Transcripción de documentos
www.nokia.com/us
Printed in XXXX.
Impreso en XXXX.
9250495 N4380 Ver. 1.0 07/06
User guide Manual del usuario
Nokia N73-5
Nokia N73 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 117.
9250265
ISSUE 1 EN
1
Manual del Usuario Nokia N73
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este
aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
9250265
EDICIÓN 1 ESPAÑOL
117
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
0434
Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RM-132 se adapta
a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe
llevarse a un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida
útil. Este reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier
accesorio marcado con este símbolo. No deseche estos productos junto
con los demás desperdicios domésticos.
Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el
contenido de este documento en cualquier forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port y Visual Radio son marcas, registradas o no,
de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados
podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Este producto incluye software con licencia de Symbian
Software Ltd © 1998-2006. Symbian y Symbian OS son
marcas registradas de Symbian Ltd.
Java™ y todas las marcas basadas en Java son marcas, registradas o no,
de Sun Microsystems, Inc.
Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Incluye una o más
patentes de los Estados Unidos: Nº 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 y 5414425.
Otras patentes pendientes.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Incluye una o más patentes de los Estados Unidos: Nº
4701745, 5016009, 5126739, 5146221 y 5414425. Otras patentes pendientes.
Parte del software en este producto es © Copyright ANT Ltd. 1998. Todos los derechos
reservados. Nº de Patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software
Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc.
Todos los derechos reservados.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4
(i) para uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido
118
codificada de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se
dedica a una actividad personal y no comercial y (ii) para su uso en relación con el video
MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. Ningún permiso es concedido
o será implícito para cualquier otro uso. Más información, incluso a lo relacionado a los
usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC.
Ver http://www.mpegla.com.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal
and noncommercial use in connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal
and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided
by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial
uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de
hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA
DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL,
POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO 'TAL CUAL'. ADEMÁS DE LAS
EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN
CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA
SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU
USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de las funciones y productos puede variar dependiendo el país y el
operador, por favor consulte a su distribuidor local para obtener mayor información.
Este dispositivo puede contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su
desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC / INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas o televisivas (ej., cuando usted
usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC o Industria
Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se
pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento
de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no
debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado
por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Edición 1 Español, 9250265
Conexiones.............................................122
Cámara ...................................................133
Para su seguridad ..................................123
Tomar fotos ........................................................................ 133
Tomar fotos en secuencia .............................................. 138
Usted en la foto: temporizador .................................... 139
Grabar videos..................................................................... 139
Su Nokia N73 ........................................126
Cargar la batería ...............................................................126
Configuraciones.................................................................126
Transferir contenido desde otro dispositivo ..............126
Indicadores esenciales.....................................................127
Control de volumen y altavoz .......................................128
Tecla multimedia...............................................................128
Auricular..............................................................................129
Herramienta de tarjeta de memoria............................129
Administrador de archivos .............................................130
Descargue............................................................................131
Juegos...................................................................................131
Contenido
Contenido
Galería....................................................142
Ver y explorar archivos.................................................... 142
Álbumes............................................................................... 145
Editar imágenes................................................................. 145
Editar videoclips................................................................ 146
Presentación de diapositivas......................................... 147
Presentaciones................................................................... 148
Imprimir imágenes ........................................................... 148
PrintOnline.......................................................................... 149
Compartir en línea............................................................ 150
Soporte...................................................132
Aplicaciones multimedia ......................154
Soporte Nokia e información de contacto.................132
Ayuda....................................................................................132
Tutorial.................................................................................132
Reproductor de música ................................................... 154
Reproductor Flash............................................................. 155
Visual Radio........................................................................ 156
119
Contenido
RealPlayer............................................................................158
Director de películas ........................................................160
Administración de tiempo ....................163
Reloj......................................................................................163
Agenda .................................................................................164
Mensajería..............................................166
Escribir texto ......................................................................167
Escribir y enviar mensajes ..............................................169
Buzón de entrada: recibir mensajes ............................171
Buzón de correo ................................................................172
Ver mensajes en la tarjeta SIM.....................................174
Configuraciones de mensajes........................................175
Servicios .............................................................................. 189
Web ...................................................................................... 193
Conexiones .............................................195
Conectividad Bluetooth .................................................. 195
Conexión de infrarrojos .................................................. 199
Cable de datos................................................................... 199
Conexiones de PC ............................................................. 199
Administrador de conexiones........................................ 200
Sincronización ................................................................... 200
Administrador de dispositivo......................................... 201
Oficina....................................................202
Guardar y editar nombres y números..........................180
Copiar contactos ...............................................................181
Agregar tonos de timbre para contactos ...................182
Crear grupos de contacto ...............................................182
Calculadora ........................................................................ 202
Convertidor......................................................................... 202
Notas.................................................................................... 202
Grabadora ........................................................................... 203
Quickoffice ......................................................................... 203
Adobe Reader..................................................................... 205
Realizar llamadas...................................183
Personalizar su dispositivo....................207
Llamadas..............................................................................183
Contestar o rechazar una llamada...............................185
Registro................................................................................186
Modos: configurar tonos ................................................ 207
Tonos 3-D............................................................................ 208
Cambiar la apariencia de su dispositivo .................... 209
Modo standby activo....................................................... 210
Contactos (Directorio) ..........................180
120
Exploradores Web .................................189
Seguridad del producto ........................227
Configuraciones.................................................................211
Comandos de voz..............................................................220
Administrador de aplicaciones......................................221
Administración de derechos digitales .........................223
Información sobre las baterías ..................................... 227
Normas para la autenticación de baterías Nokia.... 228
Cuidado y mantenimiento.............................................. 229
Información adicional de seguridad............................ 230
Información técnica......................................................... 234
Solución de problemas:
Preguntas y Respuestas ........................224
Contenido
Herramientas .........................................211
Índice......................................................235
121
Conexiones
Conexiones
Use su dispositivo en la red 2G. Consulte "Acerca de su
dispositivo", pág. 124.
Use la tecnología Bluetooth, por ejemplo, para transferir
archivos y conectar accesorios compatibles. Consulte
"Conectividad Bluetooth", pág. 195.
Use la conexión de infrarrojos, por ejemplo, para transferir y
sincronizar datos entre dispositivos compatibles. Consulte
"Conexión de infrarrojos", pág. 199.
Use el cable de conectividad Nokia CA-53 proporcionado en
el paquete de ventas estándar para conectarse a dispositivos
compatibles, como impresoras y PCs. Consulte "Cable de
datos", pág. 199.
Use la tarjeta Nokia miniSD, por ejemplo, para transferir
datos o hacer copias de seguridad de su información.
Consulte "Herramienta de tarjeta de memoria", pág. 129.
122
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas
puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario
completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA.
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o pueda
causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO. Obedezca
todas las leyes locales. Mantenga siempre las
manos libres para maniobrar el vehículo mientras
conduce. Su prioridad cuando conduce debe
ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS. Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que afectan su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES.
Respete todas las restricciones existentes.
Apague el dispositivo cuando se encuentre
cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES.
Respete todas las restricciones existentes.
Los dispositivos celulares pueden causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO
CARGUE COMBUSTIBLE.
No utilice el dispositivo en las estaciones de
servicio. Tampoco cerca de combustibles ni
elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES. Respete todas las
restricciones existentes. No utilice el dispositivo
donde se estén realizando explosiones.
Para su seguridad
Para su seguridad
ÚSELO CORRECTAMENTE. Use el dispositivo
sólo en la posición normal como se explica en
la documentación del producto. Evite el contacto
innecesario con la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO. Sólo personal
de servicio técnico calificado puede instalar o
reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS. Utilice sólo baterías
y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO. Su dispositivo no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
123
Para su seguridad
COPIAS DE SEGURIDAD. Recuerde hacer copias
de seguridad o guardar un registro por escrito de
toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS.
Antes de conectar el teléfono con otro
dispositivo, lea el manual del usuario para
obtener instrucciones detalladas de seguridad.
No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA. Asegúrese de
que el teléfono se encuentre encendido y
funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces
como sea necesario para borrar lo que aparece
en pantalla y regresar a la pantalla de inicio.
Ingrese el número de emergencia y luego pulse la
tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la
llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado
para su uso en redes EGSM 850/900/1800/1900. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Su dispositivo admite conexiones de Internet y otros métodos
de conectividad. Al igual que las computadoras, su dispositivo
puede recibir virus, aplicaciones y mensajes perjudiciales y
otro contenido perjudicial. Tenga precaución al abrir mensajes,
124
aceptar solicitudes de conectividad, descargar contenido y
aceptar instalaciones sólo de fuentes fiables. Para aumentar
la seguridad de su dispositivo, tiene la opción de instalar
un software antivirus con un servicios de actualizaciones
periódicas y usar una aplicación cortafuegos (firewall).
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas
las leyes y respete la privacidad y los derechos de los demás.
Cuando tome y utilice imágenes o videoclips, obedezca
todas las leyes y respete las costumbres locales y la
privacidad y derechos legítimos de los demás, incluso
protecciones de copyright.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o desvío de imágenes, música
(incluso tonos de timbre) y otro contenido.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las
funciones en este dispositivo, con la excepción de
la alarma, es preciso encender el dispositivo. No lo
encienda donde el uso de dispositivos móviles
pueda causar interferencia o peligro.
Las aplicaciones Quickoffice en su dispositivo admiten
funciones comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel
(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No se pueden ver o
modificar todos los formatos de archivo.
Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de
un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones
de este dispositivo dependen de las funciones de la red
inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos
servicios de red no estén disponibles en todas las redes o
bien deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de
servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible
que el proveedor de servicios le entregue instrucciones
adicionales sobre cómo utilizar los servicios y le indique
qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener
limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red.
Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan
todos los servicios y caracteres que dependen de idiomas.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado que
ciertas opciones de su dispositivo sean inhabilitadas o
no activadas. En ese caso, no aparecerán en el menú del
dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido
configurado especialmente. Esta configuración puede
incluir cambios en nombres de menús, orden de menús
e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Ciertas funciones
de este dispositivo, como MMS, explorador, e-mail y descarga
de contenido utilizando el explorador o sobre MMS, requieren
que la red admita estas tecnologías.
Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de
los servicios de tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor
de su tarjeta SIM. Este puede ser su proveedor de servicios,
operador de red u otro proveedor.
Accesorios, baterías y cargadores
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador
antes de retirar la batería.
Para su seguridad
Servicios de red
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este
dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con
los cargadores DC-4, AC-3 o AC-4 y con los cargadores
AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-9 o LCH-12
cuando son usados con el adaptador de cargador CA-44.
La batería diseñada para uso con este dispositivo es BP-6M.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados por Nokia para este modelo
particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo
de batería, cargador o accesorio puede anular toda
aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Para obtener más información de disponibilidad de los
accesorios aprobados, comuníquese con su proveedor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
125
Su Nokia N73
Su Nokia N73
Número de modelo: Nokia N73-5
En adelante denominado Nokia N73.
Cargar la batería
1 Conecte un cargador compatible a un tomacorriente
de pared.
2 Conecte el cargador al dispositivo. Si la batería esta
descargada completamente, puede tomar unos minutos
antes de que empiece a oscilar el indicador de carga.
3 Cuando la batería esté cargada completamente,
desconecte el cargador del dispositivo, luego del
tomacorriente de pared.
Configuraciones
Su Nokia N73 normalmente cuenta con MMS, GPRS,
streaming y ajustes de Internet móvil configurados
automáticamente en el dispositivo, basado en la información
de su proveedor de servicios u operador de red. Puede tener ya
instaladas en su dispositivo configuraciones de su proveedor
de servicios o puede recibir las configuraciones de los
proveedores de servicios como un mensaje de texto especial.
126
Transferir contenido desde
otro dispositivo
Puede transferir contenido, como contactos, gratis desde
un dispositivo Nokia compatible a su Nokia N73 usando la
conectividad Bluetooth o infrarrojos. El tipo de contenido
que se puede transferir depende del modelo de teléfono. Si
el otro dispositivo admite la sincronización, también puede
sincronizar datos entre el otro dispositivo y su Nokia N73.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o desvío de imágenes, música
(incluso tonos de timbre) y otro contenido.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo. Cuando
el Nokia N73 está encendido sin una tarjeta SIM, el perfil
desconectado se activa automáticamente.
Transferir contenido
1 Para usar la aplicación por primera vez, pulse
y
seleccione Herram. > Transferen. Si ya usó la aplicación y
desea iniciar una nueva transferencia, seleccione
Transferir datos.
En la vista de información, seleccione Continuar.
3 Si selecciona la conectividad Bluetooth:
Para que el Nokia N73 busque dispositivos con
conectividad Bluetooth, seleccione Continuar. Seleccione
su otro dispositivo de la lista. Se le solicita que ingrese
un código en su Nokia N73. Ingrese un código (de uno a
dieciséis dígitos) y seleccione Aceptar. Ingrese el mismo
código en el otro dispositivo y seleccione Aceptar. Ahora
los dispositivos están vinculados. Consulte "Vincular
dispositivos", pág. 198.
Para algunos modelos de teléfono, la aplicación
Transferen. se envía al otro dispositivo como un
mensaje. Para instalar Transferen. en el otro dispositivo,
abra el mensaje y siga las instrucciones en la pantalla.
Si selecciona infrarrojos, conecte los dos dispositivos.
Consulte "Conexión de infrarrojos", pág. 199.
4 Desde su dispositivo Nokia N73, seleccione el contenido
que desea transferir del otro dispositivo.
El contenido se transfiere de la memoria del otro dispositivo
a la ubicación de memoria correspondiente en su Nokia N73.
El tiempo de transferencia depende de la cantidad de datos a
transferir. Puede cancelar el proceso de transferencia y
continuarlo en otro momento.
Si el otro dispositivo admite la sincronización, puede
mantener actualizados los datos en ambos dispositivos. Para
iniciar la sincronización con un dispositivo Nokia compatible,
seleccione Teléfonos, desplácese al dispositivo y seleccione
Opciones > Sincronizar. Siga las instrucciones en la pantalla.
Para ver el registro de transferencias anteriores, seleccione
Regist. transf.
Su Nokia N73
2 Seleccione si desea usar la conectividad Bluetooth o de
infrarrojos para transferir datos. Ambos dispositivos
deben admitir el tipo de conexión seleccionado.
Indicadores esenciales
Este dispositivo está en uso en una red GSM.
Tiene uno o más mensajes no leídos en la carpeta
Buzón entrada en Mensajes.
Ha recibido nuevo e-mail en el buzón de
correo remoto.
Hay mensajes a la espera de ser enviados en la
carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
Aparece si Tipo de timbre está configurado en
Silencio y Tono aviso mensaje y Tono de alerta
e-mail están configurados en Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Una alarma está activada.
La segunda línea telefónica está en uso
(servicio de red).
127
Su Nokia N73
Todas las llamadas al dispositivo serán desviadas
a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas
(servicio de red), el indicador para la primera
línea es
y para la segunda
.
Una conexión de infrarrojos está activa. Si el
indicador está destellando, el dispositivo está
tratando de conectarse al otro dispositivo o se
ha perdido la conexión.
Hay un auricular compatible conectado
al dispositivo.
Control de volumen y altavoz
Se ha perdido la conexión a un auricular
compatible con conectividad Bluetooth.
Para aumentar o disminuir
el nivel del volumen cuando
tiene una llamada activa o
está escuchando algún sonido, pulse la tecla de volumen.
El altavoz incorporado le permite hablar y escuchar a una
corta distancia sin tener que sostener el dispositivo cerca
del oído.
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del
oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen
puede resultar muy alto.
Para usar el altavoz durante una llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones >
Activar teléfono.
Hay un dispositivo auditivo compatible
conectado al dispositivo.
Hay un TTY compatible conectado al dispositivo.
Una llamada de datos está activa.
Una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
está disponible.
Una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
está activa.
Una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
está en espera.
La conectividad Bluetooth está activa.
Se están transmitiendo datos usando la
conectividad Bluetooth.
Una conexión USB está activa.
Tecla multimedia
Con la tecla multimedia puede acceder rápidamente a
contenido multimedia y aplicaciones predefinidas.
Para abrir el acceso directo asignado a la tecla multimedia,
mantenga pulsada . Para abrir una lista de las aplicaciones
128
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas miniSD compatibles.
Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas MultiMedia
de Tamaño Reducido, no caben en la ranura de la tarjeta de
memoria y no son compatibles con este dispositivo. El uso
de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la
tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos
almacenados en ella.
Auricular
Pulse
y seleccione Herram. > Memoria. Puede usar
una tarjeta miniSD compatible como espacio adicional
de almacenamiento y para hacer una copia de seguridad
de la información en la memoria del dispositivo.
Conecte un auricular
compatible al
conector Pop-PortTM
en su dispositivo.
Advertencia: Si
utiliza el auricular,
la capacidad para
oír sonidos procedentes del exterior puede verse
afectada. No utilice el auricular cuando pueda
poner en peligro su seguridad.
Herramienta de tarjeta
de memoria
Sólo use las tarjetas miniSD aprobadas por Nokia para uso
con este dispositivo. Nokia usa los estándares aprobados
por la industria para tarjetas de memoria, pero no todas las
marcas funcionan correctamente o son compatibles en su
totalidad con este dispositivo.
Su Nokia N73
multimedia, pulse
. Para abrir la aplicación deseada, use la
tecla de desplazamiento. Para salir de la lista sin seleccionar
una aplicación, pulse
.
Para cambiar los accesos directos, pulse
y . Para
cambiar las aplicaciones que aparecen cuando pulsa
,
seleccione Arriba, Izquierda, Centro y Derecha y la aplicación.
Ciertos accesos directos son fijos y no los puede cambiar.
Para hacer copias de seguridad de la memoria del dispositivo
a una tarjeta de memoria compatible, seleccione Opciones >
Copia seg. mem. tel.
Para restaurar información desde la tarjeta de memoria
compatible a la memoria del dispositivo, seleccione
Opciones > Restaurar de tarj.
Para retirar la tarjeta de memoria, pulse
Retirar tarj. mem.
y seleccione
Importante: No retire la tarjeta de memoria en
medio de una operación al acceder la tarjeta. Retirar
la tarjeta en medio de una operación puede dañar
la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de
alterar los datos almacenados en ella.
129
Su Nokia N73
Fijar una contraseña
Para fijar una contraseña para proteger la tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Fijar contraseña. Puede usar hasta
ocho caracteres para la contraseña.
Para cambiar la contraseña, seleccione Opciones >
Cambiar contraseña.
Para eliminar la contraseña, seleccione Opciones >
Eliminar contraseña.
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los
datos en la tarjeta se borran permanentemente.
Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica
y otras necesitan formateo. Consulte a su distribuidor para
saber si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem. Seleccione Sí para confirmar.
Administrador de archivos
Muchas de las funciones del dispositivo, como contactos,
mensajes, imágenes, videos, tonos de timbre, notas de agenda,
documentos y aplicaciones de descarga, usan la memoria para
almacenar datos. La memoria disponible depende de cuánta
información exista ya guardada en la memoria del dispositivo.
130
Puede usar una tarjeta de memoria compatible como
espacio adicional de almacenamiento. Se puede volver a
escribir en las tarjetas de memoria, de modo que puede
eliminar y guardar nuevos datos en la tarjeta de memoria.
Para explorar los archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria (si fue insertada),
pulse
y seleccione Herram. > Adm. arch. Se abre la
vista de la memoria del dispositivo (
). Pulse
para
ver la vista de la tarjeta de memoria (
), si está disponible.
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse
y
al mismo tiempo para marcar un archivo y seleccione
Opciones > Mover a carpeta o Copiar a carpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar y la
memoria en la que va a buscar, e ingrese un texto de
búsqueda que coincida con el nombre del archivo.
Ver el consumo de memoria
Para ver el tipo de datos que tiene en el dispositivo y
cuánta memoria consumen los diferentes tipos de datos,
seleccione Opciones > Detalles memoria. La cantidad
de memoria disponible aparece en Memoria libre.
Memoria baja: memoria disponible
El dispositivo le notifica si el dispositivo o la tarjeta de
memoria tiene poca memoria disponible.
Sugerencia: Puede utilizar Nokia Phone Browser
disponible en Nokia PC Suite para ver las diferentes
memorias en su dispositivo y transferir datos.
Descargue
Descargue (servicio de red) es una tienda de contenido móvil
disponible en su dispositivo. Puede explorar, descargar e
instalar elementos, como aplicaciones y archivos multimedia,
en su dispositivo desde Internet.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice Adm. arch.
o desplácese a la aplicación respectiva. Por ejemplo, puede
eliminar lo siguiente:
Los elementos son clasificados bajo catálogos y carpetas
proporcionados por distintos proveedores de servicios.
Se puede facturar por ciertos elementos, pero normalmente
puede tener una vista previa gratis.
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados en Mensajes
Pulse
• Mensajes de e-mail recuperados de la memoria
del dispositivo
Para obtener más información, consulte el folleto de
Aplicaciones adicionales.
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, videos o archivos de sonido guardados
• Información de contactos
• Notas de agenda
• Aplicaciones descargadas. También consulte
"Administrador de aplicaciones", pág. 221.
Su Nokia N73
Para tener más memoria disponible en el dispositivo, transfiera
datos a una tarjeta de memoria compatible, si tiene una.
Marque los archivos que desea mover y seleccione Mover
a carpeta > Tarjeta memoria y una carpeta.
y seleccione Descargue.
Juegos
Pulse
y seleccione Juegos y un juego. Para obtener
instrucciones sobre cómo usar los juegos, seleccione
Opciones > Ayuda.
• Cualquier otra información que ya no necesita
131
Soporte
Soporte
Soporte Nokia e información
de contacto
Consulte www.nokiausa.com/support (para EE.UU.) o
www.latinoamerica.nokia.com/manuales (para
Latinoamérica) para la versión más reciente de este manual,
información adicional, descargas y servicios relacionados
con su producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el
uso de productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse
con el centro de atención al cliente, consulte la lista de los
centros locales Nokia en www.nokiausa.com/support
(para EE.UU.) o www.latinoamerica.nokia.com/
contactenos (para Latinoamérica).
Para servicios de mantenimiento, consulte la lista
para su centro de servicio Nokia más cercano en
www.nokiausa.com/support (para EE.UU.)
o www.latinoamerica.nokia.com/centrosdeservicio
(para Latinoamérica).
132
Ayuda
Su dispositivo cuenta con ayuda contextual. Cuando una
aplicación está abierta, seleccione Opciones > Ayuda para
acceder a la ayuda para la vista actual.
Cuando está leyendo las instrucciones, para alternar entre
la ayuda y la aplicación que está abierta en segundo plano,
mantenga pulsada .
Para acceder a la ayuda desde el menú principal, seleccione
Aplicaciones > Ayuda. Seleccione la aplicación para la cual
desea ver los temas de ayuda.
Tutorial
El tutorial le da información sobre algunas de las funciones de
su dispositivo. Para acceder a la guía en el menú, pulse y
seleccione Aplicaciones > Tutorial y la sección que desea ver.
Su Nokia N73 tiene dos cámaras, una cámara de alta resolución
en la parte posterior del dispositivo (la cámara principal) y
una cámara de baja resolución en la parte frontal (la cámara
secundaria). Puede utilizar ambas cámaras para tomar fotos y
grabar videos. La cámara usa el modo paisaje. La cámara
secundaria en la parte frontal se usa en modo retrato y la
pantalla principal en la parte posterior en modo paisaje.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje multimedia,
como un archivo adjunto de e-mail o usando la conectividad
Bluetooth. También puede cargarlos en un álbum en línea.
Consulte "Compartir en línea", pág. 150.
El dispositivo Nokia N73 admite una resolución de captura de
imagen de 2048 x 1536 píxeles al usar la cámara principal.
La resolución de imagen puede verse diferente.
• Use ambas manos para que no se mueva la cámara.
Las imágenes y videoclips se
guardan automáticamente en
la carpeta Imág. & video en
Galería. La cámara produce
imágenes .jpeg. Los videoclips
se graban en el formato de
archivo .mp4 o en el formato
de archivo 3GPP con la
extensión de archivo .3gp
(calidad Compartir). Consulte
"Configuraciones de video", pág. 140.
Cámara
Cámara
Tomar fotos
Al tomar una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• La calidad de una foto tomada con el acercamiento
digital (zoomed) tiene menos calidad que la de una foto
tomada sin acercamiento (nonzoomed).
• La cámara cambia al modo de ahorro de batería cuando no
se pulsan las teclas. Para seguir tomando fotos, pulse .
Para tomar una foto, haga lo siguiente:
1 Para activar la cámara principal, abra la tapa. Si la cámara
está en Modo de video, seleccione Modo de imagen de
la barra de herramientas activa.
2 Para enfocar un objeto, pulse la tecla capturar sólo a
mitad (sólo cámara principal). El indicador verde de
enfoque aparece en la pantalla. Si no se enfocó, aparece el
indicador rojo de enfoque. Suelte la tecla capturar y
púlsela a mitad otra vez. Puede, sin embargo, tomar la
foto sin hacer el enfoque.
133
Cámara
3 Para tomar una foto, en la cámara principal, pulse la
tecla capturar. No mueva el dispositivo antes de que se
guarde la imagen.
Para acercarse o alejarse en la foto, use la tecla zoom en la
parte lateral del dispositivo.
Puede hacer ajustes de luz y color antes de tomar una foto
mediante usar la tecla de desplazamiento para desplazarse
por la barra de herramientas activa. Consulte "Ajustar las
configuraciones: ajusta el color y luz", pág. 137.
Guardar la imagen tomada puede tardar más si cambia las
configuraciones zoom, luz o color.
Para liberar memoria antes de tomar una foto, seleccione
Opciones > Ir a memoria libre (sólo está disponible si ha
hecho copias de seguridad de imágenes o videoclips).
Consulte "Liberar memoria", pág. 144.
Para activar la cámara frontal, seleccione Opciones >
Usar cámara secund.
Para cerrar la cámara principal, cierre la tapa.
Indicadores de cámara para imagen fija
El visor óptico de la cámara para fotos muestra lo siguientes:
• El indicador para el modo de captura actual (1).
• La barra de herramientas activa (2), por la cual puede
desplazarse antes de capturar la imagen para activar el
temporizador o modo de secuencia o para seleccionar
el modo de captura, escena, modo de flash, equilibrio de
134
blancos, compensación de exposición, tono de color y
sensibilidad a la luz (la barra de herramientas activa no
aparece durante el enfoque y captura de imagen).
Consulte "Barra de herramientas activa", pág. 135.
• El indicador de
resolución de
imagen (3)
indica si la
calidad de
la imagen
es Imprimir
3M - Grande
(resolución
2048x1536),
Imprimir 2M - Media (resolución 1600x1200), Imprimir/
e-mail 0.8M - Pequeña (resolución 1280x960) o
Mensaje multimedia 0.3M (resolución 640x480).
• El contador de imagen (4) muestra una cantidad
aproximada de las imágenes que puede capturar usando la
calidad de imagen actual y la memoria en uso (el contador
no aparece durante el enfoque y la captura de imagen).
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y
tarjeta de memoria ( ) (5) muestran donde se guardan
las imágenes.
Para mostrar todos los indicadores del visor óptico, seleccione
Opciones > Mostrar iconos. Para mostrar sólo los indicadores
del estado de la cámara, seleccione Ocultar iconos.
para alternar entre los modos de video e imagen
En la cámara, puede usar la
barra de herramientas activa
como un acceso directo a
ciertos elementos y ajustar
varias configuraciones antes y
después de tomar una foto o
grabar un video. En la barra
de herramientas activa,
desplácese a diferentes
elementos y selecciónelos con
la pulsación de la tecla de desplazamiento. Las opciones
disponibles varían según el modo de captura y el estado en
que esté la cámara. También puede definir si la barra de
herramientas activas siempre permanece visible o se activa
con la pulsación de una tecla.
para seleccionar la escena
Si desea que la barra de herramientas activa permanezca
visible en la pantalla antes de tomar una foto o grabar
video, seleccione Opciones > Mostrar iconos.
Si desea que la barra de herramientas activa quede visible
sólo cuando la necesite, seleccione Opciones > Ocultar
iconos. Puede activar la barra de herramientas activa
mediante pulsar la tecla de desplazamiento.
para seleccionar el modo de flash
Cámara
Barra de herramientas activa
para activar el temporizador (sólo imágenes).
Consulte "Usted en la foto: temporizador", pág. 139.
para activar el modo de secuencia (sólo imágenes).
Consulte "Tomar fotos en secuencia", pág. 138.
para ajustar la compensación de exposición
(sólo imágenes)
para ajustar el equilibrio de blancos
para seleccionar un efecto de color
para ajustar la sensibilidad a la luz
Los iconos cambian para indicar el estado actual de
la configuración.
Las opciones disponibles pueden variar dependiendo de la
vista en la que esté.
Consulte también las opciones de la barra de herramientas
activa en "Después de tomar una foto", pág. 136, "Después
de grabar un video", pág. 140 y "Barra de herramientas
activa", pág. 135 en Galería.
Antes de tomar una foto o grabar un video, en la
barra de herramientas activa, seleccione alguna de las
siguientes opciones:
135
Cámara
Después de tomar una foto
Después que tome la foto, seleccione de las siguientes
opciones de la barra de herramientas activa (disponible
sólo si Mostrar imagen captur. está configurado en
Sí en las configuraciones de la cámara de fotos):
• Si no desea guardar la foto, seleccione Eliminar.
• Para enviar la imagen usando multimedia, e-mail,
conectividad Bluetooth o infrarrojos o cargarla a un
álbum en línea, pulse la tecla Llamar o seleccione Enviar.
Para obtener más información, consulte "Mensajería",
pág. 166, "Conectividad Bluetooth", pág. 195 y
"Compartir en línea", pág. 150. Esta opción no está
disponible durante una llamada activa.
• Para poner las imágenes en la Cesta de impresión para
imprimirlas en otro momento, seleccione Agregar a la
Cesta de impresión.
• Para imprimir la foto, seleccione Imprimir. Consulte
"Imprimir imágenes", pág. 148.
• Para capturar una nueva foto, seleccione Nueva imagen.
Para renombrar la imagen, seleccione Opciones >
Renombrar imagen.
Para usar la foto como imagen de fondo en el standby
activo, seleccione Opciones > Como imagen de fondo.
Para configurar la imagen como una imagen de llamadas
para un contacto, seleccione Como imag. llam. cont.
136
Configuraciones de cámara
para imagen fija
Hay dos tipos de configuraciones para la cámara de imágenes
fijas: Config. imag. y las configuraciones principales. Para
ajustar Config. imag., consulte "Ajustar las
configuraciones: ajusta el color y luz", pág. 137. Los
ajustes de configuración regresan a los predeterminados
tras cerrar la cámara, pero las configuraciones principales
quedan igual hasta que las cambie de nuevo. Para cambiar
las configuraciones principales, seleccione Opciones >
Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Calidad de imagen: Imprimir 3M - Grande: Grande
(resolución 2048x1536), Imprimir 2M - Media (resolución
1600x1200), Imprimir/e-mail 0.8M - Pequeña (resolución
1280x960) o Mensaje multimedia 0.3M (resolución
640x480). Cuanto mejor es la calidad de la imagen, más
memoria consume. Si desea imprimir la imagen, seleccione
Imprimir 3M - Grande, Imprimir 2M - Media o Imprimir/
e-mail 0.8M - Pequeña. Si desea enviarla por e-mail,
seleccione Imprimir/e-mail 0.8M - Pequeña. Para enviar
la imagen por MMS, seleccione Mensaje multimedia 0.3M.
Estas resoluciones sólo están disponibles en la
cámara principal.
Agregar a álbum: puede optar por guardar la imagen en
un álbum en la galería. Si selecciona Sí, se abre una lista
de álbumes disponibles.
Flash
El flash sólo está disponible en la cámara principal.
Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use
el flash para sacar fotos de personas o animales desde muy
cerca. No cubra el flash cuando esté tomando fotos.
La cámara tiene un flash LED para condiciones de baja
iluminación. Los siguientes modos de flash están disponibles
para la cámara de imágenes fijas: Automático ( ), Red.
ojos rojos ( ), Activar ( ) y Desactivar ( ) y para la
grabadora de video: Luz de video activada ( ).
Para cambiar el modo del flash, en la barra de herramientas
activa, seleccione el modo de flash deseado.
Ajustar las configuraciones: ajusta
el color y luz
Cámara
Mostrar imagen captur.: seleccione Sí para ver la
imagen tras capturarla o No para seguir tomando
fotos inmediatamente.
Nombre imagen predet.: defina el nombre predeterminado
para las imágenes capturadas.
Zoom digital extendido (sólo cámara principal): seleccione
Activar para permitir que los incrementos de zoom sean
suaves y continuos entre el zoom digital y zoom digital
extendido. Si desea limitar el zoom para mantener la
calidad de imagen seleccionada, seleccione Desactivar.
Tono de captura: seleccione el tono que desee escuchar
al tomar una foto.
Memoria en uso: seleccione donde desea guardar
sus imágenes.
Restab. config. cámara: seleccione Aceptar para volver a los
valores predeterminados de las configuraciones de la cámara.
Para habilitar la cámara para reproducir los colores y efectos
de luz con más precisión o para agregar efectos a sus fotos
o videos, use la tecla de desplazamiento para desplazarse
por la barra de herramientas activa y seleccione alguna de
las siguientes opciones:
Equilibrio de blancos: seleccione de la lista la condición
de iluminación actual. Esto hace que la cámara reproduzca
colores con más precisión.
Compensación exposición (sólo imágenes): ajuste el tiempo
de exposición de la cámara.
Tono de color: seleccione un efecto de color de la lista.
Sensibilidad a la luz (sólo imágenes): seleccione la
sensibilidad a la luz de la cámara. Cuán más oscuro sea
el entorno, más alta será la sensibilidad a la luz.
La pantalla cambia para adaptarse a cualquier configuración
que ajuste, de modo que pueda ver cómo los cambios
afectan a las imágenes o videos.
Las configuraciones disponibles varian dependiendo de la
cámara que se selecciona.
137
Cámara
Los ajustes de configuración son específicas para la cámara,
si cambia las configuraciones en la cámara secundaria, las
configuraciones en la cámara prinicpal no cambian. Los
ajustes de configuración se transfieren entre los modos
de imagen y video. Cuando cierra la cámara los ajustes
de configuración regresan a sus valores predeterminados.
Si selecciona una nueva escena, las configuraciones de
color y luz cambian a la escena seleccionada. Consulte
"Escenas", pág. 138. De ser necesario, puede cambiar los
ajustes de configuración después de seleccionar una escena.
Escenas
Una escena le ayuda a encontrar los ajustes apropiados de
color y luz para el entorno actual. Seleccione una escena
apropiada para tomar fotos o grabar videoclips de la lista
de escenas. Las configuraciones de cada escena han sido
programadas de acuerdo a un estilo o entorno específico.
Las escenas sólo están disponibles en la cámara principal.
Use la tecla de desplazamiento para desplazarse por la
barra de herramientas activa y seleccione alguna de las
siguientes opciones:
Escenas de video
Automático ( ) (predeterminada) y Noche ( )
Escenas de imagen
Automática ( ) (predeterminada), Definida por usuario
( ), Modo 1° plano( ), Retrato ( ), Paisaje ( ),
Deportes ( ), Noche ( ) y Retrato nocturno ( ).
138
Cuando toma fotos, la escena predeterminada es Automática.
Puede seleccionar la escena Definida por usuario como la
escena predeterminada.
Para crear su propia escena para un entorno en particular,
desplácese a Definida por usuario y seleccione Opciones >
Cambiar. En la escena definida por el usuario puede ajustar
diferentes configuraciones de iluminación y color. Para copiar
las configuraciones de otra escena, seleccione Basado en
modo escena y la escena deseada.
Tomar fotos en secuencia
Las escenas sólo están disponibles en la cámara principal.
Para configurar la cámara para tomar seis fotos o más en
secuencia (si hay suficiente memoria disponible), en la
barra de herramientas activa, seleccione Cambiar a modo
de secuencia.
Para tomar seis fotos, pulse la tecla capturar. Para tomar
más de seis fotos, mantenga pulsada la tecla capturar. Para
dejar de tomar fotos, suelte la tecla capturar. Puede capturar
hasta 100 imágenes, dependiendo de la memoria disponible.
Después de tomar las fotos, éstas aparecen en una cuadrícula
en la pantalla. Para ver una foto, pulse
para abrirla.
También puede usar el modo de secuencia con el
temporizador. Cuando usa el temporizador, seis es la
cantidad máxima de fotos.
Para regresar al visor óptico de modo secuencia, pulse
la tecla capturar.
El temporizador sólo está disponible en la cámara principal.
Use el temporizador para retrasar la captura de una imagen
con el fin de incluirse en la foto. Para programar el tiempo
de espera del temporizador, seleccione Temporizador >
2 segundos, 10 segundos o 20 segundos. Para activar
el temporizador, seleccione Activar. El indicador del
temporizador ( ) parpadea y el dispositivo emite un bip
cuando el tiempo está en progreso. La cámara toma la foto
al finalizar el tiempo de espera seleccionado.
Para desactivar el Temporizador, en la barra de herramientas
activa, seleccione Temporizador > Desactivar.
También puede usar el temporizador en el modo de secuencia.
Sugerencia: En la barra de herramientas activa,
seleccione Temporizador > 2 segundos para no
mover la mano al tomar una foto.
Grabar videos
1 Para activar la cámara, abra la tapa. Si la cámara está
en el Modo de imagen, seleccione Modo de video de
la barra de herramientas activa.
2 Pulse la tecla capturar para comenzar la grabación. En
el modo de retrato, use la tecla de desplazamiento para
grabar. El icono rojo de grabación
aparece y se
emite un tono, para indicar que se inició la grabación.
3 Seleccione Parar para detener la grabación. El videoclip
se guarda automáticamente en la carpeta Imág. & video
en Galería. Consulte "Galería", pág. 142. La duración
máxima del video es de sesenta minutos (si hay
suficiente memoria disponible).
Para hacer una pausa en la grabación en cualquier momento,
pulse Pausa. El icono de pausa ( ) parpadea en la pantalla.
La grabación de video se detiene automáticamente si la
grabación es programada en pausa y no se pulsa ninguna
tecla en un minuto. Pulse la tecla capturar otra vez para
continuar grabando.
Para acercarse o alejarse en la imagen, pulse la tecla zoom
en la parte lateral del dispositivo.
Para ajustar la luz y color antes de grabar un video, use la
tecla de desplazamiento en la barra de herramientas activa.
Consulte "Ajustar las configuraciones: ajusta el color y
luz", pág. 137 y "Escenas", pág. 138.
Para liberar memoria antes de grabar un video, seleccione
Opciones > Ir a memoria libre (sólo está disponible si ha
hecho copias de seguridad de las imágenes o videoclips).
Consulte "Liberar memoria", pág. 144.
Para ctivar la cámara frontal, seleccione Opciones >
Usar cámara secund.
Cámara
Usted en la foto: temporizador
Indicadores de captura de video
El visor óptico de video muestra lo siguiente:
• El indicador para el modo de captura actual (1).
139
Cámara
140
• El indicador de sonido silenciado (2).
• La barra de herramientas activa (3), por la cual puede
desplazarse antes de grabar para seleccionar la escena,
equilibrio de blancos y tono de color (la barra de
herramientas no aparece durante la grabación).
• El tiempo total de grabación (4). Cuando está grabando, el
indicador de duración del video actual también muestra
el tiempo transcurrido y remanente.
• Los indicadores
de la memoria del
dispositivo ( ) y
tarjeta de
memoria ( ) (5)
muestran donde se
guardan los videos.
• El indicador de la
calidad de video
(6) indica si la
calidad de video es Alta, Normal o Compartir.
• El tipo de archivo de videoclip (7).
Para mostrar todos los indicadores del visor óptico, seleccione
Opciones > Mostrar iconos. Seleccione Ocultar iconos
para sólo mostrar los indicadores del estado de video y
durante la grabación, el tiempo de grabación disponible,
barra de zoom al acercarse/alejarse y las teclas de selección.
Para activar la cámara frontal, seleccione Opciones >
Usar cámara secund.
Después de grabar un video
Después de grabar un videoclip, seleccione alguna de las
siguientes opciones de la barra de herramientas activa
(sólo está disponible si Mostrar video capturad. está
programado en Sí en Configuraciones de video):
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba
de grabar, seleccione Reproducir.
• Si no desea guardar el video, seleccione Eliminar.
• Para enviar el videoclip usando multimedia, e-mail,
conectividad Bluetooth o infrarrojo o cargarlo en un
álbum en línea, pulse la tecla Llamar o seleccione Enviar.
Para obtener más información, consulte "Mensajería",
pág. 166, "Conectividad Bluetooth", pág. 195 y
"Compartir en línea", pág. 150. Esta opción no está
disponible durante una llamada activa. No puede enviar
videoclips guardados en el formato de archivo .mp4 en un
mensaje multimedia.
• Para grabar un nuevo videoclip, seleccione Nuevo video.
Para renombrar el video, seleccione Opciones >
Renombrar video.
Configuraciones de video
Hay dos tipos de configuraciones para la grabadora de video:
Config. video y las configuraciones principales. Para ajustar
Config. video consulte "Ajustar las configuraciones: ajusta
el color y luz", pág. 137. Los ajustes de configuración
regresan a los predeterminados después de cerrar la cámara,
Calidad de video: configure la calidad del videoclip a Alta (la
mejor calidad para uso a largo plazo y reproducción en un TV
o PC y dispositivo compatible), Normal (calidad estándar para
reproducción en su dispositivo) o Compartir (tamaño de
videoclip limitado usando un mensaje multimedia). Si desea
ver el video en un TV o PC compatible, seleccione Alta, que
tiene resolución CIF (640x480) y el formato de archivo .mp4.
No puede enviar videoclips guardados en el formato de
archivo .mp4 en un mensaje multimedia. Para enviar el
videoclip por MMS, seleccione Compartir (resolución QCIF,
formato de archivo .3gp). El tamaño del videoclip está limitado
a 300 KB (una duración de aproximadamente 20 segundos)
con Compartir, de modo que puede ser enviado fácilmente
como mensaje multimedia a un dispositivo compatible.
Agregar a álbum: seleccione si desea guardar el videoclip
grabado en un álbum en Galería. Seleccione Sí para abrir
una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar video capturad.: seleccione si desea que la primera
imagen del videoclip grabado aparezca en la pantalla una
vez que la grabación se detenga. Seleccione Reproducir
de la barra de herramientas activa (cámara principal)
u Opciones > Reproducir (cámara secundaria) para ver
el videoclip.
Cámara
pero las configuraciones principales quedan igual hasta
que las cambie de nuevo. Para cambiar las configuraciones
principales, seleccione Opciones > Configuraciones
y alguna de las siguientes opciones:
Nombre video predeter.: defina el nombre predeterminado
para los videoclips capturados.
Memoria en uso: defina la memoria de almacenamiento
predeterminada: memoria del dispositivo o tarjeta de
memoria (si está insertada).
Restab. config. cámara: seleccione Aceptar para volver
a los valores predeterminados de las configuraciones de
la cámara.
Estabilización de video: seleccione Activar para reducir
la vibración de la cámara cuando graba video.
Grabación de audio: seleccione Activar si desea grabar
imagen y sonido.
141
Galería
Galería
Para guardar y organizar sus imágenes, videoclips, clips de
sonido, listas de reproducción y enlaces de streaming,
pulse
y seleccione Galería.
Sugerencia: Si está en otra aplicación, para ver la
foto que guardó más recientemente en Galería,
pulse la tecla de resumen
en la parte
lateral del dispositivo. Para acceder a la vista
principal de la carpeta Imágenes/video, pulse la
tecla resumen otra vez.
Ver y explorar archivos
Seleccione Imágenes/video
, Pistas , Clips de
sonido , enlaces de
streaming
,
presentaciones
o
Todos los archivos
y
pulse
para abrirla.
Puede explorar y abrir
carpetas y marcar, copiar y
mover elementos a carpetas.
También, puede crear
álbumes y marcar, copiar y
agregar elementos a
álbumes. Consulte "Álbumes", pág. 145.
142
Los archivos guardados en su tarjeta de memoria compatible
(si hay una insertada) se indican por
.
Para abrir un archivo, pulse . Los videoclips, archivos
.ram y enlaces de streaming se abren y se reproducen en
RealPlayer y los archivos de música y clips de sonido en
Repr. mús. Consulte "RealPlayer", pág. 158 y "Reproductor
de música", pág. 154.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria (si hay
una insertada) o a la memoria del dispositivo, seleccione un
archivo y Opciones > Move and copy > Copy to memory
card o Move to memory card o Copy to phone mem. o
Move to phone mem.
Para descargar pistas o clips de sonido enGalería usando el
explorador, en las carpetas Tracks o Sound clips, seleccione
Track downl. o Sound downl. Para descargar imágenes o
videos, en la carpeta Imágenes/video, seleccione el icono
de descarga. Se abre el explorador y puede seleccionar un
favorito del cual el sitio puede descargar.
Imágenes y videoclips
Las fotos tomadas y videoclips grabados con la cámara se
guardan en la carpeta Imágenes/video en Galería. También
puede recibir imágenes y videoclips en un mensaje multimedia,
como un archivo adjunto de e-mail, mediante la conectividad
Abra la carpeta Imágenes/video en Galería. Los archivos
de imágenes y videoclips están en un ciclo y ordenados por
fecha. La cantidad de archivos aparece en la pantalla. Para
explorar los archivos uno a uno, desplácese a la izquierda
o derecha. Para explorar los archivos en grupos, desplácese
hacia arriba o abajo.
Cuando se abre la imagen, para acercar una imagen, pulse la
tecla zoom en la parte lateral de su dispositivo. La proporción
de zoom aparece en la esquina inferior izquierda de la
pantalla. El porcentaje de acercamiento o alejamiento no
se almacena permanentemente.
Para girar la imagen seleccionada hacia la izquierda o
derecha, seleccione Opciones > Rotate.
Para editar un videoclip o una foto, seleccione Opciones >
Editar. Se abre un editor de imagen o editor de video.
Consulte "Editar videoclips", pág. 146. Consulte "Editar
imágenes", pág. 145.
Para crear videoclips personalizados, seleccione un videoclip
o varios videoclips en la galería y seleccione Opciones >
Editar. Consulte "Editar videoclips", pág. 146.
Para imprimir sus imágenes en una impresora compatible
o para guardarlas en su tarjeta de memoria (si hay una
insertada) para la impresión, seleccione Opciones > Imprimir.
Consulte "Imprimir imágenes", pág. 148. También puede
asignar etiquetas a las imágenes para imprimirlas en otro
momento en la Cesta de impresión en Galería. Consulte
"Cesta de impresión", pág. 144.
Galería
Bluetooth o usando infrarrojos. Para ver una imagen o
videoclip recibido en Galería o en el reproductor multimedia,
debe guardarlo en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria (si hay una insertada).
Para agregar una imagen o videoclip a un álbum en la
galería, seleccione Opciones > Albums > Add to album.
Consulte "Álbumes", pág. 145.
Para usar la imagen como una imagen de fondo, seleccione
la foto y Opciones > Use image > Set as wallpaper.
Para eliminar una imagen o videoclip, pulse
.
Barra de herramientas activa
En la carpeta Imágenes/video, puede usar la barra de
herramientas activa como un acceso directo para varias
tareas. La barra de herramientas activa está disponible sólo
cuando ha seleccionado una imagen o videoclip.
En la barra de herramientas activa, desplácese hacia arriba o
abajo a diferentes elementos y selecciónelos pulsando la
tecla de desplazamiento. Las opciones disponibles varían
dependiendo del estado y si ha seleccionado una imagen o
videoclip. También puede definir si la barra de herramientas
activa siempre permanece visible o se activa con la pulsación
de una tecla.
143
Galería
Si desea que la barra de herramientas activa quede visible
en la pantalla, seleccione Opciones > Mostrar iconos.
Si desea que la barra de herramientas activa quede visible
sólo cuando la necesite, seleccione Opciones > Ocultar
iconos. Para activar la barra de herramientas activa, pulse
la tecla de desplazamiento.
Seleccione alguna de estas opciones:
para reproducir el videoclip seleccionado
para enviar la imagen o videoclip seleccionado
/
para agregar o retirar una imagen de la Cesta de
impresión. Consulte "Cesta de impresión", pág. 144.
para ver las imágenes en la Cesta de impresión
para iniciar una presentación de diapositivas de las
imágenes en el álbum seleccionado
para eliminar la imagen o videoclip seleccionado
para imprimir la imagen que está viendo
para reducir la resolución de la imagen seleccionada
para liberar memoria para nuevas imágenes. Consulte
"Liberar memoria", pág. 144.
Las opciones disponibles pueden variar dependiendo de la
vista en la que esté.
144
Liberar memoria
Para reducir la resolución y tamaño de archivo de las
imágenes guardadas en Galería y liberar memoria para
nuevas fotos, seleccione Opciones > Shrink. Para hacer
copias de seguridad de las imágenes primero, cópielas en
una PC compatible u otra ubicación. Seleccionar Shrink
reduce la resolución de una imagen a 640x480.
Para aumentar el espacio disponible en la memoria después
de haber copiado elementos en otras ubicaciones o
dispositivos, seleccione Opciones > Memoria libre. Puede
explorar una lista de archivos que ha copiado. Para eliminar
un archivo copiado de Galería, seleccione Opciones > Delete.
Cesta de impresión
Puede asignar etiquetas como imágenes para la Cesta de
impresión e imprimirlas en otro momento con una impresora
compatible o en un kiosco de impresión, si está disponible.
Consulte "Imprimir imágenes", pág. 148. Las imágenes con
etiquetas se indican con
en la carpeta Imágenes/video y
en los álbumes.
Para asignar una etiqueta a una imagen que imprimirá en
otro momento, seleccione una imagen y Agregar a Cesta
impr. de la barra de herramientas activa.
Para ver las imágenes en la Cesta de impresión, seleccione
View Print Basket de la barra de herramientas activa o
seleccione el icono de cesta de impresión
de la carpeta
Imágenes/video (sólo está disponible cuando ha agregado
fotos a la Cesta de impresión).
Álbumes
Con los álbumes puede manejar convenientemente sus
imágenes y videoclips. Para ver la lista de álbumes, en la
carpeta Imágenes/video, seleccione Opciones > Albums >
View albums.
Para agregar una foto o videoclip a un álbum en la galería,
desplácese a una foto o videoclip y seleccione Opciones >
Albums > Add to album. Se abre una lista de álbumes.
Seleccione el álbum al cual desea agregar una foto o
videoclip y pulse .
Para eliminar un archivo de un álbum, pulse . El archivo
no se borra de la carpeta Imágenes/video en Galería.
Para crear un nuevo álbum, en la vista de álbumes,
seleccione Opciones > New album.
Editar imágenes
Para editar las fotos después de tomarlas o las que ya están
guardadas en Galería, seleccione Opciones > Editar.
Seleccione Opciones > Apply effect para abrir una cuadrícula
en la que puede seleccionar varias opciones de edición
indicado por iconos pequeños. Puede cortar y girar la imagen,
ajustar el brillo, color, contraste y resolución y agregar
efectos, texto, imagen predeterminada o marco a la imagen.
Recortar la imagen
Para cortar una imagen, seleccione Opciones > Apply
effect > Cortar. Para cortar manualmente el tamaño de la
imagen, seleccione Manual o seleccione un tamaño de
proporción predefinido de la lista. Si selecciona Manual,
aparece una cruz en la esquina superior izquierda de la
imagen. Mueva la tecla de desplazamiento para seleccionar
un área a cortar y seleccione Set. Otra cruz aparece en la
esquina inferior derecha. Seleccione de nuevo el área a
cortar. Para ajustar la primera área seleccionada, seleccione
Atrás. Las áreas seleccionadas forman un rectángulo, que
forma la imagen recortada.
Galería
Para eliminar una imagen de la Cesta de impresión, seleccione
una imagen en la carpeta Imágenes/video o en un álbum y
Remove from print de la barra de herramientas activa.
Si seleccionó una proporción predefinida, seleccione la
esquina superior izquierda del área que va a cortar.
Para cambiar el tamaño del área resaltada, use la tecla de
desplazamiento. Para fijar el área seleccionada, pulse .
Para mover el área dentro de la foto, use la tecla de
desplazamiento. Para seleccionar el área que va a cortar,
pulse .
Reducción ojos rojos
Para reducir el efecto rojo de los ojos en una imagen,
seleccione Opciones > Apply effect > Reducción ojos
rojos. Mueva la cruz al ojo y pulse . Un bucle aparece en
la pantalla. Para ajustar el bucle para que se ajuste en el
tamaño del ojo, mueva la tecla de desplazamiento. Para
reducir el efecto de color rojo, pulse .
145
Galería
Accesos directos útiles
Accesos directos en el editor de imagen:
• Para ver una imagen en la pantalla completa, pulse
Para regresar a la vista normal, pulse de nuevo .
.
• Para girar una imagen hacia la derecha o hacia la
izquierda, pulse o
.
• Para acercar o alejar, pulse
o
.
• Para mover una imagen con zoom, desplácese hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Editar videoclips
Para editar videoclips en Galería y crear videoclips
personalizados, desplácese a un videoclip y seleccione
Opciones > Editar > Merge, Add sound, Add text o Cut.
Consulte "Galería", pág. 142.
Sugerencia: Puede usar Direc. películas para crear
videoclips personalizados. Seleccione los videoclips
e imágenes que desea usar para crear un muvee y
seleccione Opciones > Editar > Create muvee.
Consulte "Director de películas", pág. 160.
El editor de video admite los formatos de archivo de video
3gp y .mp4 y los formatos de archivos de sonido .aac, .amr,
.mp3 y .wav.
Los videoclips personalizados se guardan en la carpeta
Imágenes/video en Galería. Los clips se guardan en la tarjeta
de memoria. Si la tarjeta de memoria no está disponible, se
usa la memoria del dispositivo.
Agregar imágenes, video, sonido y texto
Puede agregar imágenes, videoclips y texto a un videoclip
seleccionado en Galería para crear videoclips personalizados.
Para combinar una imagen o un videoclip con el videoclip
seleccionado, en la carpeta Imágenes/video, seleccione
Opciones > Editar > Merge > Image o Video clip.
Seleccione el archivo deseado y pulse Select.
Para agregar un nuevo clip de sonido y reemplazar el clip
de sonido original en el videoclip, seleccione Opciones>
Editar > Add sound y un clip de sonido.
Para agregar texto al principio o final del videoclip, seleccione
Opciones > Editar > Add text to:, ingrese el texto que
desea agregar y pulse Aceptar. Luego seleccione el lugar
en el que desea agregar el texto: Beginning o End.
Cortar un videoclip
Puede cortar el videoclip y agregar marcas de inicio y fin
para excluir algunas partes del videoclip. En la carpeta
Imágenes/video, seleccione Opciones > Editar > Cut.
Para reproducir el videoclip seleccionado desde el
principio, seleccione Opciones > Play.
146
Enviar videos
Para enviar el video, seleccione Opciones > Enviar > Vía
multimedia, Vía e-mail, Vía Bluetooth, Vía infrarrojos o
Upload. Comuníquese con su operador de red o proveedor
de servicios para obtener detalles sobre el tamaño máximo
del mensaje multimedia que puede enviar. Si su video es
demasiado largo para ser enviado en un mensaje multimedia,
aparece en la pantalla.
Sugerencia: Si desea enviar un videoclip que
sobrepasa el tamaño máximo permitido por su
proveedor de servicios, puede enviar el clip usando la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte
"Enviar datos usando la conectividad Bluetooth",
pág. 197. También puede transferir sus videos a
una PC compatible usando la conectividad
Bluetooth, un cable de datos USB o usando un lector
de tarjeta de memoria (a la venta por separado).
Galería
Sugerencia: Para una toma instantánea de un
videoclip, pulse la tecla de editar.
Para seleccionar las partes que incluirá en el videoclip y definir
los puntos de principio y fin, desplácese a la ubicación
deseada en el video y seleccione Opciones > Start mark o
End mark. Para editar el punto de inicio y fin de la parte
seleccionada, desplácese a la marca deseada y pulse la tecla
de desplazamiento. Puede mover la marca seleccionada
hacia adelante o atrás en la secuencia.
Para eliminar todas las marcas, seleccione Opciones >
Remove > All marks.
Para una vista previa del videoclip, seleccione Opciones >
Play marked section. Para desplazarse por la secuencia,
desplácese hacia la izquierda o derecha.
Para detener la reproducción del videoclip, pulse Pausa. Para
continuar la reproducción del clip, seleccione Opciones >
Play. Para regresar a la vista de cortar video, pulse Atrás.
Para guardar los cambios y regresar a Galería, pulse Hecho.
Presentación de diapositivas
En la barra de herramientas activa, seleccione Slide show
para ver una presentación de diapositivas de las imágenes
en la pantalla completa. La vista de diapositivas comienza
con el archivo seleccionado. Seleccione alguna de las
siguientes opciones:
• Pause: para hacer una pausa en la vista de diapositivas
• Continue: para continuar la presentación de diapositivas,
si se había hecho una pausa
• End: para cerrar la vista de diapositivas
Para explorar las imágenes, pulse
(imagen previa) o
(próxima imagen) (sólo está disponible cuando Zoom and
pan está desactivado).
Para ajustar el intervalo de la presentación de diapositivas,
antes de iniciar la presentación, seleccione Opciones > Slide
show > Settings > Delay between slides.
147
Galería
Para reproducir la presentación de diapositivas con
transiciones más suaves entre diapositivas y dejar que la
galería haga zoom automático en las imágenes, seleccione
Zoom and pan.
Para agregar sonido a la presentación de diapositivas,
seleccione Opciones > Slide show > Settings y alguna
de las siguientes opciones:
• Music: seleccione On o Off.
• Track: seleccione un archivo de música de la lista.
Para aumentar o disminuir el volumen, use la tecla de
volumen en la parte lateral de su dispositivo.
Presentaciones
Con las presentaciones, puede ver archivos SVG (gráficos de
vector escalables), como caricaturas y mapas. Las imágenes
SVG mantienen su apariencia cuando se imprimen o se ven
con diferentes tamaños de pantalla y resoluciones. Para ver
archivos SVG, seleccione la carpeta Presentations, desplácese
a una imagen y seleccione Opciones > Play.
Para acercarse, pulse . Para alejarse, pulse .
Para alternar entre la pantalla completa y normal, pulse .
Imprimir imágenes
Para imprimir imágenes con Impr. imágenes, seleccione la
imagen que desea imprimir y la opción de impresión en la
galería, cámara, editor de imágenes o visor de imágenes.
148
Use Impr. imágenes para imprimir sus imágenes usando el
cable de datos USB proporcionado con su dispositivo, la
conectividad Bluetooth o una tarjeta de memoria compatible
(si está disponible).
Sólo puede imprimir imágenes en el formato .jpeg. Las fotos
tomadas con la cámara se guardan automáticamente en el
formato .jpeg.
Para imprimir a una impresora compatible con PictBridge,
conecte el cable de datos antes de seleccionar la opción
de impresión.
Selección de impresora
Al usar Impr. imágenes por primera vez, aparece una lista
de impresoras disponibles después de seleccionar la imagen.
Seleccione una impresora. La impresora se configura como
la impresora predeterminada.
Si conectó una impresora compatible con PictBridge usando
el cable de conectividad Nokia CA-53, la impresora aparece
disponible automáticamente.
Si la impresora predeterminada no está disponible, aparece
una lista de dispositivos de impresión disponibles.
Para cambiar la impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Settings > Default printer.
La vista previa de impresión se abre sólo cuando comienza
a imprimir una imagen en la galería.
Las imágenes seleccionadas se muestran usando los
diseños predefinidos. Para cambiar el diseño, desplácese a
la izquierda y derecha por los formatos disponibles para la
impresora seleccionada. Si las imágenes no caben en una
sola página, desplácese hacia arriba o abajo para mostrar
las páginas adicionales.
Configuraciones de impresión
Las opciones disponibles varían dependiendo de las
capacidades del dispositivo de impresión seleccionado.
Para configurar una impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Default printer.
Para seleccionar el tamaño de papel, seleccione Paper size, el
tamaño del papel de la lista y Aceptar. Seleccione Cancelar
para regresar a la vista anterior.
Con la aplicación PrintOnline puede hacer ordenes de compra
de fotos directamente desde su cada o tienda a la que puede
ir a buscar sus fotos. También puede hacer ordenes de compra
de diferentes productos con la imagen seleccionada, como
tazas o almohadillas para mouse. Los productos disponibles
dependen del proveedor de servicios.
Para poder usar PrintOnline, debe instalar como mínimo
un archivo de configuración para un servicio de impresión.
Puede obtener los archivos de los proveedores de servicios
de impresión que admiten PrintOnline.
Se le facturarán los costos de datos por enviar sus imágenes
al servicio. Los costos pueden aumentar cuando envía
imágenes para cargar mientras está en roaming fuera
del área de red doméstica de su operador. Consulte "Red",
pág. 219 para roaming.
Hacer ordenes de compra de fotos impresas
Sólo puede imprimir imágenes en el formato .jpeg.
Pulse
PrintOnline
Nota: La disponibilidad de este servicio puede variar
dependiendo de su país o área de ventas y es posible
que el servicio sólo esté disponible en una cantidad
limitada e idiomas.
Galería
Vista previa de la impresión
y seleccione Galería > Imágenes/video.
1 Seleccione una imagen o imágenes en Galería y
Opciones > Print > Ordenar impresiones.
2 Seleccione un proveedor de servicios de la lista.
3 Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Abrir para iniciar la conexión con proveedor de servicios.
149
Galería
Información para ver información sobre el proveedor
de servicios, por ejemplo, la dirección de una tienda y
enlaces Web para obtener más información sobre el
proveedor de servicios.
Eliminar para eliminar al proveedor de servicios de la lista.
Registro para ver los detalles de ordenes de
compra anteriores.
4 Si el proveedor de servicios es sólo un servicio de tienda,
estará conectado al proveedor de servicios y la vista
previa de las imágenes muestra las imágenes que
seleccionó en Galería. Seleccione Opciones y alguna de
las siguientes opciones:
Vista previa para ver la imagen antes de hacer una
orden de compra de una foto. Desplácese hacia arriba o
abajo para ver las imágenes.
Ordenar ahora para efectuar su orden de compra.
Cambiar orden producto para ajustar los detalles del
producto y la cantidad de copias para la imagen
seleccionada. En la vista para la orden de producto, puede
seleccionar el producto y el tipo que desea comprar. Las
opciones y productos disponibles varían dependiendo
del proveedor de servicios.
Desplácese a la izquierda o derecha para ver y cambiar
los detalles de la imagen del resto de las imágenes.
Cambiar info. de cliente para cambiar la información
de cliente y de orden de compra.
150
Agregar imagen para agregar más imágenes a la orden
de compra.
Eliminar imagen para eliminar las imágenes de la
orden de compra.
5 Si el servicio es ofrecido por un grupo de servicio minorista,
estará conectado al proveedor de servicios y necesita
seleccionar una tienda a la que desea ir a recoger las
fotos. La vista previa de imágenes muestra las imágenes
que seleccionó en Galería. Dependiendo de su proveedor
de servicios, puede tener opciones disponibles para
explorar y buscar tiendas con distintas reglas de búsqueda.
Puede ver detalles, como horas laborales de la tienda
seleccionada, al seleccionar Opciones > Información
(si es proporcionado por el proveedor de servicios).
Desplácese al lugar minorista que desea para ir a
recoger las fotos y pulse la tecla de desplazamiento.
Puede acceder a un vista previa de las imágenes antes
de efectuar la orden de compra, cambiar detalles de la
imagen o información de cliente o agregar o eliminar
imágenes de la orden de compra. Para efectuar la orden
de compra, seleccione Opciones > Ordenar ahora.
Compartir en línea
Nota: La disponibilidad de este servicio puede
variar dependiendo de su país o área de ventas y es
posible que el servicio sólo esté disponible en una
cantidad limitada e idiomas.
Inicio
Para usar Compar. en línea, deberá suscribirse al servicio
con un proveedor de servicios en línea para compartir
imágenes. Por lo general puede suscribirse al servicio en la
página Web de su proveedor de servicios. Comuníquese con
su proveedor de servicios para obtener más información
sobre la suscripción al servicio. Para obtener más
información sobre los proveedores de servicios compatibles,
consulte www.nokiausa.com/support (para EE.UU.) o
www.latinoamerica.nokia.com/manuales
(para Latinoamérica)
Cuando accede al servicio por primera vez en la aplicación
Compar. en línea, se le solicita que cree una nueva cuenta
y que defina el nombre de usuario y contraseña para esta
cuenta. Puede acceder a las configuraciones de cuenta en
otro momento mediante Opciones > Configuraciones en
la aplicación Compar. en línea. Consulte "Configuraciones
para compartir contenido en línea", pág. 152.
Cargar archivos
Pulse
y seleccione Galería > Imágenes/video, los archivos
que desea cargar y Opciones > Enviar > Carga de Web.
También puede acceder a la aplicación Compar. en línea
desde la cámara.
Galería
Con la aplicación Compar. en línea puede compartir sus
imágenes y videos en álbumes en línea, diarios weblogs y
en otros servicios para compartir contenido en Web. Puede
cargar contenido, guardar contenido sin finalizar como un
borrador y continuar en otro momento y ver el contenido
de los álbumes. Los tipos de contenido admitido pueden
variar dependiendo del proveedor de servicios.
Se abre la vista de Selec. servicio. Para crear una nueva
cuenta para un servicio, seleccione Opciones > Agregar
nueva cuenta o el icono de servicio con el texto Create
account en la lista de servicios. Si ha creado una nueva
cuenta en el modo desconectado o si modificó una cuenta o
configuraciones de servicios mediante explorador Web en
una PC compatible, para actualizar la lista de servicios en
su dispositivo, seleccione Opciones > Recuperar servicios.
Para seleccionar un servicio, pulse la tecla de desplazamiento.
Cuando selecciona el servicio, las imágenes y videos
seleccionados aparecen en el estado para la edición. Puede
abrir y ver los archivos, volver a organizarlos, agregar texto
a los archivos o agregar nuevos archivos.
Para cancelar el proceso para cargar a Web y guardar el
contenido creado como un borrador, seleccione Atrás >
Guardar como borrador. Si el proceso de carga ya comenzó,
seleccione Cancelar > Guardar como borrador.
Para conectarse al servicio y cargar los archivos a Web,
seleccione Opciones > Cargar o pulse
.
151
Galería
Abrir un servicio en línea
Para ver las imágenes y videos cargados en el servicio en
línea y crear borradores y enviar entradas en su dispositivo, en
la carpeta Imágenes/video, seleccione Opciones > Abrir
servicio en línea. Si ha creado una nueva cuenta en el modo
desconectado o si modificó una cuenta o configuraciones
de servicios mediante explorador Web en una PC compatible,
para actualizar la lista de servicios en su dispositivo,
seleccione Opciones > Recuperar servicios. Seleccione un
servicio de la lista.
Después de abrir un servicio, seleccione alguna de las
siguientes opciones:
• Abrir en explorad. Web: para conectarse al servicio
seleccionado y ver los álbumes cargados y borradores en
el explorador Web. La vista puede variar dependiendo
del proveedor de servicios.
• Borradores: para ver y editar los borradores y cargarlos
en Web
• Enviados: para ver las últimas veinte entradas que creó
con su dispositivo
• Nuevo registro: para crear una nueva entrada
Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del
proveedor de servicios.
Configuraciones para compartir
contenido en línea
Para editar las configuraciones de Compar. en línea,
en la aplicación Compar. en línea, seleccione
Opciones > Configuraciones.
Mis cuentas
En Mis cuentas, puede crear nuevas cuentas o editar
cuentas existentes. Para crear una nueva cuenta,
seleccione Opciones > Agregar nueva cuenta. Para editar
una cuenta existente, seleccione una cuenta y Opciones >
Edit. Seleccione una de estas opciones:
Nombre de cuenta: para ingresar el nombre desea para
la cuenta
Proveedor de servicios: para seleccionar el proveedor de
servicios que desea usar. No puede cambiar el proveedor de
servicios para una cuenta existente, deberá crear una nueva
cuenta para el nuevo proveedor de servicios. Si borra una
cuenta en Mis cuentas, los servicios relacionados a la
cuenta también se eliminan de su dispositivo, incluso los
elementos enviados para el servicio.
Nombre de usuario y Contraseña: para ingresar el nombre
de usuario y contraseña que creó para su cuenta cuando se
suscribió al servicio en línea
Tamaño imag. cargada: para seleccionar el tamaño para
cargar las imágenes al servicio
152
Avanzadas
Tamaño imag. pantalla: para seleccionar el tamaño para
mostrar la imagen en la pantalla de su dispositivo. Esta
configuración no afecta el tamaño para cargar la imagen.
Proveedores de servicios: para ver o editar las configuraciones
de proveedor de servicios, agregar un nuevo proveedor de
servicios o ver los detalles de un proveedor de servicios.
Si cambia el proveedor de servicios, se pierde toda la
información Mis cuentas para el proveedor de servicios
anterior. No puede cambiar las configuraciones de los
proveedores de servicios predefinidos.
Tamaño texto pantalla: para seleccionar el tamaño de letra
usado para mostrar texto en borradores y entradas enviadas
o para cuando agrega o edita texto a una nueva entrada.
Galería
Configuraciones de aplicación
Punto acceso predeter.: para cambiar el punto de acceso
usado para conectarse al servicio en línea, seleccione el
punto de acceso que desee.
153
Aplicaciones multimedia
Aplicaciones multimedia
Reproductor de música
Pulse
y seleccione Repr. mús. Con el reproductor de
música, puede reproducir archivos de música y crear y
escuchar listas de reproducción.
Advertencia: Escuche música a un nivel moderado.
La exposición continua a un nivel de volumen alto
puede perjudicar su facultad auditiva. No sostenga
el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Agregar música
Cuando abre el reproductor de música por primera vez, el
reproductor busca archivos de música en la memoria del
dispositivo para crear una biblioteca musical.
Después de agregar o borrar archivos de música en su
dispositivo, actualice su biblioteca musical. Seleccione
Opciones > Biblioteca musical > Opciones > Actualizar
Bibl. musical.
Sugerencia: Puede transferir archivos de música
desde su dispositivo a una tarjeta de memoria
compatible (si hay una insertada) utilizando Nokia
Audio Manager disponible en Nokia PC Suite.
154
Reproducir música
Cuando abre el reproductor de
música, aparece la pista o
lista de reproducción que tocó
por última vez. Para ver la
biblioteca musical, seleccione
u Opciones > Biblioteca
musical y la lista de canciones
deseada. Para empezar a
reproducir las canciones en
la vista, seleccione
Opciones > Reproducir.
Cuando una canción se
reproduce, para alternar
entre reproducir y pausa, pulse
o
.
Para detener una canción, pulse
. Para avanzar o
rebobinar, mantenga pulsada
o
. Para empezar a
reproducir la próxima o anterior canción, pulse
o
.
Para ver la lista de canciones que se está reproduciendo
actualmente, seleccione
u Opciones > Abrir 'En
reproduc.'. Para guardar la lista de canciones como una
lista de reproducción, seleccione Opciones > Agregar a
lista pistas y haga una nueva lista de reproducción o
seleccione una lista de reproducción guardada.
Para seleccionar entre el modo de reproducción aleatorio y
el normal, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria. Para
seleccionar si la reproducción se detiene al final de la lista
de reproducción o continúa al comienzo de la lista,
seleccione Opciones > Repetición.
Sugerencia: Para dejar la aplicación abierta y
reproducir la música en segundo plano, pulse
dos
veces para regresar al modo standby. Para regresar a
la aplicación, pulse
y seleccione Repr. mús.
Para abrir sus favoritos Web para la descarga de música,
seleccione Opciones > Descargas de pistas.
Para regresar al modo standby y dejar que continúe la
reproducción de música en segundo plano, seleccione
Opciones > Reproducir en 2° plano.
Biblioteca musical
Para ver la biblioteca musical, seleccione Opciones >
Biblioteca musical. Todas las pistas muestra una lista
de toda la música. Para ver las canciones clasificadas,
seleccione Álbumes, Artistas, Géneros o Compositores.
La información de álbum, artista, género y compositor
se recopila de las etiquetas ID3 o M4A de los archivos de
música, si están disponibles.
Para agregar canciones, álbumes, artistas, géneros o
compositores a la lista de reproducción, seleccione los
elementos y Opciones > Agregar a lista pistas. Puede crear
una lista de reproducción nueva o agregar a una existente.
Para ver las listas de reproducción, seleccione Listas de pistas.
Para crear una nueva lista de reproducción, seleccione
Opciones > Nueva lista pistas. Mientras ve una lista de
reproducción que ha creado, para agregar más canciones,
seleccione Opciones > Agregar pistas.
Para eliminar una lista de reproducción, pulse . Eliminar
una lista de reproducción sólo borra la lista de reproducción,
no los archivos de música.
Aplicaciones multimedia
Para ajustar el volumen, use la tecla de volumen en la parte
lateral del dispositivo.
Reproductor Flash
Con Rep Flash, puede ver, reproducir e interactuar con
archivos flash creados para dispositivos móviles.
Organizar archivos flash
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Rep Flash.
Desplácese a la derecha.
Para abrir una carpeta o reproducir un archivo flash,
desplácese al archivo y pulse la tecla de desplazamiento.
Para enviar un archivo flash a un dispositivo compatible,
desplácese al archivo y pulse la tecla Llamar.
Para copiar un archivo flash a otra carpeta, seleccione
Opciones > Organizar > Copiar a carpeta.
155
Aplicaciones multimedia
Ajustar a pantalla: para reproducir el archivo en su
tamaño original tras acercarlo (zoom).
Activar modo panorám.: para moverse por la pantalla con
la tecla de desplazamiento cuando ha acercado la imagen.
Para mover un archivo flash a otra carpeta, seleccione
Opciones > Organizar > Mover a carpeta.
Para crear una carpeta para organizar sus archivos flash,
seleccione Opciones > Organizar > Nueva carpeta.
Las opciones disponibles pueden variar.
Para borrar un archivo flash, desplácese al archivo y pulse
.
Reproducir archivos flash
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Rep Flash. Desplácese
al archivo flash y pulse la tecla de desplazamiento.
Para aumentar o disminuir el volumen, use la tecla de
volumen en la parte lateral de su dispositivo.
Si está disponible, seleccione Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Pausa: para hacer una pausa en la reproducción
Parar: para detener la reproducción
Calidad: para seleccionar la calidad de reproducción.
Si la reproducción parece irregular y lenta, seleccione
Normal o Baja.
Pantalla completa: para reproducir el archivo usando toda
la pantalla. Para regresar a la pantalla normal, seleccione
Pantalla normal.
Aunque no están visibles en la pantalla completa, las
funciones de las teclas pueden estar disponibles cuando
pulse cualquiera de las teclas de selección.
156
Visual Radio
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Radio. Puede usar la
aplicación como una radio FM con sintonización automática
y estaciones guardadas o con información visual en pantalla
relacionada al programa de radio, si sintoniza estaciones
que ofrecen el servicio de Visual Radio. El servicio Visual
Radio usa paquete de datos (servicio de red). Puede escuchar
la radio FM mientras usa otras aplicaciones.
Si no tiene acceso al servicio Visual Radio, es posible que
los operadores y estaciones de radio en su área no admitan
Visual Radio. Es posible que el servicio Visual Radio no esté
disponible en todas las áreas y países.
Puede realizar y recibir llamadas como de costumbre mientras
escucha la radio. Cuando hay una llamada activa se silencia
el volumen de la radio.
La radio selecciona la banda de frecuencia usada tomando
como base la información de país que recibe de la red. Si esta
información no está disponible, se le pide que seleccione la
región en la que se encuentra o puede seleccionar la región
de las configuraciones de Visual Radio. Consulte
"Configuraciones", pág. 158.
La calidad de la transmisión de radio depende de la cobertura
de la estación de radio en su área.
La radio FM depende de una antena además de la antena
del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione
adecuadamente, es preciso conectar un auricular o accesorio
compatible al dispositivo.
Para guardar la estación actualmente sintonizada en su lista
de estaciones, seleccione Opciones > Guardar estación.
Para abrir la lista de estaciones guardadas, seleccione
Opciones > Estaciones.
Para regresar al modo standby y dejar que continúe la
reproducción de radio FM en segundo plano, seleccione
Opciones > Reproducir en 2° plano.
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Radio. Para iniciar
la busqueda de una estación, seleccione
o
. Para
cambiar la frecuencia manualmente, seleccione Opciones >
Ajuste manual.
Contenido visual
Si ya ha guardado estaciones de radio, seleccione
o
para ir a la estación siguiente o anterior guardada o
pulse la tecla numérica correspondiente para seleccionar la
ubicación de memoria de la estación.
Para ver el contenido visual disponible para una estación
sintonizada, seleccione
u Opciones > Iniciar servicio
visual. Si la ID del servicio visual no se ha guardado para la
estación, ingrésela o seleccione Recuperar para buscarla
en el directorio de estaciones (servicio de red).
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Para
escuchar la radio usando el altavoz, seleccione Opciones >
Activar altavoz.
Advertencia: Escuche música a un nivel moderado. La
exposición continua a un nivel de volumen alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para ver las estaciones disponibles según su área, seleccione
Opciones > Directorio estaciones (servicio de red).
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al
servicio, comuníquese con su operador de red o proveedor
de servicios.
Aplicaciones multimedia
Escuchar la radio
Cuando la conexión al servicio visual se establece, la pantalla
muestra el contenido visual actual.
Para ajustar las configuraciones de pantalla para el contenido
visual, seleccione Opciones > Config. de pantalla.
Estaciones guardadas
Puede guardar hasta veinte estaciones en la radio. Para abrir
su lista de estaciones, seleccione Opciones > Estaciones.
157
Aplicaciones multimedia
Para escuchar una estación guardada, seleccione Opciones >
Estación > Escuchar. Para ver el contenido visual para una
estación con el servicio Visual Radio, seleccione Opciones >
Estación > Iniciar servicio visual.
Para cambiar los detalles de la estación, seleccione
Opciones > Estación > Editar.
Configuraciones
Seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las
siguientes opciones:
Tono de inicio: seleccione si se emite un tono al abrir
la aplicación.
Servicio de inicio auto.: seleccione Sí para que el servicio
Visual Radio comience automáticamente al seleccionar
una estación guardada que ofrece el servicio Visual Radio.
Punto de acceso: seleccione el punto de acceso usado
para la conexión de datos. No necesita un punto de acceso
para usar la aplicación como radio FM tradicional.
Región actual: seleccione la región donde se encuentra.
Esta configuración se muestra sólo si no había cobertura
de la red cuando se inició la aplicación.
RealPlayer
Pulse
y seleccione Aplicaciones > RealPlayer. Con
RealPlayer, puede reproducir videoclips o archivos multimedia
de streaming por aire. Puede activar un enlace de streaming
cuando explora por páginas Web o guardarlo en la memoria
del dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible (si hay
una insertada).
RealPlayer admite los archivos con extensiones como .3gp,
.mp4 o .rm. Sin embargo, RealPlayer no necesariamente
admite todos los formatos de archivo o todas las variaciones
de formatos de archivo. Por ejemplo, RealPlayer trata de
abrir todos archivos .mp4, pero ciertos archivos .mp4 pueden
incluir contenido no compatible con los estándares 3GPP y,
por lo tanto, este dispositivo no lo admite.
Reproducir videoclips
1 Para reproducir un archivo multimedia guardado en la
memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria (si
hay una insertada), seleccione Opciones > Abrir y alguna
de las siguientes opciones:
Clips más recientes: para escuchar uno de los últimos
seis archivos reproducidos en RealPlayer
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado
en Galería.
Consulte "Galería", pág. 142.
158
para reproducir
Accesos directos durante la reproducción:
• Para avanzar rápidamente, mantenga pulsada
.
• Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga
pulsada .
• Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hacia abajo
la tecla de volumen en la parte lateral del dispositivo
hasta que
aparezca. Para activar el sonido,
mantenga pulsada hacia arriba la tecla de volumen
hasta que vea
.
Para reproducir contenido directo por aire, seleccione un
enlace de streaming guardado en Galería, en una página Web
o recibido en un mensaje de texto o multimedia. Antes de
iniciar la reproducción de contenido directo, su dispositivo se
conecta al sitio y empieza a cargar el contenido. El contenido
no se guarda en su dispositivo.
Recibir configuraciones de RealPlayer
Puede recibir configuraciones de RealPlayer en un mensaje
de texto especial de su operador de red o proveedor de
servicios. Consulte "Datos y configuraciones", pág. 172.
Para obtener más información, comuníquese con su
operador de red o proveedor de servicios.
Contenido directo por aire (streaming)
Cambiar las configuraciones de RealPlayer
Varios proveedores de servicios requieren que use un Punto
de Acceso Internet (IAP) para su punto de acceso
predeterminado. Otros proveedores de servicios le permiten
usar un punto de acceso WAP.
Seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las
siguientes opciones:
Los puntos de acceso pueden ser configurados al encender
su dispositivo por primera vez.
Aplicaciones multimedia
2 Desplácese hacia un archivo y pulse
el archivo.
Video: para ajustar el contraste del video o para que
RealPlayer repita automáticamente los videoclips cuando
termine de reproducirlos.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Conexión: para usar un servidor proxy, cambiar el punto de
acceso predeterminado y configurar el rango de puerto usado
al conectarse. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener las configuraciones correctas.
En RealPlayer, sólo puede abrir una dirección rtsp:// URL.
Sin embargo RealPlayer aceptará un vínculo http a un
archivo .ram.
Configuraciones proxy
Usar proxy: para usar un servidor proxy, seleccione Sí.
Dirección de proxy: ingrese la dirección IP del servidor proxy.
159
Aplicaciones multimedia
Número puerto proxy: ingrese el número de puerto del
servidor proxy.
Glosario: Los servidores proxy son servidores
intermediarios entre los servidores multimedia y
sus usuarios. Ciertos proveedores de servicios los
usan para proveer seguridad adicional o acelerar el
acceso a las páginas de explorador que contienen
clips de sonido o videoclips.
Configuraciones de red
1 Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso
que desea usar para conectarse a Internet y pulse .
2 Tiempo de conexión: configure la hora para que
RealPlayer se desconecte de la red cuando haga una
pausa en un clip multimedia reproducido mediante un
enlace de red. Seleccione Definido usuario y pulse .
Ingrese la hora y seleccione Aceptar.
Puerto UDP menor: ingrese el número menor de puerto del
rango de puerto del servidor. El valor mínimo es 1024.
160
Director de películas
Para crear muvees, pulse
y seleccione Galería, imágenes y
videos y Opciones > Editar > Crear muvee.
Los muvees son videoclips cortos y editados que pueden
contener video, imágenes, música y texto. Muvee rápido se
produce automáticamente por Direc. películas después de
seleccionar el estilo para el muvee. Direc. películas usa la
música y texto predeterminados relacionados al estilo
seleccionado. En un muvee personalizado puede seleccionar
sus clips de video y de música, imágenes y estilo y agregar
mensajes de apertura y de cierre. Puede enviar muvees
con MMS.
Puede guardar los muvees en la carpeta Imágenes/video en
Galería en el formato de archivo .3gp.
Crear un muvee rápido
Puerto UDP mayor: ingrese el número mayor de puerto del
rango de puerto del servidor. El valor máximo es 65535.
1 En Galería, seleccione imágenes y videos para el muvee
y Opciones > Editar > Crear muvee. Se abre la vista
para seleccionar el estilo.
Seleccione Opciones > Config. avanzadas para editar los
valores de ancho de banda para varias redes.
2 Seleccione un estilo para el muvee de la lista de estilos.
3 Seleccione Opciones > Crear muvee.
Igual que música: para configurar la duración del muvee
para que sea igual a la del clip de música seleccionado
1 En Galería, seleccione imágenes y videos para el muvee y
Opciones > Editar > Crear muvee. Se abre la vista para
seleccionar el estilo.
Seleccionar auto.: para incluir en el muvee todas las
fotos y videoclips seleccionados
2 Desplácese al estilo deseado y seleccione
Opciones > Personalizar.
3 Seleccione los clips que desea incluir en su muvee en
Videos e imág. o Música.
En Videos e imág., puede definir el orden en que desea
reproducir los archivos del muvee. Para seleccionar el
archivo que desea mover, pulse . Luego desplácese
hacia el archivo bajo el cual desea colocar el archivo
marcado y pulse . Para agregar o eliminar imágenes y
videos del muvee, seleccione Opciones >
Agregar/Eliminar.
Para cortar los videoclips en Videos e imág., seleccione
Opciones > Seleccionar contenidos. Consulte
"Seleccionar contenido", pág. 161.
En Mensaje puede agregar texto de apertura y de cierre
a un muvee.
En Duración, puede definir la duración del muvee.
Seleccione alguna de estas opciones:
Definida por usuario: para definir la duración del muvee
Mensaje multimedia: para optimizar la longitud del
muvee para el envío MMS
4 Seleccione Opciones > Crear muvee. Se abre la
vista previa.
5 Para una vista previa del muvee personalizado antes de
enviarlo, seleccione Opciones > Reproducir.
6 Para guardar el muvee, seleccione Opciones > Guardar.
Para crear un nuevo muvee personalizado usando las mismas
configuraciones de estilo, seleccione Opciones > Recrear.
Aplicaciones multimedia
Crear un muvee personalizado
Seleccionar contenido
Para editar los videoclips seleccionados, en la carpeta
Videos e imág., seleccione Opciones > Seleccionar
contenidos. Puede seleccionar las partes del videoclip que
desea incluir o excluir en el muvee. En la diapositiva, el
verde se usa para indicar incluido, rojo para excluido y gris
para las partes neutrales.
Para incluir una parte del videoclip en el muvee, desplácese
a la parte y seleccione Opciones > Incluir. Para excluir una
parte, Opciones > Excluir. Para excluir una toma, seleccione
Opciones > Excluir toma.
Para que Direc. películas incluya o excluya una parte del
videoclip aleatoriamente, desplácese a la parte y seleccione
Opciones > Marcar como neutro.
161
Aplicaciones multimedia
162
Para que Direc. películas incluya o excluya partes del
videoclip aleatoriamente, seleccione Opciones > Marcar
todo neutro.
Configuraciones
En la vista para la selección de estilo, seleccione Opciones >
Personalizar > Configuraciones para editar las
siguientes opciones:
Memoria en uso: seleccione el lugar para guardar sus muvees.
Resolución: seleccione la resolución de sus muvees. Seleccione
Automático para usar la resolución óptima basad en la
cantidad y duración de los videoclips que ha seleccionado.
Nombre muvee predet.: configure un nombre
predeterminado para los muvees.
Reloj
Para cambiar el reloj mostrado en el modo standby,
seleccione Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Reloj. Para configurar
una nueva alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma.
Cuando una alarma está activada, aparece
.
Para permitir que la red celular actualice la información
de hora, fecha y zona horaria en su dispositivo (servicio
de red), seleccione Hora de operador de red >
Actualización automática.
Para desactivar la alarma, seleccione Parar o para detener
la alarma por cinco minutos, seleccione Pausa.
Para cambiar el tono de alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está
apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a
emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo
le pregunta si desea activarlo para las llamadas. Seleccione
No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir
llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil
pueda causar interferencia o peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Aplicaciones >
Reloj > Opciones > Eliminar alarma.
Configuraciones del reloj
Para cambiar las configuraciones del reloj, seleccione
Aplicaciones > Reloj > Opciones > Configuraciones.
Administración de tiempo
Administración de tiempo
Reloj mundial
Para acceder a la vista de reloj mundial, acceda a Reloj y
pulse
. En la vista del reloj mundial, puede ver las horas
en diferentes ciudades.
Para agregar ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Agregar ciudad. Puede agregar un máximo de hasta
quince ciudades en la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a la ciudad y
seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad aparece
en la vista principal del reloj y la hora en su dispositivo
cambia de acuerdo a la ciudad seleccionada. Asegúrese que
la hora esté correcta y que corresponda a su zona horaria.
Para cambiar la hora o fecha, seleccione Hora o Fecha.
163
Administración de tiempo
Agenda
Utilice Agenda para recordar reuniones y aniversarios y
para mantener un registro de sus tareas y otras notas.
Crear entradas de la agenda
Acceso directo: En la vista diaria, semanal o mensual
de la agenda, pulse cualquier tecla (
—
). Se
abre una entrada de reunión y los caracteres que
ingresa se agregan al campo Asunto. En la vista de
tareas, se abre una entrada de tarea.
1 Pulse
y seleccione
Agenda > Opciones >
Nueva entrada y alguna
de las siguientes opciones:
Reunión: para recordarle
de una cita con fecha y
hora específica
Solicitud de reunión:
para crear y enviar una
nueva solicitud de reunión.
Tiene que configurar el
buzón de correo para
enviar solicitudes. Consulte "Buzón de correo", pág. 172.
Memorándum: para escribir una entrada general para
un día
164
Aniversario: para recordarle de cumpleaños o fechas
especiales (las entradas se repiten anualmente)
Tarea: para recordarle de una tarea que necesita realizar
para una fecha.
2 Complete los campos. Para programar una alarma,
seleccione Alarma > Activar e ingrese la Hora de
alarma y Día de alarma.
Para agregar una descripción para una cita, seleccione
Opciones > Agregar descripción.
3 Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Cuando la alarma de la agenda se active para una nota,
seleccione Silencio para apagar el tono de alarma de la agenda.
El texto del recordatorio queda en la pantalla. Para finalizar
la alarma de la agenda, seleccione Parar. Para programar
la alarma para que haga una pausa, seleccione Pausa.
Sugerencia: Puede sincronizar su agenda con
una PC compatible usando Nokia PC Suite. Al crear
una entrada de agenda, configure la opción deseada
de Sincronización.
Vistas de la agenda
Sugerencia: Seleccione Opciones > Configuraciones
para cambiar el primer día de la semana o la vista
que aparece cuando abre la agenda.
Para ir a una fecha específica, seleccione Opciones > Ir a
fecha. Para ir al día actual, pulse .
Para enviar una nota de agenda a un dispositivo compatible,
seleccione Opciones > Enviar.
Para imprimir entradas de agenda en una impresora
compatible equipada con perfil básico de impresión
(BPP, Basic Print Profile) con conectividad Bluetooth (como
la impresora móvil HP Deskjet 450 o HP Photosmart 8150),
seleccione Opciones > Imprimir.
Administrar sus entradas de la agenda
Eliminar ingresos vencidos en Agenda ahorra más espacio
en la memoria del dispositivo.
Para eliminar más de un evento a la vez, desplácese a la
vista mensual y seleccione Opciones > Eliminar entrada >
Antes de fecha o Todas las entradas.
Para marcar una tarea que haya completado, desplácese a
la actividad en la lista de tareas y seleccione Opciones >
Marcar como hecha.
Configuraciones de la agenda
Administración de tiempo
En la vista mensual, las fechas con entradas de agenda se
marcan con un triángulo pequeño en la esquina inferior
derecha. En la vista semanal, los recordatorios y aniversarios
quedan ubicados antes de las 8 am. Para alternar entre las
vistas mensual, semanal, diaria y de tareas, pulse .
Para modificar Tono alarma agenda, Vista predeterminada,
La semana comienza y Título vista semana, seleccione
Opciones > Configuraciones.
165
Mensajería
Mensajería
Pulse
y seleccione Mensajes (servicio de red). En
Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar
mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes de e-mail
y mensajes de texto especiales que contienen datos. También
puede recibir mensajes de servicio Web, mensajes de difusión
celular y enviar comandos de servicio. Los mensajes y datos
recibidos usando la conectividad Bluetooth e infrarrojos se
reciben en la carpeta Buzón entrada en Mensajes.
Para crear un mensaje, seleccione Crear mensaje.
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir
y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje
multimedia puede variar según el dispositivo receptor.
Mensajes contiene las siguientes carpetas:
Buzón entrada: aquí se guardan los mensajes
recibidos, con la excepción de los mensajes de e-mail y
de difusión celular. Los mensajes de e-mail se guardan
en Buzón de correo.
Mis carpetas: organice sus mensajes en carpetas.
Sugerencia: Para evitar escribir sobre los mensajes
que envía con regularidad, use los textos en la
carpeta de plantillas.
166
Buzón de correo: conéctese a su buzón de correo
remoto para recuperar sus nuevos mensajes de e-mail o ver
fuera de línea los mensajes de e-mail ya recuperados mientras
se encuentra desconectado. Consulte "E-mail", pág. 176.
Borrador: aquí se guardan los borradores de mensajes
que no han sido enviados.
Enviados: aquí se guardan los últimos veinte mensajes
que han sido enviados, con la excepción de los mensajes
enviados usando la conectividad Bluetooth o infrarrojos.
Para cambiar la cantidad de mensajes para guardar, consulte
"Otras configuraciones", pág. 179.
Buzón salida: aquí se guardan temporalmente los
mensajes a la espera de su envío.
Ejemplo: Los mensajes se guardan en el buzón de
salida, por ejemplo, cuando su dispositivo está
fuera de la zona de cobertura de la red. También
puede programar los mensajes de e-mail para ser
enviados la próxima vez que se conecte a su buzón
de correo remoto.
Informes: puede solicitar a la red que le envíe un
informe de entrega de los mensajes de texto y mensajes
multimedia que ha enviado (servicio de red). Es posible que
no se logre la recepción de un mensaje multimedia enviado
a una dirección de e-mail.
Para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también
denominados comandos USSD), como comandos de
activación para servicios de red, a su proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Comando servicio en la vista principal
de Mensajes.
Difusión celular (servicio de red) le permite recibir de su
proveedor de servicios mensajes sobre varios temas, por
ejemplo sobre el clima o tráfico. Para obtener los temas y
números de temas relevantes disponibles, comuníquese
con su proveedor de servicios. En la vista principal de
Mensajes, seleccione Opciones > Difusión celular. En la
vista principal, puede ver el estado, número o nombre de
un tema o si ha sido marcado ( ) para el seguimiento.
Escribir texto
ABC, abc y Abc indican el modo de carácter seleccionado.
123 indica el modo numérico.
Ingreso de texto tradicional
aparece cuando está escribiendo texto usando el
ingreso de texto tradicional.
• Pulse una tecla numérica (
—
) varias veces hasta
que aparezca el carácter deseado. Observe que hay más
caracteres disponibles para una tecla numérica que los
impresos en la tecla.
Mensajería
Sugerencia: Cuando haya abierto cualquiera de
las carpetas predeterminadas, para alternar entre
las carpetas, pulse
o
.
• Si la siguiente letra aparece en la tecla que está usando,
espere hasta que aparezca el cursor (o pulse
para
finalizar el tiempo de vencimiento) e ingrese la letra.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor
al renglón siguiente, pulse
tres veces.
Ingreso de texto predictivo
Puede ingresar cualquier letra con un solo tecleo. La función
de ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario
incorporado al cual se le puede agregar palabras.
aparece cuando está escribiendo texto usando el ingreso
de texto predictivo.
1 Para activar el ingreso de texto predictivo, pulse
y
seleccione Activar texto predictivo. Esto activa el
ingreso de texto predictivo para todos los editores en
el dispositivo.
167
Mensajería
2 Para escribir la palabra
Escribir palabras compuestas
deseada, pulse las teclas
de
—
. Pulse cada
tecla sólo una vez por
letra. Por ejemplo, para
escribir "Nokia" cuando el
diccionario español está
seleccionado, pulse
para N,
para o,
para k,
para i y
para a.
Escriba la primera parte de la palabra compuesta, para
confirmarla, pulse
. Escriba la segunda parte de la
palabra compuesta. Para completar la palabra compuesta,
pulse para agregar un espacio.
Desactivar el ingreso de texto predictivo
Para desactivar el ingreso de texto predictivo en todos los
editores del dispositivo, pulse
y seleccione Texto
predictivo > Desactivado.
La palabra sugerida cambia tras cada tecleo.
3 Cuando termine de escribir la palabra correcta, pulse
para confirmarla o pulse
Sugerencias sobre el uso del ingreso de texto
Si la palabra no es la correcta, pulse
repetidamente
para ver las coincidencias que el diccionario encuentra
una a una o pulse
y seleccione Texto
predictivo > Coincidencias.
Para insertar un número en el modo de ingreso de texto,
mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
Si el signo ? aparece después de la palabra, significa
que la palabra no está en el diccionario. Para agregar
una palabra al diccionario, seleccione Escribir, ingrese
la palabra usando el ingreso de texto tradicional y
seleccione Aceptar. La palabra se agrega al diccionario.
Cuando el diccionario está lleno, una nueva palabra
reemplaza a la más antigua.
Para alternar entre los diferentes modos de caracteres,
pulse .
4 Escriba la siguiente palabra.
168
para agregar un espacio.
Sugerencia: Para activar o desactivar el ingreso de
texto predictivo, pulse
dos veces rápidamente.
Para alternar entre los modos de ingreso de texto y
numérico, mantenga pulsada .
Para borrar un carácter, pulse . Para borrar más de un
carácter, mantenga pulsada .
Los signos de puntuación más comunes están disponibles
en .
Sugerencia: para insertar varios caracteres especiales
a la vez, pulse
cuando seleccione cada carácter.
Escribir y enviar mensajes
Antes de poder crear un mensaje multimedia o escribir un
e-mail, debe tener activadas las configuraciones de conexión
correctas. Consulte "Recibir configuraciones MMS y de email", pág. 170 y "E-mail", pág. 176.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes
MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo
puede reducir el tamaño para poder enviarla por MMS.
1 Seleccione Crear mensaje y algunas de las
siguientes opciones:
Mensaje texto: para enviar un mensaje de texto
Mensaje multimedia: para enviar un mensaje
multimedia (MMS)
E-mail: para enviar un e-mail
Si no ha configurado su cuenta de e-mail, se le indicará
que lo haga. Para crear las configuraciones de e-mail
con la guía de buzón de correo, seleccione Iniciar.
2 En el cuadro Para, pulse
para seleccionar los
destinatarios o grupos de
contactos o ingresar el
número telefónico o
dirección de e-mail del
destinatario. Para agregar
un punto y coma (;) para
separar a los destinatarios,
pulse . También puede
copiar y pegar el número o
dirección del portapapeles.
Mensajería
Para abrir una lista de los caracteres especiales, mantenga
pulsada .
3 En el campo Asunto,
ingrese el asunto del mensaje multimedia o e-mail.
Para cambiar los campos visibles, seleccione Opciones >
Campos de dirección.
4 En el campo de mensaje, escriba el mensaje. Para
insertar una plantilla, seleccione Opciones > Insertar o
Insertar objeto > Plantilla.
5 Para agregar un objeto multimedia al mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip
de sonido o Videoclip. Cuando agrega sonido, aparece
en la pantalla.
No puede enviar videoclips guardados en el formato
.mp4 en un mensaje multimedia. Para cambiar el
formato en el cual se guardan los videos grabados,
consulte "Configuraciones de video", pág. 140.
169
Mensajería
170
6 Para tomar una nueva foto o grabar sonido o video para
un mensaje multimedia, seleccione Insertar nuevo >
Imagen, Clip de sonido o Videoclip. Para insertar una
nueva diapositiva al mensaje, seleccione Diapositiva.
Para ver una vista previa del mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Vista previa.
7 Para agregar un archivo adjunto a un e-mail, seleccione
Opciones > Insertar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip
o Nota. Los archivos adjuntos de e-mail se indican por .
Sugerencia: Para enviar otros tipos de archivos
adjuntos, abra la aplicación apropiada y seleccione
Enviar > Vía e-mail, si está disponible.
8 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar o
pulse
.
Nota: Su dispositivo puede indicar que su mensaje
fue enviado al número del centro de mensajes en él
programado. Es posible que su dispositivo no indique
si el mensaje fue recibido por el destinatario. Para
obtener información más detallada sobre los servicios
de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Su dispositivo es compatible con el envío de mensajes de texto
que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los
mensajes más largos son enviados como una serie de dos o
más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le
cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan
tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el
chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la
cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo
mensaje. En la barra de navegación, puede ver el indicador de
la longitud del mensaje contando hacia atrás. Por ejemplo,
10 (2) significa que aún puede agregar 10 caracteres para
ser enviados como dos mensajes de texto.
Los mensajes de e-mail van automáticamente al Buzón
salida antes de ser enviados. Si no se logra el envío, el
e-mail queda en el Buzón salida primero con el estado
En cola y luego si el envío no se ha logrado varias veces,
con el estado Fallido.
Sugerencia: Puede combinar imágenes, video,
sonido y texto en una presentación y enviarla en un
mensaje multimedia. Comience a crear un mensaje
multimedia y seleccione Opciones > Crear
presentación. La opción sólo aparece si Modo
creación MMS está configurado en Dirigido o
Libre. Consulte "Mensajes multimedia", pág. 175.
Recibir configuraciones MMS y de e-mail
Puede recibir las configuraciones en un mensaje de su
operador de red o proveedor de servicios. Consulte "Datos
y configuraciones", pág. 172.
Ingresar manualmente las configuraciones MMS
1 Pulse
y seleccione Herram. > Config. > Conexión >
Puntos de acceso y defina las configuraciones para un
punto de acceso de mensajería multimedia. Consulte
"Conexión", pág. 213.
y seleccione Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Mens. mult. > Punto acceso en uso y
el punto de acceso que creó como la conexión preferida.
También consulte "Mensajes multimedia", pág. 175.
Antes de poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar
e-mail, debe hacer lo siguiente:
• Configurar correctamente un Punto de Acceso Internet
(IAP). Consulte "Conexión", pág. 213.
• Determinar correctamente sus configuraciones de e-mail.
Si selecciona Buzón de correo en la vista principal de
Mensajes y no ha configurado su cuenta de e-mail, se
le indicará que lo haga. Para crear las configuraciones
de e-mail con la guía de buzón de correo, seleccione
Iniciar. También consulte "E-mail", pág. 176.
Deberá tener una cuenta de e-mail por separado. Siga
las instrucciones proporcionadas por su buzón de correo
remoto y de su proveedor de servicios de Internet (ISP).
Buzón de entrada:
recibir mensajes
En la carpeta Buzón entrada,
indica un mensaje de
texto no leído,
un mensaje multimedia no leído,
datos recibidos por infrarrojos y
datos recibidos mediante
la conectividad Bluetooth.
Cuando recibe un mensaje,
y 1 mensaje nuevo aparece
en el modo standby. Para abrir el mensaje, seleccione
Mostrar. Para abrir un mensaje en el Buzón entrada,
desplácese al mensaje y pulse
.
Para responder a un mensaje recibido, seleccione
Opciones > Responder
Para imprimir un mensaje de texto o multimedia en una
impresora compatible equipada con Perfil Básico de
Impresión (BPP) con conectividad Bluetooth (como la
impresora móvil HP Deskjet 450 o HP Photosmart 8150),
seleccione Opciones > Imprimir.
Mensajería
2 Pulse
Mensajes multimedia
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
Los objetos de los mensajes multimedia pueden
contener virus o dañar el dispositivo o PC.
Puede recibir una notificación indicando que un mensaje
multimedia se encuentra a la espera en el centro de mensajes
multimedia. Para iniciar una conexión de paquete de datos
para recuperar el mensaje en su dispositivo, seleccione
Opciones > Recuperar.
Cuando abre un mensaje multimedia ( ), podría ver una
imagen y un mensaje.
aparece si hay sonido incluido o
si hay video incluido. Para reproducir el sonido o video,
seleccione el indicador.
Para ver los objetos multimedia incluidos en el mensaje
multimedia, seleccione Opciones > Objetos.
171
Mensajería
172
Si el mensaje incluye una presentación multimedia, aparece
. Para reproducir la presentación, seleccione el indicador.
Datos y configuraciones
Su dispositivo puede recibir varios tipos de mensajes con
datos ( ):
Mensaje de configuración: puede recibir configuraciones de
su operador de red, proveedor de servicios o departamento
de administración de información de la compañía en un
mensaje de configuración. Para guardar las configuraciones,
seleccione Opciones > Guardar todos.
Tarjeta de negocios: para guardar información en Contactos,
seleccione Opciones > Guardar tarj. negocios. Los
certificados o archivos de sonido adjuntos a la tarjeta de
negocios no serán guardados.
Tono timbre: para guardar el tono de timbre, seleccione
Opciones > Guardar.
Logo operad.: para que el logotipo aparezca en el modo
standby en lugar de la identificación del operador de red,
seleccione Opciones > Guardar.
Entr. agenda: para guardar la invitación, seleccione
Opciones > Guardar en Agenda.
Mensaje Web: para guardar el favorito en la lista de favoritos
en el explorador Web, seleccione Opciones > Agregar a
favoritos. Si el mensaje contiene configuraciones de puntos
de acceso y favoritos, para guardar los datos, seleccione
Opciones > Guardar todos.
Notif. e-mail: le indica cuántos mensajes de e-mail hay en
su buzón de correo remoto. Una notificación extendida
puede relacionar más información detallada.
Mensajes de servicio Web
Los mensajes de servicio Web ( ) son notificaciones (por
ejemplo, encabezados de periódico) y pueden contener un
mensaje de texto o un enlace. Para obtener más información
sobre disponibilidad y suscripción, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Buzón de correo
Si selecciona Buzón de correo y no ha configurado su
cuenta de e-mail, se le indicará que lo haga. Para crear las
configuraciones de e-mail con la guía de buzón de correo,
seleccione Iniciar. También consulte "E-mail", pág. 176.
Cuando crea un buzón de correo nuevo, el nombre que
usted da al buzón reemplaza el nombre Buzón de correo
en la vista principal de Mensajes. Puede crear hasta seis
buzones de correo.
Abrir el buzón de correo
Cuando abre el buzón de correo, el dispositivo le pregunta
si desea conectarse al buzón de correo (¿Conectar con
buzón de correo?).
Recuperar mensajes de e-mail
Si está desconectado, seleccione Opciones > Conectar para
iniciar la conexión a un buzón de correo remoto.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
Los mensajes de e-mail pueden contener virus o
dañar el dispositivo o PC.
1 Cuando tenga una conexión abierta con un buzón de
correo remoto, seleccione Opciones > Recuperar e-mail
y alguna de las siguientes opciones:
Nuevos: para recuperar todos los nuevos mensajes
de e-mail
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de
e-mail que han sido marcados
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón
de correo
Para detener la recuperación de mensajes,
seleccione Cancelar.
2 Después de recuperar los mensajes de e-mail, puede
seguir viéndolos en línea o seleccione Opciones >
Desconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes
de e-mail mientras está desconectado.
Indicadores de estado de e-mail:
El nuevo e-mail (modo desconectado o en línea) no
ha sido recuperado por su dispositivo.
El nuevo e-mail ha sido recuperado por su dispositivo.
El mensaje de e-mail ha sido leído y no ha sido
recuperado por su dispositivo.
El mensaje de e-mail ha sido leído.
El encabezado de e-mail ha sido leído y el
contenido del mensaje ha sido borrado del dispositivo.
3 Para abrir un mensaje de e-mail, pulse
. Si el mensaje
de e-mail no ha sido recuperado y está desconectado,
se le pregunta si desea recuperar este mensaje del
buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de e-mail, abra un mensaje que
tenga el indicador de archivo adjunto
y seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Si el archivo adjunto tiene
un indicador oscuro, no ha sido cargado al dispositivo;
seleccione Opciones > Recuperar.
Para imprimir un mensaje de e-mail en una impresora
compatible equipada con Perfil Básico de Impresión (BPP)
con conectividad Bluetooth (como la impresora móvil HP
Deskjet 450 o HP Photosmart 8150), seleccione
Opciones > Imprimir.
Mensajería
Para conectarse con el buzón de correo y recuperar
encabezados de e-mail o nuevos mensajes, seleccione Sí.
Cuando ve mensajes en línea, está conectado continuamente
a un buzón de correo remoto usando una conexión de datos.
También consulte "Conexión", pág. 213.
Para ver los mensajes de e-mail recuperados previamente
mientras está desconectado, seleccione No. Cuando ve los
mensajes de e-mail al estar desconectado, su dispositivo
no estará conectado al buzón de correo remoto.
173
Mensajería
Recuperar mensajes de e-mail automáticamente
Para recuperar mensajes de e-mail automáticamente,
seleccione Opciones > Config. de e-mail > Recuperación
auto. > Recuperac. encabez. > Siempre activada o Sólo
red propia y defina cuándo y con cuánta frecuencia se
recuperarán los mensajes.
La recuperación automática de mensajes de e-mail puede
aumentar sus costos de llamadas debido al tráfico de datos.
Eliminar mensajes de e-mail
Para eliminar del dispositivo el contenido de un mensaje de
e-mail mientras lo tiene retenido en el buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Eliminar. En Elim. mens. de:,
seleccione Sólo del teléfono.
El teléfono crea una copia de los encabezados de e-mail en
el buzón de correo remoto. Aunque elimine el contenido del
mensaje, el encabezado del e-mail queda en su dispositivo.
Si también desea eliminar el encabezado, primero deberá
descartar el mensaje de e-mail de su buzón de correo remoto
y después establecer una conexión con su dispositivo al
buzón de correo remoto para actualizar el estado.
Para eliminar un e-mail del dispositivo y del buzón de
correo remoto, seleccione Opciones > Eliminar. En Elim.
mens. de:, seleccione Teléfono y servidor.
Si está desconectado, primero se elimina el e-mail de su
dispositivo. En la próxima conexión al buzón de correo remoto,
174
el mensaje se eliminará del buzón. Si está usando el protocolo
POP3, sólo podrá eliminar los mensajes marcados para ser
borrados cuando cierre la conexión al buzón de correo remoto.
Para cancelar la eliminación de un e-mail del dispositivo y
del servidor, desplácese a un e-mail que ha sido marcado
para ser borrado durante la próxima conexión ( ) y
seleccione Opciones > Deshacer eliminar.
Desconectarse del buzón de correo
Cuando está en línea, para finalizar la conexión de datos al
buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Desconectar.
Ver mensajes en la tarjeta SIM
Antes de ver los mensajes SIM, debe copiarlos en una
carpeta en su dispositivo.
1 En la vista principal de Mensajes , seleccione
Opciones > Mensajes SIM.
2 Seleccione Opciones > Marcar/Desmarcar > Marcar o
Marcar todo para marcar mensajes.
3 Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una lista
de carpetas.
4 Para comenzar a copiar, seleccione la carpeta y Aceptar.
Para ver los mensajes, abra la carpeta.
Complete todos los campos marcados con Debe definirse o
con un asterisco rojo. Siga las instrucciones proporcionadas
por su proveedor de servicios. También puede obtener las
configuraciones de su proveedor de servicios en un mensaje
de configuración.
Algunos o todos los centros de mensajes o puntos de accesos
pueden estar preconfigurados en su dispositivo por su
proveedor de servicios u operador de red y es posible que
no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos ni retirarlos.
Mensajes de texto
Validez de mensajes: seleccione por cuánto tiempo el centro
de mensajes reenviará su mensaje si el primer intento no se
logra (servicio de red). Si no se puede encontrar al destinatario
dentro del período de validez, el mensaje se elimina del
centro de mensajes.
Mens. enviado como: cambie esta opción solamente si
está seguro de que su centro de mensajes puede convertir
mensajes de texto en estos otros formatos. Comuníquese
con su operador de red.
Conexión preferida: seleccione la conexión usada para
enviar mensajes de texto: red GSM o paquete de datos, si
es admitido por la red. Consulte "Conexión", pág. 213.
Pulse
y seleccione Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Mensaje texto y alguna de las
siguientes opciones:
Resp. mismo centro: seleccione si desea enviar el mensaje
de respuesta usando el mismo número de centro de mensajes
de texto (servicio de red).
Centros de mensajes: ver una lista de todos los centros de
mensajes de texto que han sido definidos.
Mensajes multimedia
Codificac. caracteres: para usar la conversión de caracteres
para otro sistema de codificación cuando esté disponible,
seleccione Soporte reducido.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes
que usará para entregar mensajes de texto.
Informe de recepción: seleccione si la red enviará informes
de entrega de sus mensajes (servicio de red).
Mensajería
Configuraciones de mensajes
Pulse
y seleccione Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Mensaje multimedia y alguna
de las siguientes opciones:
Tamaño de imagen: defina el tamaño de la imagen en un
mensaje multimedia: Original (aparece sólo cuando Modo
creación MMS está configurado en Dirigido o Libre),
Pequeño o Grande.
175
Mensajería
Modo creación MMS: si selecciona Dirigido, el dispositivo
le informa si usted trata de enviar un mensaje que no puede
ser admitido por el destinatario. Seleccione Restringido, el
dispositivo le impedirá enviar mensajes que no sean admitidos.
Informe de entrega: seleccione si desea que el estado del
mensaje enviado aparezca en el registro (servicio de red).
Es posible que no pueda recibir un informe de entrega de
un mensaje multimedia enviado a una dirección de e-mail.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso
usado como la conexión preferida para el centro de
mensajes multimedia.
Denegar envío infs.: seleccione si desea evitar que su
dispositivo envíe informes de entrega de los mensajes
multimedia recibidos.
Recuperación multim.: seleccione cómo desea recibir los
mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia
automáticamente en su red doméstica (el operador que
proporcionó la tarjeta SIM en su dispositivo), seleccione
Auto. en red domést. Fuera de su red doméstica, recibirá
una notificación indicando que hay un mensaje multimedia
que puede recuperar del centro de mensajes multimedia.
Validez de mensajes: seleccione por cuánto tiempo el centro
de mensajes reenviará su mensaje si el primer intento no
se logra (servicio de red). Si no se puede encontrar al
destinatario dentro del período de validez, el mensaje se
elimina del centro de mensajes.
Cuando está fuera de su red doméstica, el envío y recepción
de mensajes multimedia pueden costar más.
Si selecciona Recuperación multim. > Siempre automático,
su teléfono activa automáticamente una conexión de
paquete de datos para recuperar el mensaje fuera y dentro
de su red doméstica.
Mensajes anónimos: seleccione si desea rechazar los
mensajes de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad en
mensajes multimedia.
176
E-mail
Pulse
y seleccione Mensajes > Opciones >
Configuraciones > E-mail y alguna de las
siguientes opciones:
Buzones de correo: seleccione un buzón de correo para
cambiarle las siguientes configuraciones: Config.
conexión, Config. de usuario, Config. recuperación y
Recuperación auto.
Buzón correo en uso: seleccione el buzón de correo que
desea usar para enviar e-mail.
Para crear un nuevo buzón de correo, seleccione Opciones >
Nuevo buzón correo en la vista principal del buzón de correo.
Puerto: defina un puerto para la conexión.
Para editar las configuraciones para el e-mail que
recibe, seleccione E-mail entrante y alguna de las
siguientes opciones:
Acceso seguro APOP (sólo para POP3): use con el protocolo
POP3 para encriptar el envío de contraseñas al servidor de
e-mail remoto mientras se conecta al buzón de correo.
Nombre de usuario: ingrese el nombre de usuario que su
proveedor de servicios le proporcionó.
Para editar las configuraciones para el e-mail que envía,
seleccione E-mail saliente y alguna de las siguientes
opciones:
Contraseña: ingrese su contraseña. Si deja este campo vacío,
se le indicará que indique su contraseña cuando trata de
conectarse a su buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: ingrese la dirección IP o nombre de
host del servidor de correo que recibe su e-mail.
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso
Internet (IAP). Consulte "Conexión", pág. 213.
Nombre de buzón: ingrese un nombre para el buzón de correo.
Tipo buzón de correo: define el protocolo de e-mail
recomendado por su proveedor de servicios de buzón de
correo remoto. Las opciones son POP3 y IMAP4. Esta
configuración se puede seleccionar sólo una vez y no se
puede cambiar si ha guardado o salido de las configuraciones
de buzón de correo. Si usa el protocolo POP3, los mensajes
de e-mail no se actualizan automáticamente cuando está
en línea. Para ver los mensajes de e-mail más recientes,
deberá desconectarse y establecer una nueva conexión a
su buzón de correo.
Seguridad (puertos): seleccione la opción de seguridad usada
para asegurar la conexión a su buzón de correo remoto.
Mensajería
Configuraciones de conexión
Mi dirección e-mail: ingrese la dirección de e-mail que su
proveedor de servicios le proporcionó. Las respuestas a sus
mensajes se envían a esta dirección.
Servidor correo sal.: ingrese la dirección IP o nombre de
host del servidor de correo que envía su e-mail. Es posible
que sólo pueda usar el servidor saliente de su operador de
red. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso
Internet (IAP). Consulte "Conexión", pág. 213.
Las configuraciones para Nombre de usuario, Contraseña,
Seguridad (puertos) y Puerto son similares a las de
E-mail entrante.
Configuraciones de usuario
Mi nombre: ingrese su nombre. Su nombre reemplaza su
dirección de e-mail en el dispositivo del destinatario cuando
el destinatario admite esta función.
177
Mensajería
Enviar mensaje: defina la forma de enviar el e-mail desde
su dispositivo. Seleccione Inmediatamente para que el
dispositivo se conecte al buzón de correo cuando seleccione
Enviar mensaje. Si selecciona En sig. conexión, el e-mail
se envía cuando la conexión al buzón de correo remoto
está disponible.
Env. copia a sí mismo: seleccione si desea guardar una copia
del e-mail en su buzón de correo remoto y en la dirección
definida bajo Mi dirección e-mail.
Incluir firma: seleccione si desea adjuntar una firma a sus
mensajes de e-mail.
Nvas. alertas e-mail: seleccione si desea recibir las
indicaciones de nuevos e-mail, un tono y una nota, cuando
reciba nuevo correo en el buzón de correo.
Configuraciones de recuperación
E-mail para recup.: defina las partes que recuperará del
mensaje de e-mail: Sólo encabezados, Parcial (kB),
Mensajes (sólo para IMAP4) o Mens. y arch. adj.
Cantidad para recup.: defina cuántos nuevos mensajes de
e-mail se recuperan del buzón de correo.
Ruta carpeta IMAP4 (sólo para IMAP4): defina una ruta
para las carpetas que se suscribirán.
Suscripc. de carpeta (sólo para IMAP4): suscríbase a otras
carpetas en el buzón de correo remoto y recupere contenido
de estas carpetas.
178
Recuperación auto.
Recuperac. encabez.: seleccione si desea que el
dispositivo recupere nuevo e-mail automáticamente.
Podrá definir cuándo y con cuánta frecuencia, los mensajes
serán recuperados.
La recuperación automática de mensajes de e-mail puede
aumentar sus costos de llamadas debido al tráfico de datos.
Mensajes de servicio Web
Pulse
y seleccione Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Mensaje de servicio. Seleccione si
desea recibir mensajes de servicio. Si desea configurar el
teléfono para que el explorador se active automáticamente e
inicie una conexión de red para recuperar contenido cuando
recibe un mensaje de servicio, seleccione Descargar
mensajes > Automáticamente.
Difusión celular
Verifique con su proveedor de servicios los temas disponibles
y números de temas relacionados. Pulse
y seleccione
Mensajes > Opciones > Configuraciones > Difusión celular
y alguna de las siguientes opciones:
Recepción: seleccione si desea recibir mensajes de
difusión celular.
Idioma: seleccione los idiomas en los cuales desea recibir
mensajes: Todos, Seleccionados u Otros.
Otras configuraciones
Pulse
y seleccione Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Otros y alguna de las siguientes opciones:
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se
guardarán en la carpeta Enviados. El límite predeterminado
es de veinte mensajes. Cuando alcanza el límite, el mensaje
más antiguo se elimina.
Memoria en uso: si hay una tarjeta de memoria insertada
en el dispositivo, seleccione la memoria en la cual desea
guardar sus mensajes: Memoria teléfono o Tarjeta memoria.
Mensajería
Detección de temas: seleccione si el dispositivo busca
automáticamente los nuevos números de temas y guarda
los nuevos números sin un nombre en la lista de temas.
Guardar mens. env.: seleccione si desea guardar una copia
de los mensajes de texto, mensajes multimedia o e-mail
que envía en la carpeta Enviados.
179
Contactos (Directorio)
Contactos (Directorio)
Pulse
y seleccione Contactos. En Contactos puede
guardar y actualizar información de contactos, como
números telefónicos, direcciones postales o de e-mail, de
sus contactos. Puede agregar un tono de timbre personal o
una imagen miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear
grupos de contacto, los cuales le permiten enviar mensajes
de texto o e-mail a varios destinatarios a la vez. Puede agregar
información de contactos recibida (tarjetas de negocios) a
sus contactos. Consulte "Datos y configuraciones",
pág. 172. La información de contacto sólo se puede enviar o
recibir de dispositivos compatibles.
Para ver la cantidad de contactos, grupos y la memoria
disponible en Contactos, seleccione Opciones >
Información Contactos.
Guardar y editar nombres y números
1 Seleccione Opciones > Nuevo contacto.
2 Complete los campos que desea y seleccione Hecho.
Para editar tarjetas de contacto en Contactos, desplácese a la
tarjeta de contacto que desea editar y seleccione Opciones >
Editar. También puede buscar el contacto deseado mediante
el ingreso de las primeras letras del nombre en el campo de
búsqueda. Una lista de los contactos que comienzan con esas
letras aparece en la pantalla.
180
Sugerencia: Para agregar y editar tarjetas de
contacto, también puede utilizar Nokia Contacts
Editor disponible en Nokia PC Suite.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de
contacto, abra la tarjeta de contacto y seleccione Opciones >
Editar > Opciones > Agregar miniatura. La imagen en
miniatura aparece cuando el contacto llama.
Para escuchar una etiqueta de voz asignada al contacto,
desplácese a una tarjeta de contacto y pulse la tecla de
desplazamiento. Luego seleccione Opciones > Reproducir
etiq. voz. Consulte "Marcación por voz", pág. 184.
Para enviar información de contacto, seleccione la tarjeta
que desea enviar. Seleccione Opciones > Enviar > Vía
mensaje corto, Vía multimedia, Vía Bluetooth o Vía
infrarrojos. Consulte "Mensajería", pág. 166 y "Enviar
datos usando la conectividad Bluetooth", pág. 197.
Sugerencia: Para imprimir tarjetas de contactos
en una impresora compatible equipada con Perfil
Básico de Impresión (BPP) con conectividad Bluetooth
(como la impresora móvil HP Deskjet 450 o HP
Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Para agregar un contacto a un grupo, seleccione
Opciones > Agregar a grupo: (sólo aparece si ha creado a
un grupo). Consulte "Crear grupos de contacto", pág. 182.
Para eliminar una tarjeta de contacto en Contactos,
seleccione una tarjeta y pulse . Para eliminar varias
tarjetas de contacto a la vez, pulse
y
para marcar
los contactos y pulse para eliminar.
Números y direcciones predeterminados
Puede asignar números y direcciones predeterminados a
una tarjeta de contacto. De esta forma, si el contacto tiene
varios números o direcciones, podrá fácilmente llamarle o
enviarle un mensaje a un número o dirección específica. El
número predeterminado también se usa para la marcación
por voz.
1 En el directorio, seleccione un contacto y pulse
.
2 Seleccione Opciones > Predeterminados.
3 Seleccione un predeterminado al que desea agregar un
nombre o dirección y seleccione Asignar.
4 Seleccione un número o dirección que desee configurar
como predeterminado.
La dirección o número predeterminado aparecerá subrayado
en la tarjeta de contacto.
Copiar contactos
Para copiar nombres y números desde una tarjeta SIM a su
dispositivo, pulse
y seleccione Contactos > Opciones >
Contactos SIM > Directorio SIM. Seleccione los nombres
que desea copiar y Opciones > Copiar a Contactos.
Para copiar contactos en su tarjeta SIM, pulse
y
seleccione Contactos. Seleccione los nombres que desea
copiar y Opciones > Copiar a direct. SIM u Opciones >
Copiar > Al directorio SIM. Sólo los campos de tarjeta de
contacto admitidos por su tarjeta SIM se copian.
Contactos (Directorio)
Sugerencia: Para verificar a qué grupo pertenece
el contacto, desplácese al contacto y seleccione
Opciones > Pertenece a grupos.
Sugerencia: Puede sincronizar sus contactos con
una PC compatible con Nokia PC Suite.
Directorio SIM y otros servicios SIM
Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de
los servicios de tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor
de su tarjeta SIM. Este puede ser su proveedor de servicios,
operador de red u otro proveedor.
Pulse
y seleccione Contactos > Opciones > Contactos
SIM > Directorio SIM para ver los nombres y números
guardados en la tarjeta SIM. En el directorio SIM puede
agregar, editar o copiar números a contactos y
realizar llamadas.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione
Opciones > Contactos SIM > Contac. marcac. fija. Esta
configuración sólo aparece si su tarjeta SIM la admite.
181
Contactos (Directorio)
Para restringir las llamadas de su dispositivo a números
telefónicos específicos, seleccione Opciones > Activar
marcac. fija. Necesita su código PIN2 para activar y
desactivar la marcación fija o editar sus contactos de
marcación fija. Comuníquese con su proveedor de servicios
si no tiene el código. Para agregar nuevos números a la lista
de marcación fija, seleccione Opciones > Nuevo contacto
SIM. Se necesita el código PIN2 para estas funciones.
Al usar Marcación fija, no es posible hacer conexiones de
paquete de datos, excepto cuando envía mensajes de texto por
una conexión de paquete de datos. En este caso, el número
del centro de mensajes y el número telefónico del destinatario
deben estar incluidos en la lista de marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse
llamadas al número oficial de emergencia programado en
su dispositivo.
Agregar tonos de timbre
para contactos
Cuando un contacto o participante de un grupo le llame, el
dispositivo reproduce el tono de timbre seleccionado (si el
número telefónico del llamante se envía con la llamada y
su dispositivo lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o ir a la lista
de grupos y seleccione un grupo de contacto.
2 Seleccione Opciones > Tono de timbre. Verá una lista
de tonos de timbre.
182
3 Seleccione el tono de timbre que desea usar para el
contacto o grupo seleccionado.
También puede usar un videoclip como un tono de timbre.
Para eliminar el tono de timbre, seleccione Tono predeter.
de la lista de tonos de timbre.
Crear grupos de contacto
1 En Contactos, pulse
para abrir la lista de grupos.
2 Seleccione Opciones > Nuevo grupo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el nombre
predeterminado Grupo N y seleccione Aceptar.
4 Abra el grupo y seleccione Opciones > Agregar miembros.
5 Desplácese a un contacto y pulse
para marcarlo.
Para agregar varios participantes a la vez, repita este
procedimiento en todos los contactos que desea agregar.
6 Seleccione Aceptar para agregar los contactos al grupo.
Para renombrar un grupo, seleccione Opciones >
Renombrar, ingrese el nuevo nombre y seleccione Aceptar.
Eliminar miembros de un grupo
1 En la lista de grupo, abra el grupo que desea modificar.
2 Desplácese al contacto y seleccione Opciones >
Eliminar de grupo.
3 Seleccione Sí para eliminar el contacto del grupo.
Llamadas
Sugerencia: Para aumentar o disminuir el volumen
durante una llamada, use la tecla de volumen en la
parte lateral del teléfono. Si programó el volumen
en Silenciar micrófono, seleccione Micró. primero y
luego pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo.
1 En el modo standby, ingrese el número telefónico, incluso
el código de área. Para eliminar un número, pulse .
Para realizar llamadas internacionales, pulse
dos
veces para el carácter + (reemplaza el código internacional
de acceso) e ingrese el código del país, código de área
(omita el cero al comienzo si es necesario) y el
número telefónico.
2 Pulse
para llamar al número.
3 Pulse
para finalizar la llamada (o cancelar el
intento de llamada).
La pulsación de la tecla
finalizará siempre la llamada,
así tenga otra aplicación activa.
Para realizar una llamada desde Contactos, pulse
y
seleccione Contactos. Desplácese al nombre deseado o
ingrese las primeras letras del nombre en el campo de
búsqueda. Los contactos que coinciden aparecen en una
lista. Para llamar, pulse
. Seleccione el tipo de llamada
Llamada de voz.
Antes de poder realizar una llamada de esta forma, deberá
copiar los nombres de contactos en su tarjeta SIM a
Contactos. Consulte "Copiar contactos", pág. 181.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga
pulsada
en el modo standby. También consulte "Desvío
de llamadas", pág. 219.
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Sugerencia: Para cambiar el número telefónico de
su buzón de voz, pulse
y seleccione Herram. >
Buzón voz > Opciones > Cambiar número. Ingrese
el número (proporcionado por su proveedor de
servicios) y seleccione Aceptar.
Para llamar a un número recientemente marcado, en el modo
standby, pulse
. Desplácese al número y pulse
.
Realizar una llamada de multiconferencia
1 Llame al primer participante.
2 Para llamar a otro participante, seleccione Opciones >
Nueva llamada. La primera llamada queda retenida
automáticamente.
3 Cuando la nueva llamada se contesta, para incorporar
al primer participante en la llamada de multiconferencia,
seleccione Opciones > Multiconferencia.
183
Realizar llamadas
Para agregar a un nuevo participante, repita el paso 2 y
seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en
multiconf. Su dispositivo admite llamadas de
multiconferencia entre un máximo de seis participantes,
incluyendo a usted.
Para asignar un número telefónico a una de las teclas de
marcación rápida (de
a
), pulse
y seleccione
Herram. > Marc. ráp. Desplácese a la tecla a la que desea
asignar el número telefónico y seleccione Opciones >
Asignar.
está reservada para el buzón de voz.
Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, seleccione Opciones > Multiconferencia >
Privada. Seleccione un participante y seleccione
Privada. La llamada de multiconferencia queda en
espera en su dispositivo. Los otros participantes pueden
aún continuar con la llamada de multiconferencia.
Cuando finalice la conversación privada, seleccione
Opciones > Incluir en multiconf. para reincorporarse
a la llamada de multiconferencia.
Para llamar en el modo standby, pulse la tecla de marcación
rápida y
.
Para desconectar a un participante, seleccione
Opciones > Multiconferencia > Excluir participante,
desplácese al participante y seleccione Excluir.
4 Para finalizar la llamada de multiconferencia activa,
pulse
.
Marcación rápida de un número telefónico
Para activar la marcación rápida, pulse
y seleccione
Herram. > Config. > Llamadas > Marcación
rápida > Activar.
184
Marcación por voz
Su dispositivo admite los comandos de voz mejorados. Los
comandos de voz mejorados no dependen de la voz del
hablante, así que el usuario no graba etiquetas de voz por
adelantado. En cambio, el dispositivo genera una etiqueta
de voz para los ingresos en contactos y la compara con la
etiqueta de voz hablada. La función de reconocimiento de
voz en el dispositivo se adapta a la voz del usuario para
reconocer mejor los comandos de voz.
La etiqueta de voz para un contacto es el nombre o
sobrenombre que se guarda en la tarjeta de contacto. Para
escuchar la etiqueta de voz sintetizada, abra una tarjeta de
contacto y seleccione Opciones > Reproducir etiq. voz.
Realizar una llamada usando una etiqueta de voz
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar
difícil en un entorno ruidoso o durante una
emergencia, por lo que no debe confiar únicamente
en la marcación por voz en todos los casos.
Contestar o rechazar una llamada
1 Para iniciar la marcación por voz, en el modo standby,
Para silenciar el tono de timbre cuando hay una llamada
entrante, seleccione Silencio.
mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Si está
usando un auricular compatible con la tecla del auricular,
mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación
por voz.
2 El dispositivo emite un tono breve y Hable ahora aparece
en la pantalla. Pronuncie claramente el nombre o
sobrenombre que está guardado en la tarjeta de contacto.
3 El dispositivo reproduce una etiqueta de voz sintetizada
para el contacto reconocido en el idioma seleccionado
en el dispositivo y muestra el nombre y número. Tras
una interrupción de 2,5 segundos, el dispositivo marca
el número.
Si el contacto reconocido no es correcto, seleccione
Siguiente para ver una lista de otras coincidencias o
Cancelar para cancelar la marcación por voz.
Si varios números fueron guardados bajo el mismo nombre,
el dispositivo selecciona el número predeterminado, si fue
configurado. De lo contrario, el dispositivo selecciona el
primer número disponible de los siguientes: Celular, Celular
(casa), Celular (oficina), Teléfono, Teléfono (casa) y
Teléfono (oficina).
Para contestar una llamada entrante, pulse
.
Sugerencia: Si desea ajustar los tonos de timbre del
dispositivo para varios entornos y ocasiones, por
ejemplo, cuando desea que su dispositivo no suene,
consulte "Modos: configurar tonos", pág. 207.
Realizar llamadas
Cuando usa la marcación por voz, el altavoz está en uso.
Sujete el dispositivo a una corta distancia de usted cuando
pronuncie la etiqueta de voz.
Si no desea contestar una llamada, pulse . Si ha activado
la función Desvío llam. > Si está ocupado para desviar
llamadas, al rechazar una llamada entrante también desviará
la llamada. Consulte "Desvío de llamadas", pág. 219.
Cuando rechaza una llamada entrante, también puede enviar
un mensaje de texto al llamante informándole la razón por la
cual no puede contestar la llamada. Seleccione Opciones >
Enviar mens. texto. Puede editar el texto antes de enviarlo.
Para configurar esta opción y escribir un mensaje de texto
estándar, consulte "Configuración de llamadas", pág. 212.
Llamada en espera (servicio de red)
Puede contestar una llamada mientras tiene otra en curso
si ha activado Llamada en espera en Herram. > Config. >
Llamadas > Llamada en espera.
Para contestar la llamada en espera, pulse
llamada es retenida.
. La primera
185
Realizar llamadas
Para alternar entre las dos llamadas, pulse Cambiar. Para
conectar una llamada entrante o una llamada retenida con
una llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas,
seleccione Opciones > Transferir. Para finalizar la llamada
activa, pulse
. Para finalizar ambas llamadas, seleccione
Opciones > Finalizar todas.
Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una
llamada de voz son servicios de red. Seleccione Opciones
durante una llamada para algunas de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Micró., Contestar, Rechazar,
Cambiar, Retener o Recuperar, Activar teléfono, Activar
altavoz o Activar altavoz (si tiene conectado un auricular
con conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa o Finalizar
todas, Nueva llamada, Multiconferencia, Transferir y
Abrir standby activo. Seleccione alguna de estas opciones:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y
cambiarla al contestar la llamada en espera.
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos DTMF, por
ejemplo, una contraseña. Ingrese la secuencia de tonos DTMF
o búsquela en Contactos. Para ingresar un carácter de espera
(w) o un carácter de pausa (p), pulse
continuamente.
Seleccione Aceptar para enviar el tono.
Sugerencia: Puede agregar tonos DTMF a los
campos Número de teléfono o DTMF en una
tarjeta de contacto.
186
Registro
Para registrar los números telefónicos de llamadas perdidas,
recibidas y llamadas de voz marcadas, pulse
y seleccione
Aplicaciones > Registro > Últimas llam. El dispositivo
registra las llamadas perdidas y recibidas solamente si la
red admite estas funciones, el dispositivo está encendido y
si está dentro de la cobertura de la red.
Para eliminar las listas de llamadas recientes, seleccione
Opciones > Borrar últimas llam. en la vista principal de
últimas llamadas. Para borrar uno de los registros de
llamadas, abra el registro que desea borrar y seleccione
Opciones > Borrar lista. Para borrar un evento, abra un
registro, desplácese hasta el evento y pulse .
Duración de llamadas
Para registrar la duración aproximada de sus llamadas
entrantes y salientes, pulse
y seleccione Aplicaciones >
Registro> Duración llam.
Para configurar la pantalla para mostrar la duración con
una llamada activa, seleccione Herram. > Registro >
Opciones > Config. > Mostrar durac. llam. > Sí o No.
Para borrar la duración de llamadas, seleccione
Opciones > Poner cont. a cero. Para esto necesita el
código de bloqueo. Consulte "Teléfono y SIM", pág. 216.
Paquete de datos
Para verificar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante conexiones de paquete de datos, pulse
y
seleccione Herram. > Registro > Paquete datos. Por
ejemplo, se le podría cobrar por las conexiones de paquete
de datos según la cantidad de datos enviados y recibidos.
Registrar eventos de comunicación
Iconos en Registro: evento de comunicación
entrante,
saliente,
perdido
Para monitorear todas las
llamadas de voz, mensajes de
texto o conexiones de datos
registrados por este
dispositivo, pulse ,
seleccione Herram. >
Registro y desplácese a la
derecha para abrir el registro
general. Por cada evento de
comunicación, puede ver el
nombre del remitente o
destinatario, número
telefónico, nombre del
proveedor de servicios o punto de acceso. Puede filtrar el
registro general para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas
tarjetas de contactos basadas en la información del registro.
Realizar llamadas
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas de
su proveedor de servicios puede variar dependiendo
de las características de la red, el redondeo de
facturación, etc.
Sugerencia: Para ver una lista de mensajes enviados,
pulse
y seleccione Mensajes > Enviados.
Los subeventos, como mensajes de texto enviados en más
de una parte y conexiones de paquete de datos, se registran
como un evento de comunicación. Las conexiones al buzón
de correo, centro de mensajería multimedia o páginas Web
se muestran como conexiones de paquete de datos.
Para agregar a sus contactos un número telefónico
desconocido en Registro, seleccione Opciones >
Agreg. a Contactos.
187
Realizar llamadas
188
Para filtrar el registro, seleccione Opciones > Filtrar y un filtro.
Para borrar permanentemente el contenido del registro,
registro de llamadas recientes e informes de entrega de
mensajes, seleccione Opciones > Borrar registro. Seleccione
Sí para confirmar. Para eliminar un solo evento del registro,
pulse .
Para configurar la Duración del registro, seleccione
Opciones > Config. > Duración del registro. Los eventos
del registro quedan en la memoria del dispositivo por una
cantidad fija de días y después se eliminan automáticamente
para liberar espacio en la memoria. Si selecciona Ningún
registro, todo el contenido del registro, registro de llamadas
recientes e informes de entrega de mensajes se
eliminan permanentemente.
Para ver los detalles de un evento de comunicación, en la
vista de registro general, desplácese a un evento y pulse .
Sugerencia: En la vista de detalles, puede, por
ejemplo, copiar un número telefónico al
portapapeles y pegarlo en un mensaje de texto.
Seleccione Opciones > Copiar número.
Packet data counter and connection timer: para ver
cuanta información, en kilobytes, ha sido transferida y la
duración de una conexión de paquete de datos, desplácese a
un evento entrante o saliente indicado por Paq. y seleccione
Opciones > Ver detalles.
Servicios
Pulse
y seleccione Servicios (servicio de red).
Varios proveedores de servicios mantienen páginas
específicamente diseñadas para dispositivos móviles que
puede ver con el explorador Servicios. Estas páginas usan
el lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML),
lenguaje extensible de marcado de hipertexto (XHTML) o
lenguaje de marcado de hipertexto (HTML).
Para obtener más información sobre la disponibilidad de
servicios, precios y tarifas, comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios. Los proveedores de servicios
también le darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios.
Acceso directo: Para iniciar una conexión, mantenga
pulsada en el modo standby.
Para obtener más información, comuníquese con su
operador de red o proveedor de servicios.
Sugerencia: Las configuraciones pueden estar
disponibles en el sitio Web de un operador de red o
proveedor de servicios.
Exploradores Web
Exploradores Web
Ingresar las configuraciones manualmente
1 Pulse
, seleccione Herram. > Config. > Conexión >
Puntos de acceso y defina las configuraciones para un
punto de acceso. Siga las instrucciones proporcionadas
por su proveedor de servicios. Consulte "Conexión",
pág. 213.
2 Pulse
y seleccione Servicios > Opciones > Admin.
anotaciones > Agregar favorito. Escriba un nombre
para el favorito y la dirección de la página definida para
el punto de acceso actual.
3 Para configurar el punto de acceso creado como el punto
Punto de acceso
Para acceder a páginas, necesita las configuraciones de
servicio para la página que desea usar. Puede recibir las
configuraciones en un mensaje de texto especial del
operador de red o proveedor de servicios que ofrezca la
página. Consulte "Datos y configuraciones", pág. 172.
de acceso predeterminado, seleccione Opciones >
Configuraciones > Punto de acceso.
Vista de Favoritos
La vista de favoritos se abre cuando accede a Servicios.
189
Exploradores Web
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de
algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no
garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá
tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y
contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet.
indica la página de inicio definida por el punto de
acceso predeterminado.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad
aparece durante la conexión,
la transmisión de datos entre el dispositivo y el gateway o
servidor de Internet queda encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos
establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o el
lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre el gateway y el servidor de contenido.
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver detalles
sobre la conexión, estado de encriptación e información
sobre la autenticación del servidor y usuario.
Se pueden requerir certificados de seguridad para ciertos
servicios, como para los de cuentas bancarias. Para obtener
más información sobre este servicio, comuníquese con su
proveedor de servicios. También consulte "Administración
de certificados", pág. 217.
190
Explorar
Importante: Use sólo servicios fiables que
brinden seguridad y protección adecuada contra
software perjudicial.
Para descargar una página, seleccione un favorito o ingrese
la dirección en el campo ( ).
En una página Web, los nuevos enlaces aparecen
subrayados en azul y los enlaces visitados previamente,
en violeta. Las imágenes que sirven de enlaces tienen
alrededor un marco azul.
Para abrir y seleccionar enlaces, pulse
Acceso directo: Use
página y
al inicio.
.
para ir al final de una
Para ir a la página anterior durante la exploración, seleccione
Atrás. Si Atrás no está disponible, seleccione Opciones >
Opc. navegación > Historial para ver una lista cronológica de
las páginas que ha visitado durante una sesión de exploración.
Para obtener el contenido más reciente del servidor,
seleccione Opciones > Opc. navegación > Cargar de nuevo.
Para guardar un favorito, seleccione Opciones > Guardar
como favorito.
Sugerencia: Para acceder a la vista de favoritos
cuando esté explorando, mantenga pulsada .
Para guardar una página mientras explora, seleccione
Opciones > Opc. avanzadas > Guardar página. Puede
guardar páginas en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria compatible (si hay una insertada) y
explorar por ellas cuando está desconectado. Para acceder
a las páginas en otro momento, pulse
en la vista de
favoritos para abrir la vista de Páginas guardadas.
Para ingresar una nueva dirección URL, seleccione
Opciones > Opc. navegación > Ir a dirección Web.
Para abrir una sublista de comandos o acciones para la
página actualmente abierta, seleccione Opciones >
Opciones servicio.
Puede descargar archivos que no se pueden mostrar en la
página del explorador, como tonos de timbre, imágenes,
logotipos del operador, temas y videoclips. Para descargar
un elemento, desplácese al enlace y pulse .
Al empezar una descarga, aparece una lista de descargas
en proceso, interrumpidas y completas de la sesión de
exploración actual. También puede ver la lista seleccionando
Opciones > Descargas. En la lista, desplácese a un elemento
y seleccione Opciones para hacer una pausa, volver a
comenzar o cancelar descargas en curso o abrir, guardar o
borrar descargas realizadas.
Descargar y comprar elementos
Puede descargar elementos como tonos de timbre, imágenes,
logotipos del operador, temas y videoclips. Estos elementos
pueden ser gratuitos o con costo. Los elementos descargados
son manejados por las aplicaciones respectivas en su
dispositivo, por ejemplo, una imagen descargada se guarda
en Galería.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones
y software de fuentes que ofrecen seguridad y
protección adecuada contra software perjudicial.
Exploradores Web
Para regresar a la vista del explorador, seleccione
Opciones > Volver a página.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace y
pulse
.
2 Seleccione la opción apropiada para comprar el
elemento, por ejemplo, "Comprar".
3 Lea detenidamente toda la información proporcionada.
Para continuar con la descarga, seleccione Aceptar.
Para cancelar la descarga, seleccione Cancelar.
Finalizar una conexión
Para finalizar la conexión y ver la página de exploración sin
estar conectado, seleccione Opciones > Opc. avanzadas >
Desconectar o para finalizar la conexión y cerrar el
explorador, seleccione Opciones > Salir.
191
Exploradores Web
Vaciar la memoria caché
La información o servicios a los cuales ha accedido se
guardan en la memoria caché del dispositivo.
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea
para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado
acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso.
La información o los servicios a los que ha accedido se
almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché, seleccione
Opciones > Opc. avanzadas > Borrar caché.
Configuraciones
Seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las
siguientes opciones:
Punto de acceso: cambie el punto de acceso predeterminado.
Consulte "Conexión", pág. 213. Algunos o todos los puntos
de accesos pueden estar preconfigurados en su dispositivo
por su proveedor de servicios u operador de red y es posible
que no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos ni retirarlos.
Página de inicio: defina la página de inicio.
Mostrar imág./obj.: seleccione si desea cargar imágenes
mientras explora. Si selecciona No, para cargar imágenes
en otro momento durante la exploración, seleccione
Opciones > Mostrar imágenes.
Tamaño de letra: seleccione el tamaño del texto.
Anotaciones auto.: active o desactive la recopilación
automática de favoritos. Si desea continuar recopilando
192
favoritos automáticos, pero desea ocultar la carpeta de la
vista de favoritos, seleccione Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla: seleccione lo que desea que
aparezca cuando está explorando: Sólo teclas selec. o
Pantalla completa.
Página de búsqueda: defina una página Web que es
descargada cuando selecciona Opc. navegación > Abrir pág.
búsqueda en la vista de favoritos o durante la exploración.
Volumen: si desea que el explorador reproduzca sonidos
incorporados en las páginas Web, seleccione un nivel
de volumen.
Entrega: si desea ver el formato más exacto posible de la
página cuando está en el modo Pantalla pequeña, seleccione
Por calidad. Si no desea que se descarguen páginas externas
de estilo cascada, seleccione Por velocidad.
Cookies: active o desactive la recepción y envío de cookies.
Conf. envío de DTMF: seleccione si desea confirmar antes de
que el teléfono envíe tonos DTMF durante una llamada de voz.
También consulte "Opciones durante una llamada", pág. 186.
Script Java/ECMA: active o desactive el uso de scripts.
Adv. de seguridad: oculte o muestre las notificaciones
de seguridad.
Codificación predet.: si los caracteres del texto no aparecen
correctamente, puede seleccionar otra codificación según
el idioma.
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Web (servicio de red).
Con este explorador, puede ver páginas normales Web que
usan lenguaje extensible de marcado de hipertexto (XHTML)
o lenguaje de marcado de hipertexto (HTML). Puede acercarse
o alejarse en una página y leer vínculos Web (feeds) y blogs.
Los vínculos Web son archivos xml en páginas Web que se
usan con frecuencia en las comunidades weblog para
compartir las entradas de encabezados más recientes o el
texto completo, por ejemplo, noticias del momento. Es común
encontrar vínculos Web en páginas de Web, Blog y Wiki.
Para suscribirse a un vínculo Web en las páginas Web,
seleccione Opciones > Suscribir. Para ver los vínculos Web
a los que está suscrito, en la vista de favoritos Web,
seleccione Vínculos Web.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de
servicios, precios y tarifas, comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios. Los proveedores de servicios
también le darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios.
Los blogs o weblogs son diarios en Web. Para descargar un
vínculo Web o blog en Web, desplácese a éste y pulse la
tecla de desplazamiento.
Para acceder a páginas, necesita las configuraciones de
servicio para la página que desea usar. Puede recibir las
configuraciones en un mensaje de texto especial del operador
de red o proveedor de servicios que ofrezca la página.
Consulte "Datos y configuraciones", pág. 172. Para obtener
más información, comuníquese con su operador de red o
proveedor de servicios.
Explorar
Vínculos Web y blogs
Accesos directos del teclado
• Pulse para cerrar la ventana actual si hay abiertas
dos o más ventanas.
Importante: Use sólo servicios fiables que
brinden seguridad y protección adecuada contra
software perjudicial.
Exploradores Web
Web
Importante: Use sólo servicios fiables y que
ofrecen seguridad adecuada y protección contra
software perjudicial.
Para descargar una página, seleccione un favorito y pulse
la tecla de desplazamiento. También puede ingresar la
dirección en el campo ( ).
• Pulse
para abrir sus favoritos.
• Pulse
para buscar texto en la página actual.
193
Exploradores Web
• Pulse
para volver a la página anterior.
Buscar información
• Pulse
para ver una lista de todas las ventanas abiertas.
Puede usar Mini mapa para ver y buscar información
en páginas Web que contienen una gran cantidad de
información. Cuando Mini mapa está activado, Web se aleja
automáticamente y muestra una visión general de la página
Web que explora. Para desplazarse por la página, desplácese a
la derecha, izquierda, arriba o abajo. Cuando encuentra la
información deseada, deje de desplazarse y Mini mapa lo lleva
a la ubicación deseada. Para activar Mini mapa, seleccione
Opciones > Configuraciones > Mini mapa > Activado.
• Pulse para mostrar una visión general de la página.
Pulse otra vez para acercarse y ver la
información deseada.
• Pulse
para ir a otra página Web.
• Pulse
para ir a la página de inicio.
Para acercarse o alejarse en la página, pulse
194
o
.
Para permitir o evitar abrir automáticamente ventanas
múltiples, seleccione Opciones > Configuraciones > Bloq.
mens. emerg. > Sí.
Finalizar la conexión
Para ver las páginas Web que ha visitado durante la sesión
actual de exploración, seleccione Opciones > Opc.
navegación > Historial. Para obtener automáticamente la
lista de las páginas anteriores cuando regresa a la página
anterior, seleccione Opciones > Configuraciones >
Historial > Activado.
Para eliminar la información que el servidor de red recopila
en sus visitas a las distintas páginas Web, seleccione
Opciones > Opc. avanzadas > Eliminar cookies.
Para finalizar la conexión Web, seleccione Opciones >
Opc. avanzadas > Desconectar.
Para vaciar la memoria provisional que almacena la
información sobre sus visitas a los distintos sitios Web,
seleccione Opciones > Opc. avanzadas > Borrar caché.
Conectividad Bluetooth
Se puede conectar inalámbricamente a otros dispositivos
compatibles usando la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Los dispositivos compatibles pueden incluir teléfonos móviles,
computadoras y accesorios como auriculares y equipos para
auto. Puede usar la conectividad Bluetooth para enviar
imágenes, videoclips, clips de música y sonido y notas,
puede conectarse inalámbricamente a su PC compatible
(por ejemplo, para transferir archivos) o conectarse a una
impresora compatible para imprimir imágenes con Impr.
imágenes. Consulte "Imprimir imágenes", pág. 148.
auricular), Handsfree Profile (Perfil manos libres), Object
Push Profile (Perfil de objecto push), File Transfer Profile
(Perfil de transferencia de archivo), Basic Imaging Profile
(Perfil de imagen básica), SIM Access profile (Perfil de acceso
SIM), Synchronization Profile (Perfil de sincronización) y
Human Interface Device Profile (Perfil de dispositivo de
interfaz humano). Para garantizar la compatibilidad con
otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth,
utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este
modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la
compatibilidad con este dispositivo.
Conexiones
Conexiones
Glosario: Un perfil corresponde a un servicio o una
función y define cómo se conectan los diferentes
dispositivos. Por ejemplo, el perfil manos libres se
usa entre el dispositivo manos libres y el dispositivo
móvil. Para que los dispositivos sean compatibles,
deben admitir los mismos perfiles.
Debido a que los dispositivos con la tecnología Bluetooth se
comunican usando ondas de radio, su dispositivo y el otro
dispositivo no necesitan estar visualmente en línea directa.
Los dos dispositivos solo necesitan estar dentro de una
distancia máxima de 10 metros (33 pies), pero la conexión
puede estar sujeta a interferencias u obstrucciones, como
paredes u otros dispositivos electrónicos.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología
Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades
locales o al proveedor de servicios.
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0
que admite le perfiles siguientes: Basic Printing Profile
(Perfil básico de impresión), Dial-up Networking Profile
(Perfil de acceso telefónico a redes), Headset Profile (Perfil
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o permitir
su activación en segundo plano mientras se utilizan otras
funciones, aumentan la demanda de alimentación de la
batería y reducen la vida útil de la batería.
195
Conexiones
Cuando el dispositivo está bloqueado, no se puede usar la
conectividad Bluetooth. Consulte "Seguridad", pág. 216 para
obtener más información sobre el bloqueo del dispositivo.
Configuraciones
Pulse
y seleccione Herram. > Bluetooth. Cuando abre
la aplicación por primera vez, se le solicita que defina un
nombre para su dispositivo. Después de activar la conectividad
Bluetooth y cambiar Visibilidad mi tel. a Mostrado a todos,
su dispositivo y este nombre pueden ser vistos por otros
usuarios con dispositivos que usan la tecnología Bluetooth.
Seleccione alguna de estas opciones:
Bluetooth: seleccione Activado o Desactivado. Para
conectarse inalámbricamente a otro dispositivo compatible,
configure primero la conectividad Bluetooth en Activado y
luego establezca la conexión.
Visibilidad mi tel.: para permitir que su dispositivo sea
visto por otros dispositivos que usan la tecnología
Bluetooth, seleccione Mostrado a todos. Para ocultarlo de
otros dispositivos, seleccione Oculto.
Mi nombre teléfono: edite el nombre de su dispositivo.
Modo remoto de SIM: para habilitar otro dispositivo, como
un accesorio para el auto, para usar la tarjeta SIM en su
dispositivo para conectarse a la red, seleccione Activado.
196
Modo remoto de SIM
Para usar el modo remoto de SIM con un accesorio para el
auto, active la conectividad Bluetooth y habilite el uso del
modo remoto de SIM en su dispositivo. Antes de poder activar
el modo, los dos dispositivos deben estar vinculados y la
vinculación debe iniciarse desde el otro dispositivo. Al vincular,
use un código de 16 dígitos y configure el otro dispositivo
como autorizado. Consulte "Vincular dispositivos", pág. 198.
Active el modo remoto de SIM desde el otro dispositivo.
Cuando el modo remoto de SIM está activado en su Nokia
N73, aparece SIM remota en el modo standby. La conexión
a la red inalámbrica se desactiva, como es indicado por
en el área del indicador de la intensidad de la señal y no
puede usar los servicios de tarjeta SIM ni funciones que
requieren la cobertura de la red.
Cuando el dispositivo inalámbrico está en el modo remoto de
SIM, sólo se puede usar un accesorio compatible conectado,
como un accesorio para el auto, para realizar o recibir
llamadas. Su dispositivo inalámbrico no realizará ninguna
llamada, con la excepción de los números de emergencia
programados en su dispositivo, mientras está en este modo.
Para realizar llamadas desde su dispositivo, primero deberá
salir del modo remoto de SIM. Si el dispositivo ha sido
bloqueado, ingrese el código para desbloquearlo primero.
Para salir del modo remoto de SIM, pulse la tecla Encender/
Apagar y seleccione Salir modo rem. SIM.
Cuando no esté usando la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado o Visibilidad mi tel. > Oculto.
De este modo, podrá tener mejor control de las personas que
encuentran y se conectan a su dispositivo con la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
No haga vinculación con un dispositivo desconocido. De este
modo, puede dar mejor protección a su dispositivo contra
contenido perjudicial.
Enviar datos usando la
conectividad Bluetooth
Puede tener varias conexiones Bluetooth activas a la vez.
Por ejemplo, si está conectado a un auricular compatible,
también puede, al mismo tiempo, transferir archivos a otro
dispositivo compatible.
Indicadores de conectividad Bluetooth
• Cuando aparece
en el modo en standby, la
conectividad Bluetooth está activa.
• Cuando
está destellando, su dispositivo está
tratando de conectarse con otro dispositivo.
• Cuando
aparece continuamente, se están
transmitiendo datos usando la conectividad Bluetooth.
Sugerencia: Para enviar texto usando la conectividad
Bluetooth, abra Notas, escriba el texto y seleccione
Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
1 Abra la aplicación donde está guardado el elemento
que desea enviar. Por ejemplo, para enviar una imagen
a otro dispositivo compatible, abra Galería.
2 Seleccione el elemento y Opciones > Enviar > Vía
Bluetooth. Los dispositivos con la tecnología inalámbrica
Bluetooth dentro del área de alcance empiezan a aparecer
en la pantalla.
Conexiones
Sugerencias de seguridad
Iconos de dispositivos:
computadora, teléfono,
dispositivo de audio o de video y
otro dispositivo.
Para interrumpir la búsqueda, seleccione Parar.
3 Seleccione el dispositivo con el cual desea establecer
la conexión.
4 Si el otro dispositivo requiere la vinculación antes de
poder transmitir datos, sonará un tono y se le pedirá
que ingrese un código. Consulte "Vincular dispositivos",
pág. 198.
5 Cuando se haya establecido la conexión, Enviando datos
aparecerá en la pantalla.
La carpeta Enviados en Mensajes no guarda los mensajes
enviados usando la conectividad Bluetooth.
Sugerencia: Durante la búsqueda de dispositivos,
algunos dispositivos pueden mostrar sólo las
direcciones únicas (direcciones de dispositivos).
Para encontrar la dirección única de su dispositivo,
ingrese el código *#2820# en el modo standby.
197
Conexiones
198
Vincular dispositivos
Para abrir la vista de dispositivos vinculados (
), en la
vista principal de la aplicación Bluetooth, pulse
.
Antes de vincular, cree su propio código (de uno a 16 dígitos)
y póngase de acuerdo con el dueño del otro dispositivo para
que use el mismo código. Los dispositivos sin interfaz de
usuario tienen un código de fábrica predeterminado. El código
se usa una sola vez.
Para vincular con un dispositivo, seleccione Opciones >
Vincular nuevo disp. Los dispositivos con la tecnología
inalámbrica Bluetooth dentro del área de alcance aparecen
en la pantalla. Seleccione el dispositivo e ingrese el código.
También se debe ingresar el mismo código en el otro
dispositivo. Después de la vinculación, el dispositivo se
guarda en la vista de dispositivos vinculados.
Los dispositivos vinculados se indican por
en la búsqueda
del dispositivo.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no
autorizado, desplácese a un dispositivo y seleccione alguna
de las siguientes opciones:
Fijar como autoriz.: las conexiones entre su dispositivo y
este dispositivo se pueden realizar sin que usted lo sepa. No
se necesita aceptación ni autorización por separado. Use
este estado para sus propios dispositivos, como su auricular
o PC compatible o dispositivos pertenecientes a otra persona
de confianza.
indica los dispositivos autorizados en la
vista de dispositivos vinculados.
Fijar no autorizado: las solicitudes de conexión de este
dispositivo se deben aceptar cada vez por separado.
Para cancelar una vinculación, desplácese al dispositivo y
seleccione Opciones > Eliminar. Si desea cancelar todas
las vinculaciones, seleccione Opciones > Eliminar todos.
Sugerencia: Si está conectado actualmente con
un dispositivo y borra la vinculación con ese
dispositivo, la vinculación se cancela de inmediato y
se desactiva la conexión al dispositivo.
Recibir datos usando la
conectividad Bluetooth
Cuando recibe datos mediante la conectividad Bluetooth,
sonará un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje.
Si lo acepta,
aparece en la pantalla y el elemento
queda en la carpeta Buzón entrada en Mensajes. Los
mensajes recibidos mediante la conectividad Bluetooth se
indican por
. Consulte "Buzón de entrada: recibir
mensajes", pág. 171.
Desactivar la conectividad Bluetooth
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.
Con infrarrojos, puede transferir datos como tarjetas de
negocios, notas de agenda y archivos multimedia a un
dispositivo compatible.
No dirija los rayos IR (infrarrojos) directamente a los ojos de
las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos
IR. Este dispositivo es un producto láser Clase 1.
Enviar y recibir datos usando infrarrojos
1 Asegúrese de que los puertos de envío y recepción de
los dispositivos están alineados y de que no haya
obstrucciones entre los dispositivos. La distancia
recomendada entre los dos dispositivos es de hasta
1 metro (3 pies).
2 El usuario del dispositivo receptor activa el
puerto infrarrojo.
Para activar el puerto infrarrojo en su dispositivo para
recibir datos por infrarrojos, pulse
y seleccione
Herram. > Infrarroj.
3 El usuario del dispositivo de envío selecciona la función de
infrarrojos deseada para iniciar la transferencia de datos.
Para enviar datos por infrarrojos, localice el archivo
deseado en la aplicación o administrador de archivos y
seleccione Opciones > Enviar > Vía infrarrojos.
Si la transferencia de datos no se inicia dentro de un minuto
tras la activación del puerto infrarrojos, la conexión se
cancela y debe iniciarla de nuevo.
Todos los elementos recibidos por infrarrojos se guardan en
la carpeta Buzón entrada en Mensajes. Los mensajes
nuevos de infrarrojos se indican por
.
Cuando
destella, su dispositivo está tratando de
conectarse a otro dispositivo o se ha perdido una conexión.
Cuando
aparece continuamente, la conexión infrarroja
está activa y su dispositivo está listo para enviar y recibir
datos usando su puerto infrarrojo.
Conexiones
Conexión de infrarrojos
Cable de datos
Pulse
y seleccione Herram. > Cable dat. En Modo de
cable de datos, seleccione el uso de la conexión por cable de
datos USB: PC Suite, Transferencia de datos o Impresión
de imágenes. Para que el dispositivo pregunte el propósito
de la conexión cada vez que conecta el cable, seleccione
Preguntar al conectarse.
Conexiones de PC
Puede usar su dispositivo con una variedad de aplicaciones
compatibles de conectividad a PC y de aplicaciones para la
comunicación de datos. Con Nokia PC Suite puede, por
ejemplo, transferir imágenes entre su dispositivo y una
PC compatible.
199
Conexiones
Cree siempre la conexión desde la PC para sincronizar con
su dispositivo.
Su dispositivo como módem
Puede usar su dispositivo como un módem para enviar y
recibir e-mail o para conectarse a Internet con una PC
compatible usando la conectividad Bluetooth, infrarrojos o
un cable de datos USB (servicio de red). Puede encontrar
las instrucciones específicas de instalación en el manual
del usuario para Nokia PC Suite.
Sugerencia: Cuando use Nokia PC Suite por
primera vez, para conectar su dispositivo a una PC
compatible y usar Nokia PC Suite, use el asistente
Get Connected disponible en Nokia PC Suite.
Administrador de conexiones
Para ver los detalles de una conexión, seleccione
Opciones > Detalles. Los detalles que aparecen
dependen del tipo de conexión.
Sincronización
Pulse
y seleccione Herram. > Sinc.. Sinc. le permite
sincronizar sus notas, agenda y contactos con varias
aplicaciones de agenda y aplicaciones de contactos en una
computadora compatible o en Internet. También puede
crear o editar las configuraciones de sincronización.
Conexiones de datos
La aplicación de sincronización usa la tecnología SyncML para
llevar a cabo la sincronización. Para obtener más información
sobre la compatibilidad de SyncML, comuníquese con el
proveedor de la aplicación con la cual desea sincronizar los
datos de su dispositivo.
En la vista de conexiones activas, puede ver las conexiones
de datos abiertas: llamadas de datos ( ) y conexiones de
paquete de datos ( ).
Puede recibir configuraciones de sincronización en
un mensaje de texto especial. Consulte "Datos y
configuraciones", pág. 172.
Pulse
y seleccione Herram. > Adm. con.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas de
su proveedor de servicios puede variar dependiendo
de las caracterísiticas de la red, el redondeo de la
facturación, etc.
200
Para finalizar la conexión, seleccione Opciones >
Desconectar. Para cerrar todas las conexiones, seleccione
Opciones > Desconectar todas.
En la vista principal de Sinc., puede ver diferentes perfiles
de sincronización. Un perfil de sincronización contiene las
configuraciones necesarias, por ejemplo, las aplicaciones
que serán sincronizadas, para sincronizar los datos en su
dispositivo con una base de datos remota en un servidor o
dispositivo compatible.
1 Seleccione un perfil de sincronización y Opciones >
Sincronizar. El estado de la sincronización aparece en
la pantalla.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice,
seleccione Cancelar.
2 Se le avisará cuando termine la sincronización. Seleccione
Sí para ver el archivo de registro que muestra el estado
de la sincronización y cuántos ingresos han sido
agregados, actualizados, borrados o eliminados (no
sincronizados) en su dispositivo o en el servidor.
Administrador de dispositivo
Pulse
y seleccione Herram. > Adm. disp. Puede recibir
perfiles de servidor y varios ajustes de configuración de su
operador de red, proveedor de servicios o departamento de
administración de información de la compañía. Estos ajustes
de configuración pueden incluir configuraciones de punto
de acceso para conexiones de datos y otras configuraciones
usadas por las diferentes aplicaciones en su dispositivo.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de
configuración para su dispositivo, desplácese a un perfil y
seleccione Opciones > Iniciar config.
Configuraciones del perfil de servidor
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
las configuraciones correctas.
Nombre de servidor: ingrese un nombre para el servidor
de configuración.
ID de servidor: ingrese la ID única para identificar el servidor
de configuración.
Contraseña servidor: ingrese una contraseña para identificar
su dispositivo ante el servidor.
Punto de acceso: seleccione un punto de acceso para usar
cuando se conecte al servidor.
Dirección de servidor: ingrese la dirección URL del servidor.
Puerto: ingrese el número de puerto del servidor.
Nombre de usuario y Contraseña: ingrese su nombre de
usuario y contraseña.
Permitir config.: para recibir ajustes de configuración del
servidor, seleccione Sí.
Aceptar auto. solicit.: para que el dispositivo solicite una
confirmación antes de aceptar una configuración del
servidor, seleccione No.
Autenticación de red: seleccione si se usará la
autenticación de red.
Conexiones
Sincronizar datos
201
Oficina
Oficina
3 En el primer campo Cantidad, ingrese el valor que
Calculadora
desea cambiar. El otro campo Cantidad cambia
automáticamente para mostrar el valor convertido.
Para sumar, restar, multiplicar, dividir y calcular la
raíz cuadrada y porcentajes, pulse
y seleccione
Trabajo > Calculad.
Configurar moneda base y tasas de cambio
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y
está diseñada para cálculos sencillos.
Convertidor
Para convertir medidas de una unidad a otra, pulse
seleccione Trabajo > Convertid.
y
Convertid. tiene precisión limitada y podría resultar en
errores de redondeo de cifras.
1 En el campo Tipo, seleccione la medida que desea usar.
2 En el primer campo Unidad, seleccione la unidad desde
la cual desea hacer la conversión. En el próximo campo
Unidad, seleccione la unidad a la cual desea hacer
la conversión.
202
Seleccione Tipo > Moneda > Opciones > Cambios monedas.
Antes de poder hacer conversión de divisas, deberá
seleccionar una moneda base y agregar las tasas de cambio.
La tasa de cambio de la moneda base siempre es 1.
Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá
ingresar las nuevas tarifas puesto que todos los
tipos de cambios ingresados previamente son
configurados en cero.
Notas
Para escribir notas, pulse
y seleccione Trabajo > Notas.
Puede enviar notas a otros dispositivos compatibles y guardar
archivos de texto sencillo (formato .txt) que recibe en Notas.
Para imprimir una nota en una impresora compatible
equipada con perfil básico de impresión (BPP) con
conectividad Bluetooth (como la impresora móvil HP Deskjet
450 o HP Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Para grabar recordatorios de voz, pulse
y seleccione
Trabajo > Grabadora. Para grabar una conversación
telefónica, abra Grabadora durante una llamada de voz.
Ambas personas escuchan un tono cada cinco segundos
durante la grabación.
Quickoffice
Para usar las aplicaciones Quickoffice, pulse
y seleccione
Trabajo > Quickoffice. Se abre una lista de los archivos en
los formatos .doc, .xls y .ppt guardados en su dispositivo en
las carpetas C:\Data\Documents y E:\Documents y
subcarpetas en la tarjeta de memoria.
Para abrir un archivo con su aplicación correspondiente,
pulse . Para organizar los archivos, seleccione Opciones >
Ordenar Archivos.
Quickword admite ver los documentos guardados en el
formato .doc de Microsoft Word 97 o versión actualizada.
No se admiten todas las variaciones ni funciones de los
formatos de archivos mencionados.
Oficina
Grabadora
También consulte "Más información", pág. 204.
Ver documentos Word
Para desplazarse por el documento, use la tecla
de desplazamiento.
Para buscar texto en el documento, seleccione
Opciones > Buscar.
También puede seleccionar Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Ir a: para ir al inicio, final o lugar seleccionado en
el documento
Zoom: para acercarse o alejarse
Comenzar Autodesplaz.: para desplazarse de manera
automática por el documento. Para detener esta función,
pulse .
Para abrir Quickword, Quicksheet o Quickpoint, pulse
para ir a la vista deseada.
Quicksheet
Quickword
Con Quicksheet, puede leer archivos de Microsoft Excel en
la pantalla de su dispositivo.
Con Quickword, puede ver documentos de Microsoft Word
en la pantalla de su dispositivo. Quickword admite colores,
negrillas, cursivas y caracteres subrayados.
Quicksheet admite ver las hojas de cálculo guardadas en
el formato .xls de Microsoft Excel 97 o versión actualizada.
203
Oficina
No se admiten todas las variaciones ni funciones de los
formatos de archivos mencionados.
También consulte "Más información", pág. 204.
Ver hojas de cálculo
Para desplazarse por la hoja de cálculo, use la tecla
de desplazamiento.
Para cambiar entre hojas, seleccione Opciones > Panoramizar.
Quickpoint
Con Quickpoint, puede ver presentaciones de Microsoft
PowerPoint en la pantalla de su dispositivo.
Quickpoint admite ver las presentaciones creadas en el
formato .ppt de Microsoft PowerPoint 2000 o versión
actualizada. No se admiten todas las variaciones ni
funciones de los formatos de archivos mencionados.
También consulte "Más información", pág. 204.
Para buscar texto en la hoja de cálculo dentro de un valor
o fórmula, seleccione Opciones > Buscar.
Ver presentaciones
Para cambiar la vista de la hoja de cálculo, seleccione
Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Para desplazarse por la diapositiva, bosquejo y vista de
notas, pulse
o
.
Navegar: para navegar dentro de los bloques de la hoja de
cálculo actual. Un bloque contiene columnas y renglones
que aparecen en la pantalla. Para ver las columnas y
renglones, use la tecla de desplazamiento para seleccionar
un bloque y Aceptar.
Para ir a la diapositiva siguiente o anterior, pulse
o
.
Para ver la presentación en la pantalla completa, seleccione
Opciones > Ajustar a pantalla.
Para ampliar los elementos en la presentación en la vista
de bosquejo, seleccione Opciones > Expandir.
Zoom: para acercarse o alejarse
Inmovilizar paneles: para resaltar el renglón, columna o
ver ambos mientras se desplaza por la hoja de cálculo
Redimensionar: para ajustar el tamaño de las
columnas o renglones
204
Más información
Si tiene problemas con Quickword, Quicksheet o Quickpoint,
consulte www.quickoffice.com (en inglés) para obtener
más información. También puede obtener soporte al enviar
un e-mail a
[email protected].
Con Adobe Reader puede leer documentos PDF en la pantalla
de su dispositivo.
Esta aplicación ha sido optimizada para contenido de
documentos PDF en terminales móviles y otros dispositivos
portátiles y sólo provee una cantidad limitada de funciones
en comparación con las versiones para PC.
Nota: Esta aplicación sólo está disponible para una
cantidad limitada de idiomas.
Para acceder y abrir documentos:
• Pulse
y seleccione Trabajo > Adobe PDF.
Seleccione Opciones > Buscar archivo para explorar y
abrir documentos guardados en la memoria del
dispositivo y en una tarjeta de memoria compatible.
• Abra un archivo adjunto de e-mail de mensajes
recibidos de e-mail (servicio de red).
• Envíe un documento usando la conectividad Bluetooth
con su Buzón entrada en Mensajes.
• Use Adm. arch. para explorar y abrir documentos
guardados en la memoria del dispositivo y en la tarjeta
de memoria.
• Explore las páginas Web. Asegúrese de que su dispositivo
esté configurado con un punto de acceso a Internet antes
de explorar. Consulte "Puntos de acceso", pág. 214.
Oficina
Adobe Reader
Administrar los archivos PDF
Para explorar y administrar los archivos PDF, pulse
y
seleccione Trabajo > Adobe PDF. Sus archivos recientes
aparecen en una lista en la vista de archivos. Para abrir un
documento, desplácese a éste y pulse .
También puede seleccionar Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Buscar archivo: para explorar los archivos PDF en la memoria
del dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible.
Configuraciones: para modificar el nivel zoom y modo de
vista de los documentos PDF.
Ver archivos PDF
Cuando abre un archivo PDF, seleccione Opciones y alguna
de las siguientes opciones:
Zoom: para acercar o alejar o seleccionar un porcentaje de
zoom. También puede ajustar el tamaño del documento
para que aparezca a lo ancho de la pantalla o para que la
página PDF aparezca en la pantalla completa.
Buscar: para buscar texto en un documento.
205
Oficina
Vista: para ver el documento en la pantalla completa.
También puede girar el documento PDF noventa grados en
cada dirección.
Ir a: para ir a una página seleccionada, a la página siguiente,
la página anterior o la última página.
Guardar: para guardar el archivo en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible.
Configuraciones: para modificar el nivel de zoom y el modo
de vista predeterminados.
Detalles: para mostrar las propiedades del documento PDF.
206
Más información
Para obtener más información, consulte www.adobe.com
(en inglés).
Para ver y compartir preguntas, sugerencias e información
sobre la aplicación, visite el foro para el usuario de Adobe
Reader para Symbian OS en http://adobe.com/support/
forums (en inglés).
• Para utilizar la pantalla standby para acceso rápido a
las aplicaciones que usa con más frecuencia, consulte
"Modo standby activo", pág. 210.
• Para cambiar el reloj que aparece en el modo standby,
pulse y seleccione Aplicaciones > Reloj > Opciones >
Configuraciones > Tipo de reloj > Analógico o Digital.
• Para cambiar la imagen
de fondo en el modo
standby o lo que se
muestra en el protector
de pantalla, consulte
"Cambiar la apariencia
de su dispositivo",
pág. 209.
• Para cambiar la nota de saludo inicial a una imagen o
animación, pulse
y seleccione Herram. > Config. >
Teléfono > General > Saludo inicial o logo.
• Para personalizar los
tonos de timbre,
consulte "Modos:
configurar tonos",
pág. 207 y "Agregar
tonos de timbre para contactos", pág. 182.
• Para cambiar los accesos directos asignados para las
diferentes pulsaciones de la tecla de desplazamiento y
teclas de selección izquierda y derecha en el modo
standby, consulte "Modo standby", pág. 212.
• Para cambiar la vista del menú principal, en el menú
principal, seleccione Opciones > Cambiar vista >
Cuadrícula o Lista.
Personalizar su dispositivo
Personalizar su dispositivo
• Para volver a organizar el menú principal, en el menú
principal, seleccione Opciones > Mover, Mover a carpeta
o Nueva carpeta. Puede mover las aplicaciones que usa
con menos frecuencia a carpetas y mover las aplicaciones
que usa con mayor frecuencia al menú principal.
Modos: configurar tonos
Para configurar y personalizar los tonos de timbre, tonos
de alerta de mensaje y otros tonos para diferentes eventos,
entornos o grupos de llamantes, pulse
y seleccione
Herram. > Modos.
207
Personalizar su dispositivo
Para cambiar el perfil, pulse
en el modo standby.
Desplácese hasta el perfil que desea activar y
seleccione Aceptar.
hacia y desde el dispositivo. Al tratar de enviar mensajes,
éstos se guardan en el buzón de salida para enviarse en
otro momento.
Para modificar un perfil, pulse
y seleccione Herram. >
Modos. Desplácese al perfil y seleccione Opciones >
Personalizar. Desplácese hasta la configuración que desea
cambiar y pulse
para abrir las opciones. Los tonos
almacenados en la tarjeta de memoria se indican con
.
Puede desplazarse por la lista de tonos y escucharlos antes de
seleccionar uno. Para detener el sonido, pulse cualquier tecla.
Advertencia: En el perfil desconectado, no se
pueden realizar (ni recibir) llamadas, excepto las
llamadas de emergencia, ni usar otras funciones
que requieran la cobertura de red. Para realizar una
llamada, primero debe activar la función de
teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo
está bloqueado, ingrese el código de bloqueo.
Al seleccionar un tono, Descargas tonos (servicio de red)
abre una lista de favoritos. Puede seleccionar un favorito e
iniciar la conexión a una página Web para descargar tonos.
Para salir del perfil Desconectado, pulse la tecla Encender/
Apagar y seleccione otro perfil. El dispositivo vuelve a habilitar
las transmisiones inalámbricas (con tal que haya intensidad
suficiente de la señal). Si tiene activada la conectividad
Bluetooth antes de acceder al perfil Desconectado, esta
conexión será desactivada. La conectividad Bluetooth se
vuelve a activar automáticamente tras salir del perfil
Desconectado. Consulte "Configuraciones", pág. 196.
Si desea escuchar el nombre de la persona que lo llama cuando
suena el dispositivo, seleccione Opciones > Personalizar y
configure Decir nomb. llamante como Activar. El nombre
de la persona debe estar guardado en Contactos.
Para crear un nuevo perfil, seleccione Opciones >
Crear nuevo.
Tonos 3-D
Perfil desconectado
El perfil Desconectado le permite usar el dispositivo sin
necesidad de conexión a la red inalámbrica. Al activar el
perfil Desconectado, se apaga la conexión a la red
inalámbrica, como se indica por
en el área que indica
la intensidad de la señal. Se restringen todas las señales RF
208
Pulse
y seleccione Aplicaciones > Tonos 3-D.
Con Tonos 3-D puede activar los efectos de sonido
tridimensionales para los tonos de timbre. No todos los
tonos de timbre admiten los efectos 3-D.
Para cambiar el efecto 3–D aplicado al tono de timbre,
seleccione Trayectoria del sonido y el efecto deseado.
Para modificar el efecto, seleccione entre estas opciones:
Velocidad trayectoria: seleccione la velocidad en la que el
sonido viaja de una dirección a otra. Esta configuración no
está disponible para todos los tonos de timbre.
Reverberación: para ajustar la cantidad de eco, seleccione
el efecto que desea de la lista.
Efecto Doppler: seleccione Activar para que el tono de
timbre emita un sonido de más intensidad cuando esté
cerca de su dispositivo y un sonido de menor intensidad
cuando esté más lejos. Cuando se acerca al dispositivo,
parece como si se intensificará el sonido del tono de timbre y
cuando se aleja parece como si el sonido disminuyera. Esta
configuración no está disponible para todos los tonos
de timbre.
Para escuchar el tono de timbre con el efecto 3–D,
seleccione Opciones > Reproducir tono
Si activa los tonos 3-D sin seleccionar ningún efecto 3-D,
se aplica la ampliación de estéreo al tono de timbre.
Para ajustar el volumen del tono de timbre, seleccione
Herram. > Modos > Opciones > Personalizar > Volumen
de timbre.
Cambiar la apariencia
de su dispositivo
Para cambiar la apariencia de la pantalla, como la imagen
de fondo e iconos, pulse y seleccione Herram. > Temas.
El tema activo se indica por
. En Temas puede agrupar
elementos de otros temas o seleccionar imágenes de Galería
para personalizar aún más los temas. Los temas en la tarjeta
de memoria (si hay una insertada) se indican por
. Los
temas en la tarjeta de memoria no están disponibles si la
tarjeta de memoria no está insertada en el dispositivo. Si
desea usar los temas guardados en la tarjeta de memoria
sin la tarjeta de memoria, guarde primero los temas en la
memoria del dispositivo.
Para abrir una conexión de explorador y descargar más temas,
seleccione Descargas temas (servicio de red).
Importante: Use sólo servicios fiables que
brinden seguridad y protección adecuada contra
software perjudicial.
Para activar un tema, desplácese al tema y seleccione
Opciones > Aplicar. Para obtener una vista previa de un
tema antes de activarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
Personalizar su dispositivo
Para activar los efectos 3-D, seleccione Efectos tono
timbre 3-D > Activar. Para cambiar el tono de timbre,
desplácese al tono de timbre que aparece, pulse
y
seleccione el tono de timbre que desea.
209
Personalizar su dispositivo
Para editar temas, desplácese a un tema y seleccione
Opciones > Editar para cambiar las configuraciones de
Imagen de fondo y Ahorro de energía.
Para restaurar el tema seleccionado a sus valores originales,
seleccione Opciones > Restaurar tem. orig. al editar un tema.
La pantalla de modo standby activo aparece con aplicaciones
predeterminadas en la parte superior de la pantalla y con
eventos de agenda, notas de tarea y reproductor en una
lista en la parte inferior.
Modo standby activo
No se pueden usar los accesos directos estándar de la tecla
de desplazamiento disponibles en el modo standby con el
modo standby activo.
Use su pantalla standby
para acceso rápido a sus
aplicaciones de uso
frecuente. El modo
standby está activado en
forma predeterminada.
Pulse , seleccione
Herram. > Config. >
Teléfono > Modo
en espera > Standby
activo y pulse
para
activar o desactivar el
modo standby activo.
210
Desplácese a una aplicación o evento y pulse
.
Para cambiar los accesos directos predeterminados para
las aplicaciones, pulse , seleccione Herram. > Config. >
Teléfono > Modo en espera > Aplic. en standby act. y
pulse .
Ciertos accesos directos son definidos y no los puede cambiar.
Configuraciones
Para cambiar las configuraciones, pulse
y seleccione
Herram. > Config. Para abrir un grupo de configuraciones,
pulse . Desplácese a una configuración que desea cambiar
y pulse .
Algunas configuraciones pueden estar preconfiguradas por
su operador de red o proveedor de servicios y es posible que
no se puedan cambiar.
Teléfono
General
Idioma del teléfono: cambiar el idioma de los textos en
pantalla de su dispositivo también afecta el formato usado
para fechas y hora y los separadores, por ejemplo, en los
cálculos. Automático selecciona el idioma según la
información en su tarjeta SIM. Tras cambiar el idioma de
los textos en pantalla, el dispositivo reinicia.
Cambiar las configuraciones para Idioma del teléfono o
Idioma de escritura afecta cada aplicación en su
dispositivo y el cambio permanece activo hasta que
modifique estas configuraciones nuevamente.
Herramientas
Herramientas
Idioma de escritura: cambiar el idioma afecta los
caracteres y caracteres especiales disponibles cuando
escribe texto y cuando usa el ingreso de texto predictivo.
Texto predictivo: configure el ingreso de texto predictivo
en Activado o Desactivado para todos los editores en el
dispositivo. El diccionario para el ingreso de texto
predictivo no está disponible para todos los idiomas.
Saludo inicial o logo: el saludo inicial o logotipo aparece
brevemente cada vez que enciende el dispositivo. Seleccione
Predeterminado para usar la imagen predeterminada, Texto
para escribir un saludo inicial o Imagen para seleccionar
una imagen de Galería.
Config. originales: puede restaurar ciertas configuraciones
a sus valores originales. Para hacer esto, necesita el código
de bloqueo. Consulte "Seguridad", "Teléfono y SIM",
pág. 217. Después de restaurar las configuraciones, el
dispositivo puede tardar un poco más en activarse. Los
documentos y archivos quedan intactos.
211
Herramientas
Modo standby
Standby activo: use los accesos directos para las aplicaciones
en el modo standby. Consulte "Modo standby activo",
pág. 210.
Tecla selecc. izq.: asigne un acceso directo a la tecla de
selección izquierda (
) en el modo standby.
Tecla selecc. derecha: asigne un acceso directo a la tecla
de selección derecha (
) en el modo standby.
Aplic. en standby act.: para seleccionar los accesos directos
de aplicación que desea que aparezcan en standby activo.
Esta configuración sólo está disponible si Standby activo
está activado.
También puede asignar accesos directos del teclado para
diferentes tecleos de la tecla de desplazamiento. Los
accesos directos de la tecla de desplazamiento no están
disponibles si el modo standby activo está activado.
Logo del operador: esta configuración sólo aparece cuando
ha recibido y guardado un logotipo del operador. Seleccione
Desactivar si no desea que aparezca el logotipo.
Pantalla
Sensor de luz: pulse
o
para cambiar el modo de
sensor de luz y para hacer la pantalla más clara u oscura.
Tiempo ahorro energía: seleccione el tiempo de espera
tras el cual se activará la función de ahorro de energía.
212
Tiempo espera luz: seleccione un tiempo de espera tras el
cual la luz de fondo de la pantalla se apaga.
Configuración de llamadas
Envío del n° propio: puede configurar su número telefónico
para que se muestre (Activado) u oculte (Desactivado) en
el teléfono de la persona a quien está llamando o el valor
se puede programar por su operador de red o proveedor de
servicios al suscribirse (Fijado por la red) (servicio de red).
Llamada en espera: al activar la función llamada en espera
(servicio de red), la red le avisa de una llamada entrante
cuando tiene una activa. Configure la función para
encenderla (Activar) o apagarla (Cancelar) o verificar si la
función está activada (Verificar estado).
Rechaz. llam. c/ SMS: seleccione Sí para enviar un mensaje
de texto a un llamante informándole por qué no pudo
atender la llamada. Consulte "Contestar o rechazar una
llamada", pág. 185.
Texto de mensaje: escriba un texto para enviarlo en un
mensaje de texto cuando rechaza una llamada.
Marcación automática: seleccione Activar y su dispositivo
tratará de conectarse un máximo de diez veces después de
realizar la primera llamada sin éxito. Para detener la
función marcación automática, pulse
.
Marcación rápida: seleccione Activar y los números
asignados a las teclas de marcación rápida (de
a
)
pueden ser marcados al mantener pulsada la tecla. También
consulte "Marcación rápida de un número telefónico",
pág. 184.
Cualq. tecla contesta: seleccione Activar y puede contestar
la llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla
en el teclado, con la excepción de
,
,
y
.
Línea en uso: esta configuración (servicio de red) sólo
aparece si la tarjeta SIM admite dos números de suscriptor, es
decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica
que desea usar para realizar llamadas y enviar mensajes de
texto. Podrá contestar las llamadas para ambas líneas sin
importar la línea seleccionada. Si selecciona Línea 2 sin
suscribirse a este servicio de red, no podrá realizar llamadas.
Cuando selecciona la línea 2, aparece en el modo standby.
Sugerencia: Para alternar entre las líneas telefónicas,
mantenga pulsada la tecla
en el modo standby.
Cambio de línea: para evitar la selección de línea (servicio
de red), seleccione Desactivar si su tarjeta SIM admite esta
opción. Para cambiar esta configuración, necesitará el
código PIN2.
Conexión
Conexiones de datos y puntos de acceso
Su dispositivo admite las conexiones de paquete de datos
(servicio de red), como GPRS en la red GSM. Cuando usa su
dispositivo en las redes GSM, puede tener activa conexiones
múltiples de datos simultáneamente y los puntos de acceso
pueden compartir una conexión de datos.
Herramientas
Resumen tras llam.: active esta configuración si desea que
el dispositivo muestre brevemente la duración aproximada
de la última llamada.
Para establecer una conexión de datos, se requiere un
punto de acceso. Puede fijar varios tipos de puntos de
acceso, como:
• Punto de acceso MMS para enviar y recibir
mensajes multimedia
• Punto de acceso para la aplicación Web para ver las
páginas WML o XHTML
• Punto de acceso Internet (IAP) para enviar y recibir
e-mail y conectarse a Internet
Consulte a su proveedor de servicios sobre el punto de acceso
necesario para el servicio al que desea acceder. Para obtener
más información sobre disponibilidad y suscripción a los
servicios de paquete de datos, comuníquese con su operador
de red o proveedor de servicios.
213
Herramientas
Puntos de acceso
Puede recibir configuraciones de punto de acceso en un
mensaje de su proveedor de servicios. Consulte "Datos y
configuraciones", pág. 172. Algunos o todos los puntos de
accesos pueden estar preconfigurados en su dispositivo por
su proveedor de servicios u operador de red y es posible que
no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
indica un punto de acceso protegido y
indica un punto
de acceso para paquete de datos.
Para crear un nuevo punto de acceso, seleccione Opciones >
Nuevo punto acceso. Seleccione Usar config. predet. para
usar las configuraciones de punto de acceso predeterminadas
o Usar config. exist. para seleccionar un punto de acceso
existente como la base del nuevo punto de acceso.
Paquete de datos
Siga las instrucciones de su proveedor de servicios.
Nombre punto acceso: obtenga el nombre del punto de
acceso de su operador de red o proveedor de servicios.
Nombre de usuario: el nombre de usuario puede ser
necesario para establecer una conexión de datos y
normalmente es proporcionado por el proveedor de servicios.
Petición contraseña: si debe ingresar una contraseña
nueva cada vez que tenga acceso al servidor o si no desea
guardar su contraseña en el dispositivo, seleccione Sí.
Para editar las configuraciones de un punto de acceso,
seleccione Opciones > Editar. Siga las instrucciones de su
proveedor de servicios.
Contraseña: puede necesitar una contraseña para establecer
una conexión de datos y normalmente es proporcionada
por el proveedor de servicios.
Nombre de conexión: dé un nombre descriptivo para
la conexión.
Autenticación: seleccione Normal o Segura.
Portador de datos: seleccione el tipo de conexión de datos.
Dependiendo de la conexión de datos que seleccione, sólo
estarán disponibles algunos campos para las configuraciones.
Complete todos los campos marcados con Debe definirse
o con un asterisco rojo. Puede dejar vacíos los otros campos
a no ser que haya recibido otra instrucción por parte de su
proveedor de servicios.
214
Para usar una conexión de datos, el proveedor de servicios de
red debe admitir esta opción y si fuera necesario, activarla en
su tarjeta SIM.
Página de inicio: dependiendo del punto de acceso que
está configurando, ingrese la dirección Web o la dirección
del centro de mensajes multimedia.
Seleccione Opciones > Config. avanzadas para cambiar
alguna de las configuraciones siguientes:
Tipo de red: seleccione el tipo de protocolo Internet a usar:
Configuraciones IPv4 o Configuraciones IPv6. Las otras
configuraciones dependen del tipo de red seleccionado.
Configuraciones
Dirección DNS: en DNS primario:, ingrese la dirección IP
del servidor primario DNS. En DNS secundario:, ingrese la
dirección IP del servidor DNS secundario. Comuníquese con su
proveedor de servicios Internet para obtener estas direcciones.
Puede recibir configuraciones seguras del servidor de su
operador de red o proveedor de servicios en un mensaje de
configuración o las configuraciones pueden estar almacenadas
en su tarjeta (U)SIM. Puede guardar, ver y borrar estas
configuraciones en su dispositivo en Config.
Dirección de proxy: defina la dirección para el servidor proxy.
Configuraciones SIP
Número puerto proxy: ingrese el número de puerto proxy.
Las configuraciones SIP (Protocolo Inicio de Sesión) son
necesarias para ciertos servicios de red que usan SIP. Puede
recibir las configuraciones en un mensaje de texto especial
enviadas por su operador de red o proveedor de servicios.
Puede ver, borrar y crear estos perfiles de configuraciones
en Configuraciones SIP.
Paquete de datos
Las configuraciones de paquete de datos afectan a todos los
puntos de acceso usando una conexión de paquete de datos.
Conex. paq. de datos: si selecciona Si está disponible y se
encuentra en una red que admite paquete de datos, el
dispositivo se registra a la red de paquete de datos. Iniciar
una conexión activa de paquete de datos, (por ejemplo,
para enviar y recibir e-mail) resulta más rápido. Si no hay
cobertura para paquete de datos, el dispositivo trata
periódicamente de establecer una conexión de paquete de
datos. Si selecciona Si es necesario, el dispositivo sólo usará
una conexión de paquete de datos si inicia una aplicación
o acción que necesita dicha conexión.
Herramientas
Dirección IP teléfono (para IPv4): ingrese la dirección IP
de su dispositivo.
Fecha y hora
Consulte "Configuraciones del reloj", pág. 163 y las
configuraciones de idioma en "General", pág. 211.
Punto de acceso: necesita el nombre para el punto de acceso
para usar su dispositivo como módem de paquete de datos
en su computadora.
215
Herramientas
Seguridad
Teléfono y SIM
Solicitud código PIN: cuando está activo, el código se
requiere cada vez que enciende el teléfono. Es posible que
algunas tarjetas SIM no permitan la desactivación del
código de número de identificación personal (PIN).
Consulte "Glosario de códigos PIN y de bloqueo", pág. 216.
Código PIN, Código PIN2 y Código de bloqueo: puede
cambiar el código de bloqueo, PIN o PIN2. Estos códigos
pueden incluir sólo los números del 0 al 9. En caso de
olvidar cualquiera de estos códigos, comuníquese con su
proveedor de servicios. Consulte "Glosario de códigos PIN y
de bloqueo", pág. 216.
No use códigos de acceso similares a los números de
emergencia, para evitar la marcación accidental de
números de emergencia.
Período bloq. auto.: puede configurar el período de bloqueo
automático, un tiempo de espera tras el cual el dispositivo
se bloquea automáticamente. Para desactivar el período de
bloqueo automático, seleccione Ninguno.
Para desbloquear el dispositivo, ingrese el código de bloqueo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado.
216
Sugerencia: Para bloquear manualmente el
dispositivo, pulse
. Se abre una lista de
comandos. Seleccione Bloquear teléfono.
Bloq. si cambia SIM: puede configurar su dispositivo para
pedir el código de bloqueo cuando una tarjeta SIM
desconocida se inserta en su dispositivo. El dispositivo
mantiene una lista de las tarjetas SIM reconocidas como
las del dueño.
Grupo cerr. usuarios: es posible especificar un grupo de
personas a las cuales puede llamar y de quienes puede
recibir llamadas (servicio de red).
Cuando las llamadas están limitadas a un grupo cerrado de
usuarios, es posible realizar llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Confirmar serv. SIM: puede programar el dispositivo para
mostrar los mensajes de confirmación cuando está usando
un servicio de tarjeta SIM (servicio de red).
Glosario de códigos PIN y de bloqueo
En caso de olvidar cualquiera de estos códigos, comuníquese
con su proveedor de servicios.
Código número de identificación personal (PIN): este
código protege su tarjeta SIM contra el uso no autorizado.
El código PIN (de cuatro a ocho dígitos) se proporciona
normalmente con la tarjeta SIM. Después de tres ingresos
incorrectos seguidos del código PIN, el código queda
bloqueado y necesitará el código PUK para desbloquearlo.
Administración de certificados
Código PIN2: este código (de cuatro a ocho dígitos) se
proporciona con ciertas tarjetas SIM y es necesario para
acceder a ciertas funciones de su dispositivo.
En la vista principal de administración de certificados, podrá
ver una lista de los certificados de autoridad guardados en
su dispositivo. Pulse
para ver una lista de los certificados
personales, si están disponibles.
Código de bloqueo (también conocido como el código de
seguridad): este código (de cinco dígitos) se puede usar
para bloquear el dispositivo de modo que no admita el uso
no autorizado. El código de bloqueo predeterminado es
12345. Para evitar el uso no autorizado de su dispositivo,
cambie el código de bloqueo. Mantenga en secreto el
nuevo código de bloqueo, en un lugar seguro y apartado
del dispositivo. Si se le olvida el código, comuníquese con
su proveedor de servicios.
Código de clave de desbloqueo personal (PUK) y código PUK2:
estos códigos (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar
un código PIN o PIN2 bloqueado, respectivamente. Si los
códigos no se proporcionan con la tarjeta SIM, comuníquese
con el operador de la tarjeta SIM en su dispositivo.
Código UPUK: este código (de ocho dígitos) es necesario
para cambiar un código UPIN bloqueado. Si el código no se
proporciona con la tarjeta USIM, comuníquese con el
operador de la tarjeta USIM en su dispositivo.
Los certificados digitales no garantizan la seguridad, sino
que sirven para verificar el origen del software.
Herramientas
Código UPIN : este código se puede proporcionar con la
tarjeta USIM. La tarjeta USIM es una versión mejorada de
la tarjeta SIM.
Los certificados digitales deberían ser usados si desea
conectarse a banca electrónica u otro sitio o servidor remoto
para realizar acciones que tienen que ver con la transferencia
de información confidencial. También deberían ser utilizados
si desea reducir el riesgo de virus u otro software perjudicial
y para asegurarse de la autenticidad del software cuando es
descargado e instalado.
Importante: A pesar de que el uso de certificados
reduce el riesgo al establecer conexiones remotas
e instalar software, deberán usarse correctamente
para obtener todos los beneficios de seguridad
mejorada. La existencia de un certificado no ofrece
ninguna clase de protección por sí sola, el
administrador de certificados debe poseer
certificados correctos, auténticos o fiables para que
haya disponible una seguridad adicional. Los
certificados tienen una duración limitada. Si aparece
Certificado caducado o Certificado no válido aún
cuando debería ser válido, compruebe que la hora y
fecha actuales del dispositivo sean correctos.
217
Herramientas
Ver detalles del certificado: verificar la autenticidad
Sólo puede asegurarse de la identidad correcta de un servidor
cuando la firma y el período de validez del certificado de
servidor han sido verificados.
Desplácese a un certificado de autoridad y seleccione
Opciones > Config. seguridad. Dependiendo del certificado,
aparece una lista de las aplicaciones que el certificado
seleccionado puede usar. Por ejemplo:
Se le notifica si la identidad del servidor no es auténtica o
si usted no tiene el certificado de seguridad correcto en
su dispositivo.
• Instalación Symbian: Sí: el certificado puede certificar
el origen de una aplicación nueva de sistema
operativo Symbian.
Para verificar los detalles del certificado, desplácese a un
certificado y seleccione Opciones > Detalles certificado.
Al abrir los detalles de un certificado, se verifica la validez
del certificado y aparece alguna de las siguientes notas:
• Internet: Sí: el certificado puede certificar los servidores.
• Certificado no seguro: no ha programado ninguna
aplicación para que use el certificado. Consulte
"Cambiar las configuraciones de seguridad", pág. 218.
Seleccione Opciones > Editar config. para cambiar el valor.
Objetos de música restringidos
• Certificado no válido aún: el período de validez aún no
ha empezado para el certificado seleccionado.
Algunos archivos de música con restricciones de copyright
pueden incluir un identificador de transacción. Seleccione
si desea permitir que el identificador sea enviado con el
archivo de música si envía o desvía el archivo. El proveedor
del archivo de música puede usar el identificador para dar
seguimiento a la distribución de los archivos.
• Certificado dañado: no se puede usar el certificado.
Comuníquese con el emisor del certificado.
Módulo de seguridad
• Certificado caducado: el período de validez ha vencido
para el certificado seleccionado.
Cambiar las configuraciones de seguridad
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado,
asegúrese de que el propietario del certificado sea de plena
confianza y de que el certificado pertenece realmente al
propietario indicado.
218
• Instalación aplicac.: Sí: el certificado puede certificar
el origen de una nueva aplicación JavaTM.
Para ver o editar un módulo de seguridad (si está disponible)
en Módulo seg., desplácese a éste y pulse la tecla de
desplazamiento. Para ver información detallada acerca de
un módulo de seguridad, desplácese a éste y seleccione
Opciones > Detalles de seguridad.
Desvío llam. le permite desviar sus llamadas entrantes a su
buzón de voz u otro número telefónico. Para obtener más
detalles, comuníquese con su proveedor de servicios.
Seleccione las llamadas que desea desviar y la opción de
desvío deseada. Para desviar llamadas de voz cuando su
número esté ocupado o cuando rechace llamadas, seleccione
Si está ocupado. Configure la opción como activada
(Activar) o desactivada (Cancelar) o verifique si la opción
está activada (Verificar estado).
Varias opciones de desvío pueden estar activadas a la vez.
Al desviar las llamadas,
aparece en el modo standby.
Las restricciones de llamadas y desvío de llamadas no pueden
activarse al mismo tiempo.
Restricción de llamadas
Restric. llam. (servicio de red) le permite restringir las
llamadas realizadas o recibidas por el dispositivo. Para
cambiar las configuraciones, necesita la contraseña de
restricción de su proveedor de servicios.
Seleccione la opción de restricción deseada y configúrela
como activada (Activar) o desactivada (Cancelar) o verifique
si la opción está activada (Verificar estado). Restric.
llam. afecta a todas las llamadas, incluso las de datos.
Las restricciones de llamadas y desvío de llamadas no
pueden estar activos al mismo tiempo.
Cuando las llamadas están restringidas, puede realizar
llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
Red
Herramientas
Desvío de llamadas
Selección operador: seleccione Automática para configurar
el dispositivo para buscar y seleccionar una de las redes
disponibles o Manual para seleccionar manualmente la red
de una lista de redes. Si pierde la conexión a la red
seleccionada manualmente, el dispositivo emitirá un tono de
error y le pedirá que vuelva a seleccionar una red. La red
seleccionada debe tener un acuerdo de roaming con su
sistema de red local, es decir, con el operador otorgante de
la tarjeta SIM en su dispositivo.
Glosario: Un acuerdo de roaming es un acuerdo
entre dos o más proveedores de servicios que
facilita a los usuarios de un proveedor de servicios
el uso de los servicios de otros proveedores.
Mostrar info. célula: seleccione Activar para que el
dispositivo muestre cuando es usado en una red celular
basada en la tecnología red microcelular (MCN-Micro
Celular Network) y para activar la recepción de información
de célula.
219
Herramientas
Accesorios
En el modo standby,
indica que un auricular compatible
está conectado y
que el auricular no está disponible o
que se ha perdido la conexión Bluetooth a un auricular.
indica que un dispositivo auditivo compatible está
conectado y
que un TTY está conectado.
Seleccione Equipo auricular, Adaptador audífono, TTY,
Man. lib. Bluetooth o Equipo para auto y alguna de las
siguientes opciones:
Modo predet.: configure el perfil que desea activar cada vez
que conecta cierto accesorio compatible a su dispositivo.
Consulte "Modos: configurar tonos", pág. 207.
Respuesta auto.: configure si desea que el dispositivo conteste
una llamada entrante automáticamente tras cinco segundos.
Si el tipo de timbre está configurado en Un bip o Silencio,
la respuesta automática queda desactivada. La respuesta
automática no está disponible para TTY.
Luces: programe si desea que las luces se mantengan
encendidas o apagadas tras la expiración de tiempo. Esta
configuración no esta disponible para todos los accesorios.
Si está usando TTY, debe activarlo en su dispositivo. Pulse
y seleccione Herram. > Config. > Accesorios > TTY >
Usar TTY > Sí.
220
Comandos de voz
Puede usar los comandos de voz para controlar su dispositivo.
Para obtener más información sobre los comandos de voz
mejorados admitidos por su dispositivo, consulte
"Marcación por voz", pág. 184.
Para activar los comandos de voz mejorados para iniciar
aplicaciones y perfiles, debe abrir la aplicación Com. voz y
su carpeta Perfiles. Pulse
y seleccione Herram. > Com.
voz > Perfiles, el dispositivo crea etiquetas de voz para las
aplicaciones y perfiles. Para usar comandos de voz mejorados,
mantenga pulsada
en el modo standby y pronuncie el
comando de voz. El comando de voz es el nombre de la
aplicación o perfil mostrado en la lista.
Para agregar más aplicaciones a la lista, seleccione
Opciones > Nueva aplicación. Para agregar un segundo
comando de voz que se pueda usar para iniciar la aplicación,
seleccione Opciones > Cambiar comando e ingrese el nuevo
comando de voz como texto. Evite usar nombres muy cortos,
abreviaturas y acrónimos.
Para escuchar la etiqueta de voz sintetizada, seleccione
Opciones > Reproducir.
Bluetooth o infrarrojos. Puede usar Nokia Application
Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación en
su dispositivo. Si usa Microsoft Windows Explorer para
transferir un archivo, guarde el archivo en una tarjeta de
memoria compatible (disco local).
Instalar aplicaciones y software
Administrador de aplicaciones
indica una aplicación .sis,
una aplicación Java,
que la aplicación no ha sido instalada completamente y
que la aplicación está instalada en la tarjeta de memoria.
Pulse
y seleccione Herram. > Adm. aplic. Puede instalar
dos tipos de aplicaciones y software en su dispositivo.
Importante: Sólo instale y utilice aplicaciones y
otros software de fuentes que brinden seguridad y
protección adecuada contra software perjudicial.
• Las aplicaciones J2ME basadas en la tecnología Java
con la extensión .jad o .jar ( ).
• Otras aplicaciones y software apropiados para el sistema
operativo Symbian ( ). Los archivos de instalación
tienen la extensión .sis. Sólo instale software diseñado
específicamente para su Nokia N73. Los proveedores de
software con frecuencia se refieren al número de modelo
oficial de este producto: el Nokia N73-5.
Los archivos de instalación se pueden transferir a su
dispositivo desde una computadora compatible, descargar
durante la exploración o enviar en mensajes multimedia, como
un archivo adjunto de e-mail o usando la conectividad
Herramientas
Para cambiar las configuraciones de los comandos de voz,
seleccione Opciones > Configuraciones. Para desactivar el
sintetizador que reproduce las etiquetas de voz y comandos
reconocidos en el idioma seleccionado del dispositivo,
seleccione Sintetizador > Desactivar. Para reprogramar el
aprendizaje de reconocimiento de voz, por ejemplo, cuando
el usuario principal del teléfono ha cambiado, seleccione
Restablecer adapt. voz.
Antes de instalar, tenga en cuenta lo siguiente:
• Para ver el tipo de aplicación, número de versión y el
proveedor o fabricante de la aplicación, seleccione
Opciones > Ver detalles.
• Para mostrar los detalles del certificado de seguridad de la
aplicación, seleccione Opciones > Ver certificado.
Consulte "Administración de certificados", pág. 217.
• Si instala un archivo con una actualización o reparación
de una aplicación existente, sólo podrá restaurar la
aplicación original si tiene el archivo de instalación
original o una copia completa de seguridad del paquete de
software eliminado. Para restaurar la aplicación original,
elimine primero la aplicación y de nuevo instale la
221
Herramientas
aplicación del archivo de la instalación original o de la
copia de seguridad.
• El archivo .jar es necesario para instalar las aplicaciones
Java. Si no lo tiene, el dispositivo le indica que lo
descargue. Si no hay punto de acceso definido para la
aplicación, se le indica que seleccione uno. Cuando esté
descargando el archivo .jar, puede ser necesario que
ingrese el nombre y contraseña del usuario para
acceder al servidor. Puede solicitar estos datos al
proveedor o fabricante de la aplicación.
1 Para localizar un archivo de instalación, pulse
y
seleccione Herram. > Adm. aplic. Como alternativa,
busque en la memoria del dispositivo o en una tarjeta
de memoria compatible (si está insertada) en Adm.
arch. o abra un mensaje en Mensajes > Buzón entrada
que contenga el archivo de instalación.
2 En Adm. aplic., seleccione Opciones > Instalar. En
otras aplicaciones, desplácese al archivo de instalación
y pulse
para iniciar la instalación.
Durante la instalación, el dispositivo muestra
información sobre el estado de la instalación. Si está
instalando una aplicación sin una firma digital ni
certificado, el dispositivo muestra un aviso. Sólo
continúe la instalación si está seguro del origen y
contenido de la aplicación.
Para iniciar una aplicación instalada, localícela en el menú y
pulse .
222
Para iniciar una conexión de red y ver datos adicionales
sobre la aplicación, seleccione Opciones > Ir a dirección
Web, si está disponible.
Para ver los paquetes de software que han sido instalados,
eliminados y cuándo tuvieron lugar estas operaciones,
seleccione Opciones > Ver registro.
Importante: Su dispositivo sólo admite una
aplicación antivirus. Tener más de una aplicación
de funcionalidad antivirus puede afectar el
rendimiento y funcionamiento o causar que el
dispositivo deje de funcionar.
Eliminar aplicaciones y software
Desplácese al paquete de software y seleccione
Opciones > Borrar. Seleccione Sí para confirmar.
Cuando elimine el software, sólo podrá reinstalarlo si tiene
el paquete de software original o una copia de seguridad
completa del paquete de software que eliminó. Si elimina
un paquete de software, es posible que ya no pueda abrir
los documentos creados con dicho software.
Si otro paquete de software depende del paquete de
software que usted eliminó, el otro software puede dejar
de funcionar. Para obtener más información, refiérase a la
documentación del paquete de software.
Seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las
siguientes opciones:
Verif. certif. en línea: seleccione para verificar los
certificados en línea antes de instalar una aplicación.
Dirección Web pred.: programe la dirección predeterminada
usada al verificar los certificados en línea.
Ciertas aplicaciones Java pueden requerir una llamada
telefónica, enviar un mensaje o una conexión de red a un
punto de acceso específico para descargar componentes o
datos adicionales. En la vista principal de Adm. aplic.
desplácese a la aplicación y seleccione Opciones > Config.
Suite para cambiar las configuraciones relacionadas a la
aplicación específica.
Administración de
derechos digitales
Los propietarios de contenido pueden usar distintos tipos
de tecnologías para la administración de derechos digitales
(DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluso
copyrights. Este dispositivo usa varios tipos de software DRM
para acceder a contenido protegido por DRM. Con este
dispositivo puede acceder a contenido protegido con OMA
DRM 2.0 y OMA DRM 1.0. Si un software DRM específico
falla en la protección del contenido, los propietarios de
software pueden solicitar que se revoque la funcionalidad
para que el software acceda a nuevo contenido protegido
por DRM. Revocar el acceso también puede evitar la
renovación de contenido protegido por DRM que ya tenga
en su dispositivo. Revocar software DRM de este tipo no
afecta el uso de contenido protegido con otros tipos de
DRM o el uso de contenido que no esté protegido por DRM.
Para ver las claves de activación de derechos digitales
guardados en su dispositivo, pulse
y seleccione
Herram. > Clave activ. y alguna de las siguientes opciones:
Claves válidas: ver claves que están conectadas a uno o
más archivos multimedia y las claves para las cuales no ha
comenzado su período de activación.
Claves no válidas: ver claves que no son válidas, el período
de uso para el archivo multimedia ha llegado a su límite o
hay un archivo multimedia protegido en el dispositivo pero
no está conectada la clave de activación.
Claves sin usar: ver claves que no tienen archivos
multimedia conectados en el dispositivo.
Para comprar más tiempo de uso o prolongar la duración
de uso para un archivo multimedia, seleccione una clave de
activación no válida y Opciones > Obtener clave activac.
No puede actualizar las claves de activación si el servicio
Web para recepción de mensajes está desactivado.
Consulte "Mensajes de servicio Web", pág. 172.
Para ver información en detalle, como estado de validez y
capacidad para enviar el archivo, desplácese a una tecla de
activación y pulse .
Herramientas
Configuraciones
223
Solución de problemas: Preguntas y Respuestas
Solución de problemas: Preguntas y Respuestas
Códigos de acceso
P: ¿Cuál es mi contraseña para los códigos de bloqueo,
PIN o PUK?
R: El código de bloqueo original es 12345. Si no se acuerda o
ha extraviado el código de bloqueo, comuníquese con el
distribuidor de su dispositivo.
Si no se acuerda de un código PIN o PUK, o si lo ha extraviado,
o no lo ha recibido, comuníquese con su operador de red.
Para obtener más información sobre contraseñas, comuníquese
con su proveedor de punto de acceso, por ejemplo, un
proveedor de servicios comerciales de Internet (ISP), proveedor
de servicios u operador de red.
Una aplicación que no responde
P: ¿Cómo cierro una aplicación que no responde?
R: Para abrir la ventana para alternar entre aplicaciones,
mantenga pulsada
. Desplácese hasta la aplicación y
pulse
para cerrar la aplicación.
Conectividad Bluetooth
P: ¿Por qué no puedo encontrar el dispositivo de mi amigo?
R: Asegúrese de que ambos dispositivos tienen activada la
conectividad Bluetooth.
Asegúrese de que la distancia entre los dos dispositivos no
es más de 10 metros (33 pies) y que no existen paredes ni
obstrucciones entre los dispositivos.
224
Asegúrese de que el otro dispositivo no está programado en
el modo oculto.
Verifique la compatibilidad entre los dos dispositivos.
P: ¿Por qué no puedo finalizar una conexión Bluetooth?
R: Si tiene otro dispositivo conectado a su dispositivo, puede
desactivar la conexión usando el otro dispositivo o
desactivando la conectividad Bluetooth. Seleccione
Herram. > Bluetooth > Desactivado.
Servicios del explorador
P: ¿Qué hago si este mensaje aparece: Sin punto de acceso
válido. Defínalo en configuraciones de Servicios.?
R: Inserte las configuraciones de explorador correctas.
Comuníquese con su proveedor de servicios para instrucciones.
Cámara
P: ¿Por qué aparecen borrosas las imágenes?
R: Retire el plástico protector de la pantalla y la cámara.
Asegúrese de que la ventanilla protectora de los lentes de
la cámara esté limpia.
P: ¿Por qué aparece el mensaje de error “Aplicación ya está en
uso” cuando trato de activar la cámara?
Pantalla
P: ¿Por qué aparecen en la pantalla puntitos faltantes,
descoloridos o luminosos cada vez que enciendo
mi dispositivo?
R: Esto es una característica de este tipo de pantalla. Algunas
pantallas podrían contener píxeles o puntitos que permanecen
activados o desactivados. Esto es normal; no es un defecto.
Registro
P: ¿Por qué está vacío el Registro?
R: Puede que haya activado un filtro y ningún evento de
comunicación aplicable a este filtro haya sido registrado.
Para ver todos los eventos, seleccione Aplicaciones >
Registro > Opciones > Filtrar > Toda comunicación.
También, si cambia la tarjeta (U)SIM, se borra la
información del registro.
Memoria baja
P: ¿Qué hago si mi dispositivo tiene la memoria baja?
R: Puede borrar los siguientes elementos regularmente para
evitar consumir toda la memoria:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados en Mensajes
• Mensajes de e-mail recuperados de la memoria del dispositivo
• Páginas Web almacenadas
• Imágenes y videos en Galería
Para borrar información de contacto, notas de agenda,
cronómetros de llamadas, contadores de costo de llamadas,
puntajes de juegos o cualquier otro dato, desplácese a la
aplicación respectiva para borrar los datos. Si está borrando varios
elementos y una de estas notas aparece: No hay suficiente
memoria para efectuar operación. Elimine antes datos. o
Memoria baja. Elimine datos., trate de eliminar los elementos
uno a uno (comience con los elementos más pequeños).
Los archivos de instalación (.sis) de aplicaciones que están
almacenadas en la memoria del dispositivo permanecen en la
memoria después de haber instalado la aplicación en una
tarjeta miniSD compatible. Retire dichos archivos de instalación
de la memoria del dispositivo. Para hacer esto, primero haga
una copia de seguridad del archivo de instalación en una PC
compatible usando Nokia PC Suite, luego retire el archivo de
instalación de la memoria del dispositivo usando Adm. arch.
(consulte "Administrador de archivos", pág. 130).
P: ¿Cómo puedo guardar mis datos antes de borrarlos?
R: Guarde sus datos usando uno de los siguientes métodos:
• Use Nokia PC Suite para hacer copias de seguridad de
todos sus datos en una computadora compatible.
• Envíe imágenes a su dirección de e-mail y luego guarde las
imágenes en su computadora.
• Envíe datos usando una conexión Bluetooth a un
dispositivo compatible.
• Guarde datos en una tarjeta de memoria compatible.
Solución de problemas: Preguntas y Respuestas
R: La aplicación de la cámara puede estar activa en segundo
plano. Para verificar si la cámara está activada o no,
mantenga pulsada
. Se abre la ventana para alternar
entre aplicaciones. Si la cámara está activada, para
regresar a la cámara, desplácese a ésta en la lista y pulse la
tecla de desplazamiento. Para cerrar la aplicación de la
cámara, pulse .
225
Solución de problemas: Preguntas y Respuestas
Mensajería
P: ¿Por qué no puedo seleccionar un contacto?
R: La tarjeta de contacto no tiene un número de teléfono o
una dirección de e-mail. Agregue la información necesaria
a la tarjeta de contacto en Contactos.
Mensajes multimedia
P: ¿Qué debería hacer cuando el teléfono no puede recibir un
mensaje multimedia puesto que tiene la memoria llena?
R: La cantidad de memoria necesaria se indica en este mensaje
de error: No hay memoria suficiente para recuperar el
mensaje. Elimine antes algunos datos. Para ver qué tipo
de datos tiene y cuánta memoria consumen los diferentes
grupos de datos, seleccione Adm. archivos > Opciones >
Detalles memoria.
Al recibir mensaje > Rechazar mens.: para rechazar todos
los mensajes multimedia entrantes. Tras este cambio, el
dispositivo necesita enviar notas de información a la red y
el centro de mensajes multimedia borra los mensajes
multimedia en espera para enviarlos a usted.
Recepción multimedia > Desactivada: para rechazar todos
los mensajes multimedia entrantes. Después de este cambio,
el dispositivo no hará ninguna conexión de mensajes
multimedia a la red.
P: La nota Recuperando mensaje aparece brevemente. ¿Qué
está sucediendo?
Conectividad de PC
P: ¿Por qué tengo problemas al conectar el dispositivo a mi PC?
R: El dispositivo está tratando de recuperar un mensaje
multimedia del centro de mensajes multimedia. Asegúrese de
que las configuraciones de mensajería multimedia estén
correctamente programadas y de que no existan errores en
los números telefónicos o direcciones. Seleccione
Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mens. mult.
R: Asegúrese de que Nokia PC Suite está instalado y está
funcionando en su PC. Consulte el Manual del Usuario para
Nokia PC Suite en el CD-ROM. Para obtener más información
sobre cómo usar Nokia PC Suite, consulte la función de
ayuda en PC Suite o consulte las páginas de soporte en
www.nokiausa.com (para EE.UU.) o
www.latinoamerica.nokia.com/pcsuite (para Latinoamérica).
P: ¿Cómo puedo finalizar la conexión de datos cuando el
dispositivo empieza repetidamente dicha conexión?
R: Para que el dispositivo deje de hacer una conexión de datos,
seleccione Mensajes y alguna de las siguientes opciones:
226
Al recibir mensaje > Aplazar recuper.: para que el centro
de mensajes multimedia guarde el mensaje para
recuperarlo en otro momento, por ejemplo, tras verificar las
configuraciones. Después de este cambio, el dispositivo
aún tendrá que enviar información a la red. Para recuperar
el mensaje ahora, seleccione Recuperar inmed.
P: ¿Puedo usar mi dispositivo como módem de fax con una
PC compatible?
R: No puede usar su dispositivo como módem de fax. Sin
embargo, con el desvío de llamadas (servicio de red), puede
desviar las llamadas entrantes de fax a otro número telefónico.
Información sobre las baterías
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una
batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería
nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos
completos de carga y descarga. La batería se puede cargar
y descargar cientos de veces pero con el tiempo se gastará.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean
notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y
recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia
para este dispositivo.
Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la
batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría
ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y
volver a conectar para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al
cargador tras cargarla completamente, puesto que la
sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una
batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo,
se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, podrían
pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que
fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si
están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un
cortocircuito accidental si un objeto metálico como una
moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa
de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería.
(Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir,
por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su
bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede
dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Seguridad del producto
Seguridad del producto
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un
vehículo completamente cerrado en verano o en invierno,
reducirá la capacidad, vida útil y su rendimiento de carga.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C
(59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría
o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun
cuando la batería se encuentre completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado
en temperaturas inferiores al punto de congelación.
227
Seguridad del producto
No incendie las baterías puesto que pueden explotar. También
pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías
conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmantele, abra ni triture las pilas o baterías. En caso
de que haya un escape en la batería, no permita que el
líquido toque la piel o los ojos. Si hay un escape o peligro
busque atención médica de inmediato.
Tiempos de funcionamiento
Autenticación del holograma
La batería BP-6M proporciona hasta 4,1 horas de tiempo
de conversación y hasta 350 horas de tiempo de reserva.
1 Al mirar el holograma en la
Los tiempos de operación son estimaciones y podrían variar
dependiendo de la tarjeta SIM, condiciones de la red, carga y
uso del dispositivo.
Normas para la autenticación de
baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad.
Para estar seguro de que está adquiriendo una batería
auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor autorizado
por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements
en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica
realizando los siguientes pasos:
228
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente
la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para
creer que su batería no es batería auténtica y original de
Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado
Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir
asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia
inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la
batería, devuélvala al lugar de compra.
etiqueta, debería ver el símbolo
de Nokia: las manos conectadas
desde un ángulo y el logo Nokia
Original Enhancements desde
otro ángulo.
2 Cuando mueve el holograma a un
ángulo hacia el lado izquierdo,
derecho, arriba y abajo, verá
1, 2, 3 y 4 puntitos en cada
lado respectivamente.
para revelar un código de
20 dígitos, por ejemplo
12345678919876543210.
Gire la batería de tal forma que
los números miren hacia arriba.
El código de 20 dígitos se lee
empezando con el número de la
fila superior seguido por la fila inferior.
4 Confirme la validez del código de 20 dígitos realizando
las instrucciones en www.nokia.com/batterycheck
(para EE.UU.) o www.latinoamerica.nokia.com/
verifiquesubateria (para Latinoamérica).
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma
en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use.
Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano
o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería
no aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría
resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su
dispositivo y sus accesorios. También, puede anular
cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo.
Para obtener más información sobre las baterías originales
Nokia, consulte www.nokia.com/battery (para EE.UU.) o
www.latinoamerica.nokia.com/bateria (para Latinoamérica).
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación
excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias
que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la
cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y
todo tipo de líquidos contienen minerales que pueden
oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se
seque por completo para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o
polvorientos. Las piezas movibles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas
temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos
electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir
algunos tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el
dispositivo recupera su temperatura normal puede
formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las
instrucciones que figuran en este manual.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.
Los manejos bruscos pueden romper las placas de
circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas.
Seguridad del producto
3 Raspe el lado de la etiqueta
229
Seguridad del producto
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes
ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las
piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado.
• Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier
lente (como el lente de la cámara y de los detectores de
proximidad y de luz).
• Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo e
infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos
de radio.
• No use los cargadores a la intemperie.
• Haga siempre copias de seguridad de los datos que
desea guardar (como contactos y notas de agenda)
antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
• Para permitir que el dispositivo se reprograme, apague
el dispositivo y retire la batería de vez en cuando para
obtener rendimiento óptimo. Haga siempre copias de
seguridad de los datos que desea guardar.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera
para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio.
Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a
su centro de servicio especializado más cercano.
230
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se
encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté
prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o
peligro. Use el dispositivo en su posición normal de
funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de
exposición RF cuando es usado en su posición normal de
funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia
mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al
portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de
cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan
metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba
indicada del cuerpo.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este
dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En
algunos casos, la transmisión de archivos de datos o
mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la
conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la
transmisión haya finalizado.
• No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa
• Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al
marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen
interferencias, deberá apagar y alejar su dispositivo.
Dispositivos médicos
Aparatos auditivos
Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos
móviles, pueden interferir con el funcionamiento de equipos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si
tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente
protegido contra las señales externas de radiofrecuencia.
Apague el dispositivo en los lugares específicos de los
centros de salud donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles
a las señales externas de radiofrecuencia.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre
un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles
interferencias. Estos consejos provienen de la investigación
independiente y recomendaciones de la Investigación
tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology
Research). Las personas con marcapasos:
• Deben mantener siempre una distancia de más de
15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el dispositivo y
su marcapasos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con
determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese
con su proveedor de servicios.
Vehículos
Seguridad del producto
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales
metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque
tarjetas de crédito ni otros artículos de almacenamiento
magnético cerca del dispositivo, ya que la información
almacenada puede borrarse.
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de
vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos,
como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas
electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas
electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas
de aire. Para obtener más información, verifique estos
aspectos con el fabricante o representante de su vehículo
o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o
instalarlo en su vehículo. Si la instalación o reparación no
son correctas, pueden resultar peligrosas y anular cualquier
garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con
regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil
de su vehículo esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
231
Seguridad del producto
destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los
automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan
con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni
sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil.
Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las
bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave.
Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de
teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso
para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del
teléfono móvil y puede ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse
explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde
existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el
motor de su vehículo. Las chispas en estas zonas pueden
producir explosiones o incendios que pueden resultar en
daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en
las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en
las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de
equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se
realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden
producirse explosiones suelen estar marcadas, pero no
siempre con claridad. Estas incluyen las áreas bajo cubierta
232
de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento
de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo
licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire
contiene elementos químicos o partículas como grano,
polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este
dispositivo, funcionan con señales de radio, redes
inalámbricas, redes terrestres y funciones
programadas por el usuario. Por lo tanto, no se
puede garantizar que la conexión funcione en
todas las condiciones. Nunca dependa únicamente
de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes, como emergencias médicas.
Para realizar una llamada de emergencia:
1 Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe
que la intensidad de la señal sea la adecuada.
Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM
válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
2 Pulse la tecla Finalizar cuantas veces sea necesario
para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para
las llamadas.
3 Ingrese el número de emergencia de la localidad en la
que se encuentre. Los números de emergencia pueden
variar en cada localidad.
4 Pulse la tecla Llamar.
Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la
información necesaria con la mayor precisión posible. Su
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación
en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS NORMAS
SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.
Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a
radiofrecuencia recomendados por las normas internacionales.
Estas normas fueron desarrolladas por la organización
independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad del público,
independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles
se mide con una unidad de medida conocida como Tasa de
Absorbencia Específica (SAR, Specific Absorption Rate). El
límite de SAR estipulado en las normas internacionales
ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramos (V/kg) promediado sobre
10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan
en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el
teléfono transmite al máximo nivel de potencia certificado
en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR
actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar
muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo
ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para
acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un
número de factores tales como su proximidad a una estación
base de red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR
máximo cuando el dispositivo fue probado para uso junto
al oído es de 0,87 V/kg.
Seguridad del producto
Si algunas funciones están activas, puede que necesite
desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de
emergencia. Para obtener más información, consulte este
manual o a su proveedor de servicios.
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores
SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de
información y evaluación nacionales y de la banda de red.
Información adicional sobre SAR podría ser provista en la
sección de información de productos en www.nokia.com
(en inglés).
233
Seguridad del producto
234
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los
requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio
los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission)
(EE.UU.) e Industria Canadiense. Estos requerimientos
establecen un límite SAR de 1,6 V/kg promediado sobre 1
gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según
la información suministrada bajo este estándar, durante la
certificación del producto, cuando fue probado para uso
junto al oído es de 1,06 V/kg y cuando está en contacto
con el cuerpo es de 0,59 V/kg. La información sobre este
dispositivo se puede encontrar en http://www.fcc.gov/
oet/fccid después de localizar el sistema de autorización
de equipo usando la ID FCC: QFXRM-132.
Información técnica
Función
Especificación
Peso
115 g (4,1 onzas)
Tamaño
Volumen: 89,1 cm3 (5,4 pulg.3)
Longitud: 110 mm (4,3 pulg.)
Ancho: 49 mm (1,9 pulg.)
Grosor: 19 mm (0,75 pulg.)
Rango de frecuencia
RM-132
GSM 850
824–849 MHz (TX)
869–894 MHz (RX)
GSM 900
880–915 MHz (TX)
925–960 MHz (RX)
GSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
GSM 1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX)
Potencia de salida
del transmisor
Hasta 2 Vatios
Voltaje de la batería
BP-6M, 1100 mAh, 3.7 V
Temperatura de
funcionamiento
15°C hasta + 25°C
(59°F hasta + 77°F)
A
accesorios 220
administrador de aplicaciones 221
administrador de archivos 130
administrador de dispositivos 201
agenda
configuraciones 165
crear entradas 164
eliminar entradas 165
sincronizar Nokia PC Suite 164
alarma 163
altavoz 128
altavoz manos libres
Consulte altavoz
aplicación de ayuda 132
aplicaciones
instalar 221
Java 221
recibir 222
aplicaciones de oficina 203
archivo sis 221
archivos multimedia
formatos de archivo 158
archivos svg 148
Índice
Índice
auricular
accesorios 220
conectar 129
B
baterías
cargar 126
diseñadas para el uso 125
Bluetooth 195
auricular 220
desactivar 198
dirección de dispositivo 197
enviar datos 197
seguridad 197
vincular 198
buzón de correo 172
buzón de correo remoto 172
buzón de voz 183
cambiar el número telefónico 183
desviar llamadas al buzón
de voz 219
C
cable de datos 199
caché, borrar 192
calculadora 202
cámara
ajustar luz y color 137
ajustes de configuración
de imagen 137
barra de tareas activa 134
configuraciones de cámara
de imagen fija 136
configuraciones grabador
de video 140
editar videos 146
flash 137
guardar videoclips 139
modo de secuencia 138
temporizador 139
cargadores 125
certificados 217
certificados digitales
Consulte certificados
clave multimedia 128
claves de activación
Consulte manejo de
derechos digitales
clips de sonido 142
código de bloqueo 217
235
Índice
236
código de seguridad
Consulte código de bloqueo
código UPIN 217
código UPUK 217
códigos 216
código de seguridad 217
códigos PIN 216
códigos PUK 217
comandos de voz 220
comandos USSD 167
conexiones de computadora 199
conexiones de datos
config
detalles 200
establecer 213
finalizar 200
indicadores 127
red 124, 219
conexiones de paquete de datos
configuraciones 215
conexiones PC 199
configuraciones
agenda 165
certificados 217
código de bloqueo 217
código PIN 216
código UPIN 217
código UPUK 217
códigos de acceso 216
conectividad Bluetooth 196
conexiones de datos 213
configuraciones originales 211
desvío de llamadas 219
e-mail 176
fecha y hora 215
idioma 211
mensajería 175
mensajes de texto 175
mensajes multimedia 175
MMS y e-mail 170
pantalla 212
personalizar el teléfono 207
protector de pantalla 212
puntos de acceso 214
reloj 163
restricción de llamadas 219
SIP 215
configuraciones de audífono 220
configuraciones de conexión 213
configuraciones de idioma 211
control de volumen
altavoz 128
durante una llamada 183
control del volumen
ajustar el volumen 128
convertidor 202
copiar
contactos entre la tarjeta SIM y la
memoria del dispositivo 181
crear e-mail 166
D
Descargue 131
diccionario 167
difusión celular 178
directorio
Consulte tarjetas de contactos
DRM
Consulte manejo de
derechos digitales
duración del registro 188
E
editar imágenes 145
editar videos 146
e-mail
abrir 173
buzón de correo remoto 172
configuraciones 176
eliminar mensajes 174
enviar 169
escribir 169
guardar 179
recuperar automáticamente 174
recuperar del buzón de correo 173
ver archivos adjuntos 173
F
favoritos 189
fecha 163
formatos de archivo
.jad 221
.jar 221, 222
.sis 221
RealPlayer 158
funcionamiento manos libres
Consulte altavoz
G
galería 142
barra de tareas activa 143
cesta de impresión 144
editar imágenes 145
imprimir imágenes 148
memoria disponible 144
herramienta de tarjeta de memoria 129
hora 163
informes de entrega
borrar 188
rechazar 176
recibir 176
infrarrojos, conexión 199
ingreso de texto 167
ingreso de texto predictivo 167
ingreso de texto tradicional 167
instalar aplicaciones 221
Internet
Consulte Web
I
J
imágenes de fondo
cambiar 209
usar fotos 136, 143
imprimir
e-mail 173
entradas de la agenda 165
mensajes de texto 171
mensajes multimedia 171
notas 202
tarjetas de contacto 180
imprimir imágenes 148
indicadores 127
información de contacto 132
información de soporte 132
informes
Consulte informes de entrega
Java
ordenar archivos
en álbumes 145, 150
presentación de diapositivas 147
presentaciones 148
GPRS
Consulte conexiones de datos
grabadora 203
guía de ayuda 132
H
Índice
enviar
tarjetas de contactos, tarjetas
de negocios 180
videoclips 147
escenas
escenas de imagen 138
escenas de video 138
etiquetas de voz 220
realizar llamadas 184
explorar en Internet 190
Consulte aplicaciones
juegos 131
L
llamada de multiconferencia 183
llamadas
configuraciones 212
contestar 185
desviar 219
duración 186
en espera 185
internacionales 183
opciones 186
perdidas 186
realizar 183
rechazar 185
237
Índice
recibidas 186
restringir 219
transferencia 186
llamadas de emergencia 124
llamadas perdidas 186
llamadas recientes 186
M
manejo de derechos digitales 223
marcación fija 182
marcación por voz 184
marcación rápida 184
memoria
borrar memoria 130, 186, 187
ver consumo de memoria 130
mensajería
buzón de correo 172
buzón de entrada 171
configuraciones 175
difusión celular 178
e-mail 169
mensajes de texto 169
mensajes multimedia 169
mensajes de texto
buzón de entrada 166
configuraciones 175
crear 166
enviar 169, 170
238
escribir 167, 169
guardar 179
límite de caracteres 170
recibir 171
mensajes de voz 183
mensajes multimedia
configuraciones 175
crear 166
enviar 169
guardar 179
recibir 171
recuperar 171
menú,volver a organizar 207
MMS
Consulte mensajes multimedia
modo remoto de SIM 196
modo standby 207
modo standby activo 210
N
Nokia PC Suite
datos de la agenda 164
sincronización 199
transferir archivos de música a la
tarjeta de memoria 154
ver los datos de la memoria del
dispositivo 131
notas 202
P
pantalla inactiva
Consulte modo standby
pausa 163
PC Suite
consulte Nokia PC Suite
películas, muvees
muvees personalizados 160
muvees rápidos 160
perfiles 207
personalización 209
protección copyright
Consulte manejo de derechos
digitales
protocolos
IMAP4 177
IPv4 y IPv6 214
POP3 177
TCP/IP 125
WAP 125
puntos de acceso 213, 214
puntos de acceso de Internet (IAP)
Consulte puntos de acceso
Q
Quickoffice 203
R
radio 156
radio FM 156
S
seguridad
llamadas de emergencia 124
normas 123
servicio de comandos 167
Servicios
Consulte Web
servicios de red 125
sincronización 200
SMS
consulte mensajes de texto
software
instalar aplicaciones 221
retirar aplicaciones 222
transferir un archivo
al dispositivo 221
solución de problemas 224
sonido
ajustar el volumen 128
sonidos
grabar sonidos 203
silenciar un tono de timbre 185
T
tarjeta SIM
copiar nombres y números
en su dispositivo 181
mensajes 174
nombres y números 181
tarjetas de contactos 180
enviar 180
guardar tonos DTMF 186
insertar fotos 180
tarjetas miniSD 129
temas 209
tonos
Consulte tonos de timbre
tonos de timbre
3-D 208
recibir en un mensaje de texto 172
También consulte perfiles
tono de timbre personal 182
transferir contenido desde
otro dispositivo 126
V
Índice
RealPlayer 158
registro
borrar contenido 188
Consulte registro
filtro 188
reloj 163
reproductor de música 154
reproductor de video
Consulte RealPlayer
videoclips 142
Visual Radio 156
W
Web
blogs 193
explorador 189
explorador adicional 193
mensajes de servicio 172
puntos de acceso,
Consulte puntos de acceso
vínculos web 193
239