Adam Equipment LBK LBK a Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© 2009 Adam Equipment
Adam Equipment
Serie LBK
(P.N. 9596, Revision C3, May 2009)
© 2009 Adam Equipment
Referencia:
Nombre del modelo de la balanza:
Numero de serie de la unidad:
Numero de revisión del software
(Demostrado al encender la balanza):
Fecha de compra:
Nombre y lugar del suministrador:
1 | Page © 2009 Adam Equipment
CONTENIDO
1.0
INTRODUCCIÓN ............................................................................................. 3
2.0 ESPECIFICACIONES ......................................................................................... 4
3.0 MEDIDAS DE SEGURIDAD ............................................................................... 5
4.0 ESTABLECIMIENTO ......................................................................................... 5
4.1 ESTABLECIENDO SU BALANZA ...................................................................... 5
4.2 INSTALANDO BATERIAS Y ENERGÍA .............................................................. 6
5.0 PESANDO ....................................................................................................... 7
5.1 ANTES DE PESAR ............................................................................................ 7
5.2 PESANDO ...................................................................................................... 7
5.3 MODO DE LIBRA/ONZA: ............................................................................... 8
5.4 FUNCIONES DE USARIO ............................................................................... 8
5.4.1 FUNCIÓN DE CUENTA PIEZAS .......................................................................... 8
5.4.2 CÁLCULO DE PORCENTAJE .............................................................................. 9
5.4.3 CALIBRACIÓN ................................................................................................ 9
6.0 AJUSTE DE LAS FUNCIONES ........................................................................... 10
6.1 ENTRANDO AL MODO DE LAS FUNCIONES .................................................. 10
6.2 AJUSTANDO LA FUNCIÓN DEL AUTO APAGUE ............................................. 10
6.3 AJUSTANDO LA RETROILUMINACIÓN .......................................................... 10
6.4 FUNCIÓN CUENTA PIESAS ............................................................................ 11
6.5 FUNCION DEL CÁLCULO DE PORCENTAJE .................................................... 11
6.6 FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN DE USUSARIO ................................................... 11
6.7 SELECCIONANDO LA UNIDADES DE PESAJE ................................................. 12
7.0 CALIBRACIÓN ............................................................................................... 12
7.1 CALIBRACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA ...................................................... 12
8.0 MENSAJES DE ERROR ................................................................................... 14
9.0 GARANTÍA .................................................................................................... 15
2 | Page © 2009 Adam Equipment
3 | Page © 2009 Adam Equipment
1.0 INTRODUCCIÓN
Los modelos LBK son suministrados con un cable de alimentación, en el caso
de modelos LBK-a un adaptador DC, y operación con batería recargable es
posible.
Cuatro modelos: 3kg/6lb X 0.5g/0.001lb
6kg/12lb X 1g/0.002lb
12kg/25lb X 2g/0.005lb
30kg/65lb X 5g/0.01lb
Gran LCD retroiluminado
5 unidades de pesaje: g, kg, lb, oz, and lb:oz
Indicadores para estabilidad, cero, peso neto, y función de batería baja
Plato de acero inoxidable con carcasa de y soporte del plato de ABS
Teclado numérico de membrana sellado
Protección contra sobre carga
Nivel de aire y pies de nivelación ajustables
Calibración automática, ajuste a cero y tara
4 | Page © 2009 Adam Equipment
2.0 ESPECIFICACIONES
Modelo
LBK-3/6a
LBK- 6/12a
LBK-12/25a
LBK-30/65a
Capacidad Max. 3Kg/6lb 6Kg/12lb 12Kg/25lb 30Kg/65lb
Legibilidad 0.5g/0.001lb 1g/0.002lb 2g/0.005lb 5g/0.01lb
Resolución 1:6000 1:6000 1:6000 1:6000
Repetibilidad ± 0.5g/0.001lb 1g/0.002lb 2g/0.005lb 5g/0.01lb
Linealidad ± 1g/0.002lb 2g/0.004lb 4g/0.01lb 10g/0.02lb
Unidades de
pesaje
g/ kg / lb / oz / lb:oz
Tiempo de
Estabilización
2 segundos 2 segundos 2 segundos 2 segundos
Temperatura
ideal de
operación
0ºC a 40ºC
32ºF a 104ºF
Energía
Modelos LBK: 230V y 6V 4Ah batería recargable
Modelos LBK-a: 12VDC 800mA adaptador y 6V 4Ah batería recargable
Calibración Calibración externa
Masa de
Calibración
1Kg/2Kg/3Kg o
2lb/4lb/6lb
2Kg/4Kg/6Kg o
4lb/8lb/12lb
4kg/8kg/12kg o
10lb/20lb/25lb
10kg/20kg/30kg o
20lb/40lb/60lb
Display display LCD con 6 dígitos, Retroiluminación verde
Peso neto 1.8kg/4lb
Los modelos LBK-a son suministrados sólo para los mercados norte y
sudamericanos y están disponible de la oficina de Adam Equipment en los estados
unidos.
5 | Page © 2009 Adam Equipment
3.0 MEDIDAS
DE SEGURIDAD
Cuidado:
Utilice por favor sólo el cable de alimentación o adaptador original de AC
suministraron con la báscula. Otros adaptadores pueden dañar la báscula.
NOTA:
Evite temperaturas extremas. No la coloque en la luz directa del sol ni
cerca de aberturas de aire acondicionado.
La batería debe ser removida si la báscula no se utilizará por un tiempo
largo.
No amontone material encima de la báscula cuando no está en el uso.
Evite humedad alta que cause condensación, y aleje del contacto
directo con agua.
Estática puede influir el resultado de pesaje. Para reducir estática limpie
el plato y la báscula con pañuelos anti- estáticos.
4.0 ESTABLECIMIENTO
4.1 ESTABLECIENDO
SU BALANZA
Coloque la balanza sobre una superficie sólida y plana para pesajes
exactos.
Ajuste la altura de los pies para nivelar la báscula; el nivel de aire debe
de estar en el centro del nivel.
Coloque el soporte del plato en su lugar, insertando los pins en los
hoyos encima de la báscula. Coloque el plato de acero inoxidable sobre
el soporte.
No aprieta la báscula con mucha fuerza la célula de carga podría ser
dañada
6 | Page © 2009 Adam Equipment
4.2 INSTALANDO
BATERIAS Y ENERGÍA
En unos casos la batería recargable es enviada separada de báscula. En este
caso el usuario debe instalar la batería.
Remueva la cobertura de la batería debajo la báscula y coloque la batería
recargable 6v 4 Ah en el compartimiento de la batería. Conecte la batería al
cable, cuidado con a la polaridad. El conector rojo va en terminal positivo (+)
de la batería, el conector negro va en el terminal negativo (-) de la batería.
El cable de alimentación o el adaptador DC suministrados con la báscula son
utilizados para cargar la batería. Asegure que el cable de
alimentación/adaptador DC iguale el voltaje de la locación en que usted utilice
la báscula
.
7 | Page © 2009 Adam Equipment
5.0 PESANDO
5.1
ANTES DE PESAR
Verifique el ajuste de la función del apague automación, véase la sección 6,2.
Si la función del apague automático está activado, la báscula se apaga
después de un espacio de tiempo si la báscula no es utilizada y tiene una
lectura estable.
5.2 PESANDO
Pulse la tecla [On/Off] para encender la báscula. El display indicará LBK
“LBK-1.0" y mostrará el voltaje actual “X.X vol”. Después comenzará la
prueba de auto verificar de 0 a 9. Cuándo la lectura este fija, el display
indicará “0.00", símbolo estable, símbolo cero, y la unidad de pesaje
utilizada la última vez que la báscula fue utilizada
Pulse [Unit] para seleccionar las unidades, "g" / "Kg" / "lb" /
"oz"/”Lb.z ”.
Controle si la lectura es "0,00", si no, pulse [Zero]. "0,00" y el símbolo
cero serán indicado.
Coloque el material que debe ser pesado sobre el plato. Cuando la
lectura se estabilice, el peso neto será indicado.
Si se usa un contenedor, coloque el contenedor sobre el palto y pulse la
tecla [Tare] cuando la lectura se estabilice. El display indicara “0.00” y
los símbolos cero y peso neto.
8 | Page © 2009 Adam Equipment
5.3 MODO DE LIBRA/ONZA:
Cuando se use la unidad de pesaje libras/onzas el display indicara el resultado
redondeados a la onza más cercana.
Peso
Display
Especificación de Legibilidad
5Lb15.98oz
5 15.98
Legibilidad 0.02oz capacidad máx. 6Lb
11Lb15.9oz
11 15.9
Legibilidad 0.1oz capacidad máx. 12Lb
24Lb15.9oz
24 15.9
Legibilidad 0.1oz capacidad máx. 25Lb
64Lb15.8oz
64 15.8
Legibilidad 0.2oz capacidad máx. 65Lb
5.4
FUNCIONES DE USARIO
Las funciones de cuenta piezas, calculo de porcentaje y calibración pueden ser
accedidas utilizando la tecla [Func], si las funciones han sido activadas como
descrito en la sección 6.
Si la función esta apagada la función no estará disponible. Sólo las funciones que
han sido activadas pueden ser accedidas.
5.4.1 FUNCIÓN DE CUENTA PIEZAS
En el modo de pesaje normal, pulse la tecla [Func] para moverse a
modo de contaje.
El display indicara “PC10pcs”, pulse la tecla [Tare] para recorrer el
valor presente de pedazo de 10, 25, 50 o 100 pedazos. Por ejemplo si
usted selecciona PC-25pcs, cuenta 25 pedazos y los coloca sobre la
báscula.
Pulse la tecla [Zero] al indicarse el signo de estabilización para
confirmar el valor entrado. El Display indicará el número de pedazos
colocados sobre el plato.
Si se colocan pedazos adicionales sobre el plato, el valor aumentado de
contaje será indicado.
9 | Page © 2009 Adam Equipment
Si se usa un contenedor, coloque el contenedor vacío sobre el palto
antes de entrar al modo de cuenta piezas y pulse la tecla [Tare] para
remover el peso del contenedor vacío. Después pulse la tecla [Func]
para entrar al modo cuenta piezas y seleccione el valor presente de
pedazos de muestra y agréguelos al contenedor como seleccionado y
pulse la tecla [Zero].
Pulse [Func] para salir y regresar al modo de pesaje normal.
5.4.2 CÁLCULO DE PORCENTAJE
En el modo de pesaje, pulse la tecla [Func] dos veces para acceder el
modo de calculo de porcentaje, el display indicara “PER”.
Pulse la tecla [Zero] para ajustar el valor de muestra de referencia, el
display indicará “SET”.
Coloque el artículo que debe ser puesto a100% sobre el plato, y pulse la
tecla [Zero] cuando el indicador de estabilidad sea indicado.
El display indicara “100.0%”.
Cuando otro artículo con un valor de peso diferente es colocado sobre
el plato, el valor relativo de % será indicado contra el valor inicial de
muestra de referencia.
Pulse la tecla [Func] para salir y regresar al modo de pesaje normal.
5.4.3 CALIBRACIÓN
Refiérase a la sección 7 par obtener detalles
10 | Page © 2009 Adam Equipment
6.0 AJUSTE
DE LAS FUNCIONES
6.1
ENTRANDO AL MODO DE LAS FUNCIONES
Pulse [On/Off] para apagarla.
Oprima la tecla [Tare] y pulse [On/Off] para encender la báscula.
El display indicara “LBK-1.0 LBK” y entrara la modo de auto apague.
El display indicara “OFF PWR” o “XX PWR” (XX es el numero de minutos
antes de que la báscula se apague automáticamente si se a mantenido
estable por el periodo de tiempo definido).
Suelte la tecla [Tare].
6.2
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DEL AUTO APAGUE
Pulse [Tare] para cambiar el ajuste de la función.
“OFF PWR” significa que la función esta desactivada.
“XX PWR” significa que la función de auto apague esta activada. XX es el
numero de minutos antes de que la báscula se apague
automáticamente (en minutos).
Para continuar a otras funciones de ajuste pulse [Unit] para confirmar
el ajuste presente y exponga el modo siguiente.
El display indicará “OFF bL”, “On bL”, o “AuTo bL” estos son los ajustes
de la función de retroiluminación.
6.3
AJUSTANDO LA RETROILUMINACIÓN
Pulse la tecla [Tare] para cambiar el estado de la retroiluminación.
“OFF BL”: la retroiluminación esta constantemente apagada.
“AuTo bL”: auto backlight, la retroiluminación se prendera al moverse
el display de cero.
“On bL”: la retroiluminación esta constantemente prendida.
11 | Page © 2009 Adam Equipment
Pulse [Unit] para confirmar el ajuste presente y exponga el ajuste
siguiente.
Cuando entre al modo de ajuste de unidades, indicara “On PEr” or “OFF
PEr”.
6.4
FUNCIÓN CUENTA PIESAS
Pulse [Tare] para activad desactivar la función cuenta piezas.
"OFF PCS" : función cuenta piezas esta desactivada.
"ON PCS" : : función cuenta piezas esta activada.
Pulse la tecla [Unit] para confirmar el ajuste presente y exponga el
ajuste siguiente. Entrará al calculo de porcentaje cuando indique "On
PEr " o "OFF PEr".
6.5
FUNCION DEL CÁLCULO DE PORCENTAJE
Pulse la tecla [Tare] para activad desactivar la función.
"OFF PEr ": el calculo de porcentaje a sido desactivado.
"ON PEr”: el calculo de porcentaje a sido activado.
Pulse la tecla [Unit] para confirmar el ajuste presente y exponga el
ajuste siguiente. Entrará a la función simple de calibración de usuario
cuando indique "On CAL" o "OFF CAL".
6.6
FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN DE USUSARIO
Pulse la tecla [Tare] para activad desactivar la función.
"OFF CAL" : la función esta desactivada.
"ON CAL" : la función esta activada, cuando la función de calibración
del usuario esta desactivada en modo de pesaje, pulse la tecla [Func]
para brincar esta función y proceder al ajuste siguiente.
Pulse la tecla [Unit] para confirmar el ajuste y entrar al siguiente ajuste.
Entra a ajuste de las unidades cuando indica "On g " o "OFF g".
12 | Page © 2009 Adam Equipment
6.7 SELECCIONANDO LA UNIDADES DE PESAJE
Cada unidad de pesaje puede ser puesta en modo activado o desactivado. Si está
activada está disponible cuando el usuario pulse la tecla [Unit] durante pesaje
normal. Si está desactivada la unidad de pesaje no está disponible durante el uso
normal. La unidad de gramos esta siempre activa.
Pulse la tecla [Tare] key to change the unit from on to off.
On: la unidad esta activada.
Off: la unidad esta desactivada.
Todas las unidades estarán en la siguiente frecuencia: "Kg" / "lb" /
"oz"/"Lb.Z".
Pulse la tecla [Unit] para confirmar y proceder a la siguiente unidad.
Después de que la ultima unidad sea ajustada, el display regresara al la
primera función, Auto Off.
Para salir de la sección del ajuste de las unidades, apague y encienda la báscula para
entrar al modo normal de pesaje y salvar los cambios hechos.
7.0 CALIBRACIÓN
Calibración puede ser requerida cuando la balanza es instalada
inicialmente o movida a una nueva locación.
Para desempeño máximo es recomendado calibrara la balanza
regularmente.
Antes de calibrar asegure que tengan las masas correctas, las pesas
deben ser de una certeza apropiada, por ejemplo, de OIML de clase M1
o de tipo ASTM E617 clase 4.
Si no tienen las pesas correctas no atenten la calibración.
La calibración sólo puede ser acezada si la función de Calibración ha
sido activada como descrito en la sección 6,0.
7.1 CALIBRACIÓN
EXTERNA AUTOMÁTICA
En el modo de pesaje pulse la tecla [Func] para acceder el modo de
calibración. El display indicara "CAL".
13 | Page © 2009 Adam Equipment
Pulse la tecla [Zero], un código de acceso es requerido para continuar
(Pin code), El display indicara “Pin” .
Pulse la tecla [Func] después la tecla [Unit] después la tecla [Tare], y
después pulse la tecla [Zero] para confirmar el código pin.
El display indicara la ultima unidad de pesaje usada para calibrar la
balanza, “S-Unit kg”(o ”S-Unit Lb”) ,pulse la tecla [Unit] para cambiar a
lb’s o kg’s para el valor de la unidad de calibración.
Pulse la tecla [Zero] para comenzar la calibración de cero. El display
indicara “CAL 0” y cuando el símbolo de estabilidad es indicado pulse la
tecla [Zero] para confirmar.
El display indicara la masa de calibración necesitada. ”CAL XX Kg “ o
”CAL XX Lb “ .Pulse la tecla [Tare] para cambiar el valor de la
calibración si necesario. cada modelo tiene 3 valores de selección de
calibración Kg y Lb.
Los valores de selección de la calibración para todos los modelos:
Pulse la tecla [Zero], el display indicara “Load” después agregue el valor
de la masa de calibración seleccionada al plato.
Después de añadir la masa de calibración, espere que el símbolo de
estabilidad sea indicado y pulse la tecla [Zero] el display indicará
“PASS”, y regresara al modo de pesaje normal después de 3 segundos.
Si está fuera del valor anterior de calibración por más del 5%, indicará
"FALLA L" o "FALLA H" indicando que el nuevo peso de calibración fue
LBK 3/6a
LBK 6/12a
LBK 12/25a
LBK 30/65a
1Kg/2kg/3kg
2Kg/4kg/6kg
4Kg/8kg/12kg
10Kg/20kg/30k
g
2lb/4lb/6lb
4lb/8lb/12lb
10lb/20lb/25l
b
20lb/40lb/60lb
14 | Page © 2009 Adam Equipment
demasiado bajo (FALLA L) o demasiado alto (FALLA H) en el respeto al
valor anterior de la calibración.
8.0 MENSAJES
DE ERROR
---ADO
Contajes A/D son demasiado altos
---ADL
Contajes A/D son demasiado bajos
--ERR-
Operación falsa
Unit-E
Todas las unidades están
incapacitadas
Indicación de batería baja
15 | Page © 2009 Adam Equipment
9.0 GARANTÍA
Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que
fallan debido a defectos en materias o asemblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega.
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el
suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de
reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de envíos
implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la
responsabilidad de clientes.
La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la
documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única
discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño
accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación
defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las
recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario.
Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los
componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la
compañía.
El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta
garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la Información de
Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra página Web
© 2009 Adam Equipment
WEEE 2012/19/EU
This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their
specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions.
Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée
conformément aux lois et restrictions locales.
Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.
Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos
Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.
FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES-003/NMB-003 regulation. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 - MANDATORY STATEMENT
WARNING: This product includes a sealed lead-acid battery which contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power
adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation,
including electrical safety, interference and energy efficiency. As we often update adaptor
products to meet changing legislation it is not possible to refer to the exact model in this
manual. Please contact us if you need specifications or safety information for your particular
item. Do not attempt to connect or use an adaptor not supplied by us.
© 2009 Adam Equipment
14.0 INFORMACIÓN
SOBRE LA GARANTÍA
Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes
que fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de
entrega.
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el
suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho
de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de
envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la
responsabilidad de clientes.
La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la
documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única
discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño
accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación
defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las
recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario.
Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los
componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la
compañía.
El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de
esta garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la
Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra
página Web.
© 2009 Adam Equipment
ADAM EQUIPMENT es una organización global certificada con un ISO 9001:2008 con más de 40 años de
experiencia en la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso. Los productos son
vendidos a través de una red mundial de distribuidores apoyada por las localizaciones de la compañía en el
Reino Unido, Alemania, Estados Unidos y Sudáfrica.
Los
productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado:
Laboratorios, Educativo, Médico y Industrial. El abanico de productos es el siguiente:
- B
alanzas Analíticas y de Precisión para Laboratorios.
- Balanzas de precisión para centros educativos.
- Balanzas de conateje para aplicaciones industriales y en almacenes.
- Balanzas digitales de pesaje y de control de peso.
- Balanzas y plataformas de alta calidad con caracerísticas de programación extensa
incluyendo cuenta de partes, peso en porcentaje, etc.
- Balanzas digitales electrónicas para uso médico.
- Balanzas comerciales.
Adam Equipment Co. Ltd.
Maidstone Road, Kingston
Milton Keynes
MK10 0BD
UK
Phone:+44 (0)1908 274545
Fax: +44 (0)1908 641339
e-mail: sales@adamequipment.co.uk
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd.
Oxford CT
06478
USA
Phone: +1 203 790 4774
Fax: +1 203 792 3406
e-mail: sales@adamequipment.com
AE Adam GmbH.
Instenkamp 4
D-24242 Felde
Germany
Phone +49 (0)4340 40300 0
Fax: +49 (0)4340 40300 20
Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd.
7 Megawatt Road,
Spartan EXT 22
Kempton Park,
Johannesburg,
Republic of South Africa
P
hone +27 (0)11 974 9745
Fax: +27 (0)11 392 2587
e-mail: sales@adamequipment.co.za
Adam Equipment (S.E. ASIA) PTY Ltd
2/71 Tacoma Circuit
CANNING VALE 6155
Perth
Western Australia
P
hone: +61 (0) 8 6461 6236
Fax +61 (0) 8 9456 4462
e-mail: sales@adamequipment.com.au
Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd.
A Building East Jianhua
Private Industrial Park
Zhuanyang Avenue
Wuhan Economic & Technological
Development Zone
430056 Wuhan
P.R.China
Phone: + 86 (27) 59420391
Fax + 86 (27) 59420388
e-mail: info@adamequipment.com.cn
© Copyright Adam Equipment Co. Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reimpresa o traducida de ninguna forma o a través de ningún medio sin la previa autorización de Adam Equipment.
Adam Equipment se reserva el derecho de hacer cambios en la tecnología, características, especificaciones y diseño
de su equipamiento sin previo aviso.
Toda la información contenida en esta publicación está al máximo de actualizada, completa y precisa. No obstante, no nos
responsabilizamos de los errores de interpretación que pueden resultar de leer este material.
La última versión de esta publicación puede ser encontrada en nuestra página web.
Visítenos a www.adamequipment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Adam Equipment LBK LBK a Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario