Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
52
Sobre el presente documento
Este documento contiene informaciones de
seguridad relevantes para el equipo y una
instrucción de servicio breve.
Antes de poner en marcha el equipo,
lea sin falta este documento com-
pletamente y guárdelo al alcance de
la mano.
Otras ayudas
En las instrucciones de servicio, que puede
descargar desde nuestra página Web: www.
nil sk-alto.com, encontrará informaciones
detalladas sobre el equipo.
Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por
favor, al servicio técnico de Nil sk en su país.
Véase la cara dorsal de este documento.
Indicaciones importantes de seguridad
El aparato
solamente debe ser utilizado por personas
que hayan sido instruidas en su manejo y
expresamente encomendadas para esta
tarea.
solamente debe ser utilizado en presencia
de un supervisor.
no debe ser utilizado por niños.
Las mangueras de alta presión y los em-
palmes son elementos dependientes de la
seguridad. Utilice exclusivamente las pie-
zas recomendadas por el fabricante.
Las máquinas limpiadoras con calefacción
a gas o combustible deben colocarse en
zonas con buena ventilación.
Uso previsto de la máquina
Esta máquina de limpieza por alta presión ha
sido diseñada para el uso profesional en
– la agricultura, la industria, la logística,
la limpieza de vehículos, las institu-
ciones públicas, la industria de limp-
ieza, la construcción etc.
Todo uso que vaya más allá de dicha nalidad
será considerado como inadecuado. El fabri-
cante no responderá de los daños resultantes.
Forma también parte de la utilización conforme
a la nalidad: la observación de las condi-
ciones de servicio, mantenimiento y entreten-
imiento prescritas por el fabricante.
Véase las instrucciones de seguridad.
Generalidades
La explotación de la máquina limpiadora de
alta presión está sometida a las directivas
nacionales en vigor.
A parte de estas instrucciones de manejo y de
las directivas en vigor en el país de empleo
referente a la prevención de accidentes,
también deberán considerarse las reglas téc-
nicas reconocidas para un trabajo seguro y
adecuado.
Transporte
facilitan su desplazamiento. Para trans-1.
portar la máquina con seguridad en y so-
bre vehículos, recomendamos su jación
con cinturones, de modo que no pueda
deslizarse o volcarse.
Transport (dirección horizontal):2.
- Extraiga el enchufe.
- No incline la máquina por el frontal
Cuando transporte la máquina a una 3.
temperatura igual o inferior a 0° C, utilice
anticongelante en el depósito de agua
y aspire anticongelante a través de la
bomba.
Almacenamiento
Almacene el equipo en un lugar seco y
protegido contra heladas.
NO CONECTE NUNCA UNA MÁQUINA
CONGELADA.
La garantía no cubre los daños por conge-
lación!
Antes de uso
Antes de comenzar compruebe detenida-
mente que su máquina no presenta defectos.
Si encontrara alguno, no utilice la máquina y
póngase en contacto con su distribuidor de
Nil sk.
Compruebe especialmente:
Manguera de alta presión y pistola de
aspersión
Que el aislamiento del cable eléctrico está
en perfecto estado y sin suras. Si el cable
eléctrico estuviera dañado, deberá poner
en contacto con un distribuidor autorizado
de Nil sk para que lo sustituya.
Conexiones de agua
No ponga nunca la máquina en servicio 1.
sin que tenga agua. Los manguitos de la
bomba también pueden deteriorarse si
falta agua durante poco tiempo.
En la conexión de la máquina utilice una 2.
manguera con refuerzo de bra de un
grosor nominal de 3/4“ (19 mm).
Preste atención a la cantidad y a la 3.
presión de agua requerida.
En caso de tener agua de mala calidad 4.
(arenas en suspensión, etc.), monte un
53
ltro de agua en la entrada de agua.
Lave la manguera de agua brevemente 5.
con agua antes de enchufarla a la
máquina, con el n de que no accedan
a la máquina arena o otras partículas de
suciedad.
Conexión de la alimentación de red
Cuando conecte el equipo de limpieza de alta
presión a la instalación eléctrica deberá ob-
servar las siguientes consideraciones:
Deberá conectar únicamente la máquina a
una instalación con toma de tierra.
La instalación eléctrica deberá efectuarla
un electricista autorizado.
De acuerdo al estándar IEC- 60364-1 se
recomienda encarecidamente la instalación
de un interruptor diferencial para corriente
residual (GFCI) en el suministro eléctrico
de esta máquina
Cable de prolongación
Los cables alargadores deberán ser imperme-
ables y cumplir con los requisitos de longitud y
dimensiones mencionados más adelante.
Largo del
cable m
Largo del
cable m
< 16 A < 25 A
cc 20 m 1.5 mm
2
2.5 mm
2
20 hasta m 2.5 mm
2
4.0 mm
2
Las conexiones de cables deberán manten-
erse secas y alejadas del suelo.
Durante operación
Los chorros de alta presión pueden ser pe-
ligrosos. No dirija jamás el chorro de agua
hacia personas, animales domésticos, equi-
pos eléctricos ni hacia la propia máquina.
No intente jamás limpiar la ropa o el cal-
zado que lleve puesto usted mismo u otra
persona.
El operador o cualquiera que se halle
próximo al lugar de limpieza deberá tomar
las medidas necesarias para protegerse
de posibles golpes debidos a las partículas
expulsadas durante la operación. Deberá
llevar gafas protectoras durante la oper-
ación.
No cubra la máquina durante el funcionami-
ento de la misma
No use nunca la máquina en un ambiente
donde pueda haber peligro de explosión. Si
piensa que pudiera existir esta posibilidad,
vise a las autoridades locales.
No está permitido limpiar super cies que
contengan amianto con equipos de alta
presión.
Este equipo de limpieza de alta presión no
debe utilizarse con temperaturas inferiores
a 0° C..
Utilice exclusivamente el combustible
especi cado. Si se utiliza otro tipo de com-
bustible se pueden producir situaciones
peligrosas de riesgo.
Reparaciones y mantenimiento
Desenchufesiempre la clavija de la toma de
corriente antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento en la máquina
Dispositivos de seguridad
Sistema de bloqueo de la pistola pulverizadora:
La pistola pulverizadora tiene un sistema
de bloqueo. Cuando se activa la palanca, la
pistola pulverizadora no puede utilizarse.
Sensor térmico:
Un sensor térmico protege el motor contra las
sobrecargas. La máquina volverá a activarse
después de unos minutos, cuando el sensor
térmico se haya enfriado.
Dispositivo de seguridad de presión:
Una válvula hidráulica de seguridad integrada
protege el sistema de un exceso de presión.
Dispositivo térmico de seguridad
La chimenea cuenta con un dispositivo térmico
de seguridad que protege la máquina contra
sobrecalentamientos. El dispositivo de seguri-
dad lo cambiará exclusivamente un técnico del
servicio de Nil sk-ALTO.
Garantías
Sirven de garantía y saneamiento nuestras
condiciones generales de negocio.
Los cambios de propio arbitrio del equipo, la
utilización de piezas de recambio y accesorios
incorrectos, así como su uso no reglamentario,
excluyen las responsabilidades de fabricante
por los daños que resulten de ello.
Entrega del aparato para su reciclaje
Inutilice inmediatamente el aparato fuera de
uso.
54
Extraiga el enchufe1.
Corte el cable de conexión a la corriente.2.
¡No tire aparatos eléctricos a la basura-3.
doméstica!
Conforme a la directriz europea
2002/96/CE sobre aparatos viejos
eléctricos y electrónicos, se tienen
que recoger los aparatos eléctricos
usados y entregar a un reciclaje
según las normas medioambientales.
Instrucción breve
En las páginas 2 – 4 encontrará una instrucción
breve, neutra respecto al lenguaje, que le sirve
de apoyo en la puesta en marcha, en el servi-
cio y el almacenamiento del equipo.
Esta instrucción breve no debe ser considerada
como una sustitución de las instrucciones
de servicio por separado, que describen el
equipo detalladamente. Las instrucciones de
servicio suministran, además, informaciones
adicionales sobre el manejo, mantenimiento y
reparación del equipo.

Transcripción de documentos

Sobre el presente documento Este documento contiene informaciones de seguridad relevantes para el equipo y una instrucción de servicio breve. Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este documento completamente y guárdelo al alcance de la mano. A parte de estas instrucciones de manejo y de las directivas en vigor en el país de empleo referente a la prevención de accidentes, también deberán considerarse las reglas técnicas reconocidas para un trabajo seguro y adecuado. Transporte 1. Otras ayudas En las instrucciones de servicio, que puede descargar desde nuestra página Web: www. nilfi sk-alto.com, encontrará informaciones detalladas sobre el equipo. Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de Nilfi sk en su país. Véase la cara dorsal de este documento. 2. 3. Indicaciones importantes de seguridad El aparato solamente debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su manejo y expresamente encomendadas para esta tarea. solamente debe ser utilizado en presencia de un supervisor. no debe ser utilizado por niños. Las mangueras de alta presión y los empalmes son elementos dependientes de la seguridad. Utilice exclusivamente las piezas recomendadas por el fabricante. Las máquinas limpiadoras con calefacción a gas o combustible deben colocarse en zonas con buena ventilación. Uso previsto de la máquina Esta máquina de limpieza por alta presión ha sido diseñada para el uso profesional en – la agricultura, la industria, la logística, la limpieza de vehículos, las instituciones públicas, la industria de limpieza, la construcción etc. Todo uso que vaya más allá de dicha fi nalidad será considerado como inadecuado. El fabricante no responderá de los daños resultantes. Forma también parte de la utilización conforme a la fi nalidad: la observación de las condiciones de servicio, mantenimiento y entretenimiento prescritas por el fabricante. Véase las instrucciones de seguridad. Almacenamiento Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas. NO CONECTE NUNCA UNA MÁQUINA CONGELADA. La garantía no cubre los daños por congelación! Antes de uso Antes de comenzar compruebe detenidamente que su máquina no presenta defectos. Si encontrara alguno, no utilice la máquina y póngase en contacto con su distribuidor de Nilfisk. Compruebe especialmente: Manguera de alta presión y pistola de aspersión Que el aislamiento del cable eléctrico está en perfecto estado y sin fi suras. Si el cable eléctrico estuviera dañado, deberá poner en contacto con un distribuidor autorizado de Nilfisk para que lo sustituya. Conexiones de agua 1. 2. Generalidades 3. La explotación de la máquina limpiadora de alta presión está sometida a las directivas nacionales en vigor. 4. 52 facilitan su desplazamiento. Para transportar la máquina con seguridad en y sobre vehículos, recomendamos su fijación con cinturones, de modo que no pueda deslizarse o volcarse. Transport (dirección horizontal): - Extraiga el enchufe. - No incline la máquina por el frontal Cuando transporte la máquina a una temperatura igual o inferior a 0° C, utilice anticongelante en el depósito de agua y aspire anticongelante a través de la bomba. No ponga nunca la máquina en servicio sin que tenga agua. Los manguitos de la bomba también pueden deteriorarse si falta agua durante poco tiempo. En la conexión de la máquina utilice una manguera con refuerzo de fibra de un grosor nominal de 3/4“ (19 mm). Preste atención a la cantidad y a la presión de agua requerida. En caso de tener agua de mala calidad (arenas en suspensión, etc.), monte un 5. filtro de agua en la entrada de agua. Lave la manguera de agua brevemente con agua antes de enchufarla a la máquina, con el fin de que no accedan a la máquina arena o otras partículas de suciedad. Conexión de la alimentación de red Cuando conecte el equipo de limpieza de alta presión a la instalación eléctrica deberá observar las siguientes consideraciones: Deberá conectar únicamente la máquina a una instalación con toma de tierra. La instalación eléctrica deberá efectuarla un electricista autorizado. De acuerdo al estándar IEC- 60364-1 se recomienda encarecidamente la instalación de un interruptor diferencial para corriente residual (GFCI) en el suministro eléctrico de esta máquina Cable de prolongación Los cables alargadores deberán ser impermeables y cumplir con los requisitos de longitud y dimensiones mencionados más adelante. Largo del cable m cc 20 m 20 hasta m Largo del cable m < 16 A < 25 A 1.5 mm2 2.5 mm2 2.5 mm2 4.0 mm2 Las conexiones de cables deberán mantenerse secas y alejadas del suelo. Durante operación Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos. No dirija jamás el chorro de agua hacia personas, animales domésticos, equipos eléctricos ni hacia la propia máquina. No intente jamás limpiar la ropa o el calzado que lleve puesto usted mismo u otra persona. El operador o cualquiera que se halle próximo al lugar de limpieza deberá tomar las medidas necesarias para protegerse de posibles golpes debidos a las partículas expulsadas durante la operación. Deberá llevar gafas protectoras durante la operación. No cubra la máquina durante el funcionamiento de la misma No use nunca la máquina en un ambiente donde pueda haber peligro de explosión. Si piensa que pudiera existir esta posibilidad, vise a las autoridades locales. No está permitido limpiar superfi cies que contengan amianto con equipos de alta presión. Este equipo de limpieza de alta presión no debe utilizarse con temperaturas inferiores a 0° C.. Utilice exclusivamente el combustible especificado. Si se utiliza otro tipo de combustible se pueden producir situaciones peligrosas de riesgo. Reparaciones y mantenimiento Desenchufesiempre la clavija de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina Dispositivos de seguridad Sistema de bloqueo de la pistola pulverizadora: La pistola pulverizadora tiene un sistema de bloqueo. Cuando se activa la palanca, la pistola pulverizadora no puede utilizarse. Sensor térmico: Un sensor térmico protege el motor contra las sobrecargas. La máquina volverá a activarse después de unos minutos, cuando el sensor térmico se haya enfriado. Dispositivo de seguridad de presión: Una válvula hidráulica de seguridad integrada protege el sistema de un exceso de presión. Dispositivo térmico de seguridad La chimenea cuenta con un dispositivo térmico de seguridad que protege la máquina contra sobrecalentamientos. El dispositivo de seguridad lo cambiará exclusivamente un técnico del servicio de Nilfisk-ALTO. Garantías Sirven de garantía y saneamiento nuestras condiciones generales de negocio. Los cambios de propio arbitrio del equipo, la utilización de piezas de recambio y accesorios incorrectos, así como su uso no reglamentario, excluyen las responsabilidades de fabricante por los daños que resulten de ello. Entrega del aparato para su reciclaje Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso. 53 1. 2. 3. Extraiga el enchufe Corte el cable de conexión a la corriente. ¡No tire aparatos eléctricos a la basuradoméstica! Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre aparatos viejos eléctricos y electrónicos, se tienen que recoger los aparatos eléctricos usados y entregar a un reciclaje según las normas medioambientales. Instrucción breve En las páginas 2 – 4 encontrará una instrucción breve, neutra respecto al lenguaje, que le sirve de apoyo en la puesta en marcha, en el servicio y el almacenamiento del equipo. Esta instrucción breve no debe ser considerada como una sustitución de las instrucciones de servicio por separado, que describen el equipo detalladamente. Las instrucciones de servicio suministran, además, informaciones adicionales sobre el manejo, mantenimiento y reparación del equipo. 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario