Allen + Roth 19531-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
w
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ITEM #
0650114
MODEL #19531-000
3-HEAD
TRACK LIGHT
EB1581
TM
Français p. 6
Español p. 11
PACKAGE CONTENTS
2
E
Junction
Box Screw
AA
BB
Sleeve Suction Cup
Wire Connector
Qty. 2
HARDWARE CONTENTS
(not shown actual size)
D
C
B
A
E
3
3Metal Shade
Glass Shade
Fixture Assembly
Socket Ring
(preassembled to Fixture Assembly (A))
1
C
3
D
B
A
QUANTITYDESCRIPTIONPART
Bulb
3
E
CC
DD
Canopy Nut
(preassembled to
Mounting Bracket
(EE))
DD
EE
FF
Qty. 1
Qty. 1
Qty. 3 Qty. 1
Mounting Bracket
Qty. 2
3
E
SAFETY INFORMATION
WARNING
Before assembling the lighting fixture, refer to the caution titled ELECTRICAL
CONNECTIONS. If you feel you do not have enough electrical wiring experience, refer to a
do-it-yourself wiring handbook or have the fixture installed by a qualified, licensed
electrician.
Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by
removing the fuse at the fuse box. Turning the power off to the light switch is not sufficient to
prevent electrical shock.
This fixture is suitable for indoor use only.
To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this lamp; if any modification is made, it
may render the product unsafe.
CAUTION
All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances and the
National Electrical Code.
This fixture is intended to be mounted to an outlet junction box. The box must be
directly supported by the building structure.
Refer to the relamping label located near the lamp holder for the recommended maximum
wattage; do not exceed recommended wattage.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Required Supply Circuit: 120V, 60Hz)
Connect the white wire(s) from the fixture to the white wire of the supply circuit. Connect the black
wire(s) from the fixture to the black wire of the supply circuit. Connect the green (or bare copper)
colored wire to the grounding conductor of the supply circuit. Use U.L./CSA
Listed wire connectors suitable for the size, type and number of conductors. No loose
strands or loose connections should be present. Secure wire connectors with U.L./CSA
Listed electrical tape.
Please read and understand the entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 30~60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Ladder, Phillips Screwdriver, Flathead
Screwdriver, Wire Cutters, Pliers, Safety Glasses
Helpful Tools (not included): Wire Stripper, Tape
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
1. Unscrew canopy nuts (FF) from mounting bracket (EE).
Attach mounting bracket (EE) to the junction box (not
included) with junction box screws (AA).
Note: The preassembled screws on mounting bracket (EE)
should protrude out from the junction box.
AA
x 2
Hardware Used
Junction
Box Screw
x 3
Wire Connector
DD
Hardware Used
2. Make electrical connections using wire connectors
(DD). Refer to ELECTRICAL
CONNECTIONS in the
Safety Information section on page 3.
4. Remove socket rings (D) from fixture assembly (A).
Install metal shades (B) and glass shades (C) to fixture
assembly (A), securing with socket rings (D). Tighten with
sleeve (BB).
5. Carefully attach suction cup (CC) to bulb (E). Install
bulb (E) to the socket on fixture assembly (A), detaching
the suction cup by pulling the small pin once bulb (E) is
locked in place. Repeat for remaining bulbs (E).
3. Place the fixture assembly (A) against the mounting
surface, allowing the preassembled screws on mounting
bracket (EE) to pass through the canopy of the fixture
assembly (A). Secure with previously removed canopy
nuts (FF).
2
4
5
3
DD
DD
A
FF
D
C
B
x 1
Sleeve
BB
Hardware Used
A
A
EE
AA
x 1
Suction Cup
CC
Hardware Used
EE
E
BB
CC
Canopy Nut
Mounting
Bracket
x 1
x 2
EE
FF
Canopy Nut
Mounting
Bracket
x 1
x 2
EE
FF
Hardware Used
5
WARRANTY
TROUBLESHOOTING
CARE AND MAINTENANCE
Printed in China
allen + roth ® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
For replacement parts, call our customer service department at
1-866-439-9800
,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST
PART
DESCRIPTION
C
Glass Shade
PART #
19531
1. Bulb is burned out.
2. Bad main supply wiring.
3. Defective switch.
Light will not turn on.
Fuse blows or circuit trips
when fixture is turned on.
Wrong wiring or power wire
is grounding out.
Consult a certified professional
electrician.
2. Consult a certified professional
electrician.
1. Replace bulb.
3. Consult a certified professional
electrician.
POSSIBLE CAUSEPROBLEM CORRECTIVE ACTION
Manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
one (1) year from the date of original purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for indirect, incidental or
consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or
like type product, contingent on the nature of the defect, and or replacement availability and/or
compensated for at a pro rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to
exercise the warranty.
C
Clean this unit periodically. Clean the surface finish only using water and mild soap; dry with a
soft cloth. Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or harsh
solvents.
Bulb Replacement: Use 50-watt max. type MR1GU10-base shielded bulbs;
CFLs and LEDs are not recommended for this item.
6
w
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
RAIL D’ÉCLAIRAGE
À 3 LUMIÈRES
TM
1 866 439-9800,
ARTICLE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
7
E
AA
BB
QUINCAILLERIE INCLUSE ( grandeur non réelle)
D
B
A
E
1
D
B
A
D
E
DD
Qté :
1
Qté :
1 Qté : 3
Écrou de couvercle
(préassemble au
support de
fixation [EE])
EE
FF
Support de fixation
Qté :1
8
E
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
PRÉPARATION
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
l’intégralité
expérience
Hz). Reliez les fils
9
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
G
1
Remarque:
Quincaillerie utilisée
DD
Quincaillerie utilisée
2
5
DD
DD
A
FF
D
B
BB
Quincaillerie utilisée
A
A
AA
Quincaillerie utilisée
E
BB
8.
AA
x 2
Vis pour
boîte de
jonction
Écrou de
couvercle
Support de
fixation
x 1
x 2
EE
FF
3. Placez le luminaire (A) contre la surface de montage de façon à permettre aux vis préassemblées
au support de fixation (EE) de passer à travers le couvercle du luminaire (A). Fixez le tout à l’aide des
écrous de couvercle (FF) retirés précédemment.
Quincaillerie utilisée
Écrou de
couvercle
Support de
fixation
x 1
x 2
EE
FF
EE
(FF)
(EE).
(EE).
(EE)
EE
10
GARANTIE
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCE
DESCRIPTION
DE PIÈCE
CAUSE POSSIBLEPROBLÈME MESURE CORRECTIVE
No DE PIÈCE
N.º
11
w
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
LUZ EN CARRIL
DE 3 CABEZALES
de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m.
a 5 p.m., hora estándar del Este.
TM
#
MODELO #
CONTENIDO DEL PAQUETE
12
E
Tornillo de
la caja de unión
AA
BB
Manguito Ventosa Conector de cables
Cant. 2
ADITAMENTOS
(no se muestran en tamaño real)
D
C
B
A
E
3
3Pantalla de metal
Pantalla de vidrio
Ensamble de la lámpara
Anillo del portalámpara (preensamblado en el ensamble
1
C
3
D
B
A
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
Bombilla
3
E
CC
DD
f
A
e
T
d
de la lámpara [A])
Cant. 1 Cant. 1 Cant. 3
Tuerca para la
cubierta
(preensamblada en
la abrazadera de
montaje [EE])
EE
FF
Abrazadera de
montaje
Cant.2
Cant. 1
13
E
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
siente que no posee suficiente experiencia en cableado eléctrico, consulte un manual de cableado
de tipo “hágalo usted mismo” o contrate a un electricista calificado para que instale la lámpara.
circuito en la posición de apagado o retirando el fusible de la caja de fusibles. No basta con
colocar el interruptor de la lámpara en la posición de apagado para evitar descargas eléctricas.
Esta lámpara es adecuada solo para uso en interiores.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza
cualquier tipo de modificación, el producto podría resultar inseguro.
PRECAUCIÓN
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según los códigos u ordenanzas locales y
según el Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code).
Esta lámpara está diseñada para montarse en una caja de unión de salida. La caja debe estar
fijada directamente a la estructura del edificio.
máximo recomendado. No exceda el vataje recomendado.
conductores blancos de la lámpara al conductor blanco del circuito de suministro. Conecte los
conductores negros de la lámpara al conductor negro del circuito de suministro. Conecte el
conductor verde (o de cobre desnudo) al conductor de puesta a tierra del circuito de suministro.
Utilice conectores de cables con clasificación U.L./CSA apropiados para el tamaño, tipo y
número de conductores. No deben quedar conexiones o filamentos sueltos. Asegure los
conectores de cables con cinta aislante con clasificación U.L./CSA.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar
el producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: De 30 a 60 minutos
destornillador de cabeza plana, pinzas cortacables, pinzas, gafas de seguridad
.
Herramientas
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
G
1
1. Desatornille las tuercas de la cubierta (FF) del soporte
de montaje (EE). Fije la abrazadera de montaje (EE) a la
caja de unión (no se incluye) con los tornillos de la caja de
Nota: Los tornillos preensamblados en la abrazadera de
montaje (EE) deben sobresalir de la caja de unión.
Aditamentos utilizados
x 3
Conector de cables
DD
Aditamentos utilizados
2. Realice las conexiones eléctricas con los conectores
en la sección de información de seguridad de la página 13.
4. Retire los anillos del ensamble (D) del ensamble de la
lámpara (A). Instale las pantallas de metal (B) y las
pantallas de vidrio (C) en el ensamble de la lámpara (A) y
asegúrelas con los anillos de portalámpara (D). Apriete
5. Fije cuidadosamente la ventosa (CC) a la bombilla (E).
Instale la bombilla (E) en el portalámpara del ensamble
de la lámpara (A), desprenda la ventosa jalando la clavija
pequeña una vez que la bombilla (E) esté firme en su lugar.
3. Coloque el ensamble de la lámpara (A) contra la superficie de montaje y deje que los tornillos
preensamblados en la abrazadera de montaje (EE) pasen a través de la cubierta del ensamble de la
lámpara (A). Asegure con las tuercas para cubierta que retiró previamente (G).
2
4
5
3
DD
DD
A
FF
D
C
B
x 1
Manguito
BB
Aditamentos utilizados
A
A
EE
AA
x 1
Ventosa
CC
Aditamentos utilizados
EE
E
BB
CC
unión (AA).
con el manguito (BB).
Repita el procedimiento para las bombillas restantes (E).
CONEXIONES
AA
x 2
Tornillo de la
caja de unión
Tuerca para
la cubierta
Abrazadera
de montaje
x 1
x 2
EE
FF
Aditamentos utilizados
Tuerca para
la cubierta
Abrazadera de
montaje
x 1
x 2
EE
FF
15
GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie esta unidad periódicamente. Limpie el acabado de la superficie solo con agua y jabón
suave. Seque con un paño suave. No utilice paños ásperos ni limpiadores químicos o abrasivos
que contengan ácidos o solventes agresivos.
Impreso en China
allen + roth ® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PIEZA
DESCRIPCIÓN
C
Pantalla de vidrio
PIEZA #
19531
1. La bombilla está quemada.
2. El cableado del suministro
3. El interruptor está
La luz no se enciende.
Cuando se enciende la
lámpara, el fusible se quema
el cable de alimentación no
Consulte a un electricista
profesional certificado.
2. Consulte a un electricista
profesional certificado.
1. Reemplace la bombilla.
3. Consulte a un electricista
profesional certificado.
CAUSA POSIBLEPROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
El fabricante garantiza que todas sus lámparas estarán libres de defectos en los materiales y la
mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Esta garantía no cubre piezas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación o instalación
inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños indirectos, accidentales o resultantes. Un
producto defectuoso puede o no ser reemplazado por el mismo tipo de producto o uno similar, según
la naturaleza del defecto o la disponibilidad de repuestos, o puede ser reembolsado a un valor
proporcional. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o
la exclusión o la limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones o las
exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos,
pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Se exigirá el comprobante de
compra para utilizar la garantía.
C
vatios como máximo; no se recomiendan bombillas CFL ni LED para este artículo.
o el interruptor de circuito se
dispara.
principal está mal instalado.
defectuoso.
tiene puesta a tierra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Allen + Roth 19531-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación