Nokia 5320 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
www.nokia.com
Printed in Mexico.
Impreso en México.
User Guide
Manual del Usuario
1
Nokia 5320 XpressMusic User Guide
9208952
Issue 1
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 105.
105
Manual del usuario de
Nokia 5320 XpressMusic
9208952
Edición 1
106
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto
RM-409/RM-417 cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede
consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés,
en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
.
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, N-Gage, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o marcas
registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros
nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres
comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total
del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito
de Nokia.
Este producto incluye software bajo licencia de Symbian Software Ltd.
(c) 1998-2008. Symbian y Symbian OS son marcas registradas de Symbian Ltd.
Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de
texto T9. Copyright (C) 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc.
Algunas partes del software Nokia Maps son © 1996-2008 The FreeType Project. Todos los
derechos reservados.
0434
107
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity
and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com
.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 I)
para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que
se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y II)
para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se
otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener
información adicional de MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocionales,
internos y comerciales. Visite http://www.mpegla.com
(en inglés).
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir
cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE
DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O
INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA
LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO,
INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones
de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es
propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las
aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación
con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en
las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para aplicaciones de terceros.
108
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO
POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO
HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO
INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos
puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener
información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas.
La disponibilidad de algunas funciones puede variar de una región a otra. Comuníquese con su
operador para obtener más detalles.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza
un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC puede exigirle que deje de usar su
teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con el
centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: I)
este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y II) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia
puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
9208952/Edición 1
109
Contenido
SEGURIDAD.............................. 112
Asistencia técnica.................... 115
Ayuda......................................................... 115
Información de soporte y
contacto de Nokia.................................. 115
1. Inicio.................................. 117
Insertar una tarjeta (U)SIM
y la batería............................................... 117
Tarjeta microSDHC................................. 118
Cargar la batería..................................... 119
Encender y apagar el dispositivo ....... 120
Ajustes de configuración ..................... 122
Transferir datos....................................... 122
2. Su dispositivo.................... 123
Teclas y partes......................................... 123
Modo en espera...................................... 124
Indicadores............................................... 126
Protector de pantalla............................ 127
Menú.......................................................... 127
Control de volumen............................... 128
Tecla Propia.............................................. 128
Bloqueo del teclado
(protección del teclado) ....................... 129
Códigos de acceso.................................. 129
Bloqueo remoto...................................... 131
Descargue................................................. 131
Personal.................................................... 131
Conectar un auricular compatible .... 132
Conectar un cable de datos USB....... 132
3. Funciones de llamada ....... 133
Realizar una llamada de voz............... 133
Contestar o rechazar una llamada.... 136
Llamadas de video ................................. 136
Configuraciones de llamadas ............. 138
Video compartido................................... 140
Registro..................................................... 142
4. Música................................ 143
Reproductor de música........................ 143
Nokia Podcasting................................... 147
Radio ......................................................... 150
5. Juegos ................................ 152
6. Escribir texto ..................... 153
Ingreso de texto tradicional
y predictivo.............................................. 153
Copiar y eliminar texto ........................ 155
7. Mensajería ......................... 155
Escribir y enviar mensajes................... 156
Buzón de entrada................................... 157
Mensajes de servicio............................. 158
E-mail........................................................ 158
110
Buzón de salida...................................... 159
Lector de mensaje.................................. 160
Ver mensajes en la tarjeta SIM.......... 160
Difusión celular...................................... 160
Comandos de servicio........................... 161
Configuraciones de mensajes............. 161
8. Contactos ........................... 162
Guardar y administrar
la información de contacto ................ 162
Grupos de contacto............................... 163
Agregar un tono de timbre ................. 163
9. Galería ................................ 164
Vista principal......................................... 164
Descarga de archivos............................ 165
Editar imágenes...................................... 165
Editar videoclips..................................... 165
Imprimir imágenes ................................ 166
Compartir en línea................................. 166
10. Cámara ............................... 168
Capturar imágenes................................ 169
Grabar videoclips ................................... 170
Configuraciones cámara...................... 171
11. Multimedia......................... 171
RealPlayer ................................................ 171
Grabadora................................................ 172
12. Internet.............................. 172
Explorar la Web ...................................... 172
Buscar........................................................ 177
13. Personalización ................. 177
Temas......................................................... 177
Modos........................................................ 178
14. Administración del tiempo .. 178
Reloj........................................................... 178
Agenda ...................................................... 179
15. Posicionamiento................ 180
Mapas........................................................ 180
16. Aplicaciones de oficina .... 184
Notas activas........................................... 184
Calculadora.............................................. 184
Convertidor .............................................. 184
Diccionario móvil ................................... 185
Adobe Reader .......................................... 186
Quickoffice............................................... 187
17. Configuraciones................ 187
Comandos de voz ................................... 187
Configuraciones del teléfono.............. 188
Voz.............................................................. 190
18. Administración de datos .. 191
Instalar o eliminar aplicaciones......... 191
Administrador de archivos................... 193
111
Licencias ................................................... 194
Administración de dispositivos........... 196
19. Conectividad...................... 198
Transferencia de datos.......................... 198
PC Suite..................................................... 199
Conectividad Bluetooth........................ 199
Conexión USB.......................................... 202
Sincronización remota.......................... 203
Administrador de conexiones ............. 203
20. Información sobre baterías
y cargadores.............................. 204
Normas de autenticación
de baterías Nokia................................... 206
Cuidado y mantenimiento....... 207
Información adicional
de seguridad............................. 209
Índice........................................ 214
112
SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.
Lea todo el manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su
prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que
pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
113
Acerca de su dispositivo
Los dispositivos móviles descritos en este manual están aprobados para ser usados en
las siguientes redes:
GSM/EGSM 850, 900, 1800 y 1900, y redes WCDMA/HSDPA 2100/900 (RM-409)
GSM/EGSM 850, 900, 1800 y 1900, y redes WCDMA/HSDPA 1900/850 (RM-417)
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los
derechos de propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la
modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras,
el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga
precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las
descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que
ofrezcan seguridad y protección adecuadas contra el software perjudicial, como las
aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™. Considere la
instalación de software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier
computadora conectada.
Importante: Su dispositivo admite sólo una aplicación antivirus. La instalación
de más de una aplicación con funcionalidad antivirus puede afectar el
desempeño y el funcionamiento de su dispositivo, incluso, puede hacer que
su dispositivo deje de funcionar.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo.
Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume
responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar
precauciones de seguridad o contenido.
114
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo
cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones comunes de Microsoft Word,
PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de
archivo se pueden ver o modificar.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información
importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas
de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están
disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con
su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor
de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas
redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo,
es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que
dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de
ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del
dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial,
como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como exploración Web, e-mail y
mensajería multimedia requieren soporte de la red para estas tecnologías.
Retirar la batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
115
Asistencia técnica
Ayuda
Su dispositivo cuenta con ayuda contextual. Para acceder a la ayuda cuando
hay una aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda. Para alternar entre
la ayuda y la aplicación abierta en segundo plano, seleccione y mantenga
pulsada , y seleccione de la lista de aplicaciones abiertas.
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione > Ayuda > Ayuda.
Seleccione una aplicación para ver una lista de temas de ayuda y seleccione el
texto de ayuda relacionado. Para abrir una lista de palabras clave, seleccione
Opciones > Buscar.
Información de soporte y contacto de Nokia
Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y
www.nokia-latinoamerica.com/soporte
para Latinoamérica, para obtener
los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios
relacionados con su producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los
productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el centro
de atención al cliente, consulte la lista de los centros locales
Nokia en www.nokia.com/customerservice
para Estados Unidos y
www.nokia-latinoamerica.com/contactenos
para Latinoamerica.
Para servicios de mantenimiento, consulte en su centro de servicio
Nokia más cercano en www.nokia.com/repair
para Estados Unidos y
www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio
para Latinoamerica.
116
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas,
funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones
mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su
dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con
sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet por banda ancha y
un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC.
Para obtener más información y para descargar la aplicación Nokia Software
Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate
para Estados Unidos y
www.nokia-latinoamerica.com/nsu
para Latinoamérica.
Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar
actualizaciones a través del dispositivo.
La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de
grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos
correspondientes a la transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el
cargador antes de comenzar la actualización.
La configuración de la aplicación para recuperar podcasts automáticamente puede
ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su
proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información
acerca de los costos de transmisión de datos.
Durante un uso prolongado, por ejemplo, una llamada de video activa y una conexión
de datos de alta velocidad, es posible que el dispositivo adquiera temperatura y se
entibie. En la mayoría de los casos, esto es normal. Si sospecha que el dispositivo no
funciona en forma adecuada, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.
117
1. Inicio
Insertar una tarjeta (U)SIM y la batería
Este dispositivo usa baterías BL-5B.
1. Con el teclado del teléfono
hacia abajo, deslice la
cubierta posterior para
retirarla (1 y 2). Para retirar
la batería, levántela como
indica la imagen.
2. Para liberar el soporte de la
tarjeta SIM, deslícelo hacia
atrás (4) y levántelo (5).
Inserte la tarjeta (U)SIM en
el soporte de la tarjeta SIM
(6). Asegúrese de que la
tarjeta esté correctamente
insertada y que el área de
contacto dorada esté hacia
abajo, y que la esquina
biselada esté hacia arriba.
Cierre el soporte de la
tarjeta SIM y deslícelo hacia adelante para fijarlo (7).
118
3. Vuelva a colocar la batería
(8) y la cubierta posterior (9).
Tarjeta microSDHC
Utilice sólo tarjetas microSD y microSDHC compatibles aprobadas por Nokia
con este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las
tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y
el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando
se esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden
dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Puede extender la memoria disponible con una tarjeta de memoria. Puede
insertar o eliminar una tarjeta de memoria sin necesidad de apagar el dispositivo.
119
Insertar una tarjeta de memoria
Tenga en cuenta que es posible que la
tarjeta de memoria se entregue con el
dispositivo y ya esté insertada.
1. Abra la cubierta (1).
2. Coloque la tarjeta de memoria en la
ranura con el área dorada hacia abajo (2).
3. Presione suavemente la tarjeta para
que se ajuste en su lugar. Cierre
correctamente la cubierta (3).
Retirar una tarjeta de memoria
Abra la cubierta. Presione ligeramente la tarjeta para soltarla. En pantalla verá
Retire la tarjeta de memoria y pulse 'Aceptar'. Saque la tarjeta y seleccione
Aceptar. Cierre la cubierta.
Cargar la batería
1. Conecte el cargador al tomacorriente de pared.
2. Conecte el enchufe del cargador
al conector del cargador en
el dispositivo.
Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen varios
minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes
de poder hacer alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador y de la batería utilizados.
120
Encender y apagar el dispositivo
Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Si el dispositivo pide un código PIN, ingréselo y
seleccione Aceptar.
Si el dispositivo, pide el código de bloqueo, ingréselo y
seleccione Aceptar. La configuración predeterminada
para el código de bloqueo es 12345.
Para obtener más información sobre los códigos de acceso,
consulte ”Códigos de acceso”, pág. 129.
Para configurar la zona horaria, la fecha y la hora correctas,
seleccione el país en el que se encuentra, y luego ingrese la
fecha y hora locales. Consulte también ”Reloj”, pág. 178.
Aplicación Bienvenido
La aplicación Bienvenido se inicia cuando enciende el dispositivo por primera
vez. Con la aplicación Bienvenido, es posible que pueda acceder a las
siguientes aplicaciones:
Asist. config.: configurar los ajustes de conexión. Consulte ”Asistente de
configuración”, pág. 122.
E-mail: configurar los ajustes de e-mail. Consulte ”Configuraciones de e-
mail”, pág. 161.
Transfer.: copiar o sincronizar los datos desde otros dispositivos compatibles.
Para abrir Bienvenido en otro momento, seleccione > Ayuda > Bienvenido.
121
My Nokia
My Nokia es un servicio gratuito que le envía regularmente mensajes de
texto con consejos, trucos y soporte para su dispositivo Nokia. Si My Nokia
está disponible en su país y lo admite su proveedor de servicios, el dispositivo
le invita a unirse al servicio My Nokia después de configurar la fecha y hora.
Seleccione el idioma para el servicio. Si cambia el idioma, el dispositivo se
reinicia. Para iniciar sesión en My Nokia, seleccione Aceptar y siga las
instrucciones en pantalla.
Para iniciar sesión en My Nokia en otro momento, seleccione >
Aplicaciones > My Nokia.
Para obtener más información y conocer la disponibilidad en su región,
consulte www.nokia.com/mynokia
(en inglés).
Ubicaciones de la antena
Antena celular (1)
Antena Bluetooth (2)
Su dispositivo puede tener una antena interna y
una externa. Al igual que con otros dispositivos de
radiotransmisión, evite el contacto innecesario con
el área de la antena mientras la antena transmite
o recibe señal. El contacto con la antena afecta la
calidad de la comunicación y puede hacer que el
dispositivo requiera más energía de la necesaria para
funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
122
Ajustes de configuración
Antes de usar mensajería multimedia, e-mail, sincronización, streaming y el
explorador, el dispositivo debe tener los ajustes de configuración correctos.
Es posible que el dispositivo configure automáticamente los ajustes de
explorador, mensajería multimedia, puntos de acceso y streaming, dependiendo
de la tarjeta SIM utilizada. De lo contrario, puede usar la aplicación del asistente
de configuración para configurar los ajustes. Es posible que reciba los ajustes
directamente como un mensaje de configuración, que puede guardar en el
dispositivo. Para obtener más información de la disponibilidad, comuníquese
con su proveedor de servicios o su distribuidor Nokia autorizado más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración, y las configuraciones no estén
automáticamente guardadas ni activadas, aparece 1 mensaje nuevo. Para
guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Opciones > Guardar.
Es posible que deba ingresar el código PIN proporcionado por el proveedor
de servicios.
Asistente de configuración
La aplicación asistente de configuración ajusta el dispositivo para las
configuraciones de operador y de e-mail, según el proveedor de servicios.
También es posible configurar otros ajustes.
Para usar estos servicios, es posible que deba comunicarse con el proveedor
de servicios para activar una conexión de datos u otros servicios.
Seleccione > Config. > Asist. config..
Transferir datos
Para transferir información desde el dispositivo antiguo, como los contactos,
consulte ”Transferencia de datos”, pág. 198.
123
2. Su dispositivo
Teclas y partes
Audífono (1)
Lente de la cámara secundaria (2)
Tecla Propia (3)
Pantalla (4)
Teclas de selección izquierda y derecha (5)
Tecla de menú (6), en adelante, denominada
como “seleccione "
Tecla Borrar (7)
Tecla Llamar (8)
Tecla Finalizar (9)
Tecla de desplazamiento Navi™, en adelante,
denominada tecla de desplazamiento (10)
Teclas numéricas (11)
124
Tecla Encender/Apagar (12)
Tecla de volumen (13)
Tecla Cámara (14)
Flash de la cámara (15)
Lente de la cámara principal (16)
Tecla de retroceso (17)
Tecla reproducir/pausa (18)
Tecla de avance rápido (19)
Ranura para la tarjeta microSD (20)
Conector del cargador (21)
Micrófono (22)
Conector Nokia AV (2,5 mm) (23)
Conector micro USB (24)
Modo en espera
Después de encender el dispositivo, y registrarlo en una red, el dispositivo
queda en modo standby y listo para su uso.
Para abrir una lista de los números marcados recientemente, pulse la
tecla Llamar.
Para usar los comandos de voz o la marcación por voz, mantenga pulsada la
tecla de selección derecha.
Para cambiar el perfil, pulse la tecla Encender/Apagar y seleccione un perfil.
125
Para iniciar una conexión con la Web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para seleccionar la vista en el modo en espera, seleccione > Config. > Config.
teléf. > General > Personalización > Modo en espera > Tema de espera.
Según el tema de espera seleccionado, puede elegir aplicaciones o eventos
para agregar a una lista de acceso directo en el modo en espera o las teclas
de desplazamiento. Para elegir las aplicaciones o los eventos, seleccione >
Config. > Config. teléf. > General > Personalización > Modo en espera >
Accesos directos.
Perfil desconectado
Para activar rápidamente el perfil Desconectado, pulse la tecla Encender/
Apagar y seleccione Desconectado. Para salir del perfil Desconectado, pulse
la tecla Encender/Apagar y seleccione otro perfil.
Cuando el perfil Desconectado está activo, todas las conexiones a una red
celular se desactivan. Sin embargo, puede utilizar el dispositivo sin una
tarjeta SIM y escuchar la radio o música con el reproductor de música.
Recuerde apagar el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido. También puede usar Bluetooth en el perfil Desconectado para
conectar el dispositivo a una PC, por ejemplo.
Importante: En el perfil desconectado no es posible realizar ni recibir llamadas
ni usar otras funciones que requieren cobertura de la red celular. Sin embargo,
es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función
telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo.
126
Indicadores
Iconos
o el dispositivo está conectado a una red WCDMA o GSM.
HSDPA (servicio de red) está activado en la red WCDMA.
el dispositivo está en modo desconectado, sin conexión a una
red celular.
hay una tarjeta de memoria en el dispositivo.
tiene mensajes en el buzón de entrada de Mensajes.
ha recibido nuevo e-mail en el buzón de correo remoto.
hay mensajes para enviar en el buzón de salida.
tiene llamadas perdidas.
Tipo de timbre está configurado en Silencio y Tono aviso mensaje y
Tono de alerta e-mail están configurados en Desactivado.
el teclado del dispositivo está bloqueado.
el altavoz está activado.
hay una alarma activa.
todas las llamadas que reciba el dispositivo se desviarán a
otro número.
hay un auricular conectado al dispositivo.
o o hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa, la
conexión está retenida o hay una conexión disponible.
127
o o hay una conexión de paquete de datos activa en una parte de
la red que admite EGPRS; la conexión está retenida; hay una
conexión disponible. Es posible que el dispositivo no use
EGPRS en la transferencia de datos.
o o hay una conexión de paquetes de datos WCDMA activa; la
conexión está retenida: hay una conexión disponible.
o la conectividad Bluetooth está activada; los datos se están
transmitiendo mediante tecnología Bluetooth.
hay una conexión USB activa.
Es posible que también se exhiban otros indicadores.
Protector de pantalla
Para ajustar las configuraciones del protector de pantalla, seleccione >
Config. > Config. teléf. > General > Personalización > Pantalla > Protector
de pantalla. Para configurar el tiempo de espera para que se active el protector
de pantalla, seleccione Límite tpo. protec. pant.. Para configurar el tiempo que
el protector de pantalla está activo, seleccione Duración protec. pantalla.
Menú
En el menú, puede acceder a las funciones del dispositivo. Para acceder al
menú principal, seleccione .
Para abrir una aplicación o carpeta, desplácese hasta la opción que desea y
pulse la tecla de desplazamiento.
Si cambia el orden de las funciones del menú, es posible que no corresponda
al orden descrito en este manual del usuario.
128
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Cambiar vista Menú y
un tipo de visualización.
Para cerrar una aplicación o una carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas
veces como sea necesario para volver al modo en espera, o seleccione
Opciones > Salir.
Para marcar o desmarcar un elemento en las aplicaciones, como una imagen
o un videoclip en Galería, pulse la tecla #. Para marcar o demarcar varios
elementos consecutivos, mantenga pulsada la tecla # y desplácese.
Para exhibir y cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga pulsada .
Desplácese a una aplicación y selecciónela.
Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta la demanda
de energía de la batería y reduce su vida útil.
Control de volumen
Para ajustar el volumen del audífono o altavoz durante una llamada o
cuando escucha música, pulse las teclas de volumen. Para activar o
desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz o Teléfono.
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Tecla Propia
Para configurar la tecla propia para que abra las aplicaciones, seleccione >
Config. > Config. teléf. > General > Tecla Propia > Propia tecla y una aplicación.
La primera vez que pulsa brevemente la tecla propia, se le pedirá que seleccione
la aplicación que desea iniciar. Cuando mantiene pulsada la tecla propia
inicia la aplicación Say and Play. Para obtener más información sobre Say
and Play, consulte ”Buscar música por voz”, pág. 144.
129
La tecla propia y la tecla de retroceso funcionan como teclas de juego para
N-Gage después de descargar, instalar y activar N-Gage en el dispositivo.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para bloquear el teclado en el modo en espera, pulse la tecla de selección
izquierda y la tecla* en un período de 1,5 segundos. Para que el dispositivo
bloquee automáticamente el teclado después de un tiempo determinado,
seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Seguridad > Teléfono y
tarjeta SIM > Per. bloq. auto. teclado > Definido usuario y el tiempo que desea.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla * en un
período de 1,5 segundos.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Códigos de acceso
Para configurar cómo el dispositivo usa los códigos de acceso, seleccione >
Config. > Config. teléf. > Teléfono y tarjeta SIM.
Código de bloqueo
El código de bloqueo (cinco dígitos) le ayuda a bloquear el dispositivo. El código
predeterminado es 12345 y es posible cambiarlo. Mantenga en secreto el
nuevo código de bloqueo, en un lugar seguro y apartado del dispositivo.
Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio
técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más
información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el
distribuidor del dispositivo.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
130
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) o el código de número
de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan
a proteger su tarjeta SIM. Generalmente, el código (U)PIN se proporciona
con la tarjeta SIM. Configure el dispositivo para que pida el código cada vez
que se encienda el dispositivo.
El código PIN2 se puede incluir con la tarjeta SIM y es necesario para
algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de
seguridad. El PIN de firma es necesario para la firma digital. El PIN de módulo y
el PIN de firma se proporcionan con la tarjeta SIM cuando el módulo de
seguridad está incluido en la tarjeta SIM.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) o el código de clave de
desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para
cambiar un código PIN y código UPIN bloqueados, respectivamente. El código
PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si es necesario, comuníquese con el proveedor de servicios local para acceder
a los códigos.
Contraseña de restricción
Cuando usa la restricción de llamadas necesitará la contraseña de restricción
(cuatro dígitos). Su proveedor de servicios puede proporcionarle la contraseña.
Si la contraseña está bloqueada, comuníquese con su proveedor de servicios.
131
Bloqueo remoto
Puede bloquear el dispositivo y la tarjeta de memoria de manera remota
mediante un mensaje de texto. Para activar el bloqueo remoto y definir el
contenido del mensaje de texto, seleccione > Config. > Config. teléf. >
General > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Bloqueo remoto teléfono >
Activado. Escriba el contenido del mensaje de texto (5 a 20 caracteres),
verifíquelo e ingrese el código de bloqueo.
Para bloquear el dispositivo, envíe el mensaje de texto al número de su teléfono
móvil. Para desbloquear el dispositivo en otro momento, seleccione Desbloq.
e ingrese el código de bloqueo.
Descargue
Descargue (servicio de red) es una tienda móvil de contenidos disponible en
su dispositivo.
Con Descargue puede descubrir, ver previamente, comprar, descargar y
actualizar contenido, servicios y aplicaciones. Los elementos se clasifican en
catálogos y carpetas proporcionados por distintos proveedores de servicios.
El contenido disponible depende del proveedor de servicios.
Seleccione > Aplicaciones > Descargue.
Descargue usa los servicios de red para acceder al contenido más actualizado.
Para obtener información sobre los elementos adicionales disponibles a través
de Descargue, comuníquese con su proveedor de servicios, o el distribuidor o
fabricante del elemento.
Personal
Puede descargar aplicaciones al dispositivo. Para acceder a las aplicaciones,
seleccione > Aplicaciones > Personal.
132
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes
confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las
aprobadas por Java Verified
TM
.
Conectar un auricular compatible
No conecte productos que emitan una
señal de salida, porque puede dañar el
dispositivo. No conecte ninguna fuente
de voltaje al conector Nokia AV.
Cuando conecte al Conector Nokia AV
algún dispositivo externo o auricular que
no sean los aprobados por Nokia para este
dispositivo, preste especial atención a los
niveles de volumen.
Conectar un cable de datos USB
Conecte un cable de datos USB
compatible al conector USB.
Para seleccionar el modo de conexión
USB predeterminado o cambiar el
modo activo, seleccione > Config. >
Conect. > USB > Modo de conexión
USB y el modo que desea. Para que
el modo predeterminado se active
automáticamente, seleccione
Preguntar al conect. > No.
133
3. Funciones de llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
Realizar una llamada de voz
1. En el modo en espera, ingrese el número de teléfono, incluido el código
de área. Pulse la tecla Borrar para eliminar un número.
Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para
indicar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de
acceso internacional), e ingrese el código del país, el código de área
(si fuese necesario, omita el cero inicial) y el número de teléfono.
Es posible que el carácter + que reemplaza al código de acceso internacional
no funcione en todas las regiones. En este caso, ingrese directamente el
código de acceso internacional.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la
tecla Finalizar.
Para realizar una llamada desde Contactos, seleccione > Contactos.
Desplácese al nombre que desea, o bien ingrese las primeras letras del
nombre y desplácese hasta el nombre. Para llamar al número, pulse la
tecla Llamar.
Para llamar a un número marcado recientemente desde el modo en espera,
pulse la tecla Llamar.
134
Marcación rápida
La función de marcación rápida es una manera rápida de llamar a los números
telefónicos utilizados con más frecuencia desde el modo en espera. Necesita
asignar un número de teléfono a las teclas de marcación rápida 2 a 9 (la tecla 1
está definida para llamar al buzón), y configurar Marcación rápida en Activar.
Para asignar un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, seleccione
> Config. > Marc. ráp.. Desplácese hasta un icono de tecla, y seleccione
Asignar y el contacto al que desea asignar la tecla de marcación rápida. Para
obtener información sobre cómo agregar un contacto, consulte ”Guardar y
administrar la información de contacto”, pág. 162. Para cambiar el número,
seleccione Opciones > Cambiar.
Para activar la marcación rápida, seleccione > Config. > Config. teléf. >
Teléfono > Llamada > Marcación rápida > Activar.
Para llamar a un número de marcación rápida, mantenga pulsada la tecla de
marcación rápida hasta que comience la llamada.
Llamar al buzón
Para llamar al buzón (servicio de red), en el modo en espera, mantenga
pulsada 1. Puede tener buzones para llamadas de voz, llamadas de video
y múltiples líneas de teléfono.
Para definir el número de buzón de llamada si no hay ningún número
configurado, seleccione > Config. > Buzón llam.. Desplácese hasta Buzón
de voz (o Buzón de video) e ingrese el número de buzón correspondiente.
Para cambiar el número de buzón de llamada, seleccione Opciones > Cambiar
número. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener el número
de buzón de llamada.
135
Marcación por voz
Automáticamente, se agrega una etiqueta de voz a todas las entradas
de Contactos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para
números distintos.
Realizar una llamada de marcación por voz
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Úselas en un entorno sin ruidos.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de
la marcación por voz en todas las circunstancias.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Si está usando un auricular compatible con la tecla del auricular,
mantenga pulsada esta tecla.
2. Cuando vea Hable ahora, diga claramente el comando de voz. El dispositivo
reproduce el comando de voz de la mejor coincidencia. Después de
aproximadamente 1,5 segundos, el dispositivo marca el número, si el
resultado no es correcto, antes de marcar seleccione otra entrada.
Realizar una llamada de multiconferencia
Su dispositivo admite llamadas de multiconferencia (servicio de red) entre
un máximo de seis participantes, incluyéndolo a usted.
1. Llame al primer participante.
2. Para llamar a otro participante, seleccione Opciones > Nueva llamada.
3. Para crear la llamada de multiconferencia cuando se contesta la nueva
llamada, seleccione Opciones > Multiconferencia.
Para agregar otro participante a la llamada de multiconferencia, repita el
paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf..
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla Finalizar.
136
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar.
Para silenciar el tono del timbre, seleccione Silenciar.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar o seleccione Opciones >
Rechazar. Si activó Desvío llamadas > Si está ocupado, la llamada se desvía
cuando la rechaza.
Para enviar mensajes de texto como respuesta a la persona que llama en
lugar de contestar la llamada, seleccione Opciones > Enviar mensaje. Para
activar la respuesta con mensaje de texto y editar el mensaje, seleccione
> Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada > Rechazar llam. con
mens. y Texto de mensaje.
Llamada en espera
Durante una llamada, para contestar la llamada en espera, pulse la tecla Llamar.
La primera llamada queda retenida. Para alternar entre las dos llamadas,
seleccione Cambiar. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función de llamada en espera (servicio de red), seleccione >
Config. > Config. teléf. > Tefono > Llamada > Llamada en espera > Activar.
Llamadas de video
Realizar una llamada de video
Para realizar una llamada de video, es posible que necesite una tarjeta USIM
y que deba estar en el área de cobertura de una red WDCMA. Para obtener
más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de llamadas
de video, comuníquese con su proveedor de servicios. Una llamada de video
sólo puede realizarse entre dos participantes y cuando no estén activas otras
137
llamadas de voz, video y datos. La llamada de video se puede realizar a
teléfonos móviles compatibles o a clientes ISDN.
Ha capturado una imagen fija que se enviará en lugar del video.
Ha rechazado el envío de video de su dispositivo.
1. Ingrese el número de teléfono en el modo en espera y seleccione Llamada
de video. O bien, seleccione > Contactos, desplácese hasta el contacto
que desea y seleccione Opciones > Llamar > Llamada de video.
2. Para cambiar entre exhibir el video o sólo escuchar sonido durante una
llamada de video, seleccione en la barra de herramientas Activar envío de
video o Desactivar envío video.
Si rechazó el envío de video durante una llamada de video, la llamada
seguirá cobrándose como llamada de video. Verifique los precios con su
operador de red o proveedor de servicios.
3. Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar.
Contestar una llamada de video
Cuando recibe una llamada de video, aparece en pantalla.
Para contestar la llamada de video, pulse la tecla Llamar. ¿Permitir el envío de
imágenes de video a la persona que llama?. aparece en pantalla. Si selecciona
, la imagen capturada por la cámara del dispositivo puede ser vista por la
persona que realiza la llamada. De lo contrario, la función de envío de video
no está activada.
Si rechazó el envío de video durante una llamada de video, la llamada
seguirá cobrándose como llamada de video. Consulte los precios con su
proveedor de servicios.
Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar.
138
Configuraciones de llamadas
Llamada
Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada y alguna de las
siguientes opciones:
Envío de su número (servicio de red): para exhibir u ocultar el número de
teléfono a la persona que está llamando.
Llamada en espera (servicio de red): consulte ”Llamada en espera”, pág. 136.
Rechazar llam. con mens. y Texto de mensaje: consulte ”Contestar o rechazar
una llamada”, pág. 136.
Propio video en llam. rec.: para permitir el envío de su propia imagen de
video cuando recibe una llamada de video.
Imagen en llam. video: para seleccionar una imagen fija cuando rechaza una
llamada de video.
Marcación automática: para que el dispositivo realice un máximo de diez
intentos para establecer la llamada después de un intento fallido.
Mostrar duración llam. y Resumen tras llam.: para que el dispositivo exhiba
la duración de la llamada durante la llamada y la duración aproximada de la
última llamada.
Marcación rápida: consulte ”Marcación rápida”, pág. 134.
Cualq. tecla contesta: para contestar una llamada cuando pulsa brevemente
cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, las teclas
de volumen, la tecla Encender/Apagar y la tecla Finalizar.
Línea en uso (servicio de red): para seleccionar las líneas telefónicas para
realizar llamadas y enviar mensajes cortos. Está opción está disponible sólo
si la tarjeta SIM admite dos líneas telefónicas.
Cambio de línea (servicio de red): para activar o desactivar la selección de línea.
139
Desvío de llamadas
1. Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Desvío llamadas
(servicio de red).
2. Seleccione qué llamadas desea desviar, por ejemplo, Llamadas de voz.
3. Seleccione la opción que desea. Por ejemplo, para desviar llamadas de
voz cuando su número está ocupado o cuando rechaza una llamada
entrante, seleccione Si está ocupado.
4. Seleccione Opciones > Activar y el número de teléfono al que desea enviar
las llamadas. Varias opciones de desvío pueden estar activadas a la vez.
La restricción y el desvío de llamadas no pueden estar activos al mismo tiempo.
Restricción de llamadas
1. Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Restricción llam.
(servicio de red) para restringir las llamadas que realiza y recibe en
el dispositivo.
2. Desplácese hasta la opción de restricción que desea y seleccione
Opciones > Activar. Para cambiar las configuraciones, necesita la
contraseña de restricción de su proveedor de servicios.
La restricción y el desvío de llamadas no pueden estar activos al mismo tiempo.
Cuando las llamadas están restringidas, se pueden realizar llamadas a determinados
números de emergencia oficiales.
Red
Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Red y alguna de las
siguientes opciones:
140
Modo de red: para seleccionar la red deseada que utilizará (sólo aparece si
lo admite el proveedor de servicios). Si selecciona Modo dual, el dispositivo
utiliza automáticamente la red GSM o WCDMA.
Selección operador: para que el dispositivo busque y seleccione automáticamente
una de las redes disponibles, seleccione Automática. Para seleccionar
manualmente la red deseada de la lista de redes, seleccione Manual. La red
seleccionada debe tener un acuerdo de roaming con su red doméstica.
Mostrar info. célula (servicio de red): para que el dispositivo indique cuándo se
usa en una red celular basada en tecnología de red microcelular (MCN, Micro
Celular Network) y para activar la recepción de información celular.
Video compartido
Use la función de video compartido para enviar videos en vivo o un videoclip
desde su dispositivo móvil a otro dispositivo compatible durante una
llamada de voz.
Requisitos para video compartido
La función de video compartido requiere una conexión de sistema de
telecomunicación universal 3G (UMTS). Para obtener más información
acerca de la disponibilidad de la red y los cargos asociados con esta
aplicación, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para usar la función de video compartido, debe seguir estos pasos:
Asegurarse de que su dispositivo está configurado para conexiones entre
dos usuarios.
Asegurarse de que tanto el remitente como el destinatario estén
registrados en la red WCDMA.
141
Asegurarse de que tiene una conexión UMTS activa y que está dentro
de un área de cobertura de red WCDMA. Si se aleja de una red WCDMA
durante la sesión para compartir, dicha sesión se termina, pero la llamada
de voz continúa.
Configuración de Video compartido
Una conexión entre dos usuarios también se conoce como conexión SIP
(Protocolo de inicio de sesión). Antes de usar la función de video compartido,
pida a su proveedor de servicios el perfil SIP configurado que utilizará en
el dispositivo.
Seleccione > Config. > Config. teléf. > Conexión > Video compart. y alguna
de las siguientes opciones:
Video compartido: para seleccionar la activación de video compartido.
Perfil SIP: para seleccionar un perfil SIP.
Guardar video: para que los videos en vivo se guarden automáticamente.
Memoria guardar pref.: para seleccionar si los videos se guardan en la
memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria.
Tono alerta capacidad: para configurar un tono de alerta que suene cuando
la función de video compartido esté disponible durante una llamada.
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede guardarla en
Contactos. Seleccione > Contactos, el contacto, y Opciones > Editar >
Opciones > Agregar info. > SIP o Compartir video. Ingrese la dirección
SIP (nombreusuario@nombredominio). Puede usar una dirección IP en
lugar de un nombre de dominio.
142
Compartir video en vivo o videoclip
1. Para compartir el video en vivo que está grabando con la cámara del
dispositivo, seleccione Opciones > Compartir video > Video en vivo
durante una llamada de voz. Para compartir un videoclip guardado,
seleccione Videoclip y el video que desea compartir.
2. El dispositivo envía la invitación a la dirección SIP que guardó en Contactos.
Si fuese necesario, para enviar la invitación, seleccione la dirección SIP
del destinatario y seleccione Aceptar.
3. Automáticamente se comienza a compartir cuando el destinatario acepta
la invitación y el altavoz está activo. Use la barra de herramientas para
controlar la función de video compartido.
4. Para finalizar la sesión compartida, seleccione Detener. Para finalizar la
llamada de voz, pulse la tecla Finalizar.
Aceptar una invitación
El dispositivo suena cuando recibe una invitación. La invitación exhibe el
nombre o la dirección SIP del remitente. Seleccione para comenzar la
sesión para compartir. Para rechazar la invitación y volver a la llamada de
voz, seleccione No.
Registro
Para ver llamadas perdidas, recibidas o marcadas; mensajes de texto; conexiones
de paquetes de datos, y llamadas de fax y datos registradas en el dispositivo,
seleccione > Registro.
En el modo en espera, puede usar la tecla Llamar como un acceso directo a
Llam. realizadas en el registro Últimas llam. (servicio de red).
143
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su
proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la
facturación, los impuestos, etc.
Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores, incluido el
temporizador general, durante las actualizaciones de servicios o de software.
4. Música
Reproductor de música
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del
oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Seleccione > Repr. mús..
También puede escuchar música y episodios de podcast cuando el perfil
Desconectado está activado. Consulte ”Perfil desconectado”, pág. 125.
Para obtener más información sobre la protección de copyright, consulte
”Licencias”, pág. 194.
Teclas de música
Con las teclas de música puede controlar las aplicaciones Reproductor de
música, Radio y Real Player (tecla de retroceso, reproducir y de avance
rápido). Consulte ”Teclas y partes”, pág.123.
Cuando haya descargado e instalado la aplicación de juegos N-Gage en el
dispositivo, la tecla de retroceso y mi tecla funcionan como las teclas para
jugar cuando la aplicación N-Gage está activa. Para obtener más información
sobre juegos, consulte ”Juegos”, pág. 152.
144
Escuchar música o un podcast
1. Para abrir el menú de música, seleccione > Repr. mús..
2. Seleccione la categoría, como Tod. canciones o Podcasts > Todos los
episodios, y una canción o un episodio de podcast para escuchar.
3. Para reproducir el archivo seleccionado, pulse la tecla reproducir.
Para poner una canción en pausa, pulse la tecla reproducir; para
reanudar la reproducción, vuelva a pulsar la tecla reproducir.
4. Para detener la reproducción, desplácese hacia abajo.
Para adelantar rápidamente o retroceder, mantenga pulsada la tecla de
avance rápido o la tecla de retroceso.
Para ir a la siguiente pista, pulse la tecla de avance rápido. Para ir a la pista
anterior, pulse la tecla de retroceso. Para regresar al principio de la canción o
podcast, pulse la tecla de retroceso durante dos segundos después de que ha
comenzado una canción o un podcast. Para adelantar rápidamente o retroceder,
mantenga pulsada la tecla de avance rápido o la tecla de retroceso.
Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen.
Para regresar al modo en espera y dejar el reproductor en segundo plano,
pulse brevemente la tecla Finalizar. Según el tema en espera seleccionado, se
exhibe la canción actual en reproducción. Para regresar al reproductor de
música, seleccione la canción actual en reproducción.
Buscar música por voz
Con la búsqueda de música por voz, puede comenzar a reproducir la música
que desea diciendo el nombre del artista, por ejemplo.
La primera vez que use la búsqueda de música por voz, y después de descargar
nuevas canciones al dispositivo, seleccione Opciones > Actualizar biblioteca
para actualizar los comandos de voz.
145
Para iniciar la búsqueda de música por voz, mantenga pulsada mi tecla. Para
obtener más información sobre mi tecla, consulte ”Tecla Propia”, pág. 128.
Cuando escuche el tono, diga un nombre de artista, el nombre del artista y el
título de la canción, el nombre del artista y el título del álbum, o el título de
la lista de reproducción.
Tenga en cuenta de que los comandos de voz se basan en los metadatos
(nombre del artista y título de la canción) de las canciones del dispositivo.
Menú Música
Seleccione > Repr. mús.. El menú de música exhibe la música disponible.
Para ver todas las canciones, canciones ordenadas o listas de reproducción,
seleccione la lista que desea en el menú de música.
Listas de reproducción
Seleccione > Repr. mús. > Listas de reproducción. Para ver los detalles
de la lista de reproducción, seleccione Opciones > Detalles lista reproduc.
Crear una lista de reproducción
1. Seleccione Opciones > Crear lista reproducción.
2. Ingrese un nombre para la lista de reproducción y seleccione Aceptar.
3. Para agregar canciones de inmediato, seleccione . Para agregar canciones
en otro momento, seleccione No.
4. Seleccione artistas para buscar las canciones que desea incluir en la lista de
reproducción. Para agregar una canción, pulse la tecla de desplazamiento.
5. Después de elegir, seleccione Listo. Si en el dispositivo hay una tarjeta de
memoria compatible, la lista de reproducción se graba en la tarjeta.
Para agregar más canciones en otro momento, mientras ve la lista de
reproducción, seleccione Opciones > Agregar canciones.
146
Podcast
Para ver todos los episodios de podcast disponibles en el dispositivo,
seleccione > Repr. mús. > Podcasts > Todos los episodios.
Los episodios de podcast tienen tres estados. jamás reproducido, parcialmente
reproducido y completamente reproducido. Si un episodio está parcialmente
reproducido, la próxima vez se reproducirá desde la última posición de
reproducción. De lo contrario, se reproducirá desde el comienzo.
Tienda de música Nokia
En la Tienda de Música Nokia (servicio de red) puede buscar, explorar y
comprar música para descargar al dispositivo. Para adquirir música, debe
registrarse en el servicio. Para verificar la disponibilidad de la Tienda de
Música Nokia en su país, consulte www.music.nokia.com
(en inglés).
Para acceder a la Tienda de Música Nokia, debe tener un punto de acceso
a Internet válido en el dispositivo. Para abrir la Tienda de Música Nokia,
seleccione > Repr. mús. > Opciones > Ir a Tienda de música.
Transferir música
Puede comprar música en las tiendas de música en línea y transferirla
al dispositivo.
Para actualizar la biblioteca después de actualizar la selección de canciones en
su dispositivo, seleccione > Repr. mús. > Opciones > Actualizar biblioteca.
Transferir música desde la PC
Para transferir música desde la PC, use la aplicación Nokia Music. Para
obtener más información, consulte el manual del usuario de Nokia Music.
147
Para sincronizar música con Windows Media Player, conecte el cable USB
compatible y seleccione Transferencia de medios como el modo de conexión.
Puede transferir archivos de música protegidos con WMDRM sólo mediante
transferencia de medios. Es necesario que dispositivo tenga una tarjeta de
memoria compatible.
Nokia Podcasting
Con la aplicación Nokia Podcasting (servicio de red), puede buscar, descubrir,
suscribirse a y descargar podcasts por aire, y reproducir, administrar y compartir
podcasts de audio y de video con su dispositivo.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Configuraciones
Para usar Nokia Podcasting, debe definir las configuraciones de conexión y
de descarga.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información
acerca de las configuraciones de conexión y los costos de transmisión de datos.
Configurar la aplicación para que descargue podcasts automáticamente
puede significar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de
la red de su proveedor de servicios.
Seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Opciones > Configuraciones y
alguna de las siguientes opciones:
Conexión > Punto acceso predeter.: para seleccionar el punto de acceso para
definir su conexión a Internet. Para definir el servicio de búsqueda de podcast
para las búsquedas, seleccione Buscar URL de servicio.
148
Descarga: para editar las configuraciones de descarga. Puede seleccionar si
guardar los podcast en el dispositivo o en la tarjeta de memoria, configurar
con qué frecuencia se actualizan los podcast y configurar la fecha y hora para
la próxima actualización automática, y configurar cuánta memoria se utilizará
para los podcast y qué hacer si la descarga supera el límite de descarga.
La configuración de la aplicación para recuperar podcasts automáticamente puede
ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su
proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información
acerca de los costos de transmisión de datos.
Buscar
Para configurar el buscador que se usará para el servicio de búsqueda
de podcast, seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Opciones >
Configuraciones > Conexión > Buscar URL de servicio.
Para buscar podcasts, seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Buscar, e
ingrese una palabra clave o un título.
Para suscribirse a un canal y agregarlo a sus podcasts, seleccione Opciones >
Suscribir. También puede marcar canales para agregarlos todos al mismo tiempo.
Directorios
Directorios lo ayudan a encontrar nuevos episodios de podcasts para
suscribirse. Un episodio es un archivo de medios determinado de un podcast.
Seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Directorios. Seleccione una
carpeta de directorio para actualizarla (servicio de red). Cuando el color del
icono de carpeta cambie, seleccione para abrirla, y seleccione un tema de
carpeta para ver la lista de podcasts.
149
Para suscribirse a un podcast, seleccione el título. Después de suscribirse a
episodios de un podcast, puede descargarlos, administrarlos y reproducirlos
en el menú de podcasts.
Para agregar un nuevo directorio o carpeta, seleccione Opciones > Nuevo >
Directorio Web o Carpeta. Seleccione un título, la URL del archivo .opml
(lenguaje de marcado para procesamiento de esquemas) y seleccione Listo.
Para importar un archivo .opml almacenado en el dispositivo, seleccione
Opciones > Importar archivo OPML. Seleccione la ubicación del archivo
e impórtelo.
Cuando reciba un mensaje con un archivo .opml mediante conectividad
Bluetooth, abra el archivo y guárdelo en la carpeta Recibidos en los directorios.
Abra la carpeta para suscribirse a cualquiera de los enlaces que agregará a
los podcasts.
Descargas
Para ver los podcasts a los que se suscribió, seleccione > Aplicaciones >
Podcasting > Podcasts. Para ver títulos de episodios individuales, seleccione
el título de podcast.
Seleccione el título del episodio para iniciar la descarga. Para descargar
o continuar descargando los episodios elegidos o marcados, seleccione
Opciones > Descargar o Continuar descarga. Puede descargar varios
episodios al mismo tiempo.
Para reproducir una parte de un podcast durante una descarga o después de
una descarga parcial, elija Podcasts > Opciones > Reproducir vista previa.
Para reproducir un episodio completamente descargado, seleccione >
Aplicaciones > Podcasts.
150
Los podcasts completamente descargados se guardan en la carpeta Podcasts
cuando se actualiza la biblioteca de música.
Reproducir y administrar podcasts
Para exhibir los episodios de un podcast, abra el podcast. En cada episodio,
verá la información de archivo.
Para actualizar los podcasts elegidos o los podcasts marcados, para un
nuevo episodio, seleccione Opciones > Actualizar.
Para agregar un podcast nuevo mediante el ingreso de la URL del podcast,
seleccione Opciones > Nuevo podcast. Para editar la URL de un podcast
seleccionado, elija Editar.
Para actualizar, eliminar o enviar un grupo de podcasts seleccionados a la
vez, seleccione Opciones > Marcar/Desmarcar, marque los podcasts y elija
Opciones y la acción que desea.
Para abrir el sitio Web del podcast (servicio de red), seleccione Opciones >
Abrir página Web.
Algunos podcasts ofrecen la oportunidad de interactuar con los creadores a
través de comentarios y votaciones. Para conectarse a Internet y comentar,
seleccione Opciones > Ver comentarios.
Radio
Para abrir la radio, seleccione > Radio. Para apagar la radio, seleccione Salir.
Para comprobar la disponibilidad y los costos del servicio visual y los servicios
de directorio de estaciones, comuníquese con su proveedor de servicios.
También puede escuchar la radio cuando el perfil Desconectado está activado.
Consulte ”Perfil desconectado”, pág. 125.
151
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil.
Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular
o un accesorio compatible.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Sintonizar y guardar una estación
Para iniciar la búsqueda de estación cuando la radio esté encendida,
desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para guardar la estación encontrada,
seleccione Opciones > Guardar estación. Seleccione una ubicación para
la estación, ingrese un número para la estación y seleccione Aceptar.
Para ver la lista de estaciones guardadas, seleccione Opciones > Estaciones.
Para cambiar las configuraciones de una estación, seleccione la estación
y Editar.
Funciones de la radio
Puede usar las teclas de música (tecla de retroceso, reproducir y de avance
rápido) para controlar la Radio. Consulte ”Teclas y partes”, pág. 123.
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Para silenciar o activar
el sonido de la radio, pulse la tecla reproducir.
Si hay estaciones guardadas, pulse la tecla de avance rápido o retroceso para
ir a la estación siguiente o anterior.
Puede realizar o contestar una llamada mientras escucha la radio. Cuando
hay una llamada activa se silencia el volumen de la radio.
Para escuchar la radio en segundo plano e ir al modo en espera, pulse
la tecla Finalizar.
152
Ver contenido visual
Para verificar la disponibilidad y los costos, y para suscribirse al servicio,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual de la estación actual, seleccione Opciones >
Iniciar servicio visual. La estación debe tener guardada la ID del servicio
visual antes de utilizar el servicio.
Para finalizar la comunicación de contenido visual, pero seguir escuchando
la radio, seleccione Cerrar.
Directorio de estaciones
Para acceder al directorio de estaciones (servicio de red), seleccione
Opciones > Directorio estaciones y su ubicación. Las estaciones de
radio que ofrecen contenido visual se indican con . Para escuchar
una estación o ver sus detalles, desplácese hasta la estación y seleccione
Opciones > Estación > Escuchar o Detalles.
5. Juegos
Para ver e iniciar juegos, seleccione > Juegos.
Puede descargar aplicaciones de juegos N-Gage en su dispositivo mediante
un enlace N-Gage de la carpeta Juegos o a través de la PC, con un cable de
datos USB. Con N-Gage, puede descargar y jugar juegos, buscar nuevos juegos,
probar y comprar juegos, buscar otros jugadores y acceder a puntuaciones,
eventos, chat y mucho más.
153
Es posible que se apliquen cargos por transferencia de datos para juegos en
línea y varios jugadores, chat, mensajería y otras funciones de comunidad.
Para obtener más información acerca de los planes de transferencia de datos,
comuníquese con su proveedor de servicios móviles.
Cuando juegue un juego
N-Gage en modo horizontal,
use las teclas de
desplazamiento, tecla
propia y la tecla de
retroceso. Las teclas de
juego que use dependen
del juego.
También puede escuchar
música mientras juega en N-Gage. Cuando N-Gage está activado, la tecla de
retroceso funciona como tecla de juego.
6. Escribir texto
Ingreso de texto tradicional y predictivo
Cuando ingrese texto, en la pantalla indica ingreso de texto predictivo
y ingreso de texto tradicional. Para activar o desactivar el ingreso de
texto predictivo, pulse la tecla # varias veces, o pulse la tecla *, y seleccione
Activar texto predictivo o Texto predictivo > Desactivar.
, , o junto al indicador de ingreso de texto indica
mayúscula/minúscula o el modo numérico. Para cambiar mayúscula/
minúscula, o cambiar entre el modo alfabético y el numérico, pulse la
tecla # varias veces.
154
Para cambiar el idioma de escritura del dispositivo, seleccione > Config. >
Config. teléf. > General > Personalización > Idioma > Idioma de escritura.
El idioma de escritura afecta los caracteres disponibles cuando escribe texto
y cuando usa el diccionario de texto predictivo. No todos los caracteres
disponibles en una tecla numérica están impresos en la tecla.
Escribir con el ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, varias veces hasta que aparezca el
carácter deseado. Pulse la tecla 1 para acceder a los signos de puntuación
más comunes y los caracteres especiales.
Si la siguiente letra que desea ingresar está en la tecla que está usando,
espere hasta que aparezca el cursor (o desplácese hacia adelante para
finalizar el tiempo de espera) e ingrese la letra.
Escribir con el ingreso de texto predictivo
1. Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, sólo una vez por cada letra. La palabra
cambia después de cada pulsación de tecla. Para los signos de puntuación
más comunes, pulse la tecla1.
2. Cuando termine de escribir la palabra y esté correcta, para confirmarla,
desplácese hacia adelante o inserte un espacio.
Si la palabra no es correcta, para ver cada palabra coincidente que
encontró el diccionario, pulse la tecla * varias veces.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la
palabra no está en el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario,
seleccione Escribir. Ingrese la palabra (hasta 32 caracteres) y seleccione
Aceptar. La palabra se agrega al diccionario. Cuando ya no hay más espacio
en el diccionario, una nueva palabra reemplazará a la más antigua.
155
Funciones comunes en el ingreso de texto tradicional y predictivo
Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Para ingresar signos de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsada
la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla Borrar. Para borrar más caracteres,
mantenga pulsada la tecla Borrar.
Para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Para mover el cursor al siguiente
renglón, pulse la tecla 0 tres veces.
Copiar y eliminar texto
1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo
tiempo, desplácese a la izquierda o a la derecha. Para seleccionar líneas
de texto, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
2. Para copiar el texto, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo,
seleccione Copiar.
Para eliminar el texto seleccionado, pulse la tecla Borrar.
3. Para insertar el texto, desplácese hasta el punto de inserción, mantenga
pulsada la tecla # y al mismo tiempo seleccione Pegar.
7. Mensajería
Antes de recibir o enviar mensajes o e-mail, debe tener las configuraciones
necesarias y acceder a los puntos de acceso definidos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener las configuraciones.
156
Escribir y enviar mensajes
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para
un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más
mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes.
Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas
ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un
solo mensaje.
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada
excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo
del dispositivo receptor.
1. Seleccione > Mensajes > Crear mensaje y el tipo de mensaje. Para crear
un mensaje de texto o un mensaje multimedia, seleccione Mensaje. El tipo
de mensaje cambia automáticamente según el contenido.
2. En el campo Para, ingrese los números de teléfono o las direcciones de e-mail
de los destinatarios, o, para seleccionar destinatarios desde Contactos,
pulse la tecla de desplazamiento. Separe los destinatarios con un punto
ycoma (;).
3. Para ingresar el asunto de un mensaje multimedia o de e-mail, desplácese
hacia abajo hasta el campo Asunto. Si el campo Asunto no está visible
para un mensaje multimedia, seleccione Opciones > Campos encab.
mensaje, marque Asunto y seleccione Aceptar.
4. Desplácese hacia abajo hasta el campo del mensaje e ingrese el contenido
del mensaje.
Cuando escriba un mensaje de texto, el indicador de extensión de mensaje
exhibe cuántos caracteres puede ingresar. Por ejemplo, 10 (2) significa
157
que aún puede agregar diez caracteres para enviarlos como una serie de
dos mensajes de texto.
Para insertar un objeto, como una imagen, un videoclip, una nota o una
tarjeta de negocios a un mensaje multimedia o de e-mail, pulse la tecla
de desplazamiento y seleccione Insertar contenido.
Para grabar un nuevo clip de sonido para un mensaje de audio, seleccione
Grabar. Para usar un clip de sonido grabado anteriormente, seleccione
Opciones > Insertar clip sonido > Desde la Galería.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
Buzón de entrada
Buzón entrada contiene mensajes recibidos, excepto e-mail y mensajes de
difusión celular. Para leer los mensajes recibidos, seleccione > Mensajes >
Buzón entrada y el mensaje.
Para ver la lista de objetos multimedia incluidos en el mensaje multimedia,
abra el mensaje y seleccione Opciones > Objetos.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Su dispositivo puede recibir muchos tipos de mensajes, como logotipos del
operador, tarjetas de negocios, entradas de agenda y tonos de timbre. Puede
guardar el contenido de mensaje especial en el dispositivo. Por ejemplo, para
guardar en la agenda una entrada de agenda recibida, seleccione Opciones >
Guardar en Agenda.
Nota: La función de mensaje de imagen sólo se puede usar si es compatible con
su proveedor de servicios. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen funciones
de mensajes de imagen pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes.
La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor.
158
Mensajes de servicio
Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones que pueden
incluir un mensaje de texto o la dirección de un servicio de exploración.
Para definir si los mensajes de servicio están activados y si se pueden
descargar automáticamente, seleccione > Mensajes > Opciones >
Configuraciones > Mensaje de servicio.
E-mail
Antes de usar e-mail, debe tener una cuenta de e-mail y las configuraciones
correctas. Para comprobar la disponibilidad y las configuraciones de su cuenta
de e-mail, comuníquese con el proveedor de servicios de e-mail.
También debe configurar un buzón de correo en el dispositivo. Al crear un
nuevo buzón de correo, el nombre asignado al buzón de correo reemplaza a
Nuevo buzón. Puede crear hasta seis buzones de correo.
Buzones de correo IMAP4 y POP3
Seleccione > Mensajes y el buzón de correo. Aparece ¿Conectar con buzón
de correo? en la pantalla. Para conectarse con el buzón de correo (servicio de
red), seleccione , o para ver los e-mail recuperados anteriormente sin
conexión, seleccione No.
Para conectarse con el buzón de correo en otro momento, seleccione
Opciones > Conectar. Cuando está conectado, para finalizar la conexión de
datos con el buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Desconectar.
Recuperar y leer mensaje de e-mail
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden
contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC.
159
1. Seleccione Opciones > Recuperar e-mail y si desea recuperar los mensajes
nuevos, los seleccionados o todos los mensajes.
2. Para abrir un mensaje de e-mail, selecciónelo.
Para ver archivos adjuntos de e-mail, indicados con , seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Puede recuperar, abrir o guardar
archivos adjuntos en los formatos admitidos.
Eliminar mensajes de e-mail
Para eliminar un mensaje de e-mail del dispositivo y dejarlo en el buzón de
correo remoto, seleccione Opciones > Eliminar > Sólo del teléfono > Aceptar.
Para eliminar un e-mail de ambos dispositivos y del buzón de correo remoto,
seleccione Opciones > Eliminar > Teléfono y servidor > Aceptar.
Buzones correo de sincronización
Seleccione > Mensajes y el buzón de correo de sincronización.
Para sincronizar el dispositivo con el buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Sincronización > Iniciar.
Para ver los mensajes recibidos, seleccione Buzón entrada y el mensaje.
Buzón de salida
La carpeta de buzón de salida es un lugar de almacenamiento temporal para
mensajes que esperan ser enviados. Para acceder a la carpeta de buzón de
salida, seleccione > Mensajes > Buzón salida.
Para intentar de nuevo el envío de un mensaje, desplácese hasta el mensaje y
seleccione Opciones > Enviar.
Para posponer el envío de un mensaje, desplácese hasta un mensaje y
seleccione Opciones > Aplazar envío.
160
Lector de mensaje
Para escuchar un mensaje en el Buzón entrada o en un buzón de correo,
desplácese hasta el mensaje o marque los mensajes, y seleccione
Opciones > Escuchar.
Sugerencia: Cuando reciba un nuevo mensaje, para escuchar los
mensajes recibidos, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla
de selección izquierda hasta que se inicie el Lector mens..
Para seleccionar el idioma predeterminado y la voz que se utilizará para leer
los mensajes, y ajustar las propiedades de voz, como velocidad y volumen,
seleccione > Config. > Voz.
Para seleccionar otras configuraciones para el lector de mensajes, en Voz,
desplácese a la derecha hasta Configuracion..
Ver mensajes en la tarjeta SIM
Antes de ver los mensajes SIM, debe copiarlos en una carpeta en su dispositivo.
Seleccione > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM, seleccione el mensaje
que desea copiar y seleccione Opciones > Copiar y la carpeta en la que desea
copiar el mensaje.
Difusión celular
Verifique con su proveedor de servicios si la difusión celular (servicio de red)
está disponible y cuáles son los temas disponibles y los números de
temas relacionados.
Seleccione > Mensajes > Opciones > Difusión celular. Para activar el
servicio, seleccione Opciones > Configuraciones > Recepción > Activar.
161
Comandos de servicio
Para ingresar y enviar a su proveedor de servicios comandos de servicio
(también denominados comandos USSD) como comandos de activación para
los servicios de red, seleccione > Mensajes > Opciones > Comandos de
servicio. Para enviar el comando, seleccione Opciones > Enviar.
Configuraciones de mensajes
Configuraciones de mensajes de texto
Para definir las configuraciones de mensaje de texto, como el centro de
mensajes y la codificación de caracteres utilizados, seleccione > Mensajes >
Opciones > Configuraciones > Mensaje corto.
Configuraciones de mensajes multimedia
Para definir configuraciones de mensajes multimedia, como el punto de acceso
que se utilizará y si los mensajes multimedia se recuperarán automáticamente,
seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensaje multimedia.
Configuraciones de e-mail
Seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > E-mail > Buzones
de correo, el buzón de correo y alguna de las siguientes opciones:
Config. conexión: para definir las configuraciones de conexión, como los
servidores y protocolos utilizados. Una vez que se defina el tipo de buzón
de correo ya no se podrá editar.
Config. de usuario: para definir las configuraciones de usuario, por ejemplo
en qué momento se envían los mensajes y si se incluirá una firma.
162
Config. recuperación: para definir las configuraciones de recuperación,
por ejemplo qué partes del mensaje se recuperarán y cuántos mensajes se
recuperarán. Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del tipo
de buzón de correo.
Recuperación auto.: para definir las configuraciones para recuperar mensajes
automáticamente a intervalos definidos o cuando se recibe una notificación
de e-mail desde el servidor.
Otras configuraciones
Para definir si un número especificado de mensajes enviados se guarda
en la carpeta Enviados y si los mensajes se almacenarán en la memoria
del dispositivo o en la tarjeta de memoria, seleccione > Mensajes >
Opciones > Configuraciones > Otras.
8. Contactos
Guardar y administrar la información de contacto
Para guardar y administrar información de contacto, como nombres, números
de teléfono y direcciones, seleccione > Contactos.
Para agregar un nuevo contacto, seleccione Opciones > Nuevo contacto.
Complete los campos que desea y seleccione Listo.
Para configurar su dispositivo para que exhiba los contactos de la memoria
del dispositivo y de la tarjeta SIM en la lista de contactos, seleccione
Opciones > Configuraciones > Contactos para mostrar, y marque Memoria
teléfono y Memoria SIM.
163
Para copiar nombres y números desde una tarjeta SIM al dispositivo y
viceversa, desplácese hasta el contacto (o marque los contactos que desea),
y seleccione Opciones > Copiar > Memoria teléfono o Memoria SIM.
Para ver información sobre el consumo de memoria de los contactos,
seleccione Opciones > Información Contactos.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones >
Números SIM > Contac. marcación fija. Esta configuración sólo aparece si la
tarjeta SIM la admite.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número oficial
de emergencias programado en su dispositivo.
Para asignar números y direcciones predeterminados a un contacto,
selecciónelo y elija Opciones > Predeterminados. Desplácese a la opción
predeterminada que desea y seleccione Asignar.
Grupos de contacto
Para crear un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o e-mails
a múltiples destinatarios al mismo tiempo, seleccione > Contactos.
Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Nuevo grupo. Ingrese un
nombre para el grupo y ábralo. Seleccione Opciones > Agregar miembros.
Marque los contactos que desea agregar al grupo y seleccione Aceptar.
Agregar un tono de timbre
Puede configurar un tono de timbre o un tono de timbre de video para cada
contacto y grupo. Para agregar un tono de timbre a un contacto, seleccione
> Contactos y abra el contacto. Seleccione Opciones > Tono de timbre y el
tono de timbre. Para agregar un tono de timbre a un grupo, desplácese a la
164
derecha de la lista de grupos y desplácese a un grupo de contactos.
Seleccione Opciones > Tono de timbre y el tono de timbre para el grupo. Para
eliminar el tono de timbre personal o de grupo, seleccione Tono predeter.
como el tono de timbre.
9. Galería
Vista principal
Para guardar y organizar sus imágenes, videos, pistas de música, clips de
sonido, listas de reproducción, enlaces de streaming, archivos .ram y
presentaciones, seleccione > Galería.
Para copiar y mover archivos a la memoria del dispositivo o a la tarjeta de
memoria, seleccione la carpeta (como Imágenes), desplácese al archivo
(o pulse la tecla # para marcar más archivos), y seleccione Opciones >
Organizar y la memoria en la que desea copiar o mover los archivos.
Para crear nuevas carpetas de imagen y video, seleccione Imágenes o
Videoclips > Opciones > Organizar > Nueva carpeta y la memoria. Ingrese un
nombre para la carpeta. Para mover imágenes y video a una carpeta creada,
marque los archivos y seleccione Opciones > Organizar > Mover a carpeta y
la carpeta.
Para configurar una imagen como la imagen de fondo que se exhibirá
durante una llamada, seleccione Imágenes y desplácese hasta la imagen.
Seleccione Opciones > Usar imagen > Como imagen de fondo o Como
imagen llamada. Para asignar la imagen a un contacto, seleccione Asignar
acontacto.
165
Para configurar un video como tono de timbre de video, seleccione Videoclips
y desplácese hasta el video. Seleccione Opciones > Usar video > Como tono
de timbre. Para asignar el video para un contacto, seleccione Asignar a contacto.
Descarga de archivos
Para descargar imágenes o videos, seleccione > Galería > Imágenes o
Videoclips y el icono de imagen (Imág. desc.) o el icono de video (Descargas
vid.). Se abre el explorador. Elija un favorito desde donde descargará el sitio.
Editar imágenes
Para editar imágenes en Galería, desplácese a la imagen y seleccione
Opciones > Editar.
Accesos directos en el editor de imagen:
Para ver una imagen en la pantalla completa y volver a la vista normal,
pulse la tecla *.
Para girar una imagen a la derecha o izquierda, pulse la tecla 3 ó 1.
Para acercar o alejar, pulse la recla 5 ó 0.
Para mover una imagen con zoom, desplácese hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda o a la derecha.
Para cortar o girar la imagen, ajustar el brillo, el color, el contraste y la
resolución y agregar efectos, texto, una imagen prediseñada o un marco
a la imagen, seleccione Opciones > Aplicar efecto.
Editar videoclips
Para editar videos en Galería y crear videoclips personalizados, desplácese
hasta un videoclip, y seleccione Opciones > Editor de video > Opciones >
Editar videoclip.
166
En el editor de video puede ver dos cronologías: cronología de videoclip y
cronología de clip de sonido. Las imágenes, el texto y las transiciones
agregadas a un video se exhiben en la cronología de videoclip. Para alternar
entre las cronologías, desplácese hacia arriba y abajo.
Imprimir imágenes
Puede usar el dispositivo con una impresora compatible con PictBridge
mediante un cable USB.
Para imprimir imágenes en Galería, desplácese a la imagen y seleccione
Opciones > Imprimir.
Compartir en línea
Con la aplicación Com. en lín., puede compartir las imágenes y los videoclips
capturados en los servicios compatibles para compartir contenido en línea.
Puede cargar contenido, guardar publicaciones sin terminar como borradores
y continuar en otro momento, y ver el contenido de los álbumes. Los tipos de
contenido admitidos pueden variar dependiendo del proveedor de servicios
para compartir contenido en la Web.
Para compartir imágenes y videos en línea, debe tener una cuenta con un
servicio para compartir imágenes en línea. Por lo general, puede suscribirse a
dicho servicio en la página Web de su proveedor de servicios. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener más información y los términos y
costos que aplicarán.
Seleccione > Internet > Com. en lín.. Para actualizar la lista de proveedores
de servicios, seleccione Opciones > Agregar nueva cuenta > Actualizar
servicios. Es posible que algunos proveedores de servicios para compartir
en línea le permitan agregar una cuenta mediante su dispositivo. Consulte
”Configuraciones de Compartir en línea”, pág. 168.
167
Cargar archivos
Para cargar archivos, seleccione > Galería > Imágenes o Videoclips.
Marque los archivos que cargará y Opciones > Enviar > Registrar en Web
y un servicio para compartir.
Cuando selecciona el servicio, las imágenes y los videos seleccionados
aparecen en el estado de edición. Puede abrir y ver los archivos, volverlos
a organizar, agregarles texto o agregar archivos nuevos.
Para cancelar el proceso de carga Web y guardar la publicación creada como
borrador, seleccione Cancelar > Guardar como borrador.
Para conectarse al servicio y cargar los archivos a la Web, seleccione
Opciones > Registrar en Web.
Abrir servicio en línea
Para ver imágenes y videos cargados en el servicio en línea y borradores y
entradas enviadas en el dispositivo, seleccione > Internet > Com. en lín..
Para actualizar un servicio, desplácese hasta dicho servicio y seleccione
Opciones > Actualizar servicio. Seleccione Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Ir a Web de .: para conectarse al servicio y ver los álbumes cargados y de
borrador en el explorador Web. La vista puede variar dependiendo del
proveedor de servicios.
Buzón de salida: para ver y editar las entradas de borrador y cargarlas en
la Web.
Nuevo registro: para crear una nueva entrada.
Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del proveedor de servicios.
168
Configuraciones de Compartir en línea
Para editar las configuraciones de compartir en línea, seleccione > Internet >
Com. en lín. > Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Proveed. servic.: para ver la lista de proveedores de servicio.
Mis cuentas: para crear una nueva cuenta, seleccione Opciones > Agregar
nueva cuenta. Para editar una cuenta existente, seleccione una cuenta y
Opciones > Editar. Puede ingresar el nombre de la cuenta y el nombre de
usuario y la contraseña para su cuenta.
Config. aplic.: para seleccionar el tamaño de las imágenes que se ven en la
pantalla y el tamaño de letra que se utiliza en los borradores o las entradas
de texto.
Avanzadas: para seleccionar el punto de acceso predeterminado y la forma
de sondear el nuevo contenido del servidor, para activar la descarga de
contenido cuando está en roaming y que se publiquen todos los datos de
la imagen.
10. Cámara
Su dispositivo tiene dos cámaras para capturar imágenes y grabar videoclips.
Hay una cámara principal de alta resolución en la parte posterior del dispositivo
y una cámara secundaria de menor resolución en la parte frontal.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje multimedia, como un
archivo adjunto de e-mail o mediante el uso de conectividad Bluetooth.
También puede cargarlos en un álbum compatible en línea. Consulte
”Compartir en línea”, pág.166.
169
Capturar imágenes
Cámara principal
1. Para activar la cámara principal, pulse la tecla de cámara. indica el
modo de imagen fija.
2. Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de volumen.
3. Para capturar una
imagen, pulse la tecla
de la cámara. La imagen
se guarda en Imágenes
en la Galería. Para
eliminar la imagen,
seleccione Opciones > Eliminar.
4. Para cerrar la cámara principal, seleccione Opciones > Salir.
Cámara secundaria
1. Para activar la cámara secundaria, primero pulse la tecla de cámara
para activar la cámara principal. Luego, seleccione Opciones > Usar
cámara secund..
2. Para acercar o alejar la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Para capturar una imagen, seleccione Capturar. La imagen se guarda
en Imágenes en la Galería. Para eliminar la imagen, seleccione
Opciones > Eliminar.
4. Para cerrar la cámara secundaria, seleccione Opciones > Salir.
Para usar el modo de panorama, seleccione Opciones > Modo Panorama
o desplácese a la derecha. indica el modo de panorama. Pulse la
tecla de cámara para comenzar a capturar una imagen de panorama.
170
Gire lentamente hacia la derecha o izquierda. No puede cambiar la dirección.
Si la flecha de la pantalla cambia a color rojo, está girando demasiado rápido.
Para detener el modo de panorama, vuelva a pulsar la tecla de cámara.
Esta opción está disponible sólo para la cámara principal.
Para que el flash se encienda automáticamente cuando lo necesite, seleccione
Opciones > Flash > Automático. Esta opción está disponible sólo para la
cámara principal.
Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el flash para tomar fotos
de personas o animales a corta distancia. No cubra el flash mientras toma una foto.
Si la iluminación es poca, para usar el modo de noche, seleccione Opciones >
Modo noche > Activado.
Para capturar imágenes en secuencia, seleccione Opciones > Modo de
secuencia > Activado. Cuando pulse la tecla de cámara, la cámara captura
seis imágenes en intervalos breves.
Para usar el temporizador, seleccione Opciones > Temporizador y el intervalo
de tiempo que desea.
Para ajustar el equilibrio de blancos o el tono de color, seleccione Opciones >
Ajustar > Equilibrio de blancos o Tono de color. Esta opción está disponible
sólo para la cámara principal.
Grabar videoclips
Para grabar un videoclip, seleccione Opciones > Modo video o desplácese a
la derecha. indica el modo de video. Para iniciar la grabación, pulse la
tecla de cámara. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa.
Para detener la grabación, pulse la tecla de cámara. El videoclip se guarda
automáticamente en la carpeta Videoclips en Galería.
171
Configuraciones cámara
Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 1600 x 1200 píxeles.
Para cambiar las configuraciones de cámara para las imágenes o los videoclips
cuando está en el modo de cámara, seleccione Opciones > Configuraciones >
Imagen o Video y la configuración que desea.
11. Multimedia
RealPlayer
Con RealPlayer, puede reproducir archivos multimedia como videoclips
guardados en la memoria del dispositivo o la tarjeta de memoria, o abrir un
enlace de streaming para reproducir archivos multimedia por aire. RealPlayer
no admite todos los formatos de archivo ni todas las variaciones de formatos
de archivo.
Seleccione > Aplicaciones > RealPlayer. Para reproducir, seleccione
Videoclips, Enl. streaming o Reprod. recien. y un archivo multimedia o un
enlace de streaming.
Para reproducir contenido en vivo, primero debe configurar el punto de
acceso predeterminado. Seleccione > Aplicaciones > RealPlayer >
Opciones > Configuraciones > Streaming > Red. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Puede usar las teclas de música (tecla de retroceso, reproducir y de avance
rápido) para controlar RealPlayer. Consulte ”Teclas y partes”, pág.123.
172
Para ir a la siguiente pista, pulse la tecla de avance rápido. Para ir a la pista
anterior, pulse la tecla de retroceso. Para volver al principio del archivo
multimedia, pulse la tecla de retroceso durante dos segundos después de que
ha comenzado. Para adelantar rápidamente o retroceder, mantenga pulsada
la tecla de avance rápido o la tecla de retroceso.
Grabadora
Con la grabadora de voz, puede grabar conversaciones de llamada de voz
y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todos los
participantes escuchan un tono durante la grabación.
Seleccione > Aplicaciones > Grabadora. Para grabar un nuevo clip de sonido,
seleccione Opciones > Grabar clip sonido o seleccione . Para escuchar la
grabación, seleccione . Los archivos grabados se guardan en la carpeta
Clips de sonido en Galería.
12. Internet
Explorar la Web
Para explorar páginas Web, seleccione > Internet > Web o mantenga
pulsada 0 en el modo en espera.
Verifique la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas con su
proveedor de servicios.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Para acceder a las páginas Web, siga una de estas indicaciones:
Seleccione un favorito de la vista de favoritos.
173
En la vista de favoritos, ingrese la dirección de la página Web y
seleccione Ir a.
Favoritos
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo.
Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume
responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar
precauciones de seguridad o contenido.
Para agregar manualmente un favorito, en la vista de favoritos, seleccione
Opciones > Administrador favoritos > Agregar favorito, complete los campos
y seleccione Opciones > Guardar.
Seguridad de conexión
Si aparece el indicador de seguridad durante una conexión, la transmisión de
datos entre el dispositivo y el gateway o servidor de Internet está encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway
y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea
segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y
el servidor de contenido.
Para ver detalles de la conexión, el estado de encriptación y la información
sobre autenticación de servidor, seleccione Opciones > Configuraciones >
Info. de página.
Teclas y comandos para la exploración
Para abrir un enlace, realizar selecciones o marcar cuadros, pulse la tecla
de desplazamiento.
174
Para retroceder a la página anterior durante la exploración, seleccione Atrás.
Si Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opc. navegación > Historial
para ver una lista cronológica de las páginas que visitó durante una sesión
de exploración. Para elegir la página que desea, desplácese a la izquierda o
derecha y selecciónela. La lista de historial se borra cada vez que la sesión
se cierra.
Para guardar un favorito durante la exploración, seleccione Opciones >
Guardar como favorito.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones >
Opc. navegación > Cargar de nuevo.
Para abrir la barra de herramientas del explotador, desplácese hasta un lugar
vacío de la página, y mantenga pulsada la tecla de desplazamiento.
Para finalizar la conexión y ver la página del explorador cuando está
desconectado, seleccione Opciones > Configuraciones > Desconectar.
Para detener la exploración, seleccione Opciones > Salir.
Accesos directos del teclado durante la exploración
1: abrir los favoritos.
2: buscar palabras clave en la página actual.
3: regresar a la página anterior.
5: ver una lista de todas las ventanas abiertas.
8: ver la descripción de la página actual. Pulse la tecla8 nuevamente para
acercar y ver la sección deseada de la página.
9: ingresar una nueva dirección Web.
0: ir a la página de inicio.
* o #: acercar o alejar la página.
175
Mini mapa
Mini mapa le ayuda navegar en páginas Web que contienen una gran cantidad
de información. Cuando Mini mapa está activado en las configuraciones del
explorador y se desplaza a través de una página Web grande, Mini mapa se
abre y exhibe una vista general de la página Web que está explorando. Para
moverse en Mini mapa, desplácese. Cuando deja de desplazarse, Mini mapa
desaparece y aparece el área que se marcó en Mini mapa.
Descripción de página
Con Descripción de página, puede moverse más rápido a la parte de la página
Web que desea. Es posible que la descripción de la página no esté disponible
en todas las páginas.
Para exhibir la descripción de la página actual, pulse la tecla 8. Para buscar
el lugar deseado en la página, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Pulse la
tecla 8 nuevamente para acercar y ver la sección deseada de la página.
Vínculos Web
Los vínculos Web son ampliamente utilizados para compartir los titulares y
las noticias más recientes.
El explorador detecta automáticamente si una página Web contiene
vínculos Web. Para suscribirse a un vínculo Web, seleccione Opciones >
Suscrib. vínculos Web y un vínculo, o haga clic en el enlace. Para ver los
vínculos Web a los que se ha suscrito, en la vista de favoritos, seleccione
Vínculos Web.
Para actualizar un vínculo Web, selecciónelo y Opciones > Actualizar.
Para definir cómo se actualizan los vínculos Web, seleccione Opciones >
Herramientas > Vínculos Web.
176
Widgets
Su dispositivo admite widgets. Los widgets son pequeñas aplicaciones
descargables de la Web que entregan a su dispositivo contenido multimedia,
vínculos de noticias y otras informaciones, como informes meteorológicos.
Los widgets instalados se ven como aplicaciones independientes en la
carpeta Aplicaciones.
Puede descargar widgets con la aplicación Descargue o desde la Web.
El punto de acceso predeterminado para widgets es el mismo que para el
explorador Web. Cuando están activos en segundo plano, algunos widgets
pueden actualizar informaciones de manera automática en su dispositivo.
El uso de widgets puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de
datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener información acerca de los costos de
transmisión de datos.
Páginas guardadas
Para guardar una página durante la exploración para verla cuando está
desconectado, seleccione Opciones > Configuraciones > Guardar página.
Para ver páginas guardadas, en la vista de favoritos, seleccione Páginas
guardadas. Para abrir una página, selecciónela.
Borrar datos de privacidad
Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información
o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria
caché, seleccione Opciones > Borrar datos privacidad > Cac.
177
Para borrar todos los datos de privacidad, seleccione Opciones > Borrar datos
privacidad > Todo.
Buscar
Use Búsqueda para acceder a buscadores, y buscar y conectarse a servicios
locales, sitios Web, imágenes y contenido móvil (servicios móviles). Por ejemplo,
puede usar la aplicación para buscar restaurantes y tiendas locales. También
puede buscar datos en el dispositivo y en la tarjeta de memoria.
Seleccione > Internet > Búsqueda.
13. Personalización
Temas
Para cambiar la apariencia de la pantalla del dispositivo, active un tema.
Seleccione > Config. > Temas. Para ver una lista de los temas disponibles,
seleccione General. El tema activo se indica con una marca de verificación.
Para acceder a una vista previa del tema, desplácese al tema y seleccione
Opciones > Vista previa. Para activar el tema de la vista previa, seleccione
Definir.
En Temas, también puede configurar el tipo de la vista de menú, configurar un
tema para el modo en espera, configurar una imagen de fondo personalizada,
personalizar la apariencia del ahorro de energía y seleccionar una imagen
para ver durante una llamada.
178
Modos
En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos de dispositivo para
diferentes eventos, entornos o grupos de personas que llaman. Puede ver el
modo seleccionado en la parte superior de la pantalla cuando está en el
modo en espera. Si el perfil Normal está en uso, sólo aparece la fecha actual.
Seleccione > Config. > Modos.
Para activar el perfil, seleccione el perfil y Activar.
Sugerencia: Para cambiar rápidamente al perfil de silencio a partir de
cualquier otro perfil, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla #.
Para personalizar un perfil, seleccione el perfil, Personalizar y las configuraciones
que desea.
Para que el perfil esté activo hasta un tiempo determinado dentro de las
próximas 24 horas, seleccione Programado y una hora.
Consulte también ”Perfil desconectado”, pág. 125.
14. Administración del tiempo
Reloj
Seleccione > Oficina > Reloj. Para cambiar las configuraciones de reloj y
configurar la fecha y la hora, seleccione Opciones > Configuraciones.
Para que el dispositivo exhiba la hora en otras ubicaciones, desplácese a
la derecha hasta Reloj mundial. Para agregar una ubicación, seleccione
Opciones > Agregar ubicación.
179
Para configurar su ubicación actual, desplácese hasta una ubicación y
seleccione Opciones > Como ubicación actual. La ubicación aparece en la
vista principal del reloj y la hora en su dispositivo cambia de acuerdo con la
ubicación seleccionada. Asegúrese de que la hora sea la correcta y que
corresponda a su zona horaria.
Alarma
Para fijar una nueva alarma, desplácese a la derecha hasta Alarmas y seleccione
Opciones > Nueva alarma. Ingrese la hora de la alarma, seleccione si se repetirá
la alarma y en qué momento y seleccione Listo.
Si el dispositivo está apagado cuando llega la hora de la alarma, se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo
le pregunta si desea activarlo para llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo
o , si desea realizar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono
móvil pueda causar interferencia o peligro.
Agenda
Seleccione > Oficina > Agenda. Pulse la tecla # en las vistas mensual,
semanal o diaria para resaltar automáticamente la fecha actual.
Para agregar una nueva entrada a la agenda, seleccione Opciones > Nueva
entrada y un tipo de entrada. Las entradas de Aniversario se repiten cada
año. Las entradas de Tarea le ayudan a mantener una lista de tareas que
necesita realizar. Complete los campos y seleccione Listo.
180
15. Posicionamiento
Puede usar aplicaciones como Mapas para buscar sus ubicaciones o medir
distancias y coordenadas. Mapas requiere una conexión GPS. Su dispositivo
no incluye un receptor incorporado GPS. Para usar posicionamiento y Mapas,
necesita usar un accesorio GPS Bluetooth.
Mapas
Acerca de Mapas
Con Mapas, puede ver su ubicación actual en el mapa, explorar por mapas de
distintas ciudades y países, buscar direcciones y puntos de interés diversos,
planificar rutas de una ubicación a otra y guardar ubicaciones como marcas
y enviarlas a dispositivos compatibles. También puede adquirir servicios
adicionales, como guías y un servicio de navegación detallado con guía de
voz. La cobertura de mapas varía según el país o la región. Es posible que
esto se deba a, por ejemplo, restricciones legales.
Puede descargar más mapas desde Internet mediante el software para PC
Nokia Maps Loader. Consulte ”Descargar mapas”, pág. 183.
La descarga de mapas puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos
a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para
obtener información acerca de los costos de transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el
cargador antes de comenzar la actualización.
Para evitar la descarga automática de mapas, por ejemplo, cuando está lejos
de su red doméstica, seleccione Opciones > Configuraciones > Nunca.
181
Abrir mapas
Seleccione > Aplicaciones > Mapas.
Cuando use Mapas por primera vez, es posible que necesite definir un punto de
acceso a Internet para descargar la información de los mapas de su ubicación
actual. Para cambiar en otro momento el punto de acceso predeterminado,
seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Punto de acceso predet..
Para recibir una nota cuando su dispositivo registra una red fuera de su red
celular doméstica, seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Advertencia
de roaming > Activado. Para obtener más detalles y saber más sobre costos
de roaming, comuníquese con su proveedor de servicios.
En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografía digital son imprecisos e
incompletos. Nunca dependa únicamente de la cartografía que descarga para
este dispositivo.
Explorar mapas
La cobertura de mapas varía según el país o la región. Es posible que esto se
deba a, por ejemplo, restricciones legales.
Cuando abre la aplicación Mapas, Mapas se acerca a la ubicación que se
guardó en su última sesión. Si ninguna posición se guardó en la última sesión,
la aplicación Mapas se acerca a la capital del país en que usted está ubicado,
de acuerdo a la información que recibe el dispositivo desde la red móvil.
Al mismo tiempo, se descarga el mapa de la ubicación si no se descargó
anteriormente.
Para moverse por el mapa, desplácese a la derecha, a la izquierda, hacia arriba
o hacia abajo. Automáticamente, se descargará un nuevo mapa cuando se
desplace a un área que no esté cubierta por mapas previamente descargados.
182
Consulte ”Descargar mapas”, pág. 183. Para obtener más información sobre
los costos de transmisión de datos, comuníquese con su proveedor de servicios.
Los mapas se guardan automáticamente en la memoria del dispositivo o en
una tarjeta de memoria compatible (si está insertada).
Para establecer una conexión GPS y acercarse a la última ubicación conocida,
seleccione Opciones > Buscar lugar > Posición GPS [0] o pulse 0.
Si el ahorro de energía se activa cuando el dispositivo intenta establecer una
conexión GPS, el intento de conexión se interrumpirá.
Cuando explore los mapas aparecerá un indicador GPS en pantalla.
Cuando el dispositivo recibe suficientes datos para calcular las coordenadas
de su ubicación actual, el círculo cambia a color verde.
Para ver información sobre los satélites cuando usa Mapas, seleccione
Opciones > Opciones de mapa > Información de satélites.
Editar la vista del mapa
Para acercarse o alejarse, pulse la tecla * o #.
Para alternar entre las vistas 2D y 3D, seleccione Opciones > Opciones de
mapa > 2D/3D.
Para definir los tipos de puntos de interés que se exhiben en el
mapa, seleccione Opciones > Opciones de mapa > Categorías y las
categorías deseadas.
Para ajustar la red, el enrutamiento y las configuraciones generales,
seleccione Opciones > Configuraciones.
183
Descargar mapas
Cuando explora un mapa en pantalla, un nuevo mapa se descarga
automáticamente cuando se desplaza hasta un área que no está cubierta
por los mapas antes descargados. El contador de datos (kB) de la pantalla
exhibe la cantidad de tráfico de red cuando explora los mapas, crea rutas
o busca ubicaciones en línea.
La descarga de mapas puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos
a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para
obtener información acerca de los costos de transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el
cargador antes de comenzar la actualización.
Para evitar que el dispositivo descargue mapas de manera automática por
Internet, por ejemplo, cuando está fuera de la red celular doméstica, u otros
datos relacionados con el mapa requeridos por los servicios adicionales,
seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Usar red > Nunca.
Para definir cuánto espacio de la tarjeta de memoria desea utilizar para guardar
mapas o archivos de guía de voz, seleccione Opciones > Configuraciones >
Red > Uso máx. tarj. mem.. Esta opción sólo está disponible cuando en el
dispositivo hay una tarjeta de memoria compatible. Cuando la memoria se
llena, se elimina el mapa más antiguo. Puede eliminar los datos de mapas
guardados mediante el software para PC Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Nokia Map Loader es un software para PC que puede usar para descargar e
instalar mapas de Internet en una tarjeta de memoria compatible. También
puede usarlo para descargar archivos de voz para navegación detallada. Para
obtener más información, y para descargar mapas y Nokia Map Loader, consulte
www.nokia.com/maps
(en inglés).
184
16. Aplicaciones de oficina
Notas activas
Las notas activas le permiten crear, editar y ver diferentes tipos de notas.
Puede insertar imágenes y videos o clips de sonido en las notas, vincular
notas a otras aplicaciones, como Contactos, y enviar notas a terceros.
Seleccione > Oficina > Notas activ..
Para crear una nota, comience a escribir. Para insertar imágenes, clips de
sonido o videoclips, tarjetas de negocio, favoritos Web o archivos, seleccione
Opciones > Insertar y el tipo de elemento.
Para configurar el dispositivo para que exhiba una nota cuando realice o
reciba una llamada desde un contacto, seleccione Opciones > Configuraciones.
Para vincular una nota a un contacto, abra la nota y seleccione Opciones >
Enlazar nota a llamada > Agregar contactos y el contacto.
Calculadora
Seleccione > Oficina > Calculad.. Cuando ingrese números, para agregar
un punto decimal, pulse la tecla #.
Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
Convertidor
Seleccione > Oficina > Convertidor. Puede convertir medidas como el
largo de una unidad a otra, por ejemplo, de yardas a metros.
La precisión del convertidor es limitada y pueden producirse errores
de redondeo.
185
Antes de convertir monedas, debe elegir una moneda base (generalmente la
moneda local) y agregar los tipos de cambio. El tipo de cambio de la moneda
local siempre es 1. Seleccione Moneda como el tipo de medida y seleccione
Opciones > Cambios monedas. Para cambiar la base moneda, desplácese
hasta la moneda y seleccione Opciones > Fijar moneda base. Para agregar
los tipos de cambio, desplácese a la moneda e ingrese un nuevo cambio.
Después de insertar todos los tipos de cambio requeridos, puede convertir
monedas. En el primer campo de cantidad, ingrese el valor que desea convertir.
El otro campo de cantidad cambia automáticamente.
Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas tasas de
cambio ya que se borran todas las tasas de cambio ingresadas previamente.
Diccionario móvil
Use Diccionario para traducir palabras de un idioma a otro.
Seleccione > Oficina > Diccionario. Inglés es la configuración
predeterminada de su dispositivo. Puede agregar dos idiomas adicionales.
Para agregar un idioma, seleccione Opciones > Idiomas > Descargar idiomas.
Puede eliminar idiomas excepto inglés, además de agregar nuevos. Los idiomas
no tienen ningún costo, pero la descarga puede ocasionar la transmisión de
grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los
costos de transmisión de datos.
La pantalla exhibe abreviaturas para los idiomas de origen y destino. Para
cambiar el idioma de origen y destino, seleccione Opciones > Idiomas >
Origen y Destino.
Ingrese la palabra que va a traducir y seleccione Traducir. Para escuchar la
palabra, seleccione Escuchar.
186
Adobe Reader
Use Adobe Reader para ver documentos en formato de documento portátil
(.pdf). Para abrir la aplicación, seleccione > Oficina > Adobe PDF.
Abrir un archivo .pdf
Para abrir un documento visualizado recientemente, selecciónelo. Para abrir
un documento que no está incluido en la vista principal, seleccione Opciones >
Buscar archivo, la memoria y la carpeta donde éste se almacena y el archivo.
Ver un documento
Para moverse por una página, desplácese. Para moverse a la siguiente página,
desplácese hacia abajo en la parte inferior de la página.
Para acercarse o alejarse, seleccione Opciones > Zoom > Acercar o Alejar.
Para buscar texto, seleccione Opciones > Buscar > Texto e ingrese el texto
que desea buscar. Para buscar la siguiente repetición del texto, seleccione
Opciones > Buscar > Siguiente.
Para guardar una copia del documento, seleccione Opciones > Guardar.
Configuraciones
Seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Zoom predeterm. %: para configurar el zoom predeterminado cuando abre
un archivo .pdf para verlo.
Modo de vista > Pantalla completa: para abrir documentos en el modo de
pantalla completa.
Guardar conf. al salir > : para guardar las configuraciones como
predeterminadas cuando sale de Adobe Reader.
187
Quickoffice
Para usar las aplicaciones de Quickoffice, seleccione > Oficina > Quickoffice.
Para ver una lista de documentos Word, Excel y PowerPoint, desplácese a la
derecha o izquierda hasta la vista Quickword, Quicksheet o Quickpoint. Por
ejemplo, los documentos Microsoft Word disponibles se incluyen en la vista
de Quickword. No se admiten todas las variaciones ni características de los
formatos de archivo Word, Excel y PowerPoint.
Para abrir un archivo en la aplicación correspondiente, selecciónela.
Si tiene problemas con las aplicaciones Quickoffice, visite www.quickoffice.com
(en inglés) o envíe un e-mail a [email protected].
Quickmanager
Con Quickmanager, puede descargar software, incluyendo actualizaciones,
nuevas versiones y otras aplicaciones útiles. Puede pagar por las descargas
mediante su factura telefónica o con tarjeta de crédito.
17. Configuraciones
Comandos de voz
Para seleccionar las funciones que utilizará por comando de voz, seleccione
> Config. > Coman. voz. Los comandos de voz para cambiar los perfiles
están en la carpeta Perfiles.
Para cambiar el comando de voz para una aplicación, seleccione Opciones >
Cambiar comando y la aplicación. Para reproducir el comando de voz activado,
seleccione Opciones > Reproducir.
Para utilizar comandos de voz, consulte ”Marcación por voz”, pág. 135.
188
Configuraciones del teléfono
General
Seleccione > Config. > Config. teléf. > General y alguna de las
siguientes opciones:
Personalización: para ajustar las configuraciones de pantalla, modo en espera,
tonos (como el tono de timbre), idioma, temas y comando de voz.
Fecha y hora: para configurar la hora y fecha y el formato de la pantalla.
Accesorio: para cambiar las configuraciones para un accesorio. Seleccione
un accesorio y la configuración que desea.
Tecla Propia: para configurar la tecla propia para que abra una
aplicación específica.
Seguridad: para cambiar las configuraciones del dispositivo y de la tarjeta
SIM, como los códigos PIN y de bloqueo; ver detalles del certificado y verificar
la autenticidad; y ver y editar los módulos de seguridad.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como
restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su teléfono.
Config. fábrica: para restaurar algunas configuraciones a sus valores
originales. Necesita el código de bloqueo.
Posicionam. (servicio de red): para cambiar las configuraciones
de posicionamiento.
Teléfono
Consulte ”Configuraciones de llamadas”, pág. 138.
189
Conexión
Seleccione > Config. > Config. teléf. > Conexión y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth: para activar o desactivar la tecnología Bluetooth y editar las
configuraciones Bluetooth. Consulte ”Configuraciones de conexión
Bluetooth”, pág. 200.
USB: para editar las configuraciones USB. Consulte ”Conexión USB”, pág. 202.
Destinos: para definir los métodos de conexión utilizados para buscar un
destino específico.
Paquete datos: para seleccionar las configuraciones de conexión del paquete
de datos. Las configuraciones de paquete de datos afectan a todos los
puntos de acceso que utilizan una conexión de paquete de datos.
Para que el dispositivo se registre en la red de paquete de datos cuando
esté en una red que admita paquetes de datos, seleccione Conex. paq.
de datos > Si está disponible. Si selecciona Si es necesario, el dispositivo
sólo usará una conexión de paquete de datos si inicia una aplicación o
función que la necesita.
Para que el nombre de punto de acceso use su dispositivo como
módem con la computadora, seleccione Punto de acceso.
Para activar el uso de HSDPA (servicio de red) en las redes
WCDMA,
seleccione Acceso paq. alta veloc.. Cuando el soporte de HSDPA está
activado, la descarga de datos, como mensajes, e-mail y páginas del
explorador puede ser más rápida mediante la red celular.
Llamada datos: para configurar el tiempo de conexión para las conexiones
de llamada de datos. Las configuraciones de llamada de datos afectan todos
los puntos de acceso que usan una llamada de datos GSM.
190
Video compart.: para configurar manualmente las configuraciones de perfil
SIP. Consulte ”Configuración de Video compartido”, pág. 141.
Configurac. SIP: para ver y editar los perfiles de protocolo de inicio de sesión
(SIP). Consulte ”Video compartido”, pág. 140.
Config.: para ver y eliminar contextos de configuración. Es posible que
ciertas funciones, como la exploración Web y la mensajería multimedia,
requieran ajustes de configuración. Puede obtener las configuraciones del
proveedor de servicios. Consulte ”Ajustes de configuración”, pág. 122.
Control APN: para restringir el uso de puntos de acceso de paquetes de
datos. Esta configuración sólo está disponible si su tarjeta SIM admite el
servicio. Para cambiar las configuraciones, necesita el código PIN2.
Aplicaciones
Para ver y editar las configuraciones de las aplicaciones instaladas en el
dispositivo, seleccione > Config. > Config. teléf. > Aplicaciones.
Voz
En Voz, puede seleccionar el idioma predeterminado y la voz que usará para
leer mensajes de texto, y ajustar las propiedades de voz, como la velocidad y
el volumen. Seleccione > Config. > Voz.
Para ver detalles de una voz, desplácese a la derecha, desplácese hasta
la voz y seleccione Opciones > Detalles de voz. Para probar una voz,
desplácese a la derecha, desplácese hasta el dispositivo y seleccione
Opciones > Reproducir voz.
191
18. Administración de datos
Instalar o eliminar aplicaciones
Puede instalar dos tipos de aplicaciones en el dispositivo.
Las aplicaciones J2ME
TM
basadas en la tecnología Java
TM
con la
extensión .jad o .jar. Las aplicaciones Personal Java
TM
no se pueden
instalar en el dispositivo.
Otras aplicaciones y software apropiados para el sistema operativo
Symbian. Los archivos de instalación tienen la extensión .sis o .sisx.
Sólo instale software diseñado específicamente para su dispositivo.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes
confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las
aprobadas por Java Verified
TM
.
Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos
implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software,
es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados
de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona
ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar
con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad
adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes
como ''Certificado caducado'' o ''Certificado no válido aún'', incluso cuando el
certificado debe ser válido, verifique que la fecha y la hora actuales de su
dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder
confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente
pertenezca al propietario indicado.
192
Los archivos de instalación se pueden transferir a su dispositivo desde una
computadora compatible, descargar durante la exploración o enviar en
mensajes multimedia, como un archivo adjunto de e-mail o mediante
tecnología Bluetooth. Puede usar Nokia Application Installer en Nokia
Nseries PC Suite para instalar una aplicación en el dispositivo o en una
tarjeta de memoria.
Para buscar aplicaciones instaladas, seleccione > Aplicaciones > Personal.
Personal es la carpeta predeterminada para las aplicaciones instaladas. Sin
embargo, es posible que las aplicaciones también se instalen en las carpetas
Internet o Juegos.
Para abrir Admin. aplicaciones, seleccione > Config. > Adm. datos >
Adm. aplic..
Instalar una aplicación
El archivo .jar se necesita para instalar las aplicaciones Java. Si no lo tiene, el
dispositivo podría solicitar que lo descargue.
1. Para instalar una aplicación o un paquete de software, seleccione Arch.
instalación y desplácese hasta un archivo de instalación. Las aplicaciones
de la tarjeta de memoria se indican con .
2. Seleccione Opciones > Instalar.
También puede buscar en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de
memoria, seleccionar la aplicación y pulsar la tecla de desplazamiento
para iniciar la instalación.
Durante la instalación, el dispositivo exhibe información sobre el estado de
la instalación. Si está instalando una aplicación sin firma digital o
certificación, el dispositivo exhibe una advertencia. Sólo continúe con la
instalación si está seguro del origen y el contenido de la aplicación.
193
Es posible que las aplicaciones Java intenten, por ejemplo, establecer una
conexión de datos o enviar un mensaje. Para editar los permisos de una
aplicación Java instalada y definir el punto de acceso que utilizará la
aplicación, seleccione Aplic. instaladas, desplácese hasta la aplicación y
seleccione Abrir.
Después de instalar aplicaciones en una tarjeta de memoria compatible, los archivos
de instalación (.sis, .sisx) quedarán en la memoria del dispositivo. Los archivos pueden
usar grandes cantidades de memoria y limitar el almacenamiento de otros archivos.
Para mantener una cantidad de memoria suficiente, use Nokia PC Suite para hacer
copias de seguridad en una PC compatible, y después use el administrador de archivos
para eliminar los archivos de instalación de la memoria del dispositivo. Consulte
”Administrador de archivos”, pág.193. Si el archivo .sis es un archivo adjunto a un
mensaje, elimine el mensaje del buzón de entrada de Mensajes.
Eliminar una aplicación
En la vista principal Admin. aplicaciones, seleccione Aplic. instaladas,
desplácese al paquete de software y seleccione Opciones > Desinstalar.
Administrador de archivos
Para explorar, abrir y administrar archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria, seleccione > Oficina > Adm. arch..
Hacer copias de seguridad y restaurar la memoria del dispositivo
Para hacer copias de seguridad de la información desde la memoria del
dispositivo a la tarjeta de memoria o restaurar información de la tarjeta de
memoria, en Adm. archivos, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel. o
Restaurar de tarj. mem.. Sólo puede hacer copias de seguridad de la memoria
del dispositivo y restaurarla en el mismo dispositivo.
194
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se
borran permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas
de fábrica y otras necesitan formateo.
1. En la vista de Adm. archivos, seleccione la tarjeta de memoria.
2. Seleccione Opciones > Opciones tarj. memoria > Formato.
3. Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta
de memoria.
Bloquear y desbloquear una tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña que le ayude a evitar el uso no autorizado,
en la vista Adm. archivos, seleccione la tarjeta de memoria y Opciones >
Contraseña tarj. mem. > Fijar. Ingrese y confirme su contraseña. La contraseña
puede tener hasta ocho caracteres de longitud.
Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con contraseña en el dispositivo,
se le solicitará que ingrese la contraseña para la tarjeta. Para desbloquear la
tarjeta, seleccione Opciones > Desbloq. tarj. mem..
Licencias
Administración de derechos digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de
administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual,
incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software
DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo puede
acceder a contenidos protegidos con WMDRM, OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0.
Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios
195
del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM
de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede
impedir la renovación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en su
dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido
protegido con otros tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM.
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una
clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido.
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de
seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de
seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las
claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar
usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del
dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de activación si se dañan
los archivos de su dispositivo.
Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del
dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido. También se
podrían perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su
dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que
usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Algunas claves de activación pueden estar conectadas a una tarjeta SIM específica y
sólo se podrá acceder al contenido protegido si se insertó la tarjeta SIM en el dispositivo.
Para ver las licencias guardadas en el dispositivo, seleccione > Config. >
Adm. datos > Licencias.
Para ver licencias válidas conectadas a uno o más archivos multimedia,
seleccione Licenc. válidas. Las licencias de grupo, que contienen varias
licencias, se indican con . Para ver las licencias contenidas en la
licencia de grupo, seleccione la licencia de grupo.
196
Para ver licencias no válidas cuyo período de validez para usar el archivo ya
expiró, seleccione Licenc. inválidas. Para comprar más tiempo de uso o prolongar
la duración de uso para un archivo multimedia, seleccione una licencia no
válida y Opciones > Obtener licencia nueva. Es posible que no pueda actualizar
las licencias si el servicio de recepción de mensajes está desactivado.
Para ver las licencias que no están en uso, seleccione Sin usar. Las licencias
sin usar no tienen archivos multimedia conectados.
Para ver información detallada, como el estado de validez y la capacidad
para enviar el archivo, desplácese hasta una licencia y selecciónela.
Administración de dispositivos
Con el administrador de dispositivos puede conectarse a un servidor y recibir
ajustes de configuración para el dispositivo, crear nuevos perfiles de servidor
o ver y administrar perfiles de servidor existentes. Puede recibir ajustes
de configuraciones de su proveedor de servicios o del departamento de
administración de información de la compañía.
Para abrir el administrador de dispositivos, seleccione > Config. > Adm.
datos > Adm. disp..
Actualizar software
Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el
dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la
instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de
seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización.
La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con
su proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes a la
transmisión de datos.
197
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el
cargador antes de comenzar la actualización.
1. Seleccione Opciones > Buscar actualizaciones. Si hay una actualización
disponible, acéptela para descargarla.
2. Después de una descarga correcta, para instalar la actualización,
seleccione Ahora. Para iniciar la instalación en otro momento, seleccione
Más tarde.
Para iniciar el proceso de instalación en otro momento, seleccione
Opciones > Instalar actualización.
Si no se ha definido un perfil de servidor, el dispositivo le pide que cree uno, o
si hay varios, le pide que seleccione entre la lista de servidores. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener las configuraciones del perfil
de servidor.
Configurar su dispositivo
Puede recibir ajustes de configuraciones de su proveedor de servicios o del
departamento de administración de información de la compañía.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para su
dispositivo, seleccione Opciones > Perfiles del servidor, desplácese hasta el
perfil del servidor y seleccione Opciones > Iniciar config..
Para editar un perfil de servidor, desplácese hasta el perfil y seleccione
Opciones > Editar perfil.
Comuníquese con su proveedor de servicios o el departamento de administración
de información de la compañía para obtener las configuraciones del perfil
de servidor.
198
19. Conectividad
Transferencia de datos
Con la transferencia de datos puede copiar o sincronizar contactos, entradas
de agenda y posiblemente otros datos, como videoclips e imágenes, desde
un dispositivo compatible que utilice una conexión Bluetooth.
Dependiendo del otro dispositivo, es posible que no pueda realizar la
sincronización y que los datos sólo se copien una vez.
1. Para transferir y sincronizar datos, seleccione > Config. >
Conect. > Transfer..
Si no había utilizado Transfer. anteriormente, aparecerá la información
de la aplicación. Para comenzar a transferir datos, seleccione Continuar.
Si ha utilizado Transfer., seleccione el icono Comenzar sinc., Comenzar
recup. o Comenzar envío.
2. Cuando usa la tecnología Bluetooth, los dispositivos deben estar
vinculados para que puedan transferir datos.
Dependiendo del otro dispositivo, es posible que se envíe e instale una
aplicación en el otro dispositivo para activar la transferencia de datos.
Siga las instrucciones.
3. Seleccione el contenido que desea transferir a su dispositivo.
4. El contenido se transfiere a su dispositivo. El tiempo de transferencia
depende de la cantidad de datos. Puede detener la transferencia y
continuarla en otro momento.
199
PC Suite
Con PC Suite puede sincronizar contactos, entradas de agenda y notas entre
el dispositivo y una PC compatible.
Puede encontrar información adicional sobre PC Suite y el enlace de descarga
en el área de soporte del sitio Web de Nokia, en www.nokia.com/pcsuite
para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/pcsuite
para
Latinoamérica.
Conectividad Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conexiones inalámbricas entre
dispositivos electrónicos dentro de un alcance máximo de diez metros (33 pies).
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 que admite los siguientes
perfiles: distribución avanzada de audio, control remoto de audio y video, imagen básica,
identificación de dispositivo, acceso telefónico a redes, transferencia de archivos,
manos libres, auricular, objeto push, puerto serial, acceso a SIM, acceso a directorio,
distribución genérica de audio y video, acceso genérico e intercambio genérico de
objetos. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten
tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo.
Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad
entre esos dispositivos y el suyo.
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la
batería y reducen su vida útil.
Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida más segura para
evitar el software malicioso.
No acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no confía.
De manera alternativa, puede apagar la función Bluetooth; esto no afectará
las otras funciones del teléfono.
200
Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de enviar
o recibir datos.
Configuraciones de conexión Bluetooth
Seleccione > Config. > Conect. > Bluetooth.
Bluetooth: para activar y desactivar la conectividad Bluetooth.
Visibilidad mi tel. > Mostrado a todos: para que su dispositivo siempre sea
detectado por otros dispositivos con conectividad Bluetooth. Para que su
dispositivo se pueda detectar durante un período de tiempo definido,
seleccione Definir período. Por razones de seguridad, se recomienda utilizar
la configuración Oculto cuando sea posible.
Mi nombre teléfono: para definir un nombre para su dispositivo.
Modo remoto de SIM > Activado: para permitir que otro dispositivo, por
ejemplo, un equipo para auto, use la tarjeta SIM de su dispositivo mediante
tecnología Bluetooth (perfil de acceso SIM).
Cuando el dispositivo móvil está en modo SIM, sólo se puede usar un accesorio de
conexión compatible, como un equipo para auto, para hacer o recibir llamadas. Si este
modo está activado, su dispositivo móvil no hará ninguna llamada, excepto a los
números de emergencia programados en ese dispositivo. Primero desactive el modo
remoto SIM para hacer llamadas desde su dispositivo. Si el dispositivo está bloqueado,
ingrese el código de bloqueo para desbloquearlo.
Enviar datos
1. Abra la aplicación donde está guardado el elemento que desea enviar.
2. Desplácese hasta el elemento que desea enviar y seleccione Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth.
201
3. El dispositivo empieza a buscar los dispositivos dentro del alcance.
Los dispositivos vinculados se exhiben con . Es posible que algunos
dispositivos sólo exhiban las direcciones únicas del dispositivo. Para
conocer la dirección única de su dispositivo, ingrese el código *#2820#
en el modo en espera.
Si ya buscó dispositivos anteriormente, aparece una lista de los
dispositivos que encontró antes. Para iniciar una nueva búsqueda,
seleccione Más dispositivos.
4. Seleccione el dispositivo con el cual desea establecer la conexión.
5. Si el otro dispositivo requiere vinculación antes de poder transmitir datos,
sonará un tono y se le pedirá que ingrese un código. Cree su propio código y
compártalo con el propietario del otro dispositivo. No es necesario que
memorice el código.
Vincular y bloquear dispositivos
Para abrir una lista de dispositivos vinculados, en la vista Bluetooth,
desplácese a la derecha hasta Disposit. vinculados.
Para vincular un dispositivo, seleccione Opciones > Vincular nuevo disp.,
seleccione el dispositivo con el que se vinculará e intercambie los códigos.
Para cancelar la vinculación, desplácese hasta el dispositivo cuya
vinculación desea cancelar y pulse la tecla Borrar. Si desea cancelar todas
las vinculaciones, seleccione Opciones > Eliminar todos.
Para autorizar un dispositivo, desplácese hasta el dispositivo y seleccione
Opciones > Fijar como autoriz.. Las conexiones entre su dispositivo y un
dispositivo autorizado se pueden realizar sin su conocimiento. Use este estado
sólo para sus dispositivos a los que el resto no tiene acceso, por ejemplo, su PC
202
o los dispositivos que pertenecen a alguien en quien confía. se agrega
junto a los dispositivos autorizados en la vista de dispositivos vinculados.
Para bloquear las conexiones de un dispositivo, en la vista de dispositivos
vinculados, seleccione el dispositivo y Bloquear.
Para ver una lista de dispositivos bloqueados, desplácese a la derecha hasta
Dispositiv. bloqueados. Para desbloquear un dispositivo, desplácese al dispositivo
y seleccione Eliminar.
Recibir datos
Cuando recibe datos mediante tecnología Bluetooth, se le preguntará si
desea aceptar el mensaje. Si acepta, el elemento se coloca en el buzón de
entrada en Mensajes.
Conexión USB
Conecte el cable de datos USB para establecer la conexión de datos entre el
dispositivo y una PC compatible.
Seleccione > Config. > Conect. > USB y alguna de las siguientes opciones:
Modo de conexión USB: para seleccionar el modo de conexión USB
predeterminado o cambiar el modo activo. Seleccione PC Suite para usar el
dispositivo con Nokia PC Suite; Almacenam. masivo para acceder a los archivos
en la tarjeta de memoria insertada como un dispositivo de almacenamiento
masivo; Transferencia imág. para usar el dispositivo con una impresora
compatible con PictBridge o Transferencia de medios para sincronizar
archivos multimedia, como música, con una versión compatible de
Windows Media Player.
Preguntar al conect.: para que el dispositivo pregunte el propósito de la
conexión cada vez que se conecta el cable, seleccione . Para configurar el
modo predeterminado para que se active automáticamente, seleccione No.
203
Después de transferir datos, asegúrese de que es seguro desconectar el cable
de datos USB de la PC.
Sincronización remota
Sinc. le permite sincronizar datos como entradas de agenda, contactos y
notas con una computadora compatible o un servidor de Internet remoto.
Seleccione > Config. > Conect. > Sinc..
Para crear un nuevo perfil, seleccione Opciones > Nuevo perfil de sinc. e
ingrese las configuraciones requeridas.
Para sincronizar datos, en la vista principal, marque los datos que se
sincronizarán y seleccione Opciones > Sincronizar.
Administrador de conexiones
En el administrador de conexiones, puede identificar el estado de las
conexiones de datos, ver detalles acerca de la cantidad de datos enviados y
recibidos, y las conexiones finales no utilizadas.
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su
proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la
facturación, los impuestos, etc.
Seleccione > Config. > Adm. con..
Para ver detalles de conexión, desplácese hasta una conexión y seleccione
Opciones > Detalles.
Para terminar la conexión, desplácese hasta la conexión y seleccione
Opciones > Desconectar. Para finalizar las conexiones, seleccione
Opciones > Desconectar todas.
204
20. Información sobre baterías
ycargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería
indicada para este dispositivo es BL-5B. Este dispositivo está diseñado para su uso con
los siguientes cargadores: cargadores AC-3, AC-4, AC-5, AC-8 o DC-4 y adaptador de
cargador CA-44. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el
tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente
más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas
por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para
este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar
riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo
prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo
para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es
posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la
pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente,
puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería
completamente cargada se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería
caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería
se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión
205
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (éstos parecen tiras
metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de
repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería o el objeto que esté conectado a ella.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o
las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si
esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella
ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro
peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y
cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes
de continuar usándola.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños.
Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo
estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la
red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la
temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó en modo digital y
muchos otros factores. El tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo
de standby de la batería. Asimismo, el tiempo durante el cual el dispositivo
permanece encendido y en modo standby afectará el tiempo de conversación.
206
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber
adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado
por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si
tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de
Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un
distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio
Nokia autorizados inspeccionarán la batería para confirmar su autenticidad. Ante la
imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el
símbolo de las manos conectadas Nokia desde un
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde
otro ángulo.
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la
derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos
en cada lado respectivamente.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma
en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use.
Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al
distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada
por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y
dañar su dispositivo y los accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o
garantía aplicables al dispositivo.
207
Para obtener más informaciones, consulte la garantía y el folleto de referencia
inclusos con el paquete de su dispositivo Nokia.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe
tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de
líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté
completamente seco para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o
derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las tarjetas de circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
este manual.
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
fuertes para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la
operación apropiada.
208
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la
lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz.
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir
los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Use los cargadores en interiores.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda.
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y
quite la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al
cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente,
llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación
o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las
baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su
eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados.
No deseche estos productos junto con los des desperdicios domésticos.
Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la
eliminación de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos
materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de
eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción
nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada.
Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para
devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país
en www.nokia.com
(en inglés).
209
Información adicional de seguridad
Niños pequeños
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se
lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia
mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en
accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los
accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del
cuerpo indicada anteriormente.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes
puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la
transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento
de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir
con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o
para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo.
Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles
a las señales externas de radiofrecuencia.
210
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el dispositivo médico
implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin
de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos
dispositivos deben:
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo
móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar
que se están produciendo interferencias.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares
auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en
forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección
directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas
electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más
información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos
que haya incorporado posteriormente.
211
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una
instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía
que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el
mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los
automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza.
No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área
de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía
móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se
pueden producir lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su
dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas
donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo.
Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones
físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de
combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones
de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y
áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en
lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente
explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las
áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento
de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas,
como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos
que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede
usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.
212
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares,
redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo
admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las
llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará hacer
llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor
de servicio de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden
garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente
de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como
emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario
hacer lo siguiente:
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.
2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y
preparar el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria
de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
213
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales.
La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e
incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite
de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg)
en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en
posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR
real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que
el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red.
La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación
base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición
de este dispositivo cerca del oído es de 1,00 W/kg (RM-409) o 1,30 W/kg (RM-417).
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible
que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de
informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información
adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com
(en inglés).
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados
con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo
de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante
la certificación del producto para su uso cerca del oído es de 1,25 W/kg (RM-409) o
1,21 W/kg (RM-417) y cuando se lleva adecuadamente cerca del cuerpo es de 1,00 W/kg
(RM-409) o 0,86 W/kg (RM-417).
214
Índice
A
actualizaciones de software 196
actualizar software
196
administrador conexiones
203
administrador de archivos
193
administrador de dispositivos
196
Adobe Reader
186
agenda
179
alarma. Usar el reloj.
aplicaciones de oficina
187
ayuda
115
B
bloqueo de teclado 129
bloqueo de teclas.
Consulte bloqueo de teclado.
bloqueo remoto
131
Bluetooth
configuraciones de conexión
200
enviar datos
200
recibir datos
202
buzón de correo de voz
134
C
cable de datos. Consulte USB.
caché
176
calculadora
184
cámara
grabar video
170
tomar fotos
169
cargar la batería
119
código de bloqueo
120, 129
comandos de servicios
161
comandos de voz
187
conectividad
198
configuraciones
asistente de configuración
122
conexión
189
idioma de escritura
154
llamada de datos
189
mensajes
161
paquete de datos
189
teléfono
188
voz
190
contactos
162
consumo de memoria
163
contraseña de restricción
130
convertidor
184
D
directorio. Consulte contactos.
dispositivos vinculados
201
E
editar videos 165
escribir texto.
Consulte ingreso de texto.
escuchar música
144
215
F
favoritos 173
G
galería 164
GPS
mapas
180
posicionamiento
180
grabadora
172
grabadora de voz. Consulte grabadora.
I
indicadores
iconos
126
ingreso de texto
copiar texto
155
eliminar texto
155
J
juegos 152
L
llamada de multiconferencia 135
llamada de video
136, 137
llamadas
contestar
136
desvío
139
en espera
136
finalizar
133
intercambiar
136
internacionales
133
marcación rápida
134
realizar
133
rechazar
136
restricción
139
M
mapas
abrir
181
descargar
183
navegación
181
marcación por voz
135
marcación rápida
134
mensajes
buzón de salida
159
escuchar
160
mensajes de servicio
158
mensajes SIM
160
Mensajes de e-mail
eliminar
159
mensajes de e-mail
recuperar
158
menú
127
modo desconectado.
Consulte perfil desconectado.
música.
Consulte reproductor de música.
N
N-Gage 152
notas
notas activas
184
216
P
perfil desconectado 125
perfiles
178
PIN
120, 130
módulo PIN
130
PIN de firma
130
posicionamiento
180
protector de pantalla
127
PUK
130
Q
Quickoffice 187
R
radio 150
RealPlayer
registro
142
reloj
178, 179
reloj mundial. Usar el reloj.
reproductor de medios.
Consulte RealPlayer.
reproductor de música
descargar música
146
listas de reproducción
145
tienda de música
146
transferencia de música
146
S
selección de operador 140
sincronización
203
T
tarjeta de memoria.
Consulte Tarjeta microSD.
Tarjeta microSDHC
118
tema de espera
125
temas
177
tonos de timbre
agregar a contactos
163
agregar a grupos
163
tonos de timbre de video
165
transferencia de datos
198
transferencia de música
146
transferencia.
Consulte transferencia de datos.
U
UPIN 130
usar el teléfono sin una tarjeta SIM
125
USB
202
V
video compartido
configuraciones
141
volumen
128
W
web
guardar una página
176
seguridad de conexión
173
ver favoritos
173
ver una página guardada
176
vínculos
175

Transcripción de documentos

www.nokia.com Printed in Mexico. Impreso en México. User Guide Manual del Usuario Nokia 5320 XpressMusic User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 105. 9208952 Issue 1 1 Manual del usuario de Nokia 5320 XpressMusic 9208952 Edición 1 105 0434 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-409/RM-417 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, N-Gage, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Este producto incluye software bajo licencia de Symbian Software Ltd. (c) 1998-2008. Symbian y Symbian OS son marcas registradas de Symbian Ltd. Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9. Copyright (C) 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. Algunas partes del software Nokia Maps son © 1996-2008 The FreeType Project. Todos los derechos reservados. 106 This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 I) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y II) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Visite http://www.mpegla.com (en inglés). Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para aplicaciones de terceros. 107 AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS. La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. La disponibilidad de algunas funciones puede variar de una región a otra. Comuníquese con su operador para obtener más detalles. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: I) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y II) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. 9208952/Edición 1 108 Contenido SEGURIDAD.............................. 112 Personal .................................................... 131 Conectar un auricular compatible .... 132 Asistencia técnica.................... 115 Conectar un cable de datos USB....... 132 Ayuda......................................................... 115 Información de soporte y contacto de Nokia.................................. 115 1. Inicio .................................. 117 Insertar una tarjeta (U)SIM y la batería ............................................... Tarjeta microSDHC................................. Cargar la batería..................................... Encender y apagar el dispositivo ....... Ajustes de configuración ..................... Transferir datos....................................... 117 118 119 120 122 122 2. Su dispositivo .................... 123 Teclas y partes......................................... Modo en espera ...................................... Indicadores............................................... Protector de pantalla ............................ Menú.......................................................... Control de volumen ............................... Tecla Propia.............................................. Bloqueo del teclado (protección del teclado) ....................... Códigos de acceso.................................. Bloqueo remoto ...................................... Descargue ................................................. 123 124 126 127 127 128 128 3. Funciones de llamada ....... 133 Realizar una llamada de voz............... Contestar o rechazar una llamada.... Llamadas de video ................................. Configuraciones de llamadas ............. Video compartido................................... Registro..................................................... 133 136 136 138 140 142 4. Música................................ 143 Reproductor de música ........................ 143 Nokia Podcasting ................................... 147 Radio ......................................................... 150 5. Juegos ................................ 152 6. Escribir texto ..................... 153 Ingreso de texto tradicional y predictivo.............................................. 153 Copiar y eliminar texto ........................ 155 7. Mensajería ......................... 155 129 129 131 131 Escribir y enviar mensajes ................... Buzón de entrada................................... Mensajes de servicio............................. E-mail........................................................ 156 157 158 158 109 Buzón de salida ...................................... Lector de mensaje.................................. Ver mensajes en la tarjeta SIM.......... Difusión celular ...................................... Comandos de servicio........................... Configuraciones de mensajes............. 159 160 160 160 161 161 8. Contactos ........................... 162 Guardar y administrar la información de contacto ................ 162 Grupos de contacto............................... 163 Agregar un tono de timbre ................. 163 9. Galería ................................ 164 Vista principal......................................... Descarga de archivos............................ Editar imágenes...................................... Editar videoclips..................................... Imprimir imágenes ................................ Compartir en línea................................. 164 165 165 165 166 166 12. Internet.............................. 172 Explorar la Web ...................................... 172 Buscar........................................................ 177 13. Personalización ................. 177 Temas......................................................... 177 Modos........................................................ 178 14. Administración del tiempo .. 178 Reloj ........................................................... 178 Agenda ...................................................... 179 15. Posicionamiento................ 180 Mapas ........................................................ 180 16. Aplicaciones de oficina .... 184 Notas activas........................................... Calculadora .............................................. Convertidor .............................................. Diccionario móvil ................................... Adobe Reader .......................................... Quickoffice ............................................... 184 184 184 185 186 187 10. Cámara ............................... 168 17. Configuraciones ................ 187 Capturar imágenes ................................ 169 Grabar videoclips ................................... 170 Configuraciones cámara...................... 171 Comandos de voz ................................... 187 Configuraciones del teléfono.............. 188 Voz.............................................................. 190 11. Multimedia......................... 171 18. Administración de datos .. 191 RealPlayer ................................................ 171 Grabadora ................................................ 172 110 Instalar o eliminar aplicaciones ......... 191 Administrador de archivos................... 193 Licencias ................................................... 194 Administración de dispositivos........... 196 20. Información sobre baterías y cargadores .............................. 204 Normas de autenticación 19. Conectividad...................... 198 de baterías Nokia................................... 206 Transferencia de datos.......................... PC Suite..................................................... Conectividad Bluetooth........................ Conexión USB.......................................... Sincronización remota.......................... Administrador de conexiones ............. 198 199 199 202 203 203 Cuidado y mantenimiento....... 207 Información adicional de seguridad............................. 209 Índice ........................................ 214 111 SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. 112 ■ Acerca de su dispositivo Los dispositivos móviles descritos en este manual están aprobados para ser usados en las siguientes redes: • GSM/EGSM 850, 900, 1800 y 1900, y redes WCDMA/HSDPA 2100/900 (RM-409) • GSM/EGSM 850, 900, 1800 y 1900, y redes WCDMA/HSDPA 1900/850 (RM-417) Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas contra el software perjudicial, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™. Considere la instalación de software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada. Importante: Su dispositivo admite sólo una aplicación antivirus. La instalación de más de una aplicación con funcionalidad antivirus puede afectar el desempeño y el funcionamiento de su dispositivo, incluso, puede hacer que su dispositivo deje de funcionar. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. 113 Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Las aplicaciones de oficina admiten las funciones comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo se pueden ver o modificar. Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como exploración Web, e-mail y mensajería multimedia requieren soporte de la red para estas tecnologías. ■ Retirar la batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. 114 Asistencia técnica ■ Ayuda Su dispositivo cuenta con ayuda contextual. Para acceder a la ayuda cuando hay una aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda. Para alternar entre la ayuda y la aplicación abierta en segundo plano, seleccione y mantenga pulsada , y seleccione de la lista de aplicaciones abiertas. Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione > Ayuda > Ayuda. Seleccione una aplicación para ver una lista de temas de ayuda y seleccione el texto de ayuda relacionado. Para abrir una lista de palabras clave, seleccione Opciones > Buscar. ■ Información de soporte y contacto de Nokia Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el centro de atención al cliente, consulte la lista de los centros locales Nokia en www.nokia.com/customerservice para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/contactenos para Latinoamerica. Para servicios de mantenimiento, consulte en su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/repair para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio para Latinoamerica. 115 Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC. Para obtener más información y para descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/nsu para Latinoamérica. Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar actualizaciones a través del dispositivo. La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes a la transmisión de datos. Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador antes de comenzar la actualización. La configuración de la aplicación para recuperar podcasts automáticamente puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. Durante un uso prolongado, por ejemplo, una llamada de video activa y una conexión de datos de alta velocidad, es posible que el dispositivo adquiera temperatura y se entibie. En la mayoría de los casos, esto es normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona en forma adecuada, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. 116 1. Inicio ■ Insertar una tarjeta (U)SIM y la batería Este dispositivo usa baterías BL-5B. 1. Con el teclado del teléfono hacia abajo, deslice la cubierta posterior para retirarla (1 y 2). Para retirar la batería, levántela como indica la imagen. 2. Para liberar el soporte de la tarjeta SIM, deslícelo hacia atrás (4) y levántelo (5). Inserte la tarjeta (U)SIM en el soporte de la tarjeta SIM (6). Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente insertada y que el área de contacto dorada esté hacia abajo, y que la esquina biselada esté hacia arriba. Cierre el soporte de la tarjeta SIM y deslícelo hacia adelante para fijarlo (7). 117 3. Vuelva a colocar la batería (8) y la cubierta posterior (9). ■ Tarjeta microSDHC Utilice sólo tarjetas microSD y microSDHC compatibles aprobadas por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta. Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados. Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede extender la memoria disponible con una tarjeta de memoria. Puede insertar o eliminar una tarjeta de memoria sin necesidad de apagar el dispositivo. 118 Insertar una tarjeta de memoria Tenga en cuenta que es posible que la tarjeta de memoria se entregue con el dispositivo y ya esté insertada. 1. Abra la cubierta (1). 2. Coloque la tarjeta de memoria en la ranura con el área dorada hacia abajo (2). 3. Presione suavemente la tarjeta para que se ajuste en su lugar. Cierre correctamente la cubierta (3). Retirar una tarjeta de memoria Abra la cubierta. Presione ligeramente la tarjeta para soltarla. En pantalla verá Retire la tarjeta de memoria y pulse 'Aceptar'. Saque la tarjeta y seleccione Aceptar. Cierre la cubierta. ■ Cargar la batería 1. Conecte el cargador al tomacorriente de pared. 2. Conecte el enchufe del cargador al conector del cargador en el dispositivo. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador y de la batería utilizados. 119 ■ Encender y apagar el dispositivo Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Si el dispositivo pide un código PIN, ingréselo y seleccione Aceptar. Si el dispositivo, pide el código de bloqueo, ingréselo y seleccione Aceptar. La configuración predeterminada para el código de bloqueo es 12345. Para obtener más información sobre los códigos de acceso, consulte ”Códigos de acceso”, pág. 129. Para configurar la zona horaria, la fecha y la hora correctas, seleccione el país en el que se encuentra, y luego ingrese la fecha y hora locales. Consulte también ”Reloj”, pág. 178. Aplicación Bienvenido La aplicación Bienvenido se inicia cuando enciende el dispositivo por primera vez. Con la aplicación Bienvenido, es posible que pueda acceder a las siguientes aplicaciones: Asist. config.: configurar los ajustes de conexión. Consulte ”Asistente de configuración”, pág. 122. E-mail: configurar los ajustes de e-mail. Consulte ”Configuraciones de email”, pág. 161. Transfer.: copiar o sincronizar los datos desde otros dispositivos compatibles. Para abrir Bienvenido en otro momento, seleccione 120 > Ayuda > Bienvenido. My Nokia My Nokia es un servicio gratuito que le envía regularmente mensajes de texto con consejos, trucos y soporte para su dispositivo Nokia. Si My Nokia está disponible en su país y lo admite su proveedor de servicios, el dispositivo le invita a unirse al servicio My Nokia después de configurar la fecha y hora. Seleccione el idioma para el servicio. Si cambia el idioma, el dispositivo se reinicia. Para iniciar sesión en My Nokia, seleccione Aceptar y siga las instrucciones en pantalla. Para iniciar sesión en My Nokia en otro momento, seleccione Aplicaciones > My Nokia. > Para obtener más información y conocer la disponibilidad en su región, consulte www.nokia.com/mynokia (en inglés). Ubicaciones de la antena Antena celular (1) Antena Bluetooth (2) Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. 121 ■ Ajustes de configuración Antes de usar mensajería multimedia, e-mail, sincronización, streaming y el explorador, el dispositivo debe tener los ajustes de configuración correctos. Es posible que el dispositivo configure automáticamente los ajustes de explorador, mensajería multimedia, puntos de acceso y streaming, dependiendo de la tarjeta SIM utilizada. De lo contrario, puede usar la aplicación del asistente de configuración para configurar los ajustes. Es posible que reciba los ajustes directamente como un mensaje de configuración, que puede guardar en el dispositivo. Para obtener más información de la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios o su distribuidor Nokia autorizado más cercano. Cuando reciba un mensaje de configuración, y las configuraciones no estén automáticamente guardadas ni activadas, aparece 1 mensaje nuevo. Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Opciones > Guardar. Es posible que deba ingresar el código PIN proporcionado por el proveedor de servicios. Asistente de configuración La aplicación asistente de configuración ajusta el dispositivo para las configuraciones de operador y de e-mail, según el proveedor de servicios. También es posible configurar otros ajustes. Para usar estos servicios, es posible que deba comunicarse con el proveedor de servicios para activar una conexión de datos u otros servicios. Seleccione ■ > Config. > Asist. config.. Transferir datos Para transferir información desde el dispositivo antiguo, como los contactos, consulte ”Transferencia de datos”, pág. 198. 122 2. Su dispositivo ■ Teclas y partes Audífono (1) Lente de la cámara secundaria (2) Tecla Propia (3) Pantalla (4) Teclas de selección izquierda y derecha (5) Tecla de menú (6), en adelante, denominada como “seleccione " Tecla Borrar (7) Tecla Llamar (8) Tecla Finalizar (9) Tecla de desplazamiento Navi™, en adelante, denominada tecla de desplazamiento (10) Teclas numéricas (11) 123 Tecla Encender/Apagar (12) Tecla de volumen (13) Tecla Cámara (14) Flash de la cámara (15) Lente de la cámara principal (16) Tecla de retroceso (17) Tecla reproducir/pausa (18) Tecla de avance rápido (19) Ranura para la tarjeta microSD (20) Conector del cargador (21) Micrófono (22) Conector Nokia AV (2,5 mm) (23) Conector micro USB (24) ■ Modo en espera Después de encender el dispositivo, y registrarlo en una red, el dispositivo queda en modo standby y listo para su uso. Para abrir una lista de los números marcados recientemente, pulse la tecla Llamar. Para usar los comandos de voz o la marcación por voz, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Para cambiar el perfil, pulse la tecla Encender/Apagar y seleccione un perfil. 124 Para iniciar una conexión con la Web, mantenga pulsada la tecla 0. Para seleccionar la vista en el modo en espera, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Personalización > Modo en espera > Tema de espera. Según el tema de espera seleccionado, puede elegir aplicaciones o eventos para agregar a una lista de acceso directo en el modo en espera o las teclas de desplazamiento. Para elegir las aplicaciones o los eventos, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Personalización > Modo en espera > Accesos directos. Perfil desconectado Para activar rápidamente el perfil Desconectado, pulse la tecla Encender/ Apagar y seleccione Desconectado. Para salir del perfil Desconectado, pulse la tecla Encender/Apagar y seleccione otro perfil. Cuando el perfil Desconectado está activo, todas las conexiones a una red celular se desactivan. Sin embargo, puede utilizar el dispositivo sin una tarjeta SIM y escuchar la radio o música con el reproductor de música. Recuerde apagar el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido. También puede usar Bluetooth en el perfil Desconectado para conectar el dispositivo a una PC, por ejemplo. Importante: En el perfil desconectado no es posible realizar ni recibir llamadas ni usar otras funciones que requieren cobertura de la red celular. Sin embargo, es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. 125 Indicadores ■ Iconos o el dispositivo está conectado a una red WCDMA o GSM. HSDPA (servicio de red) está activado en la red WCDMA. el dispositivo está en modo desconectado, sin conexión a una red celular. hay una tarjeta de memoria en el dispositivo. tiene mensajes en el buzón de entrada de Mensajes. ha recibido nuevo e-mail en el buzón de correo remoto. hay mensajes para enviar en el buzón de salida. tiene llamadas perdidas. Tipo de timbre está configurado en Silencio y Tono aviso mensaje y Tono de alerta e-mail están configurados en Desactivado. el teclado del dispositivo está bloqueado. el altavoz está activado. hay una alarma activa. todas las llamadas que reciba el dispositivo se desviarán a otro número. hay un auricular conectado al dispositivo. o 126 o hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa, la conexión está retenida o hay una conexión disponible. o o hay una conexión de paquete de datos activa en una parte de la red que admite EGPRS; la conexión está retenida; hay una conexión disponible. Es posible que el dispositivo no use EGPRS en la transferencia de datos. o o hay una conexión de paquetes de datos WCDMA activa; la conexión está retenida: hay una conexión disponible. o la conectividad Bluetooth está activada; los datos se están transmitiendo mediante tecnología Bluetooth. hay una conexión USB activa. Es posible que también se exhiban otros indicadores. ■ Protector de pantalla Para ajustar las configuraciones del protector de pantalla, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Personalización > Pantalla > Protector de pantalla. Para configurar el tiempo de espera para que se active el protector de pantalla, seleccione Límite tpo. protec. pant.. Para configurar el tiempo que el protector de pantalla está activo, seleccione Duración protec. pantalla. ■ Menú En el menú, puede acceder a las funciones del dispositivo. Para acceder al menú principal, seleccione . Para abrir una aplicación o carpeta, desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla de desplazamiento. Si cambia el orden de las funciones del menú, es posible que no corresponda al orden descrito en este manual del usuario. 127 Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Cambiar vista Menú y un tipo de visualización. Para cerrar una aplicación o una carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas veces como sea necesario para volver al modo en espera, o seleccione Opciones > Salir. Para marcar o desmarcar un elemento en las aplicaciones, como una imagen o un videoclip en Galería, pulse la tecla #. Para marcar o demarcar varios elementos consecutivos, mantenga pulsada la tecla # y desplácese. Para exhibir y cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga pulsada . Desplácese a una aplicación y selecciónela. Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce su vida útil. ■ Control de volumen Para ajustar el volumen del audífono o altavoz durante una llamada o cuando escucha música, pulse las teclas de volumen. Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz o Teléfono. Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. ■ Tecla Propia Para configurar la tecla propia para que abra las aplicaciones, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Tecla Propia > Propia tecla y una aplicación. La primera vez que pulsa brevemente la tecla propia, se le pedirá que seleccione la aplicación que desea iniciar. Cuando mantiene pulsada la tecla propia inicia la aplicación Say and Play. Para obtener más información sobre Say and Play, consulte ”Buscar música por voz”, pág. 144. 128 La tecla propia y la tecla de retroceso funcionan como teclas de juego para N-Gage después de descargar, instalar y activar N-Gage en el dispositivo. ■ Bloqueo del teclado (protección del teclado) Para bloquear el teclado en el modo en espera, pulse la tecla de selección izquierda y la tecla* en un período de 1,5 segundos. Para que el dispositivo bloquee automáticamente el teclado después de un tiempo determinado, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Per. bloq. auto. teclado > Definido usuario y el tiempo que desea. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla * en un período de 1,5 segundos. Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. ■ Códigos de acceso Para configurar cómo el dispositivo usa los códigos de acceso, seleccione Config. > Config. teléf. > Teléfono y tarjeta SIM. > Código de bloqueo El código de bloqueo (cinco dígitos) le ayuda a bloquear el dispositivo. El código predeterminado es 12345 y es posible cambiarlo. Mantenga en secreto el nuevo código de bloqueo, en un lugar seguro y apartado del dispositivo. Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. 129 Códigos PIN El código de número de identificación personal (PIN) o el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM. Generalmente, el código (U)PIN se proporciona con la tarjeta SIM. Configure el dispositivo para que pida el código cada vez que se encienda el dispositivo. El código PIN2 se puede incluir con la tarjeta SIM y es necesario para algunas funciones. El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. El PIN de firma es necesario para la firma digital. El PIN de módulo y el PIN de firma se proporcionan con la tarjeta SIM cuando el módulo de seguridad está incluido en la tarjeta SIM. Códigos PUK El código de clave de desbloqueo personal (PUK) o el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y código UPIN bloqueados, respectivamente. El código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si es necesario, comuníquese con el proveedor de servicios local para acceder a los códigos. Contraseña de restricción Cuando usa la restricción de llamadas necesitará la contraseña de restricción (cuatro dígitos). Su proveedor de servicios puede proporcionarle la contraseña. Si la contraseña está bloqueada, comuníquese con su proveedor de servicios. 130 ■ Bloqueo remoto Puede bloquear el dispositivo y la tarjeta de memoria de manera remota mediante un mensaje de texto. Para activar el bloqueo remoto y definir el contenido del mensaje de texto, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Bloqueo remoto teléfono > Activado. Escriba el contenido del mensaje de texto (5 a 20 caracteres), verifíquelo e ingrese el código de bloqueo. Para bloquear el dispositivo, envíe el mensaje de texto al número de su teléfono móvil. Para desbloquear el dispositivo en otro momento, seleccione Desbloq. e ingrese el código de bloqueo. ■ Descargue Descargue (servicio de red) es una tienda móvil de contenidos disponible en su dispositivo. Con Descargue puede descubrir, ver previamente, comprar, descargar y actualizar contenido, servicios y aplicaciones. Los elementos se clasifican en catálogos y carpetas proporcionados por distintos proveedores de servicios. El contenido disponible depende del proveedor de servicios. Seleccione > Aplicaciones > Descargue. Descargue usa los servicios de red para acceder al contenido más actualizado. Para obtener información sobre los elementos adicionales disponibles a través de Descargue, comuníquese con su proveedor de servicios, o el distribuidor o fabricante del elemento. ■ Personal Puede descargar aplicaciones al dispositivo. Para acceder a las aplicaciones, seleccione > Aplicaciones > Personal. 131 Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las aprobadas por Java VerifiedTM. ■ Conectar un auricular compatible No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector Nokia AV. Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen. ■ Conectar un cable de datos USB Conecte un cable de datos USB compatible al conector USB. Para seleccionar el modo de conexión USB predeterminado o cambiar el modo activo, seleccione > Config. > Conect. > USB > Modo de conexión USB y el modo que desea. Para que el modo predeterminado se active automáticamente, seleccione Preguntar al conect. > No. 132 3. Funciones de llamada Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen. ■ Realizar una llamada de voz 1. En el modo en espera, ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Pulse la tecla Borrar para eliminar un número. Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para indicar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), e ingrese el código del país, el código de área (si fuese necesario, omita el cero inicial) y el número de teléfono. Es posible que el carácter + que reemplaza al código de acceso internacional no funcione en todas las regiones. En este caso, ingrese directamente el código de acceso internacional. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. 3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar. Para realizar una llamada desde Contactos, seleccione > Contactos. Desplácese al nombre que desea, o bien ingrese las primeras letras del nombre y desplácese hasta el nombre. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para llamar a un número marcado recientemente desde el modo en espera, pulse la tecla Llamar. 133 Marcación rápida La función de marcación rápida es una manera rápida de llamar a los números telefónicos utilizados con más frecuencia desde el modo en espera. Necesita asignar un número de teléfono a las teclas de marcación rápida 2 a 9 (la tecla 1 está definida para llamar al buzón), y configurar Marcación rápida en Activar. Para asignar un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, seleccione > Config. > Marc. ráp.. Desplácese hasta un icono de tecla, y seleccione Asignar y el contacto al que desea asignar la tecla de marcación rápida. Para obtener información sobre cómo agregar un contacto, consulte ”Guardar y administrar la información de contacto”, pág. 162. Para cambiar el número, seleccione Opciones > Cambiar. Para activar la marcación rápida, seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada > Marcación rápida > Activar. Para llamar a un número de marcación rápida, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que comience la llamada. Llamar al buzón Para llamar al buzón (servicio de red), en el modo en espera, mantenga pulsada 1. Puede tener buzones para llamadas de voz, llamadas de video y múltiples líneas de teléfono. Para definir el número de buzón de llamada si no hay ningún número configurado, seleccione > Config. > Buzón llam.. Desplácese hasta Buzón de voz (o Buzón de video) e ingrese el número de buzón correspondiente. Para cambiar el número de buzón de llamada, seleccione Opciones > Cambiar número. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener el número de buzón de llamada. 134 Marcación por voz Automáticamente, se agrega una etiqueta de voz a todas las entradas de Contactos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos. Realizar una llamada de marcación por voz Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Úselas en un entorno sin ruidos. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Si está usando un auricular compatible con la tecla del auricular, mantenga pulsada esta tecla. 2. Cuando vea Hable ahora, diga claramente el comando de voz. El dispositivo reproduce el comando de voz de la mejor coincidencia. Después de aproximadamente 1,5 segundos, el dispositivo marca el número, si el resultado no es correcto, antes de marcar seleccione otra entrada. Realizar una llamada de multiconferencia Su dispositivo admite llamadas de multiconferencia (servicio de red) entre un máximo de seis participantes, incluyéndolo a usted. 1. Llame al primer participante. 2. Para llamar a otro participante, seleccione Opciones > Nueva llamada. 3. Para crear la llamada de multiconferencia cuando se contesta la nueva llamada, seleccione Opciones > Multiconferencia. Para agregar otro participante a la llamada de multiconferencia, repita el paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf.. 4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla Finalizar. 135 ■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar. Para silenciar el tono del timbre, seleccione Silenciar. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar o seleccione Opciones > Rechazar. Si activó Desvío llamadas > Si está ocupado, la llamada se desvía cuando la rechaza. Para enviar mensajes de texto como respuesta a la persona que llama en lugar de contestar la llamada, seleccione Opciones > Enviar mensaje. Para activar la respuesta con mensaje de texto y editar el mensaje, seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada > Rechazar llam. con mens. y Texto de mensaje. Llamada en espera Durante una llamada, para contestar la llamada en espera, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para alternar entre las dos llamadas, seleccione Cambiar. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función de llamada en espera (servicio de red), seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada > Llamada en espera > Activar. ■ Llamadas de video Realizar una llamada de video Para realizar una llamada de video, es posible que necesite una tarjeta USIM y que deba estar en el área de cobertura de una red WDCMA. Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de llamadas de video, comuníquese con su proveedor de servicios. Una llamada de video sólo puede realizarse entre dos participantes y cuando no estén activas otras 136 llamadas de voz, video y datos. La llamada de video se puede realizar a teléfonos móviles compatibles o a clientes ISDN. Ha capturado una imagen fija que se enviará en lugar del video. Ha rechazado el envío de video de su dispositivo. 1. Ingrese el número de teléfono en el modo en espera y seleccione Llamada de video. O bien, seleccione > Contactos, desplácese hasta el contacto que desea y seleccione Opciones > Llamar > Llamada de video. 2. Para cambiar entre exhibir el video o sólo escuchar sonido durante una llamada de video, seleccione en la barra de herramientas Activar envío de video o Desactivar envío video. Si rechazó el envío de video durante una llamada de video, la llamada seguirá cobrándose como llamada de video. Verifique los precios con su operador de red o proveedor de servicios. 3. Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar. Contestar una llamada de video Cuando recibe una llamada de video, aparece en pantalla. Para contestar la llamada de video, pulse la tecla Llamar. ¿Permitir el envío de imágenes de video a la persona que llama?. aparece en pantalla. Si selecciona Sí, la imagen capturada por la cámara del dispositivo puede ser vista por la persona que realiza la llamada. De lo contrario, la función de envío de video no está activada. Si rechazó el envío de video durante una llamada de video, la llamada seguirá cobrándose como llamada de video. Consulte los precios con su proveedor de servicios. Para finalizar una llamada, pulse la tecla Finalizar. 137 ■ Configuraciones de llamadas Llamada Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Envío de su número (servicio de red): para exhibir u ocultar el número de teléfono a la persona que está llamando. Llamada en espera (servicio de red): consulte ”Llamada en espera”, pág. 136. Rechazar llam. con mens. y Texto de mensaje: consulte ”Contestar o rechazar una llamada”, pág. 136. Propio video en llam. rec.: para permitir el envío de su propia imagen de video cuando recibe una llamada de video. Imagen en llam. video: para seleccionar una imagen fija cuando rechaza una llamada de video. Marcación automática: para que el dispositivo realice un máximo de diez intentos para establecer la llamada después de un intento fallido. Mostrar duración llam. y Resumen tras llam.: para que el dispositivo exhiba la duración de la llamada durante la llamada y la duración aproximada de la última llamada. Marcación rápida: consulte ”Marcación rápida”, pág. 134. Cualq. tecla contesta: para contestar una llamada cuando pulsa brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, las teclas de volumen, la tecla Encender/Apagar y la tecla Finalizar. Línea en uso (servicio de red): para seleccionar las líneas telefónicas para realizar llamadas y enviar mensajes cortos. Está opción está disponible sólo si la tarjeta SIM admite dos líneas telefónicas. Cambio de línea (servicio de red): para activar o desactivar la selección de línea. 138 Desvío de llamadas 1. Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Desvío llamadas (servicio de red). 2. Seleccione qué llamadas desea desviar, por ejemplo, Llamadas de voz. 3. Seleccione la opción que desea. Por ejemplo, para desviar llamadas de voz cuando su número está ocupado o cuando rechaza una llamada entrante, seleccione Si está ocupado. 4. Seleccione Opciones > Activar y el número de teléfono al que desea enviar las llamadas. Varias opciones de desvío pueden estar activadas a la vez. La restricción y el desvío de llamadas no pueden estar activos al mismo tiempo. Restricción de llamadas 1. Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Restricción llam. (servicio de red) para restringir las llamadas que realiza y recibe en el dispositivo. 2. Desplácese hasta la opción de restricción que desea y seleccione Opciones > Activar. Para cambiar las configuraciones, necesita la contraseña de restricción de su proveedor de servicios. La restricción y el desvío de llamadas no pueden estar activos al mismo tiempo. Cuando las llamadas están restringidas, se pueden realizar llamadas a determinados números de emergencia oficiales. Red Seleccione > Config. > Config. teléf. > Teléfono > Red y alguna de las siguientes opciones: 139 Modo de red: para seleccionar la red deseada que utilizará (sólo aparece si lo admite el proveedor de servicios). Si selecciona Modo dual, el dispositivo utiliza automáticamente la red GSM o WCDMA. Selección operador: para que el dispositivo busque y seleccione automáticamente una de las redes disponibles, seleccione Automática. Para seleccionar manualmente la red deseada de la lista de redes, seleccione Manual. La red seleccionada debe tener un acuerdo de roaming con su red doméstica. Mostrar info. célula (servicio de red): para que el dispositivo indique cuándo se usa en una red celular basada en tecnología de red microcelular (MCN, Micro Celular Network) y para activar la recepción de información celular. ■ Video compartido Use la función de video compartido para enviar videos en vivo o un videoclip desde su dispositivo móvil a otro dispositivo compatible durante una llamada de voz. Requisitos para video compartido La función de video compartido requiere una conexión de sistema de telecomunicación universal 3G (UMTS). Para obtener más información acerca de la disponibilidad de la red y los cargos asociados con esta aplicación, comuníquese con su proveedor de servicios. Para usar la función de video compartido, debe seguir estos pasos: • Asegurarse de que su dispositivo está configurado para conexiones entre dos usuarios. • Asegurarse de que tanto el remitente como el destinatario estén registrados en la red WCDMA. 140 • Asegurarse de que tiene una conexión UMTS activa y que está dentro de un área de cobertura de red WCDMA. Si se aleja de una red WCDMA durante la sesión para compartir, dicha sesión se termina, pero la llamada de voz continúa. Configuración de Video compartido Una conexión entre dos usuarios también se conoce como conexión SIP (Protocolo de inicio de sesión). Antes de usar la función de video compartido, pida a su proveedor de servicios el perfil SIP configurado que utilizará en el dispositivo. Seleccione > Config. > Config. teléf. > Conexión > Video compart. y alguna de las siguientes opciones: Video compartido: para seleccionar la activación de video compartido. Perfil SIP: para seleccionar un perfil SIP. Guardar video: para que los videos en vivo se guarden automáticamente. Memoria guardar pref.: para seleccionar si los videos se guardan en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria. Tono alerta capacidad: para configurar un tono de alerta que suene cuando la función de video compartido esté disponible durante una llamada. Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede guardarla en Contactos. Seleccione > Contactos, el contacto, y Opciones > Editar > Opciones > Agregar info. > SIP o Compartir video. Ingrese la dirección SIP (nombreusuario@nombredominio). Puede usar una dirección IP en lugar de un nombre de dominio. 141 Compartir video en vivo o videoclip 1. Para compartir el video en vivo que está grabando con la cámara del dispositivo, seleccione Opciones > Compartir video > Video en vivo durante una llamada de voz. Para compartir un videoclip guardado, seleccione Videoclip y el video que desea compartir. 2. El dispositivo envía la invitación a la dirección SIP que guardó en Contactos. Si fuese necesario, para enviar la invitación, seleccione la dirección SIP del destinatario y seleccione Aceptar. 3. Automáticamente se comienza a compartir cuando el destinatario acepta la invitación y el altavoz está activo. Use la barra de herramientas para controlar la función de video compartido. 4. Para finalizar la sesión compartida, seleccione Detener. Para finalizar la llamada de voz, pulse la tecla Finalizar. Aceptar una invitación El dispositivo suena cuando recibe una invitación. La invitación exhibe el nombre o la dirección SIP del remitente. Seleccione Sí para comenzar la sesión para compartir. Para rechazar la invitación y volver a la llamada de voz, seleccione No. ■ Registro Para ver llamadas perdidas, recibidas o marcadas; mensajes de texto; conexiones de paquetes de datos, y llamadas de fax y datos registradas en el dispositivo, seleccione > Registro. En el modo en espera, puede usar la tecla Llamar como un acceso directo a Llam. realizadas en el registro Últimas llam. (servicio de red). 142 Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores, incluido el temporizador general, durante las actualizaciones de servicios o de software. 4. Música ■ Reproductor de música Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Seleccione > Repr. mús.. También puede escuchar música y episodios de podcast cuando el perfil Desconectado está activado. Consulte ”Perfil desconectado”, pág. 125. Para obtener más información sobre la protección de copyright, consulte ”Licencias”, pág. 194. Teclas de música Con las teclas de música puede controlar las aplicaciones Reproductor de música, Radio y Real Player (tecla de retroceso, reproducir y de avance rápido). Consulte ”Teclas y partes”, pág.123. Cuando haya descargado e instalado la aplicación de juegos N-Gage en el dispositivo, la tecla de retroceso y mi tecla funcionan como las teclas para jugar cuando la aplicación N-Gage está activa. Para obtener más información sobre juegos, consulte ”Juegos”, pág. 152. 143 Escuchar música o un podcast 1. Para abrir el menú de música, seleccione > Repr. mús.. 2. Seleccione la categoría, como Tod. canciones o Podcasts > Todos los episodios, y una canción o un episodio de podcast para escuchar. 3. Para reproducir el archivo seleccionado, pulse la tecla reproducir. Para poner una canción en pausa, pulse la tecla reproducir; para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar la tecla reproducir. 4. Para detener la reproducción, desplácese hacia abajo. Para adelantar rápidamente o retroceder, mantenga pulsada la tecla de avance rápido o la tecla de retroceso. Para ir a la siguiente pista, pulse la tecla de avance rápido. Para ir a la pista anterior, pulse la tecla de retroceso. Para regresar al principio de la canción o podcast, pulse la tecla de retroceso durante dos segundos después de que ha comenzado una canción o un podcast. Para adelantar rápidamente o retroceder, mantenga pulsada la tecla de avance rápido o la tecla de retroceso. Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen. Para regresar al modo en espera y dejar el reproductor en segundo plano, pulse brevemente la tecla Finalizar. Según el tema en espera seleccionado, se exhibe la canción actual en reproducción. Para regresar al reproductor de música, seleccione la canción actual en reproducción. Buscar música por voz Con la búsqueda de música por voz, puede comenzar a reproducir la música que desea diciendo el nombre del artista, por ejemplo. La primera vez que use la búsqueda de música por voz, y después de descargar nuevas canciones al dispositivo, seleccione Opciones > Actualizar biblioteca para actualizar los comandos de voz. 144 Para iniciar la búsqueda de música por voz, mantenga pulsada mi tecla. Para obtener más información sobre mi tecla, consulte ”Tecla Propia”, pág. 128. Cuando escuche el tono, diga un nombre de artista, el nombre del artista y el título de la canción, el nombre del artista y el título del álbum, o el título de la lista de reproducción. Tenga en cuenta de que los comandos de voz se basan en los metadatos (nombre del artista y título de la canción) de las canciones del dispositivo. Menú Música Seleccione > Repr. mús.. El menú de música exhibe la música disponible. Para ver todas las canciones, canciones ordenadas o listas de reproducción, seleccione la lista que desea en el menú de música. Listas de reproducción Seleccione > Repr. mús. > Listas de reproducción. Para ver los detalles de la lista de reproducción, seleccione Opciones > Detalles lista reproduc. Crear una lista de reproducción 1. Seleccione Opciones > Crear lista reproducción. 2. Ingrese un nombre para la lista de reproducción y seleccione Aceptar. 3. Para agregar canciones de inmediato, seleccione Sí. Para agregar canciones en otro momento, seleccione No. 4. Seleccione artistas para buscar las canciones que desea incluir en la lista de reproducción. Para agregar una canción, pulse la tecla de desplazamiento. 5. Después de elegir, seleccione Listo. Si en el dispositivo hay una tarjeta de memoria compatible, la lista de reproducción se graba en la tarjeta. Para agregar más canciones en otro momento, mientras ve la lista de reproducción, seleccione Opciones > Agregar canciones. 145 Podcast Para ver todos los episodios de podcast disponibles en el dispositivo, seleccione > Repr. mús. > Podcasts > Todos los episodios. Los episodios de podcast tienen tres estados. jamás reproducido, parcialmente reproducido y completamente reproducido. Si un episodio está parcialmente reproducido, la próxima vez se reproducirá desde la última posición de reproducción. De lo contrario, se reproducirá desde el comienzo. Tienda de música Nokia En la Tienda de Música Nokia (servicio de red) puede buscar, explorar y comprar música para descargar al dispositivo. Para adquirir música, debe registrarse en el servicio. Para verificar la disponibilidad de la Tienda de Música Nokia en su país, consulte www.music.nokia.com (en inglés). Para acceder a la Tienda de Música Nokia, debe tener un punto de acceso a Internet válido en el dispositivo. Para abrir la Tienda de Música Nokia, seleccione > Repr. mús. > Opciones > Ir a Tienda de música. Transferir música Puede comprar música en las tiendas de música en línea y transferirla al dispositivo. Para actualizar la biblioteca después de actualizar la selección de canciones en su dispositivo, seleccione > Repr. mús. > Opciones > Actualizar biblioteca. Transferir música desde la PC Para transferir música desde la PC, use la aplicación Nokia Music. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de Nokia Music. 146 Para sincronizar música con Windows Media Player, conecte el cable USB compatible y seleccione Transferencia de medios como el modo de conexión. Puede transferir archivos de música protegidos con WMDRM sólo mediante transferencia de medios. Es necesario que dispositivo tenga una tarjeta de memoria compatible. ■ Nokia Podcasting Con la aplicación Nokia Podcasting (servicio de red), puede buscar, descubrir, suscribirse a y descargar podcasts por aire, y reproducir, administrar y compartir podcasts de audio y de video con su dispositivo. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Configuraciones Para usar Nokia Podcasting, debe definir las configuraciones de conexión y de descarga. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información acerca de las configuraciones de conexión y los costos de transmisión de datos. Configurar la aplicación para que descargue podcasts automáticamente puede significar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Conexión > Punto acceso predeter.: para seleccionar el punto de acceso para definir su conexión a Internet. Para definir el servicio de búsqueda de podcast para las búsquedas, seleccione Buscar URL de servicio. 147 Descarga: para editar las configuraciones de descarga. Puede seleccionar si guardar los podcast en el dispositivo o en la tarjeta de memoria, configurar con qué frecuencia se actualizan los podcast y configurar la fecha y hora para la próxima actualización automática, y configurar cuánta memoria se utilizará para los podcast y qué hacer si la descarga supera el límite de descarga. La configuración de la aplicación para recuperar podcasts automáticamente puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. Buscar Para configurar el buscador que se usará para el servicio de búsqueda de podcast, seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Opciones > Configuraciones > Conexión > Buscar URL de servicio. Para buscar podcasts, seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Buscar, e ingrese una palabra clave o un título. Para suscribirse a un canal y agregarlo a sus podcasts, seleccione Opciones > Suscribir. También puede marcar canales para agregarlos todos al mismo tiempo. Directorios Directorios lo ayudan a encontrar nuevos episodios de podcasts para suscribirse. Un episodio es un archivo de medios determinado de un podcast. Seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Directorios. Seleccione una carpeta de directorio para actualizarla (servicio de red). Cuando el color del icono de carpeta cambie, seleccione para abrirla, y seleccione un tema de carpeta para ver la lista de podcasts. 148 Para suscribirse a un podcast, seleccione el título. Después de suscribirse a episodios de un podcast, puede descargarlos, administrarlos y reproducirlos en el menú de podcasts. Para agregar un nuevo directorio o carpeta, seleccione Opciones > Nuevo > Directorio Web o Carpeta. Seleccione un título, la URL del archivo .opml (lenguaje de marcado para procesamiento de esquemas) y seleccione Listo. Para importar un archivo .opml almacenado en el dispositivo, seleccione Opciones > Importar archivo OPML. Seleccione la ubicación del archivo e impórtelo. Cuando reciba un mensaje con un archivo .opml mediante conectividad Bluetooth, abra el archivo y guárdelo en la carpeta Recibidos en los directorios. Abra la carpeta para suscribirse a cualquiera de los enlaces que agregará a los podcasts. Descargas Para ver los podcasts a los que se suscribió, seleccione > Aplicaciones > Podcasting > Podcasts. Para ver títulos de episodios individuales, seleccione el título de podcast. Seleccione el título del episodio para iniciar la descarga. Para descargar o continuar descargando los episodios elegidos o marcados, seleccione Opciones > Descargar o Continuar descarga. Puede descargar varios episodios al mismo tiempo. Para reproducir una parte de un podcast durante una descarga o después de una descarga parcial, elija Podcasts > Opciones > Reproducir vista previa. Para reproducir un episodio completamente descargado, seleccione Aplicaciones > Podcasts. > 149 Los podcasts completamente descargados se guardan en la carpeta Podcasts cuando se actualiza la biblioteca de música. Reproducir y administrar podcasts Para exhibir los episodios de un podcast, abra el podcast. En cada episodio, verá la información de archivo. Para actualizar los podcasts elegidos o los podcasts marcados, para un nuevo episodio, seleccione Opciones > Actualizar. Para agregar un podcast nuevo mediante el ingreso de la URL del podcast, seleccione Opciones > Nuevo podcast. Para editar la URL de un podcast seleccionado, elija Editar. Para actualizar, eliminar o enviar un grupo de podcasts seleccionados a la vez, seleccione Opciones > Marcar/Desmarcar, marque los podcasts y elija Opciones y la acción que desea. Para abrir el sitio Web del podcast (servicio de red), seleccione Opciones > Abrir página Web. Algunos podcasts ofrecen la oportunidad de interactuar con los creadores a través de comentarios y votaciones. Para conectarse a Internet y comentar, seleccione Opciones > Ver comentarios. ■ Radio Para abrir la radio, seleccione > Radio. Para apagar la radio, seleccione Salir. Para comprobar la disponibilidad y los costos del servicio visual y los servicios de directorio de estaciones, comuníquese con su proveedor de servicios. También puede escuchar la radio cuando el perfil Desconectado está activado. Consulte ”Perfil desconectado”, pág. 125. 150 La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular o un accesorio compatible. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Sintonizar y guardar una estación Para iniciar la búsqueda de estación cuando la radio esté encendida, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para guardar la estación encontrada, seleccione Opciones > Guardar estación. Seleccione una ubicación para la estación, ingrese un número para la estación y seleccione Aceptar. Para ver la lista de estaciones guardadas, seleccione Opciones > Estaciones. Para cambiar las configuraciones de una estación, seleccione la estación y Editar. Funciones de la radio Puede usar las teclas de música (tecla de retroceso, reproducir y de avance rápido) para controlar la Radio. Consulte ”Teclas y partes”, pág. 123. Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Para silenciar o activar el sonido de la radio, pulse la tecla reproducir. Si hay estaciones guardadas, pulse la tecla de avance rápido o retroceso para ir a la estación siguiente o anterior. Puede realizar o contestar una llamada mientras escucha la radio. Cuando hay una llamada activa se silencia el volumen de la radio. Para escuchar la radio en segundo plano e ir al modo en espera, pulse la tecla Finalizar. 151 Ver contenido visual Para verificar la disponibilidad y los costos, y para suscribirse al servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Para ver el contenido visual de la estación actual, seleccione Opciones > Iniciar servicio visual. La estación debe tener guardada la ID del servicio visual antes de utilizar el servicio. Para finalizar la comunicación de contenido visual, pero seguir escuchando la radio, seleccione Cerrar. Directorio de estaciones Para acceder al directorio de estaciones (servicio de red), seleccione Opciones > Directorio estaciones y su ubicación. Las estaciones de radio que ofrecen contenido visual se indican con . Para escuchar una estación o ver sus detalles, desplácese hasta la estación y seleccione Opciones > Estación > Escuchar o Detalles. 5. Juegos Para ver e iniciar juegos, seleccione > Juegos. Puede descargar aplicaciones de juegos N-Gage en su dispositivo mediante un enlace N-Gage de la carpeta Juegos o a través de la PC, con un cable de datos USB. Con N-Gage, puede descargar y jugar juegos, buscar nuevos juegos, probar y comprar juegos, buscar otros jugadores y acceder a puntuaciones, eventos, chat y mucho más. 152 Es posible que se apliquen cargos por transferencia de datos para juegos en línea y varios jugadores, chat, mensajería y otras funciones de comunidad. Para obtener más información acerca de los planes de transferencia de datos, comuníquese con su proveedor de servicios móviles. Cuando juegue un juego N-Gage en modo horizontal, use las teclas de desplazamiento, tecla propia y la tecla de retroceso. Las teclas de juego que use dependen del juego. También puede escuchar música mientras juega en N-Gage. Cuando N-Gage está activado, la tecla de retroceso funciona como tecla de juego. 6. Escribir texto ■ Ingreso de texto tradicional y predictivo Cuando ingrese texto, en la pantalla indica ingreso de texto predictivo y ingreso de texto tradicional. Para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo, pulse la tecla # varias veces, o pulse la tecla *, y seleccione Activar texto predictivo o Texto predictivo > Desactivar. , , o junto al indicador de ingreso de texto indica mayúscula/minúscula o el modo numérico. Para cambiar mayúscula/ minúscula, o cambiar entre el modo alfabético y el numérico, pulse la tecla # varias veces. 153 Para cambiar el idioma de escritura del dispositivo, seleccione > Config. > Config. teléf. > General > Personalización > Idioma > Idioma de escritura. El idioma de escritura afecta los caracteres disponibles cuando escribe texto y cuando usa el diccionario de texto predictivo. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica están impresos en la tecla. Escribir con el ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Pulse la tecla 1 para acceder a los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales. Si la siguiente letra que desea ingresar está en la tecla que está usando, espere hasta que aparezca el cursor (o desplácese hacia adelante para finalizar el tiempo de espera) e ingrese la letra. Escribir con el ingreso de texto predictivo 1. Pulse una tecla numérica, del 2 al 9, sólo una vez por cada letra. La palabra cambia después de cada pulsación de tecla. Para los signos de puntuación más comunes, pulse la tecla1. 2. Cuando termine de escribir la palabra y esté correcta, para confirmarla, desplácese hacia adelante o inserte un espacio. Si la palabra no es correcta, para ver cada palabra coincidente que encontró el diccionario, pulse la tecla * varias veces. Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario, seleccione Escribir. Ingrese la palabra (hasta 32 caracteres) y seleccione Aceptar. La palabra se agrega al diccionario. Cuando ya no hay más espacio en el diccionario, una nueva palabra reemplazará a la más antigua. 154 Funciones comunes en el ingreso de texto tradicional y predictivo Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla numérica. Para ingresar signos de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsada la tecla *. Para borrar un carácter, pulse la tecla Borrar. Para borrar más caracteres, mantenga pulsada la tecla Borrar. Para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Para mover el cursor al siguiente renglón, pulse la tecla 0 tres veces. ■ Copiar y eliminar texto 1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese a la izquierda o a la derecha. Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 2. Para copiar el texto, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, seleccione Copiar. Para eliminar el texto seleccionado, pulse la tecla Borrar. 3. Para insertar el texto, desplácese hasta el punto de inserción, mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo seleccione Pegar. 7. Mensajería Antes de recibir o enviar mensajes o e-mail, debe tener las configuraciones necesarias y acceder a los puntos de acceso definidos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener las configuraciones. 155 Escribir y enviar mensajes ■ Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS. Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. 1. Seleccione > Mensajes > Crear mensaje y el tipo de mensaje. Para crear un mensaje de texto o un mensaje multimedia, seleccione Mensaje. El tipo de mensaje cambia automáticamente según el contenido. 2. En el campo Para, ingrese los números de teléfono o las direcciones de e-mail de los destinatarios, o, para seleccionar destinatarios desde Contactos, pulse la tecla de desplazamiento. Separe los destinatarios con un punto y coma (;). 3. Para ingresar el asunto de un mensaje multimedia o de e-mail, desplácese hacia abajo hasta el campo Asunto. Si el campo Asunto no está visible para un mensaje multimedia, seleccione Opciones > Campos encab. mensaje, marque Asunto y seleccione Aceptar. 4. Desplácese hacia abajo hasta el campo del mensaje e ingrese el contenido del mensaje. Cuando escriba un mensaje de texto, el indicador de extensión de mensaje exhibe cuántos caracteres puede ingresar. Por ejemplo, 10 (2) significa 156 que aún puede agregar diez caracteres para enviarlos como una serie de dos mensajes de texto. Para insertar un objeto, como una imagen, un videoclip, una nota o una tarjeta de negocios a un mensaje multimedia o de e-mail, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Insertar contenido. Para grabar un nuevo clip de sonido para un mensaje de audio, seleccione Grabar. Para usar un clip de sonido grabado anteriormente, seleccione Opciones > Insertar clip sonido > Desde la Galería. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar. ■ Buzón de entrada Buzón entrada contiene mensajes recibidos, excepto e-mail y mensajes de difusión celular. Para leer los mensajes recibidos, seleccione > Mensajes > Buzón entrada y el mensaje. Para ver la lista de objetos multimedia incluidos en el mensaje multimedia, abra el mensaje y seleccione Opciones > Objetos. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Su dispositivo puede recibir muchos tipos de mensajes, como logotipos del operador, tarjetas de negocios, entradas de agenda y tonos de timbre. Puede guardar el contenido de mensaje especial en el dispositivo. Por ejemplo, para guardar en la agenda una entrada de agenda recibida, seleccione Opciones > Guardar en Agenda. Nota: La función de mensaje de imagen sólo se puede usar si es compatible con su proveedor de servicios. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen funciones de mensajes de imagen pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. 157 ■ Mensajes de servicio Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones que pueden incluir un mensaje de texto o la dirección de un servicio de exploración. Para definir si los mensajes de servicio están activados y si se pueden descargar automáticamente, seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensaje de servicio. ■ E-mail Antes de usar e-mail, debe tener una cuenta de e-mail y las configuraciones correctas. Para comprobar la disponibilidad y las configuraciones de su cuenta de e-mail, comuníquese con el proveedor de servicios de e-mail. También debe configurar un buzón de correo en el dispositivo. Al crear un nuevo buzón de correo, el nombre asignado al buzón de correo reemplaza a Nuevo buzón. Puede crear hasta seis buzones de correo. Buzones de correo IMAP4 y POP3 Seleccione > Mensajes y el buzón de correo. Aparece ¿Conectar con buzón de correo? en la pantalla. Para conectarse con el buzón de correo (servicio de red), seleccione Sí, o para ver los e-mail recuperados anteriormente sin conexión, seleccione No. Para conectarse con el buzón de correo en otro momento, seleccione Opciones > Conectar. Cuando está conectado, para finalizar la conexión de datos con el buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Desconectar. Recuperar y leer mensaje de e-mail Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. 158 1. Seleccione Opciones > Recuperar e-mail y si desea recuperar los mensajes nuevos, los seleccionados o todos los mensajes. 2. Para abrir un mensaje de e-mail, selecciónelo. Para ver archivos adjuntos de e-mail, indicados con , seleccione Opciones > Archivos adjuntos. Puede recuperar, abrir o guardar archivos adjuntos en los formatos admitidos. Eliminar mensajes de e-mail Para eliminar un mensaje de e-mail del dispositivo y dejarlo en el buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Eliminar > Sólo del teléfono > Aceptar. Para eliminar un e-mail de ambos dispositivos y del buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Eliminar > Teléfono y servidor > Aceptar. Buzones correo de sincronización Seleccione > Mensajes y el buzón de correo de sincronización. Para sincronizar el dispositivo con el buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Sincronización > Iniciar. Para ver los mensajes recibidos, seleccione Buzón entrada y el mensaje. ■ Buzón de salida La carpeta de buzón de salida es un lugar de almacenamiento temporal para mensajes que esperan ser enviados. Para acceder a la carpeta de buzón de salida, seleccione > Mensajes > Buzón salida. Para intentar de nuevo el envío de un mensaje, desplácese hasta el mensaje y seleccione Opciones > Enviar. Para posponer el envío de un mensaje, desplácese hasta un mensaje y seleccione Opciones > Aplazar envío. 159 ■ Lector de mensaje Para escuchar un mensaje en el Buzón entrada o en un buzón de correo, desplácese hasta el mensaje o marque los mensajes, y seleccione Opciones > Escuchar. Sugerencia: Cuando reciba un nuevo mensaje, para escuchar los mensajes recibidos, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección izquierda hasta que se inicie el Lector mens.. Para seleccionar el idioma predeterminado y la voz que se utilizará para leer los mensajes, y ajustar las propiedades de voz, como velocidad y volumen, seleccione > Config. > Voz. Para seleccionar otras configuraciones para el lector de mensajes, en Voz, desplácese a la derecha hasta Configuracion.. ■ Ver mensajes en la tarjeta SIM Antes de ver los mensajes SIM, debe copiarlos en una carpeta en su dispositivo. Seleccione > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM, seleccione el mensaje que desea copiar y seleccione Opciones > Copiar y la carpeta en la que desea copiar el mensaje. ■ Difusión celular Verifique con su proveedor de servicios si la difusión celular (servicio de red) está disponible y cuáles son los temas disponibles y los números de temas relacionados. Seleccione > Mensajes > Opciones > Difusión celular. Para activar el servicio, seleccione Opciones > Configuraciones > Recepción > Activar. 160 ■ Comandos de servicio Para ingresar y enviar a su proveedor de servicios comandos de servicio (también denominados comandos USSD) como comandos de activación para los servicios de red, seleccione > Mensajes > Opciones > Comandos de servicio. Para enviar el comando, seleccione Opciones > Enviar. ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones de mensajes de texto Para definir las configuraciones de mensaje de texto, como el centro de mensajes y la codificación de caracteres utilizados, seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensaje corto. Configuraciones de mensajes multimedia Para definir configuraciones de mensajes multimedia, como el punto de acceso que se utilizará y si los mensajes multimedia se recuperarán automáticamente, seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Mensaje multimedia. Configuraciones de e-mail Seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > E-mail > Buzones de correo, el buzón de correo y alguna de las siguientes opciones: Config. conexión: para definir las configuraciones de conexión, como los servidores y protocolos utilizados. Una vez que se defina el tipo de buzón de correo ya no se podrá editar. Config. de usuario: para definir las configuraciones de usuario, por ejemplo en qué momento se envían los mensajes y si se incluirá una firma. 161 Config. recuperación: para definir las configuraciones de recuperación, por ejemplo qué partes del mensaje se recuperarán y cuántos mensajes se recuperarán. Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del tipo de buzón de correo. Recuperación auto.: para definir las configuraciones para recuperar mensajes automáticamente a intervalos definidos o cuando se recibe una notificación de e-mail desde el servidor. Otras configuraciones Para definir si un número especificado de mensajes enviados se guarda en la carpeta Enviados y si los mensajes se almacenarán en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria, seleccione > Mensajes > Opciones > Configuraciones > Otras. 8. Contactos ■ Guardar y administrar la información de contacto Para guardar y administrar información de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones, seleccione > Contactos. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Opciones > Nuevo contacto. Complete los campos que desea y seleccione Listo. Para configurar su dispositivo para que exhiba los contactos de la memoria del dispositivo y de la tarjeta SIM en la lista de contactos, seleccione Opciones > Configuraciones > Contactos para mostrar, y marque Memoria teléfono y Memoria SIM. 162 Para copiar nombres y números desde una tarjeta SIM al dispositivo y viceversa, desplácese hasta el contacto (o marque los contactos que desea), y seleccione Opciones > Copiar > Memoria teléfono o Memoria SIM. Para ver información sobre el consumo de memoria de los contactos, seleccione Opciones > Información Contactos. Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones > Números SIM > Contac. marcación fija. Esta configuración sólo aparece si la tarjeta SIM la admite. Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número oficial de emergencias programado en su dispositivo. Para asignar números y direcciones predeterminados a un contacto, selecciónelo y elija Opciones > Predeterminados. Desplácese a la opción predeterminada que desea y seleccione Asignar. ■ Grupos de contacto Para crear un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o e-mails a múltiples destinatarios al mismo tiempo, seleccione > Contactos. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Nuevo grupo. Ingrese un nombre para el grupo y ábralo. Seleccione Opciones > Agregar miembros. Marque los contactos que desea agregar al grupo y seleccione Aceptar. ■ Agregar un tono de timbre Puede configurar un tono de timbre o un tono de timbre de video para cada contacto y grupo. Para agregar un tono de timbre a un contacto, seleccione > Contactos y abra el contacto. Seleccione Opciones > Tono de timbre y el tono de timbre. Para agregar un tono de timbre a un grupo, desplácese a la 163 derecha de la lista de grupos y desplácese a un grupo de contactos. Seleccione Opciones > Tono de timbre y el tono de timbre para el grupo. Para eliminar el tono de timbre personal o de grupo, seleccione Tono predeter. como el tono de timbre. 9. Galería ■ Vista principal Para guardar y organizar sus imágenes, videos, pistas de música, clips de sonido, listas de reproducción, enlaces de streaming, archivos .ram y presentaciones, seleccione > Galería. Para copiar y mover archivos a la memoria del dispositivo o a la tarjeta de memoria, seleccione la carpeta (como Imágenes), desplácese al archivo (o pulse la tecla # para marcar más archivos), y seleccione Opciones > Organizar y la memoria en la que desea copiar o mover los archivos. Para crear nuevas carpetas de imagen y video, seleccione Imágenes o Videoclips > Opciones > Organizar > Nueva carpeta y la memoria. Ingrese un nombre para la carpeta. Para mover imágenes y video a una carpeta creada, marque los archivos y seleccione Opciones > Organizar > Mover a carpeta y la carpeta. Para configurar una imagen como la imagen de fondo que se exhibirá durante una llamada, seleccione Imágenes y desplácese hasta la imagen. Seleccione Opciones > Usar imagen > Como imagen de fondo o Como imagen llamada. Para asignar la imagen a un contacto, seleccione Asignar a contacto. 164 Para configurar un video como tono de timbre de video, seleccione Videoclips y desplácese hasta el video. Seleccione Opciones > Usar video > Como tono de timbre. Para asignar el video para un contacto, seleccione Asignar a contacto. ■ Descarga de archivos Para descargar imágenes o videos, seleccione > Galería > Imágenes o Videoclips y el icono de imagen (Imág. desc.) o el icono de video (Descargas vid.). Se abre el explorador. Elija un favorito desde donde descargará el sitio. ■ Editar imágenes Para editar imágenes en Galería, desplácese a la imagen y seleccione Opciones > Editar. Accesos directos en el editor de imagen: • Para ver una imagen en la pantalla completa y volver a la vista normal, pulse la tecla *. • Para girar una imagen a la derecha o izquierda, pulse la tecla 3 ó 1. • Para acercar o alejar, pulse la recla 5 ó 0. • Para mover una imagen con zoom, desplácese hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Para cortar o girar la imagen, ajustar el brillo, el color, el contraste y la resolución y agregar efectos, texto, una imagen prediseñada o un marco a la imagen, seleccione Opciones > Aplicar efecto. ■ Editar videoclips Para editar videos en Galería y crear videoclips personalizados, desplácese hasta un videoclip, y seleccione Opciones > Editor de video > Opciones > Editar videoclip. 165 En el editor de video puede ver dos cronologías: cronología de videoclip y cronología de clip de sonido. Las imágenes, el texto y las transiciones agregadas a un video se exhiben en la cronología de videoclip. Para alternar entre las cronologías, desplácese hacia arriba y abajo. ■ Imprimir imágenes Puede usar el dispositivo con una impresora compatible con PictBridge mediante un cable USB. Para imprimir imágenes en Galería, desplácese a la imagen y seleccione Opciones > Imprimir. ■ Compartir en línea Con la aplicación Com. en lín., puede compartir las imágenes y los videoclips capturados en los servicios compatibles para compartir contenido en línea. Puede cargar contenido, guardar publicaciones sin terminar como borradores y continuar en otro momento, y ver el contenido de los álbumes. Los tipos de contenido admitidos pueden variar dependiendo del proveedor de servicios para compartir contenido en la Web. Para compartir imágenes y videos en línea, debe tener una cuenta con un servicio para compartir imágenes en línea. Por lo general, puede suscribirse a dicho servicio en la página Web de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información y los términos y costos que aplicarán. Seleccione > Internet > Com. en lín.. Para actualizar la lista de proveedores de servicios, seleccione Opciones > Agregar nueva cuenta > Actualizar servicios. Es posible que algunos proveedores de servicios para compartir en línea le permitan agregar una cuenta mediante su dispositivo. Consulte ”Configuraciones de Compartir en línea”, pág. 168. 166 Cargar archivos Para cargar archivos, seleccione > Galería > Imágenes o Videoclips. Marque los archivos que cargará y Opciones > Enviar > Registrar en Web y un servicio para compartir. Cuando selecciona el servicio, las imágenes y los videos seleccionados aparecen en el estado de edición. Puede abrir y ver los archivos, volverlos a organizar, agregarles texto o agregar archivos nuevos. Para cancelar el proceso de carga Web y guardar la publicación creada como borrador, seleccione Cancelar > Guardar como borrador. Para conectarse al servicio y cargar los archivos a la Web, seleccione Opciones > Registrar en Web. Abrir servicio en línea Para ver imágenes y videos cargados en el servicio en línea y borradores y entradas enviadas en el dispositivo, seleccione > Internet > Com. en lín.. Para actualizar un servicio, desplácese hasta dicho servicio y seleccione Opciones > Actualizar servicio. Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Ir a Web de .: para conectarse al servicio y ver los álbumes cargados y de borrador en el explorador Web. La vista puede variar dependiendo del proveedor de servicios. Buzón de salida: para ver y editar las entradas de borrador y cargarlas en la Web. Nuevo registro: para crear una nueva entrada. Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del proveedor de servicios. 167 Configuraciones de Compartir en línea Para editar las configuraciones de compartir en línea, seleccione > Internet > Com. en lín. > Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Proveed. servic.: para ver la lista de proveedores de servicio. Mis cuentas: para crear una nueva cuenta, seleccione Opciones > Agregar nueva cuenta. Para editar una cuenta existente, seleccione una cuenta y Opciones > Editar. Puede ingresar el nombre de la cuenta y el nombre de usuario y la contraseña para su cuenta. Config. aplic.: para seleccionar el tamaño de las imágenes que se ven en la pantalla y el tamaño de letra que se utiliza en los borradores o las entradas de texto. Avanzadas: para seleccionar el punto de acceso predeterminado y la forma de sondear el nuevo contenido del servidor, para activar la descarga de contenido cuando está en roaming y que se publiquen todos los datos de la imagen. 10. Cámara Su dispositivo tiene dos cámaras para capturar imágenes y grabar videoclips. Hay una cámara principal de alta resolución en la parte posterior del dispositivo y una cámara secundaria de menor resolución en la parte frontal. Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje multimedia, como un archivo adjunto de e-mail o mediante el uso de conectividad Bluetooth. También puede cargarlos en un álbum compatible en línea. Consulte ”Compartir en línea”, pág.166. 168 ■ Capturar imágenes Cámara principal 1. Para activar la cámara principal, pulse la tecla de cámara. modo de imagen fija. indica el 2. Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de volumen. 3. Para capturar una imagen, pulse la tecla de la cámara. La imagen se guarda en Imágenes en la Galería. Para eliminar la imagen, seleccione Opciones > Eliminar. 4. Para cerrar la cámara principal, seleccione Opciones > Salir. Cámara secundaria 1. Para activar la cámara secundaria, primero pulse la tecla de cámara para activar la cámara principal. Luego, seleccione Opciones > Usar cámara secund.. 2. Para acercar o alejar la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 3. Para capturar una imagen, seleccione Capturar. La imagen se guarda en Imágenes en la Galería. Para eliminar la imagen, seleccione Opciones > Eliminar. 4. Para cerrar la cámara secundaria, seleccione Opciones > Salir. Para usar el modo de panorama, seleccione Opciones > Modo Panorama o desplácese a la derecha. indica el modo de panorama. Pulse la tecla de cámara para comenzar a capturar una imagen de panorama. 169 Gire lentamente hacia la derecha o izquierda. No puede cambiar la dirección. Si la flecha de la pantalla cambia a color rojo, está girando demasiado rápido. Para detener el modo de panorama, vuelva a pulsar la tecla de cámara. Esta opción está disponible sólo para la cámara principal. Para que el flash se encienda automáticamente cuando lo necesite, seleccione Opciones > Flash > Automático. Esta opción está disponible sólo para la cámara principal. Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el flash para tomar fotos de personas o animales a corta distancia. No cubra el flash mientras toma una foto. Si la iluminación es poca, para usar el modo de noche, seleccione Opciones > Modo noche > Activado. Para capturar imágenes en secuencia, seleccione Opciones > Modo de secuencia > Activado. Cuando pulse la tecla de cámara, la cámara captura seis imágenes en intervalos breves. Para usar el temporizador, seleccione Opciones > Temporizador y el intervalo de tiempo que desea. Para ajustar el equilibrio de blancos o el tono de color, seleccione Opciones > Ajustar > Equilibrio de blancos o Tono de color. Esta opción está disponible sólo para la cámara principal. ■ Grabar videoclips Para grabar un videoclip, seleccione Opciones > Modo video o desplácese a la derecha. indica el modo de video. Para iniciar la grabación, pulse la tecla de cámara. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa. Para detener la grabación, pulse la tecla de cámara. El videoclip se guarda automáticamente en la carpeta Videoclips en Galería. 170 ■ Configuraciones cámara Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 1600 x 1200 píxeles. Para cambiar las configuraciones de cámara para las imágenes o los videoclips cuando está en el modo de cámara, seleccione Opciones > Configuraciones > Imagen o Video y la configuración que desea. 11. Multimedia ■ RealPlayer Con RealPlayer, puede reproducir archivos multimedia como videoclips guardados en la memoria del dispositivo o la tarjeta de memoria, o abrir un enlace de streaming para reproducir archivos multimedia por aire. RealPlayer no admite todos los formatos de archivo ni todas las variaciones de formatos de archivo. Seleccione > Aplicaciones > RealPlayer. Para reproducir, seleccione Videoclips, Enl. streaming o Reprod. recien. y un archivo multimedia o un enlace de streaming. Para reproducir contenido en vivo, primero debe configurar el punto de acceso predeterminado. Seleccione > Aplicaciones > RealPlayer > Opciones > Configuraciones > Streaming > Red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Puede usar las teclas de música (tecla de retroceso, reproducir y de avance rápido) para controlar RealPlayer. Consulte ”Teclas y partes”, pág.123. 171 Para ir a la siguiente pista, pulse la tecla de avance rápido. Para ir a la pista anterior, pulse la tecla de retroceso. Para volver al principio del archivo multimedia, pulse la tecla de retroceso durante dos segundos después de que ha comenzado. Para adelantar rápidamente o retroceder, mantenga pulsada la tecla de avance rápido o la tecla de retroceso. ■ Grabadora Con la grabadora de voz, puede grabar conversaciones de llamada de voz y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todos los participantes escuchan un tono durante la grabación. Seleccione > Aplicaciones > Grabadora. Para grabar un nuevo clip de sonido, seleccione Opciones > Grabar clip sonido o seleccione . Para escuchar la grabación, seleccione . Los archivos grabados se guardan en la carpeta Clips de sonido en Galería. 12. Internet ■ Explorar la Web Para explorar páginas Web, seleccione > Internet > Web o mantenga pulsada 0 en el modo en espera. Verifique la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Para acceder a las páginas Web, siga una de estas indicaciones: • Seleccione un favorito de la vista de favoritos. 172 • En la vista de favoritos, ingrese la dirección de la página Web y seleccione Ir a. Favoritos El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. Para agregar manualmente un favorito, en la vista de favoritos, seleccione Opciones > Administrador favoritos > Agregar favorito, complete los campos y seleccione Opciones > Guardar. Seguridad de conexión Si aparece el indicador de seguridad durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y el gateway o servidor de Internet está encriptada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Para ver detalles de la conexión, el estado de encriptación y la información sobre autenticación de servidor, seleccione Opciones > Configuraciones > Info. de página. Teclas y comandos para la exploración Para abrir un enlace, realizar selecciones o marcar cuadros, pulse la tecla de desplazamiento. 173 Para retroceder a la página anterior durante la exploración, seleccione Atrás. Si Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opc. navegación > Historial para ver una lista cronológica de las páginas que visitó durante una sesión de exploración. Para elegir la página que desea, desplácese a la izquierda o derecha y selecciónela. La lista de historial se borra cada vez que la sesión se cierra. Para guardar un favorito durante la exploración, seleccione Opciones > Guardar como favorito. Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones > Opc. navegación > Cargar de nuevo. Para abrir la barra de herramientas del explotador, desplácese hasta un lugar vacío de la página, y mantenga pulsada la tecla de desplazamiento. Para finalizar la conexión y ver la página del explorador cuando está desconectado, seleccione Opciones > Configuraciones > Desconectar. Para detener la exploración, seleccione Opciones > Salir. Accesos directos del teclado durante la exploración 1: abrir los favoritos. 2: buscar palabras clave en la página actual. 3: regresar a la página anterior. 5: ver una lista de todas las ventanas abiertas. 8: ver la descripción de la página actual. Pulse la tecla8 nuevamente para acercar y ver la sección deseada de la página. 9: ingresar una nueva dirección Web. 0: ir a la página de inicio. * o #: acercar o alejar la página. 174 Mini mapa Mini mapa le ayuda navegar en páginas Web que contienen una gran cantidad de información. Cuando Mini mapa está activado en las configuraciones del explorador y se desplaza a través de una página Web grande, Mini mapa se abre y exhibe una vista general de la página Web que está explorando. Para moverse en Mini mapa, desplácese. Cuando deja de desplazarse, Mini mapa desaparece y aparece el área que se marcó en Mini mapa. Descripción de página Con Descripción de página, puede moverse más rápido a la parte de la página Web que desea. Es posible que la descripción de la página no esté disponible en todas las páginas. Para exhibir la descripción de la página actual, pulse la tecla 8. Para buscar el lugar deseado en la página, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Pulse la tecla 8 nuevamente para acercar y ver la sección deseada de la página. Vínculos Web Los vínculos Web son ampliamente utilizados para compartir los titulares y las noticias más recientes. El explorador detecta automáticamente si una página Web contiene vínculos Web. Para suscribirse a un vínculo Web, seleccione Opciones > Suscrib. vínculos Web y un vínculo, o haga clic en el enlace. Para ver los vínculos Web a los que se ha suscrito, en la vista de favoritos, seleccione Vínculos Web. Para actualizar un vínculo Web, selecciónelo y Opciones > Actualizar. Para definir cómo se actualizan los vínculos Web, seleccione Opciones > Herramientas > Vínculos Web. 175 Widgets Su dispositivo admite widgets. Los widgets son pequeñas aplicaciones descargables de la Web que entregan a su dispositivo contenido multimedia, vínculos de noticias y otras informaciones, como informes meteorológicos. Los widgets instalados se ven como aplicaciones independientes en la carpeta Aplicaciones. Puede descargar widgets con la aplicación Descargue o desde la Web. El punto de acceso predeterminado para widgets es el mismo que para el explorador Web. Cuando están activos en segundo plano, algunos widgets pueden actualizar informaciones de manera automática en su dispositivo. El uso de widgets puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. Páginas guardadas Para guardar una página durante la exploración para verla cuando está desconectado, seleccione Opciones > Configuraciones > Guardar página. Para ver páginas guardadas, en la vista de favoritos, seleccione Páginas guardadas. Para abrir una página, selecciónela. Borrar datos de privacidad Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché, seleccione Opciones > Borrar datos privacidad > Caché. 176 Para borrar todos los datos de privacidad, seleccione Opciones > Borrar datos privacidad > Todo. ■ Buscar Use Búsqueda para acceder a buscadores, y buscar y conectarse a servicios locales, sitios Web, imágenes y contenido móvil (servicios móviles). Por ejemplo, puede usar la aplicación para buscar restaurantes y tiendas locales. También puede buscar datos en el dispositivo y en la tarjeta de memoria. Seleccione > Internet > Búsqueda. 13. Personalización ■ Temas Para cambiar la apariencia de la pantalla del dispositivo, active un tema. Seleccione > Config. > Temas. Para ver una lista de los temas disponibles, seleccione General. El tema activo se indica con una marca de verificación. Para acceder a una vista previa del tema, desplácese al tema y seleccione Opciones > Vista previa. Para activar el tema de la vista previa, seleccione Definir. En Temas, también puede configurar el tipo de la vista de menú, configurar un tema para el modo en espera, configurar una imagen de fondo personalizada, personalizar la apariencia del ahorro de energía y seleccionar una imagen para ver durante una llamada. 177 ■ Modos En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos de dispositivo para diferentes eventos, entornos o grupos de personas que llaman. Puede ver el modo seleccionado en la parte superior de la pantalla cuando está en el modo en espera. Si el perfil Normal está en uso, sólo aparece la fecha actual. Seleccione > Config. > Modos. Para activar el perfil, seleccione el perfil y Activar. Sugerencia: Para cambiar rápidamente al perfil de silencio a partir de cualquier otro perfil, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla #. Para personalizar un perfil, seleccione el perfil, Personalizar y las configuraciones que desea. Para que el perfil esté activo hasta un tiempo determinado dentro de las próximas 24 horas, seleccione Programado y una hora. Consulte también ”Perfil desconectado”, pág. 125. 14. Administración del tiempo ■ Reloj Seleccione > Oficina > Reloj. Para cambiar las configuraciones de reloj y configurar la fecha y la hora, seleccione Opciones > Configuraciones. Para que el dispositivo exhiba la hora en otras ubicaciones, desplácese a la derecha hasta Reloj mundial. Para agregar una ubicación, seleccione Opciones > Agregar ubicación. 178 Para configurar su ubicación actual, desplácese hasta una ubicación y seleccione Opciones > Como ubicación actual. La ubicación aparece en la vista principal del reloj y la hora en su dispositivo cambia de acuerdo con la ubicación seleccionada. Asegúrese de que la hora sea la correcta y que corresponda a su zona horaria. Alarma Para fijar una nueva alarma, desplácese a la derecha hasta Alarmas y seleccione Opciones > Nueva alarma. Ingrese la hora de la alarma, seleccione si se repetirá la alarma y en qué momento y seleccione Listo. Si el dispositivo está apagado cuando llega la hora de la alarma, se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activarlo para llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí, si desea realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro. ■ Agenda Seleccione > Oficina > Agenda. Pulse la tecla # en las vistas mensual, semanal o diaria para resaltar automáticamente la fecha actual. Para agregar una nueva entrada a la agenda, seleccione Opciones > Nueva entrada y un tipo de entrada. Las entradas de Aniversario se repiten cada año. Las entradas de Tarea le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita realizar. Complete los campos y seleccione Listo. 179 15. Posicionamiento Puede usar aplicaciones como Mapas para buscar sus ubicaciones o medir distancias y coordenadas. Mapas requiere una conexión GPS. Su dispositivo no incluye un receptor incorporado GPS. Para usar posicionamiento y Mapas, necesita usar un accesorio GPS Bluetooth. ■ Mapas Acerca de Mapas Con Mapas, puede ver su ubicación actual en el mapa, explorar por mapas de distintas ciudades y países, buscar direcciones y puntos de interés diversos, planificar rutas de una ubicación a otra y guardar ubicaciones como marcas y enviarlas a dispositivos compatibles. También puede adquirir servicios adicionales, como guías y un servicio de navegación detallado con guía de voz. La cobertura de mapas varía según el país o la región. Es posible que esto se deba a, por ejemplo, restricciones legales. Puede descargar más mapas desde Internet mediante el software para PC Nokia Maps Loader. Consulte ”Descargar mapas”, pág. 183. La descarga de mapas puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador antes de comenzar la actualización. Para evitar la descarga automática de mapas, por ejemplo, cuando está lejos de su red doméstica, seleccione Opciones > Configuraciones > Nunca. 180 Abrir mapas Seleccione > Aplicaciones > Mapas. Cuando use Mapas por primera vez, es posible que necesite definir un punto de acceso a Internet para descargar la información de los mapas de su ubicación actual. Para cambiar en otro momento el punto de acceso predeterminado, seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Punto de acceso predet.. Para recibir una nota cuando su dispositivo registra una red fuera de su red celular doméstica, seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Advertencia de roaming > Activado. Para obtener más detalles y saber más sobre costos de roaming, comuníquese con su proveedor de servicios. En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografía digital son imprecisos e incompletos. Nunca dependa únicamente de la cartografía que descarga para este dispositivo. Explorar mapas La cobertura de mapas varía según el país o la región. Es posible que esto se deba a, por ejemplo, restricciones legales. Cuando abre la aplicación Mapas, Mapas se acerca a la ubicación que se guardó en su última sesión. Si ninguna posición se guardó en la última sesión, la aplicación Mapas se acerca a la capital del país en que usted está ubicado, de acuerdo a la información que recibe el dispositivo desde la red móvil. Al mismo tiempo, se descarga el mapa de la ubicación si no se descargó anteriormente. Para moverse por el mapa, desplácese a la derecha, a la izquierda, hacia arriba o hacia abajo. Automáticamente, se descargará un nuevo mapa cuando se desplace a un área que no esté cubierta por mapas previamente descargados. 181 Consulte ”Descargar mapas”, pág. 183. Para obtener más información sobre los costos de transmisión de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Los mapas se guardan automáticamente en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible (si está insertada). Para establecer una conexión GPS y acercarse a la última ubicación conocida, seleccione Opciones > Buscar lugar > Posición GPS [0] o pulse 0. Si el ahorro de energía se activa cuando el dispositivo intenta establecer una conexión GPS, el intento de conexión se interrumpirá. Cuando explore los mapas aparecerá un indicador GPS en pantalla. Cuando el dispositivo recibe suficientes datos para calcular las coordenadas de su ubicación actual, el círculo cambia a color verde. Para ver información sobre los satélites cuando usa Mapas, seleccione Opciones > Opciones de mapa > Información de satélites. Editar la vista del mapa Para acercarse o alejarse, pulse la tecla * o #. Para alternar entre las vistas 2D y 3D, seleccione Opciones > Opciones de mapa > 2D/3D. Para definir los tipos de puntos de interés que se exhiben en el mapa, seleccione Opciones > Opciones de mapa > Categorías y las categorías deseadas. Para ajustar la red, el enrutamiento y las configuraciones generales, seleccione Opciones > Configuraciones. 182 Descargar mapas Cuando explora un mapa en pantalla, un nuevo mapa se descarga automáticamente cuando se desplaza hasta un área que no está cubierta por los mapas antes descargados. El contador de datos (kB) de la pantalla exhibe la cantidad de tráfico de red cuando explora los mapas, crea rutas o busca ubicaciones en línea. La descarga de mapas puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador antes de comenzar la actualización. Para evitar que el dispositivo descargue mapas de manera automática por Internet, por ejemplo, cuando está fuera de la red celular doméstica, u otros datos relacionados con el mapa requeridos por los servicios adicionales, seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Usar red > Nunca. Para definir cuánto espacio de la tarjeta de memoria desea utilizar para guardar mapas o archivos de guía de voz, seleccione Opciones > Configuraciones > Red > Uso máx. tarj. mem.. Esta opción sólo está disponible cuando en el dispositivo hay una tarjeta de memoria compatible. Cuando la memoria se llena, se elimina el mapa más antiguo. Puede eliminar los datos de mapas guardados mediante el software para PC Nokia Map Loader. Nokia Map Loader Nokia Map Loader es un software para PC que puede usar para descargar e instalar mapas de Internet en una tarjeta de memoria compatible. También puede usarlo para descargar archivos de voz para navegación detallada. Para obtener más información, y para descargar mapas y Nokia Map Loader, consulte www.nokia.com/maps (en inglés). 183 16. Aplicaciones de oficina ■ Notas activas Las notas activas le permiten crear, editar y ver diferentes tipos de notas. Puede insertar imágenes y videos o clips de sonido en las notas, vincular notas a otras aplicaciones, como Contactos, y enviar notas a terceros. Seleccione > Oficina > Notas activ.. Para crear una nota, comience a escribir. Para insertar imágenes, clips de sonido o videoclips, tarjetas de negocio, favoritos Web o archivos, seleccione Opciones > Insertar y el tipo de elemento. Para configurar el dispositivo para que exhiba una nota cuando realice o reciba una llamada desde un contacto, seleccione Opciones > Configuraciones. Para vincular una nota a un contacto, abra la nota y seleccione Opciones > Enlazar nota a llamada > Agregar contactos y el contacto. ■ Calculadora Seleccione > Oficina > Calculad.. Cuando ingrese números, para agregar un punto decimal, pulse la tecla #. Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. ■ Convertidor Seleccione > Oficina > Convertidor. Puede convertir medidas como el largo de una unidad a otra, por ejemplo, de yardas a metros. La precisión del convertidor es limitada y pueden producirse errores de redondeo. 184 Antes de convertir monedas, debe elegir una moneda base (generalmente la moneda local) y agregar los tipos de cambio. El tipo de cambio de la moneda local siempre es 1. Seleccione Moneda como el tipo de medida y seleccione Opciones > Cambios monedas. Para cambiar la base moneda, desplácese hasta la moneda y seleccione Opciones > Fijar moneda base. Para agregar los tipos de cambio, desplácese a la moneda e ingrese un nuevo cambio. Después de insertar todos los tipos de cambio requeridos, puede convertir monedas. En el primer campo de cantidad, ingrese el valor que desea convertir. El otro campo de cantidad cambia automáticamente. Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas tasas de cambio ya que se borran todas las tasas de cambio ingresadas previamente. ■ Diccionario móvil Use Diccionario para traducir palabras de un idioma a otro. Seleccione > Oficina > Diccionario. Inglés es la configuración predeterminada de su dispositivo. Puede agregar dos idiomas adicionales. Para agregar un idioma, seleccione Opciones > Idiomas > Descargar idiomas. Puede eliminar idiomas excepto inglés, además de agregar nuevos. Los idiomas no tienen ningún costo, pero la descarga puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. La pantalla exhibe abreviaturas para los idiomas de origen y destino. Para cambiar el idioma de origen y destino, seleccione Opciones > Idiomas > Origen y Destino. Ingrese la palabra que va a traducir y seleccione Traducir. Para escuchar la palabra, seleccione Escuchar. 185 ■ Adobe Reader Use Adobe Reader para ver documentos en formato de documento portátil (.pdf). Para abrir la aplicación, seleccione > Oficina > Adobe PDF. Abrir un archivo .pdf Para abrir un documento visualizado recientemente, selecciónelo. Para abrir un documento que no está incluido en la vista principal, seleccione Opciones > Buscar archivo, la memoria y la carpeta donde éste se almacena y el archivo. Ver un documento Para moverse por una página, desplácese. Para moverse a la siguiente página, desplácese hacia abajo en la parte inferior de la página. Para acercarse o alejarse, seleccione Opciones > Zoom > Acercar o Alejar. Para buscar texto, seleccione Opciones > Buscar > Texto e ingrese el texto que desea buscar. Para buscar la siguiente repetición del texto, seleccione Opciones > Buscar > Siguiente. Para guardar una copia del documento, seleccione Opciones > Guardar. Configuraciones Seleccione Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Zoom predeterm. %: para configurar el zoom predeterminado cuando abre un archivo .pdf para verlo. Modo de vista > Pantalla completa: para abrir documentos en el modo de pantalla completa. Guardar conf. al salir > Sí: para guardar las configuraciones como predeterminadas cuando sale de Adobe Reader. 186 ■ Quickoffice Para usar las aplicaciones de Quickoffice, seleccione > Oficina > Quickoffice. Para ver una lista de documentos Word, Excel y PowerPoint, desplácese a la derecha o izquierda hasta la vista Quickword, Quicksheet o Quickpoint. Por ejemplo, los documentos Microsoft Word disponibles se incluyen en la vista de Quickword. No se admiten todas las variaciones ni características de los formatos de archivo Word, Excel y PowerPoint. Para abrir un archivo en la aplicación correspondiente, selecciónela. Si tiene problemas con las aplicaciones Quickoffice, visite www.quickoffice.com (en inglés) o envíe un e-mail a [email protected]. Quickmanager Con Quickmanager, puede descargar software, incluyendo actualizaciones, nuevas versiones y otras aplicaciones útiles. Puede pagar por las descargas mediante su factura telefónica o con tarjeta de crédito. 17. Configuraciones ■ Comandos de voz Para seleccionar las funciones que utilizará por comando de voz, seleccione > Config. > Coman. voz. Los comandos de voz para cambiar los perfiles están en la carpeta Perfiles. Para cambiar el comando de voz para una aplicación, seleccione Opciones > Cambiar comando y la aplicación. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Opciones > Reproducir. Para utilizar comandos de voz, consulte ”Marcación por voz”, pág. 135. 187 ■ Configuraciones del teléfono General Seleccione > Config. > Config. teléf. > General y alguna de las siguientes opciones: Personalización: para ajustar las configuraciones de pantalla, modo en espera, tonos (como el tono de timbre), idioma, temas y comando de voz. Fecha y hora: para configurar la hora y fecha y el formato de la pantalla. Accesorio: para cambiar las configuraciones para un accesorio. Seleccione un accesorio y la configuración que desea. Tecla Propia: para configurar la tecla propia para que abra una aplicación específica. Seguridad: para cambiar las configuraciones del dispositivo y de la tarjeta SIM, como los códigos PIN y de bloqueo; ver detalles del certificado y verificar la autenticidad; y ver y editar los módulos de seguridad. Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su teléfono. Config. fábrica: para restaurar algunas configuraciones a sus valores originales. Necesita el código de bloqueo. Posicionam. (servicio de red): para cambiar las configuraciones de posicionamiento. Teléfono Consulte ”Configuraciones de llamadas”, pág. 138. 188 Conexión Seleccione > Config. > Config. teléf. > Conexión y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth: para activar o desactivar la tecnología Bluetooth y editar las configuraciones Bluetooth. Consulte ”Configuraciones de conexión Bluetooth”, pág. 200. USB: para editar las configuraciones USB. Consulte ”Conexión USB”, pág. 202. Destinos: para definir los métodos de conexión utilizados para buscar un destino específico. Paquete datos: para seleccionar las configuraciones de conexión del paquete de datos. Las configuraciones de paquete de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilizan una conexión de paquete de datos. • Para que el dispositivo se registre en la red de paquete de datos cuando esté en una red que admita paquetes de datos, seleccione Conex. paq. de datos > Si está disponible. Si selecciona Si es necesario, el dispositivo sólo usará una conexión de paquete de datos si inicia una aplicación o función que la necesita. • Para que el nombre de punto de acceso use su dispositivo como módem con la computadora, seleccione Punto de acceso. • Para activar el uso de HSDPA (servicio de red) en las redes WCDMA, seleccione Acceso paq. alta veloc.. Cuando el soporte de HSDPA está activado, la descarga de datos, como mensajes, e-mail y páginas del explorador puede ser más rápida mediante la red celular. Llamada datos: para configurar el tiempo de conexión para las conexiones de llamada de datos. Las configuraciones de llamada de datos afectan todos los puntos de acceso que usan una llamada de datos GSM. 189 Video compart.: para configurar manualmente las configuraciones de perfil SIP. Consulte ”Configuración de Video compartido”, pág. 141. Configurac. SIP: para ver y editar los perfiles de protocolo de inicio de sesión (SIP). Consulte ”Video compartido”, pág. 140. Config.: para ver y eliminar contextos de configuración. Es posible que ciertas funciones, como la exploración Web y la mensajería multimedia, requieran ajustes de configuración. Puede obtener las configuraciones del proveedor de servicios. Consulte ”Ajustes de configuración”, pág. 122. Control APN: para restringir el uso de puntos de acceso de paquetes de datos. Esta configuración sólo está disponible si su tarjeta SIM admite el servicio. Para cambiar las configuraciones, necesita el código PIN2. Aplicaciones Para ver y editar las configuraciones de las aplicaciones instaladas en el dispositivo, seleccione > Config. > Config. teléf. > Aplicaciones. ■ Voz En Voz, puede seleccionar el idioma predeterminado y la voz que usará para leer mensajes de texto, y ajustar las propiedades de voz, como la velocidad y el volumen. Seleccione > Config. > Voz. Para ver detalles de una voz, desplácese a la derecha, desplácese hasta la voz y seleccione Opciones > Detalles de voz. Para probar una voz, desplácese a la derecha, desplácese hasta el dispositivo y seleccione Opciones > Reproducir voz. 190 18. Administración de datos ■ Instalar o eliminar aplicaciones Puede instalar dos tipos de aplicaciones en el dispositivo. • Las aplicaciones J2METM basadas en la tecnología JavaTM con la extensión .jad o .jar. Las aplicaciones Personal JavaTM no se pueden instalar en el dispositivo. • Otras aplicaciones y software apropiados para el sistema operativo Symbian. Los archivos de instalación tienen la extensión .sis o .sisx. Sólo instale software diseñado específicamente para su dispositivo. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las aprobadas por Java Verified TM. Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como ''Certificado caducado'' o ''Certificado no válido aún'', incluso cuando el certificado debe ser válido, verifique que la fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al propietario indicado. 191 Los archivos de instalación se pueden transferir a su dispositivo desde una computadora compatible, descargar durante la exploración o enviar en mensajes multimedia, como un archivo adjunto de e-mail o mediante tecnología Bluetooth. Puede usar Nokia Application Installer en Nokia Nseries PC Suite para instalar una aplicación en el dispositivo o en una tarjeta de memoria. Para buscar aplicaciones instaladas, seleccione > Aplicaciones > Personal. Personal es la carpeta predeterminada para las aplicaciones instaladas. Sin embargo, es posible que las aplicaciones también se instalen en las carpetas Internet o Juegos. Para abrir Admin. aplicaciones, seleccione > Config. > Adm. datos > Adm. aplic.. Instalar una aplicación El archivo .jar se necesita para instalar las aplicaciones Java. Si no lo tiene, el dispositivo podría solicitar que lo descargue. 1. Para instalar una aplicación o un paquete de software, seleccione Arch. instalación y desplácese hasta un archivo de instalación. Las aplicaciones de la tarjeta de memoria se indican con . 2. Seleccione Opciones > Instalar. También puede buscar en la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria, seleccionar la aplicación y pulsar la tecla de desplazamiento para iniciar la instalación. Durante la instalación, el dispositivo exhibe información sobre el estado de la instalación. Si está instalando una aplicación sin firma digital o certificación, el dispositivo exhibe una advertencia. Sólo continúe con la instalación si está seguro del origen y el contenido de la aplicación. 192 Es posible que las aplicaciones Java intenten, por ejemplo, establecer una conexión de datos o enviar un mensaje. Para editar los permisos de una aplicación Java instalada y definir el punto de acceso que utilizará la aplicación, seleccione Aplic. instaladas, desplácese hasta la aplicación y seleccione Abrir. Después de instalar aplicaciones en una tarjeta de memoria compatible, los archivos de instalación (.sis, .sisx) quedarán en la memoria del dispositivo. Los archivos pueden usar grandes cantidades de memoria y limitar el almacenamiento de otros archivos. Para mantener una cantidad de memoria suficiente, use Nokia PC Suite para hacer copias de seguridad en una PC compatible, y después use el administrador de archivos para eliminar los archivos de instalación de la memoria del dispositivo. Consulte ”Administrador de archivos”, pág.193. Si el archivo .sis es un archivo adjunto a un mensaje, elimine el mensaje del buzón de entrada de Mensajes. Eliminar una aplicación En la vista principal Admin. aplicaciones, seleccione Aplic. instaladas, desplácese al paquete de software y seleccione Opciones > Desinstalar. ■ Administrador de archivos Para explorar, abrir y administrar archivos y carpetas en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria, seleccione > Oficina > Adm. arch.. Hacer copias de seguridad y restaurar la memoria del dispositivo Para hacer copias de seguridad de la información desde la memoria del dispositivo a la tarjeta de memoria o restaurar información de la tarjeta de memoria, en Adm. archivos, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel. o Restaurar de tarj. mem.. Sólo puede hacer copias de seguridad de la memoria del dispositivo y restaurarla en el mismo dispositivo. 193 Formatear una tarjeta de memoria Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. 1. En la vista de Adm. archivos, seleccione la tarjeta de memoria. 2. Seleccione Opciones > Opciones tarj. memoria > Formato. 3. Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. Bloquear y desbloquear una tarjeta de memoria Para configurar una contraseña que le ayude a evitar el uso no autorizado, en la vista Adm. archivos, seleccione la tarjeta de memoria y Opciones > Contraseña tarj. mem. > Fijar. Ingrese y confirme su contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres de longitud. Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con contraseña en el dispositivo, se le solicitará que ingrese la contraseña para la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones > Desbloq. tarj. mem.. ■ Licencias Administración de derechos digitales Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo puede acceder a contenidos protegidos con WMDRM, OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios 194 del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM. El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido. Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de activación si se dañan los archivos de su dispositivo. Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido. También se podrían perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Algunas claves de activación pueden estar conectadas a una tarjeta SIM específica y sólo se podrá acceder al contenido protegido si se insertó la tarjeta SIM en el dispositivo. Para ver las licencias guardadas en el dispositivo, seleccione Adm. datos > Licencias. > Config. > Para ver licencias válidas conectadas a uno o más archivos multimedia, seleccione Licenc. válidas. Las licencias de grupo, que contienen varias licencias, se indican con . Para ver las licencias contenidas en la licencia de grupo, seleccione la licencia de grupo. 195 Para ver licencias no válidas cuyo período de validez para usar el archivo ya expiró, seleccione Licenc. inválidas. Para comprar más tiempo de uso o prolongar la duración de uso para un archivo multimedia, seleccione una licencia no válida y Opciones > Obtener licencia nueva. Es posible que no pueda actualizar las licencias si el servicio de recepción de mensajes está desactivado. Para ver las licencias que no están en uso, seleccione Sin usar. Las licencias sin usar no tienen archivos multimedia conectados. Para ver información detallada, como el estado de validez y la capacidad para enviar el archivo, desplácese hasta una licencia y selecciónela. ■ Administración de dispositivos Con el administrador de dispositivos puede conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para el dispositivo, crear nuevos perfiles de servidor o ver y administrar perfiles de servidor existentes. Puede recibir ajustes de configuraciones de su proveedor de servicios o del departamento de administración de información de la compañía. Para abrir el administrador de dispositivos, seleccione datos > Adm. disp.. > Config. > Adm. Actualizar software Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización. La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes a la transmisión de datos. 196 Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador antes de comenzar la actualización. 1. Seleccione Opciones > Buscar actualizaciones. Si hay una actualización disponible, acéptela para descargarla. 2. Después de una descarga correcta, para instalar la actualización, seleccione Ahora. Para iniciar la instalación en otro momento, seleccione Más tarde. Para iniciar el proceso de instalación en otro momento, seleccione Opciones > Instalar actualización. Si no se ha definido un perfil de servidor, el dispositivo le pide que cree uno, o si hay varios, le pide que seleccione entre la lista de servidores. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener las configuraciones del perfil de servidor. Configurar su dispositivo Puede recibir ajustes de configuraciones de su proveedor de servicios o del departamento de administración de información de la compañía. Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para su dispositivo, seleccione Opciones > Perfiles del servidor, desplácese hasta el perfil del servidor y seleccione Opciones > Iniciar config.. Para editar un perfil de servidor, desplácese hasta el perfil y seleccione Opciones > Editar perfil. Comuníquese con su proveedor de servicios o el departamento de administración de información de la compañía para obtener las configuraciones del perfil de servidor. 197 19. Conectividad Transferencia de datos ■ Con la transferencia de datos puede copiar o sincronizar contactos, entradas de agenda y posiblemente otros datos, como videoclips e imágenes, desde un dispositivo compatible que utilice una conexión Bluetooth. Dependiendo del otro dispositivo, es posible que no pueda realizar la sincronización y que los datos sólo se copien una vez. 1. Para transferir y sincronizar datos, seleccione Conect. > Transfer.. > Config. > Si no había utilizado Transfer. anteriormente, aparecerá la información de la aplicación. Para comenzar a transferir datos, seleccione Continuar. Si ha utilizado Transfer., seleccione el icono Comenzar sinc., Comenzar recup. o Comenzar envío. 2. Cuando usa la tecnología Bluetooth, los dispositivos deben estar vinculados para que puedan transferir datos. Dependiendo del otro dispositivo, es posible que se envíe e instale una aplicación en el otro dispositivo para activar la transferencia de datos. Siga las instrucciones. 3. Seleccione el contenido que desea transferir a su dispositivo. 4. El contenido se transfiere a su dispositivo. El tiempo de transferencia depende de la cantidad de datos. Puede detener la transferencia y continuarla en otro momento. 198 ■ PC Suite Con PC Suite puede sincronizar contactos, entradas de agenda y notas entre el dispositivo y una PC compatible. Puede encontrar información adicional sobre PC Suite y el enlace de descarga en el área de soporte del sitio Web de Nokia, en www.nokia.com/pcsuite para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/pcsuite para Latinoamérica. ■ Conectividad Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conexiones inalámbricas entre dispositivos electrónicos dentro de un alcance máximo de diez metros (33 pies). Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 que admite los siguientes perfiles: distribución avanzada de audio, control remoto de audio y video, imagen básica, identificación de dispositivo, acceso telefónico a redes, transferencia de archivos, manos libres, auricular, objeto push, puerto serial, acceso a SIM, acceso a directorio, distribución genérica de audio y video, acceso genérico e intercambio genérico de objetos. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo. Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil. Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida más segura para evitar el software malicioso. No acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no confía. De manera alternativa, puede apagar la función Bluetooth; esto no afectará las otras funciones del teléfono. 199 Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de enviar o recibir datos. Configuraciones de conexión Bluetooth Seleccione > Config. > Conect. > Bluetooth. Bluetooth: para activar y desactivar la conectividad Bluetooth. Visibilidad mi tel. > Mostrado a todos: para que su dispositivo siempre sea detectado por otros dispositivos con conectividad Bluetooth. Para que su dispositivo se pueda detectar durante un período de tiempo definido, seleccione Definir período. Por razones de seguridad, se recomienda utilizar la configuración Oculto cuando sea posible. Mi nombre teléfono: para definir un nombre para su dispositivo. Modo remoto de SIM > Activado: para permitir que otro dispositivo, por ejemplo, un equipo para auto, use la tarjeta SIM de su dispositivo mediante tecnología Bluetooth (perfil de acceso SIM). Cuando el dispositivo móvil está en modo SIM, sólo se puede usar un accesorio de conexión compatible, como un equipo para auto, para hacer o recibir llamadas. Si este modo está activado, su dispositivo móvil no hará ninguna llamada, excepto a los números de emergencia programados en ese dispositivo. Primero desactive el modo remoto SIM para hacer llamadas desde su dispositivo. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo para desbloquearlo. Enviar datos 1. Abra la aplicación donde está guardado el elemento que desea enviar. 2. Desplácese hasta el elemento que desea enviar y seleccione Opciones > Enviar > Vía Bluetooth. 200 3. El dispositivo empieza a buscar los dispositivos dentro del alcance. Los dispositivos vinculados se exhiben con . Es posible que algunos dispositivos sólo exhiban las direcciones únicas del dispositivo. Para conocer la dirección única de su dispositivo, ingrese el código *#2820# en el modo en espera. Si ya buscó dispositivos anteriormente, aparece una lista de los dispositivos que encontró antes. Para iniciar una nueva búsqueda, seleccione Más dispositivos. 4. Seleccione el dispositivo con el cual desea establecer la conexión. 5. Si el otro dispositivo requiere vinculación antes de poder transmitir datos, sonará un tono y se le pedirá que ingrese un código. Cree su propio código y compártalo con el propietario del otro dispositivo. No es necesario que memorice el código. Vincular y bloquear dispositivos Para abrir una lista de dispositivos vinculados, en la vista Bluetooth, desplácese a la derecha hasta Disposit. vinculados. Para vincular un dispositivo, seleccione Opciones > Vincular nuevo disp., seleccione el dispositivo con el que se vinculará e intercambie los códigos. Para cancelar la vinculación, desplácese hasta el dispositivo cuya vinculación desea cancelar y pulse la tecla Borrar. Si desea cancelar todas las vinculaciones, seleccione Opciones > Eliminar todos. Para autorizar un dispositivo, desplácese hasta el dispositivo y seleccione Opciones > Fijar como autoriz.. Las conexiones entre su dispositivo y un dispositivo autorizado se pueden realizar sin su conocimiento. Use este estado sólo para sus dispositivos a los que el resto no tiene acceso, por ejemplo, su PC 201 o los dispositivos que pertenecen a alguien en quien confía. se agrega junto a los dispositivos autorizados en la vista de dispositivos vinculados. Para bloquear las conexiones de un dispositivo, en la vista de dispositivos vinculados, seleccione el dispositivo y Bloquear. Para ver una lista de dispositivos bloqueados, desplácese a la derecha hasta Dispositiv. bloqueados. Para desbloquear un dispositivo, desplácese al dispositivo y seleccione Eliminar. Recibir datos Cuando recibe datos mediante tecnología Bluetooth, se le preguntará si desea aceptar el mensaje. Si acepta, el elemento se coloca en el buzón de entrada en Mensajes. ■ Conexión USB Conecte el cable de datos USB para establecer la conexión de datos entre el dispositivo y una PC compatible. Seleccione > Config. > Conect. > USB y alguna de las siguientes opciones: Modo de conexión USB: para seleccionar el modo de conexión USB predeterminado o cambiar el modo activo. Seleccione PC Suite para usar el dispositivo con Nokia PC Suite; Almacenam. masivo para acceder a los archivos en la tarjeta de memoria insertada como un dispositivo de almacenamiento masivo; Transferencia imág. para usar el dispositivo con una impresora compatible con PictBridge o Transferencia de medios para sincronizar archivos multimedia, como música, con una versión compatible de Windows Media Player. Preguntar al conect.: para que el dispositivo pregunte el propósito de la conexión cada vez que se conecta el cable, seleccione Sí. Para configurar el modo predeterminado para que se active automáticamente, seleccione No. 202 Después de transferir datos, asegúrese de que es seguro desconectar el cable de datos USB de la PC. ■ Sincronización remota Sinc. le permite sincronizar datos como entradas de agenda, contactos y notas con una computadora compatible o un servidor de Internet remoto. Seleccione > Config. > Conect. > Sinc.. Para crear un nuevo perfil, seleccione Opciones > Nuevo perfil de sinc. e ingrese las configuraciones requeridas. Para sincronizar datos, en la vista principal, marque los datos que se sincronizarán y seleccione Opciones > Sincronizar. ■ Administrador de conexiones En el administrador de conexiones, puede identificar el estado de las conexiones de datos, ver detalles acerca de la cantidad de datos enviados y recibidos, y las conexiones finales no utilizadas. Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Seleccione > Config. > Adm. con.. Para ver detalles de conexión, desplácese hasta una conexión y seleccione Opciones > Detalles. Para terminar la conexión, desplácese hasta la conexión y seleccione Opciones > Desconectar. Para finalizar las conexiones, seleccione Opciones > Desconectar todas. 203 20. Información sobre baterías y cargadores Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es BL-5B. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: cargadores AC-3, AC-4, AC-5, AC-8 o DC-4 y adaptador de cargador CA-44. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la batería siempre entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión 204 directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó en modo digital y muchos otros factores. El tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de standby de la batería. Asimismo, el tiempo durante el cual el dispositivo permanece encendido y en modo standby afectará el tiempo de conversación. 205 ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizados inspeccionarán la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo. 206 Para obtener más informaciones, consulte la garantía y el folleto de referencia inclusos con el paquete de su dispositivo Nokia. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. 207 • Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Use los cargadores en interiores. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y notas de agenda. • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la eliminación de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com (en inglés). 208 Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. 209 Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben: • Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido. • No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. • Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios. ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. 210 Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía. 211 ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará hacer llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicio de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. • Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. 212 ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 1,00 W/kg (RM-409) o 1,30 W/kg (RM-417). El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para su uso cerca del oído es de 1,25 W/kg (RM-409) o 1,21 W/kg (RM-417) y cuando se lleva adecuadamente cerca del cuerpo es de 1,00 W/kg (RM-409) o 0,86 W/kg (RM-417). 213 Índice A actualizaciones de software 196 actualizar software 196 administrador conexiones 203 administrador de archivos 193 administrador de dispositivos 196 Adobe Reader 186 agenda 179 alarma. Usar el reloj. aplicaciones de oficina 187 ayuda 115 B bloqueo de teclado 129 bloqueo de teclas. Consulte bloqueo de teclado. bloqueo remoto 131 Bluetooth configuraciones de conexión 200 enviar datos 200 recibir datos 202 buzón de correo de voz 134 C cable de datos. Consulte USB. caché 176 calculadora 184 cámara grabar video 170 tomar fotos 169 214 cargar la batería 119 código de bloqueo 120, 129 comandos de servicios 161 comandos de voz 187 conectividad 198 configuraciones asistente de configuración 122 conexión 189 idioma de escritura 154 llamada de datos 189 mensajes 161 paquete de datos 189 teléfono 188 voz 190 contactos 162 consumo de memoria 163 contraseña de restricción 130 convertidor 184 D directorio. Consulte contactos. dispositivos vinculados 201 E editar videos 165 escribir texto. Consulte ingreso de texto. escuchar música 144 F internacionales 133 marcación rápida 134 realizar 133 rechazar 136 restricción 139 favoritos 173 G galería 164 GPS mapas 180 posicionamiento 180 grabadora 172 grabadora de voz. Consulte grabadora. I indicadores iconos 126 ingreso de texto copiar texto 155 eliminar texto 155 J juegos 152 L llamada de multiconferencia 135 llamada de video 136, 137 llamadas contestar 136 desvío 139 en espera 136 finalizar 133 intercambiar 136 M mapas abrir 181 descargar 183 navegación 181 marcación por voz 135 marcación rápida 134 mensajes buzón de salida 159 escuchar 160 mensajes de servicio 158 mensajes SIM 160 Mensajes de e-mail eliminar 159 mensajes de e-mail recuperar 158 menú 127 modo desconectado. Consulte perfil desconectado. música. Consulte reproductor de música. N N-Gage 152 notas notas activas 184 215 P T perfil desconectado 125 perfiles 178 PIN 120, 130 módulo PIN 130 PIN de firma 130 posicionamiento 180 protector de pantalla 127 PUK 130 tarjeta de memoria. Consulte Tarjeta microSD. Tarjeta microSDHC 118 tema de espera 125 temas 177 tonos de timbre agregar a contactos 163 agregar a grupos 163 tonos de timbre de video 165 transferencia de datos 198 transferencia de música 146 transferencia. Consulte transferencia de datos. Q Quickoffice 187 R radio 150 RealPlayer registro 142 reloj 178, 179 reloj mundial. Usar el reloj. reproductor de medios. Consulte RealPlayer. reproductor de música descargar música 146 listas de reproducción 145 tienda de música 146 transferencia de música 146 S selección de operador 140 sincronización 203 216 U UPIN 130 usar el teléfono sin una tarjeta SIM 125 USB 202 V video compartido configuraciones 141 volumen 128 W web guardar una página 176 seguridad de conexión 173 ver favoritos 173 ver una página guardada 176 vínculos 175
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Nokia 5320 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas