Goal Zero 22004 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
48 49
CÁRGUEME AHORA
Antes de seguir leyendo el manual, conecte su
YETI a la corriente eléctrica. Debería almacenar
su YETI dejándolo enchufado para que la batería
siempre esté llena y en buen estado.
Español
Los productos de Goal Zero están diseñados para facilitarle energía mientras
se dedica a lo que más le gusta. Ya se encuentre escalando el Himalaya,
viviendo en su furgoneta mientras recorre el mundo o haciendo camping en su
patio trasero, nosotros le facilitaremos la energía que necesite.
Bienvenido a la vida solar.
Primeros pasos 50
i. Familiarícese con su YETI
ii. Desempaquetar su YETI
iii. Qué puede alimentar con energía
Cargar su YETI 52
i. Carga con energía solar
ii. Carga con toma de corriente
iii. Carga en automóvil
Usar su YETI 54
i. ¿Qué puedo alimentar con energía?
ii. Modo de utilización
iii. Estrategia de uso óptimo
iv. Uso en bajas temperaturas
v. Almacenamiento y mantenimiento
Especificaciones técnicas 55
Preguntas frecuentes 56
Problemas de funcionamiento 59
Educación 60
i. Información sobre baterías
ii. Información sobre energía solar
Garantía e información de contacto 62
Enhorabuena por la compra de su nuevo Generador Solar Goal Zero YETI
150, un generador plug-and-play para emergencias, camping o cualquier otra
situación en la que precise de energía. Con sus 150 horas vatio de energía,
podrá mantener ordenadores portátiles, lámparas y otros aparatos funcionando
durante mucho más tiempo.
Asegúrese de que registra su producto online para activar su garantía. También
podrá crear una cuenta para recibir mensajes y alertas sobre su YETI.
www.GoalZero.com/warranty
Índice de Contenidos
50 51
Familiarícese con su equipo
Desempaquetar su YETI
Cargador de toma de corriente AC (2
piezas)
Generador Solar Goal Zero Yeti 150
Adaptador Legacy-Nomad (4,7 a 8mm)
A
B
C
A
C
B
ENTRADA
Puerto de carga
Luz indicadora de carga
Pantalla de batería LCD
Botones de encendido de puerto individual
SALIDA
Salida AC (onda sinusoidal modificada)
Salidas USB
Puerto de 6 mm de 12V
Puerto de automóvil de 12V
Qué puede alimentar con energía
Lámpara
50 Horas
Smartphone
15 Recargas
TABLETA
6 Recargas
ORDENADOR PORTÁTIL
2 Recargas
Vea la página 58 para más detalles.
52 53
Cargar su YETI
CÁRGUEME AHORA : Antes de su uso o almacenamiento, enchufe su YETI
en una toma de corriente hasta que esté completamente cargado. Si en algún
momento escucha un pitido de su YETI, enchúfelo a una fuente de energía,
como un enchufe AC o un panel solar, tan pronto como le sea posible. Este
indicador incorporado sirve para evitar daños en la batería cuando la carga está
baja. Para más consejos y trucos para mantener su batería en buen estado, vea
la sección INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS.
Pantalla de batería LCD : La pantalla de batería LCD indica el nivel de carga de
su YETI. Hay cinco segmentos en la batería, que indican aproximadamente una
capacidad de 20% - 40% - 60% - 80% -100%. Conforme use su YETI, los
segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Al cargar su
YETI, notará un segmento de la batería que parpadea a intervalos de 1 segundo.
Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su YETI está completamente
cargado, se encenderán todos los segmentos de la batería, sin parpadear.
Carga con energía solar
1. Coloque su panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de
luz solar posible. Vea el gráfico en la sección de INFORMACIÓN SOBRE
ENERGÍA SOLAR si necesita ayuda.
2. Inserte la clavija en el puerto de ENTRADA en la parte frontal del YETI.
Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul próxima al puerto
de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en la PANTALLA
DE BATERÍA LCD empiezan a parpadear. El YETI estará completamente
cargado cuando todos los segmentos de la batería dejen de parpadear.
3. Su YETI es capaz de captar hasta 60W de energía solar. Algunos
paneles de GOAL ZERO se pueden encadenar para facilitar más energía a
su YETI y reducir los tiempos de carga.
Al conectar versiones más antiguas de los Paneles Solares NOMAD y BOULDER, utilice
el Cable Adaptador Legacy-Nomad para conectarlos al YETI.
NOMAD 20
Panel Solar
GOAL ZERO YETI 150
Generador Solar
ORDENADOR
PORTÁTIL
2 Recargas17 Horas
Sol Intenso
Carga con toma de corriente
Usando el Cargador de toma de corriente AC incluido, enchufe su YETI en cualquier
toma de corriente. Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul al lado del
puerto de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE
BATERÍA comienzan a parpadear. El YETI estará completamente cargado cuando todos
los segmentos de la batería dejen de parpadear. El tiempo de carga del YETI en una
toma de corriente debería ser de unas 6 horas.
Carga en automóvil
Aunque no es recomendable a causa de los largos tiempos de carga, puede cargar su
YETI desde cualquier fuente de 12V, como por ejemplo su automóvil. Para cargar su
YETI en un automóvil o una fuente de 12V, deberá adquirir un cargador de 8,0 mm para
12V en GOALZERO.com. Llame a nuestro Centro de Atención al Cliente, en el número
1-888-794-6250, si necesita ayuda para identificar el cargador.
6 Horas 2 Recargas
GOAL ZERO YETI 150
Generador Solar
ORDENADOR
PORTÁTIL
1. El cargador de toma de corriente AC
viene en dos partes. Conecte las dos piezas
enchufando el cable en el adaptador.
54 55
Tiempos de Carga
Carga en toma de corriente (72W) 6 Hrs
Carga en automóvil (30W) 8 Hrs
Goal Zero Nomad 13 26-52 Hrs
Goal Zero Nomad 20 17-34 Hrs
Goal Zero Boulder 15 22-44 Hrs
Batería
Tipo de batería Plomo y ácido AGM
Capacidad 168Wh (12V, 14Ah)
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil en almacenamiento Mantener enchufado o cargar cada 3 meses
Fusibles 20A, fusible intercambiable
Sistema de gestión Protección de carga y batería baja incorporada
Puertos
Puerto USB (salida) 5V, hasta 2,1A (10,5W máx), regulado
Puerto de 6 mm
(salida, 6 mm, verde, hexágono)
12V, hasta 10A (120W máx)
Puerto de automóvil de 12V (salida) 12V, hasta 10A (120W máx)
Inversor de CA de 220 V (salida,
50Hz, onda sinusoidal modificada)
UNIVERSAL OR AUSTRALIA AC PLUGS
220V, 0,4A (80W continuo, 160W sobrecarga máx)
Inversor de CA de 110 V (salida,
60Hz, onda sinusoidal modificada)
110V, 0,7A (80W continuo, 160W sobrecarga máx)
Puerto de carga
(entrada, 8 mm, azul, círculo)
14-29V, hasta 5A (60W máx)
General
Encadenable No
Peso 12 lbs (5,4 kg)
Dimensiones 7,75 x 5,75 x 6,75 in (19,7 x 14,6 x 17,2 cm)
Temperatura de uso 32-104 F (0-40 C)
Certificados
Garantía 12 Meses
Qué alimentar con su YETI:
USB: Smartphones, reproductores MP3, cámaras digitales, lectores digitales,
tabletas, etc.
12V: Lámparas Goal Zero, adaptadores de automóvil, etc.
AC: Ordenadores portátiles, cámaras, CPAP, monitores, etc.
Cómo usar su YETI:
1. Pulse el botón de encendido localizado encima de cada puerto que vaya a usar.
2. Sabrá que el puerto está encendido cuando la luz LED verde del botón se
encienda.
3. Conecte su equipo para tenerlo siempre listo donde quiera que vaya.
4. Mantenga su YETI enchufado a una fuente de energía cuando no lo use.
Estrategia de uso óptimo:
Al cargar su equipo con su YETI, esté pendiente de la pantalla de batería
LCD. Si conecta aparatos que requieren mucha energía (como por ejemplo, un
ordenador portátil diseñado para juegos de última generación) el nivel de carga
de su YETI se reducirá muy rápidamente, y puede que no llegue exactamente a
las 150Wh de energía. Por otro lado, si carga aparatos que absorben energía
más lentamente (como por ejemplo, una tableta), el nivel de energía de su
YETI estará mucho más cercano a las 150Wh. Si observa que su producto
se descarga muy rápido, quizás sería buena idea comprobar los requisitos
de energía del aparato que está cargando. Vea la sección PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO si necesita más ayuda.
Uso en bajas temperaturas:
Las temperaturas bajas (por debajo de la temperatura de congelación) pueden
tener un impacto en la capacidad de la batería del YETI. Si usted se encuentra
desconectado en temperaturas bajo cero, le recomendamos que mantenga su
YETI en un recipiente aislado y conectado a una fuente de energía (paneles
solares). El calor natural generado por el YETI en un recipiente aislado
mantendrá la capacidad de su batería en sus mejores condiciones.
Almacenamiento y mantenimiento:
Si entre aventura y aventura o durante períodos de almacenamiento mantiene
su YETI conectado a una fuente de energía, como un panel solar o una toma
de corriente, su batería se conservará en buen estado y siempre llena. Esto
prolongará su vida útil, y con ello se asegurará de tener su YETI siempre
cargado y listo para su uso cada día en todo momento.
Si no puede mantener su YETI conectado a una fuente de energía durante
períodos de almacenamiento, cargue completamente su YETI cada tres meses
y consérvelo en un lugar fresco y seco. Si no mantiene su YETI siguiendo estas
instrucciones puede que se den daños en su batería, y en este caso la garantía
del producto no sería válida..
Usar su YETI Especificaciones Técnicas
56 57
¿Qué tipo de batería tiene mi YETI?
Su YETI usa una batería de plomo de ácido (AGM) de 12V sellada
herméticamente parecida a la que puede encontrar en su automóvil. Aquí tiene
algunos datos básicos sobre baterías AGM:
1. Las baterías AGM se deben conservar cargadas en todo momento.
Esto significa que debería dejar su YETI enchufado a una fuente de energía
en todo momento, especialmente durante períodos de almacenamiento.
2. Las baterías AGM duran más si no las descarga completamente.
Esto contradice el "mito de la memoria de batería" de las antiguas baterías
recargables. Puede leer más al respecto en la sección "Información sobre
baterías".
¿Cómo sé que mi YETI está cargado?
Para comprobar el nivel de carga de su YETI, fíjese en la pantalla de batería
LCD. Cuando esté encendida, verá la silueta de una batería con 5 segmentos,
indicando el nivel de carga actual. Puede encender la pantalla de batería
pulsando uno de los botones de encendido que se encuentran encima de cada
puerto de salida. Puede usar su YETI aún cuando no esté completamente
cargado.
Mi YETI emite un pitido... ¿Qué significa?
Enchufe su YETI a una fuente de energía, como por ejemplo un panel solar
o una toma de corriente, tan pronto como le sea posible. Este pitido le está
alertando de que la batería de su YETI está baja y necesita ser recargada.
¿Puedo llevar mi YETI en un avión?
Por supuesto. El YETI contiene una batería de plomo de ácido sellada
completamente segura para llevarla en un vuelo. Lleve con usted su manual de
usuario para mostrar el tipo de batería que contiene el YETI.
¿La batería de mi YETI es reemplazable?
Su YETI depende de una avanzada batería de plomo de ácido para alimentar
su equipo, y como todas las demás baterías, un día pasará a mejor vida.
Afortunadamente para usted, la batería de su YETI es reemplazable. Siga las
siguientes instrucciones para reemplazar la batería de su YETI:
1. Desconecte todos los cables del YETI.
2. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI fija al
aparato, y levántela.
3. Localice las conexiones de batería ROJA y NEGRA.
4. Tire ligeramente de cada conector.
5. Instale la nueva batería colocándola con cuidado dentro del YETI.
6. Reconecte las conexiones de batería ROJA y NEGRA.
7. Vuelva ajustar la tapa del YETI a su base.
Una vez que haya reemplazado su batería, deberá encontrar un centro de
Preguntas frecuentes
reciclaje de baterías para deshacerse de ella de forma correcta.
Si necesita más ayuda para reemplazar su batería, póngase en contacto con
nuestro Centro de Atención al Cliente, en el -888-794-6250 o en support@
goalzero.com.
Una de las luces LED verdes en los botones del Puerto de Salida se ha vuelto
roja… ¿Qué significa esto?
Ha habido un conflicto con la protección de corriente dentro del YETI, lo que
generalmente significa que su aparato ha absorbido demasiada energía.
Reinicie la conexión pulsando el botón del Puerto de Salida dos veces. Si sigue
ocurriendo lo mismo, compruebe que su aparato es apto para usar con el YETI,
y a continuación llame a nuestro Centro de Atención al Cliente.
¿Cómo sé si mi aparato funcionará con el YETI?
En primer lugar, deberá determinar la cantidad de energía que su aparato
requiere. Puede que para ello necesite investigar por su cuenta, pero debería
bastar con una búsqueda online o una lectura de la guía de usuario de su
aparato.
En segundo lugar, deberá comprobar la capacidad de los puertos de salida
individuales. Por ejemplo, el puerto AC es monitoreado por un inversor que
permite un flujo continuo de 80W de energía. Esto significa que si su aparato
absorbe más de 80W durante un período extendido de tiempo, el inversor del
YETI se apagará. Los puertos de 12V del YETI permiten 120W de energía, y
podrían ser una solución mejor si su aparato absorbe más energía que la que el
inversor AC es capaz de soportar.
Una vez que esté seguro de que su aparato es compatible, deberá determinar
durante cuánto tiempo podrá cargar su equipo con el YETI.
¿Durante cuánto tiempo mantendrá el YETI mi aparato en funcionamiento?
He aquí una pequeña lección sobre energía:
Todos los recargadores de GOAL ZERO tienen un número en su nombre, por
ejemplo el Recargador GUIDE 10 Plus o el Generador Solar GOAL ZERO
YETI 150. Estos números se refieren a las horas vatio (Wh), o la cantidad de
energía que se puede almacenar en cada batería; con ellos podrá ver si su
equipo es compatible con cada recargador. Por ejemplo, una batería de 200Wh
debería mantener en funcionamiento una lámpara de 100W durante 2 horas
(200/100=2). Si su equipo entra dentro de la capacidad de 150Wh del YETI,
deberá comprobar las restricciones en cada uno de los puertos de salida.
58 59
Aquí tiene algunos aparatos conocidos y sus requisitos en horas vatio:
Aparato Energía del Yeti 150
Lámpara Light-a-Life 12V (3Wh) 50 Hrs
Smartphone (5-7Wh) 15 Recargas
Tableta (25-42Wh) 3-6 Recargas
Cámara digital (8Wh) 12 Recargas
Reproductor de DVD (20-25W) 6-7 Hrs
Ordenador portátil (50W) 1-7,5 Hrs
Radio/Minicadena (40W) 3 Hrs
Cuando decida qué va a alimentar con su recargador de GOAL ZERO,
investigue el consumo de energía de su aparato. Para más consejos y
herramientas de aprendizaje, vaya a www.GOALZERO.com/learn.html
Descargo de responsabilidad para el inversor de onda sinusoidal modificada
usada en el Generador Solar Goal Zero YETI 150:
Los inversores de onda sinusoidal modificada como los usados en el YETI 150
son los inversores más comunes del mercado. Funcionan muy bien con equipos
electrónicos pequeños y generalmente cualquier cosa que incluya un cable de
electricidad AC con adaptador, como un ordenador portátil.
Productos aptos para usar con su YETI 150:
Aparatos electrónicos tales como ordenadores portátiles, cargadores de
teléfono, cámaras, etc.
Equipos electrónicos como lámparas, televisores, respiradores, etc.
Evite estos aparatos con su YETI 150.
Algunos de los siguientes aparatos no son aptos para usar con un inversor de
onda sinusoidal modificada, y por tanto no se deberían utilizar con el YETI 150.
Cualquier uso de este tipo se hará completamente bajo el riesgo del dueño,
y GOAL ZERO no se responsabilizará por cualquier daño o riesgo la salud
resultante de tal uso:
Luces fluorescentes con función de iluminación ajustable
Herramientas eléctricas que usen energía en "estado sólido" o control de
velocidad variable
Relojes digitales con radio
Máquinas de coser con control de velocidad
Si sus aparatos no se están cargando con su YETI, siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el Puerto de Salida está encendido. La luz LED verde del
botón de encendido debería estar iluminada.
2. Compruebe la pantalla de batería. Si se encuentra al 20% o menos,
recargue su YETI.
3. Verifique que su aparato es apto para su uso con el YETI:
a. Todos los puertos de salida del YETI tienen su propia capacidad máxima
de energía. Compruebe las cualidades del YETI para asegurarse de que su
aparato es compatible.
b. Algunos aparatos, como ordenadores portátiles y tabletas con baterías
recargables, pueden requerir más vatios mientras están en uso. En estos
casos, apague su aparato y recárguelo.
4. Trate de reiniciar el YETI:
** No cargue el YETI o intente recargar aparatos mientras reinicia la
batería del YETI.
a. Desconecte todos los cables del YETI.
b. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI fija al
producto y levántela.
c. Localice las conexiones de batería ROJA y NEGRA.
d. Deslice hacia atrás uno de los conectores tirando ligeramente del cable.
e. Espere 5 segundos y reconecte los cables. Es normal ver una pequeña
chispa al reconectar.
f. Vuelva ajustar la tapa del YETI a su base.
Si sigue experimentando problemas con su YETI, por favor llame a nuestro
Centro de Atención al Cliente, en el 1-888-794-6250, o por correo electrónico
a support@goalzero.com.
Problemas de funcionamiento
60 61
Educación
INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS: GOAL ZERO utiliza la última tecnología en
baterías para acompañarle en todas las aventuras de su vida, desde la versátil
y ligera batería de ión de litio hasta la robusta y poderosa batería de plomo de
ácido. Hemos compilado algunos consejos útiles para mantener sus baterías de
GOAL ZERO siempre en su mejor estado.
i. Las baterías necesitan ejercicio
Lo mejor para cualquier batería es darle uso. No deje una batería cargada
sin cuidar ni usar durante largos períodos de tiempo.
ii. El mito de la "memoria de batería"
Gracias a las antiguas baterías de níquel cadmio (NiCd) existe un mito muy
extendido que dice que las baterías se deben vaciar completamente antes
de enchufarlas para una recarga. Aunque esto es cierto con las baterías
NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de equipos hoy en
día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo de ácido usadas en
los productos GOAL ZERO, no requieren este proceso. De hecho, debería
evitar descargar completamente sus baterías: en la mayoría de los casos,
resulta perjudicial.
iii. El “efecto estadio”
El efecto estadio se da al recargar sus baterías. Notará que su batería
se llena muy rápidamente al principio, pero que después el proceso se
ralentiza notablemente al tratar de cargar los últimos porcentajes. Piense
en la velocidad a la que se llena un estadio desde el momento en que
se abren sus puertas: hay cientos de sitios libres, de modo que es fácil
encontrar el asiento deseado. Pero con el paso del tiempo, sólo quedarán
unos pocos sitios libres desperdigados, y la gente tiene que dar vueltas
para encontrar el asiento que desea. Por tanto, la ocupación de asientos
toma más tiempo. La misma teoría se puede aplicar a la recarga de
baterías. El flujo de energía llena con facilidad el espacio vacío al principio,
y conforme el tiempo va pasando, hay menos espacio disponible, y por tanto
cuesta más tiempo llenarlo.
iv. Lea el manual
Sí, puede que sea largo, pero el manual es la mejor manera de aprender
lo que se debe hacer y lo que no respecto a las baterías de su aparato
específico. Leyendo su manual, se asegurará de que toma los pasos
correctos para mantener sus baterías en buen estado.
INFORMACIÓN SOBRE ENERGÍA SOLAR: GOAL ZERO hace que recargar su
equipo con el sol sea fácil: nosotros no hemos inventado la energía solar, pero
la hemos perfeccionado. Aquí le brindamos información a tener en cuenta al
recargar su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan energía del sol, sino que es solo la
captan
Nuestro método es CAPTAR-ALMACENAR-USAR, que es la mejor manera
de utilizar la energía solar para recargar su equipo. CAPTE la energía
solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un recargador. USE el
recargador para alimentar su equipo, durante el día o durante la noche.
Si es un amante del riesgo, puede enchufar su equipo directamente al
adaptador localizado en la parte de atrás de nuestro panel solar NOMAD
para que se recargue con el sol.
ii. Los tiempos de carga solar son siempre aproximados
La mayoría de productores de paneles solares calculan sus tiempos de
recarga con la siguiente ecuación: horas vatio del aparato / vatios del panel
solar = tiempo de recarga solar. De modo que, teóricamente, un panel solar
de 13 vatios recargaría un recargador de 50 vatios en 3,84 horas (50/13
= 3,84), y este es el número que se encontraría en el material de marketing
para ese panel solar. No obstante, para estandarizar los resultados entre
productores, estas pruebas se realizan en condiciones artificiales en
laboratorios. La verdad es que, en un día bueno y soleado, usted recibirá
cerca del 50-75% de la potencia calculada de su panel solar, y ésta es
la forma en la que los expertos de GOAL ZERO calculan los tiempos de
recarga solar que se pueden ver en nuestros embalajes.
iii. La energía solar funciona, aun cuando el tiempo no es soleado
Los paneles solares utilizan rayos visibles del sol, y también rayos IR y
UV que penetran a través de las nubes. A pesar de que la eficiencia del
panel solar será menor en condiciones nubosas, su panel seguirá captando
valiosa energía del sol.
iv. Mantener alejado de sombras y ventanas
A pesar de que usted debería buscar la sombra en días soleados, sus
paneles solares captarán más energía si están expuestos completamente
a la luz del sol. Asimismo, las ventanas reducen su eficiencia. Por ello, le
recomendamos que tenga los paneles en el exterior y expuestos al sol.
v. La posición correcta es la clave
Si coloca su panel solar de forma que esté de cara al sol, su eficiencia
puede aumentar significativamente. Posiciónelo correctamente y deje que
la Madre Naturaleza haga el resto.
62
Warranty & Contact
GARANTÍA LIMITADA
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de defectos
en su producción y material bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía aplicable
identificado en el Párrafo 2, abajo, sujeto a las exclusiones especificadas en el Párrafo 5, abajo. Esta
declaración de garantía especifica la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No asumiremos
ni permitiremos que ninguna otra persona asuma en nuestro lugar responsabilidad alguna vinculada con la
venta de nuestros productos.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las baterías de GOAL ZERO (ya se hayan comprado como producto en sí mismo
o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y
componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el periodo de garantía se calcula empezando
en la fecha de compra del comprador original. Se requerirá el recibo de compra de la transacción del primer
comprador u otro tipo de prueba documentada para establecer la fecha de inicio del período de garantía. Si
completa el Formulario de Registro de Producto GOAL ZERO online 30 días después de comprar su producto,
ese registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la
garantía no se condiciona durante ese registro).
PRODUCTOS DEFECTUOSOS
GOAL ZERO preparará o reemplazará (a expensas de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que
falle en sus operaciones durante el período de garantía aplicable a causa de un defecto o en su producción o
su material.
LIMITADO AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original, y no es transferible a ningún
dueño subsiguiente.
EXCLUSIONES
La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a (i) ningún producto que se use de forma incorrecta, sea abusado,
modificado, dañado por accidente o usado para cualquier otro objetivo más allá de las condiciones normales
de uso tal y como se autorizan en los manuales de producto actuales de GOAL ZERO, o (ii) ningún producto
comprado a través de subastas en internet. La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a ninguna batería
o producto que contenga una batería a no ser que el usuario haya cargado la batería completamente en los
siete (7) días siguientes a la compra del producto, y al menos una vez cada seis meses a partir de entonces.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Para recibir asistencia sobre su garantía, debe ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente por teléfono, en el número (888) 794-6250, o a través de correo electrónico, a la dirección support@
goalzero.com. Si nuestro servicio de atención al cliente determina que el caso requiere más asistencia, le
facilitará un número de Autorización de Devolución de Material (“RMA, por sus siglas en inglés), así como
una etiqueta franqueada de envío de devolución que podrá utilizar para enviar de vuelta su(s) producto(s)
defectuoso(s). Debe empaquetar el producto correctamente, marcando claramente el número RMA en el
paquete, e incluyendo una prueba de la fecha de compra dentro del producto. Nosotros procesaremos su
devolución y le enviaremos el producto reparado o uno nuevo, y asumiremos todos los costes en el caso
de productos que se envíen en Norteamérica. En el caso de productos comprados o enviados más allá de
Norteamérica, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local del que adquirió el producto, o envíenos
un correo electrónico a support@goalzero.com para obtener más información sobre distribuidores.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
THE LIMITED WARRANTY STATED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. LA
GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA AQUÍ ESTÁ POR ENCIMA DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO PODRÁ GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O
FALTA DE INFRACCIÓN, EXTENDERSE MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA IDENTIFICADO EN EL
PÁRRAFO 2, ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de
modo que es posible que la limitación especificada arriba no sea aplicable en su caso. Esta garantía le facilita
derechos legales específicos, y puede que no tenga otros derechos que varían en diferentes estados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las provisiones precedentes establecen el alcance de la responsabilidad de GOAL ZERO, así como
la responsabilidad del consumidor en caso de una violación de la garantía, ya sea expresa o implícita.
GOAL ZERO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES
RESULTANTES DE CUALQUIER USO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE CUALQUIER PRODUCTO
DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑOS A OTROS
APARATOS. LA RESPONSABILIDAD DE
GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA POR
CONTRATO, GARANDÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA)
O BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO LA
CANTIDAD ABONADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE GOAL ZERO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que la
limitación o exclusión aquí especificada no sea aplicable en su caso.
Número gratuito: 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065

Transcripción de documentos

Español Índice de Contenidos Los productos de Goal Zero están diseñados para facilitarle energía mientras se dedica a lo que más le gusta. Ya se encuentre escalando el Himalaya, viviendo en su furgoneta mientras recorre el mundo o haciendo camping en su patio trasero, nosotros le facilitaremos la energía que necesite. Bienvenido a la vida solar. Primeros pasos 50 i. Familiarícese con su YETI ii. Desempaquetar su YETI iii. Qué puede alimentar con energía Cargar su YETI 52 i. Carga con energía solar ii. Carga con toma de corriente iii. Carga en automóvil Usar su YETI 54 i. ¿Qué puedo alimentar con energía? ii. Modo de utilización iii. Estrategia de uso óptimo CÁRGUEME AHORA Antes de seguir leyendo el manual, conecte su YETI a la corriente eléctrica. Debería almacenar su YETI dejándolo enchufado para que la batería siempre esté llena y en buen estado. iv. Uso en bajas temperaturas v. Almacenamiento y mantenimiento Especificaciones técnicas 55 Preguntas frecuentes 56 Problemas de funcionamiento 59 Educación 60 i. Información sobre baterías ii. Información sobre energía solar Garantía e información de contacto 62 Enhorabuena por la compra de su nuevo Generador Solar Goal Zero YETI 150, un generador plug-and-play para emergencias, camping o cualquier otra situación en la que precise de energía. Con sus 150 horas vatio de energía, podrá mantener ordenadores portátiles, lámparas y otros aparatos funcionando durante mucho más tiempo. Asegúrese de que registra su producto online para activar su garantía. También podrá crear una cuenta para recibir mensajes y alertas sobre su YETI. www.GoalZero.com/warranty 48 49 Familiarícese con su equipo ENTRADA Puerto de carga Luz indicadora de carga Pantalla de batería LCD Botones de encendido de puerto individual SALIDA Salida AC (onda sinusoidal modificada) Salidas USB Puerto de 6 mm de 12V Puerto de automóvil de 12V Desempaquetar su YETI A B C A Qué puede alimentar con energía Cargador de toma de corriente AC (2 piezas) Generador Solar Goal Zero Yeti 150 Adaptador Legacy-Nomad (4,7 a 8mm) B Lámpara 50 Horas C 50 Smartphone 15 Recargas TABLETA 6 Recargas ORDENADOR PORTÁTIL 2 Recargas Vea la página 58 para más detalles. 51 GOAL ZERO YETI 150 Generador Solar Cargar su YETI ORDENADOR PORTÁTIL CÁRGUEME AHORA : Antes de su uso o almacenamiento, enchufe su YETI en una toma de corriente hasta que esté completamente cargado. Si en algún momento escucha un pitido de su YETI, enchúfelo a una fuente de energía, como un enchufe AC o un panel solar, tan pronto como le sea posible. Este indicador incorporado sirve para evitar daños en la batería cuando la carga está baja. Para más consejos y trucos para mantener su batería en buen estado, vea la sección INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS. 6 Horas 2 Recargas Carga con toma de corriente Usando el Cargador de toma de corriente AC incluido, enchufe su YETI en cualquier toma de corriente. Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul al lado del puerto de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE BATERÍA comienzan a parpadear. El YETI estará completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejen de parpadear. El tiempo de carga del YETI en una toma de corriente debería ser de unas 6 horas. Pantalla de batería LCD : La pantalla de batería LCD indica el nivel de carga de 1. El cargador de toma de corriente AC su YETI. Hay cinco segmentos en la batería, que indican aproximadamente una viene en dos partes. Conecte las dos piezas capacidad de 20% - 40% - 60% - 80% -100%. Conforme use su YETI, los enchufando el cable en el adaptador. segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Al cargar su YETI, notará un segmento de la batería que parpadea a intervalos de 1 segundo. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su YETI está completamente cargado, se encenderán todos los segmentos de la batería, sin parpadear. NOMAD 20 Panel Solar GOAL ZERO YETI 150 Generador Solar ORDENADOR PORTÁTIL Carga en automóvil Aunque no es recomendable a causa de los largos tiempos de carga, puede cargar su YETI desde cualquier fuente de 12V, como por ejemplo su automóvil. Para cargar su YETI en un automóvil o una fuente de 12V, deberá adquirir un cargador de 8,0 mm para 12V en GOALZERO.com. Llame a nuestro Centro de Atención al Cliente, en el número 1-888-794-6250, si necesita ayuda para identificar el cargador. Carga con energía solar 17 Horas Sol Intenso 2 Recargas 1. Coloque su panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de luz solar posible. Vea el gráfico en la sección de INFORMACIÓN SOBRE ENERGÍA SOLAR si necesita ayuda. 2. Inserte la clavija en el puerto de ENTRADA en la parte frontal del YETI. Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul próxima al puerto de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE BATERÍA LCD empiezan a parpadear. El YETI estará completamente cargado cuando todos los segmentos de la batería dejen de parpadear. 3. Su YETI es capaz de captar hasta 60W de energía solar. Algunos paneles de GOAL ZERO se pueden encadenar para facilitar más energía a su YETI y reducir los tiempos de carga. Al conectar versiones más antiguas de los Paneles Solares NOMAD y BOULDER, utilice el Cable Adaptador Legacy-Nomad para conectarlos al YETI. 52 53 Usar su YETI Especificaciones Técnicas Qué alimentar con su YETI: Tiempos de Carga USB: Smartphones, reproductores MP3, cámaras digitales, lectores digitales, Carga en toma de corriente (72W) 6 Hrs tabletas, etc. Carga en automóvil (30W) 8 Hrs 12V: Lámparas Goal Zero, adaptadores de automóvil, etc. Goal Zero Nomad 13 26-52 Hrs AC: Ordenadores portátiles, cámaras, CPAP, monitores, etc. Goal Zero Nomad 20 17-34 Hrs Cómo usar su YETI: Goal Zero Boulder 15 22-44 Hrs 1. Pulse el botón de encendido localizado encima de cada puerto que vaya a usar. Batería 2. Sabrá que el puerto está encendido cuando la luz LED verde del botón se Tipo de batería Plomo y ácido AGM encienda. Capacidad 168Wh (12V, 14Ah) 3. Conecte su equipo para tenerlo siempre listo donde quiera que vaya. Ciclos de vida Cientos de ciclos 4. Mantenga su YETI enchufado a una fuente de energía cuando no lo use. Vida útil en almacenamiento Mantener enchufado o cargar cada 3 meses Fusibles 20A, fusible intercambiable Sistema de gestión Protección de carga y batería baja incorporada Estrategia de uso óptimo: Al cargar su equipo con su YETI, esté pendiente de la pantalla de batería LCD. Si conecta aparatos que requieren mucha energía (como por ejemplo, un Puertos Puerto USB (salida) 5V, hasta 2,1A (10,5W máx), regulado de su YETI se reducirá muy rápidamente, y puede que no llegue exactamente a Puerto de 6 mm (salida, 6 mm, verde, hexágono) 12V, hasta 10A (120W máx) las 150Wh de energía. Por otro lado, si carga aparatos que absorben energía Puerto de automóvil de 12V (salida) 12V, hasta 10A (120W máx) Inversor de CA de 220 V (salida, 50Hz, onda sinusoidal modificada) 220V, 0,4A (80W continuo, 160W sobrecarga máx) ordenador portátil diseñado para juegos de última generación) el nivel de carga más lentamente (como por ejemplo, una tableta), el nivel de energía de su YETI estará mucho más cercano a las 150Wh. Si observa que su producto se descarga muy rápido, quizás sería buena idea comprobar los requisitos de energía del aparato que está cargando. Vea la sección PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO si necesita más ayuda. Uso en bajas temperaturas: Las temperaturas bajas (por debajo de la temperatura de congelación) pueden tener un impacto en la capacidad de la batería del YETI. Si usted se encuentra desconectado en temperaturas bajo cero, le recomendamos que mantenga su YETI en un recipiente aislado y conectado a una fuente de energía (paneles solares). El calor natural generado por el YETI en un recipiente aislado mantendrá la capacidad de su batería en sus mejores condiciones. Almacenamiento y mantenimiento: UNIVERSAL OR AUSTRALIA AC PLUGS Inversor de CA de 110 V (salida, 60Hz, onda sinusoidal modificada) 110V, 0,7A (80W continuo, 160W sobrecarga máx) Puerto de carga (entrada, 8 mm, azul, círculo) 14-29V, hasta 5A (60W máx) General Encadenable No Peso 12 lbs (5,4 kg) Dimensiones 7,75 x 5,75 x 6,75 in (19,7 x 14,6 x 17,2 cm) Temperatura de uso 32-104 F (0-40 C) Certificados Garantía 12 Meses Si entre aventura y aventura o durante períodos de almacenamiento mantiene su YETI conectado a una fuente de energía, como un panel solar o una toma de corriente, su batería se conservará en buen estado y siempre llena. Esto prolongará su vida útil, y con ello se asegurará de tener su YETI siempre cargado y listo para su uso cada día en todo momento. Si no puede mantener su YETI conectado a una fuente de energía durante períodos de almacenamiento, cargue completamente su YETI cada tres meses y consérvelo en un lugar fresco y seco. Si no mantiene su YETI siguiendo estas instrucciones puede que se den daños en su batería, y en este caso la garantía del producto no sería válida.. 54 55 Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de batería tiene mi YETI? Su YETI usa una batería de plomo de ácido (AGM) de 12V sellada herméticamente parecida a la que puede encontrar en su automóvil. Aquí tiene algunos datos básicos sobre baterías AGM: 1. Las baterías AGM se deben conservar cargadas en todo momento. Esto significa que debería dejar su YETI enchufado a una fuente de energía en todo momento, especialmente durante períodos de almacenamiento. 2. Las baterías AGM duran más si no las descarga completamente. Esto contradice el "mito de la memoria de batería" de las antiguas baterías recargables. Puede leer más al respecto en la sección "Información sobre baterías". ¿Cómo sé que mi YETI está cargado? Para comprobar el nivel de carga de su YETI, fíjese en la pantalla de batería LCD. Cuando esté encendida, verá la silueta de una batería con 5 segmentos, indicando el nivel de carga actual. Puede encender la pantalla de batería pulsando uno de los botones de encendido que se encuentran encima de cada puerto de salida. Puede usar su YETI aún cuando no esté completamente cargado. Mi YETI emite un pitido... ¿Qué significa? reciclaje de baterías para deshacerse de ella de forma correcta. Si necesita más ayuda para reemplazar su batería, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, en el -888-794-6250 o en support@ goalzero.com. Una de las luces LED verdes en los botones del Puerto de Salida se ha vuelto roja… ¿Qué significa esto? Ha habido un conflicto con la protección de corriente dentro del YETI, lo que generalmente significa que su aparato ha absorbido demasiada energía. Reinicie la conexión pulsando el botón del Puerto de Salida dos veces. Si sigue ocurriendo lo mismo, compruebe que su aparato es apto para usar con el YETI, y a continuación llame a nuestro Centro de Atención al Cliente. ¿Cómo sé si mi aparato funcionará con el YETI? En primer lugar, deberá determinar la cantidad de energía que su aparato requiere. Puede que para ello necesite investigar por su cuenta, pero debería bastar con una búsqueda online o una lectura de la guía de usuario de su aparato. En segundo lugar, deberá comprobar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por ejemplo, el puerto AC es monitoreado por un inversor que permite un flujo continuo de 80W de energía. Esto significa que si su aparato absorbe más de 80W durante un período extendido de tiempo, el inversor del YETI se apagará. Los puertos de 12V del YETI permiten 120W de energía, y podrían ser una solución mejor si su aparato absorbe más energía que la que el Enchufe su YETI a una fuente de energía, como por ejemplo un panel solar inversor AC es capaz de soportar. o una toma de corriente, tan pronto como le sea posible. Este pitido le está Una vez que esté seguro de que su aparato es compatible, deberá determinar alertando de que la batería de su YETI está baja y necesita ser recargada. durante cuánto tiempo podrá cargar su equipo con el YETI. ¿Puedo llevar mi YETI en un avión? ¿Durante cuánto tiempo mantendrá el YETI mi aparato en funcionamiento? Por supuesto. El YETI contiene una batería de plomo de ácido sellada He aquí una pequeña lección sobre energía: completamente segura para llevarla en un vuelo. Lleve con usted su manual de usuario para mostrar el tipo de batería que contiene el YETI. ¿La batería de mi YETI es reemplazable? Todos los recargadores de GOAL ZERO tienen un número en su nombre, por ejemplo el Recargador GUIDE 10 Plus o el Generador Solar GOAL ZERO YETI 150. Estos números se refieren a las horas vatio (Wh), o la cantidad de Su YETI depende de una avanzada batería de plomo de ácido para alimentar energía que se puede almacenar en cada batería; con ellos podrá ver si su su equipo, y como todas las demás baterías, un día pasará a mejor vida. equipo es compatible con cada recargador. Por ejemplo, una batería de 200Wh Afortunadamente para usted, la batería de su YETI es reemplazable. Siga las debería mantener en funcionamiento una lámpara de 100W durante 2 horas siguientes instrucciones para reemplazar la batería de su YETI: (200/100=2). Si su equipo entra dentro de la capacidad de 150Wh del YETI, 1. Desconecte todos los cables del YETI. deberá comprobar las restricciones en cada uno de los puertos de salida. 2. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI fija al aparato, y levántela. 3. Localice las conexiones de batería ROJA y NEGRA. 4. Tire ligeramente de cada conector. 5. Instale la nueva batería colocándola con cuidado dentro del YETI. 6. Reconecte las conexiones de batería ROJA y NEGRA. 7. Vuelva ajustar la tapa del YETI a su base. Una vez que haya reemplazado su batería, deberá encontrar un centro de 56 57 Aquí tiene algunos aparatos conocidos y sus requisitos en horas vatio: Problemas de funcionamiento Aparato Energía del Yeti 150 Lámpara Light-a-Life 12V (3Wh) 50 Hrs Si sus aparatos no se están cargando con su YETI, siga los siguientes pasos: Smartphone (5-7Wh) 15 Recargas 1. Asegúrese de que el Puerto de Salida está encendido. La luz LED verde del Tableta (25-42Wh) 3-6 Recargas botón de encendido debería estar iluminada. Cámara digital (8Wh) 12 Recargas 2. Compruebe la pantalla de batería. Si se encuentra al 20% o menos, Reproductor de DVD (20-25W) 6-7 Hrs recargue su YETI. Ordenador portátil (50W) 1-7,5 Hrs 3. Verifique que su aparato es apto para su uso con el YETI: Radio/Minicadena (40W) 3 Hrs Cuando decida qué va a alimentar con su recargador de GOAL ZERO, a. Todos los puertos de salida del YETI tienen su propia capacidad máxima de energía. Compruebe las cualidades del YETI para asegurarse de que su investigue el consumo de energía de su aparato. Para más consejos y aparato es compatible. herramientas de aprendizaje, vaya a www.GOALZERO.com/learn.html b. Algunos aparatos, como ordenadores portátiles y tabletas con baterías Descargo de responsabilidad para el inversor de onda sinusoidal modificada recargables, pueden requerir más vatios mientras están en uso. En estos usada en el Generador Solar Goal Zero YETI 150: Los inversores de onda sinusoidal modificada como los usados en el YETI 150 son los inversores más comunes del mercado. Funcionan muy bien con equipos casos, apague su aparato y recárguelo. 4. Trate de reiniciar el YETI: ** No cargue el YETI o intente recargar aparatos mientras reinicia la electrónicos pequeños y generalmente cualquier cosa que incluya un cable de batería del YETI. electricidad AC con adaptador, como un ordenador portátil. a. Desconecte todos los cables del YETI. Productos aptos para usar con su YETI 150: b. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI fija al Aparatos electrónicos tales como ordenadores portátiles, cargadores de teléfono, cámaras, etc. Equipos electrónicos como lámparas, televisores, respiradores, etc. Evite estos aparatos con su YETI 150. Algunos de los siguientes aparatos no son aptos para usar con un inversor de onda sinusoidal modificada, y por tanto no se deberían utilizar con el YETI 150. Cualquier uso de este tipo se hará completamente bajo el riesgo del dueño, y GOAL ZERO no se responsabilizará por cualquier daño o riesgo la salud resultante de tal uso: producto y levántela. c. Localice las conexiones de batería ROJA y NEGRA. d. Deslice hacia atrás uno de los conectores tirando ligeramente del cable. e. Espere 5 segundos y reconecte los cables. Es normal ver una pequeña chispa al reconectar. f. Vuelva ajustar la tapa del YETI a su base. Si sigue experimentando problemas con su YETI, por favor llame a nuestro Centro de Atención al Cliente, en el 1-888-794-6250, o por correo electrónico a [email protected]. Luces fluorescentes con función de iluminación ajustable Herramientas eléctricas que usen energía en "estado sólido" o control de velocidad variable Relojes digitales con radio Máquinas de coser con control de velocidad 58 59 Educación INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS: GOAL ZERO utiliza la última tecnología en baterías para acompañarle en todas las aventuras de su vida, desde la versátil y ligera batería de ión de litio hasta la robusta y poderosa batería de plomo de ácido. Hemos compilado algunos consejos útiles para mantener sus baterías de GOAL ZERO siempre en su mejor estado. i. Las baterías necesitan ejercicio Lo mejor para cualquier batería es darle uso. No deje una batería cargada sin cuidar ni usar durante largos períodos de tiempo. ii. El mito de la "memoria de batería" Gracias a las antiguas baterías de níquel cadmio (NiCd) existe un mito muy extendido que dice que las baterías se deben vaciar completamente antes de enchufarlas para una recarga. Aunque esto es cierto con las baterías NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo de ácido usadas en los productos GOAL ZERO, no requieren este proceso. De hecho, debería evitar descargar completamente sus baterías: en la mayoría de los casos, resulta perjudicial. iii. El “efecto estadio” El efecto estadio se da al recargar sus baterías. Notará que su batería se llena muy rápidamente al principio, pero que después el proceso se ralentiza notablemente al tratar de cargar los últimos porcentajes. Piense en la velocidad a la que se llena un estadio desde el momento en que se abren sus puertas: hay cientos de sitios libres, de modo que es fácil encontrar el asiento deseado. Pero con el paso del tiempo, sólo quedarán unos pocos sitios libres desperdigados, y la gente tiene que dar vueltas para encontrar el asiento que desea. Por tanto, la ocupación de asientos toma más tiempo. La misma teoría se puede aplicar a la recarga de baterías. El flujo de energía llena con facilidad el espacio vacío al principio, y conforme el tiempo va pasando, hay menos espacio disponible, y por tanto cuesta más tiempo llenarlo. iv. Lea el manual Sí, puede que sea largo, pero el manual es la mejor manera de aprender lo que se debe hacer y lo que no respecto a las baterías de su aparato específico. Leyendo su manual, se asegurará de que toma los pasos correctos para mantener sus baterías en buen estado. INFORMACIÓN SOBRE ENERGÍA SOLAR: GOAL ZERO hace que recargar su equipo con el sol sea fácil: nosotros no hemos inventado la energía solar, pero la hemos perfeccionado. Aquí le brindamos información a tener en cuenta al recargar su equipo con energía solar: i. Los paneles solares no almacenan energía del sol, sino que es solo la captan Nuestro método es CAPTAR-ALMACENAR-USAR, que es la mejor manera de utilizar la energía solar para recargar su equipo. CAPTE la energía solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un recargador. USE el recargador para alimentar su equipo, durante el día o durante la noche. Si es un amante del riesgo, puede enchufar su equipo directamente al adaptador localizado en la parte de atrás de nuestro panel solar NOMAD para que se recargue con el sol. ii. Los tiempos de carga solar son siempre aproximados La mayoría de productores de paneles solares calculan sus tiempos de recarga con la siguiente ecuación: horas vatio del aparato / vatios del panel solar = tiempo de recarga solar. De modo que, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un recargador de 50 vatios en 3,84 horas (50/13 = 3,84), y este es el número que se encontraría en el material de marketing para ese panel solar. No obstante, para estandarizar los resultados entre productores, estas pruebas se realizan en condiciones artificiales en laboratorios. La verdad es que, en un día bueno y soleado, usted recibirá cerca del 50-75% de la potencia calculada de su panel solar, y ésta es la forma en la que los expertos de GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que se pueden ver en nuestros embalajes. iii. La energía solar funciona, aun cuando el tiempo no es soleado Los paneles solares utilizan rayos visibles del sol, y también rayos IR y UV que penetran a través de las nubes. A pesar de que la eficiencia del panel solar será menor en condiciones nubosas, su panel seguirá captando valiosa energía del sol. iv. Mantener alejado de sombras y ventanas A pesar de que usted debería buscar la sombra en días soleados, sus paneles solares captarán más energía si están expuestos completamente a la luz del sol. Asimismo, las ventanas reducen su eficiencia. Por ello, le recomendamos que tenga los paneles en el exterior y expuestos al sol. v. La posición correcta es la clave Si coloca su panel solar de forma que esté de cara al sol, su eficiencia puede aumentar significativamente. Posiciónelo correctamente y deje que la Madre Naturaleza haga el resto. 60 61 Warranty & Contact GARANTÍA LIMITADA GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de defectos en su producción y material bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía aplicable identificado en el Párrafo 2, abajo, sujeto a las exclusiones especificadas en el Párrafo 5, abajo. Esta declaración de garantía especifica la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No asumiremos ni permitiremos que ninguna otra persona asuma en nuestro lugar responsabilidad alguna vinculada con la venta de nuestros productos. PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía para las baterías de GOAL ZERO (ya se hayan comprado como producto en sí mismo o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el periodo de garantía se calcula empezando en la fecha de compra del comprador original. Se requerirá el recibo de compra de la transacción del primer comprador u otro tipo de prueba documentada para establecer la fecha de inicio del período de garantía. Si completa el Formulario de Registro de Producto GOAL ZERO online 30 días después de comprar su producto, ese registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no se condiciona durante ese registro). PRODUCTOS DEFECTUOSOS GOAL ZERO preparará o reemplazará (a expensas de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que falle en sus operaciones durante el período de garantía aplicable a causa de un defecto o en su producción o su material. LIMITADO AL COMPRADOR ORIGINAL La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original, y no es transferible a ningún dueño subsiguiente. EXCLUSIONES La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a (i) ningún producto que se use de forma incorrecta, sea abusado, modificado, dañado por accidente o usado para cualquier otro objetivo más allá de las condiciones normales de uso tal y como se autorizan en los manuales de producto actuales de GOAL ZERO, o (ii) ningún producto comprado a través de subastas en internet. La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a ninguna batería o producto que contenga una batería a no ser que el usuario haya cargado la batería completamente en los siete (7) días siguientes a la compra del producto, y al menos una vez cada seis meses a partir de entonces. ATENCIÓN AL CLIENTE Para recibir asistencia sobre su garantía, debe ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono, en el número (888) 794-6250, o a través de correo electrónico, a la dirección support@ goalzero.com. Si nuestro servicio de atención al cliente determina que el caso requiere más asistencia, le facilitará un número de Autorización de Devolución de Material (“RMA”, por sus siglas en inglés), así como una etiqueta franqueada de envío de devolución que podrá utilizar para enviar de vuelta su(s) producto(s) defectuoso(s). Debe empaquetar el producto correctamente, marcando claramente el número RMA en el paquete, e incluyendo una prueba de la fecha de compra dentro del producto. Nosotros procesaremos su devolución y le enviaremos el producto reparado o uno nuevo, y asumiremos todos los costes en el caso de productos que se envíen en Norteamérica. En el caso de productos comprados o enviados más allá de Norteamérica, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local del que adquirió el producto, o envíenos un correo electrónico a [email protected] para obtener más información sobre distribuidores. GARANTÍAS IMPLÍCITAS THE LIMITED WARRANTY STATED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA AQUÍ ESTÁ POR ENCIMA DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. EN NINGÚN CASO PODRÁ GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O FALTA DE INFRACCIÓN, EXTENDERSE MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA IDENTIFICADO EN EL PÁRRAFO 2, ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación especificada arriba no sea aplicable en su caso. Esta garantía le facilita derechos legales específicos, y puede que no tenga otros derechos que varían en diferentes estados. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Las provisiones precedentes establecen el alcance de la responsabilidad de GOAL ZERO, así como la responsabilidad del consumidor en caso de una violación de la garantía, ya sea expresa o implícita. GOAL ZERO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER USO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑOS A OTROS APARATOS. LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA POR CONTRATO, GARANDÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA) O BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO LA CANTIDAD ABONADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE GOAL ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que la limitación o exclusión aquí especificada no sea aplicable en su caso. Número gratuito: 888.794.6250 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Goal Zero 22004 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario