Maxxus Multipresse 8.1 Manual de usuario

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Manual de usuario
1
ESP
Multipresse 8.1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
2
Índice
Índice 2
Instrucciones de seguridad 3
Montaje - Multipress 4 – 19
Montaje - Banco de formación 20 – 23
Cuidado, limpieza y mantenimiento 24
Eliminación 24
Accesorios recomendados 24
Recomendaciones para la formación 25 – 26
Despiece - Multiprensa 27
Lista de piezas - Multiprensa 28
Despiece - Banco de formación 29
Lista de piezas - Banco de formación 30
Garantía 31
32
© 2017 by MAXXUS Group GmbH & Co. KG
Todos los derechos reservados Esta publicación no puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida en su totalidad o en parte, en cualquier
forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopia, grabación, o de otra manera, sin el permiso previo por escrito de Maxxus Group GmbH & Co. KG. Errores, color
y modificaciones técnicas sujetas a cambio, reproducción así como duplicación electrónica sólo con permiso escrito de MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
Contrato de reparación / Notificación de reclamación de daños
3
ESP
Lea y observe todas las secciones de este manual de instrucciones. Preste atención en todo momento a las instrucciones de
seguridad, servicio y mantenimiento, así como a la información relativa a la formación. Asegúrese de que cualquier persona
que utilice el dispositivo de entrenamiento esté igualmente familiarizada con estas instrucciones y de que las siga. Conserva
este manual en un lugar seguro para futuras consultas sobre información, mantenimiento y limpieza, así como para obtener
detalles sobre el pedido de piezas de repuesto.
Es muy importante seguir estrictamente las instrucciones de servicio, mantenimiento y seguridad contenidas en este Manual.
Este aparato de entrenamiento sólo debe utilizarse para los fines previstos. Esto significa que sólo debe ser utilizado para
ejercicios corporales por adultos. Si este equipo se utiliza para fines distintos de los previstos, existe un posible riesgo de
accidente, daños a la salud o daños al aparato de entrenamiento. El Distribuidor no se hace responsable de los daños
causados por un uso inadecuado.
Entorno de entrenamiento
- Seleccione un espacio adecuado para su dispositivo de entrenamiento, a fin de disponer de una cantidad óptima de espacio libre y
del máximo nivel de seguridad.
- Asegúrate de que la capacidad de carga del suelo o del terreno de la zona elegida sea suficiente para la carga.
- Asegúrate de que la zona esté bien ventilada y de que se disponga de una cantidad óptima de oxígeno durante el entrenamiento.
Evite las corrientes de aire.
- No está permitido situar tu dispositivo de entrenamiento en zonas concurridas o cercanas a vías de paso principales (salidas de
emergencia, puertas o pasillos).
- Tu dispositivo de entrenamiento no es apto para su uso en el exterior, por lo que el almacenamiento y el entrenamiento sólo pueden
tener lugar en una sala limpia, templada y seca.
- No es posible utilizar ni almacenar tu dispositivo de entrenamiento en zonas húmedas como piscinas, saunas, etc.
- Asegúrate de que tu aparato de entrenamiento se mantiene sobre un suelo plano, duro y limpio, tanto en funcionamiento como parado.
Cualquier superficie irregular debe ser eliminada o reparada.
- Se recomienda colocar un revestimiento de suelo (moqueta, alfombrilla, etc.) debajo del aparato para proteger los suelos dañables
como madera, laminados, baldosas, etc. Recomendamos colocar alfombrillas de protección de suelos MAXXUS® de forma permanente
debajo del aparato. Asegúrate de que estas alfombrillas no puedan resbalar ni deslizarse.
- No coloques este aparato de entrenamiento sobre alfombras o moquetas de color pálido o blanco, ya que las patas del aparato pueden
dejar marcas.
- Asegúrase de que el dispositivo de entrenamiento no entra en contacto con objetos calientes y se mantiene a una distancia segura
de cualquier fuente de calor, como calefacción central, estufas, hornos o chimeneas.
Instrucciones de seguridad personal para el entrenamiento
- Acuda al médico y hágase un chequeo médico antes de empezar a entrenar.
- Deje de entrenar inmediatamente si se siente mal físicamente o tiene dificultades respiratorias.
- Comience siempre la sesión de entrenamiento con una carga de trabajo baja, aumentándola de forma lenta pero constante.
Vuelve a reducir la carga de trabajo hacia el final de la sesión de entrenamiento.
- Durante las sesiones de entrenamiento debes llevar siempre calzado y ropa deportiva adecuados. Asegúrate de que la ropa
suelta no quede atrapada en las partes móviles del aparato.
- El dispositivo de entrenamiento sólo debe ser utilizado por una persona cada vez.
- Comprueba cada vez antes de una sesión de entrenamiento si tu dispositivo está en perfectas condiciones. No utilices nunca tu
aparato de entrenamiento si está averiado o defectuoso. - Sólo podrás reparar el aparato tú mismo tras haberte puesto en contacto
con nuestro Servicio de Asistencia Técnica y haber recibido autorización expresa para ello. Sólo pueden utilizarse piezas de recambio
originales.
- No están permitidas las reparaciones indebidas ni las modificaciones estructurales (colocación de piezas no permitidas, retirada
de piezas originales, etc.). Esto puede perjudicar la seguridad técnica del aparato y provocar riesgos para el usuario.
- El aparato de entrenamiento debe limpiarse después de cada uso. Elimina toda la suciedad, incluido el sudor corporal o cualquier
otro líquido.
- Tu dispositivo de entrenamiento no es apto para ser utilizado por niños.
- Las terceras personas, especialmente los niños y los animales, deben mantenerse a una distancia de seguridad adecuada durante
el entrenamiento.
- Comprueba antes de cada sesión de entrenamiento si hay algún objeto debajo del dispositivo de entrenamiento y retíralo sin falta.
No utilices nunca el dispositivo de adiestramiento cuando haya objetos debajo.
- No permitas en ningún momento que los niños utilicen el dispositivo de entrenamiento como juguete o trepador.
- Asegúrase de que ninguna parte de su cuerpo ni de terceros entre nunca en contacto con ninguno de los mecanismos en movimiento.
- Advierte del posible riesgo a todas las personas presentes en sus sesiones de entrenamiento, especialmente a los niños. Esto se
aplica a las zonas donde se encuentran los platos de pesas, las pilas de pesas o las barras.
- Compruebe todas las piezas a intervalos regulares (al menos una vez al mes) y asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén
bien apretados.
La construcción de este aparato de entrenamiento se basa en la tecnología más avanzada y en las normas técnicas de seguridad
más modernas.
Este aparato de entrenamiento sólo debe ser utilizado por adultos. El uso incorrecto y/o el entrenamiento no planificado pueden
causar daños a la salud.
Cualquier manipulación o interferencia con el aparato puede causar daños en el aparato y ser un peligro para las personas.
Si tiene alguna duda o consulta, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con el equipo de servicio MAXXUS, que
estarán encantados de ayudarle.
Instrucciones de seguridad
43
2
1
4
Desembale cuidadosamente todas las piezas suministradas. Pida a alguien que le ayude, ya que algunas de las piezas
del dispositivo de entrenamiento son voluminosas y pesadas.
Compruebe que se han entregado todas las piezas y materiales de fijación (tornillos, tuercas, etc.). Monta las piezas con
cuidado, ya que los daños o defectos debidos a errores de montaje no están cubiertos por la garantía. Por lo tanto, lea
atentamente las instrucciones de montaje antes de empezar a montar, siga cada paso de montaje exactamente como se
describe y respete la secuencia correcta de montaje según las instrucciones.
El montaje del dispositivo de entrenamiento debe ser realizado minuciosamente sólo por una persona adulta. Monta
el dispositivo de entrenamiento en un lugar nivelado, limpio y libre de obstáculos. Se necesitan 2 personas para realizar
el montaje. Ten en cuenta que existe un posible riesgo de lesiones en el momento del montaje y cada vez que utilices
este dispositivo.
Por esta razón, sea siempre cuidadoso y minucioso en sus acciones al montar este aparato. Asegúrese de que las
piezas necesarias para cada fase de montaje sólo se aprietan a mano y apriete completamente las piezas sólo cuando
todas hayan encajado perfectamente. El entrenamiento sólo puede comenzar cuando el aparato de entrenamiento esté
completamente montado.
ATENCIÓN: todos los tornillos, tuercas y arandelas necesarios para montar este dispositivo de entrenamiento se entregan
premontados. Por favor, afloje los materiales de fijación antes de cada paso de montaje y siga las instrucciones como se
muestra en los dibujos y descripciones y vuelva a apretar los materiales de fijación después.
Montaje Paso 1
Fije el caballete trasero (2) con el tubo transversal (1)
Para ello utilice dos juegos de tornillos (3+4)
Montaje - Multipress
413
14
11
12 4
11
5
ESP
Montaje Paso 2
Conecte el marco lateral izquierdo (5) y el marco lateral derecho (6) a la parte superior del bastidor
de elevación (14) en la parte delantera. Para ello, utilice dos juegos de tornillos (12+4) y una placa de fijación (8)
en cada lado.
Conecte el bastidor lateral trasero izquierdo (2) y el bastidor lateral derecho (3) en la parte inferior con el bastidor
en T (1+2) ya montado en el paso de montaje 1. Para ello, utilice dos juegos de tornillos y tuercas (1+3).
Para ello, utilice dos juegos de tornillos y tuercas (10+9/11+9) y una placa de fijación (7) a cada lado.
Nota:
Apriete los tornillos sólo con la mano hasta que todas las piezas hayan encajado correctamente. A continuación,
apriete bien todos los tornillos.
Montaje - Multipress
2
3
15
16
16
16
16
19
19
17
18
15
15
20
21
6
Montaje Paso 3
Afloje el tornillo sin cabeza (20) y retire el anillo de retención de la tubería (21) de la parte superior de la tubería
de deslizamiento izquierda (15). Saque el tubo de deslizamiento izquierdo del bastidor lateral izquierdo.
Ahora, retire los siguientes componentes del tubo de deslizamiento izquierdo:
2 topes de goma redondos (16)
1 x soporte de seguridad izquierdo (18)
1 x anillo de goma (19)
Montaje - Multipress
28
28
27
25
26
22
29
7
ESP
Montaje Paso 4
Afloje y retira el tornillo de cabeza hexagonal M12x40 (25) situado en la parte exterior derecha de la barra
de la mancuerna (27). A continuación, retire:
- Arandela elástica Ø12 (26)
- Arandela Ø12 (4)
- Tapa (22)
- Manguito (29)
- Anillo de aluminio (23)
- Pieza guía (28)
ATENCIÓN:
Realice este paso de montaje sólo en el extremo derecho de la barra de mancuernas (27).
Montaje - Multipress
16
28
21
17
15
20
16
19
8
Montaje Paso 5
Coloque los componentes en el extremo del tubo de deslizamiento (15) en el siguiente orden:
- Pieza guía (28)
- Tope de goma, redondo (16)
- Soporte de seguridad (17)
- Tope de goma, redondo (16)
- Anillo de goma (19)
Coloque el tubo guía derecho (15) en la fijación inferior del bastidor lateral derecho. Deslice el soporte del tubo (21)
en el extremo del tubo guía derecho (15) y colóquelo en la fijación superior del bastidor lateral derecho.
Deslice el portatubos hacia arriba y fíjelo con la gravilla sin cabeza (20).
Montaje - Multipress
21
20
15
27
28
28
18
19
15
16
16
27
28
9
ESP
Montaje Paso 6
Coloque los componentes en el extremo inferior del tubo de deslizamiento (15) en el siguiente orden:
- Pieza guía con barra de mancuerna (28+27)
ATENCIÓN: En la pieza guía hay cojinetes de deslizamiento lineal. Coloque el tubo de deslizamiento con mucho cuidado
en la pieza guía (28). No aplique fuerza al unirlos.
- Tope de goma, redondo (16)
- Soporte de seguridad, derecho (18)
- Tope de goma, redondo (16)
- Anillo de goma (19)
Deslice el extremo izquierdo de la barra de la mancuerna (27) a través del manguito de la pieza guía derecha (28).
A continuación, coloque el tubo de deslizamiento izquierdo (15) en la guía del bastidor inferior izquierdo.
Coloque el anillo portatubos (21) en el extremo superior del tubo de deslizamiento izquierdo (15).
A continuación, colóquelo en la guía superior del bastidor lateral izquierdo, deslice el anillo de soporte (21) hacia
arriba y fíjelo con el tornillo sin cabeza (20).
Montaje - Multipress
29
24
26
25
22
4
23
10
Montaje Paso 7
Ahora deslice los siguientes componentes en el extremo derecho de la barra de mancuernas (27)
- Anillo de aluminio (23)
- Tubo (29)
- Manguito (24)
- Tapón (22)
- Arandela Ø12
- Arandela elástica Ø12
Al final de este paso de montaje, enrosque un tornillo hexagonal M12x40 (25) en el extremo derecho de la barra
de la mancuerna (27) y apriétalo firmemente.
Montaje - Multipress
33
9
9
33
9
35
9
11
ESP
Montaje Paso 8
Retire el rodillo (77) del bastidor central (33).
Coloque el bastidor central vertical (33) sobre el bastidor en T ya montado en el paso 1
y atornille ambos con tres juegos de tornillos/tuercas (35+9/11+9).
Vuelva a colocar el rodillo (77).
Montaje - Multipress
31
34
30
36
20
36 32
9
12
Montaje Paso 9
Coloque ambos soportes de pesas (36) a derecha e izquierda en la corredera de pesas (30) y fíjese con un tornillo
sin cabeza (20) - véase el diagrama de la sección circular.
Coloque ambos tubos guía (34) en los soportes de la corredera de pesas (30).
Asegúrese aquí de que los dos soportes de las pesas de la corredera de pesas apunten hacia arriba.
Deslice uno de los topes de goma (31) de la parte inferior en el tubo guía (34).
Coloque ahora los tubos guía (34) en los taladros del bastidor en T inferior y fije cada uno de ellos con
un tornillo M10x25 (32) y una arandela Ø10 (9).
Nota:
Apriete los tornillos sólo con la mano hasta que todas las piezas hayan encajado correctamente. A continuación,
apriete bien todos los tornillos.
Montaje - Multipress
32
39
11
9
99
9
13
ESP
Montaje Paso 10
Fije el bastidor superior (38) desde arriba al bastidor central vertical con dos juegos
de tornillos/tuercas (35+9/11+9) y, a continuación, fíjese al tubo de deslizamiento trasero (34)
con un juego de tornillos (39+9).
Fije ahora el bastidor superior (38) al bastidor de elevación en la parte delantera. Para ello utilice
dos juegos de tornillos (32+9).
Nota:
Apriete los tornillos sólo con la mano hasta que todos los componentes estén bien encajados.
A continuación, apriete bien todos los tornillos.
Montaje - Multipress
11
41
48
45
46
409
32
44
50
51
49
42
43
47
14
Montaje Paso 11
Fije la placa del pie (40) en la parte delantera del bastidor en T inferior utilizando dos juegos de tornillos (32+9).
Fije la articulación de mariposa (41) con el pasador del eje (45) al bastidor superior y fije el pasador del eje (45)
en cada extremo utilizando dos juegos de tuercas (11+46).
Fije los brazos de mariposa izquierdo y derecho (43 - izquierdo/42 derecho) cada uno con un juego de tuercas (48+47)
en las fijaciones correspondientes de la articulación de mariposa (41).
Coloque un cojín de espuma redondo en los brazos de mariposa izquierdo y derecho.
Fije una empuñadura en el extremo de cada brazo de mariposa con un juego de tornillos (50+51).
Nota:
Apriete los tornillos sólo con la mano hasta que todas las piezas hayan encajado correctamente. A continuación,
apriete bien todos los tornillos.
Montaje - Multipress
53
55
5452
15
ESP
Montaje Paso 12
Retire el soporte esférico del extremo del cable de tracción (54) - véase el diagrama de la sección circular.
Atornille el otro extremo roscado del cable de tracción (54) en el orificio roscado del carro de deslizamiento.
Pase el cable de tracción por encima de los rodillos como se indica en el diagrama:
a - b - c (rodillo superior del rodillo doble) - d - e - f - g - h
Por último, vuelva a fijar el soporte esférico en el cable de tracción (54).
Montaje - Multipress
Rodillo doble, paralelo (52)
Cable de tracción (54) - Longitud 4,120 mm
10
957
11
58
56
10
9
9`
11
57
85
1
2
16
Montaje Paso 13
Fije el soporte del rodillo (57) al soporte correspondiente del bastidor central del montante.
Para ello utilice un juego de tornillos/tuercas (10+9/11+9) - Sección circular Diagrama 1.
Cuelgue el ojal del cable de tracción (58) en el gancho del brazo de mariposa izquierdo.
Pase el cable como se indica en el diagrama y enganche el otro extremo del cable de tracción (58)
en el brazo de mariposa derecho con el gancho.
Montaje - Multipress
Rodillo doble, conectado en cruz (30) Soporte del rodillo (57) 2x Cable de tracción (58) - Longitud 3,045 mm
60
55
59
55
17
ESP
Montaje Paso 14
Retire el soporte esférico del extremo del cable de tracción (60) - véase el diagrama de la sección circular.
Conecte un gancho de mosquetón de la cadena (55) con el ojal del extremo del cable de tracción (60). Enganche
el otro gancho del mosquetón en el ojal del bastidor en T inferior.
Ahora pase el otro extremo del cable de tracción (60) por los rodillos en el orden marcado y mostrado en
el diagrama: i - j - k - l
Una vez que haya pasado el cable de tracción por la abertura de la placa del pie, vuelva a colocar el soporte
de la bola y enganche la segunda cadena en él con el gancho de mosquetón.
Montaje - Multipress
Cable de tracción (32) - Longitud 3,345 mm
Cadena con 2 mosquetones (33)
37
9
69 911
K
66
67
63
65
62 61 9
32
18
Montaje Paso 15
Conecte los tres soportes de las pesas (61) en la parte exterior de los tubos curvados traseros
izquierdo y derecho del bastidor utilizando los tornillos y arandelas premontados que ya se encuentran
en los soportes de las pesas. al bastidor lateral izquierdo.
Coloque ahora una tapa de mariposa (62) en el extremo de cada uno de los soportes (61).
A continuación, fije el cojín trasero (65) con dos juegos de tornillos (66+67) al bastidor central vertical.
Fije ahora los soportes ajustables para mancuernas (63) en el bastidor inferior del bastidor lateral izquierdo.
Conecte el soporte de mancuernas fijo (69) a la parte exterior del tubo inferior del bastidor del lado derecho.
Para ello utilice dos juegos de tornillos/tuercas (37+9/11+9).
Nota:
Los soportes de mancuernas ajustables (63) pueden fijarse en la parte exterior o interior del bastidor
lateral izquierdo. Sin embargo, si hay espacio suficiente al lado del aparato de entrenamiento para
colocar los soportes en la parte exterior del marco, recomendamos hacerlo así.
Montaje - Multipress
71
72
74
70
70
75
75
74
62
19
ESP
Accesorios
Montaje - Multipress
Agarraderas para dips y press-ups (71/72)
Banda elástica (74)
Soporte de almacenamiento y protección para
entrenamiento libre con barras, tipo corto (75)
Soporte de almacenamiento y protección para
entrenamiento libre con barras, tipo largo (70)
Tapa de mariposa (62)
17
21
56
16
32 30
3
19
20
6
7
23
51
4
5
33
33
52
55
53
54
1
20
Montaje Paso 1
Fije la barra de suelo trasera (2) a la barra de base (3) con dos tornillos de cabeza hexagonal M10x75 (6),
cuatro arandelas Ø10 (33), dos tuercas de seguridad M10 (52) y una placa de retención recta (7). Coloque
el tubo vertical (51) en la barra de suelo delantera (1) y fíjelo con dos tornillos hexagonales M12x75 (55),
cuatro arandelas Ø12 (54) y dos tuercas de seguridad (53).
Fije el tubo vertical (51) a la barra de la base (3). Para ello utilice dos tornillos hexagonales M10x100 (5),
cuatro arandelas Ø10 (33) y dos tuercas de seguridad M10 (52) y la placa de montaje doblada (4).
Montaje - Banco de entrenamiento
Montaje Paso 2
Fije el tubo de soporte (17) con dos tornillos de cabeza hexagonal M8x20 (19), dos arandelas Ø8 (32)
y el tubo distanciador (30) en el soporte trasero del carro desplazable (16).
A continuación, coloque los dos tubos guía (20) en los soportes izquierdo y derecho de la barra de base (3)
y en el soporte del tubo vertical (17) y fíjelos cada uno con dos tapas de aluminio (21) y dos tornillos sin
cabeza M10x16 (56)
35
59
42
39 33
30
19 32 16
51
21
ESP
Montaje - Paso 3
Fije ahora el bastidor base (18) al soporte delantero del carro desplazable (16). Utilice para ello dos tornillos
de cabeza hexagonal M8x20 (19), dos arandelas Ø8 (32) y un tubo distanciador (30).
Montaje Paso 4
Fije el soporte giratorio (35) con dos tornillos de cabeza hexagonal M10x20 (39), dos arandelas Ø10 (33)
y un tubo distanciador (42) al soporte del tubo vertical (51). Para fijar el soporte giratorio (35), fíjelo con
un pasador de seguridad (59).
Montaje - Banco de entrenamiento
40
34
36
11
9
60
48
47 49 50
37
22
Montaje Paso 5
Coloque los tres tubos transversales (37) - en el soporte giratorio y la base - como se muestra en el Diagrama.
Coloque una placa de cubierta (abertura grande) (48) en ambos extremos de cada tubo transversal (37) con
la abertura hacia afuera (consulte el diagrama).
Deslice un cojín redondo (47) en los extremos derecho e izquierdo de cada tubo transversal (37) y fíjelos con
una tapa (abertura pequeña) (49) y un tornillo de cabeza hexagonal M8x25 (50).
Montaje Paso 6
Coloque el tubo del eje (34) en la abertura superior del tubo del soporte y fíjelo con un tornillo de sujeción (11).
Fije el cojín del rizador del brazo (40) en la fijación del tubo del eje (34) con dos tornillos de cabeza hexagonal M8x25 (60)
y dos arandelas Ø8 (32).
En el extremo delantero del soporte giratorio, fije el tubo giratorio del rizador de brazos (36)
con un pasador de seguridad (11)
Montaje - Banco de entrenamiento
17
19
31
19
16
23
ESP
Montaje Paso 7
Fije el cojín del respaldo (29) al tubo de soporte del respaldo (17) con cuatro tornillos
hexagonales M8x20 (19) y cuatro arandelas Ø8 (32)
Montaje Paso 8
Fije el cojín del asiento (31) al carro deslizante (16) con cuatro tornillos hexagonales
M8x20 (19) y cuatro arandelas Ø8 (32).
Montaje - Banco de entrenamiento
24
Cuidado, Limpieza & Mantenimiento
Limpieza:
Limpia el dispositivo de entrenamiento cada vez después del entrenamiento con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de sudor
y/o líquidos. No utilices disolventes. Seca bien las zonas limpiadas.
Una limpieza regular ayuda a mantener el dispositivo en buen estado y, por lo tanto, también contribuye significativamente a la duración
de su vida útil.
Los costes de reparación de un aparato de entrenamiento que no se haya mantenido correctamente no estarán cubiertos en modo
alguno por la garantía.
Limpia también regularmente los cables de tracción.
Limpieza y Lubricación de los Tubos Guía Cromados
Los tubos guía de la barra de pesas también deben limpiarse y lubricarse con regularidad para garantizar un funcionamiento óptimo.
Para ello, limpie los tubos guía con un paño húmedo y un poco de jabón líquido o detergente. También puede utilizar el spray
desengrasante MAXXUS® (disponible opcionalmente). A continuación, seque bien los tubos guía y lubríquelos con el spray lubricante
MAXXUS® (disponible opcionalmente) dejando una fina película sobre la superficie.
Con un uso regular, deberá lubricar los tubos guía una vez al mes. Si se producen chirridos durante el entrenamiento, los tubos deben
lubricarse inmediatamente. Los aerosoles desengrasantes y lubricantes MAXXUS® están disponibles en nuestra tienda en línea
www. maxxus.de o en nuestras salas de exposición de Groß-Gerau.
Mantenimiento
Comprobación de los Materiales de Fijación
Al menos 1 vez al mes debe comprobar que los tornillos y las tuercas están bien apretados y apretarlos si es necesario.
-
Este aparato es reciclable. Al final de su vida útil debe desecharlo correctamente. No tire el aparato a la basura doméstica normal.
Elimine el aparato en un punto de recogida de residuos comunal o en una empresa de eliminación de residuos registrada.
Respete la normativa vigente en la materia. En caso de duda, pida consejo a su oficina local de gobierno o consejo del condado
sobre dónde puede desechar el dispositivo de forma adecuada y respetuosa con el medioambiente.
Estos accesorios son los más adecuados para utilizar con su dispositivo de entrenamiento. Todos
los productos están disponibles en nuestra tienda en línea en www.iconic.com o directamente
en nuestra sala de exposición.
MAXXUS® Alfombrillas Protectoras de Suelo
Gracias a su extrema densidad y al grosor del material de 0,5 cm y 1,2 cm, estas alfombrillas
proporcionan una protección perfecta para suelos y revestimientos contra daños, arañazos y
suciedad por el sudor corporal. El ruido causado por las carreras y el movimiento se reduce
significativamente.
Disponibles en los siguientes tamaños
- 160 x 90 cm - grosor 0,5 cm
- 210 x 100 cm - grosor 0,5 cm
- 100 x 100 cm - grosor 1,2 cm
MAXXUS® Desengrasante Spray - Limpiador óptimo para limpiar la suciedad y mantener los tubos
guía y las superficies de los rodillos.
MAXXUS® Spray Lubricante - Lubricación óptima de los tubos guía.
MAXXUS® Anti-Static Spray - Eficaz contra las cargas estáticas creadas en monturas, ropa y
ordenadores de entrenamiento. Los aparatos situados sobre moquetas o suelos sintéticos se
cargan eléctricamente. MAXXUS ® Anti - Static Spray lo impedirá.
Las superficies sintéticas tratadas con MAXXUS® Spray Antiestático no atraen el polvo tan
rápidamente y permanecerán limpias durante más tiempo.
MAXXUS® Limpiador de Espuma Especial - Utilícelo para la limpieza regular de su dispositivo
de entrenamiento. Las cubiertas de plástico y los marcos metálicos pueden limpiarse fácilmente
y mantenerse perfectamente con MAXXUS ® Limpiador de Espuma Especial. También es adecuado
para limpiar las correas de pulso y otros accesorios de entrenamiento.
Eliminación
Accesorios recomendados
25
ESP
Recomendaciones para el Entrenamiento
Preparación Antes del Entrenamiento
Antes de empezar a entrenar, asegúrate de que no sólo tu dispositivo de entrenamiento está en perfectas
condiciones, sino que tu cuerpo también debe estar preparado para el entrenamiento. Por lo tanto, si no ha
realizado ningún entrenamiento de resistencia durante algún tiempo, debería consultar a su médico de cabecera
y someterse a un chequeo de su estado físico. Háblele también de su objetivo de entrenamiento; seguro que
podrá darle valiosos consejos e información. Esto se aplica a las personas mayores de 35 años, con problemas
de sobrepeso, problemas cardíacos o del sistema circulatorio.
Plan de Formación
Lo esencial para un entrenamiento eficaz, orientado a objetivos y motivador es tener un plan de entrenamiento con
visión de futuro. Planifique su entrenamiento físico como parte integrante de su rutina diaria. Si no tiene un plan fijo,
el entrenamiento puede interferir fácilmente con los compromisos habituales o posponerse continuamente para otro
momento indeterminado.
Si es posible, cree un plan mensual a largo plazo y no sólo de un día para otro o de una semana para otra. Un plan
de entrenamiento también debe incluir suficiente motivación y distracción durante las sesiones de entrenamiento.
Una distracción ideal es ver la televisión durante el entrenamiento, ya que desvía la atención tanto visual como
acústicamente. Asegúrese de recompensarse y fije objetivos realistas, como perder 1 o 2 kg en cuatro semanas
o aumentar el tiempo de entrenamiento en 10 minutos en dos semanas, por ejemplo. Si alcanzas tus objetivos,
prémiate con una comida favorita que no te habías permitido hasta entonces.
Calentamiento Antes de Entrenar
Calienta su aparato de entrenamiento durante 3-5 minutos con una resistencia mínima. Esto preparará mejor tu
cuerpo para el esfuerzo del entrenamiento.
Enfriamiento Después del Entrenamiento
No te bajes del aparato inmediatamente después de terminar la sesión de entrenamiento. Al igual que en la fase
de calentamiento, debes continuar durante 3-5 minutos con una resistencia mínima para enfriarte. Después del
entrenamiento debes estirar bien los músculos.
Músculos de la Parte Delantera del Muslo
Apóyate con la mano derecha en la pared o en el aparato de entrenamiento. Dobla
la rodilla y levanta el pie izquierdo hacia atrás para poder sujetarlo con la mano izquierda.
La rodilla debe apuntar directamente hacia el suelo. Tire de la pierna hacia atrás hasta
que sienta un ligero tirón en los músculos del muslo. Mantenga esta posición
de 10 a 15 segundos. Suelte el pie y vuelve a apoyarlo en el suelo. Repita el ejercicio
con la pierna derecha.
Músculos de la Cara Interna del Muslo
Siéntese en el suelo. Junte las plantas de los pies delante de usted y levante ligeramente
las rodillas. Sujeta la parte superior de los pies y apoya los codos en los muslos. Presione
los muslos hacia el suelo con los brazos hasta que sienta un ligero tirón en los músculos
de los muslos. Mantenga esta posición de 10 a 15 segundos. Asegúrese de mantener
la parte superior del cuerpo recta durante todo el ejercicio. Suelte la presión de los muslos
y estire lentamente las piernas hacia delante. Levántese despacio y con firmeza.
26
Training Recommendations
Ingesta de Líquidos
La ingesta de suficientes líquidos antes y durante el entrenamiento es vital. Durante una sesión de entrenamiento de
60 minutos es posible perder hasta 0,5 litros de líquido. Para compensar esta pérdida, puede beber una mezcla de un tercio
de zumo de manzana y dos tercios de agua para reponer todos los electrolitos y minerales que su cuerpo pierde a través
del sudor. 30 minutos antes de empezar a entrenar debes beber unos 330 ml. Asegúrese de ingerir suficientes líquidos
durante el entrenamiento.
Frecuencia de Entrenamiento
Los expertos recomiendan entrenar con pesas de 3 a 4 días a la semana. Por supuesto, alcanzará su objetivo de entrenamiento
más rápidamente si entrena con más regularidad.
Asegúrese de realizar suficientes descansos en su plan de entrenamiento para que su cuerpo tenga tiempo de recuperarse
y regenerarse. Después de cada sesión de entrenamiento debe tomarse al menos un día de descanso. La regla de "menos
es a menudo más" se aplica incluso al fitness y al entrenamiento con pesas.
Registros de Entrenamientos
Para optimizar tu entrenamiento y hacerlo lo más efectivo posible, antes de empezar a entrenar debes elaborar un plan
de entrenamiento, que puedes anotar o crear una tabla en tu ordenador. Aquí debes registrar las sesiones de entrenamiento
y cómo te sientes durante las mismas.
He aquí un plan semanal recomendado
Semana del calendario:_______Año: 20____
Fecha Ejercicio Secuencia 1 Secuencia 2 Secuencia 3 Secuencia 4 Comentarios
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep. ___kg___Rep.
Rep. = Repetición
Explicación de los términos:
Los ejercicios de musculación suelen constar de tres o cuatro secuencias de entrenamiento. Cada secuencia
de entrenamiento se compone normalmente de 10 a 12 repeticiones de un ejercicio. Al final de cada secuencia
de entrenamiento debe hacer una pausa de recuperación de 1 a 2 minutos. Normalmente, los pesos utilizados en
el entrenamiento aumentan de una secuencia a otra.
Una sesión de entrenamiento podría ser la siguiente
1. Secuencia de entrenamiento - Peso de entrenamiento 20 kg - 10 repeticiones
Pausa 1 Minuto
2. Secuencia de entrenamiento - Peso de entrenamiento 25 kg - 10 repeticiones
Descanso 1 minuto
3. Secuencia de entrenamiento - Peso de entrenamiento 30 kg - 10 repeticiones
Descanso 1 minuto
4. Secuencia de entrenamiento - Peso de entrenamiento 35 kg - 10 repeticiones
Descanso 1 minuto
54
52
42
48
41
43
45
47
46
49
20
15
12
813
14
35
39
38
57
10 58
33
4
5
21
34
56
62
66
67
36
30
31
3
2
7
60
55
11
63
59
1
18
16
9
64
68
11
25
22
40
65
29
23
28
70
75
72
61
69
37
6
27
19
17
44
51
71
24
50
26
74
53
4
11
4
22
29 23
32
35 20
32
9
11
55
55
24
28
70
75
74
25
77
33
76
9
37
11
976
27
ESP
Dibujo de despiece - Multipress
28
Nº de
pieza
Descripción Tipo Canti-
dad
1tubo de enlace de fondo 1
2 tubo de conexión a
tierra corto trasero
1
3 perno hexagonal M12x30 2
4 lavadora Ø12 14
5 marco izquierdo 1
6 marco derecho 1
7 50x140mmxT4.0 2
8 60x140mmxT4.0 2
9 lavadora Ø10 41
10 perno hexagonal M10x65 6
11 contratuerca M10 16
12 perno hexagonal M12x70 4
13 contratuerca M12 4
14 tubo del brazo delantero 1
15 barra guía 2
16 cojín de goma 4
17 gancho de seguridad
izquierdo 1
18 gancho de seguridad
derecho 1
19 arandela amortigu
adora de goma 2
20 tornillo hexagonal
sin cabeza
M8x10 4
21 casquillo de bloqueo
de la varilla guía 2
22 tapón de barra 4
23 anillo de aluminio 2
24 tubo de acero inoxidable 2
25 tornillo hexagonal M12x40 2
26 arandela elástica Ø12 2
27 barra de pesas 2
28 manguito deslizante 2
29 tubo revestido 2
30 soporte para barra 1
31 cojín de goma Ø27xØ60x42 2
32 perno hexagonal M10x25 12
33 marco vertical 1
34 barra corrediza 2
35 perno hexagonal M10x100 5
36 barra de espalda placa
barra de colgar
2
37 perno hexagonal M10x60 3
38 tubo de enlace ascendente 1
39 perno hexagonal M10x90 1
40 reposapiés 1
41 marco de extensión
del brazo
1
42 extensión de brazo le 1
43 extensión del brazo
derecho
1
44 asa 2
45 eje Ø15.8x206 1
46 gran lavadora Ø25xØ10x2 2
47 lavadora Ø16 2
48 contratuerca M16 2
49 esponja Ø100xØ50x2 2
50 perno hexagonal M10x85 2
51 arandela curva Ø10 2
52 bastidor de poleas
de doble forma
1
53 barra larga 1
54 cable L=4,110mm 1
55 cadena+gancho 3
56 marco de poleas
en forma de cruz
1
57 soporte en forma de U 2
58 cable L=3,045mm 1
59 barra corta 1
60 cable L=3,345mm 1
61 barra para colgar 6
62 10
65 cojín lumbar 1
66 perno hexagonal M8x100 2
67 lavadora Ø8 2
69 manguito para barra 1
70 seguro largo 2
71 barra horizontal derecha 1
72 barra horizontal izquierda 1
74 goma elástica 2
75 seguro corto 2
Lista de piezas - Multipress
placa de fijación
placa de fijación
clip mariposa
Nº de
pieza
Descripción Tipo Canti-
dad
34
38
29
ESP
Despiece - Banco de entrenamiento
30
Lista de piezas - Banco de entrenamiento
Nº de pieza Descripción Tipo
1 Barra de base, delantera
2 Barra de base, trasera
3 Barra base
4 Placa de montaje, doblada T3.0x59x140
5 Tornillo de cabeza hexagonal M10x100
6 Tornillo de cabeza hexagonal M10x75
7 Placa de montaje, recta T4.0x50x140mm
9 Tornillo de agarre con pasador de bloqueo M18x1.5mm
16 Carro deslizante
17 Tubo de soporte para respaldo
18 Base para cojín de asiento
19 Tornillo de cabeza hexagonal M8x20
20 Tubo guía
21 Tapa de aluminio, redonda Ø50xØ11x9.5mm
29 Cojín de respaldo 840x330x50mm
30 Tubo de distancia Ø16x50mm
31 Cojín de asiento 370x300x50mm
32 Lavadora Ø8
33 Lavadora Ø10
34 Tubo para rizador de brazos
35 Soporte giratorio para rizo de pierna
36 Soporte giratorio para rizador de brazos
37 Tubo transversal Ø25xT2.0x450
38 Pasador de seguridad Ø10x85
39 Tornillo de cabeza hexagonal M10x20
40 Cojín para rizador de brazos
42 Tubo de distancia Ø25x67
47 Cojín redondo
48 Placa de cubierta (abertura grande)
49 Placa de cubierta (abertura pequeña)
50 Tornillo de cabeza hexagonal M8x25
51 Tubo vertical
52 Tuerca de seguridad M10
53 Tuerca de seguridad M12
54 Lavadora Ø12
55 Tornillo de cabeza hexagonal M12x75
56 Tornillo sin cabeza M10x20
59 Pasador de seguridad Ø10x100
60 Tornillo de cabeza hexagonal M8x25
Cantidad
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
12
2
4
1
2
1
14
10
1
1
1
3
1
2
1
1
6
6
6
6
1
4
2
4
2
4
1
2
4
31
ESP
Para que el equipo de asistencia de MAXXUS® pueda ayudarle lo antes posible con el servicio técnico, necesitaremos cierta
información sobre su aparato de fitness y sobre usted. Para encontrar las piezas de recambio exactas que necesita, necesitaremos
el nombre del producto, la fecha de compra y el número de serie. En caso necesario, rellene por completo el formulario Contrato
de reparación/Informe de daños adjunto a este Manual del usuario y envíanoslo por correo o por fax.
Áreas de Aplicación y Períodos de Garantía
Dependiendo del modelo, los aparatos de fitness de MAXXUS® son adecuados para su uso en diferentes áreas. Busque el área
de uso adecuada para su aparato de fitness en los "Datos técnicos" de este Manual del usuario.
Uso Doméstico:
Exclusivamente para uso privado
Periodo de garantía: 2 años
Uso Semiprofesional:
Uso bajo instrucción en hoteles, consultas de fisioterapia, etc.
Queda excluido el uso en gimnasios o establecimientos similares.
Periodo de garantía: 1 año
Uso Profesional:
Uso en un gimnasio o establecimiento similar bajo la supervisión de personal cualificado. Periodo de garantía: 1 año
El uso de su aparato de entrenamiento en una zona no adecuada para el mismo provocará la caducidad inmediata de su garantía
y anulará su derecho a reclamar la misma.
El uso privado exclusivo y el periodo de garantía de 2 años presuponen que la factura de compra se emite a nombre del usuario
final.
Prueba de Compra y Número de Serie
Para hacer valer su derecho a trabajos de servicio dentro del período de garantía le exigimos en cada caso un comprobante
de compra. Guarde el comprobante de compra o la factura de compra en un lugar seguro y, en los casos de garantía, envíenos
una copia junto con su solicitud de reparación.
Contrato de reparación/notificación de daños. De este modo nos aseguraremos de que el servicio técnico se realice lo antes
posible. Para que podamos identificar qué versión del modelo requiere un servicio correcto, necesitaremos:
Nombre del producto, Número de serie y Fecha de compra.
Términos y Condiciones de la Garantía:
El periodo de garantía de su dispositivo de entrenamiento comienza en la fecha de compra y se aplica únicamente a los productos
que se hayan adquirido directamente a MAXXUS Group GmbH & Co. KG, o a uno de los distribuidores directos y autorizados
del Grupo MAXXUS GmbH & Co. KG.
La garantía cubre los defectos causados por fallos de producción o de material y sólo se aplica a los aparatos adquiridos en Alemania.
La garantía no se aplica a daños o defectos causados por un uso indebido culposo, destrucción negligente o intencionada, falta o
incumplimiento de las medidas de mantenimiento y/o limpieza, fuerza mayor, causas operativas y al desgaste normal, daños causados
por la penetración de líquidos, daños causados por reparaciones o modificaciones realizadas con piezas de repuesto de un proveedor
diferente. La garantía tampoco se aplica a los daños debidos a un montaje defectuoso o a los daños que se produzcan a causa de
un montaje defectuoso. Algunos componentes se desgastan durante el uso o por el desgaste normal. Esto incluye, por ejemplo:
▪ Cables ▪ Rodillos ▪ Rodamientos.
Los signos de desgaste de las piezas de desgaste no son elementos cubiertos por la garantía.
Si su dispositivo de entrenamiento requiere ser recogido en su domicilio, deberá desmontar y poner a disposición el dispositivo y
recibir y volver a montar el dispositivo usted mismo. Estos trabajos no están en ningún caso cubiertos por la garantía. Antes de enviar
cualquier componente a nuestra dirección de servicio, póngase en contacto con el departamento de servicio y asegúrese de que
las piezas están bien embaladas.
Servicio Fuera de Garantía y Pedido de Piezas de Recambio
El equipo de servicio MAXXUS® estará encantado de ayudarle a resolver cualquier problema relacionado con averías que puedan
surgir tras la expiración del periodo de garantía, o en caso de que surjan defectos que no estén cubiertos por la garantía.
En este caso, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico directamente a: [email protected]
Los pedidos de piezas de recambio o piezas desgastadas deben enviarse junto con la información sobre el nombre del producto,
la descripción y el número de la pieza de recambio y la cantidad necesaria a: [email protected]
Le informamos de que los materiales de fijación adicionales, como tornillos, pernos, arandelas, etc., no están incluidos en el suministro
de piezas de recambio. Deberán pedirse por separado.
*Versión: Juni/2016
Garantía*
Headline
32
Detalles del aparato
Nombre del producto: Multipress 8.1
Número de serie:
_______________________________________
Fecha de compra: _____________________________________
Accessories: _________________________________________
Tipo de uso:
Uso Privado
Datos Personales
Empresa: ___________________________________________
Nombre de pila:
__________________________________________
Calle:
______________________________________________
Código postal / Población/Ciudad:
_________________________________
E-Mail: _____________________________________________
Fax. No.*: ___________________________________________
Grupo de productos: Multiprensa
Número de Factura:
______________________________________
Dónde se compró:
____________________________________
________________________________________________
Uso Comercial
Persona de contacto:
_______________________________________
Segundo nombre:
________________________________________
Número de casa: ______________________
_______________________________________
País:
_____________________________________________
Número de teléfono: ___________________________________
Mobile No.*: __________________________________________
Descripción del fallo
Introduzca a continuación una breve descripción del error lo más precisa posible:
(Por ejemplo, ¿cuándo, dónde y cómo se produce el error? Frecuencia, después de qué periodo, en qué Uso, etc ....)
Se adjunta una copia del comprobante de compra / factura / recibo.
Acepto los Términos y Condiciones Generales de MAXXUS® Group GmbH & Co. KG.
Por la presente ordeno a la empresa MAXXUS® Group GmbH & Co. KG que repare los defectos mencionados. En los casos de garantía
no se me cobrará el coste. Los costes de las reparaciones excluidas de responsabilidad por defectos de calidad me serán cargados y
deberán ser abonados inmediatamente. En los casos de reparaciones efectuadas in situ, nuestro personal tiene derecho a cobrar.
Este acuerdo se confirma aquí con mi firma.
Fecha Lugar Firma
Tenga en cuenta que los contratos sólo pueden tramitarse si este formulario se ha cumplimentado en su totalidad.
Asegúrese de adjuntar una copia de la factura de compra. Envíe el Contrato de Reparación / Notificación de Reclamación de Daños
debidamente cumplimentado a:
Correo postal*: Maxxus Group GmbH & Co KG, Service Department, Zeppelinstr. 2, 64331 Weiterstadt
Fax: +49 (0) 6151 39735 400
Correo electrónico**: [email protected]
* Las cartas que no se envíen franqueadas no serán aceptadas.
** El envío por correo electrónico sólo es posible como documento escaneado con la firma original.
Orden de Reparación / informe de daños
Contrato de Reparación / Notificación de Siniestro
*Los campos marcados con un asterisco son opcionales.
Los campos restantes son obligatorios y deben rellenarse.
Maxxus Group GmbH & Co. KG
Zeppelinstr. 2
D-64331 Weiterstadt
Germany
www.maxxus.de
33
ENG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Maxxus Multipresse 8.1 Manual de usuario

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Manual de usuario