Matrix VS-S131 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Matrix VS-S131 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, nden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite.
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
Para descargar el último manual de usuario en el idioma que preera, visite el sitio web anterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα.
Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα.
POL
Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊,請造訪上述網站。
如需其他協助,請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊。
JPN
ご希望の言語版の最新オーナーズマニュアルは、上記ウェブサイトからダウンロードしてください。
さらにサポートが必要な場合は、次ページに記載されているMatrixお問い合わせ窓口までご連絡ください。
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI

Matrix
ARB

Matrix
5
MultiPress
ENGLISH
11
N
O
5 6
Step 5 Hardware
Description Qty
N
O
Bolt (M10x20L)
Flat Washer (Φ10.2)
4
4
Torque Value
10 Nm / 7 ft-lb
ENGLISH
45
Prensade pecho
Prensa
inclinada
Prensa
de hombro
Ajuste el acolchado trasero a la posición de ejercicio deseada
Multiprensa
ESPAÑOL
46
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario nal o forma
parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
Se recomienda que todos los usuarios de los equipos de ejercicio MATRIX reciban la siguiente información antes del uso.
No utilice ningún equipo de ninguna forma distinta a la prevista o diseñada por el fabricante. Es esencial que el equipo MATRIX
se utilice correctamente para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: El equipo de ejercicio MATRIX se debe instalar sobre una supercie estable y correctamente
nivelada.
2. SEGURIDAD DEL EQUIPO: El fabricante recomienda que todos los equipos de fuerza inmóviles de MATRIX se anclen al suelo
para proporcionar estabilidad al equipo e impedir oscilaciones o vuelcos. El anclaje debe realizarlo un instalador autorizado.
Todos los puntos de anclaje deben poder soportar una fuerza de retención de 3,3 kN (750 lb).
MANTENIMIENTO
1. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice solamente piezas de repuesto suministradas
por el distribuidor local de MATRIX en su país.
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas por ninguna razón. Contienen información
importante. Si son ilegibles o faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODOS LOS EQUIPOS: El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione
correctamente, así como para evitar las reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe someter a una
inspección de forma periódica.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo
estén cualicadas para ello. Previa solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones cursos de
formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento.
NOTAS ADICIONALES
Este equipo solo se debe utilizar en zonas supervisadas, en las que el acceso y el control del equipo estén regulados especícamente
por el propietario. El propietario debe determinar quién tendrá acceso a este equipo de entrenamiento. El propietario debe considerar
el grado de abilidad, la edad, la experiencia, etc., del usuario.
Este equipo de entrenamiento cumple las normas del sector en lo que respecta a la estabilidad cuando se utiliza para la nalidad
prevista, según las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Este equipo está destinado solamente al uso en interiores. Este equipo de entrenamiento es un producto de clase S (diseñado
para el uso en un entorno comercial, como unas instalaciones de tness). Este equipo de entrenamiento cumple con las normas
EN ISO 20957-1 y EN 957-2.
ADVERTENCIA
EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES
PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO.
1. Mantenga a los niños de menos de 14 años alejados
de este equipo de entrenamiento de fuerza. Siempre
que utilicen este equipo, los adolescentes deben
estar bajo supervisión.
2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado
por personas con minusvalías físicas, sensoriales
o mentales, o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, a menos
que una persona responsable de su seguridad les
supervise o instruya sobre el uso del equipo.
3. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones,
y obtener las indicaciones adecuadas antes del uso.
Este equipo solo está destinado al uso previsto.
4. Realice una inspección de la máquina antes de
utilizarla. No utilice la máquina si parece estar
dañada o inservible.
5. No exceda la capacidad de peso de este equipo.
6. Compruebe que el perno de selección de peso esté
completamente insertado en la pila de pesas.
7. No utilice nunca la máquina con la pila de pesas
anclada mediante el perno en una posición elevada.
8. No use nunca mancuernas ni otros medios para
aumentar incrementalmente la resistencia del peso.
Utilice solo los medios proporcionados directamente
por el fabricante.
9. Si entrena de forma incorrecta o excesiva, puede
lesionarse. Deje de realizar el ejercicio si se siente
fatigado o mareado. Sométase a un examen médico
antes de comenzar un programa de ejercicios.
10.
Mantenga las partes del cuerpo, las prendas de ropa,
el pelo y los accesorios de fitness alejados de las partes
móviles.
11.
Siempre que se proporcionen con la máquina, deberán
utilizarse los topes ajustables.
12.
Al ajustar cualquier mecanismo ajustable (posición de los
topes, posición del asiento, ubicación de la almohadilla,
limitador del recorrido, soporte de polea o cualquier otro
mecanismo), asegúrese de que el mecanismo ajustable
está plenamente acoplado antes de su uso para evitar
que se produzcan movimientos involuntarios.
13. El fabricante recomienda que este equipo se ancle
al suelo para proporcionar estabilidad e impedir
oscilaciones o vuelcos. Contacte con un instalador
autorizado.
14.
Si el equipo no está anclado al suelo: No permita que
se enganchen bandas de resistencia, cuerdas u otros
medios a este equipo, dado que podrían producirse
graves lesiones. No utilice este equipo para apoyarse
durante los estiramientos, dado que podría lesionarse
gravemente.
15. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ
DAÑADA O ES ILEGIBLE.
ESPAÑOL
47
USO CORRECTO
1. No exceda los límites de peso del aparato de ejercicio.
2. Ajuste los topes de seguridad, si están disponibles, a la altura adecuada.
3. Ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas de las patas, las almohadillas
de las bases, el limitador del recorrido o cualquier otro mecanismo de ajuste,
siempre que estén disponibles, hasta una posición de inicio que resulte cómoda.
Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté completamente acoplado para
impedir que se produzcan movimientos involuntarios y evitar lesiones.
4. Siéntese en el banco (si está disponible) y colóquese en la posición adecuada
para realizar el ejercicio.
5. Realice los ejercicios utilizando como máximo el peso que puede levantar
y controlar de forma segura.
6. Ejecute el ejercicio bajo control.
7. Devuelva el peso a la posición inicial en la que se sostiene completamente.
GARANTÍA
Para Norteamérica, en www.matrixtness.com puede encontrar la información
de garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Peso máximo del usuario 136 kg/300 lb
Peso máximo de entrenamiento 107 kg/235 lb
Peso del producto, pila pesada 268 kg/590 lb
Pila de pesas pesada 104 kg/230 lb
Pila de pesas ligera 73 kg/160 lb
Pesas adicionales Resistencia efectiva de 2,3 kg/5 lb
Dimensiones generales
(L x An x Al)*
155 x 157 x 168 cm/
60,7 x 61,9 x 65,8 pulg
*
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24 pulg) de acceso y
paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la separación
mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de EE. UU.
(ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91 metros (36 pulg).
LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO
TAREA FRECUENCIA
Limpieza de la tapicería
1
Diaria
Inspección de cables
2
Diaria
Limpieza de las barras de guía Mensual
Inspección de la tornillería Mensual
Inspección de la estructura Dos veces al año
Limpieza de la máquina Según sea necesario
Limpieza de los puntos de agarre
1
Según sea necesario
Lubricación de las barras de guía
3
Según sea necesario
1
La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua,
o un limpiador sin amoníaco.
2
Los cables deben inspeccionarse en busca de grietas o bordes pelados y sustituirse
inmediatamente si los hubiera. Si se observa una tensión excesiva en el cable, este
debe apretarse sin elevar la plataforma principal.
3
Las barras de guía se deben lubricar con un lubricante con teón. Aplique el lubricante
en un paño de algodón y, a continuación, realice pasadas hacia arriba y hacia abajo en
las barras de guía.
ESPAÑOL
48
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas)
Llave Allen con forma de L de 3 mm Llave Allen con forma de L de 10 mm
Llave Allen con forma de L de 4 mm Destornillador Phillips
Llave Allen con forma de L de 5 mm Llave de boca de 8 mm
Llave Allen con forma de L de 6 mm Llave de boca de 17 mm
Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía
Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
DESEMBALAJE
Le agradecemos que haya adquirido un producto MATRIX Fitness. Esta máquina se somete a revisión antes de
su envío. Se envía desmontada en varias piezas para reducir el tamaño del embalaje de la máquina. Antes del
montaje, cerciórese de que incluye todos los componentes contrastándolos con los diagramas de despiece.
Desembale cuidadosamente la unidad, extráigala de la caja y elimine los materiales de embalaje conforme
a las normas locales.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes de la estructura, asegúrese de contar con la
ayuda adecuada para extraer las piezas de la estructura de la caja. Asegúrese de realizar la instalación del equipo
sobre una supercie estable y de nivelar la máquina correctamente. Asegúrese de dejar una distancia mínima de
0,6 metros (24 pulg) de acceso y paso en torno al equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la separación
mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de EE. UU. (ADA) para las personas con silla de
ruedas es de 0,91 metros (36 pulg).
ZONA DE ENTRENAMIENTO VS-S131
1,58 M
(61,9 PULG)
1,55 M
(60,7 PULG)
ESPACIO LIBRE
DE OBSTÁCULOS
0,6 M (2 PIES)
DE DISTANCIA
ESPAÑOL
49
A
B
B
C
D
E
1
Paso 1 Piezas
Descripción Cant.
A
B
C
D
E
Perno (M10x125L)
Arandela curvada (Ø10,2)
Tuerca (M10)
Perno (M10x20L)
Arandela plana (Φ10,2)
4
8
4
6
6
Par de apriete
77 Nm/57 pies por libra
2
I
H
G
J
Paso 2 Piezas
Descripción Cant.
F
G
H
I
J
Perno (M12x25L)
Arandela plana (Φ12,5)
Arandela plana (Φ20,2)
Perno (M10x35L)
Arandela plana (Φ10,2)
1
1
1
1
1
Par de apriete
77 Nm/57 pies por libra
No apriete por completo los conectores
de la estructura hasta que esté montado
por completo. Debe utilizar el adhesivo
en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente
en todos los cierres que no se montan
con las tuercas Nylock.
ESPAÑOL
50
3
4
5
K
1
2
3
Paso 3 Piezas
Descripción Cant.
K Tuerca (M12) 1
4
L
M
Paso 4 Piezas
Descripción Cant.
L
M
Perno (M10x75L)
Arandela plana (Φ10,2)
4
4
Par de apriete
10 Nm/7 pies por libra
ESPAÑOL
51
N
O
5 6
Paso 5 Piezas
Descripción Cant.
N
O
Perno (M10x20L)
Arandela plana (Φ10,2)
4
4
Par de apriete
10 Nm/7 pies por libra
ESPAÑOL
52
P
Q
7 8
A
B
B
C
D
E
Kit de soporte de pie (opcional)
Paso 7 Piezas
Descripción Cant.
P
Q
Perno (M8x25L)
Arandela plana (Φ8,4)
4
4
Par de apriete:
15 Nm/11 pies por libra
HA COMPLETADO EL MONTAJE
Kit Premium (opcional)
Paso 8 Piezas
Descripción Cant.
R
S
T
Perno (M8x60L)
Perno (M8x35L)
Arandela plana (Φ10,2)
4
2
2
Pares de apriete
R
S
25 Nm/18 pies por libra
15 Nm/11 pies por libra
Para obtener más información,
consulte el manual de montaje
de la pila de pesas.
ESPAÑOL
82
3
4
5
K
1
2
3
Passo 3 Hardware
Descrição Qtd.
K Porca (M12) 1
4
L
M
Passo 4 Hardware
Descrição Qtd.
L
M
Parafuso (M10 x 75L)
Arruela lisa (Φ10,2)
4
4
Valor de torque
10 Nm/7 ft-lb
PORTUGUÊS
83
N
O
5 6
Passo 5 Hardware
Descrição Qtd.
N
O
Parafuso (M10 x 20L)
Arruela lisa (Φ10,2)
4
4
Valor de torque
10 Nm/7 ft-lb
PORTUGUÊS
/