantizar la posición correcta. • Se recomienda ver la posición correcta por los orificios de ventilación de la cámara de combustión como se ilustra.                                        Vista inferior Ver la posición correcta de la parte inferior de la cámara de combustión. Correcto Incorrecto Incorrecto ADVERTENCIA:    Si no sigue las  instrucciones    anteriores,   podría   producirse ycausar lesiones  un incendio   o una explosión    graves o la muerte. 31 Parrilla a Doble Combustible   CUIDADO Y MANTENIMIENTO   Verificación de la llama en(main el quemador principal) Checking The(solo Flame burner only) Agujero para ver Para obtener una máxima eficiencia del combustible   la llama y un máximo rendimiento de la cocción, la llama debe ser de color azul con amarillo y debe medir entre 2,54 y 5,08 cm   la llama,  observe     de altura. Para verificar la llama por el   de encendido  con fósforos   al costado  de   la cámara  orificio       J    J J de combustión.  KROHLQWKHVLGHRIWKH¿UHER[ Amarillo <HOORZ Amarillo <HOORZ Azul claro /LJKW%OXH 5,08 ´cm Azul claro /LJKW%OXH Azul %OXH Azul %OXH Buena llama *RRG)ODPH Llama pobre %DG)ODPH (solo quemador principal) Otros cuidados y mantenimiento 2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH Se recomienda que un técnico calificado realice una inspección y mantenimiento anual             en este electrodoméstico.       Se recomienda que verifique regularmente que no haya materiales combustibles,             gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la zona donde está el elec            trodoméstico para cocinar en exteriores.    Se recomienda que verifique regularmente que el flujo de aire de combustión y venti             lación no esté obstruido.     Se recomienda que verifique regularmente que no haya desechos en las aberturas de              ventilación del compartimiento del cilindro (gabinete).         Se recomienda que verifique y limpie regularmente el quemador y los tubos venturi para             que no haya nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo                de la parrilla. 32           Parrilla a Doble Combustible                                  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Problema No hay flujo de gas o el flujo de gas está obstruido. Causas posibles        • • La válvula del tanque no está    instalada o completamente        abierta.         •     vacío. •  Tanque              • Hay una mala conexión entre el •   y el   regulador de la válvula     PL. acoplador   del cilindro                •  La entrada del quemador está bloqueada. El quemador no se enciende con el procedimiento de encendido (se produce una chispa débil o no hay chispa)   • • El electrodo de encendido puede estar cubierto de grasa o residuos. • • El electrodo de encendido puede tener un cable suelto o desconectado. • El electrodo de encendido está agrietado o roto. • • Se agoto la batería o la conexión de la batería es inadecuada. • 33 • Soluciones posibles  Abra completamente la válvula del tanque girándola en    contraria a las dirección manecillas del reloj.  Revise el nivel de combustible y reemplace el combustible  si  es necesario.        Cierre las perillas de la parrilla   y la válvula del cilindro PL  del   en la parte ubicada superior cilindro y revise la conexión entre la válvula del regulador y el acoplador del cilindro.   a     y vuelva   Desconecte conectar si es  necesario.  Limpie la entrada del quemador (venturi) y el quemador como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del manual. Gire las perillas de control a la posición de apagado y limpie el electrodo de encendido con alcohol para frotar y un hisopo. Revise la conexión y vuelva a conectar los cables sueltos o desconectados. Reemplace el electrodo de encendido (consulte la lista de piezas de repuesto). Realice cualquiera de las siguientes acciones: a. Reemplace la batería. b. Verifique que la batería esté insertada correctamente. c. Verifique que no haya corrosión alrededor de los terminales de la batería. d. Revise las conexiones de los cables como se indicó anteriormente.   Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El quemador no se enciende al utilizar un fósforo. Calor bajo. Causas posibles Soluciones posibles • El fósforo no alcanza los quemadores (cuando sostiene el fósforo con una mano). • Utilice el porta fósforos ubicado en la puerta del gabinete. • Tanque vacío. • Revise el nivel de combustible y vuelva a llenar el tanque si es necesario. • Hay una mala conexión entre el regulador de la válvula y el acoplador del cilindro PL. • Cierre las perillas de la parrilla y la válvula del cilindro PL ubicada en la parte superior del cilindro y revise la conexión entre la válvula del regulador y el acoplador del cilindro. Desconecte y vuelva a conectar si es necesario. • La entrada del quemador está bloqueada. • Limpie la entrada del quemador (venturi) y el quemador como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del manual. • El regulador de gas PL está equipado con un dispositivo de flujo excesivo que permite que los quemadores reciban suficiente gas en circunstancias normales. Los cambios bruscos en la presión pueden activar este dispositivo y evitar que el quemador reciba más que el mínimo flujo de gas, provocando una llama pobre y una salida de calor baja. Esto normalmente se produce porque la válvula del cilindro de gas PL se abre cuando una o más válvulas de quemadores (perillas de control) están en la posición abierta, provocando un aumento de presión que activa el dispositivo de exceso de flujo. • Siga los siguientes pasos: 34 1. Cierre la válvula del cilindro de gas PL en la parte superior del cilindro. 2. Asegúrese de que las válvulas del quemador estén en la posición “OFF”. 3. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas PL y espere 10 segundos. 4. Siga las instrucciones de encendido. Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Llamaradas excesivas. Causas posibles Soluciones posibles • Acumulación de grasa y/o residuos en las cámaras de calor o la cámara de combustión. • Limpie los componentes de la parrilla. • Goteo excesivo de grasa o marinado de los alimentos. • Corte la grasa de la carne y use marinados que no sean a base de aceite. • La temperatura de cocción es demasiado alta. • Baje la temperatura según corresponda. 35 Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar 2 3 48 4 1 12 13 6 7 49 8 14 5 9 15 17 11 10 16 18 26 27 25 24 19 21 20 23 28 22 29 31 30 39 45 33 32 34 43 47 46 35 42 44 41 40 38 36 37 36 Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar 17 Subensamblaje completo 67 51 52 53 50 55 56 65 61 66 64 63 59 57 62 58 60 54 DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D Diag. Ref #: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Garantía Pieza # Pieza Descripción Ensamble de la tapa de la parrilla- parrilla de gas Medidor de temperatura con tuerca Emblema de Dyna-Glo Pin de pivote de la tapa- izquierdo y derecho Pin de pivote de la tapa- central Tuerca de sombrero-asegura especialmente el pin de pivote de la tapa Bisel de la manija de la tapa Manija de la tapa Cubierta de calor Bandeja para la grasa Taza para la grasa Ensamble de la tapa de la parrilla- parrilla de carbón Compuerta de la tapa, en el exterior de la tapa de carbón Manija de la compuerta de la tapa - carbón Rejilla de calentamiento Parrilla de cocción 37 144-02001 104-12005 104-22006 104-12002 144-22002 104-12001 104-12004 104-12003 144-13003 144-04013 104-04014 154-02001 154-12001 154-12002 144-13001 144-13002 Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D 17 Ensamble de la cámara de combustión - incluye quemadores / válvula del tanque de gas y en- 144-03001 samble del tubo múltiple/ panel de control / cable de encendido / electrodo / bandeja de carbón. Bisel de la manija de ajuste de la bandeja de carbón Manija de la compuerta delantera de la puerta del carbón Manija de ajuste de la bandeja de carbón Bandeja de cenizas Gancho de herramientas Barra de la torre Mesa auxiliar Soporte de la mesa auxiliar Abrebotellas Abrazadera de la puerta frontal superior Platina de la cruz media del carrito Escudo térmico Manija de la puerta Bisel de la manija de la puerta Pasador de la manija de la puerta Soporte del encendedor Platina vertical trasera del carrito Panel derecho del carrito Ensamble de la puerta derecha Rueda giratoria con bloqueo - Incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte Rueda giratoria sin bloqueo - Incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte Panel trasero del carrito Tornillo de sujeción del cilindro PL Rueda de dirección - Incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte Panel inferior Imán de la puerta Platina vertical frontal del carrito Exclusión del cilindro PL Ensamble de la puerta izquierda Panel izquierdo del carrito Soporte de la manguera Pila AAA (1.5V) Quemador principal - con pasador de seguridad Electrodo de encendido A-con cable de encendido corto Electrodo de encendido B - con cable de encendido largo Ensamble de la cámara de combustión - gas Panel frontal exterior de la cámara de combustión 154-13001 154-13002 154-13003 154-13004 104-14002 104-14001 104-04001 104-04003 144-14004 144-04011 144-14001 144-14002 104-14021 104-14022 104-14023 104-14024 144-14003 144-04010 144-04020 104-04019 104-04017 144-04008 104-04012 105-04018 145-04006 104-14020 144-54020 144-14006 144-44020 144-04009 104-04007 102-05002 104-13011 144-13012 144-23012 144-13004 144-13005 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 38 Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DYNA-GLO Parrilla a Doble Combustible - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 n/a n/a Ensamble de la cámara de combustión- carbón Bandeja de carbón Ensamble del brazo de ajuste de la bandeja de carbón Compuerta frontal (panel de control de la parrilla de carbón) Montaje roscado para manivela de ajuste de la bandeja de carbón Ensamble de la Manguera de gas PL y del regulador Encendido electrónico Válvula de gas PL y tubo múltiple Bisel de la perilla de control Perilla de control Panel de control Escudo térmico para encendido electrónico Panel divisor de la cámara de combustión Paquete de hardware Manual de instrucciones 39 154-13004 154-23001 154-23002 154-23003 154-23004 104-13014 144-13007 144-13006 104-13009 104-13010 144-13008 144-13013 144-33006 144-05001 70-10-020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dyna-Glo DGB730SNB-D-KIT Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario