Jura Compressor Cooler Pro Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Jura Compressor Cooler Pro es un refrigerador de leche que mantiene la leche fresca por más tiempo y garantiza una calidad constante de las bebidas de café. Es fácil de usar y se puede conectar fácilmente a las cafeteras Jura IMPRESSA X9 y X7, lo que proporciona una solución práctica para almacenar y enfriar la leche. El dispositivo tiene un diseño elegante y compacto, lo que lo convierte en un complemento perfecto para cualquier cocina moderna.

Jura Compressor Cooler Pro es un refrigerador de leche que mantiene la leche fresca por más tiempo y garantiza una calidad constante de las bebidas de café. Es fácil de usar y se puede conectar fácilmente a las cafeteras Jura IMPRESSA X9 y X7, lo que proporciona una solución práctica para almacenar y enfriar la leche. El dispositivo tiene un diseño elegante y compacto, lo que lo convierte en un complemento perfecto para cualquier cocina moderna.

Compressor Cooler Pro
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Typ JURA 570
Follow the basic safety precautions
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to per-
sons, including the following:
Z Read all instructions.
Z To protect against fire, electic shock and in-
jury to persons, do not immerse cord,
plugs, or body of machine in water or other
liquid.
Z Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Z Unplug from outlet when not in use and
before cleaning.
Z Do not operate any appliance with a dam-
aged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
Z The use of accessory attachement not rec-
ommended by the appliance manufactur-
er may result in fire, electric shock, or injury
to persons.
Z Do not use outdoors.
Z Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces.
Z Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Z Always attach plug to appliance first, then
plug cord into the wall outlet. To discon-
nect, turn any control to »off«, then remove
plug from wall outlet.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Z Do not use appliance for other than intent-
ed use.
Z For household use only.
Special cord set instructions
a. A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
b. Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their
use.
c. If an extension cord is used,
1. the marked electrical rating of the exten-
sion cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance, and
2. if the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a ground-
ing type 3-wire cord, and
3. the longer cord shall be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children of tripped over.
Z If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, con-
tact a qualified electrician.
Z Do not modify the plug in any way or at-
tempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Compressor Cooler Pro
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove any service covers. No user serviceable
parts inside. Repair should be done by authorized
personnel only.
Caution
This appliance is for household use only. Any
servicing other than cleaning and user mainte-
nance should be performed by an authorized
service representative:
Z Do not immerse base in water or try to dis-
assemble.
Z To reduce the risk of fire or electric shock,
do not remove the base. No user servicea-
ble parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
Z Check voltage to be sure that the voltage
indicated on the name plate agreees with
your voltage.
Z Keep the cord away from hot parts of the
appliance during operation.
Z Never clean with scouring powders or hard
implements.
NEVER DO (or you will void your
warranty protection):
Z Never do anything with the appliance
which is not described in the User‘s Manu-
al. In case of doubt, call your dealer.
3
Compressor Cooler Pro
50
Compressor Cooler Pro
Descripción de símbolos
Advertencias:
ATENCIÓN
Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de ATENCIÓN o ADVERTENCIA
con pictograma de advertencia. La palabra de señalización ADVERTENCIA hace referencia a
posibles lesiones graves y la palabra de señalización ATENCIÓN, a posibles lesiones leves.
Símbolos utilizados:
E
Indicaciones y consejos para que el manejo de su Compressor Cooler Pro sea aún más fácil.
T
Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte.
Su Compressor Cooler Pro
Elementos de control 51
Advertencias importantes 52
Utilización conforme a lo prescrito.....................................................................................................................52
Para su seguridad...................................................................................................................................................52
1 Preparación 54
Equipamiento ........................................................................................................................................................ 54
Instalación y conexión ......................................................................................................................................... 54
Conectar el aparato a la IMPRESSA X9 ..............................................................................................................55
Conectar el aparato a la IMPRESSA X7...............................................................................................................55
2 Refrigerar leche 56
3 Limpieza y conservación 56
Limpieza ................................................................................................................................................................. 56
Conservación ..........................................................................................................................................................57
4 Eliminación de anomalías 57
5 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 57
Transporte ...............................................................................................................................................................57
Eliminación .............................................................................................................................................................57
6 Datos técnicos 58
51
Compressor Cooler Pro
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
1 Compressor Cooler Pro
2 Tecla de mando marcha/parada Q con
indicador de funcionamiento
3 Caja con tapa frontal X9
4 Tapa frontal X7
5 Puerta frontal
6 Abertura lateral
7 Recipiente de limpieza con tapa
8 Lengüeta de posicionamiento
9 Recipiente de leche con tapa y tubos
ascendentes insertados
Elementos de control
2
1
8
5
3
6
7
9
4
52
Compressor Cooler Pro
Advertencias importantes
Utilización conforme a lo prescrito
El aparato se utiliza para refrigerar
leche en el recipiente de leche
suministrado y para mantenerla
fresca para la utilización con una
cafetera JURA. Cualquier otra aplica-
ción no se considerará conforme a
lo prescrito. JURA Elektroapparate
AG no asume ninguna responsabili-
dad por las consecuencias derivadas
de una utilización no conforme a lo
prescrito.
Lea y observe completamente el
presente modo de empleo antes de
usar el aparato. Guarde el modo de
empleo junto al aparato y entré-
guelo, llegado el caso, a usuarios
posteriores.
Para su seguridad
Lea y observe atentamente las
siguientes indicaciones importantes
relativas a la seguridad.
Así se evitará un peligro de muerte
por descarga eléctrica:
Z No ponga nunca el aparato en
funcionamiento si presenta
daños o si el cable de alimenta-
ción está deteriorado.
Z Nunca ponga el aparato en
funcionamiento con las manos
mojadas.
Z Antes de la puesta en funciona-
miento, preste atención a que el
cable de alimentación esté seco.
Z Conecte el aparato a la red de
corriente alterna únicamente
utilizando el cable de alimenta-
ción incluido en el equipamiento.
Z Si se advierten indicios de posi-
bles daños, por ejemplo olor a
quemado, desconecte el aparato
inmediatamente de la alimenta-
ción y póngase en contacto con
el servicio técnico de JURA.
Z Cuando el cable de alimentación
o el aparato estén dañados,
deberá encargarse su reparación
directamente a JURA o bien a un
servicio técnico autorizado por
JURA.
Z Preste atención a que el aparato
y el cable de alimentación no se
encuentren en la proximidad de
superficies calientes o llamas
abiertas.
Z Preste atención a que el cable de
alimentación no quede apretado
ni roce en cantos vivos.
Z No abra nunca el aparato ni
intente repararlo usted mismo.
No realice modificaciones en el
aparato que no estén descritas
en el modo de empleo. El apa-
rato contiene componentes
conductores de corriente. Las
53
Compressor Cooler Pro
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
reparaciones deben ser realiza-
das exclusivamente por servicios
técnicos autorizados por JURA,
utilizando repuestos y -acceso-
rios originales.
Un aparato dañado no es seguro y
puede provocar lesiones y quema-
duras. Así se evitan daños y, con
ello, el peligro de sufrir lesiones y
quemaduras:
Z Preste atención a que no se
tapen las rendijas de ventilación.
Z No deje nunca el cable de ali-
mentación suelto y colgando. El
cable de alimentación puede
provocar tropezones o resultar
dañado.
Z No exponga el aparato a las
influencias meteorológicas como
lluvia, heladas y radiación solar
directa.
Z No llene de leche caliente el
recipiente de leche.
Z No sumerja el aparato, ni los
cables ni las conexiones en agua.
Z No coloque el aparato ni sus
componentes en el lavavajillas. El
recipiente de limpieza y el
recipiente de leche pueden
lavarse en el lavavajillas.
Z Antes de proceder a los trabajos
de limpieza, desconecte el
aparato y desenchufe el enchufe
de alimentación. Limpie el
aparato siempre con un paño
húmedo, nunca mojado, y
protéjalo de salpicaduras de
agua continuadas.
Z Conecte el aparato sólo al voltaje
de la red especificado según la
placa de características técnicas.
La placa de características técni-
cas va fijada en la parte inferior
del aparato. Para más datos
técnicos, consulte el capítulo 6
«Datos técnicos».
Z Desconecte el aparato en caso
de una ausencia prolongada.
Z Opere el aparato únicamente
bajo supervisión.
Z Los niños no deben realizar
trabajos de limpieza o manteni-
miento sin la supervisión de una
persona responsable.
Z No permitir a los niños jugar con
la máquina.
Z Mantener a los niños menores
ocho años lejos de la máquina o
permanecer constantemente
atento.
Z Los niños a partir de ocho años
pueden utilizar la máquina sin
supervisión si han entendido
cómo manejarla con seguridad.
Deben saber y entender los
peligros derivados de una utiliza-
ción incorrecta.
54
Compressor Cooler Pro
Las personas, incluyendo a los
niños, que por sus
Z capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o por su
Z falta de experiencia o conoci-
mientos
no sean capaces de utilizar el apa-
rato de forma segura, no deberán
hacer uso del aparato sin la supervi-
sión o instrucción por parte de una
persona responsable.
1 Preparación
Este capítulo le ofrece las informaciones necesarias
para preparar su Compressor Cooler Pro paso a
paso para su primer uso.
Equipamiento
El equipamiento incluye:
Z Compressor Cooler Pro
Z Modo de empleo
Z Recipiente de leche con tapa
Z Recipiente de limpieza con tapa
Z Cable de alimentación
Z Caja acoplable (montada)
Z Tubo de aspiración de leche (2 unds.)
Z Tubos ascendentes
Z Tapa frontal para IMPRESSA X9
U con cubierta (cromada)
Z Tapa frontal para IMPRESSA X7
Instalación y conexión
Preste atención a los siguientes puntos cuando
instale su Compressor Cooler Pro:
Z Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal y resistente al agua.
Z Seleccione el lugar del aparato de tal modo
que esté protegido contra sobrecalentamiento.
Z Antes de poner en funcionamiento el nuevo
aparato, deberá limpiarlo interior y exterior-
mente con un paño húmedo por motivos de
higiene.
E Si el Compressor Cooler Pro estuvo durante
un tiempo prolongado (p. ej. durante el
transporte) en posición horizontal, deberá
estar al menos media hora en posición
vertical antes de poder ponerlo en funciona-
miento.
E Tenga en cuenta la placa de características
técnicas en la parte inferior de su Compres-
sor Cooler Pro antes de conectar el aparato.
55
Compressor Cooler Pro
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
J ADVERTENCIA
Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso
de funcionamiento con un cable de alimentación
defectuoso.
T Nunca ponga el aparato en funcionamiento
si el cable de alimentación está dañado.
T Conecte el cable de alimentación con el
aparato.
T Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente.
Conectar el aparato a la IMPRESSA X9
T
Sitúe el Compressor Cooler Pro en el lado
izquierdo de la IMPRESSA X9 utilizando la
lengüeta de posicionamiento.
T Abra la puerta frontal.
T Inserte la caja.
T Inserte los tubos de aspiración de leche en la
tapa frontal de la caja.
T Conecte los otros extremos de los tubos de
aspiración de leche con la IMPRESSA X9.
T Coloque la cubierta cromada.
Conectar el aparato a la IMPRESSA X7
T
Abra ambos cierres de presión de la caja.
T Retire ambos tubos.
T Retire la tapa frontal para la IMPRESSA X9.
T Conecte el tubo largo de acuerdo con la
figura.
56
Compressor Cooler Pro
T Inserte la tapa frontal para la IMPRESSA X7.
T Cierre la caja.
T Abra la puerta frontal del Compressor Cooler
Pro.
T Pase el tubo de aspiración de leche de la
IMPRESSA X7 por la abertura lateral del
Compressor Cooler Pro.
T Sitúe el Compressor Cooler Pro en el lado
izquierdo de la IMPRESSA X7 utilizando la
lengüeta de posicionamiento.
T Inserte el tubo de aspiración de leche en el
lado posterior de la caja.
T Inserte la caja.
2 Refrigerar leche
T Llene de leche el recipiente de leche.
T Coloque la tapa en el recipiente de leche.
T Inserte los dos tubos ascendentes en el
recipiente de leche.
T Abra la puerta frontal.
T Inserte el recipiente de leche hasta el tope
en el Compressor Cooler Pro.
T Presione hacia abajo la lengüeta de conexión
de la caja.
Q T Conecte el aparato con la tecla de mando
marcha/parada.
El indicador de funcionamiento se enciende
y el aparato comienza a refrigerar.
T Cierre la puerta frontal.
E Durante la refrigeración, el aparato se
conecta y desconecta automáticamente. A
su Compressor Cooler Pro mantendrá la
leche siempre en el rango de temperatura
óptimo. Por lo tanto, la leche no podrá
congelarse.
E Si desea interrumpir el proceso de refrigera-
ción, pulse la tecla de mando marcha/
parada.
E Durante el funcionamiento puede formarse
agua condensada en el aparato. Elimine esta
condensación con un paño.
E Si no se utiliza el Compressor Cooler Pro
durante un tiempo prolongado, deje abierta
la puerta frontal estando el aparato
desconectado.
3 Limpieza y conservación
Limpieza
Para garantizar un funcionamiento correcto del
Compressor Cooler Pro deberá limpiarlo diaria-
mente con ayuda del detergente Cappuccino JURA.
E Podrá adquirir el detergente Cappuccino
JURA en comercios especializados.
T Llene de agua el recipiente de limpieza en el
lado provisto de la marca «6» hasta la
altura de llenado indicada y agregue 1,5
tapones (máx. 15 ml) del detergente
Cappuccino.
T Llene de agua fresca el otro lado (marca «,»)
hasta la altura de llenado indicada.
T Abra la puerta frontal.
T Desplace hacia arriba la lengüeta de
conexión de la caja y retire el recipiente de
leche.
T Retire los dos tubos ascendentes del
recipiente de leche.
T Inserte los tubos ascendentes en el
recipiente de limpieza, en aquel lado que
contiene la solución de limpieza (señalizado
con 6).
57
Compressor Cooler Pro
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
T Inserte el recipiente de limpieza hasta el
tope en el Compressor Cooler Pro.
T Presione hacia abajo la lengüeta de conexión
de la caja.
T Inicie ahora una «limpieza de leche»
(IMPRESSA X7: «limpieza Cappuccino»),
como se describe en el modo de empleo de
su cafetera.
T En cuanto su cafetera requiera agua fresca
para la limpieza, retire el recipiente de
limpieza.
T Levante la tapa, gire el recipiente de
limpieza y vuelva a colocar la tapa, de tal
modo que los tubos ascendentes se
encuentren en el lado que contiene el agua
fresca (señalizado con ,).
T Inserte el recipiente de limpieza hasta el
tope en el Compressor Cooler Pro.
T Presione hacia abajo la lengüeta de conexión
de la caja.
T Continúe con la «limpieza de leche», tal y
como se describe en el modo de empleo.
E Compruebe de vez en cuando los tubos de
aspiración de leche y sustitúyalos, si fuera
preciso.
Conservación
E
No utilice productos de limpieza agresivos o
abrasivos ni objetos duros para la conserva-
ción. Esto podría dañar el aparato, los
componentes y el recipiente de plástico.
T Antes de cada limpieza del aparato,
desenchufe el enchufe de alimentación de la
toma de corriente.
T Limpie los lados interior y exterior del
aparato con un paño húmedo.
T Enjuague el recipiente de plástico y los
componentes con abundante agua
corriente.
4 Eliminación de anomalías
Z El recipiente de leche está congelado.
U Abra la puerta frontal, desconecte el
Compressor Cooler Pro y espere unos
minutos.
U Elimine con un paño el agua condensada
que se haya formado.
Z El recipiente de leche no puede insertarse
completamente.
U Presione hacia arriba la lengüeta de
conexión de la caja.
5 Transporte y eliminación respetuosa
con el medioambiente
Transporte
Conserve el embalaje del Compressor Cooler Pro.
Éste tiene la función de proteger el aparato cuando
sea transportado.
Limpie el recipiente de leche antes del transporte.
Eliminación
Elimine los aparatos antiguos de forma respetuosa
con el medioambiente.
H
Los aparatos antiguos contienen valiosos materia-
les reciclables que deberían destinarse al reciclado.
Por este motivo, los aparatos antiguos deben
eliminarse a través de sistemas de recogida
apropiados.
58
Compressor Cooler Pro
6 Datos técnicos
E La tensión y frecuencia varían en función de
la comprobación de seguridad. Tenga en
cuenta la placa de características técnicas
antes de conectar el aparato.
Tensión 230 V AC,
50 Hz
Intensidad de corriente 0,6 A
Comprobación de
seguridad
A S
Potencia 70 W
Rango de temperatura Refrigera hasta 35°C
por debajo de la
temperatura ambiente,
pero no a menos de
4°C
Peso 18,5 kg
Capacidad del
recipiente de leche
4,0 l
Longitud del cable aprox. 1,8 m
Medidas (An. x Al. x P) 21 x 45 x 32 cm
Clase climática 4 (temperatura
ambiente + 30°C)
Modificaciones técnicas
Reservado el derecho a introducir modificaciones
técnicas.
Observaciones del cliente
¡Su opinión nos importa!
Utilice el enlace de contacto en www.jura.com.
Copyright
El modo de empleo contiene información
protegida por copyright. Queda prohibido
fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el
consentimiento previo por escrito de JURA
Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
Art. 68898/Compressor Cooler Pro/de-ru/201307
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Jura Compressor Cooler Pro Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Jura Compressor Cooler Pro es un refrigerador de leche que mantiene la leche fresca por más tiempo y garantiza una calidad constante de las bebidas de café. Es fácil de usar y se puede conectar fácilmente a las cafeteras Jura IMPRESSA X9 y X7, lo que proporciona una solución práctica para almacenar y enfriar la leche. El dispositivo tiene un diseño elegante y compacto, lo que lo convierte en un complemento perfecto para cualquier cocina moderna.