Allen + Roth 20869-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
••
Français p. 6
Español p. 11
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at
1-866-439-9800
, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
TM
ITEM #0972563
MODEL #20869-000
SAWYER 4-LIGHT
DECORATIVE TRACK LIGHT
JW1840
PACKAGE CONTENTS
2
Junction
Box Screw
AA
BB
Wire Connector
Qty. 3
Qty. 2
HARDWARE CONTENTS (not shown actual size)
2
Fixture Assembly
Canopy Nut (preassembled to Fixture Assembly (B))
1
1
C
B
A
Quantity
DescriptionPart
Mounting Plate (preassembled to Fixture Assembly (B))
A
B
C
D
E
4
Shade
D
4
E
Socket Ring (preassembled to Fixture Assembly (B))
Wrench
Qty. 1
CC
3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand the entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
WARNING
• Before assembling the lighting fixture, refer to the caution titled ELECTRICAL
CONNECTIONS. If you feel you do not have enough electrical wiring experience, refer to a
do-it-yourself wiring handbook or have the fixture installed by a qualified, licensed
electrician.
• Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by
removing the fuse at the fuse box. Turning the power off to the light switch is not sufficient to
prevent electrical shock.
This fixture is suitable for indoor use only.
To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this lamp; if any modification is made it
may render the product unsafe.
CAUTION
All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances and the
National Electrical Code.
This fixture is intended to be mounted to an outlet junction box. The box must be
directly supported by the building structure.
Dimmable to 10% with recommended dimmers: LUTRON-DVCL-153P,
LUTRON-DVWCL-153PH-WH, LUTRON-TGCL-153PH-WH, LUTRON-MACL-153MR-WH,
LEGRAND-RHCL453PTCCCV6.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Required Supply Circuit: 120V, 60Hz)
Connect the white wire(s) from the fixture to the white wire of the supply circuit. Connect the black
wire(s) from the fixture to the black wire of the supply circuit. Wrap the bare copper grounding
wire from the fxture around the green screw on the mounting bracket, then connect it to the
grounding conductor of the supply circuit. Use U.L./CSA Listed wire connectors suitable for the
size, type and number of conductors. No loose strands or loose connections should be present.
Secure wire connectors with U.L./CSA Listed electrical tape.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on
and off, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the following:
< Reorient or relocate the receiving antenna.
< Increase the separation between the lighting unit and receiver.
< Connect the lighting unit into an outlet on a circuit other than the outlet which the receiver is
connected.
< Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
NOTE: Please note that changes and modifcations not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
4
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 30~60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Ladder, Phillips Head Screwdriver, Flathead
Screwdriver, Wire Cutters, Pliers, Safety Glasses
Helpful Tools (not included): Wire Stripper, Tape
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Unscrew canopy nuts (C) from fixture assembly (B)
and detach mounting plate (A).
2. Install the mounting plate (A) to a junction box (not
included) with junction box screws (AA).
4. Make electrical connections using the wire connectors
(BB). Refer to ELECTRICAL CONNECTIONS in the
Safety Information section of page 3.
x 3
Wire Connector
BB
Hardware Used
AA
x 2
Hardware Used
Junction
Box Screws
11
A
B
C
Wrench
CC
x 1
3. Remove the preassembled socket rings (E) from
the fixture assembly (B). Attach the shades (D) over
the sockets on the fixture assembly (B), and then
secure by the socket rings (E) using the wrench (CC).
Hardware Used
24
BB
23
A
D
E
CC
22
A
AA
5
Printed in China
allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC
All rights reserved. Other identified trademarks are trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
TROUBLESHOOTING
CARE AND MAINTENANCE
Clean this unit periodically. Clean the surface finish only using water and mild soap; dry with a
soft cloth. Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or harsh
solvents.
2. Bad main supply wiring.
3. Defective switch.
Light will not turn on.
Fuse blows or circuit trips
when fixture is turned on.
Wrong wiring or power wire
is grounding out.
Consult a certified professional
electrician.
2. Consult a certified professional
electrician.
3. Consult a certified professional
electrician.
POSSIBLE CAUSEPROBLEM CORRECTIVE ACTION
1. Power is off.
1. Make sure power supply is on.
WARRANTY
Manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
five (5) year from the date of original purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for indirect, incidental or
consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or
like type product, contingent on the nature of the defect, and or replacement availability and/or
compensated for at a pro rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to
exercise the warranty.
25
A
B
C
5. Place the fixture assembly (B) against the mounting
surface, allowing the preassembled screws on mounting
plate (A) to pass through the canopy of the fixture
assembly (B). Secure with previously removed canopy
nuts (C). Adjust the track and track heads to desired
direction.
REPLACEMENT PARTS LIST
20869
D
PART
DESCRIPTION
Shade
PART #
D
For replacement parts, call our customer service department at
1-866-439-9800,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday; 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Integrated LED bulb replacement not required.
••
6
TM
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTICLE #0972563
MODÈLE #20869-000
RAIL D’ÉCLAIRAGE DÉCORATIF
SAWYER À 4 LUMIÈRES
Numéro de série Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
7
AA
BB
Capuchon
de connexion
Qté : 3Qté : 2
QUINCAILLERIE INCLUSE (non illustrée à la grandeur réelle)
2
4
4
Luminaire
Écrou de couvercle (préassemblé au luminaire [B])
1
1
C
D
B
A
Quantité
DescriptionPièce
A
B
C
D
E
E
Bague de douille (préassemblée au luminaire [B])
Abat-jour
Plaque de montage (préassemblée au luminaire [B])
Clé
Qté : 1
CC
Vis pour boîte
de jonction
8
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l’assemblage du luminaire, reportez-vous à la mise en garde intitulée
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES. Si vous pensez ne pas posséder suffisamment d’expérience
en câblage électrique, consultez un guide de câblage pour bricoleurs ou demandez à un électricien
qualifié d’installer le luminaire.
Avant toute installation, coupez l’électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en
position hors tension ou en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt ne suffit pas
à éliminer les risques de choc électrique.
Ce luminaire convient à un usage à l’intérieur seulement.
Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce luminaire. Toute
modification pourrait rendre son utilisation dangereuse
ATTENTION
• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux, ainsi
qu’au Code national de l’électricité.
• Ce luminaire est conçu pour être monté sur une boîte de jonction. La boîte doit être directement
retenue par la structure de l’immeuble.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Intensité réglable à 10 % avec certains gradateurs: LUTRON-DVCL-153P,
LUTRON-DVWCL-153PH-WH, LUTRON-TGCL-153PH-WH, LUTRON-MACL-153MR-WH,
LEGRAND-RHCL453PTCCCV6.
• BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (circuit d’alimentation nécessaire : 120 V, 60 Hz)
Connectez le(s) fil(s) blanc(s) du luminaire au fil blanc du circuit d’alimentation. Connectez le(s)
fil(s) noir(s) du luminaire au fil noir du circuit d’alimentation. Enroulez le fil de cuivre nu de mise à la
terre du luminaire autour de la vis verte sur le support de montage, puis connectez-le au
conducteur de mise à la terre du circuit d’alimentation. Utilisez des connecteurs de fils homologués
U.L./CSA
appropriés à la taille, au type et au nombre de conducteurs. Il ne doit pas y avoir de fil
volant ou de connexion lâche. Sécurisez les conducteurs de fils à l’aide de ruban électrique
homologué U.L./CSA.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de
classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. Si
l’utilisateur constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il
suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), il devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
<
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
<
Accroître la distance entre l’unité d’éclairage et le récepteur;
<
Brancher l’unité d’éclairage sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui
auquel est connecté le récepteur;
<
Chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision.
REMARQUE: Veuillez prendre note que les modifications non autorisées expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
9
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder et ruban isolant.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : échelle, tournevis cruciforme, tournevis à tête
plate, coupe-fil, pinces et lunettes de sécurité.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
x 3
Capuchon
de connexion
BB
Quincaillerie utilisée
AA
x 2
Quincaillerie utilisée
Vis pour boîte
de jonction
1. Dévissez les écrous de couvercle préassemblés (C)
de l’ensemble luminaire (B) et détachez le plaque de
montage (A).
4. Faites les raccordements électriques à l’aide des
capuchons de connexion (BB). Référez-vous à
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES de la section
Information de sécurité de la page 8.
11
23
A
B
C
A
D
E
CC
Clé
CC
Quincaillerie utilisée
x 1
3. Retirez les bagues de douille préassemblées (E) du
luminaire (B). Attachez les abat-jour (D) par-dessus les
douilles sur le luminaire (B), puis sécurisez-les avec les
bagues de douille (E) à l’aide de la clé (CC).
24
BB
2. Attachez le barre de montage (A) à la boîte de
jonction (non incluse) à l’aide des vis pour boîte de
jonction (AA).
22
A
AA
10
ENTRETIEN
• Nettoyez cet article périodiquement. Nettoyez le fini de la surface avec un savon doux et de
l’eau seulement, puis essuyez-le avec un linge doux. N’utilisez jamais de linges rugueux, de
produits abrasifs ni de produits chimiques nettoyants contenant de l’acide ou des solvants forts.
DÉPANNAGE
GARANTIE
25
A
B
C
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
D
PIÈCE
DESCRIPTION
D
Abat-jour
N DE PIÈCE
20869
o
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800
, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
• Le remplacement de l’ampoule à DEL intégrée n’est pas requis.
Imprimé en Chine
allen + roth® est une marque de commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés. Les autres marques de commerce
indiquées sontdes marques de commerce ou des marques de
commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces endommagées en raison d’un usage inapproprié, de
dommages accidentels ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut
expressément toute responsabilité pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs. Tout
produit qui s’avère défectueux sera remplacé ou non par un produit semblable ou identique, selon la
nature du défaut, la disponibilité d’un produit de remplacement ou le dédommagement accordé selon
la valeur au prorata. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations quant à la
durée des garanties implicites ou à l’exclusion ou à la limitation des dommages accidentels ou
consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Une preuve d’achat est
nécessaire pour vous prévaloir de cette garantie.
2. Le câblage d’alimentation
principal est défectueux.
3. Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
La lumière ne s’allume pas.
Un fusible saute ou un disjoncteur
se déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension.
Des fils sont mal branchés ou il
n’y a pas de mise à la terre.
Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
2. Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
3. Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
CAUSE POSSIBLEPROBLÈME MESURE CORRECTIVE
1. L’alimentation est coupée.
1. Vérifiez l’alimentation électrique.
5. Placez le luminaire (B) contre la surface de
montage, en permettant aux vis préassemblées à la
plaque de montage (A) de passer à travers le couvercle
du luminaire (B). Sécurisez à l’aide des écrous de
couvercle (C) préalablement retirés. Ajustez les
projecteurs dans la direction désirée.
••
11
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m. y los viernes de
8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
TM
ARTÍCULO #0972563
MODELO #20869-000
BARRA EN LÍNEA DECORATIVA
DE 4 LUCES SAWYER
CONTENIDO DEL PAQUETE
12
Tornillo de la
caja de unión
AA
BB
Conector
de cables
Cant. 3Cant. 2
ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real)
2
4
4
Ensamble de la lámpara
Tuerca de la cubierta (preensamblada en el ensamble
de la lámpara (B))
1
1
C
D
E
B
A
Cantidad
DescripciónPieza
A
B
C
D
E
Pantalla
Anillo del portalámparas (previamente ajustado a la
luminaria (B))
Placa de montaje (preajustada a la cubierta (B))
Llave de tuercas
Cant. 1
CC
13
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar,
usar o instalar el producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar la lámpara, consulte las precauciones en CONEXIONES ELÉCTRICAS. Si
siente que no posee suficiente experiencia en cableado eléctrico, consulte un manual de cableado
de tipo “hágalo usted mismo” o contrate a un electricista calificado para que instale la lámpara.
Antes de comenzar la instalación, desconecte la alimentación colocando el interruptor de circuito
en la posición de apagado o retirando el fusible de la caja de fusibles. No basta con colocar el
interruptor de la lámpara en la posición de apagado para evitar descargas eléctricas.
Esta lámpara es adecuada solo para uso en interiores.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza
cualquier tipo de modificación, el producto podría resultar inseguro.
PRECAUCIÓN
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según los códigos u ordenanzas locales y
según el Código eléctrico nacional (National Electrical Code).
• Esta lámpara está diseñada para montarse en una caja de unión de salida. La caja debe estar
fijada directamente a la estructura del edificio.
• Se puede regular al 10 % con reguladores seleccionados: LUTRON-DVCL-153P,
LUTRON-DVWCL-153PH-WH, LUTRON-TGCL-153PH-WH, LUTRON-MACL-153MR-WH,
LEGRAND-RHCL453PTCCCV6.
• CONEXIONES ELÉCTRICAS (circuito de suministro requerido: 120 V, 60 Hz)
Conecte el o los hilo(s) blanco(s) de la luminaria al hilo blanco del circuito de alimentación.
Conecte el o los hilo(s) negro(s) de la luminaria al hilo negro del circuito de alimentación. Enrolle el
hilo de cobre pelado de conexión a tierra de la luminaria alrededor del tornillo verde del soporte de
montaje (F) y luego conéctelo al conductor de conexión a tierra del circuito de alimentación. Utilice
conectores de hilo aprobados por UL/CSA adecuados para el tamaño, tipo y número de
conductores. No deberían quedar hilos o conexiones sueltos.
Asegure los conectores de hilo con
cinta eléctrica aprobada por U.L./CSA.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se insta al usuario a tratar
de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
< Reoriente o reubique la antena de recepción.
< Aumente la separación entre la luminaria y el receptor.
< Conecte la luminaria a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
< Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
NOTA: Por favor considere que los cambios y las modificaciones que se realicen a este artículo
sin la autorización expresa de la parte responsable de la conformidad del producto podría anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
14
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 a 60 minutos
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables, cinta adhesiva.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera, destornillador Phillips,
destornillador de cabeza plana, pinzas cortacables, pinzas, gafas de seguridad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Realice las conexiones eléctricas con los conectores
de cables (BB). Consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS
en la sección de información de seguridad de la página
13.
x 3
Conector
de cables
BB
Aditamentos utilizados
AA
x 2
Aditamentos utilizados
Tornillos de la
caja de unión
2. Ajuste el placa de montaje (A) a la caja de empalme
(no incluida) con los tornillos de la caja de empalme (AA).
1. Destornille las tuercas preajustada a la cubierta (C)
de la luminaria (B) y separe el placa de montaje (A).
11
A
B
C
Llave de tuercas
CC
x 1
Aditamentos utilizados
3. Retire los anillos previamente ajustados a los
portalámparas (E) de la luminaria (B). Instale las pantallas
(D), sobre el portalámparas de cada luminaria (B) por,
ajuste con los anillos para los portalámparas (E) con la
llave (CC).
24
BB
23
A
D
E
CC
22
A
AA
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie el acabado de la superficie solo con agua y jabón suave. Seque con un paño suave.
No utilice paños ásperos ni limpiadores abrasivos o químicos que contengan ácidos
o solventes agresivos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2. El cableado del suministro
principal está mal instalado.
3. El interruptor está defectuoso.
La luz no se enciende.
El fusible se quema o el circuito
se dispara cuando se enciende
la lámpara.
Hay cables mal instalados o el
conductor de fuerza no tiene
puesta a tierra.
Consulte a un electricista
profesional certificado.
2. Consulte a un electricista
profesional certificado.
3. Consulte a un electricista
profesional certificado.
CAUSA POSIBLEPROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
1. No hay alimentación.
1. Compruebe si hay suministro de electricidad.
GARANTÍA
25
A
B
C
5. Ponga la luminaria (B) contra la superficie de montaje, de
modo que los tornillos preajustados del placa de montaje (A)
atraviesen la cubierta de la luminaria (B). Ajuste con las
tuercas de la cubierta que destornilló en el primer paso (C).
Ajuste el riel y los focos para que se orienten donde se desee.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
D
PIEZA
DESCRIPCIÓN
D
Pantalla
PIEZA N.º
20869
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800
, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m.,
hora estándar del Este.
La bombilla LED está integrada y no requiere ser cambiada.
El fabricante garantiza que todas sus lámparas estarán libres de defectos en los materiales y la mano
de obra durante cinco (5) año a partir de la fecha de compra original.
Esta garantía no cubre piezas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o
instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños indirectos, accidentales o resultantes.
Un producto defectuoso puede o puede no ser reemplazado por el mismo tipo de producto o uno
similar, dependiendo de la naturaleza del defecto y/o la disponibilidad de repuestos, o puede ser
reembolsado a un valor proporcional. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, y/o la exclusión o la limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que
las limitaciones o las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Se exigirá
el comprobante de compra para utilizar la garantía.
Impreso en China
allen + roth ® es una marca registrada LF, LLC
Todos los derechos. Las otras marcas identificadas son marcas
comerciales o marcas registradas que pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Allen + Roth 20869-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación