NordicTrack E8200 Competition Bench Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

de Modelo NTEVBE1378.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias y precauciones impor-
tantes de este manual. Guarde el
manual para futuras referencias.
Etiqueta con el mero de Serie
(abajo el asiento)
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el núme-
ro de teléfono en la tarjeta de
garantía que acompaña este
manual.
Página de internet:
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
Página de internet
MANUAL DEL USUARIO
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
C
OLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
JUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMA DE LOS CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
CONTENIDO
Las calcomanías de advertencia que aquí se
muestran se han colocado en las ubicaciones
que se indican. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, llame al número que apare-
ce en la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía gratuita. Pegue la
calcomanía en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: P
ara reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias del banco de pesas antes de
usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad
que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Use el banco de pesas sólo como está
descrito en éste manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del banco
de pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. El banco de pesas está diseñado solamente
para uso doméstico. No use el banco de
pesas en ningún lugar comercial, de alquiler,
o institucional.
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, lejos
de la humedad y el polvo. Coloque el banco
de pesas en una superficie plana, con una
estera debajo del banco de pesas para prote-
ger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor del banco de
pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo momento.
7. Inspeccione y apropiadamente ajuste todas
las piezas regularmente. Reemplace inmedi-
atamente cualquier pieza que esté gastada.
8. Asegúrese que el pasador y las perillas estén
completamente encajados antes de usar el
banco de pesas.
9
. Use ropa apropiada mientras que hace ejerci-
cios. Siempre use zapatos atléticos para pro-
teger los pies mientras que hace ejercicios.
10. El banco de pesas está diseñado para aguan-
tar a un usuario con el peso ximo de 136 kg
y un peso total máximo de 277 kg en la porta
halteras. No use el banco de pesas con más de
141 kg de peso, incluida una haltera, en las
apoyos de peso
. No coloque más de 68 kg en
la palanca para las piernas. No coloque más de
68 kg en el porta pesas. Nota: El banco de
pesas no viene con las pesas.
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables se
atoran mientras usted esté haciendo ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y asegúrese
de que los cables estén en los canales de
todas las poleas.
12. Siempre coloque los reposa pesas y los ata-
jadores de seguridad a la misma altura.
13. Siempre coloque una cantidad igual de pesas
en cada lado del porta pesas o barra de
pesas.
14.
Siempre haga ejercicios con un compañero.
Su compañero debe estar listo para atajar la
barra de pesas si usted no puede completar
la repetición.
15. Siempre que realice un ejercicio que no
requiera la barra para remar desconéctela.
16.
Si usted siente dolor o mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y des-
canse.
4
Barra de
Doblez
ANTES DE COMENZAR
G
racias por seleccionar el banco de pesas versátil
NordicTrack
®
COMPETITION SERIES E8200. El
banco de pesas ofrece una selección de estaciones de
ejercicios diseñados a desarrollar cada grupo muscular
m
ayor de su cuerpo. Si su meta es tonificar su cuerpo,
desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos
dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular,
el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted desea.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamen-
te antes de usar el banco de pesas. Si tiene pregun-
t
as después de leer este manual por favor vea la con-
traportada de este manual. Para ayudarnos a propor-
cionarle asistencia, note el número de modelo del pro-
ducto y el número de serie antes de contactarnos. El
n
úmero de modelo y el lugar donde se coloca la cal-
comanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las
piezas marcadas y sus nombres en el dibujo abajo.
Lado Izquierdo
Estación de Polea
Superior
Porta Pesas
DIMENSIONES
ENSAMBLADO:
Alto: 211 cm
Ancho: 213 cm
Largo: 279 cm
Peso: 210 kg
Atajador de Haltera
Barra de Pesas
Atajador de la
Barra de Pesas
Apoyo de la Haltera
Almohadilla
de Doblez
Respaldo
Palanca para
las Piernas
Asiento
Accesorios
Brazo
Estación de
Polea Inferior
Nota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado izquierdo” son determinados relativamente a
una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos
en este manual.
Lado Derecho
5
Refiérase a los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número en
p
aréntesis al lado de cada dibujo es el número de esa pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS cerca del final de
éste manual. Nota: Algunas piezas pequeñas ya han podido estar conectadas. Si una pieza no está en el
estuche de piezas, verifique si es que ya están conectados.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Contratuerca
de M8 (84)
Arandela de M6 (61)
Arandela de M8 (102)
Arandela de M4 (98)
Perno de M12 x 75mm (88)
Tornillo Taladro de
M4 x 15mm (95)
Perno de M8 x 45mm (101)
Perno de M10 x 183mm (83)
Perno con Nylon de M12 x 70mm (89)
Perno de Porte de M8 x 75mm (121)
Perno con Nylon de M12 x 63mm (90)
Perno con Nylon de
M12 x 20mm (91)
Arandelas de M10 (66)
Arandela de M12 (93)
Tornillo de M6 x 40mm (80)
Tornillo de M6 x
20mm (100)
Perno de M10 x 75mm (105)
Juego de Pernos de M10 x 70mm (106)
Pasador Enroscado
de M8 x 10mm (157)
Contratuerca
de M10 (65)
6
Antes de empezar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
El montaje requiere de dos personas.
Debido a su tamaño, el banco de pesas debería
de ser montado en el lugar donde será usado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para
caminar alrededor del banco de pesas mientras
lo monta.
Ponga todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta que el mon-
taje esté terminado.
Para ayudarle a identificar las piezas pequeñas,
use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
en la página 5.
Mientras que usted monte el banco de pesas,
a
segúrese de que todas las piezas estén orien-
tadas como se muestra en los dibujos.
Ajuste todas las piezas mientras que las monte,
a no ser que se le instruya de otra manera.
El montaje requiere las siguientes herramientas
(no incluidas):
las llaves “L” (incluidas)
dos llaves Inglesas
un mazo de goma
un destornillador estándar
un destornillador estrella
El montaje puede ser más conveniente si usted
tiene un juego de cabezas cuencas, un juego de
llaves ampliables y llaves de puntas cerradas, o
un juego de llaves de trinquete.
MONTAJE
Facilite el Montaje
Todo éste manual está diseñado para asegurar-
le de que el banco de pesas puede ser montado
exitosamente por cualquier persona. Alapartar
tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún
problema.
1.
Fije las dos Placas del Estabilizador de Banco
(127) al Estabilizador de Banco (108) con cuatro
Tornillos Taladro de M4 x 15mm (95).
Antes de empezar el montaje, aserese de
que usted haya leído y entendido la informa-
ción en el cuadro de arriba. Vea la TABLA
DE IDENTIFICACN DE PIEZAS en la gi-
na 5 para ayudarle a identificar las piezas
pequas.
2. Conecte el Estabilizador de Banco (108) a la
Armadura del Banco (107) con dos Pernos de
Porte de M8 x 75mm (121) y dos Contratuercas
de M8 (84). No apriete las Contratuercas
todavía.
Seguidamente apriete la Perilla del Banco (124)
en la Armadura del Banco (107).
108
127
127
95
95
1
84
108
124
121
107
2
7
3. Conecte la Pata Delantera (109) a la Armadura
del Banco (107) con dos Pernos de M10 x 75mm
(105), dos Arandelas de M10 (66) y Contratuer-
c
as de M10 (65). Asegúrese de que las Contra-
tuercas están en los orificios hexagonales de
l
a parte inferior de la Armadura del Banco.
Ver el paso 2. Apriete las Contratuercas de M8
(84).
4. Engrase el cilindro de un Juego de Pernos de
M10 x 70mm (106). Fije la Palanca para las
Piernas (110) a la Pata Delantera (109) con el
Juego de Pernos. Asegúrese de que el cilindro
del Juego de Pernos esté introducido a través
de ambos lados del soporte situado en la
Palanca para las Piernas.
Seguidamente deslice un Adaptador de Pesas
(156) por la Palanca para las Piernas (110).
Luego apriete un Pasador Enroscado de M8 x
10mm (157) contra la Palanca para las Piernas.
5. Oriente las dos Armaduras del Respaldo (118)
como se ilustra. Fije las Armaduras del Respaldo
al Soporte del Respaldo (111) con cuatro Pernos
de M8 x 45mm (101), cuatro Arandelas de M8
(102) y cuatro Contratuercas de M8 (84). No
apriete las Contratuercas todavía.
109
65
66
105
1
07
3
110
106
106
Grasa
109
156
157
4
101
118
102
Orificios
102
101
84
84
111
5
8
6. Conecte el Respaldo (117) a las Armaduras del
R
espaldo (118) con cuatro Tornillos de M6 x
40mm (80) y cuatro Arandelas de M6 (61). No
apriete los Tornillos todavía.
7. Fije el Asiento (116) a la Armadura del Asiento
(122) con un Tornillo de M6 x 40mm (80), una
Arandela de M6 (61) y dos Tornillos de M6 x
20mm (100).
8. Tire de la Perilla del Banco (124) e introduzca el
Soporte del Respaldo (111) a través de la ranura
en la Armadura del Banco (107). Luego, introduz-
ca la Perilla del Banco en uno de los orificios del
Soporte del Respaldo.
1
17
80
118
80
80
61
61
6
111
107
8
116
122
80
61
100
7
124
9
10. Introduzca los dos Tubos Cortos de la Armadura
(129) en la Palanca para las Piernas (110).
Deslice las dos Almohadillas de Espuma (128)
por cada Tubo Corto de la Armadura. Luego, pre-
sione la Tapa Redonda de 19mm (140) en cada
Almohadilla de Espuma.
Introduzca el Tubo Largo de la Almohadilla (130)
en la Pata Delantera (109). Deslice las dos
Almohadillas de Espuma (128) por cada Tubo
Largo de la Armadura. Luego, presione la Tapa
Redonda de 19mm (140) en cada Almohadilla de
Espuma.
9. Engrase un Perno de M10 x 183mm (83).
Conecte las Armaduras del Respaldo (118) y la
Armadura del Asiento (122) a la Armadura del
B
anco (107) con el Perno, dos Arandelas de M10
(66) y una Contratuerca de M10 (65). No apriete
d
emasiado la Contratuerca; las Armaduras del
Respaldo y la Armadura del Asiento deben
pivotar fácilmente.
Consulte el dibujo intercalado. Identifique el
Pasador del Asiento (123), que es más largo que
el Pasador de Doblez (no se muestra). Fije el
Pasador del Asiento a la Armadura del Asiento
(122) con un Tornillo Taladro de M4 x 15mm (95).
Luego introduzca el Pasador del Asiento a través
de la Armadura del Asiento y la Armadura del
Banco (107).
Ver el paso 5. Apriete las Contratuercas de M8
(84).
Ver paso 6. Apriete los Tornillos de M6 x
40mm (80).
122
66
107
Grasa
66
65
118
83
9
128
129
128
128
128
110
140
140
140
140
129
10
95
123
130
109
107
11. Fije la Almohadilla de Doblez (114) al Poste de
Doblez (113) con dos Tornillos de M6 x 20mm
(100).
114
113
100
11
128
122
10
88
4
93
2
13
2
59
59
59
1
13. Despliegue el porta pesas a la posición que se
ilustra. Mientras otra persona sostiene la
Armadura Superior (4), fíjela a los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2) con dos
Pernos de M12 x 75mm (88) y dos Arandelas
de M12 (93).
14. Apriete tres Tubos de Almacénamiento de Pesas
(59) al Montante Vertical Izquierdo (1).
Apriete los restantes tres Tubos de Almacéna-
miento de Pesas (no se muestran) al Montante
Vertical Derecho (2).
12. Fije el Pasador de Doblez (115) a la Barra de
Doblez (112) con un Tornillo Taladro de M4 x
15mm (95).
112
115
95
12
88
93
1
14
11
15. Apriete los dos Tubos del Porta Pesas (8) al
Porta Pesas (7).
S
eguidamente deslice dos Adaptadores de Pesas
(156) por los Tubos del Porta Pesas (8). Luego
a
priete dos Pasadores Enroscados de M8 x
10mm (157) contra los Tubos del Porta Pesas.
16. Conecte cada Gancho del Atajador (24) a una
ranura de ajuste próxima a la parte inferior de los
Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2).
Coloque siempre ambos Atajadores de la
Barra de Pesas (23) a la misma altura.
8
7
156
157
157
Orfício
156
8
15
24
24
1
2
23
16
17. Oriente la Barra de Seguridad (19) como se ilus-
tra. Pida a otra persona que sujete la Barra de
Seguridad entre el Porta Barra de Pesas izquier-
do (20) y Porta Barra de Pesas derecho (no se
muestra).
Introduzca la Barra de Pesas (18) en el Porta
Barra de Pesas izquierdo (20), la Barra de
Seguridad (19) y el Porta Barra de Pesas dere-
cho (no se muestra). Centre la Barra de
Seguridad. Luego introduzca la Barra de
Bloqueo en las ranuras de los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2).
19
20
18
1
2
23
17
12
19. Retire del Cable Inferior (52) el Ojete (10), la
Tuerca de M8 (99) y el Atajador de Cable (103).
Pase el Cable a través de la Placa para los Pies
(28).
Fije la Placa para los Pies (28) al Montante
Vertical Central (3) con dos Pernos con Nylon de
M12 x 70mm (89) y dos Arandelas de M12 (93).
Deslice el Atajador del Cable (103) por el Cable
Inferior (52) y apriete la Tuerca de M8 (99) en el
Cable, lo s alejado posible. Seguidamente apri-
ete el Ojete del Cable Inferior (10) en el Cable, lo
s alejado posible, y apriete la Tuerca contra el
Ojete del Cable Inferior. Luego deslice el Atajador
del Cable por el Ojete del Cable Inferior.
20. Oriente un Soporte de Barra de Pesas (30) como
se ilustra, e introduzca el pasador situado en el
Soporte de Barra de Pesas en una ranura del
Montante Vertical Derecho (2). Luego gire el
Soporte de Barra de Pesas hacia la posición que
se muestra en el dibujo intercalado y deslícelo lo
más lejos posible.
Fije un Atajador de Haltera (29) debajo del Soporte
de Barra de Pesasa (30) de la misma forma.
Luego fije el otro Soporte de Barra de Pesas (30)
y el otro Atajador de Haltera (29) al Montante
Vertical Izquierdo (1).
99
52
28
10
103
89
93
93
89
3
1
2
30
30
Pin
29
29
20
18. Deslice el Adaptador de la Barra de Pesas (22)
por la Barra de Pesas (18). Luego apriete una
Perilla del Extremo de la Barra de Pesas (44) a la
B
arra de Pesas.
F
ije el otro Adaptador de la Barra de Pesas
(no se muestra) de la misma forma.
18
22
44
18
30
19
13
21. Apriete cuatro Pernos con Nylon de M12 x 20mm
(91) en las Armaduras de Conexión Superiores
(5) como se ilustra.
Consulte el dibujo intercalado. Apriete dos
P
ernos con Nylon de M12 x 63mm (90) en los
Soportes de Brazos (47). Luego apriete las
Contratuercas de M12 indicadas (97).
22. Apriete dos Pernos con Nylon de M12 x 20mm (91)
en las Armaduras de Conexn Inferiores (78).
23. Asegúrese de que todos los componentes se hayan apretado correctamente. Nota: Pueden sobrar algunas
piezas después de terminar el montaje. El uso de las piezas restantes se explicará en la sección AJUSTES,
que comienza en la página 14.
Antes de usar el banco de pesas, tire varias veces de cada cable para asegurarse de que éstos se mueven
con suavidad sobre las poleas. Si uno de los cables no se mueve con suavidad, encuentre el problema y
corríjalo. IMPORTANTE: Si los cables no están instalados adecuadamente, podrían dañarse cuando al
utilizar un gran peso. Vea el cableado correcto en el DIAGRAMA DE LOS CABLES de la página 19. Si
hay alguna holgura en los cables, deberá eliminarla apretando estos últimos. Vea MANTENIMIENTO
en la página 18.
91
91
91
5
5
91
21
22
91
78
78
91
90
47
97
47
90
Vista de bajo
122
107
116
123
AJUSTE DEL ASIENTO
Sujete el Asiento (116) con una mano y retire el
Pasador del Asiento (123) de la Armadura del Asiento
(122). Mueva el Asiento a la posición deseada y vuel-
va a colocar el Pasador en la Armadura del Asiento y
en la Armadura del Banco (107).
117
124
111
A
JUSTE DEL RESPALDO
Sujete el Respaldo (117) con una mano y retire la
Perilla del Banco (124) del Soporte del Respaldo
(111). Mueva el Respaldo a la posición deseada y
vuelva a colocar la Perilla del Banco.
113
131
114
109
136
FIJACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ
Para usar la Almohadilla de Doblez (114), primera-
mente retire la Tapa Cuadrada de 64mm (131) de la
Pata Delantera (109). Introduzca el Poste de Doblez
(113) en la Pata Delantera y fíjelo con la Perilla de
Doblez (136). Apriete completamente la Perilla de
Doblez.
14
E
sta sección explica cómo ajustar el banco de pesas. Consulte las GUÍAS DE EJERCICIOS en la página 20
para ver información importante sobre cómo obtener el mayor beneficio de su programa de ejercicios. Consulte
también la guía de ejercicios acompañante para ver la forma correcta de realizar varios ejercicios.
AJUSTES
15
1
15
FIJACIÓN DE LA BARRA DE DOBLEZ
Conecte la Barra de Doblez (112) a la Palanca para
l
as Piernas (110) con el Pasador de Doblez (115).
110
112
USO DE LA PALANCA PARA LAS PIERNAS
Para usar la Palanca para las Piernas (110), deslice
por ellas las pesas deseadas (no incluidas). Asegure
siempre las pesas con un Collar de Resorte Grande
(27).
Consulte el dibujo intercalado. Para usar las pesas
convencionales, retire el Adaptador de Pesas (156)
de la Palanca para las Piernas. Deslice las pesas
deseadas (no incluidas) por la Palanca para las
Piernas. Asegure siempre las pesas con un Collar de
Resorte Pequeño (153). Puede almacenar las pesas
no utilizadas en los tubos de almacén de pesas (no
se muestran) de los montantes verticales.
ADVERTENCIA: No coloque
más de 68 kg en la Palanca para las Piernas
(110). Asegure siempre las pesas con un
Collar de Resorte Grande o Pequeño (27, 153).
156
Pesa
27
110
USO DE LOS APOYOS DE HALTERA Y DE LOS
ATAJADORES DE HALTERA
Antes de usar una barra de pesas separada (no
incluida), coloque los Atajadores de Haltera (29) en el
punto inferior al cual desea mover su barra de pesas.
Para ello consulte el paso 20 en la página 12.
Ajuste los dos Soportes de Barra de Pesas (30)
de la misma forma.
ADVERTENCIA: Ajuste siem-
pre ambos Atajadores de Haltera (29) y ambos
Soportes de Barra de Pesas (30) a la misma
altura.
29
30
29
30
156
110
Pesa
153
16
FIJACIÓN DE LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓN
DE POLEA SUPERIOR
Para utilizar la estación de polea superior, primera-
mente coloque las pesas deseadas en el porta pesas
(vea arriba ADICIÓN DE PESAS A LA HALTERA O AL
PORTA PESAS). A continuación, sujete la Barra para
Remar (63) al Cable Superior (53) con un Soporte de
Cable (151). Para algunos ejercicios, la Cadena (142)
debe fijarse entre la Barra para Remar y el Cable con
dos Soportes de Cables. Ajuste la longitud de la
Cadena entre la Barra para Remar y el Cable de
modo que la Barra para Remar se encuentre en la
posición de inicio correcta para el ejercicio que va
a realizar.
Consulte el dibujo intercalado. Los Manubrios (25)
pueden fijarse al Cable Superior (53) de la misma
forma.
25
142
63
53
151
151
ADICIÓN DE PESAS A LA HALTERA O AL PORTA
PESAS
P
ara usar la Barra de Pesas (18) o el Porta Pesas
(7), deslice la cantidad de pesas deseada (no inclu-
i
das) por los Adaptadores de la Barra de Pesas (22)
o los Adaptadores de Pesas (156). Asegure las pesas
con los Collares de Resorte Grande (27).
Consulte el dibujo intercalado. Para usar pesas
esndar, retire de la Barra de Pesas (18) los
Adaptadores (22) y las Perillas de Extremo (44), y retire
los Adaptadores de Pesas (156) de los Tubos de Pesas
(8). Presione las Tapas Internas Redondas de 25mm
(60) en la Barra de Pesas. Luego deslice los dos
Collares de Pesas (154) por la Barra de Pesas. Fije los
Collares de Pesas con dos Tornillos de Collar (155).
Deslice la cantidad de pesas deseada por la Barra de
Pesas o por los Tubos de Pesas y asegure las pesas
con los Collares de Resorte Pequos (153).
ADVERTENCIA: No coloque
más de 141 kg en la Barra de Pesas (18) o 68
kg en el Porta Pesas (7). Siempre coloque la
misma cantidad de pesas a cada lado de la
Barra de Pesas o del Porta Pesas. Asegure
siempre las pesas con los Collares de Resorte
Grandes o Pequeños (27, 153).
Pesa
18
156
7
22
8
Pesa
27
27
153
18
44
156
8
22
153
155
60
154
Pesa
17
F
IJACIÓN DE LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓN
DE POLEA INFERIOR
Para utilizar la estación de polea inferior, primera-
m
ente coloque las pesas deseadas en el porta pesas
(vea en la página 16 ADICIÓN DE PESAS A LA HAL-
TERA O AL PORTA PESAS). A continuación, sujete
la Barra para Remar (63) al Cable Inferior (52) con un
S
oporte de Cable (151). Para algunos ejercicios, la
Cadena (142) debe fijarse entre la Barra para Remar
y el Cable con dos Soportes de Cables. Ajuste la
longitud de la Cadena entre la Barra para Remar y
el Cable de modo que la Barra para Remar se
encuentre en la posición de inicio correcta para el
ejercicio que va a realizar.
Consulte el dibujo intercalado. El Tirante del Tobillo
(26) y un Manubrio (25) pueden fijarse al Cable
Inferior (52) de la misma forma.
26
25
142
63
151
5
2
USO DE LA BARRA DE SEGURIDAD
Agarre las Barras de Seguridad (19) con ambas
manos. Gire la Barra de Seguridad hasta que los dos
ganchos se salgan de las ranuras en los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2). Suba o baje la
Barra de Seguridad a una nueva posición y gírela
hasta que los ganchos se introduzcan en las ranuras
de los Montantes Verticales.
2
19
Gancho
1
AJUSTE DE LOS BRAZOS
Para cambiar la posición del Brazo Derecho (14), tire
de la Perilla de Ajuste del Brazo (16) para sacarla de
la Armadura del Brazo Derecho (12). Luego deslice el
Brazo Derecho a la posición deseada, y vuelva a
introducir la Perilla de Ajuste del Brazo en la
Armadura del Brazo Derecho. Cambie la posición
del Brazo Izquierdo (13) de la misma forma.
ADVERTENCIA: Ajuste siem-
pre ambos Brazos (13, 14) a la misma posicn.
16
12
14
13
Cada vez que se utilice el banco de pesas hay que asegurarse que todas las piezas estén correctamente
apretadas. Cambie inmediatamente todas las piezas desgastadas. Puede limpiar el banco de pesas con un
paño húmedo y detergente suave, no abrasivo; no utilice disolventes para limpiar el banco de pesas.
APRIETE DE LOS CABLES
El cable tejido, que es el tipo de cable utilizado en el banco de pesas, puede estirarse un poco cuando se utiliza
por primera vez. Si hay holgura en los cables antes de sentir resistencia, hay que apretar los cables.
Primeramente, añada pesas al porta pesas (vea ADICIÓN DE PESAS A LA HALTERA O AL PORTA PESAS en
la página 16).
Retire la Contratuerca de M10 (65) y el Perno de
M10 x 48mm (152) de la Trampa de Cable (55) y de
la Polea Pequeña (33), cerca del extremo inferior de
las Placas de la Polea (56). Vuelva a sujetar la Polea
Pequeña y la Trampa de Cable más cerca del centro
de las Placas de Polea. Asegúrese de que la
Trampa de Cable esté en la posición adecuada y
que el Cable Inferior (52) y la Polea Pequeña se
muevan con suavidad.
Si es necesario, ajuste la posición de la Polea
Pequeña (33) cerca del extremo superior de las
Placas de la Polea (56), de la misma forma.
No apriete en exceso los cables. Si un cable tiene tendencia a salirse de la polea a menudo, puede que
se haya torcido. Retire el cable y vuelva a instalarlo. Si debe cambiar un cable, vea la contraportada de este
manual.
MANTENIMIENTO
55
152
56
52
33
53
65
33
MOVIMIENTO DE LOS ATAJADORES DE LA
B
ARRA DE PESAS
Para mover el Atajador de la Barra de Pesas Derecho
(23), use el orificio indicado para tirar del Gancho del
Atajador derecho (24) y sacarlo de la ranura del
Montante Vertical Derecho (2). Suba o baje el
Atajador de la Barra de Pesas Derecho a una nueva
posición, y gire el Gancho del Atajador Derecho hasta
una ranura del Montante Vertical Derecho. Nota:
Comience siempre un ejercicio con los Atajadores
de la Barra de Pesas colocados en el punto más
bajo al que desea que se mueva la Barra de
Pesas (18) durante el ejercicio.
Ajuste el Atajador de la Barra de Pesas (23) y el
Gancho del Atajador izquierdo (24) de la misma
forma.
ADVERTENCIA: Coloque
siempre ambos Atajadores de la Barra de
Pesas (23) a la misma altura.
Orificio
23
2
3
2
18
24
24
18
19
DIAGRAMA DE LOS CABLES
L
os números en el diagrama de abajo muestran el trazado correcto de los cables. Utilice el diagrama para ase-
gurarse de que los cables y sus respectivas trampas sean correctamente ensambladas. Si los cables y sus res-
pectivas trampas no se ensamblan correctamente, el banco de pesas no funcionará adecuadamente y podrá
experimentar daños. Asegúrese de que las trampas de cables no toquen los cables y que no hagan que
l
os cables se toquen entre sí.
1
2
4
5
2
3
4
5
Cable del Brazo (50)
Largo: 2.6 m
Cable Inferior (52)
Largo: 3.9 m
Cable del Porta Pesas (51)
Largo: 3.1 m
3
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
5
3
6
6
Cable Superior (53)
Largo: 9.9 m
20
GUÍAS DE EJERCICIOS
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus múscu-
los continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresiva-
mente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
cambiando la cantidad de peso que se usa
cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su deci-
sión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejer-
cicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tan-
tos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obte-
ner un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
corriendo en una maquina para correr, o andando en
una bicicleta de ejercicios o un entrenador elíptico el
Martes y el Jueves.
Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada sema-
na para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
a
eróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
CÓMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJER-
CICIO
La determinación de la duración adecuada de cada
entrenamiento, y el número de repeticiones y sets a
completar, es un aspecto individual. Evite el entrena-
miento exagerado durante los primeros meses de su
programa de ejercicios. Avance a su propio ritmo y
esté atento(a) a las señales de su cuerpo. Si experi-
menta dolor o mareo mientras realiza los ejercicios,
deténgase inmediatamente y relájese. Averigüe la
causa del problema antes de continuar. Recuerde que
el descanso adecuado y una dieta correcta son facto-
res importantes en cualquier programa de ejercicios.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, con énfasis en las áreas que
usted quiera desarrollar al máximo. Para balancear y
variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de
entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos para el tiempo del día
cuando el nivel de su energía sea más alto. A cada
entrenamiento debe seguir cuando menos un día de
descanso. Una vez que usted haya encontrado el
horario de entrenamientos que sea mejor para usted,
apeguese a él.
FORMAS DE EJERCICIO
En función de obtener los mejores beneficios del ejer-
cicio es esencial mantener la forma apropiada.
Mantener la forma apropiada quiere decir moverse
con toda la amplitud del movimiento para cada ejerci-
cio y mover solamente las piezas apropiadas del cuer-
po. Hacer ejercicio de una manera no controlada, lo
llevará a sentirse exhausto. En el gráfica de entre
namiento que acompaña este manual usted encontra-
fotos mostrando la manera correcta para varios
ejercicios. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.
21
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLA DE MUSCULOS
A. Esternomastoideo (cuello)
B. Pectoral Mayor (pecho)
C. Bíceps (parte de enfrente del brazo)
D. Oblicuos (cintura)
E. Braquioradiales (antebrazo)
F. Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L. Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O. Trapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V. Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
q
ue la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode
c
ada repetición e inhale durante la etapa de regreso.
Nunca retenga la respiración.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizán-
dose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
ENFRIAMIENTO
Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
d
e estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
e
stira, no sea brusco. Suavice cada estiramiento y
hágalo sólo tan extenso como pueda sin estirarse
demasiado. Estirarse al final de cada ejercicio es muy
efectivo e incrementa su flexibilidad.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para su motivación, mantenga un registro de cada
entrenamiento. Escriba la fecha, los ejercicios realiza-
dos, la resistencia utilizada y el número de sets y
repeticiones realizados. Registre su peso y las medi-
das corporales fundamentales al final de cada mes.
La clave para el lograr los mejores resultados es
hacer de los ejercicios una parte regular y agradable
de su vida diaria.
22
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—N° de Modelo NTEVBE1378.0 R1208A
11Montante Vertical Izquierdo
21Montante Vertical Derecho
31Montante Vertical Central
4
1 Armadura Superior
52Armadura de Conexión Superior
62Guía del Porta Pesas
71Porta Pesas
82Tubo del Porta Pesas
91Respaldo del Montante Vertical
10 1 Ojete del Cable Inferior
11 1 Armadura del Brazo Izquierdo
12 1 Armadura del Brazo Derecho
13 1 Brazo Izquierdo
14 1 Brazo Derecho
15 2 Almohadilla del Brazo
16 2 Perilla de Ajuste del Brazo
17 2 Guía de la Barra de Pesas
18 1 Barra de Pesas
19 1 Barra de Seguridad
20 2 Porta Barra de Pesas
21 2 Polea en “V”
22 2 Adaptador de la Barra de Pesas
23 2 Atajador de la Barra de Pesas
24 2 Gancho del Atajador
25 2 Manubrio
26 1 Tirante del Tobillo
27 2 Collar de Resorte Grande
28 1 Placa para los Pies
29 2 Atajador de Haltera
30 2 Soporte de Barra de Pesas
31 2 Placa del Montante Vertical
32 2 Sujetador de Giro
33 15 Polea Pequeña
34 3 Polea Grande
35 3 Tapa del Extremo de 75mm x
50mm
36 2 Tapa del Extremo de 127mm x
50mm
37 2 Base del Porta Pesas
38 2 Tapa Exterior Cuadrada de 38mm
39 2 Almohadilla del Atajador de
Haltera
40 2 Almohadilla del Apoyo de Haltera
41 1 Tapa del Extremo de 75mm x
38mm
42 2 Tapa para Inclinado de 75mm x
38mm
43 2 Trampa del Cable Grande
44 2 Perilla del Extremo de la Barra de
Pesas
45 2 Amortiguador del Atajador de la
Barra de Pesas
46 4 Armadura del Brazo
47 2 Suporte de Brazo
48 4 Tapa del Buje del Brazo
49 2 Buje del Brazo
5
0 1 Cable del Brazo
51 1 Cable del Porta Pesas
52 1 Cable Inferior
53 1 Cable Superior
54 16 Buje de la Armadura de Conexión
55 2 Trampa del Cable
56 2 Placa de la Polea
57 1 Soporte en “U” Doble
58 1 Soporte en “U”
59 6 Tubo de Almacenamiento de Pesas
60 11 Tapa Interna Redonda de 25mm
61 7 Arandela de M6
62 4 Buje del Porta Pesas
63 1 Barra para Remar
64 4 Buje del Sujetador de Giro
65 37 Contratuerca de M10
66 30 Arandelas de M10
67 12 Espaciador de la Polea Pequeña
68 2 Tapa Interna Redonda de 25mm
69 8 Perno de M10 x 43mm
70 2 Espaciador de la Polea Grande
71 7 Perno de M10 x 25mm
72 4 Tornillo de M6 x 10mm
73 2 Tornillo de M6 x 87mm
74 4 Anillo del Atajador
75 4 Buje de Deslizamiento de la Barra
76 8 Buje de la Barra de Pesas
77 4 barra de pesas
78 2 Armadura de Conexión Inferior
79 2 Perno de Hombro de M8 x
25mmm
80 5 Tornillo de M6 x 40mm
81 2 Perno de M10 x 50mm
82 7 Perno de M10 x 55mm
83 1 Perno de M10 x 183mm
84 8 Contratuerca de M8
85 2 Perno de M10 x 95mm
86 2 Perno de M12 x 150mm
87 8 Perno de M10 x 102mm
88 2 Perno de M12 x 75mm
89 2 Perno con Nylon de M12 x 70mm
90 2 Perno con Nylon de M12 x 63mm
91 6 Perno con Nylon de M12 x 20mm
92 3 Perno de M10 x 60mm
93 4 Arandela de M12
94 10 Tornillo Taladro de M5 x 15mm
95 11 Tornillo Taladro de M4 x 15mm
96 1 Tuerca Delgada de M10
97 2 Contratuerca de M12
98 4 Arandela de M4
23
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambiar sin ningún aviso. Vea la contraportada de éste manual para
información acerca de como ordenar piezas de reemplazo. *Estas piezas no están ilustradas.
99 3 Tuerca de M8
100 4 Tornillo de M6 x 20mm
101 4 Perno de M8 x 45mm
102 4 Arandela de M8
103 3 Atajador de Cable
104 2 Ojete del Cable Superior
105 2 Perno de M10 x 75mm
106 1 Juego de Pernos de M10 x 70mm
107 1 Armadura del Banco
108 1 Estabilizador del Banco
109 1 Pata Delantera
110 1 Palanca para las Piernas
111 1 Suporte del Respaldo
112 1 Barra de Doblez
113 1 Poste de Doblez
114 1 Almohadilla de Doblez
115 1 Pasador de Doblez
116 1 Asiento
117 1 Respaldo
118 2 Armadura del Respaldo
119 4 Tapa Cuadrada de 25mm
120 1 Tapa de 20mm x 40mm
121 2 Perno de Porte de M8 x 75mm
122 1 Armadura del Asiento
123 1 Pasador del Asiento
124 1 Perilla del Banco
125 1 Tapa de Doblez
126 2 Tapa de la Barra de Doblez
127 2 Placa de Estabilizador del Banco
128 6 Almohadilla de Espuma
129 2 Tubo de la Almohadilla Corto
130 1 Tubo de la Almohadilla Largo
131 3 Tapa Cuadrada de 64mm
132 1 Tapa Cuadrada Gruesa de 64mm
133 4 Anillo del Soporte
134 8 Tornillo de M6 x 15mm
135 1 Tapa del Extremo Redondo de
25mm
136 1 Perilla de Doblez
137 1 Tapa de la Palanca para las
Piernas
138 3 Tapa Interna Redonda de 48mm
139 2 Tapa Cuadrada de 56mm
140 6 Tapa Redonda de 19mm
141 1 Amortiguador de Doblez
142 1 Cadena
143 2 Tapa Interna de 127mm x 50mm
144 2 Tapa Interna de 75mm x 50mm
145 2 Tapa Interna de 75mm x 38mm
146 2 Tapa Interna Redonda de 28mm
147 2 Tapa Interna Redonda de 63,5mm
148 2 Amortiguador del Porta Pesas
149 1 Tapa Cuadrada de 50mm
150 4 Escudo de Protección
151 3 Soporte de Cable
152 4 Perno de M10 x 48mm
153 2 Collar del Resorte Pequeño
154 2 Collar de la Barra de Pesas
155 2 Tornillo de Collar
156 3 Adaptador de Pesas
157 3 Pasador Enroscado de M8 x
10mm
*–Manual del Usuario
*–Guía de Ejercicios
*–Grasa
*–Llave Hexagonal
24
116
114
113
100
100
123
95
120
122
80
61
125
126
126
141
95
149
95
115
128
128
131
136
109
130
129
140
129
140
140
128
128
128
128
137
139
106
106
139
60
105
65
124
107
131
131
108
132
84
111
84
84
121
127
95
95
127
80
119
119
66
66
65
83
102
101
80
1
19
118
1
18
101
112
117
110
66
66
102
102
61
61
61
61
140
140
140
156
138
135
157
DIBUJO DE LAS PIEZAS A–N° de Modelo NTEVBE1378.0 R
1208A
25
DIBUJO DE LAS PIEZAS B–N° de Modelo NTEVBE1378.0 R
1208A
2
1
5
32
34
64
59
60
35
36
37
38
29
39
4
30
40
53
53
31
54
66
67
65
91
34
32
64
5
78
78
54
54
54
54
54
59
60
59
60
54
54
54
54
54
54
54
5
4
60
59
60
59
60
59
29
39
30
40
33
33
67
66
33
33
66
67
66
67
65
66
66
65
66
66
65
65
65
35
36
37
38
31
65
65
65
152
94
94
94
103
99
104
94
94
94
94
103
99
104
88
82
87
91
88
91
87
69
69
87
82
65
87
91
71
85
85
71
152
94
94
143
1
44
143
144
93
71
71
66
66
133
133
133
133
146
146
93
72
72
72
72
66
66
26
52
6
6
51
138
138
8
8
62
62
62
7
3
9
28
34
35
33
33
21
33
21
43
43
65
67
70
67
66
70
65
97
65
65
65
65
66
67
65
67
66
67
66
67
66
65
92
82
103
99
86
86
87
82
82
91
92
87
89
89
71
92
61
73
98
95
98
95
145
96
82
93
93
66
58
33
51
65
69
65
69
57
33
33
6
5
6
5
69
6
9
33
66
69
52
66
41
65
65
65
69
33
145
33
65
33
55
55
56
5
6
1
52
148
148
150
150
150
150
10
156
156
60
60
157
157
DIBUJO DE LAS PIEZAS C–N° de Modelo NTEVBE1378.0 R
1208A
27
44
2
2
18
19
20
76
76
75
74
75
74
77
76
23
76
77
45
24
74
44
22
20
76
76
75
75
74
77
76
23
76
77
45
24
17
27
26
25
63
68
142
81
71
65
71
65
66
65
66
65
66
66
81
17
12
47
50
48
49
48
42
46
46
14
16
15
134
134
79
84
11
13
15
16
42
46
47
46
48
49
48
134
134
79
84
50
147
90
90
147
151
154
153
60
155
DIBUJO DE LAS PIEZAS D–N° de Modelo NTEVBE1378.0 1
208A
de Pieza 272467 R1208A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
nombre del producto (vea la portada de este manual)
número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS
PIEZAS hacia el final de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack E8200 Competition Bench Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para