Transcripción de documentos
Español
Índice de Contenidos
Los productos de Goal Zero están diseñados para facilitarle energía
mientras se dedica a lo que más le gusta. Ya se encuentre escalando el
Himalaya, viviendo en su furgoneta mientras recorre el mundo o haciendo
camping en su patio trasero, nosotros le facilitaremos la energía que
necesite.
Bienvenido a la vida solar.
Primeros pasos
56
i. Familiarícese con su YETI
ii. Desempaquetar su YETI
iii. Qué puede alimentar con energía
Cargar su YETI
58
i. Carga con energía solar
ii. Carga con toma de corriente
iii. Carga en automóvil
Usar su YETI
60
i. ¿Qué puedo alimentar con energía?
ii. Modo de utilización
CÁRGUEME AHORA
Antes de seguir leyendo el manual, conecte su
YETI a la corriente eléctrica. Debería almacenar
su YETI dejándolo enchufado para que la batería
siempre esté llena y en buen estado.
iii. Estrategia de uso óptimo
iv. Uso en bajas temperaturas
v. Pantalla LCD
vi. Inversor de onda sinusoidal pura
vii. v. Almacenamiento y mantenimiento
viii. Encadenar su YETI
Especificaciones técnicas
63
Preguntas frecuentes
64
Problemas de funcionamiento
67
Educación
68
i. Información sobre baterías
ii. Información sobre energía solar
Garantía e información de contacto
70
Enhorabuena por la compra de su nuevo Generador Solar Goal Zero YETI
150, un generador plug-and-play para emergencias, camping o cualquier
otra situación en la que precise de energía. Con sus 150 horas vatio de
energía, podrá mantener ordenadores portátiles, lámparas y otros aparatos
funcionando durante mucho más tiempo.
Asegúrese de que registra su producto online para activar su garantía.
También podrá crear una cuenta para recibir mensajes y alertas sobre su
YETI. www.GoalZero.com/warranty
54
55
Familiarícese con su equipo
ENTRADA
Puerto de carga
Luz indicadora de carga
Pantalla
Botón de pantalla
Botones de encendido de puerto individual
SALIDA
Salidas AC (onda sinusoidal pura)
Dos salidas USB
Puerto de automóvil de 12V
Puerto de 6 mm de 12V
LATERAL
Puerto de encadenamiento
Anderson Powerpole
Desempaquetar su YETI
Qué puede alimentar con energía
A
Cargador de toma de corriente AC (2 piezas)
B
Generador Solar Goal Zero Yeti 400
C
Adaptador Legacy-Nomad (4,7 a 8mm)
A
C
B
Lámpara
+100 Horas
Smartphone
+30 Recargas
ORDENADOR PORTÁTIL
5 Recargas
Televisor
3 Horas
Vea la página 66 para más detalles
56
57
Cargando su YETI
CÁRGUEME AHORA : Antes de su uso o almacenamiento, enchufe su
YETI en una toma de corriente hasta que esté completamente cargado. Si
en algún momento escucha un pitido de su YETI, enchúfelo a una fuente
de energía, como un enchufe AC o un panel solar, tan pronto como le sea
5 Horas
posible. Este indicador incorporado sirve para evitar daños en la batería
cuando la carga está baja. Para más consejos y trucos para mantener su
Al conectar versiones más antiguas de los Paneles Solares NOMAD y
batería en buen estado, vea la sección INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS.
BOULDER, utilice el Cable Adaptador Legacy-Nomad o el Cable Adaptador de
8,0mm para conectarlas al YETI.
Carga con toma de corriente
Usando el Cargador de toma de corriente AC incluido, enchufe su YETI en
Pantalla de batería LCD : La pantalla de batería LCD indica el nivel
de carga de su YETI. Hay cinco segmentos en la batería, que indican
aproximadamente una capacidad de 20% - 40% - 60% - 80% -100%.
Conforme use su YETI, los segmentos desaparecerán de la pantalla,
indicando la carga restante. Al cargar su YETI, notará un segmento de la
batería que parpadea a intervalos de 1 segundo. Esto indica el estado
cualquier toma de corriente. Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz
LED azul al lado del puerto de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la
batería en la PANTALLA DE BATERÍA comienzan a parpadear. El YETI estará
completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejen de
parpadear. El tiempo de carga del YETI en una toma de corriente debería ser
de unas 5 horas.
de carga actual. Una vez que su YETI está completamente cargado, se
1. El cargador de toma de corriente
encenderán todos los segmentos de la batería, sin parpadear.
AC viene en dos partes. Conecte las
dos piezas enchufando el cable en el
adaptador.
Carga en automóvil
Carga con energía solar
El puerto de carga del YETI se encuentra en la esquina superior izquierda
del panel de conexiones, y está rodeado por un aro azul. Este puerto de 8
mm está designado para funcionar con paneles solares de Goal Zero y es
Para cargar su YETI en un automóvil o una fuente de 12V, deberá adquirir un
cargador de 8,0 mm para 12V en GOALZERO.com. Llame a nuestro Centro
de Atención al Cliente, en el número 1-888-794-6250, si necesita ayuda para
identificar el cargador.
capaz de absorber 120W de energía solar.
1. Coloque su panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de
luz solar posible. Vea el gráfico en la sección de INFORMACIÓN SOBRE
ENERGÍA SOLAR si necesita ayuda.
2. Inserte la clavija en el puerto de ENTRADA en la parte frontal del
YETI. Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul próxima
al puerto de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en
la PANTALLA DE BATERÍA LCD empiezan a parpadear. El YETI estará
completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería
dejen de parpadear.
3. Algunos paneles de GOAL ZERO se pueden encadenar para facilitar
más energía para su YETI y reducir los tiempos de carga solar. El puerto de
ENTRADA es capaz de absorber 120W de energía solar.
58
59
Usar su YETI
Qué alimentar con su YETI:
USB: USB: Smartphones, reproductores MP3, cámaras digitales, lectores
digitales, tabletas, etc.
12V: Lámparas de Goal Zero, adaptadores de automóvil, etc.
AC: Ordenadores portátiles, respiradores, monitores, electrodomésticos,
televisores, etc.
Cómo usar su YETI:
1. Pulse el botón de encendido localizado encima de cada puerto que
vaya a usar.
2. Sabrá que el puerto está encendido cuando la luz LED verde del
botón se encienda.
**Cuando no esté usando el puerto AC, manténgalo apagado para
conservar energía.
cantidad de vatios que llegan a su YETI desde su fuente de carga, como
una toma de pared, un cargador de 12V o un panel solar.
a. Si la carga es desde un panel solar, notará el cambio en el número
de vatios que llegan a su YETI al colocar el panel de cara al sol.
b. Si el flujo de energía está por debajo de un punto mensurable, la
pantalla mostrará el mensaje "LOW". Si la carga es desde un panel
solar, coloque el panel de forma que reciba más luz solar directa.
2. La silueta de la BATERÍA en el centro de la pantalla indica el nivel de
carga actual de su YETI. Puede leer más sobre la carga de su YETI en la
página 58.
3. La sección SALIDA en el lado derecho de la pantalla indica la
cantidad de energía que sus aparatos están absorbiendo del YETI.
Esta información se puede mostrar en AMPERIOS, VOLTIOS, VATIOS,
HORAS AMPERIO (Ah) y HORAS VATIO (Wh).
a. Mantenga pulsado el botón DISPLAY (PANTALLA) hasta que la
pantalla comience a brillar. Suelte el botón y púlselo de nuevo para
3. Conecte su equipo para tenerlo siempre listo donde quiera que vaya.
ver las diferentes opciones.
4. Si es posible, mantenga su YETI conectado a una fuente de energía
b. AMPERIOS, VOLTIOS y VATIOS son indicadores de tiempo
cuando no lo use.
de funcionamiento, lo que significa que la darán un cálculo del
Estrategia de uso óptimo:
tiempo que usted podrá mantener los aparatos conectados al YETI
Al cargar su equipo con su YETI, esté pendiente de la pantalla de batería
funcionando antes de que el YETI deba ser recargado.
LCD. Si conecta aparatos que requieren mucha energía, el nivel de carga de
c. Wh y Ah reflejan el uso de energía durante la vida útil del YETI.
su YETI se reducirá muy rápidamente, y puede que no llegue exactamente
Para volver a poner estos números a cero, mantenga pulsado el
a las 400Wh de energía. Por otro lado, si carga aparatos que absorben
botón DISPLAY (PANTALLA) durante 10 segundos. La pantalla de
energía más lentamente (como por ejemplo, una tableta), el nivel de energía
SALIDA brillará durante un momento. Suelte entonces el botón para
de su YETI estará mucho más cercano a las 400Wh. Si observa que su
volver a poner los números a cero.
producto se descarga muy rápido, quizás sería buena idea comprobar
**Para monitorear eficientemente su uso de energía, vuelva a poner
los requisitos de energía del aparato que está cargando. Vea la sección
las cifras de Wh y Ah a cero después de cargar completamente su
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO si necesita más ayuda.
Uso en bajas temperaturas:
YETI.
4. Advertencias del Yeti 400:
Las temperaturas bajas (por debajo de la temperatura de congelación)
Fallo de batería: Reemplace la batería interna.
pueden tener un impacto en la capacidad de la batería del YETI. Si usted
Fusible fundido: Póngase en contacto con el Centro de Atención al
se encuentra desconectado en temperaturas bajo cero, le recomendamos
que mantenga su YETI en un recipiente aislado y conectado a una fuente
de energía (paneles solares). El calor natural generado por el YETI en un
recipiente aislado mantendrá la capacidad de su batería en sus mejores
condiciones.
Cliente de Goal Zero.
Batería baja: Enchufe el YETI a una fuente de energía
inmediatamente.
Advertencia sobre temperatura; demasiado calor: Desenchufe su
YETI y deje que se enfríe.
Fallo de inversor: El aparato está absorbiendo demasiada energía.
Desconecte el aparato, apague el Inversor AC y vuélvalo a encender.
Pantalla LCD:
Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Goal Zero.
Su YETI viene equipado con una avanzada pantalla LCD que le mostrará
importante información sobre su consumo de energía.
1. La sección ENTRADA en el lado izquierdo de la pantalla le indica la
60
61
Inversor de onda sinusoidal pura
Su YETI cuenta con un inversor de onda sinusoidal pura incorporado, lo que
significa que le facilitará la energía más limpia para sus aparatos. Para más
información sobre energía de onda sinusoidal pura, vea la página 65.
Almacenamiento y mantenimiento:
Si entre aventura y aventura o durante períodos de almacenamiento
mantiene su YETI conectado a una fuente de energía, como un panel
solar o una toma de corriente, su batería se conservará en buen estado y
siempre llena. Esto prolongará su vida útil, y con ello se asegurará de tener
su YETI siempre cargado y listo para su uso cada día en todo momento.
Si no puede mantener su YETI conectado a una fuente de energía durante
períodos de almacenamiento, cargue completamente su YETI cada tres
meses y consérvelo en un lugar fresco y seco. Si no mantiene su YETI
siguiendo estas instrucciones puede que se den daños en su batería, y en
este caso la garantía del producto no sería válida.
Encadenar su Yeti:
Puede encadenar su YETI a otros YETI 400s para alargar los tiempos de
funcionamiento. Para encadenarlo a otros YETI 400s:
Especificaciones Técnicas
Tiempos de Carga
Carga en toma de corriente (72W)
5 hrs
Carga en automóvil (30W)
13 hrs
Goal Zero Nomad 20
40-80 hrs
2x Goal Zero Nomad 20’s
20-40 hrs
Goal Zero Boulder 30
26-52 hrs
Goal Zero Nomad 100
8-16 hrs
Batería
Tipo de batería
Plomo y ácido AGM
Capacidad
396Wh (12V, 33Ah)
Ciclos de vida
Cientos de ciclos
Vida útil en almacenamiento
Mantener enchufado o cargar cada 3 meses
Fusibles
Ninguno
Sistema de gestión
5V, hasta 2,1A (10W máx), regulado
Puertos
Puerto USB (salida)
5V, hasta 2,1A (10,5W máx), regulado
2. Inserte los conectores del cable en los puertos Anderson PowerPole
Puerto de 6 mm
(salida, 6 mm, verde, hexágono)
12V, hasta 10A (120W máx)
en los laterales de cada Yeti 400.
Puerto de automóvil de 12V (salida)
12V, hasta 10A (120W máx)
3. Asegúrese de que ambos YETIs están completamente cargados
Inversor de CA de 220 V
(salida, 50Hz, onda sinusoidal pura)
220V, 1,4A (300W continuo, 600W sobrecarga máx)
1. Compre el Cable de Encadenamiento Anderson de www.GOALZERO.com.
ANTES del encadenamiento.
Cuando se encadenan baterías adicionales al YETI, experimentará un
UNIVERSAL OR AUSTRALIA AC PLUGS
Inversor de CA de 110 V
(salida, 60Hz, onda sinusoidal pura)
110V, 2,6A (300W continuo, 600W sobrecarga máx)
Puerto de carga Power Pole
12V, hasta 33A (400W máx)
** El YETI 400 NO es encadenable con el YETI 1250: las baterías internas
Puerto de carga
(entrada, 8 mm, azul, círculo)
14-29V, hasta 10A (120W máx)
no tienen el mismo tamaño. Puede encadenar el YETI 400 al paquete de
General
baterías discontinuo EXTREME 350 Power Pack.
Encadenable
Sí
Peso
29 lbs (13.2 kg)
Dimensiones
10,25 x 8 x 8 in (26 x 20,3 x 20,3 cm)
Temperatura de uso
32-104 F (0-40 C)
incremento en los tiempos de carga. Esto es el resultado de cargar las
baterías encadenadas además del YETI.
Certificados
Garantía
62
12 Meses
63
Preguntas frecuentes
¿Qué tipo de batería tiene mi YETI?
Su YETI usa una batería de plomo de ácido (AGM) de 12V, 33Ah sellada
herméticamente parecida a la que puede encontrar en su automóvil. Aquí
tiene algunos datos básicos sobre baterías AGM:
1. Las baterías AGM se deben conservar cargadas en todo momento.
Esto significa que debería dejar su YETI enchufado a una fuente
de energía en todo momento, especialmente durante períodos de
almacenamiento.
2. Las baterías AGM duran más si no las descarga completamente.
Esto se basa en el "mito de la memoria de batería" en las antiguas
baterías recargables. Puede leer más al respecto en la sección
"Información sobre baterías".
¿Cómo sé que mi YETI está cargado?
Una vez que haya reemplazado su batería, deberá encontrar un centro de
reciclaje de baterías para deshacerse de ella de forma correcta.
Si necesita más ayuda para reemplazar su batería, póngase en contacto
con nuestro Centro de Atención al Cliente, en el -888-794-6250 o en
[email protected].
¿Qué significan las diferentes opciones de la pantalla?
Su YETI viene equipado con una avanzada pantalla LCD que le mostrará
importante información sobre su consumo de energía. La sección
ENTRADA en el lado izquierdo de la pantalla le indica la cantidad de vatios
que llegan a su YETI desde su fuente de carga. La sección SALIDA en el
lado derecho de la pantalla indica la cantidad de energía que sus aparatos
están absorbiendo del YETI. Esta información se puede mostrar en
AMPERIOS, VOLTIOS, VATIOS, HORAS AMPERIO (Ah) y HORAS VATIO
(Wh).
Puede usar los números mostrados en VATIOS para calcular los tiempos de
funcionamiento. Por ejemplo, si tiene una lámpara conectada que absorbe
Para comprobar el nivel de carga de su YETI, fíjese en la pantalla de
100W, puede calcular que, con el YETI 400, esta lámpara se mantendrá
batería LCD. Cuando esté encendida, verá la silueta de una batería con 5
en funcionamiento unas 4 horas (YETI Wh/ W del aparato = tiempo de
segmentos, indicando el nivel de carga actual. Puede encender la pantalla
funcionamiento en horas; 400/100= 4 horas).
de batería pulsando el botón DISPLAY (pantalla). Puede usar su YETI aún
HORAS VATIO (Wh) y HORAS AMPERIO (Ah) reflejan la cantidad de energía
cuando no está completamente cargado.
absorbida por hora. Este número continúa acumulándose con cada uso de
Mi YETI emite un pitido... ¿Qué significa?
su YETI, y se puede devolver a cero en cualquier momento si se desea.
Enchufe su YETI a una fuente de energía, como por ejemplo un panel solar
¿Puedo alimentar aparatos con los puertos Anderson PowerPole del
o una toma de corriente, tan pronto como le sea posible. Este pitido le está
lateral del YETI?
alertando de que la batería de su YETI está baja y necesita ser recargada.
No. Los puertos Anderson PowerPole del lateral del YETI 400 no tienen
¿Puedo llevar mi YETI en un avión?
protección para potencia baja, lo que significa que si intenta alimentar
Por supuesto, aunque puede resultar algo pesado. El YETI contiene una
aparatos con estos puertos, podría dañar la batería. Estos puertos están
batería de plomo de ácido sellada completamente segura para llevarla en
diseñados para encadenar otros YETI 400s o EXTREME 350s para
un vuelo. Lleve con usted su manual de usuario para mostrar el tipo de
conseguir períodos más largos de funcionamiento.
batería que contiene el YETI.
¿Qué significa un inversor de onda sinusoidal pura?
¿La batería de mi YETI es reemplazable?
Al hablar de energía, quizás haya oído a menudo los acrónimos DC y AC.
Su YETI depende de una avanzada batería de plomo de ácido para
DC significa Corriente Directa (Direct Current), y es el único tipo de energía
alimentar su equipo, y como todas las demás baterías, un día pasará
que se puede almacenar en una batería. AC significa Corriente Alterna
a mejor vida. Afortunadamente para usted, la batería de su YETI es
(Alternating Current), que es el tipo de energía que sus aparatos usan
reemplazable. Siga las siguientes instrucciones para reemplazar la batería
cuando están enchufados a la corriente eléctrica. Para transformar DC
de su YETI:
en AC se requiere un inversor y una pequeña cantidad de energía para ese
1. Desatornille los cuatro tornillos superiores.
2. Retire la tapa.
3. Quite los tornillos terminales de la batería.
4. Saque la batería vieja del YETI.
**Esta batería es muy PESADA. Tenga cuidado a la hora de sacarla.
5. Inserte la batería de repuesto y vuelva a poner todo en su sitio
siguiendo los pasos anteriores al revés.
64
cambio. Puede ver este proceso encendiendo el puerto AC y observando el
panel de SALIDA en la pantalla LCD.
Un inversor de onda sinusoidal como el del YETI 400 produce una cantidad
de energía que es exactamente igual a la que le puede facilitar un enchufe
de pared en su casa. A pesar de que integrar un inversor de onda sinusoidal
implica más componentes, produce una salida de energía que lo hace
compatible con casi todos los aparatos eléctricos AC en cualquier hogar.
Por ello, el inversor de onda sinusoidal le permite a su YETI alimentar de
65
forma segura casi cualquier aparato que requiera menos de 400 vatios en
su casa que normalmente enchufaría una toma de corriente.
¿Cómo sé si mi aparato funcionará con el YETI?
En primer lugar, deberá determinar la cantidad de energía que su aparato
requiere. Puede que para ello necesite investigar por su cuenta, pero
debería bastar con una búsqueda online o una lectura de la guía de usuario
de su aparato. Para ser compatible con el YETI 400, debería usar aparatos
que requieran menos de 300W.
En segundo lugar, deberá comprobar la capacidad de los puertos de salida
individuales. Por ejemplo, el puerto AC es monitoreado por un inversor que
Problemas de funcionamiento
Si sus aparatos no se están cargando con su YETI, siga los siguientes
pasos:
1. Asegúrese de que el Puerto de Salida está encendido. La luz LED verde
del botón de encendido debería estar iluminada.
2. Compruebe la pantalla de batería. Si se encuentra al 20% o menos,
recargue su YETI.
3. Verifique que su aparato es apto para su uso con el YETI:
permite un flujo continuo de 300W de energía. Esto significa que si su
a. Todos los puertos de salida del YETI tienen su propia capacidad
aparato absorbe más de 300W durante un período extendido de tiempo, el
máxima de energía. Compruebe las cualidades del YETI para asegurarse
inversor del YETI se apagará.
de que su aparato es compatible.
Una vez que esté seguro de que su aparato es compatible, deberá
b. Algunos aparatos, como ordenadores portátiles y tabletas con
determinar durante cuánto tiempo podrá cargar su equipo con el YETI.
baterías recargables, pueden requerir más vatios mientras están en uso.
¿Durante cuánto tiempo mantendrá el YETI mi aparato en
funcionamiento?
En estos casos, apague su aparato y recárguelo.
Reinicie la batería siguiendo estos pasos:
He aquí una pequeña lección sobre energía:
**Desconecte todos los cables de carga del YETI, incluyendo cables de
Todos los recargadores de GOAL ZERO tienen un número en su nombre,
carga de aparatos, antes de intentar reiniciar la batería.
por ejemplo el Recargador GUIDE 10 Plus o el Generador Solar GOAL
a. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI.
ZERO YETI 400. Estos números se refieren a las horas vatio (Wh), o la
b. Levante la tapa y retírela.
cantidad de energía que se puede almacenar en cada batería, y le ayudarán
c. Retire los dos tornillos terminales de la batería.
a calcular cuánto tiempo se mantendrá su equipo en funcionamiento con
cada recargador. Por ejemplo, una batería de 400Wh debería mantener
en funcionamiento una lámpara de 100W durante 4 horas (200/100=4).
Si su equipo entra dentro de la capacidad de 400Wh del YETI, deberá
comprobar las restricciones en cada uno de los puertos de salida.
Aquí tiene algunos aparatos conocidos y sus requisitos en horas vatio:
Aparato
Energía del Yeti 400
Lámpara Light-a-Life 12V (3Wh)
130 Hrs
Smartphone (5-7Wh)
+30 Recargas
Tableta (25-42Wh)
10 Recargas
Reproductor de DVD (20-25W)
14-17 Hrs
Ordenador portátil (50W)
2-17 Hrs
Radio/Minicadena (40W)
7 Hrs
Ordenador desktop (100W)
3-3,5 Hrs
Impresora (90W)
1,5 Hrs
Televisor 32” LCD (98-156W)
2-3,5 Hrs
d. Desconecte los cables en los terminales de la batería. Espere 10
segundos.
e. Reconecte los cables de la batería y vuelva a montar el YETI.
f. Cargue su batería completamente.
Si sigue experimentando problemas con su YETI, por favor llame a nuestro
Centro de Atención al Cliente, en el 1-888-794-6250, o por correo
electrónico a
[email protected].
Cuando decida qué va a alimentar con su recargador de GOAL ZERO,
investigue el consumo de energía de su aparato. Para más consejos y
herramientas de aprendizaje, vaya a www.GOALZERO.com/learn.html
66
67
Educación
INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS: GOAL ZERO utiliza la última
INFORMACIÓN SOBRE ENERGÍA SOLAR: GOAL ZERO hace que recargar
tecnología en baterías para acompañarle en todas las aventuras de su vida.
su equipo con el sol sea fácil: nosotros no hemos inventado la energía solar,
desde la versátil y ligera batería de ión de litio hasta la robusta y poderosa
pero la hemos perfeccionado. Aquí le brindamos información a tener en
batería de plomo de ácido. Hemos compilado algunos consejos útiles para
cuenta al recargar su equipo con energía solar:
mantener sus baterías de GOAL ZERO siempre en su mejor estado.
i. Los paneles solares no almacenan energía del sol, sino que es solo la
i. Las baterías necesitan ejercicio
captan
Lo mejor para cualquier batería es darle uso. No deje una batería
Nuestro método es CAPTAR-ALMACENAR-USAR, que es la mejor
cargada sin cuidar ni usar durante largos períodos de tiempo.
manera de utilizar la energía solar para recargar su equipo. CAPTE
ii. El mito de la «memoria de batería»
la energía solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un
Gracias a las antiguas baterías de níquel cadmio (NiCd) existe
un mito muy extendido que dice que las baterías se deben vaciar
completamente antes de enchufarlas para una recarga. Aunque esto
es cierto con las baterías NiCd, las baterías típicas que encontrará
recargador. USE el recargador para alimentar su equipo, durante el
día o durante la noche. Si es un amante del riesgo, puede enchufar su
equipo directamente al adaptador localizado en la parte de atrás de
nuestro panel solar NOMAD para que se recargue con el sol.
en la mayoría de equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas
ii. Los tiempos de carga solar son siempre aproximados
baterías de litio y plomo de ácido usadas en los productos GOAL
La mayoría de productores de paneles solares calculan sus tiempos
ZERO, no requieren este proceso. De hecho, debería evitar descargar
de recarga con la siguiente ecuación: horas vatio del aparato / vatios
completamente sus baterías: en la mayoría de los casos, resulta
del panel solar = tiempo de recarga solar. De modo que, teóricamente,
perjudicial.
un panel solar de 13 vatios recargaría un recargador de 50 vatios en
iii. El “efecto estadio”
3,84 horas (50/13 = 3,84), y este es el número que se encontraría
El efecto estadio se da al recargar sus baterías. Notará que su batería
se llena muy rápidamente al principio, pero que después el proceso
se ralentiza notablemente al tratar de cargar los últimos porcentajes.
Piense en la velocidad a la que se llena un estadio desde el momento
en que se abren sus puertas: hay cientos de sitios libres, de modo que
es fácil encontrar el asiento deseado. Pero con el paso del tiempo, sólo
quedarán unos pocos sitios libres desperdigados, y la gente tiene que
en el material de marketing para ese panel solar. No obstante, para
estandarizar los resultados entre productores, estas pruebas se
realizan en condiciones artificiales en laboratorios. La verdad es que, en
un día bueno y soleado, usted recibirá cerca del 50-75% de la potencia
calculada de su panel solar, y ésta es la forma en la que los expertos de
GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que se pueden ver
en nuestros embalajes.
dar vueltas para encontrar el asiento que desea. Por tanto, la ocupación
iii. La energía solar funciona, aun cuando el tiempo no es soleado
de asientos toma más tiempo. La misma teoría se puede aplicar a la
Los paneles solares utilizan rayos visibles del sol, y también rayos IR
recarga de baterías. El flujo de energía llena con facilidad el espacio
y UV que penetran a través de las nubes. A pesar de que la eficiencia
vacío al principio, y conforme el tiempo va pasando, hay menos espacio
del panel solar será menor en condiciones nubosas, su panel seguirá
disponible, y por tanto cuesta más tiempo llenarlo.
captando valiosa energía del sol.
iv. Lea el manual
iv. Mantener alejado de sombras y ventanas
Sí, puede que sea largo, pero el manual es la mejor manera de aprender
A pesar de que usted debería buscar la sombra en días soleados,
lo que se debe hacer y lo que no respecto a las baterías de su aparato
sus paneles solares captarán más energía si están expuestos
específico. Leyendo su manual, se asegurará de que toma los pasos
completamente a la luz del sol. Asimismo, las ventanas reducen su
correctos para mantener sus baterías en buen estado.
eficiencia. Por ello, le recomendamos que tenga los paneles en el
exterior y expuestos al sol.
v. La posición correcta es la clave
Si coloca su panel solar de forma que esté de cara al sol, su eficiencia
puede aumentar significativamente. Posiciónelo correctamente y deje
que la Madre Naturaleza haga el resto.
68
69
Garantía y Contacto
GARANTÍA LIMITADA
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de
defectos en su producción y material bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía
aplicable identificado en el Párrafo 2, abajo, sujeto a las exclusiones especificadas en el Párrafo 5, abajo.
Esta declaración de garantía especifica la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No
asumiremos ni permitiremos que ninguna otra persona asuma en nuestro lugar responsabilidad alguna
vinculada con la venta de nuestros productos.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las baterías de GOAL ZERO (ya se hayan comprado como producto en sí mismo
o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y
componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el periodo de garantía se calcula empezando
en la fecha de compra del comprador original. Se requerirá el recibo de compra de la transacción del primer
comprador u otro tipo de prueba documentada para establecer la fecha de inicio del período de garantía.
Si completa el Formulario de Registro de Producto GOAL ZERO online 30 días después de comprar su
producto, ese registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura
de la garantía no se condiciona durante ese registro).
PRODUCTOS DEFECTUOSOS
GOAL ZERO preparará o reemplazará (a expensas de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que
falle en sus operaciones durante el período de garantía aplicable a causa de un defecto o en su producción
o su material.
LIMITADO AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original, y no es transferible a
ningún dueño subsiguiente.
EXCLUSIONES
La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a (i) ningún producto que se use de forma incorrecta, sea
abusado, modificado, dañado por accidente o usado para cualquier otro objetivo más allá de las condiciones
normales de uso tal y como se autorizan en los manuales de producto actuales de GOAL ZERO, o (ii) ningún
producto comprado a través de subastas en internet. La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a ninguna
batería o producto que contenga una batería a no ser que el usuario haya cargado la batería completamente
en los siete (7) días siguientes a la compra del producto, y al menos una vez cada seis meses a partir de
entonces.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Para recibir asistencia sobre su garantía, debe ponerse en contacto con nuestro servicio de atención
al cliente por teléfono, en el número (888) 794-6250, o a través de correo electrónico, a la dirección
[email protected]. Si nuestro servicio de atención al cliente determina que el caso requiere más
asistencia, le facilitará un número de Autorización de Devolución de Material (“RMA”, por sus siglas en
inglés), así como una etiqueta franqueada de envío de devolución que podrá utilizar para enviar de vuelta
su(s) producto(s) defectuoso(s). Debe empaquetar el producto correctamente, marcando claramente el
número RMA en el paquete, e incluyendo una prueba de la fecha de compra dentro del producto. Nosotros
procesaremos su devolución y le enviaremos el producto reparado o uno nuevo, y asumiremos todos los
costes en el caso de productos que se envíen en Norteamérica. En el caso de productos comprados o
enviados más allá de Norteamérica, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local del que adquirió
el producto, o envíenos un correo electrónico a
[email protected] para obtener más información sobre
distribuidores.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
THE LIMITED WARRANTY STATED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. LA
GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA AQUÍ ESTÁ POR ENCIMA DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO PODRÁ GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O
FALTA DE INFRACCIÓN, EXTENDERSE MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA IDENTIFICADO EN EL
PÁRRAFO 2, ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita,
de modo que es posible que la limitación especificada arriba no sea aplicable en su caso. Esta garantía
le facilita derechos legales específicos, y puede que no tenga otros derechos que varían en diferentes
estados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las provisiones precedentes establecen el alcance de la responsabilidad de GOAL ZERO, así como
la responsabilidad del consumidor en caso de una violación de la garantía, ya sea expresa o
implícita. GOAL ZERO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS
O INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER USO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO
DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA
GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑOS A OTROS APARATOS. LA RESPONSABILIDAD DE GOAL
ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA POR CONTRATO, GARANDÍA, AGRAVIO
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O BAJO CUALQUIER TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO LA CANTIDAD ABONADA POR USTED POR
EL PRODUCTO DE GOAL ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos, de modo que es posible que la limitación o exclusión aquí especificada no
sea aplicable en su caso.
Número gratuito: 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065
70