Allen + Roth 20272-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at
1-866-439-9800
, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
EB15104
6-HEAD FLEXIBLE
LED TRACK LIGHT
Serial Number Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ITEM #0809857
MODEL #20272-000
Français p. 8
Español p. 15
TM
PACKAGE CONTENTS
2
Screw (preassembled)
Power Feed Stem
Mounting Bracket (preassembled)
2
1
1
C
11
D
B
A
QUANTITY
DESCRIPTIONPART
QUANTITY
DESCRIPTIONPART
Track Head Assembly
Track Rail
6
1
4
H
G
Support Stem
F
E
A
H
B
C
D
E
F
G
D
HARDWARE CONTENTS (shown to size)
AA
BB
CC DD
E
Decorative End Cap
(preassembled)
11
Decorative Collar
(preassembled )
Junction
Box Screws
Qty. 2
Wire
Connector
Qty. 3
Wood
Screw
Qty. 4
Anchor
Qty. 4
3
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
All electrical connections must be in accordance with local codes and the National Electrical
Code. If you are unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure the services of
a qualified licensed electrician.
Do not install this lighting system in a damp or wet location.
Before turning the light on, make sure the lighting system is clear of all material that could cause a
direct short, and check all electrical connections to make sure they are tight.
Do not install any part of this system less than 7 ft. above the floor .
Lighted lamp is hot!
Do not install any lamps closer than 6 in. from any curtain or similar
combustible material.
Disconnect electrical power before adding to o r changing the configuration of the track.
Do not attempt to power anything other than lighting track fixtures on the track.
Do not touch lamp at any time. Turn off power and allow lamps to cool down before replacing.
CAUTION
This track system is to be supplied by a single branch 120-volt, 60-Hertz,15-amp circuit.
This track system is not intended for use with a power supply cord or convenience receptacle
adaptor.
This track system is not intended to be supended by a stem or cable.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on
and off, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the following:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the lighting unit and receiver.
Connect the lighting unit into an outlet on a circuit other than the outlet which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Do not cut any track sections.
Do not hang or drape anything from the track other than designated track components for this
system.
This fixture is intended to be mounted to an outlet junction box. The box must be directly
supported by the building structure.
Ensure groundside of track (exposed copper wire on top of the track rail) is facing the ceiling.
In wall applications, the copper ground should face the wall with the contact channels (inserts
with internal copper wire) facing the ceiling. This system should only be assembled when grounds
are correctly aligned.
Dimmable to 10% with select dimmers: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH, Lutron
TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
To reduce the risk or fire or shock use only with Evolution “LED” track series.
NOTE : Changes or modifications to this item not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Wire stripper, Phillips screwdriver, Electrical tape, Drill,
7/32 in. drill bit, measuring tape, ladder and pencil.
Helpful tools (not included): Gloves
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A
Hardware Used
Junction
Box Screw
x 2
AA
AA
1
Hardware Used
Plastic Anchor
x 4
DD
Wood Screw
x 4
CC
C
BB
B
A
CC
F
DD
2
3
4
Hardware Used
BB
x 3
Wire Connector
2. Connect the wires from power feed stem (B) to the supply
wires from the junction box -- white to white, black to black
and green/ground to green/ground. Attach wire connectors
(DD) to wire connections, then wrap connections with
electrical tape (not included)
Push wire connections into junction box, then re-attach
power feed stem (B) to mounting bracket (A) using
previously removed screws (C)
1. Unscrew screws (C) from power feed stem (B) and
detach preassembled mounting bracket (A). Then, attach
mounting bracket (A) to junction box (not included) with
junction box screws (AA).
3. Unscrew preassembled bushing from the support
stem nuts on the adjustable arms of fixture
assembly (B). Save for later use.
Determine the desired locations of the support stems (F).
Note: Maintain a minimum of 14 inches between each
support stem; refer to Step 10 on page 6 for light
configuration options.
Mark locations, then use 7/32 in. drill bit (not included) to
drill holes at marked locations. Install plastic anchors (DD)
into holes, then secure previously removed bushings to the
plastic anchors (DD) with wood screws (CC).
Re-attach support stems (F) into bushings.
5
4. On the power feed stem (B) and support stems (F),
unthread the decorative collar (D) until it disengages from
the threads and slides freely on the shaft. Unthread and
remove the decorative end cap (E) from power feed stem (B)
and support stem (F). One side of the connector will swing
open exposing the track contacts.
5. Ensure ground side of track rail (G) (exposed copper
wire on top of the track rail) is facing the ceiling. In wall
applications, the copper ground should face the wall with
the contact channels (inserts with internal copper wire)
facing the ceiling. Note: The item should only be
assembled when grounds are correctly aligned.
Insert the track rail (G) into the connector on the power
feed stem (B) and support stems (F).
6. Close connectors on power feed system (B) and support
stems (F) tightly and re-attach
on the decorative collars (D) and the decorative end caps (E).
CAUTION: Never slide the track rail (G) within the power
feed stem (B) or support stem (F) as it will scratch the track’s
finish.
7. Unthread the decorative collar (D) on the track head
assembly (H) until it disengages from the threads and slides
freely on the shaft.
Unthread and remove the decorative end
cap (E) on the top of the connector. One side of the
connector will swing open exposing the track contacts.
D
B
E
F
4
G
G
F
B
5
Ground
Groove
Identation
B
D
G
F
6
D
7
H
E
E
8. Align and insert the contacts on the track head assembly
(H) with the contact channel on the rail (G).
9. Close the connectors on the track head assembly
(H) and re-attach decorative end cap (E), locking the
connector closed.
CAUTION: Never slide the track head assembly (H)
along the track rail (G), as it will scratch the finish.
10. The track light can be configured in several
different ways. However, do not make any sharp
bends in the track and do not bend the track more
than 90 within a 12 in. portion.
6
°
The “N” line contact inserts into the lower channel
and the ground tab rests on the copper ground on top
of the track rail.
IMPORTANT: Make sure the “L” line contact inserts into
the upper channel.
D
H
E
G
9
10
G
H
Ground Tab
Ground
Groove
Identation
8
Track
(Front)
Track
(Back)
7
Printed in China
allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC
All rights reserved. Other identified trademarks are trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
TROUBLESHOOTING
CARE AND MAINTENANCE
Clean this unit periodically. Clean the surface finish only using water and mild soap; dry with a
soft cloth. Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or harsh
solvents.
1. Power is off.
2. Bad main supply wiring.
3. Defective switch.
Light will not turn on.
Fuse blows or circuit trips
when fixture is turned on.
Wrong wiring or power wire
is grounding out.
Consult a certified professional
electrician.
2. Consult a certified professional
electrician.
1.
Make sure power supply is on.
3. Consult a certified professional
electrician.
POSSIBLE CAUSEPROBLEM CORRECTIVE ACTION
WARRANTY
This ENERGY STAR qualified Solid State product with non replaceable components is warranted for
five (5) years
from the date of original purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for indirect, incidental or
consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or
like type product, contingent on the nature of the defect, and/or replacement availability and/or
compensated for at a pro rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to
exercise the warranty.
• 45-watt total LED included; do not attempt to replace the LEDs.
For Zonal Lumen Distribution go to “LightingFacts.Com” , Products, and search under the Lighting
facts label model number, then go to “view More Information”.
8
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
RAIL D’ CLAIRAGE
D
ÉCORATIF À 6 LUMIERES
w elcoming sophisticated inspiring
Numéro de série Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ARTICLE # 0809857
MODÈLE #20272-000
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
TM
É
CONTENU DE L’EMBALLAGE
9
Vis (préassemblée)
Groupe d’alimentation
Support de fixation (préassemblé)
2
1
1
C
11
D
B
A
QTÉ
DESCRIPTIONPIÈCE
QTÉ
DESCRIPTIONPIÈCE
Ensemble de projecteur
Rail d’éclairage
6
1
4
H
G
Tige de soutien
F
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
AA
BB
CC DD
E
Capuchon décoratif
(préassemblé)
11
Collier décoratif
(préassemblé)
Vis pour boîte
de jonction
Qté : 2
Capuchon de
connexion
Qté : 3
Vis à bois
Qté :
4
Cheville
d’ancrage
Qté : 4
E
A
H
B
C
D
E
F
G
D
10
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes locaux, ainsi qu’au Code
national de l’électricité. Si les méthodes pour installer des câblages électriques ne vous sont pas
familières, faites appel aux services d’un électricien qualifié.
N’installez pas le système d’éclairage dans un endroit mouillé ou humide.
Avant de mettre le système d’éclairage sous tension, assurez-vous qu’il est exempt de tout
matériau pouvant causer un court-circuit direct et vérifiez tous les branchements électriques afin
de vous assurer qu’ils sont bien serrés.
N’installez aucune partie du système à moins de 2,13 m au-dessus du sol.
.
Le luminaire est chaud quand il est allumé. N’installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de
rideaux ou de matières inflammables.
Coupez l’alimentation électrique avant d’ajouter des éléments au rail d’éclairage ou d’en
modifier la configuration.
Ne tentez pas de mettre sous tension autre chose que les luminaires installés sur le rail.
Ne touchez à l’ampoule en aucun cas. Coupez l’alimentation et laissez les ampoules refroidir
avant de les remplacer.
ATTENTION
Ce système sur rail est conçu pour être alimenté par un circuit de dérivation simple de
120 volts, 60 hertz et 15 ampères.
Ce système sur rail n’est pas conçu pour être utilisé avec un cordon d’alimentation ou un
adaptateur pour prise de courant.
Ce système sur rail n’est pas conçu pour être suspendu à une tige ou à un câble.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques
de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être
totalement exclu. Si l’utilisateur constate des interférences lors de la réception d’émissions de
radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil),
il devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
accroître la distance entre l’unité d’éclairage et le récepteur;
brancher l’unité d’éclairage sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de
celui auquel est connecté le récepteur;
chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision.
NOTE: Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Ne coupez aucune partie du rail.
Ne suspendez ni n’accrochez rien d’autre au rail que les éléments conçus pour ce système.
Ce luminaire est conçu pour être monté sur une boîte de jonction. La boîte doit être directement
retenue par la structure de l’immeuble.
Assurez-vous que le côté de mise à la terre du rail (fil en cuivre visible sur le dessus du rail
déclairage) est face au plafond. Pour une utilisation murale, le fil de mise à la terre en cuivre doit
être face au mur et les canaux de contact (isolés avec fil de cuivre interne) doivent faire face
au plafond. Le système doit être assemblé uniquement lorsque les fils de mise à la terre sont
correctement alignés.
Intensité réglable à 10 % avec certains gradateurs: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH,
Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, utilisez seulement cet article avec
un rail d’éclairage de série Evolution LED.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : pince à dénuder, tournevis cruciforme, ruban
isolant, perceuse, foret de 7/32 po, ruban à mesurer, escabeau et crayon.
Outils utiles (non inclus) : gants.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
A
Quincaillerie utilisée
vis pour
boîte de jonction
x 2
AA
AA
1
Quincaillerie utilisée
Cheville d’ancrage
en plastique
x 4
DD
Vis à bois
x 4
CC
C
BB
B
A
CC
F
DD
2
3
11
Quincaillerie utilisée
BB
x 3
Capuchon de
connexion
2. Reliez les fils du groupe d’alimentation (B) aux fils
d’alimentation de la boîte de jonction – fil blanc au fil blanc,
fil noir au fil noir et fil vert de mise à la terre au fil vert de
mise à la terre. Fixez les branchements avec les capuchons
de connexion (DD), puis enroulez-les dans du ruban isolant
(non inclus). Poussez les branchements dans la boîte de
jonction, puis fixez de nouveau le groupe d’alimentation (B)
au support de fixation (A) à l’aide des vis (C) retirées
1. Dévissez les vis (C) du groupe d’alimentation (B) et
retirez le support de fixation préassemblé (A). Fixez ensuite
le support de fixation (A) à la boîte de jonction (non incluse)
à l’aide des vis pour boîte de jonction (AA).
3. Retirez les bagues préassemblées des écrous de la tige
de soutien, sur les bras réglables du luminaire (B).
Mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure.
terminez les emplacements désirés des tiges de soutien (F).
Remarque : Maintenez une distance d’au moins 35,56 cm
entre chaque tige de soutien. Consultez l’étape 10 à la
page 13 pour les options de configuration du rail d’éclairage.
Marquez les emplacements des trous, puis percez-les à
l’aide d’un foret de 7/32 po (non inclus). Insérez les chevilles
d’ancrage (DD) dans les trous, puis fixez-y les bagues
retirées précédemment à l’aide des vis à bois (CC).
Fixez de nouveau les tiges de soutien (F) aux bagues.
précédemment.
12
4. Sur le groupe d’alimentation (B) et les tiges de soutien (F),
dévissez la bague décorative (D) jusqu’à ce qu’elle se
détache du filetage et glisse librement le long de l’arbre.
Dévissez le capuchon décoratif (E), et détachez-le du groupe
d’alimentation (B) et de la tige de soutien (F). Un des côtés
du connecteur s’ouvrira, ce qui rendra visibles les contacts
5. Assurez-vous que le côté de mise à la terre du rail
d’éclairage (G) (fil en cuivre visible sur le dessus du rail
d’éclairage) est face au plafond. Pour une utilisation murale,
le fil de mise à la terre en cuivre doit être face au mur et les
canaux de contact (isolés avec fil de cuivre interne) doivent
assemblé uniquement lorsque les fils de mise à la terre sont
correctement alignés.
faire face au plafond. Remarque : L’élément doit être
Insérez le rail d’éclairage (G) dans le connecteur du groupe
d’alimentation (B) et des tiges de soutien (F).
6. Fermez les connecteurs du groupe d’alimentation (B) et
de la tige de soutien (F) en serrant fermement et revissez les
colliers décoratifs (D) et les capuchons décoratifs (E).
ATTENTION : Ne glissez jamais le rail d’éclairage (G) sur le
groupe d’alimentation (B) ou la tige de soutien (F), car vous
risqueriez d’égratigner le fini du rail.
7. Dévissez le collier décoratif (D) de l’ensemble de
projecteur (H) jusqu’à ce qu’il se détache du filetage et glisse
librement le long de l’arbre. Dévissez le capuchon décoratif
(E) et retirez-le du dessus du connecteur. Un des côtés du
connecteur s’ouvrira, ce qui rendra visibles les contacts du rail.
du rail.
Rainure du
côté de
mise à la terre
D
B
E
F
4
G
G
F
B
5
B
D
G
F
6
D
7
H
E
E
8. Alignez les contacts et insérez-les sur l’ensemble de
projecteur (H) en s’assurant que le canal de contact est sur
9. Fermez les connecteurs de l’ensemble de projecteur
(H) et revissez le capuchon décoratif (E), ce qui
verrouille le connecteur.
ATTENTION : Ne faites jamais glisser l’ensemble de
projecteur (H) le long du rail d’éclairage (G), car vous
10. Le rail d’éclairage peut être réglé de différentes
façons. Néanmoins, ne pliez pas le rail à un angle trop
aigu et ne le pliez pas à un angle supérieur à 90 degrés
dans une section de 30,48 cm.
13
°
risqueriez d’en égratigner le fini.
le rail d’éclairage (G).
Le contact de la ligne « N » s’insère dans le canal inférieur
et la languette de mise à la terre repose sur le fil de mise
cuivre au-dessus du rail d’éclairage.
IMPORTANT : Assurez-vous que le contact de la
ligne « L » s’insère dans
le canal supérieur.
à la terre en
Le contact de la ligne
« N » s’insère dans le canal inférieur
et la languette de mise à la terre repose sur le fil de mise
cuivre au-dessus du rail d’éclairage.
à la terre en
D
H
E
G
9
10
Languette de
mise à la terre
Rainure du
côté de mise
à la terre
Rail
(devant)
Rail
(arrière)
G
H
8
14
Imprimé en Chine
allen + roth® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Les autres marques de commerce sont des marques de commerce ou
des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
Nettoyez cet article périodiquement. Nettoyez le fini de la surface avec un savon doux et de l’eau
seulement, puis essuyez-le avec un linge doux. N’utilisez jamais de linges rugueux, de produits
abrasifs, ni de produits chimiques nettoyants contenant de l’acide ou des solvants forts.
1.
L’alimentation est coupée.
2. Le câblage d’alimentation
3. L’interrupteur est
La lumière ne s’allume pas.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
Des fils sont mal branchés
ou il n’y a pas de mise à la
Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
2. Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
1.
Vérifiez l’alimentation électrique..
3. Faites appel à un électricien
professionnel certifié.
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
principal est défectueux.
défectueux.
terre.
CAUSE POSSIBLEPROBLÈME MESURE CORRECTIVE
• Ampoules à DEL de 45 watts incluse. Ne tentez pas de remplacer les ampoules à DEL.
Pour la distribution par zone de Lumen, visitez LightingFacts.Com, sélectionnez « Products »
(Produits) et cherchez par numéro de modèle au bas de la page. Sélectionnez ensuite « View
More Information » (Voir plus d’informations).
GARANTIE
Ce produit à semi-conducteurs homologué ENERGY STAR avec composants non remplaçables
est garanti pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat initiale..
Cette garantie ne
s’applique pas aux pièces endommagées en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels
ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité
pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs. Tout article qui s’avère défectueux sera
remplacé ou non par un article semblable ou identique, selon la nature du défaut, la disponibilité d’un
article de remplacement ou le dédommagement accordé selon la valeur au prorata. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites et
à l’exclusion ou à la limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Les limitations ou
exclusions mentionnées ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous
confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre. Une preuve d’achat est nécessaire pour vous prévaloir
de cette garantie.
15
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
LUZ EN CARRIL DECORATIVA
DE 6 CABEZALES
Número de serie Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
ARTÍCULO#0809857
MODELO #20272-000
6
11
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6
p.m., hora estándar del Este, y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
TM
CONTENIDO DEL PAQUETE
16
Tornillo (preensamblado)
Vástago de suministro de alimentación
Soporte de montaje (preensamblado)
2
1
1
C
11
D
B
A
CANT.
DESCRIPCIÓNPIEZA
CANT.
DESCRIPCIÓNPIEZA
Ensamble del cabezal del riel
Riel del carril
6
1
4
H
G
Vástago de apoyo
F
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA
BB
CC DD
E
Tapa decorativa para el
extremo (preensamblada)
11
Anillo decorativo (preensamblado)
Tornillos de la
caja de unión
Cant. 2
Conector de
cables
Cant. 3
Tornillo
Cant.. 4
Ancla de
expansión
Cant.. 4
para madera
E
A
H
B
C
D
E
F
G
D
17
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar
el producto.
ADVERTENCIA
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según los códigos locales y según
el Código Eléctrico Nacional. Si no está familiarizado con los métodos de instalación del
cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado.
No instale este sistema de iluminación en lugares húmedos o mojados.
Antes de encender la luz, asegúrese de que el sistema de iluminación esté libre de materiales
que puedan causar un cortocircuito directo y revise todas las conexiones eléctricas para
asegurarse de que estén fijas.
No instale ninguna pieza de este sistema a menos de 2,13 m sobre el piso..
La lámpara encendida está caliente. No instale ninguna lámpara a menos de 15,24 cm de
distancia de cortinas o materiales combustibles similares.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de agregar algo o cambiar la configuración del riel.
No intente dar energía en el riel a nada excepto las lámparas del riel.
No toque la lámpara en ningún momento. Apague las lámparas y permita que se enfríen
las bombillas antes de reemplazarlas.
CAUTION
Este sistema de riel debe ser alimentado por un circuito de derivación simple de 120 voltios,
60 hercios, 15 amperios.
Este sistema de riel no está diseñado para usar con un cable de suministro de electricidad ni
con un adaptador de toma de corriente.
Este sistema de riel no está diseñado para colgarlo de un vástago o cable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en
una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se insta al usuario a
tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre la luminaria y el receptor
Conectar la luminaria a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio y TV.
NOTA: Los cambios o modificaciones a este artículo que no estén expresamente aprobados por la
parteresponsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el mismo.
No corte ninguna sección del carril..
No cuelgue ni coloque nada en el carril que no sea un componente de riel diseñado para
este sistema.
Esta lámpara está diseñada para montarse en una caja de unión de salida. La caja debe
estar
fijada directamente a la estructura del edificio.
Asegúrese de que el lado con puesta a tierra del riel (conductor de cobre desnudo en la parte
superior del riel del carril) mire hacia el techo. En aplicaciones en pared, el lado de puesta a tierra
de cobre debe mirar hacia la pared con las canaletas de contacto (accesorios con conductor de
cobre interno) hacia el techo. Este sistema se debe ensamblar únicamente cuando los lados de
puesta a tierra estén correctamente alineados.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga, use solo con la serie de carriles Evolution “LED”.
Intensité réglable à 10 % avec certains gradateurs: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH,
Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos. No intente ensamblar el producto si
falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Pinzas pelacables, destornillador
Phillips, cinta aislante, taladro, broca para taladro de 7/32 pulg. cinta métrica, escalera y lápiz.
Herramientas útiles (no se incluyen): Guantes
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
A
Aditamentos utilizados
Tornillo de la
caja de unión
x 2
AA
AA
1
Aditamentos utilizados
Ancla de expansión
de plástico
x 4
DD
Tornillo para
madera
x 4
CC
C
BB
B
A
CC
F
DD
2
3
18
Aditamentos utilizados
BB
x 3
Conector de
cables
2. Conecte los conductores del vástago de suministro de
alimentación (B) a los conductores del suministro de la caja
de unión (blanco con blanco, negro con negro y verde/a
tierra con verde/a tierra). Fije los conectores de los
conductores (DD) a las conexiones de los conductores con
cinta aislante (no se incluye). Coloque las conexiones de los
conductores dentro de la caja de unión, luego vuelva a fijar
el vástago de alimentación (B) al soporte de montaje (A)
1. Desenrosque los tornillos (C) del vástago de suministro
de alimentación (B) y retire el soporte de montaje
preensamblado (A). A continuación fije el soporte de
montaje (A) a la caja de unión (no se incluye) con los
3. Desenrosque la boquilla preensamblada de las tuercas
del vástago de soporte en los brazos regulables del
ensamble de la lámpara (B). Apártela para su uso posterior.
Determine las ubicaciones deseadas para los vástagos de
Nota: Mantenga un mínimo de 35,56 cm entre cada vástago
de soporte, vea el paso 10 en la página 20 para conocer
diferentes opciones sobre configuración de luces.
Marque las ubicaciones y use una broca para taladro de
7/32 pulg. (no se incluye) para taladrar orificios en las
ubicaciones marcadas. Instale las anclas de expansión de
plástico (DD) en los orificios y fije los conectores que retiró
antes a las anclas de expansión (DD) con los tornillos para
utilizando los tornillos que retiró previamente (C).
tornillos de la caja de unión (AA).
apoyo (F).
madera (CC). Vuelva a fijar los vástagos de apoyo (F) a los
conectores.
19
4. En el vástago de suministro de alimentación (B) y los
vástagos de apoyo (F), desenrosque el aro decorativo (D)
hasta que se libere de las roscas y se deslice libremente en
el eje. Desenrosque y retire las tapas de extremo decorativas
(E) del vástago de suministro de alimentación (B) y del
vástago de apoyo (F). Un lado del conector se abrirá y
5. Asegúrese de que el lado con puesta a tierra del riel del
carril (G) (conductor de cobre desnudo en la parte superior
del riel del carril) mire hacia el techo. En aplicaciones en
pared, el lado de puesta a tierra de cobre debe mirar hacia
la pared con las canaletas de contacto (accesorios con
lados de puesta a tierra estén correctamente alineados.
Nota :
El artículo se debe ensamblar únicamente cuando los
Coloque el riel del carril (G) en el conector del vástago de
suministro de alimentación (B) y en los vástagos de apoyo
6. Cierre los conectores del sistema de suministro de
alimentación (B) y los vástagos de apoyo (F) en forma
apretada y vuelva a fijar a los aros decorativos (D) y las
PRECAUCIÓN: Nunca deslice el riel del carril (G) dentro del
vástago de suministro de alimentacn (B) ni del vástago de
apoyo, ya que esto rayará el acabado del riel.
7. Desenrosque el aro decorativo (D) en el ensamble del
cabezal del riel (H) hasta que se libere de las roscas y se
deslice libremente en el eje. Desenrosque y retire la tapa de
extremo decorativa (E) en la parte superior del conector. Un
lado del conector se abrirá y mostrará los contactos del riel.
mostrará los contactos del riel.
conductor de cobre interno) hacia el techo.
(F).
tapas de extremo decorativas (E).
Hendidura
de la ranura
de puesta
a tierra
D
B
E
F
4
G
G
F
B
5
B
D
G
F
6
D
7
H
E
E
8. Alinee e inserte los contactos del ensamble del cabezal
del riel (H) con la canaleta de contacto del riel (G).
9. Cierre los conectores del ensamble del cabezal del
riel (H) y vuelva a fijar la tapa de extremo decorativa
(E) hasta cerrar el conector.
PRECAUCIÓN:Nunca deslice el ensamble del
cabezal del riel (H) a lo largo del riel del carril (G), ya
10. La iluminación del riel se puede configurar de varias
maneras. De todas formas no doble el riel de forma
que queden puntas ni tampoco a más de 90° dentro de
una sección de 30,48 cm.
20
que esto rayará el acabado.
a la canaleta inferior y la lengüeta
de puesta a tierra al lado de puesta a tierra de cobre en la
parte superior del riel del carril.
IMPORTANTE:
Verifique que el contacto de línea en L
se haya insertado en la caneleta superior.
La línea en N conecte
D
H
E
G
9
10
Lengüeta de
puesta a tierra
Hendidura de la
ranura de puesta
a tierra
Riel
(parte
frontal)
Riel (parte posterior)
G
H
8
21
Impreso en China
allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Les autres marques de commerce sont des marques de commerce ou
des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie esta unidad periódicamente. Limpie el acabado de la superficie solo con agua y jabón
suave. Seque con un paño suave. No utilice paños ásperos, ni limpiadores químicos o abrasivos
que contengan ácidos o solventes agresivos.
1.
No hay alimentación.
2. El cableado del suministro
3. El interruptor está
La luz no se enciende.
Cuando se enciende la
lámpara, el fusible se quema
Hay cables mal instalados o
el conductor de fuerza no
Consulte a un electricista
profesional certificado.
2. Consulte a un electricista
profesional certificado.
1.
Compruebe si hay suministro de .
3. Consulte a un electricista
profesional certificado.
o el interruptor de circuito se
dispara.
principal está mal instalado.
defectuoso.
tiene puesta a tierra.
CAUSA POSIBLEPROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
GARANTÍA
Este producto de estado sólido con calificación ENERGY STAR con componentes que no pueden
reemplazarse está garantizado por cinco (5) años desde la fecha de compra original.
Esta garantía no cubre piezas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación o
instalación inadecuada, y excluye toda responsabilidad por daños indirectos, accidentales o
resultantes. Un producto defectuoso puede o no ser reemplazado por el mismo tipo de producto o
uno similar, dependiendo de la naturaleza del defecto o la disponibilidad de los repuestos, o puede
ser reembolsado por un valor proporcional. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones o las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según
el estado. Se exigirá el comprobante de compra para utilizar la garantía.
• Se incluye una bombilla LED de 45 vatios. No intente reemplazar las bombillas LED.
Para conocer la distribución zonal en lúmenes, visite LightingFacts.Com, seleccione "Products"
(productos), y busque por número de modelo al pie de página. Luego seleccione “View More
Information” (Ver más información).
electricidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Allen + Roth 20272-000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación