Dremel 3D20 Idea Builder Original Instructions Manual

Tipo
Original Instructions Manual
Original instructions 2
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 27
Traduction de la notice originale 54
Traducción de las instrucciones originales 81
Traduzione delle istruzioni originali 108
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 134
Oversættelse af betjeningsvejledning 161
Översättning av originalinstruktioner 186
Oversettelse av originalinstruksjonene 211
käännös alkuperäisistä ohjeista 236
Tradução das instruções originais 261
EN
FR
IT
NL
SV
FI
PT
DE
ES
DA
NO
2610Z07282 07/2015 All Rights Reserved
ORIGINAL INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS
!
WARNING
READ ALL
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE DREMEL 3D20 BEFORE SETUP
AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN
FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE,
OR PERSONAL INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
WORK AREA SAFETY
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
b. Do not operate Dremel 3D20 in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Dremel 3D20
creates high temperatures which may ignite the
dust or fumes.
c. Store idle 3D20s out of reach of children and
other untrained persons. Injury can occur in
hands of untrained users.
ELECTRICAL SAFETY
a. Always use the Dremel 3D20 with a properly
grounded outlet. Do not modify Dremel 3D20
plug. Improper grounding and modied plugs
increase risk of electric shock.
b. Do not use Dremel 3D20 in damp or wet
locations. Do not expose Dremel 3D20 to rain.
Presence of moisture increases risk of electric
shock.
c. Do not abuse the cord. Never use the cord for
pulling or unplugging the Dremel 3D20.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
d. Avoid using this product during an electric
storm. There may be a remote risk of a power
surge from lightning that may result in an electric
shock.
e. In case of emergency unplug Dremel 3D20 from
outlet.
PERSONAL SAFETY
a. Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a Dremel
3D20. Do not use Dremel 3D20 while you are
tired or under the inuence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
operating Dremel 3D20 may result in personal
injury.
b. Use personal protective equipment. The use of
protective equipment such as heat resistant gloves
and safety glasses will reduce the risk of personal
injuries.
c. Dress properly. Do not wear loose clothing or
Jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, Jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
DREMEL 3D20 USE AND CARE
a. Before every use check Dremel 3D20 for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the Dremel 3D20’s operation.
If damage is suspected then have the Dremel
3D20 repaired by an authorised Dremel service
centre before use. Use of Dremel 3D20 when
damaged may result in poor quality of object
creation, further equipment damage, property
damage or personal injury.
b. Do not touch the extruder tip during Dremel
3D20 operation or until it has cooled down to
at least 60°C (140°F). Contact with the extruder tip
during or after operation before tip has cooled may
result in personal injury.
c. Set up the Dremel 3D20 in a well-ventilated
area. Provide at least 8 inches of unobstructed
spacing around Dremel 3D20. Dremel 3D20
melts plastic during building. Plastic odours emitted
during Dremel 3D20 operation may irritate eyes
and airways. Locating Dremel 3D20 close to
surrounding objects prevents proper ventilation.
d. Do not reach inside the Dremel 3D20 while it is
in operation. Contact with Dremel 3D20 moving
parts during operation may result in poor build
quality, equipment damage or personal injury.
e. Do not leave the Dremel 3D20 unattended
during operation. Use of Dremel 3D20 by persons
unfamiliar with these warnings and instructions may
result equipment or property damage and personal
injury.
f. Use only DREMEL PLA lament. Use of lament
not authorized by Dremel may result in equipment
and property damage.
g. Ensure small objects created by Dremel 3D20
are not accessible to young children. Small
objects are potential choking hazards for young
children.
h. Do not create illegal or inappropriate objects
using Dremel 3D20.
i. Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended for use with candles, liquid fuels,
and other heat sources. Plastic may melt when
exposed to re or other heat sources. Such use of
objects created by Dremel 3D20 may result in re,
property damage and personal injury.
j. Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended for food or drink applications
such as preparation, decoration, storage, or
consumption. Such use of objects created by
Dremel 3D20 may result in illness or personal
injury.
k. Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended with use with electrical components or
housings of electrical components. PLA plastic
is not suitable for electrical applications. Such use
of objects created by Dremel 3D20 may result in
property damage and personal injury.
l. Do not put plastic objects in or around your
mouth. PLA plastic is not suitable for food or drink
preparation and food utensils. Such use of objects
created by Dremel 3D20 may result in illness or
personal injury.
m. Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended for chemical storage. PLA plastic is not
suitable for chemical storage. Such use of objects
created by Dremel 3D20 may result in property
damage and personal injury.
n. Do not modify Dremel 3D20 or alter factory
settings. Modications may result in equipment
and property damage, and personal injury.
o. Do not expose Dremel 3D20 to temperatures
exceeding 70°C (158°F). Dremel 3D20 may
become damaged. Dremel 3D20 is intended to
operate in temperature between 16-29° C (60 - 85°
F).
GB
2
p. Do not move or bump Dremel 3D20 or the
extruder during operation. The object may build
incorrectly.
q. Do not change colour of lament or spool
during building. Doing so will cancel the object
and may damage the extruder.
r. Do not pull the lament out until instructed
by the touch screen. Doing so may damage the
extruder.
s. Use extra care not to damage the extruder tip
when clearing debris. Dremel 3D20 will not work
properly with damaged extruder tip and will require
replacement.
t. Before every build make sure that the build
platform is covered with Dremel specied build
tape. Use of improper build tape may result in
equipment damage and poor object build quality.
u. Be aware of your body position when using
hand tools to remove objects from the build
platform. Sudden tool slip and improper body
position during object removal from the build
platform may result in personal injury.
v. Avoid scratching the build platform when
removing objects. Scratches in the build platform
will result in improper object creation.
w. Dremel is not responsible for structural integrity
or utility of objects created using Dremel
3D20. Structural models created by inexperienced
designers may result in property damage and
personal injury.
SERVICE
a. Always unplug Dremel 3D20 from its power
before performing any service procedures.
Failure to do so may result in personal injury and
equipment damage.
b. Have your Dremel 3D20 serviced only by an
authorized Dremel service centre using only
Dremel replacement parts. This will ensure that
proper operation and safety of Dremel 3D20 is
maintained.
c. Use only Dremel approved materials and
components. Use of object materials, or 3D
objects other than Dremel
®
approved object
materials and genuine Dremel
®
components may
void warranty.
TABLE OF CONTENTS
General safety warnings ......................................2
Table of contents...................................................3
Used symbols ........................................................ 3
Information on Intellectual Property ...................3
Functional Description and Specications ........4
3D20 Resources ....................................................5
Glossary of Terms .................................................5
Getting to know your 3D20 .................................. 7
Introduction ............................................................9
Kit Contents and Unpacking ................................9
Touch Screen .......................................................11
Software Install and Registration ...................... 16
Dremel Software Overview .................................17
Getting Ready to Build .......................................19
Building ................................................................21
Building from the SD Card .................................21
Building From Your Computer...........................22
Removing Your Object ........................................22
Unloading and Replacing Filament Spool ........23
Maintenance and Service ...................................24
Unclogging the extruder ....................................25
Cleaning the exterior ..........................................25
Cleaning the extruder tip ...................................25
Cleaning the touch screen ................................. 25
Best practices ......................................................25
Dremel
®
Consumer Limited Warranty................26
USED SYMBOLS
Symbol Name Designation/
Explanation
!
WARNING
Warning symbol
Alerts user to warning
messages
Read manual
symbol
Alerts user to read
manual
!
WARNING
THIS IS A CLASS A PRODUCT. IN
A DOMESTIC ENVIRONMENT THIS
PRODUCT MAY CAUSE RADIO INTERFERENCE IN
WHICH CASE THE USER MAY BE REQUIRED TO
TAKE ADEQUATE MEASURES.
INFORMATION ON INTELLECTUAL
PROPERTY
The Dremel 3D20 is intended for 3D printing objects
from digital les that you create or own, or have the
right to print using the Dremel 3D20. When making
objects using the Dremel 3D20, it is your responsibility
to ensure that you do not infringe any third party
intellectual property rights or violate any applicable
laws or regulations, such as U.S. or foreign intellectual
property laws. The Dremel 3D20 may not be used to
make objects protected by intellectual property rights
owned by third parties without such third parties’
permission. Using the Dremel 3D20 to do any of the
following may require the permission of third parties:
to make a duplicate or facsimile (in whole or in part) of
any object not created by you, to make an object from
a digital le you do not own, or to make an object from
a scan of a physical object that you did not create. It is
your responsibility to obtain such permission. In some
cases, you may not be able to obtain such permission.
Where such permission cannot be obtained, you
should not 3D print such object, or you do so at your
own risk. You may not modify, reverse engineer,
decompile, or disassemble the Dremel 3D20 or its
software or rmware, except as permitted by applicable
law. If you use the Dremel 3D20 in any way other than
as recommended and described in these Operating/
Safety Instructions, you do so at your own risk. Using
the Dremel 3D20 to make objects that infringe any
intellectual property rights owned by third parties could
result in civil or criminal prosecution and penalties,
and you could be liable for money damages, nes, or
imprisonment.
3
FUNCTIONAL DESCRIPTION AND
SPECIFICATIONS
BUILDING
Extruder: Single extrusion
Extruder temperature: Up to 230°C (397°F)
Operating Interface: 3.5” full colour IPS touch screen
Maximum Build Volume: 9” x 5.9” x 5.5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Layer Thickness: 4 mil | 0.004 inches 100 microns |
0.10 mm
Filament colours: See Dremel3D.com for colour
choices
SD Card: Up to 32GB in size (3D20 will not work with
SD cards larger than 32GB)
Internal Storage: 4GB
WEIGHT & DIMENSIONS
Weight (without spool): 8.8kg (19lbs 8oz)
Dimensions: 19.1” x 15.7” x 13.2” (485mm x 400mm
x 335mm)
FILAMENT
ONLY works with Dremel PLA lament
Filament: 1.75mm PLA
(Biodegradable/Renewable)
FILAMENT STORAGE
All polymers degrade with time. Do not unpack until
lament is needed. Filament should be stored at room
temperature: 16-29° C (60-85° F)
SOFTWARE
Dremel 3D20 comes with complimentary Dremel 3D
software for Windows and Mac OSX. This application
converts your 3D digital les into buildable les.
MINIMUM HARDWARE REQUIREMENTS
A PC with these minimum requirements will be required
to run the Dremel
®
3D Software
Processor: Multi-core processor - 2 GHz or faster per
core
System RAM: 2 GB
Screen Resolution: 1024x768
USB port
WINDOWS REQUIREMENTS
Dremel
®
Software runs on 32 and 64-bit Operating
Systems
Windows Vista or later
MAC OSX REQUIREMENTS
Dremel
®
Software runs on Mac OSX 10.8 or later
ELECTRICAL REQUIREMENTS
3D20 input rating: 220-240V~, 50/60Hz, 0.65A
OPERATING ENVIRONMENT
Room Temperature: 16-29° C (60 - 85° F)
Level workspace
Dry workspace environment
WALL
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
4
3D20 RESOURCES
Resource Description Location
Quick Start
Guide
Provides
illustrated walk
through of how to
un-box your 3D20
and start building
out of the box.
Printed version of
the Quick Start
Guide is located
in the rectangular
component carton.
It is also available
on www.dremel3d.
com
3D20 Website Provides the
latest 3D20
software, product
information, and
customer support.
www.dremel3d.com
3D20
Customer
Support
Contact Dremel
for product
support,
maintenance, and
service.
Dremel 3D20
Software
Allows you to
upload, edit, and
build 3D les.
You can also
change device
settings and order
supplies.
Installed from
www.dremel3d.com
or from SD card
provided with the
Dremel 3D20.
GLOSSARY OF TERMS
Term Denition
Build Platform The at surface used by your Dremel
3D20 to build objects.
Build Platform
Clip
Clip located at the front of the build
platform base that is used to secure
the build platform in place.
Build Tape Adhesive tape similar to blue painter’s
tape that improves the consistency of
your objects and helps them stick to
the build plate surface.
Build Volume The three dimensional (3D) amount
of space that an object will use once
it is completed. Your Dremel 3D20
has a maximum build volume which
means that objects with a larger build
volume cannot be built unless they
are resized or broken into sub-objects.
Door Your Dremel 3D20 has a door located
on the front panel. This allows for
easy access to the build platform,
extruder, lament, and your objects.
This door is made with a transparent
material so you can monitor the
progress of your objects while keeping
the build environment stable.
Lid Your Dremel 3D20 has a removable
lid on the top. This allows for more
access to the build platform, extruder,
lament, and objects when necessary.
Limit Switch Switch that is activated by the motion
of the extruder or build platform when
the end of travel is reached.
Extruder An assembly that uses gears to
pull lament through the extruder
intake, heat the lament to the build
temperature, and push the heated
lament out of the extruder tip.
Extruder Fan A fan used to cool the outer assembly
of the extruder and gear motor.
Extruder Intake An opening located at the top of the
extruder where lament is inserted for
building.
Extruder Push
Lever
A lever located on the side of the
extruder that is used to loosen the
grip of the extruder gear motor.
Extruder Tip A nozzle located at the bottom of the
extruder where heated lament is
forced out for building.
Filament A threadlike strand of plastic material.
Filament Spool A cylindrical piece on which a long
strand of lament is wound for storage
and continuous use.
Filament Guide
Tube
A plastic piece that guides the
lament from the lament spool
through a passage in the outer
housing of your Dremel 3D20.
Levelling
Knobs
Knobs located under the build
platform base that are used to create
proper spacing between the extruder
tip and the build platform.
Levelling Tool Calibrated levelling pad with detailed
markings and directions for use.
5
PLA A bio plastic derived from renewable
resources such as corn starch.
Needle Nose
Pliers
Common tool used to hold small
objects and to grab excess material
that may be too hot to touch directly.
Object
Removal Tool
A tool used to separate your objects
from the build platform.
SD Card A portable memory card used on
a wide array of devices such as
cameras.
Spool Holder A plastic piece located to the left of
the build platform inside your Dremel
3D20 build area that is designed to
hold a lament spool.
Spool Lock A plastic piece which locks the
lament spool to the spool holder.
This piece is inserted through the
centre of the lament spool, into the
spool holder, and turned to lock.
Stepper Motor A brushless DC electric motor used
to drive the guide rails and extruder
gears.
.STL File A common digital le format used in
a wide range of 3D model software.
This le is created in 3rd party
3D software or downloaded from
Dremel3D.com.
.3dremel File Dremel’s digital le format that is used
by your Dremel 3D20 to properly
process models.
.G3Drem File A buildable le format compatible with
your Dremel 3D20.
Touch Screen Full colour display that is touch
activated. It allows you to monitor
your Dremel 3D20 and objects while
also providing commands directly to
your Dremel 3D20 without the use of
a computer.
Unclog Tool A tool used to clear the extruder of
excess debris.
X-Axis Guide
Rails
A set of rails on either side of the
extruder that allow a stepper motor to
move the extruder to the left or right
side of the build area.
Y-Axis Guide
Rails
A set of rails on either side of the
build area that allow a stepper motor
to move the extruder to the front or
back of the build area.
Z-Axis Guide
Rails
A set of rails located at the back of
the build area that allow a stepper
motor to move the build platform up
or down.
6
GETTING TO KNOW YOUR 3D20
1. Lid
2. Door
3. Touch Screen
4. Build Platform
5. Build Platform Clips
6. Filament Spool
7. Filament Spool Holder/Lock
8. Extruder Tip
9. Extruder Fan
10. Extruder
11. Extruder Entry
12. X-Axis Guide Rails
13. Stepper motor (1 of 3)
14. Z-Axis Guide rail
15. Filament Guide Tube
16. Y-Axis Guide Rails
17. SD card Input
18. USB Input
19. Power Switch
20. Power Input
7
8
INTRODUCTION
Welcome to the world of Dremel 3D. Our mission is
to mentor you through the 3D building process and
share best practices for bringing your ideas to life. 3D
building is a process that will involve experimentation
and persistence. Thankfully, the Dremel experts are
here to make your job easier with online tips and live
support. Kick-start your success by registering your
Dremel 3D20 on Dremel3D.com giving you access
to hundreds of high-quality models and innovative
projects. With Dremel, you can build on your own
ideas, build them better and make them yours.
KIT CONTENTS AND UNPACKING
KIT CONTENTS
Dremel 3D20
1 Filament Spool
(Do not store in moist or hot environment)
Quick Start Guide
Instruction Manual
Power Cable
USB Cable
SD Card
(Containing Sample Model Files)
Build Tape
Object Removal Tool
Unclog Tool
Levelling Tool
Levelling tool
9
UNPACKING
1. Place box on table and cut tape.
2. Lift outer box and allow inner box to open.
3. Remove carton lid from top of your Dremel 3D20
4. Rectangular carton on top of your Dremel 3D20
contains product manual, quick-start guide, and
set-up pieces. Remove the kit contents located
inside.
5. Using a rm grip, lift your Dremel 3D20 out of
packaging and place gently on stable work surface.
6. Remove plastic lid from top of your Dremel 3D20.
7. Remove tape from your Dremel 3D20 door.
8. Remove inserts from inside of your Dremel 3D20.
Tip: Keep packaging for future transportation
and storage.
10
TOUCH SCREEN
Using your Dremel 3D20 without a computer is easy with the onboard software and full colour touch screen.
Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options.
!
WARNING
OBSERVE ALL PROVIDED WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE
DREMEL 3D20. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE,
PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
BUILD
Select a model le from your Dremel 3D20‘s
onboard memory by tapping the Dremel 3D20
icon or select a model le from SD card by
tapping the SD card icon.
After a model is selected, a pop-up window will
appear on the touch screen with the following
options:
BUILD
Tapping this option will begin the building
process while displaying useful information and
object status.
STOPTapping this option will cancel the
object.
You will be asked whether to cancel building or
continue building.
PAUSE – Tapping this option will pause the
building process. This will allow you to access
the “Tools” menu to unload or load lament.
PLAY Tapping this option will exit the pause
mode and resume building your object.
11
COPY
Tapping this option will allow you to copy a
model le from an SD card to your Dremel 3D20
onboard memory. You cannot copy a model le
from your Dremel 3D20 to an SD card.
COPY MODEL
Tapping this option will conrm your decision to
copy your model le from your Dremel 3D20’s
onboard memory or an SD card.
COPY MODEL SUCCESSFUL
A pop-up alert notifying you that the model le
has been successfully copied.
DELETE
Tapping this button to permanently delete the
selected model le from the onboard Dremel
3D20 memory drive or an SD card.
DELETE MODEL
A pop-up will ask you to conrm that you want to
permanently delete a model le from your
Dremel 3D20’s onboard memory or an SD card.
DELETE MODEL SUCCESSFUL
A pop-up alert notifying you that the model le
has been successfully deleted.
12
RETURN
Return to previous menu.
TOOLS
FILAMENT
Load – Tapping this option will instruct your
Dremel 3D20 to begin heating the extruder for
loading lament (see page 19 for instructions
on loading lament). The touch screen will
display a status bar and will let you know when
it is time to load the lament.
Unload - Tapping this option will instruct your
Dremel 3D20 to begin heating the extruder
for unloading lament (see page 23 for
instructions on unloading lament). The touch
screen will display a status bar and will let you
know when it is time to unload the lament.
13
LEVEL
Tapping this option will begin the build platform
levelling process (see page 20 for instructions
on levelling the build platform). The touch screen
will display instructions on how to level the build
platform.
HOME
Tapping this option moves the extruder and build
platform to the zero position.
JOG MODE
Tapping this option will display the options for
positioning the extruder and build platform along
the X-axis, Y-Axis, and Z-axis.
14
SETTING
Tapping this option will allow you to change the
manufacturer settings for language or revert
back to manufacturer settings.
PREHEAT
Tapping this option will begin preheating the
extruder for building or excess debris removal.
The touch screen will display the approximate
extruder temperature. You can use the touch
screen to START or STOP the preheating
process at any time.
ABOUT
Tapping this option will display your Dremel
3D20 serial number, current rmware version,
usage (hours), and the Dremel 3D20 status.
15
RETURN
Return to previous menu.
SOFTWARE INSTALL AND
REGISTRATION
Creating an account on Dremel3D.com is easy and
gives you access to all of the great designs and
collections that will drive and inspire your creativity.
INSTALLING SOFTWARE FROM DREMEL3D.COM
1. Go to Dremel3D.com.
2. From a PC: Download and install software onto
your PC.
a. Download the Dremel 3D software from
Dremel3D.com.
b. Click on Dremel 3D_(version number).exe in the
folder location that you downloaded the le. The
install wizard will open.
c. Follow the prompts in the install wizard to load
the software on your computer.
3. From a MAC: Download and install software onto
your MAC.
a. Click Downloads and select Dremel 3D software.
Double click on the zip le and the Dremel 3D
INSTALLER.DMG will appear.
b. Double click on Dremel 3D INSTALLER.DMG to
make a new window open. Drag the install le to
the APPLICATIONS folder.
c. If the “Drag to Install” window did not open,
locate the Dremel 3D driver in you device panel.
Click on Dremel 3D to download software.
NOTE: Safari users will not have to unzip the
INSTALLER.DMG le.
d. Click NEXT to launch the setup wizard. The
Dremel 3D software setup wizard will guide
you through the steps to install the software on
your computer. Click NEXT to launch the setup
wizard.
4. Create Dremel maker account on Dremel3D.com to
begin downloading Dremel 3D20 models.
CONNECTING USB CABLE
1. Ensure power switch is in the off position.
2. Plug your Dremel 3D20 into the computer with the
USB cable.
3. Open software.
4. Turn your Dremel 3D20 on using the power switch
to sync your computer to your Dremel 3D20.
16
DREMEL SOFTWARE OVERVIEW
TOOLBAR ICONS
The toolbar icons in the Dremel 3D Software lets you
load, share, build, view, move, rotate, and scale your
objects.
Load Click on “Load” and select a le from the
model les downloaded from Dremel3D.com. The
model that you selected will appear on the Dremel
3D20 home screen. The software’s home screen is a
simulation of your Dremel 3D20’s build platform.
3D Store Clicking on “3D Store” will connect you to
Dremel3D.com with your default internet browser.
Build Dremel 3D Software gives you the ability
to select build quality settings. This allows you to
customize both the build quality and build time.
a. Export Option Saves your model le to local
drive or portable memory drive for building later.
b. Resolution Options Models set to Standard
resolution will be built using the default settings.
“Standard” resolution builds will build quickly and
have good surface quality. Models set to “Fast”
resolution will be built with thicker layers and will
build faster. Models set to “Detailed” resolution
will have ner layers and will build more slowly.
c. Support Select this checkbox to have your
object built with support structures. Dremel
3D20 software will automatically generate
supports for any overhanging sections of your
object. Supports will be easily removable once
your nished object is removed from the build
platform.
View Changes your view of the Dremel 3D20 home
screen to one of six viewing angles.
TIP: You can view the Dremel 3D20 home screen
from any angle by holding the right click button of your
mouse and moving the mouse. You can also use your
mouse wheel to zoom in and out.
Move Change your object location on the build
platform using X, Y, and Z axis positioning. You can
also centre your object in the build area and ensure
that your object is located on the platform. You can
choose to enter a custom axis position value.
X
Moves the model to the left or right side of
the build area.
Y
Moves the model to the front or back side of
the build area.
Z
Moves the model up and down in relation to
the build platform.
a. On Platform – Places the model onto the build
platform.
b. Centre Centre’s the model on the 3D build
area.
c. Reset – Resets the model position to the
original position.
Rotate Changes the orientation of your object on
the build platform using X, Y, and Z axis positioning.
You can choose to rotate your object +/- 90 degrees or
enter a custom axis position value. You can reset the
model to the original orientation.
Scale Change the size of your object on the build
platform using X, Y, and Z positioning. You can choose
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
17
to enter a custom scale value in X,Y, and Z. You can
also increase the size of your object by a percentage
of its original design.
X
Rotates the model towards or away from the
front of the build area.
Y
Rotates the model towards the left or right
side of the build area.
Z
Rotates the model clockwise or counter
clockwise in the build area.
a. Maximize - Uniformly scale the model to the
largest size possible for building.
b. Reset Undo all scale changes. Model reverts
back to original size.
TIP: If your object was designed in using inches
(Imperial Units), you can convert to mm (metric) units
by increasing your object by 2540%.
Idea Builder Check the status of your Dremel 3D20.
As long as your Dremel 3D20 is connected to your
computer you can see whether your Dremel 3D20 is
ready to build or currently building an object. You can
also see the temperature of your extruder.
BUILD STATUS
Dremel 3D software continuously provides you with the
status of your Dremel 3D20.
a. The top panel displays the current status of both
your Dremel 3D20 and your object.
b. The status circle located in the top right corner
provides a graphical representation of your
progress.
MENUS
File Menu
a. Load File Select this option to load a model le
(.STL or .3dremel) from your computer or external
storage device connected to your computer. Once
you have loaded the model le you can begin
editing the le as desired.
NOTE: You cannot load a model le to your
computer from an SD card connected to your
Dremel 3D20. SD card must be connected direct ly
to your computer.
b. Save Build Platform Saves all of the objects
and layout of the current build platform to a
.3dremel le. Select this option to save a model
le to your computer or external storage device
connected to your computer.
NOTE: You cannot save a model le to an SD card
connected to your Dremel 3D20. SD card must be
connected directly to your computer.
c. Save as… - Saves current build platform with new
name. This will not overwrite the original .3dremel
le.
d. Examples Select this option to view a list of
free model les that are included with your Dremel
3D software. These model les are excellent test
objects to ensure your Dremel 3D20 is working
properly.
e. Recent Files Select this option to view a list of
recently viewed model les.
f. Preferences Select this option to set the
language of your Dremel 3D software and change
the automatic update setting.
g. Quit To close the Dremel 3D software, click on
the “X” in the upper right corner. If you have a
model le open the software will ask you if you
want to save your model le before closing.
Edit Menu
a. Undo Select this option to undo the most recent
edit you made to your model le. Selecting this
option multiple times will continue to undo edits in
reverse order in which they were performed.
b. Redo Select this option to redo the most recent
edit you have undone to your model le. Selecting
this option multiple times will continue to redo edits
in reverse order in which they were removed.
c. Select All Select this option to select all of the
model les that you have loaded to the 3D Build
Home Screen.
d. Duplicate Select this option to duplicate a
selected model le.
e. Delete Select this option to delete a selected
model le.
Build Menu
NOTE: The power to your Dremel 3D20 must be
turned on for your Dremel 3D20 to be recognized.
a. Disconnect Select this option to disconnect your
Dremel 3D20 from your computer.
b. Build Select this option to convert your work to a
buildable le. You will be asked to save your model
in a .3dremel le format so that your Dremel 3D20
can begin building.
View Menu
a. Change your view of the 3D Build home screen to
one of seven viewing angles.
b. Show Model Outline – This view will highlight the
outer surfaces of your model le to improve viewing
of your model.
c. Show Steep Overhang – This view will highlight
areas of your object that have steep angles that
may require supports.
Tools Menu
a. Control Panel Select this option for manual
diagnostics of your Dremel 3D20. Your Dremel
3D20 must be connected to your computer to view
this menu.
b. Update FirmwareAllows you to update your
Dremel 3D20 with the latest rmware. To update
the Dremel 3D20 rmware, connect a USB cord
to the computer and Dremel 3D20. Click the latest
version of the rmware and choose upload. The
rmware will update on the Dremel 3D20. After the
rmware has successfully updated, you need to
reboot (turn off and back on) the machine.
Note: Firmware updates will be automatically
downloaded when the Dremel 3D software is
started. You will be informed that a new version of
the rmware is available.
Help Menu
a. Help Contents Select this option to be directed
to www.Dremel3D.com help and support contents.
b. Check for Update Select this option to manually
check for Firmware and Software updates.
c. About Select this option to review the current
software version you are running for Dremel 3D.
18
GETTING READY TO BUILD
!
WARNING
OBSERVE ALL PROVIDED
WARNINGS AND SAFETY
INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE,
EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
1. Ensure the power switch is in the off position.
2. Remove the Dremel 3D20 lid for better access to
extruder and build platform.
3. If build platform is installed, remove by pinching the
clamp located at the front of the build platform and
lifting the build platform off the base.
PRESS
LEFT
4. Mount lament spool to spool holder and secure
with spool lock.
a. Place lament spool onto spool holder with
spool being fed from the bottom towards the
back of the Dremel 3D20.
End of lament
b. Insert spool lock into spool holder and rotate 90
degrees to lock in place.
5. Thread lament through lament guide tube. The
lament can then be inserted into the extruder
intake (Manual Image 11). This will ensure the
extruder experiences minimal resistance while
building.
Filament guide
6. Place Build Tape over Build Platform.
7. Install the build platform using the build platform
clip to secure.
8. Plug power cord into outlet and turn on Power
Switch (Dremel 3D20 will take approximately
30 seconds to properly warm up).
9. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen
then tap “Filament”, then tap “Load Filament”.
10. Insert the lament coming from the lament guide
tube into the extruder intake (top). Tap “Next”.
19
11. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder.
The Dremel 3D20 touch screen display will update
you when extruder is “HOT” and ready to load.
12. Once your Dremel 3D20 is ready to begin
extruding, gently guide the lament into the
extruder until it feeds through on its own.
!
WARNING
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT
LEAST 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER
TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP
HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
13. Filament will then be drawn into the extruder and
begin to exit from the heated tip at the bottom of
the extruder. After the lament has extruded from
the heated tip, press the return arrow to complete
the loading process. Carefully remove excess
lament without touching the hot extruder tip.
NOTE: Your Dremel 3D20 was tested by building
objects before leaving the factory. These test
objects may have been made with a different
lament colour than you are using. Therefore, a
small amount of lament may be remaining in the
extruder. When loading lament for the rst time
make sure to allow lament to exit the extruder
until your lament colour is consistently visible.
CAUTION: Use extra care to not damage the
extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will
not work properly with damaged extruder tip and
will require replacement.
14. After lament has been loaded, ensure the extruder
tip is clear of any debris. Carefully remove debris
with needle nose pliers to ensure the extruder tip
is clean.
15. If lament does not get pulled into the extruder or
does not come out of the extruder tip, tap “Cancel”.
Tap “Setup” then tap “Unload Filament”. Once your
Dremel 3D20 alerts you it is ready, gently remove
the lament from the top of the extruder and repeat
the lament installation steps above. Reference
troubleshooting section for further advice.
BUILD PLATFORM PREPARATION
!
WARNING
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO
60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP
DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS
COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
CAUTION: Before every build make sure that the build
platform is covered with Dremel specied build tape.
Use of improper build tape may result in equipment
damage and poor object build quality.
LEVELLING BUILD PLATFORM
It is important you level the build platform every time
you replace the build tape or reinstall the build platform
to ensure that the build platform is evenly spaced
from the extruder head. Make sure to remove any air
bubbles from between the build platform and the build
tape. Not levelling the build platform or eliminating air
bubbles may cause objects to not build properly.
Wait for the extruder head to cool to at least 60C
(140F) before levelling build platform. Extruder
temperature can be monitored on the touch screen.
(See page 11.)
1. Make sure you have placed build tape over the
build platform. Applying build tape to the build
platform after levelling may affect the consistency
of your object.
2. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen
and tap “Level”. (See page 14.)
3. The extruder and build platform will move into
position to level the build platform. You will rst
level the front left section of the build platform. The
three knobs under build platform are used to raise
or lower the build platform on the left, right, and
rear of the build platform.
4. Place the levelling tool between the extruder and
build platform. If the levelling tool cannot slide
between the extruder and build platform, adjust
the appropriate knob (turning counter clockwise)
until you can slide the levelling tool between the
extruder and build platform with some resistance.
If the levelling tool can slide between the extruder
and build platform too easily, adjust the appropriate
knob (turning clockwise) until you can slide the
levelling tool between the extruder and build
platform with some resistance.
20
TIP: Standard printer paper can also be used to
level the build platform in the same manner as the
levelling tool.
5. Tap “Next” to move the build platform toward the
right knob and repeat step 4 above.
6. Tap “Next” to move the build platform toward the
rear knob and repeat step 4 above.
7. Tap “Finish” to complete the levelling process.
8. Repeat steps 1 through 6 above to ensure that
build platform is completely level.
BUILDING
!
WARNING
OBSERVE ALL PROVIDED
WARNINGS AND SAFETY
INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE,
EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
NOTE: Your Dremel 3D20 will build test objects before
leaving the factory. These test objects may have
been made with a different lament colour than you
are using. Therefore, a small amount of lament may
be remaining in the extruder. The start of your rst
object may have some of this lament colour until it
transitions over to your lament colour.
You have 2 options when building on your Dremel
3D20:
1. SD Card - Build directly from the SD card. The
SD card comes with model les installed at the
factory. You can plug this directly into your builder
and begin building right away. Additionally, you can
save new .G3Drem les to your SD card from the
Dremel 3D software.
2. Computer Build directly from your computer
through the USB cable.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BUILDING FROM THE SD CARD
1. Insert SD card containing your model into the
SD port located on the right side of your Dremel
3D20. Your Dremel 3D20 comes with an SD
card containing free model les ready to be built.
Additionally, you can save new .G3Drem les to
your SD card from the accompanying Dremel 3D
software.
2. Ensure an adequate amount of lament is loaded
(see page 19).
NOTE: You cannot edit model les directly on
the Dremel 3D20. Ensure that you are building
.G3Drem les when building directly from SD card.
3. Ensure build tape is applied and build platform is
levelled (see page 20).
4. Tap “Build” on the touch screen, tap the SD card
option, and use the up/down arrows to scroll.
5. Tap on the model le you would like to build.
6. Your Dremel 3D20 will rst align the extruder and
build platform. Your Dremel 3D20 will then begin
the heating process which may take a few minutes.
During the heating process, the extruder will reach
the temperature required for proper building with
PLA. Once this temperature is reached, your model
will begin to build.
7. Once the object is nished building, your touch
screen will display “Object Finished”. Tap the check
box to conrm.
8. Wait until the touch screen indicates that the
extruder temperature is “COOL” to remove you
object . See section for removing you object
from the build platform below for object removal
instructions.
CANCELLING YOUR OBJECT ON DREMEL 3D20
To cancel your object during warm up or building, tap
the “STOP” button on touch screen. The next screen
will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel
or tap “No” box to abort the cancel command. Wait
until the extruder and build platform completely cools
before reaching inside the build area.
21
BUILDING FROM YOUR COMPUTER
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BUILDING DIRECTLY FROM COMPUTER
1. Install Dremel 3D software to your computer. See
“Software install and Registration” on page 16 for
details. Ensure that you have administrative rights
to your computer to properly install the Dremel 3D
software.
2. Connect your Dremel 3D20 to your computer with
the USB cable supplied with your Dremel 3D20.
3. Ensure an adequate amount of lament is loaded
(see page 19).
4. Prepare build platform (see page 20).
5. Open Dremel 3D Software. Your computer is now
connected to your Dremel 3D20.
6. Click on “Load” and select a le from the model
les downloaded from Dremel3d.com or approved
STL or G3DREM le. The object that you selected
will appear on the Dremel 3D software home
screen. The Dremel 3D software’s home screen is
a simulation of your Dremel 3D20’s build platform.
7. In the software you can view, move, rotate, and
scale your object to ensure that you obtain the
optimum results.
8. To prepare your model le, click on “Build” and
save your model le. Immediately after you have
completed build setup and saved the le, the
Dremel 3D software will being preparing your
model le.
9. After your model le has been prepared, click
“Build” to begin building process.
a. If the Dremel 3D software has not already
detected your Dremel 3D20, then you will be
prompted to select the USB port being used by
your Dremel 3D20. Select the correct port and
click “OK”.
b. Click “Rescan” if the USB port your Dremel
3D20 is using is not shown. Repeat step 10-a.
10. Your Dremel 3D20 will rst align the extruder and
build platform. Your Dremel 3D20 will then begin
the heating process which may take a few minutes.
During the heating process, the extruder will reach
the temperature required for proper building with
PLA. Once this temperature is reached, your model
will begin to build.
11. Once the object is nished building, your touch
screen will display “Object Finished”. Tap the check
box to conrm.
12. Wait until the touch screen indicates that the
extruder temperature is “COOL” to remove your
object. See “Removing your object from the
build platform” section below for object removal
instructions.
CANCELLING YOUR OBJECT ON DREMEL 3D20
To cancel your object during warm up or building, tap
the “STOP” button on touch screen. The next screen
will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel
or tap “No” box to abort the cancel command. Wait
until the extruder and build platform completely cools
before reaching inside the build area.
REMOVING YOUR OBJECT
REMOVING YOUR OBJECT FROM THE BUILD
PLATFORM
!
WARNING
USE PERSONAL PROTECTIVE
EQUIPMENT. THE USE OF
PROTECTIVE EQUIPMENT SUCH AS HEAT
RESISTANT GLOVES AND SAFETY GLASSES WILL
REDUCE PERSONAL INJURIES.
!
WARNING
BE AWARE OF YOUR BODY
POSITION WHEN USING HAND
TOOLS TO REMOVE OBJECTS FROM THE BUILD
PLATFORM. SUDDEN TOOL SLIP AND IMPROPER
BODY POSITION DURING OBJECT REMOVAL FROM
THE BUILD PLATFORM MAY RESULT IN PERSONAL
INJURY.
CAUTION: Avoid scratching the build platform when
removing objects. Scratches in the build platform will
result in improper object creation.
1. Wait for the extruder to cool before removing your
object.
2. With the object still attached, remove build platform
from the build area.
3. Peel your object from the build platform. If needed,
gently use the object removal tool to remove object
from build platform. If desired, remove the build
tape from the build platform while separating the
object from the build platform. The build tape can
then be removed from the object.
REMOVING SUPPORTS (IF REQUIRED)
Use small needle nose pliers to remove supports. In
places where the supports are inside your object and
are hard to reach.
22
UNLOADING AND REPLACING
FILAMENT SPOOL
CAUTION: Do not change colour of lament or spool
during building. Doing so will cancel the object and
may damage the extruder.
1. Tap “Setup” on your Dremel 3D20’s touch screen
then tap “Filament”.
2. Tap “Unload”.
3. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder
and will play an alert tone when it is ready to
unload the lament.
!
WARNING
DO NOT PULL THE FILAMENT
OUT UNTIL INSTRUCTED BY THE
TOUCH SCREEN. DOING SO MAY DAMAGE THE
EXTRUDER.
!
WARNING
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT
LEAST 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER
TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP
HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
4. Once your hear the alert tone, gently pull the
lament out of the extruder until it is completely
separated from the extruder.
NOTE: A small amount of lament may be
remaining in the extruder. The start of your next
object may have some of this lament colour
until it transitions over to your lament colour.
Allow replacement lament to fully extrude before
beginning next object to ensure consistent colour.
5. If lament cannot be easily pulled out of the
extruder, tap the return arrow. Tap “Setup” then tap
“Preheat”. Select maximum temperature and allow
15 minutes to heat. After 15 minutes of heating,
tap the “Arrow” button and repeat steps 1 through
5 above.
NOTE: After the lament is pulled out from the
extruder, lament may be visible at the extruder tip.
The lament debris remaining should be removed
using the unclog tool to prevent clogging. To
remove the remaining lament insert the unclog
tool’s point into the extruder intake (top); if any
lament is present, it will exit from the extruder tip.
6. See “Filament Installation” instructions on page
19 to install replacement lament spool.
23
MAINTENANCE AND SERVICE
Problem Cause Corrective Action
Extruder head building off centre Dremel 3D20 has lost track of the
extruder head’s exact location and
is failing to build.
Sending the extruder head to the
home position will recalibrate the
Dremel 3D20. Cancel your object,
clear build platform, send the
extruder head to the home position,
and restart the object.
PLA is not extruding or sticking to
the build tape properly
This can be caused by the build
platform not being levelled with the
extruder head.
Levelling the build platform will
align the extruder head and ensure
a better object quality. Cancel your
object, clear build platform, level
the build platform, and restart the
object.
Dremel 3D software froze during
use or computer froze.
Sometimes software isn’t as smart
as you are and locks up.
Save any open les if possible
and either restart the Dremel 3D
software or your computer.
Dremel 3D20 froze before my
object started.
Dremel 3D20 may have received
conicting commands.
Turn power switch off, wait 30
seconds, and turn power switch on.
3D le loads with a warning stating
that the le is not closed.
3D le has not been properly
designed and has open surfaces.
Open 3D le in a CAD editing
software to close all the open
surfaces.
Support material does not break
away during cleaning and results
in decreased quality of the nal
object.
Orientation of the part is not
optimized.
Reorientate the position of the
3D le in Dremel 3D to minimize
the support material or place the
support material on a non-critical
surface.
Spaghetti mess at end of build. A layer of your object did not stick
properly, model was saved with
minimal surface area contacting the
build platform, or object was built
oating above the build platform
with no support selected.
Use the preview future in Dremel
3D to see the rst layer height and
position. Build with supports when
necessary.
Part only built halfway. Filament ran out.
Filament clogged during build.
Replace lament and start build
over.
See “No lament coming out”.
No lament coming out Clogged extruder Use unclog tool to push through
lament.
Contact customer service.
Extruder will not home Limit switch wire failure Contact customer service.
Stringy or fraying plastic layers on
steep overhangs
Object overhangs are too far apart
or too steep (<45degree angle).
Build with supports.
24
UNCLOGGING THE EXTRUDER
Use the unclogging tool to clean the extruder and
unclog built up lament.
1. Wait for extruder to heat up insert the unclog tool
into the extruder intake (top).
2. Clogged debris will be pushed down and will
extrude from the extruder tip.
CLEANING THE EXTERIOR
Clean the 3D20’s exterior with a lint free cloth. Clear
the outer surfaces of any debris that is visible.
To avoid damaging your Dremel 3D20 do not use
water, chemicals or other cleaners on the 3D20.
CLEANING THE EXTRUDER TIP
CAUTION: Use extra care not to damage the extruder
tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work
properly with damaged extruder tip and will require
replacement.
!
WARNING
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO
60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP
DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS
COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Using small needle nose pliers, pull away any plastic
debris from the extruder tip.
If the debris is stubborn, the extruder may need to be
heated to make the debris soft enough to remove.
CLEANING THE TOUCH SCREEN
Wipe the touch screen with the soft, lint-free cloth. Do
not spray cleaners on the touch screen.
BEST PRACTICES
1. ALWAYS USE BUILD TAPE.
2. Ensure your build platform is level before every
object.
3. Ensure spool is installed properly and can rotate
freely.
4. When using your Dremel 3D20 for the rst time
or after changing lament, allow Dremel 3D20 to
extrude until material is consistent with the installed
lament colour.
5. It is important to watch your Dremel 3D20 begin
building objects. Your object is most likely to
experience difculty in the beginning. Thankfully,
this is also the most convenient time to cancel
the object, clean the build platform, and start your
object again. Remain near the Dremel 3D20 during
the building process.
6. It is important to save you Dremel 3D20 packaging
as it will make re-boxing and transporting your
Dremel 3D20 easier.
7. Ensure that you store lament spools in an
environment that is not moist or too hot. It is
recommended that you do not remove the lament
spool from its airtight packaging until use.
8. Use object removal tool gently to avoid damaging
the build platform or object.
9. Whenever possible, it is best to locate your object
in the centre of the build platform. Using the best
orientation for your object is critical. Ensure that
your object is located on the build platform and that
you are using the best orientation for building.
10. For steep overhangs (Less than 45 degree angle) it
is recommended to build with support.
11. To prevent build tape from peeling during the build,
wrap the build tape underneath the build platform.
12. Always remove the build platform before removing
the object.
13. Use the home feature before unloading and
loading a lament spool. Also, it is recommended
to remove the build platform before unloading or
loading a lament spool.
14. Low speed sanding is recommended to prevent re
heating of the object.
25
DREMEL
®
CONSUMER LIMITED
WARRANTY
This DREMEL product is guaranteed in accordance
with statutory/country-specic regulations; damage due
to normal wear and tear, overload or improper handling
are excluded from the warranty.
In the event of the product fails to conform to this
written warranty, please take the following action:
1. DO NOT return your product to the place of
purchase.
2. Please contact customer service via
www.dremel.com for further instructions.
DISPOSAL
The machine, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
ONLY FOR EC COUNTRIES
Do not dispose of power tools with household
waste!
According the European Guideline 2012/19/
EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
law, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally-correct manner.
CONTACT DREMEL
For more information on the Dremel product range,
support and hotline, go to www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The
Netherlands.
26
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
!
WARNUNG
LESEN SIE ALLE
BETRIEBS- UND
SICHERHEITSHINWEISE IN DIESEM
HANDBUCH DURCH UND MACHEN SIE
SICH MIT DEM DREMEL 3D20 VERTRAUT, BEVOR SIE
DAS GERÄT EINRICHTEN UND VERWENDEN. DAS
NICHTBEACHTEN VON WARNHINWEISEN UND
ANWEISUNGEN KANN ZU FEUER, GERÄTE- UND
ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU
PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. BEWAHREN SIE
ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM
SPÄTEREN EINSEHEN AUF.
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. Arbeiten Sie mit dem Dremel 3D20 nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
benden. Bei der Arbeit mit dem Dremel 3D20
entstehen hohe Temperaturen, durch die sich
Stäube und Gase entzünden können.
c. Bewahren Sie den 3D20 außerhalb der
Reichweite von Kindern und nicht in der
Verwendung des Gerätes geschulten Personen
auf. Die Verwendung durch nicht geschulte
Personen kann zu Verletzungen führen.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. Verwenden Sie den Dremel 3D20 nur mit
ordnungsgemäß geerdeten Steckdosen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Stecker
des Dremel 3D20 vor. Durch eine falsche Erdung
oder veränderte Stecker wird die Gefahr von
Stromschlägen erhöht.
b. Verwenden Sie den Dremel 3D20 nicht in
feuchten oder nassen Umgebungen. Setzen
Sie den Dremel 3D20 keinem Regen aus. Durch
Feuchtigkeit wird die Gefahr von elektrischen
Schlägen erhöht.
c. Nutzen Sie das Netzkabel ausschließlich
für seinen bestimmungsgemäßen Zweck.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um
den Dremel 3D20 zu ziehen. Ziehen Sie den
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten und sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
d. Verwenden Sie das Gerät nach Möglichkeit
nicht während eines Gewitters. Es besteht
geringe Gefahr einer Überspannung durch
Blitzeinschlag, die zu elektrischen Schlägen führen
kann.
e. Ziehen Sie im Notfall den Netzstecker des
Dremel 3D20.
SICHERHEIT VON PERSONEN
a. Seien Sie bei der Arbeit mit dem Dremel 3D20
stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und handeln Sie mit Vernunft. Benutzen Sie
den Dremel 3D20 nicht, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann
zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Durch Schutzausrüstung wie hitzebeständige
Handschuhe und eine Schutzbrille wird die
Verletzungsgefahr reduziert.
c. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lose Kleidung, Schmuck und
lange Haare können von bewegten Teilen erfasst
werden.
DREMEL 3D20 – SORGFÄLTIGER UMGANG UND
GEBRAUCH
a. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz, ob die
beweglichen Teile des Dremel 3D20 einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, und ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass
die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Wenn der Dremel 3D20 beschädigt ist, muss
er vor der nächsten Verwendung in einem
autorisierten Dremel-Servicezentrum repariert
werden. Die Verwendung des Dremel 3D20 im
beschädigten Zustand kann zu Objekten von
mangelhafter Qualität, zu weiteren Geräteschäden
sowie zu Sach- und Personenschäden führen.
b. Berühren Sie die Druckkopfdüse nicht,
während der Dremel 3D20 in Betrieb ist oder
die Temperatur über 60 °C (140 °F) liegt.
Das Berühren der Druckkopfdüse während des
Betriebs oder vor dem Abkühlen der Düse kann zu
Personenschäden führen.
c. Stellen Sie den Dremel 3D20 an einem gut
belüfteten Ort auf. Lassen Sie rings um den
Dremel 3D20 einen Freiraum von mindestens
20 cm. Während des Druckens schmilzt der
Dremel 3D20 Kunststoff. Die während des Betriebs
des Dremel 3D20 austretenden Kunststoffgerüche
können eine Reizung der Augen und Atemwege
verursachen. Wenn der Dremel 3D20 zu dicht
an anderen Objekten aufgestellt ist, wird eine
ordnungsgemäße Belüftung verhindert.
d. Fassen Sie während des Betriebs nicht in das
Innere des Dremel 3D20. Das Berühren von
beweglichen Teilen des Dremel 3D20 während
des Betriebs kann zu Objekten von mangelhafter
Qualität, weiteren Geräteschäden, Sachschäden
und Personenschäden führen.
e. Lassen Sie den Dremel 3D20 während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Die Verwendung
des Dremel 3D20 durch Personen, die nicht mit
diesen Warnungen und Anweisungen vertraut
sind, kann zu Geräteschäden, Sachschäden und
Personenschäden führen.
f. Verwenden Sie nur DREMEL PLA-Filamente. Die
Verwendung von nicht von Dremel zugelassenen
Filamenten kann zu Geräte- und Sachschäden
führen.
g. Mit dem Dremel 3D20 erstellte kleine
Objekte müssen außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern aufbewahrt werden.
Kleine Gegenstände stellen eine potenzielle
Erstickungsgefahr für Kleinkinder dar.
h. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
illegalen oder ungeeigneten Objekte.
i. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine Objekte,
die für den Einsatz mit Wärmequellen wie Kerzen
oder üssigen Kraftstoffen bestimmt sind.
DE
27
Kunststoffe können schmelzen, wenn sie Feuer
oder anderen Wärmequellen ausgesetzt werden.
Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Feuer, Sach- und
Personenschäden führen.
j. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
Objekte, die für den Einsatz mit Lebensmitteln
oder Getränken bestimmt sind (Zubereitung,
Dekoration, Lagerung oder Verzehr). Eine
derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Krankheit und
Personenschäden führen.
k. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
Objekte, die für den Einsatz mit elektrischen
Komponenten oder deren Gehäuse bestimmt
sind. PLA-Kunststoffe sind nicht für die
Verwendung mit elektrischen Geräten geeignet.
Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Sach- und
Personenschäden führen.
l. Nehmen Sie Kunststoffobjekte nicht in den
Mund, und vermeiden Sie Kontakt mit dem
Mundbereich. Objekte aus PLA-Kunststoff sind
nicht für den Einsatz mit Lebensmitteln geeignet.
Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Krankheit und
Personenschäden führen.
m. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
Objekte zur Lagerung von Chemikalien.
PLA-Kunststoffe sind nicht für die Lagerung von
Chemikalien geeignet. Eine derartige Verwendung
von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann
zu Sach- und Personenschäden führen.
n. Nehmen Sie keine Änderungen am Dremel 3D20
oder an den Werkseinstellungen vor. Derartige
Änderungen können zu Geräte-, Sach- und
Personenschäden führen.
o. Setzen Sie den Dremel 3D20 keinen
Temperaturen über 70 °C (158 °F) aus.
Andernfalls kann der Dremel 3D20 beschädigt
werden. Der Dremel 3D20 wurde für den Betrieb
bei einer Umgebungstemperatur von 16 bis 29 °C
(60 bis 85 °F) konzipiert.
p. Bewegen Sie den Dremel 3D20 und den
Druckkopf während des Betriebs nicht, und
stoßen Sie sie nicht an. Andernfalls kann es zu
Druckfehlern kommen.
q. Ändern Sie die Farbe des Filaments oder der
Spule nicht während des Drucks. Andernfalls
wird der Druckvorgang abgebrochen, und es kann
zu Schäden am Druckkopf kommen.
r. Ziehen Sie das Filament erst heraus, wenn eine
entsprechende Meldung auf dem Bildschirm
angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Schäden
am Druckkopf kommen.
s. Achten Sie beim Entfernen von Restmaterial
besonders darauf, die Druckkopfdüse nicht
zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse
beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht
ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher
ausgetauscht werden.
t. Achten Sie vor jedem Druck darauf, dass die
Druckplattform gemäß den Angaben von Dremel
mit Druckband (einer Druckmatte) bedeckt ist.
Die Verwendung von ungeeignetem Druckband
kann zu Geräteschäden und Objekten von
mangelhafter Qualität führen.
u. Achten Sie auf Ihre Körperhaltung, wenn
Sie Objekte mit einem Werkzeug von der
Druckplattform entfernen. Das Abrutschen mit
dem Werkzeug während des Entfernens des
Objekts von der Druckplattform kann bei falscher
Körperhaltung zu Personenschäden führen.
v. Achten Sie darauf, die Druckplattform beim
Entfernen von Objekten nicht zu zerkratzen.
Kratzer auf der Druckplattform führen zu
Druckfehlern.
w. Dremel übernimmt keine Verantwortung für die
strukturelle Integrität oder Verwendbarkeit von
mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten. Von
unerfahrenen Konstrukteuren erstellte strukturelle
Modelle können zu Sach- und Personenschäden
führen.
REPARATUREN
a. Trennen Sie den Dremel 3D20 vor der
Durchführung von Wartungsarbeiten stets von
der Stromversorgung. Andernfalls kann es zu
Personen- und Geräteschäden kommen.
b. Lassen Sie den Dremel 3D20 nur in
autorisierten Dremel-Servicezentren und nur
mit Original-Ersatzteilen von Dremel warten und
reparieren. Nur so bleiben die ordnungsgemäße
Funktion und Sicherheit des Dremel 3D20 weiterhin
gewährleistet.
c. Verwenden Sie nur von Dremel zugelassene
Materialien und Komponenten. Die
Verwendungen von anderen Objektmaterialien oder
3D-Objekten als den von Dremel
®
zugelassenen
Materialien und Dremel
®
-Originalkomponenten kann
zu einem Erlöschen der Garantie führen.
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Warnhinweise ..................................27
Inhaltsverzeichnis ...............................................28
Verwendete Symbole ..........................................29
Informationen zu geistigem Eigentum ..............29
Funktionsbeschreibung und
technische Daten ................................................30
Informationsquellen zum 3D20 .......................... 31
Begriffsglossar ....................................................31
Einführung in den 3D20 .....................................33
Einführung ...........................................................35
Lieferumfang und Auspacken ............................35
Touchscreen ........................................................37
Installieren und Registrieren der Software ......42
Überblick über die Dremel-Software ................. 43
Druckvorbereitung ..............................................45
Druckvorgang läuft .............................................47
Drucken von SD-Karte ........................................ 48
Drucken vom Computer .....................................48
Entnehmen fertiger Objekte ............................... 49
Entfernen und Ersetzen der Filamentspule .....49
Wartung und Problembehebung .......................51
Beseitigen von Verstopfungen aus
dem Druckkopf ....................................................52
Reinigen der Außenächen ................................52
Reinigen der Druckkopfdüse .............................52
Reinigen des Touchscreens...............................52
Tipps .....................................................................52
28
VERWENDETE SYMBOLE
Symbol Bezeichnung Beschreibung
!
WARNUNG
Warnsymbol
Weist den Benutzer
auf Warnmeldungen
hin
Handbuchsymbol
Weist den Benutzer
darauf hin, das
Handbuch zu
konsultieren
!
WARNUNG
DIES IST EIN PRODUKT DER
KLASSE A. IM HÄUSLICHEN
UMFELD KANN DIESES PRODUKT
FUNKSTÖRUNGEN VERURSACHEN. IN DIESEM FALL
MUSS DER BENUTZER GEEIGNETE
GEGENMASSNAHMEN TREFFEN.
INFORMATIONEN ZU GEISTIGEM
EIGENTUM
Der Dremel 3D20 ist für das Drucken von 3D-Objekten
von digitalen Dateien bestimmt, die Sie entweder
selbst erstellt haben oder für die Sie eine Berechtigung
zum Drucken mit dem Dremel 3D20 verfügen. Beim
Erstellen von Objekten mit dem Dremel 3D20 liegt
es in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass Sie
keine Urheberrechte von Dritten oder einschlägige
Gesetze oder Vorschriften wie beispielsweise das US-
amerikanische Gesetz oder Gesetze anderer Länder
zum Schutze von geistigem Eigentum verletzen. Der
Dremel 3D20 darf nicht zur Erstellung von Objekten
verwendet werden, die Urheberrechten Dritter
unterliegen, sofern keine Genehmigung seitens dieser
Dritten vorliegt. Für die Verwendung des Dremel 3D20
zu einem der folgenden Zwecke ist unter Umständen
die Genehmigung Dritter erforderlich: Erstellen eines
Duplikats oder einer Kopie (ganz oder teilweise)
eines Objektes, das nicht von Ihnen entworfen
wurde, Erstellen eines Objekts auf Grundlage einer
digitalen Datei, die nicht Ihnen gehört, oder Erstellen
eines Objekts auf Grundlage eines Scans oder eines
materiellen Gegenstandes, den Sie nicht selbst
entworfen haben. Es liegt in Ihrer Verantwortung, eine
derartige Genehmigung einzuholen. Möglicherweise
wird Ihnen eine solche Genehmigung nicht immer
erteilt. In diesen Fällen sollten Sie keinen 3D-Druck
von den entsprechenden Objekten anfertigen. Wenn
Sie dies dennoch tun, erfolgt dies auf eigene Gefahr.
Sie sind nicht befugt, den Dremel 3D20 oder die
zugehörige Software oder Firmware zu verändern,
zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu
demontieren, sofern dies nicht durch geltende Gesetze
erlaubt ist. Wenn Sie den Dremel 3D20 auf eine
andere als die empfohlene und in diesen Betriebs- und
Sicherheitshinweisen beschriebene Art und Weise
verwenden, geschieht dies auf eigene Gefahr. Die
Verwendung des Dremel 3D20 zur Herstellung von
Objekten unter Verletzung der Urheberrechte Dritter
kann eine zivil- und strafrechtliche Verfolgung und
Strafen einschließlich nanziellen Entschädigungen,
Geldstrafen und Gefängnisstrafen nach sich ziehen.
29
FUNKTIONSBESCHREIBUNG UND
TECHNISCHE DATEN
DRUCKEN
Druckkopf: Einzelextrusion
Druckkopftemperatur: Bis zu 230 °C (397 °F)
Benutzerschnittstelle: 3,5-Zoll-IPS-Farb-Touchscreen
Maximales Druckvolumen:
230 mm × 150 mm × 140 mm
(9" × 5,9" × 5,5")
Schichtstärke: 4 mil | 0,004 Zoll 100 Mikron | 0,10 mm
Filamentfarben: für verfügbare Farben siehe
Dremel3D.com
SD-Karte: bis zu 32 GB (der 3D20 ist nicht mit
größeren SD-Karten kompatibel)
Interner Speicher: 4GB
GEWICHT UND MASSE
Gewicht (ohne Spule): 8,8 kg
Maße: 485 mm × 400 mm × 335 mm
(19,1" × 15,7" × 13,2")
FILAMENT
AUSSCHLIESSLICH mit PLA-Filamenten von Dremel
kompatibel
Filament: 1,75 mm PLA
(biologisch abbaubar/erneuerbar)
LAGERUNG VON FILAMENTEN
Die Qualität von Polymeren nimmt im Laufe der Zeit
ab. Packen Sie das Filament daher erst aus, wenn es
benötigt wird. Lagerung bei Raumtemperatur: 16-29 °C
(60-85 °F)
SOFTWARE
Im Lieferumfang des Dremel 3D20 ist die Dremel
3D-Software für Windows und Mac OS X enthalten.
Diese Anwendung konvertiert digitale 3D-Dateien in
druckbare Dateien.
MINIMALE HARDWAREANFORDERUNGEN
Zur Ausführung der Dremel
®
3D-Software wird ein
Computer mit den folgenden Mindestanforderungen
benötigt:
Prozessor: Multi-Core-Prozessor
(mind. 2 GHz pro Core)
System-RAM: 2 GB
Bildschirmauösung: 1024 × 768
USB-Anschluss
WINDOWS-ANFORDERUNGEN
32- oder 64-Bit-Betriebssystem
Windows Vista oder neuer
MAC OS X-ANFORDERUNGEN
Mac OS X 10.8 oder neuer
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
3D20-Eingangsspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz,
0,65 A
BETRIEBSUMGEBUNG
Raumtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
Gerade Arbeitsäche
Trockene Arbeitsumgebung
WAND
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
30
INFORMATIONSQUELLEN ZUM 3D20
Quelle Beschreibung Verfügbar unter
Kurzanleitung Enthält eine
illustrierte
Schritt-für-Schritt-
Anleitung zum
Auspacken
und zur
Inbetriebnahme
des 3D20.
Eine Druckversion
der Kurzanleitung
bendet sich
im rechteckigen
Karton mit den
Komponenten.
Sie ist auch
online unter www.
dremel3d.com
verfügbar.
3D20-Website
Enthält die
neueste 3D20-
Software und
Produkt-
informationen
und bietet
Zugang zum
Kundenservice.
www.dremel3d.com
3D20-
Kunden-
service
Wenden Sie sich
für Unterstützung,
Wartungsarbeiten
und Service-
leistungen an
Dremel.
Dremel 3D20-
Software
Ermöglicht das
Hochladen,
Bearbeiten und
Drucken von
3D-Dateien.
Außerdem können
Sie die Geräte-
einstellungen
ändern und
Zubehör
bestellen.
Installation von
www.dremel3d.
com oder der
im Lieferumfang
des Dremel 3D20
enthaltenen SD-
Karte.
BEGRIFFSGLOSSAR
Begriff Denition
Druckplattform
Die ache Oberäche, auf der im Dremel
3D20 Objekte gedruckt werden.
Druckplattform-
Klemme
Die Klammer an der Vorderseite der
Druckplattform, mit der diese arretiert wird.
Druckband Ein Klebeband, das Malerband ähnelt
und dafür sorgt, dass Druckobjekte
einheitlich sind und an der Druckplattform
haften.
Druckvolumen Der dreidimensionale (3D) Raum, den
ein fertiggestelltes Objekt einnimmt.
Der Dremel 3D20 verfügt über ein
maximales Druckvolumen. Objekte mit
einem größeren Druckvolumen können
nur gedruckt werden, indem sie kleiner
skaliert oder in Unterobjekte aufgeteilt
werden.
Tür Auf der Vorderseite des Dremel 3D20
bendet sich eine Tür. Diese bietet
einfachen Zugriff auf die Druckplattform,
den Druckkopf, das Filament und die
Druckobjekte. Da sie aus durchsichtigem
Material besteht, können Sie den
Fortschritt der Objekte verfolgen, ohne
die Druckumgebung zu beeinussen.
Abdeckung Auf der Oberseite des Dremel 3D20
bendet sich eine Abdeckung. Diese
kann bei Bedarf entfernt werden,
um von oben auf die Druckplattform,
den Druckkopf, das Filament und die
Druckobjekte zuzugreifen.
Endschalter Dieser Schalter wird durch die Bewegung
des Druckkopfs oder der Druckplattform
aktiviert, wenn das Objekt die
Endposition erreicht hat.
Druckkopf Eine Baugruppe, die das Filament
mithilfe von Zahnrädern durch den
Druckkopfeingang transportiert, auf die
Drucktemperatur erwärmt und aus der
Druckkopfdüse herausdrückt.
Druckkopüfter Ein Lüfter zur Kühlung der äußeren
Komponenten des Druckkopfs und des
Zahnradmotors.
Druckkopf-
eingang
Die Öffnung oben am Druckkopf, in die
das Filament für den Druck eingeführt
wird.
Druckkopf-
hebel
Ein Hebel an der Seite des Druckkopfs, mit
dem die Spannung des Zahnradantriebs
gelockert werden kann.
Druckkopfdüse Die Düse unten am Druckkopf, aus
der das Filament für den Druck
herausgepresst wird.
Filament Ein fadenähnlicher Strang aus Kunststoff.
Filamentspule Eine Rolle, um die ein langer
Filamentstrang zur Aufbewahrung und
kontinuierlichen Verwendung gewickelt
ist.
Filament-
Führungsrohr
Ein Kunststoffelement, durch das
Filament von der Filamentspule in das
äußere Gehäuse des Dremel 3D20
geleitet wird.
31
Finger-
schrauben
Einstellräder unterhalb der
Druckplattform, mit deren Hilfe
der richtige Abstand zwischen der
Druckkopfdüse und der Druckplattform
eingestellt wird.
Nivellierblatt Ein kalibriertes Blatt mit detaillierten
Markierungen und Gebrauchshinweisen
zur Ausrichtung der Druckplattform.
PLA Ein Biokunststoff, der aus erneuerbaren
Materialien wie Speisestärke besteht.
Spitzzange
Ein gängiges Werkzeug, mit dem kleine
Objekte festgehalten und über-schüssige
Materialien, die zu heiß zum Berühren
sind, erfasst werden können.
Werkzeug zum
Entfernen von
Objekten
Werkzeug zum Entfernen der fertigen
Objekte von der Druckplattform.
SD-Karte Eine tragbare Speicherkarte, die in
zahlreichen Geräten wie Digitalkameras
zum Einsatz kommt.
Spulen-
halterung
Ein Kunststoffelement links von der
Druckplattform im Druckbereich des
Dremel 3D20, auf das die Filamentspule
gesetzt wird.
Spulen-
arretierung
Ein Kunststoffelement, mit dem die
Filamentspule auf der Spulenhalterung
xiert wird. Wird durch die Mitte der
Filamentspule bis zur Spulenhalterung
eingeführt und zum Arretieren gedreht.
Schrittmotor Ein bürstenloser elektrischer
Gleichstrommotor, mit dem die
Führungsschienen und die Zahnräder
des Druckkopfs angetrieben werden.
.STL-Datei
Ein gängiges digitales Dateiformat, das
häug in 3D-Modell-Programmen verwendet
wird. .STL-Dateien können mithilfe von
3D-Software von Drittanbietern erstellt
oder von Dremel3D.com heruntergeladen
werden.
.3dremel-Datei Das digitale Dateiformat von Dremel,
mit dem der Dremel 3D20 Modelle
verarbeitet.
.G3Drem-Datei Ein druckbares Dateiformat, das mit dem
Dremel 3D20 kompatibel ist.
Touchscreen Ein berührungsempndliches Farbdisplay,
über das Sie den Dremel 3D20 und die
Objekte überwachen und Befehle ohne
Computer direkt in den Dremel 3D20
eingeben können.
Dorn zur
Reinigung des
Druckkopfs
Ein Werkzeug zum Befreien des
Druckkopfs von überschüssigen
Materialien.
Führungs-
schienen
X-Achse
Eine Reihe von Schienen auf beiden
Seiten des Druckkopfs, über die dieser
durch einen Schrittmotor im Druckbereich
nach links und rechts bewegt werden
kann.
Führungs-
schienen
Y-Achse
Eine Reihe von Schienen auf beiden
Seiten des Druckbereichs, über die der
Druckkopf durch einen Schrittmotor im
Druckbereich vor und zurück bewegt
werden kann.
Führungs-
schienen
Z-Achse
Eine Reihe von Schienen im hinteren
Druckbereich, über die die Druckplattform
durch einen Schrittmotor auf und ab
bewegt werden kann.
32
EINFÜHRUNG IN DEN 3D20
1. Abdeckung
2. Tür
3. Touchscreen
4. Druckplattform
5. Druckplattform-Klemmen
6. Filamentspule
7. Filamentspulenhalterung/-arretierung
8. Druckkopfdüse
9. Druckkopüfter
10. Druckkopf
11. Druckkopfeingang
12. Führungsschienen X-Achse
13. Schrittmotor (1 von 3)
14. Führungsschienen Z-Achse
15. Filament-Führungsrohr
16. Führungsschienen Y-Achse
17. SD-Kartensteckplatz
18. USB-Eingang
19. Netzschalter
20. Netzeingang
33
34
LIEFERUMFANG UND AUSPACKEN
LIEFERUMFANG
Dremel 3D20
1 Filamentspule
(nicht in feuchter oder heißer Umgebung lagern)
Kurzanleitung
Betriebshandbuch
Netzkabel
USB-Kabel
SD-Karte
(mit Beispielmodelldateien)
Druckmatte 2x
Werkzeug zum Entfernen von Objekten
Dorn zur Reinigung des Druckkopfs
Nivellierblatt
Nivellierblatt
EINFÜHRUNG
Willkommen in der Welt von Dremel 3D. Wir möchten
Ihnen helfen, Ihre 3D-Drucke zu optimieren, und
Ihnen wertvolle Tipps für die Umsetzung Ihrer
Ideen geben. Der 3D-Druck ist ein Prozess, der
Experimentierfreudigkeit und Geduld erfordert. Deshalb
stehen Ihnen die Experten von Dremel mit Online-
Tipps und Live-Unterstützung zur Seite, um Ihnen den
Vorgang zu erleichtern. Legen Sie gleich los, indem
Sie Ihren Dremel 3D20 auf Dremel3D.com registrieren,
um auf Hunderte hochwertige Modelle und innovative
Projekte zuzugreifen. Mit Dremel können Sie Ihre
eigenen Ideen verwirklichen und optimieren.
35
AUSPACKEN
1. Stellen Sie den Karton auf einen Tisch, und
schneiden Sie das Klebeband auf.
2. Heben Sie die äußere Verpackung hoch, sodass
sich der innere Karton öffnet.
3. Entfernen Sie den Pappdeckel von der Oberseite
des Dremel 3D20.
4. Der rechteckige Karton über dem Dremel 3D20
enthält das Produkthandbuch, die Kurzanleitung
und die Komponenten zur Einrichtung. Nehmen Sie
die Komponenten des Sets heraus.
5. Halten Sie den Dremel 3D20 gut fest, heben Sie
ihn aus der Verpackung heraus, und setzen Sie ihn
vorsichtig auf eine stabile Oberäche.
6. Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung von der
Oberseite des Dremel 3D20 ab.
7. Entfernen Sie das Klebeband von der Tür des
Dremel 3D20.
8. Nehmen Sie die Einsätze aus dem Dremel 3D20
heraus.
Tipp: Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät
später darin transportieren und lagern zu können.
36
TOUCHSCREEN
Dank der integrierten Software und dem Farb-Touchscreen lässt sich der Dremel 3D20 ganz einfach ohne
Computer verwenden. Bevor Sie mit dem Drucken des ersten Modells beginnen, sollten Sie sich mit der
Menüstruktur und den Optionen des Touchscreens vertraut machen.
!
WARNUNG
BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG DES DREMEL 3D20 ALLE WARNUNGEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU FEUER, GERÄTE- UND
ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN KOMMEN.
DRUCKEN (BUILD)
Wählen Sie ein Modell aus dem integrierten
Speicher des Dremel 3D20 aus, indem Sie auf
das Dremel 3D20-Symbol tippen, oder wählen
Sie ein Modell von der SD-Karte aus, indem Sie
auf das SD-Karten-Symbol tippen.
Auf dem Touchscreen wird ein Popup-Fenster
mit folgenden Optionen angezeigt:
DRUCKEN (BUILD)
Tippen Sie auf diese Option, um den
Druckvorgang zu starten und dabei nützliche
Informationen und den Objektstatus anzuzeigen.
ABRECHEN (STOP) Tippen Sie auf diese
Option, um den Druck abzubrechen.
Sie werden gefragt, ob Sie den Druckvorgang
abbrechen oder fortsetzen möchten.
ANHALTEN (PAUSE) Tippen Sie auf diese
Option, um den Druckvorgang vorübergehend
zu unterbrechen. Das Menü „Extras“ (Tools) wird
angezeigt, und Sie können das Filament laden
oder entfernen.
FORTSETZEN (PLAY) Tippen Sie auf diese
Option, um die Pause zu beenden und den
Druckvorgang fortzusetzen.
37
KOPIEREN (COPY)
Tippen Sie auf diese Option, um eine
Modelldatei von einer SD-Karte auf den internen
Speicher des Dremel 3D20 zu kopieren. Das
Kopieren von Modellen vom Dremel 3D20 auf
eine SD-Karte ist nicht möglich.
MODELL KOPIEREN (COPY MODEL)
Tippen Sie auf diese Option, um das Kopieren
einer Modelldatei vom internen Speicher des
Dremel 3D20 oder von einer SD-Karte zu
bestätigen.
KOPIEREN ABGESCHLOSSEN (COPY MODEL
SUCCESSFUL)
Eine Popup-Meldung mit dem Hinweis, dass die
Modelldatei erfolgreich kopiert wurde.
LÖSCHEN (DELETE)
Durch Tippen auf diese Schaltäche wird die
ausgewählte Modelldatei unwiderruich vom
internen Speicher des Dremel 3D20 oder von
der SD-Karte gelöscht.
MODELL LÖSCHEN (DELETE MODEL)
Es wird ein Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie
das unwiderruiche Löschen einer Modelldatei
vom internen Speicher des Dremel 3D20 oder
von der SD-Karte bestätigen müssen.
MODELL GELÖSCHT (DELETE MODEL
SUCCESSFUL)
Eine Popup-Meldung mit dem Hinweis, dass die
Modelldatei erfolgreich gelöscht wurde.
38
ZURÜCK (RETURN)
Tippen Sie auf diese Option, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
EXTRAS (TOOLS)
FILAMENT
Laden (Load) Tippen Sie auf diese Option,
damit der Dremel 3D20 den Druckkopf aufheizt
und das Filament geladen werden kann (für
Hinweise zum Laden von Filamenten siehe
Seite 45). Auf dem Touchscreen wird
eine Statusleiste angezeigt, und Sie werden
informiert, sobald das Filament geladen werden
kann.
Entfernen (Unload) Tippen Sie auf diese
Option, damit der Dremel 3D20 den Druckkopf
aufheizt und das Filament entfernt werden kann
(für Hinweise zum Entfernen von Filamenten
siehe Seite 49). Auf dem Touchscreen wird
eine Statusleiste angezeigt, und Sie werden
informiert, sobald das Filament entfernt werden
kann.
39
AUSR. (LEVEL)
Tippen Sie auf diese Option, um mit der
Ausrichtung der Druckplattform zu beginnen (für
Hinweise zum Ausrichten der Druckplattform
siehe Seite 47). Auf dem Touchscreen werden
Anweisungen zum Ausrichten der Druckplattform
angezeigt.
POS1 (HOME)
Tippen Sie auf diese Option, um den Druckkopf
und die Druckplattform zur Nullposition zu
bewegen.
POSITION (JOG MODE)
Tippen Sie auf diese Option, um die Optionen
zum Positionieren des Druckkopfs und der
Druckplattform entlang der X-Achse, Y-Achse
und Z-Achse anzuzeigen.
40
EINST. (SETTING)
Tippen Sie auf diese Option, um die
werkseitigen Spracheinstellungen zu ändern oder
wiederherzustellen.
VORHEIZ (PREHEAT)
Durch Tippen auf diese Option wird der
Druckkopf erhitzt, um den Druckvorgang
zu starten oder überschüssiges Material zu
entfernen.
Auf dem Touchscreen wird die aktuelle
Druckkopftemperatur angezeigt. Sie können
jederzeit auf den Touchscreen tippen, um den
Heizvorgang zu starten oder abzubrechen.
INFO (ABOUT)
Tippen Sie auf diese Option, um die
Seriennummer, die Firmware-Version, die
Nutzungsdauer (in Stunden) und den 3D-Status
des Dremel 3D20 anzuzeigen.
41
ZURÜCK (RETURN)
Tippen Sie auf diese Option, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
INSTALLIEREN UND REGISTRIEREN DER
SOFTWARE
Richten Sie ganz einfach ein Konto auf Dremel3D.
com ein, um auf die vielen fantastischen Designs und
Sammlungen zuzugreifen, die Sie inspirieren und Ihre
Kreativität beügeln.
INSTALLIEREN DER SOFTWARE VON
DREMEL3D.COM
1. Öffnen Sie die Website Dremel3D.com.
2. Auf einem PC: Laden Sie die Software herunter
und installieren Sie sie auf dem PC.
a. Laden Sie die Dremel 3D-Software von
Dremel3D.com herunter.
b. Klicken Sie in dem Ordner, in den Sie
die Datei geladen haben, auf die Datei
„Dremel 3D_(Versionsnummer).exe“. Der
Installationsassistent wird geöffnet.
c. Folgen Sie den Anweisungen, um die Software
auf dem Computer zu installieren.
3. Auf einem Mac: Laden Sie die Software herunter
und installieren Sie sie auf dem Mac.
a. Klicken Sie auf „Downloads“, und wählen Sie die
Dremel 3D-Software aus. Doppelklicken Sie auf
die zip-Datei. Die Datei „Dremel 3D INSTALLER.
DMG“ wird angezeigt.
b. Doppelklicken Sie auf „Dremel 3D INSTALLER.
DMG“, um die Datei in einem neuen Fenster zu
öffnen. Ziehen Sie die Installationsdatei in den
Ordner „ANWENDUNGEN“ (APPLICATIONS).
c. Wenn das Fenster „Zum Installieren
ziehen“ (Drag to Install) nicht geöffnet wird,
navigieren Sie in Ihrem Gerätebereich zum
Dremel 3D-Treiber. Klicken Sie auf Dremel 3D,
um die Software herunterzuladen.
HINWEIS: Safari-Benutzer müssen die Datei
INSTALLER.DMG nicht entpacken.
d. Klicken Sie auf „WEITER“ (NEXT), um
den Einrichtungsassistenten zu starten.
Der Assistent zur Einrichtung der Dremel
3D-Software führt Sie Schritt für Schritt durch
die Installation der Software auf dem Computer.
Klicken Sie auf „WEITER“ (NEXT), um den
Einrichtungsassistenten zu starten.
4. Erstellen Sie auf Dremel3D.com ein Dremel Maker-
Konto, um Dremel 3D20-Modelle herunterzuladen.
USB-KABEL ANSCHLIESSEN
1. Schalten Sie den Netzschalter aus.
2. Verbinden Sie den Dremel 3D20 über das USB-
Kabel mit dem Computer.
3. Öffnen Sie die Software.
4. Schalten Sie den Dremel 3D20 über den
Netzschalter ein, um Ihren Computer mit dem
Dremel 3D20 zu synchronisieren.
42
ÜBERBLICK ÜBER DIE DREMEL-
SOFTWARE
WERKZEUGLEISTENSYMBOLE
Über die Symbole in der Werkzeugleiste der
Dremel 3D-Software können Sie Objekte laden, teilen,
drucken, ansehen, bewegen, drehen und skalieren.
Laden (Load) Klicken Sie auf das Symbol,
und wählen Sie eine der von Dremel3D.com
heruntergeladenen Dateien aus. Das ausgewählte
Modell wird auf dem Startbildschirm des Dremel
3D20 angezeigt. Auf diesem Startbildschirm wird eine
Simulation des Druckbereichs Ihres Dremel 3D20
angezeigt.
3D Online (3D Store) Durch Klicken auf dieses
Symbol wird die Website Dremel3D.com in Ihrem
Standardbrowser aufgerufen.
Drucken (Build) In der Dremel 3D-Software können
Sie die Einstellungen für die Druckqualität ändern.
Außerdem können Sie hier die Druckdauer anpassen.
a. Exportieren (Export) Mit dieser Option
wird die Datei mit dem Modell auf der lokalen
Festplatte oder einem mobilen Datenträger
gespeichert, um es zu einem späteren Zeitpunkt
zu drucken.
b. Auösung (Resolution) Modelle, für die die
Standardauösung festgelegt ist, werden mit
den Standardeinstellungen gedruckt. Drucke mit
Standardauösung erfolgen schnell und weisen
eine gute Oberächenqualität auf. Modelle
mit der Auösung „Niedrig“ (Low) werden
mit dickeren Schichten und in kürzerer Zeit
gedruckt. Bei Modellen mit der Auösung „Hoch“
(High) sind die Schichten dünner, und der Druck
dauert länger.
c. Stützen (Support) Aktivieren Sie dieses
Kontrollkästchen, damit das Objekt mit
Stützstrukturen gedruckt wird. Die Dremel
3D20-Software erzeugt automatisch Stützen für
alle überstehenden Bereiche in Ihrem Objekt.
Nachdem das Objekt von der Druckplattform
genommen wurde, lassen sich diese ganz
einfach entfernen.
Ansicht (View) – Ändert die Ansicht des Dremel
3D20-Startbildschirms in einen von sechs
Betrachtungswinkeln.
TIPP: Sie können den Dremel 3D20-Startbildschirm in
einem beliebigen Winkel anzeigen, indem Sie die Maus
bei gedrückter rechter Maustaste bewegen. Mithilfe
des Mausrads können Sie die Ansicht außerdem
vergrößern und verkleinern.
Verschieben (Move) – Ändert die Position des Objekts
auf der Druckplattform durch Verschieben entlang der
X-, Y- und Z-Achse. Außerdem können Sie das Objekt
auf der Druckplattform zentrieren und sicherstellen,
dass sich das Objekt auf der Druckplattform bendet.
Für die Achsenpositionen können benutzerdenierte
Werte eingegeben werden.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
43
X
Verschiebt das Modell im Druckbereich nach
links und rechts.
Y
Verschiebt das Modell im Druckbereich nach
vorne und hinten.
Z
Verschiebt das Modell im Verhältnis zur
Druckplattform nach oben oder unten.
a. Auf Druckplattform (On Platform) – Positioniert
das Modell auf der Druckplattform.
b. Mittelpunkt (Center) Zentriert das Modell in
der Mitte des 3D-Druckbereichs.
c. Zurücksetzen (Reset) Bewegt das Modell
zurück in die Ursprungsposition.
Drehen (Rotate) – Ändert die Ausrichtung des Objekts
auf der Druckplattform durch Verschieben entlang der
X-, Y- und Z-Achse. Sie können das Objekt entweder
um +/- 90 Grad drehen oder einen beliebigen Wert
für die Position auf der Achse eingeben. Sie können
das Modell auch auf die ursprüngliche Ausrichtung
zurücksetzen.
Skalieren (Scale) Ändert die Größe des Objekts
auf der Druckplattform auf Grundlage der X-, Y- und
Z-Achse. Sie können einen benutzerdenierten
Skalierungswert für X, Y und Z eingeben oder die
Objektgröße um einen prozentualen Anteil der
Originalgröße ändern.
X
Dreht das Modell zum Druckbereich hin oder
von diesem weg.
Y
Dreht das Modell zur linken oder rechten
Seite des Druckbereichs.
Z
Dreht das Modell auf der Druckplattform im
oder gegen den Uhrzeigersinn.
a. Maximieren (Maximize) Skaliert das Modell
gleichmäßig auf die größtmögliche Druckgröße.
b. Zurücksetzen (Reset) – Macht alle
Skalierungsänderungen rückgängig. Das Modell
erhält wieder seine ursprüngliche Größe.
TIPP: Wenn das Objekt in Zoll entworfen wurde,
können Sie es um 2540 % vergrößern, um die Maße in
Millimeter zu konvertieren.
Idea Builder Zeigt den Status des Dremel 3D20
an. Während der Dremel 3D20 mit einem Computer
verbunden ist, können Sie sehen, ob das Gerät
einsatzbereit ist oder ob gerade ein Objekt gedruckt
wird. Auch die Temperatur des Druckkopfs wird hier
angezeigt.
DRUCKSTATUS
Die Dremel 3D-Software zeigt den Status des Dremel
3D20 ständig an.
a. Im oberen Bereich wird der aktuelle Status des
Dremel 3D20 und des Druckobjekts angezeigt.
b. Durch den Statuskreis oben rechts wird der
Fortschritt grasch dargestellt.
MENÜS
Dateimenü
a. Datei laden (Load File) Wählen Sie diese
Option, um eine Modelldatei (.STL oder .3dremel)
von Ihrem Computer oder einem mit diesem
verbundenen externen Speichergerät zu laden.
Nachdem die Modelldatei geladen wurde, können
Sie sie bearbeiten.
HINWEIS: Es ist nicht möglich, Modelldateien von
einer in den Dremel 3D20 eingesetzten SD-Karte
auf einen Computer zu kopieren. Die SD-Karte
muss direkt mit dem Computer verbunden sein.
b. Druckplattform speichern (Save Build Platform)
Speichert alle Objekte und das Layout der aktuellen
Druckplattform in einer .3dremel-Datei. Wählen
Sie diese Option, um eine Modelldatei auf Ihrem
Computer oder einem mit diesem verbundenen
externen Speichergerät zu speichern.
HINWEIS: Es ist nicht möglich, Modelldateien auf
einer in den Dremel 3D20 eingesetzten SD-Karte
zu speichern. Die SD-Karte muss direkt mit dem
Computer verbunden sein.
c. Speichern unter… (Save as…) Speichert die
aktuelle Druckplattform mit einem neuen Namen.
Die ursprüngliche .3dremel-Datei wird dabei nicht
überschrieben.
d. Beispiele (Examples) Wählen Sie diese Option,
um eine Liste der kostenlosen Modelldateien
aufzurufen, die in der Dremel 3D-Software
enthalten sind. Anhand dieser Dateien lässt
sich hervorragend testen, ob der Dremel 3D20
ordnungsgemäß funktioniert.
e. Zuletzt verwendete Dateien (Recent Files)
Wählen Sie diese Option, um eine Liste der zuletzt
verwendeten Modelldateien anzuzeigen.
f. Einstellungen (Preferences) Wählen Sie diese
Option, um die Sprache der Dremel 3D-Software
und die Einstellungen für automatische Updates
zu ändern.
g. Beenden (Quit) Zum Schließen der
Dremel 3D-Software klicken Sie oben rechts
auf das „X“. Wenn eine Modelldatei geöffnet
ist, werden Sie gefragt, ob Sie diese vor dem
Schließen speichern möchten.
Menü „Bearbeiten“ (Edit)
a. Rückgängig (Undo) Wählen Sie diese Option,
um die letzte Änderung an der Modelldatei
rückgängig zu machen. Durch mehrfaches
Auswählen der Option werden die letzten
Änderungsschritte in umgekehrter Reihenfolge
rückgängig gemacht.
b. Wiederholen (Redo) Wählen Sie diese Option,
um die zuletzt rückgängig gemachte Änderung
an der Modelldatei wiederherzustellen. Durch
mehrfaches Auswählen der Option werden die
zuletzt rückgängig gemachten Änderungsschritte in
umgekehrter Reihenfolge wiederhergestellt.
c. Alle auswählen (Select All) Wählen Sie diese
Option, um alle auf den 3D Build-Startbildschirm
geladenen Modelldateien auszuwählen.
d. Duplizieren (Duplicate) Wählen Sie diese Option,
um eine ausgewählte Modelldatei zu vervielfältigen.
e. Löschen (Delete) Wählen Sie diese Option, um
eine ausgewählte Modelldatei zu löschen.
Menü „Drucken“ (Build)
HINWEIS: Der Dremel 3D20 wird nur erkannt, wenn er
eingeschaltet ist.
a. Trennen (Disconnect) Wählen Sie diese Option,
um den Dremel 3D20 vom Computer zu trennen.
b. Drucken (Build) Wählen Sie diese Option,
um Ihren Entwurf in eine druckbare Datei zu
konvertieren. Sie werden aufgefordert, das Modell
als .3dremel-Datei zu speichern, damit der Dremel
3D20 mit dem Druck beginnen kann.
44
Menü „Ansicht“ (View)
a. Ändert die Ansicht des 3D Build-Startbildschirms in
einen von sieben Betrachtungswinkeln.
b. Modellumriss anzeigen (Show Model Outline) In
dieser Ansicht werden die Umrisse des Modells
angezeigt, um eine übersichtlichere Darstellung zu
erhalten.
c. Steilen Überhang anzeigen (Show Steep
Overhang) In dieser Ansicht werden die Bereiche
des Objekts hervorgehoben, die spitze Winkel
enthalten und eventuell gestützt werden müssen.
Menü „Extras“ (Tools)
a. Bedienfeld (Control Panel) Wählen Sie diese
Option, um eine manuelle Diagnose des Dremel
3D20 durchzuführen. Um dieses Menü aufzurufen,
muss der Dremel 3D20 mit einem Computer
verbunden sein.
b. Firmware aktualisieren (Update Firmware)
Wählen Sie diese Option, um die neueste Firmware
auf dem Dremel 3D20 zu installieren. Für das
Firmware-Update muss der Dremel 3D20 über
ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden
werden. Klicken Sie dann auf die neueste Version
der Firmware, und wählen Sie „Hochladen“
(Upload). Die Firmware des Dremel 3D20 wird
aktualisiert. Nach Abschluss des Firmware-Updates
müssen Sie das Gerät neu starten (ein- und
ausschalten).
Hinweis: Firmware-Updates werden beim Start der
Dremel 3D-Software automatisch heruntergeladen.
Sie werden informiert, wenn eine neue Firmware-
Version verfügbar ist.
Menü „Hilfe“ (Help)
a. Hilfethemen (Help Contents) Wählen Sie diese
Option, um die Hilfe- und Supportinformationen auf
www.Dremel3D.com aufzurufen.
b. Update suchen (Check for Update) Wählen Sie
diese Option, um manuell nach Firmware- und
Software-Updates zu suchen.
c. Info (About) Wählen Sie diese Option, um
die aktuelle Softwareversion des Dremel 3D
anzuzeigen.
DRUCKVORBEREITUNG
!
WARNUNG
BEACHTEN SIE BEI DER
VERWENDUNG DES DREMEL
3D20 ALLE WARNUNGEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN
ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN
SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN
KOMMEN.
1. Schalten Sie den Netzschalter aus.
2. Nehmen Sie die Abdeckung des Dremel 3D20 ab,
um den Druckkopf und die Druckplattform besser
erreichen zu können.
3. Wenn die Druckplattform eingesetzt ist, entfernen
Sie sie, indem Sie auf die Klemme vorne an der
Druckplattform drücken und sie vom Sockel heben.
DRÜCKEN
LINKS
4. Setzen Sie die Filamentspule auf die
Spulenhalterung, und xieren Sie sie mit der
Spulenarretierung.
a. Setzen Sie die Filamentspule so auf die
Spulenhalterung, dass sie von unten zum
hinteren Bereich des Dremel 3D20 geführt wird.
Filamentende
b. Führen Sie die Spulenarretierung in die
Spulenhalterung ein, und drehen Sie sie um
90 Grad, sodass sie einrastet.
5. Führen Sie das Filament durch das Führungsrohr.
Nun kann das Filament in den Druckkopfeingang
eingeführt werden (Abb. 11 im Handbuch). Dadurch
wird sichergestellt, dass der Druckkopf beim
Drucken auf minimalen Widerstand trifft.
45
Filamentführung
6. Bringen Sie Druckband (eine Druckmatte) auf der
Druckplattform an.
7. Setzen Sie die Druckplattform ein, und sichern Sie
sie mithilfe der Klemme.
8. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose
an, und schalten Sie den Netzschalter ein.
Das Vorheizen des Dremel 3D20 dauert ca.
30 Sekunden.
9. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20
auf „Filament“ (Filament) und dann auf „Filament
laden“ (Load Filament).
10. Führen Sie das aus dem Führungsrohr austretende
Filament in den Druckkopfeingang ein (oben).
Tippen Sie auf „Weiter“ (Next).
11. Der Druckkopf wird aufgeheizt. Sobald der
Druckkopf „HEISS“ (HOT) und damit einsatzbereit
ist, wird dies auf dem Touchscreen des Dremel
3D20 angezeigt.
12. Wenn der Dremel 3D20 bereit zum Drucken ist,
führen Sie das Filament vorsichtig in den Druckkopf
ein, bis es von selbst eingezogen wird.
!
WARNUNG
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
13. Das Filament wird in den Druckkopf gezogen und
tritt über die heiße Düse unten am Druckkopf
wieder aus. Nachdem das Filament den Druckkopf
verlassen hat, drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um den Ladevorgang abzuschließen. Entfernen Sie
überschüssiges Filament vorsichtig, ohne die heiße
Druckkopfdüse zu berühren.
HINWEIS: Der Dremel 3D20 wurde werkseitig
durch Drucken von Objekten getestet. Dabei kamen
unter Umständen Filamente mit einer anderen als
der von Ihnen verwendeten Farbe zum Einsatz. Es
kann sein, dass geringe Mengen dieser Filamente
im Druckkopf verblieben sind. Lassen Sie daher
beim ersten Laden das Filament so lange aus
dem Druckkopf austreten, bis die Filamentfarbe
einheitlich ist.
VORSICHT: Achten Sie beim Entfernen von
Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse
nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse
beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht
ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher
ausgetauscht werden.
14. Vergewissern Sie sich nach dem Laden des
Filaments, dass die Druckkopfdüse frei von
Restmaterial ist. Entfernen Sie ggf. vorhandene
Rückstände vorsichtig mit einer Spitzzange.
15. Wenn das Filament nicht in den Druckkopf
gezogen wird oder die Druckkopfdüse nicht
verlässt, tippen Sie auf „Abbr.“ (Cancel). Tippen Sie
auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Filament
entfernen“ (Unload Filament). Wenn der Dremel
3D20 anzeigt, dass er bereit ist, entfernen Sie das
Filament vorsichtig oben aus dem Druckkopf, und
wiederholen Sie die oben beschrieben Schritte zum
Laden von Filament. Weitere Informationen nden
Sie im Abschnitt zur Problembehebung.
VORBEREITEN DER DRUCKPLATTFORM
!
WARNUNG
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
46
VORSICHT: Achten Sie vor jedem Druck darauf, dass
die Druckplattform gemäß den Angaben von Dremel
mit Druckband (einer Druckmatte) bedeckt ist. Die
Verwendung von ungeeignetem Druckband kann
zu Geräteschäden und Objekten von mangelhafter
Qualität führen.
AUSRICHTEN DER DRUCKPLATTFORM
Es ist wichtig, die Druckplattform stets neu
auszurichten, wenn Sie sie wieder eingesetzt oder
ausgetauscht haben. Dadurch wird ein gleichmäßiger
Abstand zur Druckkopfdüse sichergestellt. Entfernen
Sie eventuell vorhandene Luftblasen zwischen der
Druckplattform und dem Druckband (der Druckmatte).
Wenn die Druckplattform nicht ordnungsgemäß
ausgerichtet ist oder Luftblasen vorhanden sind,
werden die Objekte unter Umständen nicht korrekt
gedruckt.
Warten Sie, bis die Druckkopfdüse auf unter 60 °C
(140 °F) abgekühlt ist, bevor Sie die Druckplattform
ausrichten. Die Druckkopftemperatur kann auf dem
Touchscreen angezeigt werden. (Siehe Seite 37.)
1. Die Druckplattform muss mit Druckband (einer
Druckmatte) versehen sein. Wenn das Druckband
(die Druckmatte) erst nach dem Ausrichten
aufgetragen wird, kann sich dies auf die
Gleichmäßigkeit des Drucks auswirken.
2. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20
auf „Extras“ (Tools) und dann auf „Ausrichten“
(Level). (Siehe Seite 40.)
3. Der Druckkopf und die Druckplattform werden
so positioniert, dass die Druckplattform eben
ist. Richten Sie zuerst den vorderen linken
Bereich der Druckplattform aus. Anhand der drei
Fingerschrauben links, rechts und hinten unter der
Druckplattform kann diese angehoben und gesenkt
werden.
4. Setzen Sie das Nivellierblatt zwischen den
Druckkopf und die Druckplattform. Wenn das
Nivellierblatt nicht zwischen den Druckkopf
und die Druckplattform passt, drehen Sie die
entsprechende Fingerschraube gegen den
Uhrzeigersinn, bis sich das Werkzeug mit etwas
Widerstand zwischen den Druckkopf und die
Druckplattform schieben lässt. Wenn sich das
Ausrichtungswerkzeug zu leicht zwischen den
Druckkopf und die Druckplattform schieben lässt,
drehen Sie die entsprechende Fingerschraube im
Uhrzeigersinn, bis sich das Werkzeug mit etwas
Widerstand zwischen den Druckkopf und die
Druckplattform schieben lässt.
TIPP: Anstelle des Nivellierblatts kann die
Druckplattform auch mithilfe von handelsüblichem
Druckerpapier ausgerichtet werden.
5. Tippen Sie auf „Weiter“ (Next), um die
Druckplattform in Richtung der rechten
Fingerschraube zu bewegen, und wiederholen Sie
das oben beschriebene Verfahren.
6. Tippen Sie auf „Weiter“ (Next), um die
Druckplattform in Richtung der hinteren
Fingerschraube zu bewegen, und wiederholen Sie
das oben beschriebene Verfahren.
7. Tippen Sie auf „Beenden“ (Finish), um die
Ausrichtung abzuschließen.
8. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um
sicherzustellen, dass die Druckplattform absolut
eben ist.
DRUCKVORGANG LÄUFT
!
WARNUNG
BEACHTEN SIE BEI DER
VERWENDUNG DES DREMEL
3D20 ALLE WARNUNGEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN
ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN
SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN
KOMMEN.
HINWEIS: Die Funktion des Dremel 3D20 wurde
werkseitig durch Drucken von Testobjekten überprüft.
Dabei kamen unter Umständen Filamente mit einer
anderen als der von Ihnen verwendeten Farbe zum
Einsatz. Es kann sein, dass geringe Mengen dieser
Filamente im Druckkopf verblieben sind. Daher ist es
möglich, dass Ihr erstes Objekt zunächst teilweise die
Farbe des Testlaments aufweist.
Beim Drucken mit dem Dremel 3D20 stehen Ihnen
zwei Optionen zur Verfügung:
1. SD-Karte (SD Card) Direkt von der SD-Karte
drucken. Auf der SD-Karte sind bereits einige
Modelldateien installiert. Sie können die Karte
direkt in den Drucker einsetzen, um sofort mit dem
Drucken zu beginnen. Außerdem können Sie neue
.G3Drem-Dateien von der Dremel 3D-Software auf
der SD-Karte speichern.
2. Computer (Computer) Über ein USB-Kabel direkt
vom Computer drucken.
47
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
DRUCKEN VON SD-KARTE
1. Setzen Sie die SD-Karte mit Ihrem Modell in den
SD-Kartensteckplatz rechts am Dremel 3D20 ein.
Im Lieferumfang des Dremel 3D20 ist eine SD-
Karte mit kostenlosen, druckfertigen Modelldateien
enthalten. Außerdem können Sie neue .G3Drem-
Dateien von der ebenfalls im Lieferumfang
enthaltenen Dremel 3D-Software auf der SD-Karte
speichern.
2. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge
Filament für den Druck zu laden (siehe
Seite 45).
HINWEIS: Modelldateien können nicht direkt im
Dremel 3D20 geändert werden. Verwenden Sie
.G3Drem-Dateien, wenn Sie direkt von einer SD-
Karte drucken.
3. Achten Sie darauf, dass die Druckplattform mit
Druckband (einer Druckmatte) versehen und eben
ausgerichtet ist (siehe Seite 46).
4. Tippen Sie auf dem Touchscreen auf „Drucken“
(Build) und dann auf die Option „SD-Karte“
(SD Card), und scrollen Sie mithilfe der Auf-/Ab-
Pfeile.
5. Tippen Sie auf das gewünschte Modell.
6. Der Dremel 3D20 richtet zunächst den Druckkopf
und die Druckplattform aus. Anschließend
beginnt der Aufheizvorgang, der einige Minuten
dauern kann. Während des Aufheizens erreicht
der Druckkopf die erforderliche Temperatur zum
Drucken mit PLA. Sobald die Drucktemperatur
erreicht ist, wird das Modell gedruckt.
7. Wenn der Druck abgeschlossen ist, wird auf dem
Touchscreen die Meldung „Objekt fertiggestellt“
(Object Finished) angezeigt. Tippen Sie zur
Bestätigung auf das Kontrollkästchen.
8. Warten Sie, bis auf dem Touchscreen angezeigt
wird, dass der Druckkopf „KALT“ (COOL) ist, und
entnehmen Sie dann das Objekt. Anweisungen
zum Entnehmen von Objekten nden Sie weiter
unten im Abschnitt „Entnehmen fertiger Objekte“.
ABBRECHEN EINES OBJEKTDRUCKS IM
DREMEL 3D20
Um den Objektdruck während des Aufwärmens
oder Druckens abzubrechen, tippen Sie auf dem
Touchscreen auf die Schaltäche „ABBRECHEN“
(STOP). Die Meldung „Druck jetzt abbrechen?“ (Cancel
build now?) wird angezeigt. Tippen Sie auf „Ja“ (Yes),
um den Druck abzubrechen, oder auf „Nein“ (No),
um den Vorgang fortzusetzen. Warten Sie, bis der
Druckkopf und die Druckplattform vollständig abgekühlt
sind, bevor Sie in den Druckbereich greifen.
DRUCKEN VOM COMPUTER
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
DIREKT VOM COMPUTER DRUCKEN
1. Installieren Sie die Dremel 3D-Software auf Ihrem
Computer. Ausführliche Informationen hierzu
nden Sie unter „Installieren und Registrieren
der Software“ auf Seite 42. Zum korrekten
Installieren der Dremel 3D-Software benötigen Sie
Administratorrechte auf Ihrem Computer.
2. Verbinden Sie den Dremel 3D20 über das im
Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem
Computer.
3. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge
Filament für den Druck zu laden (siehe
Seite 45).
4. Vorbereiten der Druckplattform (siehe Seite 46).
5. Starten Sie die Dremel 3D-Software. Ihr Computer
ist nun mit dem Dremel 3D20 verbunden.
6. Klicken Sie auf „Laden“ (Load), und wählen Sie
eine der von Dremel3d.com heruntergeladenen
oder eine geeignete .STL- oder .G3DREM-Datei
aus. Das ausgewählte Objekt wird auf dem
Startbildschirm der Dremel 3D-Software angezeigt.
Der Startbildschirm der Software ist eine Simulation
des Druckbereichs Ihres Dremel 3D20.
48
7. In der Software können Sie das Objekt ansehen,
verschieben, drehen und skalieren, um ein
optimales Ergebnis zu erhalten.
8. Klicken Sie zum Vorbereiten der Modelldatei auf
„Drucken“ (Build), und speichern Sie die Datei.
Sobald Sie die Druckeinrichtung abgeschlossen
und die Datei gespeichert haben, beginnt die
Dremel 3D-Software mit der Vorbereitung der
Modelldatei.
9. Wenn die Modelldatei bereit ist, klicken Sie auf
„Drucken“ (Build), um den Druckvorgang zu starten.
a. Wenn die Dremel 3D-Software den Dremel
3D20 noch nicht erkannt hat, werden Sie
aufgefordert, den USB-Anschluss auszuwählen,
über den das Gerät angeschlossen ist. Wählen
Sie den entsprechenden Anschluss aus, und
klicken Sie auf „OK“.
b. Wenn der verwendete USB-Anschluss nicht
angezeigt wird, klicken Sie auf „Erneut suchen“
(Rescan). Wiederholen Sie Schritt 10. a.
10. Der Dremel 3D20 richtet zunächst den Druckkopf
und die Druckplattform aus. Anschließend
beginnt der Aufheizvorgang, der einige Minuten
dauern kann. Während des Aufheizens erreicht
der Druckkopf die erforderliche Temperatur zum
Drucken mit PLA. Sobald die Drucktemperatur
erreicht ist, wird das Modell gedruckt.
11. Wenn der Druck abgeschlossen ist, wird auf dem
Touchscreen die Meldung „Objekt fertiggestellt“
(Object Finished) angezeigt. Tippen Sie zur
Bestätigung auf das Kontrollkästchen.
12. Warten Sie, bis auf dem Touchscreen angezeigt
wird, dass der Druckkopf „COOL“ (KALT) ist, und
entnehmen Sie dann das Objekt. Anweisungen
zum Entnehmen von Objekten nden Sie weiter
unten im Abschnitt „Entnehmen fertiger Objekte“.
ABBRECHEN EINES OBJEKTDRUCKS IM
DREMEL 3D20
Um den Objektdruck während des Aufwärmens
oder Druckens abzubrechen, tippen Sie auf dem
Touchscreen auf die Schaltäche „ABBRECHEN“
(STOP). Die Meldung „Druck jetzt abbrechen?“ (Cancel
build now?) wird angezeigt. Tippen Sie auf „Ja“ (Yes),
um den Druck abzubrechen, oder auf „Nein“ (No),
um den Vorgang fortzusetzen. Warten Sie, bis der
Druckkopf und die Druckplattform vollständig abgekühlt
sind, bevor Sie in den Druckbereich greifen.
ENTNEHMEN FERTIGER OBJEKTE
ENTFERNEN VON OBJEKTEN VON DER
DRUCKPLATTFORM
!
WARNUNG
TRAGEN SIE PERSÖNLICHE
SCHUTZAUSRÜSTUNG. DURCH
SCHUTZAUSRÜSTUNG WIE HITZEBESTÄNDIGE
HANDSCHUHE UND EINE SCHUTZBRILLE WIRD DIE
VERLETZUNGSGEFAHR REDUZIERT.
!
WARNUNG
ACHTEN SIE AUF IHRE
KÖRPERHALTUNG, WENN SIE
OBJEKTE MIT EINEM WERKZEUG VON DER
DRUCKPLATTFORM ENTFERNEN. DAS ABRUTSCHEN
MIT DEM WERKZEUG WÄHREND DES ENTFERNENS
DES OBJEKTS VON DER DRUCKPLATTFORM KANN
BEI FALSCHER KÖRPERHALTUNG ZU
PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
VORSICHT: Achten Sie darauf, die Druckplattform beim
Entfernen von Objekten nicht zu zerkratzen. Kratzer
auf der Druckplattform führen zu Druckfehlern.
1. Warten Sie, bis der Druckkopf abgekühlt ist, bevor
Sie das Objekt herausnehmen.
2. Nehmen Sie die Druckplattform zusammen mit dem
Objekt aus dem Druckbereich.
3. Ziehen Sie das Objekt von der Druckplattform ab.
Verwenden Sie dazu bei Bedarf vorsichtig das
Werkzeug zum Entfernen von Objekten. Entfernen
Sie bei Bedarf das Druckband (die Druckmatte)
zusammen mit dem Objekt von der Druckplattform.
Anschließend können Sie das Druckband (die
Druckmatte) vom Objekt entfernen.
ENTFERNEN VON STÜTZEN (SOFERN
ERFORDERLICH)
Entfernen Sie schwer zu erreichende Stützen im
Inneren des Objekts mit einer kleinen Spitzzange.
ENTFERNEN UND ERSETZEN DER
FILAMENTSPULE
VORSICHT: Ändern Sie die Farbe des Filaments
oder der Spule nicht während des Drucks. Andernfalls
wird der Druckvorgang abgebrochen, und es kann zu
Schäden am Druckkopf kommen.
1. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20
auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Filament“
(Filament).
2. Tippen Sie auf „Entfernen“ (Unload).
3. Der Druckkopf wird aufgeheizt, und der Dremel
3D20 gibt einen Signalton aus, wenn das Filament
entfernt werden kann.
!
WARNUNG
ZIEHEN SIE DAS FILAMENT ERST
HERAUS, WENN EINE
ENTSPRECHENDE MELDUNG AUF DEM BILDSCHIRM
ANGEZEIGT WIRD. ANDERNFALLS KANN ES ZU
SCHÄDEN AM DRUCKKOPF KOMMEN.
!
WARNUNG
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
49
4. Wenn das Signal ertönt, ziehen Sie das Filament
vorsichtig vollständig aus dem Druckkopf heraus.
HINWEIS: Es kann sein, dass eine geringe Menge
des Filaments im Druckkopf verbleibt. Daher ist
es möglich, dass Ihr nächstes Objekt zunächst
teilweise die Farbe des Testlaments aufweist.
Lassen Sie das neue Filament deshalb erst
vollständig austreten, bevor Sie mit dem Druck des
nächsten Objekts beginnen, um eine einheitliche
Farbe zu erhalten.
5. Wenn sich das Filament nicht problemlos aus dem
Druckkopf ziehen lässt, tippen Sie auf den Zurück-
Pfeil. Tippen Sie auf „Einrichtung“ (Setup) und
dann auf „Vorheizen“ (Preheat). Wählen Sie die
Höchsttemperatur aus, und warten Sie 15 Minuten.
Tippen Sie anschließend auf die Pfeiltaste, und
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
HINWEIS: Beim Entfernen des Filaments
verbleiben unter Umständen Materialreste in
der Druckkopfdüse. Diese Rückstände sollten
mithilfe des Dorns zur Reinigung des Druckkopfs
entfernt werden. Führen Sie den Dorn dazu oben
in den Druckkopfeingang ein. Dadurch wird noch
vorhandenes Filament durch die Druckkopfdüse
herausgedrückt.
Anweisungen zum Einsetzen einer neuen
Filamentspule nden Sie im Abschnitt „Einsetzen
von Filamenten“ auf Seite 45.
50
WARTUNG UND PROBLEMBEHEBUNG
Problem Ursache Korrekturmaßnahme
Druckkopf druckt außerhalb der
Mitte.
Der Dremel 3D20 erkennt die
exakte Position des Druckkopfs
nicht mehr und kann nicht drucken.
Durch Zurücksetzen des
Druckkopfs zur Ausgangsposition
wird der Dremel 3D20 neu
kalibriert. Brechen Sie den
Objektdruck ab, leeren Sie die
Druckplattform, bringen Sie
den Druckkopf zurück in die
Ausgangsposition, und starten Sie
den Druck neu.
Das PLA wird nicht extrudiert oder
haftet nicht korrekt am Druckband
(der Druckmatte).
Möglicherweise ist die
Druckplattform nicht am Druckkopf
ausgerichtet.
Durch Ausrichten der
Druckplattform am Druckkopf wird
die Objektqualität verbessert.
Brechen Sie den Objektdruck ab,
richten Sie die Druckplattform aus,
und starten Sie den Druck neu.
Die Dremel 3D-Software oder
der Computer friert während der
Verwendung ein.
Hin und wieder kommt es zu
Software-Fehlern, sodass das
Programm einfriert.
Speichern Sie in diesem Fall
nach Möglichkeit alle geöffneten
Dateien, und starten Sie entweder
die Dremel 3D-Software oder den
Computer neu.
Der Dremel 3D20 friert vor
Druckbeginn ein.
Möglicherweise hat der Dremel
3D20 widersprüchliche Befehle
erhalten.
Schalten Sie das Gerät über den
Netzschalter aus, warten Sie
30 Sekunden, und schalten Sie es
wieder ein.
Beim Laden der 3D-Datei wird die
Warnmeldung angezeigt, dass die
Datei nicht geschlossen wurde.
Die 3D-Datei wurde nicht korrekt
erstellt und weist offene Flächen
auf.
Öffnen Sie die 3D-Datei mit einem
CAD-Bearbeitungsprogramm, und
schließen Sie alle offenen Flächen.
Das Stützenmaterial lässt sich bei
der Reinigung nicht entfernen,
sodass das fertiggestellte Objekt
eine minderwertige Qualität
aufweist.
Die Ausrichtung des Objekts ist
nicht optimal.
Richten Sie die 3D-Datei in
Dremel 3D neu aus, um die Menge
an Stützenmaterial zu minimieren,
oder positionieren Sie das
Stützenmaterial auf einer weniger
exponierten Fläche.
Am Ende des Drucks kommt es zu
„Bandsalat“.
Eine Schicht des Objekts haftet
nicht korrekt, das Modell wurde
mit zu geringem Kontakt zwischen
Oberäche und Druckplattform
gespeichert oder das Objekt wurde
ohne Auswahl von Stützen über
der Druckplattform schwebend
gedruckt.
Verwenden Sie die Vorschau-
Funktion in Dremel 3D, um die
Höhe und Position der ersten
Schicht anzuzeigen. Drucken Sie
ggf. Stützen.
Das Objekt wird nur teilweise
gedruckt.
Das Filament ist aufgebraucht.
Filamentstau während des
Druckvorgangs.
Setzen Sie ein neues Filament ein,
und wiederholen Sie den Druck.
Siehe „Es tritt kein Filament aus“.
Es tritt kein Filament aus. Der Druckkopf ist verstopft. Drücken Sie das Filament mithilfe
des Dorns zur Reinigung des
Druckkopfs heraus.
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Der Druckkopf kehrt nicht in die
Ausgangsposition zurück.
Es liegt ein Leitungsfehler am
Endschalter vor.
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Es entstehen Kunststofffäden oder
ausgefranste Kunststoffschichten
an steilen Überhängen.
Die Überhänge des Objekts sind zu
weit voneinander entfernt oder zu
steil (Winkel < 45 Grad).
Drucken Sie das Objekt mit
Stützen.
51
BESEITIGEN VON VERSTOPFUNGEN AUS
DEM DRUCKKOPF
Verwenden Sie den Dorn zur Reinigung
des Druckkopfs, um den Druckkopf von
Filamentrückständen zu befreien.
1. Warten Sie, bis der Druckkopf aufgeheizt ist, und
führen Sie den Dorn zur Reinigung des Druckkopfs
oben in den Druckkopfeingang ein.
2. Dadurch werden Hindernisse unten aus der
Druckkopfdüse herausgeschoben.
REINIGEN DER AUSSENFLÄCHEN
Reinigen Sie die Außenächen des 3D20 mit einem
fusselfreien Tuch. Befreien Sie die Außenächen von
sichtbaren Rückständen.
Verwenden Sie zum Reinigen des 3D20 weder Wasser
noch Chemikalien oder andere Reinigungsmitteln, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
REINIGEN DER DRUCKKOPFDÜSE
VORSICHT: Achten Sie beim Entfernen von
Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse
nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse
beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht
ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher
ausgetauscht werden.
!
WARNUNG
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
Entfernen Sie Kunststoffrückstände mit einer kleinen
Spitzzange von der Druckkopfdüse.
Bei hartnäckigen Rückständen muss der Druckkopf
eventuell erhitzt werden, damit der Kunststoff weich
wird und sich entfernen lässt.
REINIGEN DES TOUCHSCREENS
Reiben Sie den Touchscreen mit einem weichen,
fusselfreien Tuch sauber. Sprühen Sie keine
Reinigungsmittel auf den Touchscreen.
TIPPS
1. VERWENDEN SIE STETS DRUCKBAND
(EINE DRUCKMATTE).
2. Vergewissern Sie sich vor jedem Druckvorgang,
dass die Druckplattform gerade ausgerichtet ist.
3. Die Spule muss ordnungsgemäß eingesetzt sein
und sich frei drehen lassen.
4. Wenn Sie den Dremel 3D20 zum ersten Mal oder
nach dem Wechseln des Filaments verwenden,
lassen Sie ihn drucken, bis das Material einheitlich
die gewünschte Filamentfarbe aufweist.
5. Zu Beginn des Drucks muss der Dremel 3D20
unbedingt beobachtet werden, da in dieser Phase
die Wahrscheinlichkeiten von Druckproblemen am
größten ist. Glücklicherweise ist es zu Beginn des
Drucks relativ einfach, den Vorgang abzubrechen,
die Druckplattform zu reinigen und den Druck neu
zu starten. Bleiben Sie während des gesamten
Druckvorgangs in der Nähe des Dremel 3D20.
6. Bewahren Sie die Verpackung des Dremel 3D20
auf, um das Gerät bequem wieder verpacken und
transportieren zu können.
7. Lagern Sie Filamentspulen nicht in einer zu
feuchten oder zu warmen Umgebung. Es wird
empfohlen, Filamentspulen erst dann aus der
luftdichten Verpackung zu nehmen, wenn sie
verwendet werden.
8. Verwenden Sie das Werkzeug zum Entfernen
von Objekten mit Vorsicht, um Schäden an der
Druckplattform und am Objekt zu vermeiden.
9. Nach Möglichkeit sollte das Druckobjekt in der
Mitte der Druckplattform platziert werden. Es ist
entscheidend, dass das Objekt optimal ausgerichtet
ist. Achten Sie darauf, dass sich das Objekt auf der
Druckplattform bendet und die Ausrichtung optimal
für den Druck ist.
10. Bei steilen Überhängen (Winkel von weniger als
45 Grad) sollten Stützen verwendet werden.
11. Befestigen Sie das Druckband unterhalb der
Druckplattform, damit es sich während des Drucks
nicht ablöst.
12. Nehmen Sie die Druckplattform stets heraus, bevor
Sie das Objekt entfernen.
13. Verwenden Sie vor dem Entfernen und Laden
von Filamentspulen die Funktion zur Rückkehr
zur Ausgangsposition. Es wird zudem empfohlen,
vor dem Entfernen und Laden von Filamenten die
Druckplattform zu entfernen.
14. Um ein erneutes Schmelzen des Objekts zu
vermeiden, wird empfohlen, es mit geringer
Geschwindigkeit zu schleifen.
52
BESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE
VON DREMEL
®
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht
den länderspezischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Gehen Sie im Garantiefall wie folgt vor:
1. Bringen Sie das Produkt NICHT zu dem Händler
zurück, bei dem Sie es erworben haben.
2. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über
www.dremel.com an den Kundenservice.
ENTSORGUNG
Elektrowerkzeuge, Zubehöre und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
NUR FÜR EU-LÄNDER
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel-Produkte,
Kundendienst und Hotline nden Sie unter
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Niederlande.
53
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
!
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE
CE MANUEL ET VOUS FAMILIARISER AVEC
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 AVANT DE
L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. LE NON-RESPECT
DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS
POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE,
ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT, PROVOQUER DES
DOMMAGES AUX BIENS ET/OU CAUSER DES
BLESSURES. CONSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a. Maintenez le lieu de travail propre et bien
éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés
quand on travaille dans un endroit encombré ou
sombre.
b. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 en
présence de liquides, de gaz ou de poussières
inammables. L’équipement Dremel 3D20 produit
des températures élevées qui pourraient mettre le
feu aux poussières et vapeurs.
c. Rangez l’équipement 3D20 hors de la portée
des enfants et des autres personnes n’ayant
pas reçu la formation appropriée. L’emploi de cet
outil par des utilisateurs non formés pourrait causer
des blessures.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a. Utilisez toujours l’équipement Dremel 3D20
avec une prise de courant correctement
mise à la terre. Ne modiez pas la che de
l’équipement Dremel 3D20. Une mise à la terre
incorrecte et des ches modiées augmentent le
risque de choc électrique.
b. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 dans
des endroits humides ou mouillés. N’exposez
pas l’équipement Dremel 3D20 à la pluie. La
présence d’humidité augmente le risque de choc
électrique.
c. Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez
jamais pour tirer ou débrancher l’équipement
Dremel 3D20.
Maintenez le cordon à distance des sources
de chaleur, des huiles, des arêtes coupantes
et des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
d. Évitez d’utiliser cet outil pendant un orage. Il
existe un très faible risque de pic de puissance
résultant d’un éclair qui pourrait causer un choc
électrique.
e. En cas d’urgence, débranchez l’équipement
Dremel 3D20 de la prise de courant.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
a. Faites toujours preuve de vigilance, faites
attention à ce que vous faites et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'équipement
Dremel 3D20. N’utilisez pas un tel outil
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Il
suft d’un moment d’inattention pendant que vous
utilisez l’équipement Dremel 3D20 pour causer des
blessures.
b. Portez des équipements de protection
individuelle. Le port d’équipements de protection
tels que des gants résistants à la chaleur et des
lunettes de sécurité réduira le risque de blessures.
c. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez
jamais les cheveux, vêtements ou gants, de
pièces en mouvement. Les vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés
par les pièces en mouvement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT
DREMEL 3D20
a. Avant chaque utilisation, inspectez l’équipement
Dremel 3D20 pour vous assurer que toute
les pièces sont bien alignées, que les pièces
mobiles ne se coincent pas et qu’il n’existe
pas d’autre problème qui pourrait affecter le
fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20.
Si vous soupçonnez que l’équipement est
endommagé, faites réparer votre outil Dremel
3D20 par un centre de service après-vente
Dremel agréé avant de recommencer à vous
en servir. L’utilisation de l’équipement Dremel
3D20 quand il est endommagé pourrait entraîner la
création d’objets de mauvaise qualité, endommager
encore plus le matériel et causer des dommages
aux biens et des blessures.
b. Ne touchez pas la pointe de l’extrudeuse
pendant le fonctionnement de l’équipement
Dremel 3D20 ou avant qu’il se soit refroidi à
60 °C (140 °F) au maximum. Un contact avec la
pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement
de l’équipement ou après qu’il se soit arrêté, mais
avant que la pointe ne soit sufsamment refroidie,
pourrait causer des blessures.
c. Installez l’équipement Dremel 3D20 dans
un endroit bien ventilé. Prévoyez au moins
8 po (20 cm) sans obstruction tout autour
de l’équipement Dremel 3D20. L’équipement
Dremel 3D20 fait fondre du plastique pendant
la construction. Les odeurs de plastique émises
pendant le fonctionnement de l’équipement
Dremel 3D20 peuvent irriter les yeux et les voies
respiratoires. Le positionnement de l’équipement
Dremel 3D20 trop près d’objets avoisinants fait
obstacle à une ventilation correcte.
d. Ne mettez pas les mains à l’intérieur de
l’équipement Dremel 3D20 pendant qu’il est
en marche. Un contact avec des pièces en
mouvement de l’équipement Dremel 3D20 pendant
son fonctionnement pourrait réduire la qualité de la
construction, endommager l’équipement ou causer
des blessures.
e. Ne laissez pas l’équipement Dremel 3D20
sans surveillance pendant qu’il est en marche.
L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 par des
personnes n’ayant pas lu ces avertissements et
ces instructions pourrait entraîner des dommages
à l’équipement et aux objets avoisinants et causer
des blessures.
f. N’utilisez que des laments PLA de DREMEL.
L’utilisation de laments non autorisés par Dremel
pourrait entraîner des dommages aux équipements
et aux objets avoisinants.
g. Assurez-vous que les petits enfants n’aient pas
accès aux petits objets créés par l’équipement
Dremel 3D20. Les petits objets présentent un
danger d’étouffement pour les petits enfants.
FR
54
h. Ne créez pas d’objets illégaux ou inappropriés
en utilisant l’équipement Dremel 3D20.
i. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi
avec des bougies, des combustibles liquides ou
d’autres sources de chaleur. Le plastique peut
fondre quand il est exposé au feu ou à d’autres
sources de chaleur. Un tel emploi d’objets créés
par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer
des incendies, des dommages aux biens et des
blessures.
j. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi
dans le cadre d’applications en liaison avec des
aliments ou des boissons, notamment pour leur
préparation, leur décoration, leur conservation
ou leur consommation. Un tel emploi d’objets
créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait
entraîner des maladies ou des blessures.
k. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi
avec des composants électriques ou des
boîtiers de composants électriques. Le plastique
PLA n’est pas approprié pour emploi dans le cadre
d’applications électriques. Un tel emploi d’objets
créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait
causer des dommages aux biens et des blessures.
l. Ne placez pas d’objets en plastique dans votre
bouche ou autour de votre bouche. Le plastique
PLA n’est pas approprié pour la préparation
d’aliments ou de boissons et pour emploi avec des
ustensiles pour denrées alimentaires. Un tel emploi
d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20
pourrait entraîner des maladies ou des blessures.
m. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi en
liaison avec le stockage de produits chimiques.
Le plastique PLA n’est pas approprié pour le
stockage de produits chimiques. Un tel emploi
d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20
pourrait causer des dommages aux biens et des
blessures.
n. Ne modiez pas l’équipement Dremel 3D20 et
n’en changez pas les paramètres xés à l’usine.
De telles modications pourraient endommager
l’équipement, causer des dommages aux biens et
entraîner des blessures.
o. N’exposez pas l’équipement Dremel 3D20 à
des températures dépassant 70 °C (158 °F).
L’équipement Dremel 3D20 pourrait être
endommagé. Il est conçu pour fonctionner à des
températures comprises entre 16 et 29 °C (60 à
85 °F).
p. Ne déplacez pas l’équipement Dremel 3D20
ou l’extrudeuse, et veillez à ne pas causer de
chocs les affectant, pendant le fonctionnement.
L’objet risquerait d’être construit de façon
incorrecte.
q. Ne changez pas la couleur du lament ou de la
bobine pendant la construction. Ceci annulerait
la construction de l’objet et pourrait endommager
l’extrudeuse.
r. Ne tirez pas sur le lament pour le faire sortir
avant de voir des instructions à cet effet
sur l’écran tactile. Ceci pourrait endommager
l’extrudeuse.
s. Faites particulièrement attention de ne pas
endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque
vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel
3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe
de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la
remplacer.
t. Avant chaque construction, assurez-vous que la
plateforme de construction est couverte par du
lm de construction tel que spécié par Dremel.
L’emploi de lm de construction incorrect pourrait
endommager l’équipement et causer la construction
d’objets de mauvaise qualité.
u. Prenez conscience de la position de votre
corps lorsque vous utilisez des outils manuels
pour retirer des objets de la plateforme de
construction. Un dérapage soudain d’un tel outil
combiné avec une position incorrecte du corps
pendant le retrait de l’objet de la plateforme de
construction pourrait causer des blessures.
v. Évitez de rayer la plateforme de construction
lorsque vous retirez des objets. Des rayures
sur la plateforme de construction entraîneront la
création d’objets inappropriés.
w. Dremel n’assume aucune responsabilité pour
l’intégrité structurale ou l’utilité des objets
créés en utilisant l’équipement Dremel 3D20.
Les modèles structuraux créés par des concepteurs
inexpérimentés peuvent causer des dommages aux
biens et des blessures.
RÉPARATION
a. Débranchez toujours l’équipement Dremel 3D20
de sa source d’alimentation électrique avant
d’effectuer toute procédure d’entretien ou de
réparation. Le non-respect de cette consigne
de sécurité pourrait causer des blessures et des
dommages aux biens.
b. Ne faites réparer votre outil Dremel 3D20 que
par un centre de service après-vente agréé
par Dremel qui n’utilise que des pièces de
rechange Dremel. Ceci assurera le respect des
normes appropriées d’utilisation et de sécurité de
l’équipement Dremel 3D20.
c. N’utilisez que des matériels et composants
approuvés par Dremel. L’emploi de matériels
pour la construction d’objets et d’objets 3D autres
que des matériaux pour la construction d’objets
approuvés par Dremel
®
et des composants Dremel
®
authentiques pourrait annuler la garantie.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements généraux concernant
la sécurité ............................................................54
Table des matières .............................................. 55
Symboles..............................................................56
Informations sur la propriété intellectuelle ......56
Description fonctionnelle et spécications .....57
Ressources pour l’équipement 3D20 ................58
Glossaire terminologique ................................... 58
Familiarisez-vous avec votre équipement
Dremel 3D20 ........................................................60
Introduction ..........................................................62
Contenu du kit et déballage ...............................62
Écran tactile ......................................................... 64
Installation et enregistrement du logiciel.........69
Présentation générale du logiciel de Dremel ..70
Préparez-vous en vue de la construction ........72
Construction ........................................................75
Construction depuis la carte SD ....................... 75
Construction depuis votre ordinateur ..............76
55
Retrait de votre objet .......................................... 76
Déchargement et remplacement de
la bobine de lament ..........................................77
Maintenance et réparations ...............................78
Désobstruction de l’extrudeuse ........................79
Nettoyage de l’extérieur .....................................79
Nettoyage de la pointe de l’extrudeuse ...........79
Nettoyage de l’écran tactile ...............................79
Meilleures pratiques ...........................................79
Garantie limitée de dremel
®
pour
les consommateurs ............................................80
SYMBOLES
Symbole Nom Désignation/
Explication
!
ATTENTION
Symbole
d'avertissement
Indique à l'utilisateur
des messages
d'avertissement.
Lecture du
mode d'emploi
Indique à l'utilisateur
de lire le mode
d'emploi
!
ATTENTION
CECI EST UN PRODUIT DE
CLASSE A. DANS UN
ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE, CE PRODUIT PEUT
PRODUIRE DES INTERFÉRENCES RADIO. DANS CE
CAS, L'UTILISATEUR PEUT ÊTRE INVITÉ À PRENDRE
DES MESURES APPROPRIÉES.
INFORMATIONS SUR LA PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE
L’équipement Dremel 3D20 est conçu pour imprimer
en trois dimensions des objets provenant de chiers
numériques que vous créez ou possédez, ou que
vous avez le droit d’imprimer en utilisant votre
équipement Dremel 3D20. Lorsque vous fabriquez des
objets en utilisant votre équipement Dremel 3D20, il
vous appartient de vous assurer que vous ne violez
aucun droit de propriété intellectuelle d’un tiers ou
des lois et règlements applicables, notamment des
lois des États-Unis ou d’autres pays sur la propriété
intellectuelle. L’équipement Dremel 3D20 ne peut pas
être utilisé pour fabriquer des objets protégés par des
droits de propriété intellectuelle appartenant à des
tiers sans la permission de tels tiers. L’utilisation de
l’équipement Dremel 3D20 pour faire ce qui suit peut
nécessiter la permission de tiers : faire une copie ou
un fac-similé (en tout ou partie) de tout objet non créé
par vos soins, produire un objet à partir d’un chier
numérique que vous ne possédez pas ou fabriquer un
objet à partir de la numérisation d’un objet physique
que vous n’avez pas créé. Il vous incombe d’obtenir
une telle permission. Quand une telle permission ne
peut pas être obtenue, vous ne devez pas effectuer
une impression en 3D d’un tel objet, ou vous le faites
à vos propres risques. Vous ne pouvez pas modier,
désosser, décompiler ou démonter l’équipement
Dremel 3D20 ou son logiciel ou son rmware, sauf si le
droit applicable le permet. Si vous utilisez l’équipement
Dremel 3D20 de toute autre façon que ce qui est
recommandé et décrit dans ce mode d’emploi et ces
consignes de sécurité, vous le faites à vos propres
risques. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20
pour produire des objets qui enfreignent des droits de
propriété intellectuelle appartenant à des tiers pourrait
entraîner des poursuites civiles ou pénales et vous
exposer à des dommages et intérêts, des amendes ou
des peines de prison en conséquence.
56
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET
SPÉCIFICATIONS
CONSTRUCTION
Extrudeuse : extrusion simple
Température de l’extrudeuse : jusqu’à 230 °C (397 °F)
Interface de fonctionnement : écran couleur tactile IPS
de 3,5 po
Volume de construction maximum : 9 × 5,9” × 5,5 po
(230 mm × 150 mm × 140 mm)
Épaisseur couche : 4 mils | 0,004 po 100 microns |
0,10 mm
Couleurs des laments : voir Dremel3D.com pour les
choix de couleurs
Carte SD : taille jusqu’à 32 Go (l’équipement 3D20
n’est pas compatible avec des cartes SD de taille
supérieure à 32 Go)
Capacité de stockage interne : 4 Go
POIDS ET DIMENSIONS
Poids (sans la bobine) : 8,8 kg (19 lb. 8 oz)
Dimensions : 19,1 po × 15,7 po × 13,2 po (485 mm ×
400 mm × 335 mm)
FILAMENT
Compatible SEULEMENT avec les laments Dremel
PLA
Filament : PLA 1,75 mm
(biodégradable/renouvelable)
STOCKAGE DES FILAMENTS
Tous les polymères se dégradent avec le temps. Ne
déballez pas un lament avant d’en avoir réellement
besoin. Les laments doivent être stockés à
température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F)
LOGICIEL
L’équipement Dremel 3D20 est fourni avec un logiciel
Dremel 3D (pour Windows et Mac OSX) mis à
disposition gratuitement. Cette application convertit vos
chiers numériques 3D en chiers de construction.
CONFIGURATION MATÉRIELLE MINIMUM REQUISE
Il est nécessaire que le PC utilisé ait la conguration
minimum requise pour être compatible avec le
processeur du logiciel Dremel
®
3D :
Processeur : processeur multicoeur 2 GHz ou plus
rapide par cœur
RAM du système : 2 Go
Résolution de l’écran : 1 024 × 768
Port USB
CONFIGURATION WINDOWS
Le logiciel Dremel
®
peut être utilisé sur un système
d’exploitation de 32 ou de 64 bits.
Windows Vista ou système ultérieur
CONFIGURATION MAC OSX
Le logiciel Dremel
®
peut être utilisé sur un système
d’exploitation Mac OSX 10.8 ou un système ultérieur.
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
Spécications nominales d’entrée de l’équipement
3D20 : 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ POUR LE
FONCTIONNEMENT
Température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F)
Espace de travail horizontal
Environnement de travail sec
MUR
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
57
RESSOURCES POUR L’ÉQUIPEMENT
3D20
Ressource Description Emplacement
Guide de
démarrage
rapide
Contient des
conseils illustrés
pour vous aider
à déballer votre
équipement 3D20
et à commencer
votre construction
immédiatement.
Vous trouverez
la version papier
du Guide de
démarrage rapide
dans le carton
rectangulaire dans
lequel se trouvent
les composants.
Vous pouvez
également le
consulter sur
le site : www.
dremel3d.com.
Site Web
3D20
Fournit le logiciel
3D20 le plus
récent, ainsi que
des informations
sur le produit et
une assistance à
la clientèle.
www.dremel3d.com
Service
clients 3D20
Contactez
Dremel pour être
mis en relation
avec le service
technique en cas
de questions,
de problèmes
de maintenance
ou de besoin de
réparation.
Logiciel
Dremel 3D20
Permet de
télécharger, de
modier et de
construire des
chiers 3D. Vous
pouvez également
changer les
paramètres du
dispositif et
commander des
fournitures.
Téléchargé
depuis le site
www.dremel3d.
com ou depuis la
carte SD fournie
avec l’équipement
3D20.
GLOSSAIRE TERMINOLOGIQUE
Terme Dénition
Plateforme de
construction
La surface plate utilisée par votre
équipement Dremel 3D20 pour
construire des objets.
Pince de
xation de la
plateforme de
construction
La pince de xation située à
l’avant de la base de la plateforme
de construction qui est utilisée
pour maintenir la plateforme de
construction en place.
Film de
construction
Film adhésif similaire à un ruban de
masquage pour peintres qui améliore
l’uniformité de vos objets et leur
permet d’adhérer à la surface de la
plateforme de construction.
Volume de
construction
L’espace tridimensionnel (3D)
qu’un objet utilisera après avoir été
construit. Votre équipement Dremel
3D20 a un volume de construction
maximum. Cela signie qu’il n’est
pas possible de construire des objets
ayant un volume de construction plus
important sans avoir modié leur
taille ou les avoir décomposés en
sous-objets.
Porte Votre équipement Dremel 3D20
possède une porte sur son panneau
avant. Elle permet un accès facile
à la plateforme de construction, à
l’extrudeuse, au lament et à vos
objets. La porte est fabriquée à partir
d’un matériau transparent, ce qui vous
permet de suivre l’état d’avancement
de la fabrication de vos objets tout
en maintenant l’environnement de
construction stable.
Couvercle Votre équipement Dremel 3D20
possède un couvercle amovible sur
sa partie supérieure. Ceci permet
un meilleur accès à la plateforme
de construction, à l’extrudeuse, au
lament et aux objets, lorsque cela
est nécessaire.
Interrupteur de
n de course
Interrupteur activé par le mouvement
de l’extrudeuse ou de la plateforme
de construction lorsque la n de
course est atteinte.
Extrudeuse Ensemble utilisant des engrenages
qui tirent le lament à travers l’orice
d’admission de l’extrudeuse, chauffent
le lament à la température de
construction et poussent le lament
chauffé an de le faire sortir de la
pointe de l’extrudeuse.
Ventilateur de
l’extrudeuse
Ventilateur utilisé pour refroidir
l’ensemble extérieur consistant
en l’extrudeuse et le moteur à
engrenages.
Admission de
l’extrudeuse
Ouverture située en haut de
l’extrudeuse, à l’endroit le lament
est inséré en vue de la construction.
Levier de
poussée de
l’extrudeuse
Levier situé sur le côté de
l’extrudeuse qui est utilisé pour
desserrer la préhension du moteur à
engrenages de l’extrudeuse.
58
Pointe de
l’extrudeuse
Buse située à la base de l’extrudeuse,
à l’endroit le lament chauffé est
expulsé pour construire l'objet.
Filament Matériau plastique liforme.
Bobine de
lament
Pièce cylindrique sur laquelle un long
brin de lament est enroulé en vue de
stockage et d’utilisation continue.
Tube de
guidage du
lament
Pièce en plastique qui guide le
lament depuis la bobine de lament
à travers un passage dans le boîtier
extérieur de votre équipement Dremel
3D20.
Boutons de
nivellement
Boutons situés au-dessous de la base
de la plateforme de construction qui
sont utilisés pour créer l’espacement
correct entre la pointe de l’extrudeuse
et la plateforme de construction.
Feuille de
nivellement
Cale calibrée avec des repères
détaillés et un mode d’emploi.
PLA Plastique biologique dérivé de
ressources renouvelables telles que
de l’amidon de maïs.
Pince à becs
pointus
Outil commun utilisé pour tenir de
petits objets et saisir des matériaux
excédentaires qui peuvent être trop
chauds pour pouvoir être touchés
directement.
Spatule de
retrait d’objets
Outil utilisé pour séparer vos objets
de la plateforme de construction.
Carte SD Carte mémoire portative utilisée
sur des appareils très variés tels
que des caméras et appareils
photographiques.
Porte-bobine Pièce en plastique située du
côté gauche de la plateforme de
construction, à l’intérieur de la zone
de construction de votre équipement
Dremel 3D20, qui est conçue pour
contenir une bobine de lament.
Dispositif de
blocage de la
bobine
Pièce en plastique xant la bobine
de lament sur le porte-bobine. Cette
pièce est insérée à travers le centre
de la bobine de lament, à l’intérieur
du porte-bobine, et on la tourne pour
la mettre en position de blocage.
Moteur pas-
à-pas
Moteur électrique en courant continu
sans charbons servant à entraîner les
rails de guidage et les engrenages de
l’extrudeuse.
Fichier .STL Format de chier numérique
commun utilisé dans des logiciels de
modélisation 3D très variés. Ce chier
est créé dans un logiciel 3D tiers ou
téléchargé depuis le site Dremel3D.
com.
Fichier
.3dremel
Format de chier numérique de
Dremel qui est utilisé par votre
équipement Dremel 3D20 pour
accéder correctement aux modèles.
Fichier
.G3Drem
Format de chier de construction
compatible avec votre équipement
Dremel 3D20.
Écran tactile Écran d’afchage couleur activé au
toucher. Il vous permet de contrôler
votre équipement Dremel 3D20 et
vos objets tout en vous permettant
également de commander directement
votre équipement Dremel 3D20 sans
avoir besoin d’utiliser un ordinateur.
Outil de
désobstruction
Outil utilisé pour enlever de
l’extrudeuse du lament qui la
bloquerait.
Rails de
guidage sur
l’axe des X
Jeu de rails situés d’un côté ou de
l’autre de l’extrudeuse qui permettent
à un moteur pas-à-pas de déplacer
l’extrudeuse vers le côté gauche ou
le vers le côté droit de la zone de
construction.
Rails de
guidage sur
l’axe des Y
Jeu de rails situés d’un côté ou de
l’autre de l’extrudeuse qui permettent
à un moteur pas-à-pas de déplacer
l’extrudeuse vers l’avant ou vers
l’arrière de la zone de construction.
Rails de
guidage sur
l’axe des Z
Jeu de rails situés d’un côté ou de
l’autre de l’extrudeuse qui permettent
à un moteur pas-à-pas de déplacer
la plateforme de construction vers le
haut ou vers le bas.
59
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
1. Couvercle
2. Porte
3. Écran tactile
4. Plateforme de construction
5. Pinces de xation de la plateforme de construction
6. Bobine de lament
7. Porte-bobine de lament/Dispositif de blocage de
la bobine
8. Pointe de l’extrudeuse
9. Ventilateur de l’extrudeuse
10. Extrudeuse
11. Admission de l'extrudeuse
12. Rails de guidage sur l’axe des X
13. Moteur pas-à-pas (1 sur 3)
14. Rails de guidage sur l’axe des Z
15. Tube de guidage des laments
16. Rails de guidage sur l'axe des Y
17. Entrée carte SD
18. Branchement USB
19. Interrupteur
20. Branchement pour l’alimentation
60
61
CONTENU DU KIT ET DÉBALLAGE
CONTENU DU KIT
Dremel 3D20
1 bobine de lament
(Ne pas la conserver dans un environnement
humide ou très chaud)
Guide de démarrage rapide
Mode d’emploi
Câble d’alimentation
Câble USB
Carte SD
(contenant des chiers avec des exemples de
modèles)
Film de construction
Spatule de retrait d’objets
Outil de désobstruction
Feuille de nivellement
Feuille de
nivellement
INTRODUCTION
Bienvenue dans le monde de Dremel 3D. Notre
mission est de vous guider tout au long du processus
de construction en 3D et de partager nos meilleures
pratiques pour transformer vos idées en réalité. La
construction en 3D est un processus qui inclura de
l’expérimentation et de la persistance. Heureusement,
les experts de Dremel sont pour vous faciliter le
travail avec des conseils en ligne et une assistance
technique en temps réel. Mettez toutes les chances
de votre côté en enregistrant votre équipement Dremel
3D20 à Dremel3D.com. Ceci vous donnera accès à
des centaines de modèles de qualité supérieure et à
des projets innovants. Grâce à Dremel, vous pourrez
construire sur la base de vos propres idées, améliorer
vos constructions et vous les approprier.
62
DÉBALLAGE
1. Placez la boîte sur une table et coupez le ruban.
2. Soulevez la boîte extérieure et laissez la boîte
intérieure s’ouvrir.
3. Retirez le couvercle du carton du haut de votre
équipement Dremel 3D20.
4. Le carton rectangulaire en haut de votre
équipement Dremel 3D20 contient le mode
d’emploi du produit, le guide de démarrage rapide
et les pièces de montage. Retirez les composants
du kit qui se trouvent à l’intérieur.
5. Saisissez fermement votre équipement Dremel
3D20 pour le faire sortir de l’emballage et placez-le
sur une surface de travail stable en prenant les
précautions nécessaires.
6. Retirez le couvercle en plastique du haut de votre
équipement Dremel 3D20.
7. Retirez le ruban de la porte de votre équipement
Dremel 3D20.
8. Retirez les pièces rapportées de l’intérieur de votre
équipement Dremel 3D20.
Conseil : gardez l’emballage pour le cas vous
auriez besoin de transporter à nouveau votre
équipement
ou de l'entreposer.
63
ÉCRAN TACTILE
Il est facile d’utiliser votre équipement Dremel 3D20 sans ordinateur grâce au logiciel et à l’écran couleur tactile
incorporés. Avant de construire votre modèle, nous voulons que vous vous familiarisiez avec la structure et les
options du menu de l’écran tactile.
!
ATTENTION
OBSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS CELA, VOUS RISQUERIEZ
DE CAUSER UN INCENDIE, DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES À D’AUTRES BIENS OU DES
BLESSURES.
CONSTRUIRE (« BUILD »)
Sélectionnez un chier de modèle dans la
mémoire intégrée de votre équipement Dremel
3D20 en touchant l’icône de votre équipement
Dremel 3D20 ou sélectionnez un chier de
modèle sur une carte SD en touchant l’icône de
carte SD.
Une fois qu’un modèle aura été sélectionné, une
fenêtre contextuelle apparaîtra sur l’écran tactile
en proposant les options suivantes :
CONSTRUIRE (« BUILD »)
Touchez cette option pour commencer le
processus de construction tout en afchant des
informations utiles et le statut de l’objet.
ARRÊT STOP »)Touchez cette option pour
annuler l’objet.
Il vous sera demandé de conrmer si vous
souhaitez annuler la construction ou continuer la
construction.
PAUSE – Touchez cette option pour annuler
l’objet. Ceci vous permettra d’accéder au menu
Outils (« Tools ») pour décharger ou charger un
lament.
COMMENCER (« PLAY »)Touchez cette
option pour sortir du mode Pause et reprendre la
construction de votre objet.
64
COPIER (« COPY »)
Touchez cette option pour copier un chier de
modèle d’une carte SD sur la mémoire de votre
équipement Dremel 3D20. Vous ne pouvez pas
copier un chier de modèle de votre équipement
Dremel 3D20 sur une carte SD.
COPIER LE MODÈLE (« COPY MODEL »)
Touchez cette option pour conrmer votre
décision de copier votre chier de modèle de la
mémoire de votre équipement Dremel 3D20 sur
une carte SD.
COPIE DU MODÈLE RÉUSSIE (« COPY
MODEL SUCCESSFUL »)
Une alerte contextuelle vous fait savoir que le
chier de modèle a été copié avec succès.
EFFACER (« DELETE »)
Touchez ce bouton pour effacer de façon
permanente le chier de modèle sélectionné de
la mémoire de votre équipement Dremel 3D20
ou d’une carte SD.
EFFACER LE MODÈLE (« DELETE MODEL »)
Une fenêtre contextuelle apparaîtra pour vous
demander de conrmer que vous souhaitez
effacer de façon permanente un chier de
modèle de la mémoire de votre équipement
Dremel 3D20 ou d’une carte SD.
EFFACEMENT DU MODÈLE RÉUSSI
(« DELETE MODEL SUCCESSFUL »)
Une alerte contextuelle vous fait savoir que le
modèle de chier a été effacé avec succès.
65
RETOUR (« RETURN »)
Retournez au menu précédent.
OUTILS (« TOOLS »)
FILAMENT
Charger Load ») – Touchez cette option
pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de
commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du
chargement du lament (voir page 72 pour
obtenir des instructions sur le chargement de
laments). L’écran tactile afchera une barre
d’état et vous fera savoir quand le moment sera
venu de charger le lament.
Décharger Unload ») – Touchez cette option
pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de
commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du
déchargement du lament (voir page 77 pour
obtenir des instructions sur le déchargement
de laments). L’écran tactile afchera une barre
d’état et vous fera savoir quand le moment sera
venu de décharger le lament.
66
NIVELLEMENT (« LEVEL »)
Touchez cette option pour déclencher le
processus de nivellement de la plateforme de
construction (voir page 74 pour obtenir des
instructions sur le nivellement de la plateforme
de construction). L’écran tactile afchera des
instructions sur la façon de niveler la plateforme
de construction.
POSITION INITIALE (« HOME »)
Touchez cette option pour remettre l’extrudeuse
et la plateforme de construction dans la position
initiale.
MODE JOG
Touchez cette option pour afcher les options
de positionnement de l’extrudeuse et de la
plateforme de construction le long de l’axe des
X, de l’axe des Y et de l’axe des Z.
67
RÉGLAGE (« SETTING »)
Touchez cette option pour changer le réglage
effectué en usine pour la langue ou pour
retourner aux paramètres par défaut du
fabricant.
PRÉCHAUFFAGE (« PREHEAT »)
Touchez cette option pour déclencher le
préchauffage de l’extrudeuse en vue de la
construction ou du retrait des débris excessifs.
L’écran tactile afchera la température
approximative de l’extrudeuse. Vous pouvez
utiliser l’écran tactile pour COMMENCER ou
ARRÊTER le processus de préchauffage à tout
moment.
À PROPOS DE ABOUT »)
Touchez cette option pour afcher le numéro
de série de votre équipement Dremel 3D20, la
version actuelle du rmware, le nombre d’heures
d’utilisation et le statut de votre équipement
Dremel 3D20.
68
RETOUR (« RETURN »)
Retournez au menu précédent.
INSTALLATION ET ENREGISTREMENT DU
LOGICIEL
Il est facile de créer un compte sur Dremel3D.com.
Ceci vous donne accès à tous les modèles et toutes
les collections fantastiques qui inspireront votre
créativité et la renouvelleront.
INSTALLATION DU LOGICIEL DE DREMEL3D.COM
1. Rendez-vous à Dremel3D.com.
2. Depuis un PC : téléchargez le logiciel et installez-le
sur votre PC.
a. Téléchargez le logiciel Dremel 3D depuis
Dremel3D.com.
b. Cliquez sur Dremel 3D_(numéro de la version).
exe sur l’emplacement du dossier dont vous
avez téléchargé un chier. L’assistant pour
l’installation s’ouvrira.
c. Suivez les invites de l’assistant d’installation
pour télécharger le logiciel sur votre ordinateur.
3. Depuis un MAC : téléchargez le logiciel et installez-
le sur votre MAC.
a. Cliquez sur Téléchargements Downloads »)
et sélectionnez le logiciel Dremel 3D. Double-
cliquez sur le chier zip, et le chier Dremel 3D
INSTALLER.DMG apparaîtra.
b. Double-cliquez sur le chier Dremel 3D
INSTALLER.DMG pour ouvrir une nouvelle
fenêtre. Faites glisser le chier d’installation
jusqu’au dossier APPLICATIONS.
c. Si la fenêtre de glissement pour l’installation
Drag to Install ») ne s’est pas ouverte,
localisez le lecteur Dremel 3D dans votre
panneau de dispositifs. Cliquez sur Dremel 3D
pour télécharger le logiciel.
REMARQUE : les utilisateurs de Safari n’auront
pas besoin de décompresser le chier INSTALLER.
DMG.
d. Cliquez sur SUIVANT NEXT ») pour lancer
l’assistant de conguration. L’assistant de
conguration du logiciel Dremel 3D vous guidera
tout au long de l’installation du logiciel sur votre
ordinateur. Cliquez sur SUIVANT NEXT »)
pour lancer l’assistant de conguration.
4. Créez un compte de constructeur Dremel sur
Dremel3D.com an de commencer à télécharger
des modèles Dremel 3D20.
CONNEXION DU CÂBLE USB
1. Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt est
dans la position de coupure (off).
2. Branchez votre équipement Dremel 3D20 dans
l’ordinateur avec le câble USB.
3. Ouvrez le logiciel.
4. Mettez votre équipement Dremel 3D20 en marche
en utilisant l’interrupteur pour synchroniser votre
ordinateur avec votre équipement Dremel 3D20.
69
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LOGICIEL
DE DREMEL
ICÔNES DE LA BARRE D'OUTILS
Les icônes de la barre d’outils dans le logiciel Dremel
3D vous permettent de charger, partager, construire,
voir, déplacer, faire tourner et mettre à l’échelle vos
objets.
Chargement Cliquez sur Charger Load ») et
sélectionnez un chier parmi les chiers de modèles
téléchargés depuis Dremel3D.com. Le modèle que
vous avez sélectionné apparaîtra sur l’écran d’accueil
de l’équipement Dremel 3D20. L’écran d’accueil
du logiciel est une simulation de la plateforme de
construction de votre équipement Dremel 3D20.
3D Online (« 3D Store ») Cliquez sur Stockage
3D pour vous connecter à Dremel3D.com avec votre
navigateur Internet par défaut.
Initier – Le logiciel Dremel 3D vous donne la
capacité de sélectionner des paramètres de qualité
de construction. Ceci vous permet de personnaliser
à la fois la qualité de construction et le temps de
construction.
a. Option d’exportation – Cette option vous
permet d’enregistrer votre chier de modèle
sur votre lecteur local ou sur votre lecteur de
mémoire portable an de pouvoir reprendre la
construction ultérieurement.
b. Options de résolution Les modèles réglés
sur la résolution standard seront construits en
utilisant les paramètres par défaut. La résolution
« standard » construira votre objet rapidement,
et avec une surface de bonne qualité. Les
modèles réglés sur la résolution « rapide »
seront construits plus rapidement, et avec des
couches plus épaisses. Les modèles réglés sur
la résolution « détaillée » seront construits plus
lentement, et avec des couches plus nes.
c. Support Cochez cette case pour faire
construire votre objet avec des structures de
support. Le logiciel Dremel 3D20 produira
automatiquement des supports pour les sections
en saillie de votre objet. Les supports sont
faciles à retirer après que votre objet construit
aura été retiré de la plateforme de construction.
Vue Changez la manière dont vous regardez
l’écran d‘accueil de votre équipement Dremel 3D20
en choisissant l’un des six angles de visionnement
possibles.
CONSEIL : vous pouvez voir l’écran d‘accueil de votre
équipement Dremel 3D20 depuis n’importe quel angle
en cliquant sur le côté droit de votre souris et en
déplaçant la souris. Vous pouvez également appuyer
sur la molette pour avoir une vue plus rapprochée ou
plus éloignée.
Déplacer Changez l’emplacement de votre objet
sur la plateforme de construction en utilisant le
positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous
pouvez également centrer votre objet dans la zone de
construction et vous assurer que votre objet est bien
situé sur la plateforme. Vous pouvez choisir de saisir
une valeur de positionnement sur un axe personnalisé.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
70
X
Déplace le modèle vers la gauche ou vers la
droite de la zone de construction.
Y
Déplace le modèle vers l’avant ou vers
l’arrière de la zone de construction.
Z
Déplace le modèle vers le haut ou vers le bas
de la plateforme de construction.
a. Sur la plateforme Place le modèle sur la
plateforme de construction.
b. Centrage Centre le modèle sur la surface de
construction 3D.
c. Réinitialisation – Réinitialise la position du
modèle pour remettre celui-ci dans sa position
initiale.
Faire tourner Change l’orientation de votre objet
sur la plateforme de construction en utilisant le
positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous
pouvez choisir de faire tourner votre objet de +/- 90
degrés ou saisir une valeur personnalisée pour le
positionnement sur l’axe. Vous pouvez réinitialiser le
modèle pour le remettre dans son orientation initiale.
Mettre à l’échelle – Changez la taille de votre
objet sur la plateforme de construction en utilisant
le positionnement sur les axes des X, des Y et
des Z. Vous pouvez choisir de saisir une valeur de
grossissement personnalisée sur les axes des X, des Y
et des Z. Vous pouvez également agrandir votre objet
par un certain pourcentage par rapport à sa conception
initiale.
X
Fait tourner le modèle vers l’avant de la zone
de construction ou l’en éloigne.
Y
Fait tourner le modèle vers la gauche ou la
droite de la zone de construction.
Z
Fait tourner le modèle dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre sur la
zone de construction.
a. Maximisation – Mettez le modèle uniformément
à l’échelle jusqu’à la taille la plus grande
possible pour la construction.
b. Réinitialisation – Annulez tous les
changements d’échelle. Le modèle retournera à
sa taille initiale.
CONSEIL : si votre objet a été conçu en utilisant
des pouces (unités anglo-saxonnes), vous pouvez
effectuer une conversion en unités métriques (mm) en
agrandissant votre objet de 2540 %.
Idea Builder Vériez le statut de votre équipement
Dremel 3D20. Tant que votre équipement Dremel 3D20
sera connecté à votre ordinateur, vous pourrez voir si
votre équipement Dremel 3D20 est prêt à construire
ou est en train de construire un objet. Vous pouvez
également voir la température de votre extrudeuse.
ÉTAT D’AVANCEMENT DE LA CONSTRUCTION
Le logiciel Dremel 3D vous indique continuellement
quelle est la situation de votre équipement Dremel
3D20.
a. Le panneau du haut afche l’état d’avancement
de votre objet et la situation de votre
équipement Dremel 3D20.
b. Le cercle d’état d’avancement situé dans le
coin supérieur droit fournit une représentation
graphique de votre progression.
MENUS
Menu Fichier File »)
a. Charger le chier Load File ») Sélectionnez
cette option pour charger un chier de modèle
(.STL ou .3dremel) depuis votre ordinateur ou un
dispositif de stockage externe connecté à votre
ordinateur. Après avoir chargé le chier de modèle,
vous pouvez commencer à modier le chier selon
vos désirs.
REMARQUE : vous ne pouvez pas charger un
chier de modèle sur votre ordinateur depuis une
carte SD connectée à votre équipement Dremel
3D20. La carte SD doit être connectée directement
à votre ordinateur.
b. Enregistrer la plateforme de construction
Save Build Platform ») Enregistre tous les
objets et la conguration de la plateforme de
construction actuelle dans un chier .3dremel.
Sélectionnez cette option pour enregistrer un chier
de modèle sur votre ordinateur ou un dispositif de
stockage extérieur connecté à votre ordinateur.
REMARQUE : vous ne pouvez pas enregistrer un
chier de modèle sur une carte SD connectée à
votre équipement Dremel 3D20. La carte SD doit
être connectée directement à votre ordinateur.
c. Enregistrer sous… Save as… ») Enregistre
la plateforme de construction actuelle avec un
nouveau nom. Ceci permet de ne pas écraser le
chier .3dremel d’origine.
d. Exemples – Sélectionnez cette option pour voir
une liste des chiers de modèles gratuits qui sont
inclus avec votre logiciel Dremel 3D. Ces chiers
de modèles sont d’excellents échantillons construits
pour assurer que votre équipement Dremel 3D20
fonctionne correctement.
e. Fichiers récents (« Recent Files ») –
Sélectionnez cette option pour voir une liste des
chiers de modèles que vous avez regardez
récemment.
f. Préférences – Sélectionnez cette option pour
régler la langue de votre logiciel Dremel 3D et pour
changer le paramètre de mise à jour automatique.
g. Quitter Pour fermer le logiciel Dremel 3D, cliquez
sur le « X » dans le coin supérieur droit. Si vous
avez un chier de modèle ouvert, le logiciel vous
demandera si vous souhaitez enregistrer votre
chier de modèle avant de fermer le logiciel.
Menu Modier
a. Annuler Undo ») Sélectionnez cette option
pour annuler la modication la plus récente que
vous avez apportée à votre chier de modèle. Le
fait de sélectionner cette option à de multiples
reprises vous permettra de continuer à annuler les
modications dans l’ordre contraire de celui dans
lequel elles ont été effectuées.
b. Rétablir (« Redo ») – Sélectionnez cette option
pour rétablir la modication la plus récente que
vous avez annulée dans votre chier de modèle.
Le fait de sélectionner cette option à de multiples
reprises vous permettra de continuer à rétablir les
modications dans l’ordre contraire de celui dans
lequel elles ont été effectuées.
c. Sélectionner tout Select All ») Sélectionnez
cette option pour sélectionner tous les chiers
de modèles que vous avez chargés sur l’écran
d’accueil pour la construction 3D.
d. Reproduire Duplicate ») Sélectionnez
71
cette option pour reproduire un chier de modèle
sélectionné.
e. Effacer (« Delete ») – Sélectionnez cette option
pour effacer un chier de modèle sélectionné.
Menu Construire Build »)
REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 doit être
mis sous tension pour qu’il puisse être reconnu.
a. Déconnecter – Sélectionnez cette option pour
déconnecter votre équipement Dremel 3D20 de
votre ordinateur.
b. Construire Build ») Sélectionnez cette option
pour convertir votre travail en un chier apte à la
construction. Il vous sera demandé d’enregistrer
votre modèle dans un format de chier .3dremel
pour que votre équipement Dremel 3D20 puisse
commencer la construction.
Menu Visionnement View »)
a. Changez votre vue de l’écran d’accueil pour la
construction 3D pour le regarder avec l’un des sept
angles de visionnement possibles.
b. Montrer l’esquisse du modèle Show Model
Outline ») Cette vue mettra en lumière les
surfaces extérieures du chier de votre modèle an
d’améliorer le visionnement de votre modèle.
c. Montrer les saillies à angle très prononcé
Show Steep Overhang ») Cette vue mettra
en lumière les parties de votre objet ayant des
angles très prononcés qui peuvent nécessiter des
supports.
Menu Outils Tools »)
a. Tableau de commande Control Panel »)
Sélectionnez cette option pour effectuer des
diagnostics manuels de votre équipement Dremel
3D20. Votre équipement Dremel 3D20 doit être
connecté à votre ordinateur pour que vous puissiez
voir ce menu.
b. Mettre le rmware à jour Update Firmware »)
Cette option vous permet de mettre à jour votre
équipement Dremel 3D20 avec le rmware le
plus récent. Pour mettre à jour le rmware de
l’équipement Dremel 3D20, connectez un cordon
USB à l’ordinateur et à l’équipement Dremel 3D20.
Cliquez sur la dernière version du rmware et
choisissez Mettre à jour Upload »). Le rmware
se mettra à jour sur l’équipement Dremel 3D20.
Une fois la mise à jour du rmware effectuée
avec succès, vous devrez réamorcer (éteindre et
rallumer) l’équipement.
Remarque : les mises à jour du rmware seront
téléchargées automatiquement lorsque le logiciel
Dremel 3D sera mis en marche. Le système vous
fera savoir qu’une nouvelle version du rmware est
disponible.
Menu Aide Help »)
a. Contenu de l’aide Help Contents »)
Sélectionnez cette option pour être dirigé vers le
site www.Dremel3D.com vous trouverez des
fonctions d’aide et de support technique.
b. Rechercher les mises à jour Check for
Update ») – Sélectionnez cette option pour
rechercher manuellement des mises à jour du
rmware et du logiciel.
c. À propos de About ») Sélectionnez cette
option pour passer en revue la version actuelle du
logiciel que vous utilisez pour Dremel 3D.
PRÉPAREZ-VOUS EN VUE DE LA
CONSTRUCTION
!
ATTENTION
OBSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS
CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE,
DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES
À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position
de coupure (off).
2. Retirez le couvercle de votre équipement Dremel
3D20 pour pouvoir accéder plus facilement à
l’extrudeuse et à la plateforme de construction.
3. Si la plateforme de construction est installée,
retirez-la en appuyant sur la pince de xation
située à l’avant de la plateforme de construction et
en soulevant la plateforme de la base.
PRESSER
SOULEVER
4. Montez la bobine de lament sur le porte-bobine
et sécurisez au moyen du dispositif de blocage de
la bobine.
a. Placez la bobine de lament sur le porte-bobine
de telle façon que la bobine soit alimentée
depuis le bas en direction de l’arrière de
l’équipement Dremel 3D20.
Fin du lament
72
b. Insérez le dispositif de blocage de la bobine
dans le porte-bobine et faites-le tourner de
90 degrés pour le verrouiller.
5. Enlez le lament à travers le tube de guidage
du lament. Le lament peut alors être inséré
dans l’admission de l’extrudeuse (Image 11 du
mode d’emploi). Ceci assurera que la résistance
rencontrée par l’extrudeuse lors de la construction
est minime.
Guide du
lament
6. Collez le lm de construction sur de la plateforme
de construction.
7. Installez la plateforme de construction en
utilisant la pince de xation de la plateforme de
construction.
8. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
de courant et appuyez sur le bouton de mise en
marche (il faudra attendre à peu près 30 secondes
pour que l’équipement Dremel 3D20 ait chauffé
sufsamment).
9. Touchez « Outils » (« Tools ») sur l’écran tactile de
votre équipement Dremel 3D20, puis « Filament »,
et enn Charger le lament Load Filament »).
10. Insérez le lament provenant du tube de
guidage du lament dans l’orice d’admission
de l’extrudeuse (en haut). Touchez « Suivant »
Next »).
11. Votre équipement Dremel 3D20 commencera alors
à chauffer l’extrudeuse. L’écran d’afchage tactile
de votre équipement Dremel 3D20 vous fera savoir
quand l’extrudeuse sera « BRÛLANT » Hot ») et
prête pour le chargement.
12. Une fois que votre équipement Dremel 3D20 sera
prêt à commencer l’extrusion, guidez doucement
le lament dans l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il
commencer à avancer tout seul.
!
ATTENTION
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL
3D20 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C
(140 °F) AU MAXIMUM. UN CONTACT AVEC LA
POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS
QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA
POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE,
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
13. Le lament sera alors attiré à l’intérieur de
l’extrudeuse, et il commencera à en sortir depuis
la pointe chauffée au bas de l’extrudeuse. Une
fois que le lament aura été extrudé de la pointe
chauffée, appuyez sur la èche de retour pour
achever le processus de chargement. Retirez
le lament excessif en prenant les précautions
nécessaires, notamment en ne touchant pas la
pointe d’extrudeuse chaude.
REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 a
été testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests
peuvent avoir été faits avec un lament d’une
couleur différente de celle du lament que vous
utilisez. Par conséquent, une faible longueur de
lament peut toujours se trouver à l’intérieur de
l’extrudeuse. Lorsque vous chargez un lament
pour la première fois, assurez-vous que tout le
lament pouvant se trouver dans l’extrudeuse
en soit bien sorti et que le lament de la couleur
souhaitée soit uniformément visible.
73
MISE EN GARDE : faites particulièrement attention
de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse
lorsque vous enlevez les débris. L’équipement
Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si
la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il
faudra la remplacer.
14. Après que le lament aura été chargé, vériez qu’il
n’y a pas de débris sur la pointe de l’extrudeuse.
Retirez délicatement tous les débris éventuels avec
la pince à becs pointus pour assurer la propreté de
la pointe de l’extrudeuse.
15. Si le lament n’est pas attiré à l’intérieur de
l’extrudeuse ou s’il ne sort pas par la pointe de
l’extrudeuse, touchez « Annuler » Cancel »).
Puis touchez « Congurer » Setup ») et
« Décharger le lament » Unload Filament »).
Lorsque votre équipement Dremel 3D20 vous
annoncera qu’il est prêt, retirez délicatement le
lament du haut de l’extrudeuse et recommencez
les étapes d’installation du lament ci-dessus.
Consultez la section de recherche de la cause des
problèmes pour plus de conseils.
PRÉPARATION DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
!
ATTENTION
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT
DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT
REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN
CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT
QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT
REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
MISE EN GARDE : Avant chaque construction,
assurez-vous que la plateforme de construction est
couverte par du lm de construction tel que spécié
par Dremel. L’emploi de lm de construction incorrect
pourrait endommager l’équipement et causer la
construction d’objets de mauvaise qualité.
NIVELLEMENT DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
Il est important de mettre de niveau la plateforme
de construction chaque fois que vous remplacez
le lm de construction ou que vous réinstallez la
plateforme de construction an de vous assurer que
l’espacement entre la plateforme de construction et
la tête de l’extrudeuse est uniforme. Veillez à éliminer
toutes les bulles d’air se trouvant entre la plateforme
de construction et le lm de construction. L’absence
de nivellement de la plateforme de construction ou
de l’élimination des bulles d’air pourrait causer une
construction incorrecte des objets.
Attendez que la tête de l’extrudeuse ait refroidi jusqu’à
au moins 60 °C (140 °F) avant de mettre la plateforme
de construction de niveau. La température de
l’extrudeuse peut être contrôlée depuis l’écran tactile.
(Voir page 64.)
1. Assurez-vous que vous avez placé du lm de
construction sur la plateforme de construction.
L’application du lm de construction sur la
plateforme de construction après la mise de niveau
risquerait d’affecter l’uniformité de votre objet.
2. Touchez « Outils (« Tools ») sur l’écran tactile
de votre équipement Dremel 3D20, puis
« Nivellement » (« Level »). (Voir page 67.)
3. L’extrudeuse et la plateforme de construction se
mettront en position pour mettre la plateforme de
construction de niveau. Vous commencerez par
niveler la section avant gauche de la plateforme de
construction. Les trois boutons situés au-dessous
de la plateforme de construction servent à élever
ou abaisser la plateforme de construction sur la
gauche, sur la droite et à l’arrière de la plateforme.
4. Placez la feuille de nivellement entre l’extrudeuse
et la plateforme de construction. Si la feuille de
nivellement ne peut pas glisser entre l’extrudeuse
et la plateforme de construction, ajustez le bouton
approprié (en le faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre) jusqu’à
ce que vous puissiez faire glisser la feuille de
nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de
construction avec une certaine résistance. Si la
feuille de nivellement peut glisser trop facilement
entre l’extrudeuse et la plateforme de construction,
ajustez le bouton approprié (en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à
ce que vous puissiez faire glisser la feuille de
nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de
construction avec une certaine résistance.
CONSEIL : du papier d’impression standard peut
également être utilisé pour niveler la plateforme de
construction de la même manière que la feuille de
nivellement.
5. Touchez « Suivant » Next ») pour déplacer la
plateforme de construction vers le bouton de droite,
et recommencez l’étape 4 ci- dessus.
6. Touchez « Suivant » pour déplacer la plateforme
de construction vers le bouton arrière, et
recommencez l’étape 4 ci-dessus.
7. Touchez « Finir » pour achever le processus de
nivellement.
8. Recommencez les étapes 1 à 6 ci-dessus pour
assurer le nivellement parfait de la plateforme de
construction.
74
CONSTRUCTION
!
ATTENTION
OBSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS
CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE,
DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES
À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES.
REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 a été
testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests peuvent
avoir été faits avec un lament d’une couleur différente
de celle du lament que vous utilisez. Par conséquent,
une faible longueur de lament peut toujours se trouver
à l’intérieur de l’extrudeuse. Le début de votre premier
objet aura peut-être une couleur de lament différente
jusqu’à la transition à la couleur du lament que vous
aurez introduit dans l’équipement.
Vous disposez de deux options lors de la
construction avec votre équipement Dremel 3D20 :
1. Carte SD – Construisez directement depuis la carte
SD. La carte SD est fournie avec des chiers de
modèles installés à l’usine. Vous pouvez l’insérer
directement dans votre machine de construction
et commencer à construire immédiatement. Par
ailleurs, vous pouvez enregistrer de nouveaux
chiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le
logiciel Dremel 3D.
2. Ordinateur Construisez directement depuis votre
ordinateur par le biais du câble USB.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
CONSTRUCTION DEPUIS LA CARTE SD
1. Insérez la carte SD contenant votre modèle dans
le port SD situé du côté droit de votre équipement
Dremel 3D20. Votre équipement Dremel 3D20 est
fourni avec une carte SD contenant des chiers
de modèles gratuits prêts à être construits. Par
ailleurs, vous pouvez enregistrer les nouveaux
chiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le
logiciel Dremel 3D joint.
2. Assurez-vous qu’une longueur sufsante de
lament est chargée (voir page 72).
REMARQUE : il n’est pas possible de modier des
chiers de modèles directement sur l’équipement
Dremel 3D20. Assurez-vous que vous construisez
des chiers .G3Drem lorsque vous construisez
directement depuis la carte SD.
3. Vériez que le lm de construction a été appliqué
et que la plateforme de construction a été nivelée
(voir page 74).
4. Touchez « Construire » Build ») sur l’écran
tactile, puis l’option de Carte SD, et utilisez les
èches haut/bas pour déler.
5. Touchez le chier de modèle que vous souhaitez
construire.
6. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
par aligner l’extrudeuse et la plateforme de
construction. Votre équipement Dremel 3D20
déclenchera alors le processus de chauffage, ce
qui peut prendre quelques minutes. Pendant le
processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la
température requise pour effectuer une construction
correcte avec les laments PLA. Une fois que cette
température aura été atteinte, la construction de
votre modèle commencera.
7. Lorsque la construction de l’objet sera terminée,
votre écran tactile afchera « Objet terminé »
Object nished »). Touchez la case à cocher
pour conrmer.
8. Attendez que l’écran tactile indique que la
température de l’extrudeuse est « FROIDE »
Cool ») pour retirer l’objet. Voir la rubrique
consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de
construction ci-dessous pour les instructions sur le
retrait des objets.
ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
Pour annuler votre objet pendant le processus de
chauffage ou de construction, touchez le bouton
« ARRÊT » STOP ») sur l’écran tactile. L’écran
suivant afchera la question « Annuler la construction
maintenant ? » Cancel build now? ») Touchez
la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou la case
« Non » pour rétablir le processus de construction.
Attendez que l’extrudeuse et la plateforme de
construction aient refroidi sufsamment avant
d'engager le bras ou la main à l’intérieur de la zone de
construction.
75
CONSTRUCTION DEPUIS VOTRE
ORDINATEUR
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
CONSTRUCTION DIRECTEMENT DEPUIS VOTRE
ORDINATEUR
1. Installez le logiciel Dremel 3D sur votre ordinateur.
Voir la rubrique « Installation et enregistrement
du logiciel » à la page 69 pour tous détails.
Assurez- vous que vous disposez des droits
administratifs nécessaires sur votre ordinateur pour
pouvoir installer le logiciel Dremel 3D.
2. Connectez votre équipement Dremel 3D20 à votre
ordinateur au moyen du câble USB fourni avec
votre équipement Dremel 3D20.
3. Assurez-vous qu’une longueur sufsante de
lament est chargée (voir page 72).
4. Préparez la plateforme de construction (voir page
74).
5. Ouvrez le logiciel Dremel 3D. Votre ordinateur est
désormais connecté à votre équipement Dremel
3D20.
6. Cliquez « Charger » Load ») et sélectionnez un
chier parmi les chiers de modèles téléchargés
de Dremel3d.com ou un chier STL ou G3DREM
approuvé. L’objet que vous avez sélectionné
apparaîtra sur l’écran d’accueil du logiciel Dremel
3D. L’écran d’accueil du logiciel Dremel 3D est
une simulation de la plateforme de construction de
votre équipement Dremel 3D20.
7. Sur le logiciel, vous pouvez voir, déplacer, faire
tourner et mettre à l’échelle votre objet pour
assurer l’obtention du résultat optimum.
8. Pour préparer votre chier de modèle, cliquez
sur « Construire » Build ») et enregistrez
votre chier de modèle. Tout de suite après que
vous aurez terminé la conguration de l’objet à
construire et effectué l’enregistrement du chier, le
logiciel Dremel 3D commencera à préparer votre
chier de modèle.
9. Après que votre chier de modèle aura été dûment
préparé, cliquez sur « Construire » Build ») pour
commencer le processus de construction.
a. Si le logiciel Dremel 3D n’a pas encore détecté
votre équipement Dremel 3D20, le système
vous demandera de sélectionner le port USB
qui est utilisé par votre équipement Dremel
3D20. Sélectionnez le port correct et cliquez sur
« OK ».
b. Cliquez sur « Nouveau balayage » Rescan »)
si le port USB que votre équipement Dremel
3D20 utilise n’est pas montré. Recommencez
l’étape 10-a.
10. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
par aligner l’extrudeuse et la plateforme de
construction. Votre équipement Dremel 3D20
déclenchera alors le processus de chauffage, ce
qui peut prendre quelques minutes. Pendant le
processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la
température requise pour effectuer une construction
correcte avec les laments PLA. Une fois que cette
température aura été atteinte, la construction de
votre modèle commencera.
11. Lorsque la construction de l’objet sera terminée,
votre écran tactile afchera « Objet terminé »
Object nished »). Touchez la case à cocher
pour conrmer.
12. Attendez que l’écran tactile indique que la
température de l’extrudeuse est « FROIDE »
Cool») pour retirer l’objet. Voir la rubrique
consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de
construction ci- dessous pour les instructions sur le
retrait des objets.
ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
Pour annuler votre objet pendant le processus de
chauffage ou de construction, touchez le bouton
« ARRÊT » STOP ») sur l’écran tactile. L’écran
suivant afchera la question « Annuler la construction
maintenant ? » Cancel build now? ») Touchez
la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou la case
« Non » pour rétablir le processus de construction.
Attendez que l’extrudeuse et la plateforme de
construction aient refroidi sufsamment avant
d'engager le bras ou la main à l’intérieur de la zone de
construction.
RETRAIT DE VOTRE OBJET
RETRAIT DE VOTRE OBJET DE LA PLATEFORME
DE CONSTRUCTION
!
ATTENTION
PORTEZ DES ÉQUIPEMENTS DE
PROTECTION INDIVIDUELLE.
L’UTILISATION D’ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION
INDIVIDUELLE TELS QUE DES GANTS RÉSISTANTS
À LA CHALEUR ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
RÉDUIRA LES RISQUES DE BLESSURE.
!
ATTENTION
PRENEZ CONSCIENCE DE LA
POSITION DE VOTRE CORPS
LORSQUE VOUS UTILISEZ DES OUTILS MANUELS
POUR RETIRER DES OBJETS DE LA PLATEFORME
DE CONSTRUCTION. UN DÉRAPAGE SOUDAIN D’UN
TEL OUTIL COMBINÉ AVEC UNE POSITION
INCORRECTE DU CORPS PENDANT LE RETRAIT DE
L’OBJET DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
MISE EN GARDE : Évitez de rayer la plateforme
de construction lorsque vous retirez des objets. Des
rayures sur la plateforme de construction entraîneront
la création d’objets inappropriés.
1. Attendez que l’extrudeuse ait refroidi avant de
tenter de retirer votre objet.
2. Alors que l’objet y est toujours xé, retirez
la plateforme de construction de la zone de
construction.
3. Décollez votre objet de la plateforme de
construction. Si nécessaire, utilisez avec précaution
la spatule de retrait d’objets pour retirer l’objet de
la plateforme de construction. Si vous le désirez,
détachez le lm de construction de la plateforme
de construction tout en séparant l’objet de la
76
plateforme de construction. Le lm de construction
pourra ensuite être retiré de l’objet.
RETRAIT DES SUPPORTS (SI NÉCESSAIRE)
Utilisez une petite pince à becs pointus pour retirer
les supports à des endroits les supports sont à
l’intérieur de votre objet et sont difciles à atteindre.
DÉCHARGEMENT ET REMPLACEMENT
DE LA BOBINE DE FILAMENT
MISE EN GARDE : Ne changez pas la couleur du
lament ou de la bobine pendant la construction.
Ceci annulerait la construction de l’objet et pourrait
endommager l’extrudeuse.
1. Touchez « Congurer » Setup ») sur l’écran
tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis
« Filament ».
2. Touchez « Décharger » Unload »).
3. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
à chauffer l’extrudeuse et émettra une tonalité
d’alerte quand il sera prêt à décharger le lament.
!
ATTENTION
NE TIREZ PAS SUR LE FILAMENT
POUR LE FAIRE SORTIR AVANT
DE VOIR DES INSTRUCTIONS À CET EFFET SUR
L’ÉCRAN TACTILE. CECI POURRAIT ENDOMMAGER
L’EXTRUDEUSE.
!
ATTENTION
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL
3D20 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C
(140 °F) AU MAXIMUM. UN CONTACT AVEC LA
POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS
QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA
POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE,
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
4. Après avoir entendu la tonalité d’alerte, tirez
doucement sur le lament pour le faire sortir de
l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il soit complètement
séparé de l’extrudeuse.
REMARQUE : une faible longueur de lament
restera peut-être à l’intérieur de l’extrudeuse. Le
début de votre prochain objet pourra incorporer
un peu de cette couleur de lament jusqu’à la
transition à la couleur du lament que vous aurez
choisie. Laissez le lament de remplacement
s’extruder complètement avant de commencer à
construire votre nouvel objet an d’assurer une
couleur uniforme.
5. Si le lament ne peut pas être retiré facilement
de l’extrudeuse, touchez la èche de retour.
Touchez « Conguration » Setup »), puis
« Préchauffage » Preheat »). Sélectionnez la
température maximum et attendez un quart d’heure
pour que le système chauffe sufsamment. Au bout
d’un quart d’heure de chauffage, touchez le bouton
« Flèche» (« Arrow ») et recommencez les étapes
1 à 5 ci- dessus.
REMARQUE : après le retrait du lament de
l’extrudeuse, une faible longueur de lament
sera peut-être toujours visible sur la pointe de
l’extrudeuse. Les débris de lament restants
doivent être retirés en utilisant l’outil de
désobstruction an d’éviter un engorgement. Pour
retirer ces débris de lament, insérez la pointe de
l’outil de désobstruction dans l’orice d’admission
de l’extrudeuse (en haut) ; s’il reste du lament, il
sortira alors de la pointe de l’extrudeuse.
6. Voir les instructions de la rubrique « Installation du
lament » à la page 72 pour installer une bobine
de lament de remplacement.
77
MAINTENANCE ET RÉPARATIONS
Problème Cause Action corrective
La tête de l’extrudeuse a tendance
à construire de façon décentrée.
L’équipement Dremel 3D20 ne
repère plus l’emplacement exact
de la tête de l’extrudeuse, et
il ne parvient pas à construire
correctement.
Le retour de la tête de l’extrudeuse
à sa position initiale ré-étalonnera
l’équipement Dremel 3D20. Annulez
votre objet, dégagez la plateforme
de construction, remettez la tête de
l’extrudeuse dans la position initiale
et recommencez la construction
de l’objet.
Le lament PLA ne s’extrude pas
ou n’adhère pas correctement au
lm de construction.
Ceci peut être causé par le fait que
la plateforme de construction n’a
pas été mise de niveau avec la tête
de l’extrudeuse.
Le nivellement de la plateforme
de construction alignera la tête
de l’extrudeuse et assurera
la construction d’un objet de
meilleure qualité. Annulez votre
objet, dégagez la plateforme de
construction, réglez le niveau de
la plateforme de construction et
recommencez la construction de
l’objet.
Le logiciel Dremel 3D ou
l’ordinateur s’est bloqué pendant
l’utilisation.
Il arrive que le logiciel ne soit pas
aussi intelligent que vous et qu’il
se bloque.
Enregistrez tous vos chiers
ouverts si cela est possible puis
éteignez et remettez en marche
le logiciel Dremel 3D ou votre
ordinateur.
L’équipement Dremel 3D s’est
bloqué avant le début de la
construction de l’objet.
L’équipement Dremel 3D20
peut avoir reçu des instructions
contradictoires.
Mettez l’équipement hors tension,
attendez 30 secondes et remettez-
le sous tension.
Le chier 3D se charge avec un
avertissement indiquant que le
chier n’est pas fermé.
Le chier 3D n’a pas été conçu
correctement et il a des surfaces
ouvertes.
Ouvrez le chier 3D dans un
logiciel d’édition CAO an de
fermer toutes les surfaces ouvertes.
Le matériau de support ne se
détache pas pendant le nettoyage
et la qualité nale de l’objet est
affectée négativement.
L’orientation de la pièce n’est pas
optimisée.
Réorientez la position du chier 3D
dans le logiciel Dremel 3D an de
minimiser le matériau de support
ou placez le matériau de support
sur une surface non critique.
Filaments excessivement
enchevêtrés à la n de la
construction.
Une couche de votre objet n’a pas
adhéré correctement, le modèle a
été enregistré de telle sorte que
seulement une partie minime de
la surface soit en contact avec
la plateforme de construction ou
l’objet a été construit en ottant
au-dessus de la plateforme
de construction, sans support
sélectionné.
Utilisez la fonction de
prévisualisation dans le logiciel
Dremel 3D pour voir la hauteur
et la position de la première
couche. Utilisez des supports pour
construire si nécessaire.
La pièce n’est construite qu’à
moitié.
Il n’y avait plus assez de lament.
Il y a eu une obstruction du
lament pendant la construction.
Remettez un nouveau lament et
recommencez la construction.
Voir la rubrique « Aucun lament
ne sort ».
Aucun lament ne sort. Extrudeuse obstruée. Utilisez l’outil de désobstruction
pour pousser le lament.
Contactez le service d’assistance à
la clientèle.
L’extrudeuse ne revient pas dans
sa position initiale.
Défaillance du l de l’interrupteur
de n de course
Contactez le service d’assistance à
la clientèle.
Couches de plastique landreux
ou s’eflochant sur les parties en
saillie à angle très prononcé.
Les parties en saillie de l’objet sont
trop éloignées ou leur angle est
trop prononcé (angle <45 degrés)
Construire avec des supports
78
DÉSOBSTRUCTION DE L’EXTRUDEUSE
Utilisez l’outil de désobstruction pour nettoyer
l’extrudeuse et désobstruer le lament accumulé.
1. Attendez que l’extrudeuse chauffe, et insérez l’outil
de désobstruction dans l’orice d’admission de
l’extrudeuse (en haut).
2. Les débris faisant obstruction seront poussés vers
le bas et extrudés de la pointe de l’extrudeuse.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
Nettoyez l’extérieur de l’équipement 3D20 avec
un tissu ne peluchant pas. Dégagez les surfaces
extérieures de tous débris visibles.
Pour ne pas risquer d’endommager votre équipement
Dremel 3D20, n’utilisez pas d’eau, de produits
chimiques ou d’autres produits de nettoyage sur
l’équipement 3D20.
NETTOYAGE DE LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE
MISE EN GARDE : Faites particulièrement attention
de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse
lorsque vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel
3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe
de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la
remplacer.
!
ATTENTION
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT
DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT
REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN
CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT
QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT
REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
En utilisant une petite pince à becs pointus, tirez sur
tous les débris en plastique se trouvant sur la pointe
de l’extrudeuse an de les en détacher.
Si les débris sont récalcitrants, il faudra peut-être
chauffer l’extrudeuse an de ramollir sufsamment les
débris pour pouvoir les en détacher.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN TACTILE
Essuyez l’écran tactile avec le tissu doux ne peluchant
pas. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage sur
l’écran tactile.
MEILLEURES PRATIQUES
1. UTILISEZ TOUJOURS LE FILM DE
CONSTRUCTION.
2. Vériez que votre plateforme de construction est
de niveau avant de commencer à construire un
nouvel objet.
3. Vériez que la bobine est installée correctement et
qu’elle peut tourner librement.
4. Lorsque vous utilisez votre équipement Dremel
3D20 pour la première fois ou après avoir remplacé
le lament, laissez cet équipement effectuer une
extrusion jusqu’à ce que le matériau corresponde à
la couleur du lament installé.
5. il est important de surveiller votre équipement
Dremel 3D20 quand il commence à construire
un objet. Il est probable que les problèmes de
construction éventuels surviendront au début
du processus. Heureusement, c’est également
le moment le plus approprié pour annuler la
construction de l’objet, nettoyer la plateforme de
construction et recommencer la construction de
l’objet. Restez à côté de votre équipement Dremel
3D20 pendant le processus de construction.
6. Il est important de conserver l’emballage de votre
équipement Dremel 3D20 étant donné que cela
facilitera le reconditionnement et le transport de cet
équipement si nécessaire.
7. Veillez à ranger les bobines de lament dans un
environnement qui n’est ni trop humide, ni trop
chaud. Il est recommandé de ne pas retirer la
bobine de lament de son emballage étanche à
l’air avant qu’il ne soit nécessaire de s’en servir.
8. Utilisez délicatement l’outil de retrait d’objets pour
ne pas risquer d’endommager la plateforme de
construction ou l’objet.
9. Dans la mesure du possible, il est souhaitable de
localiser votre objet au centre de la plateforme de
construction. Il est essentiel d’utiliser la meilleure
orientation possible pour votre objet. Veillez à
ce que votre objet soit situé sur la plateforme de
construction et utilisez la meilleure orientation
possible pour la construction.
10. Pour les parties en saillie à angle très prononcé
(angle de moins de 45 degrés), il est recommandé
d’utiliser un support pour la construction.
11. Pour ne pas risquer que le lm de construction ne
se détache pendant la construction, enveloppez le
lm de construction en dessous de la plateforme
de construction.
12. Retirez toujours la plateforme de construction avant
d’enlever l’objet.
13. Utilisez la fonction de positionnement initial
avant de décharger et de charger une bobine de
lament. Il est également recommandé de retirer la
79
plateforme de construction avant de décharger ou
de charger une bobine de lament.
14. Un ponçage à basse vitesse est recommandé pour
éviter le risque de refonte de l’objet.
GARANTIE LIMITÉE DE DREMEL
®
POUR
LES CONSOMMATEURS
Votre produit Dremel est garanti contre les vices de
matériau ou de façon pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat. Si l’équipement Dremel
3D20 est utilisé à des ns commerciales, cette garantie
ne s’appliquera que pendant 60 jours à compter de la
date d’achat.
Dans l’hypothèse le produit ne se conformerait pas
à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon
suivante :
1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit
vous l’avez acheté.
2. Veuillez contacter le service d’assistance à la
clientèle par le biais du site www.dremel.com.
MISE AU REBUT
La machine, les accessoires et les emballages doivent
être triés pour un recyclage écologique.
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION
EUROPEENNE
Ne jetez pas votre appareil électroportatif
avec les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/CE relative à la mise au rebut
des équipements électriques et électroniques, et
à sa transposition dans le droit national, les outils
électroportatifs inutilisables doivent faire l’objet d’une
collecte distincte et être mis au rebut d’une manière
respectueuse pour l’environnement.
CONTACTER DREMEL
Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le
support technique et l’assistance téléphonique de la
société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel.
com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Pays-Bas
80
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES
ORIGINALES
ADVERTENCIAS GENERALES DE
SEGURIDAD
!
ATENCIÓN
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y
FAMILIARÍCESE CON LA DREMEL 3D20
ANTES DE CONFIGURARLA Y USARLA. SI NO SE
HACE CASO DE LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES, EL RESULTADO PODRÍA SER UN
INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES
O LESIONES CORPORALES. GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas u
oscuras invitan a que ocurran accidentes.
b. No utilice la Dremel 3D20 en presencia de
líquidos, gases o polvos inamables. La
Dremel 3D20 alcanza altas temperaturas que
podrían incendiar el polvo o los vapores.
c. Cuando no esté utilizando la 3D20, almacénela
fuera del alcance de los niños y otras personas
que no hayan recibido capacitación. Pueden
ocurrir lesiones en las manos de los usuarios que
no hayan recibido capacitación.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
a. Utilice siempre la Dremel 3D20 con una toma
de corriente conectada a tierra apropiadamente.
No modique el enchufe de la Dremel 3D20.
Una conexión incorrecta a tierra y los enchufes
modicados aumentan el riesgo de una descarga
eléctrica.
b. No utilice la Dremel 3D20 en lugares húmedos
o mojados. No exponga la Dremel 3D20 a la
lluvia. La presencia de humedad aumenta el
riesgo de una descarga eléctrica.
c. No maltrate el cable de alimentación. No utilice
nunca dicho cable para arrastrar o desenchufar
la Dremel 3D20.
Mantenga el cable de alimentación alejado
del calor, el aceite, los bordes alados o las
piezas móviles. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
d. Evite usar este producto durante una tormenta
eléctrica. Puede que haya un riesgo remoto de
sobretensión por causa de rayos que podría causar
un peligro de descarga eléctrica.
e. En caso de emergencia, desenchufe la
Dremel 3D20 de la toma de corriente.
SEGURIDAD PERSONAL
a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común cuando esté
utilizando una Dremel 3D20. No use la Dremel
3D20 cuando esté cansado o bajo la inuencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras se esté utilizando
la Dremel 3D20 podría causar lesiones corporales.
b. Utilice equipo de protección personal. El uso de
equipo de protección, como por ejemplo guantes
termorresistentes y anteojos de seguridad, reducirá
el riesgo de lesiones corporales.
c. Vista adecuadamente. No use ropa holgada ni
joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada,
las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados
en las piezas móviles.
USO Y CUIDADO DE LA DREMEL 3D20
a. Antes de cada uso, compruebe la Dremel
3D20 para determinar si hay piezas móviles
desalineadas o que se atoran, si hay piezas
rotas o si existe cualquier otra situación que
pueda afectar al funcionamiento de la Dremel
3D20. Si se sospecha la presencia de daños,
haga que la Dremel 3D20 sea reparada por un
centro de servicio Dremel autorizado antes de
usarla. La utilización de la Dremel 3D20 cuando
esté dañada podrá causar la creación de objetos
de mala calidad, daños adicionales al equipo,
daños materiales o lesiones corporales.
b. No toque la punta del extrusor durante el
funcionamiento de la Dremel 3D20 o hasta que
se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C
(140 °F). El contacto con la punta del extrusor
durante el funcionamiento o después de éste,
antes de que la punta se haya enfriado, podría
causar lesiones corporales.
c. Instale la Dremel 3D20 en un área bien
ventilada. Proporcione por lo menos 8 pulgadas
de espacio sin obstrucciones alrededor de la
Dremel 3D20. La Dremel 3D20 derrite el plástico
durante la construcción. Es posible que los
olores a plástico emitidos durante la utilización
de la Dremel 3D20 irriten los ojos y las vías
respiratorias. La ubicación de la Dremel 3D20
cerca de los objetos que la rodeen impide una
ventilación adecuada.
d. No introduzca las manos en la Dremel 3D20
mientras esté funcionando. El contacto con las
piezas móviles de la Dremel 3D20 durante su
funcionamiento podría causar una mala calidad de la
construcción, daños al equipo o lesiones corporales.
e. No deje la Dremel 3D20 desatendida mientras
esté funcionando. El uso de la Dremel 3D20 por
personas que no estén familiarizadas con estas
advertencias e instrucciones podría causar daños
al equipo o daños materiales y lesiones corporales.
f. Utilice únicamente lamento de PLA DREMEL.
El uso de un lamento no autorizado por Dremel
podría causar daños al equipo y daños materiales.
g. Asegúrese de que los objetos pequeños
creados por la Dremel 3D20 no estén al alcance
de los niños pequeños. Los objetos pequeños
son peligros potenciales de asxia para los niños
pequeños.
h. No cree objetos ilegales o inapropiados
utilizando la Dremel 3D20.
i. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para uso con velas, combustibles
líquidos y otras fuentes de calor. El plástico se
puede derretir cuando se exponga a fuego u otras
fuentes de calor. Dicho uso de los objetos creados
por la Dremel 3D20 podría causar un incendio,
daños materiales y lesiones corporales.
j. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para aplicaciones relacionadas con
alimentos o bebidas, tales como preparación,
decoración, almacenamiento o consumo. Dicho
uso de los objetos creados por la Dremel 3D20
podría causar enfermedades o lesiones corporales.
ES
81
k. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para uso con componentes
eléctricos o carcasas de componentes
eléctricos. El plástico de PLA no es adecuado
para aplicaciones eléctricas. Dicho uso de los
objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar
daños materiales y lesiones corporales.
l. No se ponga objetos de plástico en la boca
ni alrededor de ella. El plástico de PLA no es
adecuado para la preparación de alimentos o
bebidas ni para utensilios para comida. Dicho uso
de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría
causar enfermedades o lesiones corporales.
m. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para almacenar productos químicos.
El plástico de PLA no es adecuado para almacenar
productos químicos. Dicho uso de los objetos
creados por la Dremel 3D20 podría causar daños
materiales y lesiones personales.
n. No modique la Dremel 3D20 ni altere la
conguración de fábrica. Las modicaciones
podrían causar daños al equipo y daños
materiales, así como lesiones corporales.
o. No exponga la Dremel 3D20 a temperaturas
que excedan los 70 °C (158 °F). La Dremel 3D20
podría resultar dañada. La Dremel 3D20 está
diseñada para funcionar a temperaturas entre 16 y
29 °C (60 y 85 °F).
p. No mueva ni golpee la Dremel 3D20 o el
extrusor durante su funcionamiento. El objeto se
podría construir incorrectamente.
q. No cambie el color del lamento ni la bobina
durante la construcción. Si lo hace, se cancelará
el objeto y se podría dañar el extrusor.
r. No saque el lamento hacia fuera hasta que se
lo indique la pantalla táctil. Si lo hace, se podría
dañar el extrusor.
s. Tenga cuidado adicional para no dañar la punta
del extrusor cuando elimine los residuos. La
Dremel 3D20 no funcionará correctamente con
la punta del extrusor dañada y será necesario
reemplazarla.
t. Antes de cada construcción, asegúrese de que
la plataforma de construcción esté cubierta
con la cinta de construcción especicada
por Dremel. El uso de cinta de construcción
inapropiada podría causar daños al equipo y mala
calidad de construcción del objeto.
u. Esté atento a la posición de su cuerpo cuando
utilice herramientas de mano para retirar
objetos de la plataforma de construcción.
Un resbalón repentino de la herramienta y una
posición inapropiada del cuerpo durante la retirada
de un objeto de la plataforma de construcción
podrían causar lesiones corporales.
v. Evite rasguñar la plataforma de construcción
cuando retire objetos. Las rasguñaduras en la
plataforma de construcción causarán una creación
incorrecta de objetos.
w. Dremel no es responsable por la integridad
estructural ni la utilidad de los objetos
creados utilizando la Dremel 3D20. Los modelos
estructurales creados por diseñadores inexpertos
podrían causar daños materiales y lesiones
corporales.
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES
a. Desenchufe siempre la Dremel 3D20 de su
fuente de alimentación antes de realizar
cualquier procedimiento de servicio. Si no
se hace esto, el resultado podría ser lesiones
corporales y daños al equipo.
b. Haga que su Dremel 3D20 reciba servicio de
ajustes y reparaciones sólo por un centro
de servicio Dremel autorizado, utilizando
únicamente piezas de repuesto Dremel. Esto
asegurará que se mantengan un funcionamiento y
una seguridad apropiados de la Dremel 3D20.
c. Utilice únicamente materiales y componentes
aprobados por Dremel. El uso de materiales para
construir objetos o de objetos 3D que no sean
materiales para construir objetos aprobados por
Dremel
®
y componentes Dremel
®
genuinos podría
anular la garantía.
ÍNDICE
Advertencias generales de seguridad ..............81
Índice ....................................................................82
Símbolos utilizados.............................................82
Información sobre propiedad intelectual .........83
Descripción funcional y especicaciones .......83
Recursos para la 3D20 .......................................84
Glosario de términos ..........................................85
Familiarización con la 3D20 ............................... 87
Introducción ......................................................... 89
Contenido del kit y desempaquetado ...............89
Pantalla táctil .......................................................91
Instalación y registro del software ...................96
Generalidades sobre el software Dremel .........97
Preparación para construir ................................99
Construcción .....................................................102
Construcción desde la tarjeta SD ...................102
Construcción desde su ordenador .................103
Retirada de su objeto .......................................103
Descarga y reemplazo de la bobina
de lamento .......................................................104
Mantenimiento y servicio .................................105
Cómo desatascar el extrusor ..........................106
Limpieza del exterior ........................................106
Limpieza de la punta del extrusor ..................106
Limpieza de la pantalla táctil ........................... 106
Mejores prácticas ..............................................106
Garantía limitada Dremel
®
para
el consumidor ....................................................107
SÍMBOLOS UTILIZADOS
Símbolo Nombre Designación/
explicación
!
ATENCIÓN
Símbolo de
advertencia
Alerta al usuario
sobre mensajes de
advertencia
Símbolo de
lectura del
manual
Alerta al usuario para
que lea el manual
82
!
ATENCIÓN
ESTE ES UN PRODUCTO DE
CLASE A. EN UN ENTORNO
DOMÉSTICO, ESTE PRODUCTO PUEDE PROVOCAR
INTERFERENCIAS DE RADIO; EN DICHO CASO, EL
USUARIO DEBERÁ TOMAR LAS MEDIDAS
APROPIADAS.
INFORMACIÓN SOBRE PROPIEDAD
INTELECTUAL
La Dremel 3D20 está diseñada para imprimir objetos
3D a partir de archivos digitales que usted cree o
posea, o que tenga derecho a imprimir utilizando
la Dremel 3D20. Cuando haga objetos utilizando la
Dremel 3D20, usted es responsable de asegurarse de
no infringir ningún derecho de propiedad intelectual
de terceros ni violar ninguna ley o reglamentación
aplicable, como por ejemplo leyes de propiedad
intelectual de los Estados Unidos o extranjeras. La
Dremel 3D20 no se puede utilizar para hacer objetos
protegidos por derechos de propiedad intelectual
que pertenezcan a terceros sin el permiso de dichos
terceros. La utilización de la Dremel 3D20 para hacer
cualquiera de las siguientes cosas podría requerir el
permiso de terceros: hacer un duplicado o facsímil (en
su totalidad o en parte) de cualquier objeto no creado
por usted, hacer un objeto a partir de un archivo digital
que no le pertenezca a usted o hacer un objeto a
partir de un escaneo de un objeto físico que usted
no haya creado. Es su responsabilidad obtener dicho
permiso. En algunos casos, quizás no pueda obtener
dicho permiso. En los casos en que dicho permiso
no se pueda obtener, usted no deberá imprimir dicho
objeto en 3D, o si lo hace correrá su propio riesgo.
Usted no podrá modicar, realizar ingeniería inversa,
descompilar ni desensamblar la Dremel 3D20 ni su
software o rmware, excepto que lo permita la ley
aplicable. Si utiliza la Dremel 3D20 de cualquier otra
manera que no sea la recomendada y descrita en
estas Instrucciones de Utilización/Seguridad, correrá
su propio riesgo. La utilización de la Dremel 3D20
para hacer objetos que infrinjan cualquier derecho de
propiedad intelectual que pertenezca a terceros podría
causar enjuiciamiento y sanciones de tipo civil o penal,
y usted podría ser responsable de daños monetarios o
multas, o ser encarcelado.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y
ESPECIFICACIONES
CONSTRUCCIÓN
Extrusor: Extrusión sencilla
Temperatura del extrusor: Hasta 230 °C (397 °F)
Interfaz operativo: Pantalla táctil IPS a todo color de
3,5 pulgadas
Máximo volumen de construcción:
9 x 5,9 x 5,5 pulgadas
(230 x 150 x 140 mm)
Grosor de la capa: 4 milésimas de pulgada |
0,004 pulgadas 100 micrones | 0,10 mm
Colores del lamento: Visite Dremel3D.com para
conocer las opciones de color
Tarjeta SD: Hasta 32 GB de tamaño (la 3D20 no
funcionará con tarjetas SD cuyo tamaño supere 32 GB)
Almacenamiento interno: 4GB
PESO Y DIMENSIONES
Peso (sin bobina): 8,8 kg (19 lb 8 oz)
Dimensiones: 19,1 x 15,7 x 13,2 pulgadas
(485 x 400 x 335 mm)
FILAMENTO (FILAMENT)
SÓLO funciona con el lamento PLA de Dremel
Filamento: PLA de 1,75 mm
(Biodegradable/renovable)
ALMACENAMIENTO DEL FILAMENTO
Todos los polímeros se degradan con el tiempo.
No desempaque el lamento hasta que se necesite.
El lamento se deberá almacenar a temperatura
ambiente: 16-29 °C (60-85 °F)
SOFTWARE
La Dremel 3D20 viene con software Dremel 3D gratuito
para Windows y Mac OSX. Esta aplicación convierte
sus archivos digitales 3D en archivos construibles.
83
REQUISITOS MÍNIMOS DE HARDWARE
Se necesitará una PC con estos requisitos mínimos
para hacer funcionar el procesador de software
Dremel
®
3D:
Procesador: multinúcleo de 2 GHz o más rápido por
núcleo
RAM del sistema: 2 GB
Resolución de la pantalla: 1024x768
Puerto USB
REQUISITOS DE WINDOWS
El software Dremel
®
se ejecuta en sistemas operativos
de 32 y 64 bits
Windows Vista o posterior
REQUISITOS DE MAC OSX
El software Dremel
®
se ejecuta en Mac OSX 10.8 o
posterior
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Potencia nominal de la 3D20: 220-240 V~, 50/60 Hz,
0,65 A
ENTORNO OPERATIVO
Temperatura ambiente: 16-29° C (60 - 85° F)
Espacio de trabajo nivelado
Entorno de espacio de trabajo seco
PARED
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
RECURSOS PARA LA 3D20
Recurso Descripción Ubicación
Guía de inicio
rápido
Proporciona un
recorrido ilustrado
de cómo sacar
su 3D20 de la
caja y comenzar
a construir de
inmediato.
La versión impresa
de la “Guía de
inicio rápido” se
encuentra en la
caja de cartón
rectangular que
contiene los
componentes.
También está
disponible en
www.dremel3d.com
Página Web
3D20
Proporciona el
software más
reciente 3D20
e información
sobre el producto
y asistencia al
cliente.
www.dremel3d.com
Servicio de
atención al
cliente 3D20
Contacte
a Dremel
para obtener
asistencia,
mantenimiento y
servicio.
Software
Dremel 3D20
Le permite
cargar, editar y
construir archivos
3D. También
puede cambiar
la conguración
del dispositivo
y encargar
suministros.
Se instala desde
www.dremel3d.com
o desde la tarjeta
SD suministrada
con la Dremel
3D20.
84
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Término Denición
Plataforma de
construcción
La supercie plana utilizada por la
Dremel 3D20 para construir objetos.
Clip de la
plataforma de
construcción
Clip ubicado en la parte delantera
de la base de la plataforma de
construcción, que se utiliza para
sujetar rmemente la plataforma de
construcción en la posición correcta.
Cinta de
construcción
Cinta adhesiva similar a la cinta de
pintor azul que mejora la consistencia
de sus objetos y ayuda a que se
adhieran a la supercie de la placa de
construcción.
Volumen de
construcción
La cantidad de espacio tridimensional
(3D) que un objeto usará una vez que
esté completado. La Dremel 3D20
tiene un volumen de construcción
máximo, lo cual signica que
los objetos con un volumen de
construcción más grande no se
pueden construir a menos que se
cambie su tamaño o se dividan en
subobjetos.
Puerta La Dremel 3D20 tiene una puerta
ubicada en el panel delantero. Esto
facilita el acceso a la plataforma de
construcción, el extrusor, el lamento
y sus objetos. Esta puerta está hecha
con un material transparente, para
que usted pueda observar el progreso
de sus objetos a la vez que mantiene
estable el entorno de construcción.
Tapa La Dremel 3D20 tiene una tapa
retirable en la parte superior. Esto
permite más acceso a la plataforma
de construcción, el extrusor, el
lamento y los objetos cuando sea
necesario.
Interruptor de
nal de carrera
Interruptor que es activado por
el movimiento del extrusor o la
plataforma de construcción cuando se
llega al nal del recorrido.
Extrusor Un conjunto que utiliza engranajes
para expulsar el lamento a través
de la entrada del extrusor, calentar
el lamento hasta la temperatura de
construcción y empujar el lamento
caliente para que salga por la punta
del extrusor.
Ventilador del
extrusor
Un ventilador que se utiliza para
enfriar el conjunto exterior del
extrusor y el motor de engranajes.
Entrada del
extrusor
Una abertura ubicada en la parte
superior del extrusor, donde el
lamento se inserta para construir.
Palanca de
empuje del
extrusor
Una palanca ubicada a un lado del
extrusor, que se utiliza para aojar la
sujeción del motor de engranajes del
extrusor.
Punta del
extrusor
Una boquilla ubicada en la parte
inferior del extrusor, por donde se
fuerza la salida del lamento caliente
para construir.
Filamento Una bra de material de plástico
parecida a un hilo.
Bobina de
lamento
Una pieza cilíndrica sobre la que se
enrolla una bra larga de lamento
para su almacenamiento y uso
continuo.
Tubo de guía
del lamento
Una pieza de plástico que guía
el lamento desde la bobina de
lamento a través de una abertura
ubicada en la carcasa exterior de la
Dremel 3D20.
Pomos
niveladores
Pomos ubicados debajo de la base
de la plataforma de construcción, que
se utilizan para crear una separación
apropiada entre la punta del extrusor
y la plataforma de construcción.
Herramienta
niveladora
Almohadilla niveladora calibrada con
marcas detalladas e instrucciones
de uso.
PLA Un bioplástico derivado de recursos
renovables, tales como almidón de
maíz.
Alicates de
punta na
Herramienta común utilizada para
sujetar objetos pequeños y agarrar
el exceso de material que esté
demasiado caliente para tocarlo
directamente.
Herramienta
extractora de
objetos
Una herramienta que se utiliza para
separar sus objetos de la plataforma
de construcción.
Tarjeta SD Una tarjeta de memoria portátil que
se utiliza en una amplia gama de
dispositivos, tales como cámaras.
Soporte de
bobina
Una pieza de plástico ubicada a
la izquierda de la plataforma de
construcción, en el interior del área
de construcción de la Dremel 3D20,
que está diseñada para sujetar una
bobina de lamento.
Cierre de la
bobina
Una pieza de plástico que ja la
bobina de lamento en el soporte de
bobina. Esta pieza se inserta a través
del centro de la bobina de lamento,
hacia el interior del soporte de bobina,
y se gira para que quede ja.
Motor paso a
paso
Un motor eléctrico de corriente
continua sin escobillas que se utiliza
para impulsar los rieles de la guía y
los engranajes del extrusor.
Archivo .STL Un formato de archivo digital común
que se utiliza en una amplia gama
de software de modelos 3D. Este
archivo es creado por software 3D de
terceros o se descarga de Dremel3D.
com.
Archivo
.3dremel
Formato de archivo digital de Dremel
que es utilizado por la Dremel 3D20
para procesar apropiadamente los
modelos.
Archivo
.G3Drem
Un formato de archivo construible que
es compatible con la Dremel 3D20.
85
Pantalla táctil Pantalla a todo color que se activa
por medio del tacto. Permite que
usted monitoree la Dremel 3D20 y
los objetos, a la vez que también
proporciona comandos directamente
a la Dremel 3D20 sin tener que usar
una ordenador.
Herramienta
desatascadora
Una herramienta que se utiliza para
eliminar del extrusor el exceso de
residuos.
Rieles de guía
del eje X
Un conjunto de rieles ubicado en
cualquiera de los dos lados del
extrusor, que permite que un motor
paso a paso mueva el extrusor hacia
el lado izquierdo o derecho del área
de construcción.
Rieles de guía
del eje Y
Un conjunto de rieles ubicado en
cualquiera de los dos lados del área
de construcción, que permite que un
motor paso a paso mueva el extrusor
hasta la parte delantera o trasera del
área de construcción.
Rieles de guía
del eje Z
Un conjunto de rieles ubicado
en la parte trasera del área de
construcción, que permite que
un motor paso a paso mueva la
plataforma de construcción hacia
arriba o hacia abajo.
86
FAMILIARIZACIÓN CON LA 3D20
1. Tapa
2. Puerta
3. Pantalla táctil
4. Plataforma de construcción
5. Clips de la plataforma de construcción
6. Bobina de lamento
7. Soporte/cierre de bobina de lamento
8. Punta del extrusor
9. Ventilador del extrusor
10. Extrusor
11. Entrada del extrusor
12. Rieles de guía del eje X
13. Motor paso a paso (1 de 3)
14. Riel de guía del eje Z
15. Tubo de guía del lamento
16. Rieles de guía del eje Y
17. Entrada para tarjetas SD
18. Entrada USB
19. Interruptor de alimentación
20. Entrada de alimentación
87
88
CONTENIDO DEL KIT Y
DESEMPAQUETADO
CONTENIDO DEL KIT
Dremel 3D20
1 bobina de lamento
(no la almacene en un entorno húmedo ni caliente)
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
Cable de alimentación
Cable USB
Tarjeta SD
(que contiene archivos de modelos de muestra)
Cinta de construcción
Herramienta extractora de objetos
Herramienta desatascadora
Herramienta niveladora
Herramienta
niveladora
INTRODUCCIÓN
Bienvenido al mundo de Dremel 3D. Nuestra misión
es orientarle a través del proceso de construcción 3D
y compartir las mejores prácticas para que pueda dar
vida a sus ideas. La construcción 3D es un proceso
que involucrará experimentación y persistencia.
Afortunadamente, los expertos de Dremel están a su
disposición para hacer que su trabajo sea más fácil,
con consejos a través de Internet y asistencia. Inicie su
éxito registrando su Dremel 3D20 en Dremel3D.com, lo
cual le dará acceso a cientos de modelos y proyectos
innovadores de alta calidad. Con Dremel, usted puede
construir basándose en sus propias ideas, construirlas
mejor y hacer que sean suyas.
89
DESEMPAQUETADO
1. Coloque la caja sobre una mesa y corte la cinta.
2. Levante la caja exterior y deje que la caja interior
se abra.
3. Retire la tapa de cartón de la parte superior de la
Dremel 3D20.
4. La caja de cartón rectangular que se encuentra
en la parte superior de la Dremel 3D20 contiene
el manual del producto, la guía de inicio rápido y
las piezas de montaje. Retire el contenido del kit
ubicado en el interior.
5. Agarrando rmemente la Dremel 3D20, levántela
para sacarla de la caja y colóquela suavemente
sobre una supercie de trabajo estable.
6. Retire la tapa de plástico de la parte superior de
la Dremel 3D20.
7. Retire la cinta de la puerta de la Dremel 3D20.
8. Retire el material adicional del interior de la
Dremel 3D20.
Consejo: Guarde los materiales de embalaje para
transporte y almacenamiento futuros.
90
PANTALLA TÁCTIL
Utilizar la Dremel 3D20 es fácil sin un ordenador, con el software integrado y la pantalla táctil a todo color.
Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la pantalla
táctil.
!
ATENCIÓN
HAGA CASO DE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SUMINISTRADAS CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO HACE, EL RESULTADO
PODRÍA SER UN INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O LESIONES CORPORALES.
CONSTRUIR
Seleccione un archivo de modelo de la memoria
integrada de su Dremel 3D20 presionando
suavemente el icono de la Dremel 3D20 o
seleccione un archivo de modelo de la tarjeta
SD presionando suavemente el icono de la
tarjeta SD.
Después de seleccionar un modelo, en la
pantalla táctil aparecerá una ventana emergente
con las siguientes opciones:
CONSTRUIR (BUILD)
Al presionar suavemente esta opción se
comenzará el proceso de construcción, a la vez
que se mostrará información útil y el estado del
objeto.
PARAR (STOP): Al presionar suavemente esta
opción se cancelará el objeto.
A usted se le preguntará si desea cancelar la
construcción o seguir construyendo.
PAUSAR (PAUSE): Al presionar suavemente
esta opción se pausará el proceso de
construcción. Esto le permitirá acceder al menú
“Herramientas (Tools)” para descargar o cargar
lamento.
ACTIVAR (PLAY): Al presionar suavemente
esta opción se saldrá del modo de pausa y se
reanudará la construcción de su objeto.
91
COPIAR (COPY)
Al presionar suavemente esta opción, usted
podrá copiar un archivo de modelo que esté en
una tarjeta SD a la memoria integrada de su
Dremel 3D20. No puede copiar un archivo de
modelo de su Dremel 3D20 a una tarjeta SD.
COPIAR MODELO (COPY MODEL)
Al presionar suavemente esta opción se
conrmará su decisión de copiar su archivo de
modelo que está en la memoria integrada de su
Dremel 3D20 o en una tarjeta SD.
COPIAR MODELO EJECUTADO
SATISFACTORIAMENTE (COPY MODEL
SUCCESSFUL)
Una alerta emergente que le notica
que el archivo de modelo se ha copiado
satisfactoriamente.
BORRAR (DELETE)
Presione suavemente este botón para borrar
permanentemente el archivo de modelo
seleccionado de la unidad de memoria integrada
de la Dremel 3D20 o de una tarjeta SD.
BORRAR MODELO (DELETE MODEL)
Un mensaje desplegable le pedirá que conrme
que desea borrar permanentemente un archivo
de modelo de la memoria integrada de la
Dremel 3D20 o de una tarjeta SD.
BORRAR MODELO EJECUTADO
SATISFACTORIAMENTE
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Una alerta emergente que le notica
que el archivo de modelo se ha borrado
satisfactoriamente.
92
REGRESAR (RETURN)
Regresar al menú anterior.
HERRAMIENTAS (TOOLS)
FILAMENTO (FILAMENT)
Cargar (Load): Al presionar suavemente esta
opción se indicará a la Dremel 3D20 que
comience a calentar el extrusor para cargar el
lamento (consulte la página 99 para obtener
instrucciones sobre cómo cargar el lamento).
La pantalla táctil mostrará una barra de estado
y le indicará cuando es el momento de cargar
el lamento.
Descargar (Unload): Al presionar suavemente
esta opción se indicará a la Dremel 3D20 que
comience a calentar el extrusor para descargar
el lamento (consulte la página 104 para
obtener instrucciones sobre cómo descargar el
lamento). La pantalla táctil mostrará una barra
de estado y le indicará cuándo es el momento
de descargar el lamento.
93
NIVELAR (LEVEL)
Al presionar suavemente esta opción se
comenzará el proceso de nivelación de la
plataforma de construcción (consulte la página
101 para obtener instrucciones de nivelación
de la plataforma de construcción). La pantalla
táctil mostrará instrucciones sobre cómo nivelar
la plataforma de construcción.
INICIO (HOME)
Al presionar suavemente esta opción, el extrusor
y la plataforma de construcción se mueven
hasta la posición de cero.
MODO DE DESPLAZAMIENTO (JOG MODE)
Al presionar suavemente esta opción se
mostrarán las opciones de posicionamiento del
extrusor y la plataforma de construcción a lo
largo del eje X, el eje Y y el eje Z.
94
CONFIGURACIÓN (SETTING)
Presionar suavemente esta opción le permitirá
cambiar la conguración de idioma del fabricante
o revertir a la conguración del fabricante.
PRECALENTAR (PREHEAT)
Al presionar suavemente esta opción se
comenzará a precalentar el extrusor para
construir o para retirar el exceso de residuos.
La pantalla táctil mostrará la temperatura
aproximada del extrusor. Usted puede usar la
pantalla táctil para INICIAR (START) o PARAR
(STOP) el proceso de precalentamiento en
cualquier momento.
ACERCA DE (ABOUT)
Al presionar suavemente esta opción se
mostrarán el número de serie, la versión de
rmware actual, la cantidad de uso (horas) y el
estado de su Dremel 3D20.
95
REGRESAR (RETURN)
Regresar al menú anterior.
INSTALACIÓN Y REGISTRO DEL
SOFTWARE
Crear una cuenta en Dremel3D.com es fácil y le da
acceso a todos los magnícos diseños y colecciones
que impulsarán e inspirarán su creatividad.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DESDE
DREMEL3D.COM
1. Vaya a Dremel3D.com.
2. Desde un PC: Descargue e instale el software en
su PC.
a. Descargue el software Dremel 3D de
Dremel3D.com.
b. Haga clic en Dremel 3D_(número de versión).
exe en la ubicación de la carpeta en la que
descargó el archivo. Se abrirá el asistente de
instalación.
c. Siga las indicaciones del asistente de instalación
para cargar el software en su ordenador.
3. Desde un MAC: Descargue e instale el software
en su MAC.
a. Haga clic en "Descargas (Downloads)" y
seleccione el software Dremel 3D. Haga doble
clic en el archivo zip y aparecerá el Dremel
3D INSTALLER.DMG.
b. Haga doble clic en Dremel 3D INSTALLER.DMG
para hacer que se abra una nueva ventana.
Arrastre el archivo de instalación hasta la
carpeta APLICACIONES.
c. Si la ventana “Arrastrar para instalar (Drag
to Install)” no se abrió, localice el controlador
Dremel 3D en su panel de dispositivos. Haga
clic en Dremel 3D para descargar el software.
NOTA: Los usuarios de Safari no tendrán que
descomprimir el archivo INSTALLER.DMG.
d. Haga clic en SIGUIENTE (NEXT) para lanzar
el asistente de conguración. El asistente de
conguración del software Dremel 3D le guiará
por los pasos para instalar el software en su
ordenador. Haga clic en SIGUIENTE (NEXT)
para lanzar el asistente de conguración.
4. Cree una cuenta de creador Dremel en
Dremel3D.com para comenzar a descargar los
modelos Dremel 3D20.
CÓMO CONECTAR EL CABLE USB
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación
esté en la posición de apagado.
2. Enchufe la Dremel 3D20 en la ordenador con el
cable USB.
3. Abra el software.
4. Encienda la Dremel 3D20 utilizando el interruptor
de alimentación para sincronizar su ordenador
a la Dremel 3D20.
96
GENERALIDADES SOBRE EL SOFTWARE DREMEL
ICONOS DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS
Los iconos de la barra de herramientas del Software
Dremel 3D le permiten cargar, compartir, construir, ver,
mover, rotar y escalar sus objetos.
Cargar (Load): Haga clic en “Cargar” y seleccione
un archivo entre los archivos de modelo descargados
de Dremel3D.com. El modelo que usted seleccione
aparecerá en la pantalla de inicio de la Dremel 3D20.
La pantalla de inicio del software es una simulación de
la plataforma de construcción de su Dremel 3D20.
Almacenar en 3D (3D Store): Al hacer clic en
“Almacenar en 3D” usted será conectado a Dremel3D.
com con su navegador de Internet predenido.
Construir (Build): El Software Dremel 3D le brinda la
capacidad de seleccionar la conguración de la calidad
de la construcción. Esto le permite personalizar tanto la
calidad de construcción como el tiempo de construcción.
a. Opción de exportar (Export): Almacena su
archivo de modelo en el disco duro local o en
una unidad de memoria portátil para construirlo
más tarde.
b. Opciones de resolución (Resolution): Los
modelos congurados a resolución Estándar
se construirán utilizando la conguración
prestablecida. Las construcciones con resolución
“Estándar (Standard)” se realizarán rápidamente
y tendrán buena calidad de la supercie. Los
modelos congurados a resolución “Rápida
(Fast)” se construirán con capas más gruesas y
más rápidamente. Los modelos congurados a
resolución “Detallada (Detailed)” tendrán capas
más nas y se construirán más lentamente.
c. Soporte (Support): Seleccione esta
casilla de vericación para hacer que su
objeto se construya con estructuras de
soporte. El software Dremel 3D20 generará
automáticamente soportes para cualquier
sección que sobresalga de su objeto. Los
soportes se podrán retirar fácilmente una
vez que su objeto terminado se retire de la
plataforma de construcción.
Visualizar (View): Cambia su visualización de la
pantalla de inicio de la Dremel 3D20 a uno de los seis
ángulos de visión.
CONSEJO: Puede ver la pantalla de inicio de la Dremel
3D20 desde cualquier ángulo manteniendo presionado
el botón de clic derecho de su ratón y moviendo el
ratón. También puede usar la rueda de su ratón para
aumentar y reducir el tamaño de la visualización.
Mover (Move): Cambie la ubicación de su objeto
sobre la plataforma de construcción utilizando el
posicionamiento de los ejes X, Y y Z. También
puede centrar su objeto en el área de construcción y
asegurarse de que dicho objeto esté ubicado sobre
la plataforma. Puede optar por ingresar un valor de
posición de los ejes a medida.
X
Mueve el modelo hacia el lado izquierdo o
derecho del área de construcción.
Y
Mueve el modelo hacia el lado delantero o
trasero del área de construcción.
Z
Mueve el modelo hacia arriba y hacia abajo
en relación con la plataforma de construcción.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
97
a. Sobre la plataforma (On Platform): Coloca el
modelo sobre la plataforma de construcción.
b. Centrar (Center): Centra el modelo sobre el
área de construcción 3D.
c. Restablecer (Reset): Restablece la posición del
modelo a la original.
Rotar (Rotate): Cambia la orientación de su objeto
sobre la plataforma de construcción utilizando el
posicionamiento de los ejes X, Y y Z. Usted puede
optar por rotar su objeto +/- 90 grados o ingresar un
valor personalizado de la posición de los ejes. Puede
restablecer el modelo a la orientación original.
Escalar (Scale): Cambia el tamaño de su objeto
sobre la plataforma de construcción utilizando el
posicionamiento de X, Y y Z. Usted puede optar por
ingresar un valor de escala personalizado en X, Y y Z.
También puede aumentar el tamaño de su objeto en
un porcentaje de su diseño original.
X
Rota el modelo hacia la parte delantera del
área de construcción o alejándolo de la parte
delantera.
Y
Rota el modelo hacia el lado izquierdo o
derecho del área de construcción.
Z
Rota el modelo en el sentido de las agujas
del reloj o en sentido contrario al de las
agujas del reloj en el área de construcción.
a. Maximizar (Maximize): Ajuste uniformemente la
escala del modelo al mayor tamaño posible para
construirlo.
b. Restablecer (Reset): Deshaga todos los
cambios de escala. El modelo revierte el
tamaño original.
CONSEJO: Si su objeto fue diseñado en pulgadas
(unidades imperiales), puede convertirlas a mm
(unidades métricas) aumentando su objeto en un
2540%.
Constructor de ideas (Idea Builder): Compruebe
el estado de su Dremel 3D20. Siempre y cuando su
Dremel 3D20 esté conectada a su ordenador, usted
puede ver si su Dremel 3D20 está lista para construir
o si está construyendo un objeto actualmente. También
puede ver la temperatura del extrusor.
ESTADO DE LA CONSTRUCCIÓN
El software Dremel 3D le proporciona continuamente el
estado de la Dremel 3D20.
a. El panel superior muestra el estado actual tanto
de la Dremel 3D20 como de su objeto.
b. El círculo de estado ubicado en la
esquina superior derecha proporciona una
representación gráca del progreso realizado.
MENÚS
Menú Archivo (File)
a. Cargar archivo (Load File): Seleccione esta
opción para cargar un archivo de modelo (.STL
o .3dremel) desde su ordenador o su dispositivo
de almacenamiento externo conectado a su
ordenador. Una vez que haya descargado el
archivo de modelo, puede comenzar a editar el
archivo como lo desee.
NOTA: No puede descargar un archivo de modelo
a su ordenador desde una tarjeta SD conectada
a su Dremel 3D20. La tarjeta SD debe estar
conectada directamente a su ordenador.
b. Guardar la plataforma de construcción (Save
Build Platform): Guarda todos los objetos y la
conguración de la plataforma de construcción
actual en un archivo .3dremel. Seleccione esta
opción para guardar un archivo de modelo en su
ordenador o en su dispositivo de almacenamiento
externo conectado a su ordenador.
NOTA: No puede guardar un archivo de modelo
en una tarjeta SD conectada a su Dremel 3D20.
La tarjeta SD debe estar conectada directamente
a su ordenador.
c. Guardar como… (Save as): Guarda la plataforma
de construcción actual con un nombre nuevo. Esto
no sobrescribirá el archivo .3dremel original.
d. Ejemplos (Examples): Seleccione esta opción
para ver una lista de archivos de modelo gratis que
están incluidos con su software Dremel 3D. Estos
archivos de modelo son excelentes objetos de
prueba para asegurarse de que su Dremel 3D20
esté funcionando correctamente.
e. Archivos recientes (Recent Files): Seleccione
esta opción para ver una lista de archivos de
modelo vistos recientemente.
f. Preferencias (Preferences): Seleccione esta
opción para congurar el idioma del software
de su Dremel 3D y cambiar la conguración de
actualización automática.
g. Salir (Quit): Para cerrar el software Dremel 3D,
haga clic en la “X” ubicada en la esquina superior
derecha. Si tiene un archivo de modelo abierto,
el software le preguntará si desea almacenar su
archivo de modelo antes de cerrar el software.
Menú Editar (Edit)
a. Deshacer (Undo): Seleccione esta opción para
deshacer la edición más reciente que haya hecho
a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción
múltiples veces se continuarán deshaciendo las
ediciones en orden inverso a aquel en que se
realizaron.
b. Rehacer (Redo): Seleccione esta opción para
rehacer la edición más reciente que haya desecho
a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción
múltiples veces se continuarán rehaciendo las
ediciones en orden inverso a aquel en que se
eliminaron.
c. Seleccionar todo (Select All): Seleccione esta
opción para seleccionar todos los archivos de
modelo que haya cargado en la Pantalla de Inicio
de Construcción 3D.
d. Duplicar (Duplicate): Seleccione esta opción para
duplicar un archivo de modelo seleccionado.
e. Borrar (Delete): Seleccione esta opción para
borrar un archivo de modelo seleccionado.
Menú de construcción (Build)
NOTA: La alimentación eléctrica de su Dremel 3D20
debe estar encendida para que la Dremel 3D20 sea
reconocida.
a. Desconectar (Disconnect): Seleccione esta
opción para desconectar la Dremel 3D20 de su
ordenador.
b. Construir (Build): Seleccione esta opción para
convertir su trabajo a un archivo construible. Se le
pedirá que almacene su modelo en un formato de
archivo .3dremel para que su Dremel 3D20 pueda
comenzar a construir.
98
Menú de visualización (View)
a. Cambie la visualización de la pantalla de inicio
de construcción 3D a uno de los siete ángulos de
visualización.
b. Mostrar el perl del modelo (Show Model
Outline): Esta visualización resaltará las
supercies exteriores del archivo de su modelo
para mejorar la visualización de su modelo.
c. Mostrar el saliente pronunciado (Show Steep
Overhang): Esta visualización resaltará las áreas
de su objeto que tengan ángulos pronunciados que
puedan requerir soportes.
Menú de herramientas (Tools)
a. Panel de control (Control Panel): Seleccione
esta opción para hacer diagnósticos manuales
de su Dremel 3D20. La Dremel 3D20 debe estar
conectada a su ordenador para ver este menú.
b. Actualizar el rmware (Update Firmware): Le
permite actualizar su Dremel 3D20 con el rmware
más reciente. Para actualizar el rmware Dremel
3D20, conecte un cable USB al ordenador y a la
Dremel 3D20. Haga clic en la versión más reciente
del rmware y seleccione cargar. El rmware se
actualizará en la Dremel 3D20. Después de que
el rmware se haya actualizado con éxito, usted
tendrá que reiniciar (apagar y encender de nuevo)
la máquina.
Nota: Las actualizaciones de rmware se
descargarán automáticamente cuando se inicie el
software Dremel 3D. Se le informará que hay una
nueva versión del rmware disponible.
Menú de ayuda (Help)
a. Contenido de ayuda (Help Contents): Seleccione
esta opción para ser dirigido al contenido de ayuda
y asistencia de www.Dremel3D.com.
b. Buscar actualización (Check for Update):
Seleccione esta opción para buscar manualmente
actualizaciones de rmware y software.
c. Acerca de (About): Seleccione esta opción para
comprobar la versión de software actual que se
está ejecutando para la Dremel 3D.
PREPARACIÓN PARA CONSTRUIR
!
ATENCIÓN
HAGA CASO DE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS
CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO
HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO,
DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O
LESIONES CORPORALES.
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación
esté en la posición de apagado.
2. Retire la tapa de la Dremel 3D20 para disponer
de un mejor acceso al extrusor y la plataforma de
construcción.
3. Si la plataforma de construcción está instalada,
retírela comprimiendo la abrazadera ubicada en la
parte delantera de dicha plataforma y levantando la
plataforma hasta separarla de la base.
PRESIONAR
IZQUIERDA
4. Monte la bobina de lamento en el soporte de
bobina y sujétela rmemente con el cierre de la
bobina.
a. Coloque la bobina de lamento en el soporte
de bobina, de manera que la bobina sea
alimentada desde la parte inferior hacia la parte
trasera de la Dremel 3D20.
Final del
lamento
99
b. Inserte el cierre de bobina en el soporte de
bobina y rote 90 grados para que quede ja en
la posición correcta.
5. Introduzca el lamento a través del tubo de guía
del lamento. Una vez hecho esto, el lamento se
puede insertar en la entrada del extrusor (imagen
del manual 11). Esto asegurará que el extrusor
encuentre una resistencia mínima durante la
construcción.
Tubo de guía
del lamento
6. Coloque la cinta de construcción sobre la
plataforma de construcción.
7. Instale la plataforma de construcción utilizando el
clip de plataforma de construcción para sujetarla
rmemente.
8. Enchufe el cable de alimentación en una toma de
corriente y ponga el interruptor de alimentación en
la posición de encendido (tomará aproximadamente
30 segundos para que la Dremel 3D20 se caliente
apropiadamente).
9. Presione suavemente “Herramientas (Tools)” en la
pantalla táctil de la Dremel 3D20, luego presione
suavemente “Filamento (Filament)” y seguidamente
presione suavemente “Cargar lamento (Load
Filament)”.
10. Inserte el lamento que viene del tubo de guía
del lamento en la entrada del extrusor (parte
superior). Presione suavemente “Siguiente (Next)”.
11. La Dremel 3D20 comenzará a calentar el
extrusor. La visualización de la pantalla táctil de
la Dremel 3D20 le avisará cuando el extrusor esté
“CALIENTE (HOT)” y listo para cargar.
12. Una vez que su Dremel 3D20 esté lista para
comenzar a extrudir, guíe suavemente el lamento
hacia el interior del extrusor hasta que avance
atravesándolo por mismo.
!
ATENCIÓN
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA
60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR
DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
13. Una vez hecho esto, el lamento será absorbido
hacia el interior del extrusor y comenzará a salir
por la punta caliente ubicada en la parte inferior
del extrusor. Después de que el lamento haya
extrudido por la punta caliente, presione la echa
de regreso para completar el proceso de carga.
Retire cuidadosamente el exceso de lamento sin
tocar la punta del extrusor caliente.
NOTA: Su Dremel 3D20 se sometió a pruebas
de construcción de objetos antes de salir de la
fábrica. Es posible que estos objetos de prueba se
hayan hecho con un color de lamento diferente
al que usted esté usando. Por lo tanto, puede que
quede una pequeña cantidad de lamento en el
extrusor. Cuando cargue el lamento por primera
vez, asegúrese de dejar que el lamento salga del
extrusor hasta que el color de su lamento tenga
un aspecto uniforme.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para
no dañar la punta del extrusor cuando elimine
residuos. La Dremel 3D20 no funcionará
correctamente con la punta del extrusor dañada y
será necesario reemplazarla.
100
14. Después de que se haya cargado el lamento,
asegúrese de que la punta del extrusor
esté despejada de cualquier residuo. Retire
cuidadosamente los residuos con unos alicates
de punta na para asegurarse de que la punta del
extrusor esté limpia.
15. Si el lamento no es absorbido hacia el interior
del extrusor o no sale por la punta del extrusor,
presione suavemente “Cancelar (Cancel)”.
Presione suavemente “Congurar (Setup)” y luego
presione suavemente “Descargar lamento (Unload
Filament)”. Una vez que su Dremel 3D20 le alerte
de que está lista, retire suavemente el lamento de
la parte superior del extrusor y repita los pasos de
instalación del lamento que anteceden. Consulte
la sección sobre resolución de problemas para
obtener consejos adicionales.
PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE
CONSTRUCCIÓN
!
ATENCIÓN
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60
°C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
PRECAUCIÓN: Antes de cada construcción, asegúrese
de que la plataforma de construcción esté cubierta con
cinta de construcción especicada por Dremel. El uso
de cinta de construcción inapropiada podría causar
daños al equipo y una mala calidad de construcción
del objeto.
NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA
DE CONSTRUCCIÓN
Es importante que nivele la plataforma de construcción
cada vez que reemplace la cinta de construcción
o reinstale la plataforma de construcción, para
asegurarse de que dicha plataforma esté separada
uniformemente del cabezal del extrusor. Asegúrese de
eliminar todas las burbujas de aire que haya entre la
plataforma de construcción y la cinta de construcción.
Si no se nivela la plataforma de construcción o no se
eliminan las burbujas de aire, el resultado podría ser
que que los objetos no se construyan correctamente.
Espere a que el cabezal del extrusor se enfríe por
lo menos hasta 60 °C (140 °F) antes de nivelar
la plataforma de construcción. La temperatura del
extrusor se puede monitorear en la pantalla táctil
(consulte la página 91.)
1. Asegúrese de haber colocado cinta de
construcción sobre la plataforma de construcción.
Si se aplica cinta de construcción a la plataforma
de construcción después de nivelarla se podría
afectar la uniformidad de su objeto.
2. Presione suavemente “Herramientas (Tools)” en
la pantalla táctil de su Dremel 3D20 y presione
suavemente “Nivelar (Level)” (consulte la
página 94.)
3. El extrusor y la plataforma de construcción se
moverán hasta la posición correcta para nivelar la
plataforma de construcción. Usted nivelará primero
la sección delantera izquierda de la plataforma de
construcción. Los tres pomos ubicados debajo de
la plataforma de construcción se utilizan para subir
o bajar dicha plataforma en la parte izquierda,
derecha y trasera de la misma.
4. Coloque la herramienta niveladora entre el extrusor
y la plataforma de construcción. Si la herramienta
niveladora no puede deslizarse entre el extrusor
y la plataforma de construcción, ajuste el pomo
apropiado (girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj) hasta que pueda deslizar
la herramienta niveladora entre el extrusor y la
plataforma de construcción con algo de resistencia.
Si la herramienta niveladora se puede deslizar
entre el extrusor y la plataforma de construcción
con demasiada facilidad, ajuste el pomo apropiado
(girándolo en el sentido de las agujas del reloj)
hasta que pueda deslizar la herramienta niveladora
entre el extrusor y la plataforma de construcción
con algo de resistencia.
CONSEJO: También se puede utilizar papel de
impresora estándar para nivelar la plataforma
de construcción de la misma manera que la
herramienta niveladora.
5. Presione suavemente “Siguiente (Next)” para
mover la plataforma de construcción hacia el pomo
derecho y repita el paso 4.
6. Presione suavemente “Siguiente (Next)” para
mover la plataforma de construcción hacia el pomo
trasero y repita el paso 4.
7. Presione suavemente “Terminar (Finish)” para
completar el proceso de nivelación.
8. Repita los pasos 1 a 6 para asegurarse de que la
plataforma de construcción esté completamente
nivelada.
101
CONSTRUCCIÓN
!
ATENCIÓN
HAGA CASO DE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS
CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO
HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO,
DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O
LESIONES CORPORALES.
NOTA: Su Dremel 3D20 habrá construido objetos
de prueba antes de salir de la fábrica. Es posible
que estos objetos se hayan hecho con un color de
lamento diferente al que usted esté usando. Por lo
tanto, es posible que quede una pequeña cantidad de
lamento en el extrusor. Puede que el comienzo de
su primer objeto tenga algo de este color de lamento
hasta que haga la transición al color de su lamento.
Usted tiene dos opciones cuando construya en su
Dremel 3D20:
1. Tarjeta SD (SD Card): Construya directamente
desde la tarjeta SD. La tarjeta SD viene con
archivos de modelos instalados en la fábrica.
Puede insertar la tarjeta directamente en su
constructora y comenzar a construir de inmediato.
Además, puede almacenar nuevos archivos
.G3Drem en su tarjeta SD desde el software
Dremel 3D.
2. Ordenador (Computer): Construya directamente
desde su ordenador a través del cable USB.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
CONSTRUCCIÓN DESDE LA TARJETA SD
1. Inserte la tarjeta SD que contiene su modelo en
el puerto SD ubicado en el lado derecho de su
Dremel 3D20. La Dremel 3D20 viene con una
tarjeta SD que contiene archivos de modelo gratis
para construirlos. Además, puede almacenar
nuevos archivos .G3Drem en su tarjeta SD desde
el software Dremel 3D que viene con la 3D20.
2. Asegúrese de se haya cargado una cantidad
adecuada de lamento (consulte la página 99).
NOTA: Usted no puede editar los archivos
de modelo directamente en la Dremel 3D20.
Asegúrese de que está construyendo archivos
.G3Drem cuando construya directamente desde
una tarjeta SD.
3. Asegúrese de que se haya aplicado cinta de
construcción y que la plataforma de construcción
esté nivelada (consulte la página 101).
4. Presione suavemente “Construir (Build)” en la
pantalla táctil, presione suavemente la opción de
tarjeta SD y use las echas de dirección hacia
arriba/abajo para desplazarse.
5. Presione suavemente el archivo de modelo que
desea construir.
6. Su Dremel 3D20 alineará primero el extrusor y
la plataforma de construcción. La Dremel 3D20
comenzará entonces el proceso de calentamiento,
que podrá tomar unos minutos. Durante el
proceso de calentamiento, el extrusor alcanzará
la temperatura requerida para la construcción
apropiada con PLA. Una vez que se alcance esta
temperatura, comenzará a construirse su modelo.
7. Una vez que haya terminado la construcción del
objeto, la pantalla táctil mostrará “Objeto terminado
(Object Finished)”. Presione suavemente la casilla
de vericación para conrmarlo.
8. Espere hasta que la pantalla táctil indique que la
temperatura del extrusor está “FRÍA (COOL)” para
retirar su objeto. Consulte la sección sobre retirada
de su objeto de la plataforma de construcción
que se encuentra más adelante para obtener
instrucciones de retirada del objeto.
CANCELACIÓN DE SU OBJETO EN
LA DREMEL 3D20
Para cancelar su objeto durante el calentamiento o
la construcción, presione suavemente el botón de
“PARADA (STOP)” en la pantalla táctil. La siguiente
pantalla indicará “¿Cancelar la construcción ahora?
(Cancel build now?)” Presione suavemente la casilla
“Sí (Yes)” para cancelar o presione suavemente la
casilla “No” para anular el comando de cancelación.
Espere hasta que el extrusor y la plataforma de
construcción se enfríen completamente antes de
introducir las manos en el área de construcción.
102
CONSTRUCCIÓN DESDE SU
ORDENADOR
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
CONSTRUCCIÓN DIRECTAMENTE DESDE SU
ORDENADOR
1. Instale el software Dremel 3D en su ordenador.
Consulte “Instalación y registro del software” en
la página 96 para obtener detalles. Asegúrese
de que su ordenador tiene los derechos
administrativos necesarios para poder instalar
apropiadamente el software Dremel 3D.
2. Conecte la Dremel 3D20 a su ordenador con el
cable USB suministrado con su Dremel 3D20.
3. Asegúrese de que se haya cargado una cantidad
adecuada de lamento (consulte la página 99).
4. Prepare la plataforma de construcción (consulte la
página 101).
5. Abra el software Dremel 3D. Ahora su ordenador
estará conectado a la Dremel 3D20.
6. Haga clic en “Cargar (Load)” y seleccione un
archivo entre los archivos de modelo descargados
de Dremel3d.com o el archivo STL o G3DREM
aprobado. El objeto que usted seleccione
aparecerá en la pantalla de inicio del software
Dremel 3D. La pantalla de inicio del software
Dremel 3D es una simulación de la plataforma de
construcción de su Dremel 3D20.
7. En el software usted puede ver, mover, rotar y
escalar su objeto para asegurarse de obtener unos
resultados óptimos.
8. Para preparar su archivo de modelo, haga clic
en “Construir (Build)” y almacene su archivo
de modelo. Inmediatamente después de haber
completado la conguración de la construcción y
haber almacenado el archivo, el software Dremel
3D comenzará a preparar su archivo de modelo.
9. Después de haber preparado su archivo de
modelo, haga clic en “Construir (Build)” para
comenzar el proceso de construcción.
a. Si el software Dremel 3D aún no ha detectado
su Dremel 3D20, entonces se le indicará que
seleccione el puerto USB que esté siendo
usado por su Dremel 3D20. Seleccione el puerto
correcto y haga clic en “ACEPTAR (OK)”.
b. Haga clic en “Reescanear (Rescan)” si no se
muestra el puerto USB que su Dremel 3D20
está usando. Repita el paso 10-a.
10. Su Dremel 3D20 alineará primero el extrusor
y la plataforma de construcción. Su Dremel
3D20 comenzará entonces el proceso de
calentamiento, que podrá tomar unos minutos
Durante el proceso de calentamiento, el extrusor
alcanzará la temperatura requerida para construir
adecuadamente con PLA. Una vez que se alcance
esta temperatura, comenzará a construirse su
modelo.
11. Una vez que haya terminado la construcción del
objeto, la pantalla táctil mostrará “Objeto terminado
(Object Finished)”. Presione suavemente la casilla
de vericación para conrmarlo.
12. Espere hasta que la pantalla táctil indique que la
temperatura del extrusor está “FRÍA (COOL)” para
retirar su objeto. Consulte la sección “Retirada de
su objeto de la plataforma de construcción” para
obtener instrucciones sobre la retirada de objetos.
CANCELACIÓN DE SU OBJETO EN
LA DREMEL 3D20
Para cancelar su objeto durante el calentamiento o
la construcción, presione suavemente el botón de
“PARADA (STOP)” en la pantalla táctil. La siguiente
pantalla indicará “¿Cancelar la construcción ahora?
(Cancel build now?)” Presione suavemente la casilla
“Sí (Yes)” para cancelar o presione suavemente la
casilla “No” para anular el comando de cancelación.
Espere hasta que el extrusor y la plataforma de
construcción se enfríen completamente antes de
introducir las manos en el área de construcción.
RETIRADA DE SU OBJETO
RETIRADA DE SU OBJETO DE LA PLATAFORMA
DE CONSTRUCCIÓN
!
ATENCIÓN
USE EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL. EL USO DE EQUIPO
DE PROTECCIÓN, COMO POR EJEMPLO GUANTES
TERMORRESISTENTES Y ANTEOJOS DE
SEGURIDAD, REDUCIRÁ EL RIESGO DE LESIONES
CORPORALES.
!
ATENCIÓN
ESTÉ ATENTO A LA POSICIÓN DE
SU CUERPO CUANDO UTILICE
HERRAMIENTAS DE MANO PARA RETIRAR OBJETOS
DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN. UN
RESBALÓN REPENTINO DE LA HERRAMIENTA Y
UNA POSICIÓN INAPROPIADA DEL CUERPO
DURANTE LA RETIRADA DE UN OBJETO DE LA
PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN PODRÍAN
CAUSAR LESIONES CORPORALES.
PRECAUCIÓN: Evite rasguñar la plataforma de
construcción cuando retire objetos. Las rasguñaduras
en la plataforma de construcción causarán una
creación incorrecta de objetos.
1. Espere a que el extrusor se enfríe antes de retirar
su objeto.
2. Con el objeto aún sujeto, retire la plataforma de
construcción del área de construcción.
3. Desprenda su objeto de la plataforma de
construcción. Si es necesario, utilice suavemente
la herramienta extractora de objetos para retirar
el objeto de la plataforma de construcción. Si
lo desea, retire la cinta de construcción de la
plataforma de construcción a la vez que separa el
objeto de la plataforma de construcción. Una vez
hecho esto, podrá retirar la cinta de construcción
del objeto.
103
RETIRADA DE LOS SOPORTES (SI SE REQUIEREN)
Use unos alicates pequeños de punta na para retirar
los soportes en los lugares donde los soportes estén
dentro de su objeto y sean difíciles de alcanzar.
DESCARGA Y REEMPLAZO DE LA
BOBINA DE FILAMENTO
PRECAUCIÓN: No cambie el color del lamento ni la
bobina durante la construcción. Si lo hace se cancelará
el objeto y se podría dañar el extrusor.
1. Presione suavemente “Congurar (Setup)” en la
pantalla táctil de su Dremel 3D20 y luego presione
suavemente “Filamento (Filament)”.
2. Presione suavemente “Descargar (Unload)”.
3. Su Dremel 3D20 comenzará a calentar el extrusor
y emitirá un pitido de alerta cuando esté lista para
descargar el lamento.
!
ATENCIÓN
NO SAQUE EL FILAMENTO HACIA
FUERA HASTA QUE LA
PANTALLA TÁCTIL SE LO INDIQUE. SI LO HACE,
PODRÍA DAÑAR EL EXTRUSOR.
!
ATENCIÓN
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA
60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR
DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
4. Una vez oiga el tono de alerta, saque suavemente
el lamento hacia fuera del extrusor hasta que esté
completamente separado del extrusor.
NOTA: Es posible que quede una pequeña
cantidad de lamento en el extrusor. Puede que
el comienzo de su siguiente objeto tenga algo
de color de este lamento hasta que haga la
transición al color de su lamento. Deje que el
lamento de repuesto extruda completamente
antes de comenzar el próximo objeto, para
asegurar un color uniforme.
5. Si el lamento no se puede sacar fácilmente para
que salga del extrusor, presione suavemente la
echa de retorno. Presione suavemente “Congurar
(Setup)” y luego presione suavemente “Precalentar
(Preheat)”. Seleccione la temperatura máxima y
deje que pasen 15 minutos para que se caliente.
Después de 15 minutos de calentamiento, presione
suavemente el botón de “Flecha (Arrow)” y repita
los pasos 1 a 5 anteriores.
NOTA: Después de sacar el lamento hasta
que salga del extrusor, el lamento podrá ser
visible en la punta del extrusor. Los residuos de
lamento que queden se deberán retirar utilizando
la herramienta desatascadora para prevenir
obstrucciones. Para retirar el lamento restante,
inserte la punta de la herramienta desatascadora
en la entrada del extrusor (parte superior); si hay
lamento presente, éste saldrá por la punta del
extrusor.
6. Consulte las instrucciones de “Instalación del
lamento” que aparecen en la página 99 para
instalar la bobina de lamento de repuesto.
104
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Problema Causa Medida correctora
Construcción con cabezal del
extrusor descentrado.
La cabeza del extrusor de la
Dremel 3D20 ya no está en
la posición exacta y no está
construyendo.
Si se envía la cabeza del
extrusor a la posición de inicio,
se recalibrará la Dremel 3D20.
Cancele su objeto, limpie la
plataforma de construcción, envíe
la cabeza del extrusor a la posición
de inicio y reinicie el objeto.
PLA no está extrudiendo o no se
ha adherido correctamente a la
cinta de construcción.
Esto puede deberse a que la
plataforma de construcción no está
nivelada con la cabeza del extrusor.
Si se nivela la plataforma de
construcción, se alineará la cabeza
del extrusor y se garantizará una
mejor calidad del objeto. Cancele
su objeto, limpie la plataforma de
construcción, nivele la plataforma
de construcción y reinicie el objeto.
El software Dremel 3D se bloquea
durante el uso o se bloquea el
ordenador.
A veces el software no es tan
inteligente como usted y se
bloquea.
Guarde todos los archivos
abiertos, si fuera posible y reinicie
el software Dremel 3D de su
ordenador.
La Dremel 3D20 se bloqueó justo
antes de empezar mi objeto.
Es posible que la Dremel 3D20
haya recibido comandos opuestos.
Desconéctela, espere 30 segundos
y vuelva a encenderla.
El archivo 3D se carga con un
estado de advertencia de que el
archivo no se ha cerrado.
El archivo 3D no se ha diseñado
correctamente y tiene supercies
abiertas.
Abra el archivo 3D en un software
de edición CAD para cerrar todas
las supercies abiertas.
El material de soporte no
desaparece durante la limpieza
y provoca una menor calidad del
objeto nal.
No se ha optimizado la orientación
de la pieza.
Vuelva a orientar la posición del
archivo 3D en Dremel 3D para
minimizar el material de soporte
o colocar el material de soporte
en una supercie que no sea
fundamental.
Caos al nal de la construcción Una capa de su objeto no quedó
bien ja, el modelo se guardó
con un área mínima de supercie
en contacto con la plataforma
de construcción o el objeto se
construyó otando sobre la
plataforma de construcción sin
soportes.
Utilice la previsualización futura
en Dremel 3D para ver la altura
y la posición de la primera capa.
Construya con soportes cuando
sea necesario.
Pieza solamente construida a
medias.
Se acabó el lamento.
El lamento se quedó obstruido
durante la construcción.
Sustituya el lamento y empiece
de nuevo.
Véase “No sale ningún lamento”.
No sale ningún lamento Extrusor atascado Utilice la herramienta
desatascadora para movilizar el
lamento.
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
El extrusor no vuelve a su posición
de inicio
Fallo en el interruptor de nal de
carrera
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Capas de plástico deshilachadas o
brosas en salientes pronunciados
Las salientes pronunciadas del
objeto están muy separados o son
muy pronunciados (ángulo < 45º).
Construir con soportes.
105
CÓMO DESATASCAR EL EXTRUSOR
Utilice la herramienta desatascadora para limpiar el
extrusor y desatascar el lamento acumulado.
1. Espere a que el extrusor se caliente; introduzca
la herramienta desatascadora en la entrada del
extrusor (parte superior).
2. La suciedad atascada se empujará y saldrá por la
punta del extrusor.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el exterior de la 3D20 con un paño que no
deje pelusa. Retire cualquier tipo de suciedad de las
supercies exteriores.
Para evitar daños en la Dremel 3D20, no utilice agua,
químicos ni otros productos de limpieza en la 3D20.
LIMPIEZA DE LA PUNTA DEL EXTRUSOR
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para no dañar
la punta del extrusor cuando elimine los residuos. La
Dremel 3D20 no funcionará correctamente con la punta
del extrusor dañada y será necesario reemplazarla.
!
ATENCIÓN
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA
60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR
DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
Con ayuda de unos alicates pequeños de punta na,
retire todos los restos de plástico de la punta del
extrusor.
Si se resistiera la suciedad, puede que sea necesario
calentar el extrusor para hacer que ésta sea lo
sucientemente suave como para retirarla.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL
Limpie la pantalla táctil con el paño suave que no deja
pelusa. No pulverice productos de limpieza sobre la
pantalla táctil.
MEJORES PRÁCTICAS
1. UTILICE SIEMPRE CINTA DE CONSTRUCCIÓN.
2. Asegúrese de que la plataforma de construcción
está nivelada antes de empezar cualquier objeto.
3. Asegúrese de que la bobina está correctamente
instalada y puede girar libremente.
4. Cuando utilice la Dremel 3D20 por primera vez
o después de cambiar el lamento, deje que la
Dremel 3D20 continúe extrudiendo hasta que el
material sea consistente con el color del lamento
instalado.
5. Es importante observar a la Dremel 3D20 cuando
se empiezan a construir objetos. Es más que
probable que su objeto experimente algunas
dicultades al principio. Afortunadamente, este es
el momento idóneo para cancelar el objeto, limpiar
la plataforma de construcción e iniciar el objeto
de nuevo. Permanezca cerca de la Dremel 3D20
durante el proceso de construcción.
6. Es importante guardar el envase de la Dremel
3D20 ya que facilitará el almacenamiento y el
transporte de su Dremel 3D20.
7. Asegúrese de que almacena las bobinas de
lamento en un entorno que no sea húmedo ni
demasiado cálido. Se recomienda no retirar la
bobina del lamento de su envase hermético hasta
que se use.
8. Utilice la herramienta extractora de objetos
suavemente para evitar daños en la plataforma de
construcción u objeto.
9. Siempre que sea posible, se recomienda localizar
su objeto en el centro de la plataforma de
construcción. Es fundamental utilizar la mejor
orientación para su objeto. Asegúrese de que
coloca su objeto en la plataforma de construcción
y de que está utilizando la mejor orientación para
la construcción.
10. Para salientes pronunciados (ángulo de menos de
45 grados), se recomienda construir con soporte.
11. Para evitar que se suelte la cinta de construcción,
envuélvala debajo de la plataforma de
construcción.
12. Desmonte siempre la plataforma de construcción
antes de retirar el objeto.
13. Utilice la función de colocación en posición de
inicio antes de cargar y descargar una bobina
de lamento. Además, se recomienda retirar la
plataforma de construcción antes de descargar o
cargar una bobina de lamento.
14. Se recomienda lijar a baja velocidad para evitar la
refundición del objeto.
106
GARANTÍA LIMITADA DREMEL
®
PARA EL CONSUMIDOR
Este producto de DREMEL está garantizado de
acuerdo con el reglamento estatutario o especíco
de cada país; cualquier problema debido al desgaste
normal, a una sobrecarga de la herramienta o a un
uso indebido quedará excluido de la garantía.
En el caso de que el producto no cumpla con esta
garantía escrita, lleve a cabo lo siguiente:
1. NO devuelva su producto al lugar de compra.
2. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente a través de www.dremel.com para más
instrucciones.
ELIMINACIÓN
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso
de reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE
¡No arroje las herramientas eléctricas a la
basura!
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/CE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
DATOS DE CONTACTO DE DREMEL
Para obtener más información sobre la gama de
productos Dremel, el soporte técnico o la línea de
atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Países Bajos
107
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI
ORIGINALI
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE
!
ATTENZIONE
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI RIPORTATE
IN QUESTO MANUALE E ACQUISIRE
FAMILIARITÀ CON LA STAMPANTE
DREMEL 3D20 PRIMA DI INIZIARE A CONFIGURARLA
E
A
UTILIZZARLA. IL MANCATO RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ
PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE
APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI
FISICI. CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE
ISTRUZIONI PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a. L'area di lavoro deve essere sempre pulita e
ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine e
non illuminate favoriscono gli incidenti.
b. Non impiegare la stampante Dremel 3D20 in
ambienti con presenza di liquidi, gas o polveri
inammabili. La stampante Dremel 3D20 genera
temperature elevate che possono inammare le
polveri o i fumi.
c. Conservare le stampanti 3D20 in stato di
inattività fuori dalla portata dei bambini e di
altre persone non addestrate. Le persone non
addestrate potrebbero subire danni sici.
SICUREZZA ELETTRICA
a. Utilizzare sempre la stampante Dremel 3D20
con una presa di corrente con messa a terra
corretta. Non modicare la spina del modello
Dremel 3D20. Una messa a terra non corretta
oppure la modica della spina aumentano il rischio
di scossa elettrica.
b. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20
in ambienti umidi o bagnati. Non esporre
la stampante Dremel 3D20 alla pioggia. La
presenza di umidità aumenta il rischio di scosse
elettriche.
c. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previsti. Non usare mai il cavo per trainare la
stampante Dremel 3D20 oppure per togliere la
spina dalla presa di corrente.
Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
d. Evitare di utilizzare questo prodotto durante
una tempesta. Potrebbe sussistere il rischio
remoto di variazione di tensione causata dai
fulmini, che a sua volta può causare scosse
elettriche.
e. In caso di emergenza, scollegare la stampante
Dremel 3D20 dalla presa.
SICUREZZA PERSONALE
a. È indispensabile essere sempre vigili,
concentrarsi su ciò che si sta facendo ed
esercitare il buon senso quando si utilizza
la stampante Dremel 3D20. Non utilizzare la
stampante Dremel 3D20 quando si è stanchi
o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un
attimo di distrazione durante l’uso della stampante
Dremel 3D20 potrebbe causare lesioni personali
gravi.
b. Indossare i dispositivi di protezione individuale.
L'utilizzo di dispositivi di protezione come guanti
resistenti al calore e occhiali di protezione riduce il
rischio di danni sici.
c. Indossare vestiti adeguati. Non indossare
abiti eccessivamente ampi o gioielli. Tenere i
capelli, i vestiti ed i guanti lontani dalle parti
mobili. Abiti ampi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
USO E MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
DREMEL 3D20
a. Prima di ogni utilizzo, vericare l'assenza
di disallineamenti o inceppamenti nelle
parti mobili, l'assenza di rotture delle parti
e qualsiasi altra condizione nel modello
Dremel 3D20 che possa comprometterne il
funzionamento. Se si sospetta che la stampante
Dremel 3D20 sia danneggiata, farla riparare
in un centro di assistenza autorizzato Dremel
prima dell'uso. Se la stampante Dremel 3D20
viene utilizzata quando è danneggiata, il risultato
potrebbe essere una scarsa qualità della creazione
di oggetti, ulteriori danni alle apparecchiature, danni
materiali o danni sici.
b. Non toccare la punta dell'estrusore durante il
funzionamento della stampante Dremel 3D20
o no a quando la temperatura non è scesa
ad almeno 60°C (140°F). Il contatto con la punta
dell'estrusore durante o dopo il suo funzionamento
e prima che la punta si sia raffreddata può causare
danni sici.
c. Installare la stampante Dremel 3D20 in ambiente
ben ventilato. Intorno alla stampante Dremel
3D20 devono esserci almeno 20 centimetri di
spazio libero. La stampante Dremel 3D20 scioglie
la plastica durante il processo di creazione. L'odore
di plastica emesso durante il funzionamento della
stampante Dremel 3D20 può irritare gli occhi e le
vie respiratorie. Il posizionamento della stampante
Dremel 3D20 nei pressi di oggetti circostanti
impedisce una corretta ventilazione.
d. Non toccare l'interno della stampante Dremel
3D20 mentre è in funzione. Il contatto con le
parti in movimento della stampante Dremel 3D20
durante il funzionamento può causare una scarsa
qualità della costruzione, danni alle apparecchiature
o danni sici.
e. Non lasciare la stampante Dremel 3D20
incustodita mentre è in funzione. L'utilizzo della
stampante Dremel 3D20 ad opera di persone con
scarsa familiarità con questi avvisi e istruzioni
può causare danni sici e danni materiali e alle
apparecchiature.
f. Utilizzare soltanto lamenti DREMEL PLA.
L'utilizzo di lamenti non autorizzati da Dremel può
causare danni materiali e alle apparecchiature.
g. Assicurarsi che gli oggetti di piccole dimensioni
creati da Dremel 3D20 non siano accessibili da
bambini piccoli. Gli oggetti di piccole dimensioni
rappresentano un rischio di soffocamento per i
bambini piccoli.
h. Non creare oggetti illegali o inopportuni con la
stampante Dremel 3D20.
i. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per
creare oggetti destinati ad essere utilizzati con
candele, combustibili liquidi e altre fonti di
calore. La plastica a contatto con il fuoco o con
altre fonti di calore si può sciogliere. Un tale utilizzo
IT
108
degli oggetti creati da Dremel 3D20 può provocare
incendi, danni materiali e danni sici.
j. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20
per creare oggetti destinati ad applicazioni
alimentari o delle bevande, come la
preparazione, la decorazione, la conservazione
o il consumo. Un tale utilizzo degli oggetti creati
dalla stampante Dremel 3D20 può provocare
malattie o danni sici.
k. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per
creare oggetti destinati ad essere utilizzati
con componenti elettrici o alloggiamenti per
componenti elettrici. La plastica PLA non è adatta
per applicazioni elettriche. Un tale utilizzo degli
oggetti creati dalla stampante Dremel 3D20 può
provocare danni materiali e danni sici.
l. Non mettere gli oggetti di plastica dentro o
vicino alla bocca. La plastica PLA non è adatta
per la preparazione di cibi o bevande né per gli
utensili da cucina. Un tale utilizzo degli oggetti
creati dalla stampante Dremel 3D20 può provocare
malattie o danni sici.
m. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per
creare oggetti destinati a depositi chimici. La
plastica PLA non è adatta per i depositi chimici.
Un tale utilizzo degli oggetti creati dalla stampante
Dremel 3D20 può provocare danni materiali e
danni sici.
n. Non modicare la stampante Dremel 3D20 e
non modicare le impostazioni di fabbrica. Le
modiche possono provocare danni materiali e alle
apparecchiature e danni sici.
o. Non esporre la stampante Dremel 3D20 a
temperature superiori a 70°C (158°F). La
stampante Dremel 3D20 potrebbe subire dei danni.
La stampante Dremel 3D20 è destinata all'utilizzo a
temperature tra 16 e 29°C (60 - 85° F).
p. Non spostare e non urtare la stampante
Dremel 3D20 e l'estrusore durante il
funzionamento. La creazione degli oggetti
potrebbe risentirne.
q. Non cambiare colore, lamento o bobina
durante la creazione degli oggetti. Tale
operazione annullerebbe infatti l'oggetto e potrebbe
danneggiare l'estrusore.
r. Non estrarre il lamento se non richiesto
dal touchscreen. Tale operazione potrebbe
danneggiare l'estrusore.
s. Prestare la massima attenzione a non
danneggiare la punta dell'estrusore durante
la rimozione dei residui. La stampante
Dremel 3D20 non funziona correttamente se la
punta dell'estrusore è danneggiata e deve essere
sostituita.
t. Prima di creare qualsiasi oggetto, assicurarsi
che il piano di creazione sia coperto con il
nastro apposito specicato da Dremel. L'utilizzo
di un nastro per stampante 3D inadeguato può
danneggiare le apparecchiature e causare una
qualità scarsa dell'oggetto creato.
u. Prestare attenzione alla propria posizione
quando si utilizzano utensili manuali per
rimuovere oggetti dal piano di creazione. Se
l'utensile scivola improvvisamente o se si assume
una posizione inadeguata mentre si rimuove
l'oggetto dal piano di creazione, si potrebbero
subire danni sici.
v. Evitare di grafare il piano di creazione durante
la rimozione degli oggetti. Graf sul piano di
creazione potrebbero causare una creazione
dell'oggetto inadeguata.
w. Dremel non è responsabile per l'integrità
strutturale o l'utilità di oggetti creati con la
stampante Dremel 3D20. Modelli strutturali creati
da designer inesperti possono provocare danni
materiali e danni sici.
MANUTENZIONE
a. Scollegare sempre la stampante Dremel 3D20
dall'alimentazione prima di svolgere qualsiasi
procedura di manutenzione. Il mancato rispetto
di quest'avvertenza potrebbe causare danni sici e
alle apparecchiature.
b. Fare in modo che la stampante Dremel 3D20
venga riparata soltanto da centri di assistenza
autorizzati Dremel e soltanto con parti di
ricambio Dremel. Tale condizione garantisce
il corretto funzionamento e la sicurezza della
stampante Dremel 3D20.
c. Utilizzare soltanto materiali e componenti
Dremel approvati. L'utilizzo di materiali per
l'oggetto o di oggetti 3D che non siano materiali
approvati Dremel
®
e componenti Dremel
®
autentici
può invalidare la garanzia.
INDICE
Avvertenze di sicurezza generiche .................108
Indice ..................................................................109
Simboli adottati .................................................110
Informazioni sulla proprietà intellettuale ........110
Descrizione del funzionamento e speciche . 110
Risorse di 3D20 ................................................. 111
Glossario dei termini ........................................112
Panoramica della stampante 3D20 ..................113
Introduzione ....................................................... 115
Contenuto del kit e disimballaggio ................. 115
Touchscreen ......................................................117
Installazione e registrazione del software......122
Panoramica del software Dremel ....................123
Preparazione alla creazione di oggetti ...........125
Creazione ...........................................................127
Creazione dalla scheda SD ..............................128
Creazione dal computer ...................................128
Rimozione dell’oggetto .....................................129
Scarico e sostituzione della bobina
di lamento ........................................................129
Manutenzione e assistenza .............................. 131
Rimozione delle ostruzioni dall’estrusore ......132
Pulizia esterna ...................................................132
Pulizia della punta dell’estrusore .................... 132
Pulizia del touchscreen ....................................132
Procedure consigliate ....................................... 132
Garanzia limitata Dremel
®
per
il consumatore ...................................................133
109
SIMBOLI ADOTTATI
Simbolo Nome Spiegazione
!
ATTENZIONE
Simbolo
di avviso
Indica all'utente i
messaggi di avviso
Simbolo di
lettura del
manuale
Indica all'utente di
leggere il manuale
!
ATTENZIONE
QUESTO È UN PRODOTTO DI
CLASSE A. IN UN AMBIENTE
DOMESTICO, QUESTO PRODOTTO PUÒ CAUSARE
INTERFERENZE RADIO, NEL QUAL CASO L'UTENTE
È TENUTO A PRENDERE LE MISURE ADEGUATE.
INFORMAZIONI SULLA PROPRIETÀ
INTELLETTUALE
La stampante Dremel 3D20 serve per la stampa di
oggetti in 3D dai le digitali che l'utente crea, possiede
o ha il diritto di stampare con Dremel 3D20. Quando
si creano oggetti con la stampante Dremel 3D20,
l'utente è tenuto a vericare che non vengano violati i
diritti di proprietà intellettuale di terzi né qualsiasi legge
o regolamento applicabile, ad esempio le leggi sulla
proprietà intellettuale. La stampante Dremel 3D20 non
può essere utilizzata per creare oggetti protetti dai diritti
di proprietà intellettuale di terzi senza il loro consenso.
L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 per una delle
seguenti attività richiede l'autorizzazione di terzi:
creazione di un duplicato o di una copia (completo o
parziale) di un oggetto non creato dall'utente; creazione
di un oggetto da un le digitale non di proprietà
dell'utente o creazione di un oggetto dalla scansione
di un oggetto sico non creato dall'utente. Procurarsi
tali autorizzazioni è compito dell'utente. In alcuni casi
potrebbe risultare impossibile ottenere l'autorizzazione.
Laddove tale autorizzazione non venga ottenuta, non è
consentito stampare l'oggetto in 3D, e se lo si stampa
lo si fa a proprio rischio e pericolo. Non è consentito
modicare, decodicare, decompilare o disassemblare
la stampante Dremel 3D20, il suo software o il suo
rmware, salvo nella misura prevista dalla legge
vigente. L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 in
modo diverso da quello descritto e consigliato nelle
presenti istruzioni operative/di sicurezza avviene a
rischio e pericolo dell'utente. L'utilizzo della stampante
Dremel 3D20 per creare oggetti che violano i diritti di
proprietà intellettuale di terzi può essere perseguito
civilmente o penalmente ed essere soggetto a
sanzioni e l'utente potrebbe essere punito con sanzioni
pecuniarie, ammende o detenzione.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
E SPECIFICHE
CREAZIONE
Estrusore: Estrusione singola
Temperatura dell'estrusore: Fino a 230°C (397°F)
Interfaccia di funzionamento: touchscreen a colori IPS
da 3,5”
Volume massimo di creazione: 9” x 5,9” x 5,5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Spessore dello strato: 4 mil | 0.004 pollici 100 micron |
0.10 mm
Colori dei lamenti: vedere su Dremel3D.com i colori
disponibili
Scheda SD: no a 32 GB (la stampante 3D20 non è
compatibile con schede SD superiori a 32 GB)
Memoria interna: 4GB
PESO E DIMENSIONI
Peso (senza rocchetto): 8,8kg (19lbs 8oz)
Dimensioni: 19,1” x 15,7” x 13,2”
(485mm x 400mm x 335mm)
FILAMENTO
Funziona solo con lamenti Dremel PLA
Filamento: 1,75mm PLA
(biodegradabile/rinnovabile)
CONSERVAZIONE DEL FILAMENTO
Tutti i polimeri si degradano nel corso del tempo.
Non estrarre il lamento dalla confezione nché non
è necessario. Il lamento deve essere conservato a
temperatura ambiente: 16-29°C (60-85°F)
SOFTWARE
La stampante Dremel 3D20 viene fornita in dotazione
con il software Dremel 3D per Windows e Mac OSX.
Quest'applicazione converte i le digitali in 3D in le
edicabili.
110
REQUISITI HARDWARE MINIMI
Per eseguire il software Dremel
®
3D occorre un PC
che soddis i seguenti requisiti minimi
Processore: Processore multi-core - velocità di ogni
core di 2 GHz o superiore
RAM di sistema: 2 GB
Risoluzione dello schermo: 1024x768
Porta USB
REQUISITI WINDOWS
Il software Dremel
®
viene utilizzato su sistemi operativi
a 32 e a 64 bit
Windows Vista o versioni successive
REQUISITI MAC OSX
Il software Dremel
®
viene eseguito su Mac OSX 10.8 o
versioni successive
REQUISITI ELETTRICI
Ingresso nominale 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0,65A
AMBIENTE DI ESERCIZIO
Temperatura ambiente: 16-29°C (60-85°F)
Area di lavoro pianeggiante
Ambiente di lavoro asciutto
PARETE
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
RISORSE DI 3D20
Risorsa Descrizione Posizione
Guida
all'avvio
rapido
Offre istruzioni
illustrate di
come estrarre la
stampante 3D20
dalla confezione
e iniziare a creare
oggetti.
La versione
cartacea della
Guida all'avvio
rapido si trova
nel cartone
rettangolare del
componente.
È disponibile
anche su
www.dremel3d.com
Sito Web di
3D20
Vi si trova il
software 3D20
più recente,
informazioni
sui prodotti e
assistenza per il
cliente.
www.dremel3d.com
Assistenza
clienti 3D20
Per l'assistenza
clienti, la
manutenzione
e l'assistenza,
rivolgersi a
Dremel.
Software
Dremel 3D20
Consente
di caricare,
modicare e
generare le 3D.
È inoltre possibile
modicare le
impostazioni
del dispositivo
e ordinare il
materiale.
Installazione da
www.dremel3d.com
o dalla scheda SD
fornita in dotazione
con Dremel 3D20.
111
GLOSSARIO DEI TERMINI
Termine Denizione
Piano di
creazione
La supercie piatta utilizzata da
Dremel 3D20 per costruire oggetti.
Fermaglio
del piano di
creazione
Fermaglio posto sulla parte anteriore
della base del piano di creazione
usato per tenerlo fermo.
Nastro per
stampante 3D
Nastro adesivo simile al nastro adesivo
blu che migliora la consistenza degli
oggetti e li aiuta ad aderire alla
supercie del piano di creazione.
Volume di
creazione
Quantità di spazio tridimensionale
(3D) che un oggetto occupa quando
è nito. La stampante Dremel 3D20
ha un volume di creazione massimo,
che signica che gli oggetti dal
volume superiore non possono essere
realizzati a meno che non vengano
rimpiccioliti o suddivisi.
Sportello La stampante Dremel 3D20 ha uno
sportello sul pannello frontale che
consente di accedere con facilità al
piano di creazione, all'estrusore, al
lamento e agli oggetti. Lo sportello
è in materiale trasparente, in modo
da permettere di controllare lo stato
di avanzamento degli oggetti pur
mantenendo stabile l'ambiente di
creazione.
Coperchio La stampante Dremel 3D20 ha un
coperchio removibile in alto, che
all'occorrenza consente di accedere
con facilità al piano di creazione,
all'estrusore, al lamento e agli
oggetti.
Limitatore Interruttore attivato dal movimento
dell'estrusore o del piano di creazione
quando si arriva a ne corsa.
Estrusore Gruppo che utilizza dei meccanismi
per trascinare il lamento attraverso
l'ingresso dell'estrusore, riscaldare il
lamento alla temperatura necessaria
e spingere il lamento riscaldato fuori
dalla punta dell'estrusore.
Ventola
dell'estrusore
Ventola usata per raffreddare il
gruppo esterno dell'estrusore e del
motoriduttore.
Ingresso
dell'estrusore
Apertura nella parte superiore
dell'estrusore in cui viene inserito il
lamento per creare gli oggetti.
Leva
dell'estrusore
Leva a sinistra dell'estrusore
utilizzata per allentare la presa del
motoriduttore dell'estrusore.
Punta
dell'estrusore
Ugello nella parte inferiore dell'estrusore
in cui il lamento riscaldato viene spinto
fuori per creare gli oggetti.
Filamento Filo di materiale plastico.
Bobina di
lamento
Elemento cilindrico sul quale è
arrotolato un lungo lamento per la
conservazione e l'utilizzo continuo.
Tubo di guida
del lamento
Elemento plastico che guida
il lamento dalla bobina del
lamento attraverso un passaggio
nell'alloggiamento esterno della
stampante Dremel 3D20.
Manopole di
livellamento
Manopole sotto la base del piano
di creazione che servono a creare
una distanza corretta tra la punta
dell'estrusore e il piano di creazione.
Livella Utensile di livellamento calibrato con
segni dettagliati e istruzioni per l'uso.
PLA Bioplastica ottenuta da fonti rinnovabili
come l'amido di mais.
Pinze a becco
lungo
Utensile di uso comune che serve
a prendere gli oggetti di piccole
dimensioni e ad afferrare il materiale
in eccesso che potrebbe essere
troppo caldo da toccare.
Utensile per
rimuovere gli
oggetti
Utensile che serve a separare gli
oggetti dal piano di creazione.
Scheda SD Scheda di memoria portatile utilizzata
su numerosi dispositivi come le
fotocamere.
Portabobina Pezzo di plastica a sinistra del piano
di creazione all'interno dell'area di
formazione di Dremel 3D20 che serve
a tenere una bobina di lamento.
Fermabobina Pezzo in plastica che ssa la bobina
di lamento sul supporto. Il pezzo
viene inserito attraverso il centro della
bobina di lamento nel supporto e poi
bloccato.
Motore passo-
passo
Motore elettrico CC senza spazzole
che serve a guidare i binari e i
meccanismi dell'estrusore.
File .STL Formato comune di le digitale
utilizzato in molti software per modelli
3D. Il le può essere creato in
software 3D di terzi o scaricato da
Dremel3D.com.
File .3dremel Formato di le digitali Dremel
utilizzato da Dremel 3D20 per
elaborare correttamente i modelli.
File .G3Drem Formato le per la stampa in 3D
compatibile con Dremel 3D20.
Touchscreen Display a colori a soramento.
Consente di monitorare Dremel 3D20
e gli oggetti e al tempo stesso di
comandare direttamente Dremel 3D20
senza bisogno di usare un computer.
Disostruttore Utensile utilizzato per rimuovere i
residui in eccesso dall'estrusore.
Binari dell'asse
X
Una serie di binari su uno dei lati
dell'estrusore che consente a un
motore passo-passo di spostare
l'estrusore a sinistra o a destra
dell'area di creazione.
Binari dell'asse
Y
Una serie di binari su uno dei lati
dell'area di creazione che consente
a un motore passo-passo di spostare
l'estrusore davanti o dietro all'area di
creazione.
Binari dell'asse
Z
Una serie di binari dietro all'area di
creazione che consente a un motore
passo-passo di sollevare o abbassare
il piano di creazione.
112
PANORAMICA DELLA STAMPANTE 3D20
1. Coperchio
2. Sportello
3. Touchscreen
4. Piano di creazione
5. Fermagli del piano di creazione
6. Bobina di lamento
7. Supporto/Fermo per la bobina di lamento
8. Punta dell'estrusore
9. Ventola dell'estrusore
10. Estrusore
11. Ingresso dell'estrusore
12. Binari dell'asse X
13. Motore passo-passo (1 di 3)
14. Binari dell'asse Z
15. Tubo di guida del lamento
16. Binari dell'asse Y
17. Ingresso scheda SD
18. Ingresso USB
19. Alimentatore
20. Ingresso di alimentazione
113
114
INTRODUZIONE
Benvenuti nel mondo di Dremel 3D. La nostra missione
è quella di accompagnarvi attraverso il processo di
creazione in 3D e condividere le procedure consigliate
per realizzare le vostre idee. La creazione in 3D è
un processo che richiede esperimenti e tenacia. Per
fortuna gli esperti Dremel sono pronti ad aiutarvi con
consigli online e assistenza dal vivo. Registrate subito
la stampante Dremel 3D20 su Dremel3D.com per
accedere a centinaia di progetti innovativi e modelli di
qualità elevata. Con Dremel potete realizzare le vostre
idee, costruirle e farle vostre.
CONTENUTO DEL KIT E DISIMBALLAGGIO
CONTENUTO DEL KIT
Dremel 3D20
1 bobina di lamento
(non conservarla in ambienti umidi o caldi)
Guida all'avvio rapido
Manuale di istruzioni
Cavo di alimentazione
Cavo USB
Scheda SD
(contenente le di modelli campione)
Nastro per stampante 3D
Utensile per rimuovere gli oggetti
Disostruttore
Livella
Livella
115
ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE
1. Appoggiare la confezione sul tavolo e tagliare il
nastro.
2. Sollevare la confezione esterna e aprire quella
interna.
3. Rimuovere il coperchio di cartone dalla parte
superiore della stampante Dremel 3D20
4. Il cartone rettangolare sopra la stampante Dremel
3D20 contiene il manuale del prodotto, la guida di
avvio rapido e i pezzi. Estrarre il contenuto del kit
all'interno.
5. Tenendola saldamente, sollevare la stampante
Dremel 3D20 dalla confezione ed appoggiarla con
delicatezza su un piano di lavoro stabile.
6. Rimuovere il coperchio di plastica dalla parte
superiore di Dremel 3D20.
7. Rimuovere il nastro dallo sportello di Dremel 3D20.
8. Rimuovere gli inserti dall'interno di Dremel 3D20.
Consiglio: conservare la confezione; in futuro potrebbe
servire per trasportare o riporre la stampante in 3D.
116
TOUCHSCREEN
Utilizzare la stampante Dremel 3D20 senza un computer è facile grazie al software incorporato e al touchscreen a colori.
Prima di iniziare a costruire modelli, si consiglia di acquisire familiarità con la struttura e le voci di menu del touchscreen.
!
ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZA LA STAMPANTE DREMEL 3D20, RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE
AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI FISICI.
CREA (BUILD)
Selezionare un le di modello dalla memoria
interna della stampante Dremel 3D20 sorando
l'icona di Dremel 3D20 oppure selezionare un
le di modello dalla scheda SD sorando l'icona
della scheda SD.
Una volta selezionato il modello verrà
visualizzata sul touchscreen una nestra di
popup con le seguenti opzioni:
Crea (Build)
Sorando quest'opzione si avvia il processo di
creazione degli oggetti e vengono visualizzate
informazioni utili e lo stato dell'oggetto.
Arresta (Stop): sorando quest'opzione, l'oggetto
verrà annullato.
Verrà richiesto se si desidera annullare o
proseguire la creazione.
Pausa (Pause): sorando quest'opzione, il
processo di creazione degli oggetti verrà
interrotto. Sarà comunque possibile accedere al
menu Strumenti (Tools) per caricare o scaricare
il lamento.
Avvia (Play): sorando quest'opzione si esce
dalla modalità di pausa e si riavvia la creazione
dell'oggetto.
117
Copia (Copy)
Sorando quest'opzione si potrà copiare un le
di modello da una scheda SD alla memoria
interna della stampante Dremel 3D20. Non è
possibile copiare un le di modello da Dremel
3D20 alla scheda SD.
Copia modello (Copy model)
Sorando quest'opzione si conferma la decisione
di copiare il le del modello dalla memoria
interna di Dremel 3D20 o da una scheda SD.
Modello copiato (Copy model successful)
Avviso di popup che indica che il le di modello
è stato copiato.
Elimina (Delete)
Sorare questo pulsante per eliminare in modo
denitivo il le di modello selezionato dalla
memoria interna di Dremel 3D20 o da una
scheda SD.
Elimina modello (Delete model)
Una nestra di popup chiederà di confermare
se si desidera eliminare un le di modello dalla
memoria interna di Dremel 3D20 o da una
scheda SD.
Modello eliminato (Delete model successful)
Avviso di popup che indica che il le di modello
è stato eliminato.
118
Indietro (Return)
Torna al menu precedente.
Strumenti (Tools)
Filamento (Filament)
Carica (Load) Sorando questo pulsante, si
ordina a Dremel 3D20 di iniziare a riscaldare
l'estrusore per caricare il lamento (vedere a
pagina 125 le istruzioni su come si carica il
lamento). Sul touchscreen comparirà una barra
di stato e verrà indicato quando è il momento di
caricare il lamento.
Scarica (Unload) - Sorando questo pulsante,
si ordina a Dremel 3D20 di iniziare a riscaldare
l'estrusore per scaricare il lamento (vedere a
pagina 129 le istruzioni su come si scarica il
lamento). Sul touchscreen comparirà una barra
di stato e verrà indicato quando è il momento di
scaricare il lamento.
119
Livello (Level)
Sorando quest'opzione verrà avviato il
processo di livellamento del piano di creazione
(vedere a pagina 127 le istruzioni su come
si livella il piano di creazione). Il touchscreen
indicherà come livellare il piano di creazione.
Inizio (Home)
Sorando quest'opzione, l'estrusore e il piano
di creazione verranno spostati sulla posizione
iniziale.
Modalità sbalzo (Jog mode)
Sorando quest'opzione, verranno visualizzate
le opzioni di posizionamento dell'estrusore e
del piano di creazione lungo l'asse X, l'asse Y
e l'asse Z.
120
Impostazione (Setting)
Sorando quest'opzione sarà possibile
modicare le impostazioni del produttore relative
alla lingua o ripristinarle.
Preriscalda (Preheat)
Sorando quest'opzione si inizierà a
preriscaldare l'estrusore per la creazione di
oggetti o per rimuovere i residui in eccesso.
Il touchscreen mostrerà la temperatura
approssimativa dell'estrusore. Il processo di
preriscaldamento può essere avviato o arrestato
dal touchscreen in qualsiasi momento.
Informazioni su (About)
Sorando quest'opzione verranno visualizzati
il numero di serie di Dremel 3D20, la versione
attuale del rmware, l'utilizzo (ore) e lo stato
della stampante Dremel 3D20.
121
Indietro (Return)
Torna al menu precedente.
INSTALLAZIONE E REGISTRAZIONE DEL
SOFTWARE
La creazione di un account su Dremel3D.com è
semplice e permette di accedere a tutti i modelli e
le raccolte che favoriscono e ispirano la creatività.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
DA DREMEL3D.COM
1. Visitare la pagina Dremel3D.com.
2. Dal PC: Scaricare e installare il software sul PC.
a. Scaricare il software Dremel 3D da
Dremel3D.com.
b. Fare clic su Dremel 3D_(numero di versione).
exe nel percorso della cartella in cui è stato
scaricato il le. Verrà avviata l'installazione
guidata.
c. Seguire le istruzioni dell'installazione guidata
per caricare il software sul computer.
3. Dal MAC: Scaricare e installare il software sul
MAC.
a. Fare clic su Downloads e selezionare il software
Dremel 3D. Fare doppio clic sul le zip; verrà
visualizzato Dremel 3D INSTALLER.DMG.
b. Fare doppio clic su Dremel 3D INSTALLER.
DMG per aprire una nuova nestra. Trascinare il
le di installazione nella cartella APPLICATIONS.
c. Se la nestra Trascina per installare "Drag
to Install" non si apre, individuare il driver di
Dremel 3D nel quadro del dispositivo. Fare clic
su Dremel 3D per scaricare il software.
Nota: gli utenti di Safari non hanno bisogno di
estrarre il le INSTALLER.DMG.
d. Fare clic su Avanti (Next) per avviare la
congurazione guidata. La congurazione
guidata del software Dremel 3D consente di
installare il software sul computer. Fare clic
su Avanti (Next) per avviare la congurazione
guidata.
4. Creare un account come creatore Dremel su
Dremel3D.com per scaricare i modelli per la
stampante Dremel 3D20.
COLLEGAMENTO DEL CAVO USB
1. Controllare che l'alimentatore sia spento.
2. Collegare la stampante Dremel 3D20 al computer
con il cavo USB.
3. Aprire il software.
4. Accendere la stampante Dremel 3D20 tramite
l'alimentatore per sincronizzare il computer con
la stampante Dremel 3D20.
122
PANORAMICA DEL SOFTWARE DREMEL
ICONE SULLA BARRA DEGLI STRUMENTI
Le icone sulla barra degli strumenti del software
Dremel 3D consentono di caricare, condividere, creare,
visualizzare, spostare, girare e ridimensionare gli oggetti.
Carica (Load) Fare clic su questo pulsante
e sezionare un le dai le dei modelli scaricati
da Dremel3D.com. Il modello selezionato verrà
visualizzato nella pagina iniziale di Dremel 3D20. La
pagina iniziale del software simula il piano di creazione
di Dremel 3D20.
Archivio 3D (3D Store) Fare clic su quest'opzione
per collegarsi a Dremel3D.com con il proprio browser
Internet predenito.
Crea (Build) Il software Dremel 3D permette di
selezionare le impostazioni di qualità della creazione.
In tal modo, è possibile personalizzare la qualità e la
durata della creazione.
a. Opzione di esportazione (Export Option)
Salva il le del modello sul disco locale o
sull'unità USB per eseguire la creazione in un
secondo momento.
b. Opzioni di risoluzione (Resolution Options)
– I modelli impostati sulla risoluzione standard
verranno creati con le impostazioni predenite.
Se si sceglie la risoluzione Standard, gli oggetti
verranno creati velocemente e avranno una
buona qualità superciale. I modelli impostati
sulla risoluzione Rapida (Fast) verranno costruiti
più velocemente e con strati più spessi. I modelli
impostati sulla risoluzione Dettagliata (Detailed)
verranno costruiti più lentamente e con strati
più sottili.
c. Supporto (Support) Selezionare questa
casella di controllo per creare gli oggetti con
strutture di sostegno. Il software di Dremel 3D20
genera automaticamente i supporti per le parti
sospese dell'oggetto. I supporti possono essere
rimossi con facilità quando l'oggetto nito viene
rimosso dal piano di creazione.
Visualizza (View) Modica la visualizzazione della
pagina iniziale di Dremel 3D20 su uno dei sei angoli di
visualizzazione.
CONSIGLIO: è possibile visualizzare la pagina iniziale
di Dremel 3D20 da qualsiasi angolazione tenendo
premuto il pulsante destro del mouse e spostando il
mouse. È altresì possibile usare la rotella del mouse
per ingrandire o ridurre l'immagine.
Sposta (Move) Cambia la posizione dell'oggetto
sul piano di creazione usando il posizionamento
dell'asse X, Y e Z. È altresì possibile centrare l'oggetto
nell'area di creazione e vericare che l'oggetto sia sul
piano. È possibile scegliere di immettere un valore
personalizzato per la posizione dell'asse.
X
Sposta il modello a sinistra o a destra
dell'area di creazione.
Y
Sposta il modello davanti o dietro all'area di
creazione.
Z
Solleva o abbassa il modello rispetto al piano
di creazione.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
123
a. Sul piano (On Platform) – Mette il modello sul
piano di creazione.
b. Centro (Center) Centra il modello sull'area di
creazione in 3D.
c. Ripristina (Reset) – Ripristina la posizione
originale del modello.
Ruota (Rotate) Cambia l'orientamento dell'oggetto
sul piano di creazione usando il posizionamento
dell'asse X, Y e Z. È possibile scegliere di ruotare
l'oggetto di +/- 90 gradi o immettere un valore
personalizzato per la posizione dell'asse. È possibile
ripristinare l'orientamento originale del modello.
Scala (Scale) Cambia le dimensioni dell'oggetto
sul piano di creazione usando il posizionamento
dell'asse X, Y e Z. È possibile immettere un valore
personalizzato in X, Y e Z. È possibile anche
aumentare la dimensione dell'oggetto di una
percentuale del progetto originale.
X
Ruota il modello avvicinandolo o
allontanandolo dalla parte anteriore dell'area
di creazione.
Y
Ruota il modello verso sinistra o verso destra
rispetto all'area di creazione.
Z
Ruota il modello in senso orario o antiorario
nell'area di creazione.
a. Ingrandisci (Maximize) - Aumenta al massimo
in modo uniforme le dimensioni del modello da
creare.
b. Ripristina (Reset) – Annulla tutte le modiche
apportate alle dimensioni. Vengono ripristinate le
dimensioni originali del modello.
CONSIGLIO: se l'oggetto è stato progettato utilizzando
come unità di misura i pollici, è possibile convertirlo
in millimetri aumentando le dimensioni dell'oggetto del
2540%.
Idea Builder Controlla lo stato della stampante
Dremel 3D20. Fintanto che la stampante Dremel 3D20
è collegata al computer, è possibile vedere se è pronta
per creare un oggetto o se lo sta creando. È anche
possibile vedere la temperatura dell'estrusore.
STATO DELLA CREAZIONE
Il software Dremel 3D indica costantemente lo stato
della stampante Dremel 3D20.
a. Il pannello superiore mostra lo stato corrente
della stampante Dremel 3D20 e dell'oggetto.
b. Il cerchio di stato nell'angolo in alto a destra
fornisce una rappresentazione graca dello stato
di avanzamento.
MENU
Menu File
a. Carica le (Load File) Selezionare quest'opzione
per caricare un le di modello (.STL o .3dremel)
dal computer o dall'unità di archiviazione esterna
collegata al computer. Una volta caricato il le del
modello, è possibile iniziare a modicarlo in base
alle proprie esigenze.
N.B.: non è possibile caricare sul computer un
le di modello da una scheda SD collegata alla
stampante Dremel 3D20. La scheda SD deve
essere collegata direttamente al computer.
b. Salva piano di creazione (Save Build Platform)
Salva tutti gli oggetti e il layout del piano
di creazione in un le .3dremel. Selezionare
quest'opzione per salvare un le di modello sul
computer o sul dispositivo di archiviazione esterno
collegato al computer.
N.B.: non è possibile salvare un le di modello su
una scheda SD collegata alla stampante Dremel
3D20. La scheda SD deve essere collegata
direttamente al computer.
c. Salva con nome… (Save as) - Salva il piano
di creazione corrente con un nuovo nome. Il le
.3dremel originale non verrà sovrascritto.
d. Esempi (Examples) Selezionare quest'opzione
per visualizzare un elenco di le di modello gratuiti
inclusi nel software Dremel 3D. I le di modello
sono oggetti di prova perfetti per controllare che la
stampante Dremel 3D20 funzioni correttamente.
e. File recenti (Recent Files) Selezionare
quest'opzione per visualizzare un elenco dei le di
modello visualizzati di recente.
f. Preferenze (Preferences) Selezionare
quest'opzione per cambiare la lingua del
software Dremel 3D e cambiare l'impostazione di
aggiornamento automatico.
g. Esci (Quit) Fare clic sulla X in alto a destra per
chiudere il software Dremel 3D. Se c'è un le di
modello aperto, il software chiederà se si desidera
salvare il le del modello prima di chiuderlo.
Menu Modica (Edit)
a. Annulla (Undo) Selezionare quest'opzione per
annullare le ultime modiche apportate al le del
modello. Se quest'opzione viene selezionata più
volte, le modiche verranno annullate in ordine
inverso rispetto alla loro esecuzione.
b. Ripeti (Redo) Selezionare quest'opzione per
ripetere l'ultima modica annullata nel le del
modello. Se quest'opzione viene selezionata più
volte, le modiche verranno ripetute in ordine
inverso rispetto al loro annullamento.
c. Seleziona tutto (Select All) Selezionare
quest'opzione per selezionare tutti i le del modello
caricati nella pagina iniziale della creazione in 3D.
d. Duplica (Duplicate) Selezionare quest'opzione
per duplicare un le del modello selezionato.
e. Elimina (Delete) Selezionare quest'opzione per
eliminare un le del modello selezionato.
Menu Build (Crea)
N.B.: la stampante Dremel 3D20 deve essere accesa
per poter essere riconosciuta.
a. Disconnetti (Disconnect) Selezionare
quest'opzione per scollegare la stampante Dremel
3D20 dal computer.
b. Crea (Build) Selezionare quest'opzione per
trasformare il proprio lavoro in un le da creare.
Verrà richiesto di salvare il modello in formato le
.3dremel in modo che la stampante Dremel 3D20
possa iniziare a creare oggetti.
Menu Vista (View)
a. Modica la visualizzazione della pagina iniziale
per la creazione in 3D su uno dei sette angoli di
visualizzazione.
b. Mostra struttura modello (Show Model Outline)
– Questa visualizzazione mette in evidenza le
superci esterne del le del modello per migliorare
la visualizzazione del modello.
c. Mostra sporgenza ripida (Show Steep Overhang)
– Questa visualizzazione mette in evidenza le aree
124
dell'oggetto con sporgenze ripide che potrebbero
richiedere un sostegno.
Menu Strumenti (Tools)
a. Pannello di controllo (Control Panel)
Selezionare quest'opzione per la diagnostica
manuale di Dremel 3D20. Per visualizzare il menu,
è necessario che la stampante Dremel 3D20 sia
collegata al computer.
b. Aggiorna rmware (Update Firmware) Consente
di installare il rmware più recente nella stampante
Dremel 3D20. Per aggiornare il rmware Dremel
3D20, collegare un cavo USB al computer e alla
stampante Dremel 3D20. Selezionare l'ultima
versione del rmware e selezionare Carica
(Upload). Il rmware della stampante Dremel
3D20 verrà aggiornato. Dopo l'aggiornamento del
rmware sarà necessario riavviare (spegnere e
riaccendere) la macchina.
Nota: gli aggiornamenti del rmware vengono
scaricati automaticamente quando si avvia il
software Dremel 3D. Verrà indicata la disponibilità
di una nuova versione del rmware.
Menu ? (Help)
a. Contenuto guida (Help Contents) Selezionare
quest'opzione per accedere al sito Web
www.Dremel3D.com e visualizzare i contenuti
della guida e dell'assistenza.
b. Controlla aggiornamenti (Check for Update)
Selezionare quest'opzione per controllare
manualmente se sono presenti aggiornamenti del
rmware e del software.
c. Informazioni su (About) Selezionare
quest'opzione per controllare la versione corrente
del software in esecuzione per Dremel 3D.
PREPARAZIONE ALLA CREAZIONE
DI OGGETTI
!
ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZA LA
STAMPANTE DREMEL 3D20,
RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE
INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI
MATERIALI O DANNI FISICI.
1. Controllare che l'alimentatore sia spento.
2. Rimuovere il coperchio della stampante Dremel
3D20 per accedere all'estrusore e al piano di
creazione.
3. Se il piano di creazione è installato, rimuoverlo
stringendo il morsetto sulla parte anteriore
del piano di creazione e sollevando il piano di
creazione dalla base.
PREMERE
SINISTRA
4. Montare la bobina di lamento sul supporto e
ssarla con il fermo.
a. Mettere la bobina di lamento sull'apposito
supporto, in modo che il lamento venga
inserito dal basso verso la parte posteriore della
stampante Dremel 3D20.
Fine del
lamento
b. Inserire il fermabobina nell'apposito supporto e
ruotarlo di 90 gradi per bloccarlo.
5. Inlare il lamento attraverso il tubo di guida del
lamento. Il lamento può quindi essere inserito
nell'ingresso dell'estrusore (immagine manuale 11).
In tal modo, l'estrusore opporrà una resistenza
minima durante la creazione.
125
Guida del
lamento
6. Applicare il nastro per stampante 3D sul piano di
creazione.
7. Installare il piano di creazione e ssarlo con il
fermaglio del piano di creazione.
8. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e
accendere l'alimentatore (Dremel 3D20 impiegherà
circa 30 secondi per riscaldarsi debitamente).
9. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20
sorare Strumenti (Tools), quindi Filamento
(Filament) e inne Carica lamento (Load
Filament).
10. Inserire il lamento proveniente dal tubo di guida
del lamento nell'ingresso dell'estrusore (in alto).
Sorare Avanti (Next).
11. L'estrusore inizierà a scaldarsi. Il touchscreen
della stampante Dremel 3D20 indicherà quando
l'estrusore è Caldo (Hot) e pronto a caricare.
12. Quando la stampante Dremel 3D20 è pronta
ad avviare l'estrusione, spingere il lamento
nell'estrusore nché non entra da solo.
!
ATTENZIONE
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). IL CONTATTO CON
LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL
SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI
SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
13. Il lamento verrà quindi inserito nell'estrusore
e inizierà a fuoriuscire dalla punta riscaldata in
fondo all'estrusore. Dopo che il lamento è stato
estruso dalla punta riscaldata, premere Invio per
completare il processo di caricamento. Rimuovere
con cautela gli eccessi di lamento, senza toccare
la punta rovente dell'estrusore.
N.B.: la stampante Dremel 3D20, prima di uscire
dalla fabbrica, è stata testata creando oggetti di
prova. È possibile che questi oggetti di prova siano
stati realizzati con un lamento di colore diverso
rispetto a quello che si sta utilizzando. Pertanto, è
possibile che un piccolo quantitativo di lamento
rimanga all'interno dell'estrusore. Quando si carica
il lamento per la prima volta, fare in modo che il
lamento esca dall'estrusore no a quando il colore
lamento diventa uniforme.
ATTENZIONE: prestare la massima attenzione a
non danneggiare la punta dell'estrusore durante
la rimozione dei residui. La stampante Dremel
3D20 non funziona correttamente se la punta
dell'estrusore è danneggiata e deve essere
sostituita.
14. Dopo aver caricato il lamento, assicurarsi che
la punta dell'estrusore sia priva di eventuali
residui. Rimuovere i residui con attenzione con le
pinze a becco lungo per assicurarsi che la punta
dell'estrusore rimanga pulita.
15. Se il lamento non viene trascinato nell'estrusore o
se non fuoriesce dalla punta dell'estrusore, sorare
Annulla (Cancel). Sorare prima Congurazione
(Setup) e poi Scarica lamento (Unload Filament).
Quando la stampante Dremel 3D20 avvisa che
è pronta, rimuovere delicatamente il lamento
dalla punta dell'estrusore e ripetere la procedura
di installazione del lamento descritta sopra. Per
maggiori informazioni leggere il capitolo dedicato
alla risoluzione dei problemi.
PREPARAZIONE DEL PIANO DI CREAZIONE
!
ATTENZIONE
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
126
SCESA A 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO
FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA
RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
ATTENZIONE: Prima di creare qualsiasi oggetto,
assicurarsi che il piano di creazione sia coperto con il
nastro apposito specicato da Dremel. L'utilizzo di un
nastro per stampante 3D inadeguato può danneggiare
le apparecchiature e causare una qualità scarsa
dell'oggetto creato.
LIVELLAMENTO DEL PIANO DI CREAZIONE
È importante livellare il piano di creazione ogni volta
che viene applicato il nastro apposito o che il piano
di creazione viene reinstallato, per far che il piano
di creazione sia debitamente distanziato dalla punta
dell'estrusore. Accertarsi che siano state rimosse
tutte le eventuali bolle d'aria tra il piano di creazione
e il nastro per stampanti 3D. Se il piano di creazione
non viene livellato o le bolle d'aria non vengono
eliminate, è possibile che gli oggetti non vengano creati
correttamente.
Attendere che la temperatura della punta dell'estrusore
sia scesa ad almeno 60°C (140°F) prima di livellare il
piano di creazione. La temperatura dell'estrusore può
essere controllata sul touchscreen. (v. pag. 117.)
1. Accertarsi che il nastro per stampanti 3D sia stato
applicato sul piano di creazione. L'applicazione
del nastro per stampanti 3D sul piano di creazione
dopo il livellamento può compromettere l'uniformità
dell'oggetto.
2. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20
sorare Strumenti (Tools) e inne Livello (Level).
(v. pag. 120.)
3. L'estrusore e il piano di creazione si portano
in posizione per livellare il piano di creazione.
Livellare prima la parte anteriore sinistra del piano
di creazione. Le tre manopole sotto il piano di
creazione servono per sollevare o abbassare il
piano di creazione a sinistra, a destra o dietro il
piano di creazione.
4. Mettere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione.
Se la livella non può scorrere tra l'estrusore e il piano
di creazione, girare l'apposita manopola (in senso
antiorario) nché non si riesce a far scorrere la livella
tra l'estrusore e il piano di creazione con un po' di
resistenza. Se la livella scorre tra l'estrusore e il
piano di creazione con troppa facilità, girare l'apposita
manopola (in senso orario) nché non si riesce a far
scorrere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione
con un po' di resistenza.
CONSIGLIO: per livellare il piano di creazione si
può usare anche la carta da stampante standard
allo stesso modo della livella.
5. Sorare Avanti (Next) per spostare il piano di
creazione verso la manopola destra e ripetere
l'operazione 4 descritta sopra.
6. Sorare Avanti (Next) per spostare il piano di
creazione verso la manopola posteriore e ripetere
l'operazione 4 descritta sopra.
7. Sorare Fine (Finish) per completare il livellamento.
8. Ripetere i passaggi da 1 a 6 di cui sopra al
ne di garantire che il piano di creazione sia
perfettamente piano.
CREAZIONE
!
ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZA LA
STAMPANTE DREMEL 3D20,
RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE
INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI
MATERIALI O DANNI FISICI.
N.B.: la stampante Dremel 3D20, prima di uscire dalla
fabbrica, crea oggetti di prova. È possibile che questi
oggetti di prova siano stati realizzati con un lamento
di colore diverso rispetto a quello che si sta utilizzando.
Pertanto, è possibile che un piccolo quantitativo di
lamento rimanga all'interno dell'estrusore. Il primo
oggetto potrebbe contenere inizialmente un po'
di lamento di quel colore, no alla transizione al
lamento del colore in uso.
Per creare oggetti con la stampante Dremel 3D20
sono disponibili due opzioni:
1. Scheda SD - gli oggetti vengono creati
direttamente dalla scheda SD. La scheda SD viene
fornita con le di modelli installati in fabbrica. Si
può collegarla direttamente alla stampante per
iniziare subito a creare oggetti. Inoltre, è possibile
salvare nuovi le .G3Drem sulla scheda SD dal
software Dremel 3D.
2. Computer – gli oggetti vengono creati direttamente
dal computer collegato con il cavo USB.
127
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
CREAZIONE DALLA SCHEDA SD
1. Inserire la scheda SD contenente il modello nella
porta SD sul lato destro della stampante Dremel
3D20. La stampante Dremel 3D20 viene fornita in
dotazione con una scheda SD contenente le di
modello gratuiti pronti per essere realizzati. Inoltre,
è possibile salvare nuovi le .G3Drem sulla scheda
SD dal software Dremel 3D fornito in dotazione.
2. Vericare che venga caricato un quantitativo
adeguato di lamento (v. pag. 125).
N.B.: non è possibile modicare i le di modello
direttamente sulla stampante Dremel 3D20.
Quando si esegue la creazione direttamente dalla
scheda SD, controllare che la creazione avvenga
da le .G3Drem.
3. Controllare che il nastro per stampanti 3D sia
stato applicato e che il piano di creazione sia
pianeggiante (v. pag. 126).
4. Sorare Crea (Build) sul touchscreen, sorare
l'opzione Scheda SD (SD Card) e spostarsi con
le frecce.
5. Sorare il le del modello che si desidera creare.
6. La stampante Dremel 3D20 prima allineerà
l'estrusore e il piano di creazione. La stampante
Dremel 3D20 inizierà il processo di riscaldamento,
che potrebbe durare qualche minuto. Durante il
riscaldamento, l'estrusore raggiunge la temperatura
necessaria per procedere alla creazione di oggetti
con PLA. Al raggiungimento della temperatura
inizierà la creazione dell'oggetto.
7. Terminata la creazione dell'oggetto, sul touchscreen
comparirà il messaggio Oggetto nito (Object
Finished). Sorare la casella di controllo per
confermare.
8. Attendere che il touchscreen indichi che la
temperatura dell'estrusore è fredda (Cool) prima
di rimuovere l'oggetto. Per informazioni su come
rimuovere l'oggetto, vedere la sezione seguente
relativa alla rimozione dell'oggetto dal piano di
creazione.
ANNULLAMENTO DELL'OGGETTO SULLA
STAMPANTE DREMEL 3D20
Per annullare l'oggetto durante il riscaldamento o
la creazione, sorare il pulsante Arresta (Stop) sul
touchscreen. Comparirà poi il messaggio Annullare
subito la creazione (Cancel build now?). Scegliere
(Yes) per annullare o No per interrompere
l'annullamento. Attendere che l'estrusore e il piano di
creazione si siano completamente raffreddati prima di
toccare la parte interna dell'area di creazione.
CREAZIONE DAL COMPUTER
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
CREAZIONE DIRETTA DAL COMPUTER
1. Installare il software Dremel 3D sul computer.
Vedere il capitolo Installazione e registrazione
del software a pagina 122 per maggiori dettagli.
Assicurarsi di disporre dei diritti amministrativi per
il computer in cui viene installato il software
Dremel 3D.
2. Collegare la stampante Dremel 3D20 al computer
mediante il cavo USB fornito in dotazione con la
stampante Dremel 3D20.
3. Vericare che venga caricato un quantitativo
adeguato di lamento (v. pag. 125).
4. Preparare il piano di creazione (v. pag. 126).
5. Aprire il software Dremel 3D. Ora il computer è
connesso alla stampante Dremel 3D20.
6. Fare clic su Carica (Load) e sezionare un le dai
le dei modelli scaricati da Dremel3D.com oppure
un le approvato STL o G3DREM. L'oggetto
selezionato verrà visualizzato nella pagina iniziale
del software Dremel 3D. La pagina iniziale del
software Dremel 3D simula il piano di creazione di
Dremel 3D20.
7. Nel software è possibile visualizzare, spostare,
ruotare e cambiare le dimensioni dell'oggetto per
assicurarsi di ottenere i risultati ottimali.
8. Per preparare il le del modello, fare clic su Crea
(Build) e salvare il le del modello. Subito dopo
aver completato la congurazione e salvato il le,
il software Dremel 3D inizierà a preparare il le di
modello.
9. Dopo la preparazione del le del modello, fare clic
su Crea (Build) per iniziare la creazione.
a. Se il software Dremel 3D non ha già rilevato
la stampante Dremel 3D20, verrà richiesto
di selezionare la porta USB utilizzata dalla
128
stampante Dremel 3D20. Selezionare la porta
corretta e fare clic su OK.
b. Fare clic su Rescan (Ripeti scansione) se non
viene visualizzata la porta USB utilizzata dalla
stampante Dremel 3D20. Ripetere la procedura
10-a.
10. La stampante Dremel 3D20 prima allineerà
l'estrusore e il piano di creazione. La stampante
Dremel 3D20 inizierà il processo di riscaldamento,
che potrebbe durare qualche minuto. Durante il
riscaldamento, l'estrusore raggiunge la temperatura
necessaria per procedere alla creazione di oggetti
con PLA. Al raggiungimento della temperatura
inizierà la creazione dell'oggetto.
11. Terminata la creazione dell'oggetto, sul touchscreen
comparirà il messaggio Oggetto nito (Object
Finished). Sorare la casella di controllo per
confermare.
12. Attendere che il touchscreen indichi che la
temperatura dell'estrusore è fredda (Cool) prima di
rimuovere l'oggetto. Vedere il seguente paragrafo
"Rimozione dell'oggetto dal piano di creazione" per
istruzioni su come rimuovere l'oggetto.
ANNULLAMENTO DELL'OGGETTO SULLA
STAMPANTE DREMEL 3D20
Per annullare l'oggetto durante il riscaldamento o
la creazione, sorare il pulsante Arresta (Stop) sul
touchscreen. Comparirà poi il messaggio Annullare
subito la creazione (Cancel build now?). Scegliere
(Yes) per annullare o No per interrompere
l'annullamento. Attendere che l'estrusore e il piano di
creazione si siano completamente raffreddati prima di
toccare la parte interna dell'area di creazione.
RIMOZIONE DELL'OGGETTO
RIMOZIONE DELL'OGGETTO DAL PIANO
DI CREAZIONE
!
ATTENZIONE
INDOSSARE I DISPOSITIVI DI
PROTEZIONE INDIVIDUALE.
L'UTILIZZO DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE COME
GUANTI RESISTENTI AL CALORE E OCCHIALI DI
PROTEZIONE RIDUCE I DANNI FISICI.
!
ATTENZIONE
PRESTARE ATTENZIONE ALLA
PROPRIA POSIZIONE QUANDO SI
UTILIZZANO UTENSILI MANUALI PER RIMUOVERE
OGGETTI DAL PIANO DI CREAZIONE. SE L'UTENSILE
SCIVOLA IMPROVVISAMENTE O SE SI ASSUME UNA
POSIZIONE INADEGUATA MENTRE SI RIMUOVE
L'OGGETTO DAL PIANO DI CREAZIONE,
SI POTREBBERO SUBIRE DANNI FISICI.
ATTENZIONE: Evitare di grafare il piano di creazione
durante la rimozione degli oggetti. Graf sul piano
di creazione potrebbero causare una creazione
dell'oggetto inadeguata.
1. Prima di rimuovere l'oggetto, attendere che
l'estrusore si sia raffreddato.
2. Prima di togliere l'oggetto creato, rimuovere il piano
di creazione dell'area di creazione.
3. Togliere l'oggetto dal piano di creazione. Se
necessario, utilizzare delicatamente l'utensile per
rimuovere gli oggetti per rimuovere l'oggetto dal
piano di creazione. Se lo si desidera, rimuovere
il nastro per stampanti 3D dal piano di creazione
separando l'oggetto dal piano di creazione. Il nastro
per stampanti 3D può essere rimosso dall'oggetto.
RIMOZIONE DEI SUPPORTI
(LADDOVE NECESSARIO)
Utilizzare delle piccole pinze a becco lungo per
rimuovere i supporti nei punti in cui i supporti sono
all'interno dell'oggetto e difcili da raggiungere.
SCARICO E SOSTITUZIONE DELLA
BOBINA DI FILAMENTO
ATTENZIONE: Non cambiare colore, lamento
o bobina durante la creazione degli oggetti. Tale
operazione annullerebbe infatti l'oggetto e potrebbe
danneggiare l'estrusore.
1. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20
sorare Congurazione (Setup) e scegliere
Filamento (Filament).
2. Sorare Scarica (Unload).
3. La stampante Dremel 3D20 inizierà a riscaldare
l'estrusore ed emetterà un segnale acustico quando
è pronta per scaricare il lamento.
!
ATTENZIONE
NON ESTRARRE IL FILAMENTO
SE NON RICHIESTO DAL
TOUCHSCREEN. TALE OPERAZIONE POTREBBE
DANNEGGIARE L'ESTRUSORE.
!
ATTENZIONE
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). IL CONTATTO CON
LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL
SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI
SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
4. Quando si sente il segnale acustico, estrarre
con delicatezza il lamento dall'estrusore no a
separarlo completamente dall'estrusore.
129
N.B.: è possibile che un piccolo quantitativo
di lamento rimanga all'interno dell'estrusore.
L'oggetto successivo potrebbe contenere
inizialmente un po' di lamento di quel colore,
no alla transizione al lamento del colore in uso.
Attendere la ne dell'estrusione del lamento prima
di passare all'oggetto successivo, per garantire
uniformità al colore.
5. Se il lamento non può essere estratto
dall'estrusore con facilità, sorare la freccia di
invio. Sorare prima Congurazione (Setup)
e poi Preriscalda (Preheat). Selezionare la
temperatura massima e attendere per 15 minuti
che la stampante si riscaldi. Dopo 15 minuti di
riscaldamento, sorare il pulsante della freccia e
ripetere le precedenti operazioni da 1 a 5.
N.B.: quando il lamento esce dall'estrusore,
sulla punta dell'estrusore potrebbero esserci dei
segni lasciati dal lamento. Rimuovere i residui di
lamento con il disostruttore per evitare ostruzioni.
Per rimuovere il lamento residuo, inserire la punta
del disostruttore nell'ingresso dell'estrusore (in
alto); se è presente il lamento, uscirà dalla punta
dell'estrusore.
6. Vedere le istruzioni sull'installazione del lamento
a pag. 125 per installare la bobina di lamento
sostitutiva.
130
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Problema Causa Rimedio
La punta dell'estrusore è decentrata La stampante Dremel 3D20 non
riesce a individuare la posizione
esatta dalla punta dell'estrusore e
non crea oggetti correttamente.
Per ricalibrare la stampante Dremel
3D20, inviare la punta dell'estrusore
sulla posizione iniziale. Annullare
l'oggetto, svuotare il piano di
creazione, inviare la punta
dell'estrusore in posizione iniziale e
riavviare l'oggetto.
Il PLA non si estrude oppure non
aderisce correttamente al nastro
per stampanti 3D
È possibile che il piano di
creazione non sia livellato con
la punta dell'estrusore.
Il livellamento del piano di
creazione allinea la punta
dell'estrusore e garantisce una
qualità migliore dell'oggetto.
Annullare l'oggetto, svuotare il
piano di creazione, livellare il piano
di creazione e riavviare l'oggetto.
Il software Dremel 3D si è bloccato
durante l'utilizzo oppure si è
bloccato il computer.
A volte il software ha qualche
problema e si blocca.
Se possibile, salvare gli eventuali
le aperti e riavviare il software
Dremel 3D sul computer.
La stampante Dremel 3D20 si è
bloccata prima di iniziare l'oggetto.
È possibile che la stampante
Dremel 3D20 abbia ricevuto
comandi contrastanti.
Spegnere l'alimentazione,
attendere 30 secondi e riaccendere
l'alimentazione.
Quando si carica il le 3D, un
messaggio segnala che il le non
è chiuso.
Il le 3D non è stato progettato
correttamente e ha superci aperte.
Aprire un le 3D in un software di
modica CAD per chiudere tutte le
superci aperte.
Il materiale di supporto non
si stacca durante la pulizia e
compromette la qualità dell'oggetto
nale.
L'orientamento del pezzo non è
ottimizzato.
Riorientare la posizione del le 3D
nel software Dremel 3D per ridurre
il materiale di supporto o collocare
il materiale di supporto su una
supercie non critica.
La creazione risulta confusa nella
parte nale.
Uno strato dell'oggetto non ha
aderito correttamente, il modello
è stato salvato con un'area
superciale minima a contatto con il
piano di creazione oppure l'oggetto
è sospeso sopra il piano di
creazione senza nessun supporto
selezionato.
Utilizzare la funzione di anteprima
nel software Dremel 3D per vedere
l'altezza e la posizione del primo
strato. Se necessario, utilizzare dei
supporti.
Il pezzo è stato costruito soltanto
per metà.
Il lamento è esaurito.
Il lamento si è ostruito durante la
creazione.
Sostituire lamento e ricominciare
la creazione.
Vedere "Il lamento non esce".
Il lamento non esce Occlusione dell'estrusore Liberare il lamento con il
disostruttore.
Rivolgersi all'assistenza clienti.
L'estrusore non torna in posizione
iniziale
Guasto del cavo del limitatore Rivolgersi all'assistenza clienti.
Strati di plastica lacciosi o
slacciati sulle sporgenze ripide
Le sporgenze dell'oggetto sono
troppo distanti oppure troppo ripide
(angolo <45 gradi).
Utilizzare i supporti.
131
RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI
DALL'ESTRUSORE
Utilizzare il disostruttore per pulire l'estrusore e
sbloccare il lamento accumulato.
1. Attendere che l'estrusore si riscaldi, poi inserire il
disostruttore nell'ingresso dell'estrusore (in alto).
2. I residui ostruiti verranno spinti verso il basso e
verranno estrusi dalla punta dell'estrusore.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'esterno della stampante 3D20 con un panno
che non lascia pelucchi. Rimuovere i residui visibili
dalle superci esterne.
Per evitare di danneggiare la stampante Dremel 3D20,
non utilizzare acqua, prodotti chimici o altri detergenti.
PULIZIA DELLA PUNTA DELL'ESTRUSORE
ATTENZIONE: Prestare la massima attenzione a
non danneggiare la punta dell'estrusore durante la
rimozione dei residui. La stampante Dremel 3D20 non
funziona correttamente se la punta dell'estrusore è
danneggiata e deve essere sostituita.
!
ATTENZIONE
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
SCESA A 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO
FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA
RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
Utilizzare delle piccole pinze a becco lungo per
rimuovere gli eventuali residui di plastica dalla punta
dell'estrusore.
Se i residui sono difcili da rimuovere, potrebbe essere
necessario riscaldare l'estrusore per ammorbidirli e
rimuoverli.
PULIZIA DEL TOUCHSCREEN
Pulire il touchscreen con un panno morbido che
non lasci pelucchi. Non spruzzare detergenti sul
touchscreen.
PROCEDURE CONSIGLIATE
1. UTILIZZARE SEMPRE IL NASTRO PER
STAMPANTI 3D.
2. Controllare che il piano di creazione sia
pianeggiante prima di creare oggetti.
3. Controllare che la bobina sia installata
correttamente e che giri liberamente.
4. Al primo utilizzo della stampante Dremel 3D20 o
dopo aver cambiato il lamento, attendere che
la stampante Dremel 3D20 estruda il materiale
nché non assume un colore uguale al colore del
lamento installato.
5. È importante controllare la stampante Dremel
3D20 prima di iniziare a creare oggetti. All'inizio
è probabile che l'oggetto abbia qualche difcoltà.
Questo per fortuna è anche il momento più
opportuno per annullare l'oggetto, per pulire il piano
di creazione e per riavviare l'oggetto. Restare nei
pressi della stampante Dremel 3D20 durante il
processo di creazione.
6. È importante conservare la confezione della
stampante Dremel 3D20 nel caso in cui la
stampante debba essere trasportata o reinserita
nella confezione.
7. Conservare le bobine di lamento in un luogo che
non sia troppo umido troppo caldo. Si consiglia
di non rimuovere la bobina di lamento dalla
confezione chiusa ermeticamente no al momento
dell'uso.
8. Utilizzare delicatamente l'utensile per rimuovere
gli oggetti per evitare di danneggiare il piano di
creazione o l'oggetto.
9. Se possibile, conviene posizionare l'oggetto
al centro del piano di creazione. È essenziale
orientare l'oggetto al meglio. Controllare che
l'oggetto sia posizionato sul piano di creazione e
che sia orientato nel migliore dei modi.
10. In caso di sporgenze ripide (con angolo
<45 gradi), si consiglia di utilizzare un supporto
per la creazione.
11. Per evitare il distacco del nastro per stampanti 3D
durante la creazione, avvolgerlo sotto il piano di
creazione.
12. Rimuovere sempre il piano di creazione prima di
rimuovere l'oggetto.
13. Prima di caricare o scaricare una bobina di
lamento, utilizzare la funzione di ritorno all'inizio.
Inoltre, prima di caricare o scaricare una bobina
di lamento, si consiglia di rimuovere il piano di
creazione.
14. Per evitare che l'oggetto si sciolga di nuovo, si
consiglia di effettuare la levigatura a bassa velocità.
132
GARANZIA LIMITATA DREMEL
®
PER IL
CONSUMATORE
Questo prodotto DREMEL è garantito in conformità alle
disposizioni pertinenti previste da normative generali/
nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura,
sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da
garanzia.
Se il prodotto non è conforme alla garanzia scritta,
procedere nel seguente modo:
1. NON restituire il prodotto al punto di acquisto.
2. Rivolgersi all'assistenza clienti mediante il sito
Web www.dremel.com per ulteriori istruzioni.
SMALTIMENTO
La macchina, gli accessori e l'imballaggio devono
essere smaltiti e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
SOLO PER I PAESI DELLA CE
Non gettare elettroutensili dismessi tra i riuti
domestici!
Conformemente alla norma della direttiva
CE 2012/19 sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del
recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili
diventati inservibili devono essere raccolti
separatamente e smaltiti in modo corretto dal punto di
vista ambientale.
CONTATTI DREMEL
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti
Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Paesi Bassi.
ASSISTENZA CLIENTI ITALIA:
Ofcina Elettroutensili
Robert Bosch spa
Corso Europa 2
20020 Lainate (MI)
Tel.: 0236962663
Fax.: 0236962662
Fax.: 0236968677
E-Mail: of[email protected]
133
VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
!
LET OP
LEES ALLE GEBRUIKS-
EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN DE
HANDLEIDING EN ZORG DAT U
VERTROUWD RAAKT MET DE DREMEL 3D20,
VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT EN
GEBRUIKT. HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES KAN BRAND,
SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE
OF PERSOONLIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN
INSTRUCTIES ALS REFERENTIEMATERIAAL
VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b. Gebruik de Dremel 3D20 niet in een omgeving
waarin zich brandbare vloeistoffen of gassen,
of brandbaar stof bevinden. De Dremel 3D20
genereert hoge temperaturen waardoor stof of
dampen kunnen ontvlammen.
c. Berg de 3D20 buiten het bereik van kinderen
en andere onervaren personen op wanneer
het apparaat niet in gebruik is. Gebruik door
onervaren personen kan letsel tot gevolg hebben.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a. Gebruik de Dremel 3D20 uitsluitend in
combinatie met een geaard stopcontact. Breng
geen aanpassingen aan de stekker van de
Dremel 3D20 aan. Onjuiste aarding en aangepaste
stekkers verhogen het risico op elektrische
schokken.
b. Gebruik de Dremel 3D20 niet in een vochtige of
natte omgeving. Stel de Dremel 3D20 niet bloot
aan regen. De aanwezigheid van vocht verhoogt
het risico op elektrische schokken.
c. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel.
Trek nooit aan de kabel om de stekker van de
Dremel 3D20 uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen en bewegende delen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels
vergroten het risico op een elektrische schok.
d. Gebruik dit product niet tijdens onweer. Er is
een gering risico dat de bliksem tot stroompieken
leidt met elektrische schokken tot gevolg.
e. Trek in geval van nood de stekker van de
Dremel 3D20 uit het stopcontact.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga
verstandig te werk bij het gebruik van de
Dremel 3D20. Gebruik de Dremel 3D20 niet
wanneer u moe of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen bent. Eén moment van
onoplettendheid bij het gebruik van de Dremel
3D20 kan al tot ernstige verwondingen leiden.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Het gebruik van beschermende uitrusting, zoals
hittebestendige handschoenen en veiligheidsbrillen,
verlaagt het risico op persoonlijk letsel.
c. Draag geschikte kleding. Draag geen wijde
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
delen. Wijde kleding, sieraden of lang haar kunnen
door draaiende delen worden gegrepen.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE DREMEL 3D20
a. Controleer vóór gebruik of de bewegende
delen van de Dremel 3D20 correct functioneren
en niet vastklemmen, en dat onderdelen niet
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van de Dremel 3D20 nadelig wordt
beïnvloed. Wanneer u vermoedt dat de Dremel
3D20 beschadigd is, laat u het apparaat vóór
gebruik repareren door een erkend Dremel-
servicecentrum. Het gebruik van een beschadigde
Dremel 3D20 kan de kwaliteit van objecten nadelig
beïnvloeden. Daarnaast kan er verdere schade aan
het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel
optreden.
b. Raak de extruderspuitmond van de Dremel
3D20 niet aan tijdens het gebruik, of voordat
de spuitmond is afgekoeld tot een temperatuur
van hoogstens 60°C (140°F). Aanraking van de
extruderspuitmond tijdens of na gebruik, voordat
de spuitmond is afgekoeld, kan persoonlijk letsel
opleveren.
c. Installeer de Dremel 3D20 in een goed
geventileerde ruimte. Zorg dat er zich minstens
20 cm vrije ruimte rondom de Dremel 3D20
bevindt. De Dremel 3D20 smelt plastic tijdens
het bouwen. Smeltend plastic veroorzaakt geuren
die mogelijk irritatie aan de ogen en luchtwegen
veroorzaken. Wanneer u de Dremel 3D20 dicht bij
andere voorwerpen zet, wordt de ventilatie nadelig
beïnvloed.
d. Steek tijdens gebruik nooit uw hand in de
Dremel 3D20. Wanneer u de bewegende delen
van de Dremel 3D20 aanraakt tijdens gebruik, kan
dit een object van inferieure kwaliteit tot gevolg
hebben, en leiden tot schade aan het apparaat of
persoonlijk letsel.
e. Laat de Dremel 3D20 niet onbeheerd achter
tijdens gebruik. Het gebruik van de Dremel 3D20
door personen die niet bekend zijn met deze
waarschuwingen of instructies, kan tot schade aan
het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel
leiden.
f. Gebruik uitsluitend DREMEL PLA-printmateriaal.
Het gebruik van printmateriaal (vanaf nu lament
genoemd) dat niet is goedgekeurd door Dremel,
kan tot schade aan het apparaat en materiële
schade leiden.
g. Zorg ervoor dat kleine objecten die op de
Dremel 3D20 zijn gemaakt, buiten het bereik
van jonge kinderen blijven. Kleine objecten
kunnen verstikkingsgevaar opleveren bij jonge
kinderen.
h. U mag geen illegale of ongepaste objecten
maken met de Dremel 3D20.
i. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor gebruik in
combinatie met kaarsen, vloeibare brandstoffen
en andere warmtebronnen. Plastic kan smelten
wanneer het wordt blootgesteld aan vuur of
andere warmtebronnen. Het gebruik van dergelijke
objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt,
kan brand, materiële schade en persoonlijk letsel
tot gevolg hebben.
NL
134
j. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor het
verwerken van voedsel of drank, waaronder ook
voorbereiding, decoratie, opslag en consumptie
vallen. Het gebruik van dergelijke objecten die
met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan ziekte en
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
k. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor gebruik in
combinatie met elektrische componenten of
behuizingen van elektrische componenten. PLA-
plastic is niet geschikt voor elektrische toepassingen.
Het gebruik van dergelijke objecten die met de
Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan materiële schade en
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
l. Stop plastic voorwerpen niet in of in de buurt
van uw mond. PLA-plastic is niet geschikt voor
het bereiden van voedsel of dranken, noch als
keukengerei. Het gebruik van dergelijke objecten
die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan ziekte
en persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
m. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor de opslag
van chemische stoffen. PLA-plastic is niet
geschikt voor de opslag van chemische stoffen.
Het gebruik van dergelijke objecten die met de
Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan materiële schade
en persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
n. Breng geen aanpassingen aan de Dremel 3D20
aan en wijzig de fabrieksinstellingen niet.
Aanpassingen leiden mogelijk tot schade aan het
apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel.
o. Stel de Dremel 3D20 niet bloot aan
temperaturen boven 70°C (158°F). In dat geval
kan de Dremel 3D20 schade oplopen. De Dremel
3D20 is bedoeld voor gebruik in omgevingen met
temperaturen tussen 16-29°C (60-85°F).
p. Tijdens gebruik dient u de Dremel 3D20 en de
extruder niet te verplaatsen of aan te stoten.
Dit kan een onjuiste bouwbewerking tot gevolg
hebben.
q. U dient de kleur van het lament of de spoel
niet te vervangen tijdens een bouwbewerking.
Wanneer u dat doet wordt de bouwbewerking
geannuleerd en raakt de extruder mogelijk
beschadigd.
r. Verwijder het lament niet totdat de melding op
de touchscreen verschijnt dat u dit veilig kunt
doen. Wanneer u dat wel doet raakt de extruder
mogelijk beschadigd.
s. Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van
materiaalafval om zo de extruderspuitmond niet
te beschadigen. De Dremel 3D20 functioneert niet
goed wanneer de extruderspuitmond is beschadigd;
deze zal dan moeten worden vervangen.
t. Controleer vóór iedere bouwbewerking of
het printbed is afgedekt met de door Dremel
aangegeven printbedtape. Het gebruik van
verkeerde printbedtape leidt mogelijk tot schade aan
het apparaat of een object van inferieure kwaliteit.
u. Let op de positie van uw lichaam wanneer u
handgereedschap gebruikt om objecten van
het printbed te verwijderen. Een verkeerde
positie van uw lichaam kan tot persoonlijk letsel
leiden wanneer het gereedschap uitschiet bij het
verwijderen van een object van het printbed.
v. Voorkom krassen van het printbed bij het
verwijderen van objecten. Krassen in het printbed
leiden tot inferieure kwaliteit van de objecten.
w. Dremel is niet verantwoordelijk voor de
structurele integriteit of het gebruik van
objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt.
Het gebruik van modellen die door onervaren
ontwerpers zijn gemaakt, kan materiële schade en
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
ONDERHOUD
a. Ontkoppel de Dremel 3D20 altijd van de
netvoeding voordat u onderhoud op het
apparaat uitvoert. Indien u dit niet doet, kan
persoonlijk letsel of schade aan het apparaat
ontstaan.
b. Laat het onderhoud van uw Dremel 3D20
alleen uitvoeren door een door Dremel erkend
servicecentrum, en uitsluitend met vervangende
onderdelen van Dremel. Dit garandeert de juiste
en veilige werking van de Dremel 3D20.
c. Gebruik uitsluitend door Dremel goedgekeurde
materialen en componenten. De garantie
vervalt mogelijk wanneer u objectmaterialen en
3D-objecten gebruikt die niet door Dremel zijn
goedgekeurd; hetzelfde geldt wanneer u niet-
Dremel-componenten gebruikt.
INHOUDSOPGAVE
Algemene veiligheidswaarschuwingen ..........134
Inhoudsopgave ..................................................135
Gebruikte symbolen ..........................................136
Informatie m.b.t. intellectuele-
eigendomsrechten.............................................136
Functionele beschrijving en specicaties ......136
3D20 Bronnen .................................................... 137
Woordenlijst ....................................................... 138
Aan de slag met uw 3D20 ................................140
Introductie ..........................................................142
Inhoud van de verpakking en uitpakken ........ 142
Touchscreen ......................................................144
Installatie en registratie van de software ....... 149
Overzicht Dremel-software ............................... 150
Voorbereidingen bouwbewerking .................... 152
TIJDENS HET BOUWEN ...................................154
Bouwen vanaf de SD-kaart ..............................155
Bouwen vanaf uw computer ............................155
Verwijderen van uw object ...............................156
Verwijderen en vervangen van
de lamentspoel ................................................ 156
Onderhoud en service ......................................158
Ontstoppen van de extruder ............................ 159
Reinigen van de behuizing ..............................159
Reinigen van de extruderspuitmond ..............159
Reinigen van de touchscreen .......................... 159
Best practices ....................................................159
Beperkte Dremel
®
-garantie voor
consumenten .....................................................160
135
GEBRUIKTE SYMBOLEN
Symbool Naam Aanduiding/Uitleg
!
LET OP
Waarschuwings-
symbool
Wijst gebruikers
op waarschuwings-
meldingen
Symbool
'Handleiding
lezen'
Wijst gebruikers op
het feit dat ze de
handleiding moeten
lezen
!
LET OP
DIT IS EEN KLASSE A PRODUCT.
IN EEN HUISELIJKE OMGEVING
KAN DIT PRODUCT RADIOSTORING VEROORZAKEN.
IN DAT GEVAL KUNNEN AANVULLENDE
MAATREGELEN VEREIST ZIJN.
INFORMATIE M.B.T. INTELLECTUELE-
EIGENDOMSRECHTEN
De Dremel 3D20 is bedoeld voor het printen van
3D-objecten vanaf digitale bestanden die u zelf maakt
of in uw bezit hebt, of waarvan u het recht hebt ze te
gebruiken voor het printen met de Dremel 3D20. Bij
het maken van objecten met de Dremel 3D20 is het
uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat u geen
intellectuele-eigendomsrechten van derden schendt,
of andere toepasselijke wetten en voorschriften,
zoals Amerikaanse of buitenlandse intellectuele-
eigendomsrechten. De Dremel 3D20 mag niet worden
gebruikt voor het maken van objecten die onderhevig
zijn aan intellectuele-eigendomsrechten van derden,
zonder toestemming van deze derden. Het gebruik
van de Dremel 3D20 is mogelijk onderworpen aan
de toestemming van derden in de volgende gevallen:
het maken van een kopie of facsimile (in zijn geheel
of gedeeltelijk) van een object dat niet door u is
gecreëerd; het maken van een object vanaf een
bestand dat niet van u is; of het maken van een object
aan de hand van een gescand of fysiek object dat u
niet hebt gecreëerd. Het is uw verantwoordelijkheid
dergelijke toestemming te verkrijgen. In sommige
gevallen is het niet mogelijk dergelijke toestemming
te verkrijgen. In het geval u geen toestemming kunt
verkrijgen, mag u geen 3D-print van een dergelijk
object maken; indien u dit wel doet, is dit op eigen
risico. U mag de Dremel 3D20, bijbehorende software
en rmware, niet nabouwen, ontleden of demonteren,
tenzij dit is toegestaan volgens de toepasselijke
wetgeving. Als u de Dremel 3D20 gebruikt op een
manier die afwijkt van de aanbevolen manier zoals
beschreven in deze gebruiks- en veiligheidsinstructies,
doet u dit op eigen risico. Het gebruik van de Dremel
3D20 voor het maken van objecten die inbreuk maken
op de intellectuele-eigendomsrechten van derden
leidt mogelijk tot civiele of strafrechtelijke vervolging
en boetes. Daarnaast loopt u het risico op betaling
van geldelijke schadevergoeding, boetes of een
vrijheidsstraf.
FUNCTIONELE BESCHRIJVING EN
SPECIFICATIES
BOUWEN
Extruder: enkele extruder
Extrudertemperatuur: tot 230°C (397°F)
Bedieningsinterface: 3,5" IPS-kleurentouchscreen
Maximaal bouwvolume: 230mm x 150mm x 140mm
(9" x 5,9" x 5,5")
Laagdikte: 4 mil | 0,004 inch 100 microns | 0,10 mm
Filamentkleuren: zie dremel3d.com voor ons
kleurenassortiment
SD-kaart: tot 32 GB (de 3D20 werkt niet in combinatie
met SD-kaarten van meer dan 32 GB)
Interne opslag: 4 GB
GEWICHT EN AFMETINGEN
Gewicht (zonder spoel): 8,8kg (19lbs 8oz)
Afmetingen: 485mm x 400mm x 335mm
(19,1" x 15,7" x 13,2")
FILAMENT
Werkt UITSLUITEND met Dremel PLA-lament
Filament: 1,75mm PLA
(biologisch afbreekbaar/duurzaam)
OPSLAG FILAMENT
Alle polymeren worden uiteindelijk afgebroken. Pak het
lament pas uit wanneer u het nodig hebt. Het lament
moet op kamertemperatuur worden bewaard: 16-29°C
(60-85°F).
SOFTWARE
De Dremel 3D20 wordt geleverd met gratis Dremel
3D-software voor Windows en Mac OSX. Deze
applicatie zet uw digitale 3D-bestanden om in
modelbestanden.
136
MINIMALE HARDWAREVEREISTEN
Voor het uitvoeren van de Dremel
®
3D-software hebt u
een pc met de volgende minimale vereisten nodig
Processor: multi-core processor - 2 GHz of sneller
per kern
RAM-geheugen systeem: 2 GB
Schermresolutie: 1024x768
USB-poort
WINDOWS-VEREISTEN
De Dremel
®
-software kan worden uitgevoerd op 32- en
64-bits besturingssystemen
Windows Vista of hoger
MAC OSX-VEREISTEN
De Dremel
®
-software kan worden uitgevoerd op
Mac OSX 10.8 of hoger
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Ingangsspanning 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0,65A
GEBRUIKSOMGEVING
Kamertemperatuur: 16-29°C (60-85°F)
Vlak werkblad
Droge gebruiksomgeving
MUUR
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
3D20 BRONNEN
Bron Beschrijving Locatie
Verkorte
gebruikers-
handleiding
Via geïllustreerde
stappen ziet u
hoe u de 3D20
uitpakt en kunt
beginnen met
bouwen.
In de kartonnen,
rechthoekige
onderdelendoos
vindt u een
gedrukte versie
van de verkorte
gebruikers-
handleiding.
Deze vindt u
ook op
www.dremel3d.com
3D20-website Voor de meest
recente software,
productinformatie
en klanten-
ondersteuning
voor de 3D20.
www.dremel3d.com
3D20-klanten-
service
Neem contact op
met Dremel voor
productonder-
steuning,
onderhoud en
service.
Dremel 3D20-
software
Voor het
uploaden,
bewerken en
maken van
3D-bestanden.
Hier kunt u ook
de instellingen
van het apparaat
aanpassen en
accessoires
kopen.
Geïnstalleerd vanaf
www.dremel3d.com
of de bij uw
Dremel 3D20
meegeleverde
SD-kaart.
137
WOORDENLIJST
Term Denitie
Printbed Het vlakke oppervlak waarop u
objecten bouwt met de Dremel 3D20.
Beugel voor
het printbed
De beugel aan de voorkant van het
printbed waarmee het printbed wordt
vastgeklikt.
Printbedtape Plakband dat lijkt op blauw
schilderstape dat de consistentie van
uw objecten bevordert en ervoor zorgt
dat ze stevig op het printbed blijven
staan.
Bouwvolume De driedimensionale (3D) ruimte die
een object inneemt na voltooiing. Uw
Dremel 3D20 heeft een maximaal
bouwvolume. Dit houdt in dat objecten
met een hoger bouwvolume niet
kunnen worden gebouwd, tenzij u de
afmetingen van het object aanpast,
of het object in kleinere objecten
verdeelt.
Deur Het voorpaneel van de Dremel 3D20
is voorzien van een deur. Deze geeft
eenvoudig toegang tot het printbed,
de extruder, het lament en uw
objecten. Deze deur is gemaakt van
doorzichtig materiaal zodat u de
voortgang van de bouwbewerking
kunt volgen zonder dat u de
bouwomgeving verstoort.
Deksel De bovenkant van uw Dremel 3D20
is voorzien van een deksel. Dit deksel
geeft zo nodig nog beter toegang tot
het printbed, de extruder, het lament
en de objecten.
Eindschakelaar Een schakelaar die wordt geactiveerd
door de beweging van de extruder of
het printbed wanneer de ingestelde
beweging is beëindigd.
Extruder Het mechanisme dat met behulp
van tandwielen het lament door de
extruderopening trekt, het lament
tot bouwtemperatuur verwarmt, en
vervolgens het verwarmde lament uit
de extruderspuitmond duwt.
Extruder-
ventilator
Een ventilator die wordt gebruikt
om het buitenste mechanisme van
de extruder en de tandwielmotor te
koelen.
Extruder-
opening
Een opening aan de bovenkant van
de extruder waar het lament in
wordt gevoerd voor het bouwen van
objecten.
Extruderhendel Een hendel aan de zijkant van de
extruder waarmee de grijpkracht van
de extrudertandwielmotor kan worden
verlaagd.
Extruder-
spuitmond
Een spuitmond aan de onderkant van
de extruder waardoor het verwarmde
lament wordt geduwd voor het
bouwen van objecten.
Filament Een draadachtige streng plastic
materiaal.
Filamentspoel Een cilindervormig onderdeel waar
een lange streng lament omheen
wordt gewikkeld voor opslag en
gebruik.
Filament-
doorvoerbuis
Een plastic onderdeel dat het lament
vanaf de lamentspoel voert via een
opening in de behuizing van uw
Dremel 3D20.
Stelknoppen De knoppen onder het printbed
waarmee de juiste afstand tussen de
extruderspuitmond en het printbed
wordt ingesteld.
Afstellingsblad Gekalibreerd afstellingsblad met
gedetailleerde markeringen en
gebruiksinstructies.
PLA Biologisch afbreekbaar plastic
gemaakt van duurzame bronnen zoals
maismeel.
Punttang Veelgebruikt gereedschap voor het
vastpakken van kleine objecten en
materiaalafval dat te heet is om met
de hand aan te raken.
Objectgrijper Een tool waarmee u uw objecten van
het printbed kunt verwijderen.
SD-kaart Een draagbare geheugenkaart die
te gebruiken is op een groot aantal
apparaten, waaronder camera's.
Spoelhouder Een plastic onderdeel links van het
printbed, aan de binnenkant van het
bouwoppervlak van uw Dremel 3D20.
De lamentspoel is hierop bevestigd.
Spoel-
vergrendeling
Een plastic onderdeel dat de
lamentspoel vastzet op de
spoelhouder. Dit onderdeel wordt
in het midden van de lamentspoel
en de spoelhouder gestoken, en
vervolgens gedraaid ter vergrendeling.
Stappenmotor Een borstelloze DC-motor voor
aandrijving van de geleiderollen en
extrudertandwielen.
.STL-bestand Een veelgebruikte bestandsindeling
voor een groot scala aan
3D-modellen. Dit bestand worden
gemaakt via software van externe
leveranciers, of kan worden
gedownload via dremel3d.com.
.3dremel-
bestand
Dremels digitale bestandsindeling
voor de juiste verwerking van
modellen op uw Dremel 3D20.
.G3Drem-
bestand
Een modelbestandsformaat dat
compatibel is met uw Dremel 3D20.
Touchscreen Kleurentouchscreen dat reageert op
aanrakingen. Met dit scherm kunt
u de werking van uw Dremel 3D20
en de bouwbewerkingen volgen, en
rechtstreeks opdrachten naar de
Dremel 3D20 sturen zonder gebruik
van een computer.
Extruder-
ontstopper
Een tool waarmee u materiaalafval uit
de extruder verwijdert.
X-asgeleiderol Twee rollen aan beide kanten van de
extruder waarmee de stappenmotor
de extruder naar de linker- of
rechterkant van het bouwoppervlak
kan bewegen.
138
Y-asgeleiderol Twee rollen aan beide kanten van
het bouwoppervlak waarmee de
stappenmotor de extruder naar
de voor- of achterkant van het
bouwoppervlak kan bewegen.
Z-asgeleide-
rollen
Twee rollen aan de achterkant van
het bouwoppervlak waarmee de
stappenmotor het printbed omlaag of
omhoog kan bewegen.
139
AAN DE SLAG MET UW 3D20
1. Deksel
2. Deur
3. Touchscreen
4. Printbed
5. Beugels voor het printbed
6. Filamentspoel
7. Filamentspoelhouder/vergrendeling
8. Extruderspuitmond
9. Extruderventilator
10. Extruder
11. Extruderopening
12. X-asgeleiderol
13. Stappenmotor (1 van 3)
14. Z-asgeleiderol
15. Filamentdoorvoerbuis
16. Y-asgeleiderol
17. Gleuf voor SD-kaart
18. USB-ingang
19. Voedingsschakelaar
20. Ingang voedingskabel
140
141
INHOUD VAN DE VERPAKKING EN
UITPAKKEN
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Dremel 3D20
1 lamentspoel
(niet in een vochtige of warme omgeving bewaren)
Verkorte gebruikershandleiding
Handleiding
Voedingskabel
USB-kabel
SD-kaart
(met voorbeeldbestanden van modellen)
Printbedtape
Objectgrijper
Extruderontstopper
Afstellingsblad
Afstellings-
blad
INTRODUCTIE
Welkom in de wereld van Dremel 3D. Het is ons
streven u door het 3D-bouwproces te begeleiden en
best practices met u te delen zodat u uw ideeën tot
leven kunt brengen. In het 3D-bouwproces gaat het
om experimenteren en volharding. Gelukkig staan
de experts van Dremel altijd voor u klaar met online
tips en live ondersteuning. U start uw succesvolle
bouwcarrière door uw Dremel 3D20 te registreren
op dremel3d.com, waarmee u toegang krijgt tot
hoogwaardige modellen en innovatieve projecten. Met
Dremel kunt u uw eigen ideeën ten uitvoer brengen, ze
in de perfecte bouwvorm gieten, en zo geheel eigen
creaties maken.
142
UITPAKKEN
1. Zet de doos op een tafel en snijd het tape door.
2. Til de buitenste doos op zodat u de binnenste doos
kunt openen.
3. Verwijder het kartonnen deksel van de bovenkant
van uw Dremel 3D20.
4. De rechthoekige kartonnen doos bovenop uw
Dremel 3D20 bevat de producthandleiding,
de verkorte gebruikershandleiding en
installatiebenodigdheden. Haal de accessoires uit
de doos.
5. Pak de Dremel 3D20 stevig vast en haal hem uit
de verpakking. Zet het apparaat nu voorzichtig op
een stabiel oppervlak.
6. Verwijder het plastic deksel van de bovenkant van
uw Dremel 3D20.
7. Verwijder de tape van de deur van de Dremel
3D20.
8. Verwijder de inzetstukken uit de binnenkant van de
Dremel 3D20.
Tip: Bewaar de verpakking om het apparaat eventueel
te vervoeren en op te bergen.
143
TOUCHSCREEN
De geïntegreerde software en de kleurentouchscreen maken de bediening van de Dremel 3D20 tot een uitje van
een cent.
Voordat u met de bouwbewerkingen aan de slag gaat, laten we u eerst kennismaken met de indeling en opties van
het touchscreenmenu.
!
LET OP
NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE DREMEL 3D20 ALLE WAARSCHUWINGEN EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND, SCHADE AAN
HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN.
BOUWEN
Selecteer een modelbestand uit het
geïntegreerde geheugen in de Dremel 3D20
door het Dremel 3D20-pictogram aan te raken,
of selecteer een modelbestand vanaf de SD-
kaart door het SD-kaartpictogram aan te raken.
Zodra u een model hebt geselecteerd, verschijnt
er een pop-upvenster in de touchscreen met de
volgende opties:
BOUWEN (BUILD)
Als u deze optie aanraakt, begint het
bouwproces en krijgt u nuttige informatie en de
objectstatus te zien.
STOPPEN (STOP) – Als u deze optie aanraakt,
wordt het object geannuleerd.
U wordt gevraagd of u de bouwbewerking wilt
annuleren of voortzetten.
PAUZEREN (PAUSE)Als u deze optie
aanraakt, wordt het bouwproces gepauzeerd.
Hierdoor kunt het u menu 'Extra' (Tools) openen
om lament te laden of verwijderen.
SPELEN (PLAY) Als u deze optie aanraakt,
wordt de pauzeermodus opgeheven en kunt u
verdergaan met het bouwen van uw object.
144
KOPIËREN (COPY)
Als u deze optie aanraakt, kunt u een
modelbestand vanaf een SD-kaart naar het
geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20
kopiëren. U kunt geen modelbestanden van uw
Dremel 3D20 naar een SD-kaart kopiëren.
MODEL KOPIËREN (COPY MODEL)
Als u deze optie aanraakt, bevestigt u
de opdracht voor het kopiëren van uw
modelbestand vanaf het geïntegreerde geheugen
van uw Dremel 3D20 of vanaf een SD-kaart.
MODEL KOPIËREN GELUKT
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Er verschijnt een melding dat uw modelbestand
is gekopieerd.
VERWIJDEREN (DELETE)
Als u deze optie aanraakt, wordt het
geselecteerde model denitief van het
geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20
of SD-kaart verwijderd.
MODEL VERWIJDEREN (DELETE MODEL)
Er verschijnt een melding met de vraag of u
een modelbestand denitief van het
geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20
of SD-kaart wilt verwijderen.
MODEL VERWIJDEREN GELUKT
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Er verschijnt een melding dat uw modelbestand
is verwijderd.
145
TERUG (RETURN)
Ga terug naar het vorige menu.
EXTRA (TOOLS)
FILAMENT
Laden (Load) Als u deze optie aanraakt,
ontvangt uw Dremel 3D20 de opdracht de
extruder te verwarmen voor het laden van het
lament (ga naar pagina 152 voor instructies
voor het laden van lament). Op de touchscreen
verschijnen een statusbalk en een melding
wanneer u het lament kunt gaan laden.
Verwijderen (Unload)Als u deze optie
aanraakt, ontvangt uw Dremel 3D20 de opdracht
de extruder te verwarmen voor het verwijderen
van het lament (ga naar pagina 156 voor
instructies voor het verwijderen van lament).
Op de touchscreen verschijnen een statusbalk
en een melding wanneer u het lament kunt
gaan verwijderen.
146
STELLEN (LEVEL)
Als u deze optie aanraakt, gaat het afstelproces
van het printbed van start (ga naar pagina
154 voor instructies voor het afstellen van het
printbed). In de touchscreen ziet u instructies
over hoe u het printbed kunt afstellen.
BEGINPOSITIE (HOME)
Als u deze optie aanraakt, gaan de extruder en
het printbed terug naar de beginpositie.
POSITIEMODUS (JOG MODE)
Als u deze optie aanraakt, krijgt u de opties te
zien voor het positioneren van de extruder en
het printbed ten opzichte van de X-as, de Y-as
en de Z-as.
147
INSTELLING (SETTING)
Als u deze optie aanraakt, kunt u de taal in de
fabrieksinstellingen aanpassen, of teruggaan
naar de fabrieksinstellingen.
VOORVERWARMEN (PREHEAT)
Als u deze optie aanraakt, wordt de extruder
voorverwarmd voor een bouwbewerking of het
verwijderen van materiaalafval. De touchscreen
geeft de globale extrudertemperatuur weer.
U kunt de touchscreen gebruiken om het
voorverwarmingsproces te allen tijde te
STARTEN of STOPPEN.
OVER (ABOUT)
Als u deze optie aanraakt, verschijnen het
serienummer, de huidige rmwareversie, het
gebruik (uren), en de status van de Dremel
3D20 in het scherm.
148
TERUG (RETURN)
Ga terug naar het vorige menu.
INSTALLATIE EN REGISTRATIE VAN DE
SOFTWARE
U kunt in een handomdraai een account aanmaken via
dremel3d.com. Hierdoor krijgt u toegang tot geweldige
ontwerpen en collecties die uw creativiteit naar het
allerhoogste niveau brengen.
SOFTWARE INSTALLEREN VIA DREMEL3D.COM
1. Ga naar dremel3d.com.
2. Vanaf een pc: Download en installeer de software
op uw pc.
a. Download de Dremel 3D-software vanaf
dremel3d.com.
b. Klik op Dremel 3D_(versienummer).exe
[Dremel 3D_(version number).exe] in de locatie
van de map van waaruit u het bestand hebt
gedownload. De installatiewizard wordt nu
geopend.
c. Volg de aanwijzingen in de installatiewizard om
de software op uw computer te installeren.
3. Vanaf een Mac: Download en installeer de software
naar uw Mac.
a. Klik op 'Downloads' en selecteer de Dremel
3D-software. Dubbelklik op het zip-bestand.
De Dremel 3D INSTALLER.DMG verschijnt nu
in het scherm.
b. Dubbelklik op Dremel 3D INSTALLER.DMG
om een nieuw venster te openen. Sleep het
installatiebestand naar de map TOEPASSINGEN
(APPLICATIONS).
c. Als het venster 'Slepen voor installatie' (Drag
to Install) niet wordt geopend, zoekt u de
Dremel 3D-driver in het controlepaneel van uw
apparaat. Klik op Dremel 3D om de software te
downloaden.
LET OP: Safari-gebruikers hoeven het INSTALLER.
DMG-bestand niet uit te pakken.
d. Klik op 'VOLGENDE' (NEXT) om de
installatiewizard te starten. De software-
installatiewizard van Dremel 3D20 begeleidt u
door de nodige stappen om de software op uw
computer te installeren. Klik op 'VOLGENDE'
(NEXT) om de installatiewizard te starten.
4. Maak een Dremel Maker-account aan op
dremel3d.com voor het downloaden van modellen
voor de Dremel 3D20.
AANSLUITEN VAN DE USB-KABEL
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de stand
'uit' staat.
2. Sluit uw Dremel 3D20 aan op de computer met
behulp van de USB-kabel.
3. Open de software.
4. Zet uw Dremel 3D20 aan met de aan/uit-
schakelaar om uw computer en de Dremel 3D20 te
synchroniseren.
149
OVERZICHT DREMEL-SOFTWARE
WERKBALKPICTOGRAMMEN
Met behulp van de werkbalkpictogrammen in de
Dremel 3D-software kunt u uw objecten laden, delen,
bouwen, weergeven, verplaatsen, draaien en schalen.
Laden (Load) – Klik op 'Laden' om een bestand te
kiezen uit de modelbestanden die u via dremel3d.com
hebt gedownload. Het geselecteerde model verschijnt
in het Dremel 3D20-beginscherm. Het beginscherm
van de software is een simulatie van het printbed van
uw Dremel 3D20.
3D-winkel (3D Store) – Klik op '3D-winkel' voor
verbinding met dremel3d.com via uw standaard
internetbrowser.
Bouwen (Build) – Via de Dremel 3D-software kunt
u kwaliteitsinstellingen voor uw bouwbewerkingen
selecteren. Hiermee kunt u zowel de bouwkwaliteit- als
-tijd aanpassen.
a. Exportoptie (Export Option) Hiermee
slaat u uw modelbestand op een lokale
schijf of draagbare geheugenschijf op voor
bouwbewerkingen in een later stadium.
b. Resolutieopties (Resolution Options)
Modellen die op de standaard resolutie zijn
ingesteld, worden gebouwd op basis van de
standaard instellingen. Objecten met 'standaard'
resolutie worden snel gebouwd en hebben
een goede oppervlaktekwaliteit. Objecten met
'snelle' resolutie bestaan uit dikkere lagen en
worden nog sneller gebouwd. Objecten met
'gedetailleerde' resolutie bestaan uit jnere lagen
en worden langzamer gebouwd.
c. Ondersteuning (Support)Activeer dit
selectievakje wanneer u een object met
ondersteuningsstructuren wilt bouwen. De
Dremel 3D20-software genereert automatisch
ondersteuningsstructuren voor eventuele
overhangende delen van uw object. Zodra het
voltooide object is verwijderd van het printbed
zijn de ondersteuningsstructuren eenvoudig te
verwijderen.
Weergave (View) – Wijzigt de weergave van
het Dremel 3D20-beginscherm naar een van zes
verschillende weergavestanden.
TIP: U kunt het Dremel 3D20-beginscherm vanuit
iedere hoek bekijken door de rechtermuisknop
ingedrukt te houden en de muis te bewegen. U kunt
ook het muiswiel gebruiken om in en uit te zoomen.
Verplaatsen (Move) – Wijzig de objectlocatie op
het printbed door positionering van de X-, Y- en
Z-as. U kunt het object ook centreren binnen het
bouwoppervlak zodat u zeker weet dat het object
zich op het printbed bevindt. U kunt een aangepaste
waarde voor de aspositie invoeren.
X
Beweegt het model naar de linker- of
rechterkant van het bouwoppervlak.
Y
Beweegt het model naar de voor- of
achterkant van het bouwoppervlak.
Z
Beweegt het model omhoog en omlaag ten
opzichte van het printbed.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
150
a. Op printbed (On Platform) – Plaatst het model
op het printbed.
b. Centreren (Center) Centreert het model op
het 3D-bouwoppervlak.
c. Herstellen (Reset) Herstelt de modelpositie
naar de oorspronkelijke positie.
Draaien (Rotate) – Verandert de positie van uw
object op het printbed door aanpassing van de X-,
Y- en Z-aspositie. U kunt uw object +/- 90 graden
draaien, of een aangepaste waarde voor de aspositie
invoeren. U kunt het model ook naar de oorspronkelijke
positiewaarde terugzetten.
Schalen (Scale) – Verandert het formaat van uw
object op het printbed door aanpassing van de X-, Y-
en Z-aspositie. U kunt een aangepaste waarde voor de
X-, Y- en Z-aspositie invoeren. U kunt het formaat van
uw object ook vergroten met een percentage van het
oorspronkelijke ontwerp.
X
Draait het model richting of juist weg van de
voorkant van het bouwoppervlak.
Y
Draait het model naar de linker- of rechterkant
van het bouwoppervlak.
Z
Draait het model met of tegen de klok in op
het bouwoppervlak.
a. Maximaliseren (Maximize) - Voor het uniform
schalen naar het grootst mogelijke bouwformaat.
b. Herstellen (Reset) – Maak alle
schaalwijzigingen ongedaan. Het model neemt
weer het oorspronkelijke formaat aan.
TIP: Als uw object is ontworpen in inches (Brits
eenhedenstelsel), kunt u dit omzetten in mm (metriek
stelsel) door het object met 2540% te vergroten).
Idea Builder Controleer de status van uw Dremel
3D20. Zolang uw Dremel 3D20 is aangesloten op uw
computer, kunt u zien of uw Dremel 3D20 klaar is voor
een bouwbewerking, of dat er een bouwbewerking
gaande is. U kunt ook de temperatuur van de extruder
controleren.
BOUWSTATUS
De Dremel 3D-software houdt u continu op de hoogte
van de status van uw Dremel 3D20.
a. Op het bovenpaneel ziet u de huidige status van
zowel de Dremel 3D20 als uw object.
b. In de statuscirkel in de rechterbovenhoek ziet u
een grasche weergave van de voortgang.
MENU'S
Bestandsmenu
a. Bestand laden (Load File) Selecteer deze
optie voor het laden van een modelbestand (.STL
of .3dremel) vanaf uw computer of een extern
opslagapparaat dat op uw computer is aangesloten.
Zodra u het modelbestand hebt geladen, kunt u het
bestand naar wens bewerken.
LET OP: U kunt geen modelbestanden naar
uw computer laden vanaf een SD-kaart die is
aangesloten op uw Dremel 3D20. De SD-
kaart moet rechtstreeks op uw computer zijn
aangesloten.
b. Printbed opslaan (Save Build Platform) Slaat
alle objecten en de indeling van het huidige
printbed op in een .3dremel-bestand. Selecteer
deze optie voor het opslaan van een modelbestand
op uw computer of een extern opslagapparaat dat
op uw computer is aangesloten.
LET OP: U kunt geen modelbestanden opslaan
vanaf een SD-kaart die is aangesloten op uw
Dremel 3D20. De SD-kaart moet rechtstreeks op
uw computer zijn aangesloten.
c. Opslaan als... (Save as…) - Slaat het huidige
printbed op onder een nieuwe naam. Hierdoor
wordt het oorspronkelijke .3dremel-bestand niet
overschreven.
d. Voorbeelden (Examples) Selecteer deze optie
voor weergave van een lijst met gratis modellen
die deel uitmaken van uw Dremel 3D-software.
Deze bestanden bieden de perfecte testobjecten
waarmee u kunt testen of uw Dremel 3D20 naar
behoren functioneert.
e. Recente bestanden (Recent Files) Selecteer
deze optie voor weergave van een lijst met onlangs
bekeken bestanden.
f. Voorkeuren (Preferences) Selecteer deze
optie om de taal van uw Dremel 3D-software in te
stellen, en de automatische update-instellingen aan
te passen.
g. Afsluiten (Quit) – Om de Dremel 3D-software af te
sluiten, klikt u op de 'X' in de rechterbovenhoek. Als
er een modelbestand openstaat, zal de software u
vragen of u het modelbestand wilt opslaan voordat
u het programma afsluit.
Het menu 'Bewerken' (Edit)
a. Ongedaan maken (Undo) Selecteer deze optie
om de laatste bewerking aan uw modelbestand
ongedaan te maken. Wanneer u deze optie
meermaals selecteert, worden de bewerkingen
ongedaan gemaakt, en wel in de omgekeerde
volgorde waarin u ze hebt uitgevoerd.
b. Opnieuw uitvoeren (Redo) Selecteer deze optie
om de meest recente bewerking die u ongedaan
hebt gemaakt aan het modelbestand, opnieuw
uit voeren. Wanneer u deze optie meermaals
selecteert, worden de bewerkingen opnieuw
uitgevoerd, en wel in de omgekeerde volgorde
waarin u ze ongedaan had gemaakt.
c. Alles selecteren (Select All) Selecteer deze
optie om alle modelbestanden te selecteren die u
in het Dremel 3D20-beginscherm hebt geladen.
d. Dupliceren (Duplicate) Selecteer deze optie om
een geselecteerd modelbestand te dupliceren.
e. Verwijderen (Delete) Selecteer deze optie om
een geselecteerd modelbestand te verwijderen.
Het menu 'Bouwen' (Build)
LET OP: Uw Dremel 3D20 kan alleen worden herkend
wanneer het apparaat is ingeschakeld.
a. Verbinding verbreken (Disconnect) Selecteer
deze optie om de verbinding tussen uw Dremel
3D20 en uw computer te verbreken.
b. Bouwen (Build) Selecteer deze optie om uw
werk in een modelbestandsformaat om te zetten.
U wordt vervolgens gevraagd uw model in een
.3dremel-bestandsformaat op te slaan zodat uw
Dremel 3D20 de bouwbewerking kan uitvoeren.
Het menu 'Weergave' (View)
a. Verander de weergave van het Dremel 3D20-
beginscherm; u kunt kiezen uit weergave vanuit
zeven verschillende hoeken.
b. Omtrek model weergeven (Show Model
Outline) – In deze weergave worden de buitenste
151
oppervlakken van uw model gemarkeerd, zodat u
een beter beeld van uw model krijgt.
c. Steile overhangende delen weergeven
(Show Steep Overhang) – In deze weergave
worden de delen van uw object met steile
overhangende delen gemarkeerd die mogelijk een
ondersteuningsstructuur nodig hebben.
Het menu 'Extra' (Tools)
a. Conguratiescherm (Control Panel) Selecteer
deze optie om handmatige diagnostiek op uw
Dremel 3D20 uit te voeren. Voor weergave van dit
menu moet uw Dremel 3D20 aangesloten zijn op
uw computer.
b. Firmware updaten (Update Firmware) Hiermee
kunt u de meest recente rmware voor uw Dremel
3D20 updaten. Voor het updaten van de Dremel
3D20-rmware sluit u het apparaat via een USB-
kabel aan op de computer. Klik op de meest
recente versie van de rmware, en vervolgens op
'Uploaden' (Upload). De update van de Dremel
3D20-rmware wordt nu uitgevoerd. Na iedere
succesvolle rmware-update moet u het apparaat
uit- en opnieuw inschakelen.
Let op: Firmware-updates worden automatisch
gedownload zodra de Dremel 3D-software wordt
opgestart. U ontvangt een melding zodra er een
nieuwe versie van de rmware beschikbaar is.
Het menu 'Help'
a. Help-onderwerpen (Help Contents)Als u deze
optie kiest, wordt u doorverwezen naar de help- en
ondersteuningsonderwerpen op www.dremel3d.
com.
b. Controleren op updates (Check for Update)
Selecteer deze optie om handmatig op rmware-
en software-updates te controleren.
c. Over (About) Selecteer deze optie om de
huidige softwareversie van uw Dremel 3D20 weer
te geven.
VOORBEREIDINGEN BOUWBEWERKING
!
LET OP
NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE
DREMEL 3D20 ALLE
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND,
SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE
OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN.
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de stand
'uit' staat.
2. Verwijder het deksel van de Dremel 3D20 zodat u
beter bij de extruder en het printbed kunt.
3. Als het printbed al is geïnstalleerd, verwijdert u dit
door de beugel aan de voorkant van het printbed
samen te knijpen, waarna u het printbed van de
ondergrond kunt tillen.
INDRUKKEN
LINKS
4. Monteer de lamentspoel op de spoelhouder en zet
de spoel vast met de spoelvergrendeling.
a. Plaats de lamentspoel op de spoelhouder
waarbij het lament vanaf de onderkant in de
spoel wordt gevoerd richting de achterkant van
de Dremel 3D20.
Filamentuiteinde
152
b. Steek de spoelvergrendeling in de spoelhouder
en draai de vergrendeling 90 graden om de
spoel te vergrendelen.
5. Voer het lament door de lamentdoorvoerbuis.
Het lament kan vervolgens in de extruderopening
worden gevoerd (afbeelding handleiding 11).
Op deze manier ervaart de extruder de minste
weerstand tijdens de bouwbewerking.
Filament-
doorvoerbuis
6. Bevestig printbedtape op het printbed.
7. Installeer het printbed en zet het vast met de beugels.
8. Steek de voedingskabel in het stopcontact en
activeer de voedingsschakelaar (het duurt ongeveer
30 seconden voordat de Dremel 3D20 goed is
opgewarmd).
9. Selecteer 'Extra' (Tools) op de touchscreen van uw
Dremel 3D20, gevolgd door 'Filament' en 'Filament
laden' (Load lament).
10. Duw het lament vanuit de lamentdoorvoerbuis
in de extruderopening (bovenkant). Selecteer
'Volgende' (Next).
11. Uw Dremel 3D20 zal de extruder nu gaan
verwarmen. De Dremel 3D20-touchscreen zal
worden bijgewerkt zodra de extruder 'HEET' (HOT)
is, en kan worden geladen.
12. Zodra uw Dremel 3D20 klaar is voor het
extruderen, begint u het lament langzaam door te
voeren, tot de extruder het doorvoeren overneemt.
!
LET OP
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET
AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DE
SPUITMOND IS
AFGEKOELD TOT EEN
TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F).
AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
13. Het lament wordt vervolgens in de extruder
getrokken, en komt dan uit de verwarmde
spuitmond aan de onderkant van de extruder.
Nadat het lament uit de verwarmde extruder
is gekomen, drukt u op de terug-pijl om het
laadproces af te ronden. Overtollig lament dient
u voorzichtig te verwijderen zonder de hete
extruderspuitmond aan te raken.
LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D20
gemaakt voordat het apparaat door de fabriek
is vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk
gemaakt met lament van een andere kleur
dan u gebruikt. Het kan dus zijn dat een kleine
hoeveelheid van dit lament is achtergebleven
in de extruder. Wanneer u het lament voor de
eerste keer laadt, is het dan ook van belang dat u
wacht tot het lament dat uit de extruder komt, de
gewenste kleur heeft.
WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk bij
het verwijderen van materiaalafval om zo de
extruderspuitmond niet te beschadigen. De
Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de
extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan
moeten worden vervangen.
14. Na het laden van het lament controleert u of er
geen materiaalafval aan de extruderspuitmond
zit. Zo nodig verwijdert u dit materiaal met een
punttang totdat de extruderspuitmond schoon is.
15. Als het lament niet in de extruder wordt getrokken,
of als het niet uit de extruderspuitmond komt, drukt
u op 'Annuleren' (Cancel). Selecteer 'Instellen'
(Setup), gevolgd door 'Filament verwijderen'
(Unload lament). Zodra uw Dremel 3D20 aangeeft
dat het apparaat klaar is voor gebruik, verwijdert
u voorzichtig het lament van de bovenkant van
de extruder, en herhaalt u het lamentlaadproces
hierboven. Raadpleeg het onderdeel
Probleemoplossing voor verdere instructies.
153
VOORBEREIDINGEN PRINTBED
!
LET OP
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN
TIJDENS HET GEBRUIK, OF TOT DE SPUITMOND IS
AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN 60°C
(140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
WAARSCHUWING: Controleer vóór iedere
bouwbewerking of het printbed is afgedekt met de door
Dremel aangegeven printbedtape. Het gebruik van
verkeerde printbedtape leidt mogelijk tot schade aan
het apparaat of een object van inferieure kwaliteit.
STELLEN VAN HET PRINTBED
Het is van belang dat u het printbed iedere keer
opnieuw afstelt nadat u de printbedtape hebt
vervangen of het printbed opnieuw hebt geïnstalleerd,
zodat het printbed en de extruderspuitmond zich op
de juiste afstand van elkaar bevinden. Zorg dat er
geen luchtbellen zitten tussen het printbed en de
printbedtape. Als u het printbed niet juist afstelt, of
de luchtbellen niet verwijdert, kan de kwaliteit van de
objecten worden aangetast.
Wacht tot de extruder tot hoogstens 60°C (140°F)
is afgekoeld voordat u het printbed gaat stellen. De
extrudertemperatuur kunt u volgen via de touchscreen.
(Zie pagina 144).
1. Zorg dat u de printbedtape op het printbed
hebt bevestigd. Als u de printbedtape pas na
het afstellen op het printbed bevestigt, kan de
consistentie van uw object afnemen.
2. Selecteer 'Extra' (Tools) op de touchscreen van uw
Dremel 3D20, gevolgd door 'Stellen' (Level).
(Zie pagina 147).
3. De extruder en het printbed bewegen zich nu naar
de juiste positie om het printbed te stellen. U gaat
eerst de linkervoorzijde van het printbed stellen.
De drie knoppen onder het printbed worden
gebruikt om de linker-, rechter- en achterkant van
het printbed omhoog en omlaag te brengen.
4. Leg het afstellingsblad tussen de extruder en het
printbed. Als u het afstellingsblad niet tussen de
extruder en het printbed kunt schuiven, draait u
de knop (tegen de klok in) tot u het afstellingsblad
tussen de extruder en het printbed kunt schuiven,
waarbij u nog enige weerstand voelt. Als u het
afstellingsblad te gemakkelijk tussen de extruder en
het printbed kunt schuiven, draait u de knop (met
de klok mee) tot u het afstellingsblad tussen de
extruder en het printbed kunt schuiven, maar u wel
enige weerstand voelt.
TIP: U kunt ook standaard printpapier gebruiken
om het printbed af te stellen, op dezelfde manier
als u het afstellingsblad gebruikt.
5. Selecteer 'Volgende' (Next) om het printbed richting
de rechterknop te bewegen, en herhaal stap 4
hierboven.
6. Selecteer 'Volgende' (Next) om het printbed richting
de achterste knop te bewegen, en herhaal stap 4
hierboven.
7. Selecteer 'Voltooien' (Finish) om het afstelproces
af te ronden.
8. Herhaal stap 1 tot en met 6 om ervoor te zorgen
dat het printbed goed is afgesteld.
TIJDENS HET BOUWEN
!
LET OP
NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE
DREMEL 3D20 ALLE
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND,
SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE
OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN.
LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D20
gemaakt voordat het apparaat door de fabriek is
vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk gemaakt
met lament van een andere kleur dan u gebruikt. Het
kan dus zijn dat een kleine hoeveelheid van dit lament
is achtergebleven in de extruder. Bij het bouwen van
uw eerste object kan het achtergebleven lament
een andere kleur hebben dan het lament dat u hebt
geladen. U moet dan wachten tot het lament op de
juiste kleur overgaat.
Er zijn twee opties voor het bouwen op uw Dremel
3D20:
1. SD-kaart - Bouwen vanaf de SD-kaart.
De SD-kaart bevat standaard in de fabriek
voorgeïnstalleerde modelbestanden. U kunt de
kaart rechtstreeks in de Dremel 3D20 steken
en meteen aan de slag gaan. Daarnaast kunt
154
u nieuwe .G3Drem-bestanden op uw SD-kaart
opslaan uit de Dremel 3D-software.
2. Computer Bouwen vanaf de computer via de
USB-kabel.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BOUWEN VANAF DE SD-KAART
1. Steek de SD-kaart met uw model in de SD-sleuf
aan de rechterkant van uw Dremel 3D20. Uw
Dremel 3D20 wordt geleverd met een SD-kaart
met gratis modelbestanden waar u meteen
mee aan de slag kunt. Daarnaast kun u nieuwe
.G3Drem-bestanden op uw SD-kaart opslaan via
de bijbehorende Dremel 3D-software.
2. Zorg dat u altijd voldoende lament laadt
(zie pagina 152).
LET OP: U kunt modelbestanden niet rechtstreeks
op de Dremel 3D20 bewerken. Wanneer u
rechtstreeks vanaf een SD-kaart bouwt, moet u
.G3Drem-bestanden gebruiken.
3. Zorg dat de printbedtape is bevestigd en dat het
printbed goed is afgesteld (zie pagina 154).
4. Selecteer 'Bouwen' (Build) op de touchscreen,
gevolgd door de optie 'SD-kaart' (SD card), en
gebruik de pijltjes omhoog en omlaag om te
scrollen.
5. Selecteer het modelbestand dat u wilt bouwen.
6. Uw Dremel 3D20 zal nu eerst de extruder en het
printbed uitlijnen. Vervolgens start de Dremel 3D20
het verwarmingsproces; dit kan enkele minuten
in beslag nemen. Tijdens het verwarmingsproces
bereikt de extruder de juiste temperatuur voor een
bouwbewerking met PLA. Zodra deze temperatuur
is bereikt, wordt begonnen met het bouwen van
uw model.
7. Zodra het object klaar is, verschijnt de melding
'Object voltooid' (Object nished) in uw
touchscreen. Selecteer het selectievakje ter
bevestiging.
8. Wacht tot de touchscreen aangeeft dat de
extrudertemperatuur 'KOUD' (COOL) is voordat
u het object verwijdert. Raadpleeg onderstaand
onderdeel voor instructies voor het verwijderen van
uw object.
UW OBJECT ANNULEREN OP DE DREMEL 3D20
Om een object te annuleren tijdens het verwarmen
of bouwen, raakt u de optie 'STOP' aan in de
touchscreen. In het volgende scherm verschijnt de
melding 'Printen nu annuleren?' (Cancel build now?).
Selecteer 'Ja' (Yes) om te annuleren, of 'Nee' (No)
om de annuleeropdracht af te breken. Wacht tot de
extruder en het printbed volledig zijn afgekoeld voordat
u het bouwoppervlak met uw handen aanraakt.
BOUWEN VANAF UW COMPUTER
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
RECHTSTREEKS VANAF DE COMPUTER
BOUWEN
1. Installeer de Dremel 3D-software op uw computer.
Raadpleeg de pagina 'Installatie en registratie van
de software' op pagina 149 voor meer instructies.
Zorg dat u beschikt over beheerdersrechten op
uw computer zodat u de Dremel 3D-software goed
kunt installeren.
2. Sluit uw Dremel 3D20 aan op uw computer met de
USB-kabel die bij het apparaat is meegeleverd.
3. Zorg dat u altijd voldoende lament laadt
(zie pagina 152).
4. Voorbereidingen printbed (zie pagina 154).
5. Open de Dremel 3D-software. Uw computer is nu
verbonden met uw Dremel 3D20.
6. Klik op 'Laden' (Load) en selecteer een bestand
uit de modelbestanden die u via dremel3d.com
hebt gedownload, of een goedgekeurd .STL- of
.G3DREM-bestand. Het geselecteerde object
verschijnt nu in het Dremel 3D20-beginscherm. Het
beginscherm van de Dremel 3D-software is een
simulatie van het printbed van uw Dremel 3D20.
155
7. In de software kunt u uw object weergeven,
verplaatsen, draaien en schalen, zodat u zeker
bent van een optimaal resultaat.
8. Om uw modelbestand voor te bereiden, klikt u op
'Bouwen' (Build) en slaat u uw modelbestand op.
Zodra u klaar bent met de voorbereiding van de
bouwbewerking en het bestand hebt opgeslagen,
begint de Dremel 3D-software met de voorbereiding
van uw modelbestand.
9. Nadat uw modelbestand is voorbereid, klikt u op
'Bouwen' (Build) om het bouwproces te starten.
a. Als uw Dremel 3D20 de Dremel 3D-software
nog niet heeft herkend, wordt u gevraagd de
USB-poort te selecteren die uw Dremel 3D20
gebruikt. Selecteer de juiste poort en klik op
'OK'.
b. Klik op 'Opnieuw zoeken' (Rescan) als de
USB-poort van uw Dremel 3D20 niet wordt
weergegeven. Herhaal stap 10-a.
10. Uw Dremel 3D20 zal nu eerst de extruder en het
printbed uitlijnen. Vervolgens start de Dremel 3D20
het verwarmingsproces; dit kan enkele minuten
in beslag nemen. Tijdens het verwarmingsproces
bereikt de extruder de juiste temperatuur voor een
bouwbewerking met PLA. Zodra deze temperatuur
is bereikt, wordt begonnen met het bouwen van
uw model.
11. Zodra het object klaar is, verschijnt de melding
'Object voltooid' (Object nished) in uw
touchscreen. Selecteer het selectievakje ter
bevestiging.
12. Wacht tot de touchscreen aangeeft dat de
extrudertemperatuur 'KOUD' (COOL) is voordat
u het object verwijdert. Raadpleeg onderstaand
onderdeel 'Het object verwijderen van het printbed'
voor instructies voor het verwijderen van uw object.
UW OBJECT ANNULEREN OP DE DREMEL 3D20
Om een object te annuleren tijdens het verwarmen
of bouwen, raakt u de optie 'STOP' aan in de
touchscreen. In het volgende scherm verschijnt de
melding 'Printen nu annuleren?' (Cancel build now?).
Selecteer 'Ja' (Yes) om te annuleren, of 'Nee' (No)
om de annuleeropdracht af te breken. Wacht tot de
extruder en het printbed volledig zijn afgekoeld voordat
u het bouwoppervlak met uw handen aanraakt.
VERWIJDEREN VAN UW OBJECT
HET OBJECT VERWIJDEREN VAN HET PRINTBED
!
LET OP
DRAAG PERSOONLIJKE
BESCHERMENDE UITRUSTING.
HET GEBRUIK VAN PERSOONLIJKE
BESCHERMENDE UITRUSTING, ZOALS
HITTEBESTENDIGE HANDSCHOENEN EN
VEILIGHEIDSBRILLEN, VERLAAGT HET RISICO OP
PERSOONLIJK LETSEL.
!
LET OP
LET OP DE POSITIE VAN UW
LICHAAM WANNEER U
HANDGEREEDSCHAP GEBRUIKT OM OBJECTEN
VAN HET PRINTBED TE VERWIJDEREN. EEN
VERKEERDE POSITIE VAN UW LICHAAM KAN TOT
PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN WANNEER HET
GEREEDSCHAP UITSCHIET BIJ HET VERWIJDEREN
VAN EEN OBJECT VAN HET PRINTBED.
WAARSCHUWING: Voorkom krassen van het printbed
bij het verwijderen van objecten. Krassen in het
printbed leiden tot inferieure kwaliteit van de objecten.
1. Wacht tot de extruder is afgekoeld voordat u het
object verwijdert.
2. Neem het printbed inclusief het object uit de printer.
3. Gebruik uw handen om het object van het printbed
af te halen. Gebruik zo nodig voorzichtig de
objectgrijper om het object van het printbed te
verwijderen. Verwijder zo nodig de printbedtape van
het printbed wanneer u het object van het printbed
af haalt. Vervolgens kunt u de printbedtape van het
object verwijderen.
ONDERSTEUNINGSSTRUCTUREN VERWIJDEREN
(INDIEN VAN TOEPASSING)
Gebruik een kleine punttang om de
ondersteuningsstructuren te verwijderen wanneer deze
zich binnen in het object bevinden en u er moeilijk bij
kunt.
VERWIJDEREN EN VERVANGEN VAN DE
FILAMENTSPOEL
WAARSCHUWING: U dient de kleur van het lament of
de spoel niet te vervangen tijdens een bouwbewerking.
Wanneer u dat doet wordt de bouwbewerking
geannuleerd en raakt de extruder mogelijk beschadigd.
1. Selecteer 'Instellen' op de touchscreen van uw
Dremel 3D20, gevolgd door 'Filament'.
2. Selecteer 'Verwijderen'.
3. Uw Dremel 3D20 begint nu met het voorverwarmen
van de extruder, en geeft een hoorbaar
waarschuwingssignaal af wanneer u het lament
kunt verwijderen.
!
LET OP
VERWIJDER HET FILAMENT NIET
TOTDAT DE MELDING OP DE
TOUCHSCREEN VERSCHIJNT DAT U DIT VEILIG
KUNT DOEN. WANNEER U DAT WEL DOET RAAKT
DE EXTRUDER MOGELIJK BESCHADIGD.
!
LET OP
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN
TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN
TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F).
AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
156
4. Zodra u het waarschuwingssignaal hoort, trekt u
het lament voorzichtig uit de extruder totdat het
compleet is verwijderd.
LET OP: Het kan zijn dat een kleine hoeveelheid
van dit lament is achtergebleven in de extruder.
Bij het bouwen van uw volgende object kan het
achtergebleven lament een andere kleur hebben
dan het lament dat u hebt geladen. U moet
dan wachten tot het lament op de juiste kleur
overgaat. Om een consistente kleur te garanderen,
moet u wachten tot het te vervangen lament
volledig is geëxtrudeerd voordat u aan een volgend
object begint.
5. Als u het lament niet gemakkelijk uit de extruder
kunt trekken, drukt u op de terug-pijl. Selecteer
'Instellen' (Setup), gevolg door 'Voorverwarmen'
(Preheat). Selecteer de maximumtemperatuur
en laat de extruder 15 minuten verwarmen. Na
15 minuten verwarming selecteert u de optie 'Pijl'
(Arrow) en herhaalt u stap 1 tot en met 5.
LET OP: Nadat het lament uit de extruder is
getrokken, ziet u mogelijk nog wat achtergebleven
lament rondom de extruderspuitmond. Dit
lament verwijdert u met de extruderontstopper
om te voorkomen dat de extruderspuitmond
verstopt raakt. Hiertoe steekt u de punt van
de extruderontstopper in de opening van de
extruder (bovenkant). Als er nog materiaal
was achtergebleven, komt dit nu via de
extruderspuitmond naar buiten.
6. Raadpleeg het onderdeel 'Laden van het lament'
op pagina 152 voor het installeren van een
vervangende lamentspoel.
157
ONDERHOUD EN SERVICE
Probleem Oorzaak Oplossing
Onjuiste objectlocatie op het
printbed
De Dremel 3D20 is de exacte
locatie van de extruder kwijt en
kan zo geen bouwbewerkingen
uitvoeren.
Door de extruder naar de
beginpositie terug te zetten,
wordt de Dremel 3D20 opnieuw
gekalibreerd. Annuleer uw object,
verwijder het object van het
printbed, zet de extruder terug
in de beginpositie, en start de
bouwbewerking opnieuw.
De PLA wordt niet geëxtrudeerd of
blijft niet aan het printbed kleven
Dit kan gebeuren wanneer het
printbed en de extruder niet goed
op elkaar zijn afgesteld.
Door het printbed af te stellen,
wordt de extruder uitgelijnd en
bent u verzekerd van een goede
objectkwaliteit. Annuleer uw object,
verwijder het object van het
printbed, stel het printbed opnieuw
af, en start de bouwbewerking
opnieuw.
Tijdens gebruik loopt de Dremel
3D-software of de computer vast.
De software is soms minder slim
dan u en loopt dan vast.
Sla zo mogelijk eventueel
geopende bestanden op, en start
de Dremel 3D20-software of uw
computer opnieuw op.
De Dremel 3D20 is vastgelopen
voordat de bouwbewerking van uw
object is begonnen.
Mogelijk heeft de Dremel 3D20
tegenstrijdige opdrachten
ontvangen.
Zet de voedingsschakelaar uit,
wacht 30 seconden, en zet de
voedingsschakelaar weer aan.
Het 3D-bestand wordt geladen met
een waarschuwing dat het bestand
niet is afgesloten.
Er is iets mis met het ontwerp van
het 3D-bestand en het bestand
bevat open oppervlakken.
Open het 3D-bestand met CAD-
bewerkingssoftware om alle open
oppervlakken te sluiten.
De ondersteuningsstructuren komen
niet los bij het schoonmaken, met
als gevolg een inferieure kwaliteit
van het gebouwde object.
De positie van de
ondersteuningsstructuur is niet
optimaal.
Stel de positie in het 3D-bestand
van de Dremel 3D20 opnieuw
in om de hoeveelheid
ondersteuningsstructuur tot een
minimum te beperken, of plaats
de ondersteuning op een minder
kritieke plek.
Het gebouwde object is één grote
brij.
Een laag van uw object heeft
zich niet goed vastgehecht; het
model is opgeslagen met een
te klein oppervlak dat contact
maakt met het printbed; of het
object heeft als het ware boven
het printbed gezweefd zonder
ondersteuningsstructuur.
Gebruik de voorbeeldweergave
in Dremel 3D om de eerste
laaghoogte en -positie te
controleren. Gebruik zo nodig
ondersteuningsstructuren.
Het object is slechts gedeeltelijk
gebouwd.
Het lament is halverwege
opgeraakt.
Het lament heeft de extruder
verstopt tijdens het bouwen.
Vervang het lament en start de
bouwbewerking opnieuw.
Zie het onderdeel 'Er komt geen
lament uit de extruder'.
Er komt geen lament uit de
extruder
De extruder zit verstopt Gebruik de extruderontstopper om
het lament door de extruder te
duwen.
Neem contact op met de
klantenservice.
De extruder wil niet terug naar de
beginpositie
Er is een mankement aan de kabel
van de eindschakelaar
Neem contact op met de
klantenservice.
De plastic lagen van steile
overhangende delen zijn draderig
of gerafeld
De overhangende delen bevinden
zich te ver van elkaar af, of zijn te
steil (hoek van <45 graden).
Gebruik ondersteuningsstructuren.
158
ONTSTOPPEN VAN DE EXTRUDER
Gebruik de extruderontstopper om de extruder te
reinigen en achtergebleven lament te verwijderen.
1. Wacht tot de extruder is opgewarmd voordat u de
extruderontstopper in de opening van de extruder
steekt (bovenkant).
2. Duw het opgehoopte lament tot het uit de
extruderspuitmond komt.
REINIGEN VAN DE BEHUIZING
Reinig de behuizing van de Dremel 3D20 met een niet-
pluizende doek. Verwijder eventueel achtergebleven
materiaalafval van de behuizing.
Om schade aan de Dremel 3D20 te voorkomen,
gebruikt u geen water, chemische producten, of andere
schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen.
REINIGEN VAN DE
EXTRUDERSPUITMOND
WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk bij
het verwijderen van materiaalafval om zo de
extruderspuitmond niet te beschadigen. De
Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de
extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan moeten
worden vervangen.
!
LET OP
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN
TIJDENS HET GEBRUIK, OF TOT DE SPUITMOND IS
AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN 60°C
(140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
Verwijder eventueel achtergebleven plastic van de
extruderspuitmond met een kleine punttang.
Als het materiaal lastig te verwijderen blijkt, moet u de
extruder mogelijk verwarmen tot het zacht genoeg is
om te verwijderen.
REINIGEN VAN DE TOUCHSCREEN
Maak de touchscreen schoon met een niet-
pluizende doek. Gebruik geen spuitbussen voor het
schoonmaken van de touchscreen.
BEST PRACTICES
1. MAAK ALTIJD GEBRUIK VAN PRINTBEDTAPE.
2. Zorg vóór iedere bouwbewerking dat het printbed
goed is afgesteld.
3. Zorg ervoor dat de spoel stevig is gemonteerd en
vrijelijk kan draaien.
4. Wanneer u de Dremel 3D20 voor de eerste keer
in gebruik neemt, of wanneer u het lament hebt
vervangen, moet u de Dremel 3D20 het materiaal
laten extruderen tot het materiaal overeenkomt met
de geïnstalleerde lamentkleur.
5. Het is van belang dat u blijft kijken terwijl de
Dremel 3D20 begint met het bouwen van een
object. Bij het begin van de bouwbewerking treden
over het algemeen de meeste problemen op. Dit
is gelukkig ook het beste moment om het object
te annuleren, het printbed te reinigen, en de
bouwbewerking opnieuw te starten. Blijf altijd in de
buurt van de Dremel 3D20 tijdens het bouwen.
6. Het is van belang dat u de verpakking van de
Dremel 3D20 bewaart zodat u het apparaat
eventueel weer kunt inpakken om te vervoeren.
7. De omgeving waar de lamentspoel wordt
opgeslagen mag niet vochtig of te warm zijn. We
raden u aan de lamentspoel niet uit de luchtdichte
verpakking te halen tot u de spoel daadwerkelijk
gaat gebruiken.
8. Ga voorzichtig te werk met de objectgrijper
om schade aan het printbed of het object te
voorkomen.
9. U kunt het object zo mogelijk het beste op het
midden van het printbed plaatsen. Een optimale
positie is van essentieel belang voor de kwaliteit
van uw object. Zorg dat uw object zich op het
printbed bevindt en gebruik de optimale positie
voor uw bouwbewerking.
10. Voor steile overhangende delen (hoek van
minder dan 45 graden) raden we u aan
ondersteuningsstructuren te gebruiken.
11. Om te voorkomen dat de printbedtape loskomt
tijdens de bouwbewerking, vouwt u de tape
gedeeltelijk onder het printbed.
12. Verwijder altijd eerst het printbed voordat u het
object verwijdert.
13. Zet de extruder terug naar de beginpositie voordat
u het lament op de spoel laadt of het lament
van de spoel verwijdert. We raden u ook aan het
printbed te verwijderen voordat u het lament op de
spoel laadt of het lament van de spoel verwijdert.
14. We adviseren objecten op lage snelheid te schuren
om te voorkomen dat ze in een later stadium
smelten.
159
BEPERKTE DREMEL
®
-GARANTIE VOOR
CONSUMENTEN
Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing
conform de specieke wettelijke/landelijke voorschriften;
schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting
of verkeerd gebruik, vallen niet onder de garantie.
Indien het product niet aan de bepalingen van de
schriftelijke garantie voldoet, gaat u als volgt te werk:
1. Retourneer het product NIET naar de plaats van
aankoop.
2. Neem contact op met onze klantendienst via
www.dremel.com voor nadere instructies.
AFVALVERWIJDERING
Het apparaat, de accessoires en verpakking moeten
op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
ALLEEN VOOR LANDEN IN DE EU
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het
huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG over elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden ingezameld en op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Voor meer informatie over het assortiment, de
ondersteuning en telefonische klantendienst van
Dremel, gaat u naar www.dremel.com.
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda
160
OVERSÆTTELSE AF
BETJENINGSVEJLEDNING
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
!
ADVARSEL
LÆS ALLE
INSTRUKTIONER I
DENNE VEJLEDNING OG BLIV FORTROLIG
MED DREMEL 3D20 FØR OPSÆTNING OG
BRUG. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ADVARSLER
OG INSTRUKTIONER KAN FØRE TIL BRAND,
BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL SKADE
ELLER PERSONSKADE. GEM ALLE ADVARSLER OG
INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG.
SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET
c. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uorden og dårligt beslyste arbejdsområder øger
faren for uheld.
d. Brug ikke Dremel 3D20 i eksplosive omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller
støv. Dremel 3D20 skaber høje temperaturer, der
eventuelt antænder støv eller dampe.
e. Opbevar 3D20'ere, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn og andre uøvede
personer. Der kan ske skader i hænderne på
uøvede brugere.
ELEKTRISK SIKKERHED
a. Brug altid Dremel 3D20 med en ordentlig
jordforbindelse. Lad være med at ændre
Dremel 3D20 stikket. Dårlig jordforbindelse og
konstruktivt ændrede stik øger risikoen for elektrisk
stød.
b. Lad være med at bruge Dremel 3D20 i fugtige
eller våde omgivelser. Udsæt ikke Dremel 3D20
for regn. Tilstedeværelsen af fugt øger risikoen for
elektrisk stød.
c. Kablet ikke misbruges. Brug aldrig kablet til
at trække i eller afkoble Dremel 3D20.
Beskyt kablet mod varme, olie, skarpe
kanter eller maskindele, der er i bevægelse.
Beskadigede eller indviklede kabler øger risikoen
for elektrisk stød.
d. Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr. Der
kan være en lille risiko for overspænding fra lyn,
der kan resultere i elektrisk stød.
e. I nødstilfælde skal Dremel 3D20 tages ud af
stikkontakten.
PERSONLIG SIKKERHED
a. Vær opmærksom, hold øje med gøremålet, og
brug sund fornuft, når der arbejdes med Dremel
3D20. Brug ikke Dremel 3D20, hvis du er træt
eller påvirket af euforiserende stoffer, alkohol
eller medicin. Få sekunders uopmærksomhed ved
brug af Dremel 3D20 kan føre til personskader.
b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brugen af
beskyttelsesudstyr, såsom varmefaste handsker
og sikkerhedsbriller vil mindske risikoen for
personskader.
c. Brug egnet arbejdstøj. ikke med
løsthængende tøj eller smykker. Hold hår, tøj
og handsker væk fra dele, der bevæger sig.
Bevægelige dele kan gribe fat i løsthængende tøj,
smykker og langt hår.
DREMEL 3D20 – BRUG OG PLEJE
a. Før hver brug skal Dremel 3D20 kontrolleres
for fejljustering eller fastkøren af bevægelige
dele, brud dele og enhver anden tilstand,
der kan påvirke Dremel 3D20's drift. Hvis der
er mistanke om skade, Dremel 3D20
repareret af et autoriseret Dremel servicecenter
før brug. Brug af Dremel 3D20, når den er
beskadiget, kan resultere i dårlig kvalitet af den
genstand, der skal laves, yderligere skade på
udstyr, materiel skade eller personskade.
b. Rør ikke ved ekstruderspidsen, mens
Dremel 3D20 kører, eller vent til den er kølet
ned til mindst 60°C (140°F). Kontakt med
ekstruderspidsen under eller efter drift før spidsen
er afkølet, kan føre til personskade.
c. Opsæt Dremel 3D20 et godt ventileret sted.
Sørg for mindst 8 tommer uhindret plads
omkring Dremel 3D20. Dremel 3D20 smelter
plastik under opbygning. Plastikdunster, der
ygtiggøres, når Dremel 3D20 kører, kan irritere
øjne og luftveje. Placering af Dremel 3D20 tæt på
omkringliggende genstande forhindrer ordentlig
ventilation.
d. Lad være med at gribe ind i Dremel 3D20,
mens den kører. Kontakt med Dremel 3D20
dele i bevægelse under drift kan resultere i
dårlig byggekvalitet, beskadigelse af udstyr eller
personskade.
e. Lad ikke Dremel 3D20 være uden opsyn under
drift. Brug af Dremel 3D20 af personer, der er
uvante med disse advarsler og instruktioner, kan
resultere i skade på udstyret eller materiel skade
og personskade.
f. Brug kun DREMEL PLA lament. Anvendelse
af lament, der ikke er godkendt af Dremel, kan
resultere i skader på udstyr og materielle skader.
g. Sørg for, at små genstande, der er dannet af
Dremel 3D20, ikke er tilgængelige for små børn.
Små genstande udgør en potentiel kvælningsfare
for små børn.
h. Lad være med at lave ulovlige eller upassende
genstande ved brug af Dremel 3D20.
i. Brug ikke Dremel 3D20 til at skabe genstande,
der beregnet til brug sammen med stearinlys,
ydende brændstoffer og andre varmekilder.
Plastik kan smelte, når den udsættes for ild eller
andre varmekilder. En sådan brug af genstande,
der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre
brand, skade på ejendom og personskader.
j. Brug ikke Dremel 3D20 til at lave genstande,
der er beregnet til fødevarer eller drikkebrug,
såsom forberedelse, dekoration, opbevaring
eller konsumering. En sådan brug af genstande,
der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre
sygdom eller personskader.
k. Brug ikke Dremel 3D20 til at skabe genstande,
der beregnet til brug sammen med elektriske
komponenter eller elektriske komponenters
kabinetter. PLA plast egner sig ikke til elektriske
anvendelser. En sådan brug af genstande, der er
lavet med en Dremel 3D20, kan medføre skade på
ejendom og personskader.
l. Lad være med at komme plastikgenstande i
eller omkring munden. PLA plast er ikke egnet til
tilberedning af mad eller drikke og grej til fødevarer.
En sådan brug af genstande, der er lavet med
en Dremel 3D20, kan medføre sygdom eller
personskader.
m. Brug ikke Dremel 3D20 til at lave genstande,
der beregnet til kemisk opbevaring. PLA
plast egner sig ikke til kemisk opbevaring. En
DA
161
sådan brug af genstande, der er lavet med en
Dremel 3D20, kan medføre skade på ejendom og
personskader.
n. Der ikke ændres Dremel 3D20 eller
ændres fabriksindstillingerne. Ændringer kan
resultere i skader på udstyr og materiel skade og
personskader.
o. Udsæt ikke Dremel 3D20 for temperaturer
over 70°C (158°F). Dremel 3D20 kan blive
beskadiget. Dremel 3D20 er beregnet til drift ved
temperaturer mellem 16-29°C (60-85°F).
p. Undlad at ytte med eller støde til Dremel 3D20
eller ekstruderen under driften. Genstanden kan
blive bygget forkert.
q. Der ikke ændres farve lamentet eller
spoles under opbygning. Det vil annullere
genstanden og kan beskadige ekstruderen.
r. Træk ikke lament ud, før der er en instruktion
fra den berøringsfølsomme skærm. Gøres det,
kan ekstruderen tage skade.
s. Vær ekstra forsigtig med ikke at beskadige
ekstruderspidsen, når der ryddes rester
væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt
med beskadiget ekstruderspids og der skal en
udskiftning til.
t. Før hver bygning skal der sørges for, at
byggeplatformen er dækket med Dremel
specik byggetape. Brug af forkert byggetape
kan resultere i beskadigelse af udstyret og dårlig
byggekvalitet af genstanden.
u. Vær opmærksom din kropsposition, når
du bruger håndværktøj til at fjerne genstande
fra byggeplatformen. Pludseligt smut med
værktøjet og forkert kropsstilling under fjernelse
af genstanden fra byggeplatformen kan føre til
personskade.
v. Undgå at ridse byggeplatformen, når der fjernes
genstande. Ridser i byggeplatformen vil føre til
forkert dannelse af genstanden.
w. Dremel er ikke ansvarlig for den strukturelle
integritet eller nytten af de genstande, der laves
ved hjælp af Dremel 3D20. Strukturelle modeller,
der er lavet af uerfarne designere, kan medføre
skade på ejendom og personskader.
SERVICE
a. Træk altid Dremel 3D20 ud af stikkontakten, før
der udføres nogen som helst serviceprocedurer.
I modsat fald kan det føre til personskade og
beskadigelse af udstyret.
b. Lad kun Dremel 3D20 blive serviceret af et
autoriseret Dremel servicecenter, der kun
bruger Dremel reservedele. Det vil sikre
opretholdelse af korrekt drift og sikkerhed ved
Dremel 3D20.
c. Brug kun materialer og komponenter, der
er godkendte af Dremel. Brug af andre
objektmaterialer eller 3D-objekter end DREMEL
®
godkendte objektmaterialer og ægte DREMEL
®
komponenter kan ugyldiggøre garantien.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Generelle sikkerhedsadvarsler ........................161
Indholdsfortegnelse ..........................................162
Anvendte symboler ........................................... 162
Information om intellektuel ejendomsret .......162
Funktionsbeskrivelse og specikationer .......163
3D20 ressourcer ................................................164
Ordliste over terminologi .................................164
Lær din 3D20 at kende .....................................166
Introduktion ........................................................168
Sættets indhold og udpakning ........................168
Berøringsfølsom skærm ................................... 170
Softwareinstallering og registrering ...............175
Dremel softwareoversigt ..................................176
Gør klar til at bygge ..........................................178
Bygger ................................................................180
Bygning fra SD-kortet ....................................... 180
Bygning fra computeren ..................................181
Udtagning af genstanden ................................. 181
Fjernelse og udskiftning af lamentspolen ...182
Vedligeholdelse og service ..............................183
Afrensning af ekstruderen ...............................184
Rensning af det udvendige .............................. 184
Rensning af ekstruderspidsen ........................184
Rengøring af den berøringsfølsomme
skærm ................................................................. 184
Bedste praksisser .............................................184
Dremel
®
Forbrugerbegrænset garanti .............185
ANVENDTE SYMBOLER
Symbol
Navn
Betegnelse/
forklaring
!
ADVARSEL
Advarselssymbol
Advarer brugeren om
advarselsmeddelelser
Læs
manualsymbol
Varskoer brugeren om
at læse manualen
!
ADVARSEL
DETTE ER ET KLASSE A
PRODUKT. I HJEMLIGE
OMGIVELSER KAN DETTE PRODUKT FORÅRSAGE
RADIOINTERFERENS, I HVILKET TILFÆLDE
BRUGEREN KAN VÆRE NØDT TIL AT TRÆFFE
PASSENDE FORANSTALTNINGER.
INFORMATION OM INTELLEKTUEL
EJENDOMSRET
Dremel 3D20 er beregnet til udskrivningsgenstande
i 3D fra digitale ler, du opretter eller ejer, eller har
ret til at udskrive med Dremel 3D20. Når der laves
genstande med Dremel 3D20, er det dit ansvar at
sikre, at du ikke krænker tredjeparts intellektuelle
ejendomsrettigheder eller overtræder gældende love
eller regler, såsom amerikanske eller udenlandske
love om intellektuel ejendomsret. Dremel 3D20 må
ikke bruges til at lave genstande, der er beskyttet af
intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende tredjepart
uden en sådan tredjeparts tilladelse. Brug af Dremel
3D20 til at lave noget som helst af følgende, kan
kræve tilladelse fra tredjepart: at lave en kopi eller
faksimile (i sin helhed eller delvist) af en hvilken som
helst genstand, der ikke er skabt af dig, at lavee en
genstand fra en digital l, du ikke ejer, eller at lavee
egenstand fra en scanning af et fysisk objekt, som du
ikke har skabt. Det er dit ansvar at få fat på en sådan
tilladelse. I visse tilfælde er du muligvis ikke i stand til
at opnå en sådan tilladelse. Hvis der ikke kan opnås
162
en sådan tilladelse, bør du ikke 3D-printe en sådan
genstand, eller du gør det egen risiko. Du ikke
modicere, udføre reverse engineering, dekompilere
eller demontere Dremel 3D20 eller dens software eller
rmware, undtagen som tilladt i henhold til gældende
lov. Hvis du bruger Dremel 3D20 en anden måde
end den, der er anbefalet og beskrevet i disse drifts/
sikkerhedsanvisninger, er det egen risiko. Brug
af Dremel 3D20 at lave genstande, der krænker
intellektuelle rettigheder, der ejes af tredjeparter,
kan medføre civil- eller strafferetlig forfølgning og
sanktioner, hvilket kan medføre ansvar for nansielle
skade, give bøder eller fængsel.
Dette produkt kan indeholde eller udlede kemikalier,
der af staten Californien vides at forårsage kræft og
fosterskader eller andre reproduktive skader.
FUNKTIONSBESKRIVELSE OG
SPECIFIKATIONER
BYGNING
Ekstruder: Enkelt ekstrudering
Ekstrudertemperatur: Op til 230°C (397°F)
Driftsinterface: 3,5" berøringsfølsom IPS skærm med
fuld farve
Maksimal byggevolume: 9” x 5,9” x 5,5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Lagtykkelse: 4 mill | 0,004 tommer 100 mikron |
0,10 mm
Filamentfarver: Se Dremel3D.com for farvevalg
SD-kort: Op til 32 GB i størrelse (3D20 kan ikke
arbejde med SD-kort, der er større end 32GB)
Internt lager: 4GB
VÆGT & DIMENSIONER
Vægt (uden spole): 8,8kg (19lbs 8oz)
Dimensioner: 19,1” x 15,7” x 13,2” (485mm x 400mm
x 335mm)
FILAMENT
Virker KUN med Dremel PLA lament
Filament: 1,75mm PLA
(Biologisk nedbrydelig/vedvarende)
FILAMENTOPBEVARING
Alle polymerer nedbrydes med tiden. Pak ikke
lamentet ud før det skal bruges. Filament bør
opbevares ved stuetemperatur: 16-29° C (60-85° F)
SOFTWARE
Dremel 3D20 leveres med gratis Dremel 3D-software til
Windows og Mac OSX. Denne applikation konverterer
dine digitale 3D ler til bygbare ler.
MINIMUMKRAV TIL HARDWAREN
En PC med disse minimumskrav skal til for at køre
Dremel
®
3D softwaren
Processor: Multi-core processor - 2 GHz eller hurtigere
pr. kerne
System RAM: 2 GB
Skærmopløsning: 1024x768
USB-port
KRAV TIL WINDOWS
Dremel
®
software kan køre på 32 og 64 bit
operativsystemer
Windows Vista eller nyere
KRAV TIL MAC OSX
Dremel
®
software kan køre Mac OSX 10.8 eller
nyere
KRAV TIL DET ELEKTRISKE
3D20 nominelt input: 120V, 60Hz, 1,2A
DRIFTSMILJØ
Rumtemperatur: 16-29° C (60 - 85° F)
Arbejdsområdets niveau
Tørt arbejdspladsmiljø
VÆG
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
163
3D20 RESSOURCER
Ressource Beskrivelse Sted
Quick start
guide
Giver illustreret
gennemgang af
hvordan man
pakker 3D20
ud og begynder
at bygge ud fra
boksen.
Der er en trykt
udgave af Quick
start guiden i den
rektangulære
karton med
komponenter. Den
er også tilgængelig
på www.dremel3d.
com
3D20
hjemmeside
Indeholder
seneste 3D20
software,
produktinformation
og kundesupport.
www.dremel3d.com
3D20
kundesupport
Kontakt
Dremel for
produktsupport,
vedligeholdelse
og service.
Dremel 3D20
software
Gør det muligt at
uploade, redigere
og bygge 3D-ler.
Der kan også
ændres enhedens
indstillinger
og bestilles
forbrugsvarer.
Installeret fra www.
dremel3d.com eller
fra det SD-kort, der
følger med Dremel
3D20.
ORDLISTE OVER TERMINOLOGI
Term Denition
Byggeplatform Den ade overade, der bruges af
Dremel 3D20 at bygge genstande.
Bygge-
platformsklips
Den klips, der er anbragt forsiden
af byggeplatformens fundament, der
bruges til at holde byggeplatformen
på plads.
Byggetape Selvklæbende tape, der ligner blå
malertape, der forbedrer konsistensen
på genstandene og hjælper dem
med at holde fast på byggepladens
overade.
Byggemængde Den tredimensionelle (3D) mængde
plads en genstand har brug for, når
først den er færdig. Din Dremel 3D20
har en maksimal byggemængde,
hvilket betyder, at der ikke kan
bygges genstande med en større
byggemængde, medmindre de er
skaleret, eller brudte genstande med
en større byggemængde kan ikke
opbygges, medmindre de er skaleret
eller brudt ned til mindre genstande.
Dør Din Dremel 3D20 har en dør,
der er placeret på frontpanelet.
Dette muliggør nem adgang til
byggeplatformen, ekstruderen,
lamentet og dine genstande.
Denne dør er lavet af gennemsigtigt
materiale, du kan overvåge status
for dine genstande og samtidigt holde
byggemiljøet stabilt.
Låg Dremel 3D20 har et aftageligt låg på
toppen. Dette muliggør mereadgang
til byggeplatformen, ekstruderen,
lamentet og genstandene, når det er
nødvendigt.
Begrænser-
kontakt
Kontakt, der aktiveres af
ekstruderenbevægelsen eller
byggeplatformen, når enden
vandringen er nået.
Ekstruder En montage, der anvender
redskaber til at trække lament
gennem ekstruderindtaget, opvarme
lamentet til byggetemperatur, og
skubbe det opvarmede lament ud af
ekstruderspidsen.
Ekstruder-
ventilator
En ventilator til afkøling af
ekstruderens ydermontage og
gearmotoren.
Ekstruderind-
tag
En åbning placeret ved
ekstrudertoppen, hvor lamentet
indsættes for at bygge.
Ekstruderhånd
tag
Et håndtag, der er placeret siden
af ekstruderen og som bruges til at
løsne ekstrudergearmotorens greb.
Ekstruderspids En dyse placeret i bunden af
ekstruderen, hvor opvarmet lament
tvinges ud til bygning.
Filament En trådlignende plastmaterialestreng.
Filamentspole Et cylindrisk stykke, hvilken der
er opviklet en lang lamentstreng til
opbevaring og kontinuerlig brug.
164
Filaments-
tyrerør
Et plastikstykke, der styrer lament fra
lamentspolen gennem en passage i
det ydre hus på Dremel 3D20.
Nivellerings-
knapper
Knapper placeret under
byggeplatformens fundament, der
bruges til at skabe korrekt afstand
mellem ekstruderspidsen og
byggeplatformen.
Nivellerings-
værktøj
Kalibreret nivelleringspad med
detaljerede markeringer og
anvisninger til brugen.
PLA En bioplast, der er udvundet af
vedvarende ressourcer såsom
majsstivelse.
Spidstang Almindeligt stykke værktøj,
der anvendes til at holde på
små genstande og til at få fat i
overskydende materiale, der kan være
for varmt at røre direkte.
Værktøj til
fjernelse af
genstand
Et stykke værktøj, der bruges
til at adskille genstande fra
byggeplatformen.
SD-kort Et bærbart hukommelseskort, der
bruges i en bred vifte af enheder,
såsom kameraer.
Spoleholder Et plastikstykke placeret til venstre for
byggeplatformen inde i byggeområdet
Dremel 3D20, og det er designet til
at holde lamentspolen.
Spolelås Et plastikstykke, som låser
lamentspolen til spoleholderen.
Dette stykke indsættes gennem
lamentspolens centrum, ind i
spoleholderen, og vendes for at låse.
Steppermotor En børsteløs DC elmotor til at drive
styreskinnerne og ekstrudergearene.
.STL-l Et almindeligt, digitalt lformat, der
bruges i en bred vifte af 3D-model
software. Denne l er oprettet
med 3. parts 3D-software eller kan
downloades fra Dremel3D.com.
.3dremel l Dremels digitale lformat, der bruges
af din Dremel 3D20 til at behandle
modeller korrekt.
.G3Drem l Et bygbart lformat, der er kompatibelt
med din Dremel 3D20.
Berørings-
følsom skærm
Fuldt farvedisplay, der aktiveres ved
berøring. Det muliggør overvågning
af Dremel 3D20 og genstande og
giver samtidigt kommandoer direkte til
Dremel 3D20 uden brug af computer.
Afrensnings-
værktøj
Et stykke værktøj, der bruges til at
rydde ekstruderen for overskydende
snavs.
X-aksens
styreskinner
Et sæt skinner på hver side af
ekstruderen, der gør det muligt
for steppermotoren at bevæge
ekstruderen til venstre eller højre side
af byggeområdet.
Y-aksens
styreskinner
Et sæt skinner på hver side af
byggeområdet, der gør det muligt
for steppermotoren at bevæge
ekstruderen til forsiden eller bagsiden
af byggeområdet.
Z-aksens
styreskinner
Et sæt skinner placeret på bagsiden
af byggeområdet, der gør det muligt
for en stepmotor til at bevæge
byggeplatformen op eller ned.
165
LÆR DIN 3D20 AT KENDE
1. Låg
2. Dør
3. Berøringsfølsom skærm
4. Byggeplatform
5. Byggeplatformsklips
6. Filamentspole
7. Filamentspoleholder/lås
8. Ekstruderspids
9. Ekstruderventilator
10. Ekstruder
11. Ekstruderadgang
12. X-aksens styreskinner
13. Steppermotor (1 af 3)
14. Z-aksens styreskinne
15. Filamentstyrerør
16. Y-aksens styreskinner
17. Strømindtag
18. Afbryder
19. USB-indgang
20. SD-kort indgang
166
167
INTRODUKTION
Velkommen til Dremel 3Ds verden. Det er vores
mission at vejlede dig gennem 3D byggeprocessen og
udveksle bedste praksis til at bringe dine ideer til live.
3D bygning er en proces, der kommer til at involvere
eksperimenter og vedholdenhed. Til alt held er der
Dremel eksperter for at gøre dit arbejde lettere med
online tips og live support. Giv din succes en kick-start
ved at registrere din Dremel 3D20 Dremel3D.com,
hvilket giver dig adgang til hundredvis af modeller i høj
kvalitet og innovative projekter. Med Dremel kan du
bygge videre dine egne ideer, bygge dem bedre og
gøre dem til dine.
SÆTTETS INDHOLD OG UDPAKNING
SÆTTETS INDHOLD
Dremel 3D20
1 Filamentspole
(Opbevares ikke i fugtige eller varme omgivelser)
Quick start guide
Instruktionsmanual
Strømkabel
USB-kabel
SD-kort
(Indeholder ler med eksempelmodeller)
Byggetape
Værktøj til fjernelse af genstand
Afrensningsværktøj
Nivelleringsværktøj
Nivellerings-
værktøj
168
UDPAKNING
1. Sæt boksen et bord og skær tapen over.
2. Løft den ydre boks og lad den indre boks åbne.
3. Fjern kartonens låg fra toppen af Dremel 3D20
4. Et rektangulært stykke karton på toppen af Dremel
3D20 indeholder produktmanual, quick start guide
og opsætningsstykker. Tag sættets indhold ud.
5. Brug et fast greb til at løfte din Dremel 3D20 ud af
emballagen, og placér den forsigtigt et stabilt
underlag.
6. Fjern plastiklåget fra toppen af Dremel 3D20
7. Fjern tapen fra døren Dremel 3D20.
8. Fjern indstiksstykkerne fra indersiden af Dremel
3D20.
Tip: Gem emballagen til fremtidig transport
og opbevaring.
169
BERØRINGSFØLSOM SKÆRM
Brug af Dremel 3D20 uden computer er nemt med den indbyggede software og den berøringsfølsomme skærm
med fuld farve.
Før du bygger en model, vil vi gerne gøre dig fortrolig med menustruktur og muligheder den berøringsfølsomme
skærm.
!
ADVARSEL
OVERHOLD ALLE GIVNE ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20
BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE TIL BRAND, BESKADIGELSE AF
UDSTYR, MATERIEL SKADE ELLER PERSONSKADE.
BYG
Vælg en modell fra Dremel 3D20s indbyggede
hukommelse ved at trykke på ikonet Dremel
3D20 eller vælg en modell fra SD-kortet ved at
trykke ikonet SD-kort.
Efter der er valgt model, vil der komme et
pop-op-vindue på skærmen med følgende
muligheder:
BYG
Et tryk på denne option vil begynde
byggeprocessen, mens der vises nyttig
information og status for genstanden.
STOP – Et tryk på denne option vil annullere
genstanden.
Du vil blive spurgt om at annullere bygning eller
gå videre med bygning.
PAUSE – Et tryk på denne option vil lave et
ophold i byggeprocessen. Det vil muliggøre
adgang til menuen "Funktioner" for at fjerne eller
fylde lament på.
PLAY – Et tryk på denne option vil afslutte
pausetilstand og genoptage bygning af
genstanden.
170
KOPIÉR
Et tryk på denne option muliggør kopiering af
en modell fra et SD-kort til den indbyggede
hukommelse i Dremel 3D20. Der kan ikke
kopieres en model l fra Dremel 3D20 til et
SD-kort.
KOPIÉR MODEL
Et tryk på denne option vil bekræfte din
beslutning om at kopiere din modell fra den
indbyggede hukommelse i Dremel 3D20 eller et
SD-kort.
VELLYKKET KOPIERING AF MODEL
En pop-up meddeler, at modellen er blevet godt
kopieret.
SLET
Tryk på denne knap for permanent at slette
den valgte model l fra det indbyggede
hukommelsesdrev i Dremel 3D20 eller SD-kortet.
SLET MODEL
En pop-up vil bede dig om at bekræfte, hvorvidt
du vil
slette en modell fra den indbyggede
hukommelse i Dremel 3D20 eller et SD-kort
permanent.
SLETNING AF MODEL LYKKEDES
En pop-up meddeler, at modellen er blevet godt
slettet.
171
RETUR
Retur til forrige menu.
VÆRKTØJER
FILAMENT
Påfyldning – Et tryk på denne option vil
instruere Dremel 3D20 om at begynde
opvarmning af ekstruderen til påfyldning af
lament (se side 178 for instruktioner om
påfyldning af lament). Den berøringsfølsomme
skærm viser en statuslinje, og lader dig vide,
hvornår det er tid at fylde lament på.
Udtømning - Et tryk på denne option vil
instruere Dremel 3D20 om at begynde
opvarmning af ekstruderen til udtømning af
lament (se side 182 for instruktioner om
udtømning af lament). Den berøringsfølsomme
skærm viser en statuslinje, og lader dig vide,
hvornår det er tid at tømme lament af.
172
NIVEAU
Et tryk på denne option vil påbegynde
byggeplatformens nivelleringsproces (se side
179 for at instruktioner om nivellering af
byggeplatformen). Den berøringsfølsomme
skærm viser instruktioner om, hvordan
byggeplatformen nivelleres.
HOME
Et tryk denne option ytter ekstruderen og
byggeplatformen til nulstillingen.
JOG TILSTAND
Et tryk på denne option vil vise mulighederne
for placering af ekstruderen og byggeplatformen
langs X-aksen, Y-aksen, og Z-aksen.
173
INDSTILLING
Et tryk på denne option muliggør ændring af
producentens indstillinger for sprog eller vende
tilbage til producentens indstillinger.
FORVARM
Et tryk på denne option vil begynde at
forvarme ekstruderen til bygning eller til
fjernelse af overskydende materiale. Den
berøringsfølsomme skærm viser den omtrentlige
ekstrudertemperatur. Den berøringsfølsomme
skærm kan bruges til at STARTE eller STOPPE
forvarmningprocessen til enhver tid.
OM
Et tryk på denne option vil vise serienummeret
Dremel 3D20, aktuel rmwareversion, brug
(timer) og status for Dremel 3D20.
174
RETUR
Retur til forrige menu.
SOFTWAREINSTALLERING OG
REGISTRERING
Det er nemt at oprette en konto på Dremel3D.com og
den giver adgang til alle otte designs og kollektioner,
der vil anspore og inspirere din kreativitet.
INSTALLERING AF SOFTWARE FRA DREMEL3D.
COM
1. til Dremel3D.com.
2. Fra en PC: Download og installér softwaren
din PC.
a. Download Dremel 3D-softwaren fra Dremel3D.
com.
b. Klik Dremel 3D_ (versionsnummer).exe
den mappeplacering, hvortil len blev
downloaded. Installationsguiden åbnes.
c. Følg installationsguidens prompter for at indlæse
softwaren på din computer.
3. Fra en MAC: Download og installér softwaren
din MAC.
a. Klik på downloads og vælg Dremel 3D-software.
Dobbeltklik zip-len og Dremel 3D
INSTALLER.DMG vil fremkomme.
b. Dobbeltklik Dremel 3D INSTALLER.DMG for
at åbne et nyt vindue. Træk installationslen til
mappen APPLIKATIONER.
c. Hvis vinduet "Træk for at installere" ikke åbnes,
nde Dremel 3D-driveren i enhedspanelet.
Klik på Dremel 3D for at downloade softwaren.
BEMÆRK: Brugere af Safari skal ikke udpakke
len INSTALLER.DMG.
d. Klik NÆSTE for at starte opsætningsguiden.
Opsætningsguiden til Dremel 3D-softwaren
vil guide dig gennem trinene for at installere
softwaren din computer. Klik NÆSTE for at
starte opsætningsguiden.
4. Opret en Dremel skaberkonto på Dremel3D.com
for at begynde med at downloade Dremel 3D20-
modeller.
TILSLUTNING AF USB-KABEL
1. Sørg for at strømafbryderen er i positionen off.
2. Tilslut Dremel 3D20 til computeren med USB-
kablet.
3. Åbn softwaren.
4. Tænd Dremel 3D20 med afbryderknappen for til at
synkronisere din computer med Dremel 3D20.
175
DREMEL SOFTWAREOVERSIGT
VÆRKTØJSIKONER
Værktøjslinjens ikoner i Dremel 3D softwaren muliggør
indlæsing, deling, bygning, visning, ytning, rotation og
skalering af genstande.
Indlæs Klik "Indlæs" og vælg en l fra de
modeller, der blev downloadet fra Dremel3D.com.
Den model, du valgte, vil dukke op Dremel 3D20
startskærmen. Softwarens startskærm er en simulering
af din Dremel 3D20 byggeplatform.
3D Store Et klik "3D Store" vil sætte dig i
forbindelse med Dremel3D.com med din standard
internetbrowser.
Byg – Dremel 3D software muliggør valg af indstillinger
for byggekvalitet. Dette muliggør en tilpasning af både
byggekvalitet og byggetid.
a. Eksportoption Gemmer din modell til et
lokalt drev eller et bærbart hukommelsesdrev
med henblik på senere bygning.
b. Opløsningsoptioner – Modeller indstillet til
standardopløsning vil blive bygget ved brug af
standardindstillingerne. Opløsningen "Standard"
bygges hurtigt og har en god overadekvalitet.
Modeller indstillet til opløsningen "Hurtig" vil
blive bygget med tykkere lag og vil blive bygget
hurtigere. Modeller indstillet til opløsningen
"Detaljeret" vil blive bygget med nere lag og vil
blive bygget langsommere.
c. Støtte – Markér dette afkrydsningsfelt for at
få din genstand bygget med støttestrukturer.
Dremel 3D20 softwaren vil automatisk generere
støtter til eventuelt overhængende dele på
din genstand. Støtter vil være nemme at
tage af, når din færdige genstand fjernes fra
byggeplatformen.
Visning – Ændrer visningen af Dremel 3D20
startskærmen til én af seks betragtningsvinkler.
TIP: Du kan se Dremel 3D20 startskærmen fra alle
vinkler ved at holde musens højreklik-knap og ytte
musen. Musehjulet kan også bruges til at zoome ind
og ud.
Flyt Skifter genstandens placering
byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-akse-
positionering. Genstanden kan også centreres
byggeområdet og sikre, at genstanden er placeret
på platformen. Der kan vælges indtastning af en
brugerdeneret aksepositionsværdi.
X
Flytter modellen til venstre eller højre side af
byggeområdet.
Y
Flytter modellen til forsiden eller bagsiden af
byggeområdet.
Z
Flytter modellen op og ned i forhold til
byggeplatformen.
a. platform – Placerer modellen på
byggeplatformen.
b. Centrér Centrerer modellen 3D
byggeområdet.
c. Nulstil – Nulstiller modelpositionen til den
oprindelige position.
Rotér Skifter genstandens orientering
byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-akse-
positionering. Det kan vælges at rotere genstanden
+/- 90 grader eller at indtaste en brugerdeneret
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
176
aksepositionsværdi. Modellen kan nulstilles til den
oprindelige orientering.
Rotér Skifter genstandens orientering byggeplatformen
ved hjælp af en X, Y, Z-akse-positionering. Du kan vælge at
indtaste en brugerdeneret skaleringsværdi i X, Y og Z. Du
kan også øge genstandens størrelse med en procentdel af
dens originale design.
X
Roterer modellen mod eller væk fra fronten af
byggeområdet.
Y
Roterer modellen mod venstre eller højre side
af byggeområdet.
Z
Roterer modellen med eller mod uret i forhold
til byggeområdet.
a. Maksimér - Ensartet skalering af modellen til den
størst mulige størrelse til bygning.
b. Nulstil Fortryd alle skaleringsændringer. Modellen
vender tilbage til oiginal størrelse.
TIP: Hvis din genstand designet ved brug af tommer (britiske
enheder), kan du konvertere til mm (metriske) enheder ved
at øge genstanden med faktoren 2540%.
Idea Builder Kontrollér status for Dremel 3D20.
længe Dremel 3D20 er tilsluttet computeren, kan du se,
hvorvidt Dremel 3D20 er klar til at bygge eller aktuelt bygger
en genstand. Du kan også få vist temperaturen på din
ekstruder.
BYGGESTATUS
Dremel 3D softwaren kommer løbende med en status for
Dremel 3D20.
a. Toppanelet viser den aktuelle status både for Dremel
3D20 og genstanden.
b. Statuscirklen placeret i øverste højre hjørne giver en
grask repræsentation af dit fremskridt.
MENUER
Filmenu
a. Indlæs l – Vælg denne option for at indlæse en
modell (STL eller .3dremel) fra computeren eller en
ekstern lagerenhed, der er tilsluttet computeren. Når
først modellen er indlæst kan redigeringen af len
påbegyndes som ønsket.
BEMÆRK: Der kan ikke indlæses en modell til
computer fra et SD-kort, der er tilsluttet Dremel 3D20.
SD-kortet skal være tilsluttet direkte til computeren.
b. Gem byggeplatform Gemmer alle genstande og
layout af den aktuelle byggeplatform til en .3dremel
l. Vælg denne option for at gemme en modellen til
computeren eller en ekstern lagerenhed, der er tilsluttet
computeren.
BEMÆRK: Der kan ikke gemmes en modell til et SD-
kort, der er tilsluttet Dremel 3D20. SD-kortet skal være
tilsluttet direkte til computeren.
c. Gem som… - Gemmer aktuel byggeplatform med nyt
navn. Dette vil ikke overskrive den originale .3dremel l.
d. Eksempler – Vælg denne mulighed for at få vist en
liste over gratis modeller, der er inkluderet i Dremel
3D-softwaren. Disse modeller er fremragende
testgenstande, der kan sikre at Dremel 3D20 fungerer
korrekt.
e. Seneste ler – Vælg denne option for at få vist en liste
over nyligt viste modeller.
f. Præferencer – Vælg denne option for at indstille
sprog i Dremel 3D-softwaren og ændre indstillingen for
automatisk opdatering.
g. Afslut For at afslutte Dremel 3D-softwaren klikkes
der "X" i øverste højre hjørne. Hvis du har en åben
modell, vil softwaren spørge dig, om du vil gemme din
modell før der afsluttes.
Redigeringsmenu
a. Fortryd – Vælg denne option for at fortryde den seneste
redigering, der blev lavet modellen. Vælges denne
option gentagne gange, kan man fortsætte med at
fortryde redigeringer i omvendt rækkefølge af den, de
blev lavet i.
b. Gentag – Vælg denne option for at omgøre den seneste
redigering, der blev fortrudt modellen. Vælges
denne option gentagne gange, kan man fortsætte med
at omgøre redigeringer i omvendt rækkefølge af den, de
blev fjernet i.
c. Vælg alle – Vælg denne option for at vælge alle
de modeller, der er blevet indlæst til 3D Build
startskærmen.
d. Duplikér – Vælg denne indstilling for at duplikere en
valgt modell.
e. Slet – Vælg denne indstilling for at slette en valgt
modell.
Byggemenu
BEMÆRK: Der skal være tændt for strømmen til Dremel
3D20 for at Dremel 3D20 kan genkendes.
a. Afbryd – Vælg denne option for at afbryde Dremel
3D20 fra computeren.
b. Byg – Vælg denne option for at konvertere dit arbejde
til en bygbar l. Du vil blive spurgt om at gemme din
model i et .3dremel lformat, Dremel 3D20 kan
påbegynde bygningen.
Menuen visning
a. Skift visning af 3D Build startskærmen til én af syv
betragtningsvinkler.
b. Vis modelskitse – Denne visning vil fremhæve de ydre
overader af modellen for at forbedre visningen af
modellen.
c. Vis stejle udhæng – Denne visning vil fremhæve de
områder genstanden, der har stejle vinkler, hvor der
kan være behov for støtter.
Menuen værktøjer
a. Kontrolpanel – Vælg denne option til manuel diagnostik
af Dremel 3D20. Dremel 3D20 skal være tilsluttet
computeren for at kunne se denne menu.
b. Opdatér rmware – Muliggør opdatering af Dremel
3D20 med den nyeste rmware. For at opdatere
Dremel 3D20 rmwaren, tilsluttes der et USB-kabel
til computeren og Dremel 3D20. Klik på den seneste
version af rmwaren og vælg upload. Firmwaren vil
blive opdateret Dremel 3D20. Efter rmwaren er
blevet opdateret, skal maskinen genstartes (slukkes
ogtændes).
Bemærk: Firmwareopdateringer vil automatisk blive
downloadet, når Dremel 3D-softwaren startes. Du vil
blive informeret om, at der er en ny rmwareversion
tilgængelig.
Menuen hjælp
a. Hjælpindhold – Vælg denne option for at blive dirigeret
til www.Dremel3D.com for hjælp- og supportindhold.
b. Søg efter opdateringer – Vælg denne option for
manuelt at søge efter rmware- og softwareopdateringer.
c. Om – Vælg denne option for at gennemgå den aktuelle
softwareversion, du kører Dremel 3D.
177
GØR KLAR TIL AT BYGGE
!
ADVARSEL
OVERHOLD ALLE GIVNE
ADVARSLER OG
SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20
BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE
TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL
SKADE ELLER PERSONSKADE.
1. Sørg for at strømafbryderen er i positionen off.
2. Fjern låget Dremel 3D20 for at bedre adgang
til ekstruderen og byggeplatformen.
3. Hvis der er installeret en byggeplatform, fjernes
den ved at gribe i klemmen placeret på forsiden
af byggeplatformen og løfte byggeplatformen af
fundamentet.
TRYK
VENSTRE
4. Montér lamentspolen i spoleholderen og den
sikret med spolelåsen.
a. Placér lamentspolen spoleholderen, hvor
spolen skal fødes fra bunden mod bagsiden af
Dremel 3D20.
Slut lament
b. Sæt spolelåsen i spoleholderen, og drej den 90
grader for at låse den på plads.
5. Tråd lament gennem lamentstyrerøret. Filamentet
kan føres ind i ekstruderindtaget (manualen,
billede 8-10). Det vil sikre, at ekstruderen udsættes
for minimal modstand, mens den bygger.
Filamentstyr
6. Læg byggetape over byggeplatformen.
7. Installér byggeplatformen ved hjælp af
byggeplatformens klips med henblik på at sikre.
8. Sæt strømkablet i stikkontakten, og tænd for
afbryderen (Dremel 3D20 skal bruge ca. 30
sekunder til at varme ordentligt op).
9. Tryk "Værktøjer" den berøringsfølsomme skærm
Dremel 3D20, tryk derefter "Filament", tryk
"Påfyld lament".
10. Indsæt den lament, der kommer fra
lamentstyrerøret, ind i ekstruderindtaget (øverst).
Tryk “Næste”.
178
11. Dremel 3D20 vil begynde at opvarme ekstruderen.
Den berøringsfølsomme skærm på Dremel 3D20
vil komme med en opdatering, når ekstruderen er
"HED" og klar til at fylde.
12. Når først Dremel 3D20 er klar til at begynde
ekstruderingen, styr forsigtigt lament ind i
ekstruderen, indtil det kør igennem af sig selv.
!
ADVARSEL
RØR IKKE VED
EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
13. Der vil derefter blive trukket lament ind i
ekstruderen og det vil begynde at løbe ud af
den opvarmede spids i bunden af ekstruderen.
Efter lamentet er ekstruderet fra den opvarmede
spids, skal der trykkes returpilen for at fuldføre
påfyldningen. Fjern forsigtigt overskydende lament
uden at berøre den varme ekstruderspids.
BEMÆRK: Dremel 3D20 blev testet ved at
bygge genstande, før den forlod fabrikken. Disse
testgenstande kan være lavet med en anden farve
lament end den du bruger. Derfor kan der sidde
små mængder lament i ekstruderen. Når der
kommes lament i for første gang, skal du sørge
for at lamentet til at komme ud af ekstruderen,
indtil din lamentfarve er synlig hele tiden.
FORSIGTIG: Vær ekstra forsigtig med ikke at
beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes
rester væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt
med beskadiget ekstruderspids og der skal en
udskiftning til.
14. Efter der er påfyldt lament, sørg for
at ekstruderspidsen er fri for rester. Fjern
forsigtigt rester med en spidstang for at sikre at
ekstruderspidsen er ren.
15. Hvis lamentet ikke bliver trukket ind i ekstruderen
eller ikke kommer ud af ekstruderspidsen,
tryk "Annullér". Tryk "Opsætning" og tryk
derefter "Tøm lament". Når Dremel 3D20
meddeler den er klar, skal lamentet fjernes
forsigtigt fra toppen af ekstruderen og ovenstående
lamantinstallationstrin skal gentages. Der henvises
til fejlndingssektionen for yderligere råd.
BYGGEPLATFORMFORBEREDELSE
!
ADVARSEL
RØR IKKE VED
EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
FORSIGTIG: Før hver bygning skal der sørges for,
at byggeplatformen er dækket med Dremel specik
byggetape. Brug af forkert byggetape kan resultere
i beskadigelse af udstyret og dårlig byggekvalitet af
genstanden.
NIVELLERING AF BYGGEPLATFORM
Det er vigtigt at nivellere byggeplatformen, hver
gang der udskiftes byggetape eller byggeplatformen
geninstalleres for at sikre, at byggeplatformen har
samme afstand fra ekstruderhovedet. Sørg for at
fjernet eventuelle luftbobler mellem byggeplatformen
og byggetape. Undlades nivellering af byggeplatformen
eller eliminering af luftbobler kan det ske, at
genstanden ikke bygges ordentligt.
Vent på at ekstruderhovedet køler ned til mindst
60C (140F), før byggeplatformen nivelleres.
Ekstrudertemperaturen kan overvåges på den
berøringsfølsomme skærm. (Se side 170.)
1. Sørg for der er placeret byggetape over
byggeplatformen. Påføring af byggetape på
byggeplatformen efter nivellering, kan påvirke
konsistensen af genstanden.
2. Tryk "Værktøjer" den berøringsfølsomme skærm
Dremel 3D20 og tryk "Nivellér". (Se side
173.)
3. Ekstruderen og byggeplatformen vil ytte i stilling
for at nivellere byggeplatformen. Først skal forreste,
venstre sektion af byggeplatformen nivelleres. De
tre knapper under byggeplatformen bruges til at
hæve eller sænke byggeplatformen venstre,
højre og bageste del af byggeplatformen.
4. Placér nivelleringsværktøjet mellem ekstruderen og
byggeplatformen. Hvis nivelleringsværktøjet ikke kan
smutte ind mellem ekstruderen og byggeplatform,
justér den passende knop (drej mod uret), indtil
du kan skubbe nivelleringsværktøjet ind mellem
179
ekstruderen og byggeplatformen med lidt modstand.
Hvis nivelleringsværktøjet kan smutte for nemt ind
mellem ekstruderen og byggeplatform, justér den
passende knop (drej med uret), indtil du kan skubbe
nivelleringsværktøjet ind mellem ekstruderen og
byggeplatformen med lidt modstand.
TIP: Standardpapir til en printer kan også bruges
til nivellering af byggeplatformen på samme måde
som nivelleringsværktøjet.
5. Tryk "Næste" for at ytte byggeplatform mod
højre knop og gentag trin 4 ovenfor.
6. Tryk "Næste" for at ytte byggeplatform mod
bageste knop og gentag trin 4 ovenfor.
7. Tryk "Færdig" for at fuldføre nivelleringsprocessen.
8. Gentag trinene 1 til 6 ovenfor for at sikre, at
byggeplatformen er helt i vater.
BYGGER
!
ADVARSEL
OVERHOLD ALLE GIVNE
ADVARSLER OG
SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20
BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE
TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL
SKADE ELLER PERSONSKADE.
BEMÆRK: Dremel 3D20 bliver testet ved at
bygge genstande, før den forlader fabrikken. Disse
testgenstande kan være lavet med en anden farve
lament end den du bruger. Derfor kan der sidde små
mængder lament i ekstruderen. Starten første
genstand kan have lidt af denne lamentfarve, indtil
den skifter over til din lamentfarve.
Du har 2 optioner, når du bygger med din Dremel
3D20:
1. SD-kort - Bygger direkte fra SD-kortet. SD-kortet
leveres med modeller, der er installeret
fabrikken. De kan lægges direkte ind i din bygger
og så kan bygning begyndes med det samme. Der
kan desuden gemmes nye .G3Drem ler til SD-
kortet fra Dremel 3D softwaren.
2. Computer Byg direkte fra computeren via USB-
kablet.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BYGNING FRA SD-KORTET
1. Indsæt SD-kortet indeholdende din model i SD-
porten, der er placeret højre side af din Dremel
3D20. Din Dremel 3D20 kommer med et SD-kort
med gratis modeller, der er klar til at blive bygget.
Der kan desuden gemmes nye .G3Drem ler til
SD-kortet fra medfølgende Dremel 3D software.
2. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde
lament (se side 178).
TIP: Du kan bestemme, hvorvidt du har lament
nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved
at veje lament og spole derefter fratrække vægten
af den tomme spole. Dremel 3D softwaren kan vise
den omtrentlige vægt af hver model.
BEMÆRK: Modeller kan ikke redigeres direkte
på Dremel 3D20. Sørg for, at der bygges .G3Drem
ler, når der bygges direkte fra SD-kortet.
3. Sørg for, at der er lagt byggetape og at
byggeplatform er nivelleret (se side 179).
4. Tryk "Byg" den berøringsfølsomme skærm, tryk
optionen SD-kort, og brug op/ned pilene til at
scrolle.
5. Tryk den modell, du gerne vil bygge.
6. Dremel 3D20 vil først rette ekstruderen og
byggeplatformen ind. Dremel 3D20 vil derefter
påbegynde opvarmningsprocessen, der kan vare
et par minutter. Under opvarmningsprocessen vil
ekstruderen den temperatur, der er påkrævet
til ordentlig bygning med PLA. Når først denne
temperatur er nået, vil din model begynde med at
blive bygget.
7. Når genstanden er færdigbygget, vil din
berøringsfølsomme skærm vise "Genstand færdig".
Tryk på afkrydsningsfeltet for at bekræfte.
8. Vent, indtil den berøringsfølsomme skærm
angiver, at ekstrudertemperaturen er "KOLD", før
genstanden fjernes. Kig i afsnittet om udtagning
af genstande fra byggeplatformen nedenfor, der
omhandler udtagning af genstande.
ANNULLERING AF DIN GENSTAND PÅ DREMEL
3D20
For at annullere din genstand under opvarmning op
eller bygning, tryk knappen "STOP" den
berøringsfølsomme skærm. Det næste skærmbillede
vil vise, "Annullér bygning nu?" Tryk feltet "Ja" for
at annullere eller tryk feltet "Nej" for at afbryde
annulleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplatformen køler helt af, før du griber ind i
byggeområdet.
180
BYGNING FRA COMPUTEREN
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BYGNING DIREKTE FRA COMPUTEREN
1. Installér Dremel 3D-softwaren på din computer.
Se "Softwareinstallation og registrering" side
175 for yderligere oplysninger. Sørg for, at du har
administratorrettigheder til computeren for at kunne
installere Dremel 3D-softwaren korrekt.
2. Tilslut Dremel 3D20 til din computer med det USB-
kabel, der fulgte med Dremel 3D20.
3. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde
lament (se side 178).
TIP: Du kan bestemme, hvorvidt du har lament
nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved
at veje lament og spole derefter fratrække vægten
af den tomme spole. Dremel 3D softwaren kan vise
den omtrentlige vægt af hver model.
4. Forbered byggeplatformen (se side 179).
5. Åbn Dremel 3D softwaren. Din computer har nu
forbindelse til Dremel 3D20.
6. Klik "Indlæs" og vælg en l fra de modeller,
der blev downloadet fra Dremel3d.com eller en
godkendt STL eller G3DREM l. Den genstand,
du valgte, vil dukke op Dremel 3D softwarens
startskærm. Dremel 3D softwarens startskærm er
en simulering af din Dremel 3D20 byggeplatform.
7. I softwaren kan man se, ytte, rotere og skalere
genstande for at sikre, at man får optimale
resultater.
8. For at forberede modellen skal der klikkes
"Byg" og modellen gemmes. Umiddelbart efter
afslutning af byggeopsætningen og len er gemt, vil
Dremel 3D-software blive forberedt din modell.
9. Efter at modellen er blevet forberedt, skal der
klikkes "Byg" for at begynde byggeprocessen.
a. Hvis Dremel 3D-softwaren ikke allerede har
registreret Dremel 3D20, vil du blive bedt om
at vælge den USB-port, der bruges af Dremel
3D20. Vælg korrekt port og klik "OK".
b. Klik "Scan igen", hvis den USB-port Dremel
3D20 bruger, ikke vises. Gentag trin 10-a.
10. Dremel 3D20 vil først rette ekstruderen og
byggeplatformen ind. Dremel 3D20 vil derefter
påbegynde opvarmningsprocessen, der kan vare
et par minutter. Under opvarmningsprocessen vil
ekstruderen den temperatur, der er påkrævet
til ordentlig bygning med PLA. Når først denne
temperatur er nået, vil din model begynde med at
blive bygget.
11. Når genstanden er færdigbygget, vil din
berøringsfølsomme skærm vise "Genstand færdig".
Tryk på afkrydsningsfeltet for at bekræfte.
12. Vent, indtil den berøringsfølsomme skærm
angiver, at ekstrudertemperaturen er "KOLD",
før genstanden fjernes. Kig i afsnittet "Udtagning
af genstand fra byggeplatformen" nedenfor, der
omhandler udtagning af genstande.
ANNULLERING AF DIN GENSTAND PÅ DREMEL
3D20
For at annullere din genstand under opvarmning op
eller bygning, tryk knappen "STOP" den
berøringsfølsomme skærm. Det næste skærmbillede
vil vise, "Annullér bygning nu?" Tryk feltet "Ja" for
at annullere eller tryk feltet "Nej" for at afbryde
annulleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplatformen køler helt af, før du griber ind i
byggeområdet.
UDTAGNING AF GENSTANDEN
UDTAGNING AF GENSTAND FRA
BYGGEPLATFORMEN
!
ADVARSEL
BRUG PERSONLIGT
BESKYTTELSESUDSTYR.
BRUGEN AF BESKYTTELSESUDSTYR, SÅSOM
VARMEFASTE HANDSKER OG SIKKERHEDSBRILLER
VIL BETYDE FÆRRE PERSONSKADER.
!
ADVARSEL
VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIN
KROPSPOSITION, NÅR DU
BRUGER HÅNDVÆRKTØJ TIL AT FJERNE
GENSTANDE FRA BYGGEPLATFORMEN.
PLUDSELIGT SMUT MED VÆRKTØJET OG FORKERT
KROPSSTILLING UNDER FJERNELSE AF
GENSTANDEN FRA BYGGEPLATFORMEN KAN FØRE
TIL PERSONSKADE.
FORSIGTIG: Undgå at ridse byggeplatformen, når der
fjernes genstande. Ridser i byggeplatformen vil føre til
forkert dannelse af genstanden.
1. Vent at ekstruderen køler af, før genstanden
fjernes.
2. Fjern byggeplatformen fra byggeområdet med
genstanden stadig er fastgjort.
3. Skræl genstanden af fra byggeplatformen. Hvis
nødvendigt bruges udtagningsværktøjet til at fjerne
genstanden fra byggeplatformen. Hvis det ønskes,
skal byggetapen fjernes fra byggeplatformen
samtidigt med at genstanden adskilles fra
byggeplatformen. Byggetapen kan derefter fjernes
fra genstanden.
181
FJERNELSE AF STØTTER (HVIS PÅKRÆVET)
Brug små spidstænger til at fjerne støtter. steder,
hvor støtterne bender sig inde i genstanden og er
svære at nå.
FJERNELSE OG UDSKIFTNING AF
FILAMENTSPOLEN
FORSIGTIG: Der ikke ændres farve lamentet
eller spoles under opbygning. Det vil annullere
genstanden og kan beskadige ekstruderen.
1. Tryk "Opsætning" den berøringsfølsomme
skærm Dremel 3D20 og tryk "Filament".
2. Tryk "Tømning".
3. Dremel 3D20 vil begynde at opvarme ekstruderen
og vil afspille en advarselstone, når den er klar til
at tømme lament ud.
!
ADVARSEL
TRÆK IKKE FILAMENT UD, FØR
DER ER EN INSTRUKTION FRA
DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM. GØRES DET,
KAN EKSTRUDEREN TAGE SKADE.
!
ADVARSEL
RØR IKKE VED
EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
4. Når advarselslyden kan høres, træk forsigtigt
lamentet ud af ekstruderen, indtil det er helt
adskilt fra ekstruderen.
BEMÆRK: Der kan der sidde små mængder
lament i ekstruderen. Starten næste
genstand kan have lidt af denne lamentfarve,
indtil den skifter over til din lamentfarve. Lad
udskiftningslament ekstrudere fuldt ud, før der
begyndes på næste genstand for at sikre en
ensartet farve.
5. Hvis lamentet ikke let kan trækkes ud af
ekstruderen, tryk returpilen. Tryk
"Opsætning" og tryk derefter "Forvarm". Vælg
maksimumtemperatur og lad 15 minutter gå med
opvarmning. Efter 15 minutters opvarmning, skal
der trykkes knappen "Pil" og trinene 1 til 5
ovenfor gentages.
BEMÆRK: Efter at lamentet er trukket ud fra
ekstruderen, kan der være synlig lament
ekstruderspidsen. Filamentrester bør fjernes ved
hjælp af renseværktøjet for at forhindre tilstopning.
For at fjerne resterende lament, indsættes
renseværktøjets spids i ekstruderen indtag (øverst),
og hvis der er lament til stede, vil det komme ud
af ekstruderspidsen.
6. Se instruktionerne "Filamentinstallation" side
178 for at installere en udskiftningsspole med
lament.
182
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Problem Årsag Korrigerende handling
Ekstruderhovedet bygger væk fra
midten
Dremel 3D20 har mistet sporingen
over ekstruderhovedets nøjagtige
placering og kan ikke bygge.
Sendes ekstruderhovedet tilbage
til udgangspositionen kalibreres
Dremel 3D20 igen. Annullér din
genstand, ryd byggeplatformen,
send ekstruderhovedet tilbage til
udgangspositionen, og genstart
genstanden.
PLA ekstruderer eller klæber ikke
ordentligt til byggetapen
Dette kan være forårsaget af at
byggeplatformen ikke nivelleres
med ekstruderhovedet.
Nivellering af byggeplatformen
vil justere ekstruderhovedet
og sikre en bedre kvalitet af
genstanden. Annullér din genstand,
ryd byggeplatformen, nivellér
byggeplatformen, og genstart
genstanden.
Dremel 3D-softwaren frøs under
brug eller computeren frøs.
Sommetider er software ikke
smart som du er, og går ned.
Gem alle åbne ler, hvis det er
muligt, og genstart enten Dremel
3D-softwaren eller computeren.
Dremel 3D20 frøs før min genstand
startede.
Dremel 3D20 kan have modtaget
modstridende kommandoer.
Sluk for kontakten, vent 30
sekunder, og tænd kontakten.
3D len indlæser med en advarsel
om, at len ikke er lukket.
3D-len er ikke designet ordentligt
og har åbne overader.
Åbn 3D-len i en CAD
redigeringssoftware for at lukke alle
åbne overader.
Støttematerialet knækker ikke løs
under rengøring og resulterer i
nedsat kvalitet af den endelige
genstand.
Delens orientering er ikke
optimeret.
Reorientér 3D-lens position
i Dremel 3D for at minimere
støttematerialet eller placere
støttematerialet på en ikke-kritisk
overade.
Spaghettilignende roderi ved
slutningen af bygningen.
Et af genstandens lag holder ikke
ordentligt, modellen blev gemt
med minimal overadekontakt med
byggeplatformen, eller genstanden
blev bygget svævende over
byggeplatformen uden valgt støtte.
Brug muligheden for
forhåndsvisning i Dremel 3D for
at se det første lags højde og
position. Byg med støtter når det er
nødvendigt.
Del kun halvvejs bygget. Filament løb tør.
Filament stoppede til under
bygning.
Udskift lament og start forfra med
at bygge.
Se "Intet lament kommer ud".
Intet lament kommer ud Tilstoppet ekstruder Brug renseværktøjet til at presse
lamentet igennem.
Kontakt kundeservice.
Ekstruderen vil ikke gå tilbage Fejl ved begrænserkontakten Kontakt kundeservice.
Trævlede eller ossede plastiklag
på stejle udhæng
Genstandens udhæng er for langt
fra hinanden eller for stejle (< 45
graders vinkel).
Byg med støtter.
183
AFRENSNING AF EKSTRUDEREN
Brug tilstopningsværktøjet til at rense ekstruderen og
afrense opbygget lamenttilstopning.
1. Vent på at ekstruderen varmer op indsæt
renseværktøjet i ekstruderens indtag (øverst).
2. Tilstoppede rester vil blive skubbet nedad og vil
ekstrudere fra ekstruderspidsen.
RENSNING AF DET UDVENDIGE
Rengør det udvendige af 3D20 med en fnugfri klud.
Ryd de ydre overader for snavs, som er synlig.
For at undgå at beskadige Dremel 3D20, lad
være med at bruge vand, kemikalier eller andre
rengøringsmidler på 3D20.
RENSNING AF EKSTRUDERSPIDSEN
FORSIGTIG: Vær ekstra forsigtig med ikke at
beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes rester
væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt med
beskadiget ekstruderspids og der skal en udskiftning til.
!
ADVARSEL
RØR IKKE VED
EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
Ved hjælp af små spidstænger trækkes der
plastikrester væk fra ekstruderspidsen.
Hvis resterne er hårdnakkede, skal ekstruderen
eventuelt opvarmes for at gøre resterne bløde nok til
at blive fjernet.
RENGØRING AF DEN
BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM
Tør den berøringsfølsomme skærm af med en blød,
fnugfri klud. Sprøjt ikke sprayrengøringsmidler
skærmen.
BEDSTE PRAKSISSER
1. BRUG ALTID BYGGETAPE.
2. Sørg for, at byggeplatformen er nivelleret før hver
genstand.
3. Sørg for, at spolen er installeret korrekt og den kan
rotere frit.
4. Når du bruger din Dremel 3D20 for første
gang eller efter skift af lament, lad Dremel
3D20 ekstrudere, indtil materialet svarer til den
installerede lamentfarve.
5. Det er vigtigt at iagttage, når Dremel 3D20
påbegynder bygning af genstande. Det er
mest sansynligt, at din genstand løber ind i
vanskeligheder i begyndelsen. Heldigvis er det
også det mest bekvemme tidpunkt at annullere
genstanden, rense byggeplatformen og starte
genstanden igen. Forbliv i nærheden af Dremel
3D20 under byggeprocessen.
6. Det er vigtigt at gemme emballagen til Dremel
3D20, da det vil gøre genemballering og transport
af Dremel 3D20 nemmere.
7. Sørg for, at opbevare lamentspoler i et miljø,
der ikke er fugtigt eller for varmt. Det anbefales,
at lamentspolen ikke tages ud af sin lufttætte
emballage, før den skal bruges.
8. Brug fjernelsesværktøjet forsigtigt for at undgå at
beskadige byggeplatformen eller genstanden.
9. Når det er muligt, er det bedst at placere
genstanden i midten af byggeplatformen. Brug
af den bedste orientering for genstanden er
kritisk. Sørg for, at genstanden er placeret
byggeplatformen og at du bruger den bedste
orientering til bygning.
10. Til stejle udhæng (mindre end en vinkel på 45
grader) anbefales det at bygge med støtte.
11. For at forhindre byggetape i at skrælle af
under bygning, pak byggetapen under
byggeplatformen.
12. Fjern altid byggeplatformen, før genstanden fjernes.
13. Brug funktionen tilbage, før lamentspilen tages
ud eller sættes i. Det anbefales også at fjerne
byggeplatformen, før lamentspolen tages ud eller
sættes i.
14. Det anbefales med slibning ved lav hastighed for at
forhindre omsmeltning af genstanden.
15. Dremel 3D softwaren kan vise vægten af hver
model. Du kan bestemme, hvorvidt du har lament
nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved
at veje lament og spole derefter fratrække vægten
af spolen.
184
DREMEL
®
FORBRUGERBEGRÆNSET
GARANTI
Dette DREMEL-produkt er dækket af en garanti, som
det er foreskrevet af de gældende lokale love og
bestemmelser. Garantien dækker dog ikke skader som
følge af normal slitage, overbelastning eller forkert
håndtering af værktøjet.
I tilfælde af at produktet ikke er i overensstemmelse
med denne skriftlige garanti, skal følgende
foranstaltninger indledes:
1. RETURNÉR IKKE produktet til købsstedet.
2. Kontakt venligst kundeservice via
www.dremel.com for yderligere instruktioner.
BORTSKAFFELSE
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges en
miljørigtig måde.
GÆLDER KUN I EU-LANDE
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald!
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og
genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
KONTAKT DREMEL
Du kan mere information om Dremels produktudvalg,
support og hotline på www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Nederland
185
ÖVERSÄTTNING AV
ORIGINALINSTRUKTIONER
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR
!
VARNING
LÄS ALLA
INSTRUKTIONER I
BRUKSANVISNINGEN OCH BEKANTA DIG
MED DREMEL 3D20 INNAN INSTALLATION
OCH ANVÄNDNING. UNDERLÅTENHET ATT
RESPEKTERA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER
KAN RESULTERA I BRAND, UTRUSTNINGSSKADA,
SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
SÄKERHET FÖR ARBETSOMRÅDE
a. Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning
och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b. Använd inte Dremel 3D20 i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
Dremel 3D20 skapar höga temperaturer som kan
antända damm eller gaser.
c. Förvara 3D20 utom räckhåll för barn och andra
outbildade personer när den inte används.
Skada kan inträffa om den används av outbildade
personer.
ELSÄKERHET
a. Använd alltid Dremel 3D20 med ett jordat
vägguttag. Modiera inte Dremel 3D20:s
kontakt. Felaktig jordning och modierade
kontakter ökar risken för elstötar.
b. Använd inte Dremel 3D20 fuktiga eller våta
platser. Utsätt inte Dremel 3D20 för regn. Fukt
ökar risken för elstötar.
c. Skada inte sladden. Använd inte sladden för att
dra i eller dra ut kontakten Dremel 3D20.
Håll nätsladden avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade
eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstötar.
d. Undvik att använda denna produkt under
åskväder. Det kan nnas risk för att elektriska
laddningar från blixtar orsakar farliga elstötar.
e. I nödfall ska Dremel 3D20 dras ut ur
vägguttaget.
PERSONSÄKERHET
a. Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
använd Dremel 3D20 med förnuft. Använd inte
Dremel 3D20 när du är trött eller om du är
påverkad av droger, alkohol eller mediciner. En
ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med
Dremel 3D20 kan orsaka personskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Användning
av skyddsutrustning såsom värmebeständiga
handskar och skyddsglasögon minskar risken för
personskador.
c. Använd lämpliga arbetskläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder
och handskar avstånd från rörliga delar. Löst
sittande kläder, långt hår och smycken kan fastna
i rörliga delar.
DREMEL 3D20 ANVÄNDNING OCH SERVICE
a. Innan Dremel 3D20 används ska kontroll utföras
att rörliga komponenter fungerar felfritt och
inte kärvar, att komponenter inte brustit eller
skadats och andra orsaker som kan leda till att
Dremel 3D20:s funktioner påverkas. Om man
misstänker att Dremel 3D20 är skadad ska den
repareras av ett behörigt Dremel-servicecenter
innan den används igen. Användning av
Dremel 3D20 när den är skadad kan resultera i
dålig kvalitet på föremål som byggs, ytterligare
utrustningsskada, skada på egendom eller
personskada.
b. Vidrör inte extrudertippen Dremel 3D20
under byggprocessen eller förrän den har
kallnat till minst 60 °C (140 °F). Kontakt med
extrudertippen under eller efter byggande innan
tippen har kylts ner kan resultera i personskada.
c. Installera Dremel 3D20 i en väl ventilerad lokal.
Lämna minst 52 cm fritt utrymme runt Dremel
3D20. Dremel 3D20 smälter plast under byggandet.
Plastångor som avges när Dremel 3D20 bygger
kan irritera ögon och luftvägar. Om Dremel 3D20
står för nära omgivande föremål förhindras
ordentlig ventilation.
d. Sträck inte in handen i Dremel 3D20 medan
den bygger. Kontakt med Dremel 3D20:s
rörliga delar under byggprocessen kan resultera
i dålig byggkvalitet, skada på utrustning eller
personalskada.
e. Lämna inte Dremel 3D20 obevakad under
byggprocessen. Användning av Dremel 3D20
av personer som inte känner till varningar och
instruktioner kan resultera i skada på utrustning
eller egendom och personskada.
f. Använd endast DREMEL PLA-lament.
Användning av lament som inte godkänts av
Dremel kan resultera i skada på utrustning och
egendom.
g. Små föremål som byggs av Dremel 3D20 måste
förvaras utom räckhåll för små barn. Små
föremål kan utgöra en fara för kvävning för små
barn.
h. Skapa inte olagliga eller opassande föremål
med Dremel 3D20.
i. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål
som ska användas med stearinljus, ytande
bränsle och andra värmekällor. Plast kan smältas
när det utsätts för eld eller andra värmekällor.
Sådan användning av föremål som skapats av
Dremel 3D20 kan resultera i brand, skada på
egendom och personskada.
j. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa
föremål som ska användas för mat eller dryck
såsom matlagning, dekoration, förvaring eller
konsumtion. Sådan användning av föremål som
skapats av Dremel 3D20 kan resultera i sjukdom
eller personskada.
k. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål
som ska användas med elektriska komponenter
eller höljen för elektriska komponenter. PLA-
plast är inte lämplig för elektriska tillämpningar.
Sådan användning av föremål som har skapats av
Dremel 3D20 kan resultera i skada på egendom
och personskada.
l. Ha inte plastföremålen i eller i närheten av
munnen. PLA-plast är inte lämplig för tillagning
av mat och dryck eller för husgeråd. Sådan
användning av föremål som skapats av Dremel
3D20 kan resultera i sjukdom eller personskada.
m. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål
avsedda för kemisk förvaring. PLA-plast är inte
lämplig för kemisk lagring. Sådan användning av
föremål som skapats av Dremel 3D20 kan resultera
i skada på egendom och personskada.
SV
186
n. Modiera inte Dremel 3D20 och ändra inte
fabriksinställningarna. Modieringar kan
resultera i skada på utrustning och egendom, och
personskada.
o. Utsätt inte Dremel 3D20 för temperaturer som
överskrider 70 °C (158 °F). Dremel 3D20 kan då
skadas. Dremel 3D20 är avsedd att användas vid
temperaturer mellan 16-29 °C (60-85 °F).
p. Flytta eller stöt inte till Dremel 3D20 eller
extrudern under byggprocessen. Föremålet kan
byggas fel.
q. Byt inte färg lamentet eller spolen under
byggprocessen. Då kan föremålet avbrytas och
extrudern kan skadas.
r. Dra inte ut lamentet förrän pekskärmen ger
instruktioner om detta. Det kan skada extrudern.
s. Var extra försiktig för att inte skada
extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20
fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp
och den måste bytas.
t. Innan varje utskrift ska byggplattan täckas med
Dremels speciella byggtejp. Användning av fel
byggtejp kan resultera i utrustningsskada och dålig
föremålskvalitet.
u. Var uppmärksam din kroppsposition när
du använder handverktyg för att ta bort
föremål från byggplattan. Att plötsligt slinta
med handredskap och fel kroppsposition under
borttagande av föremål från byggplattan kan
resultera i personskada.
v. Undvik att skrapa byggplattan när föremål tas
bort. Repor på byggplattan kan resultera i att
föremålet byggs på fel sätt.
w. Dremel är inte ansvarig för stabilitet eller
användbarhet för föremål som skapats av
Dremel 3D20. Strukturmodeller som har skapats
av oerfarna designers kan resultera i skada på
egendom och personskada.
SERVICE
a. Dra alltid ut Dremel 3D20:s elsladd ur
vägguttaget innan service och underhåll utförs.
Underlåtenhet kan resultera i personskada och
skada på utrustning.
b. Låt endast ett behörigt Dremel-servicecenter
utföra service och underhåll din Dremel
3D20, och använd endast originalreservdelar.
Det säkerställer att Dremel 3D20 fortsätter att
fungera säkert.
c. Använd endast material och komponenter som
Dremel har godkänt. Användning av material
eller 3D-föremål andra än Dremel
®
-godkända
föremålsmaterial och äkta Dremel
®
-komponenter
kan upphäva garantin.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänna säkerhetsvarningar ..........................186
Innehållsförteckning .........................................187
Symboler som används ....................................187
Information om immaterialrätt .........................187
Funktionsbeskrivning och specikationer ..... 188
3D20 Resurser ...................................................189
Terminologi ........................................................189
Lär känna din 3D20 ........................................... 191
Inledning .............................................................193
Satsinnehåll och uppackning ..........................193
Pekskärm............................................................195
Installation och registrering
av programvara .................................................200
Översikt av Dremels programvara ..................201
Komma igång och bygga .................................203
Bygger ................................................................205
Bygga från SD-kortet ........................................205
Bygga från din dator .........................................206
Borttagning av föremål .....................................206
Borttagning och byte av lamentspole ..........207
Underhåll och service .......................................208
Rensa extrudern ................................................209
Rengöra utsidan ................................................ 209
Rengöra extrudertippen....................................209
Rengöra pekskärmen ........................................ 209
Metodtips ............................................................209
Dremel
®
Begränsad kundgaranti .....................210
SYMBOLER SOM ANVÄNDS
Symbol Namn Beteckning/
Förklaring
!
VARNING
Varningssymbol
Gör användaren
uppmärksam på
varningsmeddelanden
Läs bruks-
anvisningen
Gör användaren
uppmärksam på att
läsa bruksanvisningen
!
VARNING
DETTA ÄR EN KLASS
A-PRODUKT I EN HEMMILJÖ KAN
DENNA PRODUKT ORSAKA RADIOSTÖRNINGAR
OCH ANVÄNDAREN KAN BEHÖVA VIDTA PASSANDE
ÅTGÄRDER.
INFORMATION OM IMMATERIALRÄTT
Dremel 3D20 är avsedd att skriva ut 3D-föremål som
du kan skapa eller äga, eller ha rätt att skriva ut med
hjälp av Dremel 3D20. När du bygger föremål med
Dremel 3D20 är det ditt ansvar att kontrollera att du
inte bryter mot tredje mans immaterialrätt eller bryter
gällande lokala eller internationella lagar, bestämmelser
eller immaterialrättslagar. Dremel 3D20 får inte
användas för att göra föremål som är skyddade av
immaterialrätt som ägs av tredje man utan denna tredje
mans tillstånd. Om Dremel 3D20 används för att göra
något av följande kan detta kräva tillstånd av tredje
man: att göra en dubblett eller faksimi (hel eller del)
för alla föremål som du inte har skapat själv, att göra
ett föremål från en digital l du inte äger eller göra ett
föremål från en skanning av ett fysiskt föremål som
du inte har skapat. Det är ditt ansvar att erhålla ett
sådant tillstånd. I vissa fall kanske du inte kan erhålla
ett sådant tillstånd. Om ett sådant tillstånd inte kan
erhållas får du inte skriva ut ett sådant föremål i 3D,
eller också gör du detta helt på egen risk. Du får inte
modiera, bakåtutveckla, ta isär, demontera Dremel
3D20 eller dess programvara eller rmware, om detta
inte är tillåtet enligt lag. Om du använder Dremel
3D20 på annat sätt än vad som rekommenderas och
beskrivs i bruksanvisningen/säkerhetsinstruktionerna
gör du detta på egen risk. Att använda Dremel 3D20
187
för att göra föremål som bryter mot immaterialrätt
som ägs av tredje man kan resultera i civil- eller
kriminalrättsligt åtal och straff, och du kan bli skyldig att
betala skadestånd, böter eller dömas till fängelse.
FUNKTIONSBESKRIVNING OCH
SPECIFIKATIONER
BYGGA
Extruder: Enkelextruder (enkel strängsprutning)
Extrudertemperatur: Upp till 230 °C (397 °F)
Användargränssnitt: 3.5” IPS-pekskärm med fullfärg
Maximal byggvolym: 230 mm x 150 mm x 140 mm
(9” x 5.9” x 5.5”)
Lagertjocklek: 100 µm (mikron) | 0,10 mm
4 mil | 0,004 tum
Filamentfärger: Se Dremel3D.com för färgalternativ
SD-kort: Upp till 32 GB storlek (3D20 fungerar inte med
SD-kort som är större än 32 GB)
Internminne 4 GB
VIKT & MÅTT
Vikt (utan spole): 8,8 kg (19 lbs 8 oz)
Mått: 485 mm x 400 mm x 335 mm
(19.1” x 15.7” x 13.2”)
FILAMENT
Fungerar ENDAST med Dremel PLA-lament
Filament: 1,75 mm PLA
(Biologiskt nedbrytbart / Förnyelsebart)
FILAMENTFÖRVARING
Alla polymerer degraderas med tiden. Packa inte upp
lamentet förrän det behövs. Filament ska förvaras vid
rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
PROGRAMVARA
Dremel 3D20 levereras med gratis Dremel
3D-programvara för Windows och Mac OSX. Denna
applikation konverterar dina 3D-digitaller till byggbara
ler.
MINIMUM HÅRDVARUKRAV
En dator med dessa minimumkrav kan köra
Dremel
®
3D programvara.
Processor: Flerkärnig processor - 2 GHz eller snabbare
per kärna
System RAM: 2 GB
Skärmupplösning: 1024x768
USB-port
WINDOWS-KRAV
Dremel
®
programvara körs på 32- och 64-bits
operativsystem
Windows Vista eller senare
MAC OSX-KRAV
Dremel
®
programvara körs Mac OSX 10.8 eller
senare
ELEKTRISKA KRAV
3D20 ingång: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
DRIFTMILJÖ
Rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
Nivåjustera arbetsytan
Torr arbetsmiljö
VÄGG
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
188
3D20 RESURSER
Resurs Beskrivning Plats
Snabb-
startguide
Ger illustrerad
handledning för
hur din 3D20 ska
packas upp och
för hur du börjar
bygga från en
bentlig modelll.
Det ligger en
Snabbstartguide i
den rektangulära
komponentlådan.
Den nns även
tillgänglig på
www.dremel3d.com
3D20
Hemsida
Tillhandahåller
den senaste 3D20
programvaran,
produktinformation
och kundsupport.
www.dremel3d.com
3D20
Kundsupport
Ta kontakt med
Dremel för
produktsupport,
underhåll och
service.
Dremel 3D20-
programvara
Gör det möjligt
att ladda upp,
redigera och
bygga 3D-ler.
Du kan även
ändra maskin-
inställningar och
beställa material.
Installerad från
www.dremel3d.com
eller från SD-kortet
som medföljer
Dremel 3D20.
TERMINOLOGI
Term Denition
Byggplatta Den platta yta som din Dremel 3D20
bygger föremål på.
Klämma för
byggplatta
Klämma längst fram på byggplattans
bas som används för att fästa
byggplattan.
Byggtejp Tejp som liknar blå målartejp och som
förbättrar dina föremåls konsistens
och hjälper dem att fastna på
byggplattans yta.
Byggvolym Den tredimensionella (3D) platsen
som ett föremål använder när det
är färdigt. Din Dremel 3D20 har en
maximal byggvolym vilket betyder att
föremål med större byggvolym inte
kan byggas, om inte skalan ändras
eller föremålet delas upp i mindre
föremålsdelar.
Lucka Din Dremel 3D20 har en lucka på
framsidan. Den gör det lätt att få
tillgång till byggplattan, extrudern,
lamentet och dina föremål. Luckan är
gjord av transparent material så att du
kan övervaka byggprocessen för dina
föremål medan byggmiljön hålls stabil.
Lock Din Dremel 3D20 har ett avtagbart
lock på ovansidan. Det gör det
enklare att tillgång till byggplattan,
extrudern, lamentet och dina föremål,
vid behov.
Gränsbrytare Brytaren aktiveras av extruderns eller
byggplattans rörelser när slutet har
nåtts.
Extruder En utrustning som använder
kugghjul för att dra lament igenom
extruderinloppet, värmer lamentet till
byggtemperatur och matar det varma
lamentet ut ur extrudertippen.
Extruderäkt En äkt används för att kyla den
yttre delen av extrudern och
kuggväxelmotorn.
Extruderinlopp En öppning ovanpå extrudern där
lament sätts i för byggprocessen.
Extruder-
tryckspak
En spak sidan av extrudern som
används för att lossa greppet på
extruderns kuggväxelmotor.
Extrudertipp En öppning ovanpå extrudern där
lament sätts i för byggprocessen.
Filament En trådliknande plaststräng.
Filamentspole En cylindrisk del på vilken en
lång lamentsträng är virad för att
användas och förvaras.
Filament-
guiderör
En plastdel som guidar lamentet från
lamentspolen genom en passage i
det yttre höljet på din Dremel 3D20.
Nivåjusterings-
vred
Vred som sitter under byggplattans
bas och som används för att skapa
rätt avstånd mellan extrudertippen och
byggplattformen.
Nivåverktyg Kalibrerad nivåskiva med detaljerade
markeringar och instruktioner.
189
PLA En bioplast från förnyelsebara källor
såsom majsstärkelse.
Nåltång Vanligt verktyg som används för
att hålla små föremål och ta bort
överblivet material som kan vara för
varmt för att vidröra med handen.
Verktyg för
borttagning av
föremål
Använd verktyget för att separera
föremålet från byggplattan.
SD-kort Ett portabelt minneskort som används
för många olika apparater, t.ex.
kameror.
Spolhållare En plastdel till vänster om byggplattan
inne i din Dremel 3D20:s byggområde
som är utformad för att hålla
lamentspolen.
Spollås En plastdel som låser lamentspolen
på spolhållaren. Denna del sätts in
igenom mitten lamentspolen, in i
spolhållaren och vrids för att låsas.
Stegmotor En borstlös likströmsmotor används
för att driva guideskenorna och
extruderkugghjulen.
.STL-l Ett vanligt lformat som används
för många olika 3D-modellprogram.
Denna l är skapad i tredje mans
3D-program eller har laddats ner från
Dremel3D.com.
.3dremel-l Dremels digitala lformat som
används av din Dremel 3D20 för att
processa modeller på rätt sätt.
.G3Drem-l Ett byggbart lformat som är
kompatibelt med din Dremel 3D20.
Pekskärm Pekskärm med fullfärg som reagerar
när du trycker på den. Med den
kan du övervaka din Dremel 3D20
och föremålen medan du även ger
kommando direkt till din Dremel 3D20
utan att använda en dator.
Rensnings-
verktyg
Ett verktyg som används för att rensa
extrudern från skräp.
Guideskenor
X-axel
Skenor var sin sida om extrudern
som låter stegmotorn förytta
extrudern till vänster eller höger i
byggområdet.
Guideskenor
Y-axel
Skenor var sin sida av
byggområdet som låter stegmotorn
förytta extrudern framåt och bakåt i
byggområdet.
Guideskenor
Z-axel
Skenor i den bakre delen av
byggområdet som låter stegmotorn
förytta byggplattan uppåt och nedåt.
190
LÄR KÄNNA DIN 3D20
1. Lock
2. Lucka
3. Pekskärm
4. Byggplatta
5. Klämma för byggplatta
6. Filamentspole
7. Filamentspolhållare/lås
8. Extrudertipp
9. Extruderäkt
10. Extruder
11. Extruderinlopp
12. Guideskenor X-axel
13. Stegmotor (1 av 3)
14. Guideskena Z-axel
15. Filamentguiderör
16. Guideskenor Y-axel
17. Fack för SD-kort
18. USB-kontakt
19. Strömbrytare
20. Elkontakt
191
192
INLEDNING
Välkommen till Dremels 3D:s värld. Vårt uppdrag är
att vägleda dig genom 3D-byggprocessen och ge dig
metodtips för att blåsa liv i dina idéer. 3D-byggande är
en process som kräver experimenterande och tålamod.
Vilken tur att Dremel-experterna nns här för att göra
det lättare för dig med hjälp av online-tips och live-
support. Kickstarta din framgång genom att registrera
din Dremel 3D20 Dremel3D.com, det ger dig tillgång
till hundratals högkvalitativa modeller och innovativa
projekt. Med Dremel kan du bygga dina egna idéer,
bygga dem bättre och göra dem till dina egna.
SATSINNEHÅLL OCH UPPACKNING
SATSINNEHÅLL
Dremel 3D20
1 Filamentspole
(Förvara inte i fuktig eller varm miljö)
Snabbstartguide
Bruksanvisning
Elsladd
USB-kabel
SD-kort
(Innehåller Testmodelller)
Byggtejp
Verktyg för borttagning av föremål
Rensningsverktyg
Nivåverktyg
Nivåverktyg
193
PACKA UPP
1. Sätt lådan bordet och skär upp tejpen.
2. Lyft upp den yttre lådan och låt den inre lådan
öppna sig.
3. Ta bort kartonglocket ovanpå din Dremel 3D20.
4. Den rektangulära kartongen ovanpå din
Dremel 3D20 innehåller bruksanvisningen,
snabbstartguiden och inställningsdelar. Ta ut
satsinnehållet inuti.
5. Håll ordentligt i din Dremel 3D20 när du lyfter ut
den ur förpackningen och försiktigt ställer ner den
på en stabil arbetsyta.
6. Ta bort plastlocket ovanpå din Dremel 3D20.
7. Ta bort tejpen från din Dremel 3D20-lucka.
8. Ta bort insatserna inifrån din Dremel 3D20.
Tips: Behåll förpackningen för framtida transport och
förvaring.
194
PEKSKÄRM
Det är lätt att använda din Dremel 3D20 utan en dator med hjälp av intern programvara och pekskärm med fullfärg.
Innan du bygger din modell vill vi att du bekantar dig med pekskärmens menystruktur och alternativ.
!
VARNING
RESPEKTERA ALLA MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR
DREMEL 3D20 ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I BRAND,
UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
BYGGA
Välj en modelll från din Dremel 3D20:s
internminne genom att trycka på Dremel 3D20:s
ikon eller välj en modelll från ett SD-kort genom
att trycka SD-kortikonen.
När en modell har valts visas ett popup-fönster
på pekskärmen med följande alternativ:
BYGGA
Tryck på detta alternativ för att starta
byggprocessen medan användbar information
och föremålstatus visas.
STOPP (STOP)Tryck på detta alternativ för att
avbryta föremålet.
Du kommer att tillfrågas om du vill avbryta eller
fortsätta byggandet.
PAUS (PAUSE)Tryck på detta alternativ för
att pausa byggprocessen. Det ger dig tillgång till
menyn "Verktyg" (Tools) för att ta ut och ladda
lament.
SPELA (PLAY) – Tryck på detta alternativ för
att gå ur pausläget och fortsätt att bygga ditt
föremål.
195
KOPIERA (COPY)
Tryck på detta alternativ för att kopiera en
modelll från ett SD-kort till din Dremel 3D20:s
internminne. Du kan inte kopiera en modelll
från din Dremel 3D20 till ett SD-kort.
KOPIERA MODELL (COPY MODEL)
Tryck på detta alternativ för att bekräfta att du
vill kopiera din modelll från Dremel 3D20:s
internminne eller ett SD-kort.
MODELLKOPIERING FRAMGÅNGSRIK
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Ett popup-fönster informerar dig om att
modelllen har kopierats framgångsrikt.
RADERA (DELETE)
Tryck på knappen för att permanent radera
den valda modelllen från Dremel 3D20:s
internminne eller ett SD-kort.
RADERA MODELL (DELETE MODEL)
Ett popup-fönster ber dig bekräfta att du
permanent vill radera en modelll från din
Dremel 3D20:s internminne eller ett SD-kort.
RADERING AV MODELL FRAMGÅNGSRIK
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Ett popup-fönster informerar dig om att
modelllen har raderats framgångsrikt.
196
RETUR (RETURN)
Tillbaka till föregående meny.
VERKTYG (TOOLS)
FILAMENT
Ladda (Load) – Tryck på detta alternativ för att
be din Dremel 3D20 börja värma upp extrudern
för att ladda lament (se sidan 203 för
instruktioner om lamentladdning). Pekskärmen
visar ett statusfält och informerar dig om att det
är dags att ladda lament.
Uttagning (Unload) – Tryck på detta alternativ
för att be din Dremel 3D20 börja värma upp
extrudern för att ta ut lament (se sidan 207 för
instruktioner om lamentuttagning). Pekskärmen
visar ett statusfält och informerar dig om att det
är dags att ta ut lament.
197
NIVÅ (LEVEL)
Tryck på detta alternativ för att starta
byggplattans nivåjusteringsprocess (se sidan
204 för instruktioner om att nivåjustera
byggplattan). Pekskärmen visar instruktioner
för hur man nivåjusterar byggplattan.
HEM (HOME)
Tryck detta alternativ för att förytta extrudern
och byggplattan till nolläget.
JOGG-LÄGE (JOG MODE)
Tryck på detta alternativ för att visa alternativen
för att positionera extrudern och byggplattan
längs X-axeln, Y-axeln och Z-axeln.
198
INSTÄLLNINGAR (SETTING)
Tryck på detta alternativ för att ändra
fabriksinställningarna för språk eller återvända
till fabriksinställningarna.
FÖRVÄRMA (PREHEAT)
Tryck på detta alternativ för att starta
förvärmningen av extrudern för att bygga eller
ta bort skräp. Pekskärmen visar ungefärlig
extrudertemperatur. Du kan använda
pekskärmen för att STARTA (START) eller
STOPPA (STOP) förvärmningsprocessen när
som helst.
OM (ABOUT)
Tryck på detta alternativ för att få se Dremel
3D20:s serienumret, aktuell rmware-version,
användning (timmar) och Dremel 3D20:s status.
199
RETUR (RETURN)
Tillbaka till föregående meny.
INSTALLATION OCH REGISTRERING
AV PROGRAMVARA
Det är lätt att skapa ett konto på Dremel3D.com som
ger dig tillgång till all den fantastiska designen och alla
samlingar som kan hjälpa och inspirera din kreativitet.
INSTALLERA PROGRAMVARA FRÅN
DREMEL3D.COM
1. till Dremel3D.com.
2. Från en PC: Ladda ner och installera programvara
din PC.
a. Ladda ner Dremel 3D-programvara från
Dremel3D.com.
b. Klicka Dremel 3D_(versionnummer).
exe i mappen du laddade ner din l i.
Installationsguiden öppnas.
c. Följ informationen i installationsguiden för att
ladda ner programvaran på din dator.
3. Från en MAC: Ladda ner och installera
programvara din MAC.
a. Klicka på nerladdningar (Downloads) och välj
Dremel 3D-programvara. Dubbelklicka på zip-
len visas Dremel 3D INSTALLER.DMG.
b. Dubbelklicka Dremel 3D INSTALLER.
DMG för att öppna ett nytt fönster. Dra
installationslen till mappen APPLIKATIONER
(APPLICATIONS).
c. Om "Dra för att installera"-fönstret (Drag to
Install) inte öppnas kan du leta upp Dremel
3D-drivern i din enhetsruta. Klicka på Dremel 3D
för att ladda ner programvaran.
Obs! Safari-användare behöver inte zippa upp
INSTALLER.DMG-len.
d. Klicka NÄSTA (NEXT) för att
lansera installationsguiden. Dremel
3D-programinstallationsguiden vägleder dig
genom stegen för att installera programvara
din dator. Klicka NÄSTA (NEXT) för att
lansera installationsguiden.
4. Skapa ett Dremel-skaparkonto (Dremel maker
account) på Dremel3D.com för att börja ladda ner
Dremel 3D20-modeller.
ANSLUT USB-KABELN
1. Kontrollera att strömbrytaren är i av-läge (off).
2. Plugga i din Dremel 3D20 till datorn med USB-
kabeln.
3. Öppna programvaran.
4. Sätt din Dremel 3D20 med strömbrytaren för att
synka din dator med din Dremel 3D20.
200
ÖVERSIKT AV DREMELS PROGRAMVARA
VERKTYGSIKONER
Med verktygsikonerna i Dremel 3D-programmet kan du
ladda, dela, bygga, se vyer, rotera och ändra skala
dina föremål.
Ladda (Load) Klicka "Ladda” (Load) och välj en l
från modelllerna från Dremel3D.com. Modellen du har
valt visas på Dremel 3D20:s hemskärm. Programmets
hemskärm är en simulering av din Dremel 3D20-
byggplatta.
3D Spara (3D Store) Klicka "3D Spara" (3D
Store) för att ansluta till Dremel3D.com med din
standardwebbläsare.
Bygga (Build) – Med Dremel 3D-programmet kan du
välja byggkvalitetsinställningar. Då kan du anpassa
både bildkvaliteten och byggtiden.
a. Exportalternativ (Export Option) Sparar
din modelll din lokala hårddisk eller ett
portabelt minne för att bygga senare.
b. Upplösningsalternativ (Resolution Options)
Modeller som är inställda Standardupplösning
byggs med hjälp av standardinställningar.
“Standard”-upplösning bygger snabbt och har
bra ytkvalitet. Modeller som är inställda på
"Snabb"-upplösning (Fast) byggs med tjockare
lager och byggs snabbare. Modeller som är
inställda "Detalj"-upplösning (Detailed) bygger
med tunnare lager och bygger saktare.
c. Stöd (Support) – Välj denna kryssruta för att
bygga ditt föremål med stöd. Dremel 3D20-
programmet genererar automatiskt stöd för
överhängade delar ditt föremål. Stöden är
lätta att ta bort när ditt avslutade föremål har
tagits bort från byggplattan.
Vy (View) – Ändrar din vy på Dremel 3D20:s
hemskärm till en av sex vinklar.
TIPS: Med Dremel 3D20:s hemskärm kan du titta
från olika vinklar genom att hålla ner den högra
musknappen och röra på musen. Du kan även
använda ditt mushjul för att zooma in och ut.
Flytta (Move) Byt plats för föremålet byggplattan
med hjälp av X-, Y- och Z-axelpositionering. Du kan
även centrera ditt föremål i byggområdet och se till att
ditt föremål nns plattan. Du kan välja att ange ett
anpassat axelpositionvärde.
X
Flyttar modellen till vänster eller höger i
byggområdet.
Y
Flyttar modellen framåt eller bakåt i
byggområdet.
Z
Flyttar modellen uppåt och nedåt jämfört med
byggplattan.
a. plattan (On Platform) Sätter modellen
byggplattan.
b. Centrera (Center) Centrerar modellen i
3D-byggområdet.
c. Återställ (Reset) – Återställ modellpositionen till
originalpositionen.
Rotera (Rotate) Byt orientering för föremålet
byggplattan med hjälp av X-, Y- och
Z-axelpositionering. Du kan välja att rotera ditt föremål
+/- 90 grader eller ange ett anpassat axelpositionvärde.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
201
Du kan återställa modellen till originalorientering.
Skala (Scale) – Ändra storlek på ditt föremål
byggplattan med hjälp av X-, Y- och
Z-axelpositionering. Du kan även välja att ange
anpassat skalvärde i X, Y och Z. Du kan även ändra
föremålstorleken i procent av originaldesignen.
X
Roterar modellen mot eller bort från den
främre delen av byggområdet.
Y
Roterar modellen till vänster eller höger i
byggområdet.
Z
Roterar modellen medurs eller moturs i
byggområdet.
a. Maximera (Maximize) - Ändra skalan på hela
modellen till den största storleken som går att
bygga.
b. Återställa (Reset)Avbryt alla skaländringar.
Modellen återgår till originalstorlek.
TIPS: Om ditt föremål designades i tum (imperial
enhet) kan du konvertera till mm (metrisk enhet)
genom att öka ditt föremål med 2540 %.
Idea Builder – Kontrollera statusen för din Dremel
3D20. länge din Dremel 3D20 är ansluten till din
dator kan du se om din Dremel 3D20 är redo att bygga
eller är upptagen med att bygga ett föremål. Du kan
även se temperaturen din extruder.
BYGGSTATUS
Dremel 3D-programmet ger dig kontinuerlig status för
din Dremel 3D20.
a. Det övre fältet visar nuvarande status för både
din Dremel 3D20 och ditt föremål.
b. Statuscirkeln nns i det övre högra hörnet och
ger en grask återgivning av förloppet.
MENYER
Filmeny
a. Ladda l (Load File) – Välj detta alternativ för att
ladda en modelll (.STL eller .3dremel) från din
dator eller en extern minnesenhet ansluten till din
dator. När du har laddat din modelll kan du börja
redigera len som du vill.
Obs! Du kan inte ladda en modelll till din dator
från ett SD-kort anslutet till din Dremel 3D20.
SD-kortet måste anslutas direkt till din dator.
b. Spara byggplatta Sparar alla föremål och
layouten för aktuell byggplatta i en .3dremel le.
Välj detta alternativ för att spara en modelll i din
dator eller i en extern minnesenhet ansluten till din
dator.
Obs! Du kan inte spara en modelll till ett SD-kort
anslutet till din Dremel 3D20. SD-kortet måste
anslutas direkt till din dator.
c. Spara som... (Save as…) - Sparar aktuell
byggplatta med nytt namn. Detta skriver inte över
.3dremel-originallen.
d. Exempel (Examples) – Välj detta alternativ för
att se en lista med gratis modelller i ditt Dremel
3D-program. Dessa modelller är utmärkta
testföremål för att kontrollera att din Dremel 3D20
fungerar på rätt sätt.
e. Senaste lerna (Recent Files) – Välj detta
alternativ för att se en lista med de senaste
modelllerna som har beskådats.
f. Inställningar – Välj detta alternativ för att ställa in
språk för ditt Dremel 3D-program och ändra den
automatiska uppdateringsinställningen.
g. Lämna (Quit) Stäng Dremel 3D-programmet
genom att klicka "X":et i det övre högra hörnet.
Om du har en modelll öppen kommer programmet
att fråga om du vill spara din modelll innan du
stänger.
Redigeringsmeny (Edit Menu)
a. Ångra – Välj detta alternativ för att ångra den
senaste redigeringen du har gjort i din modelll.
Välj detta alternativ era gånger för att fortsätta
ångra redigeringar i motsatt ordning till när de
utfördes.
b. Gör om (Redo) – Välj detta alternativ för att göra
om den senaste redigeringen du har ångrat i din
modelll. Välj detta alternativ era gånger för att
fortsätta göra om redigeringar i motsatt ordning till
när de togs bort.
c. Välj allt (Select All) – Välj detta alternativ för
att välja alla modelller som du har laddat till
3D-bygghemskärmen.
d. Duplicera (Duplicate) – Välj detta alternativ för att
duplicera en vald modelll.
e. Radera (Delete) – Välj detta alternativ för att
radera en vald modelll.
Byggmeny
Obs! Strömmen till din Dremel 3D20 måste vara på för
att den ska kännas igen.
a. Koppla bort (Disconnect) – Välj detta alternativ
för att koppla bort din Dremel 3D20 från datorn.
b. Bygga (Build) – Välj detta alternativ för att
konvertera ditt arbete till en byggbar l. Du blir
tillfrågad att spara din modell i ett .3dremel-lformat
så att din Dremel 3D20 kan börja byggas.
Menyvy
a. Ändrar din vy på Dremel 3D20:s hemskärm till en
av sju vinklar.
b. Visa modellkontur (Show Model Outline)
Denna vy markerar din modellls ytterytor för att
kunna se din modell bättre.
c. Visa brant överhäng (Show Steep Overhang)
Denna vy markerar områden på ditt föremål som
har branta vinklar som kan kräva stöd.
Verktygsmeny
a. Kontrollpanel – Välj detta alternativ för manuell
diagnostik av din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20
måste anslutas till din dator för att se denna meny.
b. Uppdatera rmware (Update Firmware) Gör det
möjligt att uppdatera din Dremel 3D20 med senaste
rmware. Uppdatera Dremel 3D20-rmware genom
att ansluta en USB-kabel till datorn och Dremel
3D20. Klicka den senaste rmware-versionen
och välj uppladdning (upload). Firmware kommer
att uppdateras Dremel 3D20. När rmware är
uppdaterad kan du behöva starta om (stänga ner
och sätta på) maskinen.
Obs! Firmware-uppdateringar laddar ner
automatiskt när Dremel 3D-programmet startas.
Du informeras om att det nns en ny version av
rmware tillgänglig.
Hjälpmeny
a. Hjäipinnehåll (Help Contents) – Välj detta
alternativ för att gå till www.Dremel3D.com:s hjälp
och supportdel.
202
b. Sök uppdatering (Check for Update) – Välj
detta alternativ för att söka efter Firmware- och
Programvaruuppdateringar.
c. Om (About) – Välj detta alternativ för att se den
aktuella programversionen du kör på Dremel 3D.
KOMMA IGÅNG OCH BYGGA
!
VARNING
RESPEKTERA ALLA
MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH
SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20
ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I
BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA
EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
1. Kontrollera att strömbrytaren är i av-läge (off).
2. Ta bort locket på Dremel 3D20 för att få bättre
tillgång till extrudern och byggplattan.
3. Om byggplattan är installerad ska den tas bort
genom att trycka på klämman längst fram på
byggplattan och sedan lyfta av byggplattan från
basen.
TRYCK
VÄNSTER
4. Sätt lamentspolen spolhållaren och fäst den
med spollåset.
a. Sätt lamentspolen i spolhållaren att spolen
matas nerifrån och bakåt i Dremel 3D20.
Slut
lament
b. Sätt i spollåset i spolhållaren och rotera
90 grader för att låsa fast.
5. Träd lamentet genom lamentguideröret.
Filamentet kan sedan sättas in i extruderinloppet
(bild i bruksanvisningen 11). får extrudern
minimalt motstånd under byggprocessen.
Filamentguide
6. Tejpa byggtejp över byggplattan.
7. Installera och säkra byggplattan med hjälp av
byggplattans klämma.
8. Sätt i elsladden i vägguttaget och sätt
strömbrytaren (det tar ungefär 30 sekunder för
Dremel 3D20 att värma upp ordentligt).
9. Tryck "Verktyg" (Tools) din Dremel 3D20:s
pekskärm, tryck sedan "Filament" och tryck
sedan "ladda lament" (Load Filament).
10. Sätt in lamentet som kommer från
lamentguideröret in i extruderinloppet (överst).
Tryck "Nästa" (next).
203
11. Din Dremel 3D20 börjar värma upp extrudern.
Dremel 3D20:s pekskärm informerar dig när
extrudern är "VARM" (HOT) och redo att ladda.
12. När din Dremel 3D20 är redo att börja mata
ut lament ska lamentet försiktigt guidas in i
extrudern tills den matas igenom av sig själv.
!
VARNING
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN, UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE, INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
13. Filament dras sedan in i extrudern och börjar
komma ut från det uppvärmda munstycket på
undersidan av extrudern. När lament har matats
ut från det uppvärmda munstycket ska du trycka
på returpilen för att fullborda laddningsprocessen.
Ta försiktigt bort överblivet lament utan att röra vid
extruderns varma tipp.
Obs! Din Dremel 3D20 testades genom att bygga
föremål innan den lämnade fabriken. Dessa
testföremål kan ha utförts med en annan lamentfärg
än den du använder. Därför kan det nnas lite
lament kvar i extrudern. När lament laddas för
första gången måste du låta lamentet komma ut
genom extrudern tills din lamentfärg är konsistent.
VARNING: Var extra försiktig för att inte skada
extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20
fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp
och den måste då bytas ut.
14. När lament har laddats ska du kontrollera att
extrudertippen är fri från skräp. Ta försiktigt
bort skräp med en nåltång för att se till att
extrudertippen är ren.
15. Om lament inte dras in i extrudern eller inte kan
komma ut ut extrudertippen ska du trycka
"Avbryt" (Cancel). Tryck "Installation" (Setup) och
sedan "Ta ut lament" (Unload Filament). När din
Dremel 3D20 informerar dig om att den är redo kan
du försiktigt ta bort lament extruderns ovansida
och upprepa stegen för lamentinstallation ovan.
Titta i felsökningsavsnittet för mer information.
FÖRBEREDELSE FÖR BYGGPLATTA
!
VARNING
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
VARNING: Byggplattan ska alltid täckas med
Dremels speciella byggtejp, före varje byggprocess
påbörjas. Användning av fel byggtejp kan resultera i
utrustningsskada och dålig föremålskvalitet.
NIVÅJUSTERA BYGGPLATTAN
Det är viktigt att du nivåjusterar byggplattan varje gång
du byter byggtejp eller återinstallerar byggplattan för
att kontrollera att byggplattan har jämnt avstånd från
extruderhuvudet. Ta bort alla luftbubblor som nns
mellan byggplattan och byggtejp. Om byggplattan inte
nivåjusteras eller om luftbubblorna inte tas bort kanske
föremålen inte byggs ordentligt.
Vänta att extruderhuvudet kyls ner till minst
60 °C (140 °F) innan byggplattan nivåjusteras.
Extrudertemperaturen kan övervakas pekskärmen.
(Se sidan 195.)
1. Kontrollera att du har tejpat fast byggtejp på
byggplattan. Att tejpa på byggtejp efter nivåjustering
av byggplattan kan påverka konsistensen på ditt
föremål.
2. Tryck "Verktyg" (Tools) din Dremel 3D20:s
pekskärm och tryck "Nivåjustera" (Level).
(Se sidan 198.)
3. Extrudern och byggplattan yttar sig i position
för att nivåjustera byggplattan. Nivåjustera först
den främre vänstra delen av byggplattan. De tre
vreden under byggplattan används för att höja
eller sänka den vänstra, högra eller bakre delen av
byggplattan.
4. Skjut in nivåverktyget mellan extrudern och
byggplattan. Om nivåverktyget inte kan skjutas
in mellan extrudern och byggplattan kan du
skruva på rätt vrede (moturs) tills du kan skjuta
in nivåverktyget mellan extrudern och byggplattan
med lite lagom motstånd. Om nivåverktyget kan
skjutas in mellan extrudern och byggplattan för
lätt kan du skruva på rätt vrede (medurs) tills du
kan skjuta in nivåverktyget mellan extrudern och
byggplattan med lite lagom motstånd.
204
TIPS: Vanligt skrivarpapper kan också användas
för att nivåjustera byggplattan på samma sätt som
med nivåverktyget.
5. Tryck "Nästa" (Next) för att ytta byggplattan
mot det högra vredet och upprepa steg 4 ovan.
6. Tryck "Nästa" (Next) för att ytta byggplattan
mot det bakre vredet och upprepa steg 4 ovan.
7. Tryck "Avsluta" (Finish) för att fullborda
nivåjusteringsprocessen.
8. Repetera steg 1 till 6 ovan för att kontrollera att
byggplattan är helt nivåjusterad.
BYGGER
!
VARNING
RESPEKTERA ALLA
MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH
SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20
ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I
BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA
EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
Obs! Din Dremel 3D20 bygger testföremål innan den
lämnar fabriken. Dessa testföremål kan ha utförts med
en annan lamentfärg än den du använder. Därför
kan det nnas lite lament kvar i extrudern. När du
startar ditt första föremål kan det nnas lite av denna
lamentfärg tills den övergår till din lamentfärg.
Du har 2 alternativ när du bygger med din
Dremel 3D20:
1. SD-kort (SD Card)- Bygg direkt från SD-kortet.
Modelller har installerats SD-kortet
fabriken. Du kan ansluta den direkt i din Dremel
3D20 och börja bygga direkt. Du kan även spara
nya .G3Drem-ler till ditt SD-kort från Dremel
3D-programmet.
2. Dator (Computer) Bygg direkt från din dator
genom en USB-kabel.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BYGGA FRÅN SD-KORTET
1. Sätt i SD-kortet med din modell i SD-porten
högra sidan på din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20
levereras med ett SD-kort med gratis modelller
redo att byggas. Du kan även spara nya .G3Drem-
ler till ditt SD-kort från det medföljande Dremel
3D-programmet.
2. Kontrollera ett det nns tillräckligt med lament
laddat (se sidan 203).
Obs! Du kan inte redigera modelllerna direkt
Dremel 3D20. Kontrollera att du bygger .G3Drem-
ler när du bygger direkt från ett SD-kort.
3. Kontrollera att byggtejpen sitter fast och att
byggplattan är nivåjusterad (se sidan 204).
4. Tryck "Bygga" (Build) pekskärmen, tryck
sedan SD-kortalternativet och använd upp/ner-
pilarna för att skrolla.
5. Tryck modelllen du vill bygga.
6. Din Dremel 3D20 riktar in extrudern och
byggplattan. Din Dremel 3D20 börjar sedan
uppvärmningsprocessen som kan ta några minuter.
Under uppvärmningsprocessen når extrudern
temperaturen som krävs för att bygga ordentligt
med PLA. När denna temperatur har uppnåtts
kommer din modell att börja byggas.
7. När föremålet är färdigbyggt visar din pekskärm
"Föremål avslutat" (Object Finished). Tryck
kryssrutan för att bekräfta.
8. Vänta tills pekskärmen visar att
extrudertemperaturen är "KALL" (COOL) innan
du tar bort ditt föremål. Se avsnittet för hur man
tar bort föremål från byggplattan nedan för mer
instruktioner om föremålsborttagning.
AVBRYT DITT FÖREMÅL DREMEL 3D20
Avbryt ditt föremål under uppvärmning eller byggande
genom att trycka "STOPP"-knappen (STOP)
pekskärmen. nästa skärm står det "Avbryt
byggprocessen nu?" (Cancel build now?) Tryck
"Ja" (Yes) för att avbryta eller tryck "Nej" (No) för
att avbryta avbrytkommandot. Vänta tills extrudern
och byggplattan har kallnat helt innan du sträcker in
handen i byggområdet.
205
BYGGA FRÅN DIN DATOR
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BYGGA DIREKT FRÅN DATORN
1. Installera Dremel 3D-programvaran på din dator.
Se "Installation och registrering av programvara"
(Software install and Registration) sidan 200
för mer information. Se till att du har administrativa
rättigheter för din dator för att installera Dremel
3D-programvaran.
2. Anslut din Dremel 3D20 till din dator med USB-
kabeln som medföljer din Dremel 3D20.
3. Kontrollera ett det nns tillräckligt med lament
laddat (se sidan 203).
4. Förbered byggplattan (se sidan 204).
5. Öppna Dremel 3D-programmet. Din dator är nu
ansluten till din Dremel 3D20.
6. Klicka Ladda (Load) Klicka "Ladda” (Load)
och välj en l från Dremel3D.com eller godkänd
STL eller G3DREM-l. Föremålet du har valt visas
på Dremel 3D-programmets hemskärm. Dremel
3D-programmets hemskärm är en simulering av din
Dremel 3D20-byggplatta.
7. I programmet kan du se, ytta, rotera och ändra
skala på ditt föremål för att få bäst resultat.
8. Förbered din modelll genom att klicka "Bygga"
(Build) och spara din modelll. Direkt efter att
ha fullbordat bygginställningarna och sparat len
kommer Dremel 3D-programmet att förbereda din
modelll.
9. När din modelll har förberetts kan du klicka
"Bygga" (Build) för att starta byggprocessen.
a. Om Dremel 3D-programmet inte redan har hittat
din Dremel 3D20 kan du bli tillfrågad att välja
USB-porten som används av din Dremel 3D20.
Välj rätt port och klicka "OK".
b. Klicka "Skanna om" (Rescan) om USB-porten
din Dremel 3D20 använder inte syns. Repetera
steg 10-a.
10. Din Dremel 3D20 riktar in extrudern och
byggplattan. Din Dremel 3D20 börjar sedan
uppvärmningsprocessen som kan ta några minuter.
Under uppvärmningsprocessen når extrudern
temperaturen som krävs för att bygga ordentligt
med PLA. När denna temperatur har uppnåtts
kommer din modell att börja byggas.
11. När föremålet är färdigbyggt visar din pekskärm
"Föremål avslutat" (Object Finished). Tryck
kryssrutan för att bekräfta.
12. Vänta tills pekskärmen visar att
extrudertemperaturen är "KALL" (COOL) innan du
tar bort ditt föremål. Se avsnittet om "Borttagning
av ditt föremål från byggplattan" nedan för mer
instruktioner om föremålsborttagning.
AVBRYT DITT FÖREMÅL DREMEL 3D20
Avbryt ditt föremål under uppvärmning eller byggande
genom att trycka "STOPP"-knappen (STOP)
pekskärmen. nästa skärm står det "Avbryt
byggprocessen nu?" (Cancel build now?) Tryck
"Ja" (Yes) för att avbryta eller tryck "Nej" (No) för
att avbryta avbrytkommandot. Vänta tills extrudern
och byggplattan har kallnat helt innan du sträcker in
handen i byggområdet.
BORTTAGNING AV FÖREMÅL
BORTTAGNING AV DITT FÖREMÅL FRÅN
BYGGPLATTAN
!
VARNING
ANVÄND PERSONLIG
SKYDDSUTRUSTNING.
ANVÄNDNING AV SKYDDSUTRUSTNING SÅSOM
VÄRMEBESTÄNDIGA HANDSKAR OCH
SKYDDSGLASÖGON MINSKAR PERSONSKADOR.
!
VARNING
VAR UPPMÄRKSAM PÅ DIN
KROPPSPOSITION NÄR DU
ANVÄNDER HANDVERKTYG FÖR ATT TA BORT
FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN. ATT PLÖTSLIGT
SLINTA MED HANDREDSKAP, SAMT FEL
KROPPSPOSITION UNDER BORTTAGANDE AV
FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN KAN RESULTERA
I PERSONSKADA.
VARNING: Undvik att skrapa byggplattan när föremål
tas bort. Repor på byggplattan kan resultera i felaktigt
föremålsbyggande.
1. Vänta tills extrudern har kallnat innan du tar bort
ditt föremål.
2. Ta bort byggplattan från byggområdet medan
föremålet fortfarande sitter fast.
3. Borttagning av ditt föremål från byggplattan.
Vid behov kan verktyget för borttagning av
föremål användas för att ta bort föremålet från
byggplattan. Om så önskas kan byggtejpen tas
bort från byggplattan medan föremålet tas bort från
byggplattan. Byggtejpen kan sedan tas bort från
föremålet.
206
TA BORT STÖD (VID BEHOV)
Använd en liten nåltång för att ta bort stöd. På platser
där stöden sitter inne i ditt föremål och är svåra att nå.
BORTTAGNING OCH BYTE AV
FILAMENTSPOLE
VARNING: Byt inte färg lamentet eller spolen
under byggprocessen. Då kan föremålet avbrytas och
extrudern kan skadas.
1. Tryck "Installation" (Setup) din Dremel
3D20:s pekskärm och tryck "Filament".
2. Tryck "Uttagning".
3. Din Dremel 3D20 börjar värma extrudern och avger
en ljudton när den är redo att ta ut lament.
!
VARNING
DRA INTE UT FILAMENTET
FÖRRÄN PEKSKÄRMEN GER
INSTRUKTIONER OM DETTA. DET KAN SKADA
EXTRUDERN.
!
VARNING
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
4. När du hör ljudtonen kan du försiktigt börja dra ut
lamentet ur extrudern tills den är helt separerad
från extrudern.
Obs! Det kan nnas lite lament kvar i extrudern.
När du startar ditt nästa föremål kan det nnas
lite av denna lamentfärg tills den övergår till din
lamentfärg. Låt det gamla lamentet matas ut
fullständigt innan du påbörjar nästa föremål för att
säkra konsistent färg.
5. Om det inte känns lätt att dra ut lament ur
extrudern kan du trycka returpilen. Tryck
"Installation" (Setup) och sedan "Förvärma"
(Preheat). Välj maximal temperatur och vänta
på uppvärmning i 15 minuter. Efter 15 minuters
uppvärmning kan du trycka "Pil"-knappen och
upprepa steg 1 till 5 ovan.
Obs! När lament har dragits ut ur extrudern
kan det synas lament vid extrudertippen.
Filamentskräp som nns kvar måste tas bort med
rensningsverktyget för att undvika tilltäppning.
Ta bort kvarvarande lament genom att sätta i
rensningsverktygets spets in i extruderinloppet
(Ovanpå), om det nns lament kommer det nu ut
genom extrudertippen.
6. Se instruktioner för “Filamentinstallation” sidan
203 för att byta lamentspole.
207
UNDERHÅLL OCH SERVICE
Problem Orsak Lösning
Extruderhuvudet bygger inte rakt/i
mitten
Dremel 3D20 har förlorat
extruderhuvudets exakta position
och kan inte bygga ordentligt.
Skicka extruderhuvudet till
hempositionen så kalibreras Dremel
3D20. Avbryt ditt föremål, rensa
byggplattan, skicka extruderhuvudet
till hempositionen och starta om
föremålet.
PLA matas inte ut eller fastnar inte
ordentligt på byggplattan.
Det kan inträffa om byggplattan
inte är nivåjusterad med
extruderhuvudet.
Nivåjustering av byggplattan riktar
in extruderhuvudet och ger en
bättre föremålskvalitet. Avbryt
ditt föremål, rensa byggplattan,
nivåjustera byggplattformen och
starta om föremålet.
Dremel 3D-programmet eller datorn
fastnade under användning.
Ibland är programmet inte lika
smart som du och låser sig.
Spara om möjligt alla öppna ler
och starta om antingen Dremel
3D-programmet eller din dator.
Dremel 3D20 fastnade innan mitt
föremål startades.
Dremel 3D20 kan ha fått
motsägande kommandon.
Stäng av strömbrytaren, vänta i
30 sekunder, och sätt
strömbrytaren igen.
3D-l laddar med en varning att
len inte är stängd.
3D-l har inte designats ordentligt
och har öppna ytor.
Öppna 3D-len i ett CAD-
redigeringsprogram för att stänga
alla öppna ytor.
Stödmaterial bryts inte av vid
rensning och resulterar i minskad
kvalitet för slutföremålet.
Orientationen av delen är inte
optimal.
Orientera om positionen av
3D-len i Dremel 3D för att
minimera stödmaterial eller placera
stödmaterial på icke-kritiska ytor.
Spagettiröra vid slutet av
byggprocessen.
Ett lager av ditt föremål fastnar inte
ordentligt, modellen sparas med
minimal ytarea som är i kontakt
med byggplattan, eller också
byggdes föremålet ytande ovanför
byggplattan utan att välja stöd.
Använd framtida förhandsvisning
i Dremel 3D för att se höjd och
position för det första lagret.
Bygg med stöd när det behövs.
Del endast byggd till hälften. Slut lament.
Filament tilltäppt under byggandet.
Byt lament och starta om
byggprocessen.
Se "Det kommer inte ut något
lament".
Det kommer inte ut något lament Tilltäppt extruder Använd rensningsverktyget för att
trycka ut lament.
Ta kontakt med kundservice.
Extrudern går inte till
hempositionen.
Gränskontakt, kabelfel. Ta kontakt med kundservice.
Trådiga eller fransiga platslager på
branta överhäng
Föremålsöverhäng är för långt
ifrån varandra eller för brant
(<45 graders vinkel).
Bygg med stöd.
208
RENSA EXTRUDERN
Använd rensningsverktyget för att rensa extrudern
och ta bort kvarvarande lament.
1. Vänta att extrudern värmer upp och sätt i
rensningsverktyget i extruderinloppet (ovanför).
2. Tilltäppt lament trycks ner och kommer ut genom
extrudertippen.
RENGÖRA UTSIDAN
Rengör 3D20:s utsida med en luddfri trasa. Ta bort
synligt skräp från utsidan.
Undvik att skada din Dremel 3D20 genom att inte
använda vatten, kemikalier eller andra rengöringsmedel
på 3D20:n.
RENGÖRA EXTRUDERTIPPEN
VARNING: Var extra försiktig för att inte skada
extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20
fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp
och den måste bytas.
!
VARNING
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
Använd en liten nåltång för att dra bort plastskräp från
extrudertippen.
Om skräpet sitter fast ordentligt kan extrudern behöva
värmas upp för att mjuka upp det tillräckligt för att
kunna ta bort det.
RENGÖRA PEKSKÄRMEN
Torka pekskärmen med en mjuk luddfri trasa. Spreja
inte rengöringsmedel på pekskärmen.
METODTIPS
1. ANVÄND ALLTID BYGGTEJP.
2. Kontrollera att din platta benner sig rätt nivå
varje gång innan du börjar bygga ditt föremål.
3. Kontrollera att spolen är installerad ordentligt och
kan rotera fritt.
4. När du använder din Dremel 3D20 för första
gången eller när du har bytt lament ska du låta
Dremel 3D20 mata ut lament tills materialet har
konsistent lamentfärg.
5. Det är viktigt att titta på medan din Dremel 3D20
bygger föremål. Ditt föremål kan få problem i
början. Men det är också den bästa tidpunkten att
avbryta föremålet, rengöra byggplattan och starta
ditt föremål igen. Stanna i närheten av Dremel
3D20 under byggprocessen.
6. Det är viktigt att spara sin Dremel 3D20
förpackning eftersom det då blir lättare att förpacka
och transportera din Dremel 3D20.
7. Kontrollera att du förvarar lamentspolar
en plats som inte är för fuktig eller varm. Vi
rekommenderar att du inte tar ut lamentrullen från
sin lufttäta förpackning tills den ska användas.
8. Använd verktyget för borttagning av föremål
försiktigt för att inte skada byggplattan eller
föremålet.
9. Om möjligt är det bäst att placera ditt föremål mitt
på byggplattan. Det är mycket viktigt att använda
bäst orientering för ditt föremål. Kontrollera att ditt
föremål nns byggplattan och att du använder
bäst orientering för att bygga.
10. För branta överhäng (mindre än 45 graders vinkel)
rekommenderar vi att bygga med stöd.
11. Undvik att byggtejpen agar av under
byggprocessen genom att tejpa byggtejpen under
byggplattan.
12. Ta alltid bort byggplattan innan föremålet tas bort.
13. Använd hemfunktionen innan uttagning och
laddning av lamentspole. Vi rekommenderar att ta
bort byggplattformen innan uttagning eller laddning
av en lamentspole.
14. Sandning/slipning låg hastighet rekommenderas
för att undvika att föremålet smälter igen.
209
DREMEL
®
BEGRÄNSAD KUNDGARANTI
Denna DREMEL-produkt omfattas av garanti enligt
lagstadgade/landsspecika regler; skador orsakade av
normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning
täcks inte av garantin.
Om produkten inte är konform med denna skriftliga
garanti, gör som följer:
1. ÅTERLÄMNA INTE din produkt till inköpsstället.
2. Ta kontakt med kundservice via www.dremel.com
för vidare instruktioner.
AVFALLSHANTERING
Maskinen, tillbehören och förpackningen ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
ENDAST FÖR EU-LÄNDER
Släng inte elverktyg i hushållsavfallet!
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EG
för kasserade elektriska och elektroniska
apparater och dess modiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat
och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
KONTAKTA DREMEL
Mer information om Dremels sortiment, support och
hotline nns www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Nederländerna.
210
OVERSETTELSE AV
ORIGINALINSTRUKSJONENE
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
!
ADVARSEL
LES GJENNOM ALLE
INSTRUKSJONENE I
DENNE BRUKSANVISNINGEN OG GJØR
DEG KJENT MED DREMEL 3D20 FØR
KLARGJØRING OG BRUK. HVIS IKKE DISSE
ADVARSLENE OG INSTRUKSJONENE FØLGES KAN
DET RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR,
SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
OPPBEVAR ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR
FREMTIDIG REFERANSE
SIKKERHET FOR ARBEIDSOMRÅDET
a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst.
Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten
lys kan føre til ulykker.
b. Ikke bruk Dremel 3D20 i nærheten av brennbare
væsker, gass eller støv. Dremel 3D20 danner
høye temperaturer som kan føre til antennelse av
støv eller damper.
c. Oppbevar en Dremel 3D20 som ikke er i bruk
utilgjengelig for barn og andre uautoriserte
personer. Det kan oppstå skade hvis den brukes
av utrente brukere.
ELEKTRISK SIKKERHET
a. Bruk alltid Dremel 3D20 med et korrekt
jordet strømuttak. Ikke modiser støpselet til
Dremel 3D20 Feil jording og modiserte støpsler
øker risikoen for elektriske støt.
b. Ikke bruk Dremel 3D20 i fuktige eller våte
omgivelser. Dremel 3D20 ikke utsettes
for regn. Fuktige omgivelser øker risikoen for
elektriske støt.
c. Ikke misbruk ledningen. Ikke bruk ledningen
til å dra Dremel 3D20 med, eller til å trekke
støpselet ut av stikkontakten. Hold ledningen
unna varme, olje, skarpe kanter og bevegelige
deler. Skadde eller innviklede ledninger øker
risikoen for elektriske støt.
d. Unngå å bruke dette produktet når det er
tordenvær. Det nnes en liten mulighet for
overspenning etter lynnedslag som kan føre til fare
for elektrisk støt.
e. Trekk Dremel 3D20 ut av strømuttaket om et
nødstilfelle skulle oppstå.
PERSONLIG SIKKERHET
a. Vær oppmerksom, pass hva du gjør og
fornuftig frem når du arbeider med en Dremel
3D20. Ikke bruk Dremel 3D20 når du er trøtt
eller påvirket av alkohol eller medikamenter. Et
øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av Dremel
3D20 kan føre til personskader.
b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk av
beskyttelsesutstyr som varmesikre hansker
og sikkerhetsbriller vil redusere risikoen for
personskade.
c. Bruk egnede klær. Ikke bruk løse klær eller
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler
som beveger seg. Løse klær, smykker og langt
hår kan hekte seg opp i bevegelige deler.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV DREMEL 3D20
a. Kontroller Dremel 3D20 før du skal bruke den,
og sjekk at bevegelige verktøydeler fungerer
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er
brukket eller skadet slik at dette innvirker
Dremel 3D20s funksjon. Hvis det er mistanke at
det nnes skade Dremel 3D20 repareres av
et autorisert Dremel servicesenter før bruk. Hvis
Dremel 3D20 brukes når den er skadet, kan det
føre til lav kvalitet ved produksjonen av objektet,
ytterligere skade på verktøyet, skade på eiendom
eller personskade.
b. Ikke rør ekstrudertuppen mens Dremel 3D20 er
i drift eller før den har kjølt seg ned til minst
60 °C (140 °F). Kontakt med ekstrudertuppen
under eller etter drift før tuppen er kjølt ned kan
føre til personskade.
c. Sett opp Dremel 3D20 i et område med god
ventilasjon. Sørg for at det er minst 20 cm fritt
rom rundt Dremel 3D20. Dremel 3D20 smelter
plast under byggingen. Plastdufter som frigjøres
under bruken av Dremel 3D20 kan irritere øyne og
luftveier. Hvis Dremel 3D20 står for nære andre
gjenstander vil ikke ventilasjonen være god nok.
d. Ikke stikk ngre/hender inn i Dremel 3D20
mens den er i drift. Kontakt med de bevegende
delene til Dremel 3D20 mens den er i drift kan
føre til dårlig byggekvalitet, skade på utstyret eller
personskade.
e. Ikke la Dremel 3D20 stå uten tilsyn mens den er
i drift. Hvis Dremel 3D20 brukes av personer som
ikke er kjent med disse advarslene kan det føre til
skade på utstyr, eiendom eller personskade.
f. Bruk kun DREMEL PLA-lament. Bruk av
lament som ikke er autorisert av Dremel kan føre
til skade på utstyr og eiendom.
g. Sørg for at små gjenstander som lages med
Dremel 3D20 ikke er tilgjengelige for småbarn.
Små gjenstander kan utgjøre kvelningsfare for små
barn.
h. Ikke lag ulovlige eller upassende objekter med
Dremel 3D20.
i. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der
hensikten er å bruke dem sammen med talglys,
ytende brennstoff eller andre varmekilder. Plast
kan smelte når den eksponeres for ild eller andre
varmekilder. Slik bruk av objekter som er laget av
Dremel 3D20 kan føre til brann, skade på eiendom
og personskade.
j. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der
hensikten er å bruke dem sammen med mat og
drikke, for eksempel tilbereding, dekorasjon,
lagring eller konsumering. Slik bruk av objekter
som er laget av Dremel 3D20 kan føre til at man
blir syk eller får personskade.
k. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter
der hensikten er å bruke dem sammen med
elektriske komponenter eller husene til
elektriske komponenter. PLA-plast passer ikke
til bruk med elektriske komponenter. Slik bruk av
objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til
skade på eiendom og personskade.
l. Ikke putt plastobjekter inn i eller rundt munnen
din. PLA-plast passer ikke til klargjøring av mat
eller drikke eller matlagingsredskaper. Slik bruk av
objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til
at man blir syk eller får personskade.
m. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der
hensikten er å bruke dem til å oppbevare
kjemikalier. PLA-plast passer ikke til oppbevaring
av kjemikalier. Slik bruk av objekter som er laget
NO
211
av Dremel 3D20 kan føre til skade på eiendom og
personskade.
n. Ikke modiser Dremel 3D20 eller prøv å endre
fabrikkinnstillingene. Modikasjoner kan føre til
skade på utstyr og eiendom samt personskade.
o. Dremel 3D20 ikke utsettes for temperaturer
over 70 °C (158 °F). Dremel 3D20 kan da bli
skadet. Dremel 3D20 er tiltenkt å skulle brukes
i temperaturer mellom 16-29 °C (60 - 85 °F).
p. Ikke ytt eller dunk borti Dremel 3D20 eller
ekstruderen under drift. Dette kan føre til feil ved
byggingen av objektet.
q. Ikke bytt lamentfarge eller spole under
bygging. Hvis du gjør dette vil objektet bli
kansellert og det kan oppstå skade på ekstruderen.
r. Ikke trekk ut lamentet før du får beskjed om
dette berøringsskjermen. Hvis du gjør dette
kan det oppstå skade på ekstruderen.
s. Vær ekstra forsiktig du ikke skader
ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel
3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet
ekstrudertupp, denne må da skiftes ut.
t. Før hver bygging du sørge for at
plattformen er dekket med Dremel-spesisert
byggetape. Bruk av feil byggetape kan føre til
skade på utstyr og dårlig byggekvalitet.
u. Vær bevisst kroppsposisjonen din når du
bruker håndverktøy for å fjerne objekter fra
byggeplattformen. Hvis verktøyet plutselig glir og
du har feil kroppsposisjon mens du fjerner objektet
fra byggeplattformen kan det føre til personskade.
v. Unngå å skrape byggeplattformen mens du
fjerner objekter. Skraper i byggeplattformen vil
føre til feil ved byggingen av objekter.
w. Dremel er ikke ansvarlig for den strukturelle
styrken til objekter som lages ved bruk av
Dremel 3D20. Strukturelle modeller som er laget
av uerfarne designere kan føre til skade på
eiendom og personskade.
SERVICE
a. Ta alltid ut støpselet til Dremel 3D20 fra
strømuttaket før du utfører service. Hvis dette
ikke gjøres kan det føre til personskade og skade
på utstyr.
b. Service din Dremel 3D20 kun utføres
av et autorisert Dremel servicesenter som kun
bruker Dremel-reservedeler. Slik vil korrekt drift
og sikkerhet for din Dremel 3D20 opprettholdes.
c. Bruk kun materialer og komponenter som
Dremel har godkjent. Bruk av objektmaterialer,
eller 3D-objekter annet enn Dremel
®
-godkjente
objektmaterialene og genuine Dremel
®
-
komponenter kan ugyldiggjøre garantien.
INNHOLDSFORTEGNELSE
Generelle sikkerhetsadvarsler .........................211
Innholdsfortegnelse ..........................................212
Brukte symboler ................................................212
Informasjon om åndsrett .................................. 212
Funksjonsbeskrivelse og spesikasjoner ...... 213
3D20-ressurser ..................................................214
Ordliste ...............................................................214
Bli kjent med din 3D20 .....................................216
Introduksjon ....................................................... 218
Innhold i pakken og utpakking ........................218
Berøringsskjerm ................................................220
Programvareinstallering og registrering ........225
Oversikt Dremel programvare .........................226
Klargjøring for bygging ....................................228
Bygging ..............................................................230
Bygge fra SD-kortet ..........................................230
Bygge fra datamaskinen din ............................ 231
Fjerne objektet ditt ............................................ 231
Fjerne og skifte ut lamentspolen ..................232
Vedlikehold og service .....................................233
Fjerne fastsittende materiale i ekstruderen ...234
Rengjøre utsiden ............................................... 234
Rengjøring av ekstrudertuppen .......................234
Rengjøre berøringsskjermen ...........................234
Bestepraksiser ................................................... 234
Dremel
®
Begrenset forbrukergaranti ...............235
BRUKTE SYMBOLER
Symbol Navn Angivelse/forklaring
!
ADVARSEL
Advarselsymbol
Gjør brukeren
oppmerksom på
advarselsmeldinger
Les
bruksanvisning-
symbol
Gjør brukeren
oppmerksom på
at han må lese
bruksanvisningen
!
ADVARSEL
DETTE ER ET KLASSE
A-PRODUKT. DETTE PRODUKTET
KAN FØRE TIL RADIOFORSTYRRELSER I ET
HUSHOLDNINGSMILJØ, NOE SOM KAN FØRE TIL AT
BRUKEREN MÅ SETTE I VERK PASSENDE TILTAK.
INFORMASJON OM ÅNDSRETT
Dremel 3D20 er laget for 3D-printing av objekter fra
digitale ler som lager eller eier, eller har rettighet
til å printe med Dremel 3D20. Når du lager objekter
med Dremel 3D20 er det ditt ansvar å sørge for at du
ikke krenker åndsretten til eventuell tredjepart, eller
bryter eventuelle gjeldende lover eller forskrifter, slik
som amerikanske, norske eller andre utenlandske
åndsrettlover. Dremel 3D20 får ikke brukes til å lage
objekter som er beskyttet av åndsretter som er eid av
tredjepersoner uten tillatelse fra denne/disse parten(e).
Å bruke Dremel 3D20 til å gjøre en eller ere av
følgende ting kan kreve tillatelse fra tredjepart: å lage
en kopi eller faksimile (helt eller delvis) av hvilket som
helst objekt som ikke du har skapt, å lage et objekt fra
en digital l som ikke du eier, å lage et objekt fra en
skann av et fysisk objekt som ikke du har skapt. Det
er ditt ansvar å innhente slik tillatelse. I noen tilfeller
vil du muligens ikke være i stand til å få slik tillatelse.
I tilfeller der du ikke kan få slik tillatelse bør du ikke
3D-printe et slikt objekt, eller gjør du det egen
risiko. Du får ikke modisere, omvendt konstruere,
ta fra hverandre eller demontere Dremel 3D20 eller
dens programvare eller fastvare, bortsett fra hvis det
er tillatt etter gjeldende lov. Hvis du bruker Dremel
3D20 på noen annen måte enn det som er anbefalt
og beskrevet i disse Drifts-/Sikkerhetsinstruksjonene,
gjør du det egen risiko. Hvis du bruker Dremel
3D20 til å lage objekter som krenker åndsrettigheter
212
som eies av tredjepart, kan det føre til sivil- eller
kriminalrettslig forfølgelse og straff, og du kan bli
ansvarlig for erstatning, bøter eller fengselsstraff.
FUNKSJONSBESKRIVELSE OG
SPESIFIKASJONER
BYGGING
Ekstruder: Enkel ekstrudering
Ekstrudertemperatur: Opptil 230 °C (397 °F)
Betjeningsgrensesnitt: 3,5” Fullfarge IPS-
berøringsskjerm
Maksimalt byggevolum: 9” x 5,9” x 5,5”
(230 mm x 150 mm x 140 mm)
Lagtykkelse: 4 mil | 0,004 tommer 100 mikroner |
0,10 mm
Filamentfarger Se Dremel3D.com for fargemuligheter.
SD-kort Opptil 32 GB i størrelse (3D20 fungerer ikke
med SD-kort som er større enn 32 GB)
Intern lagring: 4 GB
VEKT OG DIMENSJONER
Vekt (uten spole): 8,8 kg (19 pund 8 unser)
Dimensjoner: 485 mm x 400 mm x 335 mm
(19,1” x 15,7” x 13,2”)
FILAMENT
Fungerer KUN med Dremel PLA-lament
Filament: 1,75 mm PLA
(Bionedbrytbar/fornybar)
FILAMENTOPPBEVARING
Alle polymerer brytes ned over tid. Ikke pakk ut
lamentet før du skal bruke det. Filamentet bør lagres
ved romtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
PROGRAMVARE
Dremel 3D20 leveres med gratis Dremel
3D-programvare for Windows og Mac OSX. Denne
applikasjonen konverterer dine 3D digitale ler til ler
som kan bygges.
MINIMUM KRAV TIL MASKINVARE
Det kreves en PC med disse minimumspesikasjonene
for å kjøre Dremel
®
3D-programvare
Prosessor: Flerkjerneprosessor - 2 GHz eller raskere
per kjerne
System-RAM: 2 GB
Skjermoppløsning: 1024x768
USB-port
KRAV TIL WINDOWS
Dremel
®
programvare kjører på 32- og 64-bit
operativsystemer
Windows Vista eller senere
KRAV TIL MAC OSX
Dremel
®
programvare kjører Mac OSX 10.8 eller
senere
KRAV TIL STRØMTILFØRSEL
3D20 inntakskapasitet: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
DRIFTSMILJØ
Romtemperatur: 16-29 °C (60 - 85 °F)
Vannrett arbeidsplass
Tørt arbeidsplassmiljø
VEGG
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
213
3D20-RESSURSER
Ressurs Beskrivelse Plassering
Hurtig-
startguide
Gir en illustrert
gjennomgang av
hvordan du skal
pakke ut din 3D20
og begynne og
bygge rett fra
esken.
Du kan nne en
trykket utgave av
Hurtigstartguiden i
den rektangulære
komponentesken.
Den nnes
også på
www.dremel3d.com
3D20
Nettside
Inneholder den
siste 3D20-
programvaren,
produktinfor-
masjon, og
kundestøtte.
www.dremel3d.com
3D20
Kundestøtte
Kontakte Dremel
for produktstøtte,
vedlikehold og
service.
Dremel 3D20
programvare
Lar deg laste
opp, redigere og
bygge 3D-ler.
Du kan også
endre enhetens
innstillinger
og bestille
forsyninger.
Installert fra
www.dremel3d.com
eller fra SD-kort
levert sammen
med Dremel 3D20.
ORDLISTE
Begrep Denisjon
Byggeplattform Den ate overaten som brukes av
din Dremel 3D20 til å bygge objekter.
Byggeplatt-
formklemme
Klemme som nnes forsiden av
byggeplattformbasen, og som brukes
til å holde byggeplattformen på plass.
Byggetape Klebebånd som ligner på blå
maskeringstape, og som brukes til å
forbedre konsistensen til objektene
dine og hjelpe dem med å feste seg
byggeplateoveraten.
Byggevolum Det tredimensjonale (3D) rommet
som et objekt vil oppta så snart det
er ferdig. Din Dremel 3D20 har et
maksimalt byggevolum, noe som betyr
at objekter med større byggevolum
ikke kan bygges, såfremt de ikke
reduseres i størrelse eller brutt ned til
mindre sub-objekter.
Dør Din Dremel 3D20 har en dør som
er lokalisert på frontpanelet. Den
legger til rette for enkel tilgang til
byggeplattformen, ekstruderen,
lamentet og objektene dine. Denne
døren er laget av et gjennomsiktig
materiale slik at du kan overvåke
fremdriften til objektene dine samtidig
som byggemiljøet holdes stabilt.
Lokk Din Dremel 3D20 har et avtakbart
lokk på toppen. Det legger til rette
for mer tilgang til byggeplattformen,
ekstruderen, lamentet og objektene
dine når det er nødvendig.
Grensebryter Bryter som aktiveres av bevegelsen
til ekstruderen eller byggeplattformen
når yttergrensen for bevegelsen er
nådd.
Ekstruder En enhet som bruker gir til å trekke
lament gjennom ekstruderinntaket,
varme opp lamentet til
byggetemperaturen og skyve
det oppvarmede lamentet ut av
ekstrudertuppen.
Ekstrudervifte En vifte som brukes til å kjøle ned
de ytre delene av ekstruderen og
girmotoren.
Ekstruder-
inntak
En åpning som benner seg
toppen av ekstruderen der lament
som skal brukes til bygging innføres.
Ekstruder-
trykkhendel
En hendel på siden av ekstruderen
som brukes til å løsne grepet til
ekstruder-girmotoren.
Ekstrudertupp En dyse som benner seg bunnen
av ekstruderen der oppvarmet
lament som skal brukes til bygging
presses ut.
Filament En trådaktig streng med
plastmateriale.
Filamentspole En sylindrisk del som en lang
lamentstreng er viklet opp for
lagring og kontinuerlig bruk.
Filament-
lederør
En plastdel som leder lamentet fra
lamentspolen gjennom en passasje i
det ytre huset til din Dremel 3D20.
214
Nivellerings-
knotter
Knotter som benner seg under
basen til byggeplattformen, og som
brukes til å få riktig avstand mellom
ekstrudertuppen og byggeplattformen.
Nivellerings-
verktøy
Kalibrert nivelleringsmatte med
detaljert merking og bruksanvisning.
PLA En bioplast som stammer fra
fornybare kilder som maisstivelse.
Nebbtang Vanlig verktøy som brukes til å
holde små objekter og til å ta tak i
overødig materiale som er for varmt
til å berøres direkte.
Objektfjernings-
verktøy
Et verktøy som brukes til å skille
objektene dine fra byggeplattformen.
SD-kort Et yttbart minnekort som brukes i
en rekke apparater, for eksempel
kameraer.
Spoleholder En plastdel som er lokalisert til
venstre for byggeplattformen inne i
byggeområdet til din Dremel 3D20,
og som er beregnet for å holde en
lamentspole.
Spolelås En plastdel som låser lamentspolen
til spoleholderen. Denne delen føres
inn gjennom midten av lamentspolen,
inn i spoleholderen, og vris for å låse.
Trinnmotor En børsteløs DC elektrisk motor som
brukes til å drive ledeskinnene og
ekstrudergirene.
.STL-l En vanlig digital l som brukes
i et bredt utvalg av 3D-modell-
programvarer. Denne len er laget i
tredjeparts 3D-programvare eller lastet
ned fra Dremel3D.com.
.3dremel-l Dremels digitale lformat som brukes
av din Dremel 3D20 til å behandle
modeller riktig.
.G3Drem-l Et byggbart lformat som er
kompatibelt med ditt Dremel 3D20.
Berørings-
skjerm
Skjerm med fullfarge som er
berøringsaktivert. Den lar deg
overvåke din Dremel 3D20 og
objekter, samtidig som du kan gi
kommandoer direkte til din Dremel
3D20 uten å bruke en datamaskin.
Opprensknings-
verktøy
Et verktøy som brukes til å renske
bort fastsittende rester i ekstruderen.
Ledeskinner
X-akse
Et sett med skinner på hver side av
ekstruderen som lar en trinnmotor
ytte ekstruderen til venstre eller
høyre side av byggeområdet.
Ledeskinner
Y-akse
Et sett med skinner på hver side av
byggeområdet som lar en trinnmotor
ytte ekstruderen til forsiden eller
baksiden av byggeområdet.
Ledeskinner
Z-akse
Et sett med skinner plassert bak
byggeområdet som lar en trinnmotor
ytte byggeplattformen opp eller ned.
215
BLI KJENT MED DIN 3D20
1. Lokk
2. Dør
3. Berøringsskjerm
4. Byggeplattform
5. Byggeplattformklemmer
6. Filamentspole
7. Filamentspoleholder/-lås
8. Ekstrudertupp
9. Ekstrudervifte
10. Ekstruder
11. Ekstruderinngang
12. Ledeskinner X-akse
13. Trinnmotor (1 av 3)
14. Ledeskinne Z-akse
15. Filamentlederør
16. Ledeskinner Y-akse
17. SD-kort-inngang
18. USB-inngang
19. Strømbryter
20. Strøminntak
216
217
INTRODUKSJON
Velkommen til Dremel 3Ds verden. Vårt oppdrag
er å lede deg gjennom 3D-byggeprosessen, og
dele bestepraksiser med deg slik at du kan vekke
ideene dine til live. 3D-bygging er en prosess som vil
inneholde eksperimentering og stå-på-vilje. Heldigvis
er Dremel-ekspertene her for å gjøre jobben din
enklere med online-tips og live-support. en god
start på suksessen din ved å registrere din Dremel
3D20 Dremel3D.com, og tilgang til hundrevis
av høykvalitetsmodeller og interaktive prosjekter. Med
Dremel kan du bygge dine egne ideer, bygge dem
bedre og gjøre dem dine.
INNHOLD I PAKKEN OG UTPAKKING
INNHOLD I PAKKEN
Dremel 3D20
1 Filamentspole
(Må ikke oppbevares i varmt eller fuktig miljø)
Hurtigstartguide
Instruksjonshåndbok
Strømkabel
USB-kabel
SD-kort
(Inneholder prøver modelller)
Byggetape
Objektfjerningsverktøy
Opprenskningsverktøy
Nivelleringsverktøy
Nivellerings-
verktøy
218
UTPAKKING
1. Sett esken et bord og kutt tapen.
2. Løft den ytre esken og la den indre esken åpne
seg.
3. Fjern kartonglokket fra toppen av din Dremel 3D20
4. Den rektangulære kartongen på toppen av
din Dremel 3D20 inneholder produkthåndbok,
hurtigstartveiledning og deler for klargjøring. Ta ut
innholdet i settet fra kartongen.
5. Løft din Dremel 3D20 ut av esken med et godt
og sikkert grep, og sett den forsiktig et stabilt
arbeidsunderlag.
6. Fjern plastlokket fra toppen av din Dremel 3D20.
7. Fjern tapen fra døren din Dremel 3D20.
8. Fjern innleggsdelene fra innsiden av din
Dremel 3D20.
Tips: Ta vare på emballasjen til fremtidig transport og
lagring.
219
BERØRINGSSKJERM
Det er enkelt å bruke din Dremel 3D20 uten en datamaskin med den installerte programvaren og fargeberøringsskjermen.
Før du bygger modellen din vil vi gjøre deg kjent med berøringsskjermens menystruktur og alternativer.
!
ADVARSEL
OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU
BRUKER DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET RESULTERE I BRANN, SKADE
PÅ UTSTYR, SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
BYGG
Velg en modelll fra minnet i din Dremel 3D20
ved å banke Dremel 3D20-ikonet, eller velg
en modelll fra SD-kortet ved å banke SD-
kort-ikonet.
Etter at du har valgt en modell vil et
oppsprettvindu dukke opp på berøringsskjermen
med følgende alternativer:
BYGG (BUILD)
Hvis du banker dette valget vil
byggeprosessen begynne samtidig som nyttig
informasjon og objektstatus vises.
STOPP (STOP) Hvis du banker dette valget
kanselleres objektet.
Du vil bli spurt om du ønsker å avbryte
byggingen eller fortsette byggingen.
PAUSE Hvis du banker dette valget vil
byggeprosessen ta pause. Dette vil gi deg
tilgang til «Verktøy»-menyen for å laste eller
fjerne lament.
PLAY Hvis du banker dette valget vil du
forlate pausemodus og byggingen av objektet
vil fortsette.
220
KOPIER (COPY)
Hvis du banker dette valget kan du kopiere
en modelll fra et SD-kort til minnet i din Dremel
3D20. Du kan ikke kopiere en modelll fra
minnet i din Dremel 3D20 til et SD-kort.
KOPIER MODELL (COPY MODEL)
Hvis du banker dette valget bekrefter du din
avgjørelse om å kopiere din modelll fra minnet i
din Dremel 3D20 eller et SD-kort.
KOPIERING AV MODELL VELLYKKET
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
En oppsprettmelding som forteller deg at
kopieringen av modelllen var vellykket.
SLETT (DELETE)
Hvis du banker denne knappen sletter du
den valgte modelllen permanent fra minnet
i din Dremel 3D20 eller fra et SD-kort.
SLETT MODELL (DELETE MODEL)
En oppsprettmelding vil spørre deg om du
ønsker å slette en modelll permanent fra minnet
i din Dremel 3D20 eller et SD-kort.
SLETTING AV MODELL VELLYKKET
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
En oppsprettmelding som forteller deg at
slettingen av modelllen var vellykket.
221
TILBAKE (RETURN)
tilbake til forrige meny.
VERKTØY (TOOLS)
FILAMENT
Last (Load) Hvis du banker dette valget
vil din Dremel 3D20 instrueres til å begynne å
varme opp ekstruderen for lasting av lament (se
side 228 for instruksjoner om å laste lament).
Berøringsskjermen vil vise en statusbjelke og vil
la deg vite når det er tid for å laste lamentet.
Tøm (Unload) Hvis du banker dette
valget vil din Dremel 3D20 instrueres til å
begynne å varme opp ekstruderen for fjerning
av lament (se side 232 for instruksjoner om å
tømme lament). Berøringsskjermen vil vise en
statusbjelke og vil la deg vite når det er tid for
å fjerne lamentet.
222
NIVELLER (LEVEL)
Hvis du banker dette valget vil
nivelleringsprosessen av byggeplattformen
begynne (se side 229 for instruksjoner
om nivellering av byggeplattformen).
Berøringsskjermen vil vise instruksjoner om
hvordan du nivellerer byggeplattformen.
HJEM (HOME)
Hvis du banker dette valget vil ekstruderen
og byggeplattformen gå til nullposisjon.
OPPRETTINGSMODUS (JOG MODE)
Hvis du banker dette valget vil alternativene
for posisjonering av ekstruderen og
byggeplattformen langs X-aksen, Y-aksen
og Z-aksen vises.
223
INNSTILLING (SETTING)
Hvis du banker dette valget vil du kunne
endrefabrikantens språkinnstillinger eller
gjenopprette fabrikkinnstillingene.
FORVARM (PREHEAT)
Hvis du banker dette valget vil forvarmingen
av ekstruderen begynne for bygging eller
fjerning av rester. Berøringsskjermen vil vise
den omtrentlige ekstrudertemperaturen. Du kan
bruke berøringsskjermen til å STARTE (START)
eller STOPPE (STOP) forvarmingsprosessen når
som helst.
OM (ABOUT)
Hvis du banker dette valget vil serienummeret
til din Dremel 3D20, gjeldende fastvareversjon,
brukstimer og status for Dremel 3D20 vises.
224
TILBAKE (RETURN)
tilbake til forrige meny.
PROGRAMVAREINSTALLERING OG
REGISTRERING
Det er enkelt å lage en konto Dremel3D.com, og
dette vil gi deg tilgang til alle de otte designene og
samlingene som vil drive og inspirere kreativiteten din.
INSTALLERE PROGRAMVARE FRA DREMEL3D.COM
1. til Dremel3D.com
2. Fra en PC: Last ned og installer programvaren
PC-en din.
a. Last ned Dremel3D-programvaren fra
Dremel3D.com
b. Klikk Dremel 3D_(versjonsnummer).
exe i den mappen du lastet ned len til.
Installasjonsveilederen vil åpne seg.
c. Følg anvisningene i installasjonsveilederen for å
installere programvaren på datamaskinen din.
3. Fra en MAC: Last ned og installer programvaren
MAC-en din.
a. Klikk Nedlastinger og velg Dremel 3D
programvare. Dobbeltklikk zip-len og
Dremel 3D INSTALLER.DMG dukker opp.
b. Dobbeltklikk Dremel 3D INSTALLER.
DMG for å et nytt vindu til å åpne seg. Dra
installasjonslen til APPLIKASJONER-mappen.
c. Hvis ikke «Dra for å installere»-vinduet
åpner seg du nne Dremel 3D-driveren i
enhetspanelet ditt. Klikk på Dremel 3D for å
laste ned programvaren.
MERK: Safari-brukere trenger ikke å pakke ut
INSTALLER.DMG-len.
d. Klikk NESTE for å kjøre installasjonsveilederen.
Installasjonsveilederen for Dremel
3D-programvaren vil veilede deg gjennom
de nødvendige trinnene for å installere
programvaren på datamaskinen din. Klikk
NESTE for å kjøre installasjonsveilederen.
4. Opprett en Dremel maker-konto på Dremel3D.com
for å begynne å laste ned Dremel 3D20-modeller.
KOBLE TIL USB-KABEL
1. Sørg for at strømbryteren er i av-stillingen.
2. Koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med
USB-kabelen.
3. Åpne programvaren.
4. Skru din Dremel 3D20 med strømbryteren
for å synkronisere datamaskinen din med din
Dremel 3D20.
225
OVERSIKT DREMEL PROGRAMVARE
IKONER VERKTØYLINJE
Ikonene på verktøylinjen i Dremel 3D-programvaren lar
deg laste, dele, bygge, vise, ytte, rotere og skalere
objektene dine.
Last Klikk «last» (load) og velg en l fra
modelllene som er lastet ned fra Dremel3D.com.
Modellen som du valgte vil dukke opp på hjem-
skjermbildet til Dremel 3D20. Hjem-skjermbildet til
programvaren er en simulering av byggeplattformen til
din Dremel 3D20.
3D-butikk Hvis du klikker «3D-butikk» (3D Store)
vil du bli koblet til Dremel3D.com med din standard
nettleser.
Bygg – Dremel 3D-programvaren gir deg mulighet til
å velge innstillinger for byggekvaliteten. Dette lar deg
tilpasse både byggekvaliteten og byggetiden.
a. Eksportmulighet Lagrer modelllen din til
lokalt eller yttbart lagringsmedium for senere
bygging.
b. Alternativer for oppløsning – Modeller som
settes til standardoppløsning vil bli bygget med
standardinnstillingene. Objekter som bygges
med «Standard» oppløsning vil bygges raskt
og ha god overatekvalitet. Modeller med
innstillingen «Rask» (Fast) oppløsning vil bli
bygget med tykkere lag og vil bygges raskere.
Modeller med innstillingen «Detaljert» (Detailed)
oppløsning vil bli bygget med nere lag og vil
bygges saktere.
c. Støtte (Support) Hak av i denne boksen
for å bygge objektet ditt med støttestrukturer.
Dremel 3D20s programvare vil automatisk lage
støtter for eventuelle overhengende seksjoner
av objektet ditt. Det er lett å fjerne støttene
så snart du fjerner det ferdige objektet ditt fra
byggeplattformen.
Visning (View) – Endrer din visning av hjem-skjermbildet
av Dremel 3D20 til en av seks visningsvinkler.
TIPS: Du kan se hjem-skjermbildet til Dremel 3D20
fra hvilken som helst vinkel ved å holde den høyre
museknappen nede mens du ytter musen. Du kan
også bruke hjulet på musen til å zoome inn og ut.
Flytt (Move) Bytt objektlokaliseringen
byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og
Z-akseposisjonering. Du kan også sentrere objektet ditt
på byggeområdet og sørge for at objektet er lokalisert
på plattformen. Du kan velge å legge inn en selvvalgt
akseposisjonsverdi.
X
Flytter modellen til venstre eller høyre side av
byggeområdet.
Y
Flytter modellen forover eller bakover i
byggeområdet.
Z
Flytter modellen opp og ned i forhold til
byggeplattformen.
a. plattform (On platform) – Plasserer
modellen på byggeplattformen.
b. Senter (Center) Sentrerer modellen i
3D-byggeområdet.
c. Tilbakestill (Reset) – Tilbakestiller
modellposisjonen til originalposisjonen.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
226
Roter (Rotate) – Endrer orienteringen til objektet
byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og
Z-akseposisjonering. Du kan velge å rotere objektet
ditt +/- 90 grader, eller å legge inn en selvvalgt
akseposisjonsverdi. Du kan tilbakestille modellen til
originalorienteringen.
Skaler (Scale) – Endrer størrelsen på objektet
byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og
Z-akseposisjonering. Du kan velge å legge inn en
selvvalgt skalaverdi i X, Y og Z. Du kan også øke
størrelsen på objektet med en prosentverdi av dets
originaldesign.
X
Roterer modellen mot eller bort fra
byggeområdet.
Y
Roterer modellen mot venstre eller høyre side
av byggeområdet.
Z
Roterer modellen med eller mot klokken i
byggeområdet.
a. Maksimere (Maximize) Skaler modellen jevnt
til størst mulig størrelse for bygging.
b. Tilbakestill (Reset)Angre alle
skaleringsendringer. Modellen går tilbake til
originalstørrelse.
TIPS: Hvis objektet dit ble designet ved bruk av
tommer (imperial enhet), kan du konvertere til mm
(metrisk enhet) ved å øke objektet ditt med 2540 %.
Idea Builder Sjekk statusen til din Dremel 3D20.
lenge din Dremel 3D20 er koblet til datamaskinen din
kan du se om din Dremel 3D20 er klar til å bygge eller
om den jobber med å bygge et objekt. Du kan også se
temperaturen til ekstruderen din.
BYGGESTATUS
Dremels 3D-programvare gir deg kontinuerlig statusen
til din Dremel 3D20.
a. Det øverste panelet viser gjeldende status for
både din Dremel 3D20 og objektet ditt.
b. Statussirkelen som nnes øverst i det høyre
hjørnet gir deg en grask representasjon av
fremdriften din.
MENYER
Filmeny
a. Last l (Load le) – Velg dette alternativet for
å laste en modelll (.STL eller .3dremel) fra
datamaskinen din eller en ekstern lagringsenhet
som er koblet til datamaskinen din. snart du har
lastet inn modelllen kan du begynne å redigere
den slik du ønsker.
MERK: Du kan ikke kopiere en modelll til
datamaskinen din fra et SD-kort som er koblet
til din Dremel 3D20. SD-kortet må være direkte
tilkoblet datamaskinen din.
b. Lagre byggeplattform (Save build platform)
– Lagrer alle objektene og layouten til gjeldende
byggeplattform som en .3dremel-l. Velg dette
alternativet for å lagre en modelll datamaskinen
din eller en ekstern lagringsenhet som er koblet til
datamaskinen din.
MERK: Du kan ikke lagre en modelll til et SD-kort
som er koblet til din Dremel 3D20. SD-kortet må
være direkte tilkoblet datamaskinen din.
c. Lagre som… (Save as...) – Lagrer gjeldende
byggeplattform med nytt navn. Dette vil ikke skrive
over den originale .3dremel-len.
d. Eksempler (Examples) – Velg dette alternativet
for å se en liste med gratis modelller som er
inkluderte med din Dremel 3D-programvare.
Disse modelllene er utmerkede testobjekter for å
kontrollere at din Dremel 3D20 fungerer som den
skal.
e. Nylige ler (Recent les) – Velg dette alternativet
for å se en liste med nylig sette modelller.
f. Preferanser (Peferences) – Velg dette
alternativet for å stille inn språket i din Dremel
3D-programvare, og endre de automatisk
oppdaterte innstillingene.
g. Avslutt (Quit) Klikk «X»-en i det øverste
høyre hjørnet for å lukke Dremel 3D-programvaren.
Hvis du har en modelll åpen vil programvaren
spørre deg om du ønsker å lagre modelllen din
før du lukker programmet.
Redigeringsmeny
a. Angre (Undo) – Velg dette alternativet for å angre
den siste redigeringen du gjorde i modelllen din.
Hvis du velger dette alternativet ere ganger vil du
fortsette å angre redigeringer i motsatt rekkefølge
av det de ble gjort i.
b. Gjør igjen (Redo) – Velg dette alternativet for å
gjøre den siste redigeringen du gjorde i modelllen
din om igjen. Hvis du velger dette alternativet ere
ganger vil du fortsette å gjøre redigeringer igjen i
motsatt rekkefølge av det de fjernet i.
c. Velg alle (Select all) – Velg dette alternativet for å
velge alle modelllene du har last opp til 3D Bygg-
hjem-skjermbildet.
d. Dupliser (Duplicate) – Velg dette alternativet for å
duplisere en valgt modelll.
e. Slett (Delete) – Velg dette alternativet for å slette
en valgt modelll.
Byggemeny
MERK: Du må skru på strømmen til din Dremel 3D20
for at den skal kjennes igjen.
a. Koble fra (Disconnect) – Velg dette alternativet for
å koble din Dremel 3D20 fra datamaskinen din.
b. Bygg (Build) – Velg dette alternativet for å
konvertere arbeidet ditt til en byggbar l. Du vil bli
bedt om å lagre len din i .3dremel-lformat slik at
din Dremel 3D20 kan begynne å bygge.
Visningsmeny
a. Endrer visningen din av 3D-hjem-skjermbildet til en
av seks visningsvinkler.
b. Vis modellprol (Show model outline) – Denne
visningen vil fremheve de ytre overatene av
modelllen din for å forbedre visningen av modellen
din.
c. Vis bratt overheng (Show steep overhang)
Denne visningen vil fremheve områder på objektet
ditt som har bratte overheng og som kan trenge
støtter.
Verktøymeny
a. Kontrollpanel (Control panel) – Velg dette
alternativet for manuell diagnostisering av din
Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 må være koblet til
datamaskinen din for å se denne menyen.
b. Oppdater fastvare (Update rmware) – Lar deg
oppdatere din Dremel 3D20 med den seneste
fastvaren. Du må koble din Dremel 3D20 til
datamaskinen din med en USB-kabel for å
oppdatere fastvaren til din Dremel 3D20. Klikk på
den siste versjonen av fastvaren og velg last opp.
227
Fastvaren vil oppdateres Dremel 3D20. Etter at
fastvaren er oppdatert må du starte maskinen på
nytt for at oppdateringen skal tre i kraft.
Merk: Fastvareoppdateringer vil bli lastet ned
automatisk når Dremel 3D-programvaren startes.
Du vil bli informert om at en ny versjon av
fastvaren er tilgjengelig.
Hjelpmeny
a. Hjelpinnhold (Help contents) – Velg dette
alternativet for å bli sendt til hjelp og støtteinnholdet
på www.Dremel3D.com.
b. Se etter oppdatering (Check for update)
Velg dette alternativet for å se etter fastvare- og
programvareoppdateringer.
c. Om (About) – Velg dette alternativet for å se
informasjon om den programvareversjonen du
kjører for Dremel 3D.
KLARGJØRING FOR BYGGING
!
ADVARSEL
OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE
ADVARSLER OG
SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER
DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET
RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE
PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
1. Sørg for at strømbryteren er i av-stilling.
2. Fjern lokket Dremel 3D20 for bedre tilgang til
ekstruderen og byggeplattformen.
3. Hvis byggeplattform er installert fjernes den ved å
knipe tak i klemmen som er lokalisert på forsiden
av byggeplattformen og løfte byggeplattformen av
basen.
PRESS
VENSTRE
4. Monter lamentspolen spoleholderen og fest
den med spolelåsen.
a. Plasser lamentspolen spoleholderen slik at
spolen mates fra undersiden mot baksiden av
Dremel 3D20.
Slutt
lament
b. Sett plass spolelåsen i spoleholderen og
roter 90 grader for å låse.
5. Tre lamentet gjennom lamentlederøret.
Filamentet kan deretter føres inn i ekstruderinntaket
(Bilde 11 i håndboken). Dette vil sørge for at
ekstruderen har så lite motstand som mulig under
byggingen.
Filamentleder
6. Plasser byggetape over byggeplattformen.
7. Installer byggeplattformen ved hjelp av de to
byggeplattformklemmene for å feste.
8. Sett strømledningen inn i et strømuttak og skru
på strømbryteren (Dremel 3D20 bruker ca.
30 sekunder til å varme seg opp).
228
9. Bank «Verktøy» (Tools) berøringsskjermen til
din Dremel 3D20, bank «Filament», deretter
«Last lament» (Load lament).
10. Sett lamentet som kommer ut av lamentlederøret
inn i ekstruderinntaket (øverst). Bank «Neste»
(Next).
11. Din Dremel 3D20 vil nå begynne å varme opp
ekstruderen. Berøringsskjermen Dremel 3D20 vil
oppdatere deg når ekstruderen er «VARM» (HOT)
og klar til å laste.
12. snart din Dremel 3D20 er klar til å begynne å
ekstrudere leder du lamentet gjennom ekstruderen
til det mates gjennom av seg selv.
!
ADVARSEL
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT,
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST
60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER
ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
13. Filamentet vil bli dratt inn i ekstruderen og
begynne å komme ut av den oppvarmede tuppen
bunnen av ekstruderen. Etter at lamentet er
blitt ekstrudert fra den oppvarmede tuppen presses
returpilen for å fullføre lasteprosessen. Fjern
forsiktig eventuelt overødig lament uten å berøre
den varme ekstrudertuppen.
MERK: Din Dremel 3D20 ble testet ved å
bygge objekter før den forlot fabrikken. Disse
testobjektene kan ha blitt laget med en annen
lamentfarge enn du bruker. Det kan derfor
hende at en liten mengde lament sitter igjen i
ekstruderen. Når du laster lament for første gang
du sørge for å la lamentet komme ut av
ekstruderen helt til din lamentfarge er synlig og
konsistent.
FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig så du ikke skader
ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel
3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet
ekstrudertupp, denne må da skiftes ut.
14. Sørg for at det ikke sitter igjen rester i
ekstrudertuppen etter at lamentet har blitt lastet.
Fjern forsiktig rester med nebbtangen for å sørge
for at ekstrudertuppen er ren.
15. Hvis lamentet ikke trekkes inn i ekstruderen, eller
ikke kommer ut av ekstrudertuppen, trykk «Avbryt»
(Cancel). Bank «Klargjøring» (Setup) og deretter
«Fjern lament» (Unload lament). snart din
Dremel 3D20 varsler deg om at den er klar, kan du
forsiktig fjerne lamentet fra toppen av ekstruderen
og gjenta lamentinstallasjonstrinnene ovenfor. Se
feilsøkingsseksjonen for mer informasjon.
PREPARERE BYGGEPLATTFORMEN
!
ADVARSEL
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL 60 °C
(140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
FORSIKTIG: Før hver bygging må du sørge for
at plattformen er dekket med Dremel-spesisert
byggetape. Bruk av feil byggetape kan føre til skade
på utstyr og dårlig byggekvalitet.
NIVELLERE BYGGEPLATTFORMEN
Det er viktig at du nivellerer byggeplattformen hver
gang du skifter ut byggetapen eller reinstallerer
byggeplattformen, for å sørge for at byggeplattformen
har jevn avstand fra ekstruderhodet. Sørg for at du
fjerner eventuelle luftbobler som måtte nnes mellom
byggeplattformen og byggetapen. Hvis du ikke
nivellerer byggeplattformen eller fjerner luftboblene kan
det føre til at objekter ikke bygges på riktig måte.
Vent til ekstruderhodet har kjølt seg ned til minst
60 °C (140 °F) før du nivellerer byggeplattformen.
Ekstrudertemperaturen kan følges på
berøringsskjermen. (Se side 220.)
1. Pass på at du har plassert byggetape over
byggeplattformen. Hvis du påfører byggetape
plattformen etter nivellering kan det påvirke hvor
jevnt objektet ditt bygges.
2. Bank «Verktøy» (Tools) berøringsskjermen
til din Dremel 3D20 og bank deretter «Niveller»
(Level). (Se side 223.)
3. Ekstruderen og byggeplattformen vil gå i posisjon
for å nivellere byggeplattformen. Du vil først
nivellere frontseksjonen av byggeplattformen.
De tre knottene under byggeplattformen brukes
til å heve eller senke byggeplattformen på
byggeplattformens venstre side, høyre side eller
bakside.
229
4. Plasser nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen
og byggeplattformen. Hvis du ikke kan skyve
nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og
byggeplattformen, du justere riktig knott (vri den
mot klokken), til du kan skyve nivelleringsverktøyet
mellom ekstruderen og byggeplattformen med litt
motstand. Hvis kan skyve nivelleringsverktøyet
mellom ekstruderen og byggeplattformen for lett,
du justere riktig knott (vri den med klokken),
til du kan skyve nivelleringsverktøyet mellom
ekstruderen og byggeplattformen med litt motstand.
TIPS: Du kan også bruke vanlig printerpapir til å
nivellere byggeplattformen på samme måte som
nivelleringsverktøyet.
5. Bank «Neste» (Next) for å ytte byggeplattformen
mot høyre knott og repeter trinn 4 over.
6. Bank «Neste» (Next) for å ytte byggeplattformen
mot bakre knott og repeter trinn 4 over.
7. Bank «Avslutt» (Finish) for å fullføre
nivelleringsprosessen.
8. Repeter trinn 1 til 6 over for å sørge for at
byggeplattformen er fullstendig i vater.
BYGGING
!
ADVARSEL
OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE
ADVARSLER OG
SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER
DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET
RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE
PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
MERK: Din Dremel 3D20 vil bygge testobjekter før den
forlot fabrikken. Disse testobjektene kan ha blitt laget
med en annen lamentfarge enn du bruker. Det kan
derfor hende at en liten mengde lament sitter igjen
i ekstruderen. Begynnelsen av det første objektet ditt
kan komme til å ha noe av denne lamentfargen før
fargen endrer seg til din lamentfarge.
Du har to alternativer når du bygger med din
Dremel 3D20:
1. SD-kort Bygge direkte fra SD-kortet. SD-kortet
leveres med modelller som er blitt installert
fabrikken. Du kan sette dette rett inn i byggeren
din og begynne å bygge med en gang. I tillegg kan
du lagre nye .G3Drem-ler til SD-kortet fra Dremel
3D-programvaren.
2. Datamaskin Bygge direkte fra datamaskinen din
gjennom USB-kabelen.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BYGGE FRA SD-KORTET
1. Sett SD-kortet som inneholder modellen din inn
i SD-porten som du nner høyre side av din
Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 leveres med et
SD-kort som inneholder gratis modelller som
er klare til å bygges. I tillegg kan du lagre nye
.G3Drem-ler til SD-kortet fra den medfølgende
Dremel 3D-programvaren.
2. Sørg for at det er lastet nok lament (se side 228).
MERK: Du kan ikke redigere modeller direkte på
Dremel 3D20. Sørg for at du bygger .G3Drem-ler
når du bygger direkte fra SD-kortet.
3. Sørg for at byggetape er påført og at
byggeplattformen er nivellert (se side 229).
4. Bang «Bygg» (Build) berøringsskjermen,
bank SD-kort-alternativet og bruk opp/ned-pilene
til å rulle i menyen.
5. Bank den modelllen du ønsker å bygge.
6. Din Dremel 3D20 vil første justere ekstruderen
og byggeplattformen. Din Dremel 3D20 vil så
begynne oppvarmingsprosessen , dette kan ta et
par minutter. I løpet av oppvarmingsprosessen vil
ekstruderen nå den temperaturen som er påkrevd
230
for å bygge korrekt med PLA. snart denne
temperaturen er nådd vil modellen din bli bygget.
7. snart objektet er ferdigbygget vil
berøringsskjermen vise «Objekt ferdig» (Object
nished). Bank avhakingsboksen for å bekrefte.
8. Vent til berøringsskjermen angir at
ekstrudertemperaturen er «KJØLIG» (COOL) før
du fjerner objektet ditt. Se seksjonen om fjerning
av objekt fra byggeplattformen nedenfor for
instruksjoner om fjerning av objekt.
KANSELLERE OBJEKTET DITT PÅ DREMEL 3D20
Hvis du ønsker å kansellere objektet ditt under
oppvarming eller bygging du banke «STOPP»
(STOP)-knappen berøringsskjermen. Det neste
skjermbildet vil spørre: “Kanseller bygging nå?”
(Cancel build now) Bank «Ja» (Yes)-boksen for å
kansellere eller på «Nei» (No)-boksen for å avbryte
kanselleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplattformen er helt avkjølt for du stikker hånden
inn i byggeområdet.
BYGGE FRA DATAMASKINEN DIN
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
BYGGE DIREKTE FRA DATAMASKINEN DIN
1. Installere Dremel 3D-programvare på datamaskinen
din. Se «Programvareinstallering og registrering»
side 225 for mer informasjon. Sørg for at du
har administratorrettigheter til datamaskinen din
slik at du kan installere Dremel 3D-programvaren
korrekt.
2. Koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med
USB-kabelen som ble sendt med din Dremel 3D20.
3. Sørg for at det er lastet nok lament (se side 228).
4. Forberede byggeplattformen (se side 229).
5. Åpne Dremel 3D-programvaren. Datamaskinen din
er nå koblet til din Dremel 3D20.
6. Klikk «Last» (Load) og velg en l fra
modelllene som er lastet ned fra Dremel3D.com.
eller en godkjent STL- eller G3DREM-l. Objektet
som du valgte vil dukke opp på hjem-skjermbildet
til Dremel 3D-programvaren. Hjem-skjermbildet
til Dremel 3D-programvaren er en simulering av
byggeplattformen til din Dremel 3D20.
7. Du kan se, ytte, rotere og skalere objektet ditt i
programvaren for å sørge for at du oppnår optimale
resultater.
8. For å forberede modelllen din klikker du «Bygg»
(Build) og lagrer modelllen din. Umiddelbart etter at
du har fullført byggekongureringen og lagret len,
vil Dremel 3D-programvaren begynne å forberede
modelllen din.
9. Etter at modelllen er blitt preparert klikker du
«Bygg» (Build) for å begynne byggeprosessen.
a. Hvis Dremel 3D-programvaren ikke allerede har
oppdaget din Dremel 3D20, vil du bli bedt om
å velge den USB-porten som din Dremel 3D20
bruker. Velg riktig port og klikk «OK».
b. Klikk «Skann nytt» (Rescan) hvis ikke
USB-porten som din Dremel 3D20 bruker vises.
Repeter trinn 10-a.
10. Din Dremel 3D20 vil første justere ekstruderen
og byggeplattformen. Din Dremel 3D20 vil så
begynne oppvarmingsprosessen , dette kan ta et
par minutter. I løpet av oppvarmingsprosessen vil
ekstruderen nå den temperaturen som er påkrevd
for å bygge korrekt med PLA. snart denne
temperaturen er nådd vil modellen din bli bygget.
11. snart objektet er ferdigbygget vil
berøringsskjermen vise «Objekt ferdig» (Object
nished). Bank avhakingsboksen for å bekrefte.
12. Vent til berøringsskjermen angir at
ekstrudertemperaturen er «KJØLIG» (COOL) før
du fjerner objektet ditt. Se «Fjerne objektet ditt
fra byggeplattformen»-seksjonen nedenfor for
instruksjoner om fjerning av objekt.
KANSELLERE OBJEKTET DITT PÅ DREMEL 3D20
Hvis du ønsker å kansellere objektet ditt under
oppvarming eller bygging du banke «STOPP»
(STOP)-knappen berøringsskjermen. Det neste
skjermbildet vil spørre: “Kanseller bygging nå?”
(Cancel build now) Bank «Ja» (Yes)-boksen for å
kansellere eller på «Nei» (No)-boksen for å avbryte
kanselleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplattformen er helt avkjølt for du stikker hånden
inn i byggeområdet.
FJERNE OBJEKTET DITT
FJERNE OBJEKTET DITT FRA
BYGGEPLATTFORMEN
!
ADVARSEL
BRUK PERSONLIG
VERNEUTSTYR. BRUK AV
BESKYTTELSESUTSTYR SOM VARMESIKRE
HANSKER OG SIKKERHETSBRILLER VIL REDUSERE
PERSONSKADER.
!
ADVARSEL
VÆR BEVISST PÅ
KROPPSPOSISJONEN DIN NÅR
DU BRUKER HÅNDVERKTØY FOR Å FJERNE
OBJEKTER FRA BYGGEPLATTFORMEN. HVIS
VERKTØYET PLUTSELIG GLIR OG DU HAR FEIL
KROPPSPOSISJON MENS DU FJERNER OBJEKTET
FRA BYGGEPLATTFORMEN KAN DET FØRE TIL
PERSONSKADE.
FORSIKTIG: Unngå å skrape byggeplattformen mens
du fjerner objekter. Skraper i byggeplattformen vil føre
til feil ved byggingen av objekter.
1. Vent til ekstruderen er kjølig før du fjerner objektet
ditt.
2. Ta byggeplattformen ut av byggeområdet mens
objektet ditt fremdeles sitter fast på det.
3. Skrell objektet ditt av byggeplattformen Ved behov
kan du bruke objektfjerningsverktøyet forsiktig for å
fjerne objektet fra byggeplattformen. Hvis du ønsker
det kan du fjerne byggetapen fra byggeplattformen
mens du tar objektet av byggeplattformen.
Byggetapen kan tas av objektet.
231
FJERNE STØTTER (HVIS NØDVENDIG)
Bruk en liten nebbtang til å fjerne støttene steder
der støttene er inne i objektet ditt og vanskelige å nå.
FJERNE OG SKIFTE UT
FILAMENTSPOLEN
FORSIKTIG: Ikke bytt lamentfarge eller spole under
bygging. Hvis du gjør dette vil objektet bli kansellert og
det kan oppstå skade på ekstruderen.
1. Bank «Klargjøring» (Setup)
berøringsskjermen til din Dremel 3D20, bank
«Filament».
2. Bank «Fjern» (Unload).
3. Din Dremel 3D20 vil nå begynne å varme opp
ekstruderen og en varseltone vil høres når den er
klar til å fjerne lamentet.
!
ADVARSEL
IKKE TREKK UT FILAMENTET
FØR DU FÅR BESKJED OM
DETTE PÅ BERØRINGSSKJERMEN. HVIS DU GJØR
DETTE KAN DET OPPSTÅ SKADE PÅ
EKSTRUDEREN.
!
ADVARSEL
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST
60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER
ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
4. snart du hører varseltonen trekker du forsiktig
ut lamentet fra ekstruderen til det er helt ute av
ekstruderen.
MERK: En liten mengde lament kan sitte igjen i
ekstruderen. Begynnelsen av det neste objektet ditt
kan komme til å ha noe av denne lamentfargen
før fargen endrer seg til din lamentfarge. La det
nye lamentet komme helt ut av ekstruderen før du
begynner på neste objekt. Slik er du sikker på at
fargen blir konsistent.
5. Hvis lamentet ikke kan trekkes lett ut av
ekstruderen , bank returpilen. Bank
«Klargjøring» (Setup) og deretter «Forvarm»
(Preheat). Velg maksimumstemperatur og la
det varme opp i 15 minutter. Etter 15 minutters
oppvarming banker du så på «Pil» (Arrow)-
knappen, og repeterer trinnene 1 til 5 over.
MERK: Etter at lamentet er trukket ut av
ekstruderen, kan lament være synlig ved
ekstrudertuppen. Filamentrestene bør fjernes
ved hjelp av restefjerningsverktøyet for å
unngå tilstopping av rester. For å fjerne
resten av lamentet fører du spissen til
restefjerningsverktøyet inn i ekstruderinntaket
(toppen). Hvis det er igjen noe lament vil det
komme ut av ekstrudertuppen.
6. Se «Filamentinstallasjon»-instruksjonene side
228 for å installere en ny lamentspole.
232
VEDLIKEHOLD OG SERVICE
Problem Årsak Korrigerende handling
Ekstruderhodet bygger utenfor
senteret
Dremel 3D20 har mistet oversikten
over ekstruderhodets nøyaktige
posisjon, og er derfor ute av stand
til å bygge.
Hvis ekstruderhodet sendes til
hjemposisjonen vil Dremel 3D20
rekalibreres. Avbryt objektet ditt,
rydd byggeplattformen, send
ekstruderhodet til hjem-posisjonen
og start objektet på nytt.
PLA-et ekstruderer ikke, eller fester
seg ikke ordentlig til byggetapen.
Dette kan skyldes at
byggeplattformen ikke er nivellert
med ekstruderhodet.
Nivellering av byggeplattformen vil
rette inn ekstruderhodet og sørge
for bedre objektkvalitet. Avbryt
objektet ditt, rydd byggeplattformen,
niveller byggeplattformen og start
objektet på nytt.
Dremel 3D-programvaren frøs
under bruk eller datamaskinen frøs.
Noen ganger er ikke programvaren
like smart som du er, og går i stå.
Lagre eventuelle åpne ler,
om mulig, og start enten
Dremel 3D-programvaren eller
datamaskinen på nytt.
Dremel 3D20 frøs for objektet mitt
startet.
Dremel 3D20 kan ha mottatt
motsiende kommandoer.
Skru av strømbryteren, vent
30 sekunder og skru så
strømbryteren på igjen.
3D-len laster med en advarsel
som sier at len ikke er lukket.
3D-len er ikke blitt designet riktig
og har åpne overater.
Åpne 3D-len i CAD
redigeringsprogramvaren for å
lukke alle åpne overater.
Støttematerialet brytes ikke av
under rengjøring og fører til lavere
kvalitet på det ferdige objektet.
Orienteringen av delen er ikke
optimalisert.
Re-orienter posisjonen til 3D-len
i Dremel 3D for å minimere
støttematerialet, eller plasser
støttematerialet på en ikke-kritisk
overate.
Spagettisøl slutten av
byggingen.
Et av lagene i objektet ditt
festet seg ikke om det skulle,
modellen ble lagret med minimalt
overateområde i kontakt
med byggeplattformen, eller
objektet ble bygget ytende over
byggeplattformen uten valgt støtte.
Bruk forhåndsvisningen i Dremel
3D for å se høyden og posisjonen
til det første laget. Bygg med
støtter når det er nødvendig.
Del ble bare bygget halvveis. Filamentet tok slutt.
Filamentet satte seg fast under
bygging.
Sett inn nytt lament og begynn
på nytt.
Se «Det kommer ikke ut lament».
Det kommer ikke ut lament Tilstoppet ekstruder Bruk opprenskningsverktøyet til å
dytte lamentet gjennom.
Kontakt kundeservice.
Ekstruderen vil ikke gå hjem Ledningsfeil i grensebryteren Kontakt kundeservice.
Strengete eller frynsete plastlag
bratte overheng.
Objektoverhengene er for langt
unna eller for bratte (< 45-graders
vinkel).
Bygg med støtter.
233
FJERNE FASTSITTENDE MATERIALE I
EKSTRUDEREN
Bruk opprenskningsverktøyet til å rengjøre ekstruderen
og renske bort oppbygget lament.
1. Vent til ekstruderen er varmet opp før du stikker
opprenskningsverktøyet inn i ekstruderinntaket
(øverst).
2. Tilstoppede rester vil bli skjøvet ned og vil komme
ut av ekstrudertuppen.
RENGJØRE UTSIDEN
Rengjør utsiden til 3D20 med en lofri klut. Fjern alle
synlige rester fra de ytre overatene.
For å unngå å skade din Dremel 3D20 du ikke
bruke vann, kjemikalier eller andre rengjøringsmidler
på 3D20-en.
RENGJØRING AV EKSTRUDERTUPPEN
FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig så du ikke skader
ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel 3D20 vil
ikke fungere som den skal med skadet ekstrudertupp,
denne må da skiftes ut.
!
ADVARSEL
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL 60 °C
(140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
Bruk en liten nebbtang og trekk bort alle små
plastrester fra ekstrudertuppen.
Hvis restene er vanskelige å fjerne ekstruderen
varmes opp for å gjøre restene myke nok til å fjernes.
RENGJØRE BERØRINGSSKJERMEN
Tørk av berøringsskjermen med en myk, lofri klut. Ikke
spray rengjøringsmidler på berøringsskjermen.
BESTEPRAKSISER
1. BRUK ALLTID BYGGETAPE
2. Sørg for at byggeplattformen din er nivellert før
hvert objekt.
3. Sørg for at spolen er installert riktig og at den kan
rotere fritt.
4. Når du bruker din Dremel 3D20 for første gang,
eller etter at du har byttet lament, du først
la Dremel 3D20 ekstrudere helt til materialet er
konsistent med den installerte lamentfargen.
5. Det er viktig at du følger med når din Dremel
3D20 begynner å bygge objekter. Sjansen for
at det skal oppstå problemer med objektet ditt
er størst i begynnelsen. Heldigvis er dette også
den beste tiden å avbryte objektet ditt, rengjøre
byggeplattformen og starte objektet ditt på nytt.
Hold deg i nærheten av Dremel 3D20 under
byggeprosessen.
6. Det er viktig at du tar vare på Dremel 3D20-
emballasjen siden det vil gjøre det enklere å
oppbevare eller transportere Dremel 3D20.
7. Sørg for at du lagrer lamentspolene i et miljø der
det ikke er fuktig eller for varmt. Det anbefales
at du ikke fjerner lamentspolen fra den lufttette
forpakningen før den skal brukes.
8. Bruk objektfjerningsverktøyet forsiktig slik at ikke
objektet eller byggeplattformen skades.
9. Når det er mulig er det best å lokalisere objektet
i sentrum av byggeplattformen. Det er av kritisk
viktighet at du bruker den beste orienteringen for
objektet ditt. Sørg for at objektet ditt er lokalisert
byggeplattformen, og at du bruker den beste
orienteringen for bygging.
10. Det anbefales at det bygges med støtte for bratte
overheng (mindre enn 45 graders vinkel).
11. For å unngå at byggetapen løsner under bruk bør
den også klistres under byggeplattformen.
12. Ta alltid ut byggeplattformen før du fjerner objektet.
13. Bruk hjem-funksjonen før du fjerner eller laster en
lamentspole. Det anbefales også at du fjerner
byggeplattformen før du fjerner eller laster en
lamentspole.
14. Det anbefales pussing med lav hastighet for at ikke
objektet skal smelte igjen.
234
DREMEL
®
BEGRENSET
FORBRUKERGARANTI
Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til
lovfestede/landsspesikke lover og forskrifter. Skader
grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk
dekkes ikke av garantien.
I tilfelle produktet ikke lever opp til denne skriftlige
garantien må følgende gjøres:
1. IKKE returner produktet til det stedet du kjøpte det.
2. Vennligst kontakt kundeservice via
www.dremel.com for mer informasjon.
AVHENDING
Elektroverktøy, innsatsverktøy og emballasje
leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
KUN FOR EU-LAND
Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel!
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EF vedr.
gamle elektriske og elektroniske-apparater og
tilpassingen til nasjonale lover må gammelt
elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn
og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
KONTAKTE DREMEL
Hvis du ønsker ere opplysninger om Dremels
produktutvalg, brukerstøtte og hotline, kan du se
www.dremel.com.
Dremel Europe, Postboks 3267, 4800 DG Breda,
Nederland
235
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA
YLEISET VARO-OHJEET
!
VAROITUS
LUE KAIKKI OHJEET
KÄYTTÖOPPAASTA JA
TUTUSTU DREMEL 3D20 -LAITTEESEEN
ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ. JOS
VAROITUKSIA JA OHJEITA EI NOUDATETA,
SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI
HENKILÖVAHINKOJA. SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET
JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
TYÖALUEEN TURVALLISUUS
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Työskentelyalueen epäjärjestys tai
valaisemattomat alueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä työskentele Dremel 3D20:llä ympäristössä,
jossa on palavia nesteitä, kaasuja tai pölyä.
Dremel 3D20 luo kuumia lämpötiloja, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Säilytä joutilas 3D20 poissa lasten ja muiden
kokemattomien henkilöiden ulottuvilta.
Kokemattomien käyttäjien käytössä seurauksena
voi olla henkilövahinkoja.
SÄHKÖTURVALLISUUS
a. Käytä Dremel 3D20:tä aina oikein maadoitetulla
pistorasialla. Älä muokkaa Dremel 3D20:n
pistoketta. Virheellinen maadoitus ja muokatut
pistokkeet lisäävät sähköiskun vaaraa.
b. Älä käytä Dremel 3D20:tä kosteassa tai märässä
paikassa. Älä altista Dremel 3D20:tä sateelle.
Kosteuden esiintyminen lisää sähköiskun vaaraa.
c. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä
verkkojohtoa Dremel 3D20:n vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä
johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
d. Vältä käyttämästä tätä laitetta ukkosella. On
pieni vaara, että salaman aiheuttama virtapiikki voi
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
e. Irrota hätätilanteessa Dremel 3D20 pistorasiasta.
HENKILÖTURVALLISUUS
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi
ja noudata tervettä järkeä Dremel 3D20:tä
käyttäessäsi. Älä käytä Dremel 3D20:tä
väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai
lääkityksen vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus Dremel 3D20:tä käytettäessä
saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Suojavarusteiden, kuten lämmönkestävien
hansikkaiden ja turvalasien, käyttö vähentää
henkilövahinkojen vaaraa.
c. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä
pidä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset,
vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat
tarttua liikkuviin osiin.
DREMEL 3D20:N KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO
a. Tarkista ennen Dremel 3D20:n käyttöä, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja
etteivät ne jumitu kiinni. Varmista lisäksi, ettei
niissä ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti Dremel
3D20:n toimintaan. Jos epäilet vahinkoja,
anna Dremel 3D20 valtuutetun Dremel-
huoltokeskuksen korjattavaksi ennen käyttöä.
Jos vahingoittunutta Dremel 3D20:tä käytetään,
seurauksena voi olla heikko esineiden luominen,
suuremmat laitteistovaurioita, omaisuusvahinkoja tai
henkilövahinkoja.
b. Älä kosketa pursottimen kärkeä Dremel 3D20:n
käytön aikana tai ennen kuin se on viilentynyt
vähintään 60 °C:een. Pursottimen kärjen
koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen ennen
jäähtymistä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
c. Aseta Dremel 3D20 hyvin tuuletettuun paikkaan.
Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa Dremel
3D20:n ympärille. Dremel 3D20 sulattaa muovia
rakentamisen aikana. Dremel 3D:n käytön aikana
päästämä muovin käry voi ärsyttää silmiä ja
hengitysteitä. Dremel 3D20:n asettaminen liian
lähelle ympäröiviä esineitä estää hyvän tuuletuksen.
d. Älä kurota Dremel 3D20:n sisään käytön aikana.
Dremel 3D20:n liikkuvien osien koskettaminen
käytön aikana voi aiheuttaa heikon rakennuslaadun,
laitteistovahinkoja tai henkilövahinkoja.
e. Älä jätä Dremel 3D20:tä valvomatta käytön
aikana. Jos Dremel 3D20:tä käyttävät henkilöt eivät
tunne näitä varoituksia ja ohjeita, seurauksena
voi olla laitteisto- tai omaisuusvahinkoja ja
henkilövahinkoja.
f. Käytä DREMEL PLA -lamenttia. Muun kuin
Dremelin valtuuttaman lamentin käyttö voi
aiheuttaa laitteisto- ja omaisuusvahinkoja.
g. Varmista, että Dremel 3D20:n luomat pienet
esineet eivät ole pienten lasten käytettävissä.
Pienet esineet voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran
pienille lapsille.
h. Älä luo laittomia tai sopimattomia esineitä
Dremel 3D20:llä.
i. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu käytettäväksi kynttilöiden,
nestemäisten polttoaineiden tai muiden
lämmönlähteiden kanssa. Muovi voi sulaa
tulelle tai muille lämmönlähteille altistettuna.
Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden
käyttö voi aiheuttaa tulipalon, omaisuusvahinkoja ja
henkilövahinkoja.
j. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu ruokaa tai juomia varten,
kuten esimerkiksi valmisteluun, koristeluun,
säilytykseen, syömiseen tai juomiseen. Sellainen
Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi
aiheuttaa terveysvaivoja tai henkilövahinkoja.
k. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu käytettäväksi sähköosien
tai sähköosien koteloiden kanssa. PLA-muovi
ei sovellus sähkösovelluksiin. Sellainen Dremel
3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa
omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja.
l. Älä aseta muoviesineitä suuhusi tai sen
lähelle. PLA-muovi ei sovellus ruoan ja juomien
valmisteluun tai ruokailuvälineisiin. Sellainen
Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi
aiheuttaa terveysvaivoja tai henkilövahinkoja.
m. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu kemikaalien säilytykseen.
PLA-muovi ei sovellus kemikaalien säilytykseen.
Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden
käyttö voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja
henkilövahinkoja.
n. Älä muokkaa Dremel 3D20:tä tai muuta
tehdasasetuksia. Muokkaukset voivat
FI
236
johtaa laitteisto- tai omaisuusvahinkoihin ja
henkilövahinkoihin.
o. Älä altista Dremel 3D20:tä yli 70 °C:een
lämpötiloille. Dremel 3D20 voi vahingoittua.
Dremel 3D20 on tarkoitettu käytettäväksi
lämpötilassa 16–29 °C.
p. Älä liikuta tai töni Dremel 3D20:tä tai pursotinta
käytön aikana. Esine ei välttämättä rakennu oikein.
q. Älä muuta lamentin tai kelan väriä
rakentamisen aikana. Muuten esine perutaan ja
pursotin voi vahingoittua.
r. Älä vedä lamenttia ulos ennen kuin
kosketusnäyttö pyytää sitä. Muuten pursotin voi
vahingoittua.
s. Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita
pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä.
Dremel 3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen
kärjellä ja vaatii vaihtoa.
t. Varmista ennen jokaista rakentamiskertaa, että
rakennusalustaa peittää Dremelin määrittämä
rakennusteippi. Väärän rakennusteipin
käyttäminen voi johtaa laitteistovaurioihin ja
huonoon esineiden rakennuslaatuun.
u. Huomioi kehosi asento, kun käytät käsityökaluja
esineiden poistoon rakennusalustalta.
Yhtäkkinen työkalun lipeäminen ja virheellinen
kehon asento esineen poistamisen aikana voi
aiheuttaa henkilövahinkoja.
v. Vältä naarmuttamasta rakennusalustaa, kun
poistat esineitä. Rakennusalustan naarmut
aiheuttavat virheellisen esineiden luomisen.
w. Dremel ei ole vastuussa Dremel 3D20:llä
luotujen esineiden rakenteiden kestosta
tai käytöstä. Kokemattomien suunnittelijoiden
luomat rakenteelliset mallit voivat aiheuttaa
omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja.
HUOLTO
a. Irrota Dremel 3D20 aina virtalähteestä ennen
kaikkia huoltotoimenpiteitä. Muuten seurauksena
voi olla henkilövahinkoja ja laitteistovaurioita.
b. Anna Dremel 3D20 vain valtuutetun,
vain Dremel-varaosia käyttävän Dremel-
huoltokeskuksen huollettavaksi. Tämä varmistaa,
että Dremel 3D20:n toiminta ja turvallisuus säilyvät
ennallaan.
c. Käytä vain Dremelin hyväksymiä materiaaleja
ja osia. Muiden kuin Dremel
®
-hyväksyttyjen
esinemateriaalien tai 3D-esineiden ja aitojen
Dremel
®
-osien käyttö voi mitätöidä takuun.
SISÄLLYSLUETTELO
Yleiset varo-ohjeet ............................................236
Sisällysluettelo ..................................................237
Käytetyt symbolit ..............................................237
Tietoja immateriaalioikeuksista .......................237
Toiminnan kuvaus ja tekniset tiedot ............... 238
3D20-resurssit....................................................239
Termisanasto .....................................................239
3D20-laitteeseen tutustuminen ........................241
Johdanto ............................................................243
Pakkauksen sisältö ja avaaminen ...................243
Kosketusnäyttö..................................................245
Ohjelmiston asennus ja rekisteröinti .............. 250
Dremel-ohjelmiston yleiskatsaus ....................251
Rakentamiseen valmistautuminen ..................253
Rakennetaan ......................................................255
Rakentaminen SD-kortilta.................................255
Rakentaminen tietokoneelta ............................256
Esineen poistaminen ........................................256
Filamenttikelan irrottaminen ja vaihto ............257
Kunnossapito ja huolto ....................................258
Pursottimen tukosten avaaminen ...................259
Ulkokuoren puhdistaminen .............................. 259
Pursottimen kärjen puhdistaminen ................. 259
Kosketusnäytön puhdistaminen ...................... 259
Parhaat käytännöt .............................................259
Kuluttajan rajoitettu Dremel
®
-takuu.................260
KÄYTETYT SYMBOLIT
Symboli Nimi Merkitys/selitys
!
VAROITUS
Varoitussymboli
Ilmoittaa käyttäjälle
varoitusviesteistä
Lue käyttöopas
-symboli
Ilmoittaa käyttäjälle,
että tämän pitäisi
lukea käyttöopasta.
!
VAROITUS
TÄMÄ ON LUOKAN A TUOTE.
KOTIYMPÄRISTÖSSÄ TÄMÄ
TUOTE VOI AIHEUTTAA RADIOHÄIRIÖTÄ, JOLLOIN
KÄYTTÄJÄN ON MAHDOLLISESTI TEHTÄVÄ
RIITTÄVIÄ TOIMENPITEITÄ.
TIETOJA IMMATERIAALIOIKEUKSISTA
Dremel 3D20 on tarkoitettu esineiden 3D-tulostukseen
luomistasi tai omistamistasi digitaalisista tiedostoista,
tai tiedostoista, joiden tulostamiseen Dremel 3D20:llä
sinulla on oikeus. Kun teet esineitä Dremel 3D20:llä,
on sinun vastuullasi varmistaa, että et riko mitään
kolmansien osapuolien immateriaalioikeuksia tai
sovellettavia lakeja tai säännöksiä, kuten Yhdysvaltojen
tai muiden maiden immateriaalioikeuslakeja. Dremel
3D20:tä ei saa käyttää tekemään esineitä, joita
suojaavat kolmansien osapuolien immateriaalioikeudet
ilman kolmansien osapuolien suostumusta. Dremel
3D20:n käyttäminen mihinkään seuraavista voi vaatia
kolmannen osapuolen luvan: muiden kuin itse tehtyjen
esineiden jäljentäminen tai kopioiminen (kokonaan tai
osittain); esineiden tekeminen digitaalisesta tiedostosta,
jota et omista; tai esineen tekeminen sellaisen fyysisen
esineen skannauksesta, jota et ole luonut. Sellaisten
lupien hankkiminen on käyttäjän vastuulla. Joissakin
tapauksissa sellaista lupaa ei välttämättä saada. Jos
lupaa ei saada, kyseisiä esineitä ei tulisi 3D-tulostaa,
tai se tehdään omalla vastuulla. Et saa muokata,
takaisinmallintaa, purkaa koodia tai purkaa Dremel
3D20:tä tai sen ohjelmistoa tai laiteohjelmistoa, paitsi
lain sallimissa määrin. Jos käytät Dremel 3D20:tä
millään muulla kuin suositellulla ja näissä käyttö-/
turvaohjeissa kuvatulla tavalla, teet sen omalla
vastuullasi. Dremel 3D20:n käyttäminen kolmansien
osapuolien immateriaalioikeuksia loukkaavien esineiden
tekemiseen voi johtaa siviili- ja rikosoikeudellisiin
seuraamuksiin ja rangaistuksiin, mistä voi olla
seurauksena rahallisia korvauksia, sakkoja tai
vankilarangaistus.
237
TOIMINNAN KUVAUS
JA TEKNISET TIEDOT
RAKENTAMINEN
Pursotin: Yksi pursotus
Pursottimen lämpötila: Enintään 230 °C
Käyttöliittymä: 3,5 tuuman IPS-värikosketusnäyttö
Suurin rakennustilavuus: 9” x 5,9” x 5,5”
(230 mm x 150 mm x 140 mm)
Kerroksen paksuus: 4 mil | 0,004 tuumaa
100 mikronia | 0,10 mm
Filamenttivärit: Katso värivaihtoehdot osoitteesta
Dremel3D.com
SD-kortti: Enintään 32 Gt (3D20 ei toimi yli 32 Gt:n
SD-korttien kanssa)
Sisäinen tallennustila: 4 Gt
PAINO JA MITAT
Paino (ilman kelaa): 8,8 kg
Mitat: 485 mm x 400 mm x 335 mm
FILAMENTTI
Toimii VAIN Dremel PLA -lamentin kanssa
Filamentti: 1,75 mm PLA
(Biohajoava/uusiutuva)
FILAMENTIN SÄILYTYS
Kaikki polymeerit heikentyvät aikaa myöten. Älä pura
lamenttia pakkauksesta ennen kuin sitä tarvitaan.
Filamenttia tulisi säilyttää huonelämpötilassa: 16–29 °C
OHJELMISTO
Dremel 3D20:n mukana tulee maksuton Dremel 3D
-ohjelmisto Windows- ja Mac OSX -käyttöjärjestelmille.
Tämä sovellus muuntaa 3D-digitaalitiedostoja
rakennettaviksi tiedostoiksi.
LAITTEISTON MINIMIVAATIMUKSET
Dremel
®
-3D-ohjelmiston käyttämiseen vaaditaan
tietokone, joka täyttää seuraavat minimivaatimukset
Suoritin: Moniydinsuoritin - 2 GHz tai nopeampi per ydin
Järjestelmän RAM-muisti: 2 Gt
Näytön tarkkuus: 1024x768
USB-portti
WINDOWS-VAATIMUKSET
Dremel
®
-ohjelmisto toimii 32- ja 64-bittisessä
käyttöjärjestelmässä
Windows Vista tai uudempi
MAC OSX -VAATIMUKSET
Dremel
®
-ohjelmisto toimii Mac OSX 10.8 -versiossa tai
uudemmassa
SÄHKÖVAATIMUKSET
3D20-tuloluokitus: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
KÄYTTÖYMPÄRISTÖ
Huonelämpötila: 16–29 °C
Tasainen työtila
Kuiva työtilan ympäristö
SEINÄ
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
238
3D20-RESURSSIT
Resurssi Kuvaus Sijainti
Pikaopas Tarjoaa kuvitetun
oppaan siihen,
kuinka 3D20:n
pakkaus avataan
ja rakentaminen
aloitetaan heti
pakkauksesta
ottamisen jälkeen.
Pikaoppaan
tulostettu
versio sijaitsee
suorakaiteen
muotoisessa
pahvilaatikossa.
Se on myös
ladattavissa
osoitteesta
www.dremel3d.com
3D20-
verkkosivusto
Tarjoaa uusimman
3D20-ohjelmiston,
tuotetiedot ja
asiakastuen.
www.dremel3d.com
3D20-
asiakastuki
Ota yhteyttä
Dremeliin
tuotetukea,
kunnossapitoa ja
huoltoa varten.
Dremel 3D20
-ohjelmisto
Mahdollistaa
3D-tiedostojen
lähettämisen,
lataamisen ja
rakentamisen.
Voit myös
muuttaa
laiteasetuksia
ja tilata
lisävarusteita.
Asennetaan
sivustolta
www.dremel3d.com
tai SD-kortilta,
joka toimitetaan
Dremel 3D20:n
mukana.
TERMISANASTO
Termi Määritys
Rakennus-
alusta
Tasainen alusta, jota Dremel 3D20
käyttää esineiden rakentamiseen.
Rakennusalu-
stan kiinnike
Rakennusalustan pohjan edessä
sijaitseva kiinnike, jota käytetään
rakennusalustan kiinnittämiseen.
Rakennusteippi Sinisen maalarinteipin kaltainen teippi,
joka parantaa esineiden yhtenäisyyttä
ja auttaa niitä tarttumaan
rakennuslevyn pintaan.
Rakennusvo-
lyymi
Kolmiulotteisen tilan (3D)
määrä, jonka esine vie kun se
on valmis. Dremel 3D20:llä on
enimmäisrakennusvolyymi, mikä
tarkoittaa, että sitä suurempia
esineitä ei voida rakentaa, ellei niiden
kokoa muuteta tai niitä rakenneta
pienempinä osina.
Ovi Dremel 3D20:n etupaneelissa on ovi.
Tämän kautta pääsee helposti käsiksi
rakennusalustaan, pursottimeen,
lamenttiin ja esineisiin. Tämä ovi
on tehty läpinäkyvästä materiaalista,
joten voit valvoa esineesi
valmistumista rakennusympäristön
pysyessä vakaana.
Kansi Dremel 3D20:n päällä on irrotettava
kansi. Tämän kautta pääsee
paremmin käsiksi rakennusalustaan,
pursottimeen, lamenttiin ja esineisiin
tarvittaessa.
Rajoituskytkin Kytkin, joka aktivoituu pursottimen
tai rakennusalustan liikkeestä, kun
liikkeen loppu saavutetaan.
Pursotin Kokoonpano, joka vetää lamenttia
rattaiden avulla pursottimen
otosta, lämmittää lamentin
rakennuslämpötilaan ja työntää
lämmitetyn lamentin pursottimen
kärjestä.
Pursottimen
tuuletin
Tuuletin, jota käytetään ratasmoottorin
ja pursottimen ulkoisen kokoonpanon
jäähdyttämiseen.
Pursottimen
otto
Pursottimen ylälaidassa oleva aukko,
josta lamentti syötetään rakentamista
varten.
Pursottimen
työntövipu
Pursottimen sivulla sijaitseva vipu, jota
käytetään pursottimen ratasmoottorin
otteen löysäämiseen.
Pursottimen
kärki
Pursottimen alalaidassa oleva suutin,
josta lämmitetty lamentti pakotetaan
ulos rakentamista varten.
Filamentti Nauhamainen säie muovimateriaalia.
Filamenttikela Lieriömäinen kappale, jonka ympärille
pitkä lamenttisäie on kierretty
säilytystä ja jatkuvaa käyttöä varten.
Filamentti-
ohjainputki
Muovikappale, joka ohjaa lamentin
lamenttikelasta Dremel 3D20:n
ulkokotelon läpiviennistä.
Tasausnupit Rakennusalustan pohjan alla olevat
nupit, joita käytetään sopivan välin
luomiseen pursottimen kärjen ja
rakennusalustan välille.
239
Tasaustyökalu Kalibroitu tasauslevy, jossa on tarkat
merkinnät ja käyttöohjeet.
PLA Biomuovi, joka on valmistettu
uudistuvista resursseista, kuten
maissitärkkelyksestä.
Kärkipihdit Yleinen työkalu, jota käytetään
suoraa kosketusta varten liian
kuumien pienten esineiden pitämiseen
ja ylimääräiseen materiaaliin
tarttumiseen.
Esineen
poistotyökalu
Työkalu, jolla esine irrotetaan
rakennusalustasta.
SD-kortti Kannettava muistikortti, jota käytetään
monenlaisissa laitteissa, kuten
kameroissa.
Kelapidike Muovikappale, joka sijaitsee
Dremel 3D20:n rakennusalueen
sisällä rakennusalustan vasemmalla
puolella, on tarkoitettu lamenttikelan
pitämiseen.
Kelalukko Muovikappale, joka lukitsee
lamenttikelan kelapidikkeeseen. Tämä
kappale asetetaan lamenttikelan
keskikohdan läpi kelapidikkeeseen ja
käännetään lukkoon.
Askeltimen
moottori
Harjaton tasavirtamoottori, jota
käytetään ohjainurien ja pursottimen
rattaiden käyttölaitteena.
.STL-tiedosto Yleinen digitaalitiedostomuoto,
jota käytetään monissa
3D-mallinnusohjelmistoissa. Tämä
tiedosto luodaan kolmannen
osapuolen 3D-ohjelmistossa tai
ladataan Dremel3D.com-sivustolta.
.3dremel-
tiedosto
Dremelin digitaalinen tiedostomuoto,
jota Dremel 3D20 käyttää mallien
oikeaa käsittelyä varten.
.G3Drem-
tiedosto
Rakennettava tiedostomuoto, joka on
yhteensopiva Dremel 3D20:n kanssa.
Kosketusnäyttö Värinäyttö, jota käytetään
kosketuksella. Sen avulla voit valvoa
Dremel 3D20:tä ja esineitä sekä antaa
komentoja suoraan Dremel 3D20:lle
käyttämättä tietokonetta.
Avaustyökalu Työkalu, jota käytetään pursottimen
ylimääräisten jäämien puhdistamiseen.
X-akselin
ohjainurat
Pursottimen molemmin puolin olevat
urat, joiden avulla askeltimen moottori
voi liikuttaa pursotinta rakennusalueen
oikealle ja vasemmalle puolelle.
Y-akselin
ohjainurat
Rakennusalueen molemmin puolin
olevat urat, joiden avulla askeltimen
moottori voi liikuttaa pursotinta
rakennusalueen etu- ja takalaidalle.
Z-akselin
ohjainurat
Rakennusalueen takana olevat urat,
joiden avulla askeltimen moottori voi
liikuttaa rakennusalustaa ylös tai alas.
240
3D20-LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN
1. Kansi
2. Ovi
3. Kosketusnäyttö
4. Rakennusalusta
5. Rakennusalustan kiinnikkeet
6. Filamenttikela
7. Filamenttikelan pidike/lukko
8. Pursottimen kärki
9. Pursottimen tuuletin
10. Pursotin
11. Pursottimen tulo
12. X-akselin ohjainurat
13. Askeltimen moottori (1/3)
14. Z-akselin ohjainura
15. Filamenttiohjainputki
16. Y-akselin ohjainurat
17. SD-korttitulo
18. USB-tulo
19. Virtakytkin
20. Virransyöttö
241
242
JOHDANTO
Tervetuloa Dremel 3D:n maailmaan. Tehtävämme
on ohjata sinut 3D-rakennusprosessin läpi ja jakaa
parhaat käytännöt, joilla voit herättää ideasi henkiin.
3D-rakentaminen on prosessi, johon kuuluu kokeilua
ja sinnikkyyttä. Onneksi Dremelin asiantuntijat auttavat
tekemään työstäsi helpompaa online-vinkkien ja live-
tuen avulla. Pääset nopeasti alkuun rekisteröimällä
Dremel 3D20 -laitteesi Dremel3D.com-sivustolla,
koska pääset sitten käsiksi laadukkaisiin malleihin ja
innovatiivisiin projekteihin. Dremelin avulla voit rakentaa
omat ideasi, rakentaa ne paremmin ja tehdä niistä
omiasi.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ JA AVAAMINEN
PAKKAUKSEN SISÄL
Dremel 3D20
1 lamenttikela
(älä säilytä kosteassa tai kuumassa ympäristössä)
Pikaopas
Käyttöopas
Virtakaapeli
USB-kaapeli
SD-kortti
(sisältää esimerkkimallitiedostoja)
Rakennusteippi
Esineen poistotyökalu
Avaustyökalu
Tasaustyökalu
Tasaustyökalu
243
PAKKAUKSEN AVAAMINEN
1. Aseta laatikko pöydälle ja leikkaa teippi.
2. Nosta ulompaa laatikkoa ja anna sisälaatikon
avautua.
3. Irrota pahvikansi Dremel 3D20:n päältä.
4. Dremel 3D20:n päällä oleva suorakaiteen
muotoinen pahvikotelo sisältää tuoteoppaan,
pikaoppaan ja asetusosat. Poista sen sisältö.
5. Tartu Dremel 3D20:een hyvin ja nosta se
pakkauksesta ja aseta kevyesti vakaalle
työpinnalle.
6. Irrota muovikansi Dremel 3D20:n päältä.
7. Irrota teippi Dremel 3D20:n ovesta.
8. Irrota irto-osat Dremel 3D20:n sisältä.
Vinkki: Säilytä pakkaus myöhempää siirtoa
ja säilytystä varten.
244
KOSKETUSNÄYTTÖ
Dremel 3D20:n käyttäminen ilman tietokonetta on helppoa sisäisellä ohjelmistolla ja värikosketusnäytöllä.
Ennen mallin rakentamista haluamme tutustuttaa sinut kosketusnäytön valikkorakenteeseen ja asetuksiin.
!
VAROITUS
NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D20
-LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA
RAKENNA
Valitse mallitiedosto Dremel 3D20:n sisäiseltä
muistilta napauttamalla Dremel 3D20 -kuvaketta
tai valitsemalla mallitiedoston SD-kortilta
napauttamalla SD-korttikuvaketta.
Kun malli on valittu, kosketusnäyttöön
tulee ponnahdusikkuna, jossa on seuraavat
vaihtoehdot:
RAKENNA (BUILD)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa
rakentamisen samalla kun se näyttää hyödyllisiä
tietoja ja esineen tilan.
PYSÄYTÄ (STOP)Tämän vaihtoehdon
napauttaminen peruuttaa esineen rakentamisen.
Sinulta kysytään haluatko peruuttaa
rakentamisen vai jatkaa sitä.
KESKEYTÄ (PAUSE) – Tämän vaihtoehdon
napauttaminen asettaa rakentamisen tauolle.
Tämän avulla voit käyttää Työkalut (Tools)
-valikkoa lamentin purkamiseen tai lataamiseen.
JATKA (PLAY) – Tämän vaihtoehdon
napauttaminen poistuu taukotilasta ja jatkaa
esineen rakentamista.
245
KOPIOI (COPY)
Tätä vaihtoehtoa napauttamalla voit kopioida
mallitiedoston SD-kortilta Dremel 3D20:n
sisäiseen muistiin. Et voi kopioida mallitiedostoa
Dremel 3D20:stä SD-kortille.
KOPIOI MALLI (COPY MODEL)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen vahvistaa
päätöksesi kopioida mallitiedosto Dremel 3D20:n
sisäisestä muistista tai SD-kortilta.
MALLIN KOPIOINTI ONNISTUI
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Ponnahdusilmoitus kertoo, että mallitiedoston
kopiointi onnistui.
POISTA (DELETE)
Tätä vaihtoehtoa napauttamalla voit poistaa
pysyvästi valitun mallin Dremel 3D20:n sisäisestä
muistista tai SD-kortilta.
POISTA MALLI (DELETE MODEL)
Ponnahdusikkuna pyytää sinua vahvistamaan,
että haluat pysyvästi poistaa mallitiedoston
Dremel 3D20:n sisäisestä muistista tai
SD-kortilta.
MALLIN POISTAMINEN ONNISTUI
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Ponnahdusilmoitus kertoo, että mallitiedoston
poistaminen onnistui.
246
PALUU (RETURN)
Palaa edelliseen valikkoon.
TYÖKALUT (TOOLS)
FILAMENTTI (FILAMENT)
Lataa – Napauttamalla tätä vaihtoehtoa käsket
Dremel 3D20:tä aloittamaan pursottimen
lämmittämisen lamentin lataamista varten (katso
sivulta 253 ohjeet lamentin lataamiseen).
Kosketusnäyttö näyttää tilapalkin ja ilmoittaa,
kun on aika ladata lamentti.
Pura – Napauttamalla tätä vaihtoehtoa käsket
Dremel 3D20:tä aloittamaan pursottimen
lämmittämisen lamentin purkamista
varten (katso sivulta 257 ohjeet lamentin
purkamiseen). Kosketusnäyttö näyttää tilapalkin
ja ilmoittaa, kun on aika purkaa lamentti.
247
TASO (LEVEL)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa
rakennusalustan tasausprosessin (katso sivulta
254 ohjeet rakennusalustan tasaamiseen).
Kosketusnäyttö näyttää ohjeet rakennusalustan
tasaamiseen.
KOTI (HOME)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen liikuttaa
pursottimen ja rakennusalustan nolla-asentoon.
JOG-TILA (JOG MODE)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen näyttää
asetukset pursottimen ja rakennusalustan
sijoittamiseen X-, Y- ja Z-akselilla.
248
ASETUS (SETTING)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen mahdollistaa
valmistajan asetusten kielen muuttamisen tai
valmistajan asetusten palauttamisen.
ESILÄMMITYS (PREHEAT)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa
pursottimen esilämmityksen rakentamista tai
ylimääräisten jäämien poistamista varten.
Kosketusnäytössä näkyy pursottimen
likimääräinen lämpötila. Voit käyttää
kosketusnäyttöä esilämmitysprosessin
käynnistämiseen tai pysäyttämiseen koska
tahansa.
TIETOJA (ABOUT)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen näyttää
Dremel 3D20:n sarjanumeron, nykyisen
laiteohjelmistoversion, käytön (tunnit) ja
Dremel 3D20:n tilan.
249
PALUU (RETURN)
Palaa edelliseen valikkoon.
OHJELMISTON ASENNUS
JA REKISTERÖINTI
Tilin luominen Dremel3D.com-sivustolle on helppoa
ja se antaa käyttöösi monenlaisia upeita malleja ja
kokoelmia, jotka kehittävät ja inspiroivat luovuuttasi.
OHJELMISTON ASENTAMINEN
DREMEL3D.COM-SIVUSTOLTA
1. Mene osoitteeseen Dremel3D.com.
2. PC: Lataa ja asenna ohjelmisto PC-tietokoneelle.
a. Lataa Dremel 3D -ohjelmisto Dremel3D.com-
sivustolta.
b. Napsauta tiedostoa Dremel 3D_(versionumero).
exe kansiosta, johon latasit pelin.
Asennusohjelma avautuu.
c. Asenna ohjelmisto tietokoneelle noudattamalla
asennusohjelman kehotteita .
3. MAC: Lataa ja asenna ohjelmisto MAC-
tietokoneelle.
a. Napsauta Lataukset (Downloads) ja valitse
Dremel 3D -ohjelmisto. Kaksoisosoita zip-
tiedostoa ja Dremel 3D INSTALLER.DMG tulee
näkyviin.
b. Avaa uusi ikkuna kaksoisosoittamalla
Dremel 3D INSTALLER.DMG -tiedostoa.
Vedä asennustiedosto OHJELMAT
(APPLICATIONS) -kansioon.
c. Jos Asennus vetämällä (Drag to Install)
-ikkuna ei avaudu, etsi Dremel 3D -ohjain
laitepaneelista. Lataa ohjelmisto osoittamalla
Dremel 3D -kohtaa.
HUOM.: Safari-käyttäjien ei tarvitse purkaa
INSTALLER.DMG-tiedostoa.
d. Käynnistä asennusohjelma osoittamalla
SEURAAVA (NEXT). Dremel 3D -ohjelmiston
asennusohjelma ohjaa sinut ohjelmiston
asennusvaiheiden läpi. Käynnistä
asennusohjelma osoittamalla SEURAAVA
(NEXT).
4. Luo Dremel Maker -tili osoitteessa Dremel3D.com,
jotta voit aloittaa Dremel 3D20 -mallien lataamisen.
USB-KAAPELIN KYTKEMINEN
1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä.
2. Kytke Dremel 3D20 tietokoneeseen USB-kaapelilla.
3. Avaa ohjelmisto.
4. Kytke Dremel 3D20 päälle virtakytkimellä, jotta voit
synkronoida tietokoneesi Dremel 3D20:een.
250
DREMEL-OHJELMISTON YLEISKATSAUS
TYÖKALUPALKIN KUVAKKEET
Dremel 3D -ohjelmiston työkalupalkin kuvakkeiden
avulla voit ladata, jakaa, rakentaa, näyttää, liikuttaa,
kääntää ja skaalata esineitäsi.
Lataa (Load) –Napsauta ”Lataa” (Load) ja valitse
tiedosto Dremel3D.com-osoitteesta ladatuista
mallitiedostoista. Valitsemasi malli tulee näkyviin
Dremel 3D20:n kotinäyttöön. Ohjelmiston kotinäyttö on
simulaatio Dremel 3D20:n rakennusalustasta.
3D-kauppa (3D Store) – 3D-kaupan napsauttaminen
yhdistää sinut Dremel3D.com-sivustolle
oletusverkkoselaimellasi.
Rakenna (Build) – Dremel 3D -ohjelmisto antaa sinulle
mahdollisuuden valita rakennuksen laatuasetukset.
Näin voit mukauttaa sekä rakennuslaatu että
rakennusaikaa.
a. Vientiasetus (Export Option) – Tallentaa
mallitiedostosi paikalliselle levylle tai
kannettavaan muistiasemaan myöhempää
rakentamista varten.
b. Tarkkuusasetukset (Resolution Options)
Mallit, jotka on asetettu ”Vakio” (Standard)
-tarkkuuteen, rakennetaan oletusasetuksilla.
”Vakio” (Standard) -tarkkuus rakentaa nopeasti
ja hyvällä pintalaadulla. ”Nopea” (Fast)
-tarkkuuteen asetetut mallit rakennetaan
paksummilla kerroksilla ja nopeammin.
”Yksityiskohtainen” (Detailed) -tarkkuuteen
asetetuissa malleissa on hienommat kerrokset ja
ne rakennetaan hitaammin.
c. Tuki (Support) Valitse tämä valintaruutu, jos
haluat rakentaa esineen tukirakenteiden kanssa.
Dremel 3D20 -ohjelmisto luo automaattisesti
tukirakenteet kaikille esineen roikkuville osille.
Tuet ovat helposti poistettavissa, kun valmis
esine on poistettu rakennusalustalta.
Näytä (View) – Muuttaa näkymääsi Dremel 3D20:n
kotinäytössä yhteen kuudesta katselukulmasta.
VINKKI: Voit näyttää Dremel 3D20:n kotinäytön mistä
tahansa kulmasta pitämällä hiiren oikeaa painiketta
painettuna ja liikuttamalla hiirtä. Voit myös käyttää
hiiren rullaa lähentämiseen ja loitontamiseen.
Siirrä (Move) – Muuttaa esineen sijaintia
rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla.
Voit myös keskittää esineen rakennusalueella ja
varmistaa, että esine on alustalla. Voit syöttää
mukautetun akselisijaintiarvon.
X
Liikuttaa mallia rakennusalueen vasemmalle
tai oikealle laidalle.
Y
Liikuttaa mallia rakennusalueen etu- tai
takalaidalle.
Z
Liikuttaa mallia ylös ja alas suhteessa
rakennusalustaan.
a. Alustalla (On Platform) – Asettaa mallin
rakennusalustalle.
b. Keskitys (Center) – Keskittää mallin
3D-rakennusalueella.
c. Nollaa (Reset) – Nollaa mallin sijainnin
alkuperäiseen sijaintiin.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
251
Käännä (Rotate) – Muuttaa esineen suuntaa
rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla.
Voit kääntää esinettä +/- 90 astetta tai syöttää
mukautetun akselisijaintiarvon. Voit palauttaa mallin
alkuperäisen suuntaan.
Skaala (Scale) – Muuttaa esineen kokoa
rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla.
Voit syöttää mukautetun skaala-arvon X:lle, Y:lle ja
Z:lle. Voit myös suurentaa esineen kokoa tiettyyn
prosenttiin sen alkuperäisestä muodosta.
X
Kääntää mallia kohti rakennusalueen etulaitaa
tai pois siitä.
Y
Kääntää mallia kohti rakennusalueen vasenta
tai oikeaa laitaa.
Z
Kääntää mallia myötäpäivään tai vastapäivään
rakennusalueella.
a. Maksimoi (Maximize) - Skaalaa mallin samassa
suhteessa suurimpaan rakennettavissa olevaan
kokoon.
b. Nollaa (Reset) – Kumoaa kaikki
skaalausmuutokset. Malli palaa alkuperäiseen
kokoonsa.
VINKKI: Jos esineesi suunniteltiin tuumissa (brittiläinen
yksikköjärjestelmä), voit muuttaa yksiköt millimetreiksi
(metrijärjestelmä) suurentamalla esineen kokoa 2540 %.
Idea Builder – Tarkista Dremel 3D20:n tila. Niin kauan
kun Dremel 3D20 on kytketty tietokoneeseen, voit
katsoa onko Dremel 3D20 valmis rakentamaan tai
rakentaako se esinettä parhaillaan. Voit myös katsoa
pursottimen lämpötilan.
RAKENTAMISEN TILA
Dremel 3D -ohjelmisto näyttää jatkuvasti Dremel
3D20:n tilan.
a. Yläpaneeli näyttää sekä Dremel 3D20:n että
esineesi nykyisen tilan.
b. Oikeassa yläkulmassa oleva tilaympyrä näyttää
graasen esityksen edistymisestä.
VALIKOT
Tiedosto (File) -valikko
a. Lataa tiedosto (Load File) – Valitsemalla tämän
vaihtoehdon voit ladata mallitiedoston (.STL tai
.3dremel) tietokoneesta tai tietokoneeseen liitetyltä
ulkoiselta tallennusvälineeltä. Kun olet ladannut
mallitiedoston, voit muokata tiedostoa haluamallasi
tavalla.
HUOM.: Et voi ladata mallitiedostoa tietokoneeseen
SD-kortilta, joka on liitetty Dremel 3D20:een.
SD-kortti on kytkettävä suoraan tietokoneeseen.
b. Tallenna rakennusalusta (Save Build
Platform) – Tallentaa kaikki esineet ja nykyisen
rakennusalustan asettelun .3dremel-tiedostoon.
Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tallentaa
mallitiedoston tietokoneelle tai tietokoneeseen
liitettyyn ulkoiseen tallennusvälineeseen.
HUOM.: Et voi tallentaa mallitiedostoa SD-kortille,
joka on liitetty Dremel 3D20:een. SD-kortti on
kytkettävä suoraan tietokoneeseen.
c. Tallenna nimellä… (Save as...) – Tallentaa
nykyisen rakennusalustan uudella nimellä. Tämä ei
korvaa alkuperäistä .3dremel-tiedostoa.
d. Esimerkkejä (Examples) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat näyttää luettelon ilmaisista
mallitiedostoista, jotka toimitetaan Dremel 3D
-ohjelmiston kanssa. Nämä mallitiedostot ovat
loistavia koekappaleita, joilla voit varmistaa Dremel
3D20:n toimivan oikein.
e. Viimeisimmät tiedostot (Recent Files) – Valitse
tämä vaihtoehto, jos haluat näyttää luettelon
viimeksi näytetyistä mallitiedostoista.
f. Määritykset (Preferences) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat asettaa Dremel 3D
-ohjelmiston kielen ja muuttaa automaattista
päivitysasetusta.
g. Lopeta (Quit) – Voit sulkea Dremel 3D
-ohjelmiston napsauttamalla oikeassa yläkulmassa
olevaa ”X”-merkkiä. Jos mallitiedosto on auki,
ohjelmisto kysyy ennen sulkeutumista haluatko
tallentaa mallitiedoston.
Muokkaa (Edit) -valikko
a. Kumoa (Undo) Valitse tämä vaihtoehto, jos
haluat kumota viimeisimmän mallitiedostoon
tekemäsi muutoksen. Jos tämä vaihtoehto valitaan
useita kertoja, aiempia muokkauksia kumotaan
käänteisessä tekojärjestyksessä.
b. Tee uudelleen (Redo) Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat tehdä uudelleen viimeisimmän
kumoamasi mallitiedoston muutoksen. Jos
tämä vaihtoehto valitaan useita kertoja, aiempia
muokkauksia tehdään uudelleen käänteisessä
kumoamisjärjestyksessä.
c. Valitse kaikki (Select All) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat valita kaikki mallitiedostot,
jotka olet ladannut 3D Build -kotinäyttöön.
d. Jäljennä (Duplicate) Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat jäljentää valitun mallitiedoston.
e. Poista (Delete) Valitse tämä vaihtoehto, jos
haluat poistaa valitun mallitiedoston.
Rakenna (Build) -valikko
HUOM.: Dremel 3D20:n virran on oltava päällä, jotta
Dremel 3D20 tunnistetaan.
a. Katkaise yhteys (Disconnect) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat katkaista Dremel 3D20:n
yhteyden tietokoneeseen.
b. Rakenna (Build) Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat muuttaa työsi rakennustiedostoksi.
Sinua pyydetään tallentamaan mallisi .3dremel-
tiedostomuodossa, jotta Dremel 3D20 voi aloittaa
rakentamisen.
Näytä (View) -valikko
a. Muuta näkymääsi 3D Build -kotinäytössä yhteen
seitsemästä katselukulmasta.
b. Näytä mallin ääriviivat (Show Model Outline)
Tämä näkymä korostaa mallitiedoston ulkopinnat,
jotta voit paremmin katsoa mallia.
c. Näytä jyrkkä ulkonema (Show Steep Overhang)
Tämä näkymä korostaa esineen alueet, joilla on
jyrkkiä kulmia, jotka voivat vaatia tukea.
Työkalut (Tools) -valikko
a. Ohjauspaneeli (Control Panel) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat nähdä Dremel 3D20:n
manuaalisen diagnostiikan. Dremel 3D20:n on
oltava kytketty tietokoneeseen, jotta voit näyttää
tämän valikon.
b. Päivitä laiteohjelmisto (Update Firmware)
Voit päivittää Dremel 3D20:n uusimpaan
laiteohjelmistoon. Dremel 3D20:n laiteohjelmiston
252
päivittämistä varten kytke USB-johto tietokoneeseen
ja Dremel 3D20:een. Napsauta laiteohjelmiston
uusinta versiota ja valitse lähetä. Dremel 3D20:n
laiteohjelmisto päivitetään. Kun laiteohjelmisto
on päivitetty, laite on käynnistettävä uudelleen
(sammutettava ja kytkettävä takaisin päälle).
Huomaa: Laiteohjelmiston päivityksen ladataan
automaattisesti, kun Dremel 3D -ohjelmisto
käynnistetään. Sinulle ilmoitetaan, että uusi
laiteohjelmistoversio on saatavilla.
Ohje (Help) -valikko
a. Ohjeen sisältö (Help Contents) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat siirtyä www.Dremel3D.com-
sivuston ohje- ja tukisisältöön.
b. Tarkista päivitykset (Check for Update) – Valitse
tämä vaihtoehto, jos haluat manuaalisesti tarkistaa
laiteohjelmiston ja ohjelmiston päivitykset.
c. Tietoja (About) Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat näyttää Dremel 3D:n nykyisen
ohjelmistoversion.
RAKENTAMISEEN VALMISTAUTUMINEN
!
VAROITUS
NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA
JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT
DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA
SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI
HENKILÖVAHINKOJA
1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä.
2. Poista Dremel 3D20:n kansi, jotta pääset paremmin
käsiksi pursottimeen ja rakennusalustaan.
3. Jos rakennusalusta on asennettu, irrota se
puristamalla rakennusalustan edessä olevaa
kiinnikettä ja nostamalla rakennusalusta pohjalta.
PAINA
VASEN
4. Kiinnitä lamenttikela kelapidikkeeseen ja varmista
se kelalukolla.
a. Aseta lamenttikela kelan pidikkeeseen niin, että
kelaa syötetään alaosasta kohti Dremel 3D20:n
takaosaa.
Filamentin
loppu
b. Aseta kelan lukko kelan pidikkeeseen ja lukitse
se kääntämällä 90 astetta.
5. Vedä lamentti lamenttiohjainputken läpi.
Filamentti voidaan sen jälkeen asettaa pursottimen
ottoon (oppaan kuva 11). Tämä varmistaa, että
pursotin kokee mahdollisimman vähän vastusta
rakentamisen aikana.
Filamenttiohjain
6. Aseta rakennusteippi rakennusalustan päälle.
7. Asenna rakennusalusta käyttämällä
rakennusalustan kiinnikettä.
8. Kytke virtajohto pistorasiaan ja kytke virtakytkin
päälle (Dremel 3D20:n lämpenemisessä kestää
noin 30 sekuntia).
253
9. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä
”Työkalut” (Tools), sitten ”Filamentti” (Filament),
sitten ”Lataa lamentti” (Load Filament).
10. Aseta lamenttiohjainputkesta tuleva lamentti
pursottimen ottoon (ylälaita). Napauta ”Seuraava”
(Next).
11. Dremel 3D20 aloittaa pursottimen lämmittämisen.
Dremel 3D20:n kosketysnäyttö päivittyy, kun
pursotin on ”KUUMA” (HOT) ja valmis lataamista
varten.
12. Kun Dremel 3D20 on valmis pursottamiseen, ohjaa
lamentti kevyesti pursottimeen, kunnes se kulkee
itsenäisesti läpi.
!
VAROITUS
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN
KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
13. Filamentti vedetään sitten pursottimeen ja se alkaa
tulla pursottimen alaosassa olevasta lämmitetystä
kärjestä. Kun lamentti pursotetaan lämmitetystä
kärjestä, suorita latausprosessi loppuun painamalla
paluunuolta. Poista ylimääräinen lamentti varovasti
koskettamatta kuumaa pursottimen kärkeä.
HUOM.: Dremel 3D20 on testattu rakentamalla
esineitä ennen kuin se lähti tehtaalta. Nämä esineet
on saatettu tehdä eri värisellä lamentilla kuin mitä
käytät. Siksi pursottimessa saattaa olla pieni määrä
lamenttia. Kun lataat lamenttia ensimmäistä
kertaa, anna lamentin tulla pursottimesta kunnes
lamentin väri on yhtenäistä.
HUOMIO: Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita
pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel
3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä
ja vaatii vaihtoa.
14. Kun lamentti on ladattu, varmista että pursottimen
kärjessä ei ole mitään jäämiä. Poista jäämät
varovasti kärkipihdeillä, jotta pursottimen kärki on
varmasti puhdas.
15. Jos lamenttia ei vedetä pursottimeen tai se ei
poistu pursottimen kärjestä, napauta ”Peruuta”
(Cancel). Napauta ”Asetukset” (Setup) ja sitten
”Pura lamentti” (Unload Filament). Kun Dremel
3D20 ilmoittaa olevansa valmis, poista lamentti
kevyesti pursottimen päältä ja toista edellä olevat
lamentin asennusvaiheet. Katso lisätietoja
vianmääritysosiosta.
RAKENNUSALUSTAN VALMISTELU
!
VAROITUS
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN
KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
HUOMIO: Varmista ennen jokaista rakentamiskertaa,
että rakennusalustaa peittää Dremelin määrittämä
rakennusteippi. Väärän rakennusteipin käyttäminen
voi johtaa laitteistovaurioihin ja huonoon esineiden
rakennuslaatuun.
RAKENNUSALUSTAN TASAAMINEN
On tärkeää tasata rakennusalusta aina, kun vaihdat
rakennusteipin tai asennat rakennusalustan uudelleen,
jotta rakennusalusta on tasaisen välimatkan päässä
pursottimen kärjestä. Varmista, että rakennusalustan
ja rakennusteipin väliin ei jää ilmakuplia. Jos
rakennusalustaa ei tasata tai ilmakuplia poisteta,
esinettä ei ehkä voida rakentaa oikein.
Odota, että pursottimen kärki jäähtyy vähintään
60 °C:een ennen kuin tasaat rakennusalustan.
Pursottimen lämpötilaa voidaan valvoa
kosketusnäytöstä. (Katso sivu 245.)
1. Varmista, että rakennusteippi on asetettu
rakennusalustan päälle. Rakennusteipin
asettaminen rakennusalustalle tasaamisen jälkeen
voi vaikuttaa esineen yhtenäisyyteen.
2. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä
”Työkalut” (Tools) ja napauta sitten ”Taso” (Level).
(Katso sivu 248.)
3. Pursotin ja rakennusalusta liikkuvat paikalleen
rakennusalustan tasaamista varten. Tasaa ensin
rakennusalustan vasen etuosa. Rakennusalustan
alla olevia kolmea nuppia käytetään
rakennusalustan vasemman ja oikean laidan ja
takalaidan nostamiseen ja laskemiseen.
254
4. Aseta tasaustyökalu pursottimen ja rakennusalustan
väliin. Jos tasaustyökalua ei voi työntää
pursottimen ja rakennusalustan väliin, säädä
soveltuvaa nuppia (kääntämällä vastapäivään),
kunnes voit liu'uttaa tasaustyökalun pursottimen
ja rakennusalustan väliin pienellä vastustuksella.
Jos tasaustyökalun voi työntää pursottimen
ja rakennusalustan väliin liian helposti, säädä
soveltuvaa nuppia (kääntämällä myötäpäivään),
kunnes voit liu'uttaa tasaustyökalun pursottimen ja
rakennusalustan väliin pienellä vastustuksella.
VINKKI: Myös vakiotulostinpaperia voidaan käyttää
rakennusalustan tasaamiseen samalla tavalla kuin
tasaustyökalua.
5. Siirrä sitten rakennusalustaa kohti oikeaa nuppia
napauttamalla "Seuraava" (Next) ja toista edellä
oleva vaihe 4.
6. Siirrä sitten rakennusalustaa kohti takanuppia
napauttamalla ”Seuraava” (Next) ja toista edellä
oleva vaihe 4.
7. Suorita tasaustoimenpide loppuun napauttamalla
”Valmis” (Finish).
8. Toista edellä olevat vaiheet 1–6 varmistaaksesi,
että rakennusalusta on täysin tasattu.
RAKENNETAAN
!
VAROITUS
NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA
JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT
DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA
SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI
HENKILÖVAHINKOJA
HUOM.: Dremel 3D20 on testattu rakentamalla esineitä
ennen kuin se lähti tehtaalta. Nämä esineet on saatettu
tehdä eri värisellä lamentilla kuin mitä käytät. Siksi
pursottimessa saattaa olla pieni määrä lamenttia.
Ensimmäisen esineesi rakentamisessa saatetaan
käyttää hieman tätä lamenttiväriä ennen kuin se siirtyy
kokonaan käyttämääsi lamenttiväriin.
Sinulla on 2 vaihtoehtoa, kun rakennat Dremel
3D20:llä:
1. SD-kortti (SD Card) – Rakenna suoraan
SD-kortilta. SD-kortin mukana tulee tehtaalla
asennettuja mallitiedostoja. Voit kytkeä sen suoraan
laitteeseen ja aloittaa rakentamisen heti. Lisäksi
voit tallentaa uusia .G3Drem-tiedostoja SD-kortille
Dremel 3D -ohjelmistolla.
2. Tietokone (Computer) – Rakenna suoraan
tietokoneesta USB-kaapelin avulla.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
RAKENTAMINEN SD-KORTILTA
1. Aseta mallin sisältävä SD-kortti Dremel 3D20:n
oikealla laidalla olevaan SD-porttiin. Dremel
3D20:n mukana tulee SD-kortti, joka sisältää
rakennusvalmiita ilmaisia mallitiedostoja. Lisäksi
voit tallentaa uusia .G3Drem-tiedostoja SD-kortille
mukana toimitetulla Dremel 3D -ohjelmistolla.
2. Varmista, että lamenttia on ladattu riittävästi (katso
sivu 253).
HUOM.: Et voi muokata mallitiedostoja suoraan
Dremel 3D20:llä. Varmista, että rakennat .G3Drem-
tiedostoja, kun rakennat suoraan SD-kortilta.
3. Varmista, että rakennusteippiä on käytetty ja että
rakennusalusta on tasattu (katso sivu 254).
4. Napauta kosketusnäytöstä ”Rakenna” (Build),
napauta SD-korttivalintaa ja vieritä ylös/alas-
nuolilla.
5. Napauta mallitiedostoa, jonka haluaisit rakentaa.
6. Dremel 3D20 kohdistaa ensin pursottimen ja
rakennusalustan. Dremel 3D20 aloittaa sitten
lämmitysprosessin, jossa voi kestää muutama
minuutti. Lämmitysprosessin aikana pursotin
saavuttaa PLA:n rakentamiseen vaaditun
255
lämpötilan. Kun lämpötila on saavutettu, mallisi
rakentaminen aloitetaan.
7. Kun esineen rakentaminen on valmis,
kosketusnäytössä näkyy ”Esine valmis” (Object
Finished). Vahvista napauttamalla valintaruutua.
8. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että
pursottimen lämpötila on ”VIILEÄ” (COOL) ennen
kuin poistat esineen. Katso ”Esineen poistaminen
rakennusalueelta” -osiosta ohjeet esineen
poistamiseen.
ESINEEN PERUUTTAMINEN DREMEL 3D20:LLÄ
Voit peruuttaa esineen lämmityksen tai rakentamisen
aikana napauttamalla kosketusnäytöstä ”PYSÄYTÄ”
(STOP). Näyttöön tulee sitten ”Perutaanko
rakentaminen nyt?” (Cancel build now?). Peru
rakentaminen napauttamalla ”Kyllä” (Yes) tai keskeytä
peruuttaminen napauttamalla ”Ei” (No). Odota, kunnes
pursotin ja rakennusalusta ovat jäähtyneet kokonaan,
ennen kuin kurotat rakennusalueen sisään.
RAKENTAMINEN TIETOKONEELTA
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
RAKENTAMINEN SUORAAN TIETOKONEELTA
1. Asenna Dremel 3D -ohjelmisto tietokoneellesi.
Katso lisätietoja kohdasta ”Ohjelmiston asennus ja
rekisteröinti” sivulla 250. Varmista, että sinulla on
järjestelmänvalvojan oikeudet tietokoneellasi, jotta
voit asentaa Dremel 3D -ohjelmiston oikein.
2. Yhdistä Dremel 3D20 tietokoneeseen Dremel
3D20:n mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
3. Varmista, että lamenttia on ladattu riittävästi
(katso sivu 253).
4. Valmistele rakennusalusta (katso sivu 254).
5. Avaa Dremel 3D -ohjelmisto. Tietokoneesi on nyt
yhdistetty Dremel 3D20:eejn.
6. Napsauta ”Lataa” (Load) ja valitse tiedosto
Dremel3D.com-osoitteesta ladatuista
mallitiedostoista tai hyväksytyistä STL- tai
G3DREM-tiedostoista. Valitsemasi esine tulee
näkyviin Dremel 3D -ohjelmiston kotinäyttöön.
Dremel 3D -ohjelmiston kotinäyttö on simulaatio
Dremel 3D20:n rakennusalustasta.
7. Ohjelmistossa voit näyttää, siirtää, kääntää ja
skaalata esineitäsi, jotta saat ihanteelliset tulokset.
8. Valmistele mallitiedostosi napsauttamalla ”Rakenna”
(Build) ja tallentamalla mallitiedostosi. Heti
rakennusasetusten suorittamisen ja tiedoston
tallentamisen jälkeen Dremel 3D -ohjelmisto aloittaa
mallitiedoston valmistelun.
9. Kun mallitiedosto on valmisteltu, aloita
rakennusprosessi napsauttamalla ”Rakenna” (Build).
a. Jos Dremel 3D -ohjelmisto ei ole vielä
tunnistanut Dremel 3D20:tä, sinua pyydetään
valitsemaan Dremel 3D20:n käyttämä USB-
portti. Valitse oikea portti ja napsauta ”OK”.
b. Napsauta ”Skannaa uudelleen” (Rescan), jos
Dremel 3D20:n käyttämä USB-portti ei näy.
Toista vaihe 10-a.
10. Dremel 3D20 kohdistaa ensin pursottimen ja
rakennusalustan. Dremel 3D20 aloittaa sitten
lämmitysprosessin, jossa voi kestää muutama
minuutti. Lämmitysprosessin aikana pursotin
saavuttaa PLA:n rakentamiseen vaaditun
lämpötilan. Kun lämpötila on saavutettu, mallisi
rakentaminen aloitetaan.
11. Kun esineen rakentaminen on valmis,
kosketusnäytössä näkyy ”Esine valmis” (Object
Finished). Vahvista napauttamalla valintaruutua.
12. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että
pursottimen lämpötila on ”VIILEÄ” (COOL) ennen
kuin poistat esineen. Katso ”Esineen poistaminen
rakennusalueelta” -osiosta ohjeet esineen
poistamiseen.
ESINEEN PERUUTTAMINEN DREMEL 3D20:LLÄ
Voit peruuttaa esineen lämmityksen tai rakentamisen
aikana napauttamalla kosketusnäytöstä ”PYSÄYTÄ”
(STOP). Näyttöön tulee sitten ”Perutaanko
rakentaminen nyt?” (Cancel build now?). Peru
rakentaminen napauttamalla ”Kyllä” (Yes) tai keskeytä
peruuttaminen napauttamalla ”Ei” (No). Odota, kunnes
pursotin ja rakennusalusta ovat jäähtyneet kokonaan,
ennen kuin kurotat rakennusalueen sisään.
ESINEEN POISTAMINEN
ESINEEN POISTAMINEN RAKENNUSALUSTALTA
!
VAROITUS
KÄYTÄ HENKILÖKOHTAISIA
SUOJAVARUSTEITA.
SUOJAVARUSTEIDEN, KUTEN LÄMMÖNKESTÄVIEN
HANSIKKAIDEN JA TURVALASIEN, KÄYTTÖ
VÄHENTÄÄ HENKILÖVAHINKOJEN VAARAA.
!
VAROITUS
HUOMIOI KEHOSI ASENTO, KUN
KÄYTÄT KÄSITYÖKALUJA
ESINEIDEN POISTOON RAKENNUSALUSTALTA.
YHTÄKKINEN TYÖKALUN LIPEÄMINEN JA
VIRHEELLINEN KEHON ASENTO ESINEEN
POISTAMISEN AIKANA VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
HUOMIO: Vältä naarmuttamasta rakennusalustaa, kun
poistat esineitä. Rakennusalustan naarmut aiheuttavat
virheellisen esineiden luomisen.
1. Odota, että pursotin jäähtyy ennen kuin poistat
esineen.
2. Poista rakennusalusta rakennusalueelta, kun esine
on vielä kiinni siinä.
3. Irrota esine rakennusalustalta. Käytä tarvittaessa
esineen poistotyökalua kevyesti esineen
irrottamiseksi rakennusalustasta. Jos haluat, irrota
rakennusteippi rakennusalustalta samalla, kun
erotat esineen rakennusalustalta. Rakennusteippi
voidaan sitten irrottaa esineestä.
256
TUKIEN POISTAMINEN (JOS VAADITAAN)
Käytä pieniä kärkipihtejä tukien poistamiseen
paikoissa, joissa tuet ovat esineen sisällä ja vaikeasti
saavutettavissa.
FILAMENTTIKELAN IRROTTAMINEN
JA VAIHTO
HUOMIO: Älä muuta lamentin tai kelan väriä
rakentamisen aikana. Muuten esine perutaan ja
pursotin voi vahingoittua.
1. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä
”Asetukset” (Setup) ja napauta sitten ”Filament”
(Filamentti).
2. Napauta ”Pura” (Unload).
3. Dremel 3D20 aloittaa pursottimen lämmittämisen ja
soittaa hälytysäänen, kun se on valmis purkamaan
lamentin.
!
VAROITUS
ÄLÄ VEDÄ FILAMENTTIA ULOS
ENNEN KUIN KOSKETUSNÄYTTÖ
PYYTÄÄ SITÄ. MUUTEN PURSOTIN VOI
VAHINGOITTUA.
!
VAROITUS
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN
KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
4. Kun kuulet hälytysäänen, vedä lamentti kevyesti
ulos pursottimesta, kunnes se on kokonaan pois
pursottimesta.
HUOM.: Pursottimeen saattaa jäädä pieni määrä
lamenttia. Seuraavan esineesi rakentamisessa
saatetaan käyttää hieman tätä lamenttiväriä
ennen kuin se siirtyy kokonaan käyttämääsi
lamenttiväriin. Anna vaihtolamentin tulla
kokonaan pois ennen seuraavan esineen
aloittamista, jotta yhtenäinen väri voidaan taata.
5. Jos lamenttia ei voida helposti vetää
pursottimesta, napauta paluunuolta. Napauta
”Asetukset” (Setup) ja sitten ”Esilämmitys”
(Preheat). Valitse maksimilämpötila ja anna
lämmetä 15 minuutin ajan. 15 minuutin
lämpenemisen jälkeen napauta nuolipainiketta ja
toista edeltävät vaiheet 1–5.
HUOM.: Kun lamentti on vedetty pois
pursottimesta, lamenttia voi näkyä pursottimen
kärjessä. Filamenttijäämät tulisi poistaa
avaustyökalulla tukkeutumisen estämiseksi. Voit
poistaa jäljellä olevan lamentin asettamalla
avaustyökalun kärjen pursottimen ottoon (ylhäällä).
Jos lamenttia on jäljellä, se poistuu pursottimen
kärjestä.
6. Katso ”Filamentin asennus” -ohjeet sivulta 253
vaihtolamenttikelan asentamista varten.
257
KUNNOSSAPITO JA HUOLTO
Ongelma Syy Korjaava toimenpide
Pursottimen kärki rakentaa
keskikohdasta sivussa.
Dremel 3D20 on kadottanut
pursottimen pään tarkan sijainnin
eikä pysty rakentamaan.
Pursottimen kärjen lähettäminen
alkuasentoon kalibroi Dremel
3D20:n. Peruuta esine, tyhjennä
rakennusalusta, lähetä pursottimen
pää alkuasentoon ja aloita esine
alusta.
PLA ei pursotu tai tartu
rakennusteippiin oikein.
Tämä voi johtua siitä, että
rakennusalusta ei ole tasassa
pursottimen pään kanssa.
Rakennusalustan tasaaminen
kohdistaa pursottimen pään
ja varmistaa paremman
esineen laadun. Peruuta esine,
tyhjennä rakennusalusta, tasaa
rakennusalusta ja aloita esine
alusta.
Dremel 3D -ohjelmisto kaatui
käytön aikana tai tietokone kaatui.
Joskus ohjelmisto ei ole yhtä viisas
kuin sinä ja kaatuu.
Tallenna avoimet tiedostot jos
mahdollista ja käynnistä Dremel 3D
-ohjelmisto tai tietokone uudelleen.
Dremel 3D20 kaatui ennen kuin
esineeni aloitettiin.
Dremel 3D20 saattoi saada
ristiriitaisia komentoja.
Sammuta virta, odota 30 sekuntia
ja kytke virta takaisin päälle.
3D-tiedosto latautuu ja varoitus
ilmoittaa, että tiedostoa ei ole
suljettu.
3D-tiedostoa ei ole suunniteltu
oikein ja siinä on avoimia pintoja.
Avaa 3D-tiedosto CAD-
muokkausohjelmistossa sulkeaksesi
kaikki avoimet pinnat.
Tukimateriaali ei irtoa puhdistuksen
aikana ja seurauksena on lopullisen
esineen heikompi laatu.
Osan suunta ei ole ihanteellinen. Aseta 3D-tiedoston sijainti
uudelleen Dremel 3D:ssä, jotta
voit minimoida tukimateriaalin tai
asettaa tukimateriaalin epäkriittiselle
pinnalle.
Rakentamisen lopussa oleva
spagettimainen sotku.
Esineen kerros ei tarttunut oikein,
malli tallennettiin minimaalisella
rakennusalustaan koskevalla
pinta-alueella tai esine rakennettiin
rakennusalustan yläpuolelle ilman
tukia valittuna.
Käytä Dremel 3D:n esikatselua
ensimmäisen kerroksen korkeuden
ja sijainnin katsomiseksi. Rakenna
tarvittaessa tukien kanssa.
Osa rakennettu vain puoliksi. Filamentti loppui.
Filamentti tukkeutui rakentamisen
aikana.
Vaihda lamentti ja aloita alusta.
Katso ”Filamenttia ei tule”.
Filamenttia ei tule. Pursotin tukossa. Käytä avaustyökalua lamentin
työntämiseen.
Ota yhteyttä asiakastukeen.
Pursotin ei ohjaudu. Rajoituskytkimen johdon vika. Ota yhteyttä asiakastukeen.
Lankamaisia tai rispaantuvia
muovikerroksia jyrkissä
ulkonemissa.
Esineen ulkoneman ovat liian
kaukana toisistaan tai liian jyrkkiä
(<45 asteen kulma).
Rakenna tukien kanssa.
258
PURSOTTIMEN TUKOSTEN AVAAMINEN
Käytä avaustyökalua pursottimen puhdistamiseen ja
lamenttitukoksen avaamisen.
1. Odota, että pursotin lämpenee ja aseta
avaustyökalu pursottimen ottoon (ylhäällä).
2. Tukkiutuneet jäämät painetaan alas ja ne
pursotetaan pursottimen kärjestä.
ULKOKUOREN PUHDISTAMINEN
Puhdista 3D20:n ulkopinta nukkaamattomalla liinalla.
Puhdista ulkopinnasta kaikki näkyvät jäämät.
Jotta Dremel 3D20 ei vahingoittuisi, älä käytä vettä,
kemikaaleja tai muita puhdistusaineita 3D20:n
puhdistamiseen.
PURSOTTIMEN KÄRJEN PUHDISTAMINEN
HUOMIO: Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita
pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel
3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä ja
vaatii vaihtoa.
!
VAROITUS
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN
KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
Vedä kaikki muovijäämät pursottimen kärjestä pienillä
kärkipihdeillä.
Jos jäämät eivät irtoa helposti, pursotinta on ehkä
lämmitettävä, jotta jäämät pehmenevät riittävästi
poistamista varten.
KOSKETUSNÄYTÖN PUHDISTAMINEN
Pyyhi kosketusnäyttö pehmeällä, nukkaamattomalla
liinalla. Älä suihkuta puhdistusaineita kosketusnäyttöön.
PARHAAT KÄYTÄNNÖT
1. KÄYTÄ AINA RAKENNUSTEIPPIÄ.
2. Varmista, että rakennusalusta on tasainen ennen
jokaista esinettä.
3. Varmista, että kela on asennettu oikein ja että se
voi pyöriä vapaasti.
4. Kun käytät Dremel 3D20:tä ensimmäistä kertaa
tai kun olet vaihtanut lamentin, anna Dremel
3D20:n pursottaa kunnes materiaali on yhtenäistä
asennetun lamentin värin kanssa.
5. On tärkeää, että valvot Dremel 3D20:n esineiden
rakentamisen alkua. Esineen rakentamisessa
mahdolliset ongelmat ovat todennäköisesti
alkuvaiheessa. Onneksi tämä on myös kätevin
aika peruuttaa esine, puhdistaa rakennusalusta ja
aloittaa esine alusta. Pysy Dremel 3D20:n lähellä
rakennusprosessin aikana.
6. On tärkeää säästää Dremel 3D20:n pakkaus, koska
sen avulla Dremel 3D20:n varastointi ja kuljetus on
helpompaa.
7. Varmista, että säilytät lamenttikelan ympäristössä,
joka ei ole kostea tai liian kuuma. On suositeltavaa,
että et poista lamenttikelaa ilmatiiviistä
pakkauksesta ennen käyttöä.
8. Käytä esineen poistotyökalua kevyesti, jotta et
vahingoittaisi rakennusalustaa tai esinettä.
9. Aina kun mahdollista, esine on paras asettaa
rakennusalustan keskelle. Esineen parhaan
asennon käyttäminen on äärimmäisen tärkeää.
Varmista, että esineesi sijaitsee rakennusalustalla
ja että käytät parasta asentoa rakentamiseen.
10. Jyrkät ulkonemat (alle 45 asteen kulma) on
suositeltavaa rakentaa tuen kanssa.
11. Jotta rakennusteippi ei irtoaisi rakentamisen aikana,
kääri rakennusteippi rakennusalustan alle.
12. Poista rakennusalusta aina ennen esineen
poistamista.
13. Voit myös käyttää kotitoimintoa ennen
lamenttikelan purkamista ja lataamista. On myös
suositeltavaa poistaa rakennusalusta ennen
lamenttikelan purkamista tai lataamista.
14. Hidasta huomista suositellaan, jotta esine ei sula
uudelleen.
259
KULUTTAJAN RAJOITETTU
DREMEL
®
-TAKUU
Tällä DREMEL-tuotteella on lakisääteinen /
maakohtaisten säännösten mukainen takuu.
Normaalista kulumisesta johtuvat vauriot, ylikuormitus
ja väärä käsittely ovat tämän takuun ulkopuolella.
Jos tuote ei täytä tämän kirjallisen takuun vaatimuksia,
toimi seuraavasti.
1. ÄLÄ palauta tuotetta ostopaikkaan.
2. Ota yhteyttä asiakastukeen osoitteen
www.dremel.com kautta lisätietoja varten.
HÄVITYS
Sähkötyökalu, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
VAIN EU-MAITA VARTEN
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
Lisätietoja Dremelin tuotevalikoimasta, tuesta ja
hotlinesta on osoitteessa www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Alankomaat.
260
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
ORIGINAIS
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS
!
ATENÇÂO
LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES NESTE
MANUAL E FAMILIARIZE-SE COM A
DREMEL 3D20 ANTES DE A CONFIGURAR E
UTILIZAR. O DESRESPEITO PELOS AVISOS E
INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM INCÊNDIO,
DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS
OU EM LESÕES FÍSICAS. GUARDE TODOS OS
AVISOS E INSTRUÇÕES PARA POSTERIORES
CONSULTAS
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa
e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou pouco
iluminadas podem causar acidentes.
b. Não deve operar a Dremel 3D20 em ambientes
com materiais explosivos, como por exemplo
líquidos, gases ou pós inamáveis. A Dremel
3D20 gera altas temperaturas que podem inamar
as partículas de pó ou os gases.
c. Guarde a 3D20 inativa e mantenha-a fora do
alcance das crianças e de outras pessoas
inexperientes. Os utilizadores inexperientes
podem sofrer lesões nas mãos.
SEGURANÇA ELÉTRICA
a. Ligue sempre a Dremel 3D20 a uma tomada
devidamente ligada à terra. Não modique a
cha da Dremel 3D20. Fichas modicadas e com
inadequada ligação à terra aumentam o risco de
eletrocussão.
b. Não utilize a Dremel 3D20 em ambientes
húmidos ou locais molhados. Não deixe a
Dremel 3D20 car exposta à chuva. A presença
de humidade aumenta o risco de eletrocussão.
c. Não force o cabo. Nunca deve arrastar nem
desligar a Dremel 3D20 puxando pelo cabo.
Mantenha o cabo afastado de fontes de calor,
óleo, arestas aadas ou peças em movimento.
Cabos danicados ou emaranhados aumentam o
risco de eletrocussão.
d. Evite utilizar este produto durante a ocorrência
de trovoadas. Nestas condições, poderão surgir
eventuais picos de corrente provocados por
relâmpagos que poderão representar perigo de
eletrocussão.
e. Em caso de emergência, desligue a
Dremel 3D20 da tomada.
PROTEÇÃO PESSOAL
a. Esteja atento, tenha cuidado com o que está a
fazer e seja prudente quando trabalhar com a
Dremel 3D20. Não use a Dremel 3D20 quando
se sentir cansado ou estiver sob o efeito de
drogas, álcool ou medicamentos. Um momento
de descuido ao utilizar a Dremel 3D20 pode
provocar lesões graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. O
uso de equipamento de proteção, como luvas
resistentes ao calor e óculos de proteção, reduz o
risco de lesões.
c. Use roupa apropriada. Não use peças de
vestuário largas nem bijutaria. Mantenha o
cabelo, vestuário e luvas afastados das peças
em movimento. As peças de vestuário largas, a
bijutaria ou o cabelo comprido podem car presos
nas peças móveis.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A
DREMEL 3D20
a. Antes de cada utilização, verique se existem
peças móveis desalinhadas ou emperradas,
peças ssuradas e outras condições que
possam comprometer o funcionamento da
Dremel 3D20. Se suspeitar que a Dremel 3D20
está avariada, mande-a reparar num centro de
assistência Dremel autorizado antes de a utilizar.
A utilização da Dremel 3D20 quando está avariada
poderá resultar numa impressão dos objetos
de fraca qualidade e provocar mais danos no
equipamento, danos patrimoniais ou lesões físicas.
b. Não toque no bico da extrusora com a Dremel
3D20 em funcionamento ou sem que esta tenha
arrefecido para, pelo menos, os 60°C (140°F).
O contacto com o bico da extrusora durante o
funcionamento, ou logo após sem que o bico tenha
tido tempo de arrefecer, poderá provocar lesões
físicas.
c. Prepare a Dremel 3D20 numa área bem
ventilada. Deixe um espaço livre nunca inferior
a 8 polegadas (cerca de 20 cm) em redor da
Dremel 3D20. A Dremel 3D20 derrete plástico
durante a impressão. Os odores emitidos pelo
plástico durante o funcionamento da Dremel 3D20
poderão causar irritação nos olhos e nas vias
respiratórias. A colocação da Dremel 3D20 muito
perto de outros objetos impede a sua adequada
ventilação.
d. Não tente mexer dentro da Dremel 3D20 quando
esta se encontra a funcionar. O contacto com
peças em movimento na Dremel 3D20 durante o
funcionamento poderá resultar numa impressão de
fraca qualidade, causar danos no equipamento ou
provocar lesões físicas.
e. Não deixe a Dremel 3D20 sem supervisão
quando estiver a funcionar. A utilização da
Dremel 3D20 por pessoas pouco familiarizadas
com estes avisos e instruções poderá resultar
em danos no equipamento ou patrimoniais e em
lesões físicas.
f. Utilize apenas lamentos DREMEL PLA. A
utilização de lamentos não autorizados pela
Dremel poderá resultar em danos no equipamento
ou patrimoniais.
g. Certique-se de que os objetos de reduzidas
dimensões produzidos na Dremel 3D20 cam
fora do alcance das crianças. Os objetos
pequenos representam um potencial perigo de
asxia para as crianças pequenas.
h. Não crie objetos ilegais ou inapropriados com
a Dremel 3D20.
i. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados a conter velas, combustíveis
líquidos e outras fontes de calor. O plástico
pode derreter quando exposto ao fogo ou outras
fontes de calor. Tal utilização dos objetos criados
na Dremel 3D20 poderá originar incêndios, causar
danos patrimoniais e provocar lesões físicas.
j. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados, por exemplo, à preparação,
decoração, armazenamento ou consumo de
alimentos e bebidas. Tal utilização dos objetos
criados na Dremel 3D20 poderá originar doenças
ou provocar lesões físicas.
PT
261
k. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados a serem utilizados como
componentes elétricos ou caixas de
componentes elétricos. O plástico PLA não é
indicado para aplicações elétricas. Tal utilização
dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá causar
danos patrimoniais e provocar lesões físicas.
l. Não meta nem toque nos objetos de plástico
com a boca. O plástico PLA não é indicado para
a preparação de alimentos e bebidas nem como
de utensílios de cozinha. Tal utilização dos objetos
criados na Dremel 3D20 poderá originar doenças
ou provocar lesões físicas.
m. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados ao armazenamento de produtos
químicos. O plástico PLA não é indicado para
o armazenamento de produtos químicos. Tal
utilização dos objetos criados na Dremel 3D20
poderá causar danos patrimoniais e provocar
lesões físicas.
n. Não modique a Dremel 3D20 nem altere as
predenições de fábrica. As modicações podem
originar danos no equipamento, danos patrimoniais
e lesões físicas.
o. Não exponha a Dremel 3D20 a temperaturas
que ultrapassem os 70°C (158°F), pois esta
poderá avariar. A Dremel 3D20 foi concebida para
funcionar a uma temperatura ideal entre os 16 e os
29° C (60 e 85° F).
p. Não desloque nem pancadas na Dremel
3D20 ou na extrusora quando a máquina está a
funcionar. O objeto poderá ser imprimido de forma
incorreta.
q. Não mude a cor do lamento nem a bobine
durante a impressão. Se o zer, o objeto será
cancelado e poderá danicar a extrusora.
r. Não puxe o lamento para fora enquanto não
surgir essa instrução no ecrã tátil. Se o zer,
poderá danicar a extrusora.
s. Tenha um cuidado redobrado para não danicar
o bico da extrusora quando limpar os resíduos.
A Dremel 3D20 deixa de trabalhar corretamente
se o bico da extrusora estiver danicado e terá de
substituí-lo.
t. Antes de cada impressão, certique-se de que
a plataforma de construção está devidamente
coberta com ta de impressão indicada
pela Dremel. A utilização de ta de impressão
inadequada pode danicar o equipamento e a
impressão dos objetos ser de fraca qualidade.
u. Tenha atenção à forma como posiciona o seu
corpo quando utilizar ferramentas manuais para
retirar os objetos da plataforma de construção.
A ferramenta pode escapar e uma posição corporal
inadequada durante a remoção do objeto da
plataforma pode causar lesões físicas.
v. Evite riscar a plataforma de construção quando
retira os objetos. Os riscos na plataforma podem
originar uma incorreta criação dos objetos.
w. A Dremel não se responsabiliza pela integridade
estrutural e utilidade dos objetos criados na
Dremel 3D20. Os modelos estruturais criados por
designers inexperientes poderão causar danos
patrimoniais e provocar lesões físicas.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a. Desligue sempre a Dremel 3D20 da tomada de
alimentação antes de ser prestada qualquer
assistência. Se não o zer, poderá sofrer lesões
físicas e provocar danos no equipamento.
b. A assistência técnica à Dremel 3D20 deve ser
prestada somente por um centro de assistência
autorizado pela Dremel utilizando apenas peças
sobressalentes da Dremel. Isto preservará o
funcionamento adequado e as características de
segurança da Dremel 3D20.
c. Utilize apenas materiais e componentes
aprovados pela Dremel. A utilização de outros
materiais para os objetos, ou objetos 3D que
não sejam de material aprovado pela Dremel
®
ou
componentes Dremel
®
genuínos, pode anular a
garantia.
ÍNDICE
Avisos de segurança gerais ............................261
Índice ..................................................................262
Símbolos utilizados...........................................262
Informação sobre Propriedade Intelectual ..... 263
Descrição Funcional e Características
Técnicas .............................................................263
Recursos da 3D20 ............................................. 264
Glossário Terminológico ..................................265
Familiarizar-se com a 3D20 ..............................267
Introdução ..........................................................269
Conteúdo do Kit e Desembalar .......................269
Ecrã tátil .............................................................271
Instalação e Registo do Software ...................276
Descrição Geral do Software Dremel .............277
Preparar-se para Imprimir ................................279
Imprimir ..............................................................281
Imprimir a partir do Cartão SD ........................ 282
Imprimir a partir do Computador ....................282
Retirar o Objeto ................................................. 283
Retirar e Substituir a Bobine do Filamento ...283
Manutenção e Assistência ...............................285
Desobstruir a extrusora ...................................286
Limpar o exterior ...............................................286
Limpar o bico da extrusora .............................286
Limpar o ecrã tátil ............................................. 286
Boas práticas ..................................................... 286
Garantia Limitada Dremel
®
do Consumidor ... 287
SÍMBOLOS UTILIZADOS
Símbolo Nome Designação/
Explicação
!
ATENÇÂO
Símbolo
de aviso
Alerta o utilizador
para as mensagens
de aviso
Símbolo para
ler o manual
Alerta o utilizador
para ler o manual
!
ATENÇÂO
ESTE PRODUTO ESTÁ
CLASSIFICADO COMO CLASSE A.
EM AMBIENTE DOMÉSTICO, ESTE PRODUTO
PODERÁ PROVOCAR INTERFERÊNCIAS
RADIOELÉTRICAS RELATIVAMENTE ÀS QUAIS O
UTILIZADOR PODERÁ TER DE TOMAR MEDIDAS
ADEQUADAS.
262
INFORMAÇÃO SOBRE PROPRIEDADE
INTELECTUAL
A Dremel 3D20 foi concebida para imprimir objetos
3D a partir dos cheiros digitais criados por si ou para
os quais lhe tenham sido dado direitos de impressão
utilizando a Dremel 3D20. Ao criar objetos com a
Dremel 3D20, é da sua responsabilidade assegurar
que não viola direitos de propriedade intelectual de
terceiros nem legislação ou regulamentação em vigor,
como a legislação norte-americana e de outros países
em matéria de propriedade intelectual. A Dremel 3D20
não poderá ser utilizada para criar objetos protegidos
por direitos de propriedade intelectual detidos por
terceiros sem o consentimento dos mesmos.
A utilização da Dremel 3D20 para executar uma das
seguintes situações poderá exigir a autorização de
terceiros: reproduzir ou fazer uma cópia (no seu todo
ou em parte) de um objeto que não tenha sido criado
por si, imprimir um objeto a partir de um cheiro digital
de que não é proprietário ou imprimir um objeto a
partir de uma digitalização de um objeto físico que não
é da sua criação. É da sua inteira responsabilidade
obter tal autorização. Em certos casos, poderá não
conseguir obter a respetiva autorização. Quando
tal suceder, não deve imprimir em 3D tal objeto, ou
então fá-lo por sua conta e risco. Não deve modicar,
fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar
a Dremel 3D20 ou o respetivo software ou rmware,
exceto conforme permitido pela legislação em vigor.
Caso utilize a Dremel 3D20 de alguma outra forma que
não a recomendada e descrita nestas instruções de
Funcionamento/Segurança, fá-lo por sua conta e risco.
A utilização da Dremel 3D20 para fazer objetos que
violam os direitos de propriedade intelectual detidos
por terceiros pode dar origem a processos criminais
ou civis ou a sanções, podendo sujeitá-lo a prejuízos
monetários, coimas ou pena de prisão.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
IMPRESSÃO
Extrusora: Extrusão simples
Temperatura da extrusora: Até 230°C (397°F)
Interface do operador: Ecrã tátil IPS de 3,5” a cores
Volume máximo impressão: 9” x 5,9” x 5,5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Espessura da camada: 4 mil | 0,004 pol. 100 microns |
0,10 mm
Cores do lamento: Consulte as cores disponíveis em
Dremel3D.com
Cartão SD: Até 32GB de memória (a 3D20 não
funciona com cartões SD com mais de 32GB)
Memória interna: 4GB
PESO E DIMENSÕES
Peso (sem bobine): 8,8kg (19lbs 8oz)
Dimensões: 19,1” x 15,7” x 13,2”
(485mm x 400mm x 335mm)
FILAMENTO
Trabalha APENAS com lamento Dremel PLA
Filamento: PLA de 1,75mm
(Biodegradável/Renovável)
ARMAZENAGEM DOS FILAMENTOS
Todos os polímeros degradam-se com o passar
do tempo. Não retire o lamento da embalagem
desnecessariamente. O lamento deve ser guardado
à temperatura ambiente: 16-29° C (60-85° F)
SOFTWARE
A Dremel 3D20 é fornecida com o software
complementar Dremel 3D para o Windows e Mac OSX.
Esta aplicação converte os seus cheiros digitais 3D
em cheiros com viabilidade de impressão.
263
REQUISITOS MÍNIMOS DO HARDWARE
Será necessário um PC com os seguintes requisitos
mínimos para executar o Software Dremel
®
3D
Processador: Processador multi-core - 2 GHz ou mais
rápido por núcleo
Sistema RAM: 2 GB
Resolução do ecrã: 1024x768
Porta USB
REQUISITOS DO WINDOWS
O Software Dremel
®
é executado em sistemas
operativos de 32 e 64 bits
Windows Vista ou posterior
REQUISITOS DO MAC OSX
O Software Dremel
®
é executado no Mac OSX 10.8
ou posterior
REQUISITOS ELÉTRICOS
Tensão de entrada da 3D20: 220-240V~, 50/60Hz,
0.65A
AMBIENTE OPERACIONAL
Temperatura ambiente: 16-29° C (60 - 85° F)
Área de trabalho nivelada
Área de trabalho com ambiente seco
PAREDE
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
RECURSOS DA 3D20
Recurso Descrição Localização
Guia Rápido
de Utilização
Apresenta
ilustrações passo-
a-passo de como
desembalar a
3D20 e começar
a imprimir logo
que a retira da
caixa.
Na parte retangular
em cartão
encontra-se uma
versão impressa
do Guia Rápido
de Utilização.
Disponível
também em
www.dremel3d.com
Website da
3D20
Encontra aqui
a versão mais
recente do
software da 3D20,
informações sobre
produtos e apoio
ao cliente.
www.dremel3d.com
Apoio ao
cliente da
3D20
Contacte a
Dremel para
solicitar apoio,
manutenção
e assistência
técnica ao
produto.
Software
Dremel 3D20
Permite-lhe
transferir, editar
e construir
cheiros 3D. Pode
igualmente alterar
as denições
do aparelho e
encomendar
consumíveis.
Instalado a
partir de
www.dremel3d.com
ou do cartão SD
fornecido com a
Dremel 3D20.
264
GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO
Termo Denição
Plataforma de
construção
A superfície plana (mesa) na Dremel
3D20 onde os objetos são imprimidos.
Grampo da
plataforma de
construção
Grampo localizado na frente da
base da plataforma de construção
que serve para xar a plataforma na
posição.
Fita de
impressão
Fita adesiva semelhante à ta azul
utilizada por pintores que melhora a
consistência dos objetos e ajuda-os
a aderir à superfície da mesa de
impressão.
Volume da
construção
A quantidade de espaço
tridimensional (3D) que um objeto vai
ocupar quando estiver terminado. A
Dremel 3D20 tem um volume máximo
de construção, o que signica que
objetos com um volume maior de
construção não podem ser imprimidos
se não forem redimensionados ou
que objetos repartidos com um
volume maior de construção não
podem ser imprimidos se não forem
redimensionados ou divididos em
sub-objetos.
Porta A Dremel 3D20 tem uma porta
localizada no painel frontal. Esta
permite o fácil acesso à plataforma
de construção, extrusora, lamento e
objetos. Esta porta é fabricada num
material transparente para poder
monitorizar o progresso dos objetos,
mantendo o ambiente de impressão
estável.
Tampa A Dremel 3D20 tem uma tampa
amovível no topo. Esta permite
acesso suplementar à plataforma de
construção, extrusora, lamento e
objetos sempre que necessário.
Limitador m
de curso
Limitador que é ativado pelo
movimento da extrusora ou
plataforma de construção quando
atinge o m de curso.
Extrusora Unidade que utiliza engrenagens para
fazer entrar o lamento na extrusora,
aquecer o lamento à temperatura
de impressão e fazer sair o lamento
aquecido pelo bico da extrusora.
Ventoinha da
extrusora
Ventoinha que serve para arrefecer o
exterior da extrusora e o motor das
engrenagens.
Admissão da
extrusora
Abertura localizada no topo da
extrusora onde o lamento é inserido
para imprimir.
Alavanca da
extrusora
Alavanca localizada na lateral da
extrusora que serve para desapertar
a pega de xação do motor da
extrusora.
Bico da
extrusora
Bico localizado na base da extrusora
onde o lamento aquecido é forçado
a sair para formar o objeto.
Filamento Cordão liforme de plástico.
Bobine de
lamento
Peça cilíndrica onde um longo cordão
de lamento ca enrolado com o
intuito de facilitar a armazenagem e a
utilização contínua.
Tubo guia do
lamento
Peça de plástico por onde o lamento
é guiado desde a bobine através de
uma passagem na caixa externa da
Dremel 3D20.
Botões de
calibração
Botões localizados por baixo da mesa
da plataforma de construção que
servem para criar o espaçamento
adequado entre o bico da extrusora e
a plataforma de construção.
Calibrador Peça calibrada com marcas
detalhadas e indicações de utilização.
PLA Bioplástico derivado de recursos
renováveis como o amido de milho.
Alicate de
pontas
Ferramenta comum que serve para
segurar pequenos objetos e agarrar
material em excesso que pode estar
demasiado quente para se poder
tocar diretamente.
Espátula
extratora de
objetos
Ferramenta que serve para descolar
os objetos da plataforma de
construção.
Cartão SD Cartão de memória portátil utilizado
numa grande variedade de aparelhos,
por exemplo em câmaras.
Suporte da
bobine
Peça de plástico localizada à
esquerda da plataforma de construção
dentro da área de impressão da
Dremel 3D20 que serve para segurar
uma bobine de lamento.
Eixo travão
da bobine
Peça de plástico que xa a bobine de
lamento ao suporte desta. Esta peça
é inserida pelo centro da bobine, pelo
suporte desta, e roda-se para xá-la.
Motor passo
a passo
Motor elétrico CC sem escovas que
serve para acionar as calhas guias e
as engrenagens da extrusora.
Ficheiro .STL Formato de cheiro digital comum
utilizado numa vasta gama de
softwares de criação de modelos 3D.
Este cheiro é criado em software 3D
de terceiros ou pode-se descarregar
em Dremel3D.com.
Ficheiro
.3dremel
Formato de cheiro digital da Dremel
utilizado pela Dremel 3D20 para
processar convenientemente os
modelos.
Ficheiro
.G3Drem
Formato de cheiro com viabilidade
de construção compatível com a
Dremel 3D20.
Ecrã tátil Visor a cores ativado por toque.
Permite monitorizar a Dremel 3D20
e os objetos ao mesmo tempo que
dá instruções diretamente à Dremel
3D20 sem utilizar um computador.
Agulha de
desobstrução
Ferramenta que serve para limpar o
excesso de resíduos da extrusora.
Calhas guias
do eixo X
Conjunto de guias em ambos os
lados da extrusora que permitem ao
motor passo a passo movimentar a
extrusora para o lado esquerdo ou
direito da área de impressão.
265
Calhas guias
do eixo Y
Conjunto de guias em ambos os
lados da área de impressão que
permitem ao motor passo a passo
movimentar a extrusora para a frente
ou para trás da área de impressão.
Calhas guias
do eixo Z
Conjunto de guias localizadas na
parte traseira da área de impressão
que permitem ao motor passo a
passo movimentar a plataforma de
construção para cima e para baixo.
266
FAMILIARIZAR-SE COM A 3D20
1. Tampa
2. Porta
3. Ecrã tátil
4. Plataforma de construção
5. Grampos da plataforma de construção
6. Bobine de lamento
7. Eixo travão da bobine de lamento
8. Bico da extrusora
9. Ventoinha da extrusora
10. Extrusora
11. Entrada da extrusora
12. Calhas guias do eixo X
13. Motor passo a passo (1 de 3)
14. Calhas guias do eixo Z
15. Tubo guia do lamento
16. Calhas guias do eixo Y
17. Entrada do cartão SD
18. Entrada USB
19. Interruptor de alimentação
20. Entrada da alimentação
267
268
CONTEÚDO DO KIT E DESEMBALAR
CONTEÚDO DO KIT
Dremel 3D20
1 Bobine de lamento
(não guardar em ambiente húmido ou muito
quente)
Guia Rápido de Utilização
Manual de Instruções
Cabo de alimentação
Cabo USB
Cartão SD
(contém cheiros com exemplos de modelos)
Fita de impressão
Espátula extratora de objetos
Agulha de desobstrução
Calibrador
Calibrador
INTRODUÇÃO
Bem-vindos ao mundo da Dremel 3D. A nossa missão
é orientá-lo pelo processo de construção e impressão
3D e partilhar boas práticas para dar corpo às suas
ideias. A construção/impressão 3D é um processo que
envolve experimentação e persistência. Felizmente,
os prossionais da Dremel estão ao seu dispor para
lhe facilitar a vida com dicas online e apoio. Comece
por registar a Dremel 3D20 em Dremel3D.com para
obter acesso a centenas de modelos de elevada
qualidade e projetos inovadores. Com a Dremel, você
pode arquitetar as suas próprias ideias, melhorá-las e
realizá-las.
269
DESEMBALAR
1. Coloque a caixa na mesa e corte a ta.
2. Levante a caixa exterior para que a embalagem
interior possa abrir.
3. Retire a tampa de cartão por cima da Dremel 3D20
4. O cartão retangular por cima da Dremel 3D20
contém o manual, o guia rápido de utilização e
peças de ajuste. Retire o conteúdo do kit que está
no interior.
5. Levante com rmeza a Dremel 3D20 da
embalagem e coloque-a suavemente numa
superfície de trabalho estável.
6. Retire a tampa de plástico de cima da Dremel 3D20.
7. Retire a ta na porta da Dremel 3D20.
8. Retire o materiais inseridos da Dremel 3D20.
Dica: Guarde a embalagem para quando tiver de a
transportar e armazenar.
270
ECRÃ TÁTIL
É fácil utilizar a Dremel 3D20 sem computador através do software incorporado e do ecrã tátil a cores.
Antes de construir um modelo, gostariamos que se familiarizasse primeiro com a estrutura de menus e as opções
do ecrã tátil.
!
ATENÇÂO
AO UTILIZAR A DREMEL 3D20, RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA INDICADOS. O DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR EM
INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS.
CONSTRUÇÃO (BUILD)
Selecione o cheiro de um modelo na memória
interna da Dremel 3D20 tocando no ícone da
Dremel 3D20 ou selecione o cheiro de um
modelo no cartão SD tocando no ícone do
cartão SD.
Depois de selecionar um modelo, surge uma
janela no ecrã tátil com as seguintes opções:
CONSTRUÇÃO (BUILD)
Se tocar nesta opção, inicia o processo
de impressão em que vão sendo exibidas
informações úteis e o estado do objeto.
PARAR (STOP) – Toque nesta opção para
cancelar o objeto.
Ser-lhe-á solicitado se pretende cancelar ou
continuar a impressão.
PAUSA (PAUSE) – Toque nesta opção para
suspender o processo de impressão. Isto
permite-lhe aceder ao menu das "Ferramentas”
(Tools) para descarregar ou carregar o lamento.
REPRODUZIR (PLAY) – Toque nesta opção
para sair do modo de pausa e retomar a
impressão do objeto.
271
COPIAR (COPY)
Se tocar nesta opção, pode copiar o cheiro de
um modelo no cartão SD para a memória da
Dremel 3D20. Não é possível copiar cheiros de
modelos da Dremel 3D20 para um cartão SD.
COPIAR MODELO (COPY MODEL)
Se tocar nesta opção, conrma a decisão
de querer copiar o cheiro de um modelo na
memória da Dremel 3D20 ou de um cartão SD.
CÓPIA DO MODELO BEM-SUCEDIDA
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Uma janela avisa-o de que o cheiro do modelo
foi copiado com êxito.
ELIMINAR (DELETE)
Toque neste botão para eliminar
permanentemente o cheiro do modelo
selecionado da unidade de memória da
Dremel 3D20 ou de um cartão SD.
ELIMINAR MODELO (DELETE MODEL)
Uma janela pede-lhe que conrme se pretende
eliminar permanentemente o cheiro de um
modelo da memória da Dremel 3D20’ ou de um
cartão SD.
MODELO ELIMINADO COM ÊXITO
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Uma janela avisa-o de que o cheiro do modelo
foi eliminado com êxito.
272
RECUAR (RETURN)
Regressa ao menu anterior.
FERRAMENTAS (TOOLS)
FILAMENTO (FILAMENT)
Carregar (Load) – Toque nesta opção para
dar indicação à Dremel 3D20 para começar
a aquecer a extrusora e carregar o lamento
(consulte a página 279 para obter mais
indicações sobre o carregamento do lamento).
O ecrã tátil exibe uma barra de estado e indica-
lhe quando pode carregar o lamento.
Descarregar (Unload) – Toque nesta opção
para dar indicação à Dremel 3D20 para
começar a aquecer a extrusora e descarregar
o lamento (consulte a página 283 para obter
mais indicações sobre o descarregamento do
lamento). O ecrã tátil exibe uma barra de
estado e indica-lhe quando pode descarregar o
lamento.
273
NIVELAR (LEVEL)
Toque nesta opção para iniciar o processo
de nivelamento da plataforma de construção
(consulte a página 281 para obter mais
indicações sobre o nivelamento da plataforma de
construção). O ecrã tátil exibe indicações sobre
como nivelar a plataforma de construção.
POSIÇÃO INICIAL (HOME)
Toque nesta opção para mover a extrusora e a
plataforma de construção para a posição zero.
MODO REGULAR (JOG MODE)
Toque nesta opção para exibir as opções de
posicionamento da extrusora e da plataforma
de construção nos eixos X, Y e Z.
274
AJUSTE (SETTING)
Toque nesta opção para mudar as denições
de fábrica para o idioma pretendido ou repor as
predenições.
AQUECER (PREHEAT)
Toque nesta opção para pré-aquecer a extrusora
para imprimir ou para retirar o excesso de
resíduos. O ecrã tátil exibe a temperatura
aproximada da extrusora. Pode usar o ecrã tátil
para INICIAR (START) ou PARAR (STOP) o pré-
aquecimento a qualquer momento.
SOBRE (ABOUT)
Toque nesta opção para exibir o número de
série, a versão atual do rmware, as horas de
utilização e o estado da Dremel 3D20.
275
RECUAR (RETURN)
Regressa ao menu anterior.
INSTALAÇÃO E REGISTO DO SOFTWARE
É fácil criar uma conta em Dremel3D.com que lhe dá
acesso a fantásticos desenhos e compilações que vão
impulsionar e servir de inspiração à sua criatividade.
INSTALAR SOFTWARE A PARTIR
DE DREMEL3D.COM
1. Entre na pagina Dremel3D.com.
2. Com um PC: Descarregar e instalar o software
no PC.
a. Descarregue o software Dremel 3D da página
Dremel3D.com.
b. Clique em Dremel 3D_(version number).exe
na pasta onde guardou o cheiro. Surge o
assistente de instalação.
c. Siga as indicações no assistente de instalação
para carregar o software no computador.
3. Num MAC: Descarregar e instalar o software no
MAC.
a. Clique em Downloads (descarregamentos) e
selecione o software Dremel 3D. Faça duplo
clique no cheiro zip e surge o Dremel 3D
INSTALLER.DMG.
b. Faça duplo clique no Dremel 3D INSTALLER.
DMG para abrir uma nova janela. Arraste
o cheiro de instalação para a pasta
APPLICATIONS (aplicações).
c. Se a janela "Arrastar para instalar" (Drag to
Install) não abrir, procure a unidade da Dremel
3D no painel da máquina. Clique em Dremel 3D
para descarregar o software.
NOTA: Os utilizadores do Safari não precisam de
descompactar o cheiro INSTALLER.DMG.
d. Clique em SEGUINTE (NEXT) para abrir o
assistente de conguração. O assistente de
conguração do software Dremel 3D dar-lhe-á
orientações para percorrer os passos de
instalação do software no computador. Clique
em SEGUINTE (NEXT) para abrir o assistente
de conguração.
4. Crie uma conta de construtor Dremel Maker em
Dremel3D.com para começar a transferir modelos
para a Dremel 3D20.
LIGAR O CABO USB
1. Certique-se de que o interruptor está na posição
“OFF” de desligado.
2. Ligue a Dremel 3D20 ao computador com o cabo
USB.
3. Abra o software.
4. Coloque o interruptor na posição ON para ligar a
Dremel 3D20 e sincronizá-la com o computador.
276
DESCRIÇÃO GERAL DO SOFTWARE DREMEL
ÍCONES DA BARRA DE FERRAMENTAS
Os ícones da barra de ferramentas no software
Dremel 3D permitem-lhe carregar, partilhar, construir,
ver, mover e rodar objetos e aumentar/diminuir a
escala dos mesmos.
Carregar (Load) Clique em “Carregar" (Load) e
selecione um dos cheiros de modelos transferidos da
página Dremel3D.com. O modelo selecionado surge no
ecrã inicial da Dremel 3D20. O ecrã inicial do software
é uma simulação da plataforma de construção da
Dremel 3D20.
Loja 3D (3D Store) Clique em “Loja 3D" (3D Store)
para aceder à página Dremel3D.com com o seu
navegador de internet predenido.
Construção (Build) – O software Dremel 3D permite-
lhe selecionar denições da qualidade de construção/
impressão. Aqui poderá personalizar tanto a qualidade
como o tempo de impressão.
a. Opção Exportar (Export) Guarda o cheiro
do seu modelo no disco local ou na unidade
de memória portátil para imprimir numa data
posterior.
b. Opções de Resolução (Resolution) – Os
modelos denidos para resolução "Padrão"
(Standard) serão impressos utilizando as
predenições. As construções com resolução
"Padrão" (Standard) são impressas rapidamente
e apresentam uma superfície de boa qualidade.
Os modelos denidos com uma resolução
"Rápido" (Fast) serão impressos com camadas
mais espessas e imprimem mais depressa.
Os modelos denidos com uma resolução
"Detalhada" (Detailed) terão camadas mais nas
e imprimem mais devagar.
c. Apoio (Support) Assinale esta caixa de
vericação para imprimir o objeto com estruturas
de apoio. O software da Dremel 3D20 gera
automaticamente apoios para quaisquer
secções suspensas do objeto. Os apoios são
fáceis de retirar assim que o objeto terminado é
retirado da plataforma de construção.
Vista (View) – Muda a vista do ecrão inicial da Dremel
3D20 para um dos seis ângulos de visualização.
DICA: Pode ver qualquer ângulo no ecrã inicial da
Dremel 3D20 mantendo o botão direito do rato premido
e deslocando o rato. Pode igualmente utilizar a roda
do rato para fazer mais ou menos zoom.
Mover (Move) – Desloque o objeto na plataforma de
construção utilizando o posicionamento dos eixos X, Y
e Z. Pode ainda centrar o objeto na área de impressão
e certicar-se de que se encontra na plataforma. Pode
optar por introduzir um valor personalizado para a
posição dos eixos.
X
Desloca o modelo para o lado esquerdo ou
direito da área de impressão.
Y
Desloca o modelo para o lado da frente ou de
trás da área de impressão.
Z
Desloca o modelo para cima ou para baixo
relativamente à plataforma de construção.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
277
a. Na plataforma (On Platform) Coloca o
modelo na plataforma de construção.
b. Centro (Center) Centra o modelo na área de
impressão 3D.
c. Restabelecer (Reset) – Repõe o modelo na
posição original.
Rodar (Rotate) – Muda a orientação do objeto na
plataforma de construção utilizando o posicionamento
dos eixos X, Y e Z. Pode optar por rodar o objeto +/-
90 graus ou introduzir um valor personalizado para a
posição dos eixos. Pode repor o modelo na orientação
original.
Escala (Scale) – Muda o tamanho do objeto na
plataforma de construção utilizando o posicionamento
dos eixos X, Y e Z. Pode optar por introduzir uma
valor personalizado para a escala em X, Y e Z. Pode
ainda aumentar o tamanho do objeto escolhendo uma
percentagem do respetivo projeto original.
X
Roda o modelo no sentido da dianteira da
área de impressão ou no sentido inverso.
Y
Roda o modelo para o lado esquerdo ou
direito da área de impressão.
Z
Roda o modelo no sentido dos ponteiros do
relógio na área de impressão ou no sentido
inverso.
a. Maximizar (Maximize) - Aumenta
uniformemente a escala do modelo para o maior
tamanho de impressão possível.
b. Restabelecer (Reset) – Desfaz todas as
alterações feitas em termos de escala do
modelo. O modelo volta ao tamanho original.
DICA: Se o objeto foi projetado com as dimensões
em polegadas (unidades imperiais), pode converter
para mm (unidades métricas) aumentando o objeto
em 2540%.
Impressora de ideias (Idea Builder) Verica o
estado em que a Dremel 3D20 se encontra. Desde
que a Dremel 3D20 esteja ligada ao computador, pode
ver se ela está pronta a imprimir ou se está neste
momento a imprimir um objeto. Pode ainda ver a
temperatura da extrusora.
ESTADO DA CONSTRUÇÃO/IMPRESSÃO
O software Dremel 3D está continuadamente a dar-lhe
indicações sobre o estado da Dremel 3D20.
a. O painel superior exibe o estado atual da
Dremel 3D20 e do objeto.
b. O circulo de estado no canto superior direito
mostra uma representação gráca da evolução
do trabalho.
MENUS
Menu Ficheiro (File)
a. Carregar cheiro (Load File) Selecione esta
opção para carregar um modelo (.STL ou .3dremel)
a partir do computador ou da unidade externa
ligada ao computador. Assim que o cheiro do
modelo for carregado, pode começar a editá-lo
como desejar.
NOTA: Não pode carregar para o computador o
cheiro de um modelo que se encontra num cartão
SD ligado à Dremel 3D20. O cartão SD tem de
estar ligado diretamente ao computador.
b. Guardar plataforma de construção (Save Build
Platform) Guarda todos os objetos e o esquema
da atual plataforma de construção num cheiro
.3dremel. Selecione esta opção para guardar
o cheiro de um modelo no computador ou na
unidade externa ligada ao computador.
NOTA: Não pode guardar o cheiro de um modelo
num cartão SD ligado à Dremel 3D20. O cartão SD
tem de estar ligado diretamente ao computador.
c. Guardar como… (Save as…) - Guarda a atual
plataforma de construção com um novo nome.
Esta ação não vai substituir o cheiro .3dremel
original.
d. Exemplos (Examples) Selecione esta opção
para ver uma lista de cheiros de modelos
gratuitos incluídos no software Dremel 3D. Estes
cheiros de modelos são excelentes objetos
de teste para conrmar se a sua Dremel 3D20
funciona corretamente.
e. Ficheiros recentes (Recent Files) Selecione
esta opção para ver a lista dos cheiros de
modelos vistos recentemente.
f. Preferências (Preferences) Selecione esta
opção para escolher o idioma do software da
Dremel 3D e alterar as atualizações automáticas.
g. Desistir (Quit) Clique no "X" no canto superior
direito para fechar o software Dremel 3D. Caso
tenha o cheiro de um modelo aberto, o software
vai perguntar-lhe se pretende guardar o cheiro do
modelo antes de fechar.
Menu Editar (Edit)
a. Desfazer (Undo) Selecione esta opção para
desfazer a edição mais recente feita no cheiro do
modelo. Se selecionar esta opção várias vezes, vai
desfazer as edições pela ordem inversa que foram
executadas.
b. Refazer (Redo) Selecione esta opção para
refazer a edição mais recente feita no cheiro do
modelo. Se selecionar esta opção várias vezes, vai
refazer as edições pela ordem inversa que foram
removidas.
c. Selecionar todos (Select All) Selecione esta
opção para selecionar todos os cheiros de
modelos que carregou para o ecrã principal da
construção 3D.
d. Duplicar (Duplicate) Selecione esta opção para
duplicar um cheiro de modelo selecionado.
e. Eliminar (Delete) Selecione esta opção para
eliminar um cheiro de modelo selecionado.
Menu Construção (Build)
NOTA: A Dremel 3D20 tem de estar ligada à corrente
de alimentação para ser reconhecida.
a. Desligar (Disconnect) Selecione esta opção
para desligar a Dremel 3D20 do computador.
b. Construção (Build) Selecione esta opção
para converter o seu trabalho num cheiro com
viabilidade de impressão. Ser-lhe-á solicitado para
guardar o modelo num formato de cheiro .3dremel
para a Dremel 3D20 poder começar a imprimir.
Menu Vista (View)
a. Muda a vista do ecrão inicial de construção
da Dremel 3D20 para um dos sete ângulos de
visualização.
b. Exibir esboço do modelo (Show Model Outline)
Esta vista realça as superfícies exteriores do cheiro
do modelo para poder ver melhor o modelo.
c. Mostrar parte inclinada saliente (Show Steep
Overhang) – Esta vista realça áreas do objeto
278
com ângulos inclinados que poderão necessitar
de apoios.
Menu Ferramentas (Tools)
a. Painel de controlo (Control Panel) Selecione
esta opção para diagnosticar manualmente a
Dremel 3D20. A Dremel 3D20 tem de estar ligada
ao computador para ver este menu.
b. Atualizar rmware (Update Firmware) – Permite-
lhe atualizar a Dremel 3D20 para o rmware mais
recente. Para atualizar o rmware da Dremel 3D20,
ligue um cabo USB do computador à Dremel 3D20.
Clique na versão mais recente do rmware e
escolha carregar. O rmware na Dremel 3D20 é
atualizado. Depois de ter atualizado o rmware
com êxito, terá de reiniciar (desligar e voltar a
ligar) a máquina.
Nota: As atualizações do rmware são
descarregadas automaticamente quando o software
Dremel 3D é iniciado. Receberá uma noticação a
informar que existe uma nova versão do rmware
disponível.
Menu Ajuda (Help)
a. Tópicos de ajuda (Help Contents) Selecione
esta opção para ser direcionado para a página dos
tópicos de ajuda e de apoio em www.Dremel3D.
com.
b. Procurar atualizações (Check for Updates)
Selecione esta opção para procurar manualmente
atualizações do Firmware e do Software.
c. Sobre (About) Selecione esta opção para
consultar a versão atual do software que o Dremel
3D está a executar.
PREPARAR-SE PARA IMPRIMIR
!
ATENÇÂO
AO UTILIZAR A DREMEL 3D20,
RESPEITE TODOS OS AVISOS E
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O
DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR
EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS
PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS.
1. Certique-se de que o interruptor está na posição
“OFF” de desligado.
2. Retire a tampa da Dremel 3D20 para conseguir
aceder melhor à extrusora e à plataforma de
construção.
3. Se a plataforma de construção estiver instalada,
retire-a desprendendo o grampo na parte da frente
da plataforma e levantando-a da respetiva base.
PRESSIONAR
ESQUERDA
4. Monte a bobine de lamento no suporte da bobine
e prenda-a com o eixo travão.
a. Coloque a bobine do lamento no respetivo
suporte com a bobine a ser alimentada de baixo
para a traseira da Dremel 3D20.
Estremidade
do lamento
b. Insira o eixo travão da bobine no suporte desta
e rode-o 90 graus para trancá-lo.
5. Ene o lamento pelo tubo guia. O lamento pode
então ser inserido pela admissão da extrusora
(imagem 11 do manual). Desta forma irá assegurar
que a extrusora vai sentir uma mínima resistência
durante a impressão.
279
Tubo guia do
lamento
6. Cubra a plataforma de construção com ta de
impressão.
7. Instale a plataforma de construção utilizando o
respetivo grampo para a prender.
8. Ligue o cabo de alimentação à tomada e ligue o
interruptor da máquina (a Dremel 3D20 demora
cerca de 30 segundos para aquecer devidamente).
9. Toque em "Ferramentas" (Tools) no ecrã tátil
da Dremel 3D20, de seguida em "Filamento"
(Filament) e depois em "Carregar lamento"
(Load Filament).
10. Insira o lamento que sai do tubo guia na
admissão da extrusora (topo). Toque em "Seguinte"
(Next).
11. A extrusora da Dremel 3D20 começa a aquecer.
O visor do ecrã tátil da Dremel 3D20 indicará
quando a extrusora está "QUENTE" (HOT) e pronta
a carregar.
12. Assim que a extrusora da Dremel 3D20 estiver
pronta, ene suavemente o lamento pela
extrusora até esta começar a puxá-lo por si.
!
ATENÇÂO
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA, PELO MENOS, OS 60°C
(140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA
DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS
SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE
ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES
FÍSICAS.
13. O lamento é então derretido pela extrusora e sai
pelo bico quente na parte de baixo da extrusora.
Depois do lamento ter extrudido pelo bico
aquecido, prima na seta recuar para concluir o
processo de carregamento. Retire o excesso de
lamento com cuidado sem tocar no bico quente
da extrusora.
NOTA: Foram testados objetos de construção na
Dremel 3D20 antes desta sair da fábrica. Estes
objetos de teste poderão ter sido criados com
um lamento de cor diferente daquele que está
a utilizar. Por conseguinte, poderá ter cado na
extrusora uma pouco desse lamento. Na primeira
vez que carregar lamento, certique-se de que
deixa sair esse lamento da extrusora até a cor do
seu lamento ser visivelmente consistente.
CUIDADO: Tenha um cuidado redobrado para
não danicar o bico da extrusora quando limpar
os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar
corretamente se o bico da extrusora estiver
danicado e terá de substituí-lo.
14. Depois do lamento ter sido carregado, conrme
que o bico da extrusora está limpo de resíduos.
Retire os resíduos com cuidado utilizando o alicate
de pontas para garantir que o bico da extrusora
ca desimpedido.
15. Se o lamento não for puxado para a extrusora
ou não sair pelo bico da extrusora, toque em
"Cancelar" (Cancel). Toque em "Congurar" (Setup)
e depois em "Descarregar lamento" (Unload
Filament). Assim que a Dremel 3D20 alertar que
está pronta, retire o lamento com cuidado por
cima da extrusora e repita os passos de instalação
do lamento atrás descritos. Consulte a secção de
solução de avarias para obter mais informações
úteis.
280
PREPARAR A PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO
!
ATENÇÂO
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA OS 60°C (140°F). O
CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE
O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O
BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ
PROVOCAR LESÕES FÍSICAS.
CUIDADO: Antes de cada impressão, certique-se
de que a plataforma de construção está devidamente
coberta com ta de impressão indicada pela Dremel.
A utilização de ta de impressão inadequada pode
danicar o equipamento e a impressão dos objetos ser
de fraca qualidade.
CALIBRAR A PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO
É importante calibrar o nivelamento da plataforma de
construção sempre que substitui a ta de impressão
ou reinstala a plataforma de forma a assegurar que
o espaçamento desta é uniforme a partir da cabeça
da extrusora. Certique-se de que retira as bolhas de
ar que possam existir entre a plataforma e a ta de
impressão. Se não nivelar a plataforma de construção
ou não eliminar as bolhas de ar, os objetos podem não
ser imprimidos corretamente.
Aguarde que a cabeça da extrusora arrefeça para,
pelo menos, os 60ºC (140ºF) ante de calibrar o
nivelamento da plataforma de construção. Pode
monitorizar a temperatura da extrusora no ecrã tátil
(consulte a página 271).
1. Não se esqueça de cobrir a plataforma de
construção com ta de impressão. A aplicação da
ta de impressão depois de nivelar a plataforma
pode afetar a consistência do objeto.
2. Toque em "Ferramentas" (Tools) no ecrã tátil
da Dremel 3D20 e depois em "Nivelar" (Level)
(consulte a página 274).
3. A extrusora e a plataforma de construção colocam-
se em posição para calibrar o nivelamento da
plataforma. Primeiro nivele a secção dianteira
esquerda da plataforma de construção. Os três
botões por baixo da plataforma servem para subir
ou descer o lado esquerdo, direito e a traseira da
plataforma.
4. Coloque o calibrador entre a extrusora e a
plataforma de construção. Se não conseguir
deslizar o calibrador entre a extrusora e plataforma
de construção, regule o botão apropriado
(rodando-o para a esquerda) até conseguir fazer
deslizá-lo com alguma resistência entre a extrusora
e a plataforma. Se o calibrador deslizar entre a
extrusora e plataforma com demasiada facilidade,
regule o botão apropriado (rodando-o para a
direita) até conseguir fazer deslizá-lo com alguma
resistência entre a extrusora e a plataforma.
DICA: Pode-se usar também uma folha de
papel normal na vez do calibrador para nivelar a
plataforma de construção.
5. Toque em "Seguinte" (Next) para mover a
plataforma na direção do botão direito e repita o
passo 4 anterior.
6. Toque em "Seguinte" (Next) para mover a
plataforma na direção do botão traseiro e repita o
passo 4 anterior.
7. Toque em "Terminar" (Finish) para concluir o
processo de nivelamento.
8. Repita os passos 1 a 6 atrás descritos para se
certicar de que o nivelamento da plataforma está
bem calibrado.
IMPRIMIR
!
ATENÇÂO
AO UTILIZAR A DREMEL 3D20,
RESPEITE TODOS OS AVISOS E
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O
DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR
EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS
PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS.
NOTA: Foram testados objetos de construção na
Dremel 3D20 antes desta sair da fábrica. Estes objetos
de teste poderão ter sido criados com um lamento
de cor diferente daquele que está a utilizar. Por
conseguinte, poderá ter cado na extrusora uma pouco
desse lamento. No início do primeiro objeto poderá
haver um pouco de lamento desta cor até transitir
para a cor do seu lamento.
Tem 2 opções quando imprime na Dremel 3D20:
1. Cartão SD (SD Card) - Imprime diretamente de
um cartão SD. O cartão SD vem com cheiros
de modelos incluídos que foram instalados na
fábrica. Pode inserí-lo diretamente na impressora e
começar de imediato a imprimir. Para além disso,
pode guardar novos cheiros .G3Drem no cartão
SD a partir do software Dremel 3D.
281
2. Computador (Computer) – Imprime diretamente a
partir do computador através do cabo USB.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
IMPRIMIR A PARTIR DO CARTÃO SD
1. Insira o cartão SD que contém o modelo na porta
SD que se encontra no lado direito da Dremel
3D20. A Dremel 3D20 vem com um cartão SD
que contém cheiros de modelos gratuitos prontos
a imprimir. Para além disso, pode guardar novos
cheiros .G3Drem no cartão SD a partir do
software que acompanha a Dremel 3D.
2. Deixe carregar uma quantidade adequada de
lamento (consulte a página 279).
NOTA: Não é possível editar cheiros de modelos
diretamente na Dremel 3D20. Certique-se de que
está a imprimir cheiros .G3Drem quando imprime
diretamente de um cartão SD.
3. Certique-se de que colocou ta de impressão e
que o nivelamento da plataforma de impressão
está calibrado (consulte a página 281).
4. Toque em "Construção" (Build) no ecrã tátil, toque
na opção do cartão SD e utilize as setas para
cima/baixo para percorrer a lista.
5. Toque no modelo que pretende imprimir.
6. A Dremel 3D20 vai alinhar primeiro a extrusora e a
plataforma de construção. A Dremel 3D20 começa
depois a aquecer, o que poderá levar alguns
minutos. Durante o aquecimento, a extrusora
atinge a temperatura exigida para imprimir com
PLA. Uma vez atingida esta temperatura, o seu
modelo começa a ser imprimido.
7. Assim que terminar a impressão do objeto, o ecrã
tátil exibe "Objeto terminado" (Object Finished).
Toque na caixa de vericação para conrmar.
8. Aguarde até o ecrã tátil indicar que a temperatura
da extrusora está "FRIA" (COOL) e retire o objeto.
Consulte a secção adiante que descreve como
deve retirar o objeto da plataforma de construção.
CANCELAR O OBJETO NA DREMEL 3D20
Para cancelar o objeto durante o aquecimento ou a
impressão, toque no botão "PARAR" (STOP) no ecrã
tátil. No ecrã surge a pergunta, "Cancelar impressão
agora?" (Cancel build now?) Toque na caixa "Sim"
(Yes) para cancelar ou na caixa "Não" (No) para
anular o comando dado para cancelar. Aguarde que a
extrusora e a plataforma arrefeçam totalmente antes
de aceder ao interior da área de impressão.
IMPRIMIR A PARTIR DO COMPUTADOR
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
IMPRIMIR DIRETAMENTE DO COMPUTADOR
1. Instale o software Dremel 3D no computador.
Consulte "Instalação e Registo do Software" na
página 276 para saber mais detalhes. Conrme
se tem direitos de acesso ao computador como
administrador para instalar devidamente o software
Dremel 3D.
2. Ligue a Dremel 3D20 ao computador com o cabo
USB fornecido com a sua Dremel 3D20.
3. Deixe carregar uma quantidade adequada de
lamento (consulte a página 279).
4. Prepare a plataforma de construção (consulte a
página 281).
5. Abra o software Dremel 3D. O computador está
agora ligado à Dremel 3D20.
6. Clique em "Carregar" (Load) e selecione um
dos cheiros de modelos transferidos da página
Dremel3D.com ou o cheiro STL ou G3DREM
aprovado. O objeto selecionado surge no ecrá
inicial do software Dremel 3D. O ecrã inicial
do software é uma simulação da plataforma de
construção da Dremel 3D20.
7. No software pode ver, mover e rodar o objeto e
aumentar/diminuir a escala do mesmo para garantir
a obtenção dos melhores resultados.
8. Para preparar o cheiro do modelo, clique em
"Construção" (Build) e guarde-o. Logo após
282
ter concluído a conguração da construção e
guardado o cheiro, o software Dremel 3D começa
a preparar o cheiro do modelo.
9. Depois de preparado, clique em "Construção"
(Build) para iniciar o processo de impressão.
a. Se o software Dremel 3D ainda não tiver
detetado a Dremel 3D20, será então solicitado
a selecionar a porta USB que está a ser usada
pela Dremel 3D20. Selecione a porta correta e
clique em "OK".
b. Clique em "Redigitalizar" (Rescan) se a porta
USB da Dremel 3D20 não for apresentada.
Repita o passo 10-a.
10. A Dremel 3D20 vai alinhar primeiro a extrusora e a
plataforma de construção. A Dremel 3D20 começa
depois a aquecer, o que poderá levar alguns
minutos. Durante o aquecimento, a extrusora
atinge a temperatura exigida para imprimir com
PLA. Uma vez atingida esta temperatura, o seu
modelo começa a ser imprimido.
11. Assim que terminar a impressão do objeto, o ecrã
tátil exibe "Objeto terminado" (Object Finished).
Toque na caixa de vericação para conrmar.
12. Aguarde até o ecrã tátil indicar que a temperatura
da extrusora está "FRIA" (COOL) e retire o objeto.
Consulte a secção "Retirar o objeto da plataforma
de construção" adiante que descreve as instruções
para retirar o objeto.
CANCELAR O OBJETO NA DREMEL 3D20
Para cancelar o objeto durante o aquecimento ou a
impressão, toque no botão "PARAR" (STOP) no ecrã
tátil. No ecrã surge a pergunta, "Cancelar impressão
agora?" (Cancel build now?) Toque na caixa "Sim"
(Yes) para cancelar ou na caixa "Não" (No) para
anular o comando dado para cancelar. Aguarde que a
extrusora e a plataforma arrefeçam totalmente antes
de aceder ao interior da área de impressão.
RETIRAR O OBJETO
RETIRAR O OBJETO DA PLATAFORMA
DE CONSTRUÇÃO
!
ATENÇÂO
UTILIZE EQUIPAMENTO DE
PROTEÇÃO PESSOAL. O USO
DE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO, COMO LUVAS
RESISTENTES AO
CALOR E ÓCULOS DE
PROTEÇÃO, REDUZ A POSSIBILIDADE DE SOFRER
LESÕES FÍSICAS.
!
ATENÇÂO
TENHA ATENÇÃO À FORMA
COMO POSICIONA O SEU CORPO
QUANDO UTILIZAR FERRAMENTAS MANUAIS PARA
RETIRAR OS OBJETOS DA PLATAFORMA DE
CONSTRUÇÃO. A FERRAMENTA PODE ESCAPAR E
UMA POSIÇÃO CORPORAL INADEQUADA DURANTE
A REMOÇÃO DO OBJETO DA PLATAFORMA PODE
CAUSAR LESÕES FÍSICAS.
CUIDADO: Evite riscar a plataforma de construção
quando retira os objetos. Os riscos na plataforma
podem originar uma incorreta criação dos objetos.
1. Espere que a extrusora arrefeça antes de retirar
o objeto.
2. Com o objeto ainda na mesa, retire a plataforma
de construção da área de impressão.
3. Descole o objeto da plataforma de construção.
Caso seja necessário, use a espátula extratora
para retirar delicadamente o objeto da plataforma.
Se desejar, retire a ta de impressão da plataforma
de construção enquanto separa o objeto da
plataforma. A ta de impressão pode então ser
retirada do objeto.
RETIRAR OS APOIOS (SE NECESSÁRIO)
Use um pequeno alicate de pontas para retirar os
apoios. Nos locais em que os apoios se encontrem
dentro do objeto e são de difícil acesso.
RETIRAR E SUBSTITUIR A
BOBINE DO FILAMENTO
CUIDADO: Não mude a cor do lamento nem a
bobine durante a impressão. Se o zer, o objeto será
cancelado e poderá danicar a extrusora.
1. Toque em "Congurar" (Setup) no ecrã tátil da
Dremel 3D20 e depois em "Filamento" (Filament).
2. Toque em "Descarregar" (Unload).
3. A Dremel 3D20 começa a aquecer a extrusora e
emite um sinal sonoro de alerta quando estiver
pronta a descarregar o lamento.
!
ATENÇÂO
NÃO PUXE O FILAMENTO PARA
FORA ENQUANTO NÃO SURGIR
ESSA INSTRUÇÃO NO ECRÃ TÁTIL. SE O FIZER,
PODERÁ DANIFICAR A EXTRUSORA.
!
ATENÇÂO
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA, PELO MENOS, OS 60°C
(140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA
DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS
SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE
ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES
FÍSICAS.
4. Assim que escutar o alerta sonoro, puxe
gentilmente o lamento para fora da extrusora até
se separar totalmente desta.
283
NOTA: Poderá car na extrusora uma pouco
desse lamento. No início do próximo objeto
poderá haver um pouco de lamento desta cor até
transitir para a cor do seu lamento. Deixe o novo
lamento extrudir totalmente antes de começar o
objeto seguinte para garantir uma cor consistente.
5. Se não conseguir puxar o lamento para fora da
extrusora com facilidade, toque na seta regressar.
Toque em "Congurar" (Setup) e depois em
"Aquecer" (Preheat). Selecione a temperatura
máxima e deixe aquecer durante 15 minutos. Após
15 minutos a aquecer, toque no botão da "Seta" e
repita os passos 1 a 5 atrás descritos.
NOTA: Depois do lamento ser puxado para fora
da extrusora, este surge pelo bico da extrusora.
Os resíduos de lamento que podem persistir
devem ser retirados com a agulha de desobstrução
para evitar entupimentos. Para retirar o restante
lamento, insira o bico da agulha de desobstrução
pela admissão da extrusora (em cima); se restar
lamento, este sairá pelo bico da extrusora.
6. Consulte as instruções em "Instalação do
lamento" na página 279 para instalar a nova
bobine de lamento.
284
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA
Problema Causa Atuação corretiva
Cabeça da extrusora a imprimir
descentrada.
A Dremel 3D20 perdeu a noção
da localização exata da cabeça
da extrusora e não está a imprimir
bem.
O envio da cabeça da extrusora
para a posição inicial irá recalibrar
a Dremel 3D20. Cancele o objeto,
limpe a plataforma de construção,
envie a cabeça da extrusora para
a sua posição inicial e recomece
o objeto.
O PLA não está a extrudir ou
a aderir devidamente à ta de
impressão.
Isto pode ser provocado devido
à plataforma de construção não
estar nivelada com a cabeça da
extrusora.
O nivelamento da plataforma de
construção irá alinhar a cabeça da
extrusora e garantir uma melhor
qualidade do objeto. Cancele o
objeto, limpe e nivele a plataforma
de construção e recomece o objeto.
O software Dremel 3D cessou
abruptamente durante a utilização
ou o computar paralisou.
Por vezes, o software pode
bloquear.
Se possível, guarde os cheiros
abertos e reinicie o software
Dremel 3D ou o computador.
A Dremel 3D20 paralisou antes do
objeto ter iniciado.
A Dremel 3D20 poderá ter recebido
comandos divergentes.
Desligue a máquina no interruptor,
aguarde 30 segundos e volte a
ligá-la.
O cheiro 3D carrega com um
aviso a informar que o cheiro não
está fechado.
O cheiro 3D não foi devidamente
fechado.
Abra o cheiro 3D num software de
edição CAD para fechar.
O material de apoio não se separa
durante a limpeza, o que resulta
numa diminuição da qualidade do
objeto nal.
A orientação da peça não está
otimizada.
Reoriente a posição do cheiro 3D
na Dremel 3D para minimizar o
material de apoio ou coloque esse
material numa superfície acrítica.
Uma impressão confusa. Uma das camadas do objeto não
aderiu convenientemente, o modelo
foi guardado uma área miníma
de superfície em contacto com
a plataforma de construção ou o
objeto foi impresso a utuar por
cima da plataforma sem qualquer
apoio selecionado.
Use a opção pré-visualizar futuro
no Dremel 3D para ver a altura
e a posição da primeira camada.
Imprima com apoios sempre que
necessário.
metade da peça foi imprimida. Ficou sem lamento.
O lamento cou entupido durante
a impressão.
Substitua o lamento e comece
de novo.
Consulte "Não sai lamento".
Não sai lamento Extrusora entupida Use a agulha de desobstrução para
empurrar o lamento.
Contacte a assistência ao cliente.
Extrusora não regressa à posição
inicial
Avaria no o do limitador m de
curso
Contacte a assistência ao cliente.
Camadas de plástico brosas ou
a desar nas partes inclinadas
salientes
Partes salientes do objeto estão
muito afastadas ou demasiado
inclinadas (ângulo <45 graus).
Imprima com apoios.
285
DESOBSTRUIR A EXTRUSORA
Use a agulha de desobstrução para limpar a extrusora
e desobstruir lamento acumulado.
1. Espere que a extrusora aqueça, insira a agulha de
desobstrução pela admissão da extrusora (em cima).
2. Os resíduos entupidos serão empurrados para
baixo e extrudidos pelo bico da extrusora.
LIMPAR O EXTERIOR
Limpe o exterior da 3D20 com um pano que não largue
pelos. Limpe a sujidade visível nas superfícies externas.
Para não danicar a Dremel 3D20, não use água,
químicos ou outros produtos de limpeza na 3D20.
LIMPAR O BICO DA EXTRUSORA
CUIDADO: Tenha um cuidado redobrado para
não danicar o bico da extrusora quando limpar
os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar
corretamente se o bico da extrusora estiver danicado
e terá de substituí-lo.
!
ATENÇÂO
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA OS 60°C (140°F). O
CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE
O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O
BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ
PROVOCAR LESÕES FÍSICAS.
Utilizando um pequeno alicate de pontas, arranque os
resíduos de plástico do bico da extrusora.
Se os resíduos forem difíceis de eliminar, a extrusora
poderá ser aquecida para amolecer os resíduos o
suciente para os poder retirar.
LIMPAR O ECRÃ TÁTIL
Limpe o ecrã tátil com um pano macio e que não
largue pelos. Não pulverize produtos de limpeza para
o ecrã tátil.
BOAS PRÁTICAS
1. USE SEMPRE FITA DE IMPRESSÃO.
2. Certique-se de que a plataforma de construção
está nivelada antes de qualquer objeto.
3. Conrme se a bobine está bem instalada e gira
livremente.
4. Na primeira vez que utilizar a Dremel 3D20 ou
quando substituir o lamento, deixe a Dremel 3D20
a extrudir até o material car consistente com a cor
do lamento instalado.
5. É importante observar a Dremel 3D20 a começar
a imprimir os objetos. É muito provável haver
diculdades no início do objeto. Felizmente, este
é o momento mais conveniente para cancelar
o objeto, limpar a plataforma de construção e
começar de novo o objeto. Mantenha-se por perto
da Dremel 3D20 durante a impressão.
6. É importante guardar a embalagem da Dremel
3D20 uma vez que irá facilitar a sua reembalagem
e transporte.
7. Certique-se de que guarda as bobines dos
lamentos num ambiente que não é muito
húmido nem muito quente. Recomendamos que
não retire a bobine de lamento da embalagem
hermeticamente fechada enquanto não for
utilizada.
8. Use a espátula extratora delicadamente para evitar
danicar a plataforma ou o objeto.
9. Sempre que possível, é sempre melhor posicionar
o objeto no centro da plataforma de construção.
É fundamental utilizar a melhor orientação
do objeto. Certique-se de que o objeto ca
posicionado na plataforma de construção e que
utiliza a melhor orientação de impressão.
10. Para peças inclinadas salientes (ângulo inferior
a 45 graus), recomendamos a impressão com
apoios.
11. Para evitar que a ta de impressão descole
durante a impressão, passe a ta por baixo da
plataforma de construção.
12. Retire sempre a plataforma de construção antes de
retirar o objeto.
13. Faça uso da função de voltar à posição inicial
antes de descarregar ou carregar uma bobine de
lamento. Recomendamos também que retire a
plataforma de construção antes de descarregar ou
carregar uma bobine de lamento.
14. Recomenda-se que o objeto seja lixado a baixa
velocidade para evitar que se funda novamente.
286
GARANTIA LIMITADA DREMEL
®
DO CONSUMIDOR
A garantia deste produto DREMEL está em
conformidade com a legislação de cada país.
A garantia não cobre avarias provocadas pelo
desgaste normal, sobrecargas ou utilização indevida.
Na eventualidade do produto não estar em
conformidade com esta garantia escrita, faça o
seguinte:
1. NÃO devolva o produto ao local de compra.
2. Contacte a assistência ao cliente através da página
www.dremel.com para obter mais indicações.
ELIMINAÇÃO
Máquina, acessórios e embalagens devem ser
separados e enviados para a reciclagem adequada.
APENAS PARA PAÍSES DA CE
Não deitar ferramentas elétricas para o lixo
doméstico!
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/
CE para aparelhos elétricos e eletrónicos
usados, e com as respetivas implementações nas leis
nacionais, as ferramentas elétricas que deixarem de
ser úteis devem ser enviadas separadamente para
uma reciclagem ecológica.
CONTACTAR A DREMEL
Para obter mais informações sobre a gama de
produtos da Dremel, o apoio ao cliente e o número
da linha direta, a www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
The Netherlands.
287
Dremel
Konijnenberg 60
4825 BD Breda
The Netherlands
2610Z07282
07/2015 All Rights Reserved

Transcripción de documentos

EN Original instructions 2 DA Oversættelse af betjeningsvejledning 161 DE Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 27 SV Översättning av originalinstruktioner 186 FR Traduction de la notice originale 54 NO Oversettelse av originalinstruksjonene 211 ES Traducción de las instrucciones originales 81 FI käännös alkuperäisistä ohjeista 236 IT Traduzione delle istruzioni originali 108 PT Tradução das instruções originais 261 NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 134 2610Z07282 07/2015 All Rights Reserved GB ORIGINAL INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY WARNINGS READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE DREMEL 3D20 BEFORE SETUP AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE, OR PERSONAL INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ! WARNING b. c. WORK AREA SAFETY a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b. Do not operate Dremel 3D20 in the presence of flammable liquids, gases or dust. Dremel 3D20 creates high temperatures which may ignite the dust or fumes. c. Store idle 3D20s out of reach of children and other untrained persons. Injury can occur in hands of untrained users. d. e. ELECTRICAL SAFETY f. a. Always use the Dremel 3D20 with a properly grounded outlet. Do not modify Dremel 3D20 plug. Improper grounding and modified plugs increase risk of electric shock. b. Do not use Dremel 3D20 in damp or wet locations. Do not expose Dremel 3D20 to rain. Presence of moisture increases risk of electric shock. c. Do not abuse the cord. Never use the cord for pulling or unplugging the Dremel 3D20. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. d. Avoid using this product during an electric storm. There may be a remote risk of a power surge from lightning that may result in an electric shock. e. In case of emergency unplug Dremel 3D20 from outlet. g. h. i. j. k. PERSONAL SAFETY a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a Dremel 3D20. Do not use Dremel 3D20 while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating Dremel 3D20 may result in personal injury. b. Use personal protective equipment. The use of protective equipment such as heat resistant gloves and safety glasses will reduce the risk of personal injuries. c. Dress properly. Do not wear loose clothing or Jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, Jewellery or long hair can be caught in moving parts. l. m. n. DREMEL 3D20 USE AND CARE o. a. Before every use check Dremel 3D20 for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition 2 that may affect the Dremel 3D20’s operation. If damage is suspected then have the Dremel 3D20 repaired by an authorised Dremel service centre before use. Use of Dremel 3D20 when damaged may result in poor quality of object creation, further equipment damage, property damage or personal injury. Do not touch the extruder tip during Dremel 3D20 operation or until it has cooled down to at least 60°C (140°F). Contact with the extruder tip during or after operation before tip has cooled may result in personal injury. Set up the Dremel 3D20 in a well-ventilated area. Provide at least 8 inches of unobstructed spacing around Dremel 3D20. Dremel 3D20 melts plastic during building. Plastic odours emitted during Dremel 3D20 operation may irritate eyes and airways. Locating Dremel 3D20 close to surrounding objects prevents proper ventilation. Do not reach inside the Dremel 3D20 while it is in operation. Contact with Dremel 3D20 moving parts during operation may result in poor build quality, equipment damage or personal injury. Do not leave the Dremel 3D20 unattended during operation. Use of Dremel 3D20 by persons unfamiliar with these warnings and instructions may result equipment or property damage and personal injury. Use only DREMEL PLA filament. Use of filament not authorized by Dremel may result in equipment and property damage. Ensure small objects created by Dremel 3D20 are not accessible to young children. Small objects are potential choking hazards for young children. Do not create illegal or inappropriate objects using Dremel 3D20. Do not use Dremel 3D20 to create objects intended for use with candles, liquid fuels, and other heat sources. Plastic may melt when exposed to fire or other heat sources. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in fire, property damage and personal injury. Do not use Dremel 3D20 to create objects intended for food or drink applications such as preparation, decoration, storage, or consumption. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in illness or personal injury. Do not use Dremel 3D20 to create objects intended with use with electrical components or housings of electrical components. PLA plastic is not suitable for electrical applications. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in property damage and personal injury. Do not put plastic objects in or around your mouth. PLA plastic is not suitable for food or drink preparation and food utensils. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in illness or personal injury. Do not use Dremel 3D20 to create objects intended for chemical storage. PLA plastic is not suitable for chemical storage. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in property damage and personal injury. Do not modify Dremel 3D20 or alter factory settings. Modifications may result in equipment and property damage, and personal injury. Do not expose Dremel 3D20 to temperatures exceeding 70°C (158°F). Dremel 3D20 may become damaged. Dremel 3D20 is intended to operate in temperature between 16-29° C (60 - 85° F). Building From Your Computer...........................22 Removing Your Object.........................................22 Unloading and Replacing Filament Spool.........23 Maintenance and Service....................................24 Unclogging the extruder.....................................25 Cleaning the exterior...........................................25 Cleaning the extruder tip....................................25 Cleaning the touch screen..................................25 Best practices.......................................................25 Dremel® Consumer Limited Warranty................26 p. Do not move or bump Dremel 3D20 or the extruder during operation. The object may build incorrectly. q. Do not change colour of filament or spool during building. Doing so will cancel the object and may damage the extruder. r. Do not pull the filament out until instructed by the touch screen. Doing so may damage the extruder. s. Use extra care not to damage the extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work properly with damaged extruder tip and will require replacement. t. Before every build make sure that the build platform is covered with Dremel specified build tape. Use of improper build tape may result in equipment damage and poor object build quality. u. Be aware of your body position when using hand tools to remove objects from the build platform. Sudden tool slip and improper body position during object removal from the build platform may result in personal injury. v. Avoid scratching the build platform when removing objects. Scratches in the build platform will result in improper object creation. w. Dremel is not responsible for structural integrity or utility of objects created using Dremel 3D20. Structural models created by inexperienced designers may result in property damage and personal injury. USED SYMBOLS Symbol ! WARNING Name Designation/ Explanation Warning symbol Alerts user to warning messages Read manual symbol Alerts user to read manual THIS IS A CLASS A PRODUCT. IN A DOMESTIC ENVIRONMENT THIS PRODUCT MAY CAUSE RADIO INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER MAY BE REQUIRED TO TAKE ADEQUATE MEASURES. ! WARNING SERVICE INFORMATION ON INTELLECTUAL PROPERTY a. Always unplug Dremel 3D20 from its power before performing any service procedures. Failure to do so may result in personal injury and equipment damage. b. Have your Dremel 3D20 serviced only by an authorized Dremel service centre using only Dremel replacement parts. This will ensure that proper operation and safety of Dremel 3D20 is maintained. c. Use only Dremel approved materials and components. Use of object materials, or 3D objects other than Dremel® approved object materials and genuine Dremel® components may void warranty. The Dremel 3D20 is intended for 3D printing objects from digital files that you create or own, or have the right to print using the Dremel 3D20. When making objects using the Dremel 3D20, it is your responsibility to ensure that you do not infringe any third party intellectual property rights or violate any applicable laws or regulations, such as U.S. or foreign intellectual property laws. The Dremel 3D20 may not be used to make objects protected by intellectual property rights owned by third parties without such third parties’ permission. Using the Dremel 3D20 to do any of the following may require the permission of third parties: to make a duplicate or facsimile (in whole or in part) of any object not created by you, to make an object from a digital file you do not own, or to make an object from a scan of a physical object that you did not create. It is your responsibility to obtain such permission. In some cases, you may not be able to obtain such permission. Where such permission cannot be obtained, you should not 3D print such object, or you do so at your own risk. You may not modify, reverse engineer, decompile, or disassemble the Dremel 3D20 or its software or firmware, except as permitted by applicable law. If you use the Dremel 3D20 in any way other than as recommended and described in these Operating/ Safety Instructions, you do so at your own risk. Using the Dremel 3D20 to make objects that infringe any intellectual property rights owned by third parties could result in civil or criminal prosecution and penalties, and you could be liable for money damages, fines, or imprisonment. TABLE OF CONTENTS General safety warnings.......................................2 Table of contents...................................................3 Used symbols.........................................................3 Information on Intellectual Property....................3 Functional Description and Specifications.........4 3D20 Resources.....................................................5 Glossary of Terms..................................................5 Getting to know your 3D20...................................7 Introduction.............................................................9 Kit Contents and Unpacking.................................9 Touch Screen........................................................ 11 Software Install and Registration.......................16 Dremel Software Overview..................................17 Getting Ready to Build........................................19 Building.................................................................21 Building from the SD Card..................................21 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS MINIMUM HARDWARE REQUIREMENTS A PC with these minimum requirements will be required to run the Dremel® 3D Software Processor: Multi-core processor - 2 GHz or faster per core System RAM: 2 GB Screen Resolution: 1024x768 USB port BUILDING Extruder: Single extrusion Extruder temperature: Up to 230°C (397°F) Operating Interface: 3.5” full colour IPS touch screen Maximum Build Volume: 9” x 5.9” x 5.5” (230mm x 150mm x 140mm) Layer Thickness: 4 mil | 0.004 inches 100 microns | 0.10 mm Filament colours: See Dremel3D.com for colour choices SD Card: Up to 32GB in size (3D20 will not work with SD cards larger than 32GB) Internal Storage: 4GB WINDOWS REQUIREMENTS Dremel® Software runs on 32 and 64-bit Operating Systems Windows Vista or later MAC OSX REQUIREMENTS Dremel® Software runs on Mac OSX 10.8 or later WEIGHT & DIMENSIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Weight (without spool): 8.8kg (19lbs 8oz) Dimensions: 19.1” x 15.7” x 13.2” (485mm x 400mm x 335mm) 3D20 input rating: 220-240V~, 50/60Hz, 0.65A OPERATING ENVIRONMENT FILAMENT Room Temperature: 16-29° C (60 - 85° F) Level workspace Dry workspace environment ONLY works with Dremel PLA filament Filament: 1.75mm PLA (Biodegradable/Renewable) 15.7” (400mm) FILAMENT STORAGE All polymers degrade with time. Do not unpack until filament is needed. Filament should be stored at room temperature: 16-29° C (60-85° F) SOFTWARE Dremel 3D20 comes with complimentary Dremel 3D software for Windows and Mac OSX. This application converts your 3D digital files into buildable files. 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) WALL 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 4 3D20 RESOURCES Resource Description Location Quick Start Guide Provides illustrated walk through of how to un-box your 3D20 and start building out of the box. Printed version of the Quick Start Guide is located in the rectangular component carton. It is also available on www.dremel3d. com 3D20 Website Provides the latest 3D20 software, product information, and customer support. 3D20 Customer Support Contact Dremel for product support, maintenance, and service. Dremel 3D20 Software Allows you to upload, edit, and build 3D files. You can also change device settings and order supplies. GLOSSARY OF TERMS Term www.dremel3d.com Installed from www.dremel3d.com or from SD card provided with the Dremel 3D20. Definition Build Platform The flat surface used by your Dremel 3D20 to build objects. Build Platform Clip Clip located at the front of the build platform base that is used to secure the build platform in place. Build Tape Adhesive tape similar to blue painter’s tape that improves the consistency of your objects and helps them stick to the build plate surface. Build Volume The three dimensional (3D) amount of space that an object will use once it is completed. Your Dremel 3D20 has a maximum build volume which means that objects with a larger build volume cannot be built unless they are resized or broken into sub-objects. Door Your Dremel 3D20 has a door located on the front panel. This allows for easy access to the build platform, extruder, filament, and your objects. This door is made with a transparent material so you can monitor the progress of your objects while keeping the build environment stable. Lid Your Dremel 3D20 has a removable lid on the top. This allows for more access to the build platform, extruder, filament, and objects when necessary. Limit Switch Switch that is activated by the motion of the extruder or build platform when the end of travel is reached. Extruder An assembly that uses gears to pull filament through the extruder intake, heat the filament to the build temperature, and push the heated filament out of the extruder tip. Extruder Fan A fan used to cool the outer assembly of the extruder and gear motor. Extruder Intake An opening located at the top of the extruder where filament is inserted for building. Extruder Push A lever located on the side of the Lever extruder that is used to loosen the grip of the extruder gear motor. Extruder Tip A nozzle located at the bottom of the extruder where heated filament is forced out for building. Filament A threadlike strand of plastic material. Filament Spool A cylindrical piece on which a long strand of filament is wound for storage and continuous use. Filament Guide A plastic piece that guides the Tube filament from the filament spool through a passage in the outer housing of your Dremel 3D20. 5 Levelling Knobs Knobs located under the build platform base that are used to create proper spacing between the extruder tip and the build platform. Levelling Tool Calibrated levelling pad with detailed markings and directions for use. PLA A bio plastic derived from renewable resources such as corn starch. Needle Nose Pliers Common tool used to hold small objects and to grab excess material that may be too hot to touch directly. Object Removal Tool A tool used to separate your objects from the build platform. SD Card A portable memory card used on a wide array of devices such as cameras. Spool Holder A plastic piece located to the left of the build platform inside your Dremel 3D20 build area that is designed to hold a filament spool. Spool Lock A plastic piece which locks the filament spool to the spool holder. This piece is inserted through the centre of the filament spool, into the spool holder, and turned to lock. Stepper Motor A brushless DC electric motor used to drive the guide rails and extruder gears. .STL File A common digital file format used in a wide range of 3D model software. This file is created in 3rd party 3D software or downloaded from Dremel3D.com. .3dremel File Dremel’s digital file format that is used by your Dremel 3D20 to properly process models. .G3Drem File A buildable file format compatible with your Dremel 3D20. Touch Screen Full colour display that is touch activated. It allows you to monitor your Dremel 3D20 and objects while also providing commands directly to your Dremel 3D20 without the use of a computer. Unclog Tool A tool used to clear the extruder of excess debris. X-Axis Guide Rails A set of rails on either side of the extruder that allow a stepper motor to move the extruder to the left or right side of the build area. Y-Axis Guide Rails A set of rails on either side of the build area that allow a stepper motor to move the extruder to the front or back of the build area. Z-Axis Guide Rails A set of rails located at the back of the build area that allow a stepper motor to move the build platform up or down. 6 GETTING TO KNOW YOUR 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lid Door Touch Screen Build Platform Build Platform Clips Filament Spool Filament Spool Holder/Lock Extruder Tip Extruder Fan Extruder 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 7 Extruder Entry X-Axis Guide Rails Stepper motor (1 of 3) Z-Axis Guide rail Filament Guide Tube Y-Axis Guide Rails SD card Input USB Input Power Switch Power Input 8 INTRODUCTION KIT CONTENTS AND UNPACKING KIT CONTENTS Welcome to the world of Dremel 3D. Our mission is to mentor you through the 3D building process and share best practices for bringing your ideas to life. 3D building is a process that will involve experimentation and persistence. Thankfully, the Dremel experts are here to make your job easier with online tips and live support. Kick-start your success by registering your Dremel 3D20 on Dremel3D.com giving you access to hundreds of high-quality models and innovative projects. With Dremel, you can build on your own ideas, build them better and make them yours. • • • • • • • • • • • Levelling tool 9 Dremel 3D20 1 Filament Spool (Do not store in moist or hot environment) Quick Start Guide Instruction Manual Power Cable USB Cable SD Card (Containing Sample Model Files) Build Tape Object Removal Tool Unclog Tool Levelling Tool UNPACKING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Place box on table and cut tape. Lift outer box and allow inner box to open. Remove carton lid from top of your Dremel 3D20 Rectangular carton on top of your Dremel 3D20 contains product manual, quick-start guide, and set-up pieces. Remove the kit contents located inside. Using a firm grip, lift your Dremel 3D20 out of packaging and place gently on stable work surface. Remove plastic lid from top of your Dremel 3D20. Remove tape from your Dremel 3D20 door. Remove inserts from inside of your Dremel 3D20. Tip: Keep packaging for future transportation and storage. 10 TOUCH SCREEN Using your Dremel 3D20 without a computer is easy with the onboard software and full colour touch screen. Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options. OBSERVE ALL PROVIDED WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. ! WARNING BUILD Select a model file from your Dremel 3D20‘s onboard memory by tapping the Dremel 3D20 icon or select a model file from SD card by tapping the SD card icon. After a model is selected, a pop-up window will appear on the touch screen with the following options: BUILD Tapping this option will begin the building process while displaying useful information and object status. STOP – Tapping this option will cancel the object. You will be asked whether to cancel building or continue building. PAUSE – Tapping this option will pause the building process. This will allow you to access the “Tools” menu to unload or load filament. PLAY – Tapping this option will exit the pause mode and resume building your object. 11 COPY Tapping this option will allow you to copy a model file from an SD card to your Dremel 3D20 onboard memory. You cannot copy a model file from your Dremel 3D20 to an SD card. COPY MODEL Tapping this option will confirm your decision to copy your model file from your Dremel 3D20’s onboard memory or an SD card. COPY MODEL SUCCESSFUL A pop-up alert notifying you that the model file has been successfully copied. DELETE Tapping this button to permanently delete the selected model file from the onboard Dremel 3D20 memory drive or an SD card. DELETE MODEL A pop-up will ask you to confirm that you want to permanently delete a model file from your Dremel 3D20’s onboard memory or an SD card. DELETE MODEL SUCCESSFUL A pop-up alert notifying you that the model file has been successfully deleted. 12 RETURN Return to previous menu. TOOLS FILAMENT Load – Tapping this option will instruct your Dremel 3D20 to begin heating the extruder for loading filament (see page 19 for instructions on loading filament). The touch screen will display a status bar and will let you know when it is time to load the filament. Unload - Tapping this option will instruct your Dremel 3D20 to begin heating the extruder for unloading filament (see page 23 for instructions on unloading filament). The touch screen will display a status bar and will let you know when it is time to unload the filament. 13 LEVEL Tapping this option will begin the build platform levelling process (see page 20 for instructions on levelling the build platform). The touch screen will display instructions on how to level the build platform. HOME Tapping this option moves the extruder and build platform to the zero position. JOG MODE Tapping this option will display the options for positioning the extruder and build platform along the X-axis, Y-Axis, and Z-axis. 14 SETTING Tapping this option will allow you to change the manufacturer settings for language or revert back to manufacturer settings. PREHEAT Tapping this option will begin preheating the extruder for building or excess debris removal. The touch screen will display the approximate extruder temperature. You can use the touch screen to START or STOP the preheating process at any time. ABOUT Tapping this option will display your Dremel 3D20 serial number, current firmware version, usage (hours), and the Dremel 3D20 status. 15 RETURN Return to previous menu. SOFTWARE INSTALL AND REGISTRATION Creating an account on Dremel3D.com is easy and gives you access to all of the great designs and collections that will drive and inspire your creativity. CONNECTING USB CABLE 1. Ensure power switch is in the off position. 2. Plug your Dremel 3D20 into the computer with the USB cable. 3. Open software. 4. Turn your Dremel 3D20 on using the power switch to sync your computer to your Dremel 3D20. INSTALLING SOFTWARE FROM DREMEL3D.COM 1. Go to Dremel3D.com. 2. From a PC: Download and install software onto your PC. a. Download the Dremel 3D software from Dremel3D.com. b. Click on Dremel 3D_(version number).exe in the folder location that you downloaded the file. The install wizard will open. c. Follow the prompts in the install wizard to load the software on your computer. 3. From a MAC: Download and install software onto your MAC. a. Click Downloads and select Dremel 3D software. Double click on the zip file and the Dremel 3D INSTALLER.DMG will appear. b. Double click on Dremel 3D INSTALLER.DMG to make a new window open. Drag the install file to the APPLICATIONS folder. c. If the “Drag to Install” window did not open, locate the Dremel 3D driver in you device panel. Click on Dremel 3D to download software. NOTE: Safari users will not have to unzip the INSTALLER.DMG file. d. Click NEXT to launch the setup wizard. The Dremel 3D software setup wizard will guide you through the steps to install the software on your computer. Click NEXT to launch the setup wizard. 4. Create Dremel maker account on Dremel3D.com to begin downloading Dremel 3D20 models. 16 DREMEL SOFTWARE OVERVIEW 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER TOOLBAR ICONS screen to one of six viewing angles. The toolbar icons in the Dremel 3D Software lets you load, share, build, view, move, rotate, and scale your objects. TIP: You can view the Dremel 3D20 home screen from any angle by holding the right click button of your mouse and moving the mouse. You can also use your mouse wheel to zoom in and out. Load – Click on “Load” and select a file from the model files downloaded from Dremel3D.com. The model that you selected will appear on the Dremel 3D20 home screen. The software’s home screen is a simulation of your Dremel 3D20’s build platform. Move – Change your object location on the build platform using X, Y, and Z axis positioning. You can also centre your object in the build area and ensure that your object is located on the platform. You can choose to enter a custom axis position value. 3D Store – Clicking on “3D Store” will connect you to Dremel3D.com with your default internet browser. Build – Dremel 3D Software gives you the ability to select build quality settings. This allows you to customize both the build quality and build time. a. Export Option – Saves your model file to local drive or portable memory drive for building later. b. Resolution Options – Models set to Standard resolution will be built using the default settings. “Standard” resolution builds will build quickly and have good surface quality. Models set to “Fast” resolution will be built with thicker layers and will build faster. Models set to “Detailed” resolution will have finer layers and will build more slowly. c. Support – Select this checkbox to have your object built with support structures. Dremel 3D20 software will automatically generate supports for any overhanging sections of your object. Supports will be easily removable once your finished object is removed from the build platform. View – Changes your view of the Dremel 3D20 home X Moves the model to the left or right side of the build area. Y Moves the model to the front or back side of the build area. Z Moves the model up and down in relation to the build platform. a. On Platform – Places the model onto the build platform. b. Centre – Centre’s the model on the 3D build area. c. Reset – Resets the model position to the original position. Rotate – Changes the orientation of your object on the build platform using X, Y, and Z axis positioning. You can choose to rotate your object +/- 90 degrees or enter a custom axis position value. You can reset the model to the original orientation. Scale – Change the size of your object on the build platform using X, Y, and Z positioning. You can choose 17 to enter a custom scale value in X,Y, and Z. You can also increase the size of your object by a percentage of its original design. X Rotates the model towards or away from the front of the build area. Y Rotates the model towards the left or right side of the build area. Z Rotates the model clockwise or counter clockwise in the build area. language of your Dremel 3D software and change the automatic update setting. g. Quit – To close the Dremel 3D software, click on the “X” in the upper right corner. If you have a model file open the software will ask you if you want to save your model file before closing. Edit Menu a. Undo – Select this option to undo the most recent edit you made to your model file. Selecting this option multiple times will continue to undo edits in reverse order in which they were performed. b. Redo – Select this option to redo the most recent edit you have undone to your model file. Selecting this option multiple times will continue to redo edits in reverse order in which they were removed. c. Select All – Select this option to select all of the model files that you have loaded to the 3D Build Home Screen. d. Duplicate – Select this option to duplicate a selected model file. e. Delete – Select this option to delete a selected model file. a. Maximize - Uniformly scale the model to the largest size possible for building. b. Reset – Undo all scale changes. Model reverts back to original size. TIP: If your object was designed in using inches (Imperial Units), you can convert to mm (metric) units by increasing your object by 2540%. Idea Builder – Check the status of your Dremel 3D20. As long as your Dremel 3D20 is connected to your computer you can see whether your Dremel 3D20 is ready to build or currently building an object. You can also see the temperature of your extruder. Build Menu NOTE: The power to your Dremel 3D20 must be turned on for your Dremel 3D20 to be recognized. a. Disconnect – Select this option to disconnect your Dremel 3D20 from your computer. b. Build – Select this option to convert your work to a buildable file. You will be asked to save your model in a .3dremel file format so that your Dremel 3D20 can begin building. BUILD STATUS Dremel 3D software continuously provides you with the status of your Dremel 3D20. a. The top panel displays the current status of both your Dremel 3D20 and your object. b. The status circle located in the top right corner provides a graphical representation of your progress. View Menu a. Change your view of the 3D Build home screen to one of seven viewing angles. b. Show Model Outline – This view will highlight the outer surfaces of your model file to improve viewing of your model. c. Show Steep Overhang – This view will highlight areas of your object that have steep angles that may require supports. MENUS File Menu a. Load File – Select this option to load a model file (.STL or .3dremel) from your computer or external storage device connected to your computer. Once you have loaded the model file you can begin editing the file as desired. Tools Menu a. Control Panel – Select this option for manual diagnostics of your Dremel 3D20. Your Dremel 3D20 must be connected to your computer to view this menu. b. Update Firmware – Allows you to update your Dremel 3D20 with the latest firmware. To update the Dremel 3D20 firmware, connect a USB cord to the computer and Dremel 3D20. Click the latest version of the firmware and choose upload. The firmware will update on the Dremel 3D20. After the firmware has successfully updated, you need to reboot (turn off and back on) the machine. NOTE: You cannot load a model file to your computer from an SD card connected to your Dremel 3D20. SD card must be connected direct ly to your computer. b. Save Build Platform – Saves all of the objects and layout of the current build platform to a .3dremel file. Select this option to save a model file to your computer or external storage device connected to your computer. NOTE: You cannot save a model file to an SD card connected to your Dremel 3D20. SD card must be connected directly to your computer. Note: Firmware updates will be automatically downloaded when the Dremel 3D software is started. You will be informed that a new version of the firmware is available. c. Save as… - Saves current build platform with new name. This will not overwrite the original .3dremel file. d. Examples – Select this option to view a list of free model files that are included with your Dremel 3D software. These model files are excellent test objects to ensure your Dremel 3D20 is working properly. e. Recent Files – Select this option to view a list of recently viewed model files. f. Preferences – Select this option to set the Help Menu a. Help Contents – Select this option to be directed to www.Dremel3D.com help and support contents. b. Check for Update – Select this option to manually check for Firmware and Software updates. c. About – Select this option to review the current software version you are running for Dremel 3D. 18 GETTING READY TO BUILD b. Insert spool lock into spool holder and rotate 90 degrees to lock in place. OBSERVE ALL PROVIDED WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. ! WARNING 1. Ensure the power switch is in the off position. 2. Remove the Dremel 3D20 lid for better access to extruder and build platform. 3. If build platform is installed, remove by pinching the clamp located at the front of the build platform and lifting the build platform off the base. 5. Thread filament through filament guide tube. The filament can then be inserted into the extruder intake (Manual Image 11). This will ensure the extruder experiences minimal resistance while building. PRESS Filament guide LEFT 6. Place Build Tape over Build Platform. 4. Mount filament spool to spool holder and secure with spool lock. a. Place filament spool onto spool holder with spool being fed from the bottom towards the back of the Dremel 3D20. End of filament 7. Install the build platform using the build platform clip to secure. 8. Plug power cord into outlet and turn on Power Switch (Dremel 3D20 will take approximately 30 seconds to properly warm up). 9. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen then tap “Filament”, then tap “Load Filament”. 10. Insert the filament coming from the filament guide tube into the extruder intake (top). Tap “Next”. 19 11. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder. The Dremel 3D20 touch screen display will update you when extruder is “HOT” and ready to load. 12. Once your Dremel 3D20 is ready to begin extruding, gently guide the filament into the extruder until it feeds through on its own. CAUTION: Before every build make sure that the build platform is covered with Dremel specified build tape. Use of improper build tape may result in equipment damage and poor object build quality. LEVELLING BUILD PLATFORM It is important you level the build platform every time you replace the build tape or reinstall the build platform to ensure that the build platform is evenly spaced from the extruder head. Make sure to remove any air bubbles from between the build platform and the build tape. Not levelling the build platform or eliminating air bubbles may cause objects to not build properly. Wait for the extruder head to cool to at least 60C (140F) before levelling build platform. Extruder temperature can be monitored on the touch screen. (See page 11.) 1. Make sure you have placed build tape over the build platform. Applying build tape to the build platform after levelling may affect the consistency of your object. DO NOT TOUCH THE EXTRUDER ! WARNING TIP DURING DREMEL 3D20 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. 13. Filament will then be drawn into the extruder and begin to exit from the heated tip at the bottom of the extruder. After the filament has extruded from the heated tip, press the return arrow to complete the loading process. Carefully remove excess filament without touching the hot extruder tip. NOTE: Your Dremel 3D20 was tested by building objects before leaving the factory. These test objects may have been made with a different filament colour than you are using. Therefore, a small amount of filament may be remaining in the extruder. When loading filament for the first time make sure to allow filament to exit the extruder until your filament colour is consistently visible. 2. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen and tap “Level”. (See page 14.) 3. The extruder and build platform will move into position to level the build platform. You will first level the front left section of the build platform. The three knobs under build platform are used to raise or lower the build platform on the left, right, and rear of the build platform. CAUTION: Use extra care to not damage the extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work properly with damaged extruder tip and will require replacement. 14. After filament has been loaded, ensure the extruder tip is clear of any debris. Carefully remove debris with needle nose pliers to ensure the extruder tip is clean. 15. If filament does not get pulled into the extruder or does not come out of the extruder tip, tap “Cancel”. Tap “Setup” then tap “Unload Filament”. Once your Dremel 3D20 alerts you it is ready, gently remove the filament from the top of the extruder and repeat the filament installation steps above. Reference troubleshooting section for further advice. BUILD PLATFORM PREPARATION 4. Place the levelling tool between the extruder and build platform. If the levelling tool cannot slide between the extruder and build platform, adjust the appropriate knob (turning counter clockwise) until you can slide the levelling tool between the extruder and build platform with some resistance. If the levelling tool can slide between the extruder and build platform too easily, adjust the appropriate knob (turning clockwise) until you can slide the levelling tool between the extruder and build platform with some resistance. DO NOT TOUCH THE EXTRUDER TIP DURING DREMEL 3D20 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. ! WARNING 20 BUILDING FROM THE SD CARD TIP: Standard printer paper can also be used to level the build platform in the same manner as the levelling tool. 1. Insert SD card containing your model into the SD port located on the right side of your Dremel 3D20. Your Dremel 3D20 comes with an SD card containing free model files ready to be built. Additionally, you can save new .G3Drem files to your SD card from the accompanying Dremel 3D software. 5. Tap “Next” to move the build platform toward the right knob and repeat step 4 above. 6. Tap “Next” to move the build platform toward the rear knob and repeat step 4 above. 7. Tap “Finish” to complete the levelling process. 8. Repeat steps 1 through 6 above to ensure that build platform is completely level. BUILDING OBSERVE ALL PROVIDED WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. ! WARNING NOTE: Your Dremel 3D20 will build test objects before leaving the factory. These test objects may have been made with a different filament colour than you are using. Therefore, a small amount of filament may be remaining in the extruder. The start of your first object may have some of this filament colour until it transitions over to your filament colour. 2. Ensure an adequate amount of filament is loaded (see page 19). You have 2 options when building on your Dremel 3D20: NOTE: You cannot edit model files directly on the Dremel 3D20. Ensure that you are building .G3Drem files when building directly from SD card. 1. SD Card - Build directly from the SD card. The SD card comes with model files installed at the factory. You can plug this directly into your builder and begin building right away. Additionally, you can save new .G3Drem files to your SD card from the Dremel 3D software. 2. Computer – Build directly from your computer through the USB cable. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 3. Ensure build tape is applied and build platform is levelled (see page 20). 4. Tap “Build” on the touch screen, tap the SD card option, and use the up/down arrows to scroll. 5. Tap on the model file you would like to build. 6. Your Dremel 3D20 will first align the extruder and build platform. Your Dremel 3D20 will then begin the heating process which may take a few minutes. During the heating process, the extruder will reach the temperature required for proper building with PLA. Once this temperature is reached, your model will begin to build. 7. Once the object is finished building, your touch screen will display “Object Finished”. Tap the check box to confirm. 8. Wait until the touch screen indicates that the extruder temperature is “COOL” to remove you object . See section for removing you object from the build platform below for object removal instructions. HELP STATUSPRINTING : LOAD CANCELLING YOUR OBJECT ON DREMEL 3D20 3D ONLINE To cancel your object during warm up or building, tap the “STOP” button on touch screen. The next screen will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel or tap “No” box to abort the cancel command. Wait until the extruder and build platform completely cools before reaching inside the build area. BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER 21 BUILDING FROM YOUR COMPUTER FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS CANCELLING YOUR OBJECT ON DREMEL 3D20 To cancel your object during warm up or building, tap the “STOP” button on touch screen. The next screen will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel or tap “No” box to abort the cancel command. Wait until the extruder and build platform completely cools before reaching inside the build area. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW REMOVING YOUR OBJECT MOVE ROTATE REMOVING YOUR OBJECT FROM THE BUILD PLATFORM SCALE IDEA BUILDER BUILDING DIRECTLY FROM COMPUTER USE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. THE USE OF PROTECTIVE EQUIPMENT SUCH AS HEAT RESISTANT GLOVES AND SAFETY GLASSES WILL REDUCE PERSONAL INJURIES. ! WARNING 1. Install Dremel 3D software to your computer. See “Software install and Registration” on page 16 for details. Ensure that you have administrative rights to your computer to properly install the Dremel 3D software. 2. Connect your Dremel 3D20 to your computer with the USB cable supplied with your Dremel 3D20. 3. Ensure an adequate amount of filament is loaded (see page 19). 4. Prepare build platform (see page 20). 5. Open Dremel 3D Software. Your computer is now connected to your Dremel 3D20. 6. Click on “Load” and select a file from the model files downloaded from Dremel3d.com or approved STL or G3DREM file. The object that you selected will appear on the Dremel 3D software home screen. The Dremel 3D software’s home screen is a simulation of your Dremel 3D20’s build platform. 7. In the software you can view, move, rotate, and scale your object to ensure that you obtain the optimum results. 8. To prepare your model file, click on “Build” and save your model file. Immediately after you have completed build setup and saved the file, the Dremel 3D software will being preparing your model file. 9. After your model file has been prepared, click “Build” to begin building process. a. If the Dremel 3D software has not already detected your Dremel 3D20, then you will be prompted to select the USB port being used by your Dremel 3D20. Select the correct port and click “OK”. b. Click “Rescan” if the USB port your Dremel 3D20 is using is not shown. Repeat step 10-a. 10. Your Dremel 3D20 will first align the extruder and build platform. Your Dremel 3D20 will then begin the heating process which may take a few minutes. During the heating process, the extruder will reach the temperature required for proper building with PLA. Once this temperature is reached, your model will begin to build. 11. Once the object is finished building, your touch screen will display “Object Finished”. Tap the check box to confirm. 12. Wait until the touch screen indicates that the extruder temperature is “COOL” to remove your object. See “Removing your object from the build platform” section below for object removal instructions. BE AWARE OF YOUR BODY POSITION WHEN USING HAND TOOLS TO REMOVE OBJECTS FROM THE BUILD PLATFORM. SUDDEN TOOL SLIP AND IMPROPER BODY POSITION DURING OBJECT REMOVAL FROM THE BUILD PLATFORM MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. ! WARNING CAUTION: Avoid scratching the build platform when removing objects. Scratches in the build platform will result in improper object creation. 1. Wait for the extruder to cool before removing your object. 2. With the object still attached, remove build platform from the build area. 3. Peel your object from the build platform. If needed, gently use the object removal tool to remove object from build platform. If desired, remove the build tape from the build platform while separating the object from the build platform. The build tape can then be removed from the object. REMOVING SUPPORTS (IF REQUIRED) Use small needle nose pliers to remove supports. In places where the supports are inside your object and are hard to reach. 22 UNLOADING AND REPLACING FILAMENT SPOOL NOTE: After the filament is pulled out from the extruder, filament may be visible at the extruder tip. The filament debris remaining should be removed using the unclog tool to prevent clogging. To remove the remaining filament insert the unclog tool’s point into the extruder intake (top); if any filament is present, it will exit from the extruder tip. CAUTION: Do not change colour of filament or spool during building. Doing so will cancel the object and may damage the extruder. 1. Tap “Setup” on your Dremel 3D20’s touch screen then tap “Filament”. 2. Tap “Unload”. 3. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder and will play an alert tone when it is ready to unload the filament. 6. See “Filament Installation” instructions on page 19 to install replacement filament spool. DO NOT PULL THE FILAMENT OUT UNTIL INSTRUCTED BY THE TOUCH SCREEN. DOING SO MAY DAMAGE THE EXTRUDER. ! WARNING DO NOT TOUCH THE EXTRUDER TIP DURING DREMEL 3D20 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT LEAST 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. ! WARNING 4. Once your hear the alert tone, gently pull the filament out of the extruder until it is completely separated from the extruder. NOTE: A small amount of filament may be remaining in the extruder. The start of your next object may have some of this filament colour until it transitions over to your filament colour. Allow replacement filament to fully extrude before beginning next object to ensure consistent colour. 5. If filament cannot be easily pulled out of the extruder, tap the return arrow. Tap “Setup” then tap “Preheat”. Select maximum temperature and allow 15 minutes to heat. After 15 minutes of heating, tap the “Arrow” button and repeat steps 1 through 5 above. 23 MAINTENANCE AND SERVICE Problem Cause Corrective Action Extruder head building off centre Dremel 3D20 has lost track of the extruder head’s exact location and is failing to build. Sending the extruder head to the home position will recalibrate the Dremel 3D20. Cancel your object, clear build platform, send the extruder head to the home position, and restart the object. PLA is not extruding or sticking to the build tape properly This can be caused by the build platform not being levelled with the extruder head. Levelling the build platform will align the extruder head and ensure a better object quality. Cancel your object, clear build platform, level the build platform, and restart the object. Dremel 3D software froze during use or computer froze. Sometimes software isn’t as smart as you are and locks up. Save any open files if possible and either restart the Dremel 3D software or your computer. Dremel 3D20 froze before my object started. Dremel 3D20 may have received conflicting commands. Turn power switch off, wait 30 seconds, and turn power switch on. 3D file loads with a warning stating that the file is not closed. 3D file has not been properly designed and has open surfaces. Open 3D file in a CAD editing software to close all the open surfaces. Support material does not break away during cleaning and results in decreased quality of the final object. Orientation of the part is not optimized. Reorientate the position of the 3D file in Dremel 3D to minimize the support material or place the support material on a non-critical surface. Spaghetti mess at end of build. A layer of your object did not stick properly, model was saved with minimal surface area contacting the build platform, or object was built floating above the build platform with no support selected. Use the preview future in Dremel 3D to see the first layer height and position. Build with supports when necessary. Part only built halfway. Filament ran out. Filament clogged during build. Replace filament and start build over. See “No filament coming out”. No filament coming out Clogged extruder Use unclog tool to push through filament. Contact customer service. Extruder will not home Limit switch wire failure Contact customer service. Stringy or fraying plastic layers on steep overhangs Object overhangs are too far apart or too steep (<45degree angle). Build with supports. 24 UNCLOGGING THE EXTRUDER BEST PRACTICES Use the unclogging tool to clean the extruder and unclog built up filament. 1. Wait for extruder to heat up insert the unclog tool into the extruder intake (top). 2. Clogged debris will be pushed down and will extrude from the extruder tip. 1. ALWAYS USE BUILD TAPE. 2. Ensure your build platform is level before every object. 3. Ensure spool is installed properly and can rotate freely. 4. When using your Dremel 3D20 for the first time or after changing filament, allow Dremel 3D20 to extrude until material is consistent with the installed filament colour. 5. It is important to watch your Dremel 3D20 begin building objects. Your object is most likely to experience difficulty in the beginning. Thankfully, this is also the most convenient time to cancel the object, clean the build platform, and start your object again. Remain near the Dremel 3D20 during the building process. 6. It is important to save you Dremel 3D20 packaging as it will make re-boxing and transporting your Dremel 3D20 easier. 7. Ensure that you store filament spools in an environment that is not moist or too hot. It is recommended that you do not remove the filament spool from its airtight packaging until use. 8. Use object removal tool gently to avoid damaging the build platform or object. 9. Whenever possible, it is best to locate your object in the centre of the build platform. Using the best orientation for your object is critical. Ensure that your object is located on the build platform and that you are using the best orientation for building. 10. For steep overhangs (Less than 45 degree angle) it is recommended to build with support. 11. To prevent build tape from peeling during the build, wrap the build tape underneath the build platform. 12. Always remove the build platform before removing the object. 13. Use the home feature before unloading and loading a filament spool. Also, it is recommended to remove the build platform before unloading or loading a filament spool. 14. Low speed sanding is recommended to prevent re heating of the object. CLEANING THE EXTERIOR Clean the 3D20’s exterior with a lint free cloth. Clear the outer surfaces of any debris that is visible. To avoid damaging your Dremel 3D20 do not use water, chemicals or other cleaners on the 3D20. CLEANING THE EXTRUDER TIP CAUTION: Use extra care not to damage the extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work properly with damaged extruder tip and will require replacement. DO NOT TOUCH THE EXTRUDER TIP DURING DREMEL 3D20 OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. ! WARNING Using small needle nose pliers, pull away any plastic debris from the extruder tip. If the debris is stubborn, the extruder may need to be heated to make the debris soft enough to remove. CLEANING THE TOUCH SCREEN Wipe the touch screen with the soft, lint-free cloth. Do not spray cleaners on the touch screen. 25 DREMEL CONSUMER LIMITED WARRANTY ® This DREMEL product is guaranteed in accordance with statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling are excluded from the warranty. In the event of the product fails to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Please contact customer service via www.dremel.com for further instructions. DISPOSAL The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. ONLY FOR EC COUNTRIES Do not dispose of power tools with household waste! According the European Guideline 2012/19/ EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally-correct manner. CONTACT DREMEL For more information on the Dremel product range, support and hotline, go to www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands. 26 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG den Dremel 3D20 nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Durch Schutzausrüstung wie hitzebeständige Handschuhe und eine Schutzbrille wird die Verletzungsgefahr reduziert. c. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lose Kleidung, Schmuck und lange Haare können von bewegten Teilen erfasst werden. ALLGEMEINE WARNHINWEISE LESEN SIE ALLE BETRIEBS- UND SICHERHEITSHINWEISE IN DIESEM HANDBUCH DURCH UND MACHEN SIE SICH MIT DEM DREMEL 3D20 VERTRAUT, BEVOR SIE DAS GERÄT EINRICHTEN UND VERWENDEN. DAS NICHTBEACHTEN VON WARNHINWEISEN UND ANWEISUNGEN KANN ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN EINSEHEN AUF. ! WARNUNG DREMEL 3D20 – SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH a. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz, ob die beweglichen Teile des Dremel 3D20 einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Wenn der Dremel 3D20 beschädigt ist, muss er vor der nächsten Verwendung in einem autorisierten Dremel-Servicezentrum repariert werden. Die Verwendung des Dremel 3D20 im beschädigten Zustand kann zu Objekten von mangelhafter Qualität, zu weiteren Geräteschäden sowie zu Sach- und Personenschäden führen. b. Berühren Sie die Druckkopfdüse nicht, während der Dremel 3D20 in Betrieb ist oder die Temperatur über 60 °C (140 °F) liegt. Das Berühren der Druckkopfdüse während des Betriebs oder vor dem Abkühlen der Düse kann zu Personenschäden führen. c. Stellen Sie den Dremel 3D20 an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie rings um den Dremel 3D20 einen Freiraum von mindestens 20 cm. Während des Druckens schmilzt der Dremel 3D20 Kunststoff. Die während des Betriebs des Dremel 3D20 austretenden Kunststoffgerüche können eine Reizung der Augen und Atemwege verursachen. Wenn der Dremel 3D20 zu dicht an anderen Objekten aufgestellt ist, wird eine ordnungsgemäße Belüftung verhindert. d. Fassen Sie während des Betriebs nicht in das Innere des Dremel 3D20. Das Berühren von beweglichen Teilen des Dremel 3D20 während des Betriebs kann zu Objekten von mangelhafter Qualität, weiteren Geräteschäden, Sachschäden und Personenschäden führen. e. Lassen Sie den Dremel 3D20 während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Die Verwendung des Dremel 3D20 durch Personen, die nicht mit diesen Warnungen und Anweisungen vertraut sind, kann zu Geräteschäden, Sachschäden und Personenschäden führen. f. Verwenden Sie nur DREMEL PLA-Filamente. Die Verwendung von nicht von Dremel zugelassenen Filamenten kann zu Geräte- und Sachschäden führen. g. Mit dem Dremel 3D20 erstellte kleine Objekte müssen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden. Kleine Gegenstände stellen eine potenzielle Erstickungsgefahr für Kleinkinder dar. h. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine illegalen oder ungeeigneten Objekte. i. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine Objekte, die für den Einsatz mit Wärmequellen wie Kerzen oder flüssigen Kraftstoffen bestimmt sind. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b. Arbeiten Sie mit dem Dremel 3D20 nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Bei der Arbeit mit dem Dremel 3D20 entstehen hohe Temperaturen, durch die sich Stäube und Gase entzünden können. c. Bewahren Sie den 3D20 außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Verwendung des Gerätes geschulten Personen auf. Die Verwendung durch nicht geschulte Personen kann zu Verletzungen führen. ELEKTRISCHE SICHERHEIT a. Verwenden Sie den Dremel 3D20 nur mit ordnungsgemäß geerdeten Steckdosen. Nehmen Sie keine Änderungen am Stecker des Dremel 3D20 vor. Durch eine falsche Erdung oder veränderte Stecker wird die Gefahr von Stromschlägen erhöht. b. Verwenden Sie den Dremel 3D20 nicht in feuchten oder nassen Umgebungen. Setzen Sie den Dremel 3D20 keinem Regen aus. Durch Feuchtigkeit wird die Gefahr von elektrischen Schlägen erhöht. c. Nutzen Sie das Netzkabel ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen Zweck. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um den Dremel 3D20 zu ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten und sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Verwenden Sie das Gerät nach Möglichkeit nicht während eines Gewitters. Es besteht geringe Gefahr einer Überspannung durch Blitzeinschlag, die zu elektrischen Schlägen führen kann. e. Ziehen Sie im Notfall den Netzstecker des Dremel 3D20. SICHERHEIT VON PERSONEN a. Seien Sie bei der Arbeit mit dem Dremel 3D20 stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und handeln Sie mit Vernunft. Benutzen Sie 27 DE j. k. l. m. n. o. p. q. r. s. t. u. v. Achten Sie darauf, die Druckplattform beim Entfernen von Objekten nicht zu zerkratzen. Kratzer auf der Druckplattform führen zu Druckfehlern. w. Dremel übernimmt keine Verantwortung für die strukturelle Integrität oder Verwendbarkeit von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten. Von unerfahrenen Konstrukteuren erstellte strukturelle Modelle können zu Sach- und Personenschäden führen. Kunststoffe können schmelzen, wenn sie Feuer oder anderen Wärmequellen ausgesetzt werden. Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann zu Feuer, Sach- und Personenschäden führen. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine Objekte, die für den Einsatz mit Lebensmitteln oder Getränken bestimmt sind (Zubereitung, Dekoration, Lagerung oder Verzehr). Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann zu Krankheit und Personenschäden führen. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine Objekte, die für den Einsatz mit elektrischen Komponenten oder deren Gehäuse bestimmt sind. PLA-Kunststoffe sind nicht für die Verwendung mit elektrischen Geräten geeignet. Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann zu Sach- und Personenschäden führen. Nehmen Sie Kunststoffobjekte nicht in den Mund, und vermeiden Sie Kontakt mit dem Mundbereich. Objekte aus PLA-Kunststoff sind nicht für den Einsatz mit Lebensmitteln geeignet. Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann zu Krankheit und Personenschäden führen. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine Objekte zur Lagerung von Chemikalien. PLA-Kunststoffe sind nicht für die Lagerung von Chemikalien geeignet. Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann zu Sach- und Personenschäden führen. Nehmen Sie keine Änderungen am Dremel 3D20 oder an den Werkseinstellungen vor. Derartige Änderungen können zu Geräte-, Sach- und Personenschäden führen. Setzen Sie den Dremel 3D20 keinen Temperaturen über 70 °C (158 °F) aus. Andernfalls kann der Dremel 3D20 beschädigt werden. Der Dremel 3D20 wurde für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur von 16 bis 29 °C (60 bis 85 °F) konzipiert. Bewegen Sie den Dremel 3D20 und den Druckkopf während des Betriebs nicht, und stoßen Sie sie nicht an. Andernfalls kann es zu Druckfehlern kommen. Ändern Sie die Farbe des Filaments oder der Spule nicht während des Drucks. Andernfalls wird der Druckvorgang abgebrochen, und es kann zu Schäden am Druckkopf kommen. Ziehen Sie das Filament erst heraus, wenn eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Schäden am Druckkopf kommen. Achten Sie beim Entfernen von Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher ausgetauscht werden. Achten Sie vor jedem Druck darauf, dass die Druckplattform gemäß den Angaben von Dremel mit Druckband (einer Druckmatte) bedeckt ist. Die Verwendung von ungeeignetem Druckband kann zu Geräteschäden und Objekten von mangelhafter Qualität führen. Achten Sie auf Ihre Körperhaltung, wenn Sie Objekte mit einem Werkzeug von der Druckplattform entfernen. Das Abrutschen mit dem Werkzeug während des Entfernens des Objekts von der Druckplattform kann bei falscher Körperhaltung zu Personenschäden führen. REPARATUREN a. Trennen Sie den Dremel 3D20 vor der Durchführung von Wartungsarbeiten stets von der Stromversorgung. Andernfalls kann es zu Personen- und Geräteschäden kommen. b. Lassen Sie den Dremel 3D20 nur in autorisierten Dremel-Servicezentren und nur mit Original-Ersatzteilen von Dremel warten und reparieren. Nur so bleiben die ordnungsgemäße Funktion und Sicherheit des Dremel 3D20 weiterhin gewährleistet. c. Verwenden Sie nur von Dremel zugelassene Materialien und Komponenten. Die Verwendungen von anderen Objektmaterialien oder 3D-Objekten als den von Dremel® zugelassenen Materialien und Dremel®-Originalkomponenten kann zu einem Erlöschen der Garantie führen. INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Warnhinweise...................................27 Inhaltsverzeichnis................................................28 Verwendete Symbole...........................................29 Informationen zu geistigem Eigentum...............29 Funktionsbeschreibung und technische Daten.................................................30 Informationsquellen zum 3D20...........................31 Begriffsglossar.....................................................31 Einführung in den 3D20......................................33 Einführung............................................................35 Lieferumfang und Auspacken.............................35 Touchscreen.........................................................37 Installieren und Registrieren der Software.......42 Überblick über die Dremel-Software..................43 Druckvorbereitung...............................................45 Druckvorgang läuft..............................................47 Drucken von SD-Karte.........................................48 Drucken vom Computer......................................48 Entnehmen fertiger Objekte................................49 Entfernen und Ersetzen der Filamentspule......49 Wartung und Problembehebung........................51 Beseitigen von Verstopfungen aus dem Druckkopf.....................................................52 Reinigen der Außenflächen.................................52 Reinigen der Druckkopfdüse..............................52 Reinigen des Touchscreens...............................52 Tipps......................................................................52 28 VERWENDETE SYMBOLE Symbol Bezeichnung ! WARNUNG Warnsymbol Handbuchsymbol Beschreibung Weist den Benutzer auf Warnmeldungen hin Weist den Benutzer darauf hin, das Handbuch zu konsultieren DIES IST EIN PRODUKT DER KLASSE A. IM HÄUSLICHEN UMFELD KANN DIESES PRODUKT FUNKSTÖRUNGEN VERURSACHEN. IN DIESEM FALL MUSS DER BENUTZER GEEIGNETE GEGENMASSNAHMEN TREFFEN. ! WARNUNG INFORMATIONEN ZU GEISTIGEM EIGENTUM Der Dremel 3D20 ist für das Drucken von 3D-Objekten von digitalen Dateien bestimmt, die Sie entweder selbst erstellt haben oder für die Sie eine Berechtigung zum Drucken mit dem Dremel 3D20 verfügen. Beim Erstellen von Objekten mit dem Dremel 3D20 liegt es in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass Sie keine Urheberrechte von Dritten oder einschlägige Gesetze oder Vorschriften wie beispielsweise das USamerikanische Gesetz oder Gesetze anderer Länder zum Schutze von geistigem Eigentum verletzen. Der Dremel 3D20 darf nicht zur Erstellung von Objekten verwendet werden, die Urheberrechten Dritter unterliegen, sofern keine Genehmigung seitens dieser Dritten vorliegt. Für die Verwendung des Dremel 3D20 zu einem der folgenden Zwecke ist unter Umständen die Genehmigung Dritter erforderlich: Erstellen eines Duplikats oder einer Kopie (ganz oder teilweise) eines Objektes, das nicht von Ihnen entworfen wurde, Erstellen eines Objekts auf Grundlage einer digitalen Datei, die nicht Ihnen gehört, oder Erstellen eines Objekts auf Grundlage eines Scans oder eines materiellen Gegenstandes, den Sie nicht selbst entworfen haben. Es liegt in Ihrer Verantwortung, eine derartige Genehmigung einzuholen. Möglicherweise wird Ihnen eine solche Genehmigung nicht immer erteilt. In diesen Fällen sollten Sie keinen 3D-Druck von den entsprechenden Objekten anfertigen. Wenn Sie dies dennoch tun, erfolgt dies auf eigene Gefahr. Sie sind nicht befugt, den Dremel 3D20 oder die zugehörige Software oder Firmware zu verändern, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu demontieren, sofern dies nicht durch geltende Gesetze erlaubt ist. Wenn Sie den Dremel 3D20 auf eine andere als die empfohlene und in diesen Betriebs- und Sicherheitshinweisen beschriebene Art und Weise verwenden, geschieht dies auf eigene Gefahr. Die Verwendung des Dremel 3D20 zur Herstellung von Objekten unter Verletzung der Urheberrechte Dritter kann eine zivil- und strafrechtliche Verfolgung und Strafen einschließlich finanziellen Entschädigungen, Geldstrafen und Gefängnisstrafen nach sich ziehen. 29 FUNKTIONSBESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN MINIMALE HARDWAREANFORDERUNGEN Zur Ausführung der Dremel® 3D-Software wird ein Computer mit den folgenden Mindestanforderungen benötigt: Prozessor: Multi-Core-Prozessor (mind. 2 GHz pro Core) System-RAM: 2 GB Bildschirmauflösung: 1024 × 768 USB-Anschluss DRUCKEN Druckkopf: Einzelextrusion Druckkopftemperatur: Bis zu 230 °C (397 °F) Benutzerschnittstelle: 3,5-Zoll-IPS-Farb-Touchscreen Maximales Druckvolumen: 230 mm × 150 mm × 140 mm (9" × 5,9" × 5,5") Schichtstärke: 4 mil | 0,004 Zoll 100 Mikron | 0,10 mm Filamentfarben: für verfügbare Farben siehe Dremel3D.com SD-Karte: bis zu 32 GB (der 3D20 ist nicht mit größeren SD-Karten kompatibel) Interner Speicher: 4GB WINDOWS-ANFORDERUNGEN 32- oder 64-Bit-Betriebssystem Windows Vista oder neuer MAC OS X-ANFORDERUNGEN Mac OS X 10.8 oder neuer GEWICHT UND MASSE ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN Gewicht (ohne Spule): 8,8 kg Maße: 485 mm × 400 mm × 335 mm (19,1" × 15,7" × 13,2") 3D20-Eingangsspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A BETRIEBSUMGEBUNG FILAMENT Raumtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F) Gerade Arbeitsfläche Trockene Arbeitsumgebung AUSSCHLIESSLICH mit PLA-Filamenten von Dremel kompatibel Filament: 1,75 mm PLA (biologisch abbaubar/erneuerbar) 15.7” (400mm) LAGERUNG VON FILAMENTEN Die Qualität von Polymeren nimmt im Laufe der Zeit ab. Packen Sie das Filament daher erst aus, wenn es benötigt wird. Lagerung bei Raumtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F) SOFTWARE 19.1” (485mm) Im Lieferumfang des Dremel 3D20 ist die Dremel 3D-Software für Windows und Mac OS X enthalten. Diese Anwendung konvertiert digitale 3D-Dateien in druckbare Dateien. 13.2” (335mm) 8” (203mm) WAND 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 30 INFORMATIONSQUELLEN ZUM 3D20 Quelle Beschreibung Verfügbar unter Kurzanleitung Enthält eine illustrierte Schritt-für-SchrittAnleitung zum Auspacken und zur Inbetriebnahme des 3D20. Eine Druckversion der Kurzanleitung befindet sich im rechteckigen Karton mit den Komponenten. Sie ist auch online unter www. dremel3d.com verfügbar. Enthält die 3D20-Website neueste 3D20Software und Produktinformationen und bietet Zugang zum Kundenservice. 3D20Kundenservice BEGRIFFSGLOSSAR Begriff Druckplattform Die flache Oberfläche, auf der im Dremel 3D20 Objekte gedruckt werden. DruckplattformKlemme Die Klammer an der Vorderseite der Druckplattform, mit der diese arretiert wird. Druckband Ein Klebeband, das Malerband ähnelt und dafür sorgt, dass Druckobjekte einheitlich sind und an der Druckplattform haften. Druckvolumen Der dreidimensionale (3D) Raum, den ein fertiggestelltes Objekt einnimmt. Der Dremel 3D20 verfügt über ein maximales Druckvolumen. Objekte mit einem größeren Druckvolumen können nur gedruckt werden, indem sie kleiner skaliert oder in Unterobjekte aufgeteilt werden. Tür Auf der Vorderseite des Dremel 3D20 befindet sich eine Tür. Diese bietet einfachen Zugriff auf die Druckplattform, den Druckkopf, das Filament und die Druckobjekte. Da sie aus durchsichtigem Material besteht, können Sie den Fortschritt der Objekte verfolgen, ohne die Druckumgebung zu beeinflussen. Abdeckung Auf der Oberseite des Dremel 3D20 befindet sich eine Abdeckung. Diese kann bei Bedarf entfernt werden, um von oben auf die Druckplattform, den Druckkopf, das Filament und die Druckobjekte zuzugreifen. Endschalter Dieser Schalter wird durch die Bewegung des Druckkopfs oder der Druckplattform aktiviert, wenn das Objekt die Endposition erreicht hat. Druckkopf Eine Baugruppe, die das Filament mithilfe von Zahnrädern durch den Druckkopfeingang transportiert, auf die Drucktemperatur erwärmt und aus der Druckkopfdüse herausdrückt. Druckkopflüfter Ein Lüfter zur Kühlung der äußeren Komponenten des Druckkopfs und des Zahnradmotors. Druckkopfeingang Die Öffnung oben am Druckkopf, in die das Filament für den Druck eingeführt wird. Druckkopfhebel Ein Hebel an der Seite des Druckkopfs, mit dem die Spannung des Zahnradantriebs gelockert werden kann. Druckkopfdüse Die Düse unten am Druckkopf, aus der das Filament für den Druck herausgepresst wird. Filament Ein fadenähnlicher Strang aus Kunststoff. Filamentspule Eine Rolle, um die ein langer Filamentstrang zur Aufbewahrung und kontinuierlichen Verwendung gewickelt ist. FilamentFührungsrohr Ein Kunststoffelement, durch das Filament von der Filamentspule in das äußere Gehäuse des Dremel 3D20 geleitet wird. www.dremel3d.com Wenden Sie sich für Unterstützung, Wartungsarbeiten und Serviceleistungen an Dremel. Ermöglicht das Dremel 3D20- Hochladen, Software Bearbeiten und Drucken von 3D-Dateien. Außerdem können Sie die Geräteeinstellungen ändern und Zubehör bestellen. Installation von www.dremel3d. com oder der im Lieferumfang des Dremel 3D20 enthaltenen SDKarte. 31 Definition Fingerschrauben Einstellräder unterhalb der Druckplattform, mit deren Hilfe der richtige Abstand zwischen der Druckkopfdüse und der Druckplattform eingestellt wird. Nivellierblatt Ein kalibriertes Blatt mit detaillierten Markierungen und Gebrauchshinweisen zur Ausrichtung der Druckplattform. PLA Ein Biokunststoff, der aus erneuerbaren Materialien wie Speisestärke besteht. Spitzzange Ein gängiges Werkzeug, mit dem kleine Objekte festgehalten und über-schüssige Materialien, die zu heiß zum Berühren sind, erfasst werden können. Werkzeug zum Entfernen von Objekten Werkzeug zum Entfernen der fertigen Objekte von der Druckplattform. SD-Karte Eine tragbare Speicherkarte, die in zahlreichen Geräten wie Digitalkameras zum Einsatz kommt. Spulenhalterung Ein Kunststoffelement links von der Druckplattform im Druckbereich des Dremel 3D20, auf das die Filamentspule gesetzt wird. Spulenarretierung Ein Kunststoffelement, mit dem die Filamentspule auf der Spulenhalterung fixiert wird. Wird durch die Mitte der Filamentspule bis zur Spulenhalterung eingeführt und zum Arretieren gedreht. Schrittmotor Ein bürstenloser elektrischer Gleichstrommotor, mit dem die Führungsschienen und die Zahnräder des Druckkopfs angetrieben werden. .STL-Datei Ein gängiges digitales Dateiformat, das häufig in 3D-Modell-Programmen verwendet wird. .STL-Dateien können mithilfe von 3D-Software von Drittanbietern erstellt oder von Dremel3D.com heruntergeladen werden. .3dremel-Datei Das digitale Dateiformat von Dremel, mit dem der Dremel 3D20 Modelle verarbeitet. .G3Drem-Datei Ein druckbares Dateiformat, das mit dem Dremel 3D20 kompatibel ist. Touchscreen Ein berührungsempfindliches Farbdisplay, über das Sie den Dremel 3D20 und die Objekte überwachen und Befehle ohne Computer direkt in den Dremel 3D20 eingeben können. Dorn zur Reinigung des Druckkopfs Ein Werkzeug zum Befreien des Druckkopfs von überschüssigen Materialien. Führungsschienen X-Achse Eine Reihe von Schienen auf beiden Seiten des Druckkopfs, über die dieser durch einen Schrittmotor im Druckbereich nach links und rechts bewegt werden kann. Führungsschienen Y-Achse Eine Reihe von Schienen auf beiden Seiten des Druckbereichs, über die der Druckkopf durch einen Schrittmotor im Druckbereich vor und zurück bewegt werden kann. Führungsschienen Z-Achse Eine Reihe von Schienen im hinteren Druckbereich, über die die Druckplattform durch einen Schrittmotor auf und ab bewegt werden kann. 32 EINFÜHRUNG IN DEN 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Abdeckung Tür Touchscreen Druckplattform Druckplattform-Klemmen Filamentspule Filamentspulenhalterung/-arretierung Druckkopfdüse Druckkopflüfter Druckkopf 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 33 Druckkopfeingang Führungsschienen X-Achse Schrittmotor (1 von 3) Führungsschienen Z-Achse Filament-Führungsrohr Führungsschienen Y-Achse SD-Kartensteckplatz USB-Eingang Netzschalter Netzeingang 34 EINFÜHRUNG LIEFERUMFANG UND AUSPACKEN Willkommen in der Welt von Dremel 3D. Wir möchten Ihnen helfen, Ihre 3D-Drucke zu optimieren, und Ihnen wertvolle Tipps für die Umsetzung Ihrer Ideen geben. Der 3D-Druck ist ein Prozess, der Experimentierfreudigkeit und Geduld erfordert. Deshalb stehen Ihnen die Experten von Dremel mit OnlineTipps und Live-Unterstützung zur Seite, um Ihnen den Vorgang zu erleichtern. Legen Sie gleich los, indem Sie Ihren Dremel 3D20 auf Dremel3D.com registrieren, um auf Hunderte hochwertige Modelle und innovative Projekte zuzugreifen. Mit Dremel können Sie Ihre eigenen Ideen verwirklichen und optimieren. LIEFERUMFANG • • • • • • • • • • • Dremel 3D20 1 Filamentspule (nicht in feuchter oder heißer Umgebung lagern) Kurzanleitung Betriebshandbuch Netzkabel USB-Kabel SD-Karte (mit Beispielmodelldateien) Druckmatte 2x Werkzeug zum Entfernen von Objekten Dorn zur Reinigung des Druckkopfs Nivellierblatt Nivellierblatt 35 AUSPACKEN 1. Stellen Sie den Karton auf einen Tisch, und schneiden Sie das Klebeband auf. 2. Heben Sie die äußere Verpackung hoch, sodass sich der innere Karton öffnet. 3. Entfernen Sie den Pappdeckel von der Oberseite des Dremel 3D20. 4. Der rechteckige Karton über dem Dremel 3D20 enthält das Produkthandbuch, die Kurzanleitung und die Komponenten zur Einrichtung. Nehmen Sie die Komponenten des Sets heraus. 5. Halten Sie den Dremel 3D20 gut fest, heben Sie ihn aus der Verpackung heraus, und setzen Sie ihn vorsichtig auf eine stabile Oberfläche. 6. Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung von der Oberseite des Dremel 3D20 ab. 7. Entfernen Sie das Klebeband von der Tür des Dremel 3D20. 8. Nehmen Sie die Einsätze aus dem Dremel 3D20 heraus. Tipp: Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät später darin transportieren und lagern zu können. 36 TOUCHSCREEN Dank der integrierten Software und dem Farb-Touchscreen lässt sich der Dremel 3D20 ganz einfach ohne Computer verwenden. Bevor Sie mit dem Drucken des ersten Modells beginnen, sollten Sie sich mit der Menüstruktur und den Optionen des Touchscreens vertraut machen. BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG DES DREMEL 3D20 ALLE WARNUNGEN UND SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN KOMMEN. ! WARNUNG DRUCKEN (BUILD) Wählen Sie ein Modell aus dem integrierten Speicher des Dremel 3D20 aus, indem Sie auf das Dremel 3D20-Symbol tippen, oder wählen Sie ein Modell von der SD-Karte aus, indem Sie auf das SD-Karten-Symbol tippen. Auf dem Touchscreen wird ein Popup-Fenster mit folgenden Optionen angezeigt: DRUCKEN (BUILD) Tippen Sie auf diese Option, um den Druckvorgang zu starten und dabei nützliche Informationen und den Objektstatus anzuzeigen. ABRECHEN (STOP) – Tippen Sie auf diese Option, um den Druck abzubrechen. Sie werden gefragt, ob Sie den Druckvorgang abbrechen oder fortsetzen möchten. ANHALTEN (PAUSE) – Tippen Sie auf diese Option, um den Druckvorgang vorübergehend zu unterbrechen. Das Menü „Extras“ (Tools) wird angezeigt, und Sie können das Filament laden oder entfernen. FORTSETZEN (PLAY) – Tippen Sie auf diese Option, um die Pause zu beenden und den Druckvorgang fortzusetzen. 37 KOPIEREN (COPY) Tippen Sie auf diese Option, um eine Modelldatei von einer SD-Karte auf den internen Speicher des Dremel 3D20 zu kopieren. Das Kopieren von Modellen vom Dremel 3D20 auf eine SD-Karte ist nicht möglich. MODELL KOPIEREN (COPY MODEL) Tippen Sie auf diese Option, um das Kopieren einer Modelldatei vom internen Speicher des Dremel 3D20 oder von einer SD-Karte zu bestätigen. KOPIEREN ABGESCHLOSSEN (COPY MODEL SUCCESSFUL) Eine Popup-Meldung mit dem Hinweis, dass die Modelldatei erfolgreich kopiert wurde. LÖSCHEN (DELETE) Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird die ausgewählte Modelldatei unwiderruflich vom internen Speicher des Dremel 3D20 oder von der SD-Karte gelöscht. MODELL LÖSCHEN (DELETE MODEL) Es wird ein Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie das unwiderrufliche Löschen einer Modelldatei vom internen Speicher des Dremel 3D20 oder von der SD-Karte bestätigen müssen. MODELL GELÖSCHT (DELETE MODEL SUCCESSFUL) Eine Popup-Meldung mit dem Hinweis, dass die Modelldatei erfolgreich gelöscht wurde. 38 ZURÜCK (RETURN) Tippen Sie auf diese Option, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. EXTRAS (TOOLS) FILAMENT Laden (Load) – Tippen Sie auf diese Option, damit der Dremel 3D20 den Druckkopf aufheizt und das Filament geladen werden kann (für Hinweise zum Laden von Filamenten siehe Seite 45). Auf dem Touchscreen wird eine Statusleiste angezeigt, und Sie werden informiert, sobald das Filament geladen werden kann. Entfernen (Unload) – Tippen Sie auf diese Option, damit der Dremel 3D20 den Druckkopf aufheizt und das Filament entfernt werden kann (für Hinweise zum Entfernen von Filamenten siehe Seite 49). Auf dem Touchscreen wird eine Statusleiste angezeigt, und Sie werden informiert, sobald das Filament entfernt werden kann. 39 AUSR. (LEVEL) Tippen Sie auf diese Option, um mit der Ausrichtung der Druckplattform zu beginnen (für Hinweise zum Ausrichten der Druckplattform siehe Seite 47). Auf dem Touchscreen werden Anweisungen zum Ausrichten der Druckplattform angezeigt. POS1 (HOME) Tippen Sie auf diese Option, um den Druckkopf und die Druckplattform zur Nullposition zu bewegen. POSITION (JOG MODE) Tippen Sie auf diese Option, um die Optionen zum Positionieren des Druckkopfs und der Druckplattform entlang der X-Achse, Y-Achse und Z-Achse anzuzeigen. 40 EINST. (SETTING) Tippen Sie auf diese Option, um die werkseitigen Spracheinstellungen zu ändern oder wiederherzustellen. VORHEIZ (PREHEAT) Durch Tippen auf diese Option wird der Druckkopf erhitzt, um den Druckvorgang zu starten oder überschüssiges Material zu entfernen. Auf dem Touchscreen wird die aktuelle Druckkopftemperatur angezeigt. Sie können jederzeit auf den Touchscreen tippen, um den Heizvorgang zu starten oder abzubrechen. INFO (ABOUT) Tippen Sie auf diese Option, um die Seriennummer, die Firmware-Version, die Nutzungsdauer (in Stunden) und den 3D-Status des Dremel 3D20 anzuzeigen. 41 ZURÜCK (RETURN) Tippen Sie auf diese Option, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. INSTALLIEREN UND REGISTRIEREN DER SOFTWARE Richten Sie ganz einfach ein Konto auf Dremel3D. com ein, um auf die vielen fantastischen Designs und Sammlungen zuzugreifen, die Sie inspirieren und Ihre Kreativität beflügeln. USB-KABEL ANSCHLIESSEN 1. Schalten Sie den Netzschalter aus. 2. Verbinden Sie den Dremel 3D20 über das USBKabel mit dem Computer. 3. Öffnen Sie die Software. 4. Schalten Sie den Dremel 3D20 über den Netzschalter ein, um Ihren Computer mit dem Dremel 3D20 zu synchronisieren. INSTALLIEREN DER SOFTWARE VON DREMEL3D.COM 1. Öffnen Sie die Website Dremel3D.com. 2. Auf einem PC: Laden Sie die Software herunter und installieren Sie sie auf dem PC. a. Laden Sie die Dremel 3D-Software von Dremel3D.com herunter. b. Klicken Sie in dem Ordner, in den Sie die Datei geladen haben, auf die Datei „Dremel 3D_(Versionsnummer).exe“. Der Installationsassistent wird geöffnet. c. Folgen Sie den Anweisungen, um die Software auf dem Computer zu installieren. 3. Auf einem Mac: Laden Sie die Software herunter und installieren Sie sie auf dem Mac. a. Klicken Sie auf „Downloads“, und wählen Sie die Dremel 3D-Software aus. Doppelklicken Sie auf die zip-Datei. Die Datei „Dremel 3D INSTALLER. DMG“ wird angezeigt. b. Doppelklicken Sie auf „Dremel 3D INSTALLER. DMG“, um die Datei in einem neuen Fenster zu öffnen. Ziehen Sie die Installationsdatei in den Ordner „ANWENDUNGEN“ (APPLICATIONS). c. Wenn das Fenster „Zum Installieren ziehen“ (Drag to Install) nicht geöffnet wird, navigieren Sie in Ihrem Gerätebereich zum Dremel 3D-Treiber. Klicken Sie auf Dremel 3D, um die Software herunterzuladen. HINWEIS: Safari-Benutzer müssen die Datei INSTALLER.DMG nicht entpacken. d. Klicken Sie auf „WEITER“ (NEXT), um den Einrichtungsassistenten zu starten. Der Assistent zur Einrichtung der Dremel 3D-Software führt Sie Schritt für Schritt durch die Installation der Software auf dem Computer. Klicken Sie auf „WEITER“ (NEXT), um den Einrichtungsassistenten zu starten. 4. Erstellen Sie auf Dremel3D.com ein Dremel MakerKonto, um Dremel 3D20-Modelle herunterzuladen. 42 ÜBERBLICK ÜBER DIE DREMELSOFTWARE 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER WERKZEUGLEISTENSYMBOLE (High) sind die Schichten dünner, und der Druck dauert länger. c. Stützen (Support) – Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit das Objekt mit Stützstrukturen gedruckt wird. Die Dremel 3D20-Software erzeugt automatisch Stützen für alle überstehenden Bereiche in Ihrem Objekt. Nachdem das Objekt von der Druckplattform genommen wurde, lassen sich diese ganz einfach entfernen. Ansicht (View) – Ändert die Ansicht des Dremel 3D20-Startbildschirms in einen von sechs Betrachtungswinkeln. Über die Symbole in der Werkzeugleiste der Dremel 3D-Software können Sie Objekte laden, teilen, drucken, ansehen, bewegen, drehen und skalieren. Laden (Load) – Klicken Sie auf das Symbol, und wählen Sie eine der von Dremel3D.com heruntergeladenen Dateien aus. Das ausgewählte Modell wird auf dem Startbildschirm des Dremel 3D20 angezeigt. Auf diesem Startbildschirm wird eine Simulation des Druckbereichs Ihres Dremel 3D20 angezeigt. 3D Online (3D Store) – Durch Klicken auf dieses Symbol wird die Website Dremel3D.com in Ihrem Standardbrowser aufgerufen. TIPP: Sie können den Dremel 3D20-Startbildschirm in einem beliebigen Winkel anzeigen, indem Sie die Maus bei gedrückter rechter Maustaste bewegen. Mithilfe des Mausrads können Sie die Ansicht außerdem vergrößern und verkleinern. Drucken (Build) – In der Dremel 3D-Software können Sie die Einstellungen für die Druckqualität ändern. Außerdem können Sie hier die Druckdauer anpassen. a. Exportieren (Export) – Mit dieser Option wird die Datei mit dem Modell auf der lokalen Festplatte oder einem mobilen Datenträger gespeichert, um es zu einem späteren Zeitpunkt zu drucken. b. Auflösung (Resolution) – Modelle, für die die Standardauflösung festgelegt ist, werden mit den Standardeinstellungen gedruckt. Drucke mit Standardauflösung erfolgen schnell und weisen eine gute Oberflächenqualität auf. Modelle mit der Auflösung „Niedrig“ (Low) werden mit dickeren Schichten und in kürzerer Zeit gedruckt. Bei Modellen mit der Auflösung „Hoch“ Verschieben (Move) – Ändert die Position des Objekts auf der Druckplattform durch Verschieben entlang der X-, Y- und Z-Achse. Außerdem können Sie das Objekt auf der Druckplattform zentrieren und sicherstellen, dass sich das Objekt auf der Druckplattform befindet. Für die Achsenpositionen können benutzerdefinierte Werte eingegeben werden. 43 X Verschiebt das Modell im Druckbereich nach links und rechts. Y Verschiebt das Modell im Druckbereich nach vorne und hinten. Z Verschiebt das Modell im Verhältnis zur Druckplattform nach oben oder unten. HINWEIS: Es ist nicht möglich, Modelldateien von einer in den Dremel 3D20 eingesetzten SD-Karte auf einen Computer zu kopieren. Die SD-Karte muss direkt mit dem Computer verbunden sein. b. Druckplattform speichern (Save Build Platform) – Speichert alle Objekte und das Layout der aktuellen Druckplattform in einer .3dremel-Datei. Wählen Sie diese Option, um eine Modelldatei auf Ihrem Computer oder einem mit diesem verbundenen externen Speichergerät zu speichern. a. Auf Druckplattform (On Platform) – Positioniert das Modell auf der Druckplattform. b. Mittelpunkt (Center) – Zentriert das Modell in der Mitte des 3D-Druckbereichs. c. Zurücksetzen (Reset) – Bewegt das Modell zurück in die Ursprungsposition. Drehen (Rotate) – Ändert die Ausrichtung des Objekts auf der Druckplattform durch Verschieben entlang der X-, Y- und Z-Achse. Sie können das Objekt entweder um +/- 90 Grad drehen oder einen beliebigen Wert für die Position auf der Achse eingeben. Sie können das Modell auch auf die ursprüngliche Ausrichtung zurücksetzen. Skalieren (Scale) – Ändert die Größe des Objekts auf der Druckplattform auf Grundlage der X-, Y- und Z-Achse. Sie können einen benutzerdefinierten Skalierungswert für X, Y und Z eingeben oder die Objektgröße um einen prozentualen Anteil der Originalgröße ändern. X Dreht das Modell zum Druckbereich hin oder von diesem weg. Y Dreht das Modell zur linken oder rechten Seite des Druckbereichs. Z Dreht das Modell auf der Druckplattform im oder gegen den Uhrzeigersinn. HINWEIS: Es ist nicht möglich, Modelldateien auf einer in den Dremel 3D20 eingesetzten SD-Karte zu speichern. Die SD-Karte muss direkt mit dem Computer verbunden sein. c. Speichern unter… (Save as…) – Speichert die aktuelle Druckplattform mit einem neuen Namen. Die ursprüngliche .3dremel-Datei wird dabei nicht überschrieben. d. Beispiele (Examples) – Wählen Sie diese Option, um eine Liste der kostenlosen Modelldateien aufzurufen, die in der Dremel 3D-Software enthalten sind. Anhand dieser Dateien lässt sich hervorragend testen, ob der Dremel 3D20 ordnungsgemäß funktioniert. e. Zuletzt verwendete Dateien (Recent Files) – Wählen Sie diese Option, um eine Liste der zuletzt verwendeten Modelldateien anzuzeigen. f. Einstellungen (Preferences) – Wählen Sie diese Option, um die Sprache der Dremel 3D-Software und die Einstellungen für automatische Updates zu ändern. g. Beenden (Quit) – Zum Schließen der Dremel 3D-Software klicken Sie oben rechts auf das „X“. Wenn eine Modelldatei geöffnet ist, werden Sie gefragt, ob Sie diese vor dem Schließen speichern möchten. a. Maximieren (Maximize) – Skaliert das Modell gleichmäßig auf die größtmögliche Druckgröße. b. Zurücksetzen (Reset) – Macht alle Skalierungsänderungen rückgängig. Das Modell erhält wieder seine ursprüngliche Größe. Menü „Bearbeiten“ (Edit) a. Rückgängig (Undo) – Wählen Sie diese Option, um die letzte Änderung an der Modelldatei rückgängig zu machen. Durch mehrfaches Auswählen der Option werden die letzten Änderungsschritte in umgekehrter Reihenfolge rückgängig gemacht. b. Wiederholen (Redo) – Wählen Sie diese Option, um die zuletzt rückgängig gemachte Änderung an der Modelldatei wiederherzustellen. Durch mehrfaches Auswählen der Option werden die zuletzt rückgängig gemachten Änderungsschritte in umgekehrter Reihenfolge wiederhergestellt. c. Alle auswählen (Select All) – Wählen Sie diese Option, um alle auf den 3D Build-Startbildschirm geladenen Modelldateien auszuwählen. d. Duplizieren (Duplicate) – Wählen Sie diese Option, um eine ausgewählte Modelldatei zu vervielfältigen. e. Löschen (Delete) – Wählen Sie diese Option, um eine ausgewählte Modelldatei zu löschen. TIPP: Wenn das Objekt in Zoll entworfen wurde, können Sie es um 2540 % vergrößern, um die Maße in Millimeter zu konvertieren. Idea Builder – Zeigt den Status des Dremel 3D20 an. Während der Dremel 3D20 mit einem Computer verbunden ist, können Sie sehen, ob das Gerät einsatzbereit ist oder ob gerade ein Objekt gedruckt wird. Auch die Temperatur des Druckkopfs wird hier angezeigt. DRUCKSTATUS Die Dremel 3D-Software zeigt den Status des Dremel 3D20 ständig an. a. Im oberen Bereich wird der aktuelle Status des Dremel 3D20 und des Druckobjekts angezeigt. b. Durch den Statuskreis oben rechts wird der Fortschritt grafisch dargestellt. Menü „Drucken“ (Build) HINWEIS: Der Dremel 3D20 wird nur erkannt, wenn er eingeschaltet ist. a. Trennen (Disconnect) – Wählen Sie diese Option, um den Dremel 3D20 vom Computer zu trennen. b. Drucken (Build) – Wählen Sie diese Option, um Ihren Entwurf in eine druckbare Datei zu konvertieren. Sie werden aufgefordert, das Modell als .3dremel-Datei zu speichern, damit der Dremel 3D20 mit dem Druck beginnen kann. MENÜS Dateimenü a. Datei laden (Load File) – Wählen Sie diese Option, um eine Modelldatei (.STL oder .3dremel) von Ihrem Computer oder einem mit diesem verbundenen externen Speichergerät zu laden. Nachdem die Modelldatei geladen wurde, können Sie sie bearbeiten. 44 Menü „Ansicht“ (View) a. Ändert die Ansicht des 3D Build-Startbildschirms in einen von sieben Betrachtungswinkeln. b. Modellumriss anzeigen (Show Model Outline) – In dieser Ansicht werden die Umrisse des Modells angezeigt, um eine übersichtlichere Darstellung zu erhalten. c. Steilen Überhang anzeigen (Show Steep Overhang) – In dieser Ansicht werden die Bereiche des Objekts hervorgehoben, die spitze Winkel enthalten und eventuell gestützt werden müssen. DRÜCKEN Menü „Extras“ (Tools) a. Bedienfeld (Control Panel) – Wählen Sie diese Option, um eine manuelle Diagnose des Dremel 3D20 durchzuführen. Um dieses Menü aufzurufen, muss der Dremel 3D20 mit einem Computer verbunden sein. b. Firmware aktualisieren (Update Firmware) – Wählen Sie diese Option, um die neueste Firmware auf dem Dremel 3D20 zu installieren. Für das Firmware-Update muss der Dremel 3D20 über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden werden. Klicken Sie dann auf die neueste Version der Firmware, und wählen Sie „Hochladen“ (Upload). Die Firmware des Dremel 3D20 wird aktualisiert. Nach Abschluss des Firmware-Updates müssen Sie das Gerät neu starten (ein- und ausschalten). LINKS 4. Setzen Sie die Filamentspule auf die Spulenhalterung, und fixieren Sie sie mit der Spulenarretierung. a. Setzen Sie die Filamentspule so auf die Spulenhalterung, dass sie von unten zum hinteren Bereich des Dremel 3D20 geführt wird. Hinweis: Firmware-Updates werden beim Start der Dremel 3D-Software automatisch heruntergeladen. Sie werden informiert, wenn eine neue FirmwareVersion verfügbar ist. Filamentende Menü „Hilfe“ (Help) a. Hilfethemen (Help Contents) – Wählen Sie diese Option, um die Hilfe- und Supportinformationen auf www.Dremel3D.com aufzurufen. b. Update suchen (Check for Update) – Wählen Sie diese Option, um manuell nach Firmware- und Software-Updates zu suchen. c. Info (About) – Wählen Sie diese Option, um die aktuelle Softwareversion des Dremel 3D anzuzeigen. b. Führen Sie die Spulenarretierung in die Spulenhalterung ein, und drehen Sie sie um 90 Grad, sodass sie einrastet. DRUCKVORBEREITUNG BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG DES DREMEL 3D20 ALLE WARNUNGEN UND SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN KOMMEN. ! WARNUNG 1. Schalten Sie den Netzschalter aus. 2. Nehmen Sie die Abdeckung des Dremel 3D20 ab, um den Druckkopf und die Druckplattform besser erreichen zu können. 3. Wenn die Druckplattform eingesetzt ist, entfernen Sie sie, indem Sie auf die Klemme vorne an der Druckplattform drücken und sie vom Sockel heben. 5. Führen Sie das Filament durch das Führungsrohr. Nun kann das Filament in den Druckkopfeingang eingeführt werden (Abb. 11 im Handbuch). Dadurch wird sichergestellt, dass der Druckkopf beim Drucken auf minimalen Widerstand trifft. 45 Filamentführung BERÜHREN SIE DIE DRUCKKOPFDÜSE NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER DÜSE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. 6. Bringen Sie Druckband (eine Druckmatte) auf der Druckplattform an. ! WARNUNG 13. Das Filament wird in den Druckkopf gezogen und tritt über die heiße Düse unten am Druckkopf wieder aus. Nachdem das Filament den Druckkopf verlassen hat, drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um den Ladevorgang abzuschließen. Entfernen Sie überschüssiges Filament vorsichtig, ohne die heiße Druckkopfdüse zu berühren. 7. Setzen Sie die Druckplattform ein, und sichern Sie sie mithilfe der Klemme. 8. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, und schalten Sie den Netzschalter ein. Das Vorheizen des Dremel 3D20 dauert ca. 30 Sekunden. 9. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20 auf „Filament“ (Filament) und dann auf „Filament laden“ (Load Filament). 10. Führen Sie das aus dem Führungsrohr austretende Filament in den Druckkopfeingang ein (oben). Tippen Sie auf „Weiter“ (Next). HINWEIS: Der Dremel 3D20 wurde werkseitig durch Drucken von Objekten getestet. Dabei kamen unter Umständen Filamente mit einer anderen als der von Ihnen verwendeten Farbe zum Einsatz. Es kann sein, dass geringe Mengen dieser Filamente im Druckkopf verblieben sind. Lassen Sie daher beim ersten Laden das Filament so lange aus dem Druckkopf austreten, bis die Filamentfarbe einheitlich ist. VORSICHT: Achten Sie beim Entfernen von Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher ausgetauscht werden. 14. Vergewissern Sie sich nach dem Laden des Filaments, dass die Druckkopfdüse frei von Restmaterial ist. Entfernen Sie ggf. vorhandene Rückstände vorsichtig mit einer Spitzzange. 15. Wenn das Filament nicht in den Druckkopf gezogen wird oder die Druckkopfdüse nicht verlässt, tippen Sie auf „Abbr.“ (Cancel). Tippen Sie auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Filament entfernen“ (Unload Filament). Wenn der Dremel 3D20 anzeigt, dass er bereit ist, entfernen Sie das Filament vorsichtig oben aus dem Druckkopf, und wiederholen Sie die oben beschrieben Schritte zum Laden von Filament. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur Problembehebung. 11. Der Druckkopf wird aufgeheizt. Sobald der Druckkopf „HEISS“ (HOT) und damit einsatzbereit ist, wird dies auf dem Touchscreen des Dremel 3D20 angezeigt. 12. Wenn der Dremel 3D20 bereit zum Drucken ist, führen Sie das Filament vorsichtig in den Druckkopf ein, bis es von selbst eingezogen wird. VORBEREITEN DER DRUCKPLATTFORM BERÜHREN SIE DIE DRUCKKOPFDÜSE NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. ! WARNUNG 46 entsprechende Fingerschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Werkzeug mit etwas Widerstand zwischen den Druckkopf und die Druckplattform schieben lässt. Wenn sich das Ausrichtungswerkzeug zu leicht zwischen den Druckkopf und die Druckplattform schieben lässt, drehen Sie die entsprechende Fingerschraube im Uhrzeigersinn, bis sich das Werkzeug mit etwas Widerstand zwischen den Druckkopf und die Druckplattform schieben lässt. VORSICHT: Achten Sie vor jedem Druck darauf, dass die Druckplattform gemäß den Angaben von Dremel mit Druckband (einer Druckmatte) bedeckt ist. Die Verwendung von ungeeignetem Druckband kann zu Geräteschäden und Objekten von mangelhafter Qualität führen. AUSRICHTEN DER DRUCKPLATTFORM Es ist wichtig, die Druckplattform stets neu auszurichten, wenn Sie sie wieder eingesetzt oder ausgetauscht haben. Dadurch wird ein gleichmäßiger Abstand zur Druckkopfdüse sichergestellt. Entfernen Sie eventuell vorhandene Luftblasen zwischen der Druckplattform und dem Druckband (der Druckmatte). Wenn die Druckplattform nicht ordnungsgemäß ausgerichtet ist oder Luftblasen vorhanden sind, werden die Objekte unter Umständen nicht korrekt gedruckt. TIPP: Anstelle des Nivellierblatts kann die Druckplattform auch mithilfe von handelsüblichem Druckerpapier ausgerichtet werden. 5. Tippen Sie auf „Weiter“ (Next), um die Druckplattform in Richtung der rechten Fingerschraube zu bewegen, und wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren. 6. Tippen Sie auf „Weiter“ (Next), um die Druckplattform in Richtung der hinteren Fingerschraube zu bewegen, und wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren. 7. Tippen Sie auf „Beenden“ (Finish), um die Ausrichtung abzuschließen. 8. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um sicherzustellen, dass die Druckplattform absolut eben ist. Warten Sie, bis die Druckkopfdüse auf unter 60 °C (140 °F) abgekühlt ist, bevor Sie die Druckplattform ausrichten. Die Druckkopftemperatur kann auf dem Touchscreen angezeigt werden. (Siehe Seite 37.) 1. Die Druckplattform muss mit Druckband (einer Druckmatte) versehen sein. Wenn das Druckband (die Druckmatte) erst nach dem Ausrichten aufgetragen wird, kann sich dies auf die Gleichmäßigkeit des Drucks auswirken. DRUCKVORGANG LÄUFT BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG DES DREMEL 3D20 ALLE WARNUNGEN UND SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN KOMMEN. ! WARNUNG HINWEIS: Die Funktion des Dremel 3D20 wurde werkseitig durch Drucken von Testobjekten überprüft. Dabei kamen unter Umständen Filamente mit einer anderen als der von Ihnen verwendeten Farbe zum Einsatz. Es kann sein, dass geringe Mengen dieser Filamente im Druckkopf verblieben sind. Daher ist es möglich, dass Ihr erstes Objekt zunächst teilweise die Farbe des Testfilaments aufweist. 2. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20 auf „Extras“ (Tools) und dann auf „Ausrichten“ (Level). (Siehe Seite 40.) 3. Der Druckkopf und die Druckplattform werden so positioniert, dass die Druckplattform eben ist. Richten Sie zuerst den vorderen linken Bereich der Druckplattform aus. Anhand der drei Fingerschrauben links, rechts und hinten unter der Druckplattform kann diese angehoben und gesenkt werden. Beim Drucken mit dem Dremel 3D20 stehen Ihnen zwei Optionen zur Verfügung: 1. SD-Karte (SD Card) – Direkt von der SD-Karte drucken. Auf der SD-Karte sind bereits einige Modelldateien installiert. Sie können die Karte direkt in den Drucker einsetzen, um sofort mit dem Drucken zu beginnen. Außerdem können Sie neue .G3Drem-Dateien von der Dremel 3D-Software auf der SD-Karte speichern. 2. Computer (Computer) – Über ein USB-Kabel direkt vom Computer drucken. 4. Setzen Sie das Nivellierblatt zwischen den Druckkopf und die Druckplattform. Wenn das Nivellierblatt nicht zwischen den Druckkopf und die Druckplattform passt, drehen Sie die 47 FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 5. Tippen Sie auf das gewünschte Modell. 6. Der Dremel 3D20 richtet zunächst den Druckkopf und die Druckplattform aus. Anschließend beginnt der Aufheizvorgang, der einige Minuten dauern kann. Während des Aufheizens erreicht der Druckkopf die erforderliche Temperatur zum Drucken mit PLA. Sobald die Drucktemperatur erreicht ist, wird das Modell gedruckt. 7. Wenn der Druck abgeschlossen ist, wird auf dem Touchscreen die Meldung „Objekt fertiggestellt“ (Object Finished) angezeigt. Tippen Sie zur Bestätigung auf das Kontrollkästchen. 8. Warten Sie, bis auf dem Touchscreen angezeigt wird, dass der Druckkopf „KALT“ (COOL) ist, und entnehmen Sie dann das Objekt. Anweisungen zum Entnehmen von Objekten finden Sie weiter unten im Abschnitt „Entnehmen fertiger Objekte“. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD ABBRECHEN EINES OBJEKTDRUCKS IM DREMEL 3D20 VIEW MOVE Um den Objektdruck während des Aufwärmens oder Druckens abzubrechen, tippen Sie auf dem Touchscreen auf die Schaltfläche „ABBRECHEN“ (STOP). Die Meldung „Druck jetzt abbrechen?“ (Cancel build now?) wird angezeigt. Tippen Sie auf „Ja“ (Yes), um den Druck abzubrechen, oder auf „Nein“ (No), um den Vorgang fortzusetzen. Warten Sie, bis der Druckkopf und die Druckplattform vollständig abgekühlt sind, bevor Sie in den Druckbereich greifen. ROTATE SCALE IDEA BUILDER DRUCKEN VON SD-KARTE 1. Setzen Sie die SD-Karte mit Ihrem Modell in den SD-Kartensteckplatz rechts am Dremel 3D20 ein. Im Lieferumfang des Dremel 3D20 ist eine SDKarte mit kostenlosen, druckfertigen Modelldateien enthalten. Außerdem können Sie neue .G3DremDateien von der ebenfalls im Lieferumfang enthaltenen Dremel 3D-Software auf der SD-Karte speichern. DRUCKEN VOM COMPUTER FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER DIREKT VOM COMPUTER DRUCKEN 1. Installieren Sie die Dremel 3D-Software auf Ihrem Computer. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter „Installieren und Registrieren der Software“ auf Seite 42. Zum korrekten Installieren der Dremel 3D-Software benötigen Sie Administratorrechte auf Ihrem Computer. 2. Verbinden Sie den Dremel 3D20 über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem Computer. 3. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge Filament für den Druck zu laden (siehe Seite 45). 4. Vorbereiten der Druckplattform (siehe Seite 46). 5. Starten Sie die Dremel 3D-Software. Ihr Computer ist nun mit dem Dremel 3D20 verbunden. 6. Klicken Sie auf „Laden“ (Load), und wählen Sie eine der von Dremel3d.com heruntergeladenen oder eine geeignete .STL- oder .G3DREM-Datei aus. Das ausgewählte Objekt wird auf dem Startbildschirm der Dremel 3D-Software angezeigt. Der Startbildschirm der Software ist eine Simulation des Druckbereichs Ihres Dremel 3D20. 2. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge Filament für den Druck zu laden (siehe Seite 45). HINWEIS: Modelldateien können nicht direkt im Dremel 3D20 geändert werden. Verwenden Sie .G3Drem-Dateien, wenn Sie direkt von einer SDKarte drucken. 3. Achten Sie darauf, dass die Druckplattform mit Druckband (einer Druckmatte) versehen und eben ausgerichtet ist (siehe Seite 46). 4. Tippen Sie auf dem Touchscreen auf „Drucken“ (Build) und dann auf die Option „SD-Karte“ (SD Card), und scrollen Sie mithilfe der Auf-/AbPfeile. 48 7. In der Software können Sie das Objekt ansehen, verschieben, drehen und skalieren, um ein optimales Ergebnis zu erhalten. 8. Klicken Sie zum Vorbereiten der Modelldatei auf „Drucken“ (Build), und speichern Sie die Datei. Sobald Sie die Druckeinrichtung abgeschlossen und die Datei gespeichert haben, beginnt die Dremel 3D-Software mit der Vorbereitung der Modelldatei. 9. Wenn die Modelldatei bereit ist, klicken Sie auf „Drucken“ (Build), um den Druckvorgang zu starten. a. Wenn die Dremel 3D-Software den Dremel 3D20 noch nicht erkannt hat, werden Sie aufgefordert, den USB-Anschluss auszuwählen, über den das Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie den entsprechenden Anschluss aus, und klicken Sie auf „OK“. b. Wenn der verwendete USB-Anschluss nicht angezeigt wird, klicken Sie auf „Erneut suchen“ (Rescan). Wiederholen Sie Schritt 10. a. 10. Der Dremel 3D20 richtet zunächst den Druckkopf und die Druckplattform aus. Anschließend beginnt der Aufheizvorgang, der einige Minuten dauern kann. Während des Aufheizens erreicht der Druckkopf die erforderliche Temperatur zum Drucken mit PLA. Sobald die Drucktemperatur erreicht ist, wird das Modell gedruckt. 11. Wenn der Druck abgeschlossen ist, wird auf dem Touchscreen die Meldung „Objekt fertiggestellt“ (Object Finished) angezeigt. Tippen Sie zur Bestätigung auf das Kontrollkästchen. 12. Warten Sie, bis auf dem Touchscreen angezeigt wird, dass der Druckkopf „COOL“ (KALT) ist, und entnehmen Sie dann das Objekt. Anweisungen zum Entnehmen von Objekten finden Sie weiter unten im Abschnitt „Entnehmen fertiger Objekte“. VORSICHT: Achten Sie darauf, die Druckplattform beim Entfernen von Objekten nicht zu zerkratzen. Kratzer auf der Druckplattform führen zu Druckfehlern. 1. Warten Sie, bis der Druckkopf abgekühlt ist, bevor Sie das Objekt herausnehmen. 2. Nehmen Sie die Druckplattform zusammen mit dem Objekt aus dem Druckbereich. 3. Ziehen Sie das Objekt von der Druckplattform ab. Verwenden Sie dazu bei Bedarf vorsichtig das Werkzeug zum Entfernen von Objekten. Entfernen Sie bei Bedarf das Druckband (die Druckmatte) zusammen mit dem Objekt von der Druckplattform. Anschließend können Sie das Druckband (die Druckmatte) vom Objekt entfernen. ENTFERNEN VON STÜTZEN (SOFERN ERFORDERLICH) Entfernen Sie schwer zu erreichende Stützen im Inneren des Objekts mit einer kleinen Spitzzange. ABBRECHEN EINES OBJEKTDRUCKS IM DREMEL 3D20 ENTFERNEN UND ERSETZEN DER FILAMENTSPULE Um den Objektdruck während des Aufwärmens oder Druckens abzubrechen, tippen Sie auf dem Touchscreen auf die Schaltfläche „ABBRECHEN“ (STOP). Die Meldung „Druck jetzt abbrechen?“ (Cancel build now?) wird angezeigt. Tippen Sie auf „Ja“ (Yes), um den Druck abzubrechen, oder auf „Nein“ (No), um den Vorgang fortzusetzen. Warten Sie, bis der Druckkopf und die Druckplattform vollständig abgekühlt sind, bevor Sie in den Druckbereich greifen. VORSICHT: Ändern Sie die Farbe des Filaments oder der Spule nicht während des Drucks. Andernfalls wird der Druckvorgang abgebrochen, und es kann zu Schäden am Druckkopf kommen. 1. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20 auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Filament“ (Filament). 2. Tippen Sie auf „Entfernen“ (Unload). 3. Der Druckkopf wird aufgeheizt, und der Dremel 3D20 gibt einen Signalton aus, wenn das Filament entfernt werden kann. ENTNEHMEN FERTIGER OBJEKTE ENTFERNEN VON OBJEKTEN VON DER DRUCKPLATTFORM ZIEHEN SIE DAS FILAMENT ERST HERAUS, WENN EINE ENTSPRECHENDE MELDUNG AUF DEM BILDSCHIRM ANGEZEIGT WIRD. ANDERNFALLS KANN ES ZU SCHÄDEN AM DRUCKKOPF KOMMEN. ! WARNUNG TRAGEN SIE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG. DURCH SCHUTZAUSRÜSTUNG WIE HITZEBESTÄNDIGE HANDSCHUHE UND EINE SCHUTZBRILLE WIRD DIE VERLETZUNGSGEFAHR REDUZIERT. ! WARNUNG BERÜHREN SIE DIE DRUCKKOPFDÜSE NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. ! WARNUNG ACHTEN SIE AUF IHRE KÖRPERHALTUNG, WENN SIE OBJEKTE MIT EINEM WERKZEUG VON DER DRUCKPLATTFORM ENTFERNEN. DAS ABRUTSCHEN MIT DEM WERKZEUG WÄHREND DES ENTFERNENS DES OBJEKTS VON DER DRUCKPLATTFORM KANN BEI FALSCHER KÖRPERHALTUNG ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. ! WARNUNG 49 4. Wenn das Signal ertönt, ziehen Sie das Filament vorsichtig vollständig aus dem Druckkopf heraus. HINWEIS: Es kann sein, dass eine geringe Menge des Filaments im Druckkopf verbleibt. Daher ist es möglich, dass Ihr nächstes Objekt zunächst teilweise die Farbe des Testfilaments aufweist. Lassen Sie das neue Filament deshalb erst vollständig austreten, bevor Sie mit dem Druck des nächsten Objekts beginnen, um eine einheitliche Farbe zu erhalten. 5. Wenn sich das Filament nicht problemlos aus dem Druckkopf ziehen lässt, tippen Sie auf den ZurückPfeil. Tippen Sie auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Vorheizen“ (Preheat). Wählen Sie die Höchsttemperatur aus, und warten Sie 15 Minuten. Tippen Sie anschließend auf die Pfeiltaste, und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5. HINWEIS: Beim Entfernen des Filaments verbleiben unter Umständen Materialreste in der Druckkopfdüse. Diese Rückstände sollten mithilfe des Dorns zur Reinigung des Druckkopfs entfernt werden. Führen Sie den Dorn dazu oben in den Druckkopfeingang ein. Dadurch wird noch vorhandenes Filament durch die Druckkopfdüse herausgedrückt. Anweisungen zum Einsetzen einer neuen Filamentspule finden Sie im Abschnitt „Einsetzen von Filamenten“ auf Seite 45. 50 WARTUNG UND PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Korrekturmaßnahme Druckkopf druckt außerhalb der Mitte. Der Dremel 3D20 erkennt die exakte Position des Druckkopfs nicht mehr und kann nicht drucken. Durch Zurücksetzen des Druckkopfs zur Ausgangsposition wird der Dremel 3D20 neu kalibriert. Brechen Sie den Objektdruck ab, leeren Sie die Druckplattform, bringen Sie den Druckkopf zurück in die Ausgangsposition, und starten Sie den Druck neu. Das PLA wird nicht extrudiert oder haftet nicht korrekt am Druckband (der Druckmatte). Möglicherweise ist die Druckplattform nicht am Druckkopf ausgerichtet. Durch Ausrichten der Druckplattform am Druckkopf wird die Objektqualität verbessert. Brechen Sie den Objektdruck ab, richten Sie die Druckplattform aus, und starten Sie den Druck neu. Die Dremel 3D-Software oder der Computer friert während der Verwendung ein. Hin und wieder kommt es zu Software-Fehlern, sodass das Programm einfriert. Speichern Sie in diesem Fall nach Möglichkeit alle geöffneten Dateien, und starten Sie entweder die Dremel 3D-Software oder den Computer neu. Der Dremel 3D20 friert vor Druckbeginn ein. Möglicherweise hat der Dremel 3D20 widersprüchliche Befehle erhalten. Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter aus, warten Sie 30 Sekunden, und schalten Sie es wieder ein. Beim Laden der 3D-Datei wird die Warnmeldung angezeigt, dass die Datei nicht geschlossen wurde. Die 3D-Datei wurde nicht korrekt erstellt und weist offene Flächen auf. Öffnen Sie die 3D-Datei mit einem CAD-Bearbeitungsprogramm, und schließen Sie alle offenen Flächen. Das Stützenmaterial lässt sich bei der Reinigung nicht entfernen, sodass das fertiggestellte Objekt eine minderwertige Qualität aufweist. Die Ausrichtung des Objekts ist nicht optimal. Richten Sie die 3D-Datei in Dremel 3D neu aus, um die Menge an Stützenmaterial zu minimieren, oder positionieren Sie das Stützenmaterial auf einer weniger exponierten Fläche. Am Ende des Drucks kommt es zu „Bandsalat“. Eine Schicht des Objekts haftet nicht korrekt, das Modell wurde mit zu geringem Kontakt zwischen Oberfläche und Druckplattform gespeichert oder das Objekt wurde ohne Auswahl von Stützen über der Druckplattform schwebend gedruckt. Verwenden Sie die VorschauFunktion in Dremel 3D, um die Höhe und Position der ersten Schicht anzuzeigen. Drucken Sie ggf. Stützen. Das Objekt wird nur teilweise gedruckt. Das Filament ist aufgebraucht. Filamentstau während des Druckvorgangs. Setzen Sie ein neues Filament ein, und wiederholen Sie den Druck. Siehe „Es tritt kein Filament aus“. Es tritt kein Filament aus. Der Druckkopf ist verstopft. Drücken Sie das Filament mithilfe des Dorns zur Reinigung des Druckkopfs heraus. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Der Druckkopf kehrt nicht in die Ausgangsposition zurück. Es liegt ein Leitungsfehler am Endschalter vor. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Es entstehen Kunststofffäden oder ausgefranste Kunststoffschichten an steilen Überhängen. Die Überhänge des Objekts sind zu weit voneinander entfernt oder zu steil (Winkel < 45 Grad). Drucken Sie das Objekt mit Stützen. 51 BESEITIGEN VON VERSTOPFUNGEN AUS DEM DRUCKKOPF REINIGEN DES TOUCHSCREENS Reiben Sie den Touchscreen mit einem weichen, fusselfreien Tuch sauber. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel auf den Touchscreen. Verwenden Sie den Dorn zur Reinigung des Druckkopfs, um den Druckkopf von Filamentrückständen zu befreien. 1. Warten Sie, bis der Druckkopf aufgeheizt ist, und führen Sie den Dorn zur Reinigung des Druckkopfs oben in den Druckkopfeingang ein. 2. Dadurch werden Hindernisse unten aus der Druckkopfdüse herausgeschoben. TIPPS 1. VERWENDEN SIE STETS DRUCKBAND (EINE DRUCKMATTE). 2. Vergewissern Sie sich vor jedem Druckvorgang, dass die Druckplattform gerade ausgerichtet ist. 3. Die Spule muss ordnungsgemäß eingesetzt sein und sich frei drehen lassen. 4. Wenn Sie den Dremel 3D20 zum ersten Mal oder nach dem Wechseln des Filaments verwenden, lassen Sie ihn drucken, bis das Material einheitlich die gewünschte Filamentfarbe aufweist. 5. Zu Beginn des Drucks muss der Dremel 3D20 unbedingt beobachtet werden, da in dieser Phase die Wahrscheinlichkeiten von Druckproblemen am größten ist. Glücklicherweise ist es zu Beginn des Drucks relativ einfach, den Vorgang abzubrechen, die Druckplattform zu reinigen und den Druck neu zu starten. Bleiben Sie während des gesamten Druckvorgangs in der Nähe des Dremel 3D20. 6. Bewahren Sie die Verpackung des Dremel 3D20 auf, um das Gerät bequem wieder verpacken und transportieren zu können. 7. Lagern Sie Filamentspulen nicht in einer zu feuchten oder zu warmen Umgebung. Es wird empfohlen, Filamentspulen erst dann aus der luftdichten Verpackung zu nehmen, wenn sie verwendet werden. 8. Verwenden Sie das Werkzeug zum Entfernen von Objekten mit Vorsicht, um Schäden an der Druckplattform und am Objekt zu vermeiden. 9. Nach Möglichkeit sollte das Druckobjekt in der Mitte der Druckplattform platziert werden. Es ist entscheidend, dass das Objekt optimal ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass sich das Objekt auf der Druckplattform befindet und die Ausrichtung optimal für den Druck ist. 10. Bei steilen Überhängen (Winkel von weniger als 45 Grad) sollten Stützen verwendet werden. 11. Befestigen Sie das Druckband unterhalb der Druckplattform, damit es sich während des Drucks nicht ablöst. 12. Nehmen Sie die Druckplattform stets heraus, bevor Sie das Objekt entfernen. 13. Verwenden Sie vor dem Entfernen und Laden von Filamentspulen die Funktion zur Rückkehr zur Ausgangsposition. Es wird zudem empfohlen, vor dem Entfernen und Laden von Filamenten die Druckplattform zu entfernen. 14. Um ein erneutes Schmelzen des Objekts zu vermeiden, wird empfohlen, es mit geringer Geschwindigkeit zu schleifen. REINIGEN DER AUSSENFLÄCHEN Reinigen Sie die Außenflächen des 3D20 mit einem fusselfreien Tuch. Befreien Sie die Außenflächen von sichtbaren Rückständen. Verwenden Sie zum Reinigen des 3D20 weder Wasser noch Chemikalien oder andere Reinigungsmitteln, um Schäden am Gerät zu vermeiden. REINIGEN DER DRUCKKOPFDÜSE VORSICHT: Achten Sie beim Entfernen von Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher ausgetauscht werden. BERÜHREN SIE DIE DRUCKKOPFDÜSE NICHT, WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT. DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. ! WARNUNG Entfernen Sie Kunststoffrückstände mit einer kleinen Spitzzange von der Druckkopfdüse. Bei hartnäckigen Rückständen muss der Druckkopf eventuell erhitzt werden, damit der Kunststoff weich wird und sich entfernen lässt. 52 BESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE VON DREMEL® Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Gehen Sie im Garantiefall wie folgt vor: 1. Bringen Sie das Produkt NICHT zu dem Händler zurück, bei dem Sie es erworben haben. 2. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über www.dremel.com an den Kundenservice. ENTSORGUNG Elektrowerkzeuge, Zubehöre und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. NUR FÜR EU-LÄNDER Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN Weitere Informationen über Dremel-Produkte, Kundendienst und Hotline finden Sie unter www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Niederlande. 53 FR TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE suffit d’un moment d’inattention pendant que vous utilisez l’équipement Dremel 3D20 pour causer des blessures. b. Portez des équipements de protection individuelle. Le port d’équipements de protection tels que des gants résistants à la chaleur et des lunettes de sécurité réduira le risque de blessures. c. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez jamais les cheveux, vêtements ou gants, de pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX CONCERNANT LA SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ET VOUS FAMILIARISER AVEC L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE, ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT, PROVOQUER DES DOMMAGES AUX BIENS ET/OU CAUSER DES BLESSURES. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ! ATTENTION UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 a. Avant chaque utilisation, inspectez l’équipement Dremel 3D20 pour vous assurer que toute les pièces sont bien alignées, que les pièces mobiles ne se coincent pas et qu’il n’existe pas d’autre problème qui pourrait affecter le fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20. Si vous soupçonnez que l’équipement est endommagé, faites réparer votre outil Dremel 3D20 par un centre de service après-vente Dremel agréé avant de recommencer à vous en servir. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 quand il est endommagé pourrait entraîner la création d’objets de mauvaise qualité, endommager encore plus le matériel et causer des dommages aux biens et des blessures. b. Ne touchez pas la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20 ou avant qu’il se soit refroidi à 60 °C (140 °F) au maximum. Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement de l’équipement ou après qu’il se soit arrêté, mais avant que la pointe ne soit suffisamment refroidie, pourrait causer des blessures. c. Installez l’équipement Dremel 3D20 dans un endroit bien ventilé. Prévoyez au moins 8 po (20 cm) sans obstruction tout autour de l’équipement Dremel 3D20. L’équipement Dremel 3D20 fait fondre du plastique pendant la construction. Les odeurs de plastique émises pendant le fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20 peuvent irriter les yeux et les voies respiratoires. Le positionnement de l’équipement Dremel 3D20 trop près d’objets avoisinants fait obstacle à une ventilation correcte. d. Ne mettez pas les mains à l’intérieur de l’équipement Dremel 3D20 pendant qu’il est en marche. Un contact avec des pièces en mouvement de l’équipement Dremel 3D20 pendant son fonctionnement pourrait réduire la qualité de la construction, endommager l’équipement ou causer des blessures. e. Ne laissez pas l’équipement Dremel 3D20 sans surveillance pendant qu’il est en marche. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 par des personnes n’ayant pas lu ces avertissements et ces instructions pourrait entraîner des dommages à l’équipement et aux objets avoisinants et causer des blessures. f. N’utilisez que des filaments PLA de DREMEL. L’utilisation de filaments non autorisés par Dremel pourrait entraîner des dommages aux équipements et aux objets avoisinants. g. Assurez-vous que les petits enfants n’aient pas accès aux petits objets créés par l’équipement Dremel 3D20. Les petits objets présentent un danger d’étouffement pour les petits enfants. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL a. Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre. b. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L’équipement Dremel 3D20 produit des températures élevées qui pourraient mettre le feu aux poussières et vapeurs. c. Rangez l’équipement 3D20 hors de la portée des enfants et des autres personnes n’ayant pas reçu la formation appropriée. L’emploi de cet outil par des utilisateurs non formés pourrait causer des blessures. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a. Utilisez toujours l’équipement Dremel 3D20 avec une prise de courant correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de l’équipement Dremel 3D20. Une mise à la terre incorrecte et des fiches modifiées augmentent le risque de choc électrique. b. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 dans des endroits humides ou mouillés. N’exposez pas l’équipement Dremel 3D20 à la pluie. La présence d’humidité augmente le risque de choc électrique. c. Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour tirer ou débrancher l’équipement Dremel 3D20. Maintenez le cordon à distance des sources de chaleur, des huiles, des arêtes coupantes et des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. d. Évitez d’utiliser cet outil pendant un orage. Il existe un très faible risque de pic de puissance résultant d’un éclair qui pourrait causer un choc électrique. e. En cas d’urgence, débranchez l’équipement Dremel 3D20 de la prise de courant. SÉCURITÉ PERSONNELLE a. Faites toujours preuve de vigilance, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'équipement Dremel 3D20. N’utilisez pas un tel outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Il 54 h. Ne créez pas d’objets illégaux ou inappropriés en utilisant l’équipement Dremel 3D20. i. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi avec des bougies, des combustibles liquides ou d’autres sources de chaleur. Le plastique peut fondre quand il est exposé au feu ou à d’autres sources de chaleur. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer des incendies, des dommages aux biens et des blessures. j. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi dans le cadre d’applications en liaison avec des aliments ou des boissons, notamment pour leur préparation, leur décoration, leur conservation ou leur consommation. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait entraîner des maladies ou des blessures. k. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi avec des composants électriques ou des boîtiers de composants électriques. Le plastique PLA n’est pas approprié pour emploi dans le cadre d’applications électriques. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer des dommages aux biens et des blessures. l. Ne placez pas d’objets en plastique dans votre bouche ou autour de votre bouche. Le plastique PLA n’est pas approprié pour la préparation d’aliments ou de boissons et pour emploi avec des ustensiles pour denrées alimentaires. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait entraîner des maladies ou des blessures. m. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi en liaison avec le stockage de produits chimiques. Le plastique PLA n’est pas approprié pour le stockage de produits chimiques. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer des dommages aux biens et des blessures. n. Ne modifiez pas l’équipement Dremel 3D20 et n’en changez pas les paramètres fixés à l’usine. De telles modifications pourraient endommager l’équipement, causer des dommages aux biens et entraîner des blessures. o. N’exposez pas l’équipement Dremel 3D20 à des températures dépassant 70 °C (158 °F). L’équipement Dremel 3D20 pourrait être endommagé. Il est conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 16 et 29 °C (60 à 85 °F). p. Ne déplacez pas l’équipement Dremel 3D20 ou l’extrudeuse, et veillez à ne pas causer de chocs les affectant, pendant le fonctionnement. L’objet risquerait d’être construit de façon incorrecte. q. Ne changez pas la couleur du filament ou de la bobine pendant la construction. Ceci annulerait la construction de l’objet et pourrait endommager l’extrudeuse. r. Ne tirez pas sur le filament pour le faire sortir avant de voir des instructions à cet effet sur l’écran tactile. Ceci pourrait endommager l’extrudeuse. s. Faites particulièrement attention de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la remplacer. t. Avant chaque construction, assurez-vous que la plateforme de construction est couverte par du film de construction tel que spécifié par Dremel. L’emploi de film de construction incorrect pourrait endommager l’équipement et causer la construction d’objets de mauvaise qualité. u. Prenez conscience de la position de votre corps lorsque vous utilisez des outils manuels pour retirer des objets de la plateforme de construction. Un dérapage soudain d’un tel outil combiné avec une position incorrecte du corps pendant le retrait de l’objet de la plateforme de construction pourrait causer des blessures. v. Évitez de rayer la plateforme de construction lorsque vous retirez des objets. Des rayures sur la plateforme de construction entraîneront la création d’objets inappropriés. w. Dremel n’assume aucune responsabilité pour l’intégrité structurale ou l’utilité des objets créés en utilisant l’équipement Dremel 3D20. Les modèles structuraux créés par des concepteurs inexpérimentés peuvent causer des dommages aux biens et des blessures. RÉPARATION a. Débranchez toujours l’équipement Dremel 3D20 de sa source d’alimentation électrique avant d’effectuer toute procédure d’entretien ou de réparation. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait causer des blessures et des dommages aux biens. b. Ne faites réparer votre outil Dremel 3D20 que par un centre de service après-vente agréé par Dremel qui n’utilise que des pièces de rechange Dremel. Ceci assurera le respect des normes appropriées d’utilisation et de sécurité de l’équipement Dremel 3D20. c. N’utilisez que des matériels et composants approuvés par Dremel. L’emploi de matériels pour la construction d’objets et d’objets 3D autres que des matériaux pour la construction d’objets approuvés par Dremel® et des composants Dremel® authentiques pourrait annuler la garantie. TABLE DES MATIÈRES Avertissements généraux concernant la sécurité.............................................................54 Table des matières...............................................55 Symboles..............................................................56 Informations sur la propriété intellectuelle.......56 Description fonctionnelle et spécifications......57 Ressources pour l’équipement 3D20.................58 Glossaire terminologique....................................58 Familiarisez-vous avec votre équipement Dremel 3D20.........................................................60 Introduction...........................................................62 Contenu du kit et déballage................................62 Écran tactile..........................................................64 Installation et enregistrement du logiciel.........69 Présentation générale du logiciel de Dremel...70 Préparez-vous en vue de la construction.........72 Construction.........................................................75 Construction depuis la carte SD........................75 Construction depuis votre ordinateur...............76 55 Retrait de votre objet...........................................76 Déchargement et remplacement de la bobine de filament...........................................77 Maintenance et réparations................................78 Désobstruction de l’extrudeuse.........................79 Nettoyage de l’extérieur......................................79 Nettoyage de la pointe de l’extrudeuse............79 Nettoyage de l’écran tactile................................79 Meilleures pratiques............................................79 Garantie limitée de dremel® pour les consommateurs.............................................80 pour produire des objets qui enfreignent des droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers pourrait entraîner des poursuites civiles ou pénales et vous exposer à des dommages et intérêts, des amendes ou des peines de prison en conséquence. SYMBOLES Symbole Nom Désignation/ Explication ! ATTENTION Symbole d'avertissement Indique à l'utilisateur des messages d'avertissement. Lecture du mode d'emploi Indique à l'utilisateur de lire le mode d'emploi CECI EST UN PRODUIT DE CLASSE A. DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE, CE PRODUIT PEUT PRODUIRE DES INTERFÉRENCES RADIO. DANS CE CAS, L'UTILISATEUR PEUT ÊTRE INVITÉ À PRENDRE DES MESURES APPROPRIÉES. ! ATTENTION INFORMATIONS SUR LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE L’équipement Dremel 3D20 est conçu pour imprimer en trois dimensions des objets provenant de fichiers numériques que vous créez ou possédez, ou que vous avez le droit d’imprimer en utilisant votre équipement Dremel 3D20. Lorsque vous fabriquez des objets en utilisant votre équipement Dremel 3D20, il vous appartient de vous assurer que vous ne violez aucun droit de propriété intellectuelle d’un tiers ou des lois et règlements applicables, notamment des lois des États-Unis ou d’autres pays sur la propriété intellectuelle. L’équipement Dremel 3D20 ne peut pas être utilisé pour fabriquer des objets protégés par des droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers sans la permission de tels tiers. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 pour faire ce qui suit peut nécessiter la permission de tiers : faire une copie ou un fac-similé (en tout ou partie) de tout objet non créé par vos soins, produire un objet à partir d’un fichier numérique que vous ne possédez pas ou fabriquer un objet à partir de la numérisation d’un objet physique que vous n’avez pas créé. Il vous incombe d’obtenir une telle permission. Quand une telle permission ne peut pas être obtenue, vous ne devez pas effectuer une impression en 3D d’un tel objet, ou vous le faites à vos propres risques. Vous ne pouvez pas modifier, désosser, décompiler ou démonter l’équipement Dremel 3D20 ou son logiciel ou son firmware, sauf si le droit applicable le permet. Si vous utilisez l’équipement Dremel 3D20 de toute autre façon que ce qui est recommandé et décrit dans ce mode d’emploi et ces consignes de sécurité, vous le faites à vos propres risques. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 56 DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET SPÉCIFICATIONS CONFIGURATION MATÉRIELLE MINIMUM REQUISE Il est nécessaire que le PC utilisé ait la configuration minimum requise pour être compatible avec le processeur du logiciel Dremel® 3D : Processeur : processeur multicoeur – 2 GHz ou plus rapide par cœur RAM du système : 2 Go Résolution de l’écran : 1 024 × 768 Port USB CONSTRUCTION Extrudeuse : extrusion simple Température de l’extrudeuse : jusqu’à 230 °C (397 °F) Interface de fonctionnement : écran couleur tactile IPS de 3,5 po Volume de construction maximum : 9 × 5,9” × 5,5 po (230 mm × 150 mm × 140 mm) Épaisseur couche : 4 mils | 0,004 po 100 microns | 0,10 mm Couleurs des filaments : voir Dremel3D.com pour les choix de couleurs Carte SD : taille jusqu’à 32 Go (l’équipement 3D20 n’est pas compatible avec des cartes SD de taille supérieure à 32 Go) Capacité de stockage interne : 4 Go CONFIGURATION WINDOWS Le logiciel Dremel® peut être utilisé sur un système d’exploitation de 32 ou de 64 bits. Windows Vista ou système ultérieur CONFIGURATION MAC OSX Le logiciel Dremel® peut être utilisé sur un système d’exploitation Mac OSX 10.8 ou un système ultérieur. POIDS ET DIMENSIONS CONFIGURATION ÉLECTRIQUE Poids (sans la bobine) : 8,8 kg (19 lb. 8 oz) Dimensions : 19,1 po × 15,7 po × 13,2 po (485 mm × 400 mm × 335 mm) Spécifications nominales d’entrée de l’équipement 3D20 : 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ POUR LE FONCTIONNEMENT FILAMENT Compatible SEULEMENT avec les filaments Dremel PLA Filament : PLA 1,75 mm (biodégradable/renouvelable) Température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F) Espace de travail horizontal Environnement de travail sec STOCKAGE DES FILAMENTS 15.7” (400mm) Tous les polymères se dégradent avec le temps. Ne déballez pas un filament avant d’en avoir réellement besoin. Les filaments doivent être stockés à température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F) LOGICIEL L’équipement Dremel 3D20 est fourni avec un logiciel Dremel 3D (pour Windows et Mac OSX) mis à disposition gratuitement. Cette application convertit vos fichiers numériques 3D en fichiers de construction. 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) MUR 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 57 RESSOURCES POUR L’ÉQUIPEMENT 3D20 Ressource Description Emplacement Guide de démarrage rapide Contient des conseils illustrés pour vous aider à déballer votre équipement 3D20 et à commencer votre construction immédiatement. Vous trouverez la version papier du Guide de démarrage rapide dans le carton rectangulaire dans lequel se trouvent les composants. Vous pouvez également le consulter sur le site : www. dremel3d.com. Site Web 3D20 Fournit le logiciel 3D20 le plus récent, ainsi que des informations sur le produit et une assistance à la clientèle. Service clients 3D20 Contactez Dremel pour être mis en relation avec le service technique en cas de questions, de problèmes de maintenance ou de besoin de réparation. Logiciel Dremel 3D20 Permet de télécharger, de modifier et de construire des fichiers 3D. Vous pouvez également changer les paramètres du dispositif et commander des fournitures. GLOSSAIRE TERMINOLOGIQUE Terme Plateforme de construction La surface plate utilisée par votre équipement Dremel 3D20 pour construire des objets. Pince de fixation de la plateforme de construction La pince de fixation située à l’avant de la base de la plateforme de construction qui est utilisée pour maintenir la plateforme de construction en place. Film de construction Film adhésif similaire à un ruban de masquage pour peintres qui améliore l’uniformité de vos objets et leur permet d’adhérer à la surface de la plateforme de construction. Volume de construction L’espace tridimensionnel (3D) qu’un objet utilisera après avoir été construit. Votre équipement Dremel 3D20 a un volume de construction maximum. Cela signifie qu’il n’est pas possible de construire des objets ayant un volume de construction plus important sans avoir modifié leur taille ou les avoir décomposés en sous-objets. Porte Votre équipement Dremel 3D20 possède une porte sur son panneau avant. Elle permet un accès facile à la plateforme de construction, à l’extrudeuse, au filament et à vos objets. La porte est fabriquée à partir d’un matériau transparent, ce qui vous permet de suivre l’état d’avancement de la fabrication de vos objets tout en maintenant l’environnement de construction stable. Couvercle Votre équipement Dremel 3D20 possède un couvercle amovible sur sa partie supérieure. Ceci permet un meilleur accès à la plateforme de construction, à l’extrudeuse, au filament et aux objets, lorsque cela est nécessaire. www.dremel3d.com Téléchargé depuis le site www.dremel3d. com ou depuis la carte SD fournie avec l’équipement 3D20. Définition Interrupteur de Interrupteur activé par le mouvement fin de course de l’extrudeuse ou de la plateforme de construction lorsque la fin de course est atteinte. 58 Extrudeuse Ensemble utilisant des engrenages qui tirent le filament à travers l’orifice d’admission de l’extrudeuse, chauffent le filament à la température de construction et poussent le filament chauffé afin de le faire sortir de la pointe de l’extrudeuse. Ventilateur de l’extrudeuse Ventilateur utilisé pour refroidir l’ensemble extérieur consistant en l’extrudeuse et le moteur à engrenages. Admission de l’extrudeuse Ouverture située en haut de l’extrudeuse, à l’endroit où le filament est inséré en vue de la construction. Levier de poussée de l’extrudeuse Levier situé sur le côté de l’extrudeuse qui est utilisé pour desserrer la préhension du moteur à engrenages de l’extrudeuse. Pointe de l’extrudeuse Buse située à la base de l’extrudeuse, à l’endroit où le filament chauffé est expulsé pour construire l'objet. Filament Matériau plastique filiforme. Bobine de filament Pièce cylindrique sur laquelle un long brin de filament est enroulé en vue de stockage et d’utilisation continue. Tube de guidage du filament Pièce en plastique qui guide le filament depuis la bobine de filament à travers un passage dans le boîtier extérieur de votre équipement Dremel 3D20. Boutons de nivellement Boutons situés au-dessous de la base de la plateforme de construction qui sont utilisés pour créer l’espacement correct entre la pointe de l’extrudeuse et la plateforme de construction. Feuille de nivellement Cale calibrée avec des repères détaillés et un mode d’emploi. PLA Plastique biologique dérivé de ressources renouvelables telles que de l’amidon de maïs. Pince à becs pointus Écran tactile Outil de Outil utilisé pour enlever de désobstruction l’extrudeuse du filament qui la bloquerait. Outil commun utilisé pour tenir de petits objets et saisir des matériaux excédentaires qui peuvent être trop chauds pour pouvoir être touchés directement. Spatule de Outil utilisé pour séparer vos objets retrait d’objets de la plateforme de construction. Carte SD Carte mémoire portative utilisée sur des appareils très variés tels que des caméras et appareils photographiques. Porte-bobine Pièce en plastique située du côté gauche de la plateforme de construction, à l’intérieur de la zone de construction de votre équipement Dremel 3D20, qui est conçue pour contenir une bobine de filament. Dispositif de blocage de la bobine Pièce en plastique fixant la bobine de filament sur le porte-bobine. Cette pièce est insérée à travers le centre de la bobine de filament, à l’intérieur du porte-bobine, et on la tourne pour la mettre en position de blocage. Moteur pasà-pas Moteur électrique en courant continu sans charbons servant à entraîner les rails de guidage et les engrenages de l’extrudeuse. Fichier .STL Format de fichier numérique commun utilisé dans des logiciels de modélisation 3D très variés. Ce fichier est créé dans un logiciel 3D tiers ou téléchargé depuis le site Dremel3D. com. Fichier .3dremel Format de fichier numérique de Dremel qui est utilisé par votre équipement Dremel 3D20 pour accéder correctement aux modèles. Fichier .G3Drem Format de fichier de construction compatible avec votre équipement Dremel 3D20. Écran d’affichage couleur activé au toucher. Il vous permet de contrôler votre équipement Dremel 3D20 et vos objets tout en vous permettant également de commander directement votre équipement Dremel 3D20 sans avoir besoin d’utiliser un ordinateur. 59 Rails de guidage sur l’axe des X Jeu de rails situés d’un côté ou de l’autre de l’extrudeuse qui permettent à un moteur pas-à-pas de déplacer l’extrudeuse vers le côté gauche ou le vers le côté droit de la zone de construction. Rails de guidage sur l’axe des Y Jeu de rails situés d’un côté ou de l’autre de l’extrudeuse qui permettent à un moteur pas-à-pas de déplacer l’extrudeuse vers l’avant ou vers l’arrière de la zone de construction. Rails de guidage sur l’axe des Z Jeu de rails situés d’un côté ou de l’autre de l’extrudeuse qui permettent à un moteur pas-à-pas de déplacer la plateforme de construction vers le haut ou vers le bas. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Couvercle Porte Écran tactile Plateforme de construction Pinces de fixation de la plateforme de construction Bobine de filament Porte-bobine de filament/Dispositif de blocage de la bobine 8. Pointe de l’extrudeuse 9. Ventilateur de l’extrudeuse 10. Extrudeuse 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 60 Admission de l'extrudeuse Rails de guidage sur l’axe des X Moteur pas-à-pas (1 sur 3) Rails de guidage sur l’axe des Z Tube de guidage des filaments Rails de guidage sur l'axe des Y Entrée carte SD Branchement USB Interrupteur Branchement pour l’alimentation 61 INTRODUCTION CONTENU DU KIT ET DÉBALLAGE Bienvenue dans le monde de Dremel 3D. Notre mission est de vous guider tout au long du processus de construction en 3D et de partager nos meilleures pratiques pour transformer vos idées en réalité. La construction en 3D est un processus qui inclura de l’expérimentation et de la persistance. Heureusement, les experts de Dremel sont là pour vous faciliter le travail avec des conseils en ligne et une assistance technique en temps réel. Mettez toutes les chances de votre côté en enregistrant votre équipement Dremel 3D20 à Dremel3D.com. Ceci vous donnera accès à des centaines de modèles de qualité supérieure et à des projets innovants. Grâce à Dremel, vous pourrez construire sur la base de vos propres idées, améliorer vos constructions et vous les approprier. CONTENU DU KIT • • • • • • • • • • • Feuille de nivellement 62 Dremel 3D20 1 bobine de filament (Ne pas la conserver dans un environnement humide ou très chaud) Guide de démarrage rapide Mode d’emploi Câble d’alimentation Câble USB Carte SD (contenant des fichiers avec des exemples de modèles) Film de construction Spatule de retrait d’objets Outil de désobstruction Feuille de nivellement DÉBALLAGE 1. Placez la boîte sur une table et coupez le ruban. 2. Soulevez la boîte extérieure et laissez la boîte intérieure s’ouvrir. 3. Retirez le couvercle du carton du haut de votre équipement Dremel 3D20. 4. Le carton rectangulaire en haut de votre équipement Dremel 3D20 contient le mode d’emploi du produit, le guide de démarrage rapide et les pièces de montage. Retirez les composants du kit qui se trouvent à l’intérieur. 5. Saisissez fermement votre équipement Dremel 3D20 pour le faire sortir de l’emballage et placez-le sur une surface de travail stable en prenant les précautions nécessaires. 6. Retirez le couvercle en plastique du haut de votre équipement Dremel 3D20. 7. Retirez le ruban de la porte de votre équipement Dremel 3D20. 8. Retirez les pièces rapportées de l’intérieur de votre équipement Dremel 3D20. Conseil : gardez l’emballage pour le cas où vous auriez besoin de transporter à nouveau votre équipement ou de l'entreposer. 63 ÉCRAN TACTILE Il est facile d’utiliser votre équipement Dremel 3D20 sans ordinateur grâce au logiciel et à l’écran couleur tactile incorporés. Avant de construire votre modèle, nous voulons que vous vous familiarisiez avec la structure et les options du menu de l’écran tactile. OBSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE, DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES. ! ATTENTION CONSTRUIRE (« BUILD ») Sélectionnez un fichier de modèle dans la mémoire intégrée de votre équipement Dremel 3D20 en touchant l’icône de votre équipement Dremel 3D20 ou sélectionnez un fichier de modèle sur une carte SD en touchant l’icône de carte SD. Une fois qu’un modèle aura été sélectionné, une fenêtre contextuelle apparaîtra sur l’écran tactile en proposant les options suivantes : CONSTRUIRE (« BUILD ») Touchez cette option pour commencer le processus de construction tout en affichant des informations utiles et le statut de l’objet. ARRÊT (« STOP ») – Touchez cette option pour annuler l’objet. Il vous sera demandé de confirmer si vous souhaitez annuler la construction ou continuer la construction. PAUSE – Touchez cette option pour annuler l’objet. Ceci vous permettra d’accéder au menu Outils (« Tools ») pour décharger ou charger un filament. COMMENCER (« PLAY ») – Touchez cette option pour sortir du mode Pause et reprendre la construction de votre objet. 64 COPIER (« COPY ») Touchez cette option pour copier un fichier de modèle d’une carte SD sur la mémoire de votre équipement Dremel 3D20. Vous ne pouvez pas copier un fichier de modèle de votre équipement Dremel 3D20 sur une carte SD. COPIER LE MODÈLE (« COPY MODEL ») Touchez cette option pour confirmer votre décision de copier votre fichier de modèle de la mémoire de votre équipement Dremel 3D20 sur une carte SD. COPIE DU MODÈLE RÉUSSIE (« COPY MODEL SUCCESSFUL ») Une alerte contextuelle vous fait savoir que le fichier de modèle a été copié avec succès. EFFACER (« DELETE ») Touchez ce bouton pour effacer de façon permanente le fichier de modèle sélectionné de la mémoire de votre équipement Dremel 3D20 ou d’une carte SD. EFFACER LE MODÈLE (« DELETE MODEL ») Une fenêtre contextuelle apparaîtra pour vous demander de confirmer que vous souhaitez effacer de façon permanente un fichier de modèle de la mémoire de votre équipement Dremel 3D20 ou d’une carte SD. EFFACEMENT DU MODÈLE RÉUSSI (« DELETE MODEL SUCCESSFUL ») Une alerte contextuelle vous fait savoir que le modèle de fichier a été effacé avec succès. 65 RETOUR (« RETURN ») Retournez au menu précédent. OUTILS (« TOOLS ») FILAMENT Charger (« Load ») – Touchez cette option pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du chargement du filament (voir page 72 pour obtenir des instructions sur le chargement de filaments). L’écran tactile affichera une barre d’état et vous fera savoir quand le moment sera venu de charger le filament. Décharger (« Unload ») – Touchez cette option pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du déchargement du filament (voir page 77 pour obtenir des instructions sur le déchargement de filaments). L’écran tactile affichera une barre d’état et vous fera savoir quand le moment sera venu de décharger le filament. 66 NIVELLEMENT (« LEVEL ») Touchez cette option pour déclencher le processus de nivellement de la plateforme de construction (voir page 74 pour obtenir des instructions sur le nivellement de la plateforme de construction). L’écran tactile affichera des instructions sur la façon de niveler la plateforme de construction. POSITION INITIALE (« HOME ») Touchez cette option pour remettre l’extrudeuse et la plateforme de construction dans la position initiale. MODE JOG Touchez cette option pour afficher les options de positionnement de l’extrudeuse et de la plateforme de construction le long de l’axe des X, de l’axe des Y et de l’axe des Z. 67 RÉGLAGE (« SETTING ») Touchez cette option pour changer le réglage effectué en usine pour la langue ou pour retourner aux paramètres par défaut du fabricant. PRÉCHAUFFAGE (« PREHEAT ») Touchez cette option pour déclencher le préchauffage de l’extrudeuse en vue de la construction ou du retrait des débris excessifs. L’écran tactile affichera la température approximative de l’extrudeuse. Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour COMMENCER ou ARRÊTER le processus de préchauffage à tout moment. À PROPOS DE (« ABOUT ») Touchez cette option pour afficher le numéro de série de votre équipement Dremel 3D20, la version actuelle du firmware, le nombre d’heures d’utilisation et le statut de votre équipement Dremel 3D20. 68 RETOUR (« RETURN ») Retournez au menu précédent. INSTALLATION ET ENREGISTREMENT DU LOGICIEL Il est facile de créer un compte sur Dremel3D.com. Ceci vous donne accès à tous les modèles et toutes les collections fantastiques qui inspireront votre créativité et la renouvelleront. CONNEXION DU CÂBLE USB 1. Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt est dans la position de coupure (off). 2. Branchez votre équipement Dremel 3D20 dans l’ordinateur avec le câble USB. 3. Ouvrez le logiciel. 4. Mettez votre équipement Dremel 3D20 en marche en utilisant l’interrupteur pour synchroniser votre ordinateur avec votre équipement Dremel 3D20. INSTALLATION DU LOGICIEL DE DREMEL3D.COM 1. Rendez-vous à Dremel3D.com. 2. Depuis un PC : téléchargez le logiciel et installez-le sur votre PC. a. Téléchargez le logiciel Dremel 3D depuis Dremel3D.com. b. Cliquez sur Dremel 3D_(numéro de la version). exe sur l’emplacement du dossier dont vous avez téléchargé un fichier. L’assistant pour l’installation s’ouvrira. c. Suivez les invites de l’assistant d’installation pour télécharger le logiciel sur votre ordinateur. 3. Depuis un MAC : téléchargez le logiciel et installezle sur votre MAC. a. Cliquez sur Téléchargements (« Downloads ») et sélectionnez le logiciel Dremel 3D. Doublecliquez sur le fichier zip, et le fichier Dremel 3D INSTALLER.DMG apparaîtra. b. Double-cliquez sur le fichier Dremel 3D INSTALLER.DMG pour ouvrir une nouvelle fenêtre. Faites glisser le fichier d’installation jusqu’au dossier APPLICATIONS. c. Si la fenêtre de glissement pour l’installation (« Drag to Install ») ne s’est pas ouverte, localisez le lecteur Dremel 3D dans votre panneau de dispositifs. Cliquez sur Dremel 3D pour télécharger le logiciel. REMARQUE : les utilisateurs de Safari n’auront pas besoin de décompresser le fichier INSTALLER. DMG. d. Cliquez sur SUIVANT (« NEXT ») pour lancer l’assistant de configuration. L’assistant de configuration du logiciel Dremel 3D vous guidera tout au long de l’installation du logiciel sur votre ordinateur. Cliquez sur SUIVANT (« NEXT ») pour lancer l’assistant de configuration. 4. Créez un compte de constructeur Dremel sur Dremel3D.com afin de commencer à télécharger des modèles Dremel 3D20. 69 PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LOGICIEL DE DREMEL 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER ICÔNES DE LA BARRE D'OUTILS seront construits plus rapidement, et avec des couches plus épaisses. Les modèles réglés sur la résolution « détaillée » seront construits plus lentement, et avec des couches plus fines. c. Support – Cochez cette case pour faire construire votre objet avec des structures de support. Le logiciel Dremel 3D20 produira automatiquement des supports pour les sections en saillie de votre objet. Les supports sont faciles à retirer après que votre objet construit aura été retiré de la plateforme de construction. Vue – Changez la manière dont vous regardez l’écran d‘accueil de votre équipement Dremel 3D20 en choisissant l’un des six angles de visionnement possibles. Les icônes de la barre d’outils dans le logiciel Dremel 3D vous permettent de charger, partager, construire, voir, déplacer, faire tourner et mettre à l’échelle vos objets. Chargement – Cliquez sur Charger (« Load ») et sélectionnez un fichier parmi les fichiers de modèles téléchargés depuis Dremel3D.com. Le modèle que vous avez sélectionné apparaîtra sur l’écran d’accueil de l’équipement Dremel 3D20. L’écran d’accueil du logiciel est une simulation de la plateforme de construction de votre équipement Dremel 3D20. 3D Online (« 3D Store ») – Cliquez sur Stockage 3D pour vous connecter à Dremel3D.com avec votre navigateur Internet par défaut. CONSEIL : vous pouvez voir l’écran d‘accueil de votre équipement Dremel 3D20 depuis n’importe quel angle en cliquant sur le côté droit de votre souris et en déplaçant la souris. Vous pouvez également appuyer sur la molette pour avoir une vue plus rapprochée ou plus éloignée. Initier – Le logiciel Dremel 3D vous donne la capacité de sélectionner des paramètres de qualité de construction. Ceci vous permet de personnaliser à la fois la qualité de construction et le temps de construction. a. Option d’exportation – Cette option vous permet d’enregistrer votre fichier de modèle sur votre lecteur local ou sur votre lecteur de mémoire portable afin de pouvoir reprendre la construction ultérieurement. b. Options de résolution – Les modèles réglés sur la résolution standard seront construits en utilisant les paramètres par défaut. La résolution « standard » construira votre objet rapidement, et avec une surface de bonne qualité. Les modèles réglés sur la résolution « rapide » Déplacer – Changez l’emplacement de votre objet sur la plateforme de construction en utilisant le positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous pouvez également centrer votre objet dans la zone de construction et vous assurer que votre objet est bien situé sur la plateforme. Vous pouvez choisir de saisir une valeur de positionnement sur un axe personnalisé. 70 X Déplace le modèle vers la gauche ou vers la droite de la zone de construction. Y Déplace le modèle vers l’avant ou vers l’arrière de la zone de construction. Z Déplace le modèle vers le haut ou vers le bas de la plateforme de construction. MENUS Menu Fichier (« File ») a. Charger le fichier (« Load File ») – Sélectionnez cette option pour charger un fichier de modèle (.STL ou .3dremel) depuis votre ordinateur ou un dispositif de stockage externe connecté à votre ordinateur. Après avoir chargé le fichier de modèle, vous pouvez commencer à modifier le fichier selon vos désirs. a. Sur la plateforme – Place le modèle sur la plateforme de construction. b. Centrage – Centre le modèle sur la surface de construction 3D. c. Réinitialisation – Réinitialise la position du modèle pour remettre celui-ci dans sa position initiale. Faire tourner – Change l’orientation de votre objet sur la plateforme de construction en utilisant le positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous pouvez choisir de faire tourner votre objet de +/- 90 degrés ou saisir une valeur personnalisée pour le positionnement sur l’axe. Vous pouvez réinitialiser le modèle pour le remettre dans son orientation initiale. Mettre à l’échelle – Changez la taille de votre objet sur la plateforme de construction en utilisant le positionnement sur les axes des X, des Y et des Z. Vous pouvez choisir de saisir une valeur de grossissement personnalisée sur les axes des X, des Y et des Z. Vous pouvez également agrandir votre objet par un certain pourcentage par rapport à sa conception initiale. X Fait tourner le modèle vers l’avant de la zone de construction ou l’en éloigne. Y Fait tourner le modèle vers la gauche ou la droite de la zone de construction. Z Fait tourner le modèle dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la zone de construction. REMARQUE : vous ne pouvez pas charger un fichier de modèle sur votre ordinateur depuis une carte SD connectée à votre équipement Dremel 3D20. La carte SD doit être connectée directement à votre ordinateur. b. Enregistrer la plateforme de construction (« Save Build Platform ») – Enregistre tous les objets et la configuration de la plateforme de construction actuelle dans un fichier .3dremel. Sélectionnez cette option pour enregistrer un fichier de modèle sur votre ordinateur ou un dispositif de stockage extérieur connecté à votre ordinateur. REMARQUE : vous ne pouvez pas enregistrer un fichier de modèle sur une carte SD connectée à votre équipement Dremel 3D20. La carte SD doit être connectée directement à votre ordinateur. c. Enregistrer sous… (« Save as… ») – Enregistre la plateforme de construction actuelle avec un nouveau nom. Ceci permet de ne pas écraser le fichier .3dremel d’origine. d. Exemples – Sélectionnez cette option pour voir une liste des fichiers de modèles gratuits qui sont inclus avec votre logiciel Dremel 3D. Ces fichiers de modèles sont d’excellents échantillons construits pour assurer que votre équipement Dremel 3D20 fonctionne correctement. e. Fichiers récents (« Recent Files ») – Sélectionnez cette option pour voir une liste des fichiers de modèles que vous avez regardez récemment. f. Préférences – Sélectionnez cette option pour régler la langue de votre logiciel Dremel 3D et pour changer le paramètre de mise à jour automatique. g. Quitter – Pour fermer le logiciel Dremel 3D, cliquez sur le « X » dans le coin supérieur droit. Si vous avez un fichier de modèle ouvert, le logiciel vous demandera si vous souhaitez enregistrer votre fichier de modèle avant de fermer le logiciel. a. Maximisation – Mettez le modèle uniformément à l’échelle jusqu’à la taille la plus grande possible pour la construction. b. Réinitialisation – Annulez tous les changements d’échelle. Le modèle retournera à sa taille initiale. CONSEIL : si votre objet a été conçu en utilisant des pouces (unités anglo-saxonnes), vous pouvez effectuer une conversion en unités métriques (mm) en agrandissant votre objet de 2540 %. Menu Modifier a. Annuler (« Undo ») – Sélectionnez cette option pour annuler la modification la plus récente que vous avez apportée à votre fichier de modèle. Le fait de sélectionner cette option à de multiples reprises vous permettra de continuer à annuler les modifications dans l’ordre contraire de celui dans lequel elles ont été effectuées. b. Rétablir (« Redo ») – Sélectionnez cette option pour rétablir la modification la plus récente que vous avez annulée dans votre fichier de modèle. Le fait de sélectionner cette option à de multiples reprises vous permettra de continuer à rétablir les modifications dans l’ordre contraire de celui dans lequel elles ont été effectuées. c. Sélectionner tout (« Select All ») – Sélectionnez cette option pour sélectionner tous les fichiers de modèles que vous avez chargés sur l’écran d’accueil pour la construction 3D. d. Reproduire (« Duplicate ») – Sélectionnez Idea Builder – Vérifiez le statut de votre équipement Dremel 3D20. Tant que votre équipement Dremel 3D20 sera connecté à votre ordinateur, vous pourrez voir si votre équipement Dremel 3D20 est prêt à construire ou est en train de construire un objet. Vous pouvez également voir la température de votre extrudeuse. ÉTAT D’AVANCEMENT DE LA CONSTRUCTION Le logiciel Dremel 3D vous indique continuellement quelle est la situation de votre équipement Dremel 3D20. a. Le panneau du haut affiche l’état d’avancement de votre objet et la situation de votre équipement Dremel 3D20. b. Le cercle d’état d’avancement situé dans le coin supérieur droit fournit une représentation graphique de votre progression. 71 PRÉPAREZ-VOUS EN VUE DE LA CONSTRUCTION cette option pour reproduire un fichier de modèle sélectionné. e. Effacer (« Delete ») – Sélectionnez cette option pour effacer un fichier de modèle sélectionné. OBSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE, DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES. Menu Construire (« Build ») REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 doit être mis sous tension pour qu’il puisse être reconnu. a. Déconnecter – Sélectionnez cette option pour déconnecter votre équipement Dremel 3D20 de votre ordinateur. b. Construire (« Build ») – Sélectionnez cette option pour convertir votre travail en un fichier apte à la construction. Il vous sera demandé d’enregistrer votre modèle dans un format de fichier .3dremel pour que votre équipement Dremel 3D20 puisse commencer la construction. ! ATTENTION 1. Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position de coupure (off). 2. Retirez le couvercle de votre équipement Dremel 3D20 pour pouvoir accéder plus facilement à l’extrudeuse et à la plateforme de construction. 3. Si la plateforme de construction est installée, retirez-la en appuyant sur la pince de fixation située à l’avant de la plateforme de construction et en soulevant la plateforme de la base. Menu Visionnement (« View ») a. Changez votre vue de l’écran d’accueil pour la construction 3D pour le regarder avec l’un des sept angles de visionnement possibles. b. Montrer l’esquisse du modèle (« Show Model Outline ») – Cette vue mettra en lumière les surfaces extérieures du fichier de votre modèle afin d’améliorer le visionnement de votre modèle. c. Montrer les saillies à angle très prononcé (« Show Steep Overhang ») – Cette vue mettra en lumière les parties de votre objet ayant des angles très prononcés qui peuvent nécessiter des supports. PRESSER Menu Outils (« Tools ») a. Tableau de commande (« Control Panel ») – Sélectionnez cette option pour effectuer des diagnostics manuels de votre équipement Dremel 3D20. Votre équipement Dremel 3D20 doit être connecté à votre ordinateur pour que vous puissiez voir ce menu. b. Mettre le firmware à jour (« Update Firmware ») – Cette option vous permet de mettre à jour votre équipement Dremel 3D20 avec le firmware le plus récent. Pour mettre à jour le firmware de l’équipement Dremel 3D20, connectez un cordon USB à l’ordinateur et à l’équipement Dremel 3D20. Cliquez sur la dernière version du firmware et choisissez Mettre à jour (« Upload »). Le firmware se mettra à jour sur l’équipement Dremel 3D20. Une fois la mise à jour du firmware effectuée avec succès, vous devrez réamorcer (éteindre et rallumer) l’équipement. SOULEVER 4. Montez la bobine de filament sur le porte-bobine et sécurisez au moyen du dispositif de blocage de la bobine. a. Placez la bobine de filament sur le porte-bobine de telle façon que la bobine soit alimentée depuis le bas en direction de l’arrière de l’équipement Dremel 3D20. Remarque : les mises à jour du firmware seront téléchargées automatiquement lorsque le logiciel Dremel 3D sera mis en marche. Le système vous fera savoir qu’une nouvelle version du firmware est disponible. Fin du filament Menu Aide (« Help ») a. Contenu de l’aide (« Help Contents ») – Sélectionnez cette option pour être dirigé vers le site www.Dremel3D.com où vous trouverez des fonctions d’aide et de support technique. b. Rechercher les mises à jour (« Check for Update ») – Sélectionnez cette option pour rechercher manuellement des mises à jour du firmware et du logiciel. c. À propos de (« About ») – Sélectionnez cette option pour passer en revue la version actuelle du logiciel que vous utilisez pour Dremel 3D. 72 b. Insérez le dispositif de blocage de la bobine dans le porte-bobine et faites-le tourner de 90 degrés pour le verrouiller. 11. Votre équipement Dremel 3D20 commencera alors à chauffer l’extrudeuse. L’écran d’affichage tactile de votre équipement Dremel 3D20 vous fera savoir quand l’extrudeuse sera « BRÛLANT » (« Hot ») et prête pour le chargement. 12. Une fois que votre équipement Dremel 3D20 sera prêt à commencer l’extrusion, guidez doucement le filament dans l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il commencer à avancer tout seul. 5. Enfilez le filament à travers le tube de guidage du filament. Le filament peut alors être inséré dans l’admission de l’extrudeuse (Image 11 du mode d’emploi). Ceci assurera que la résistance rencontrée par l’extrudeuse lors de la construction est minime. Guide du filament 6. Collez le film de construction sur de la plateforme de construction. NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C (140 °F) AU MAXIMUM. UN CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES. ! ATTENTION 13. Le filament sera alors attiré à l’intérieur de l’extrudeuse, et il commencera à en sortir depuis la pointe chauffée au bas de l’extrudeuse. Une fois que le filament aura été extrudé de la pointe chauffée, appuyez sur la flèche de retour pour achever le processus de chargement. Retirez le filament excessif en prenant les précautions nécessaires, notamment en ne touchant pas la pointe d’extrudeuse chaude. 7. Installez la plateforme de construction en utilisant la pince de fixation de la plateforme de construction. 8. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant et appuyez sur le bouton de mise en marche (il faudra attendre à peu près 30 secondes pour que l’équipement Dremel 3D20 ait chauffé suffisamment). 9. Touchez « Outils » (« Tools ») sur l’écran tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis « Filament », et enfin Charger le filament (« Load Filament »). 10. Insérez le filament provenant du tube de guidage du filament dans l’orifice d’admission de l’extrudeuse (en haut). Touchez « Suivant » (« Next »). REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 a été testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests peuvent avoir été faits avec un filament d’une couleur différente de celle du filament que vous utilisez. Par conséquent, une faible longueur de filament peut toujours se trouver à l’intérieur de l’extrudeuse. Lorsque vous chargez un filament pour la première fois, assurez-vous que tout le filament pouvant se trouver dans l’extrudeuse en soit bien sorti et que le filament de la couleur souhaitée soit uniformément visible. 73 MISE EN GARDE : faites particulièrement attention de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque vous enlevez les débris. L’équipement Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la remplacer. 14. Après que le filament aura été chargé, vérifiez qu’il n’y a pas de débris sur la pointe de l’extrudeuse. Retirez délicatement tous les débris éventuels avec la pince à becs pointus pour assurer la propreté de la pointe de l’extrudeuse. 15. Si le filament n’est pas attiré à l’intérieur de l’extrudeuse ou s’il ne sort pas par la pointe de l’extrudeuse, touchez « Annuler » (« Cancel »). Puis touchez « Configurer » (« Setup ») et « Décharger le filament » (« Unload Filament »). Lorsque votre équipement Dremel 3D20 vous annoncera qu’il est prêt, retirez délicatement le filament du haut de l’extrudeuse et recommencez les étapes d’installation du filament ci-dessus. Consultez la section de recherche de la cause des problèmes pour plus de conseils. 2. Touchez « Outils (« Tools ») sur l’écran tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis « Nivellement » (« Level »). (Voir page 67.) 3. L’extrudeuse et la plateforme de construction se mettront en position pour mettre la plateforme de construction de niveau. Vous commencerez par niveler la section avant gauche de la plateforme de construction. Les trois boutons situés au-dessous de la plateforme de construction servent à élever ou abaisser la plateforme de construction sur la gauche, sur la droite et à l’arrière de la plateforme. PRÉPARATION DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES. ! ATTENTION MISE EN GARDE : Avant chaque construction, assurez-vous que la plateforme de construction est couverte par du film de construction tel que spécifié par Dremel. L’emploi de film de construction incorrect pourrait endommager l’équipement et causer la construction d’objets de mauvaise qualité. 4. Placez la feuille de nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction. Si la feuille de nivellement ne peut pas glisser entre l’extrudeuse et la plateforme de construction, ajustez le bouton approprié (en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser la feuille de nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction avec une certaine résistance. Si la feuille de nivellement peut glisser trop facilement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction, ajustez le bouton approprié (en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser la feuille de nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction avec une certaine résistance. NIVELLEMENT DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION Il est important de mettre de niveau la plateforme de construction chaque fois que vous remplacez le film de construction ou que vous réinstallez la plateforme de construction afin de vous assurer que l’espacement entre la plateforme de construction et la tête de l’extrudeuse est uniforme. Veillez à éliminer toutes les bulles d’air se trouvant entre la plateforme de construction et le film de construction. L’absence de nivellement de la plateforme de construction ou de l’élimination des bulles d’air pourrait causer une construction incorrecte des objets. CONSEIL : du papier d’impression standard peut également être utilisé pour niveler la plateforme de construction de la même manière que la feuille de nivellement. Attendez que la tête de l’extrudeuse ait refroidi jusqu’à au moins 60 °C (140 °F) avant de mettre la plateforme de construction de niveau. La température de l’extrudeuse peut être contrôlée depuis l’écran tactile. (Voir page 64.) 5. Touchez « Suivant » (« Next ») pour déplacer la plateforme de construction vers le bouton de droite, et recommencez l’étape 4 ci- dessus. 6. Touchez « Suivant » pour déplacer la plateforme de construction vers le bouton arrière, et recommencez l’étape 4 ci-dessus. 7. Touchez « Finir » pour achever le processus de nivellement. 8. Recommencez les étapes 1 à 6 ci-dessus pour assurer le nivellement parfait de la plateforme de construction. 1. Assurez-vous que vous avez placé du film de construction sur la plateforme de construction. L’application du film de construction sur la plateforme de construction après la mise de niveau risquerait d’affecter l’uniformité de votre objet. 74 CONSTRUCTION OBSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE, DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES. ! ATTENTION REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 a été testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests peuvent avoir été faits avec un filament d’une couleur différente de celle du filament que vous utilisez. Par conséquent, une faible longueur de filament peut toujours se trouver à l’intérieur de l’extrudeuse. Le début de votre premier objet aura peut-être une couleur de filament différente jusqu’à la transition à la couleur du filament que vous aurez introduit dans l’équipement. 2. Assurez-vous qu’une longueur suffisante de filament est chargée (voir page 72). Vous disposez de deux options lors de la construction avec votre équipement Dremel 3D20 : REMARQUE : il n’est pas possible de modifier des fichiers de modèles directement sur l’équipement Dremel 3D20. Assurez-vous que vous construisez des fichiers .G3Drem lorsque vous construisez directement depuis la carte SD. 1. Carte SD – Construisez directement depuis la carte SD. La carte SD est fournie avec des fichiers de modèles installés à l’usine. Vous pouvez l’insérer directement dans votre machine de construction et commencer à construire immédiatement. Par ailleurs, vous pouvez enregistrer de nouveaux fichiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le logiciel Dremel 3D. 2. Ordinateur – Construisez directement depuis votre ordinateur par le biais du câble USB. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 3. Vérifiez que le film de construction a été appliqué et que la plateforme de construction a été nivelée (voir page 74). 4. Touchez « Construire » (« Build ») sur l’écran tactile, puis l’option de Carte SD, et utilisez les flèches haut/bas pour défiler. 5. Touchez le fichier de modèle que vous souhaitez construire. 6. Votre équipement Dremel 3D20 commencera par aligner l’extrudeuse et la plateforme de construction. Votre équipement Dremel 3D20 déclenchera alors le processus de chauffage, ce qui peut prendre quelques minutes. Pendant le processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la température requise pour effectuer une construction correcte avec les filaments PLA. Une fois que cette température aura été atteinte, la construction de votre modèle commencera. 7. Lorsque la construction de l’objet sera terminée, votre écran tactile affichera « Objet terminé » (« Object finished »). Touchez la case à cocher pour confirmer. 8. Attendez que l’écran tactile indique que la température de l’extrudeuse est « FROIDE » (« Cool ») pour retirer l’objet. Voir la rubrique consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de construction ci-dessous pour les instructions sur le retrait des objets. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 SCALE IDEA BUILDER CONSTRUCTION DEPUIS LA CARTE SD Pour annuler votre objet pendant le processus de chauffage ou de construction, touchez le bouton « ARRÊT » (« STOP ») sur l’écran tactile. L’écran suivant affichera la question « Annuler la construction maintenant ? » (« Cancel build now? ») Touchez la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou la case « Non » pour rétablir le processus de construction. Attendez que l’extrudeuse et la plateforme de construction aient refroidi suffisamment avant d'engager le bras ou la main à l’intérieur de la zone de construction. 1. Insérez la carte SD contenant votre modèle dans le port SD situé du côté droit de votre équipement Dremel 3D20. Votre équipement Dremel 3D20 est fourni avec une carte SD contenant des fichiers de modèles gratuits prêts à être construits. Par ailleurs, vous pouvez enregistrer les nouveaux fichiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le logiciel Dremel 3D joint. 75 CONSTRUCTION DEPUIS VOTRE ORDINATEUR FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la température requise pour effectuer une construction correcte avec les filaments PLA. Une fois que cette température aura été atteinte, la construction de votre modèle commencera. 11. Lorsque la construction de l’objet sera terminée, votre écran tactile affichera « Objet terminé » (« Object finished »). Touchez la case à cocher pour confirmer. 12. Attendez que l’écran tactile indique que la température de l’extrudeuse est « FROIDE » (« Cool») pour retirer l’objet. Voir la rubrique consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de construction ci- dessous pour les instructions sur le retrait des objets. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 CONSTRUCTION DIRECTEMENT DEPUIS VOTRE ORDINATEUR Pour annuler votre objet pendant le processus de chauffage ou de construction, touchez le bouton « ARRÊT » (« STOP ») sur l’écran tactile. L’écran suivant affichera la question « Annuler la construction maintenant ? » (« Cancel build now? ») Touchez la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou la case « Non » pour rétablir le processus de construction. Attendez que l’extrudeuse et la plateforme de construction aient refroidi suffisamment avant d'engager le bras ou la main à l’intérieur de la zone de construction. 1. Installez le logiciel Dremel 3D sur votre ordinateur. Voir la rubrique « Installation et enregistrement du logiciel » à la page 69 pour tous détails. Assurez- vous que vous disposez des droits administratifs nécessaires sur votre ordinateur pour pouvoir installer le logiciel Dremel 3D. 2. Connectez votre équipement Dremel 3D20 à votre ordinateur au moyen du câble USB fourni avec votre équipement Dremel 3D20. 3. Assurez-vous qu’une longueur suffisante de filament est chargée (voir page 72). 4. Préparez la plateforme de construction (voir page 74). 5. Ouvrez le logiciel Dremel 3D. Votre ordinateur est désormais connecté à votre équipement Dremel 3D20. 6. Cliquez « Charger » (« Load ») et sélectionnez un fichier parmi les fichiers de modèles téléchargés de Dremel3d.com ou un fichier STL ou G3DREM approuvé. L’objet que vous avez sélectionné apparaîtra sur l’écran d’accueil du logiciel Dremel 3D. L’écran d’accueil du logiciel Dremel 3D est une simulation de la plateforme de construction de votre équipement Dremel 3D20. 7. Sur le logiciel, vous pouvez voir, déplacer, faire tourner et mettre à l’échelle votre objet pour assurer l’obtention du résultat optimum. 8. Pour préparer votre fichier de modèle, cliquez sur « Construire » (« Build ») et enregistrez votre fichier de modèle. Tout de suite après que vous aurez terminé la configuration de l’objet à construire et effectué l’enregistrement du fichier, le logiciel Dremel 3D commencera à préparer votre fichier de modèle. 9. Après que votre fichier de modèle aura été dûment préparé, cliquez sur « Construire » (« Build ») pour commencer le processus de construction. a. Si le logiciel Dremel 3D n’a pas encore détecté votre équipement Dremel 3D20, le système vous demandera de sélectionner le port USB qui est utilisé par votre équipement Dremel 3D20. Sélectionnez le port correct et cliquez sur « OK ». b. Cliquez sur « Nouveau balayage » (« Rescan ») si le port USB que votre équipement Dremel 3D20 utilise n’est pas montré. Recommencez l’étape 10-a. 10. Votre équipement Dremel 3D20 commencera par aligner l’extrudeuse et la plateforme de construction. Votre équipement Dremel 3D20 déclenchera alors le processus de chauffage, ce qui peut prendre quelques minutes. Pendant le RETRAIT DE VOTRE OBJET RETRAIT DE VOTRE OBJET DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION PORTEZ DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE. L’UTILISATION D’ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE TELS QUE DES GANTS RÉSISTANTS À LA CHALEUR ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ RÉDUIRA LES RISQUES DE BLESSURE. ! ATTENTION PRENEZ CONSCIENCE DE LA POSITION DE VOTRE CORPS LORSQUE VOUS UTILISEZ DES OUTILS MANUELS POUR RETIRER DES OBJETS DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION. UN DÉRAPAGE SOUDAIN D’UN TEL OUTIL COMBINÉ AVEC UNE POSITION INCORRECTE DU CORPS PENDANT LE RETRAIT DE L’OBJET DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION POURRAIT CAUSER DES BLESSURES. ! ATTENTION MISE EN GARDE : Évitez de rayer la plateforme de construction lorsque vous retirez des objets. Des rayures sur la plateforme de construction entraîneront la création d’objets inappropriés. 1. Attendez que l’extrudeuse ait refroidi avant de tenter de retirer votre objet. 2. Alors que l’objet y est toujours fixé, retirez la plateforme de construction de la zone de construction. 3. Décollez votre objet de la plateforme de construction. Si nécessaire, utilisez avec précaution la spatule de retrait d’objets pour retirer l’objet de la plateforme de construction. Si vous le désirez, détachez le film de construction de la plateforme de construction tout en séparant l’objet de la 76 plateforme de construction. Le film de construction pourra ensuite être retiré de l’objet. RETRAIT DES SUPPORTS (SI NÉCESSAIRE) Utilisez une petite pince à becs pointus pour retirer les supports à des endroits où les supports sont à l’intérieur de votre objet et sont difficiles à atteindre. REMARQUE : une faible longueur de filament restera peut-être à l’intérieur de l’extrudeuse. Le début de votre prochain objet pourra incorporer un peu de cette couleur de filament jusqu’à la transition à la couleur du filament que vous aurez choisie. Laissez le filament de remplacement s’extruder complètement avant de commencer à construire votre nouvel objet afin d’assurer une couleur uniforme. DÉCHARGEMENT ET REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FILAMENT MISE EN GARDE : Ne changez pas la couleur du filament ou de la bobine pendant la construction. Ceci annulerait la construction de l’objet et pourrait endommager l’extrudeuse. 5. Si le filament ne peut pas être retiré facilement de l’extrudeuse, touchez la flèche de retour. Touchez « Configuration » (« Setup »), puis « Préchauffage » (« Preheat »). Sélectionnez la température maximum et attendez un quart d’heure pour que le système chauffe suffisamment. Au bout d’un quart d’heure de chauffage, touchez le bouton « Flèche» (« Arrow ») et recommencez les étapes 1 à 5 ci- dessus. 1. Touchez « Configurer » (« Setup ») sur l’écran tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis « Filament ». 2. Touchez « Décharger » (« Unload »). 3. Votre équipement Dremel 3D20 commencera à chauffer l’extrudeuse et émettra une tonalité d’alerte quand il sera prêt à décharger le filament. REMARQUE : après le retrait du filament de l’extrudeuse, une faible longueur de filament sera peut-être toujours visible sur la pointe de l’extrudeuse. Les débris de filament restants doivent être retirés en utilisant l’outil de désobstruction afin d’éviter un engorgement. Pour retirer ces débris de filament, insérez la pointe de l’outil de désobstruction dans l’orifice d’admission de l’extrudeuse (en haut) ; s’il reste du filament, il sortira alors de la pointe de l’extrudeuse. NE TIREZ PAS SUR LE FILAMENT ! ATTENTION POUR LE FAIRE SORTIR AVANT DE VOIR DES INSTRUCTIONS À CET EFFET SUR L’ÉCRAN TACTILE. CECI POURRAIT ENDOMMAGER L’EXTRUDEUSE. NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C (140 °F) AU MAXIMUM. UN CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES. ! ATTENTION 6. Voir les instructions de la rubrique « Installation du filament » à la page 72 pour installer une bobine de filament de remplacement. 4. Après avoir entendu la tonalité d’alerte, tirez doucement sur le filament pour le faire sortir de l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il soit complètement séparé de l’extrudeuse. 77 MAINTENANCE ET RÉPARATIONS Problème Cause Action corrective La tête de l’extrudeuse a tendance à construire de façon décentrée. L’équipement Dremel 3D20 ne repère plus l’emplacement exact de la tête de l’extrudeuse, et il ne parvient pas à construire correctement. Le retour de la tête de l’extrudeuse à sa position initiale ré-étalonnera l’équipement Dremel 3D20. Annulez votre objet, dégagez la plateforme de construction, remettez la tête de l’extrudeuse dans la position initiale et recommencez la construction de l’objet. Le filament PLA ne s’extrude pas ou n’adhère pas correctement au film de construction. Ceci peut être causé par le fait que la plateforme de construction n’a pas été mise de niveau avec la tête de l’extrudeuse. Le nivellement de la plateforme de construction alignera la tête de l’extrudeuse et assurera la construction d’un objet de meilleure qualité. Annulez votre objet, dégagez la plateforme de construction, réglez le niveau de la plateforme de construction et recommencez la construction de l’objet. Le logiciel Dremel 3D ou l’ordinateur s’est bloqué pendant l’utilisation. Il arrive que le logiciel ne soit pas aussi intelligent que vous et qu’il se bloque. Enregistrez tous vos fichiers ouverts si cela est possible puis éteignez et remettez en marche le logiciel Dremel 3D ou votre ordinateur. L’équipement Dremel 3D s’est bloqué avant le début de la construction de l’objet. L’équipement Dremel 3D20 peut avoir reçu des instructions contradictoires. Mettez l’équipement hors tension, attendez 30 secondes et remettezle sous tension. Le fichier 3D se charge avec un avertissement indiquant que le fichier n’est pas fermé. Le fichier 3D n’a pas été conçu correctement et il a des surfaces ouvertes. Ouvrez le fichier 3D dans un logiciel d’édition CAO afin de fermer toutes les surfaces ouvertes. Le matériau de support ne se détache pas pendant le nettoyage et la qualité finale de l’objet est affectée négativement. L’orientation de la pièce n’est pas optimisée. Réorientez la position du fichier 3D dans le logiciel Dremel 3D afin de minimiser le matériau de support ou placez le matériau de support sur une surface non critique. Filaments excessivement enchevêtrés à la fin de la construction. Une couche de votre objet n’a pas adhéré correctement, le modèle a été enregistré de telle sorte que seulement une partie minime de la surface soit en contact avec la plateforme de construction ou l’objet a été construit en flottant au-dessus de la plateforme de construction, sans support sélectionné. Utilisez la fonction de prévisualisation dans le logiciel Dremel 3D pour voir la hauteur et la position de la première couche. Utilisez des supports pour construire si nécessaire. La pièce n’est construite qu’à moitié. Il n’y avait plus assez de filament. Il y a eu une obstruction du filament pendant la construction. Remettez un nouveau filament et recommencez la construction. Voir la rubrique « Aucun filament ne sort ». Aucun filament ne sort. Extrudeuse obstruée. Utilisez l’outil de désobstruction pour pousser le filament. Contactez le service d’assistance à la clientèle. L’extrudeuse ne revient pas dans sa position initiale. Défaillance du fil de l’interrupteur de fin de course Contactez le service d’assistance à la clientèle. Couches de plastique filandreux ou s’effilochant sur les parties en saillie à angle très prononcé. Les parties en saillie de l’objet sont trop éloignées ou leur angle est trop prononcé (angle <45 degrés) Construire avec des supports 78 DÉSOBSTRUCTION DE L’EXTRUDEUSE En utilisant une petite pince à becs pointus, tirez sur tous les débris en plastique se trouvant sur la pointe de l’extrudeuse afin de les en détacher. Si les débris sont récalcitrants, il faudra peut-être chauffer l’extrudeuse afin de ramollir suffisamment les débris pour pouvoir les en détacher. Utilisez l’outil de désobstruction pour nettoyer l’extrudeuse et désobstruer le filament accumulé. 1. Attendez que l’extrudeuse chauffe, et insérez l’outil de désobstruction dans l’orifice d’admission de l’extrudeuse (en haut). 2. Les débris faisant obstruction seront poussés vers le bas et extrudés de la pointe de l’extrudeuse. NETTOYAGE DE L’ÉCRAN TACTILE Essuyez l’écran tactile avec le tissu doux ne peluchant pas. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage sur l’écran tactile. MEILLEURES PRATIQUES 1. UTILISEZ TOUJOURS LE FILM DE CONSTRUCTION. 2. Vérifiez que votre plateforme de construction est de niveau avant de commencer à construire un nouvel objet. 3. Vérifiez que la bobine est installée correctement et qu’elle peut tourner librement. 4. Lorsque vous utilisez votre équipement Dremel 3D20 pour la première fois ou après avoir remplacé le filament, laissez cet équipement effectuer une extrusion jusqu’à ce que le matériau corresponde à la couleur du filament installé. 5. il est important de surveiller votre équipement Dremel 3D20 quand il commence à construire un objet. Il est probable que les problèmes de construction éventuels surviendront au début du processus. Heureusement, c’est également le moment le plus approprié pour annuler la construction de l’objet, nettoyer la plateforme de construction et recommencer la construction de l’objet. Restez à côté de votre équipement Dremel 3D20 pendant le processus de construction. 6. Il est important de conserver l’emballage de votre équipement Dremel 3D20 étant donné que cela facilitera le reconditionnement et le transport de cet équipement si nécessaire. 7. Veillez à ranger les bobines de filament dans un environnement qui n’est ni trop humide, ni trop chaud. Il est recommandé de ne pas retirer la bobine de filament de son emballage étanche à l’air avant qu’il ne soit nécessaire de s’en servir. 8. Utilisez délicatement l’outil de retrait d’objets pour ne pas risquer d’endommager la plateforme de construction ou l’objet. 9. Dans la mesure du possible, il est souhaitable de localiser votre objet au centre de la plateforme de construction. Il est essentiel d’utiliser la meilleure orientation possible pour votre objet. Veillez à ce que votre objet soit situé sur la plateforme de construction et utilisez la meilleure orientation possible pour la construction. 10. Pour les parties en saillie à angle très prononcé (angle de moins de 45 degrés), il est recommandé d’utiliser un support pour la construction. 11. Pour ne pas risquer que le film de construction ne se détache pendant la construction, enveloppez le film de construction en dessous de la plateforme de construction. 12. Retirez toujours la plateforme de construction avant d’enlever l’objet. 13. Utilisez la fonction de positionnement initial avant de décharger et de charger une bobine de filament. Il est également recommandé de retirer la NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR Nettoyez l’extérieur de l’équipement 3D20 avec un tissu ne peluchant pas. Dégagez les surfaces extérieures de tous débris visibles. Pour ne pas risquer d’endommager votre équipement Dremel 3D20, n’utilisez pas d’eau, de produits chimiques ou d’autres produits de nettoyage sur l’équipement 3D20. NETTOYAGE DE LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE MISE EN GARDE : Faites particulièrement attention de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la remplacer. NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES. ! ATTENTION 79 plateforme de construction avant de décharger ou de charger une bobine de filament. 14. Un ponçage à basse vitesse est recommandé pour éviter le risque de refonte de l’objet. GARANTIE LIMITÉE DE DREMEL POUR LES CONSOMMATEURS ® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Si l’équipement Dremel 3D20 est utilisé à des fins commerciales, cette garantie ne s’appliquera que pendant 60 jours à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2. Veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle par le biais du site www.dremel.com. MISE AU REBUT La machine, les accessoires et les emballages doivent être triés pour un recyclage écologique. SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPEENNE Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils électroportatifs inutilisables doivent faire l’objet d’une collecte distincte et être mis au rebut d’une manière respectueuse pour l’environnement. CONTACTER DREMEL Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le support technique et l’assistance téléphonique de la société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel. com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas 80 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES termorresistentes y anteojos de seguridad, reducirá el riesgo de lesiones corporales. c. Vista adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD USO Y CUIDADO DE LA DREMEL 3D20 LEA TODAS LAS ! ATENCIÓN INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y FAMILIARÍCESE CON LA DREMEL 3D20 ANTES DE CONFIGURARLA Y USARLA. SI NO SE HACE CASO DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O LESIONES CORPORALES. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA a. Antes de cada uso, compruebe la Dremel 3D20 para determinar si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas o si existe cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la Dremel 3D20. Si se sospecha la presencia de daños, haga que la Dremel 3D20 sea reparada por un centro de servicio Dremel autorizado antes de usarla. La utilización de la Dremel 3D20 cuando esté dañada podrá causar la creación de objetos de mala calidad, daños adicionales al equipo, daños materiales o lesiones corporales. b. No toque la punta del extrusor durante el funcionamiento de la Dremel 3D20 o hasta que se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor durante el funcionamiento o después de éste, antes de que la punta se haya enfriado, podría causar lesiones corporales. c. Instale la Dremel 3D20 en un área bien ventilada. Proporcione por lo menos 8 pulgadas de espacio sin obstrucciones alrededor de la Dremel 3D20. La Dremel 3D20 derrite el plástico durante la construcción. Es posible que los olores a plástico emitidos durante la utilización de la Dremel 3D20 irriten los ojos y las vías respiratorias. La ubicación de la Dremel 3D20 cerca de los objetos que la rodeen impide una ventilación adecuada. d. No introduzca las manos en la Dremel 3D20 mientras esté funcionando. El contacto con las piezas móviles de la Dremel 3D20 durante su funcionamiento podría causar una mala calidad de la construcción, daños al equipo o lesiones corporales. e. No deje la Dremel 3D20 desatendida mientras esté funcionando. El uso de la Dremel 3D20 por personas que no estén familiarizadas con estas advertencias e instrucciones podría causar daños al equipo o daños materiales y lesiones corporales. f. Utilice únicamente filamento de PLA DREMEL. El uso de un filamento no autorizado por Dremel podría causar daños al equipo y daños materiales. g. Asegúrese de que los objetos pequeños creados por la Dremel 3D20 no estén al alcance de los niños pequeños. Los objetos pequeños son peligros potenciales de asfixia para los niños pequeños. h. No cree objetos ilegales o inapropiados utilizando la Dremel 3D20. i. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para uso con velas, combustibles líquidos y otras fuentes de calor. El plástico se puede derretir cuando se exponga a fuego u otras fuentes de calor. Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar un incendio, daños materiales y lesiones corporales. j. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para aplicaciones relacionadas con alimentos o bebidas, tales como preparación, decoración, almacenamiento o consumo. Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar enfermedades o lesiones corporales. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas u oscuras invitan a que ocurran accidentes. b. No utilice la Dremel 3D20 en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. La Dremel 3D20 alcanza altas temperaturas que podrían incendiar el polvo o los vapores. c. Cuando no esté utilizando la 3D20, almacénela fuera del alcance de los niños y otras personas que no hayan recibido capacitación. Pueden ocurrir lesiones en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación. SEGURIDAD ELÉCTRICA a. Utilice siempre la Dremel 3D20 con una toma de corriente conectada a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe de la Dremel 3D20. Una conexión incorrecta a tierra y los enchufes modificados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. b. No utilice la Dremel 3D20 en lugares húmedos o mojados. No exponga la Dremel 3D20 a la lluvia. La presencia de humedad aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. c. No maltrate el cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para arrastrar o desenchufar la Dremel 3D20. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. d. Evite usar este producto durante una tormenta eléctrica. Puede que haya un riesgo remoto de sobretensión por causa de rayos que podría causar un peligro de descarga eléctrica. e. En caso de emergencia, desenchufe la Dremel 3D20 de la toma de corriente. SEGURIDAD PERSONAL a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una Dremel 3D20. No use la Dremel 3D20 cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras se esté utilizando la Dremel 3D20 podría causar lesiones corporales. b. Utilice equipo de protección personal. El uso de equipo de protección, como por ejemplo guantes 81 ES k. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para uso con componentes eléctricos o carcasas de componentes eléctricos. El plástico de PLA no es adecuado para aplicaciones eléctricas. Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar daños materiales y lesiones corporales. l. No se ponga objetos de plástico en la boca ni alrededor de ella. El plástico de PLA no es adecuado para la preparación de alimentos o bebidas ni para utensilios para comida. Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar enfermedades o lesiones corporales. m. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para almacenar productos químicos. El plástico de PLA no es adecuado para almacenar productos químicos. Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar daños materiales y lesiones personales. n. No modifique la Dremel 3D20 ni altere la configuración de fábrica. Las modificaciones podrían causar daños al equipo y daños materiales, así como lesiones corporales. o. No exponga la Dremel 3D20 a temperaturas que excedan los 70 °C (158 °F). La Dremel 3D20 podría resultar dañada. La Dremel 3D20 está diseñada para funcionar a temperaturas entre 16 y 29 °C (60 y 85 °F). p. No mueva ni golpee la Dremel 3D20 o el extrusor durante su funcionamiento. El objeto se podría construir incorrectamente. q. No cambie el color del filamento ni la bobina durante la construcción. Si lo hace, se cancelará el objeto y se podría dañar el extrusor. r. No saque el filamento hacia fuera hasta que se lo indique la pantalla táctil. Si lo hace, se podría dañar el extrusor. s. Tenga cuidado adicional para no dañar la punta del extrusor cuando elimine los residuos. La Dremel 3D20 no funcionará correctamente con la punta del extrusor dañada y será necesario reemplazarla. t. Antes de cada construcción, asegúrese de que la plataforma de construcción esté cubierta con la cinta de construcción especificada por Dremel. El uso de cinta de construcción inapropiada podría causar daños al equipo y mala calidad de construcción del objeto. u. Esté atento a la posición de su cuerpo cuando utilice herramientas de mano para retirar objetos de la plataforma de construcción. Un resbalón repentino de la herramienta y una posición inapropiada del cuerpo durante la retirada de un objeto de la plataforma de construcción podrían causar lesiones corporales. v. Evite rasguñar la plataforma de construcción cuando retire objetos. Las rasguñaduras en la plataforma de construcción causarán una creación incorrecta de objetos. w. Dremel no es responsable por la integridad estructural ni la utilidad de los objetos creados utilizando la Dremel 3D20. Los modelos estructurales creados por diseñadores inexpertos podrían causar daños materiales y lesiones corporales. b. Haga que su Dremel 3D20 reciba servicio de ajustes y reparaciones sólo por un centro de servicio Dremel autorizado, utilizando únicamente piezas de repuesto Dremel. Esto asegurará que se mantengan un funcionamiento y una seguridad apropiados de la Dremel 3D20. c. Utilice únicamente materiales y componentes aprobados por Dremel. El uso de materiales para construir objetos o de objetos 3D que no sean materiales para construir objetos aprobados por Dremel® y componentes Dremel® genuinos podría anular la garantía. ÍNDICE Advertencias generales de seguridad...............81 Índice.....................................................................82 Símbolos utilizados.............................................82 Información sobre propiedad intelectual..........83 Descripción funcional y especificaciones........83 Recursos para la 3D20........................................84 Glosario de términos...........................................85 Familiarización con la 3D20................................87 Introducción..........................................................89 Contenido del kit y desempaquetado................89 Pantalla táctil........................................................91 Instalación y registro del software....................96 Generalidades sobre el software Dremel..........97 Preparación para construir.................................99 Construcción......................................................102 Construcción desde la tarjeta SD....................102 Construcción desde su ordenador..................103 Retirada de su objeto........................................103 Descarga y reemplazo de la bobina de filamento........................................................104 Mantenimiento y servicio..................................105 Cómo desatascar el extrusor...........................106 Limpieza del exterior.........................................106 Limpieza de la punta del extrusor...................106 Limpieza de la pantalla táctil............................106 Mejores prácticas...............................................106 Garantía limitada Dremel® para el consumidor.....................................................107 SÍMBOLOS UTILIZADOS SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES a. Desenchufe siempre la Dremel 3D20 de su fuente de alimentación antes de realizar cualquier procedimiento de servicio. Si no se hace esto, el resultado podría ser lesiones corporales y daños al equipo. 82 Símbolo Nombre Designación/ explicación ! ATENCIÓN Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Símbolo de lectura del manual Alerta al usuario para que lea el manual DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES ESTE ES UN PRODUCTO DE CLASE A. EN UN ENTORNO DOMÉSTICO, ESTE PRODUCTO PUEDE PROVOCAR INTERFERENCIAS DE RADIO; EN DICHO CASO, EL USUARIO DEBERÁ TOMAR LAS MEDIDAS APROPIADAS. ! ATENCIÓN CONSTRUCCIÓN Extrusor: Extrusión sencilla Temperatura del extrusor: Hasta 230 °C (397 °F) Interfaz operativo: Pantalla táctil IPS a todo color de 3,5 pulgadas Máximo volumen de construcción: 9 x 5,9 x 5,5 pulgadas (230 x 150 x 140 mm) Grosor de la capa: 4 milésimas de pulgada | 0,004 pulgadas 100 micrones | 0,10 mm Colores del filamento: Visite Dremel3D.com para conocer las opciones de color Tarjeta SD: Hasta 32 GB de tamaño (la 3D20 no funcionará con tarjetas SD cuyo tamaño supere 32 GB) Almacenamiento interno: 4GB INFORMACIÓN SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL La Dremel 3D20 está diseñada para imprimir objetos 3D a partir de archivos digitales que usted cree o posea, o que tenga derecho a imprimir utilizando la Dremel 3D20. Cuando haga objetos utilizando la Dremel 3D20, usted es responsable de asegurarse de no infringir ningún derecho de propiedad intelectual de terceros ni violar ninguna ley o reglamentación aplicable, como por ejemplo leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos o extranjeras. La Dremel 3D20 no se puede utilizar para hacer objetos protegidos por derechos de propiedad intelectual que pertenezcan a terceros sin el permiso de dichos terceros. La utilización de la Dremel 3D20 para hacer cualquiera de las siguientes cosas podría requerir el permiso de terceros: hacer un duplicado o facsímil (en su totalidad o en parte) de cualquier objeto no creado por usted, hacer un objeto a partir de un archivo digital que no le pertenezca a usted o hacer un objeto a partir de un escaneo de un objeto físico que usted no haya creado. Es su responsabilidad obtener dicho permiso. En algunos casos, quizás no pueda obtener dicho permiso. En los casos en que dicho permiso no se pueda obtener, usted no deberá imprimir dicho objeto en 3D, o si lo hace correrá su propio riesgo. Usted no podrá modificar, realizar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar la Dremel 3D20 ni su software o firmware, excepto que lo permita la ley aplicable. Si utiliza la Dremel 3D20 de cualquier otra manera que no sea la recomendada y descrita en estas Instrucciones de Utilización/Seguridad, correrá su propio riesgo. La utilización de la Dremel 3D20 para hacer objetos que infrinjan cualquier derecho de propiedad intelectual que pertenezca a terceros podría causar enjuiciamiento y sanciones de tipo civil o penal, y usted podría ser responsable de daños monetarios o multas, o ser encarcelado. PESO Y DIMENSIONES Peso (sin bobina): 8,8 kg (19 lb 8 oz) Dimensiones: 19,1 x 15,7 x 13,2 pulgadas (485 x 400 x 335 mm) FILAMENTO (FILAMENT) SÓLO funciona con el filamento PLA de Dremel Filamento: PLA de 1,75 mm (Biodegradable/renovable) ALMACENAMIENTO DEL FILAMENTO Todos los polímeros se degradan con el tiempo. No desempaque el filamento hasta que se necesite. El filamento se deberá almacenar a temperatura ambiente: 16-29 °C (60-85 °F) SOFTWARE La Dremel 3D20 viene con software Dremel 3D gratuito para Windows y Mac OSX. Esta aplicación convierte sus archivos digitales 3D en archivos construibles. 83 RECURSOS PARA LA 3D20 REQUISITOS MÍNIMOS DE HARDWARE Se necesitará una PC con estos requisitos mínimos para hacer funcionar el procesador de software Dremel® 3D: Procesador: multinúcleo de 2 GHz o más rápido por núcleo RAM del sistema: 2 GB Resolución de la pantalla: 1024x768 Puerto USB Recurso REQUISITOS DE WINDOWS Descripción Guía de inicio Proporciona un rápido recorrido ilustrado de cómo sacar su 3D20 de la caja y comenzar a construir de inmediato. La versión impresa de la “Guía de inicio rápido” se encuentra en la caja de cartón rectangular que contiene los componentes. También está disponible en www.dremel3d.com Página Web 3D20 Proporciona el software más reciente 3D20 e información sobre el producto y asistencia al cliente. www.dremel3d.com Servicio de atención al cliente 3D20 Contacte a Dremel para obtener asistencia, mantenimiento y servicio. Software Dremel 3D20 Le permite cargar, editar y construir archivos 3D. También puede cambiar la configuración del dispositivo y encargar suministros. El software Dremel® se ejecuta en sistemas operativos de 32 y 64 bits Windows Vista o posterior REQUISITOS DE MAC OSX El software Dremel® se ejecuta en Mac OSX 10.8 o posterior REQUISITOS ELÉCTRICOS Potencia nominal de la 3D20: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A ENTORNO OPERATIVO 15.7” (400mm) Temperatura ambiente: 16-29° C (60 - 85° F) Espacio de trabajo nivelado Entorno de espacio de trabajo seco 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) PARED 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 84 Ubicación Se instala desde www.dremel3d.com o desde la tarjeta SD suministrada con la Dremel 3D20. GLOSARIO DE TÉRMINOS Término Definición Filamento Una fibra de material de plástico parecida a un hilo. Bobina de filamento Una pieza cilíndrica sobre la que se enrolla una fibra larga de filamento para su almacenamiento y uso continuo. Plataforma de construcción La superficie plana utilizada por la Dremel 3D20 para construir objetos. Clip de la plataforma de construcción Clip ubicado en la parte delantera de la base de la plataforma de construcción, que se utiliza para sujetar firmemente la plataforma de construcción en la posición correcta. Tubo de guía del filamento Una pieza de plástico que guía el filamento desde la bobina de filamento a través de una abertura ubicada en la carcasa exterior de la Dremel 3D20. Cinta de construcción Cinta adhesiva similar a la cinta de pintor azul que mejora la consistencia de sus objetos y ayuda a que se adhieran a la superficie de la placa de construcción. Pomos niveladores Pomos ubicados debajo de la base de la plataforma de construcción, que se utilizan para crear una separación apropiada entre la punta del extrusor y la plataforma de construcción. Volumen de construcción La cantidad de espacio tridimensional (3D) que un objeto usará una vez que esté completado. La Dremel 3D20 tiene un volumen de construcción máximo, lo cual significa que los objetos con un volumen de construcción más grande no se pueden construir a menos que se cambie su tamaño o se dividan en subobjetos. Herramienta niveladora Almohadilla niveladora calibrada con marcas detalladas e instrucciones de uso. PLA Un bioplástico derivado de recursos renovables, tales como almidón de maíz. Alicates de punta fina Herramienta común utilizada para sujetar objetos pequeños y agarrar el exceso de material que esté demasiado caliente para tocarlo directamente. Herramienta extractora de objetos Una herramienta que se utiliza para separar sus objetos de la plataforma de construcción. Tarjeta SD Una tarjeta de memoria portátil que se utiliza en una amplia gama de dispositivos, tales como cámaras. Soporte de bobina Una pieza de plástico ubicada a la izquierda de la plataforma de construcción, en el interior del área de construcción de la Dremel 3D20, que está diseñada para sujetar una bobina de filamento. Cierre de la bobina Una pieza de plástico que fija la bobina de filamento en el soporte de bobina. Esta pieza se inserta a través del centro de la bobina de filamento, hacia el interior del soporte de bobina, y se gira para que quede fija. Motor paso a paso Un motor eléctrico de corriente continua sin escobillas que se utiliza para impulsar los rieles de la guía y los engranajes del extrusor. Archivo .STL Un formato de archivo digital común que se utiliza en una amplia gama de software de modelos 3D. Este archivo es creado por software 3D de terceros o se descarga de Dremel3D. com. Puerta Tapa La Dremel 3D20 tiene una puerta ubicada en el panel delantero. Esto facilita el acceso a la plataforma de construcción, el extrusor, el filamento y sus objetos. Esta puerta está hecha con un material transparente, para que usted pueda observar el progreso de sus objetos a la vez que mantiene estable el entorno de construcción. La Dremel 3D20 tiene una tapa retirable en la parte superior. Esto permite más acceso a la plataforma de construcción, el extrusor, el filamento y los objetos cuando sea necesario. Interruptor de Interruptor que es activado por final de carrera el movimiento del extrusor o la plataforma de construcción cuando se llega al final del recorrido. Extrusor Un conjunto que utiliza engranajes para expulsar el filamento a través de la entrada del extrusor, calentar el filamento hasta la temperatura de construcción y empujar el filamento caliente para que salga por la punta del extrusor. Ventilador del extrusor Un ventilador que se utiliza para enfriar el conjunto exterior del extrusor y el motor de engranajes. Entrada del extrusor Una abertura ubicada en la parte superior del extrusor, donde el filamento se inserta para construir. Archivo .3dremel Palanca de empuje del extrusor Una palanca ubicada a un lado del extrusor, que se utiliza para aflojar la sujeción del motor de engranajes del extrusor. Formato de archivo digital de Dremel que es utilizado por la Dremel 3D20 para procesar apropiadamente los modelos. Archivo .G3Drem Un formato de archivo construible que es compatible con la Dremel 3D20. Punta del extrusor Una boquilla ubicada en la parte inferior del extrusor, por donde se fuerza la salida del filamento caliente para construir. 85 Pantalla táctil Pantalla a todo color que se activa por medio del tacto. Permite que usted monitoree la Dremel 3D20 y los objetos, a la vez que también proporciona comandos directamente a la Dremel 3D20 sin tener que usar una ordenador. Herramienta Una herramienta que se utiliza para desatascadora eliminar del extrusor el exceso de residuos. Rieles de guía Un conjunto de rieles ubicado en del eje X cualquiera de los dos lados del extrusor, que permite que un motor paso a paso mueva el extrusor hacia el lado izquierdo o derecho del área de construcción. Rieles de guía Un conjunto de rieles ubicado en del eje Y cualquiera de los dos lados del área de construcción, que permite que un motor paso a paso mueva el extrusor hasta la parte delantera o trasera del área de construcción. Rieles de guía Un conjunto de rieles ubicado del eje Z en la parte trasera del área de construcción, que permite que un motor paso a paso mueva la plataforma de construcción hacia arriba o hacia abajo. 86 FAMILIARIZACIÓN CON LA 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Tapa Puerta Pantalla táctil Plataforma de construcción Clips de la plataforma de construcción Bobina de filamento Soporte/cierre de bobina de filamento Punta del extrusor Ventilador del extrusor Extrusor 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 87 Entrada del extrusor Rieles de guía del eje X Motor paso a paso (1 de 3) Riel de guía del eje Z Tubo de guía del filamento Rieles de guía del eje Y Entrada para tarjetas SD Entrada USB Interruptor de alimentación Entrada de alimentación 88 INTRODUCCIÓN CONTENIDO DEL KIT Y DESEMPAQUETADO Bienvenido al mundo de Dremel 3D. Nuestra misión es orientarle a través del proceso de construcción 3D y compartir las mejores prácticas para que pueda dar vida a sus ideas. La construcción 3D es un proceso que involucrará experimentación y persistencia. Afortunadamente, los expertos de Dremel están a su disposición para hacer que su trabajo sea más fácil, con consejos a través de Internet y asistencia. Inicie su éxito registrando su Dremel 3D20 en Dremel3D.com, lo cual le dará acceso a cientos de modelos y proyectos innovadores de alta calidad. Con Dremel, usted puede construir basándose en sus propias ideas, construirlas mejor y hacer que sean suyas. CONTENIDO DEL KIT • • • • • • • • • • • Herramienta niveladora 89 Dremel 3D20 1 bobina de filamento (no la almacene en un entorno húmedo ni caliente) Guía de inicio rápido Manual de instrucciones Cable de alimentación Cable USB Tarjeta SD (que contiene archivos de modelos de muestra) Cinta de construcción Herramienta extractora de objetos Herramienta desatascadora Herramienta niveladora DESEMPAQUETADO 1. Coloque la caja sobre una mesa y corte la cinta. 2. Levante la caja exterior y deje que la caja interior se abra. 3. Retire la tapa de cartón de la parte superior de la Dremel 3D20. 4. La caja de cartón rectangular que se encuentra en la parte superior de la Dremel 3D20 contiene el manual del producto, la guía de inicio rápido y las piezas de montaje. Retire el contenido del kit ubicado en el interior. 5. Agarrando firmemente la Dremel 3D20, levántela para sacarla de la caja y colóquela suavemente sobre una superficie de trabajo estable. 6. Retire la tapa de plástico de la parte superior de la Dremel 3D20. 7. Retire la cinta de la puerta de la Dremel 3D20. 8. Retire el material adicional del interior de la Dremel 3D20. Consejo: Guarde los materiales de embalaje para transporte y almacenamiento futuros. 90 PANTALLA TÁCTIL Utilizar la Dremel 3D20 es fácil sin un ordenador, con el software integrado y la pantalla táctil a todo color. Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la pantalla táctil. HAGA CASO DE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN CONSTRUIR Seleccione un archivo de modelo de la memoria integrada de su Dremel 3D20 presionando suavemente el icono de la Dremel 3D20 o seleccione un archivo de modelo de la tarjeta SD presionando suavemente el icono de la tarjeta SD. Después de seleccionar un modelo, en la pantalla táctil aparecerá una ventana emergente con las siguientes opciones: CONSTRUIR (BUILD) Al presionar suavemente esta opción se comenzará el proceso de construcción, a la vez que se mostrará información útil y el estado del objeto. PARAR (STOP): Al presionar suavemente esta opción se cancelará el objeto. A usted se le preguntará si desea cancelar la construcción o seguir construyendo. PAUSAR (PAUSE): Al presionar suavemente esta opción se pausará el proceso de construcción. Esto le permitirá acceder al menú “Herramientas (Tools)” para descargar o cargar filamento. ACTIVAR (PLAY): Al presionar suavemente esta opción se saldrá del modo de pausa y se reanudará la construcción de su objeto. 91 COPIAR (COPY) Al presionar suavemente esta opción, usted podrá copiar un archivo de modelo que esté en una tarjeta SD a la memoria integrada de su Dremel 3D20. No puede copiar un archivo de modelo de su Dremel 3D20 a una tarjeta SD. COPIAR MODELO (COPY MODEL) Al presionar suavemente esta opción se confirmará su decisión de copiar su archivo de modelo que está en la memoria integrada de su Dremel 3D20 o en una tarjeta SD. COPIAR MODELO EJECUTADO SATISFACTORIAMENTE (COPY MODEL SUCCESSFUL) Una alerta emergente que le notifica que el archivo de modelo se ha copiado satisfactoriamente. BORRAR (DELETE) Presione suavemente este botón para borrar permanentemente el archivo de modelo seleccionado de la unidad de memoria integrada de la Dremel 3D20 o de una tarjeta SD. BORRAR MODELO (DELETE MODEL) Un mensaje desplegable le pedirá que confirme que desea borrar permanentemente un archivo de modelo de la memoria integrada de la Dremel 3D20 o de una tarjeta SD. BORRAR MODELO EJECUTADO SATISFACTORIAMENTE (DELETE MODEL SUCCESSFUL) Una alerta emergente que le notifica que el archivo de modelo se ha borrado satisfactoriamente. 92 REGRESAR (RETURN) Regresar al menú anterior. HERRAMIENTAS (TOOLS) FILAMENTO (FILAMENT) Cargar (Load): Al presionar suavemente esta opción se indicará a la Dremel 3D20 que comience a calentar el extrusor para cargar el filamento (consulte la página 99 para obtener instrucciones sobre cómo cargar el filamento). La pantalla táctil mostrará una barra de estado y le indicará cuando es el momento de cargar el filamento. Descargar (Unload): Al presionar suavemente esta opción se indicará a la Dremel 3D20 que comience a calentar el extrusor para descargar el filamento (consulte la página 104 para obtener instrucciones sobre cómo descargar el filamento). La pantalla táctil mostrará una barra de estado y le indicará cuándo es el momento de descargar el filamento. 93 NIVELAR (LEVEL) Al presionar suavemente esta opción se comenzará el proceso de nivelación de la plataforma de construcción (consulte la página 101 para obtener instrucciones de nivelación de la plataforma de construcción). La pantalla táctil mostrará instrucciones sobre cómo nivelar la plataforma de construcción. INICIO (HOME) Al presionar suavemente esta opción, el extrusor y la plataforma de construcción se mueven hasta la posición de cero. MODO DE DESPLAZAMIENTO (JOG MODE) Al presionar suavemente esta opción se mostrarán las opciones de posicionamiento del extrusor y la plataforma de construcción a lo largo del eje X, el eje Y y el eje Z. 94 CONFIGURACIÓN (SETTING) Presionar suavemente esta opción le permitirá cambiar la configuración de idioma del fabricante o revertir a la configuración del fabricante. PRECALENTAR (PREHEAT) Al presionar suavemente esta opción se comenzará a precalentar el extrusor para construir o para retirar el exceso de residuos. La pantalla táctil mostrará la temperatura aproximada del extrusor. Usted puede usar la pantalla táctil para INICIAR (START) o PARAR (STOP) el proceso de precalentamiento en cualquier momento. ACERCA DE (ABOUT) Al presionar suavemente esta opción se mostrarán el número de serie, la versión de firmware actual, la cantidad de uso (horas) y el estado de su Dremel 3D20. 95 REGRESAR (RETURN) Regresar al menú anterior. INSTALACIÓN Y REGISTRO DEL SOFTWARE Crear una cuenta en Dremel3D.com es fácil y le da acceso a todos los magníficos diseños y colecciones que impulsarán e inspirarán su creatividad. CÓMO CONECTAR EL CABLE USB 1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado. 2. Enchufe la Dremel 3D20 en la ordenador con el cable USB. 3. Abra el software. 4. Encienda la Dremel 3D20 utilizando el interruptor de alimentación para sincronizar su ordenador a la Dremel 3D20. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DESDE DREMEL3D.COM 1. Vaya a Dremel3D.com. 2. Desde un PC: Descargue e instale el software en su PC. a. Descargue el software Dremel 3D de Dremel3D.com. b. Haga clic en Dremel 3D_(número de versión). exe en la ubicación de la carpeta en la que descargó el archivo. Se abrirá el asistente de instalación. c. Siga las indicaciones del asistente de instalación para cargar el software en su ordenador. 3. Desde un MAC: Descargue e instale el software en su MAC. a. Haga clic en "Descargas (Downloads)" y seleccione el software Dremel 3D. Haga doble clic en el archivo zip y aparecerá el Dremel 3D INSTALLER.DMG. b. Haga doble clic en Dremel 3D INSTALLER.DMG para hacer que se abra una nueva ventana. Arrastre el archivo de instalación hasta la carpeta APLICACIONES. c. Si la ventana “Arrastrar para instalar (Drag to Install)” no se abrió, localice el controlador Dremel 3D en su panel de dispositivos. Haga clic en Dremel 3D para descargar el software. NOTA: Los usuarios de Safari no tendrán que descomprimir el archivo INSTALLER.DMG. d. Haga clic en SIGUIENTE (NEXT) para lanzar el asistente de configuración. El asistente de configuración del software Dremel 3D le guiará por los pasos para instalar el software en su ordenador. Haga clic en SIGUIENTE (NEXT) para lanzar el asistente de configuración. 4. Cree una cuenta de creador Dremel en Dremel3D.com para comenzar a descargar los modelos Dremel 3D20. 96 GENERALIDADES SOBRE EL SOFTWARE DREMEL 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER ICONOS DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS c. Soporte (Support): Seleccione esta casilla de verificación para hacer que su objeto se construya con estructuras de soporte. El software Dremel 3D20 generará automáticamente soportes para cualquier sección que sobresalga de su objeto. Los soportes se podrán retirar fácilmente una vez que su objeto terminado se retire de la plataforma de construcción. Visualizar (View): Cambia su visualización de la pantalla de inicio de la Dremel 3D20 a uno de los seis ángulos de visión. Los iconos de la barra de herramientas del Software Dremel 3D le permiten cargar, compartir, construir, ver, mover, rotar y escalar sus objetos. Cargar (Load): Haga clic en “Cargar” y seleccione un archivo entre los archivos de modelo descargados de Dremel3D.com. El modelo que usted seleccione aparecerá en la pantalla de inicio de la Dremel 3D20. La pantalla de inicio del software es una simulación de la plataforma de construcción de su Dremel 3D20. Almacenar en 3D (3D Store): Al hacer clic en “Almacenar en 3D” usted será conectado a Dremel3D. com con su navegador de Internet predefinido. CONSEJO: Puede ver la pantalla de inicio de la Dremel 3D20 desde cualquier ángulo manteniendo presionado el botón de clic derecho de su ratón y moviendo el ratón. También puede usar la rueda de su ratón para aumentar y reducir el tamaño de la visualización. Construir (Build): El Software Dremel 3D le brinda la capacidad de seleccionar la configuración de la calidad de la construcción. Esto le permite personalizar tanto la calidad de construcción como el tiempo de construcción. a. Opción de exportar (Export): Almacena su archivo de modelo en el disco duro local o en una unidad de memoria portátil para construirlo más tarde. b. Opciones de resolución (Resolution): Los modelos configurados a resolución Estándar se construirán utilizando la configuración prestablecida. Las construcciones con resolución “Estándar (Standard)” se realizarán rápidamente y tendrán buena calidad de la superficie. Los modelos configurados a resolución “Rápida (Fast)” se construirán con capas más gruesas y más rápidamente. Los modelos configurados a resolución “Detallada (Detailed)” tendrán capas más finas y se construirán más lentamente. Mover (Move): Cambie la ubicación de su objeto sobre la plataforma de construcción utilizando el posicionamiento de los ejes X, Y y Z. También puede centrar su objeto en el área de construcción y asegurarse de que dicho objeto esté ubicado sobre la plataforma. Puede optar por ingresar un valor de posición de los ejes a medida. 97 X Mueve el modelo hacia el lado izquierdo o derecho del área de construcción. Y Mueve el modelo hacia el lado delantero o trasero del área de construcción. Z Mueve el modelo hacia arriba y hacia abajo en relación con la plataforma de construcción. a. Sobre la plataforma (On Platform): Coloca el modelo sobre la plataforma de construcción. b. Centrar (Center): Centra el modelo sobre el área de construcción 3D. c. Restablecer (Reset): Restablece la posición del modelo a la original. Rotar (Rotate): Cambia la orientación de su objeto sobre la plataforma de construcción utilizando el posicionamiento de los ejes X, Y y Z. Usted puede optar por rotar su objeto +/- 90 grados o ingresar un valor personalizado de la posición de los ejes. Puede restablecer el modelo a la orientación original. Escalar (Scale): Cambia el tamaño de su objeto sobre la plataforma de construcción utilizando el posicionamiento de X, Y y Z. Usted puede optar por ingresar un valor de escala personalizado en X, Y y Z. También puede aumentar el tamaño de su objeto en un porcentaje de su diseño original. X Rota el modelo hacia la parte delantera del área de construcción o alejándolo de la parte delantera. Y Rota el modelo hacia el lado izquierdo o derecho del área de construcción. Z Rota el modelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj en el área de construcción. conectada directamente a su ordenador. b. Guardar la plataforma de construcción (Save Build Platform): Guarda todos los objetos y la configuración de la plataforma de construcción actual en un archivo .3dremel. Seleccione esta opción para guardar un archivo de modelo en su ordenador o en su dispositivo de almacenamiento externo conectado a su ordenador. NOTA: No puede guardar un archivo de modelo en una tarjeta SD conectada a su Dremel 3D20. La tarjeta SD debe estar conectada directamente a su ordenador. c. Guardar como… (Save as): Guarda la plataforma de construcción actual con un nombre nuevo. Esto no sobrescribirá el archivo .3dremel original. d. Ejemplos (Examples): Seleccione esta opción para ver una lista de archivos de modelo gratis que están incluidos con su software Dremel 3D. Estos archivos de modelo son excelentes objetos de prueba para asegurarse de que su Dremel 3D20 esté funcionando correctamente. e. Archivos recientes (Recent Files): Seleccione esta opción para ver una lista de archivos de modelo vistos recientemente. f. Preferencias (Preferences): Seleccione esta opción para configurar el idioma del software de su Dremel 3D y cambiar la configuración de actualización automática. g. Salir (Quit): Para cerrar el software Dremel 3D, haga clic en la “X” ubicada en la esquina superior derecha. Si tiene un archivo de modelo abierto, el software le preguntará si desea almacenar su archivo de modelo antes de cerrar el software. a. Maximizar (Maximize): Ajuste uniformemente la escala del modelo al mayor tamaño posible para construirlo. b. Restablecer (Reset): Deshaga todos los cambios de escala. El modelo revierte el tamaño original. Menú Editar (Edit) a. Deshacer (Undo): Seleccione esta opción para deshacer la edición más reciente que haya hecho a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción múltiples veces se continuarán deshaciendo las ediciones en orden inverso a aquel en que se realizaron. b. Rehacer (Redo): Seleccione esta opción para rehacer la edición más reciente que haya desecho a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción múltiples veces se continuarán rehaciendo las ediciones en orden inverso a aquel en que se eliminaron. c. Seleccionar todo (Select All): Seleccione esta opción para seleccionar todos los archivos de modelo que haya cargado en la Pantalla de Inicio de Construcción 3D. d. Duplicar (Duplicate): Seleccione esta opción para duplicar un archivo de modelo seleccionado. e. Borrar (Delete): Seleccione esta opción para borrar un archivo de modelo seleccionado. CONSEJO: Si su objeto fue diseñado en pulgadas (unidades imperiales), puede convertirlas a mm (unidades métricas) aumentando su objeto en un 2540%. Constructor de ideas (Idea Builder): Compruebe el estado de su Dremel 3D20. Siempre y cuando su Dremel 3D20 esté conectada a su ordenador, usted puede ver si su Dremel 3D20 está lista para construir o si está construyendo un objeto actualmente. También puede ver la temperatura del extrusor. ESTADO DE LA CONSTRUCCIÓN El software Dremel 3D le proporciona continuamente el estado de la Dremel 3D20. a. El panel superior muestra el estado actual tanto de la Dremel 3D20 como de su objeto. b. El círculo de estado ubicado en la esquina superior derecha proporciona una representación gráfica del progreso realizado. MENÚS Menú de construcción (Build) NOTA: La alimentación eléctrica de su Dremel 3D20 debe estar encendida para que la Dremel 3D20 sea reconocida. a. Desconectar (Disconnect): Seleccione esta opción para desconectar la Dremel 3D20 de su ordenador. b. Construir (Build): Seleccione esta opción para convertir su trabajo a un archivo construible. Se le pedirá que almacene su modelo en un formato de archivo .3dremel para que su Dremel 3D20 pueda comenzar a construir. Menú Archivo (File) a. Cargar archivo (Load File): Seleccione esta opción para cargar un archivo de modelo (.STL o .3dremel) desde su ordenador o su dispositivo de almacenamiento externo conectado a su ordenador. Una vez que haya descargado el archivo de modelo, puede comenzar a editar el archivo como lo desee. NOTA: No puede descargar un archivo de modelo a su ordenador desde una tarjeta SD conectada a su Dremel 3D20. La tarjeta SD debe estar 98 Menú de visualización (View) a. Cambie la visualización de la pantalla de inicio de construcción 3D a uno de los siete ángulos de visualización. b. Mostrar el perfil del modelo (Show Model Outline): Esta visualización resaltará las superficies exteriores del archivo de su modelo para mejorar la visualización de su modelo. c. Mostrar el saliente pronunciado (Show Steep Overhang): Esta visualización resaltará las áreas de su objeto que tengan ángulos pronunciados que puedan requerir soportes. PRESIONAR Menú de herramientas (Tools) a. Panel de control (Control Panel): Seleccione esta opción para hacer diagnósticos manuales de su Dremel 3D20. La Dremel 3D20 debe estar conectada a su ordenador para ver este menú. b. Actualizar el firmware (Update Firmware): Le permite actualizar su Dremel 3D20 con el firmware más reciente. Para actualizar el firmware Dremel 3D20, conecte un cable USB al ordenador y a la Dremel 3D20. Haga clic en la versión más reciente del firmware y seleccione cargar. El firmware se actualizará en la Dremel 3D20. Después de que el firmware se haya actualizado con éxito, usted tendrá que reiniciar (apagar y encender de nuevo) la máquina. IZQUIERDA 4. Monte la bobina de filamento en el soporte de bobina y sujétela firmemente con el cierre de la bobina. a. Coloque la bobina de filamento en el soporte de bobina, de manera que la bobina sea alimentada desde la parte inferior hacia la parte trasera de la Dremel 3D20. Nota: Las actualizaciones de firmware se descargarán automáticamente cuando se inicie el software Dremel 3D. Se le informará que hay una nueva versión del firmware disponible. Final del filamento Menú de ayuda (Help) a. Contenido de ayuda (Help Contents): Seleccione esta opción para ser dirigido al contenido de ayuda y asistencia de www.Dremel3D.com. b. Buscar actualización (Check for Update): Seleccione esta opción para buscar manualmente actualizaciones de firmware y software. c. Acerca de (About): Seleccione esta opción para comprobar la versión de software actual que se está ejecutando para la Dremel 3D. PREPARACIÓN PARA CONSTRUIR HAGA CASO DE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN 1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado. 2. Retire la tapa de la Dremel 3D20 para disponer de un mejor acceso al extrusor y la plataforma de construcción. 3. Si la plataforma de construcción está instalada, retírela comprimiendo la abrazadera ubicada en la parte delantera de dicha plataforma y levantando la plataforma hasta separarla de la base. 99 b. Inserte el cierre de bobina en el soporte de bobina y rote 90 grados para que quede fija en la posición correcta. 11. La Dremel 3D20 comenzará a calentar el extrusor. La visualización de la pantalla táctil de la Dremel 3D20 le avisará cuando el extrusor esté “CALIENTE (HOT)” y listo para cargar. 12. Una vez que su Dremel 3D20 esté lista para comenzar a extrudir, guíe suavemente el filamento hacia el interior del extrusor hasta que avance atravesándolo por sí mismo. 5. Introduzca el filamento a través del tubo de guía del filamento. Una vez hecho esto, el filamento se puede insertar en la entrada del extrusor (imagen del manual 11). Esto asegurará que el extrusor encuentre una resistencia mínima durante la construcción. Tubo de guía del filamento NO TOQUE LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES. 6. Coloque la cinta de construcción sobre la plataforma de construcción. ! ATENCIÓN 13. Una vez hecho esto, el filamento será absorbido hacia el interior del extrusor y comenzará a salir por la punta caliente ubicada en la parte inferior del extrusor. Después de que el filamento haya extrudido por la punta caliente, presione la flecha de regreso para completar el proceso de carga. Retire cuidadosamente el exceso de filamento sin tocar la punta del extrusor caliente. 7. Instale la plataforma de construcción utilizando el clip de plataforma de construcción para sujetarla firmemente. 8. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y ponga el interruptor de alimentación en la posición de encendido (tomará aproximadamente 30 segundos para que la Dremel 3D20 se caliente apropiadamente). 9. Presione suavemente “Herramientas (Tools)” en la pantalla táctil de la Dremel 3D20, luego presione suavemente “Filamento (Filament)” y seguidamente presione suavemente “Cargar filamento (Load Filament)”. 10. Inserte el filamento que viene del tubo de guía del filamento en la entrada del extrusor (parte superior). Presione suavemente “Siguiente (Next)”. NOTA: Su Dremel 3D20 se sometió a pruebas de construcción de objetos antes de salir de la fábrica. Es posible que estos objetos de prueba se hayan hecho con un color de filamento diferente al que usted esté usando. Por lo tanto, puede que quede una pequeña cantidad de filamento en el extrusor. Cuando cargue el filamento por primera vez, asegúrese de dejar que el filamento salga del extrusor hasta que el color de su filamento tenga un aspecto uniforme. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para no dañar la punta del extrusor cuando elimine residuos. La Dremel 3D20 no funcionará correctamente con la punta del extrusor dañada y será necesario reemplazarla. 100 14. Después de que se haya cargado el filamento, asegúrese de que la punta del extrusor esté despejada de cualquier residuo. Retire cuidadosamente los residuos con unos alicates de punta fina para asegurarse de que la punta del extrusor esté limpia. 15. Si el filamento no es absorbido hacia el interior del extrusor o no sale por la punta del extrusor, presione suavemente “Cancelar (Cancel)”. Presione suavemente “Configurar (Setup)” y luego presione suavemente “Descargar filamento (Unload Filament)”. Una vez que su Dremel 3D20 le alerte de que está lista, retire suavemente el filamento de la parte superior del extrusor y repita los pasos de instalación del filamento que anteceden. Consulte la sección sobre resolución de problemas para obtener consejos adicionales. 2. Presione suavemente “Herramientas (Tools)” en la pantalla táctil de su Dremel 3D20 y presione suavemente “Nivelar (Level)” (consulte la página 94.) 3. El extrusor y la plataforma de construcción se moverán hasta la posición correcta para nivelar la plataforma de construcción. Usted nivelará primero la sección delantera izquierda de la plataforma de construcción. Los tres pomos ubicados debajo de la plataforma de construcción se utilizan para subir o bajar dicha plataforma en la parte izquierda, derecha y trasera de la misma. PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN NO TOQUE LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN PRECAUCIÓN: Antes de cada construcción, asegúrese de que la plataforma de construcción esté cubierta con cinta de construcción especificada por Dremel. El uso de cinta de construcción inapropiada podría causar daños al equipo y una mala calidad de construcción del objeto. NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN 4. Coloque la herramienta niveladora entre el extrusor y la plataforma de construcción. Si la herramienta niveladora no puede deslizarse entre el extrusor y la plataforma de construcción, ajuste el pomo apropiado (girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj) hasta que pueda deslizar la herramienta niveladora entre el extrusor y la plataforma de construcción con algo de resistencia. Si la herramienta niveladora se puede deslizar entre el extrusor y la plataforma de construcción con demasiada facilidad, ajuste el pomo apropiado (girándolo en el sentido de las agujas del reloj) hasta que pueda deslizar la herramienta niveladora entre el extrusor y la plataforma de construcción con algo de resistencia. Es importante que nivele la plataforma de construcción cada vez que reemplace la cinta de construcción o reinstale la plataforma de construcción, para asegurarse de que dicha plataforma esté separada uniformemente del cabezal del extrusor. Asegúrese de eliminar todas las burbujas de aire que haya entre la plataforma de construcción y la cinta de construcción. Si no se nivela la plataforma de construcción o no se eliminan las burbujas de aire, el resultado podría ser que que los objetos no se construyan correctamente. Espere a que el cabezal del extrusor se enfríe por lo menos hasta 60 °C (140 °F) antes de nivelar la plataforma de construcción. La temperatura del extrusor se puede monitorear en la pantalla táctil (consulte la página 91.) CONSEJO: También se puede utilizar papel de impresora estándar para nivelar la plataforma de construcción de la misma manera que la herramienta niveladora. 1. Asegúrese de haber colocado cinta de construcción sobre la plataforma de construcción. Si se aplica cinta de construcción a la plataforma de construcción después de nivelarla se podría afectar la uniformidad de su objeto. 5. Presione suavemente “Siguiente (Next)” para mover la plataforma de construcción hacia el pomo derecho y repita el paso 4. 6. Presione suavemente “Siguiente (Next)” para mover la plataforma de construcción hacia el pomo trasero y repita el paso 4. 7. Presione suavemente “Terminar (Finish)” para completar el proceso de nivelación. 8. Repita los pasos 1 a 6 para asegurarse de que la plataforma de construcción esté completamente nivelada. 101 CONSTRUCCIÓN HAGA CASO DE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN NOTA: Su Dremel 3D20 habrá construido objetos de prueba antes de salir de la fábrica. Es posible que estos objetos se hayan hecho con un color de filamento diferente al que usted esté usando. Por lo tanto, es posible que quede una pequeña cantidad de filamento en el extrusor. Puede que el comienzo de su primer objeto tenga algo de este color de filamento hasta que haga la transición al color de su filamento. Usted tiene dos opciones cuando construya en su Dremel 3D20: 2. Asegúrese de se haya cargado una cantidad adecuada de filamento (consulte la página 99). 1. Tarjeta SD (SD Card): Construya directamente desde la tarjeta SD. La tarjeta SD viene con archivos de modelos instalados en la fábrica. Puede insertar la tarjeta directamente en su constructora y comenzar a construir de inmediato. Además, puede almacenar nuevos archivos .G3Drem en su tarjeta SD desde el software Dremel 3D. 2. Ordenador (Computer): Construya directamente desde su ordenador a través del cable USB. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS NOTA: Usted no puede editar los archivos de modelo directamente en la Dremel 3D20. Asegúrese de que está construyendo archivos .G3Drem cuando construya directamente desde una tarjeta SD. 3. Asegúrese de que se haya aplicado cinta de construcción y que la plataforma de construcción esté nivelada (consulte la página 101). 4. Presione suavemente “Construir (Build)” en la pantalla táctil, presione suavemente la opción de tarjeta SD y use las flechas de dirección hacia arriba/abajo para desplazarse. 5. Presione suavemente el archivo de modelo que desea construir. 6. Su Dremel 3D20 alineará primero el extrusor y la plataforma de construcción. La Dremel 3D20 comenzará entonces el proceso de calentamiento, que podrá tomar unos minutos. Durante el proceso de calentamiento, el extrusor alcanzará la temperatura requerida para la construcción apropiada con PLA. Una vez que se alcance esta temperatura, comenzará a construirse su modelo. 7. Una vez que haya terminado la construcción del objeto, la pantalla táctil mostrará “Objeto terminado (Object Finished)”. Presione suavemente la casilla de verificación para confirmarlo. 8. Espere hasta que la pantalla táctil indique que la temperatura del extrusor está “FRÍA (COOL)” para retirar su objeto. Consulte la sección sobre retirada de su objeto de la plataforma de construcción que se encuentra más adelante para obtener instrucciones de retirada del objeto. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE CANCELACIÓN DE SU OBJETO EN LA DREMEL 3D20 SCALE IDEA BUILDER CONSTRUCCIÓN DESDE LA TARJETA SD Para cancelar su objeto durante el calentamiento o la construcción, presione suavemente el botón de “PARADA (STOP)” en la pantalla táctil. La siguiente pantalla indicará “¿Cancelar la construcción ahora? (Cancel build now?)” Presione suavemente la casilla “Sí (Yes)” para cancelar o presione suavemente la casilla “No” para anular el comando de cancelación. Espere hasta que el extrusor y la plataforma de construcción se enfríen completamente antes de introducir las manos en el área de construcción. 1. Inserte la tarjeta SD que contiene su modelo en el puerto SD ubicado en el lado derecho de su Dremel 3D20. La Dremel 3D20 viene con una tarjeta SD que contiene archivos de modelo gratis para construirlos. Además, puede almacenar nuevos archivos .G3Drem en su tarjeta SD desde el software Dremel 3D que viene con la 3D20. 102 CONSTRUCCIÓN DESDE SU ORDENADOR FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 11. Una vez que haya terminado la construcción del objeto, la pantalla táctil mostrará “Objeto terminado (Object Finished)”. Presione suavemente la casilla de verificación para confirmarlo. 12. Espere hasta que la pantalla táctil indique que la temperatura del extrusor está “FRÍA (COOL)” para retirar su objeto. Consulte la sección “Retirada de su objeto de la plataforma de construcción” para obtener instrucciones sobre la retirada de objetos. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD CANCELACIÓN DE SU OBJETO EN LA DREMEL 3D20 VIEW MOVE ROTATE Para cancelar su objeto durante el calentamiento o la construcción, presione suavemente el botón de “PARADA (STOP)” en la pantalla táctil. La siguiente pantalla indicará “¿Cancelar la construcción ahora? (Cancel build now?)” Presione suavemente la casilla “Sí (Yes)” para cancelar o presione suavemente la casilla “No” para anular el comando de cancelación. Espere hasta que el extrusor y la plataforma de construcción se enfríen completamente antes de introducir las manos en el área de construcción. SCALE IDEA BUILDER CONSTRUCCIÓN DIRECTAMENTE DESDE SU ORDENADOR 1. Instale el software Dremel 3D en su ordenador. Consulte “Instalación y registro del software” en la página 96 para obtener detalles. Asegúrese de que su ordenador tiene los derechos administrativos necesarios para poder instalar apropiadamente el software Dremel 3D. 2. Conecte la Dremel 3D20 a su ordenador con el cable USB suministrado con su Dremel 3D20. 3. Asegúrese de que se haya cargado una cantidad adecuada de filamento (consulte la página 99). 4. Prepare la plataforma de construcción (consulte la página 101). 5. Abra el software Dremel 3D. Ahora su ordenador estará conectado a la Dremel 3D20. 6. Haga clic en “Cargar (Load)” y seleccione un archivo entre los archivos de modelo descargados de Dremel3d.com o el archivo STL o G3DREM aprobado. El objeto que usted seleccione aparecerá en la pantalla de inicio del software Dremel 3D. La pantalla de inicio del software Dremel 3D es una simulación de la plataforma de construcción de su Dremel 3D20. 7. En el software usted puede ver, mover, rotar y escalar su objeto para asegurarse de obtener unos resultados óptimos. 8. Para preparar su archivo de modelo, haga clic en “Construir (Build)” y almacene su archivo de modelo. Inmediatamente después de haber completado la configuración de la construcción y haber almacenado el archivo, el software Dremel 3D comenzará a preparar su archivo de modelo. 9. Después de haber preparado su archivo de modelo, haga clic en “Construir (Build)” para comenzar el proceso de construcción. a. Si el software Dremel 3D aún no ha detectado su Dremel 3D20, entonces se le indicará que seleccione el puerto USB que esté siendo usado por su Dremel 3D20. Seleccione el puerto correcto y haga clic en “ACEPTAR (OK)”. b. Haga clic en “Reescanear (Rescan)” si no se muestra el puerto USB que su Dremel 3D20 está usando. Repita el paso 10-a. 10. Su Dremel 3D20 alineará primero el extrusor y la plataforma de construcción. Su Dremel 3D20 comenzará entonces el proceso de calentamiento, que podrá tomar unos minutos Durante el proceso de calentamiento, el extrusor alcanzará la temperatura requerida para construir adecuadamente con PLA. Una vez que se alcance esta temperatura, comenzará a construirse su modelo. RETIRADA DE SU OBJETO RETIRADA DE SU OBJETO DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN USE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL. EL USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN, COMO POR EJEMPLO GUANTES TERMORRESISTENTES Y ANTEOJOS DE SEGURIDAD, REDUCIRÁ EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN ESTÉ ATENTO A LA POSICIÓN DE SU CUERPO CUANDO UTILICE HERRAMIENTAS DE MANO PARA RETIRAR OBJETOS DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN. UN RESBALÓN REPENTINO DE LA HERRAMIENTA Y UNA POSICIÓN INAPROPIADA DEL CUERPO DURANTE LA RETIRADA DE UN OBJETO DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN PODRÍAN CAUSAR LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN PRECAUCIÓN: Evite rasguñar la plataforma de construcción cuando retire objetos. Las rasguñaduras en la plataforma de construcción causarán una creación incorrecta de objetos. 1. Espere a que el extrusor se enfríe antes de retirar su objeto. 2. Con el objeto aún sujeto, retire la plataforma de construcción del área de construcción. 3. Desprenda su objeto de la plataforma de construcción. Si es necesario, utilice suavemente la herramienta extractora de objetos para retirar el objeto de la plataforma de construcción. Si lo desea, retire la cinta de construcción de la plataforma de construcción a la vez que separa el objeto de la plataforma de construcción. Una vez hecho esto, podrá retirar la cinta de construcción del objeto. 103 RETIRADA DE LOS SOPORTES (SI SE REQUIEREN) Use unos alicates pequeños de punta fina para retirar los soportes en los lugares donde los soportes estén dentro de su objeto y sean difíciles de alcanzar. NOTA: Es posible que quede una pequeña cantidad de filamento en el extrusor. Puede que el comienzo de su siguiente objeto tenga algo de color de este filamento hasta que haga la transición al color de su filamento. Deje que el filamento de repuesto extruda completamente antes de comenzar el próximo objeto, para asegurar un color uniforme. DESCARGA Y REEMPLAZO DE LA BOBINA DE FILAMENTO PRECAUCIÓN: No cambie el color del filamento ni la bobina durante la construcción. Si lo hace se cancelará el objeto y se podría dañar el extrusor. 5. Si el filamento no se puede sacar fácilmente para que salga del extrusor, presione suavemente la flecha de retorno. Presione suavemente “Configurar (Setup)” y luego presione suavemente “Precalentar (Preheat)”. Seleccione la temperatura máxima y deje que pasen 15 minutos para que se caliente. Después de 15 minutos de calentamiento, presione suavemente el botón de “Flecha (Arrow)” y repita los pasos 1 a 5 anteriores. 1. Presione suavemente “Configurar (Setup)” en la pantalla táctil de su Dremel 3D20 y luego presione suavemente “Filamento (Filament)”. 2. Presione suavemente “Descargar (Unload)”. 3. Su Dremel 3D20 comenzará a calentar el extrusor y emitirá un pitido de alerta cuando esté lista para descargar el filamento. NO SAQUE EL FILAMENTO HACIA FUERA HASTA QUE LA PANTALLA TÁCTIL SE LO INDIQUE. SI LO HACE, PODRÍA DAÑAR EL EXTRUSOR. ! ATENCIÓN NOTA: Después de sacar el filamento hasta que salga del extrusor, el filamento podrá ser visible en la punta del extrusor. Los residuos de filamento que queden se deberán retirar utilizando la herramienta desatascadora para prevenir obstrucciones. Para retirar el filamento restante, inserte la punta de la herramienta desatascadora en la entrada del extrusor (parte superior); si hay filamento presente, éste saldrá por la punta del extrusor. NO TOQUE LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN 6. Consulte las instrucciones de “Instalación del filamento” que aparecen en la página 99 para instalar la bobina de filamento de repuesto. 4. Una vez oiga el tono de alerta, saque suavemente el filamento hacia fuera del extrusor hasta que esté completamente separado del extrusor. 104 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Problema Causa Medida correctora Construcción con cabezal del extrusor descentrado. La cabeza del extrusor de la Dremel 3D20 ya no está en la posición exacta y no está construyendo. Si se envía la cabeza del extrusor a la posición de inicio, se recalibrará la Dremel 3D20. Cancele su objeto, limpie la plataforma de construcción, envíe la cabeza del extrusor a la posición de inicio y reinicie el objeto. PLA no está extrudiendo o no se ha adherido correctamente a la cinta de construcción. Esto puede deberse a que la plataforma de construcción no está nivelada con la cabeza del extrusor. Si se nivela la plataforma de construcción, se alineará la cabeza del extrusor y se garantizará una mejor calidad del objeto. Cancele su objeto, limpie la plataforma de construcción, nivele la plataforma de construcción y reinicie el objeto. El software Dremel 3D se bloquea durante el uso o se bloquea el ordenador. A veces el software no es tan inteligente como usted y se bloquea. Guarde todos los archivos abiertos, si fuera posible y reinicie el software Dremel 3D de su ordenador. La Dremel 3D20 se bloqueó justo antes de empezar mi objeto. Es posible que la Dremel 3D20 haya recibido comandos opuestos. Desconéctela, espere 30 segundos y vuelva a encenderla. El archivo 3D se carga con un estado de advertencia de que el archivo no se ha cerrado. El archivo 3D no se ha diseñado correctamente y tiene superficies abiertas. Abra el archivo 3D en un software de edición CAD para cerrar todas las superficies abiertas. El material de soporte no desaparece durante la limpieza y provoca una menor calidad del objeto final. No se ha optimizado la orientación de la pieza. Vuelva a orientar la posición del archivo 3D en Dremel 3D para minimizar el material de soporte o colocar el material de soporte en una superficie que no sea fundamental. Caos al final de la construcción Una capa de su objeto no quedó bien fija, el modelo se guardó con un área mínima de superficie en contacto con la plataforma de construcción o el objeto se construyó flotando sobre la plataforma de construcción sin soportes. Utilice la previsualización futura en Dremel 3D para ver la altura y la posición de la primera capa. Construya con soportes cuando sea necesario. Pieza solamente construida a medias. Se acabó el filamento. El filamento se quedó obstruido durante la construcción. Sustituya el filamento y empiece de nuevo. Véase “No sale ningún filamento”. No sale ningún filamento Extrusor atascado Utilice la herramienta desatascadora para movilizar el filamento. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. El extrusor no vuelve a su posición de inicio Fallo en el interruptor de final de carrera Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Capas de plástico deshilachadas o fibrosas en salientes pronunciados Las salientes pronunciadas del objeto están muy separados o son muy pronunciados (ángulo < 45º). Construir con soportes. 105 CÓMO DESATASCAR EL EXTRUSOR LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL Utilice la herramienta desatascadora para limpiar el extrusor y desatascar el filamento acumulado. 1. Espere a que el extrusor se caliente; introduzca la herramienta desatascadora en la entrada del extrusor (parte superior). 2. La suciedad atascada se empujará y saldrá por la punta del extrusor. Limpie la pantalla táctil con el paño suave que no deja pelusa. No pulverice productos de limpieza sobre la pantalla táctil. MEJORES PRÁCTICAS 1. UTILICE SIEMPRE CINTA DE CONSTRUCCIÓN. 2. Asegúrese de que la plataforma de construcción está nivelada antes de empezar cualquier objeto. 3. Asegúrese de que la bobina está correctamente instalada y puede girar libremente. 4. Cuando utilice la Dremel 3D20 por primera vez o después de cambiar el filamento, deje que la Dremel 3D20 continúe extrudiendo hasta que el material sea consistente con el color del filamento instalado. 5. Es importante observar a la Dremel 3D20 cuando se empiezan a construir objetos. Es más que probable que su objeto experimente algunas dificultades al principio. Afortunadamente, este es el momento idóneo para cancelar el objeto, limpiar la plataforma de construcción e iniciar el objeto de nuevo. Permanezca cerca de la Dremel 3D20 durante el proceso de construcción. 6. Es importante guardar el envase de la Dremel 3D20 ya que facilitará el almacenamiento y el transporte de su Dremel 3D20. 7. Asegúrese de que almacena las bobinas de filamento en un entorno que no sea húmedo ni demasiado cálido. Se recomienda no retirar la bobina del filamento de su envase hermético hasta que se use. 8. Utilice la herramienta extractora de objetos suavemente para evitar daños en la plataforma de construcción u objeto. 9. Siempre que sea posible, se recomienda localizar su objeto en el centro de la plataforma de construcción. Es fundamental utilizar la mejor orientación para su objeto. Asegúrese de que coloca su objeto en la plataforma de construcción y de que está utilizando la mejor orientación para la construcción. 10. Para salientes pronunciados (ángulo de menos de 45 grados), se recomienda construir con soporte. 11. Para evitar que se suelte la cinta de construcción, envuélvala debajo de la plataforma de construcción. 12. Desmonte siempre la plataforma de construcción antes de retirar el objeto. 13. Utilice la función de colocación en posición de inicio antes de cargar y descargar una bobina de filamento. Además, se recomienda retirar la plataforma de construcción antes de descargar o cargar una bobina de filamento. 14. Se recomienda lijar a baja velocidad para evitar la refundición del objeto. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie el exterior de la 3D20 con un paño que no deje pelusa. Retire cualquier tipo de suciedad de las superficies exteriores. Para evitar daños en la Dremel 3D20, no utilice agua, químicos ni otros productos de limpieza en la 3D20. LIMPIEZA DE LA PUNTA DEL EXTRUSOR PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para no dañar la punta del extrusor cuando elimine los residuos. La Dremel 3D20 no funcionará correctamente con la punta del extrusor dañada y será necesario reemplazarla. NO TOQUE LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES. ! ATENCIÓN Con ayuda de unos alicates pequeños de punta fina, retire todos los restos de plástico de la punta del extrusor. Si se resistiera la suciedad, puede que sea necesario calentar el extrusor para hacer que ésta sea lo suficientemente suave como para retirarla. 106 GARANTÍA LIMITADA DREMEL PARA EL CONSUMIDOR ® Este producto de DREMEL está garantizado de acuerdo con el reglamento estatutario o específico de cada país; cualquier problema debido al desgaste normal, a una sobrecarga de la herramienta o a un uso indebido quedará excluido de la garantía. En el caso de que el producto no cumpla con esta garantía escrita, lleve a cabo lo siguiente: 1. NO devuelva su producto al lugar de compra. 2. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de www.dremel.com para más instrucciones. ELIMINACIÓN Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de reciclaje respetuoso con el medio ambiente. SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2012/19/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. DATOS DE CONTACTO DE DREMEL Para obtener más información sobre la gama de productos Dremel, el soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos 107 IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Dremel 3D20 potrebbe causare lesioni personali gravi. b. Indossare i dispositivi di protezione individuale. L'utilizzo di dispositivi di protezione come guanti resistenti al calore e occhiali di protezione riduce il rischio di danni fisici. c. Indossare vestiti adeguati. Non indossare abiti eccessivamente ampi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani dalle parti mobili. Abiti ampi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN QUESTO MANUALE E ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON LA STAMPANTE DREMEL 3D20 PRIMA DI INIZIARE A CONFIGURARLA E A UTILIZZARLA. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI FISICI. CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO ! ATTENZIONE USO E MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20 a. Prima di ogni utilizzo, verificare l'assenza di disallineamenti o inceppamenti nelle parti mobili, l'assenza di rotture delle parti e qualsiasi altra condizione nel modello Dremel 3D20 che possa comprometterne il funzionamento. Se si sospetta che la stampante Dremel 3D20 sia danneggiata, farla riparare in un centro di assistenza autorizzato Dremel prima dell'uso. Se la stampante Dremel 3D20 viene utilizzata quando è danneggiata, il risultato potrebbe essere una scarsa qualità della creazione di oggetti, ulteriori danni alle apparecchiature, danni materiali o danni fisici. b. Non toccare la punta dell'estrusore durante il funzionamento della stampante Dremel 3D20 o fino a quando la temperatura non è scesa ad almeno 60°C (140°F). Il contatto con la punta dell'estrusore durante o dopo il suo funzionamento e prima che la punta si sia raffreddata può causare danni fisici. c. Installare la stampante Dremel 3D20 in ambiente ben ventilato. Intorno alla stampante Dremel 3D20 devono esserci almeno 20 centimetri di spazio libero. La stampante Dremel 3D20 scioglie la plastica durante il processo di creazione. L'odore di plastica emesso durante il funzionamento della stampante Dremel 3D20 può irritare gli occhi e le vie respiratorie. Il posizionamento della stampante Dremel 3D20 nei pressi di oggetti circostanti impedisce una corretta ventilazione. d. Non toccare l'interno della stampante Dremel 3D20 mentre è in funzione. Il contatto con le parti in movimento della stampante Dremel 3D20 durante il funzionamento può causare una scarsa qualità della costruzione, danni alle apparecchiature o danni fisici. e. Non lasciare la stampante Dremel 3D20 incustodita mentre è in funzione. L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 ad opera di persone con scarsa familiarità con questi avvisi e istruzioni può causare danni fisici e danni materiali e alle apparecchiature. f. Utilizzare soltanto filamenti DREMEL PLA. L'utilizzo di filamenti non autorizzati da Dremel può causare danni materiali e alle apparecchiature. g. Assicurarsi che gli oggetti di piccole dimensioni creati da Dremel 3D20 non siano accessibili da bambini piccoli. Gli oggetti di piccole dimensioni rappresentano un rischio di soffocamento per i bambini piccoli. h. Non creare oggetti illegali o inopportuni con la stampante Dremel 3D20. i. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per creare oggetti destinati ad essere utilizzati con candele, combustibili liquidi e altre fonti di calore. La plastica a contatto con il fuoco o con altre fonti di calore si può sciogliere. Un tale utilizzo SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO a. L'area di lavoro deve essere sempre pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine e non illuminate favoriscono gli incidenti. b. Non impiegare la stampante Dremel 3D20 in ambienti con presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. La stampante Dremel 3D20 genera temperature elevate che possono infiammare le polveri o i fumi. c. Conservare le stampanti 3D20 in stato di inattività fuori dalla portata dei bambini e di altre persone non addestrate. Le persone non addestrate potrebbero subire danni fisici. SICUREZZA ELETTRICA a. Utilizzare sempre la stampante Dremel 3D20 con una presa di corrente con messa a terra corretta. Non modificare la spina del modello Dremel 3D20. Una messa a terra non corretta oppure la modifica della spina aumentano il rischio di scossa elettrica. b. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 in ambienti umidi o bagnati. Non esporre la stampante Dremel 3D20 alla pioggia. La presenza di umidità aumenta il rischio di scosse elettriche. c. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare mai il cavo per trainare la stampante Dremel 3D20 oppure per togliere la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. d. Evitare di utilizzare questo prodotto durante una tempesta. Potrebbe sussistere il rischio remoto di variazione di tensione causata dai fulmini, che a sua volta può causare scosse elettriche. e. In caso di emergenza, scollegare la stampante Dremel 3D20 dalla presa. SICUREZZA PERSONALE a. È indispensabile essere sempre vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed esercitare il buon senso quando si utilizza la stampante Dremel 3D20. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di distrazione durante l’uso della stampante 108 j. k. l. m. n. o. p. q. r. s. t. u. v. w. stampante Dremel 3D20. Modelli strutturali creati da designer inesperti possono provocare danni materiali e danni fisici. degli oggetti creati da Dremel 3D20 può provocare incendi, danni materiali e danni fisici. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per creare oggetti destinati ad applicazioni alimentari o delle bevande, come la preparazione, la decorazione, la conservazione o il consumo. Un tale utilizzo degli oggetti creati dalla stampante Dremel 3D20 può provocare malattie o danni fisici. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per creare oggetti destinati ad essere utilizzati con componenti elettrici o alloggiamenti per componenti elettrici. La plastica PLA non è adatta per applicazioni elettriche. Un tale utilizzo degli oggetti creati dalla stampante Dremel 3D20 può provocare danni materiali e danni fisici. Non mettere gli oggetti di plastica dentro o vicino alla bocca. La plastica PLA non è adatta per la preparazione di cibi o bevande né per gli utensili da cucina. Un tale utilizzo degli oggetti creati dalla stampante Dremel 3D20 può provocare malattie o danni fisici. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per creare oggetti destinati a depositi chimici. La plastica PLA non è adatta per i depositi chimici. Un tale utilizzo degli oggetti creati dalla stampante Dremel 3D20 può provocare danni materiali e danni fisici. Non modificare la stampante Dremel 3D20 e non modificare le impostazioni di fabbrica. Le modifiche possono provocare danni materiali e alle apparecchiature e danni fisici. Non esporre la stampante Dremel 3D20 a temperature superiori a 70°C (158°F). La stampante Dremel 3D20 potrebbe subire dei danni. La stampante Dremel 3D20 è destinata all'utilizzo a temperature tra 16 e 29°C (60 - 85° F). Non spostare e non urtare la stampante Dremel 3D20 e l'estrusore durante il funzionamento. La creazione degli oggetti potrebbe risentirne. Non cambiare colore, filamento o bobina durante la creazione degli oggetti. Tale operazione annullerebbe infatti l'oggetto e potrebbe danneggiare l'estrusore. Non estrarre il filamento se non richiesto dal touchscreen. Tale operazione potrebbe danneggiare l'estrusore. Prestare la massima attenzione a non danneggiare la punta dell'estrusore durante la rimozione dei residui. La stampante Dremel 3D20 non funziona correttamente se la punta dell'estrusore è danneggiata e deve essere sostituita. Prima di creare qualsiasi oggetto, assicurarsi che il piano di creazione sia coperto con il nastro apposito specificato da Dremel. L'utilizzo di un nastro per stampante 3D inadeguato può danneggiare le apparecchiature e causare una qualità scarsa dell'oggetto creato. Prestare attenzione alla propria posizione quando si utilizzano utensili manuali per rimuovere oggetti dal piano di creazione. Se l'utensile scivola improvvisamente o se si assume una posizione inadeguata mentre si rimuove l'oggetto dal piano di creazione, si potrebbero subire danni fisici. Evitare di graffiare il piano di creazione durante la rimozione degli oggetti. Graffi sul piano di creazione potrebbero causare una creazione dell'oggetto inadeguata. Dremel non è responsabile per l'integrità strutturale o l'utilità di oggetti creati con la MANUTENZIONE a. Scollegare sempre la stampante Dremel 3D20 dall'alimentazione prima di svolgere qualsiasi procedura di manutenzione. Il mancato rispetto di quest'avvertenza potrebbe causare danni fisici e alle apparecchiature. b. Fare in modo che la stampante Dremel 3D20 venga riparata soltanto da centri di assistenza autorizzati Dremel e soltanto con parti di ricambio Dremel. Tale condizione garantisce il corretto funzionamento e la sicurezza della stampante Dremel 3D20. c. Utilizzare soltanto materiali e componenti Dremel approvati. L'utilizzo di materiali per l'oggetto o di oggetti 3D che non siano materiali approvati Dremel® e componenti Dremel® autentici può invalidare la garanzia. INDICE Avvertenze di sicurezza generiche..................108 Indice...................................................................109 Simboli adottati.................................................. 110 Informazioni sulla proprietà intellettuale......... 110 Descrizione del funzionamento e specifiche.. 110 Risorse di 3D20.................................................. 111 Glossario dei termini......................................... 112 Panoramica della stampante 3D20................... 113 Introduzione........................................................ 115 Contenuto del kit e disimballaggio.................. 115 Touchscreen....................................................... 117 Installazione e registrazione del software......122 Panoramica del software Dremel.....................123 Preparazione alla creazione di oggetti............125 Creazione............................................................127 Creazione dalla scheda SD...............................128 Creazione dal computer....................................128 Rimozione dell’oggetto......................................129 Scarico e sostituzione della bobina di filamento.........................................................129 Manutenzione e assistenza...............................131 Rimozione delle ostruzioni dall’estrusore.......132 Pulizia esterna....................................................132 Pulizia della punta dell’estrusore.....................132 Pulizia del touchscreen.....................................132 Procedure consigliate........................................132 Garanzia limitata Dremel® per il consumatore....................................................133 109 SIMBOLI ADOTTATI Simbolo Nome Simbolo ! ATTENZIONE di avviso Simbolo di lettura del manuale DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO E SPECIFICHE Spiegazione Indica all'utente i messaggi di avviso CREAZIONE Estrusore: Estrusione singola Temperatura dell'estrusore: Fino a 230°C (397°F) Interfaccia di funzionamento: touchscreen a colori IPS da 3,5” Volume massimo di creazione: 9” x 5,9” x 5,5” (230mm x 150mm x 140mm) Spessore dello strato: 4 mil | 0.004 pollici 100 micron | 0.10 mm Colori dei filamenti: vedere su Dremel3D.com i colori disponibili Scheda SD: fino a 32 GB (la stampante 3D20 non è compatibile con schede SD superiori a 32 GB) Memoria interna: 4GB Indica all'utente di leggere il manuale QUESTO È UN PRODOTTO DI CLASSE A. IN UN AMBIENTE DOMESTICO, QUESTO PRODOTTO PUÒ CAUSARE INTERFERENZE RADIO, NEL QUAL CASO L'UTENTE È TENUTO A PRENDERE LE MISURE ADEGUATE. ! ATTENZIONE INFORMAZIONI SULLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE PESO E DIMENSIONI La stampante Dremel 3D20 serve per la stampa di oggetti in 3D dai file digitali che l'utente crea, possiede o ha il diritto di stampare con Dremel 3D20. Quando si creano oggetti con la stampante Dremel 3D20, l'utente è tenuto a verificare che non vengano violati i diritti di proprietà intellettuale di terzi né qualsiasi legge o regolamento applicabile, ad esempio le leggi sulla proprietà intellettuale. La stampante Dremel 3D20 non può essere utilizzata per creare oggetti protetti dai diritti di proprietà intellettuale di terzi senza il loro consenso. L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 per una delle seguenti attività richiede l'autorizzazione di terzi: creazione di un duplicato o di una copia (completo o parziale) di un oggetto non creato dall'utente; creazione di un oggetto da un file digitale non di proprietà dell'utente o creazione di un oggetto dalla scansione di un oggetto fisico non creato dall'utente. Procurarsi tali autorizzazioni è compito dell'utente. In alcuni casi potrebbe risultare impossibile ottenere l'autorizzazione. Laddove tale autorizzazione non venga ottenuta, non è consentito stampare l'oggetto in 3D, e se lo si stampa lo si fa a proprio rischio e pericolo. Non è consentito modificare, decodificare, decompilare o disassemblare la stampante Dremel 3D20, il suo software o il suo firmware, salvo nella misura prevista dalla legge vigente. L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 in modo diverso da quello descritto e consigliato nelle presenti istruzioni operative/di sicurezza avviene a rischio e pericolo dell'utente. L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 per creare oggetti che violano i diritti di proprietà intellettuale di terzi può essere perseguito civilmente o penalmente ed essere soggetto a sanzioni e l'utente potrebbe essere punito con sanzioni pecuniarie, ammende o detenzione. Peso (senza rocchetto): 8,8kg (19lbs 8oz) Dimensioni: 19,1” x 15,7” x 13,2” (485mm x 400mm x 335mm) FILAMENTO Funziona solo con filamenti Dremel PLA Filamento: 1,75mm PLA (biodegradabile/rinnovabile) CONSERVAZIONE DEL FILAMENTO Tutti i polimeri si degradano nel corso del tempo. Non estrarre il filamento dalla confezione finché non è necessario. Il filamento deve essere conservato a temperatura ambiente: 16-29°C (60-85°F) SOFTWARE La stampante Dremel 3D20 viene fornita in dotazione con il software Dremel 3D per Windows e Mac OSX. Quest'applicazione converte i file digitali in 3D in file edificabili. 110 RISORSE DI 3D20 REQUISITI HARDWARE MINIMI Per eseguire il software Dremel 3D occorre un PC che soddisfi i seguenti requisiti minimi Processore: Processore multi-core - velocità di ogni core di 2 GHz o superiore RAM di sistema: 2 GB Risoluzione dello schermo: 1024x768 Porta USB ® Risorsa Descrizione Posizione Guida all'avvio rapido Offre istruzioni illustrate di come estrarre la stampante 3D20 dalla confezione e iniziare a creare oggetti. La versione cartacea della Guida all'avvio rapido si trova nel cartone rettangolare del componente. È disponibile anche su www.dremel3d.com Sito Web di 3D20 Vi si trova il software 3D20 più recente, informazioni sui prodotti e assistenza per il cliente. www.dremel3d.com Assistenza clienti 3D20 Per l'assistenza clienti, la manutenzione e l'assistenza, rivolgersi a Dremel. Software Dremel 3D20 Consente di caricare, modificare e generare file 3D. È inoltre possibile modificare le impostazioni del dispositivo e ordinare il materiale. REQUISITI WINDOWS Il software Dremel® viene utilizzato su sistemi operativi a 32 e a 64 bit Windows Vista o versioni successive REQUISITI MAC OSX Il software Dremel® viene eseguito su Mac OSX 10.8 o versioni successive REQUISITI ELETTRICI Ingresso nominale 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0,65A AMBIENTE DI ESERCIZIO 15.7” (400mm) Temperatura ambiente: 16-29°C (60-85°F) Area di lavoro pianeggiante Ambiente di lavoro asciutto 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) PARETE 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 111 Installazione da www.dremel3d.com o dalla scheda SD fornita in dotazione con Dremel 3D20. GLOSSARIO DEI TERMINI Termine Manopole di livellamento Manopole sotto la base del piano di creazione che servono a creare una distanza corretta tra la punta dell'estrusore e il piano di creazione. Definizione Piano di creazione La superficie piatta utilizzata da Dremel 3D20 per costruire oggetti. Livella Utensile di livellamento calibrato con segni dettagliati e istruzioni per l'uso. Fermaglio del piano di creazione Fermaglio posto sulla parte anteriore della base del piano di creazione usato per tenerlo fermo. PLA Bioplastica ottenuta da fonti rinnovabili come l'amido di mais. Nastro per stampante 3D Nastro adesivo simile al nastro adesivo blu che migliora la consistenza degli oggetti e li aiuta ad aderire alla superficie del piano di creazione. Volume di creazione Quantità di spazio tridimensionale (3D) che un oggetto occupa quando è finito. La stampante Dremel 3D20 ha un volume di creazione massimo, che significa che gli oggetti dal volume superiore non possono essere realizzati a meno che non vengano rimpiccioliti o suddivisi. Sportello Pinze a becco Utensile di uso comune che serve lungo a prendere gli oggetti di piccole dimensioni e ad afferrare il materiale in eccesso che potrebbe essere troppo caldo da toccare. La stampante Dremel 3D20 ha uno sportello sul pannello frontale che consente di accedere con facilità al piano di creazione, all'estrusore, al filamento e agli oggetti. Lo sportello è in materiale trasparente, in modo da permettere di controllare lo stato di avanzamento degli oggetti pur mantenendo stabile l'ambiente di creazione. Coperchio La stampante Dremel 3D20 ha un coperchio removibile in alto, che all'occorrenza consente di accedere con facilità al piano di creazione, all'estrusore, al filamento e agli oggetti. Limitatore Estrusore Utensile per rimuovere gli oggetti Utensile che serve a separare gli oggetti dal piano di creazione. Scheda SD Scheda di memoria portatile utilizzata su numerosi dispositivi come le fotocamere. Portabobina Pezzo di plastica a sinistra del piano di creazione all'interno dell'area di formazione di Dremel 3D20 che serve a tenere una bobina di filamento. Fermabobina Pezzo in plastica che fissa la bobina di filamento sul supporto. Il pezzo viene inserito attraverso il centro della bobina di filamento nel supporto e poi bloccato. Motore passo- Motore elettrico CC senza spazzole passo che serve a guidare i binari e i meccanismi dell'estrusore. File .STL Formato comune di file digitale utilizzato in molti software per modelli 3D. Il file può essere creato in software 3D di terzi o scaricato da Dremel3D.com. Interruttore attivato dal movimento dell'estrusore o del piano di creazione quando si arriva a fine corsa. File .3dremel Formato di file digitali Dremel utilizzato da Dremel 3D20 per elaborare correttamente i modelli. Gruppo che utilizza dei meccanismi per trascinare il filamento attraverso l'ingresso dell'estrusore, riscaldare il filamento alla temperatura necessaria e spingere il filamento riscaldato fuori dalla punta dell'estrusore. File .G3Drem Formato file per la stampa in 3D compatibile con Dremel 3D20. Touchscreen Display a colori a sfioramento. Consente di monitorare Dremel 3D20 e gli oggetti e al tempo stesso di comandare direttamente Dremel 3D20 senza bisogno di usare un computer. Disostruttore Utensile utilizzato per rimuovere i residui in eccesso dall'estrusore. Ventola dell'estrusore Ventola usata per raffreddare il gruppo esterno dell'estrusore e del motoriduttore. Ingresso dell'estrusore Apertura nella parte superiore dell'estrusore in cui viene inserito il filamento per creare gli oggetti. Leva dell'estrusore Leva a sinistra dell'estrusore utilizzata per allentare la presa del motoriduttore dell'estrusore. Punta dell'estrusore Ugello nella parte inferiore dell'estrusore in cui il filamento riscaldato viene spinto fuori per creare gli oggetti. Filamento Filo di materiale plastico. Bobina di filamento Elemento cilindrico sul quale è arrotolato un lungo filamento per la conservazione e l'utilizzo continuo. Tubo di guida del filamento Elemento plastico che guida il filamento dalla bobina del filamento attraverso un passaggio nell'alloggiamento esterno della stampante Dremel 3D20. Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati X dell'estrusore che consente a un motore passo-passo di spostare l'estrusore a sinistra o a destra dell'area di creazione. Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati Y dell'area di creazione che consente a un motore passo-passo di spostare l'estrusore davanti o dietro all'area di creazione. Binari dell'asse Una serie di binari dietro all'area di Z creazione che consente a un motore passo-passo di sollevare o abbassare il piano di creazione. 112 PANORAMICA DELLA STAMPANTE 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Coperchio Sportello Touchscreen Piano di creazione Fermagli del piano di creazione Bobina di filamento Supporto/Fermo per la bobina di filamento Punta dell'estrusore Ventola dell'estrusore Estrusore 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 113 Ingresso dell'estrusore Binari dell'asse X Motore passo-passo (1 di 3) Binari dell'asse Z Tubo di guida del filamento Binari dell'asse Y Ingresso scheda SD Ingresso USB Alimentatore Ingresso di alimentazione 114 INTRODUZIONE CONTENUTO DEL KIT E DISIMBALLAGGIO Benvenuti nel mondo di Dremel 3D. La nostra missione è quella di accompagnarvi attraverso il processo di creazione in 3D e condividere le procedure consigliate per realizzare le vostre idee. La creazione in 3D è un processo che richiede esperimenti e tenacia. Per fortuna gli esperti Dremel sono pronti ad aiutarvi con consigli online e assistenza dal vivo. Registrate subito la stampante Dremel 3D20 su Dremel3D.com per accedere a centinaia di progetti innovativi e modelli di qualità elevata. Con Dremel potete realizzare le vostre idee, costruirle e farle vostre. CONTENUTO DEL KIT • • • • • • • • • • • Livella 115 Dremel 3D20 1 bobina di filamento (non conservarla in ambienti umidi o caldi) Guida all'avvio rapido Manuale di istruzioni Cavo di alimentazione Cavo USB Scheda SD (contenente file di modelli campione) Nastro per stampante 3D Utensile per rimuovere gli oggetti Disostruttore Livella ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE 1. Appoggiare la confezione sul tavolo e tagliare il nastro. 2. Sollevare la confezione esterna e aprire quella interna. 3. Rimuovere il coperchio di cartone dalla parte superiore della stampante Dremel 3D20 4. Il cartone rettangolare sopra la stampante Dremel 3D20 contiene il manuale del prodotto, la guida di avvio rapido e i pezzi. Estrarre il contenuto del kit all'interno. 5. Tenendola saldamente, sollevare la stampante Dremel 3D20 dalla confezione ed appoggiarla con delicatezza su un piano di lavoro stabile. 6. Rimuovere il coperchio di plastica dalla parte superiore di Dremel 3D20. 7. Rimuovere il nastro dallo sportello di Dremel 3D20. 8. Rimuovere gli inserti dall'interno di Dremel 3D20. Consiglio: conservare la confezione; in futuro potrebbe servire per trasportare o riporre la stampante in 3D. 116 TOUCHSCREEN Utilizzare la stampante Dremel 3D20 senza un computer è facile grazie al software incorporato e al touchscreen a colori. Prima di iniziare a costruire modelli, si consiglia di acquisire familiarità con la struttura e le voci di menu del touchscreen. QUANDO SI UTILIZZA LA STAMPANTE DREMEL 3D20, RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI FISICI. ! ATTENZIONE CREA (BUILD) Selezionare un file di modello dalla memoria interna della stampante Dremel 3D20 sfiorando l'icona di Dremel 3D20 oppure selezionare un file di modello dalla scheda SD sfiorando l'icona della scheda SD. Una volta selezionato il modello verrà visualizzata sul touchscreen una finestra di popup con le seguenti opzioni: Crea (Build) Sfiorando quest'opzione si avvia il processo di creazione degli oggetti e vengono visualizzate informazioni utili e lo stato dell'oggetto. Arresta (Stop): sfiorando quest'opzione, l'oggetto verrà annullato. Verrà richiesto se si desidera annullare o proseguire la creazione. Pausa (Pause): sfiorando quest'opzione, il processo di creazione degli oggetti verrà interrotto. Sarà comunque possibile accedere al menu Strumenti (Tools) per caricare o scaricare il filamento. Avvia (Play): sfiorando quest'opzione si esce dalla modalità di pausa e si riavvia la creazione dell'oggetto. 117 Copia (Copy) Sfiorando quest'opzione si potrà copiare un file di modello da una scheda SD alla memoria interna della stampante Dremel 3D20. Non è possibile copiare un file di modello da Dremel 3D20 alla scheda SD. Copia modello (Copy model) Sfiorando quest'opzione si conferma la decisione di copiare il file del modello dalla memoria interna di Dremel 3D20 o da una scheda SD. Modello copiato (Copy model successful) Avviso di popup che indica che il file di modello è stato copiato. Elimina (Delete) Sfiorare questo pulsante per eliminare in modo definitivo il file di modello selezionato dalla memoria interna di Dremel 3D20 o da una scheda SD. Elimina modello (Delete model) Una finestra di popup chiederà di confermare se si desidera eliminare un file di modello dalla memoria interna di Dremel 3D20 o da una scheda SD. Modello eliminato (Delete model successful) Avviso di popup che indica che il file di modello è stato eliminato. 118 Indietro (Return) Torna al menu precedente. Strumenti (Tools) Filamento (Filament) Carica (Load) Sfiorando questo pulsante, si ordina a Dremel 3D20 di iniziare a riscaldare l'estrusore per caricare il filamento (vedere a pagina 125 le istruzioni su come si carica il filamento). Sul touchscreen comparirà una barra di stato e verrà indicato quando è il momento di caricare il filamento. Scarica (Unload) - Sfiorando questo pulsante, si ordina a Dremel 3D20 di iniziare a riscaldare l'estrusore per scaricare il filamento (vedere a pagina 129 le istruzioni su come si scarica il filamento). Sul touchscreen comparirà una barra di stato e verrà indicato quando è il momento di scaricare il filamento. 119 Livello (Level) Sfiorando quest'opzione verrà avviato il processo di livellamento del piano di creazione (vedere a pagina 127 le istruzioni su come si livella il piano di creazione). Il touchscreen indicherà come livellare il piano di creazione. Inizio (Home) Sfiorando quest'opzione, l'estrusore e il piano di creazione verranno spostati sulla posizione iniziale. Modalità sbalzo (Jog mode) Sfiorando quest'opzione, verranno visualizzate le opzioni di posizionamento dell'estrusore e del piano di creazione lungo l'asse X, l'asse Y e l'asse Z. 120 Impostazione (Setting) Sfiorando quest'opzione sarà possibile modificare le impostazioni del produttore relative alla lingua o ripristinarle. Preriscalda (Preheat) Sfiorando quest'opzione si inizierà a preriscaldare l'estrusore per la creazione di oggetti o per rimuovere i residui in eccesso. Il touchscreen mostrerà la temperatura approssimativa dell'estrusore. Il processo di preriscaldamento può essere avviato o arrestato dal touchscreen in qualsiasi momento. Informazioni su (About) Sfiorando quest'opzione verranno visualizzati il numero di serie di Dremel 3D20, la versione attuale del firmware, l'utilizzo (ore) e lo stato della stampante Dremel 3D20. 121 Indietro (Return) Torna al menu precedente. INSTALLAZIONE E REGISTRAZIONE DEL SOFTWARE La creazione di un account su Dremel3D.com è semplice e permette di accedere a tutti i modelli e le raccolte che favoriscono e ispirano la creatività. COLLEGAMENTO DEL CAVO USB 1. Controllare che l'alimentatore sia spento. 2. Collegare la stampante Dremel 3D20 al computer con il cavo USB. 3. Aprire il software. 4. Accendere la stampante Dremel 3D20 tramite l'alimentatore per sincronizzare il computer con la stampante Dremel 3D20. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DA DREMEL3D.COM 1. Visitare la pagina Dremel3D.com. 2. Dal PC: Scaricare e installare il software sul PC. a. Scaricare il software Dremel 3D da Dremel3D.com. b. Fare clic su Dremel 3D_(numero di versione). exe nel percorso della cartella in cui è stato scaricato il file. Verrà avviata l'installazione guidata. c. Seguire le istruzioni dell'installazione guidata per caricare il software sul computer. 3. Dal MAC: Scaricare e installare il software sul MAC. a. Fare clic su Downloads e selezionare il software Dremel 3D. Fare doppio clic sul file zip; verrà visualizzato Dremel 3D INSTALLER.DMG. b. Fare doppio clic su Dremel 3D INSTALLER. DMG per aprire una nuova finestra. Trascinare il file di installazione nella cartella APPLICATIONS. c. Se la finestra Trascina per installare "Drag to Install" non si apre, individuare il driver di Dremel 3D nel quadro del dispositivo. Fare clic su Dremel 3D per scaricare il software. Nota: gli utenti di Safari non hanno bisogno di estrarre il file INSTALLER.DMG. d. Fare clic su Avanti (Next) per avviare la configurazione guidata. La configurazione guidata del software Dremel 3D consente di installare il software sul computer. Fare clic su Avanti (Next) per avviare la configurazione guidata. 4. Creare un account come creatore Dremel su Dremel3D.com per scaricare i modelli per la stampante Dremel 3D20. 122 PANORAMICA DEL SOFTWARE DREMEL 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER ICONE SULLA BARRA DEGLI STRUMENTI verranno costruiti più lentamente e con strati più sottili. c. Supporto (Support) – Selezionare questa casella di controllo per creare gli oggetti con strutture di sostegno. Il software di Dremel 3D20 genera automaticamente i supporti per le parti sospese dell'oggetto. I supporti possono essere rimossi con facilità quando l'oggetto finito viene rimosso dal piano di creazione. Visualizza (View) – Modifica la visualizzazione della pagina iniziale di Dremel 3D20 su uno dei sei angoli di visualizzazione. Le icone sulla barra degli strumenti del software Dremel 3D consentono di caricare, condividere, creare, visualizzare, spostare, girare e ridimensionare gli oggetti. Carica (Load) – Fare clic su questo pulsante e sezionare un file dai file dei modelli scaricati da Dremel3D.com. Il modello selezionato verrà visualizzato nella pagina iniziale di Dremel 3D20. La pagina iniziale del software simula il piano di creazione di Dremel 3D20. Archivio 3D (3D Store) – Fare clic su quest'opzione per collegarsi a Dremel3D.com con il proprio browser Internet predefinito. CONSIGLIO: è possibile visualizzare la pagina iniziale di Dremel 3D20 da qualsiasi angolazione tenendo premuto il pulsante destro del mouse e spostando il mouse. È altresì possibile usare la rotella del mouse per ingrandire o ridurre l'immagine. Crea (Build) – Il software Dremel 3D permette di selezionare le impostazioni di qualità della creazione. In tal modo, è possibile personalizzare la qualità e la durata della creazione. a. Opzione di esportazione (Export Option) – Salva il file del modello sul disco locale o sull'unità USB per eseguire la creazione in un secondo momento. b. Opzioni di risoluzione (Resolution Options) – I modelli impostati sulla risoluzione standard verranno creati con le impostazioni predefinite. Se si sceglie la risoluzione Standard, gli oggetti verranno creati velocemente e avranno una buona qualità superficiale. I modelli impostati sulla risoluzione Rapida (Fast) verranno costruiti più velocemente e con strati più spessi. I modelli impostati sulla risoluzione Dettagliata (Detailed) Sposta (Move) – Cambia la posizione dell'oggetto sul piano di creazione usando il posizionamento dell'asse X, Y e Z. È altresì possibile centrare l'oggetto nell'area di creazione e verificare che l'oggetto sia sul piano. È possibile scegliere di immettere un valore personalizzato per la posizione dell'asse. 123 X Sposta il modello a sinistra o a destra dell'area di creazione. Y Sposta il modello davanti o dietro all'area di creazione. Z Solleva o abbassa il modello rispetto al piano di creazione. a. Sul piano (On Platform) – Mette il modello sul piano di creazione. b. Centro (Center) – Centra il modello sull'area di creazione in 3D. c. Ripristina (Reset) – Ripristina la posizione originale del modello. Ruota (Rotate) – Cambia l'orientamento dell'oggetto sul piano di creazione usando il posizionamento dell'asse X, Y e Z. È possibile scegliere di ruotare l'oggetto di +/- 90 gradi o immettere un valore personalizzato per la posizione dell'asse. È possibile ripristinare l'orientamento originale del modello. Scala (Scale) – Cambia le dimensioni dell'oggetto sul piano di creazione usando il posizionamento dell'asse X, Y e Z. È possibile immettere un valore personalizzato in X, Y e Z. È possibile anche aumentare la dimensione dell'oggetto di una percentuale del progetto originale. X Ruota il modello avvicinandolo o allontanandolo dalla parte anteriore dell'area di creazione. Y Ruota il modello verso sinistra o verso destra rispetto all'area di creazione. Z Ruota il modello in senso orario o antiorario nell'area di creazione. b. Salva piano di creazione (Save Build Platform) – Salva tutti gli oggetti e il layout del piano di creazione in un file .3dremel. Selezionare quest'opzione per salvare un file di modello sul computer o sul dispositivo di archiviazione esterno collegato al computer. N.B.: non è possibile salvare un file di modello su una scheda SD collegata alla stampante Dremel 3D20. La scheda SD deve essere collegata direttamente al computer. c. Salva con nome… (Save as) - Salva il piano di creazione corrente con un nuovo nome. Il file .3dremel originale non verrà sovrascritto. d. Esempi (Examples) – Selezionare quest'opzione per visualizzare un elenco di file di modello gratuiti inclusi nel software Dremel 3D. I file di modello sono oggetti di prova perfetti per controllare che la stampante Dremel 3D20 funzioni correttamente. e. File recenti (Recent Files) – Selezionare quest'opzione per visualizzare un elenco dei file di modello visualizzati di recente. f. Preferenze (Preferences) – Selezionare quest'opzione per cambiare la lingua del software Dremel 3D e cambiare l'impostazione di aggiornamento automatico. g. Esci (Quit) – Fare clic sulla X in alto a destra per chiudere il software Dremel 3D. Se c'è un file di modello aperto, il software chiederà se si desidera salvare il file del modello prima di chiuderlo. a. Ingrandisci (Maximize) - Aumenta al massimo in modo uniforme le dimensioni del modello da creare. b. Ripristina (Reset) – Annulla tutte le modifiche apportate alle dimensioni. Vengono ripristinate le dimensioni originali del modello. Menu Modifica (Edit) a. Annulla (Undo) – Selezionare quest'opzione per annullare le ultime modifiche apportate al file del modello. Se quest'opzione viene selezionata più volte, le modifiche verranno annullate in ordine inverso rispetto alla loro esecuzione. b. Ripeti (Redo) – Selezionare quest'opzione per ripetere l'ultima modifica annullata nel file del modello. Se quest'opzione viene selezionata più volte, le modifiche verranno ripetute in ordine inverso rispetto al loro annullamento. c. Seleziona tutto (Select All) – Selezionare quest'opzione per selezionare tutti i file del modello caricati nella pagina iniziale della creazione in 3D. d. Duplica (Duplicate) – Selezionare quest'opzione per duplicare un file del modello selezionato. e. Elimina (Delete) – Selezionare quest'opzione per eliminare un file del modello selezionato. CONSIGLIO: se l'oggetto è stato progettato utilizzando come unità di misura i pollici, è possibile convertirlo in millimetri aumentando le dimensioni dell'oggetto del 2540%. Idea Builder – Controlla lo stato della stampante Dremel 3D20. Fintanto che la stampante Dremel 3D20 è collegata al computer, è possibile vedere se è pronta per creare un oggetto o se lo sta creando. È anche possibile vedere la temperatura dell'estrusore. STATO DELLA CREAZIONE Il software Dremel 3D indica costantemente lo stato della stampante Dremel 3D20. a. Il pannello superiore mostra lo stato corrente della stampante Dremel 3D20 e dell'oggetto. b. Il cerchio di stato nell'angolo in alto a destra fornisce una rappresentazione grafica dello stato di avanzamento. Menu Build (Crea) N.B.: la stampante Dremel 3D20 deve essere accesa per poter essere riconosciuta. a. Disconnetti (Disconnect) – Selezionare quest'opzione per scollegare la stampante Dremel 3D20 dal computer. b. Crea (Build) – Selezionare quest'opzione per trasformare il proprio lavoro in un file da creare. Verrà richiesto di salvare il modello in formato file .3dremel in modo che la stampante Dremel 3D20 possa iniziare a creare oggetti. MENU Menu File a. Carica file (Load File) – Selezionare quest'opzione per caricare un file di modello (.STL o .3dremel) dal computer o dall'unità di archiviazione esterna collegata al computer. Una volta caricato il file del modello, è possibile iniziare a modificarlo in base alle proprie esigenze. Menu Vista (View) a. Modifica la visualizzazione della pagina iniziale per la creazione in 3D su uno dei sette angoli di visualizzazione. b. Mostra struttura modello (Show Model Outline) – Questa visualizzazione mette in evidenza le superfici esterne del file del modello per migliorare la visualizzazione del modello. c. Mostra sporgenza ripida (Show Steep Overhang) – Questa visualizzazione mette in evidenza le aree N.B.: non è possibile caricare sul computer un file di modello da una scheda SD collegata alla stampante Dremel 3D20. La scheda SD deve essere collegata direttamente al computer. 124 dell'oggetto con sporgenze ripide che potrebbero richiedere un sostegno. PREMERE Menu Strumenti (Tools) a. Pannello di controllo (Control Panel) – Selezionare quest'opzione per la diagnostica manuale di Dremel 3D20. Per visualizzare il menu, è necessario che la stampante Dremel 3D20 sia collegata al computer. b. Aggiorna firmware (Update Firmware) – Consente di installare il firmware più recente nella stampante Dremel 3D20. Per aggiornare il firmware Dremel 3D20, collegare un cavo USB al computer e alla stampante Dremel 3D20. Selezionare l'ultima versione del firmware e selezionare Carica (Upload). Il firmware della stampante Dremel 3D20 verrà aggiornato. Dopo l'aggiornamento del firmware sarà necessario riavviare (spegnere e riaccendere) la macchina. SINISTRA Nota: gli aggiornamenti del firmware vengono scaricati automaticamente quando si avvia il software Dremel 3D. Verrà indicata la disponibilità di una nuova versione del firmware. 4. Montare la bobina di filamento sul supporto e fissarla con il fermo. a. Mettere la bobina di filamento sull'apposito supporto, in modo che il filamento venga inserito dal basso verso la parte posteriore della stampante Dremel 3D20. Menu ? (Help) a. Contenuto guida (Help Contents) – Selezionare quest'opzione per accedere al sito Web www.Dremel3D.com e visualizzare i contenuti della guida e dell'assistenza. b. Controlla aggiornamenti (Check for Update) – Selezionare quest'opzione per controllare manualmente se sono presenti aggiornamenti del firmware e del software. c. Informazioni su (About) – Selezionare quest'opzione per controllare la versione corrente del software in esecuzione per Dremel 3D. Fine del filamento PREPARAZIONE ALLA CREAZIONE DI OGGETTI QUANDO SI UTILIZZA LA STAMPANTE DREMEL 3D20, RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI FISICI. ! ATTENZIONE b. Inserire il fermabobina nell'apposito supporto e ruotarlo di 90 gradi per bloccarlo. 1. Controllare che l'alimentatore sia spento. 2. Rimuovere il coperchio della stampante Dremel 3D20 per accedere all'estrusore e al piano di creazione. 3. Se il piano di creazione è installato, rimuoverlo stringendo il morsetto sulla parte anteriore del piano di creazione e sollevando il piano di creazione dalla base. 5. Infilare il filamento attraverso il tubo di guida del filamento. Il filamento può quindi essere inserito nell'ingresso dell'estrusore (immagine manuale 11). In tal modo, l'estrusore opporrà una resistenza minima durante la creazione. 125 Guida del filamento NON TOCCARE LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI. 6. Applicare il nastro per stampante 3D sul piano di creazione. ! ATTENZIONE 13. Il filamento verrà quindi inserito nell'estrusore e inizierà a fuoriuscire dalla punta riscaldata in fondo all'estrusore. Dopo che il filamento è stato estruso dalla punta riscaldata, premere Invio per completare il processo di caricamento. Rimuovere con cautela gli eccessi di filamento, senza toccare la punta rovente dell'estrusore. 7. Installare il piano di creazione e fissarlo con il fermaglio del piano di creazione. 8. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e accendere l'alimentatore (Dremel 3D20 impiegherà circa 30 secondi per riscaldarsi debitamente). 9. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20 sfiorare Strumenti (Tools), quindi Filamento (Filament) e infine Carica filamento (Load Filament). 10. Inserire il filamento proveniente dal tubo di guida del filamento nell'ingresso dell'estrusore (in alto). Sfiorare Avanti (Next). N.B.: la stampante Dremel 3D20, prima di uscire dalla fabbrica, è stata testata creando oggetti di prova. È possibile che questi oggetti di prova siano stati realizzati con un filamento di colore diverso rispetto a quello che si sta utilizzando. Pertanto, è possibile che un piccolo quantitativo di filamento rimanga all'interno dell'estrusore. Quando si carica il filamento per la prima volta, fare in modo che il filamento esca dall'estrusore fino a quando il colore filamento diventa uniforme. ATTENZIONE: prestare la massima attenzione a non danneggiare la punta dell'estrusore durante la rimozione dei residui. La stampante Dremel 3D20 non funziona correttamente se la punta dell'estrusore è danneggiata e deve essere sostituita. 14. Dopo aver caricato il filamento, assicurarsi che la punta dell'estrusore sia priva di eventuali residui. Rimuovere i residui con attenzione con le pinze a becco lungo per assicurarsi che la punta dell'estrusore rimanga pulita. 15. Se il filamento non viene trascinato nell'estrusore o se non fuoriesce dalla punta dell'estrusore, sfiorare Annulla (Cancel). Sfiorare prima Configurazione (Setup) e poi Scarica filamento (Unload Filament). Quando la stampante Dremel 3D20 avvisa che è pronta, rimuovere delicatamente il filamento dalla punta dell'estrusore e ripetere la procedura di installazione del filamento descritta sopra. Per maggiori informazioni leggere il capitolo dedicato alla risoluzione dei problemi. 11. L'estrusore inizierà a scaldarsi. Il touchscreen della stampante Dremel 3D20 indicherà quando l'estrusore è Caldo (Hot) e pronto a caricare. 12. Quando la stampante Dremel 3D20 è pronta ad avviare l'estrusione, spingere il filamento nell'estrusore finché non entra da solo. PREPARAZIONE DEL PIANO DI CREAZIONE NON TOCCARE LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È ! ATTENZIONE 126 SCESA A 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI. 4. Mettere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione. Se la livella non può scorrere tra l'estrusore e il piano di creazione, girare l'apposita manopola (in senso antiorario) finché non si riesce a far scorrere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione con un po' di resistenza. Se la livella scorre tra l'estrusore e il piano di creazione con troppa facilità, girare l'apposita manopola (in senso orario) finché non si riesce a far scorrere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione con un po' di resistenza. ATTENZIONE: Prima di creare qualsiasi oggetto, assicurarsi che il piano di creazione sia coperto con il nastro apposito specificato da Dremel. L'utilizzo di un nastro per stampante 3D inadeguato può danneggiare le apparecchiature e causare una qualità scarsa dell'oggetto creato. CONSIGLIO: per livellare il piano di creazione si può usare anche la carta da stampante standard allo stesso modo della livella. LIVELLAMENTO DEL PIANO DI CREAZIONE È importante livellare il piano di creazione ogni volta che viene applicato il nastro apposito o che il piano di creazione viene reinstallato, per far sì che il piano di creazione sia debitamente distanziato dalla punta dell'estrusore. Accertarsi che siano state rimosse tutte le eventuali bolle d'aria tra il piano di creazione e il nastro per stampanti 3D. Se il piano di creazione non viene livellato o le bolle d'aria non vengono eliminate, è possibile che gli oggetti non vengano creati correttamente. 5. Sfiorare Avanti (Next) per spostare il piano di creazione verso la manopola destra e ripetere l'operazione 4 descritta sopra. 6. Sfiorare Avanti (Next) per spostare il piano di creazione verso la manopola posteriore e ripetere l'operazione 4 descritta sopra. 7. Sfiorare Fine (Finish) per completare il livellamento. 8. Ripetere i passaggi da 1 a 6 di cui sopra al fine di garantire che il piano di creazione sia perfettamente piano. Attendere che la temperatura della punta dell'estrusore sia scesa ad almeno 60°C (140°F) prima di livellare il piano di creazione. La temperatura dell'estrusore può essere controllata sul touchscreen. (v. pag. 117.) CREAZIONE QUANDO SI UTILIZZA LA STAMPANTE DREMEL 3D20, RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI FISICI. 1. Accertarsi che il nastro per stampanti 3D sia stato applicato sul piano di creazione. L'applicazione del nastro per stampanti 3D sul piano di creazione dopo il livellamento può compromettere l'uniformità dell'oggetto. ! ATTENZIONE N.B.: la stampante Dremel 3D20, prima di uscire dalla fabbrica, crea oggetti di prova. È possibile che questi oggetti di prova siano stati realizzati con un filamento di colore diverso rispetto a quello che si sta utilizzando. Pertanto, è possibile che un piccolo quantitativo di filamento rimanga all'interno dell'estrusore. Il primo oggetto potrebbe contenere inizialmente un po' di filamento di quel colore, fino alla transizione al filamento del colore in uso. Per creare oggetti con la stampante Dremel 3D20 sono disponibili due opzioni: 2. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20 sfiorare Strumenti (Tools) e infine Livello (Level). (v. pag. 120.) 3. L'estrusore e il piano di creazione si portano in posizione per livellare il piano di creazione. Livellare prima la parte anteriore sinistra del piano di creazione. Le tre manopole sotto il piano di creazione servono per sollevare o abbassare il piano di creazione a sinistra, a destra o dietro il piano di creazione. 1. Scheda SD - gli oggetti vengono creati direttamente dalla scheda SD. La scheda SD viene fornita con file di modelli installati in fabbrica. Si può collegarla direttamente alla stampante per iniziare subito a creare oggetti. Inoltre, è possibile salvare nuovi file .G3Drem sulla scheda SD dal software Dremel 3D. 2. Computer – gli oggetti vengono creati direttamente dal computer collegato con il cavo USB. 127 FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 8. Attendere che il touchscreen indichi che la temperatura dell'estrusore è fredda (Cool) prima di rimuovere l'oggetto. Per informazioni su come rimuovere l'oggetto, vedere la sezione seguente relativa alla rimozione dell'oggetto dal piano di creazione. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD ANNULLAMENTO DELL'OGGETTO SULLA STAMPANTE DREMEL 3D20 VIEW MOVE ROTATE Per annullare l'oggetto durante il riscaldamento o la creazione, sfiorare il pulsante Arresta (Stop) sul touchscreen. Comparirà poi il messaggio Annullare subito la creazione (Cancel build now?). Scegliere Sì (Yes) per annullare o No per interrompere l'annullamento. Attendere che l'estrusore e il piano di creazione si siano completamente raffreddati prima di toccare la parte interna dell'area di creazione. SCALE IDEA BUILDER CREAZIONE DALLA SCHEDA SD 1. Inserire la scheda SD contenente il modello nella porta SD sul lato destro della stampante Dremel 3D20. La stampante Dremel 3D20 viene fornita in dotazione con una scheda SD contenente file di modello gratuiti pronti per essere realizzati. Inoltre, è possibile salvare nuovi file .G3Drem sulla scheda SD dal software Dremel 3D fornito in dotazione. CREAZIONE DAL COMPUTER FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER CREAZIONE DIRETTA DAL COMPUTER 1. Installare il software Dremel 3D sul computer. Vedere il capitolo Installazione e registrazione del software a pagina 122 per maggiori dettagli. Assicurarsi di disporre dei diritti amministrativi per il computer in cui viene installato il software Dremel 3D. 2. Collegare la stampante Dremel 3D20 al computer mediante il cavo USB fornito in dotazione con la stampante Dremel 3D20. 3. Verificare che venga caricato un quantitativo adeguato di filamento (v. pag. 125). 4. Preparare il piano di creazione (v. pag. 126). 5. Aprire il software Dremel 3D. Ora il computer è connesso alla stampante Dremel 3D20. 6. Fare clic su Carica (Load) e sezionare un file dai file dei modelli scaricati da Dremel3D.com oppure un file approvato STL o G3DREM. L'oggetto selezionato verrà visualizzato nella pagina iniziale del software Dremel 3D. La pagina iniziale del software Dremel 3D simula il piano di creazione di Dremel 3D20. 7. Nel software è possibile visualizzare, spostare, ruotare e cambiare le dimensioni dell'oggetto per assicurarsi di ottenere i risultati ottimali. 8. Per preparare il file del modello, fare clic su Crea (Build) e salvare il file del modello. Subito dopo aver completato la configurazione e salvato il file, il software Dremel 3D inizierà a preparare il file di modello. 9. Dopo la preparazione del file del modello, fare clic su Crea (Build) per iniziare la creazione. a. Se il software Dremel 3D non ha già rilevato la stampante Dremel 3D20, verrà richiesto di selezionare la porta USB utilizzata dalla 2. Verificare che venga caricato un quantitativo adeguato di filamento (v. pag. 125). N.B.: non è possibile modificare i file di modello direttamente sulla stampante Dremel 3D20. Quando si esegue la creazione direttamente dalla scheda SD, controllare che la creazione avvenga da file .G3Drem. 3. Controllare che il nastro per stampanti 3D sia stato applicato e che il piano di creazione sia pianeggiante (v. pag. 126). 4. Sfiorare Crea (Build) sul touchscreen, sfiorare l'opzione Scheda SD (SD Card) e spostarsi con le frecce. 5. Sfiorare il file del modello che si desidera creare. 6. La stampante Dremel 3D20 prima allineerà l'estrusore e il piano di creazione. La stampante Dremel 3D20 inizierà il processo di riscaldamento, che potrebbe durare qualche minuto. Durante il riscaldamento, l'estrusore raggiunge la temperatura necessaria per procedere alla creazione di oggetti con PLA. Al raggiungimento della temperatura inizierà la creazione dell'oggetto. 7. Terminata la creazione dell'oggetto, sul touchscreen comparirà il messaggio Oggetto finito (Object Finished). Sfiorare la casella di controllo per confermare. 128 stampante Dremel 3D20. Selezionare la porta corretta e fare clic su OK. b. Fare clic su Rescan (Ripeti scansione) se non viene visualizzata la porta USB utilizzata dalla stampante Dremel 3D20. Ripetere la procedura 10-a. 10. La stampante Dremel 3D20 prima allineerà l'estrusore e il piano di creazione. La stampante Dremel 3D20 inizierà il processo di riscaldamento, che potrebbe durare qualche minuto. Durante il riscaldamento, l'estrusore raggiunge la temperatura necessaria per procedere alla creazione di oggetti con PLA. Al raggiungimento della temperatura inizierà la creazione dell'oggetto. 11. Terminata la creazione dell'oggetto, sul touchscreen comparirà il messaggio Oggetto finito (Object Finished). Sfiorare la casella di controllo per confermare. 12. Attendere che il touchscreen indichi che la temperatura dell'estrusore è fredda (Cool) prima di rimuovere l'oggetto. Vedere il seguente paragrafo "Rimozione dell'oggetto dal piano di creazione" per istruzioni su come rimuovere l'oggetto. il nastro per stampanti 3D dal piano di creazione separando l'oggetto dal piano di creazione. Il nastro per stampanti 3D può essere rimosso dall'oggetto. RIMOZIONE DEI SUPPORTI (LADDOVE NECESSARIO) Utilizzare delle piccole pinze a becco lungo per rimuovere i supporti nei punti in cui i supporti sono all'interno dell'oggetto e difficili da raggiungere. ANNULLAMENTO DELL'OGGETTO SULLA STAMPANTE DREMEL 3D20 Per annullare l'oggetto durante il riscaldamento o la creazione, sfiorare il pulsante Arresta (Stop) sul touchscreen. Comparirà poi il messaggio Annullare subito la creazione (Cancel build now?). Scegliere Sì (Yes) per annullare o No per interrompere l'annullamento. Attendere che l'estrusore e il piano di creazione si siano completamente raffreddati prima di toccare la parte interna dell'area di creazione. SCARICO E SOSTITUZIONE DELLA BOBINA DI FILAMENTO ATTENZIONE: Non cambiare colore, filamento o bobina durante la creazione degli oggetti. Tale operazione annullerebbe infatti l'oggetto e potrebbe danneggiare l'estrusore. RIMOZIONE DELL'OGGETTO 1. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20 sfiorare Configurazione (Setup) e scegliere Filamento (Filament). 2. Sfiorare Scarica (Unload). 3. La stampante Dremel 3D20 inizierà a riscaldare l'estrusore ed emetterà un segnale acustico quando è pronta per scaricare il filamento. RIMOZIONE DELL'OGGETTO DAL PIANO DI CREAZIONE INDOSSARE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE. L'UTILIZZO DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE COME GUANTI RESISTENTI AL CALORE E OCCHIALI DI PROTEZIONE RIDUCE I DANNI FISICI. ! ATTENZIONE NON ESTRARRE IL FILAMENTO SE NON RICHIESTO DAL TOUCHSCREEN. TALE OPERAZIONE POTREBBE DANNEGGIARE L'ESTRUSORE. ! ATTENZIONE PRESTARE ATTENZIONE ALLA PROPRIA POSIZIONE QUANDO SI UTILIZZANO UTENSILI MANUALI PER RIMUOVERE OGGETTI DAL PIANO DI CREAZIONE. SE L'UTENSILE SCIVOLA IMPROVVISAMENTE O SE SI ASSUME UNA POSIZIONE INADEGUATA MENTRE SI RIMUOVE L'OGGETTO DAL PIANO DI CREAZIONE, SI POTREBBERO SUBIRE DANNI FISICI. NON TOCCARE LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI. ATTENZIONE: Evitare di graffiare il piano di creazione durante la rimozione degli oggetti. Graffi sul piano di creazione potrebbero causare una creazione dell'oggetto inadeguata. 4. Quando si sente il segnale acustico, estrarre con delicatezza il filamento dall'estrusore fino a separarlo completamente dall'estrusore. ! ATTENZIONE ! ATTENZIONE 1. Prima di rimuovere l'oggetto, attendere che l'estrusore si sia raffreddato. 2. Prima di togliere l'oggetto creato, rimuovere il piano di creazione dell'area di creazione. 3. Togliere l'oggetto dal piano di creazione. Se necessario, utilizzare delicatamente l'utensile per rimuovere gli oggetti per rimuovere l'oggetto dal piano di creazione. Se lo si desidera, rimuovere 129 N.B.: è possibile che un piccolo quantitativo di filamento rimanga all'interno dell'estrusore. L'oggetto successivo potrebbe contenere inizialmente un po' di filamento di quel colore, fino alla transizione al filamento del colore in uso. Attendere la fine dell'estrusione del filamento prima di passare all'oggetto successivo, per garantire uniformità al colore. 5. Se il filamento non può essere estratto dall'estrusore con facilità, sfiorare la freccia di invio. Sfiorare prima Configurazione (Setup) e poi Preriscalda (Preheat). Selezionare la temperatura massima e attendere per 15 minuti che la stampante si riscaldi. Dopo 15 minuti di riscaldamento, sfiorare il pulsante della freccia e ripetere le precedenti operazioni da 1 a 5. N.B.: quando il filamento esce dall'estrusore, sulla punta dell'estrusore potrebbero esserci dei segni lasciati dal filamento. Rimuovere i residui di filamento con il disostruttore per evitare ostruzioni. Per rimuovere il filamento residuo, inserire la punta del disostruttore nell'ingresso dell'estrusore (in alto); se è presente il filamento, uscirà dalla punta dell'estrusore. 6. Vedere le istruzioni sull'installazione del filamento a pag. 125 per installare la bobina di filamento sostitutiva. 130 MANUTENZIONE E ASSISTENZA Problema Causa Rimedio La punta dell'estrusore è decentrata La stampante Dremel 3D20 non riesce a individuare la posizione esatta dalla punta dell'estrusore e non crea oggetti correttamente. Per ricalibrare la stampante Dremel 3D20, inviare la punta dell'estrusore sulla posizione iniziale. Annullare l'oggetto, svuotare il piano di creazione, inviare la punta dell'estrusore in posizione iniziale e riavviare l'oggetto. Il PLA non si estrude oppure non aderisce correttamente al nastro per stampanti 3D È possibile che il piano di creazione non sia livellato con la punta dell'estrusore. Il livellamento del piano di creazione allinea la punta dell'estrusore e garantisce una qualità migliore dell'oggetto. Annullare l'oggetto, svuotare il piano di creazione, livellare il piano di creazione e riavviare l'oggetto. Il software Dremel 3D si è bloccato durante l'utilizzo oppure si è bloccato il computer. A volte il software ha qualche problema e si blocca. Se possibile, salvare gli eventuali file aperti e riavviare il software Dremel 3D sul computer. La stampante Dremel 3D20 si è bloccata prima di iniziare l'oggetto. È possibile che la stampante Dremel 3D20 abbia ricevuto comandi contrastanti. Spegnere l'alimentazione, attendere 30 secondi e riaccendere l'alimentazione. Quando si carica il file 3D, un messaggio segnala che il file non è chiuso. Il file 3D non è stato progettato correttamente e ha superfici aperte. Aprire un file 3D in un software di modifica CAD per chiudere tutte le superfici aperte. Il materiale di supporto non si stacca durante la pulizia e compromette la qualità dell'oggetto finale. L'orientamento del pezzo non è ottimizzato. Riorientare la posizione del file 3D nel software Dremel 3D per ridurre il materiale di supporto o collocare il materiale di supporto su una superficie non critica. La creazione risulta confusa nella parte finale. Uno strato dell'oggetto non ha aderito correttamente, il modello è stato salvato con un'area superficiale minima a contatto con il piano di creazione oppure l'oggetto è sospeso sopra il piano di creazione senza nessun supporto selezionato. Utilizzare la funzione di anteprima nel software Dremel 3D per vedere l'altezza e la posizione del primo strato. Se necessario, utilizzare dei supporti. Il pezzo è stato costruito soltanto per metà. Il filamento è esaurito. Il filamento si è ostruito durante la creazione. Sostituire filamento e ricominciare la creazione. Vedere "Il filamento non esce". Il filamento non esce Occlusione dell'estrusore Liberare il filamento con il disostruttore. Rivolgersi all'assistenza clienti. L'estrusore non torna in posizione iniziale Guasto del cavo del limitatore Rivolgersi all'assistenza clienti. Strati di plastica filacciosi o sfilacciati sulle sporgenze ripide Le sporgenze dell'oggetto sono troppo distanti oppure troppo ripide (angolo <45 gradi). Utilizzare i supporti. 131 RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI DALL'ESTRUSORE PULIZIA DEL TOUCHSCREEN Pulire il touchscreen con un panno morbido che non lasci pelucchi. Non spruzzare detergenti sul touchscreen. Utilizzare il disostruttore per pulire l'estrusore e sbloccare il filamento accumulato. 1. Attendere che l'estrusore si riscaldi, poi inserire il disostruttore nell'ingresso dell'estrusore (in alto). 2. I residui ostruiti verranno spinti verso il basso e verranno estrusi dalla punta dell'estrusore. PROCEDURE CONSIGLIATE 1. UTILIZZARE SEMPRE IL NASTRO PER STAMPANTI 3D. 2. Controllare che il piano di creazione sia pianeggiante prima di creare oggetti. 3. Controllare che la bobina sia installata correttamente e che giri liberamente. 4. Al primo utilizzo della stampante Dremel 3D20 o dopo aver cambiato il filamento, attendere che la stampante Dremel 3D20 estruda il materiale finché non assume un colore uguale al colore del filamento installato. 5. È importante controllare la stampante Dremel 3D20 prima di iniziare a creare oggetti. All'inizio è probabile che l'oggetto abbia qualche difficoltà. Questo per fortuna è anche il momento più opportuno per annullare l'oggetto, per pulire il piano di creazione e per riavviare l'oggetto. Restare nei pressi della stampante Dremel 3D20 durante il processo di creazione. 6. È importante conservare la confezione della stampante Dremel 3D20 nel caso in cui la stampante debba essere trasportata o reinserita nella confezione. 7. Conservare le bobine di filamento in un luogo che non sia troppo umido né troppo caldo. Si consiglia di non rimuovere la bobina di filamento dalla confezione chiusa ermeticamente fino al momento dell'uso. 8. Utilizzare delicatamente l'utensile per rimuovere gli oggetti per evitare di danneggiare il piano di creazione o l'oggetto. 9. Se possibile, conviene posizionare l'oggetto al centro del piano di creazione. È essenziale orientare l'oggetto al meglio. Controllare che l'oggetto sia posizionato sul piano di creazione e che sia orientato nel migliore dei modi. 10. In caso di sporgenze ripide (con angolo <45 gradi), si consiglia di utilizzare un supporto per la creazione. 11. Per evitare il distacco del nastro per stampanti 3D durante la creazione, avvolgerlo sotto il piano di creazione. 12. Rimuovere sempre il piano di creazione prima di rimuovere l'oggetto. 13. Prima di caricare o scaricare una bobina di filamento, utilizzare la funzione di ritorno all'inizio. Inoltre, prima di caricare o scaricare una bobina di filamento, si consiglia di rimuovere il piano di creazione. 14. Per evitare che l'oggetto si sciolga di nuovo, si consiglia di effettuare la levigatura a bassa velocità. PULIZIA ESTERNA Pulire l'esterno della stampante 3D20 con un panno che non lascia pelucchi. Rimuovere i residui visibili dalle superfici esterne. Per evitare di danneggiare la stampante Dremel 3D20, non utilizzare acqua, prodotti chimici o altri detergenti. PULIZIA DELLA PUNTA DELL'ESTRUSORE ATTENZIONE: Prestare la massima attenzione a non danneggiare la punta dell'estrusore durante la rimozione dei residui. La stampante Dremel 3D20 non funziona correttamente se la punta dell'estrusore è danneggiata e deve essere sostituita. NON TOCCARE LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20 O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È SCESA A 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI. ! ATTENZIONE Utilizzare delle piccole pinze a becco lungo per rimuovere gli eventuali residui di plastica dalla punta dell'estrusore. Se i residui sono difficili da rimuovere, potrebbe essere necessario riscaldare l'estrusore per ammorbidirli e rimuoverli. 132 GARANZIA LIMITATA DREMEL PER IL CONSUMATORE ® Questo prodotto DREMEL è garantito in conformità alle disposizioni pertinenti previste da normative generali/ nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. Se il prodotto non è conforme alla garanzia scritta, procedere nel seguente modo: 1. NON restituire il prodotto al punto di acquisto. 2. Rivolgersi all'assistenza clienti mediante il sito Web www.dremel.com per ulteriori istruzioni. SMALTIMENTO La macchina, gli accessori e l'imballaggio devono essere smaltiti e riciclati nel rispetto dell'ambiente. SOLO PER I PAESI DELLA CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformemente alla norma della direttiva CE 2012/19 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo corretto dal punto di vista ambientale. CONTATTI DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi. ASSISTENZA CLIENTI ITALIA: Officina Elettroutensili Robert Bosch spa Corso Europa 2 20020 Lainate (MI) Tel.: 0236962663 Fax.: 0236962662 Fax.: 0236968677 E-Mail: [email protected] 133 NL VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING hittebestendige handschoenen en veiligheidsbrillen, verlaagt het risico op persoonlijk letsel. c. Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Wijde kleding, sieraden of lang haar kunnen door draaiende delen worden gegrepen. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE DREMEL 3D20 LEES ALLE GEBRUIKS! EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN DE HANDLEIDING EN ZORG DAT U VERTROUWD RAAKT MET DE DREMEL 3D20, VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT EN GEBRUIKT. HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES KAN BRAND, SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE OF PERSOONLIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS REFERENTIEMATERIAAL LET OP a. Controleer vóór gebruik of de bewegende delen van de Dremel 3D20 correct functioneren en niet vastklemmen, en dat onderdelen niet zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van de Dremel 3D20 nadelig wordt beïnvloed. Wanneer u vermoedt dat de Dremel 3D20 beschadigd is, laat u het apparaat vóór gebruik repareren door een erkend Dremelservicecentrum. Het gebruik van een beschadigde Dremel 3D20 kan de kwaliteit van objecten nadelig beïnvloeden. Daarnaast kan er verdere schade aan het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel optreden. b. Raak de extruderspuitmond van de Dremel 3D20 niet aan tijdens het gebruik, of voordat de spuitmond is afgekoeld tot een temperatuur van hoogstens 60°C (140°F). Aanraking van de extruderspuitmond tijdens of na gebruik, voordat de spuitmond is afgekoeld, kan persoonlijk letsel opleveren. c. Installeer de Dremel 3D20 in een goed geventileerde ruimte. Zorg dat er zich minstens 20 cm vrije ruimte rondom de Dremel 3D20 bevindt. De Dremel 3D20 smelt plastic tijdens het bouwen. Smeltend plastic veroorzaakt geuren die mogelijk irritatie aan de ogen en luchtwegen veroorzaken. Wanneer u de Dremel 3D20 dicht bij andere voorwerpen zet, wordt de ventilatie nadelig beïnvloed. d. Steek tijdens gebruik nooit uw hand in de Dremel 3D20. Wanneer u de bewegende delen van de Dremel 3D20 aanraakt tijdens gebruik, kan dit een object van inferieure kwaliteit tot gevolg hebben, en leiden tot schade aan het apparaat of persoonlijk letsel. e. Laat de Dremel 3D20 niet onbeheerd achter tijdens gebruik. Het gebruik van de Dremel 3D20 door personen die niet bekend zijn met deze waarschuwingen of instructies, kan tot schade aan het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel leiden. f. Gebruik uitsluitend DREMEL PLA-printmateriaal. Het gebruik van printmateriaal (vanaf nu filament genoemd) dat niet is goedgekeurd door Dremel, kan tot schade aan het apparaat en materiële schade leiden. g. Zorg ervoor dat kleine objecten die op de Dremel 3D20 zijn gemaakt, buiten het bereik van jonge kinderen blijven. Kleine objecten kunnen verstikkingsgevaar opleveren bij jonge kinderen. h. U mag geen illegale of ongepaste objecten maken met de Dremel 3D20. i. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken van objecten die bedoeld zijn voor gebruik in combinatie met kaarsen, vloeibare brandstoffen en andere warmtebronnen. Plastic kan smelten wanneer het wordt blootgesteld aan vuur of andere warmtebronnen. Het gebruik van dergelijke objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan brand, materiële schade en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik de Dremel 3D20 niet in een omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen of gassen, of brandbaar stof bevinden. De Dremel 3D20 genereert hoge temperaturen waardoor stof of dampen kunnen ontvlammen. c. Berg de 3D20 buiten het bereik van kinderen en andere onervaren personen op wanneer het apparaat niet in gebruik is. Gebruik door onervaren personen kan letsel tot gevolg hebben. ELEKTRISCHE VEILIGHEID a. Gebruik de Dremel 3D20 uitsluitend in combinatie met een geaard stopcontact. Breng geen aanpassingen aan de stekker van de Dremel 3D20 aan. Onjuiste aarding en aangepaste stekkers verhogen het risico op elektrische schokken. b. Gebruik de Dremel 3D20 niet in een vochtige of natte omgeving. Stel de Dremel 3D20 niet bloot aan regen. De aanwezigheid van vocht verhoogt het risico op elektrische schokken. c. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel. Trek nooit aan de kabel om de stekker van de Dremel 3D20 uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico op een elektrische schok. d. Gebruik dit product niet tijdens onweer. Er is een gering risico dat de bliksem tot stroompieken leidt met elektrische schokken tot gevolg. e. Trek in geval van nood de stekker van de Dremel 3D20 uit het stopcontact. PERSOONLIJKE VEILIGHEID a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga verstandig te werk bij het gebruik van de Dremel 3D20. Gebruik de Dremel 3D20 niet wanneer u moe of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van de Dremel 3D20 kan al tot ernstige verwondingen leiden. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Het gebruik van beschermende uitrusting, zoals 134 j. k. l. m. n. o. p. q. r. s. t. u. v. w. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken van objecten die bedoeld zijn voor het verwerken van voedsel of drank, waaronder ook voorbereiding, decoratie, opslag en consumptie vallen. Het gebruik van dergelijke objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan ziekte en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken van objecten die bedoeld zijn voor gebruik in combinatie met elektrische componenten of behuizingen van elektrische componenten. PLAplastic is niet geschikt voor elektrische toepassingen. Het gebruik van dergelijke objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan materiële schade en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Stop plastic voorwerpen niet in of in de buurt van uw mond. PLA-plastic is niet geschikt voor het bereiden van voedsel of dranken, noch als keukengerei. Het gebruik van dergelijke objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan ziekte en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken van objecten die bedoeld zijn voor de opslag van chemische stoffen. PLA-plastic is niet geschikt voor de opslag van chemische stoffen. Het gebruik van dergelijke objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan materiële schade en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Breng geen aanpassingen aan de Dremel 3D20 aan en wijzig de fabrieksinstellingen niet. Aanpassingen leiden mogelijk tot schade aan het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel. Stel de Dremel 3D20 niet bloot aan temperaturen boven 70°C (158°F). In dat geval kan de Dremel 3D20 schade oplopen. De Dremel 3D20 is bedoeld voor gebruik in omgevingen met temperaturen tussen 16-29°C (60-85°F). Tijdens gebruik dient u de Dremel 3D20 en de extruder niet te verplaatsen of aan te stoten. Dit kan een onjuiste bouwbewerking tot gevolg hebben. U dient de kleur van het filament of de spoel niet te vervangen tijdens een bouwbewerking. Wanneer u dat doet wordt de bouwbewerking geannuleerd en raakt de extruder mogelijk beschadigd. Verwijder het filament niet totdat de melding op de touchscreen verschijnt dat u dit veilig kunt doen. Wanneer u dat wel doet raakt de extruder mogelijk beschadigd. Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van materiaalafval om zo de extruderspuitmond niet te beschadigen. De Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan moeten worden vervangen. Controleer vóór iedere bouwbewerking of het printbed is afgedekt met de door Dremel aangegeven printbedtape. Het gebruik van verkeerde printbedtape leidt mogelijk tot schade aan het apparaat of een object van inferieure kwaliteit. Let op de positie van uw lichaam wanneer u handgereedschap gebruikt om objecten van het printbed te verwijderen. Een verkeerde positie van uw lichaam kan tot persoonlijk letsel leiden wanneer het gereedschap uitschiet bij het verwijderen van een object van het printbed. Voorkom krassen van het printbed bij het verwijderen van objecten. Krassen in het printbed leiden tot inferieure kwaliteit van de objecten. Dremel is niet verantwoordelijk voor de structurele integriteit of het gebruik van objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt. Het gebruik van modellen die door onervaren ontwerpers zijn gemaakt, kan materiële schade en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. ONDERHOUD a. Ontkoppel de Dremel 3D20 altijd van de netvoeding voordat u onderhoud op het apparaat uitvoert. Indien u dit niet doet, kan persoonlijk letsel of schade aan het apparaat ontstaan. b. Laat het onderhoud van uw Dremel 3D20 alleen uitvoeren door een door Dremel erkend servicecentrum, en uitsluitend met vervangende onderdelen van Dremel. Dit garandeert de juiste en veilige werking van de Dremel 3D20. c. Gebruik uitsluitend door Dremel goedgekeurde materialen en componenten. De garantie vervalt mogelijk wanneer u objectmaterialen en 3D-objecten gebruikt die niet door Dremel zijn goedgekeurd; hetzelfde geldt wanneer u nietDremel-componenten gebruikt. INHOUDSOPGAVE Algemene veiligheidswaarschuwingen...........134 Inhoudsopgave...................................................135 Gebruikte symbolen...........................................136 Informatie m.b.t. intellectueleeigendomsrechten.............................................136 Functionele beschrijving en specificaties.......136 3D20 Bronnen.....................................................137 Woordenlijst........................................................138 Aan de slag met uw 3D20.................................140 Introductie...........................................................142 Inhoud van de verpakking en uitpakken.........142 Touchscreen.......................................................144 Installatie en registratie van de software........149 Overzicht Dremel-software................................150 Voorbereidingen bouwbewerking.....................152 TIJDENS HET BOUWEN....................................154 Bouwen vanaf de SD-kaart...............................155 Bouwen vanaf uw computer.............................155 Verwijderen van uw object................................156 Verwijderen en vervangen van de filamentspoel.................................................156 Onderhoud en service.......................................158 Ontstoppen van de extruder.............................159 Reinigen van de behuizing...............................159 Reinigen van de extruderspuitmond...............159 Reinigen van de touchscreen...........................159 Best practices.....................................................159 Beperkte Dremel®-garantie voor consumenten......................................................160 135 GEBRUIKTE SYMBOLEN Symbool LET OP ! Naam Aanduiding/Uitleg Waarschuwingssymbool Wijst gebruikers op waarschuwings­ meldingen Symbool 'Handleiding lezen' Wijst gebruikers op het feit dat ze de handleiding moeten lezen FUNCTIONELE BESCHRIJVING EN SPECIFICATIES BOUWEN Extruder: enkele extruder Extrudertemperatuur: tot 230°C (397°F) Bedieningsinterface: 3,5" IPS-kleurentouchscreen Maximaal bouwvolume: 230mm x 150mm x 140mm (9" x 5,9" x 5,5") Laagdikte: 4 mil | 0,004 inch 100 microns | 0,10 mm Filamentkleuren: zie dremel3d.com voor ons kleurenassortiment SD-kaart: tot 32 GB (de 3D20 werkt niet in combinatie met SD-kaarten van meer dan 32 GB) Interne opslag: 4 GB DIT IS EEN KLASSE A PRODUCT. IN EEN HUISELIJKE OMGEVING KAN DIT PRODUCT RADIOSTORING VEROORZAKEN. IN DAT GEVAL KUNNEN AANVULLENDE MAATREGELEN VEREIST ZIJN. ! LET OP GEWICHT EN AFMETINGEN INFORMATIE M.B.T. INTELLECTUELEEIGENDOMSRECHTEN Gewicht (zonder spoel): 8,8kg (19lbs 8oz) Afmetingen: 485mm x 400mm x 335mm (19,1" x 15,7" x 13,2") De Dremel 3D20 is bedoeld voor het printen van 3D-objecten vanaf digitale bestanden die u zelf maakt of in uw bezit hebt, of waarvan u het recht hebt ze te gebruiken voor het printen met de Dremel 3D20. Bij het maken van objecten met de Dremel 3D20 is het uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat u geen intellectuele-eigendomsrechten van derden schendt, of andere toepasselijke wetten en voorschriften, zoals Amerikaanse of buitenlandse intellectueleeigendomsrechten. De Dremel 3D20 mag niet worden gebruikt voor het maken van objecten die onderhevig zijn aan intellectuele-eigendomsrechten van derden, zonder toestemming van deze derden. Het gebruik van de Dremel 3D20 is mogelijk onderworpen aan de toestemming van derden in de volgende gevallen: het maken van een kopie of facsimile (in zijn geheel of gedeeltelijk) van een object dat niet door u is gecreëerd; het maken van een object vanaf een bestand dat niet van u is; of het maken van een object aan de hand van een gescand of fysiek object dat u niet hebt gecreëerd. Het is uw verantwoordelijkheid dergelijke toestemming te verkrijgen. In sommige gevallen is het niet mogelijk dergelijke toestemming te verkrijgen. In het geval u geen toestemming kunt verkrijgen, mag u geen 3D-print van een dergelijk object maken; indien u dit wel doet, is dit op eigen risico. U mag de Dremel 3D20, bijbehorende software en firmware, niet nabouwen, ontleden of demonteren, tenzij dit is toegestaan volgens de toepasselijke wetgeving. Als u de Dremel 3D20 gebruikt op een manier die afwijkt van de aanbevolen manier zoals beschreven in deze gebruiks- en veiligheidsinstructies, doet u dit op eigen risico. Het gebruik van de Dremel 3D20 voor het maken van objecten die inbreuk maken op de intellectuele-eigendomsrechten van derden leidt mogelijk tot civiele of strafrechtelijke vervolging en boetes. Daarnaast loopt u het risico op betaling van geldelijke schadevergoeding, boetes of een vrijheidsstraf. FILAMENT Werkt UITSLUITEND met Dremel PLA-filament Filament: 1,75mm PLA (biologisch afbreekbaar/duurzaam) OPSLAG FILAMENT Alle polymeren worden uiteindelijk afgebroken. Pak het filament pas uit wanneer u het nodig hebt. Het filament moet op kamertemperatuur worden bewaard: 16-29°C (60-85°F). SOFTWARE De Dremel 3D20 wordt geleverd met gratis Dremel 3D-software voor Windows en Mac OSX. Deze applicatie zet uw digitale 3D-bestanden om in modelbestanden. 136 3D20 BRONNEN MINIMALE HARDWAREVEREISTEN Voor het uitvoeren van de Dremel 3D-software hebt u een pc met de volgende minimale vereisten nodig Processor: multi-core processor - 2 GHz of sneller per kern RAM-geheugen systeem: 2 GB Schermresolutie: 1024x768 USB-poort ® Bron Beschrijving Locatie Verkorte gebruikershandleiding Via geïllustreerde stappen ziet u hoe u de 3D20 uitpakt en kunt beginnen met bouwen. In de kartonnen, rechthoekige onderdelendoos vindt u een gedrukte versie van de verkorte gebruikers­ handleiding. Deze vindt u ook op www.dremel3d.com 3D20-website Voor de meest recente software, productinformatie en klanten­ ondersteuning voor de 3D20. www.dremel3d.com WINDOWS-VEREISTEN De Dremel®-software kan worden uitgevoerd op 32- en 64-bits besturingssystemen Windows Vista of hoger MAC OSX-VEREISTEN De Dremel®-software kan worden uitgevoerd op Mac OSX 10.8 of hoger ELEKTRISCHE VEREISTEN Ingangsspanning 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0,65A 3D20-klanten- Neem contact op service met Dremel voor productonder­ steuning, onderhoud en service. GEBRUIKSOMGEVING Kamertemperatuur: 16-29°C (60-85°F) Vlak werkblad Droge gebruiksomgeving 15.7” (400mm) Dremel 3D20- Voor het software uploaden, bewerken en maken van 3D-bestanden. Hier kunt u ook de instellingen van het apparaat aanpassen en accessoires kopen. 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) MUUR 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 137 Geïnstalleerd vanaf www.dremel3d.com of de bij uw Dremel 3D20 meegeleverde SD-kaart. WOORDENLIJST Term Filamentspoel Een cilindervormig onderdeel waar een lange streng filament omheen wordt gewikkeld voor opslag en gebruik. Definitie Printbed Het vlakke oppervlak waarop u objecten bouwt met de Dremel 3D20. Filament­ doorvoerbuis Beugel voor het printbed De beugel aan de voorkant van het printbed waarmee het printbed wordt vastgeklikt. Een plastic onderdeel dat het filament vanaf de filamentspoel voert via een opening in de behuizing van uw Dremel 3D20. Stelknoppen Printbedtape Plakband dat lijkt op blauw schilderstape dat de consistentie van uw objecten bevordert en ervoor zorgt dat ze stevig op het printbed blijven staan. De knoppen onder het printbed waarmee de juiste afstand tussen de extruderspuitmond en het printbed wordt ingesteld. Bouwvolume Deur Deksel Afstellingsblad Gekalibreerd afstellingsblad met gedetailleerde markeringen en gebruiksinstructies. De driedimensionale (3D) ruimte die een object inneemt na voltooiing. Uw Dremel 3D20 heeft een maximaal bouwvolume. Dit houdt in dat objecten met een hoger bouwvolume niet kunnen worden gebouwd, tenzij u de afmetingen van het object aanpast, of het object in kleinere objecten verdeelt. Het voorpaneel van de Dremel 3D20 is voorzien van een deur. Deze geeft eenvoudig toegang tot het printbed, de extruder, het filament en uw objecten. Deze deur is gemaakt van doorzichtig materiaal zodat u de voortgang van de bouwbewerking kunt volgen zonder dat u de bouwomgeving verstoort. De bovenkant van uw Dremel 3D20 is voorzien van een deksel. Dit deksel geeft zo nodig nog beter toegang tot het printbed, de extruder, het filament en de objecten. Eindschakelaar Een schakelaar die wordt geactiveerd door de beweging van de extruder of het printbed wanneer de ingestelde beweging is beëindigd. PLA Biologisch afbreekbaar plastic gemaakt van duurzame bronnen zoals maismeel. Punttang Veelgebruikt gereedschap voor het vastpakken van kleine objecten en materiaalafval dat te heet is om met de hand aan te raken. Objectgrijper Een tool waarmee u uw objecten van het printbed kunt verwijderen. SD-kaart Een draagbare geheugenkaart die te gebruiken is op een groot aantal apparaten, waaronder camera's. Spoelhouder Een plastic onderdeel links van het printbed, aan de binnenkant van het bouwoppervlak van uw Dremel 3D20. De filamentspoel is hierop bevestigd. Spoel­ vergrendeling Een plastic onderdeel dat de filamentspoel vastzet op de spoelhouder. Dit onderdeel wordt in het midden van de filamentspoel en de spoelhouder gestoken, en vervolgens gedraaid ter vergrendeling. Stappenmotor Een borstelloze DC-motor voor aandrijving van de geleiderollen en extrudertandwielen. Extruder Het mechanisme dat met behulp van tandwielen het filament door de extruderopening trekt, het filament tot bouwtemperatuur verwarmt, en vervolgens het verwarmde filament uit de extruderspuitmond duwt. .STL-bestand Een veelgebruikte bestandsindeling voor een groot scala aan 3D-modellen. Dit bestand worden gemaakt via software van externe leveranciers, of kan worden gedownload via dremel3d.com. Extruder­ ventilator Een ventilator die wordt gebruikt om het buitenste mechanisme van de extruder en de tandwielmotor te koelen. .3dremelbestand Dremels digitale bestandsindeling voor de juiste verwerking van modellen op uw Dremel 3D20. Extruder­ opening Een opening aan de bovenkant van de extruder waar het filament in wordt gevoerd voor het bouwen van objecten. .G3Drembestand Een modelbestandsformaat dat compatibel is met uw Dremel 3D20. Touchscreen Kleurentouchscreen dat reageert op aanrakingen. Met dit scherm kunt u de werking van uw Dremel 3D20 en de bouwbewerkingen volgen, en rechtstreeks opdrachten naar de Dremel 3D20 sturen zonder gebruik van een computer. Extruder­ ontstopper Een tool waarmee u materiaalafval uit de extruder verwijdert. Extruderhendel Een hendel aan de zijkant van de extruder waarmee de grijpkracht van de extrudertandwielmotor kan worden verlaagd. Extruder­ spuitmond Filament Een spuitmond aan de onderkant van de extruder waardoor het verwarmde filament wordt geduwd voor het bouwen van objecten. X-asgeleiderol Twee rollen aan beide kanten van de extruder waarmee de stappenmotor de extruder naar de linker- of rechterkant van het bouwoppervlak kan bewegen. Een draadachtige streng plastic materiaal. 138 Y-asgeleiderol Twee rollen aan beide kanten van het bouwoppervlak waarmee de stappenmotor de extruder naar de voor- of achterkant van het bouwoppervlak kan bewegen. Z-asgeleiderollen Twee rollen aan de achterkant van het bouwoppervlak waarmee de stappenmotor het printbed omlaag of omhoog kan bewegen. 139 AAN DE SLAG MET UW 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Deksel Deur Touchscreen Printbed Beugels voor het printbed Filamentspoel Filamentspoelhouder/vergrendeling Extruderspuitmond Extruderventilator Extruder 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 140 Extruderopening X-asgeleiderol Stappenmotor (1 van 3) Z-asgeleiderol Filamentdoorvoerbuis Y-asgeleiderol Gleuf voor SD-kaart USB-ingang Voedingsschakelaar Ingang voedingskabel 141 INTRODUCTIE INHOUD VAN DE VERPAKKING EN UITPAKKEN Welkom in de wereld van Dremel 3D. Het is ons streven u door het 3D-bouwproces te begeleiden en best practices met u te delen zodat u uw ideeën tot leven kunt brengen. In het 3D-bouwproces gaat het om experimenteren en volharding. Gelukkig staan de experts van Dremel altijd voor u klaar met online tips en live ondersteuning. U start uw succesvolle bouwcarrière door uw Dremel 3D20 te registreren op dremel3d.com, waarmee u toegang krijgt tot hoogwaardige modellen en innovatieve projecten. Met Dremel kunt u uw eigen ideeën ten uitvoer brengen, ze in de perfecte bouwvorm gieten, en zo geheel eigen creaties maken. INHOUD VAN DE VERPAKKING • • • • • • • • • • • Afstellingsblad 142 Dremel 3D20 1 filamentspoel (niet in een vochtige of warme omgeving bewaren) Verkorte gebruikershandleiding Handleiding Voedingskabel USB-kabel SD-kaart (met voorbeeldbestanden van modellen) Printbedtape Objectgrijper Extruderontstopper Afstellingsblad UITPAKKEN 1. Zet de doos op een tafel en snijd het tape door. 2. Til de buitenste doos op zodat u de binnenste doos kunt openen. 3. Verwijder het kartonnen deksel van de bovenkant van uw Dremel 3D20. 4. De rechthoekige kartonnen doos bovenop uw Dremel 3D20 bevat de producthandleiding, de verkorte gebruikershandleiding en installatiebenodigdheden. Haal de accessoires uit de doos. 5. Pak de Dremel 3D20 stevig vast en haal hem uit de verpakking. Zet het apparaat nu voorzichtig op een stabiel oppervlak. 6. Verwijder het plastic deksel van de bovenkant van uw Dremel 3D20. 7. Verwijder de tape van de deur van de Dremel 3D20. 8. Verwijder de inzetstukken uit de binnenkant van de Dremel 3D20. Tip: Bewaar de verpakking om het apparaat eventueel te vervoeren en op te bergen. 143 TOUCHSCREEN De geïntegreerde software en de kleurentouchscreen maken de bediening van de Dremel 3D20 tot een fluitje van een cent. Voordat u met de bouwbewerkingen aan de slag gaat, laten we u eerst kennismaken met de indeling en opties van het touchscreenmenu. NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE DREMEL 3D20 ALLE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND, SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN. ! LET OP BOUWEN Selecteer een modelbestand uit het geïntegreerde geheugen in de Dremel 3D20 door het Dremel 3D20-pictogram aan te raken, of selecteer een modelbestand vanaf de SDkaart door het SD-kaartpictogram aan te raken. Zodra u een model hebt geselecteerd, verschijnt er een pop-upvenster in de touchscreen met de volgende opties: BOUWEN (BUILD) Als u deze optie aanraakt, begint het bouwproces en krijgt u nuttige informatie en de objectstatus te zien. STOPPEN (STOP) – Als u deze optie aanraakt, wordt het object geannuleerd. U wordt gevraagd of u de bouwbewerking wilt annuleren of voortzetten. PAUZEREN (PAUSE) – Als u deze optie aanraakt, wordt het bouwproces gepauzeerd. Hierdoor kunt het u menu 'Extra' (Tools) openen om filament te laden of verwijderen. SPELEN (PLAY) – Als u deze optie aanraakt, wordt de pauzeermodus opgeheven en kunt u verdergaan met het bouwen van uw object. 144 KOPIËREN (COPY) Als u deze optie aanraakt, kunt u een modelbestand vanaf een SD-kaart naar het geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20 kopiëren. U kunt geen modelbestanden van uw Dremel 3D20 naar een SD-kaart kopiëren. MODEL KOPIËREN (COPY MODEL) Als u deze optie aanraakt, bevestigt u de opdracht voor het kopiëren van uw modelbestand vanaf het geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20 of vanaf een SD-kaart. MODEL KOPIËREN GELUKT (COPY MODEL SUCCESSFUL) Er verschijnt een melding dat uw modelbestand is gekopieerd. VERWIJDEREN (DELETE) Als u deze optie aanraakt, wordt het geselecteerde model definitief van het geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20 of SD-kaart verwijderd. MODEL VERWIJDEREN (DELETE MODEL) Er verschijnt een melding met de vraag of u een modelbestand definitief van het geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20 of SD-kaart wilt verwijderen. MODEL VERWIJDEREN GELUKT (DELETE MODEL SUCCESSFUL) Er verschijnt een melding dat uw modelbestand is verwijderd. 145 TERUG (RETURN) Ga terug naar het vorige menu. EXTRA (TOOLS) FILAMENT Laden (Load) – Als u deze optie aanraakt, ontvangt uw Dremel 3D20 de opdracht de extruder te verwarmen voor het laden van het filament (ga naar pagina 152 voor instructies voor het laden van filament). Op de touchscreen verschijnen een statusbalk en een melding wanneer u het filament kunt gaan laden. Verwijderen (Unload) – Als u deze optie aanraakt, ontvangt uw Dremel 3D20 de opdracht de extruder te verwarmen voor het verwijderen van het filament (ga naar pagina 156 voor instructies voor het verwijderen van filament). Op de touchscreen verschijnen een statusbalk en een melding wanneer u het filament kunt gaan verwijderen. 146 STELLEN (LEVEL) Als u deze optie aanraakt, gaat het afstelproces van het printbed van start (ga naar pagina 154 voor instructies voor het afstellen van het printbed). In de touchscreen ziet u instructies over hoe u het printbed kunt afstellen. BEGINPOSITIE (HOME) Als u deze optie aanraakt, gaan de extruder en het printbed terug naar de beginpositie. POSITIEMODUS (JOG MODE) Als u deze optie aanraakt, krijgt u de opties te zien voor het positioneren van de extruder en het printbed ten opzichte van de X-as, de Y-as en de Z-as. 147 INSTELLING (SETTING) Als u deze optie aanraakt, kunt u de taal in de fabrieksinstellingen aanpassen, of teruggaan naar de fabrieksinstellingen. VOORVERWARMEN (PREHEAT) Als u deze optie aanraakt, wordt de extruder voorverwarmd voor een bouwbewerking of het verwijderen van materiaalafval. De touchscreen geeft de globale extrudertemperatuur weer. U kunt de touchscreen gebruiken om het voorverwarmingsproces te allen tijde te STARTEN of STOPPEN. OVER (ABOUT) Als u deze optie aanraakt, verschijnen het serienummer, de huidige firmwareversie, het gebruik (uren), en de status van de Dremel 3D20 in het scherm. 148 TERUG (RETURN) Ga terug naar het vorige menu. INSTALLATIE EN REGISTRATIE VAN DE SOFTWARE U kunt in een handomdraai een account aanmaken via dremel3d.com. Hierdoor krijgt u toegang tot geweldige ontwerpen en collecties die uw creativiteit naar het allerhoogste niveau brengen. AANSLUITEN VAN DE USB-KABEL 1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de stand 'uit' staat. 2. Sluit uw Dremel 3D20 aan op de computer met behulp van de USB-kabel. 3. Open de software. 4. Zet uw Dremel 3D20 aan met de aan/uitschakelaar om uw computer en de Dremel 3D20 te synchroniseren. SOFTWARE INSTALLEREN VIA DREMEL3D.COM 1. Ga naar dremel3d.com. 2. Vanaf een pc: Download en installeer de software op uw pc. a. Download de Dremel 3D-software vanaf dremel3d.com. b. Klik op Dremel 3D_(versienummer).exe [Dremel 3D_(version number).exe] in de locatie van de map van waaruit u het bestand hebt gedownload. De installatiewizard wordt nu geopend. c. Volg de aanwijzingen in de installatiewizard om de software op uw computer te installeren. 3. Vanaf een Mac: Download en installeer de software naar uw Mac. a. Klik op 'Downloads' en selecteer de Dremel 3D-software. Dubbelklik op het zip-bestand. De Dremel 3D INSTALLER.DMG verschijnt nu in het scherm. b. Dubbelklik op Dremel 3D INSTALLER.DMG om een nieuw venster te openen. Sleep het installatiebestand naar de map TOEPASSINGEN (APPLICATIONS). c. Als het venster 'Slepen voor installatie' (Drag to Install) niet wordt geopend, zoekt u de Dremel 3D-driver in het controlepaneel van uw apparaat. Klik op Dremel 3D om de software te downloaden. LET OP: Safari-gebruikers hoeven het INSTALLER. DMG-bestand niet uit te pakken. d. Klik op 'VOLGENDE' (NEXT) om de installatiewizard te starten. De softwareinstallatiewizard van Dremel 3D20 begeleidt u door de nodige stappen om de software op uw computer te installeren. Klik op 'VOLGENDE' (NEXT) om de installatiewizard te starten. 4. Maak een Dremel Maker-account aan op dremel3d.com voor het downloaden van modellen voor de Dremel 3D20. 149 OVERZICHT DREMEL-SOFTWARE 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER WERKBALKPICTOGRAMMEN c. Ondersteuning (Support) – Activeer dit selectievakje wanneer u een object met ondersteuningsstructuren wilt bouwen. De Dremel 3D20-software genereert automatisch ondersteuningsstructuren voor eventuele overhangende delen van uw object. Zodra het voltooide object is verwijderd van het printbed zijn de ondersteuningsstructuren eenvoudig te verwijderen. Weergave (View) – Wijzigt de weergave van het Dremel 3D20-beginscherm naar een van zes verschillende weergavestanden. Met behulp van de werkbalkpictogrammen in de Dremel 3D-software kunt u uw objecten laden, delen, bouwen, weergeven, verplaatsen, draaien en schalen. Laden (Load) – Klik op 'Laden' om een bestand te kiezen uit de modelbestanden die u via dremel3d.com hebt gedownload. Het geselecteerde model verschijnt in het Dremel 3D20-beginscherm. Het beginscherm van de software is een simulatie van het printbed van uw Dremel 3D20. 3D-winkel (3D Store) – Klik op '3D-winkel' voor verbinding met dremel3d.com via uw standaard internetbrowser. TIP: U kunt het Dremel 3D20-beginscherm vanuit iedere hoek bekijken door de rechtermuisknop ingedrukt te houden en de muis te bewegen. U kunt ook het muiswiel gebruiken om in en uit te zoomen. Bouwen (Build) – Via de Dremel 3D-software kunt u kwaliteitsinstellingen voor uw bouwbewerkingen selecteren. Hiermee kunt u zowel de bouwkwaliteit- als -tijd aanpassen. a. Exportoptie (Export Option) – Hiermee slaat u uw modelbestand op een lokale schijf of draagbare geheugenschijf op voor bouwbewerkingen in een later stadium. b. Resolutieopties (Resolution Options) – Modellen die op de standaard resolutie zijn ingesteld, worden gebouwd op basis van de standaard instellingen. Objecten met 'standaard' resolutie worden snel gebouwd en hebben een goede oppervlaktekwaliteit. Objecten met 'snelle' resolutie bestaan uit dikkere lagen en worden nog sneller gebouwd. Objecten met 'gedetailleerde' resolutie bestaan uit fijnere lagen en worden langzamer gebouwd. Verplaatsen (Move) – Wijzig de objectlocatie op het printbed door positionering van de X-, Y- en Z-as. U kunt het object ook centreren binnen het bouwoppervlak zodat u zeker weet dat het object zich op het printbed bevindt. U kunt een aangepaste waarde voor de aspositie invoeren. 150 X Beweegt het model naar de linker- of rechterkant van het bouwoppervlak. Y Beweegt het model naar de voor- of achterkant van het bouwoppervlak. Z Beweegt het model omhoog en omlaag ten opzichte van het printbed. a. Op printbed (On Platform) – Plaatst het model op het printbed. b. Centreren (Center) – Centreert het model op het 3D-bouwoppervlak. c. Herstellen (Reset) – Herstelt de modelpositie naar de oorspronkelijke positie. Draaien (Rotate) – Verandert de positie van uw object op het printbed door aanpassing van de X-, Y- en Z-aspositie. U kunt uw object +/- 90 graden draaien, of een aangepaste waarde voor de aspositie invoeren. U kunt het model ook naar de oorspronkelijke positiewaarde terugzetten. Schalen (Scale) – Verandert het formaat van uw object op het printbed door aanpassing van de X-, Yen Z-aspositie. U kunt een aangepaste waarde voor de X-, Y- en Z-aspositie invoeren. U kunt het formaat van uw object ook vergroten met een percentage van het oorspronkelijke ontwerp. X Draait het model richting of juist weg van de voorkant van het bouwoppervlak. Y Draait het model naar de linker- of rechterkant van het bouwoppervlak. Z Draait het model met of tegen de klok in op het bouwoppervlak. deze optie voor het opslaan van een modelbestand op uw computer of een extern opslagapparaat dat op uw computer is aangesloten. LET OP: U kunt geen modelbestanden opslaan vanaf een SD-kaart die is aangesloten op uw Dremel 3D20. De SD-kaart moet rechtstreeks op uw computer zijn aangesloten. c. Opslaan als... (Save as…) - Slaat het huidige printbed op onder een nieuwe naam. Hierdoor wordt het oorspronkelijke .3dremel-bestand niet overschreven. d. Voorbeelden (Examples) – Selecteer deze optie voor weergave van een lijst met gratis modellen die deel uitmaken van uw Dremel 3D-software. Deze bestanden bieden de perfecte testobjecten waarmee u kunt testen of uw Dremel 3D20 naar behoren functioneert. e. Recente bestanden (Recent Files) – Selecteer deze optie voor weergave van een lijst met onlangs bekeken bestanden. f. Voorkeuren (Preferences) – Selecteer deze optie om de taal van uw Dremel 3D-software in te stellen, en de automatische update-instellingen aan te passen. g. Afsluiten (Quit) – Om de Dremel 3D-software af te sluiten, klikt u op de 'X' in de rechterbovenhoek. Als er een modelbestand openstaat, zal de software u vragen of u het modelbestand wilt opslaan voordat u het programma afsluit. a. Maximaliseren (Maximize) - Voor het uniform schalen naar het grootst mogelijke bouwformaat. b. Herstellen (Reset) – Maak alle schaalwijzigingen ongedaan. Het model neemt weer het oorspronkelijke formaat aan. Het menu 'Bewerken' (Edit) a. Ongedaan maken (Undo) – Selecteer deze optie om de laatste bewerking aan uw modelbestand ongedaan te maken. Wanneer u deze optie meermaals selecteert, worden de bewerkingen ongedaan gemaakt, en wel in de omgekeerde volgorde waarin u ze hebt uitgevoerd. b. Opnieuw uitvoeren (Redo) – Selecteer deze optie om de meest recente bewerking die u ongedaan hebt gemaakt aan het modelbestand, opnieuw uit voeren. Wanneer u deze optie meermaals selecteert, worden de bewerkingen opnieuw uitgevoerd, en wel in de omgekeerde volgorde waarin u ze ongedaan had gemaakt. c. Alles selecteren (Select All) – Selecteer deze optie om alle modelbestanden te selecteren die u in het Dremel 3D20-beginscherm hebt geladen. d. Dupliceren (Duplicate) – Selecteer deze optie om een geselecteerd modelbestand te dupliceren. e. Verwijderen (Delete) – Selecteer deze optie om een geselecteerd modelbestand te verwijderen. TIP: Als uw object is ontworpen in inches (Brits eenhedenstelsel), kunt u dit omzetten in mm (metriek stelsel) door het object met 2540% te vergroten). Idea Builder – Controleer de status van uw Dremel 3D20. Zolang uw Dremel 3D20 is aangesloten op uw computer, kunt u zien of uw Dremel 3D20 klaar is voor een bouwbewerking, of dat er een bouwbewerking gaande is. U kunt ook de temperatuur van de extruder controleren. BOUWSTATUS De Dremel 3D-software houdt u continu op de hoogte van de status van uw Dremel 3D20. a. Op het bovenpaneel ziet u de huidige status van zowel de Dremel 3D20 als uw object. b. In de statuscirkel in de rechterbovenhoek ziet u een grafische weergave van de voortgang. MENU'S Het menu 'Bouwen' (Build) LET OP: Uw Dremel 3D20 kan alleen worden herkend wanneer het apparaat is ingeschakeld. a. Verbinding verbreken (Disconnect) – Selecteer deze optie om de verbinding tussen uw Dremel 3D20 en uw computer te verbreken. b. Bouwen (Build) – Selecteer deze optie om uw werk in een modelbestandsformaat om te zetten. U wordt vervolgens gevraagd uw model in een .3dremel-bestandsformaat op te slaan zodat uw Dremel 3D20 de bouwbewerking kan uitvoeren. Bestandsmenu a. Bestand laden (Load File) – Selecteer deze optie voor het laden van een modelbestand (.STL of .3dremel) vanaf uw computer of een extern opslagapparaat dat op uw computer is aangesloten. Zodra u het modelbestand hebt geladen, kunt u het bestand naar wens bewerken. LET OP: U kunt geen modelbestanden naar uw computer laden vanaf een SD-kaart die is aangesloten op uw Dremel 3D20. De SDkaart moet rechtstreeks op uw computer zijn aangesloten. Het menu 'Weergave' (View) a. Verander de weergave van het Dremel 3D20beginscherm; u kunt kiezen uit weergave vanuit zeven verschillende hoeken. b. Omtrek model weergeven (Show Model Outline) – In deze weergave worden de buitenste b. Printbed opslaan (Save Build Platform) – Slaat alle objecten en de indeling van het huidige printbed op in een .3dremel-bestand. Selecteer 151 VOORBEREIDINGEN BOUWBEWERKING oppervlakken van uw model gemarkeerd, zodat u een beter beeld van uw model krijgt. c. Steile overhangende delen weergeven (Show Steep Overhang) – In deze weergave worden de delen van uw object met steile overhangende delen gemarkeerd die mogelijk een ondersteuningsstructuur nodig hebben. NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE DREMEL 3D20 ALLE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND, SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN. ! Het menu 'Extra' (Tools) a. Configuratiescherm (Control Panel) – Selecteer deze optie om handmatige diagnostiek op uw Dremel 3D20 uit te voeren. Voor weergave van dit menu moet uw Dremel 3D20 aangesloten zijn op uw computer. b. Firmware updaten (Update Firmware) – Hiermee kunt u de meest recente firmware voor uw Dremel 3D20 updaten. Voor het updaten van de Dremel 3D20-firmware sluit u het apparaat via een USBkabel aan op de computer. Klik op de meest recente versie van de firmware, en vervolgens op 'Uploaden' (Upload). De update van de Dremel 3D20-firmware wordt nu uitgevoerd. Na iedere succesvolle firmware-update moet u het apparaat uit- en opnieuw inschakelen. LET OP 1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de stand 'uit' staat. 2. Verwijder het deksel van de Dremel 3D20 zodat u beter bij de extruder en het printbed kunt. 3. Als het printbed al is geïnstalleerd, verwijdert u dit door de beugel aan de voorkant van het printbed samen te knijpen, waarna u het printbed van de ondergrond kunt tillen. INDRUKKEN Let op: Firmware-updates worden automatisch gedownload zodra de Dremel 3D-software wordt opgestart. U ontvangt een melding zodra er een nieuwe versie van de firmware beschikbaar is. Het menu 'Help' a. Help-onderwerpen (Help Contents) – Als u deze optie kiest, wordt u doorverwezen naar de help- en ondersteuningsonderwerpen op www.dremel3d. com. b. Controleren op updates (Check for Update) – Selecteer deze optie om handmatig op firmwareen software-updates te controleren. c. Over (About) – Selecteer deze optie om de huidige softwareversie van uw Dremel 3D20 weer te geven. LINKS 4. Monteer de filamentspoel op de spoelhouder en zet de spoel vast met de spoelvergrendeling. a. Plaats de filamentspoel op de spoelhouder waarbij het filament vanaf de onderkant in de spoel wordt gevoerd richting de achterkant van de Dremel 3D20. Filamentuiteinde 152 b. Steek de spoelvergrendeling in de spoelhouder en draai de vergrendeling 90 graden om de spoel te vergrendelen. 11. Uw Dremel 3D20 zal de extruder nu gaan verwarmen. De Dremel 3D20-touchscreen zal worden bijgewerkt zodra de extruder 'HEET' (HOT) is, en kan worden geladen. 12. Zodra uw Dremel 3D20 klaar is voor het extruderen, begint u het filament langzaam door te voeren, tot de extruder het doorvoeren overneemt. 5. Voer het filament door de filamentdoorvoerbuis. Het filament kan vervolgens in de extruderopening worden gevoerd (afbeelding handleiding 11). Op deze manier ervaart de extruder de minste weerstand tijdens de bouwbewerking. RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK LETSEL OPLEVEREN. ! Filament­ doorvoerbuis LET OP 13. Het filament wordt vervolgens in de extruder getrokken, en komt dan uit de verwarmde spuitmond aan de onderkant van de extruder. Nadat het filament uit de verwarmde extruder is gekomen, drukt u op de terug-pijl om het laadproces af te ronden. Overtollig filament dient u voorzichtig te verwijderen zonder de hete extruderspuitmond aan te raken. 6. Bevestig printbedtape op het printbed. LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D20 gemaakt voordat het apparaat door de fabriek is vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk gemaakt met filament van een andere kleur dan u gebruikt. Het kan dus zijn dat een kleine hoeveelheid van dit filament is achtergebleven in de extruder. Wanneer u het filament voor de eerste keer laadt, is het dan ook van belang dat u wacht tot het filament dat uit de extruder komt, de gewenste kleur heeft. 7. Installeer het printbed en zet het vast met de beugels. 8. Steek de voedingskabel in het stopcontact en activeer de voedingsschakelaar (het duurt ongeveer 30 seconden voordat de Dremel 3D20 goed is opgewarmd). 9. Selecteer 'Extra' (Tools) op de touchscreen van uw Dremel 3D20, gevolgd door 'Filament' en 'Filament laden' (Load filament). 10. Duw het filament vanuit de filamentdoorvoerbuis in de extruderopening (bovenkant). Selecteer 'Volgende' (Next). WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van materiaalafval om zo de extruderspuitmond niet te beschadigen. De Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan moeten worden vervangen. 14. Na het laden van het filament controleert u of er geen materiaalafval aan de extruderspuitmond zit. Zo nodig verwijdert u dit materiaal met een punttang totdat de extruderspuitmond schoon is. 15. Als het filament niet in de extruder wordt getrokken, of als het niet uit de extruderspuitmond komt, drukt u op 'Annuleren' (Cancel). Selecteer 'Instellen' (Setup), gevolgd door 'Filament verwijderen' (Unload filament). Zodra uw Dremel 3D20 aangeeft dat het apparaat klaar is voor gebruik, verwijdert u voorzichtig het filament van de bovenkant van de extruder, en herhaalt u het filamentlaadproces hierboven. Raadpleeg het onderdeel Probleemoplossing voor verdere instructies. 153 VOORBEREIDINGEN PRINTBED RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF TOT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN 60°C (140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK LETSEL OPLEVEREN. ! LET OP WAARSCHUWING: Controleer vóór iedere bouwbewerking of het printbed is afgedekt met de door Dremel aangegeven printbedtape. Het gebruik van verkeerde printbedtape leidt mogelijk tot schade aan het apparaat of een object van inferieure kwaliteit. 4. Leg het afstellingsblad tussen de extruder en het printbed. Als u het afstellingsblad niet tussen de extruder en het printbed kunt schuiven, draait u de knop (tegen de klok in) tot u het afstellingsblad tussen de extruder en het printbed kunt schuiven, waarbij u nog enige weerstand voelt. Als u het afstellingsblad te gemakkelijk tussen de extruder en het printbed kunt schuiven, draait u de knop (met de klok mee) tot u het afstellingsblad tussen de extruder en het printbed kunt schuiven, maar u wel enige weerstand voelt. STELLEN VAN HET PRINTBED Het is van belang dat u het printbed iedere keer opnieuw afstelt nadat u de printbedtape hebt vervangen of het printbed opnieuw hebt geïnstalleerd, zodat het printbed en de extruderspuitmond zich op de juiste afstand van elkaar bevinden. Zorg dat er geen luchtbellen zitten tussen het printbed en de printbedtape. Als u het printbed niet juist afstelt, of de luchtbellen niet verwijdert, kan de kwaliteit van de objecten worden aangetast. TIP: U kunt ook standaard printpapier gebruiken om het printbed af te stellen, op dezelfde manier als u het afstellingsblad gebruikt. Wacht tot de extruder tot hoogstens 60°C (140°F) is afgekoeld voordat u het printbed gaat stellen. De extrudertemperatuur kunt u volgen via de touchscreen. (Zie pagina 144). 5. Selecteer 'Volgende' (Next) om het printbed richting de rechterknop te bewegen, en herhaal stap 4 hierboven. 6. Selecteer 'Volgende' (Next) om het printbed richting de achterste knop te bewegen, en herhaal stap 4 hierboven. 7. Selecteer 'Voltooien' (Finish) om het afstelproces af te ronden. 8. Herhaal stap 1 tot en met 6 om ervoor te zorgen dat het printbed goed is afgesteld. 1. Zorg dat u de printbedtape op het printbed hebt bevestigd. Als u de printbedtape pas na het afstellen op het printbed bevestigt, kan de consistentie van uw object afnemen. TIJDENS HET BOUWEN NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE DREMEL 3D20 ALLE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND, SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN. ! 2. Selecteer 'Extra' (Tools) op de touchscreen van uw Dremel 3D20, gevolgd door 'Stellen' (Level). (Zie pagina 147). 3. De extruder en het printbed bewegen zich nu naar de juiste positie om het printbed te stellen. U gaat eerst de linkervoorzijde van het printbed stellen. De drie knoppen onder het printbed worden gebruikt om de linker-, rechter- en achterkant van het printbed omhoog en omlaag te brengen. LET OP LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D20 gemaakt voordat het apparaat door de fabriek is vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk gemaakt met filament van een andere kleur dan u gebruikt. Het kan dus zijn dat een kleine hoeveelheid van dit filament is achtergebleven in de extruder. Bij het bouwen van uw eerste object kan het achtergebleven filament een andere kleur hebben dan het filament dat u hebt geladen. U moet dan wachten tot het filament op de juiste kleur overgaat. Er zijn twee opties voor het bouwen op uw Dremel 3D20: 1. SD-kaart - Bouwen vanaf de SD-kaart. De SD-kaart bevat standaard in de fabriek voorgeïnstalleerde modelbestanden. U kunt de kaart rechtstreeks in de Dremel 3D20 steken en meteen aan de slag gaan. Daarnaast kunt 154 u nieuwe .G3Drem-bestanden op uw SD-kaart opslaan uit de Dremel 3D-software. 2. Computer – Bouwen vanaf de computer via de USB-kabel. gebruik de pijltjes omhoog en omlaag om te scrollen. Selecteer het modelbestand dat u wilt bouwen. Uw Dremel 3D20 zal nu eerst de extruder en het printbed uitlijnen. Vervolgens start de Dremel 3D20 het verwarmingsproces; dit kan enkele minuten in beslag nemen. Tijdens het verwarmingsproces bereikt de extruder de juiste temperatuur voor een bouwbewerking met PLA. Zodra deze temperatuur is bereikt, wordt begonnen met het bouwen van uw model. Zodra het object klaar is, verschijnt de melding 'Object voltooid' (Object finished) in uw touchscreen. Selecteer het selectievakje ter bevestiging. Wacht tot de touchscreen aangeeft dat de extrudertemperatuur 'KOUD' (COOL) is voordat u het object verwijdert. Raadpleeg onderstaand onderdeel voor instructies voor het verwijderen van uw object. 5. 6. 7. 8. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE UW OBJECT ANNULEREN OP DE DREMEL 3D20 BUILD Om een object te annuleren tijdens het verwarmen of bouwen, raakt u de optie 'STOP' aan in de touchscreen. In het volgende scherm verschijnt de melding 'Printen nu annuleren?' (Cancel build now?). Selecteer 'Ja' (Yes) om te annuleren, of 'Nee' (No) om de annuleeropdracht af te breken. Wacht tot de extruder en het printbed volledig zijn afgekoeld voordat u het bouwoppervlak met uw handen aanraakt. VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER BOUWEN VANAF DE SD-KAART BOUWEN VANAF UW COMPUTER 1. Steek de SD-kaart met uw model in de SD-sleuf aan de rechterkant van uw Dremel 3D20. Uw Dremel 3D20 wordt geleverd met een SD-kaart met gratis modelbestanden waar u meteen mee aan de slag kunt. Daarnaast kun u nieuwe .G3Drem-bestanden op uw SD-kaart opslaan via de bijbehorende Dremel 3D-software. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER RECHTSTREEKS VANAF DE COMPUTER BOUWEN 1. Installeer de Dremel 3D-software op uw computer. Raadpleeg de pagina 'Installatie en registratie van de software' op pagina 149 voor meer instructies. Zorg dat u beschikt over beheerdersrechten op uw computer zodat u de Dremel 3D-software goed kunt installeren. 2. Sluit uw Dremel 3D20 aan op uw computer met de USB-kabel die bij het apparaat is meegeleverd. 3. Zorg dat u altijd voldoende filament laadt (zie pagina 152). 4. Voorbereidingen printbed (zie pagina 154). 5. Open de Dremel 3D-software. Uw computer is nu verbonden met uw Dremel 3D20. 6. Klik op 'Laden' (Load) en selecteer een bestand uit de modelbestanden die u via dremel3d.com hebt gedownload, of een goedgekeurd .STL- of .G3DREM-bestand. Het geselecteerde object verschijnt nu in het Dremel 3D20-beginscherm. Het beginscherm van de Dremel 3D-software is een simulatie van het printbed van uw Dremel 3D20. 2. Zorg dat u altijd voldoende filament laadt (zie pagina 152). LET OP: U kunt modelbestanden niet rechtstreeks op de Dremel 3D20 bewerken. Wanneer u rechtstreeks vanaf een SD-kaart bouwt, moet u .G3Drem-bestanden gebruiken. 3. Zorg dat de printbedtape is bevestigd en dat het printbed goed is afgesteld (zie pagina 154). 4. Selecteer 'Bouwen' (Build) op de touchscreen, gevolgd door de optie 'SD-kaart' (SD card), en 155 7. In de software kunt u uw object weergeven, verplaatsen, draaien en schalen, zodat u zeker bent van een optimaal resultaat. 8. Om uw modelbestand voor te bereiden, klikt u op 'Bouwen' (Build) en slaat u uw modelbestand op. Zodra u klaar bent met de voorbereiding van de bouwbewerking en het bestand hebt opgeslagen, begint de Dremel 3D-software met de voorbereiding van uw modelbestand. 9. Nadat uw modelbestand is voorbereid, klikt u op 'Bouwen' (Build) om het bouwproces te starten. a. Als uw Dremel 3D20 de Dremel 3D-software nog niet heeft herkend, wordt u gevraagd de USB-poort te selecteren die uw Dremel 3D20 gebruikt. Selecteer de juiste poort en klik op 'OK'. b. Klik op 'Opnieuw zoeken' (Rescan) als de USB-poort van uw Dremel 3D20 niet wordt weergegeven. Herhaal stap 10-a. 10. Uw Dremel 3D20 zal nu eerst de extruder en het printbed uitlijnen. Vervolgens start de Dremel 3D20 het verwarmingsproces; dit kan enkele minuten in beslag nemen. Tijdens het verwarmingsproces bereikt de extruder de juiste temperatuur voor een bouwbewerking met PLA. Zodra deze temperatuur is bereikt, wordt begonnen met het bouwen van uw model. 11. Zodra het object klaar is, verschijnt de melding 'Object voltooid' (Object finished) in uw touchscreen. Selecteer het selectievakje ter bevestiging. 12. Wacht tot de touchscreen aangeeft dat de extrudertemperatuur 'KOUD' (COOL) is voordat u het object verwijdert. Raadpleeg onderstaand onderdeel 'Het object verwijderen van het printbed' voor instructies voor het verwijderen van uw object. WAARSCHUWING: Voorkom krassen van het printbed bij het verwijderen van objecten. Krassen in het printbed leiden tot inferieure kwaliteit van de objecten. 1. Wacht tot de extruder is afgekoeld voordat u het object verwijdert. 2. Neem het printbed inclusief het object uit de printer. 3. Gebruik uw handen om het object van het printbed af te halen. Gebruik zo nodig voorzichtig de objectgrijper om het object van het printbed te verwijderen. Verwijder zo nodig de printbedtape van het printbed wanneer u het object van het printbed af haalt. Vervolgens kunt u de printbedtape van het object verwijderen. ONDERSTEUNINGSSTRUCTUREN VERWIJDEREN (INDIEN VAN TOEPASSING) Gebruik een kleine punttang om de ondersteuningsstructuren te verwijderen wanneer deze zich binnen in het object bevinden en u er moeilijk bij kunt. UW OBJECT ANNULEREN OP DE DREMEL 3D20 Om een object te annuleren tijdens het verwarmen of bouwen, raakt u de optie 'STOP' aan in de touchscreen. In het volgende scherm verschijnt de melding 'Printen nu annuleren?' (Cancel build now?). Selecteer 'Ja' (Yes) om te annuleren, of 'Nee' (No) om de annuleeropdracht af te breken. Wacht tot de extruder en het printbed volledig zijn afgekoeld voordat u het bouwoppervlak met uw handen aanraakt. VERWIJDEREN EN VERVANGEN VAN DE FILAMENTSPOEL WAARSCHUWING: U dient de kleur van het filament of de spoel niet te vervangen tijdens een bouwbewerking. Wanneer u dat doet wordt de bouwbewerking geannuleerd en raakt de extruder mogelijk beschadigd. VERWIJDEREN VAN UW OBJECT 1. Selecteer 'Instellen' op de touchscreen van uw Dremel 3D20, gevolgd door 'Filament'. 2. Selecteer 'Verwijderen'. 3. Uw Dremel 3D20 begint nu met het voorverwarmen van de extruder, en geeft een hoorbaar waarschuwingssignaal af wanneer u het filament kunt verwijderen. HET OBJECT VERWIJDEREN VAN HET PRINTBED DRAAG PERSOONLIJKE BESCHERMENDE UITRUSTING. HET GEBRUIK VAN PERSOONLIJKE BESCHERMENDE UITRUSTING, ZOALS HITTEBESTENDIGE HANDSCHOENEN EN VEILIGHEIDSBRILLEN, VERLAAGT HET RISICO OP PERSOONLIJK LETSEL. ! LET OP VERWIJDER HET FILAMENT NIET TOTDAT DE MELDING OP DE TOUCHSCREEN VERSCHIJNT DAT U DIT VEILIG KUNT DOEN. WANNEER U DAT WEL DOET RAAKT DE EXTRUDER MOGELIJK BESCHADIGD. ! LET OP DE POSITIE VAN UW LICHAAM WANNEER U HANDGEREEDSCHAP GEBRUIKT OM OBJECTEN VAN HET PRINTBED TE VERWIJDEREN. EEN VERKEERDE POSITIE VAN UW LICHAAM KAN TOT PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN WANNEER HET GEREEDSCHAP UITSCHIET BIJ HET VERWIJDEREN VAN EEN OBJECT VAN HET PRINTBED. ! LET OP RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK LETSEL OPLEVEREN. LET OP ! 156 LET OP 4. Zodra u het waarschuwingssignaal hoort, trekt u het filament voorzichtig uit de extruder totdat het compleet is verwijderd. LET OP: Het kan zijn dat een kleine hoeveelheid van dit filament is achtergebleven in de extruder. Bij het bouwen van uw volgende object kan het achtergebleven filament een andere kleur hebben dan het filament dat u hebt geladen. U moet dan wachten tot het filament op de juiste kleur overgaat. Om een consistente kleur te garanderen, moet u wachten tot het te vervangen filament volledig is geëxtrudeerd voordat u aan een volgend object begint. 5. Als u het filament niet gemakkelijk uit de extruder kunt trekken, drukt u op de terug-pijl. Selecteer 'Instellen' (Setup), gevolg door 'Voorverwarmen' (Preheat). Selecteer de maximumtemperatuur en laat de extruder 15 minuten verwarmen. Na 15 minuten verwarming selecteert u de optie 'Pijl' (Arrow) en herhaalt u stap 1 tot en met 5. LET OP: Nadat het filament uit de extruder is getrokken, ziet u mogelijk nog wat achtergebleven filament rondom de extruderspuitmond. Dit filament verwijdert u met de extruderontstopper om te voorkomen dat de extruderspuitmond verstopt raakt. Hiertoe steekt u de punt van de extruderontstopper in de opening van de extruder (bovenkant). Als er nog materiaal was achtergebleven, komt dit nu via de extruderspuitmond naar buiten. 6. Raadpleeg het onderdeel 'Laden van het filament' op pagina 152 voor het installeren van een vervangende filamentspoel. 157 ONDERHOUD EN SERVICE Probleem Oorzaak Oplossing Onjuiste objectlocatie op het printbed De Dremel 3D20 is de exacte locatie van de extruder kwijt en kan zo geen bouwbewerkingen uitvoeren. Door de extruder naar de beginpositie terug te zetten, wordt de Dremel 3D20 opnieuw gekalibreerd. Annuleer uw object, verwijder het object van het printbed, zet de extruder terug in de beginpositie, en start de bouwbewerking opnieuw. De PLA wordt niet geëxtrudeerd of blijft niet aan het printbed kleven Dit kan gebeuren wanneer het printbed en de extruder niet goed op elkaar zijn afgesteld. Door het printbed af te stellen, wordt de extruder uitgelijnd en bent u verzekerd van een goede objectkwaliteit. Annuleer uw object, verwijder het object van het printbed, stel het printbed opnieuw af, en start de bouwbewerking opnieuw. Tijdens gebruik loopt de Dremel 3D-software of de computer vast. De software is soms minder slim dan u en loopt dan vast. Sla zo mogelijk eventueel geopende bestanden op, en start de Dremel 3D20-software of uw computer opnieuw op. De Dremel 3D20 is vastgelopen voordat de bouwbewerking van uw object is begonnen. Mogelijk heeft de Dremel 3D20 tegenstrijdige opdrachten ontvangen. Zet de voedingsschakelaar uit, wacht 30 seconden, en zet de voedingsschakelaar weer aan. Het 3D-bestand wordt geladen met een waarschuwing dat het bestand niet is afgesloten. Er is iets mis met het ontwerp van het 3D-bestand en het bestand bevat open oppervlakken. Open het 3D-bestand met CADbewerkingssoftware om alle open oppervlakken te sluiten. De ondersteuningsstructuren komen niet los bij het schoonmaken, met als gevolg een inferieure kwaliteit van het gebouwde object. De positie van de ondersteuningsstructuur is niet optimaal. Stel de positie in het 3D-bestand van de Dremel 3D20 opnieuw in om de hoeveelheid ondersteuningsstructuur tot een minimum te beperken, of plaats de ondersteuning op een minder kritieke plek. Het gebouwde object is één grote brij. Een laag van uw object heeft zich niet goed vastgehecht; het model is opgeslagen met een te klein oppervlak dat contact maakt met het printbed; of het object heeft als het ware boven het printbed gezweefd zonder ondersteuningsstructuur. Gebruik de voorbeeldweergave in Dremel 3D om de eerste laaghoogte en -positie te controleren. Gebruik zo nodig ondersteuningsstructuren. Het object is slechts gedeeltelijk gebouwd. Het filament is halverwege opgeraakt. Het filament heeft de extruder verstopt tijdens het bouwen. Vervang het filament en start de bouwbewerking opnieuw. Zie het onderdeel 'Er komt geen filament uit de extruder'. Er komt geen filament uit de extruder De extruder zit verstopt Gebruik de extruderontstopper om het filament door de extruder te duwen. Neem contact op met de klantenservice. De extruder wil niet terug naar de beginpositie Er is een mankement aan de kabel van de eindschakelaar Neem contact op met de klantenservice. De plastic lagen van steile overhangende delen zijn draderig of gerafeld De overhangende delen bevinden zich te ver van elkaar af, of zijn te steil (hoek van <45 graden). Gebruik ondersteuningsstructuren. 158 ONTSTOPPEN VAN DE EXTRUDER REINIGEN VAN DE TOUCHSCREEN Gebruik de extruderontstopper om de extruder te reinigen en achtergebleven filament te verwijderen. 1. Wacht tot de extruder is opgewarmd voordat u de extruderontstopper in de opening van de extruder steekt (bovenkant). 2. Duw het opgehoopte filament tot het uit de extruderspuitmond komt. Maak de touchscreen schoon met een nietpluizende doek. Gebruik geen spuitbussen voor het schoonmaken van de touchscreen. BEST PRACTICES 1. MAAK ALTIJD GEBRUIK VAN PRINTBEDTAPE. 2. Zorg vóór iedere bouwbewerking dat het printbed goed is afgesteld. 3. Zorg ervoor dat de spoel stevig is gemonteerd en vrijelijk kan draaien. 4. Wanneer u de Dremel 3D20 voor de eerste keer in gebruik neemt, of wanneer u het filament hebt vervangen, moet u de Dremel 3D20 het materiaal laten extruderen tot het materiaal overeenkomt met de geïnstalleerde filamentkleur. 5. Het is van belang dat u blijft kijken terwijl de Dremel 3D20 begint met het bouwen van een object. Bij het begin van de bouwbewerking treden over het algemeen de meeste problemen op. Dit is gelukkig ook het beste moment om het object te annuleren, het printbed te reinigen, en de bouwbewerking opnieuw te starten. Blijf altijd in de buurt van de Dremel 3D20 tijdens het bouwen. 6. Het is van belang dat u de verpakking van de Dremel 3D20 bewaart zodat u het apparaat eventueel weer kunt inpakken om te vervoeren. 7. De omgeving waar de filamentspoel wordt opgeslagen mag niet vochtig of te warm zijn. We raden u aan de filamentspoel niet uit de luchtdichte verpakking te halen tot u de spoel daadwerkelijk gaat gebruiken. 8. Ga voorzichtig te werk met de objectgrijper om schade aan het printbed of het object te voorkomen. 9. U kunt het object zo mogelijk het beste op het midden van het printbed plaatsen. Een optimale positie is van essentieel belang voor de kwaliteit van uw object. Zorg dat uw object zich op het printbed bevindt en gebruik de optimale positie voor uw bouwbewerking. 10. Voor steile overhangende delen (hoek van minder dan 45 graden) raden we u aan ondersteuningsstructuren te gebruiken. 11. Om te voorkomen dat de printbedtape loskomt tijdens de bouwbewerking, vouwt u de tape gedeeltelijk onder het printbed. 12. Verwijder altijd eerst het printbed voordat u het object verwijdert. 13. Zet de extruder terug naar de beginpositie voordat u het filament op de spoel laadt of het filament van de spoel verwijdert. We raden u ook aan het printbed te verwijderen voordat u het filament op de spoel laadt of het filament van de spoel verwijdert. 14. We adviseren objecten op lage snelheid te schuren om te voorkomen dat ze in een later stadium smelten. REINIGEN VAN DE BEHUIZING Reinig de behuizing van de Dremel 3D20 met een nietpluizende doek. Verwijder eventueel achtergebleven materiaalafval van de behuizing. Om schade aan de Dremel 3D20 te voorkomen, gebruikt u geen water, chemische producten, of andere schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen. REINIGEN VAN DE EXTRUDERSPUITMOND WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van materiaalafval om zo de extruderspuitmond niet te beschadigen. De Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan moeten worden vervangen. RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF TOT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN 60°C (140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK LETSEL OPLEVEREN. ! LET OP Verwijder eventueel achtergebleven plastic van de extruderspuitmond met een kleine punttang. Als het materiaal lastig te verwijderen blijkt, moet u de extruder mogelijk verwarmen tot het zacht genoeg is om te verwijderen. 159 BEPERKTE DREMEL -GARANTIE VOOR CONSUMENTEN ® Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik, vallen niet onder de garantie. Indien het product niet aan de bepalingen van de schriftelijke garantie voldoet, gaat u als volgt te werk: 1. Retourneer het product NIET naar de plaats van aankoop. 2. Neem contact op met onze klantendienst via www.dremel.com voor nadere instructies. AFVALVERWIJDERING Het apparaat, de accessoires en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. ALLEEN VOOR LANDEN IN DE EU Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. CONTACT OPNEMEN MET DREMEL Voor meer informatie over het assortiment, de ondersteuning en telefonische klantendienst van Dremel, gaat u naar www.dremel.com. Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda 160 OVERSÆTTELSE AF BETJENINGSVEJLEDNING GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER LÆS ALLE INSTRUKTIONER I DENNE VEJLEDNING OG BLIV FORTROLIG MED DREMEL 3D20 FØR OPSÆTNING OG BRUG. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ADVARSLER OG INSTRUKTIONER KAN FØRE TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL SKADE ELLER PERSONSKADE. GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG. ! ADVARSEL SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET c. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden og dårligt beslyste arbejdsområder øger faren for uheld. d. Brug ikke Dremel 3D20 i eksplosive omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. Dremel 3D20 skaber høje temperaturer, der eventuelt antænder støv eller dampe. e. Opbevar 3D20'ere, der ikke er i brug, utilgængeligt for børn og andre uøvede personer. Der kan ske skader i hænderne på uøvede brugere. ELEKTRISK SIKKERHED a. Brug altid Dremel 3D20 med en ordentlig jordforbindelse. Lad være med at ændre på Dremel 3D20 stikket. Dårlig jordforbindelse og konstruktivt ændrede stik øger risikoen for elektrisk stød. b. Lad være med at bruge Dremel 3D20 i fugtige eller våde omgivelser. Udsæt ikke Dremel 3D20 for regn. Tilstedeværelsen af fugt øger risikoen for elektrisk stød. c. Kablet må ikke misbruges. Brug aldrig kablet til at trække i eller afkoble Dremel 3D20. Beskyt kablet mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede kabler øger risikoen for elektrisk stød. d. Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for overspænding fra lyn, der kan resultere i elektrisk stød. e. I nødstilfælde skal Dremel 3D20 tages ud af stikkontakten. PERSONLIG SIKKERHED a. Vær opmærksom, hold øje med gøremålet, og brug sund fornuft, når der arbejdes med Dremel 3D20. Brug ikke Dremel 3D20, hvis du er træt eller påvirket af euforiserende stoffer, alkohol eller medicin. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af Dremel 3D20 kan føre til personskader. b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brugen af beskyttelsesudstyr, såsom varmefaste handsker og sikkerhedsbriller vil mindske risikoen for personskader. c. Brug egnet arbejdstøj. Gå ikke med løsthængende tøj eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Bevægelige dele kan gribe fat i løsthængende tøj, smykker og langt hår. DREMEL 3D20 – BRUG OG PLEJE a. Før hver brug skal Dremel 3D20 kontrolleres for fejljustering eller fastkøren af bevægelige dele, brud på dele og enhver anden tilstand, der kan påvirke Dremel 3D20's drift. Hvis der er mistanke om skade, så få Dremel 3D20 repareret af et autoriseret Dremel servicecenter før brug. Brug af Dremel 3D20, når den er beskadiget, kan resultere i dårlig kvalitet af den genstand, der skal laves, yderligere skade på udstyr, materiel skade eller personskade. b. Rør ikke ved ekstruderspidsen, mens Dremel 3D20 kører, eller vent til den er kølet ned til mindst 60°C (140°F). Kontakt med ekstruderspidsen under eller efter drift før spidsen er afkølet, kan føre til personskade. c. Opsæt Dremel 3D20 et godt ventileret sted. Sørg for mindst 8 tommer uhindret plads omkring Dremel 3D20. Dremel 3D20 smelter plastik under opbygning. Plastikdunster, der flygtiggøres, når Dremel 3D20 kører, kan irritere øjne og luftveje. Placering af Dremel 3D20 tæt på omkringliggende genstande forhindrer ordentlig ventilation. d. Lad være med at gribe ind i Dremel 3D20, mens den kører. Kontakt med Dremel 3D20 dele i bevægelse under drift kan resultere i dårlig byggekvalitet, beskadigelse af udstyr eller personskade. e. Lad ikke Dremel 3D20 være uden opsyn under drift. Brug af Dremel 3D20 af personer, der er uvante med disse advarsler og instruktioner, kan resultere i skade på udstyret eller materiel skade og personskade. f. Brug kun DREMEL PLA filament. Anvendelse af filament, der ikke er godkendt af Dremel, kan resultere i skader på udstyr og materielle skader. g. Sørg for, at små genstande, der er dannet af Dremel 3D20, ikke er tilgængelige for små børn. Små genstande udgør en potentiel kvælningsfare for små børn. h. Lad være med at lave ulovlige eller upassende genstande ved brug af Dremel 3D20. i. Brug ikke Dremel 3D20 til at skabe genstande, der beregnet til brug sammen med stearinlys, flydende brændstoffer og andre varmekilder. Plastik kan smelte, når den udsættes for ild eller andre varmekilder. En sådan brug af genstande, der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre brand, skade på ejendom og personskader. j. Brug ikke Dremel 3D20 til at lave genstande, der er beregnet til fødevarer eller drikkebrug, såsom forberedelse, dekoration, opbevaring eller konsumering. En sådan brug af genstande, der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre sygdom eller personskader. k. Brug ikke Dremel 3D20 til at skabe genstande, der beregnet til brug sammen med elektriske komponenter eller elektriske komponenters kabinetter. PLA plast egner sig ikke til elektriske anvendelser. En sådan brug af genstande, der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre skade på ejendom og personskader. l. Lad være med at komme plastikgenstande i eller omkring munden. PLA plast er ikke egnet til tilberedning af mad eller drikke og grej til fødevarer. En sådan brug af genstande, der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre sygdom eller personskader. m. Brug ikke Dremel 3D20 til at lave genstande, der beregnet til kemisk opbevaring. PLA plast egner sig ikke til kemisk opbevaring. En 161 DA n. o. p. q. r. s. t. u. v. w. sådan brug af genstande, der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre skade på ejendom og personskader. Der må ikke ændres på Dremel 3D20 eller ændres på fabriksindstillingerne. Ændringer kan resultere i skader på udstyr og materiel skade og personskader. Udsæt ikke Dremel 3D20 for temperaturer på over 70°C (158°F). Dremel 3D20 kan blive beskadiget. Dremel 3D20 er beregnet til drift ved temperaturer mellem 16-29°C (60-85°F). Undlad at flytte med eller støde til Dremel 3D20 eller ekstruderen under driften. Genstanden kan blive bygget forkert. Der må ikke ændres farve på filamentet eller spoles under opbygning. Det vil annullere genstanden og kan beskadige ekstruderen. Træk ikke filament ud, før der er en instruktion fra den berøringsfølsomme skærm. Gøres det, kan ekstruderen tage skade. Vær ekstra forsigtig med ikke at beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes rester væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt med beskadiget ekstruderspids og der skal en udskiftning til. Før hver bygning skal der sørges for, at byggeplatformen er dækket med Dremel specifik byggetape. Brug af forkert byggetape kan resultere i beskadigelse af udstyret og dårlig byggekvalitet af genstanden. Vær opmærksom på din kropsposition, når du bruger håndværktøj til at fjerne genstande fra byggeplatformen. Pludseligt smut med værktøjet og forkert kropsstilling under fjernelse af genstanden fra byggeplatformen kan føre til personskade. Undgå at ridse byggeplatformen, når der fjernes genstande. Ridser i byggeplatformen vil føre til forkert dannelse af genstanden. Dremel er ikke ansvarlig for den strukturelle integritet eller nytten af de genstande, der laves ved hjælp af Dremel 3D20. Strukturelle modeller, der er lavet af uerfarne designere, kan medføre skade på ejendom og personskader. SERVICE a. Træk altid Dremel 3D20 ud af stikkontakten, før der udføres nogen som helst serviceprocedurer. I modsat fald kan det føre til personskade og beskadigelse af udstyret. b. Lad kun Dremel 3D20 blive serviceret af et autoriseret Dremel servicecenter, der kun bruger Dremel reservedele. Det vil sikre opretholdelse af korrekt drift og sikkerhed ved Dremel 3D20. c. Brug kun materialer og komponenter, der er godkendte af Dremel. Brug af andre objektmaterialer eller 3D-objekter end DREMEL® godkendte objektmaterialer og ægte DREMEL® komponenter kan ugyldiggøre garantien. INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle sikkerhedsadvarsler.........................161 Indholdsfortegnelse...........................................162 Anvendte symboler............................................162 Information om intellektuel ejendomsret........162 Funktionsbeskrivelse og specifikationer........163 3D20 ressourcer.................................................164 162 Ordliste over terminologi..................................164 Lær din 3D20 at kende......................................166 Introduktion.........................................................168 Sættets indhold og udpakning.........................168 Berøringsfølsom skærm....................................170 Softwareinstallering og registrering................175 Dremel softwareoversigt...................................176 Gør klar til at bygge...........................................178 Bygger.................................................................180 Bygning fra SD-kortet........................................180 Bygning fra computeren...................................181 Udtagning af genstanden..................................181 Fjernelse og udskiftning af filamentspolen....182 Vedligeholdelse og service...............................183 Afrensning af ekstruderen................................184 Rensning af det udvendige...............................184 Rensning af ekstruderspidsen.........................184 Rengøring af den berøringsfølsomme skærm..................................................................184 Bedste praksisser..............................................184 Dremel® Forbrugerbegrænset garanti..............185 ANVENDTE SYMBOLER Symbol Navn ! ADVARSEL Advarselssymbol Læs manualsymbol Betegnelse/ forklaring Advarer brugeren om advarselsmeddelelser Varskoer brugeren om at læse manualen DETTE ER ET KLASSE A PRODUKT. I HJEMLIGE OMGIVELSER KAN DETTE PRODUKT FORÅRSAGE RADIOINTERFERENS, I HVILKET TILFÆLDE BRUGEREN KAN VÆRE NØDT TIL AT TRÆFFE PASSENDE FORANSTALTNINGER. ! ADVARSEL INFORMATION OM INTELLEKTUEL EJENDOMSRET Dremel 3D20 er beregnet til udskrivningsgenstande i 3D fra digitale filer, du opretter eller ejer, eller har ret til at udskrive med Dremel 3D20. Når der laves genstande med Dremel 3D20, er det dit ansvar at sikre, at du ikke krænker tredjeparts intellektuelle ejendomsrettigheder eller overtræder gældende love eller regler, såsom amerikanske eller udenlandske love om intellektuel ejendomsret. Dremel 3D20 må ikke bruges til at lave genstande, der er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende tredjepart uden en sådan tredjeparts tilladelse. Brug af Dremel 3D20 til at lave noget som helst af følgende, kan kræve tilladelse fra tredjepart: at lave en kopi eller faksimile (i sin helhed eller delvist) af en hvilken som helst genstand, der ikke er skabt af dig, at lavee en genstand fra en digital fil, du ikke ejer, eller at lavee egenstand fra en scanning af et fysisk objekt, som du ikke har skabt. Det er dit ansvar at få fat på en sådan tilladelse. I visse tilfælde er du muligvis ikke i stand til at opnå en sådan tilladelse. Hvis der ikke kan opnås Dette produkt kan indeholde eller udlede kemikalier, der af staten Californien vides at forårsage kræft og fosterskader eller andre reproduktive skader. FUNKTIONSBESKRIVELSE OG SPECIFIKATIONER BYGNING Ekstruder: Enkelt ekstrudering Ekstrudertemperatur: Op til 230°C (397°F) Driftsinterface: 3,5" berøringsfølsom IPS skærm med fuld farve Maksimal byggevolume: 9” x 5,9” x 5,5” (230mm x 150mm x 140mm) Lagtykkelse: 4 mill | 0,004 tommer 100 mikron | 0,10 mm Filamentfarver: Se Dremel3D.com for farvevalg SD-kort: Op til 32 GB i størrelse (3D20 kan ikke arbejde med SD-kort, der er større end 32GB) Internt lager: 4GB MINIMUMKRAV TIL HARDWAREN En PC med disse minimumskrav skal til for at køre Dremel® 3D softwaren Processor: Multi-core processor - 2 GHz eller hurtigere pr. kerne System RAM: 2 GB Skærmopløsning: 1024x768 USB-port KRAV TIL WINDOWS Dremel® software kan køre på 32 og 64 bit operativsystemer Windows Vista eller nyere KRAV TIL MAC OSX Dremel® software kan køre på Mac OSX 10.8 eller nyere KRAV TIL DET ELEKTRISKE 3D20 nominelt input: 120V, 60Hz, 1,2A DRIFTSMILJØ Rumtemperatur: 16-29° C (60 - 85° F) Arbejdsområdets niveau Tørt arbejdspladsmiljø 15.7” (400mm) en sådan tilladelse, bør du ikke 3D-printe en sådan genstand, eller du gør det på egen risiko. Du må ikke modificere, udføre reverse engineering, dekompilere eller demontere Dremel 3D20 eller dens software eller firmware, undtagen som tilladt i henhold til gældende lov. Hvis du bruger Dremel 3D20 på en anden måde end den, der er anbefalet og beskrevet i disse drifts/ sikkerhedsanvisninger, så er det på egen risiko. Brug af Dremel 3D20 at lave genstande, der krænker intellektuelle rettigheder, der ejes af tredjeparter, kan medføre civil- eller strafferetlig forfølgning og sanktioner, hvilket kan medføre ansvar for finansielle skade, give bøder eller fængsel. VÆGT & DIMENSIONER Vægt (uden spole): 8,8kg (19lbs 8oz) Dimensioner: 19,1” x 15,7” x 13,2” (485mm x 400mm x 335mm) 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) VÆG 8” (203mm) FILAMENT Virker KUN med Dremel PLA filament Filament: 1,75mm PLA (Biologisk nedbrydelig/vedvarende) FILAMENTOPBEVARING 8” (203mm) 8” (203mm) Alle polymerer nedbrydes med tiden. Pak ikke filamentet ud før det skal bruges. Filament bør opbevares ved stuetemperatur: 16-29° C (60-85° F) 14” (356mm) SOFTWARE Dremel 3D20 leveres med gratis Dremel 3D-software til Windows og Mac OSX. Denne applikation konverterer dine digitale 3D filer til bygbare filer. 163 3D20 RESSOURCER ORDLISTE OVER TERMINOLOGI Term Ressource Beskrivelse Sted Quick start guide Giver illustreret gennemgang af hvordan man pakker 3D20 ud og begynder at bygge ud fra boksen. Der er en trykt udgave af Quick start guiden i den rektangulære karton med komponenter. Den er også tilgængelig på www.dremel3d. com 3D20 hjemmeside Indeholder www.dremel3d.com seneste 3D20 software, produktinformation og kundesupport. 3D20 kundesupport Kontakt Dremel for produktsupport, vedligeholdelse og service. Dremel 3D20 software Gør det muligt at uploade, redigere og bygge 3D-filer. Der kan også ændres enhedens indstillinger og bestilles forbrugsvarer. Installeret fra www. dremel3d.com eller fra det SD-kort, der følger med Dremel 3D20. Definition Byggeplatform Den flade overflade, der bruges af Dremel 3D20 at bygge genstande. Byggeplatformsklips Den klips, der er anbragt på forsiden af byggeplatformens fundament, der bruges til at holde byggeplatformen på plads. Byggetape Selvklæbende tape, der ligner blå malertape, der forbedrer konsistensen på genstandene og hjælper dem med at holde fast på byggepladens overflade. Byggemængde Den tredimensionelle (3D) mængde plads en genstand har brug for, når først den er færdig. Din Dremel 3D20 har en maksimal byggemængde, hvilket betyder, at der ikke kan bygges genstande med en større byggemængde, medmindre de er skaleret, eller brudte genstande med en større byggemængde kan ikke opbygges, medmindre de er skaleret eller brudt ned til mindre genstande. Dør Din Dremel 3D20 har en dør, der er placeret på frontpanelet. Dette muliggør nem adgang til byggeplatformen, ekstruderen, filamentet og dine genstande. Denne dør er lavet af gennemsigtigt materiale, så du kan overvåge status for dine genstande og samtidigt holde byggemiljøet stabilt. Låg Dremel 3D20 har et aftageligt låg på toppen. Dette muliggør mereadgang til byggeplatformen, ekstruderen, filamentet og genstandene, når det er nødvendigt. Begrænserkontakt Kontakt, der aktiveres af ekstruderenbevægelsen eller byggeplatformen, når enden på vandringen er nået. Ekstruder En montage, der anvender redskaber til at trække filament gennem ekstruderindtaget, opvarme filamentet til byggetemperatur, og skubbe det opvarmede filament ud af ekstruderspidsen. Ekstruderventilator En ventilator til afkøling af ekstruderens ydermontage og gearmotoren. Ekstruderindtag En åbning placeret ved ekstrudertoppen, hvor filamentet indsættes for at bygge. Ekstruderhånd Et håndtag, der er placeret på siden tag af ekstruderen og som bruges til at løsne ekstrudergearmotorens greb. Ekstruderspids En dyse placeret i bunden af ekstruderen, hvor opvarmet filament tvinges ud til bygning. 164 Filament En trådlignende plastmaterialestreng. Filamentspole Et cylindrisk stykke, på hvilken der er opviklet en lang filamentstreng til opbevaring og kontinuerlig brug. Filamentstyrerør Et plastikstykke, der styrer filament fra filamentspolen gennem en passage i det ydre hus på Dremel 3D20. Nivelleringsknapper Knapper placeret under byggeplatformens fundament, der bruges til at skabe korrekt afstand mellem ekstruderspidsen og byggeplatformen. Nivelleringsværktøj Kalibreret nivelleringspad med detaljerede markeringer og anvisninger til brugen. PLA En bioplast, der er udvundet af vedvarende ressourcer såsom majsstivelse. Spidstang Almindeligt stykke værktøj, der anvendes til at holde på små genstande og til at få fat i overskydende materiale, der kan være for varmt at røre direkte. Værktøj til fjernelse af genstand Et stykke værktøj, der bruges til at adskille genstande fra byggeplatformen. SD-kort Et bærbart hukommelseskort, der bruges i en bred vifte af enheder, såsom kameraer. Spoleholder Et plastikstykke placeret til venstre for byggeplatformen inde i byggeområdet på Dremel 3D20, og det er designet til at holde filamentspolen. Spolelås Et plastikstykke, som låser filamentspolen til spoleholderen. Dette stykke indsættes gennem filamentspolens centrum, ind i spoleholderen, og vendes for at låse. Steppermotor En børsteløs DC elmotor til at drive styreskinnerne og ekstrudergearene. .STL-fil Et almindeligt, digitalt filformat, der bruges i en bred vifte af 3D-model software. Denne fil er oprettet med 3. parts 3D-software eller kan downloades fra Dremel3D.com. .3dremel fil Dremels digitale filformat, der bruges af din Dremel 3D20 til at behandle modeller korrekt. .G3Drem fil Et bygbart filformat, der er kompatibelt med din Dremel 3D20. Z-aksens styreskinner BerøringsFuldt farvedisplay, der aktiveres ved følsom skærm berøring. Det muliggør overvågning af Dremel 3D20 og genstande og giver samtidigt kommandoer direkte til Dremel 3D20 uden brug af computer. Afrensningsværktøj Et stykke værktøj, der bruges til at rydde ekstruderen for overskydende snavs. X-aksens styreskinner Et sæt skinner på hver side af ekstruderen, der gør det muligt for steppermotoren at bevæge ekstruderen til venstre eller højre side af byggeområdet. Y-aksens styreskinner Et sæt skinner på hver side af byggeområdet, der gør det muligt for steppermotoren at bevæge ekstruderen til forsiden eller bagsiden af byggeområdet. 165 Et sæt skinner placeret på bagsiden af byggeområdet, der gør det muligt for en stepmotor til at bevæge byggeplatformen op eller ned. LÆR DIN 3D20 AT KENDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Låg Dør Berøringsfølsom skærm Byggeplatform Byggeplatformsklips Filamentspole Filamentspoleholder/lås Ekstruderspids Ekstruderventilator Ekstruder 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 166 Ekstruderadgang X-aksens styreskinner Steppermotor (1 af 3) Z-aksens styreskinne Filamentstyrerør Y-aksens styreskinner Strømindtag Afbryder USB-indgang SD-kort indgang 167 INTRODUKTION SÆTTETS INDHOLD OG UDPAKNING Velkommen til Dremel 3Ds verden. Det er vores mission at vejlede dig gennem 3D byggeprocessen og udveksle bedste praksis til at bringe dine ideer til live. 3D bygning er en proces, der kommer til at involvere eksperimenter og vedholdenhed. Til alt held er der Dremel eksperter for at gøre dit arbejde lettere med online tips og live support. Giv din succes en kick-start ved at registrere din Dremel 3D20 på Dremel3D.com, hvilket giver dig adgang til hundredvis af modeller i høj kvalitet og innovative projekter. Med Dremel kan du bygge videre på dine egne ideer, bygge dem bedre og gøre dem til dine. SÆTTETS INDHOLD • • • • • • • • • • • Nivelleringsværktøj 168 Dremel 3D20 1 Filamentspole (Opbevares ikke i fugtige eller varme omgivelser) Quick start guide Instruktionsmanual Strømkabel USB-kabel SD-kort (Indeholder filer med eksempelmodeller) Byggetape Værktøj til fjernelse af genstand Afrensningsværktøj Nivelleringsværktøj UDPAKNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sæt boksen på et bord og skær tapen over. Løft den ydre boks og lad den indre boks åbne. Fjern kartonens låg fra toppen af Dremel 3D20 Et rektangulært stykke karton på toppen af Dremel 3D20 indeholder produktmanual, quick start guide og opsætningsstykker. Tag sættets indhold ud. Brug et fast greb til at løfte din Dremel 3D20 ud af emballagen, og placér den forsigtigt på et stabilt underlag. Fjern plastiklåget fra toppen af Dremel 3D20 Fjern tapen fra døren på Dremel 3D20. Fjern indstiksstykkerne fra indersiden af Dremel 3D20. Tip: Gem emballagen til fremtidig transport og opbevaring. 169 BERØRINGSFØLSOM SKÆRM Brug af Dremel 3D20 uden computer er nemt med den indbyggede software og den berøringsfølsomme skærm med fuld farve. Før du bygger en model, vil vi gerne gøre dig fortrolig med menustruktur og muligheder på den berøringsfølsomme skærm. OVERHOLD ALLE GIVNE ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20 BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL SKADE ELLER PERSONSKADE. ! ADVARSEL BYG Vælg en modelfil fra Dremel 3D20s indbyggede hukommelse ved at trykke på ikonet Dremel 3D20 eller vælg en modelfil fra SD-kortet ved at trykke på ikonet SD-kort. Efter der er valgt model, vil der komme et pop-op-vindue på skærmen med følgende muligheder: BYG Et tryk på denne option vil begynde byggeprocessen, mens der vises nyttig information og status for genstanden. STOP – Et tryk på denne option vil annullere genstanden. Du vil blive spurgt om at annullere bygning eller gå videre med bygning. PAUSE – Et tryk på denne option vil lave et ophold i byggeprocessen. Det vil muliggøre adgang til menuen "Funktioner" for at fjerne eller fylde filament på. PLAY – Et tryk på denne option vil afslutte pausetilstand og genoptage bygning af genstanden. 170 KOPIÉR Et tryk på denne option muliggør kopiering af en modelfil fra et SD-kort til den indbyggede hukommelse i Dremel 3D20. Der kan ikke kopieres en model fil fra Dremel 3D20 til et SD-kort. KOPIÉR MODEL Et tryk på denne option vil bekræfte din beslutning om at kopiere din modelfil fra den indbyggede hukommelse i Dremel 3D20 eller et SD-kort. VELLYKKET KOPIERING AF MODEL En pop-up meddeler, at modelfilen er blevet godt kopieret. SLET Tryk på denne knap for permanent at slette den valgte model fil fra det indbyggede hukommelsesdrev i Dremel 3D20 eller SD-kortet. SLET MODEL En pop-up vil bede dig om at bekræfte, hvorvidt du vil slette en modelfil fra den indbyggede hukommelse i Dremel 3D20 eller et SD-kort permanent. SLETNING AF MODEL LYKKEDES En pop-up meddeler, at modelfilen er blevet godt slettet. 171 RETUR Retur til forrige menu. VÆRKTØJER FILAMENT Påfyldning – Et tryk på denne option vil instruere Dremel 3D20 om at begynde opvarmning af ekstruderen til påfyldning af filament (se side 178 for instruktioner om påfyldning af filament). Den berøringsfølsomme skærm viser en statuslinje, og lader dig vide, hvornår det er tid at fylde filament på. Udtømning - Et tryk på denne option vil instruere Dremel 3D20 om at begynde opvarmning af ekstruderen til udtømning af filament (se side 182 for instruktioner om udtømning af filament). Den berøringsfølsomme skærm viser en statuslinje, og lader dig vide, hvornår det er tid at tømme filament af. 172 NIVEAU Et tryk på denne option vil påbegynde byggeplatformens nivelleringsproces (se side 179 for at få instruktioner om nivellering af byggeplatformen). Den berøringsfølsomme skærm viser instruktioner om, hvordan byggeplatformen nivelleres. HOME Et tryk på denne option flytter ekstruderen og byggeplatformen til nulstillingen. JOG TILSTAND Et tryk på denne option vil vise mulighederne for placering af ekstruderen og byggeplatformen langs X-aksen, Y-aksen, og Z-aksen. 173 INDSTILLING Et tryk på denne option muliggør ændring af producentens indstillinger for sprog eller vende tilbage til producentens indstillinger. FORVARM Et tryk på denne option vil begynde at forvarme ekstruderen til bygning eller til fjernelse af overskydende materiale. Den berøringsfølsomme skærm viser den omtrentlige ekstrudertemperatur. Den berøringsfølsomme skærm kan bruges til at STARTE eller STOPPE forvarmningprocessen til enhver tid. OM Et tryk på denne option vil vise serienummeret på Dremel 3D20, aktuel firmwareversion, brug (timer) og status for Dremel 3D20. 174 RETUR Retur til forrige menu. SOFTWAREINSTALLERING OG REGISTRERING Det er nemt at oprette en konto på Dremel3D.com og den giver adgang til alle flotte designs og kollektioner, der vil anspore og inspirere din kreativitet. INSTALLERING AF SOFTWARE FRA DREMEL3D. COM 1. Gå til Dremel3D.com. 2. Fra en PC: Download og installér softwaren på din PC. a. Download Dremel 3D-softwaren fra Dremel3D. com. b. Klik på Dremel 3D_ (versionsnummer).exe på den mappeplacering, hvortil filen blev downloaded. Installationsguiden åbnes. c. Følg installationsguidens prompter for at indlæse softwaren på din computer. 3. Fra en MAC: Download og installér softwaren på din MAC. a. Klik på downloads og vælg Dremel 3D-software. Dobbeltklik på zip-filen og Dremel 3D INSTALLER.DMG vil fremkomme. b. Dobbeltklik på Dremel 3D INSTALLER.DMG for at åbne et nyt vindue. Træk installationsfilen til mappen APPLIKATIONER. c. Hvis vinduet "Træk for at installere" ikke åbnes, så finde Dremel 3D-driveren i enhedspanelet. Klik på Dremel 3D for at downloade softwaren. BEMÆRK: Brugere af Safari skal ikke udpakke filen INSTALLER.DMG. d. Klik NÆSTE for at starte opsætningsguiden. Opsætningsguiden til Dremel 3D-softwaren vil guide dig gennem trinene for at installere softwaren på din computer. Klik NÆSTE for at starte opsætningsguiden. 4. Opret en Dremel skaberkonto på Dremel3D.com for at begynde med at downloade Dremel 3D20modeller. TILSLUTNING AF USB-KABEL 1. Sørg for at strømafbryderen er i positionen off. 2. Tilslut Dremel 3D20 til computeren med USBkablet. 3. Åbn softwaren. 4. Tænd Dremel 3D20 med afbryderknappen for til at synkronisere din computer med Dremel 3D20. 175 DREMEL SOFTWAREOVERSIGT 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER VÆRKTØJSIKONER Værktøjslinjens ikoner i Dremel 3D softwaren muliggør indlæsing, deling, bygning, visning, flytning, rotation og skalering af genstande. Indlæs – Klik på "Indlæs" og vælg en fil fra de modelfiler, der blev downloadet fra Dremel3D.com. Den model, du valgte, vil dukke op på Dremel 3D20 startskærmen. Softwarens startskærm er en simulering af din Dremel 3D20 byggeplatform. 3D Store – Et klik på "3D Store" vil sætte dig i forbindelse med Dremel3D.com med din standard internetbrowser. Byg – Dremel 3D software muliggør valg af indstillinger for byggekvalitet. Dette muliggør en tilpasning af både byggekvalitet og byggetid. a. Eksportoption – Gemmer din modelfil til et lokalt drev eller et bærbart hukommelsesdrev med henblik på senere bygning. b. Opløsningsoptioner – Modeller indstillet til standardopløsning vil blive bygget ved brug af standardindstillingerne. Opløsningen "Standard" bygges hurtigt og har en god overfladekvalitet. Modeller indstillet til opløsningen "Hurtig" vil blive bygget med tykkere lag og vil blive bygget hurtigere. Modeller indstillet til opløsningen "Detaljeret" vil blive bygget med finere lag og vil blive bygget langsommere. c. Støtte – Markér dette afkrydsningsfelt for at få din genstand bygget med støttestrukturer. Dremel 3D20 softwaren vil automatisk generere støtter til eventuelt overhængende dele på din genstand. Støtter vil være nemme at 176 tage af, når din færdige genstand fjernes fra byggeplatformen. Visning – Ændrer visningen af Dremel 3D20 startskærmen til én af seks betragtningsvinkler. TIP: Du kan se Dremel 3D20 startskærmen fra alle vinkler ved at holde musens højreklik-knap og flytte musen. Musehjulet kan også bruges til at zoome ind og ud. Flyt – Skifter genstandens placering på byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-aksepositionering. Genstanden kan også centreres på byggeområdet og sikre, at genstanden er placeret på platformen. Der kan vælges indtastning af en brugerdefineret aksepositionsværdi. X Flytter modellen til venstre eller højre side af byggeområdet. Y Flytter modellen til forsiden eller bagsiden af byggeområdet. Z Flytter modellen op og ned i forhold til byggeplatformen. a. På platform – Placerer modellen på byggeplatformen. b. Centrér – Centrerer modellen på 3D byggeområdet. c. Nulstil – Nulstiller modelpositionen til den oprindelige position. Rotér – Skifter genstandens orientering på byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-aksepositionering. Det kan vælges at rotere genstanden +/- 90 grader eller at indtaste en brugerdefineret aksepositionsværdi. Modellen kan nulstilles til den oprindelige orientering. Rotér – Skifter genstandens orientering på byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-akse-positionering. Du kan vælge at indtaste en brugerdefineret skaleringsværdi i X, Y og Z. Du kan også øge genstandens størrelse med en procentdel af dens originale design. X Roterer modellen mod eller væk fra fronten af byggeområdet. Y Roterer modellen mod venstre eller højre side af byggeområdet. Z Roterer modellen med eller mod uret i forhold til byggeområdet. a. Maksimér - Ensartet skalering af modellen til den størst mulige størrelse til bygning. b. Nulstil – Fortryd alle skaleringsændringer. Modellen vender tilbage til oiginal størrelse. TIP: Hvis din genstand designet ved brug af tommer (britiske enheder), kan du konvertere til mm (metriske) enheder ved at øge genstanden med faktoren 2540%. Idea Builder – Kontrollér status for Dremel 3D20. Så længe Dremel 3D20 er tilsluttet computeren, kan du se, hvorvidt Dremel 3D20 er klar til at bygge eller aktuelt bygger en genstand. Du kan også få vist temperaturen på din ekstruder. BYGGESTATUS Dremel 3D softwaren kommer løbende med en status for Dremel 3D20. a. Toppanelet viser den aktuelle status både for Dremel 3D20 og genstanden. b. Statuscirklen placeret i øverste højre hjørne giver en grafisk repræsentation af dit fremskridt. MENUER Filmenu a. Indlæs fil – Vælg denne option for at indlæse en modelfil (STL eller .3dremel) fra computeren eller en ekstern lagerenhed, der er tilsluttet computeren. Når først modelfilen er indlæst kan redigeringen af filen påbegyndes som ønsket. BEMÆRK: Der kan ikke indlæses en modelfil til computer fra et SD-kort, der er tilsluttet Dremel 3D20. SD-kortet skal være tilsluttet direkte til computeren. b. Gem byggeplatform – Gemmer alle genstande og layout af den aktuelle byggeplatform til en .3dremel fil. Vælg denne option for at gemme en modelfilen til computeren eller en ekstern lagerenhed, der er tilsluttet computeren. Præferencer – Vælg denne option for at indstille sprog i Dremel 3D-softwaren og ændre indstillingen for automatisk opdatering. g. Afslut – For at afslutte Dremel 3D-softwaren klikkes der på "X" i øverste højre hjørne. Hvis du har en åben modelfil, vil softwaren spørge dig, om du vil gemme din modelfil før der afsluttes. f. Redigeringsmenu a. Fortryd – Vælg denne option for at fortryde den seneste redigering, der blev lavet på modelfilen. Vælges denne option gentagne gange, kan man fortsætte med at fortryde redigeringer i omvendt rækkefølge af den, de blev lavet i. b. Gentag – Vælg denne option for at omgøre den seneste redigering, der blev fortrudt på modelfilen. Vælges denne option gentagne gange, kan man fortsætte med at omgøre redigeringer i omvendt rækkefølge af den, de blev fjernet i. c. Vælg alle – Vælg denne option for at vælge alle de modelfiler, der er blevet indlæst til 3D Build startskærmen. d. Duplikér – Vælg denne indstilling for at duplikere en valgt modelfil. e. Slet – Vælg denne indstilling for at slette en valgt modelfil. Byggemenu BEMÆRK: Der skal være tændt for strømmen til Dremel 3D20 for at Dremel 3D20 kan genkendes. a. Afbryd – Vælg denne option for at afbryde Dremel 3D20 fra computeren. b. Byg – Vælg denne option for at konvertere dit arbejde til en bygbar fil. Du vil blive spurgt om at gemme din model i et .3dremel filformat, så Dremel 3D20 kan påbegynde bygningen. Menuen visning a. Skift visning af 3D Build startskærmen til én af syv betragtningsvinkler. b. Vis modelskitse – Denne visning vil fremhæve de ydre overflader af modelfilen for at forbedre visningen af modellen. c. Vis stejle udhæng – Denne visning vil fremhæve de områder på genstanden, der har stejle vinkler, hvor der kan være behov for støtter. Menuen værktøjer a. Kontrolpanel – Vælg denne option til manuel diagnostik af Dremel 3D20. Dremel 3D20 skal være tilsluttet computeren for at kunne se denne menu. b. Opdatér firmware – Muliggør opdatering af Dremel 3D20 med den nyeste firmware. For at opdatere Dremel 3D20 firmwaren, tilsluttes der et USB-kabel til computeren og Dremel 3D20. Klik på den seneste version af firmwaren og vælg upload. Firmwaren vil blive opdateret på Dremel 3D20. Efter firmwaren er blevet opdateret, skal maskinen genstartes (slukkes ogtændes). BEMÆRK: Der kan ikke gemmes en modelfil til et SDkort, der er tilsluttet Dremel 3D20. SD-kortet skal være tilsluttet direkte til computeren. Gem som… - Gemmer aktuel byggeplatform med nyt navn. Dette vil ikke overskrive den originale .3dremel fil. d. Eksempler – Vælg denne mulighed for at få vist en liste over gratis modelfiler, der er inkluderet i Dremel 3D-softwaren. Disse modelfiler er fremragende testgenstande, der kan sikre at Dremel 3D20 fungerer korrekt. e. Seneste filer – Vælg denne option for at få vist en liste over nyligt viste modelfiler. c. Bemærk: Firmwareopdateringer vil automatisk blive downloadet, når Dremel 3D-softwaren startes. Du vil blive informeret om, at der er en ny firmwareversion tilgængelig. Menuen hjælp a. Hjælpindhold – Vælg denne option for at blive dirigeret til www.Dremel3D.com for hjælp- og supportindhold. b. Søg efter opdateringer – Vælg denne option for manuelt at søge efter firmware- og softwareopdateringer. c. Om – Vælg denne option for at gennemgå den aktuelle softwareversion, du kører på Dremel 3D. 177 GØR KLAR TIL AT BYGGE b. Sæt spolelåsen i spoleholderen, og drej den 90 grader for at låse den på plads. OVERHOLD ALLE GIVNE ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20 BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL SKADE ELLER PERSONSKADE. ! ADVARSEL 1. Sørg for at strømafbryderen er i positionen off. 2. Fjern låget på Dremel 3D20 for at få bedre adgang til ekstruderen og byggeplatformen. 3. Hvis der er installeret en byggeplatform, fjernes den ved at gribe i klemmen placeret på forsiden af byggeplatformen og løfte byggeplatformen af fundamentet. TRYK 5. Tråd filament gennem filamentstyrerøret. Filamentet kan så føres ind i ekstruderindtaget (manualen, billede 8-10). Det vil sikre, at ekstruderen udsættes for minimal modstand, mens den bygger. Filamentstyr VENSTRE 6. Læg byggetape over byggeplatformen. 4. Montér filamentspolen i spoleholderen og få den sikret med spolelåsen. a. Placér filamentspolen på spoleholderen, hvor spolen skal fødes fra bunden mod bagsiden af Dremel 3D20. Slut på filament 178 7. Installér byggeplatformen ved hjælp af byggeplatformens klips med henblik på at sikre. 8. Sæt strømkablet i stikkontakten, og tænd for afbryderen (Dremel 3D20 skal bruge ca. 30 sekunder til at varme ordentligt op). 9. Tryk "Værktøjer" på den berøringsfølsomme skærm på Dremel 3D20, tryk derefter på "Filament", tryk så på "Påfyld filament". 10. Indsæt den filament, der kommer fra filamentstyrerøret, ind i ekstruderindtaget (øverst). Tryk “Næste”. 11. Dremel 3D20 vil begynde at opvarme ekstruderen. Den berøringsfølsomme skærm på Dremel 3D20 vil komme med en opdatering, når ekstruderen er "HED" og klar til at fylde. 12. Når først Dremel 3D20 er klar til at begynde ekstruderingen, så styr forsigtigt filament ind i ekstruderen, indtil det kør igennem af sig selv. EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL PERSONSKADE. FORSIGTIG: Før hver bygning skal der sørges for, at byggeplatformen er dækket med Dremel specifik byggetape. Brug af forkert byggetape kan resultere i beskadigelse af udstyret og dårlig byggekvalitet af genstanden. NIVELLERING AF BYGGEPLATFORM Det er vigtigt at nivellere byggeplatformen, hver gang der udskiftes byggetape eller byggeplatformen geninstalleres for at sikre, at byggeplatformen har samme afstand fra ekstruderhovedet. Sørg for at få fjernet eventuelle luftbobler mellem byggeplatformen og byggetape. Undlades nivellering af byggeplatformen eller eliminering af luftbobler kan det ske, at genstanden ikke bygges ordentligt. RØR IKKE VED ! ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). KONTAKT MED EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL PERSONSKADE. 13. Der vil derefter blive trukket filament ind i ekstruderen og det vil begynde at løbe ud af den opvarmede spids i bunden af ekstruderen. Efter filamentet er ekstruderet fra den opvarmede spids, skal der trykkes på returpilen for at fuldføre påfyldningen. Fjern forsigtigt overskydende filament uden at berøre den varme ekstruderspids. BEMÆRK: Dremel 3D20 blev testet ved at bygge genstande, før den forlod fabrikken. Disse testgenstande kan være lavet med en anden farve filament end den du bruger. Derfor kan der sidde små mængder filament i ekstruderen. Når der kommes filament i for første gang, skal du sørge for at få filamentet til at komme ud af ekstruderen, indtil din filamentfarve er synlig hele tiden. FORSIGTIG: Vær ekstra forsigtig med ikke at beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes rester væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt med beskadiget ekstruderspids og der skal en udskiftning til. Vent på at ekstruderhovedet køler ned til mindst 60C (140F), før byggeplatformen nivelleres. Ekstrudertemperaturen kan overvåges på den berøringsfølsomme skærm. (Se side 170.) 1. Sørg for der er placeret byggetape over byggeplatformen. Påføring af byggetape på byggeplatformen efter nivellering, kan påvirke konsistensen af genstanden. 2. Tryk "Værktøjer" på den berøringsfølsomme skærm på Dremel 3D20 og tryk på "Nivellér". (Se side 173.) 3. Ekstruderen og byggeplatformen vil flytte i stilling for at nivellere byggeplatformen. Først skal forreste, venstre sektion af byggeplatformen nivelleres. De tre knapper under byggeplatformen bruges til at hæve eller sænke byggeplatformen på venstre, højre og bageste del af byggeplatformen. 14. Efter der er påfyldt filament, så sørg for at ekstruderspidsen er fri for rester. Fjern forsigtigt rester med en spidstang for at sikre at ekstruderspidsen er ren. 15. Hvis filamentet ikke bliver trukket ind i ekstruderen eller ikke kommer ud af ekstruderspidsen, så tryk på "Annullér". Tryk på "Opsætning" og tryk derefter på "Tøm filament". Når Dremel 3D20 meddeler den er klar, skal filamentet fjernes forsigtigt fra toppen af ekstruderen og ovenstående filamantinstallationstrin skal gentages. Der henvises til fejlfindingssektionen for yderligere råd. BYGGEPLATFORMFORBEREDELSE RØR IKKE VED ! ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED 4. Placér nivelleringsværktøjet mellem ekstruderen og byggeplatformen. Hvis nivelleringsværktøjet ikke kan smutte ind mellem ekstruderen og byggeplatform, så justér den passende knop (drej mod uret), indtil du kan skubbe nivelleringsværktøjet ind mellem 179 ekstruderen og byggeplatformen med lidt modstand. Hvis nivelleringsværktøjet kan smutte for nemt ind mellem ekstruderen og byggeplatform, så justér den passende knop (drej med uret), indtil du kan skubbe nivelleringsværktøjet ind mellem ekstruderen og byggeplatformen med lidt modstand. TIP: Standardpapir til en printer kan også bruges til nivellering af byggeplatformen på samme måde som nivelleringsværktøjet. BYGNING FRA SD-KORTET 1. Indsæt SD-kortet indeholdende din model i SDporten, der er placeret på højre side af din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 kommer med et SD-kort med gratis modelfiler, der er klar til at blive bygget. Der kan desuden gemmes nye .G3Drem filer til SD-kortet fra medfølgende Dremel 3D software. 5. Tryk på "Næste" for at flytte byggeplatform mod højre knop og gentag trin 4 ovenfor. 6. Tryk på "Næste" for at flytte byggeplatform mod bageste knop og gentag trin 4 ovenfor. 7. Tryk "Færdig" for at fuldføre nivelleringsprocessen. 8. Gentag trinene 1 til 6 ovenfor for at sikre, at byggeplatformen er helt i vater. BYGGER OVERHOLD ALLE GIVNE ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20 BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL SKADE ELLER PERSONSKADE. ! ADVARSEL BEMÆRK: Dremel 3D20 bliver testet ved at bygge genstande, før den forlader fabrikken. Disse testgenstande kan være lavet med en anden farve filament end den du bruger. Derfor kan der sidde små mængder filament i ekstruderen. Starten på første genstand kan have lidt af denne filamentfarve, indtil den skifter over til din filamentfarve. Du har 2 optioner, når du bygger med din Dremel 3D20: 1. SD-kort - Bygger direkte fra SD-kortet. SD-kortet leveres med modelfiler, der er installeret på fabrikken. De kan lægges direkte ind i din bygger og så kan bygning begyndes med det samme. Der kan desuden gemmes nye .G3Drem filer til SDkortet fra Dremel 3D softwaren. 2. Computer – Byg direkte fra computeren via USBkablet. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP 2. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde filament (se side 178). TIP: Du kan bestemme, hvorvidt du har filament nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved at veje filament og spole derefter fratrække vægten af den tomme spole. Dremel 3D softwaren kan vise den omtrentlige vægt af hver model. BEMÆRK: Modelfiler kan ikke redigeres direkte på Dremel 3D20. Sørg for, at der bygges .G3Drem filer, når der bygges direkte fra SD-kortet. 3. Sørg for, at der er lagt byggetape på og at byggeplatform er nivelleret (se side 179). 4. Tryk "Byg" på den berøringsfølsomme skærm, tryk på optionen SD-kort, og brug op/ned pilene til at scrolle. 5. Tryk på den modelfil, du gerne vil bygge. 6. Dremel 3D20 vil først rette ekstruderen og byggeplatformen ind. Dremel 3D20 vil derefter påbegynde opvarmningsprocessen, der kan vare et par minutter. Under opvarmningsprocessen vil ekstruderen nå den temperatur, der er påkrævet til ordentlig bygning med PLA. Når først denne temperatur er nået, vil din model begynde med at blive bygget. 7. Når genstanden er færdigbygget, vil din berøringsfølsomme skærm vise "Genstand færdig". Tryk på afkrydsningsfeltet for at bekræfte. 8. Vent, indtil den berøringsfølsomme skærm angiver, at ekstrudertemperaturen er "KOLD", før genstanden fjernes. Kig i afsnittet om udtagning af genstande fra byggeplatformen nedenfor, der omhandler udtagning af genstande. ANNULLERING AF DIN GENSTAND PÅ DREMEL 3D20 STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE For at annullere din genstand under opvarmning op eller bygning, så tryk på knappen "STOP" på den berøringsfølsomme skærm. Det næste skærmbillede vil vise, "Annullér bygning nu?" Tryk på feltet "Ja" for at annullere eller tryk på feltet "Nej" for at afbryde annulleringskommandoen. Vent til ekstruderen og byggeplatformen køler helt af, før du griber ind i byggeområdet. BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER 180 BYGNING FRA COMPUTEREN FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD af genstand fra byggeplatformen" nedenfor, der omhandler udtagning af genstande. ANNULLERING AF DIN GENSTAND PÅ DREMEL 3D20 For at annullere din genstand under opvarmning op eller bygning, så tryk på knappen "STOP" på den berøringsfølsomme skærm. Det næste skærmbillede vil vise, "Annullér bygning nu?" Tryk på feltet "Ja" for at annullere eller tryk på feltet "Nej" for at afbryde annulleringskommandoen. Vent til ekstruderen og byggeplatformen køler helt af, før du griber ind i byggeområdet. 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER UDTAGNING AF GENSTANDEN BYGNING DIREKTE FRA COMPUTEREN 1. Installér Dremel 3D-softwaren på din computer. Se "Softwareinstallation og registrering" på side 175 for yderligere oplysninger. Sørg for, at du har administratorrettigheder til computeren for at kunne installere Dremel 3D-softwaren korrekt. 2. Tilslut Dremel 3D20 til din computer med det USBkabel, der fulgte med Dremel 3D20. 3. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde filament (se side 178). TIP: Du kan bestemme, hvorvidt du har filament nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved at veje filament og spole derefter fratrække vægten af den tomme spole. Dremel 3D softwaren kan vise den omtrentlige vægt af hver model. 4. Forbered byggeplatformen (se side 179). 5. Åbn Dremel 3D softwaren. Din computer har nu forbindelse til Dremel 3D20. 6. Klik på "Indlæs" og vælg en fil fra de modelfiler, der blev downloadet fra Dremel3d.com eller en godkendt STL eller G3DREM fil. Den genstand, du valgte, vil dukke op på Dremel 3D softwarens startskærm. Dremel 3D softwarens startskærm er en simulering af din Dremel 3D20 byggeplatform. 7. I softwaren kan man se, flytte, rotere og skalere genstande for at sikre, at man får optimale resultater. 8. For at forberede modelfilen skal der klikkes på "Byg" og modelfilen gemmes. Umiddelbart efter afslutning af byggeopsætningen og filen er gemt, vil Dremel 3D-software blive forberedt på din modelfil. 9. Efter at modelfilen er blevet forberedt, skal der klikkes på "Byg" for at begynde byggeprocessen. a. Hvis Dremel 3D-softwaren ikke allerede har registreret Dremel 3D20, så vil du blive bedt om at vælge den USB-port, der bruges af Dremel 3D20. Vælg korrekt port og klik "OK". b. Klik på "Scan igen", hvis den USB-port Dremel 3D20 bruger, ikke vises. Gentag trin 10-a. 10. Dremel 3D20 vil først rette ekstruderen og byggeplatformen ind. Dremel 3D20 vil derefter påbegynde opvarmningsprocessen, der kan vare et par minutter. Under opvarmningsprocessen vil ekstruderen nå den temperatur, der er påkrævet til ordentlig bygning med PLA. Når først denne temperatur er nået, vil din model begynde med at blive bygget. 11. Når genstanden er færdigbygget, vil din berøringsfølsomme skærm vise "Genstand færdig". Tryk på afkrydsningsfeltet for at bekræfte. 12. Vent, indtil den berøringsfølsomme skærm angiver, at ekstrudertemperaturen er "KOLD", før genstanden fjernes. Kig i afsnittet "Udtagning UDTAGNING AF GENSTAND FRA BYGGEPLATFORMEN BRUG PERSONLIGT BESKYTTELSESUDSTYR. BRUGEN AF BESKYTTELSESUDSTYR, SÅSOM VARMEFASTE HANDSKER OG SIKKERHEDSBRILLER VIL BETYDE FÆRRE PERSONSKADER. ! ADVARSEL VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIN KROPSPOSITION, NÅR DU BRUGER HÅNDVÆRKTØJ TIL AT FJERNE GENSTANDE FRA BYGGEPLATFORMEN. PLUDSELIGT SMUT MED VÆRKTØJET OG FORKERT KROPSSTILLING UNDER FJERNELSE AF GENSTANDEN FRA BYGGEPLATFORMEN KAN FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL FORSIGTIG: Undgå at ridse byggeplatformen, når der fjernes genstande. Ridser i byggeplatformen vil føre til forkert dannelse af genstanden. 1. Vent på at ekstruderen køler af, før genstanden fjernes. 2. Fjern byggeplatformen fra byggeområdet med genstanden stadig er fastgjort. 3. Skræl genstanden af fra byggeplatformen. Hvis nødvendigt bruges udtagningsværktøjet til at fjerne genstanden fra byggeplatformen. Hvis det ønskes, skal byggetapen fjernes fra byggeplatformen samtidigt med at genstanden adskilles fra byggeplatformen. Byggetapen kan derefter fjernes fra genstanden. 181 FJERNELSE AF STØTTER (HVIS PÅKRÆVET) opvarmning. Efter 15 minutters opvarmning, skal der trykkes på knappen "Pil" og trinene 1 til 5 ovenfor gentages. Brug små spidstænger til at fjerne støtter. På steder, hvor støtterne befinder sig inde i genstanden og er svære at nå. FJERNELSE OG UDSKIFTNING AF FILAMENTSPOLEN FORSIGTIG: Der må ikke ændres farve på filamentet eller spoles under opbygning. Det vil annullere genstanden og kan beskadige ekstruderen. 1. Tryk "Opsætning" på den berøringsfølsomme skærm på Dremel 3D20 og tryk på "Filament". 2. Tryk på "Tømning". 3. Dremel 3D20 vil begynde at opvarme ekstruderen og vil afspille en advarselstone, når den er klar til at tømme filament ud. TRÆK IKKE FILAMENT UD, FØR DER ER EN INSTRUKTION FRA DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM. GØRES DET, KAN EKSTRUDEREN TAGE SKADE. ! ADVARSEL RØR IKKE VED EKSTRUDERSPIDSEN, MENS DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). KONTAKT MED EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL 4. Når advarselslyden kan høres, så træk forsigtigt filamentet ud af ekstruderen, indtil det er helt adskilt fra ekstruderen. BEMÆRK: Der kan der sidde små mængder filament i ekstruderen. Starten på næste genstand kan have lidt af denne filamentfarve, indtil den skifter over til din filamentfarve. Lad udskiftningsfilament ekstrudere fuldt ud, før der begyndes på næste genstand for at sikre en ensartet farve. 5. Hvis filamentet ikke let kan trækkes ud af ekstruderen, så tryk på returpilen. Tryk på "Opsætning" og tryk derefter på "Forvarm". Vælg maksimumtemperatur og lad 15 minutter gå med 182 BEMÆRK: Efter at filamentet er trukket ud fra ekstruderen, kan der være synlig filament på ekstruderspidsen. Filamentrester bør fjernes ved hjælp af renseværktøjet for at forhindre tilstopning. For at fjerne resterende filament, indsættes renseværktøjets spids i ekstruderen indtag (øverst), og hvis der er filament til stede, vil det komme ud af ekstruderspidsen. 6. Se instruktionerne "Filamentinstallation" på side 178 for at installere en udskiftningsspole med filament. VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE Problem Årsag Korrigerende handling Ekstruderhovedet bygger væk fra midten Dremel 3D20 har mistet sporingen over ekstruderhovedets nøjagtige placering og kan ikke bygge. Sendes ekstruderhovedet tilbage til udgangspositionen kalibreres Dremel 3D20 igen. Annullér din genstand, ryd byggeplatformen, send ekstruderhovedet tilbage til udgangspositionen, og genstart genstanden. PLA ekstruderer eller klæber ikke ordentligt til byggetapen Dette kan være forårsaget af at byggeplatformen ikke nivelleres med ekstruderhovedet. Nivellering af byggeplatformen vil justere ekstruderhovedet og sikre en bedre kvalitet af genstanden. Annullér din genstand, ryd byggeplatformen, nivellér byggeplatformen, og genstart genstanden. Dremel 3D-softwaren frøs under brug eller computeren frøs. Sommetider er software ikke så smart som du er, og går ned. Gem alle åbne filer, hvis det er muligt, og genstart enten Dremel 3D-softwaren eller computeren. Dremel 3D20 frøs før min genstand startede. Dremel 3D20 kan have modtaget modstridende kommandoer. Sluk for kontakten, vent 30 sekunder, og tænd kontakten. 3D filen indlæser med en advarsel om, at filen ikke er lukket. 3D-filen er ikke designet ordentligt og har åbne overflader. Åbn 3D-filen i en CAD redigeringssoftware for at lukke alle åbne overflader. Støttematerialet knækker ikke løs under rengøring og resulterer i nedsat kvalitet af den endelige genstand. Delens orientering er ikke optimeret. Reorientér 3D-filens position i Dremel 3D for at minimere støttematerialet eller placere støttematerialet på en ikke-kritisk overflade. Spaghettilignende roderi ved slutningen af bygningen. Et af genstandens lag holder ikke ordentligt, modellen blev gemt med minimal overfladekontakt med byggeplatformen, eller genstanden blev bygget svævende over byggeplatformen uden valgt støtte. Brug muligheden for forhåndsvisning i Dremel 3D for at se det første lags højde og position. Byg med støtter når det er nødvendigt. Del kun halvvejs bygget. Filament løb tør. Filament stoppede til under bygning. Udskift filament og start forfra med at bygge. Se "Intet filament kommer ud". Intet filament kommer ud Tilstoppet ekstruder Brug renseværktøjet til at presse filamentet igennem. Kontakt kundeservice. Ekstruderen vil ikke gå tilbage Fejl ved begrænserkontakten Kontakt kundeservice. Trævlede eller flossede plastiklag på stejle udhæng Genstandens udhæng er for langt fra hinanden eller for stejle (< 45 graders vinkel). Byg med støtter. 183 AFRENSNING AF EKSTRUDEREN BEDSTE PRAKSISSER Brug tilstopningsværktøjet til at rense ekstruderen og afrense opbygget filamenttilstopning. 1. Vent på at ekstruderen varmer op indsæt renseværktøjet i ekstruderens indtag (øverst). 2. Tilstoppede rester vil blive skubbet nedad og vil ekstrudere fra ekstruderspidsen. RENSNING AF DET UDVENDIGE Rengør det udvendige af 3D20 med en fnugfri klud. Ryd de ydre overflader for snavs, som er synlig. For at undgå at beskadige Dremel 3D20, så lad være med at bruge vand, kemikalier eller andre rengøringsmidler på 3D20. RENSNING AF EKSTRUDERSPIDSEN FORSIGTIG: Vær ekstra forsigtig med ikke at beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes rester væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt med beskadiget ekstruderspids og der skal en udskiftning til. RØR IKKE VED EKSTRUDERSPIDSEN, MENS DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL Ved hjælp af små spidstænger trækkes der plastikrester væk fra ekstruderspidsen. Hvis resterne er hårdnakkede, skal ekstruderen eventuelt opvarmes for at gøre resterne bløde nok til at blive fjernet. RENGØRING AF DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM Tør den berøringsfølsomme skærm af med en blød, fnugfri klud. Sprøjt ikke sprayrengøringsmidler på skærmen. 184 1. BRUG ALTID BYGGETAPE. 2. Sørg for, at byggeplatformen er nivelleret før hver genstand. 3. Sørg for, at spolen er installeret korrekt og den kan rotere frit. 4. Når du bruger din Dremel 3D20 for første gang eller efter skift af filament, så lad Dremel 3D20 ekstrudere, indtil materialet svarer til den installerede filamentfarve. 5. Det er vigtigt at iagttage, når Dremel 3D20 påbegynder bygning af genstande. Det er mest sansynligt, at din genstand løber ind i vanskeligheder i begyndelsen. Heldigvis er det også det mest bekvemme tidpunkt at annullere genstanden, rense byggeplatformen og starte genstanden igen. Forbliv i nærheden af Dremel 3D20 under byggeprocessen. 6. Det er vigtigt at gemme emballagen til Dremel 3D20, da det vil gøre genemballering og transport af Dremel 3D20 nemmere. 7. Sørg for, at opbevare filamentspoler i et miljø, der ikke er fugtigt eller for varmt. Det anbefales, at filamentspolen ikke tages ud af sin lufttætte emballage, før den skal bruges. 8. Brug fjernelsesværktøjet forsigtigt for at undgå at beskadige byggeplatformen eller genstanden. 9. Når det er muligt, er det bedst at placere genstanden i midten af byggeplatformen. Brug af den bedste orientering for genstanden er kritisk. Sørg for, at genstanden er placeret på byggeplatformen og at du bruger den bedste orientering til bygning. 10. Til stejle udhæng (mindre end en vinkel på 45 grader) anbefales det at bygge med støtte. 11. For at forhindre byggetape i at skrælle af under bygning, så pak byggetapen under byggeplatformen. 12. Fjern altid byggeplatformen, før genstanden fjernes. 13. Brug funktionen tilbage, før filamentspilen tages ud eller sættes i. Det anbefales også at fjerne byggeplatformen, før filamentspolen tages ud eller sættes i. 14. Det anbefales med slibning ved lav hastighed for at forhindre omsmeltning af genstanden. 15. Dremel 3D softwaren kan vise vægten af hver model. Du kan bestemme, hvorvidt du har filament nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved at veje filament og spole derefter fratrække vægten af spolen. DREMEL FORBRUGERBEGRÆNSET GARANTI ® Dette DREMEL-produkt er dækket af en garanti, som det er foreskrevet af de gældende lokale love og bestemmelser. Garantien dækker dog ikke skader som følge af normal slitage, overbelastning eller forkert håndtering af værktøjet. I tilfælde af at produktet ikke er i overensstemmelse med denne skriftlige garanti, skal følgende foranstaltninger indledes: 1. RETURNÉR IKKE produktet til købsstedet. 2. Kontakt venligst kundeservice via www.dremel.com for yderligere instruktioner. BORTSKAFFELSE El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljørigtig måde. GÆLDER KUN I EU-LANDE Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. KONTAKT DREMEL Du kan få mere information om Dremels produktudvalg, support og hotline på www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Nederland 185 SV ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALINSTRUKTIONER ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR LÄS ALLA INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN OCH BEKANTA DIG MED DREMEL 3D20 INNAN INSTALLATION OCH ANVÄNDNING. UNDERLÅTENHET ATT RESPEKTERA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER KAN RESULTERA I BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS ! VARNING b. c. SÄKERHET FÖR ARBETSOMRÅDE a. Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. b. Använd inte Dremel 3D20 i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Dremel 3D20 skapar höga temperaturer som kan antända damm eller gaser. c. Förvara 3D20 utom räckhåll för barn och andra outbildade personer när den inte används. Skada kan inträffa om den används av outbildade personer. d. e. ELSÄKERHET f. a. Använd alltid Dremel 3D20 med ett jordat vägguttag. Modifiera inte Dremel 3D20:s kontakt. Felaktig jordning och modifierade kontakter ökar risken för elstötar. b. Använd inte Dremel 3D20 på fuktiga eller våta platser. Utsätt inte Dremel 3D20 för regn. Fukt ökar risken för elstötar. c. Skada inte sladden. Använd inte sladden för att dra i eller dra ut kontakten på Dremel 3D20. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstötar. d. Undvik att använda denna produkt under åskväder. Det kan finnas risk för att elektriska laddningar från blixtar orsakar farliga elstötar. e. I nödfall ska Dremel 3D20 dras ut ur vägguttaget. g. h. i. j. PERSONSÄKERHET a. Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd Dremel 3D20 med förnuft. Använd inte Dremel 3D20 när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. En ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med Dremel 3D20 kan orsaka personskador. b. Använd personlig skyddsutrustning. Användning av skyddsutrustning såsom värmebeständiga handskar och skyddsglasögon minskar risken för personskador. c. Använd lämpliga arbetskläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar på avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder, långt hår och smycken kan fastna i rörliga delar. k. l. m. DREMEL 3D20 ANVÄNDNING OCH SERVICE a. Innan Dremel 3D20 används ska kontroll utföras 186 att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och andra orsaker som kan leda till att Dremel 3D20:s funktioner påverkas. Om man misstänker att Dremel 3D20 är skadad ska den repareras av ett behörigt Dremel-servicecenter innan den används igen. Användning av Dremel 3D20 när den är skadad kan resultera i dålig kvalitet på föremål som byggs, ytterligare utrustningsskada, skada på egendom eller personskada. Vidrör inte extrudertippen på Dremel 3D20 under byggprocessen eller förrän den har kallnat till minst 60 °C (140 °F). Kontakt med extrudertippen under eller efter byggande innan tippen har kylts ner kan resultera i personskada. Installera Dremel 3D20 i en väl ventilerad lokal. Lämna minst 52 cm fritt utrymme runt Dremel 3D20. Dremel 3D20 smälter plast under byggandet. Plastångor som avges när Dremel 3D20 bygger kan irritera ögon och luftvägar. Om Dremel 3D20 står för nära omgivande föremål förhindras ordentlig ventilation. Sträck inte in handen i Dremel 3D20 medan den bygger. Kontakt med Dremel 3D20:s rörliga delar under byggprocessen kan resultera i dålig byggkvalitet, skada på utrustning eller personalskada. Lämna inte Dremel 3D20 obevakad under byggprocessen. Användning av Dremel 3D20 av personer som inte känner till varningar och instruktioner kan resultera i skada på utrustning eller egendom och personskada. Använd endast DREMEL PLA-filament. Användning av filament som inte godkänts av Dremel kan resultera i skada på utrustning och egendom. Små föremål som byggs av Dremel 3D20 måste förvaras utom räckhåll för små barn. Små föremål kan utgöra en fara för kvävning för små barn. Skapa inte olagliga eller opassande föremål med Dremel 3D20. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål som ska användas med stearinljus, flytande bränsle och andra värmekällor. Plast kan smältas när det utsätts för eld eller andra värmekällor. Sådan användning av föremål som skapats av Dremel 3D20 kan resultera i brand, skada på egendom och personskada. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål som ska användas för mat eller dryck såsom matlagning, dekoration, förvaring eller konsumtion. Sådan användning av föremål som skapats av Dremel 3D20 kan resultera i sjukdom eller personskada. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål som ska användas med elektriska komponenter eller höljen för elektriska komponenter. PLAplast är inte lämplig för elektriska tillämpningar. Sådan användning av föremål som har skapats av Dremel 3D20 kan resultera i skada på egendom och personskada. Ha inte plastföremålen i eller i närheten av munnen. PLA-plast är inte lämplig för tillagning av mat och dryck eller för husgeråd. Sådan användning av föremål som skapats av Dremel 3D20 kan resultera i sjukdom eller personskada. Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål avsedda för kemisk förvaring. PLA-plast är inte lämplig för kemisk lagring. Sådan användning av föremål som skapats av Dremel 3D20 kan resultera i skada på egendom och personskada. Pekskärm............................................................195 Installation och registrering av programvara..................................................200 Översikt av Dremels programvara...................201 Komma igång och bygga..................................203 Bygger.................................................................205 Bygga från SD-kortet.........................................205 Bygga från din dator..........................................206 Borttagning av föremål......................................206 Borttagning och byte av filamentspole...........207 Underhåll och service........................................208 Rensa extrudern.................................................209 Rengöra utsidan.................................................209 Rengöra extrudertippen....................................209 Rengöra pekskärmen.........................................209 Metodtips.............................................................209 Dremel® Begränsad kundgaranti......................210 n. Modifiera inte Dremel 3D20 och ändra inte fabriksinställningarna. Modifieringar kan resultera i skada på utrustning och egendom, och personskada. o. Utsätt inte Dremel 3D20 för temperaturer som överskrider 70 °C (158 °F). Dremel 3D20 kan då skadas. Dremel 3D20 är avsedd att användas vid temperaturer mellan 16-29 °C (60-85 °F). p. Flytta eller stöt inte till Dremel 3D20 eller extrudern under byggprocessen. Föremålet kan byggas fel. q. Byt inte färg på filamentet eller spolen under byggprocessen. Då kan föremålet avbrytas och extrudern kan skadas. r. Dra inte ut filamentet förrän pekskärmen ger instruktioner om detta. Det kan skada extrudern. s. Var extra försiktig för att inte skada extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20 fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp och den måste bytas. t. Innan varje utskrift ska byggplattan täckas med Dremels speciella byggtejp. Användning av fel byggtejp kan resultera i utrustningsskada och dålig föremålskvalitet. u. Var uppmärksam på din kroppsposition när du använder handverktyg för att ta bort föremål från byggplattan. Att plötsligt slinta med handredskap och fel kroppsposition under borttagande av föremål från byggplattan kan resultera i personskada. v. Undvik att skrapa byggplattan när föremål tas bort. Repor på byggplattan kan resultera i att föremålet byggs på fel sätt. w. Dremel är inte ansvarig för stabilitet eller användbarhet för föremål som skapats av Dremel 3D20. Strukturmodeller som har skapats av oerfarna designers kan resultera i skada på egendom och personskada. SYMBOLER SOM ANVÄNDS Symbol ! VARNING Namn Beteckning/ Förklaring Varningssymbol Gör användaren uppmärksam på varningsmeddelanden Läs bruks­ anvisningen Gör användaren uppmärksam på att läsa bruksanvisningen DETTA ÄR EN KLASS A-PRODUKT I EN HEMMILJÖ KAN DENNA PRODUKT ORSAKA RADIOSTÖRNINGAR OCH ANVÄNDAREN KAN BEHÖVA VIDTA PASSANDE ÅTGÄRDER. ! VARNING SERVICE a. Dra alltid ut Dremel 3D20:s elsladd ur vägguttaget innan service och underhåll utförs. Underlåtenhet kan resultera i personskada och skada på utrustning. b. Låt endast ett behörigt Dremel-servicecenter utföra service och underhåll på din Dremel 3D20, och använd endast originalreservdelar. Det säkerställer att Dremel 3D20 fortsätter att fungera säkert. c. Använd endast material och komponenter som Dremel har godkänt. Användning av material eller 3D-föremål andra än Dremel®-godkända föremålsmaterial och äkta Dremel®-komponenter kan upphäva garantin. INFORMATION OM IMMATERIALRÄTT Dremel 3D20 är avsedd att skriva ut 3D-föremål som du kan skapa eller äga, eller ha rätt att skriva ut med hjälp av Dremel 3D20. När du bygger föremål med Dremel 3D20 är det ditt ansvar att kontrollera att du inte bryter mot tredje mans immaterialrätt eller bryter gällande lokala eller internationella lagar, bestämmelser eller immaterialrättslagar. Dremel 3D20 får inte användas för att göra föremål som är skyddade av immaterialrätt som ägs av tredje man utan denna tredje mans tillstånd. Om Dremel 3D20 används för att göra något av följande kan detta kräva tillstånd av tredje man: att göra en dubblett eller faksimi (hel eller del) för alla föremål som du inte har skapat själv, att göra ett föremål från en digital fil du inte äger eller göra ett föremål från en skanning av ett fysiskt föremål som du inte har skapat. Det är ditt ansvar att erhålla ett sådant tillstånd. I vissa fall kanske du inte kan erhålla ett sådant tillstånd. Om ett sådant tillstånd inte kan erhållas får du inte skriva ut ett sådant föremål i 3D, eller också gör du detta helt på egen risk. Du får inte modifiera, bakåtutveckla, ta isär, demontera Dremel 3D20 eller dess programvara eller firmware, om detta inte är tillåtet enligt lag. Om du använder Dremel 3D20 på annat sätt än vad som rekommenderas och beskrivs i bruksanvisningen/säkerhetsinstruktionerna gör du detta på egen risk. Att använda Dremel 3D20 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänna säkerhetsvarningar...........................186 Innehållsförteckning..........................................187 Symboler som används.....................................187 Information om immaterialrätt..........................187 Funktionsbeskrivning och specifikationer......188 3D20 Resurser....................................................189 Terminologi.........................................................189 Lär känna din 3D20............................................191 Inledning..............................................................193 Satsinnehåll och uppackning...........................193 187 MINIMUM HÅRDVARUKRAV för att göra föremål som bryter mot immaterialrätt som ägs av tredje man kan resultera i civil- eller kriminalrättsligt åtal och straff, och du kan bli skyldig att betala skadestånd, böter eller dömas till fängelse. En dator med dessa minimumkrav kan köra Dremel® 3D programvara. Processor: Flerkärnig processor - 2 GHz eller snabbare per kärna System RAM: 2 GB Skärmupplösning: 1024x768 USB-port FUNKTIONSBESKRIVNING OCH SPECIFIKATIONER WINDOWS-KRAV BYGGA Dremel® programvara körs på 32- och 64-bits operativsystem Windows Vista eller senare Extruder: Enkelextruder (enkel strängsprutning) Extrudertemperatur: Upp till 230 °C (397 °F) Användargränssnitt: 3.5” IPS-pekskärm med fullfärg Maximal byggvolym: 230 mm x 150 mm x 140 mm (9” x 5.9” x 5.5”) Lagertjocklek: 100 µm (mikron) | 0,10 mm 4 mil | 0,004 tum Filamentfärger: Se Dremel3D.com för färgalternativ SD-kort: Upp till 32 GB storlek (3D20 fungerar inte med SD-kort som är större än 32 GB) Internminne 4 GB MAC OSX-KRAV Dremel® programvara körs på Mac OSX 10.8 eller senare ELEKTRISKA KRAV 3D20 ingång: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A VIKT & MÅTT DRIFTMILJÖ Vikt (utan spole): 8,8 kg (19 lbs 8 oz) Mått: 485 mm x 400 mm x 335 mm (19.1” x 15.7” x 13.2”) Rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F) Nivåjustera arbetsytan Torr arbetsmiljö FILAMENT 15.7” (400mm) Fungerar ENDAST med Dremel PLA-filament Filament: 1,75 mm PLA (Biologiskt nedbrytbart / Förnyelsebart) FILAMENTFÖRVARING Alla polymerer degraderas med tiden. Packa inte upp filamentet förrän det behövs. Filament ska förvaras vid rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F) 19.1” (485mm) PROGRAMVARA 13.2” (335mm) VÄGG 8” (203mm) Dremel 3D20 levereras med gratis Dremel 3D-programvara för Windows och Mac OSX. Denna applikation konverterar dina 3D-digitalfiler till byggbara filer. 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 188 3D20 RESURSER Resurs Beskrivning Plats Snabb­ startguide Ger illustrerad handledning för hur din 3D20 ska packas upp och för hur du börjar bygga från en befintlig modellfil. Det ligger en Snabbstartguide i den rektangulära komponentlådan. Den finns även tillgänglig på www.dremel3d.com 3D20 Hemsida Tillhandahåller www.dremel3d.com den senaste 3D20 programvaran, produktinformation och kundsupport. 3D20 Kundsupport Ta kontakt med Dremel för produktsupport, underhåll och service. Dremel 3D20- Gör det möjligt programvara att ladda upp, redigera och bygga 3D-filer. Du kan även ändra maskininställningar och beställa material. TERMINOLOGI Term Definition Byggplatta Den platta yta som din Dremel 3D20 bygger föremål på. Klämma för byggplatta Klämma längst fram på byggplattans bas som används för att fästa byggplattan. Byggtejp Tejp som liknar blå målartejp och som förbättrar dina föremåls konsistens och hjälper dem att fastna på byggplattans yta. Byggvolym Den tredimensionella (3D) platsen som ett föremål använder när det är färdigt. Din Dremel 3D20 har en maximal byggvolym vilket betyder att föremål med större byggvolym inte kan byggas, om inte skalan ändras eller föremålet delas upp i mindre föremålsdelar. Lucka Din Dremel 3D20 har en lucka på framsidan. Den gör det lätt att få tillgång till byggplattan, extrudern, filamentet och dina föremål. Luckan är gjord av transparent material så att du kan övervaka byggprocessen för dina föremål medan byggmiljön hålls stabil. Lock Din Dremel 3D20 har ett avtagbart lock på ovansidan. Det gör det enklare att få tillgång till byggplattan, extrudern, filamentet och dina föremål, vid behov. Gränsbrytare Brytaren aktiveras av extruderns eller byggplattans rörelser när slutet har nåtts. Extruder En utrustning som använder kugghjul för att dra filament igenom extruderinloppet, värmer filamentet till byggtemperatur och matar det varma filamentet ut ur extrudertippen. Extruderfläkt En fläkt används för att kyla den yttre delen av extrudern och kuggväxelmotorn. Installerad från www.dremel3d.com eller från SD-kortet som medföljer Dremel 3D20. Extruderinlopp En öppning ovanpå extrudern där filament sätts i för byggprocessen. Extrudertryckspak En spak på sidan av extrudern som används för att lossa greppet på extruderns kuggväxelmotor. Extrudertipp En öppning ovanpå extrudern där filament sätts i för byggprocessen. Filament En trådliknande plaststräng. Filamentspole En cylindrisk del på vilken en lång filamentsträng är virad för att användas och förvaras. Filament­ guiderör En plastdel som guidar filamentet från filamentspolen genom en passage i det yttre höljet på din Dremel 3D20. Nivåjusterings- Vred som sitter under byggplattans vred bas och som används för att skapa rätt avstånd mellan extrudertippen och byggplattformen. Nivåverktyg 189 Kalibrerad nivåskiva med detaljerade markeringar och instruktioner. PLA En bioplast från förnyelsebara källor såsom majsstärkelse. Nåltång Vanligt verktyg som används för att hålla små föremål och ta bort överblivet material som kan vara för varmt för att vidröra med handen. Verktyg för Använd verktyget för att separera borttagning av föremålet från byggplattan. föremål SD-kort Ett portabelt minneskort som används för många olika apparater, t.ex. kameror. Spolhållare En plastdel till vänster om byggplattan inne i din Dremel 3D20:s byggområde som är utformad för att hålla filamentspolen. Spollås En plastdel som låser filamentspolen på spolhållaren. Denna del sätts in igenom mitten på filamentspolen, in i spolhållaren och vrids för att låsas. Stegmotor En borstlös likströmsmotor används för att driva guideskenorna och extruderkugghjulen. .STL-fil Ett vanligt filformat som används för många olika 3D-modellprogram. Denna fil är skapad i tredje mans 3D-program eller har laddats ner från Dremel3D.com. .3dremel-fil Dremels digitala filformat som används av din Dremel 3D20 för att processa modeller på rätt sätt. .G3Drem-fil Ett byggbart filformat som är kompatibelt med din Dremel 3D20. Pekskärm Pekskärm med fullfärg som reagerar när du trycker på den. Med den kan du övervaka din Dremel 3D20 och föremålen medan du även ger kommando direkt till din Dremel 3D20 utan att använda en dator. Rensningsverktyg Ett verktyg som används för att rensa extrudern från skräp. Guideskenor X-axel Skenor på var sin sida om extrudern som låter stegmotorn förflytta extrudern till vänster eller höger i byggområdet. Guideskenor Y-axel Skenor på var sin sida av byggområdet som låter stegmotorn förflytta extrudern framåt och bakåt i byggområdet. Guideskenor Z-axel Skenor i den bakre delen av byggområdet som låter stegmotorn förflytta byggplattan uppåt och nedåt. 190 LÄR KÄNNA DIN 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lock Lucka Pekskärm Byggplatta Klämma för byggplatta Filamentspole Filamentspolhållare/lås Extrudertipp Extruderfläkt Extruder 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 191 Extruderinlopp Guideskenor X-axel Stegmotor (1 av 3) Guideskena Z-axel Filamentguiderör Guideskenor Y-axel Fack för SD-kort USB-kontakt Strömbrytare Elkontakt 192 INLEDNING SATSINNEHÅLL OCH UPPACKNING Välkommen till Dremels 3D:s värld. Vårt uppdrag är att vägleda dig genom 3D-byggprocessen och ge dig metodtips för att blåsa liv i dina idéer. 3D-byggande är en process som kräver experimenterande och tålamod. Vilken tur att Dremel-experterna finns här för att göra det lättare för dig med hjälp av online-tips och livesupport. Kickstarta din framgång genom att registrera din Dremel 3D20 på Dremel3D.com, det ger dig tillgång till hundratals högkvalitativa modeller och innovativa projekt. Med Dremel kan du bygga dina egna idéer, bygga dem bättre och göra dem till dina egna. SATSINNEHÅLL • • • • • • • • • • • Nivåverktyg 193 Dremel 3D20 1 Filamentspole (Förvara inte i fuktig eller varm miljö) Snabbstartguide Bruksanvisning Elsladd USB-kabel SD-kort (Innehåller Testmodellfiler) Byggtejp Verktyg för borttagning av föremål Rensningsverktyg Nivåverktyg PACKA UPP 1. Sätt lådan på bordet och skär upp tejpen. 2. Lyft upp den yttre lådan och låt den inre lådan öppna sig. 3. Ta bort kartonglocket ovanpå din Dremel 3D20. 4. Den rektangulära kartongen ovanpå din Dremel 3D20 innehåller bruksanvisningen, snabbstartguiden och inställningsdelar. Ta ut satsinnehållet inuti. 5. Håll ordentligt i din Dremel 3D20 när du lyfter ut den ur förpackningen och försiktigt ställer ner den på en stabil arbetsyta. 6. Ta bort plastlocket ovanpå din Dremel 3D20. 7. Ta bort tejpen från din Dremel 3D20-lucka. 8. Ta bort insatserna inifrån din Dremel 3D20. Tips: Behåll förpackningen för framtida transport och förvaring. 194 PEKSKÄRM Det är lätt att använda din Dremel 3D20 utan en dator med hjälp av intern programvara och pekskärm med fullfärg. Innan du bygger din modell vill vi att du bekantar dig med pekskärmens menystruktur och alternativ. RESPEKTERA ALLA MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20 ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA. ! VARNING BYGGA Välj en modellfil från din Dremel 3D20:s internminne genom att trycka på Dremel 3D20:s ikon eller välj en modellfil från ett SD-kort genom att trycka på SD-kortikonen. När en modell har valts visas ett popup-fönster på pekskärmen med följande alternativ: BYGGA Tryck på detta alternativ för att starta byggprocessen medan användbar information och föremålstatus visas. STOPP (STOP) – Tryck på detta alternativ för att avbryta föremålet. Du kommer att tillfrågas om du vill avbryta eller fortsätta byggandet. PAUS (PAUSE) – Tryck på detta alternativ för att pausa byggprocessen. Det ger dig tillgång till menyn "Verktyg" (Tools) för att ta ut och ladda filament. SPELA (PLAY) – Tryck på detta alternativ för att gå ur pausläget och fortsätt att bygga ditt föremål. 195 KOPIERA (COPY) Tryck på detta alternativ för att kopiera en modellfil från ett SD-kort till din Dremel 3D20:s internminne. Du kan inte kopiera en modellfil från din Dremel 3D20 till ett SD-kort. KOPIERA MODELL (COPY MODEL) Tryck på detta alternativ för att bekräfta att du vill kopiera din modellfil från Dremel 3D20:s internminne eller ett SD-kort. MODELLKOPIERING FRAMGÅNGSRIK (COPY MODEL SUCCESSFUL) Ett popup-fönster informerar dig om att modellfilen har kopierats framgångsrikt. RADERA (DELETE) Tryck på knappen för att permanent radera den valda modellfilen från Dremel 3D20:s internminne eller ett SD-kort. RADERA MODELL (DELETE MODEL) Ett popup-fönster ber dig bekräfta att du permanent vill radera en modellfil från din Dremel 3D20:s internminne eller ett SD-kort. RADERING AV MODELL FRAMGÅNGSRIK (DELETE MODEL SUCCESSFUL) Ett popup-fönster informerar dig om att modellfilen har raderats framgångsrikt. 196 RETUR (RETURN) Tillbaka till föregående meny. VERKTYG (TOOLS) FILAMENT Ladda (Load) – Tryck på detta alternativ för att be din Dremel 3D20 börja värma upp extrudern för att ladda filament (se sidan 203 för instruktioner om filamentladdning). Pekskärmen visar ett statusfält och informerar dig om att det är dags att ladda filament. Uttagning (Unload) – Tryck på detta alternativ för att be din Dremel 3D20 börja värma upp extrudern för att ta ut filament (se sidan 207 för instruktioner om filamentuttagning). Pekskärmen visar ett statusfält och informerar dig om att det är dags att ta ut filament. 197 NIVÅ (LEVEL) Tryck på detta alternativ för att starta byggplattans nivåjusteringsprocess (se sidan 204 för instruktioner om att nivåjustera byggplattan). Pekskärmen visar instruktioner för hur man nivåjusterar byggplattan. HEM (HOME) Tryck på detta alternativ för att förflytta extrudern och byggplattan till nolläget. JOGG-LÄGE (JOG MODE) Tryck på detta alternativ för att visa alternativen för att positionera extrudern och byggplattan längs X-axeln, Y-axeln och Z-axeln. 198 INSTÄLLNINGAR (SETTING) Tryck på detta alternativ för att ändra fabriksinställningarna för språk eller återvända till fabriksinställningarna. FÖRVÄRMA (PREHEAT) Tryck på detta alternativ för att starta förvärmningen av extrudern för att bygga eller ta bort skräp. Pekskärmen visar ungefärlig extrudertemperatur. Du kan använda pekskärmen för att STARTA (START) eller STOPPA (STOP) förvärmningsprocessen när som helst. OM (ABOUT) Tryck på detta alternativ för att få se Dremel 3D20:s serienumret, aktuell firmware-version, användning (timmar) och Dremel 3D20:s status. 199 RETUR (RETURN) Tillbaka till föregående meny. INSTALLATION OCH REGISTRERING AV PROGRAMVARA Det är lätt att skapa ett konto på Dremel3D.com som ger dig tillgång till all den fantastiska designen och alla samlingar som kan hjälpa och inspirera din kreativitet. ANSLUT USB-KABELN 1. Kontrollera att strömbrytaren är i av-läge (off). 2. Plugga i din Dremel 3D20 till datorn med USBkabeln. 3. Öppna programvaran. 4. Sätt på din Dremel 3D20 med strömbrytaren för att synka din dator med din Dremel 3D20. INSTALLERA PROGRAMVARA FRÅN DREMEL3D.COM 1. Gå till Dremel3D.com. 2. Från en PC: Ladda ner och installera programvara på din PC. a. Ladda ner Dremel 3D-programvara från Dremel3D.com. b. Klicka på Dremel 3D_(versionnummer). exe i mappen du laddade ner din fil i. Installationsguiden öppnas. c. Följ informationen i installationsguiden för att ladda ner programvaran på din dator. 3. Från en MAC: Ladda ner och installera programvara på din MAC. a. Klicka på nerladdningar (Downloads) och välj Dremel 3D-programvara. Dubbelklicka på zipfilen så visas Dremel 3D INSTALLER.DMG. b. Dubbelklicka på Dremel 3D INSTALLER. DMG för att öppna ett nytt fönster. Dra installationsfilen till mappen APPLIKATIONER (APPLICATIONS). c. Om "Dra för att installera"-fönstret (Drag to Install) inte öppnas kan du leta upp Dremel 3D-drivern i din enhetsruta. Klicka på Dremel 3D för att ladda ner programvaran. Obs! Safari-användare behöver inte zippa upp INSTALLER.DMG-filen. d. Klicka på NÄSTA (NEXT) för att lansera installationsguiden. Dremel 3D-programinstallationsguiden vägleder dig genom stegen för att installera programvara på din dator. Klicka på NÄSTA (NEXT) för att lansera installationsguiden. 4. Skapa ett Dremel-skaparkonto (Dremel maker account) på Dremel3D.com för att börja ladda ner Dremel 3D20-modeller. 200 ÖVERSIKT AV DREMELS PROGRAMVARA 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER VERKTYGSIKONER lätta att ta bort när ditt avslutade föremål har tagits bort från byggplattan. Vy (View) – Ändrar din vy på Dremel 3D20:s hemskärm till en av sex vinklar. Med verktygsikonerna i Dremel 3D-programmet kan du ladda, dela, bygga, se vyer, rotera och ändra skala på dina föremål. TIPS: Med Dremel 3D20:s hemskärm kan du titta från olika vinklar genom att hålla ner den högra musknappen och röra på musen. Du kan även använda ditt mushjul för att zooma in och ut. Ladda (Load) – Klicka på "Ladda” (Load) och välj en fil från modellfilerna från Dremel3D.com. Modellen du har valt visas på Dremel 3D20:s hemskärm. Programmets hemskärm är en simulering av din Dremel 3D20byggplatta. Flytta (Move) – Byt plats för föremålet på byggplattan med hjälp av X-, Y- och Z-axelpositionering. Du kan även centrera ditt föremål i byggområdet och se till att ditt föremål finns på plattan. Du kan välja att ange ett anpassat axelpositionvärde. 3D Spara (3D Store) – Klicka på "3D Spara" (3D Store) för att ansluta till Dremel3D.com med din standardwebbläsare. Bygga (Build) – Med Dremel 3D-programmet kan du välja byggkvalitetsinställningar. Då kan du anpassa både bildkvaliteten och byggtiden. a. Exportalternativ (Export Option) – Sparar din modellfil på din lokala hårddisk eller på ett portabelt minne för att bygga senare. b. Upplösningsalternativ (Resolution Options) – Modeller som är inställda på Standardupplösning byggs med hjälp av standardinställningar. “Standard”-upplösning bygger snabbt och har bra ytkvalitet. Modeller som är inställda på "Snabb"-upplösning (Fast) byggs med tjockare lager och byggs snabbare. Modeller som är inställda på "Detalj"-upplösning (Detailed) bygger med tunnare lager och bygger saktare. c. Stöd (Support) – Välj denna kryssruta för att bygga ditt föremål med stöd. Dremel 3D20programmet genererar automatiskt stöd för överhängade delar på ditt föremål. Stöden är X Flyttar modellen till vänster eller höger i byggområdet. Y Flyttar modellen framåt eller bakåt i byggområdet. Z Flyttar modellen uppåt och nedåt jämfört med byggplattan. a. På plattan (On Platform) – Sätter modellen på byggplattan. b. Centrera (Center) – Centrerar modellen i 3D-byggområdet. c. Återställ (Reset) – Återställ modellpositionen till originalpositionen. Rotera (Rotate) – Byt orientering för föremålet på byggplattan med hjälp av X-, Y- och Z-axelpositionering. Du kan välja att rotera ditt föremål +/- 90 grader eller ange ett anpassat axelpositionvärde. 201 Du kan återställa modellen till originalorientering. Skala (Scale) – Ändra storlek på ditt föremål på byggplattan med hjälp av X-, Y- och Z-axelpositionering. Du kan även välja att ange anpassat skalvärde i X, Y och Z. Du kan även ändra föremålstorleken i procent av originaldesignen. X Roterar modellen mot eller bort från den främre delen av byggområdet. Y Roterar modellen till vänster eller höger i byggområdet. Z Roterar modellen medurs eller moturs i byggområdet. alternativ för att se en lista med de senaste modellfilerna som har beskådats. f. Inställningar – Välj detta alternativ för att ställa in språk för ditt Dremel 3D-program och ändra den automatiska uppdateringsinställningen. g. Lämna (Quit) – Stäng Dremel 3D-programmet genom att klicka på "X":et i det övre högra hörnet. Om du har en modellfil öppen kommer programmet att fråga om du vill spara din modellfil innan du stänger. Redigeringsmeny (Edit Menu) a. Ångra – Välj detta alternativ för att ångra den senaste redigeringen du har gjort i din modellfil. Välj detta alternativ flera gånger för att fortsätta ångra redigeringar i motsatt ordning till när de utfördes. b. Gör om (Redo) – Välj detta alternativ för att göra om den senaste redigeringen du har ångrat i din modellfil. Välj detta alternativ flera gånger för att fortsätta göra om redigeringar i motsatt ordning till när de togs bort. c. Välj allt (Select All) – Välj detta alternativ för att välja alla modellfiler som du har laddat till 3D-bygghemskärmen. d. Duplicera (Duplicate) – Välj detta alternativ för att duplicera en vald modellfil. e. Radera (Delete) – Välj detta alternativ för att radera en vald modellfil. a. Maximera (Maximize) - Ändra skalan på hela modellen till den största storleken som går att bygga. b. Återställa (Reset) – Avbryt alla skaländringar. Modellen återgår till originalstorlek. TIPS: Om ditt föremål designades i tum (imperial enhet) kan du konvertera till mm (metrisk enhet) genom att öka ditt föremål med 2540 %. Idea Builder – Kontrollera statusen för din Dremel 3D20. Så länge din Dremel 3D20 är ansluten till din dator kan du se om din Dremel 3D20 är redo att bygga eller är upptagen med att bygga ett föremål. Du kan även se temperaturen på din extruder. Byggmeny Obs! Strömmen till din Dremel 3D20 måste vara på för att den ska kännas igen. a. Koppla bort (Disconnect) – Välj detta alternativ för att koppla bort din Dremel 3D20 från datorn. b. Bygga (Build) – Välj detta alternativ för att konvertera ditt arbete till en byggbar fil. Du blir tillfrågad att spara din modell i ett .3dremel-filformat så att din Dremel 3D20 kan börja byggas. BYGGSTATUS Dremel 3D-programmet ger dig kontinuerlig status för din Dremel 3D20. a. Det övre fältet visar nuvarande status för både din Dremel 3D20 och ditt föremål. b. Statuscirkeln finns i det övre högra hörnet och ger en grafisk återgivning av förloppet. Menyvy a. Ändrar din vy på Dremel 3D20:s hemskärm till en av sju vinklar. b. Visa modellkontur (Show Model Outline) – Denna vy markerar din modellfils ytterytor för att kunna se din modell bättre. c. Visa brant överhäng (Show Steep Overhang) – Denna vy markerar områden på ditt föremål som har branta vinklar som kan kräva stöd. MENYER Filmeny a. Ladda fil (Load File) – Välj detta alternativ för att ladda en modellfil (.STL eller .3dremel) från din dator eller en extern minnesenhet ansluten till din dator. När du har laddat din modellfil kan du börja redigera filen som du vill. Verktygsmeny a. Kontrollpanel – Välj detta alternativ för manuell diagnostik av din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 måste anslutas till din dator för att se denna meny. b. Uppdatera firmware (Update Firmware) – Gör det möjligt att uppdatera din Dremel 3D20 med senaste firmware. Uppdatera Dremel 3D20-firmware genom att ansluta en USB-kabel till datorn och Dremel 3D20. Klicka på den senaste firmware-versionen och välj uppladdning (upload). Firmware kommer att uppdateras på Dremel 3D20. När firmware är uppdaterad kan du behöva starta om (stänga ner och sätta på) maskinen. Obs! Du kan inte ladda en modellfil till din dator från ett SD-kort anslutet till din Dremel 3D20. SD-kortet måste anslutas direkt till din dator. b. Spara byggplatta – Sparar alla föremål och layouten för aktuell byggplatta i en .3dremel file. Välj detta alternativ för att spara en modellfil i din dator eller i en extern minnesenhet ansluten till din dator. Obs! Du kan inte spara en modellfil till ett SD-kort anslutet till din Dremel 3D20. SD-kortet måste anslutas direkt till din dator. c. Spara som... (Save as…) - Sparar aktuell byggplatta med nytt namn. Detta skriver inte över .3dremel-originalfilen. d. Exempel (Examples) – Välj detta alternativ för att se en lista med gratis modellfiler i ditt Dremel 3D-program. Dessa modellfiler är utmärkta testföremål för att kontrollera att din Dremel 3D20 fungerar på rätt sätt. e. Senaste filerna (Recent Files) – Välj detta Obs! Firmware-uppdateringar laddar ner automatiskt när Dremel 3D-programmet startas. Du informeras om att det finns en ny version av firmware tillgänglig. Hjälpmeny a. Hjäipinnehåll (Help Contents) – Välj detta alternativ för att gå till www.Dremel3D.com:s hjälp och supportdel. 202 b. Sök uppdatering (Check for Update) – Välj detta alternativ för att söka efter Firmware- och Programvaruuppdateringar. c. Om (About) – Välj detta alternativ för att se den aktuella programversionen du kör på Dremel 3D. b. Sätt i spollåset i spolhållaren och rotera 90 grader för att låsa fast. KOMMA IGÅNG OCH BYGGA RESPEKTERA ALLA MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20 ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA. ! VARNING 5. Träd filamentet genom filamentguideröret. Filamentet kan sedan sättas in i extruderinloppet (bild i bruksanvisningen 11). Då får extrudern minimalt motstånd under byggprocessen. 1. Kontrollera att strömbrytaren är i av-läge (off). 2. Ta bort locket på Dremel 3D20 för att få bättre tillgång till extrudern och byggplattan. 3. Om byggplattan är installerad ska den tas bort genom att trycka på klämman längst fram på byggplattan och sedan lyfta av byggplattan från basen. Filamentguide TRYCK 6. Tejpa byggtejp över byggplattan. VÄNSTER 4. Sätt filamentspolen på spolhållaren och fäst den med spollåset. a. Sätt filamentspolen i spolhållaren så att spolen matas nerifrån och bakåt i Dremel 3D20. 7. Installera och säkra byggplattan med hjälp av byggplattans klämma. 8. Sätt i elsladden i vägguttaget och sätt på strömbrytaren (det tar ungefär 30 sekunder för Dremel 3D20 att värma upp ordentligt). 9. Tryck på "Verktyg" (Tools) på din Dremel 3D20:s pekskärm, tryck sedan på "Filament" och tryck sedan på "ladda filament" (Load Filament). 10. Sätt in filamentet som kommer från filamentguideröret in i extruderinloppet (överst). Tryck på "Nästa" (next). Slut på filament 203 11. Din Dremel 3D20 börjar värma upp extrudern. Dremel 3D20:s pekskärm informerar dig när extrudern är "VARM" (HOT) och redo att ladda. 12. När din Dremel 3D20 är redo att börja mata ut filament ska filamentet försiktigt guidas in i extrudern tills den matas igenom av sig själv. VARNING: Byggplattan ska alltid täckas med Dremels speciella byggtejp, före varje byggprocess påbörjas. Användning av fel byggtejp kan resultera i utrustningsskada och dålig föremålskvalitet. NIVÅJUSTERA BYGGPLATTAN Det är viktigt att du nivåjusterar byggplattan varje gång du byter byggtejp eller återinstallerar byggplattan för att kontrollera att byggplattan har jämnt avstånd från extruderhuvudet. Ta bort alla luftbubblor som finns mellan byggplattan och byggtejp. Om byggplattan inte nivåjusteras eller om luftbubblorna inte tas bort kanske föremålen inte byggs ordentligt. Vänta på att extruderhuvudet kyls ner till minst 60 °C (140 °F) innan byggplattan nivåjusteras. Extrudertemperaturen kan övervakas på pekskärmen. (Se sidan 195.) 1. Kontrollera att du har tejpat fast byggtejp på byggplattan. Att tejpa på byggtejp efter nivåjustering av byggplattan kan påverka konsistensen på ditt föremål. VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN ! VARNING PÅ DREMEL 3D20 UNDER BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR KALLNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EXTRUDERTIPPEN, UNDER ELLER EFTER BYGGANDE, INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN RESULTERA I PERSONSKADA. 13. Filament dras sedan in i extrudern och börjar komma ut från det uppvärmda munstycket på undersidan av extrudern. När filament har matats ut från det uppvärmda munstycket ska du trycka på returpilen för att fullborda laddningsprocessen. Ta försiktigt bort överblivet filament utan att röra vid extruderns varma tipp. 2. Tryck på "Verktyg" (Tools) på din Dremel 3D20:s pekskärm och tryck på "Nivåjustera" (Level). (Se sidan 198.) 3. Extrudern och byggplattan flyttar sig i position för att nivåjustera byggplattan. Nivåjustera först den främre vänstra delen av byggplattan. De tre vreden under byggplattan används för att höja eller sänka den vänstra, högra eller bakre delen av byggplattan. Obs! Din Dremel 3D20 testades genom att bygga föremål innan den lämnade fabriken. Dessa testföremål kan ha utförts med en annan filamentfärg än den du använder. Därför kan det finnas lite filament kvar i extrudern. När filament laddas för första gången måste du låta filamentet komma ut genom extrudern tills din filamentfärg är konsistent. VARNING: Var extra försiktig för att inte skada extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20 fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp och den måste då bytas ut. 14. När filament har laddats ska du kontrollera att extrudertippen är fri från skräp. Ta försiktigt bort skräp med en nåltång för att se till att extrudertippen är ren. 15. Om filament inte dras in i extrudern eller inte kan komma ut ut extrudertippen ska du trycka på "Avbryt" (Cancel). Tryck på "Installation" (Setup) och sedan på "Ta ut filament" (Unload Filament). När din Dremel 3D20 informerar dig om att den är redo kan du försiktigt ta bort filament på extruderns ovansida och upprepa stegen för filamentinstallation ovan. Titta i felsökningsavsnittet för mer information. 4. Skjut in nivåverktyget mellan extrudern och byggplattan. Om nivåverktyget inte kan skjutas in mellan extrudern och byggplattan kan du skruva på rätt vrede (moturs) tills du kan skjuta in nivåverktyget mellan extrudern och byggplattan med lite lagom motstånd. Om nivåverktyget kan skjutas in mellan extrudern och byggplattan för lätt kan du skruva på rätt vrede (medurs) tills du kan skjuta in nivåverktyget mellan extrudern och byggplattan med lite lagom motstånd. FÖRBEREDELSE FÖR BYGGPLATTA VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN PÅ DREMEL 3D20 UNDER BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR KALLNAT TILL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN RESULTERA I PERSONSKADA. ! VARNING 204 BYGGA FRÅN SD-KORTET TIPS: Vanligt skrivarpapper kan också användas för att nivåjustera byggplattan på samma sätt som med nivåverktyget. 1. Sätt i SD-kortet med din modell i SD-porten på högra sidan på din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 levereras med ett SD-kort med gratis modellfiler redo att byggas. Du kan även spara nya .G3Dremfiler till ditt SD-kort från det medföljande Dremel 3D-programmet. 5. Tryck på "Nästa" (Next) för att flytta byggplattan mot det högra vredet och upprepa steg 4 ovan. 6. Tryck på "Nästa" (Next) för att flytta byggplattan mot det bakre vredet och upprepa steg 4 ovan. 7. Tryck på "Avsluta" (Finish) för att fullborda nivåjusteringsprocessen. 8. Repetera steg 1 till 6 ovan för att kontrollera att byggplattan är helt nivåjusterad. BYGGER RESPEKTERA ALLA MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20 ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA. ! VARNING Obs! Din Dremel 3D20 bygger testföremål innan den lämnar fabriken. Dessa testföremål kan ha utförts med en annan filamentfärg än den du använder. Därför kan det finnas lite filament kvar i extrudern. När du startar ditt första föremål kan det finnas lite av denna filamentfärg tills den övergår till din filamentfärg. 2. Kontrollera ett det finns tillräckligt med filament laddat (se sidan 203). Du har 2 alternativ när du bygger med din Dremel 3D20: Obs! Du kan inte redigera modellfilerna direkt på Dremel 3D20. Kontrollera att du bygger .G3Dremfiler när du bygger direkt från ett SD-kort. 1. SD-kort (SD Card)- Bygg direkt från SD-kortet. Modellfiler har installerats på SD-kortet på fabriken. Du kan ansluta den direkt i din Dremel 3D20 och börja bygga direkt. Du kan även spara nya .G3Drem-filer till ditt SD-kort från Dremel 3D-programmet. 2. Dator (Computer) – Bygg direkt från din dator genom en USB-kabel. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 3. Kontrollera att byggtejpen sitter fast och att byggplattan är nivåjusterad (se sidan 204). 4. Tryck på "Bygga" (Build) på pekskärmen, tryck sedan på SD-kortalternativet och använd upp/nerpilarna för att skrolla. 5. Tryck på modellfilen du vill bygga. 6. Din Dremel 3D20 riktar in extrudern och byggplattan. Din Dremel 3D20 börjar sedan uppvärmningsprocessen som kan ta några minuter. Under uppvärmningsprocessen når extrudern temperaturen som krävs för att bygga ordentligt med PLA. När denna temperatur har uppnåtts kommer din modell att börja byggas. 7. När föremålet är färdigbyggt visar din pekskärm "Föremål avslutat" (Object Finished). Tryck på kryssrutan för att bekräfta. 8. Vänta tills pekskärmen visar att extrudertemperaturen är "KALL" (COOL) innan du tar bort ditt föremål. Se avsnittet för hur man tar bort föremål från byggplattan nedan för mer instruktioner om föremålsborttagning. HELP STATUSPRINTING : LOAD AVBRYT DITT FÖREMÅL PÅ DREMEL 3D20 3D ONLINE Avbryt ditt föremål under uppvärmning eller byggande genom att trycka på "STOPP"-knappen (STOP) på pekskärmen. På nästa skärm står det "Avbryt byggprocessen nu?" (Cancel build now?) Tryck på "Ja" (Yes) för att avbryta eller tryck på "Nej" (No) för att avbryta avbrytkommandot. Vänta tills extrudern och byggplattan har kallnat helt innan du sträcker in handen i byggområdet. BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER 205 BYGGA FRÅN DIN DATOR FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS AVBRYT DITT FÖREMÅL PÅ DREMEL 3D20 Avbryt ditt föremål under uppvärmning eller byggande genom att trycka på "STOPP"-knappen (STOP) på pekskärmen. På nästa skärm står det "Avbryt byggprocessen nu?" (Cancel build now?) Tryck på "Ja" (Yes) för att avbryta eller tryck på "Nej" (No) för att avbryta avbrytkommandot. Vänta tills extrudern och byggplattan har kallnat helt innan du sträcker in handen i byggområdet. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE BORTTAGNING AV FÖREMÅL ROTATE SCALE IDEA BUILDER BORTTAGNING AV DITT FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN BYGGA DIREKT FRÅN DATORN ANVÄND PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING. ANVÄNDNING AV SKYDDSUTRUSTNING SÅSOM VÄRMEBESTÄNDIGA HANDSKAR OCH SKYDDSGLASÖGON MINSKAR PERSONSKADOR. 1. Installera Dremel 3D-programvaran på din dator. Se "Installation och registrering av programvara" (Software install and Registration) på sidan 200 för mer information. Se till att du har administrativa rättigheter för din dator för att installera Dremel 3D-programvaran. 2. Anslut din Dremel 3D20 till din dator med USBkabeln som medföljer din Dremel 3D20. 3. Kontrollera ett det finns tillräckligt med filament laddat (se sidan 203). 4. Förbered byggplattan (se sidan 204). 5. Öppna Dremel 3D-programmet. Din dator är nu ansluten till din Dremel 3D20. 6. Klicka på Ladda (Load) – Klicka på "Ladda” (Load) och välj en fil från Dremel3D.com eller godkänd STL eller G3DREM-fil. Föremålet du har valt visas på Dremel 3D-programmets hemskärm. Dremel 3D-programmets hemskärm är en simulering av din Dremel 3D20-byggplatta. 7. I programmet kan du se, flytta, rotera och ändra skala på ditt föremål för att få bäst resultat. 8. Förbered din modellfil genom att klicka på "Bygga" (Build) och spara din modellfil. Direkt efter att ha fullbordat bygginställningarna och sparat filen kommer Dremel 3D-programmet att förbereda din modellfil. 9. När din modellfil har förberetts kan du klicka på "Bygga" (Build) för att starta byggprocessen. a. Om Dremel 3D-programmet inte redan har hittat din Dremel 3D20 kan du bli tillfrågad att välja USB-porten som används av din Dremel 3D20. Välj rätt port och klicka på "OK". b. Klicka på "Skanna om" (Rescan) om USB-porten din Dremel 3D20 använder inte syns. Repetera steg 10-a. 10. Din Dremel 3D20 riktar in extrudern och byggplattan. Din Dremel 3D20 börjar sedan uppvärmningsprocessen som kan ta några minuter. Under uppvärmningsprocessen når extrudern temperaturen som krävs för att bygga ordentligt med PLA. När denna temperatur har uppnåtts kommer din modell att börja byggas. 11. När föremålet är färdigbyggt visar din pekskärm "Föremål avslutat" (Object Finished). Tryck på kryssrutan för att bekräfta. 12. Vänta tills pekskärmen visar att extrudertemperaturen är "KALL" (COOL) innan du tar bort ditt föremål. Se avsnittet om "Borttagning av ditt föremål från byggplattan" nedan för mer instruktioner om föremålsborttagning. ! VARNING VAR UPPMÄRKSAM PÅ DIN KROPPSPOSITION NÄR DU ANVÄNDER HANDVERKTYG FÖR ATT TA BORT FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN. ATT PLÖTSLIGT SLINTA MED HANDREDSKAP, SAMT FEL KROPPSPOSITION UNDER BORTTAGANDE AV FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN KAN RESULTERA I PERSONSKADA. ! VARNING VARNING: Undvik att skrapa byggplattan när föremål tas bort. Repor på byggplattan kan resultera i felaktigt föremålsbyggande. 1. Vänta tills extrudern har kallnat innan du tar bort ditt föremål. 2. Ta bort byggplattan från byggområdet medan föremålet fortfarande sitter fast. 3. Borttagning av ditt föremål från byggplattan. Vid behov kan verktyget för borttagning av föremål användas för att ta bort föremålet från byggplattan. Om så önskas kan byggtejpen tas bort från byggplattan medan föremålet tas bort från byggplattan. Byggtejpen kan sedan tas bort från föremålet. 206 TA BORT STÖD (VID BEHOV) Använd en liten nåltång för att ta bort stöd. På platser där stöden sitter inne i ditt föremål och är svåra att nå. Obs! Det kan finnas lite filament kvar i extrudern. När du startar ditt nästa föremål kan det finnas lite av denna filamentfärg tills den övergår till din filamentfärg. Låt det gamla filamentet matas ut fullständigt innan du påbörjar nästa föremål för att säkra konsistent färg. BORTTAGNING OCH BYTE AV FILAMENTSPOLE 5. Om det inte känns lätt att dra ut filament ur extrudern kan du trycka på returpilen. Tryck på "Installation" (Setup) och sedan på "Förvärma" (Preheat). Välj maximal temperatur och vänta på uppvärmning i 15 minuter. Efter 15 minuters uppvärmning kan du trycka på "Pil"-knappen och upprepa steg 1 till 5 ovan. VARNING: Byt inte färg på filamentet eller spolen under byggprocessen. Då kan föremålet avbrytas och extrudern kan skadas. 1. Tryck på "Installation" (Setup) på din Dremel 3D20:s pekskärm och tryck på "Filament". 2. Tryck på "Uttagning". 3. Din Dremel 3D20 börjar värma extrudern och avger en ljudton när den är redo att ta ut filament. Obs! När filament har dragits ut ur extrudern kan det synas filament vid extrudertippen. Filamentskräp som finns kvar måste tas bort med rensningsverktyget för att undvika tilltäppning. Ta bort kvarvarande filament genom att sätta i rensningsverktygets spets in i extruderinloppet (Ovanpå), om det finns filament kommer det nu ut genom extrudertippen. DRA INTE UT FILAMENTET FÖRRÄN PEKSKÄRMEN GER INSTRUKTIONER OM DETTA. DET KAN SKADA EXTRUDERN. ! VARNING VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN PÅ DREMEL 3D20 UNDER BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR KALLNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN RESULTERA I PERSONSKADA. ! VARNING 6. Se instruktioner för “Filamentinstallation” på sidan 203 för att byta filamentspole. 4. När du hör ljudtonen kan du försiktigt börja dra ut filamentet ur extrudern tills den är helt separerad från extrudern. 207 UNDERHÅLL OCH SERVICE Problem Orsak Lösning Extruderhuvudet bygger inte rakt/i mitten Dremel 3D20 har förlorat extruderhuvudets exakta position och kan inte bygga ordentligt. Skicka extruderhuvudet till hempositionen så kalibreras Dremel 3D20. Avbryt ditt föremål, rensa byggplattan, skicka extruderhuvudet till hempositionen och starta om föremålet. PLA matas inte ut eller fastnar inte ordentligt på byggplattan. Det kan inträffa om byggplattan inte är nivåjusterad med extruderhuvudet. Nivåjustering av byggplattan riktar in extruderhuvudet och ger en bättre föremålskvalitet. Avbryt ditt föremål, rensa byggplattan, nivåjustera byggplattformen och starta om föremålet. Dremel 3D-programmet eller datorn fastnade under användning. Ibland är programmet inte lika smart som du och låser sig. Spara om möjligt alla öppna filer och starta om antingen Dremel 3D-programmet eller din dator. Dremel 3D20 fastnade innan mitt föremål startades. Dremel 3D20 kan ha fått motsägande kommandon. Stäng av strömbrytaren, vänta i 30 sekunder, och sätt på strömbrytaren igen. 3D-fil laddar med en varning att filen inte är stängd. 3D-fil har inte designats ordentligt och har öppna ytor. Öppna 3D-filen i ett CADredigeringsprogram för att stänga alla öppna ytor. Stödmaterial bryts inte av vid rensning och resulterar i minskad kvalitet för slutföremålet. Orientationen av delen är inte optimal. Orientera om positionen av 3D-filen i Dremel 3D för att minimera stödmaterial eller placera stödmaterial på icke-kritiska ytor. Spagettiröra vid slutet av byggprocessen. Ett lager av ditt föremål fastnar inte ordentligt, modellen sparas med minimal ytarea som är i kontakt med byggplattan, eller också byggdes föremålet flytande ovanför byggplattan utan att välja stöd. Använd framtida förhandsvisning i Dremel 3D för att se höjd och position för det första lagret. Bygg med stöd när det behövs. Del endast byggd till hälften. Slut på filament. Filament tilltäppt under byggandet. Byt filament och starta om byggprocessen. Se "Det kommer inte ut något filament". Det kommer inte ut något filament Tilltäppt extruder Använd rensningsverktyget för att trycka ut filament. Ta kontakt med kundservice. Extrudern går inte till hempositionen. Gränskontakt, kabelfel. Ta kontakt med kundservice. Trådiga eller fransiga platslager på branta överhäng Föremålsöverhäng är för långt ifrån varandra eller för brant (<45 graders vinkel). Bygg med stöd. 208 RENSA EXTRUDERN METODTIPS Använd rensningsverktyget för att rensa extrudern och ta bort kvarvarande filament. 1. Vänta på att extrudern värmer upp och sätt i rensningsverktyget i extruderinloppet (ovanför). 2. Tilltäppt filament trycks ner och kommer ut genom extrudertippen. 1. ANVÄND ALLTID BYGGTEJP. 2. Kontrollera att din platta befinner sig på rätt nivå varje gång innan du börjar bygga ditt föremål. 3. Kontrollera att spolen är installerad ordentligt och kan rotera fritt. 4. När du använder din Dremel 3D20 för första gången eller när du har bytt filament ska du låta Dremel 3D20 mata ut filament tills materialet har konsistent filamentfärg. 5. Det är viktigt att titta på medan din Dremel 3D20 bygger föremål. Ditt föremål kan få problem i början. Men det är också den bästa tidpunkten att avbryta föremålet, rengöra byggplattan och starta ditt föremål igen. Stanna i närheten av Dremel 3D20 under byggprocessen. 6. Det är viktigt att spara sin Dremel 3D20 förpackning eftersom det då blir lättare att förpacka och transportera din Dremel 3D20. 7. Kontrollera att du förvarar filamentspolar på en plats som inte är för fuktig eller varm. Vi rekommenderar att du inte tar ut filamentrullen från sin lufttäta förpackning tills den ska användas. 8. Använd verktyget för borttagning av föremål försiktigt för att inte skada byggplattan eller föremålet. 9. Om möjligt är det bäst att placera ditt föremål mitt på byggplattan. Det är mycket viktigt att använda bäst orientering för ditt föremål. Kontrollera att ditt föremål finns på byggplattan och att du använder bäst orientering för att bygga. 10. För branta överhäng (mindre än 45 graders vinkel) rekommenderar vi att bygga med stöd. 11. Undvik att byggtejpen flagar av under byggprocessen genom att tejpa byggtejpen under byggplattan. 12. Ta alltid bort byggplattan innan föremålet tas bort. 13. Använd hemfunktionen innan uttagning och laddning av filamentspole. Vi rekommenderar att ta bort byggplattformen innan uttagning eller laddning av en filamentspole. 14. Sandning/slipning på låg hastighet rekommenderas för att undvika att föremålet smälter igen. RENGÖRA UTSIDAN Rengör 3D20:s utsida med en luddfri trasa. Ta bort synligt skräp från utsidan. Undvik att skada din Dremel 3D20 genom att inte använda vatten, kemikalier eller andra rengöringsmedel på 3D20:n. RENGÖRA EXTRUDERTIPPEN VARNING: Var extra försiktig för att inte skada extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20 fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp och den måste bytas. VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN PÅ DREMEL 3D20 UNDER BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR KALLNAT TILL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN RESULTERA I PERSONSKADA. ! VARNING Använd en liten nåltång för att dra bort plastskräp från extrudertippen. Om skräpet sitter fast ordentligt kan extrudern behöva värmas upp för att mjuka upp det tillräckligt för att kunna ta bort det. RENGÖRA PEKSKÄRMEN Torka pekskärmen med en mjuk luddfri trasa. Spreja inte rengöringsmedel på pekskärmen. 209 DREMEL BEGRÄNSAD KUNDGARANTI ® Denna DREMEL-produkt omfattas av garanti enligt lagstadgade/landsspecifika regler; skador orsakade av normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning täcks inte av garantin. Om produkten inte är konform med denna skriftliga garanti, gör som följer: 1. ÅTERLÄMNA INTE din produkt till inköpsstället. 2. Ta kontakt med kundservice via www.dremel.com för vidare instruktioner. AVFALLSHANTERING Maskinen, tillbehören och förpackningen ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. ENDAST FÖR EU-LÄNDER Släng inte elverktyg i hushållsavfallet! Enligt europeiska direktivet 2012/19/EG för kasserade elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. KONTAKTA DREMEL Mer information om Dremels sortiment, support och hotline finns på www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nederländerna. 210 OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE BRUK OG VEDLIKEHOLD AV DREMEL 3D20 a. Kontroller Dremel 3D20 før du skal bruke den, og sjekk at bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet slik at dette innvirker på Dremel 3D20s funksjon. Hvis det er mistanke at det finnes skade må Dremel 3D20 repareres av et autorisert Dremel servicesenter før bruk. Hvis Dremel 3D20 brukes når den er skadet, kan det føre til lav kvalitet ved produksjonen av objektet, ytterligere skade på verktøyet, skade på eiendom eller personskade. b. Ikke rør ekstrudertuppen mens Dremel 3D20 er i drift eller før den har kjølt seg ned til minst 60 °C (140 °F). Kontakt med ekstrudertuppen under eller etter drift før tuppen er kjølt ned kan føre til personskade. c. Sett opp Dremel 3D20 i et område med god ventilasjon. Sørg for at det er minst 20 cm fritt rom rundt Dremel 3D20. Dremel 3D20 smelter plast under byggingen. Plastdufter som frigjøres under bruken av Dremel 3D20 kan irritere øyne og luftveier. Hvis Dremel 3D20 står for nære andre gjenstander vil ikke ventilasjonen være god nok. d. Ikke stikk fingre/hender inn i Dremel 3D20 mens den er i drift. Kontakt med de bevegende delene til Dremel 3D20 mens den er i drift kan føre til dårlig byggekvalitet, skade på utstyret eller personskade. e. Ikke la Dremel 3D20 stå uten tilsyn mens den er i drift. Hvis Dremel 3D20 brukes av personer som ikke er kjent med disse advarslene kan det føre til skade på utstyr, eiendom eller personskade. f. Bruk kun DREMEL PLA-filament. Bruk av filament som ikke er autorisert av Dremel kan føre til skade på utstyr og eiendom. g. Sørg for at små gjenstander som lages med Dremel 3D20 ikke er tilgjengelige for småbarn. Små gjenstander kan utgjøre kvelningsfare for små barn. h. Ikke lag ulovlige eller upassende objekter med Dremel 3D20. i. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der hensikten er å bruke dem sammen med talglys, flytende brennstoff eller andre varmekilder. Plast kan smelte når den eksponeres for ild eller andre varmekilder. Slik bruk av objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til brann, skade på eiendom og personskade. j. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der hensikten er å bruke dem sammen med mat og drikke, for eksempel tilbereding, dekorasjon, lagring eller konsumering. Slik bruk av objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til at man blir syk eller får personskade. k. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der hensikten er å bruke dem sammen med elektriske komponenter eller husene til elektriske komponenter. PLA-plast passer ikke til bruk med elektriske komponenter. Slik bruk av objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til skade på eiendom og personskade. l. Ikke putt plastobjekter inn i eller rundt munnen din. PLA-plast passer ikke til klargjøring av mat eller drikke eller matlagingsredskaper. Slik bruk av objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til at man blir syk eller får personskade. m. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der hensikten er å bruke dem til å oppbevare kjemikalier. PLA-plast passer ikke til oppbevaring av kjemikalier. Slik bruk av objekter som er laget GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER LES GJENNOM ALLE INSTRUKSJONENE I DENNE BRUKSANVISNINGEN OG GJØR DEG KJENT MED DREMEL 3D20 FØR KLARGJØRING OG BRUK. HVIS IKKE DISSE ADVARSLENE OG INSTRUKSJONENE FØLGES KAN DET RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE. OPPBEVAR ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR FREMTIDIG REFERANSE ! ADVARSEL SIKKERHET FOR ARBEIDSOMRÅDET a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. b. Ikke bruk Dremel 3D20 i nærheten av brennbare væsker, gass eller støv. Dremel 3D20 danner høye temperaturer som kan føre til antennelse av støv eller damper. c. Oppbevar en Dremel 3D20 som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og andre uautoriserte personer. Det kan oppstå skade hvis den brukes av utrente brukere. ELEKTRISK SIKKERHET a. Bruk alltid Dremel 3D20 med et korrekt jordet strømuttak. Ikke modifiser støpselet til Dremel 3D20 Feil jording og modifiserte støpsler øker risikoen for elektriske støt. b. Ikke bruk Dremel 3D20 i fuktige eller våte omgivelser. Dremel 3D20 må ikke utsettes for regn. Fuktige omgivelser øker risikoen for elektriske støt. c. Ikke misbruk ledningen. Ikke bruk ledningen til å dra Dremel 3D20 med, eller til å trekke støpselet ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller innviklede ledninger øker risikoen for elektriske støt. d. Unngå å bruke dette produktet når det er tordenvær. Det finnes en liten mulighet for overspenning etter lynnedslag som kan føre til fare for elektrisk støt. e. Trekk Dremel 3D20 ut av strømuttaket om et nødstilfelle skulle oppstå. PERSONLIG SIKKERHET a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå fornuftig frem når du arbeider med en Dremel 3D20. Ikke bruk Dremel 3D20 når du er trøtt eller påvirket av alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av Dremel 3D20 kan føre til personskader. b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk av beskyttelsesutstyr som varmesikre hansker og sikkerhetsbriller vil redusere risikoen for personskade. c. Bruk egnede klær. Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løse klær, smykker og langt hår kan hekte seg opp i bevegelige deler. 211 NO n. o. p. q. r. s. t. u. v. w. Berøringsskjerm.................................................220 Programvareinstallering og registrering.........225 Oversikt Dremel programvare..........................226 Klargjøring for bygging.....................................228 Bygging...............................................................230 Bygge fra SD-kortet...........................................230 Bygge fra datamaskinen din.............................231 Fjerne objektet ditt.............................................231 Fjerne og skifte ut filamentspolen...................232 Vedlikehold og service......................................233 Fjerne fastsittende materiale i ekstruderen....234 Rengjøre utsiden................................................234 Rengjøring av ekstrudertuppen........................234 Rengjøre berøringsskjermen............................234 Bestepraksiser....................................................234 Dremel® Begrenset forbrukergaranti................235 av Dremel 3D20 kan føre til skade på eiendom og personskade. Ikke modifiser Dremel 3D20 eller prøv å endre fabrikkinnstillingene. Modifikasjoner kan føre til skade på utstyr og eiendom samt personskade. Dremel 3D20 må ikke utsettes for temperaturer over 70 °C (158 °F). Dremel 3D20 kan da bli skadet. Dremel 3D20 er tiltenkt å skulle brukes i temperaturer mellom 16-29 °C (60 - 85 °F). Ikke flytt eller dunk borti Dremel 3D20 eller ekstruderen under drift. Dette kan føre til feil ved byggingen av objektet. Ikke bytt filamentfarge eller spole under bygging. Hvis du gjør dette vil objektet bli kansellert og det kan oppstå skade på ekstruderen. Ikke trekk ut filamentet før du får beskjed om dette på berøringsskjermen. Hvis du gjør dette kan det oppstå skade på ekstruderen. Vær ekstra forsiktig så du ikke skader ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel 3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet ekstrudertupp, denne må da skiftes ut. Før hver bygging må du sørge for at plattformen er dekket med Dremel-spesifisert byggetape. Bruk av feil byggetape kan føre til skade på utstyr og dårlig byggekvalitet. Vær bevisst kroppsposisjonen din når du bruker håndverktøy for å fjerne objekter fra byggeplattformen. Hvis verktøyet plutselig glir og du har feil kroppsposisjon mens du fjerner objektet fra byggeplattformen kan det føre til personskade. Unngå å skrape byggeplattformen mens du fjerner objekter. Skraper i byggeplattformen vil føre til feil ved byggingen av objekter. Dremel er ikke ansvarlig for den strukturelle styrken til objekter som lages ved bruk av Dremel 3D20. Strukturelle modeller som er laget av uerfarne designere kan føre til skade på eiendom og personskade. BRUKTE SYMBOLER Symbol Navn ! ADVARSEL Advarselsymbol Les bruksanvisningsymbol Angivelse/forklaring Gjør brukeren oppmerksom på advarselsmeldinger Gjør brukeren oppmerksom på at han må lese bruksanvisningen DETTE ER ET KLASSE A-PRODUKT. DETTE PRODUKTET KAN FØRE TIL RADIOFORSTYRRELSER I ET HUSHOLDNINGSMILJØ, NOE SOM KAN FØRE TIL AT BRUKEREN MÅ SETTE I VERK PASSENDE TILTAK. ! ADVARSEL SERVICE INFORMASJON OM ÅNDSRETT a. Ta alltid ut støpselet til Dremel 3D20 fra strømuttaket før du utfører service. Hvis dette ikke gjøres kan det føre til personskade og skade på utstyr. b. Service på din Dremel 3D20 må kun utføres av et autorisert Dremel servicesenter som kun bruker Dremel-reservedeler. Slik vil korrekt drift og sikkerhet for din Dremel 3D20 opprettholdes. c. Bruk kun materialer og komponenter som Dremel har godkjent. Bruk av objektmaterialer, eller 3D-objekter annet enn Dremel®-godkjente objektmaterialene og genuine Dremel®komponenter kan ugyldiggjøre garantien. Dremel 3D20 er laget for 3D-printing av objekter fra digitale filer som lager eller eier, eller har rettighet til å printe med Dremel 3D20. Når du lager objekter med Dremel 3D20 er det ditt ansvar å sørge for at du ikke krenker åndsretten til eventuell tredjepart, eller bryter eventuelle gjeldende lover eller forskrifter, slik som amerikanske, norske eller andre utenlandske åndsrettlover. Dremel 3D20 får ikke brukes til å lage objekter som er beskyttet av åndsretter som er eid av tredjepersoner uten tillatelse fra denne/disse parten(e). Å bruke Dremel 3D20 til å gjøre en eller flere av følgende ting kan kreve tillatelse fra tredjepart: å lage en kopi eller faksimile (helt eller delvis) av hvilket som helst objekt som ikke du har skapt, å lage et objekt fra en digital fil som ikke du eier, å lage et objekt fra en skann av et fysisk objekt som ikke du har skapt. Det er ditt ansvar å innhente slik tillatelse. I noen tilfeller vil du muligens ikke være i stand til å få slik tillatelse. I tilfeller der du ikke kan få slik tillatelse bør du ikke 3D-printe et slikt objekt, eller så gjør du det på egen risiko. Du får ikke modifisere, omvendt konstruere, ta fra hverandre eller demontere Dremel 3D20 eller dens programvare eller fastvare, bortsett fra hvis det er tillatt etter gjeldende lov. Hvis du bruker Dremel 3D20 på noen annen måte enn det som er anbefalt og beskrevet i disse Drifts-/Sikkerhetsinstruksjonene, så gjør du det på egen risiko. Hvis du bruker Dremel 3D20 til å lage objekter som krenker åndsrettigheter INNHOLDSFORTEGNELSE Generelle sikkerhetsadvarsler.......................... 211 Innholdsfortegnelse...........................................212 Brukte symboler.................................................212 Informasjon om åndsrett...................................212 Funksjonsbeskrivelse og spesifikasjoner.......213 3D20-ressurser...................................................214 Ordliste................................................................214 Bli kjent med din 3D20......................................216 Introduksjon........................................................218 Innhold i pakken og utpakking.........................218 212 MINIMUM KRAV TIL MASKINVARE som eies av tredjepart, kan det føre til sivil- eller kriminalrettslig forfølgelse og straff, og du kan bli ansvarlig for erstatning, bøter eller fengselsstraff. Det kreves en PC med disse minimumspesifikasjonene for å kjøre Dremel® 3D-programvare Prosessor: Flerkjerneprosessor - 2 GHz eller raskere per kjerne System-RAM: 2 GB Skjermoppløsning: 1024x768 USB-port FUNKSJONSBESKRIVELSE OG SPESIFIKASJONER BYGGING KRAV TIL WINDOWS Ekstruder: Enkel ekstrudering Ekstrudertemperatur: Opptil 230 °C (397 °F) Betjeningsgrensesnitt: 3,5” Fullfarge IPSberøringsskjerm Maksimalt byggevolum: 9” x 5,9” x 5,5” (230 mm x 150 mm x 140 mm) Lagtykkelse: 4 mil | 0,004 tommer 100 mikroner | 0,10 mm Filamentfarger Se Dremel3D.com for fargemuligheter. SD-kort Opptil 32 GB i størrelse (3D20 fungerer ikke med SD-kort som er større enn 32 GB) Intern lagring: 4 GB Dremel® programvare kjører på 32- og 64-bit operativsystemer Windows Vista eller senere KRAV TIL MAC OSX Dremel® programvare kjører på Mac OSX 10.8 eller senere KRAV TIL STRØMTILFØRSEL 3D20 inntakskapasitet: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A VEKT OG DIMENSJONER DRIFTSMILJØ Vekt (uten spole): 8,8 kg (19 pund 8 unser) Dimensjoner: 485 mm x 400 mm x 335 mm (19,1” x 15,7” x 13,2”) Romtemperatur: 16-29 °C (60 - 85 °F) Vannrett arbeidsplass Tørt arbeidsplassmiljø FILAMENT 15.7” (400mm) Fungerer KUN med Dremel PLA-filament Filament: 1,75 mm PLA (Bionedbrytbar/fornybar) FILAMENTOPPBEVARING Alle polymerer brytes ned over tid. Ikke pakk ut filamentet før du skal bruke det. Filamentet bør lagres ved romtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F) 19.1” (485mm) PROGRAMVARE 13.2” (335mm) VEGG 8” (203mm) Dremel 3D20 leveres med gratis Dremel 3D-programvare for Windows og Mac OSX. Denne applikasjonen konverterer dine 3D digitale filer til filer som kan bygges. 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 213 3D20-RESSURSER Ressurs Beskrivelse Plassering Hurtig­ startguide Gir en illustrert gjennomgang av hvordan du skal pakke ut din 3D20 og begynne og bygge rett fra esken. Du kan finne en trykket utgave av Hurtigstartguiden i den rektangulære komponentesken. Den finnes også på www.dremel3d.com 3D20 Nettside Inneholder den siste 3D20programvaren, produktinformasjon, og kundestøtte. www.dremel3d.com 3D20 Kundestøtte Kontakte Dremel for produktstøtte, vedlikehold og service. Dremel 3D20 programvare Lar deg laste opp, redigere og bygge 3D-filer. Du kan også endre enhetens innstillinger og bestille forsyninger. ORDLISTE Begrep Definisjon Byggeplattform Den flate overflaten som brukes av din Dremel 3D20 til å bygge objekter. Byggeplattformklemme Klemme som finnes på forsiden av byggeplattformbasen, og som brukes til å holde byggeplattformen på plass. Byggetape Klebebånd som ligner på blå maskeringstape, og som brukes til å forbedre konsistensen til objektene dine og hjelpe dem med å feste seg byggeplateoverflaten. Byggevolum Det tredimensjonale (3D) rommet som et objekt vil oppta så snart det er ferdig. Din Dremel 3D20 har et maksimalt byggevolum, noe som betyr at objekter med større byggevolum ikke kan bygges, såfremt de ikke reduseres i størrelse eller brutt ned til mindre sub-objekter. Dør Din Dremel 3D20 har en dør som er lokalisert på frontpanelet. Den legger til rette for enkel tilgang til byggeplattformen, ekstruderen, filamentet og objektene dine. Denne døren er laget av et gjennomsiktig materiale slik at du kan overvåke fremdriften til objektene dine samtidig som byggemiljøet holdes stabilt. Lokk Din Dremel 3D20 har et avtakbart lokk på toppen. Det legger til rette for mer tilgang til byggeplattformen, ekstruderen, filamentet og objektene dine når det er nødvendig. Grensebryter Bryter som aktiveres av bevegelsen til ekstruderen eller byggeplattformen når yttergrensen for bevegelsen er nådd. Ekstruder En enhet som bruker gir til å trekke filament gjennom ekstruderinntaket, varme opp filamentet til byggetemperaturen og skyve det oppvarmede filamentet ut av ekstrudertuppen. Ekstrudervifte En vifte som brukes til å kjøle ned de ytre delene av ekstruderen og girmotoren. Ekstruder­ inntak En åpning som befinner seg på toppen av ekstruderen der filament som skal brukes til bygging innføres. Ekstrudertrykkhendel En hendel på siden av ekstruderen som brukes til å løsne grepet til ekstruder-girmotoren. Ekstrudertupp En dyse som befinner seg på bunnen av ekstruderen der oppvarmet filament som skal brukes til bygging presses ut. Filament En trådaktig streng med plastmateriale. Filamentspole En sylindrisk del som en lang filamentstreng er viklet opp på for lagring og kontinuerlig bruk. Filament­ lederør En plastdel som leder filamentet fra filamentspolen gjennom en passasje i det ytre huset til din Dremel 3D20. Installert fra www.dremel3d.com eller fra SD-kort levert sammen med Dremel 3D20. 214 Nivelleringsknotter Knotter som befinner seg under basen til byggeplattformen, og som brukes til å få riktig avstand mellom ekstrudertuppen og byggeplattformen. Nivelleringsverktøy Kalibrert nivelleringsmatte med detaljert merking og bruksanvisning. PLA En bioplast som stammer fra fornybare kilder som maisstivelse. Nebbtang Vanlig verktøy som brukes til å holde små objekter og til å ta tak i overflødig materiale som er for varmt til å berøres direkte. Objektfjernings­ Et verktøy som brukes til å skille objektene dine fra byggeplattformen. verktøy SD-kort Et flyttbart minnekort som brukes i en rekke apparater, for eksempel kameraer. Spoleholder En plastdel som er lokalisert til venstre for byggeplattformen inne i byggeområdet til din Dremel 3D20, og som er beregnet for å holde en filamentspole. Spolelås En plastdel som låser filamentspolen til spoleholderen. Denne delen føres inn gjennom midten av filamentspolen, inn i spoleholderen, og vris for å låse. Trinnmotor En børsteløs DC elektrisk motor som brukes til å drive ledeskinnene og ekstrudergirene. .STL-fil En vanlig digital fil som brukes i et bredt utvalg av 3D-modellprogramvarer. Denne filen er laget i tredjeparts 3D-programvare eller lastet ned fra Dremel3D.com. .3dremel-fil Dremels digitale filformat som brukes av din Dremel 3D20 til å behandle modeller riktig. .G3Drem-fil Et byggbart filformat som er kompatibelt med ditt Dremel 3D20. Berørings­ skjerm Skjerm med fullfarge som er berøringsaktivert. Den lar deg overvåke din Dremel 3D20 og objekter, samtidig som du kan gi kommandoer direkte til din Dremel 3D20 uten å bruke en datamaskin. Opprensknings­ Et verktøy som brukes til å renske verktøy bort fastsittende rester i ekstruderen. Ledeskinner X-akse Et sett med skinner på hver side av ekstruderen som lar en trinnmotor flytte ekstruderen til venstre eller høyre side av byggeområdet. Ledeskinner Y-akse Et sett med skinner på hver side av byggeområdet som lar en trinnmotor flytte ekstruderen til forsiden eller baksiden av byggeområdet. Ledeskinner Z-akse Et sett med skinner plassert bak byggeområdet som lar en trinnmotor flytte byggeplattformen opp eller ned. 215 BLI KJENT MED DIN 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lokk Dør Berøringsskjerm Byggeplattform Byggeplattformklemmer Filamentspole Filamentspoleholder/-lås Ekstrudertupp Ekstrudervifte Ekstruder 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 216 Ekstruderinngang Ledeskinner X-akse Trinnmotor (1 av 3) Ledeskinne Z-akse Filamentlederør Ledeskinner Y-akse SD-kort-inngang USB-inngang Strømbryter Strøminntak 217 INTRODUKSJON INNHOLD I PAKKEN OG UTPAKKING INNHOLD I PAKKEN Velkommen til Dremel 3Ds verden. Vårt oppdrag er å lede deg gjennom 3D-byggeprosessen, og dele bestepraksiser med deg slik at du kan vekke ideene dine til live. 3D-bygging er en prosess som vil inneholde eksperimentering og stå-på-vilje. Heldigvis er Dremel-ekspertene her for å gjøre jobben din enklere med online-tips og live-support. Få en god start på suksessen din ved å registrere din Dremel 3D20 på Dremel3D.com, og få tilgang til hundrevis av høykvalitetsmodeller og interaktive prosjekter. Med Dremel kan du bygge på dine egne ideer, bygge dem bedre og gjøre dem dine. • • • • • • • • • • • Nivelleringsverktøy 218 Dremel 3D20 1 Filamentspole (Må ikke oppbevares i varmt eller fuktig miljø) Hurtigstartguide Instruksjonshåndbok Strømkabel USB-kabel SD-kort (Inneholder prøver på modellfiler) Byggetape Objektfjerningsverktøy Opprenskningsverktøy Nivelleringsverktøy UTPAKKING 1. Sett esken på et bord og kutt tapen. 2. Løft den ytre esken og la den indre esken åpne seg. 3. Fjern kartonglokket fra toppen av din Dremel 3D20 4. Den rektangulære kartongen på toppen av din Dremel 3D20 inneholder produkthåndbok, hurtigstartveiledning og deler for klargjøring. Ta ut innholdet i settet fra kartongen. 5. Løft din Dremel 3D20 ut av esken med et godt og sikkert grep, og sett den forsiktig på et stabilt arbeidsunderlag. 6. Fjern plastlokket fra toppen av din Dremel 3D20. 7. Fjern tapen fra døren på din Dremel 3D20. 8. Fjern innleggsdelene fra innsiden av din Dremel 3D20. Tips: Ta vare på emballasjen til fremtidig transport og lagring. 219 BERØRINGSSKJERM Det er enkelt å bruke din Dremel 3D20 uten en datamaskin med den installerte programvaren og fargeberøringsskjermen. Før du bygger modellen din vil vi gjøre deg kjent med berøringsskjermens menystruktur og alternativer. OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE. ! ADVARSEL BYGG Velg en modellfil fra minnet i din Dremel 3D20 ved å banke på Dremel 3D20-ikonet, eller velg en modellfil fra SD-kortet ved å banke på SDkort-ikonet. Etter at du har valgt en modell vil et oppsprettvindu dukke opp på berøringsskjermen med følgende alternativer: BYGG (BUILD) Hvis du banker på dette valget vil byggeprosessen begynne samtidig som nyttig informasjon og objektstatus vises. STOPP (STOP) – Hvis du banker på dette valget kanselleres objektet. Du vil bli spurt om du ønsker å avbryte byggingen eller fortsette byggingen. PAUSE – Hvis du banker på dette valget vil byggeprosessen ta pause. Dette vil gi deg tilgang til «Verktøy»-menyen for å laste eller fjerne filament. PLAY – Hvis du banker på dette valget vil du forlate pausemodus og byggingen av objektet vil fortsette. 220 KOPIER (COPY) Hvis du banker på dette valget kan du kopiere en modellfil fra et SD-kort til minnet i din Dremel 3D20. Du kan ikke kopiere en modellfil fra minnet i din Dremel 3D20 til et SD-kort. KOPIER MODELL (COPY MODEL) Hvis du banker på dette valget bekrefter du din avgjørelse om å kopiere din modellfil fra minnet i din Dremel 3D20 eller et SD-kort. KOPIERING AV MODELL VELLYKKET (COPY MODEL SUCCESSFUL) En oppsprettmelding som forteller deg at kopieringen av modellfilen var vellykket. SLETT (DELETE) Hvis du banker på denne knappen sletter du den valgte modellfilen permanent fra minnet i din Dremel 3D20 eller fra et SD-kort. SLETT MODELL (DELETE MODEL) En oppsprettmelding vil spørre deg om du ønsker å slette en modellfil permanent fra minnet i din Dremel 3D20 eller et SD-kort. SLETTING AV MODELL VELLYKKET (DELETE MODEL SUCCESSFUL) En oppsprettmelding som forteller deg at slettingen av modellfilen var vellykket. 221 TILBAKE (RETURN) Gå tilbake til forrige meny. VERKTØY (TOOLS) FILAMENT Last (Load) – Hvis du banker på dette valget vil din Dremel 3D20 instrueres til å begynne å varme opp ekstruderen for lasting av filament (se side 228 for instruksjoner om å laste filament). Berøringsskjermen vil vise en statusbjelke og vil la deg vite når det er tid for å laste filamentet. Tøm (Unload) – Hvis du banker på dette valget vil din Dremel 3D20 instrueres til å begynne å varme opp ekstruderen for fjerning av filament (se side 232 for instruksjoner om å tømme filament). Berøringsskjermen vil vise en statusbjelke og vil la deg vite når det er tid for å fjerne filamentet. 222 NIVELLER (LEVEL) Hvis du banker på dette valget vil nivelleringsprosessen av byggeplattformen begynne (se side 229 for instruksjoner om nivellering av byggeplattformen). Berøringsskjermen vil vise instruksjoner om hvordan du nivellerer byggeplattformen. HJEM (HOME) Hvis du banker på dette valget vil ekstruderen og byggeplattformen gå til nullposisjon. OPPRETTINGSMODUS (JOG MODE) Hvis du banker på dette valget vil alternativene for posisjonering av ekstruderen og byggeplattformen langs X-aksen, Y-aksen og Z-aksen vises. 223 INNSTILLING (SETTING) Hvis du banker på dette valget vil du kunne endrefabrikantens språkinnstillinger eller gjenopprette fabrikkinnstillingene. FORVARM (PREHEAT) Hvis du banker på dette valget vil forvarmingen av ekstruderen begynne for bygging eller fjerning av rester. Berøringsskjermen vil vise den omtrentlige ekstrudertemperaturen. Du kan bruke berøringsskjermen til å STARTE (START) eller STOPPE (STOP) forvarmingsprosessen når som helst. OM (ABOUT) Hvis du banker på dette valget vil serienummeret til din Dremel 3D20, gjeldende fastvareversjon, brukstimer og status for Dremel 3D20 vises. 224 TILBAKE (RETURN) Gå tilbake til forrige meny. PROGRAMVAREINSTALLERING OG REGISTRERING Det er enkelt å lage en konto på Dremel3D.com, og dette vil gi deg tilgang til alle de flotte designene og samlingene som vil drive og inspirere kreativiteten din. KOBLE TIL USB-KABEL 1. Sørg for at strømbryteren er i av-stillingen. 2. Koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med USB-kabelen. 3. Åpne programvaren. 4. Skru på din Dremel 3D20 med strømbryteren for å synkronisere datamaskinen din med din Dremel 3D20. INSTALLERE PROGRAMVARE FRA DREMEL3D.COM 1. Gå til Dremel3D.com 2. Fra en PC: Last ned og installer programvaren på PC-en din. a. Last ned Dremel3D-programvaren fra Dremel3D.com b. Klikk på Dremel 3D_(versjonsnummer). exe i den mappen du lastet ned filen til. Installasjonsveilederen vil åpne seg. c. Følg anvisningene i installasjonsveilederen for å installere programvaren på datamaskinen din. 3. Fra en MAC: Last ned og installer programvaren på MAC-en din. a. Klikk Nedlastinger og velg Dremel 3D programvare. Dobbeltklikk på zip-filen og Dremel 3D INSTALLER.DMG dukker opp. b. Dobbeltklikk på Dremel 3D INSTALLER. DMG for å få et nytt vindu til å åpne seg. Dra installasjonsfilen til APPLIKASJONER-mappen. c. Hvis ikke «Dra for å installere»-vinduet åpner seg må du finne Dremel 3D-driveren i enhetspanelet ditt. Klikk på Dremel 3D for å laste ned programvaren. MERK: Safari-brukere trenger ikke å pakke ut INSTALLER.DMG-filen. d. Klikk NESTE for å kjøre installasjonsveilederen. Installasjonsveilederen for Dremel 3D-programvaren vil veilede deg gjennom de nødvendige trinnene for å installere programvaren på datamaskinen din. Klikk NESTE for å kjøre installasjonsveilederen. 4. Opprett en Dremel maker-konto på Dremel3D.com for å begynne å laste ned Dremel 3D20-modeller. 225 OVERSIKT DREMEL PROGRAMVARE 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER IKONER VERKTØYLINJE Dremel 3D20s programvare vil automatisk lage støtter for eventuelle overhengende seksjoner av objektet ditt. Det er lett å fjerne støttene så snart du fjerner det ferdige objektet ditt fra byggeplattformen. Visning (View) – Endrer din visning av hjem-skjermbildet av Dremel 3D20 til en av seks visningsvinkler. Ikonene på verktøylinjen i Dremel 3D-programvaren lar deg laste, dele, bygge, vise, flytte, rotere og skalere objektene dine. Last – Klikk på «last» (load) og velg en fil fra modellfilene som er lastet ned fra Dremel3D.com. Modellen som du valgte vil dukke opp på hjemskjermbildet til Dremel 3D20. Hjem-skjermbildet til programvaren er en simulering av byggeplattformen til din Dremel 3D20. TIPS: Du kan se hjem-skjermbildet til Dremel 3D20 fra hvilken som helst vinkel ved å holde den høyre museknappen nede mens du flytter musen. Du kan også bruke hjulet på musen til å zoome inn og ut. Flytt (Move) – Bytt objektlokaliseringen på byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og Z-akseposisjonering. Du kan også sentrere objektet ditt på byggeområdet og sørge for at objektet er lokalisert på plattformen. Du kan velge å legge inn en selvvalgt akseposisjonsverdi. 3D-butikk – Hvis du klikker på «3D-butikk» (3D Store) vil du bli koblet til Dremel3D.com med din standard nettleser. Bygg – Dremel 3D-programvaren gir deg mulighet til å velge innstillinger for byggekvaliteten. Dette lar deg tilpasse både byggekvaliteten og byggetiden. a. Eksportmulighet – Lagrer modellfilen din til lokalt eller flyttbart lagringsmedium for senere bygging. b. Alternativer for oppløsning – Modeller som settes til standardoppløsning vil bli bygget med standardinnstillingene. Objekter som bygges med «Standard» oppløsning vil bygges raskt og ha god overflatekvalitet. Modeller med innstillingen «Rask» (Fast) oppløsning vil bli bygget med tykkere lag og vil bygges raskere. Modeller med innstillingen «Detaljert» (Detailed) oppløsning vil bli bygget med finere lag og vil bygges saktere. c. Støtte (Support) – Hak av i denne boksen for å bygge objektet ditt med støttestrukturer. X Flytter modellen til venstre eller høyre side av byggeområdet. Y Flytter modellen forover eller bakover i byggeområdet. Z Flytter modellen opp og ned i forhold til byggeplattformen. a. På plattform (On platform) – Plasserer modellen på byggeplattformen. b. Senter (Center) – Sentrerer modellen i 3D-byggeområdet. c. Tilbakestill (Reset) – Tilbakestiller modellposisjonen til originalposisjonen. 226 Roter (Rotate) – Endrer orienteringen til objektet på byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og Z-akseposisjonering. Du kan velge å rotere objektet ditt +/- 90 grader, eller å legge inn en selvvalgt akseposisjonsverdi. Du kan tilbakestille modellen til originalorienteringen. Skaler (Scale) – Endrer størrelsen på objektet på byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og Z-akseposisjonering. Du kan velge å legge inn en selvvalgt skalaverdi i X, Y og Z. Du kan også øke størrelsen på objektet med en prosentverdi av dets originaldesign. X Roterer modellen mot eller bort fra byggeområdet. Y Roterer modellen mot venstre eller høyre side av byggeområdet. Z Roterer modellen med eller mot klokken i byggeområdet. c. Lagre som… (Save as...) – Lagrer gjeldende byggeplattform med nytt navn. Dette vil ikke skrive over den originale .3dremel-filen. d. Eksempler (Examples) – Velg dette alternativet for å se en liste med gratis modellfiler som er inkluderte med din Dremel 3D-programvare. Disse modellfilene er utmerkede testobjekter for å kontrollere at din Dremel 3D20 fungerer som den skal. e. Nylige filer (Recent files) – Velg dette alternativet for å se en liste med nylig sette modellfiler. f. Preferanser (Peferences) – Velg dette alternativet for å stille inn språket i din Dremel 3D-programvare, og endre de automatisk oppdaterte innstillingene. g. Avslutt (Quit) – Klikk på «X»-en i det øverste høyre hjørnet for å lukke Dremel 3D-programvaren. Hvis du har en modellfil åpen vil programvaren spørre deg om du ønsker å lagre modellfilen din før du lukker programmet. Redigeringsmeny a. Angre (Undo) – Velg dette alternativet for å angre den siste redigeringen du gjorde i modellfilen din. Hvis du velger dette alternativet flere ganger vil du fortsette å angre redigeringer i motsatt rekkefølge av det de ble gjort i. b. Gjør igjen (Redo) – Velg dette alternativet for å gjøre den siste redigeringen du gjorde i modellfilen din om igjen. Hvis du velger dette alternativet flere ganger vil du fortsette å gjøre redigeringer igjen i motsatt rekkefølge av det de fjernet i. c. Velg alle (Select all) – Velg dette alternativet for å velge alle modellfilene du har last opp til 3D Bygghjem-skjermbildet. d. Dupliser (Duplicate) – Velg dette alternativet for å duplisere en valgt modellfil. e. Slett (Delete) – Velg dette alternativet for å slette en valgt modellfil. a. Maksimere (Maximize) – Skaler modellen jevnt til størst mulig størrelse for bygging. b. Tilbakestill (Reset) – Angre alle skaleringsendringer. Modellen går tilbake til originalstørrelse. TIPS: Hvis objektet dit ble designet ved bruk av tommer (imperial enhet), kan du konvertere til mm (metrisk enhet) ved å øke objektet ditt med 2540 %. Idea Builder – Sjekk statusen til din Dremel 3D20. Så lenge din Dremel 3D20 er koblet til datamaskinen din kan du se om din Dremel 3D20 er klar til å bygge eller om den jobber med å bygge et objekt. Du kan også se temperaturen til ekstruderen din. BYGGESTATUS Byggemeny MERK: Du må skru på strømmen til din Dremel 3D20 for at den skal kjennes igjen. a. Koble fra (Disconnect) – Velg dette alternativet for å koble din Dremel 3D20 fra datamaskinen din. b. Bygg (Build) – Velg dette alternativet for å konvertere arbeidet ditt til en byggbar fil. Du vil bli bedt om å lagre filen din i .3dremel-filformat slik at din Dremel 3D20 kan begynne å bygge. Dremels 3D-programvare gir deg kontinuerlig statusen til din Dremel 3D20. a. Det øverste panelet viser gjeldende status for både din Dremel 3D20 og objektet ditt. b. Statussirkelen som finnes øverst i det høyre hjørnet gir deg en grafisk representasjon av fremdriften din. MENYER Filmeny a. Last fil (Load file) – Velg dette alternativet for å laste en modellfil (.STL eller .3dremel) fra datamaskinen din eller en ekstern lagringsenhet som er koblet til datamaskinen din. Så snart du har lastet inn modellfilen kan du begynne å redigere den slik du ønsker. Visningsmeny a. Endrer visningen din av 3D-hjem-skjermbildet til en av seks visningsvinkler. b. Vis modellprofil (Show model outline) – Denne visningen vil fremheve de ytre overflatene av modellfilen din for å forbedre visningen av modellen din. c. Vis bratt overheng (Show steep overhang) – Denne visningen vil fremheve områder på objektet ditt som har bratte overheng og som kan trenge støtter. MERK: Du kan ikke kopiere en modellfil til datamaskinen din fra et SD-kort som er koblet til din Dremel 3D20. SD-kortet må være direkte tilkoblet datamaskinen din. Verktøymeny a. Kontrollpanel (Control panel) – Velg dette alternativet for manuell diagnostisering av din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 må være koblet til datamaskinen din for å se denne menyen. b. Oppdater fastvare (Update firmware) – Lar deg oppdatere din Dremel 3D20 med den seneste fastvaren. Du må koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med en USB-kabel for å oppdatere fastvaren til din Dremel 3D20. Klikk på den siste versjonen av fastvaren og velg last opp. b. Lagre byggeplattform (Save build platform) – Lagrer alle objektene og layouten til gjeldende byggeplattform som en .3dremel-fil. Velg dette alternativet for å lagre en modellfil på datamaskinen din eller en ekstern lagringsenhet som er koblet til datamaskinen din. MERK: Du kan ikke lagre en modellfil til et SD-kort som er koblet til din Dremel 3D20. SD-kortet må være direkte tilkoblet datamaskinen din. 227 Fastvaren vil oppdateres på Dremel 3D20. Etter at fastvaren er oppdatert må du starte maskinen på nytt for at oppdateringen skal tre i kraft. Slutt på filament Merk: Fastvareoppdateringer vil bli lastet ned automatisk når Dremel 3D-programvaren startes. Du vil bli informert om at en ny versjon av fastvaren er tilgjengelig. Hjelpmeny a. Hjelpinnhold (Help contents) – Velg dette alternativet for å bli sendt til hjelp og støtteinnholdet på www.Dremel3D.com. b. Se etter oppdatering (Check for update) – Velg dette alternativet for å se etter fastvare- og programvareoppdateringer. c. Om (About) – Velg dette alternativet for å se informasjon om den programvareversjonen du kjører for Dremel 3D. b. Sett på plass spolelåsen i spoleholderen og roter 90 grader for å låse. KLARGJØRING FOR BYGGING OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE. ! ADVARSEL 1. Sørg for at strømbryteren er i av-stilling. 2. Fjern lokket på Dremel 3D20 for bedre tilgang til ekstruderen og byggeplattformen. 3. Hvis byggeplattform er installert fjernes den ved å knipe tak i klemmen som er lokalisert på forsiden av byggeplattformen og løfte byggeplattformen av basen. 5. Tre filamentet gjennom filamentlederøret. Filamentet kan deretter føres inn i ekstruderinntaket (Bilde 11 i håndboken). Dette vil sørge for at ekstruderen har så lite motstand som mulig under byggingen. PRESS Filamentleder VENSTRE 6. Plasser byggetape over byggeplattformen. 4. Monter filamentspolen på spoleholderen og fest den med spolelåsen. a. Plasser filamentspolen på spoleholderen slik at spolen mates fra undersiden mot baksiden av Dremel 3D20. 7. Installer byggeplattformen ved hjelp av de to byggeplattformklemmene for å feste. 8. Sett strømledningen inn i et strømuttak og skru på strømbryteren (Dremel 3D20 bruker ca. 30 sekunder til å varme seg opp). 228 9. Bank på «Verktøy» (Tools) på berøringsskjermen til din Dremel 3D20, bank så på «Filament», deretter «Last filament» (Load filament). 10. Sett filamentet som kommer ut av filamentlederøret inn i ekstruderinntaket (øverst). Bank på «Neste» (Next). 14. Sørg for at det ikke sitter igjen rester i ekstrudertuppen etter at filamentet har blitt lastet. Fjern forsiktig rester med nebbtangen for å sørge for at ekstrudertuppen er ren. 15. Hvis filamentet ikke trekkes inn i ekstruderen, eller ikke kommer ut av ekstrudertuppen, trykk «Avbryt» (Cancel). Bank på «Klargjøring» (Setup) og deretter på «Fjern filament» (Unload filament). Så snart din Dremel 3D20 varsler deg om at den er klar, kan du forsiktig fjerne filamentet fra toppen av ekstruderen og gjenta filamentinstallasjonstrinnene ovenfor. Se feilsøkingsseksjonen for mer informasjon. PREPARERE BYGGEPLATTFORMEN IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL 11. Din Dremel 3D20 vil nå begynne å varme opp ekstruderen. Berøringsskjermen på Dremel 3D20 vil oppdatere deg når ekstruderen er «VARM» (HOT) og klar til å laste. 12. Så snart din Dremel 3D20 er klar til å begynne å ekstrudere leder du filamentet gjennom ekstruderen til det mates gjennom av seg selv. FORSIKTIG: Før hver bygging må du sørge for at plattformen er dekket med Dremel-spesifisert byggetape. Bruk av feil byggetape kan føre til skade på utstyr og dårlig byggekvalitet. NIVELLERE BYGGEPLATTFORMEN Det er viktig at du nivellerer byggeplattformen hver gang du skifter ut byggetapen eller reinstallerer byggeplattformen, for å sørge for at byggeplattformen har jevn avstand fra ekstruderhodet. Sørg for at du fjerner eventuelle luftbobler som måtte finnes mellom byggeplattformen og byggetapen. Hvis du ikke nivellerer byggeplattformen eller fjerner luftboblene kan det føre til at objekter ikke bygges på riktig måte. Vent til ekstruderhodet har kjølt seg ned til minst 60 °C (140 °F) før du nivellerer byggeplattformen. Ekstrudertemperaturen kan følges på berøringsskjermen. (Se side 220.) IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT, ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL 1. Pass på at du har plassert byggetape over byggeplattformen. Hvis du påfører byggetape på plattformen etter nivellering kan det påvirke hvor jevnt objektet ditt bygges. 13. Filamentet vil så bli dratt inn i ekstruderen og begynne å komme ut av den oppvarmede tuppen på bunnen av ekstruderen. Etter at filamentet er blitt ekstrudert fra den oppvarmede tuppen presses returpilen for å fullføre lasteprosessen. Fjern forsiktig eventuelt overflødig filament uten å berøre den varme ekstrudertuppen. MERK: Din Dremel 3D20 ble testet ved å bygge objekter før den forlot fabrikken. Disse testobjektene kan ha blitt laget med en annen filamentfarge enn du bruker. Det kan derfor hende at en liten mengde filament sitter igjen i ekstruderen. Når du laster filament for første gang må du sørge for å la filamentet komme ut av ekstruderen helt til din filamentfarge er synlig og konsistent. 2. Bank på «Verktøy» (Tools) på berøringsskjermen til din Dremel 3D20 og bank deretter «Niveller» (Level). (Se side 223.) 3. Ekstruderen og byggeplattformen vil gå i posisjon for å nivellere byggeplattformen. Du vil først nivellere frontseksjonen av byggeplattformen. De tre knottene under byggeplattformen brukes til å heve eller senke byggeplattformen på byggeplattformens venstre side, høyre side eller bakside. FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig så du ikke skader ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel 3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet ekstrudertupp, denne må da skiftes ut. 229 FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE 4. Plasser nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og byggeplattformen. Hvis du ikke kan skyve nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og byggeplattformen, må du justere riktig knott (vri den mot klokken), til du kan skyve nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og byggeplattformen med litt motstand. Hvis kan skyve nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og byggeplattformen for lett, må du justere riktig knott (vri den med klokken), til du kan skyve nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og byggeplattformen med litt motstand. BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER BYGGE FRA SD-KORTET TIPS: Du kan også bruke vanlig printerpapir til å nivellere byggeplattformen på samme måte som nivelleringsverktøyet. 1. Sett SD-kortet som inneholder modellen din inn i SD-porten som du finner på høyre side av din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 leveres med et SD-kort som inneholder gratis modellfiler som er klare til å bygges. I tillegg kan du lagre nye .G3Drem-filer til SD-kortet fra den medfølgende Dremel 3D-programvaren. 5. Bank på «Neste» (Next) for å flytte byggeplattformen mot høyre knott og repeter trinn 4 over. 6. Bank på «Neste» (Next) for å flytte byggeplattformen mot bakre knott og repeter trinn 4 over. 7. Bank på «Avslutt» (Finish) for å fullføre nivelleringsprosessen. 8. Repeter trinn 1 til 6 over for å sørge for at byggeplattformen er fullstendig i vater. BYGGING OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE. ! ADVARSEL MERK: Din Dremel 3D20 vil bygge testobjekter før den forlot fabrikken. Disse testobjektene kan ha blitt laget med en annen filamentfarge enn du bruker. Det kan derfor hende at en liten mengde filament sitter igjen i ekstruderen. Begynnelsen av det første objektet ditt kan komme til å ha noe av denne filamentfargen før fargen endrer seg til din filamentfarge. 2. Sørg for at det er lastet nok filament (se side 228). MERK: Du kan ikke redigere modeller direkte på Dremel 3D20. Sørg for at du bygger .G3Drem-filer når du bygger direkte fra SD-kortet. Du har to alternativer når du bygger med din Dremel 3D20: 3. Sørg for at byggetape er påført og at byggeplattformen er nivellert (se side 229). 4. Bang på «Bygg» (Build) på berøringsskjermen, bank på SD-kort-alternativet og bruk opp/ned-pilene til å rulle i menyen. 5. Bank på den modellfilen du ønsker å bygge. 6. Din Dremel 3D20 vil første justere ekstruderen og byggeplattformen. Din Dremel 3D20 vil så begynne oppvarmingsprosessen , dette kan ta et par minutter. I løpet av oppvarmingsprosessen vil ekstruderen nå den temperaturen som er påkrevd 1. SD-kort – Bygge direkte fra SD-kortet. SD-kortet leveres med modellfiler som er blitt installert på fabrikken. Du kan sette dette rett inn i byggeren din og begynne å bygge med en gang. I tillegg kan du lagre nye .G3Drem-filer til SD-kortet fra Dremel 3D-programvaren. 2. Datamaskin – Bygge direkte fra datamaskinen din gjennom USB-kabelen. 230 for å bygge korrekt med PLA. Så snart denne temperaturen er nådd vil modellen din bli bygget. 7. Så snart objektet er ferdigbygget vil berøringsskjermen vise «Objekt ferdig» (Object finished). Bank på avhakingsboksen for å bekrefte. 8. Vent til berøringsskjermen angir at ekstrudertemperaturen er «KJØLIG» (COOL) før du fjerner objektet ditt. Se seksjonen om fjerning av objekt fra byggeplattformen nedenfor for instruksjoner om fjerning av objekt. oppdaget din Dremel 3D20, vil du nå bli bedt om å velge den USB-porten som din Dremel 3D20 bruker. Velg riktig port og klikk «OK». b. Klikk «Skann på nytt» (Rescan) hvis ikke USB-porten som din Dremel 3D20 bruker vises. Repeter trinn 10-a. 10. Din Dremel 3D20 vil første justere ekstruderen og byggeplattformen. Din Dremel 3D20 vil så begynne oppvarmingsprosessen , dette kan ta et par minutter. I løpet av oppvarmingsprosessen vil ekstruderen nå den temperaturen som er påkrevd for å bygge korrekt med PLA. Så snart denne temperaturen er nådd vil modellen din bli bygget. 11. Så snart objektet er ferdigbygget vil berøringsskjermen vise «Objekt ferdig» (Object finished). Bank på avhakingsboksen for å bekrefte. 12. Vent til berøringsskjermen angir at ekstrudertemperaturen er «KJØLIG» (COOL) før du fjerner objektet ditt. Se «Fjerne objektet ditt fra byggeplattformen»-seksjonen nedenfor for instruksjoner om fjerning av objekt. KANSELLERE OBJEKTET DITT PÅ DREMEL 3D20 Hvis du ønsker å kansellere objektet ditt under oppvarming eller bygging må du banke på «STOPP» (STOP)-knappen på berøringsskjermen. Det neste skjermbildet vil spørre: “Kanseller bygging nå?” (Cancel build now) Bank på «Ja» (Yes)-boksen for å kansellere eller på «Nei» (No)-boksen for å avbryte kanselleringskommandoen. Vent til ekstruderen og byggeplattformen er helt avkjølt for du stikker hånden inn i byggeområdet. KANSELLERE OBJEKTET DITT PÅ DREMEL 3D20 BYGGE FRA DATAMASKINEN DIN FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS Hvis du ønsker å kansellere objektet ditt under oppvarming eller bygging må du banke på «STOPP» (STOP)-knappen på berøringsskjermen. Det neste skjermbildet vil spørre: “Kanseller bygging nå?” (Cancel build now) Bank på «Ja» (Yes)-boksen for å kansellere eller på «Nei» (No)-boksen for å avbryte kanselleringskommandoen. Vent til ekstruderen og byggeplattformen er helt avkjølt for du stikker hånden inn i byggeområdet. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE FJERNE OBJEKTET DITT ROTATE SCALE FJERNE OBJEKTET DITT FRA BYGGEPLATTFORMEN IDEA BUILDER BYGGE DIREKTE FRA DATAMASKINEN DIN BRUK PERSONLIG VERNEUTSTYR. BRUK AV BESKYTTELSESUTSTYR SOM VARMESIKRE HANSKER OG SIKKERHETSBRILLER VIL REDUSERE PERSONSKADER. ! ADVARSEL 1. Installere Dremel 3D-programvare på datamaskinen din. Se «Programvareinstallering og registrering» på side 225 for mer informasjon. Sørg for at du har administratorrettigheter til datamaskinen din slik at du kan installere Dremel 3D-programvaren korrekt. 2. Koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med USB-kabelen som ble sendt med din Dremel 3D20. 3. Sørg for at det er lastet nok filament (se side 228). 4. Forberede byggeplattformen (se side 229). 5. Åpne Dremel 3D-programvaren. Datamaskinen din er nå koblet til din Dremel 3D20. 6. Klikk på «Last» (Load) og velg en fil fra modellfilene som er lastet ned fra Dremel3D.com. eller en godkjent STL- eller G3DREM-fil. Objektet som du valgte vil dukke opp på hjem-skjermbildet til Dremel 3D-programvaren. Hjem-skjermbildet til Dremel 3D-programvaren er en simulering av byggeplattformen til din Dremel 3D20. 7. Du kan se, flytte, rotere og skalere objektet ditt i programvaren for å sørge for at du oppnår optimale resultater. 8. For å forberede modellfilen din klikker du på «Bygg» (Build) og lagrer modellfilen din. Umiddelbart etter at du har fullført byggekonfigureringen og lagret filen, vil Dremel 3D-programvaren begynne å forberede modellfilen din. 9. Etter at modellfilen er blitt preparert klikker du på «Bygg» (Build) for å begynne byggeprosessen. a. Hvis Dremel 3D-programvaren ikke allerede har VÆR BEVISST PÅ KROPPSPOSISJONEN DIN NÅR DU BRUKER HÅNDVERKTØY FOR Å FJERNE OBJEKTER FRA BYGGEPLATTFORMEN. HVIS VERKTØYET PLUTSELIG GLIR OG DU HAR FEIL KROPPSPOSISJON MENS DU FJERNER OBJEKTET FRA BYGGEPLATTFORMEN KAN DET FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL FORSIKTIG: Unngå å skrape byggeplattformen mens du fjerner objekter. Skraper i byggeplattformen vil føre til feil ved byggingen av objekter. 1. Vent til ekstruderen er kjølig før du fjerner objektet ditt. 2. Ta byggeplattformen ut av byggeområdet mens objektet ditt fremdeles sitter fast på det. 3. Skrell objektet ditt av byggeplattformen Ved behov kan du bruke objektfjerningsverktøyet forsiktig for å fjerne objektet fra byggeplattformen. Hvis du ønsker det kan du fjerne byggetapen fra byggeplattformen mens du tar objektet av byggeplattformen. Byggetapen kan så tas av objektet. 231 FJERNE STØTTER (HVIS NØDVENDIG) Bruk en liten nebbtang til å fjerne støttene på steder der støttene er inne i objektet ditt og vanskelige å nå. MERK: En liten mengde filament kan sitte igjen i ekstruderen. Begynnelsen av det neste objektet ditt kan komme til å ha noe av denne filamentfargen før fargen endrer seg til din filamentfarge. La det nye filamentet komme helt ut av ekstruderen før du begynner på neste objekt. Slik er du sikker på at fargen blir konsistent. FJERNE OG SKIFTE UT FILAMENTSPOLEN FORSIKTIG: Ikke bytt filamentfarge eller spole under bygging. Hvis du gjør dette vil objektet bli kansellert og det kan oppstå skade på ekstruderen. 5. Hvis filamentet ikke kan trekkes lett ut av ekstruderen , bank på returpilen. Bank på «Klargjøring» (Setup) og deretter på «Forvarm» (Preheat). Velg maksimumstemperatur og la det varme opp i 15 minutter. Etter 15 minutters oppvarming banker du så på «Pil» (Arrow)knappen, og repeterer trinnene 1 til 5 over. 1. Bank på «Klargjøring» (Setup) på berøringsskjermen til din Dremel 3D20, bank så på «Filament». 2. Bank på «Fjern» (Unload). 3. Din Dremel 3D20 vil nå begynne å varme opp ekstruderen og en varseltone vil høres når den er klar til å fjerne filamentet. MERK: Etter at filamentet er trukket ut av ekstruderen, kan filament være synlig ved ekstrudertuppen. Filamentrestene bør fjernes ved hjelp av restefjerningsverktøyet for å unngå tilstopping av rester. For å fjerne resten av filamentet fører du spissen til restefjerningsverktøyet inn i ekstruderinntaket (toppen). Hvis det er igjen noe filament vil det komme ut av ekstrudertuppen. IKKE TREKK UT FILAMENTET FØR DU FÅR BESKJED OM DETTE PÅ BERØRINGSSKJERMEN. HVIS DU GJØR DETTE KAN DET OPPSTÅ SKADE PÅ EKSTRUDEREN. ! ADVARSEL IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE. 6. Se «Filamentinstallasjon»-instruksjonene på side 228 for å installere en ny filamentspole. ! ADVARSEL 4. Så snart du hører varseltonen trekker du forsiktig ut filamentet fra ekstruderen til det er helt ute av ekstruderen. 232 VEDLIKEHOLD OG SERVICE Problem Årsak Korrigerende handling Ekstruderhodet bygger utenfor senteret Dremel 3D20 har mistet oversikten over ekstruderhodets nøyaktige posisjon, og er derfor ute av stand til å bygge. Hvis ekstruderhodet sendes til hjemposisjonen vil Dremel 3D20 rekalibreres. Avbryt objektet ditt, rydd byggeplattformen, send ekstruderhodet til hjem-posisjonen og start objektet på nytt. PLA-et ekstruderer ikke, eller fester seg ikke ordentlig til byggetapen. Dette kan skyldes at byggeplattformen ikke er nivellert med ekstruderhodet. Nivellering av byggeplattformen vil rette inn ekstruderhodet og sørge for bedre objektkvalitet. Avbryt objektet ditt, rydd byggeplattformen, niveller byggeplattformen og start objektet på nytt. Dremel 3D-programvaren frøs under bruk eller datamaskinen frøs. Noen ganger er ikke programvaren like smart som du er, og går i stå. Lagre eventuelle åpne filer, om mulig, og start enten Dremel 3D-programvaren eller datamaskinen på nytt. Dremel 3D20 frøs for objektet mitt startet. Dremel 3D20 kan ha mottatt motsiende kommandoer. Skru av strømbryteren, vent 30 sekunder og skru så strømbryteren på igjen. 3D-filen laster med en advarsel som sier at filen ikke er lukket. 3D-filen er ikke blitt designet riktig og har åpne overflater. Åpne 3D-filen i CAD redigeringsprogramvaren for å lukke alle åpne overflater. Støttematerialet brytes ikke av under rengjøring og fører til lavere kvalitet på det ferdige objektet. Orienteringen av delen er ikke optimalisert. Re-orienter posisjonen til 3D-filen i Dremel 3D for å minimere støttematerialet, eller plasser støttematerialet på en ikke-kritisk overflate. Spagettisøl på slutten av byggingen. Et av lagene i objektet ditt festet seg ikke om det skulle, modellen ble lagret med minimalt overflateområde i kontakt med byggeplattformen, eller objektet ble bygget flytende over byggeplattformen uten valgt støtte. Bruk forhåndsvisningen i Dremel 3D for å se høyden og posisjonen til det første laget. Bygg med støtter når det er nødvendig. Del ble bare bygget halvveis. Filamentet tok slutt. Filamentet satte seg fast under bygging. Sett inn nytt filament og begynn på nytt. Se «Det kommer ikke ut filament». Det kommer ikke ut filament Tilstoppet ekstruder Bruk opprenskningsverktøyet til å dytte filamentet gjennom. Kontakt kundeservice. Ekstruderen vil ikke gå hjem Ledningsfeil i grensebryteren Kontakt kundeservice. Strengete eller frynsete plastlag på bratte overheng. Objektoverhengene er for langt unna eller for bratte (< 45-graders vinkel). Bygg med støtter. 233 FJERNE FASTSITTENDE MATERIALE I EKSTRUDEREN BESTEPRAKSISER 1. BRUK ALLTID BYGGETAPE 2. Sørg for at byggeplattformen din er nivellert før hvert objekt. 3. Sørg for at spolen er installert riktig og at den kan rotere fritt. 4. Når du bruker din Dremel 3D20 for første gang, eller etter at du har byttet filament, må du først la Dremel 3D20 ekstrudere helt til materialet er konsistent med den installerte filamentfargen. 5. Det er viktig at du følger med når din Dremel 3D20 begynner å bygge objekter. Sjansen for at det skal oppstå problemer med objektet ditt er størst i begynnelsen. Heldigvis er dette også den beste tiden å avbryte objektet ditt, rengjøre byggeplattformen og starte objektet ditt på nytt. Hold deg i nærheten av Dremel 3D20 under byggeprosessen. 6. Det er viktig at du tar vare på Dremel 3D20emballasjen siden det vil gjøre det enklere å oppbevare eller transportere Dremel 3D20. 7. Sørg for at du lagrer filamentspolene i et miljø der det ikke er fuktig eller for varmt. Det anbefales at du ikke fjerner filamentspolen fra den lufttette forpakningen før den skal brukes. 8. Bruk objektfjerningsverktøyet forsiktig slik at ikke objektet eller byggeplattformen skades. 9. Når det er mulig er det best å lokalisere objektet i sentrum av byggeplattformen. Det er av kritisk viktighet at du bruker den beste orienteringen for objektet ditt. Sørg for at objektet ditt er lokalisert på byggeplattformen, og at du bruker den beste orienteringen for bygging. 10. Det anbefales at det bygges med støtte for bratte overheng (mindre enn 45 graders vinkel). 11. For å unngå at byggetapen løsner under bruk bør den også klistres under byggeplattformen. 12. Ta alltid ut byggeplattformen før du fjerner objektet. 13. Bruk hjem-funksjonen før du fjerner eller laster en filamentspole. Det anbefales også at du fjerner byggeplattformen før du fjerner eller laster en filamentspole. 14. Det anbefales pussing med lav hastighet for at ikke objektet skal smelte igjen. Bruk opprenskningsverktøyet til å rengjøre ekstruderen og renske bort oppbygget filament. 1. Vent til ekstruderen er varmet opp før du stikker opprenskningsverktøyet inn i ekstruderinntaket (øverst). 2. Tilstoppede rester vil bli skjøvet ned og vil komme ut av ekstrudertuppen. RENGJØRE UTSIDEN Rengjør utsiden til 3D20 med en lofri klut. Fjern alle synlige rester fra de ytre overflatene. For å unngå å skade din Dremel 3D20 må du ikke bruke vann, kjemikalier eller andre rengjøringsmidler på 3D20-en. RENGJØRING AV EKSTRUDERTUPPEN FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig så du ikke skader ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel 3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet ekstrudertupp, denne må da skiftes ut. IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE. ! ADVARSEL Bruk en liten nebbtang og trekk bort alle små plastrester fra ekstrudertuppen. Hvis restene er vanskelige å fjerne må ekstruderen varmes opp for å gjøre restene myke nok til å fjernes. RENGJØRE BERØRINGSSKJERMEN Tørk av berøringsskjermen med en myk, lofri klut. Ikke spray rengjøringsmidler på berøringsskjermen. 234 DREMEL BEGRENSET FORBRUKERGARANTI ® Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfestede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien. I tilfelle produktet ikke lever opp til denne skriftlige garantien må følgende gjøres: 1. IKKE returner produktet til det stedet du kjøpte det. 2. Vennligst kontakt kundeservice via www.dremel.com for mer informasjon. AVHENDING Elektroverktøy, innsatsverktøy og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. KUN FOR EU-LAND Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske-apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. KONTAKTE DREMEL Hvis du ønsker flere opplysninger om Dremels produktutvalg, brukerstøtte og hotline, kan du se på www.dremel.com. Dremel Europe, Postboks 3267, 4800 DG Breda, Nederland 235 FI KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA YLEISET VARO-OHJEET LUE KAIKKI OHJEET KÄYTTÖOPPAASTA JA TUTUSTU DREMEL 3D20 -LAITTEESEEN ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ. JOS VAROITUKSIA JA OHJEITA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO, LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA. SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. ! VAROITUS b. c. TYÖALUEEN TURVALLISUUS a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työskentelyalueen epäjärjestys tai valaisemattomat alueet voivat johtaa tapaturmiin. b. Älä työskentele Dremel 3D20:llä ympäristössä, jossa on palavia nesteitä, kaasuja tai pölyä. Dremel 3D20 luo kuumia lämpötiloja, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. c. Säilytä joutilas 3D20 poissa lasten ja muiden kokemattomien henkilöiden ulottuvilta. Kokemattomien käyttäjien käytössä seurauksena voi olla henkilövahinkoja. d. e. SÄHKÖTURVALLISUUS f. a. Käytä Dremel 3D20:tä aina oikein maadoitetulla pistorasialla. Älä muokkaa Dremel 3D20:n pistoketta. Virheellinen maadoitus ja muokatut pistokkeet lisäävät sähköiskun vaaraa. b. Älä käytä Dremel 3D20:tä kosteassa tai märässä paikassa. Älä altista Dremel 3D20:tä sateelle. Kosteuden esiintyminen lisää sähköiskun vaaraa. c. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä verkkojohtoa Dremel 3D20:n vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. d. Vältä käyttämästä tätä laitetta ukkosella. On pieni vaara, että salaman aiheuttama virtapiikki voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. e. Irrota hätätilanteessa Dremel 3D20 pistorasiasta. g. h. i. j. HENKILÖTURVALLISUUS a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä Dremel 3D20:tä käyttäessäsi. Älä käytä Dremel 3D20:tä väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai lääkityksen vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Dremel 3D20:tä käytettäessä saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Suojavarusteiden, kuten lämmönkestävien hansikkaiden ja turvalasien, käyttö vähentää henkilövahinkojen vaaraa. c. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä pidä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. k. l. m. DREMEL 3D20:N KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO a. Tarkista ennen Dremel 3D20:n käyttöä, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja n. 236 etteivät ne jumitu kiinni. Varmista lisäksi, ettei niissä ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti Dremel 3D20:n toimintaan. Jos epäilet vahinkoja, anna Dremel 3D20 valtuutetun Dremelhuoltokeskuksen korjattavaksi ennen käyttöä. Jos vahingoittunutta Dremel 3D20:tä käytetään, seurauksena voi olla heikko esineiden luominen, suuremmat laitteistovaurioita, omaisuusvahinkoja tai henkilövahinkoja. Älä kosketa pursottimen kärkeä Dremel 3D20:n käytön aikana tai ennen kuin se on viilentynyt vähintään 60 °C:een. Pursottimen kärjen koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen ennen jäähtymistä voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Aseta Dremel 3D20 hyvin tuuletettuun paikkaan. Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa Dremel 3D20:n ympärille. Dremel 3D20 sulattaa muovia rakentamisen aikana. Dremel 3D:n käytön aikana päästämä muovin käry voi ärsyttää silmiä ja hengitysteitä. Dremel 3D20:n asettaminen liian lähelle ympäröiviä esineitä estää hyvän tuuletuksen. Älä kurota Dremel 3D20:n sisään käytön aikana. Dremel 3D20:n liikkuvien osien koskettaminen käytön aikana voi aiheuttaa heikon rakennuslaadun, laitteistovahinkoja tai henkilövahinkoja. Älä jätä Dremel 3D20:tä valvomatta käytön aikana. Jos Dremel 3D20:tä käyttävät henkilöt eivät tunne näitä varoituksia ja ohjeita, seurauksena voi olla laitteisto- tai omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja. Käytä DREMEL PLA -filamenttia. Muun kuin Dremelin valtuuttaman filamentin käyttö voi aiheuttaa laitteisto- ja omaisuusvahinkoja. Varmista, että Dremel 3D20:n luomat pienet esineet eivät ole pienten lasten käytettävissä. Pienet esineet voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran pienille lapsille. Älä luo laittomia tai sopimattomia esineitä Dremel 3D20:llä. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä, jotka on tarkoitettu käytettäväksi kynttilöiden, nestemäisten polttoaineiden tai muiden lämmönlähteiden kanssa. Muovi voi sulaa tulelle tai muille lämmönlähteille altistettuna. Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä, jotka on tarkoitettu ruokaa tai juomia varten, kuten esimerkiksi valmisteluun, koristeluun, säilytykseen, syömiseen tai juomiseen. Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa terveysvaivoja tai henkilövahinkoja. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä, jotka on tarkoitettu käytettäväksi sähköosien tai sähköosien koteloiden kanssa. PLA-muovi ei sovellus sähkösovelluksiin. Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja. Älä aseta muoviesineitä suuhusi tai sen lähelle. PLA-muovi ei sovellus ruoan ja juomien valmisteluun tai ruokailuvälineisiin. Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa terveysvaivoja tai henkilövahinkoja. Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä, jotka on tarkoitettu kemikaalien säilytykseen. PLA-muovi ei sovellus kemikaalien säilytykseen. Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja. Älä muokkaa Dremel 3D20:tä tai muuta tehdasasetuksia. Muokkaukset voivat o. p. q. r. s. t. u. v. w. Rakentamiseen valmistautuminen...................253 Rakennetaan.......................................................255 Rakentaminen SD-kortilta.................................255 Rakentaminen tietokoneelta.............................256 Esineen poistaminen.........................................256 Filamenttikelan irrottaminen ja vaihto.............257 Kunnossapito ja huolto.....................................258 Pursottimen tukosten avaaminen....................259 Ulkokuoren puhdistaminen...............................259 Pursottimen kärjen puhdistaminen..................259 Kosketusnäytön puhdistaminen.......................259 Parhaat käytännöt..............................................259 Kuluttajan rajoitettu Dremel®-takuu.................260 johtaa laitteisto- tai omaisuusvahinkoihin ja henkilövahinkoihin. Älä altista Dremel 3D20:tä yli 70 °C:een lämpötiloille. Dremel 3D20 voi vahingoittua. Dremel 3D20 on tarkoitettu käytettäväksi lämpötilassa 16–29 °C. Älä liikuta tai töni Dremel 3D20:tä tai pursotinta käytön aikana. Esine ei välttämättä rakennu oikein. Älä muuta filamentin tai kelan väriä rakentamisen aikana. Muuten esine perutaan ja pursotin voi vahingoittua. Älä vedä filamenttia ulos ennen kuin kosketusnäyttö pyytää sitä. Muuten pursotin voi vahingoittua. Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel 3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä ja vaatii vaihtoa. Varmista ennen jokaista rakentamiskertaa, että rakennusalustaa peittää Dremelin määrittämä rakennusteippi. Väärän rakennusteipin käyttäminen voi johtaa laitteistovaurioihin ja huonoon esineiden rakennuslaatuun. Huomioi kehosi asento, kun käytät käsityökaluja esineiden poistoon rakennusalustalta. Yhtäkkinen työkalun lipeäminen ja virheellinen kehon asento esineen poistamisen aikana voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Vältä naarmuttamasta rakennusalustaa, kun poistat esineitä. Rakennusalustan naarmut aiheuttavat virheellisen esineiden luomisen. Dremel ei ole vastuussa Dremel 3D20:llä luotujen esineiden rakenteiden kestosta tai käytöstä. Kokemattomien suunnittelijoiden luomat rakenteelliset mallit voivat aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja. KÄYTETYT SYMBOLIT Symboli Nimi Merkitys/selitys ! VAROITUS Varoitussymboli Ilmoittaa käyttäjälle varoitusviesteistä Lue käyttöopas -symboli Ilmoittaa käyttäjälle, että tämän pitäisi lukea käyttöopasta. TÄMÄ ON LUOKAN A TUOTE. KOTIYMPÄRISTÖSSÄ TÄMÄ TUOTE VOI AIHEUTTAA RADIOHÄIRIÖTÄ, JOLLOIN KÄYTTÄJÄN ON MAHDOLLISESTI TEHTÄVÄ RIITTÄVIÄ TOIMENPITEITÄ. ! VAROITUS TIETOJA IMMATERIAALIOIKEUKSISTA HUOLTO a. Irrota Dremel 3D20 aina virtalähteestä ennen kaikkia huoltotoimenpiteitä. Muuten seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja laitteistovaurioita. b. Anna Dremel 3D20 vain valtuutetun, vain Dremel-varaosia käyttävän Dremelhuoltokeskuksen huollettavaksi. Tämä varmistaa, että Dremel 3D20:n toiminta ja turvallisuus säilyvät ennallaan. c. Käytä vain Dremelin hyväksymiä materiaaleja ja osia. Muiden kuin Dremel®-hyväksyttyjen esinemateriaalien tai 3D-esineiden ja aitojen Dremel®-osien käyttö voi mitätöidä takuun. Dremel 3D20 on tarkoitettu esineiden 3D-tulostukseen luomistasi tai omistamistasi digitaalisista tiedostoista, tai tiedostoista, joiden tulostamiseen Dremel 3D20:llä sinulla on oikeus. Kun teet esineitä Dremel 3D20:llä, on sinun vastuullasi varmistaa, että et riko mitään kolmansien osapuolien immateriaalioikeuksia tai sovellettavia lakeja tai säännöksiä, kuten Yhdysvaltojen tai muiden maiden immateriaalioikeuslakeja. Dremel 3D20:tä ei saa käyttää tekemään esineitä, joita suojaavat kolmansien osapuolien immateriaalioikeudet ilman kolmansien osapuolien suostumusta. Dremel 3D20:n käyttäminen mihinkään seuraavista voi vaatia kolmannen osapuolen luvan: muiden kuin itse tehtyjen esineiden jäljentäminen tai kopioiminen (kokonaan tai osittain); esineiden tekeminen digitaalisesta tiedostosta, jota et omista; tai esineen tekeminen sellaisen fyysisen esineen skannauksesta, jota et ole luonut. Sellaisten lupien hankkiminen on käyttäjän vastuulla. Joissakin tapauksissa sellaista lupaa ei välttämättä saada. Jos lupaa ei saada, kyseisiä esineitä ei tulisi 3D-tulostaa, tai se tehdään omalla vastuulla. Et saa muokata, takaisinmallintaa, purkaa koodia tai purkaa Dremel 3D20:tä tai sen ohjelmistoa tai laiteohjelmistoa, paitsi lain sallimissa määrin. Jos käytät Dremel 3D20:tä millään muulla kuin suositellulla ja näissä käyttö-/ turvaohjeissa kuvatulla tavalla, teet sen omalla vastuullasi. Dremel 3D20:n käyttäminen kolmansien osapuolien immateriaalioikeuksia loukkaavien esineiden tekemiseen voi johtaa siviili- ja rikosoikeudellisiin seuraamuksiin ja rangaistuksiin, mistä voi olla seurauksena rahallisia korvauksia, sakkoja tai vankilarangaistus. SISÄLLYSLUETTELO Yleiset varo-ohjeet.............................................236 Sisällysluettelo...................................................237 Käytetyt symbolit...............................................237 Tietoja immateriaalioikeuksista........................237 Toiminnan kuvaus ja tekniset tiedot................238 3D20-resurssit....................................................239 Termisanasto......................................................239 3D20-laitteeseen tutustuminen.........................241 Johdanto.............................................................243 Pakkauksen sisältö ja avaaminen....................243 Kosketusnäyttö..................................................245 Ohjelmiston asennus ja rekisteröinti...............250 Dremel-ohjelmiston yleiskatsaus.....................251 237 TOIMINNAN KUVAUS JA TEKNISET TIEDOT LAITTEISTON MINIMIVAATIMUKSET Dremel®-3D-ohjelmiston käyttämiseen vaaditaan tietokone, joka täyttää seuraavat minimivaatimukset Suoritin: Moniydinsuoritin - 2 GHz tai nopeampi per ydin Järjestelmän RAM-muisti: 2 Gt Näytön tarkkuus: 1024x768 USB-portti RAKENTAMINEN Pursotin: Yksi pursotus Pursottimen lämpötila: Enintään 230 °C Käyttöliittymä: 3,5 tuuman IPS-värikosketusnäyttö Suurin rakennustilavuus: 9” x 5,9” x 5,5” (230 mm x 150 mm x 140 mm) Kerroksen paksuus: 4 mil | 0,004 tuumaa 100 mikronia | 0,10 mm Filamenttivärit: Katso värivaihtoehdot osoitteesta Dremel3D.com SD-kortti: Enintään 32 Gt (3D20 ei toimi yli 32 Gt:n SD-korttien kanssa) Sisäinen tallennustila: 4 Gt WINDOWS-VAATIMUKSET Dremel®-ohjelmisto toimii 32- ja 64-bittisessä käyttöjärjestelmässä Windows Vista tai uudempi MAC OSX -VAATIMUKSET Dremel®-ohjelmisto toimii Mac OSX 10.8 -versiossa tai uudemmassa PAINO JA MITAT SÄHKÖVAATIMUKSET Paino (ilman kelaa): 8,8 kg Mitat: 485 mm x 400 mm x 335 mm 3D20-tuloluokitus: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A KÄYTTÖYMPÄRISTÖ FILAMENTTI Huonelämpötila: 16–29 °C Tasainen työtila Kuiva työtilan ympäristö Toimii VAIN Dremel PLA -filamentin kanssa Filamentti: 1,75 mm PLA (Biohajoava/uusiutuva) FILAMENTIN SÄILYTYS 15.7” (400mm) Kaikki polymeerit heikentyvät aikaa myöten. Älä pura filamenttia pakkauksesta ennen kuin sitä tarvitaan. Filamenttia tulisi säilyttää huonelämpötilassa: 16–29 °C OHJELMISTO Dremel 3D20:n mukana tulee maksuton Dremel 3D -ohjelmisto Windows- ja Mac OSX -käyttöjärjestelmille. Tämä sovellus muuntaa 3D-digitaalitiedostoja rakennettaviksi tiedostoiksi. 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) SEINÄ 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 238 3D20-RESURSSIT Resurssi Kuvaus Sijainti Pikaopas Tarjoaa kuvitetun oppaan siihen, kuinka 3D20:n pakkaus avataan ja rakentaminen aloitetaan heti pakkauksesta ottamisen jälkeen. Pikaoppaan tulostettu versio sijaitsee suorakaiteen muotoisessa pahvilaatikossa. Se on myös ladattavissa osoitteesta www.dremel3d.com 3D20verkkosivusto Tarjoaa uusimman www.dremel3d.com 3D20-ohjelmiston, tuotetiedot ja asiakastuen. 3D20asiakastuki Ota yhteyttä Dremeliin tuotetukea, kunnossapitoa ja huoltoa varten. Dremel 3D20 -ohjelmisto Mahdollistaa 3D-tiedostojen lähettämisen, lataamisen ja rakentamisen. Voit myös muuttaa laiteasetuksia ja tilata lisävarusteita. TERMISANASTO Termi Määritys Rakennus­ alusta Tasainen alusta, jota Dremel 3D20 käyttää esineiden rakentamiseen. Rakennusalustan kiinnike Rakennusalustan pohjan edessä sijaitseva kiinnike, jota käytetään rakennusalustan kiinnittämiseen. Rakennusteippi Sinisen maalarinteipin kaltainen teippi, joka parantaa esineiden yhtenäisyyttä ja auttaa niitä tarttumaan rakennuslevyn pintaan. Asennetaan sivustolta www.dremel3d.com tai SD-kortilta, joka toimitetaan Dremel 3D20:n mukana. 239 Rakennusvolyymi Kolmiulotteisen tilan (3D) määrä, jonka esine vie kun se on valmis. Dremel 3D20:llä on enimmäisrakennusvolyymi, mikä tarkoittaa, että sitä suurempia esineitä ei voida rakentaa, ellei niiden kokoa muuteta tai niitä rakenneta pienempinä osina. Ovi Dremel 3D20:n etupaneelissa on ovi. Tämän kautta pääsee helposti käsiksi rakennusalustaan, pursottimeen, filamenttiin ja esineisiin. Tämä ovi on tehty läpinäkyvästä materiaalista, joten voit valvoa esineesi valmistumista rakennusympäristön pysyessä vakaana. Kansi Dremel 3D20:n päällä on irrotettava kansi. Tämän kautta pääsee paremmin käsiksi rakennusalustaan, pursottimeen, filamenttiin ja esineisiin tarvittaessa. Rajoituskytkin Kytkin, joka aktivoituu pursottimen tai rakennusalustan liikkeestä, kun liikkeen loppu saavutetaan. Pursotin Kokoonpano, joka vetää filamenttia rattaiden avulla pursottimen otosta, lämmittää filamentin rakennuslämpötilaan ja työntää lämmitetyn filamentin pursottimen kärjestä. Pursottimen tuuletin Tuuletin, jota käytetään ratasmoottorin ja pursottimen ulkoisen kokoonpanon jäähdyttämiseen. Pursottimen otto Pursottimen ylälaidassa oleva aukko, josta filamentti syötetään rakentamista varten. Pursottimen työntövipu Pursottimen sivulla sijaitseva vipu, jota käytetään pursottimen ratasmoottorin otteen löysäämiseen. Pursottimen kärki Pursottimen alalaidassa oleva suutin, josta lämmitetty filamentti pakotetaan ulos rakentamista varten. Filamentti Nauhamainen säie muovimateriaalia. Filamenttikela Lieriömäinen kappale, jonka ympärille pitkä filamenttisäie on kierretty säilytystä ja jatkuvaa käyttöä varten. Filamentti­ ohjainputki Muovikappale, joka ohjaa filamentin filamenttikelasta Dremel 3D20:n ulkokotelon läpiviennistä. Tasausnupit Rakennusalustan pohjan alla olevat nupit, joita käytetään sopivan välin luomiseen pursottimen kärjen ja rakennusalustan välille. Tasaustyökalu Kalibroitu tasauslevy, jossa on tarkat merkinnät ja käyttöohjeet. PLA Biomuovi, joka on valmistettu uudistuvista resursseista, kuten maissitärkkelyksestä. Kärkipihdit Yleinen työkalu, jota käytetään suoraa kosketusta varten liian kuumien pienten esineiden pitämiseen ja ylimääräiseen materiaaliin tarttumiseen. Esineen poistotyökalu Työkalu, jolla esine irrotetaan rakennusalustasta. SD-kortti Kannettava muistikortti, jota käytetään monenlaisissa laitteissa, kuten kameroissa. Kelapidike Muovikappale, joka sijaitsee Dremel 3D20:n rakennusalueen sisällä rakennusalustan vasemmalla puolella, on tarkoitettu filamenttikelan pitämiseen. Kelalukko Muovikappale, joka lukitsee filamenttikelan kelapidikkeeseen. Tämä kappale asetetaan filamenttikelan keskikohdan läpi kelapidikkeeseen ja käännetään lukkoon. Askeltimen moottori Harjaton tasavirtamoottori, jota käytetään ohjainurien ja pursottimen rattaiden käyttölaitteena. .STL-tiedosto Yleinen digitaalitiedostomuoto, jota käytetään monissa 3D-mallinnusohjelmistoissa. Tämä tiedosto luodaan kolmannen osapuolen 3D-ohjelmistossa tai ladataan Dremel3D.com-sivustolta. .3dremeltiedosto Dremelin digitaalinen tiedostomuoto, jota Dremel 3D20 käyttää mallien oikeaa käsittelyä varten. .G3Dremtiedosto Rakennettava tiedostomuoto, joka on yhteensopiva Dremel 3D20:n kanssa. Kosketusnäyttö Värinäyttö, jota käytetään kosketuksella. Sen avulla voit valvoa Dremel 3D20:tä ja esineitä sekä antaa komentoja suoraan Dremel 3D20:lle käyttämättä tietokonetta. Avaustyökalu Työkalu, jota käytetään pursottimen ylimääräisten jäämien puhdistamiseen. X-akselin ohjainurat Pursottimen molemmin puolin olevat urat, joiden avulla askeltimen moottori voi liikuttaa pursotinta rakennusalueen oikealle ja vasemmalle puolelle. Y-akselin ohjainurat Rakennusalueen molemmin puolin olevat urat, joiden avulla askeltimen moottori voi liikuttaa pursotinta rakennusalueen etu- ja takalaidalle. Z-akselin ohjainurat Rakennusalueen takana olevat urat, joiden avulla askeltimen moottori voi liikuttaa rakennusalustaa ylös tai alas. 240 3D20-LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Kansi Ovi Kosketusnäyttö Rakennusalusta Rakennusalustan kiinnikkeet Filamenttikela Filamenttikelan pidike/lukko Pursottimen kärki Pursottimen tuuletin Pursotin 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 241 Pursottimen tulo X-akselin ohjainurat Askeltimen moottori (1/3) Z-akselin ohjainura Filamenttiohjainputki Y-akselin ohjainurat SD-korttitulo USB-tulo Virtakytkin Virransyöttö 242 JOHDANTO PAKKAUKSEN SISÄLTÖ JA AVAAMINEN Tervetuloa Dremel 3D:n maailmaan. Tehtävämme on ohjata sinut 3D-rakennusprosessin läpi ja jakaa parhaat käytännöt, joilla voit herättää ideasi henkiin. 3D-rakentaminen on prosessi, johon kuuluu kokeilua ja sinnikkyyttä. Onneksi Dremelin asiantuntijat auttavat tekemään työstäsi helpompaa online-vinkkien ja livetuen avulla. Pääset nopeasti alkuun rekisteröimällä Dremel 3D20 -laitteesi Dremel3D.com-sivustolla, koska pääset sitten käsiksi laadukkaisiin malleihin ja innovatiivisiin projekteihin. Dremelin avulla voit rakentaa omat ideasi, rakentaa ne paremmin ja tehdä niistä omiasi. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ • • • • • • • • • • • Dremel 3D20 1 filamenttikela (älä säilytä kosteassa tai kuumassa ympäristössä) Pikaopas Käyttöopas Virtakaapeli USB-kaapeli SD-kortti (sisältää esimerkkimallitiedostoja) Rakennusteippi Esineen poistotyökalu Avaustyökalu Tasaustyökalu Tasaustyökalu 243 PAKKAUKSEN AVAAMINEN 1. Aseta laatikko pöydälle ja leikkaa teippi. 2. Nosta ulompaa laatikkoa ja anna sisälaatikon avautua. 3. Irrota pahvikansi Dremel 3D20:n päältä. 4. Dremel 3D20:n päällä oleva suorakaiteen muotoinen pahvikotelo sisältää tuoteoppaan, pikaoppaan ja asetusosat. Poista sen sisältö. 5. Tartu Dremel 3D20:een hyvin ja nosta se pakkauksesta ja aseta kevyesti vakaalle työpinnalle. 6. Irrota muovikansi Dremel 3D20:n päältä. 7. Irrota teippi Dremel 3D20:n ovesta. 8. Irrota irto-osat Dremel 3D20:n sisältä. Vinkki: Säilytä pakkaus myöhempää siirtoa ja säilytystä varten. 244 KOSKETUSNÄYTTÖ Dremel 3D20:n käyttäminen ilman tietokonetta on helppoa sisäisellä ohjelmistolla ja värikosketusnäytöllä. Ennen mallin rakentamista haluamme tutustuttaa sinut kosketusnäytön valikkorakenteeseen ja asetuksiin. NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO, LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA ! VAROITUS RAKENNA Valitse mallitiedosto Dremel 3D20:n sisäiseltä muistilta napauttamalla Dremel 3D20 -kuvaketta tai valitsemalla mallitiedoston SD-kortilta napauttamalla SD-korttikuvaketta. Kun malli on valittu, kosketusnäyttöön tulee ponnahdusikkuna, jossa on seuraavat vaihtoehdot: RAKENNA (BUILD) Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa rakentamisen samalla kun se näyttää hyödyllisiä tietoja ja esineen tilan. PYSÄYTÄ (STOP) – Tämän vaihtoehdon napauttaminen peruuttaa esineen rakentamisen. Sinulta kysytään haluatko peruuttaa rakentamisen vai jatkaa sitä. KESKEYTÄ (PAUSE) – Tämän vaihtoehdon napauttaminen asettaa rakentamisen tauolle. Tämän avulla voit käyttää Työkalut (Tools) -valikkoa filamentin purkamiseen tai lataamiseen. JATKA (PLAY) – Tämän vaihtoehdon napauttaminen poistuu taukotilasta ja jatkaa esineen rakentamista. 245 KOPIOI (COPY) Tätä vaihtoehtoa napauttamalla voit kopioida mallitiedoston SD-kortilta Dremel 3D20:n sisäiseen muistiin. Et voi kopioida mallitiedostoa Dremel 3D20:stä SD-kortille. KOPIOI MALLI (COPY MODEL) Tämän vaihtoehdon napauttaminen vahvistaa päätöksesi kopioida mallitiedosto Dremel 3D20:n sisäisestä muistista tai SD-kortilta. MALLIN KOPIOINTI ONNISTUI (COPY MODEL SUCCESSFUL) Ponnahdusilmoitus kertoo, että mallitiedoston kopiointi onnistui. POISTA (DELETE) Tätä vaihtoehtoa napauttamalla voit poistaa pysyvästi valitun mallin Dremel 3D20:n sisäisestä muistista tai SD-kortilta. POISTA MALLI (DELETE MODEL) Ponnahdusikkuna pyytää sinua vahvistamaan, että haluat pysyvästi poistaa mallitiedoston Dremel 3D20:n sisäisestä muistista tai SD-kortilta. MALLIN POISTAMINEN ONNISTUI (DELETE MODEL SUCCESSFUL) Ponnahdusilmoitus kertoo, että mallitiedoston poistaminen onnistui. 246 PALUU (RETURN) Palaa edelliseen valikkoon. TYÖKALUT (TOOLS) FILAMENTTI (FILAMENT) Lataa – Napauttamalla tätä vaihtoehtoa käsket Dremel 3D20:tä aloittamaan pursottimen lämmittämisen filamentin lataamista varten (katso sivulta 253 ohjeet filamentin lataamiseen). Kosketusnäyttö näyttää tilapalkin ja ilmoittaa, kun on aika ladata filamentti. Pura – Napauttamalla tätä vaihtoehtoa käsket Dremel 3D20:tä aloittamaan pursottimen lämmittämisen filamentin purkamista varten (katso sivulta 257 ohjeet filamentin purkamiseen). Kosketusnäyttö näyttää tilapalkin ja ilmoittaa, kun on aika purkaa filamentti. 247 TASO (LEVEL) Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa rakennusalustan tasausprosessin (katso sivulta 254 ohjeet rakennusalustan tasaamiseen). Kosketusnäyttö näyttää ohjeet rakennusalustan tasaamiseen. KOTI (HOME) Tämän vaihtoehdon napauttaminen liikuttaa pursottimen ja rakennusalustan nolla-asentoon. JOG-TILA (JOG MODE) Tämän vaihtoehdon napauttaminen näyttää asetukset pursottimen ja rakennusalustan sijoittamiseen X-, Y- ja Z-akselilla. 248 ASETUS (SETTING) Tämän vaihtoehdon napauttaminen mahdollistaa valmistajan asetusten kielen muuttamisen tai valmistajan asetusten palauttamisen. ESILÄMMITYS (PREHEAT) Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa pursottimen esilämmityksen rakentamista tai ylimääräisten jäämien poistamista varten. Kosketusnäytössä näkyy pursottimen likimääräinen lämpötila. Voit käyttää kosketusnäyttöä esilämmitysprosessin käynnistämiseen tai pysäyttämiseen koska tahansa. TIETOJA (ABOUT) Tämän vaihtoehdon napauttaminen näyttää Dremel 3D20:n sarjanumeron, nykyisen laiteohjelmistoversion, käytön (tunnit) ja Dremel 3D20:n tilan. 249 PALUU (RETURN) Palaa edelliseen valikkoon. OHJELMISTON ASENNUS JA REKISTERÖINTI Tilin luominen Dremel3D.com-sivustolle on helppoa ja se antaa käyttöösi monenlaisia upeita malleja ja kokoelmia, jotka kehittävät ja inspiroivat luovuuttasi. USB-KAAPELIN KYTKEMINEN 1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä. 2. Kytke Dremel 3D20 tietokoneeseen USB-kaapelilla. 3. Avaa ohjelmisto. 4. Kytke Dremel 3D20 päälle virtakytkimellä, jotta voit synkronoida tietokoneesi Dremel 3D20:een. OHJELMISTON ASENTAMINEN DREMEL3D.COM-SIVUSTOLTA 1. Mene osoitteeseen Dremel3D.com. 2. PC: Lataa ja asenna ohjelmisto PC-tietokoneelle. a. Lataa Dremel 3D -ohjelmisto Dremel3D.comsivustolta. b. Napsauta tiedostoa Dremel 3D_(versionumero). exe kansiosta, johon latasit pelin. Asennusohjelma avautuu. c. Asenna ohjelmisto tietokoneelle noudattamalla asennusohjelman kehotteita . 3. MAC: Lataa ja asenna ohjelmisto MACtietokoneelle. a. Napsauta Lataukset (Downloads) ja valitse Dremel 3D -ohjelmisto. Kaksoisosoita ziptiedostoa ja Dremel 3D INSTALLER.DMG tulee näkyviin. b. Avaa uusi ikkuna kaksoisosoittamalla Dremel 3D INSTALLER.DMG -tiedostoa. Vedä asennustiedosto OHJELMAT (APPLICATIONS) -kansioon. c. Jos Asennus vetämällä (Drag to Install) -ikkuna ei avaudu, etsi Dremel 3D -ohjain laitepaneelista. Lataa ohjelmisto osoittamalla Dremel 3D -kohtaa. HUOM.: Safari-käyttäjien ei tarvitse purkaa INSTALLER.DMG-tiedostoa. d. Käynnistä asennusohjelma osoittamalla SEURAAVA (NEXT). Dremel 3D -ohjelmiston asennusohjelma ohjaa sinut ohjelmiston asennusvaiheiden läpi. Käynnistä asennusohjelma osoittamalla SEURAAVA (NEXT). 4. Luo Dremel Maker -tili osoitteessa Dremel3D.com, jotta voit aloittaa Dremel 3D20 -mallien lataamisen. 250 DREMEL-OHJELMISTON YLEISKATSAUS 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER TYÖKALUPALKIN KUVAKKEET c. Tuki (Support) – Valitse tämä valintaruutu, jos haluat rakentaa esineen tukirakenteiden kanssa. Dremel 3D20 -ohjelmisto luo automaattisesti tukirakenteet kaikille esineen roikkuville osille. Tuet ovat helposti poistettavissa, kun valmis esine on poistettu rakennusalustalta. Näytä (View) – Muuttaa näkymääsi Dremel 3D20:n kotinäytössä yhteen kuudesta katselukulmasta. Dremel 3D -ohjelmiston työkalupalkin kuvakkeiden avulla voit ladata, jakaa, rakentaa, näyttää, liikuttaa, kääntää ja skaalata esineitäsi. Lataa (Load) –Napsauta ”Lataa” (Load) ja valitse tiedosto Dremel3D.com-osoitteesta ladatuista mallitiedostoista. Valitsemasi malli tulee näkyviin Dremel 3D20:n kotinäyttöön. Ohjelmiston kotinäyttö on simulaatio Dremel 3D20:n rakennusalustasta. VINKKI: Voit näyttää Dremel 3D20:n kotinäytön mistä tahansa kulmasta pitämällä hiiren oikeaa painiketta painettuna ja liikuttamalla hiirtä. Voit myös käyttää hiiren rullaa lähentämiseen ja loitontamiseen. 3D-kauppa (3D Store) – 3D-kaupan napsauttaminen yhdistää sinut Dremel3D.com-sivustolle oletusverkkoselaimellasi. Siirrä (Move) – Muuttaa esineen sijaintia rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla. Voit myös keskittää esineen rakennusalueella ja varmistaa, että esine on alustalla. Voit syöttää mukautetun akselisijaintiarvon. Rakenna (Build) – Dremel 3D -ohjelmisto antaa sinulle mahdollisuuden valita rakennuksen laatuasetukset. Näin voit mukauttaa sekä rakennuslaatu että rakennusaikaa. a. Vientiasetus (Export Option) – Tallentaa mallitiedostosi paikalliselle levylle tai kannettavaan muistiasemaan myöhempää rakentamista varten. b. Tarkkuusasetukset (Resolution Options) – Mallit, jotka on asetettu ”Vakio” (Standard) -tarkkuuteen, rakennetaan oletusasetuksilla. ”Vakio” (Standard) -tarkkuus rakentaa nopeasti ja hyvällä pintalaadulla. ”Nopea” (Fast) -tarkkuuteen asetetut mallit rakennetaan paksummilla kerroksilla ja nopeammin. ”Yksityiskohtainen” (Detailed) -tarkkuuteen asetetuissa malleissa on hienommat kerrokset ja ne rakennetaan hitaammin. X Liikuttaa mallia rakennusalueen vasemmalle tai oikealle laidalle. Y Liikuttaa mallia rakennusalueen etu- tai takalaidalle. Z Liikuttaa mallia ylös ja alas suhteessa rakennusalustaan. a. Alustalla (On Platform) – Asettaa mallin rakennusalustalle. b. Keskitys (Center) – Keskittää mallin 3D-rakennusalueella. c. Nollaa (Reset) – Nollaa mallin sijainnin alkuperäiseen sijaintiin. 251 Käännä (Rotate) – Muuttaa esineen suuntaa rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla. Voit kääntää esinettä +/- 90 astetta tai syöttää mukautetun akselisijaintiarvon. Voit palauttaa mallin alkuperäisen suuntaan. Skaala (Scale) – Muuttaa esineen kokoa rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla. Voit syöttää mukautetun skaala-arvon X:lle, Y:lle ja Z:lle. Voit myös suurentaa esineen kokoa tiettyyn prosenttiin sen alkuperäisestä muodosta. X Kääntää mallia kohti rakennusalueen etulaitaa tai pois siitä. Y Kääntää mallia kohti rakennusalueen vasenta tai oikeaa laitaa. Z Kääntää mallia myötäpäivään tai vastapäivään rakennusalueella. c. Tallenna nimellä… (Save as...) – Tallentaa nykyisen rakennusalustan uudella nimellä. Tämä ei korvaa alkuperäistä .3dremel-tiedostoa. d. Esimerkkejä (Examples) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat näyttää luettelon ilmaisista mallitiedostoista, jotka toimitetaan Dremel 3D -ohjelmiston kanssa. Nämä mallitiedostot ovat loistavia koekappaleita, joilla voit varmistaa Dremel 3D20:n toimivan oikein. e. Viimeisimmät tiedostot (Recent Files) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat näyttää luettelon viimeksi näytetyistä mallitiedostoista. f. Määritykset (Preferences) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat asettaa Dremel 3D -ohjelmiston kielen ja muuttaa automaattista päivitysasetusta. g. Lopeta (Quit) – Voit sulkea Dremel 3D -ohjelmiston napsauttamalla oikeassa yläkulmassa olevaa ”X”-merkkiä. Jos mallitiedosto on auki, ohjelmisto kysyy ennen sulkeutumista haluatko tallentaa mallitiedoston. a. Maksimoi (Maximize) - Skaalaa mallin samassa suhteessa suurimpaan rakennettavissa olevaan kokoon. b. Nollaa (Reset) – Kumoaa kaikki skaalausmuutokset. Malli palaa alkuperäiseen kokoonsa. Muokkaa (Edit) -valikko a. Kumoa (Undo) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat kumota viimeisimmän mallitiedostoon tekemäsi muutoksen. Jos tämä vaihtoehto valitaan useita kertoja, aiempia muokkauksia kumotaan käänteisessä tekojärjestyksessä. b. Tee uudelleen (Redo) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tehdä uudelleen viimeisimmän kumoamasi mallitiedoston muutoksen. Jos tämä vaihtoehto valitaan useita kertoja, aiempia muokkauksia tehdään uudelleen käänteisessä kumoamisjärjestyksessä. c. Valitse kaikki (Select All) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat valita kaikki mallitiedostot, jotka olet ladannut 3D Build -kotinäyttöön. d. Jäljennä (Duplicate) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat jäljentää valitun mallitiedoston. e. Poista (Delete) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat poistaa valitun mallitiedoston. VINKKI: Jos esineesi suunniteltiin tuumissa (brittiläinen yksikköjärjestelmä), voit muuttaa yksiköt millimetreiksi (metrijärjestelmä) suurentamalla esineen kokoa 2540 %. Idea Builder – Tarkista Dremel 3D20:n tila. Niin kauan kun Dremel 3D20 on kytketty tietokoneeseen, voit katsoa onko Dremel 3D20 valmis rakentamaan tai rakentaako se esinettä parhaillaan. Voit myös katsoa pursottimen lämpötilan. RAKENTAMISEN TILA Dremel 3D -ohjelmisto näyttää jatkuvasti Dremel 3D20:n tilan. a. Yläpaneeli näyttää sekä Dremel 3D20:n että esineesi nykyisen tilan. b. Oikeassa yläkulmassa oleva tilaympyrä näyttää graafisen esityksen edistymisestä. Rakenna (Build) -valikko HUOM.: Dremel 3D20:n virran on oltava päällä, jotta Dremel 3D20 tunnistetaan. a. Katkaise yhteys (Disconnect) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat katkaista Dremel 3D20:n yhteyden tietokoneeseen. b. Rakenna (Build) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat muuttaa työsi rakennustiedostoksi. Sinua pyydetään tallentamaan mallisi .3dremeltiedostomuodossa, jotta Dremel 3D20 voi aloittaa rakentamisen. VALIKOT Tiedosto (File) -valikko a. Lataa tiedosto (Load File) – Valitsemalla tämän vaihtoehdon voit ladata mallitiedoston (.STL tai .3dremel) tietokoneesta tai tietokoneeseen liitetyltä ulkoiselta tallennusvälineeltä. Kun olet ladannut mallitiedoston, voit muokata tiedostoa haluamallasi tavalla. Näytä (View) -valikko a. Muuta näkymääsi 3D Build -kotinäytössä yhteen seitsemästä katselukulmasta. b. Näytä mallin ääriviivat (Show Model Outline) – Tämä näkymä korostaa mallitiedoston ulkopinnat, jotta voit paremmin katsoa mallia. c. Näytä jyrkkä ulkonema (Show Steep Overhang) – Tämä näkymä korostaa esineen alueet, joilla on jyrkkiä kulmia, jotka voivat vaatia tukea. HUOM.: Et voi ladata mallitiedostoa tietokoneeseen SD-kortilta, joka on liitetty Dremel 3D20:een. SD-kortti on kytkettävä suoraan tietokoneeseen. b. Tallenna rakennusalusta (Save Build Platform) – Tallentaa kaikki esineet ja nykyisen rakennusalustan asettelun .3dremel-tiedostoon. Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tallentaa mallitiedoston tietokoneelle tai tietokoneeseen liitettyyn ulkoiseen tallennusvälineeseen. Työkalut (Tools) -valikko a. Ohjauspaneeli (Control Panel) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat nähdä Dremel 3D20:n manuaalisen diagnostiikan. Dremel 3D20:n on oltava kytketty tietokoneeseen, jotta voit näyttää tämän valikon. b. Päivitä laiteohjelmisto (Update Firmware) – Voit päivittää Dremel 3D20:n uusimpaan laiteohjelmistoon. Dremel 3D20:n laiteohjelmiston HUOM.: Et voi tallentaa mallitiedostoa SD-kortille, joka on liitetty Dremel 3D20:een. SD-kortti on kytkettävä suoraan tietokoneeseen. 252 päivittämistä varten kytke USB-johto tietokoneeseen ja Dremel 3D20:een. Napsauta laiteohjelmiston uusinta versiota ja valitse lähetä. Dremel 3D20:n laiteohjelmisto päivitetään. Kun laiteohjelmisto on päivitetty, laite on käynnistettävä uudelleen (sammutettava ja kytkettävä takaisin päälle). Filamentin loppu Huomaa: Laiteohjelmiston päivityksen ladataan automaattisesti, kun Dremel 3D -ohjelmisto käynnistetään. Sinulle ilmoitetaan, että uusi laiteohjelmistoversio on saatavilla. Ohje (Help) -valikko a. Ohjeen sisältö (Help Contents) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat siirtyä www.Dremel3D.comsivuston ohje- ja tukisisältöön. b. Tarkista päivitykset (Check for Update) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat manuaalisesti tarkistaa laiteohjelmiston ja ohjelmiston päivitykset. c. Tietoja (About) – Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat näyttää Dremel 3D:n nykyisen ohjelmistoversion. b. Aseta kelan lukko kelan pidikkeeseen ja lukitse se kääntämällä 90 astetta. RAKENTAMISEEN VALMISTAUTUMINEN NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO, LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA ! VAROITUS 5. Vedä filamentti filamenttiohjainputken läpi. Filamentti voidaan sen jälkeen asettaa pursottimen ottoon (oppaan kuva 11). Tämä varmistaa, että pursotin kokee mahdollisimman vähän vastusta rakentamisen aikana. 1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä. 2. Poista Dremel 3D20:n kansi, jotta pääset paremmin käsiksi pursottimeen ja rakennusalustaan. 3. Jos rakennusalusta on asennettu, irrota se puristamalla rakennusalustan edessä olevaa kiinnikettä ja nostamalla rakennusalusta pohjalta. Filamenttiohjain PAINA 6. Aseta rakennusteippi rakennusalustan päälle. VASEN 4. Kiinnitä filamenttikela kelapidikkeeseen ja varmista se kelalukolla. a. Aseta filamenttikela kelan pidikkeeseen niin, että kelaa syötetään alaosasta kohti Dremel 3D20:n takaosaa. 7. Asenna rakennusalusta käyttämällä rakennusalustan kiinnikettä. 8. Kytke virtajohto pistorasiaan ja kytke virtakytkin päälle (Dremel 3D20:n lämpenemisessä kestää noin 30 sekuntia). 253 9. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä ”Työkalut” (Tools), sitten ”Filamentti” (Filament), sitten ”Lataa filamentti” (Load Filament). 10. Aseta filamenttiohjainputkesta tuleva filamentti pursottimen ottoon (ylälaita). Napauta ”Seuraava” (Next). varovasti kärkipihdeillä, jotta pursottimen kärki on varmasti puhdas. 15. Jos filamenttia ei vedetä pursottimeen tai se ei poistu pursottimen kärjestä, napauta ”Peruuta” (Cancel). Napauta ”Asetukset” (Setup) ja sitten ”Pura filamentti” (Unload Filament). Kun Dremel 3D20 ilmoittaa olevansa valmis, poista filamentti kevyesti pursottimen päältä ja toista edellä olevat filamentin asennusvaiheet. Katso lisätietoja vianmääritysosiosta. RAKENNUSALUSTAN VALMISTELU ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA HENKILÖVAHINKOJA. ! VAROITUS 11. Dremel 3D20 aloittaa pursottimen lämmittämisen. Dremel 3D20:n kosketysnäyttö päivittyy, kun pursotin on ”KUUMA” (HOT) ja valmis lataamista varten. 12. Kun Dremel 3D20 on valmis pursottamiseen, ohjaa filamentti kevyesti pursottimeen, kunnes se kulkee itsenäisesti läpi. HUOMIO: Varmista ennen jokaista rakentamiskertaa, että rakennusalustaa peittää Dremelin määrittämä rakennusteippi. Väärän rakennusteipin käyttäminen voi johtaa laitteistovaurioihin ja huonoon esineiden rakennuslaatuun. RAKENNUSALUSTAN TASAAMINEN On tärkeää tasata rakennusalusta aina, kun vaihdat rakennusteipin tai asennat rakennusalustan uudelleen, jotta rakennusalusta on tasaisen välimatkan päässä pursottimen kärjestä. Varmista, että rakennusalustan ja rakennusteipin väliin ei jää ilmakuplia. Jos rakennusalustaa ei tasata tai ilmakuplia poisteta, esinettä ei ehkä voida rakentaa oikein. Odota, että pursottimen kärki jäähtyy vähintään 60 °C:een ennen kuin tasaat rakennusalustan. Pursottimen lämpötilaa voidaan valvoa kosketusnäytöstä. (Katso sivu 245.) ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA HENKILÖVAHINKOJA. 1. Varmista, että rakennusteippi on asetettu rakennusalustan päälle. Rakennusteipin asettaminen rakennusalustalle tasaamisen jälkeen voi vaikuttaa esineen yhtenäisyyteen. ! VAROITUS 13. Filamentti vedetään sitten pursottimeen ja se alkaa tulla pursottimen alaosassa olevasta lämmitetystä kärjestä. Kun filamentti pursotetaan lämmitetystä kärjestä, suorita latausprosessi loppuun painamalla paluunuolta. Poista ylimääräinen filamentti varovasti koskettamatta kuumaa pursottimen kärkeä. HUOM.: Dremel 3D20 on testattu rakentamalla esineitä ennen kuin se lähti tehtaalta. Nämä esineet on saatettu tehdä eri värisellä filamentilla kuin mitä käytät. Siksi pursottimessa saattaa olla pieni määrä filamenttia. Kun lataat filamenttia ensimmäistä kertaa, anna filamentin tulla pursottimesta kunnes filamentin väri on yhtenäistä. 2. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä ”Työkalut” (Tools) ja napauta sitten ”Taso” (Level). (Katso sivu 248.) 3. Pursotin ja rakennusalusta liikkuvat paikalleen rakennusalustan tasaamista varten. Tasaa ensin rakennusalustan vasen etuosa. Rakennusalustan alla olevia kolmea nuppia käytetään rakennusalustan vasemman ja oikean laidan ja takalaidan nostamiseen ja laskemiseen. HUOMIO: Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel 3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä ja vaatii vaihtoa. 14. Kun filamentti on ladattu, varmista että pursottimen kärjessä ei ole mitään jäämiä. Poista jäämät 254 FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE 4. Aseta tasaustyökalu pursottimen ja rakennusalustan väliin. Jos tasaustyökalua ei voi työntää pursottimen ja rakennusalustan väliin, säädä soveltuvaa nuppia (kääntämällä vastapäivään), kunnes voit liu'uttaa tasaustyökalun pursottimen ja rakennusalustan väliin pienellä vastustuksella. Jos tasaustyökalun voi työntää pursottimen ja rakennusalustan väliin liian helposti, säädä soveltuvaa nuppia (kääntämällä myötäpäivään), kunnes voit liu'uttaa tasaustyökalun pursottimen ja rakennusalustan väliin pienellä vastustuksella. BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER RAKENTAMINEN SD-KORTILTA VINKKI: Myös vakiotulostinpaperia voidaan käyttää rakennusalustan tasaamiseen samalla tavalla kuin tasaustyökalua. 1. Aseta mallin sisältävä SD-kortti Dremel 3D20:n oikealla laidalla olevaan SD-porttiin. Dremel 3D20:n mukana tulee SD-kortti, joka sisältää rakennusvalmiita ilmaisia mallitiedostoja. Lisäksi voit tallentaa uusia .G3Drem-tiedostoja SD-kortille mukana toimitetulla Dremel 3D -ohjelmistolla. 5. Siirrä sitten rakennusalustaa kohti oikeaa nuppia napauttamalla "Seuraava" (Next) ja toista edellä oleva vaihe 4. 6. Siirrä sitten rakennusalustaa kohti takanuppia napauttamalla ”Seuraava” (Next) ja toista edellä oleva vaihe 4. 7. Suorita tasaustoimenpide loppuun napauttamalla ”Valmis” (Finish). 8. Toista edellä olevat vaiheet 1–6 varmistaaksesi, että rakennusalusta on täysin tasattu. RAKENNETAAN NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO, LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA ! VAROITUS HUOM.: Dremel 3D20 on testattu rakentamalla esineitä ennen kuin se lähti tehtaalta. Nämä esineet on saatettu tehdä eri värisellä filamentilla kuin mitä käytät. Siksi pursottimessa saattaa olla pieni määrä filamenttia. Ensimmäisen esineesi rakentamisessa saatetaan käyttää hieman tätä filamenttiväriä ennen kuin se siirtyy kokonaan käyttämääsi filamenttiväriin. 2. Varmista, että filamenttia on ladattu riittävästi (katso sivu 253). HUOM.: Et voi muokata mallitiedostoja suoraan Dremel 3D20:llä. Varmista, että rakennat .G3Dremtiedostoja, kun rakennat suoraan SD-kortilta. Sinulla on 2 vaihtoehtoa, kun rakennat Dremel 3D20:llä: 3. Varmista, että rakennusteippiä on käytetty ja että rakennusalusta on tasattu (katso sivu 254). 4. Napauta kosketusnäytöstä ”Rakenna” (Build), napauta SD-korttivalintaa ja vieritä ylös/alasnuolilla. 5. Napauta mallitiedostoa, jonka haluaisit rakentaa. 6. Dremel 3D20 kohdistaa ensin pursottimen ja rakennusalustan. Dremel 3D20 aloittaa sitten lämmitysprosessin, jossa voi kestää muutama minuutti. Lämmitysprosessin aikana pursotin saavuttaa PLA:n rakentamiseen vaaditun 1. SD-kortti (SD Card) – Rakenna suoraan SD-kortilta. SD-kortin mukana tulee tehtaalla asennettuja mallitiedostoja. Voit kytkeä sen suoraan laitteeseen ja aloittaa rakentamisen heti. Lisäksi voit tallentaa uusia .G3Drem-tiedostoja SD-kortille Dremel 3D -ohjelmistolla. 2. Tietokone (Computer) – Rakenna suoraan tietokoneesta USB-kaapelin avulla. 255 lämpötilan. Kun lämpötila on saavutettu, mallisi rakentaminen aloitetaan. 7. Kun esineen rakentaminen on valmis, kosketusnäytössä näkyy ”Esine valmis” (Object Finished). Vahvista napauttamalla valintaruutua. 8. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että pursottimen lämpötila on ”VIILEÄ” (COOL) ennen kuin poistat esineen. Katso ”Esineen poistaminen rakennusalueelta” -osiosta ohjeet esineen poistamiseen. valitsemaan Dremel 3D20:n käyttämä USBportti. Valitse oikea portti ja napsauta ”OK”. b. Napsauta ”Skannaa uudelleen” (Rescan), jos Dremel 3D20:n käyttämä USB-portti ei näy. Toista vaihe 10-a. 10. Dremel 3D20 kohdistaa ensin pursottimen ja rakennusalustan. Dremel 3D20 aloittaa sitten lämmitysprosessin, jossa voi kestää muutama minuutti. Lämmitysprosessin aikana pursotin saavuttaa PLA:n rakentamiseen vaaditun lämpötilan. Kun lämpötila on saavutettu, mallisi rakentaminen aloitetaan. 11. Kun esineen rakentaminen on valmis, kosketusnäytössä näkyy ”Esine valmis” (Object Finished). Vahvista napauttamalla valintaruutua. 12. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että pursottimen lämpötila on ”VIILEÄ” (COOL) ennen kuin poistat esineen. Katso ”Esineen poistaminen rakennusalueelta” -osiosta ohjeet esineen poistamiseen. ESINEEN PERUUTTAMINEN DREMEL 3D20:LLÄ Voit peruuttaa esineen lämmityksen tai rakentamisen aikana napauttamalla kosketusnäytöstä ”PYSÄYTÄ” (STOP). Näyttöön tulee sitten ”Perutaanko rakentaminen nyt?” (Cancel build now?). Peru rakentaminen napauttamalla ”Kyllä” (Yes) tai keskeytä peruuttaminen napauttamalla ”Ei” (No). Odota, kunnes pursotin ja rakennusalusta ovat jäähtyneet kokonaan, ennen kuin kurotat rakennusalueen sisään. ESINEEN PERUUTTAMINEN DREMEL 3D20:LLÄ RAKENTAMINEN TIETOKONEELTA FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS Voit peruuttaa esineen lämmityksen tai rakentamisen aikana napauttamalla kosketusnäytöstä ”PYSÄYTÄ” (STOP). Näyttöön tulee sitten ”Perutaanko rakentaminen nyt?” (Cancel build now?). Peru rakentaminen napauttamalla ”Kyllä” (Yes) tai keskeytä peruuttaminen napauttamalla ”Ei” (No). Odota, kunnes pursotin ja rakennusalusta ovat jäähtyneet kokonaan, ennen kuin kurotat rakennusalueen sisään. HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW ESINEEN POISTAMINEN MOVE ROTATE ESINEEN POISTAMINEN RAKENNUSALUSTALTA SCALE IDEA BUILDER KÄYTÄ HENKILÖKOHTAISIA SUOJAVARUSTEITA. SUOJAVARUSTEIDEN, KUTEN LÄMMÖNKESTÄVIEN HANSIKKAIDEN JA TURVALASIEN, KÄYTTÖ VÄHENTÄÄ HENKILÖVAHINKOJEN VAARAA. ! VAROITUS RAKENTAMINEN SUORAAN TIETOKONEELTA 1. Asenna Dremel 3D -ohjelmisto tietokoneellesi. Katso lisätietoja kohdasta ”Ohjelmiston asennus ja rekisteröinti” sivulla 250. Varmista, että sinulla on järjestelmänvalvojan oikeudet tietokoneellasi, jotta voit asentaa Dremel 3D -ohjelmiston oikein. 2. Yhdistä Dremel 3D20 tietokoneeseen Dremel 3D20:n mukana toimitetulla USB-kaapelilla. 3. Varmista, että filamenttia on ladattu riittävästi (katso sivu 253). 4. Valmistele rakennusalusta (katso sivu 254). 5. Avaa Dremel 3D -ohjelmisto. Tietokoneesi on nyt yhdistetty Dremel 3D20:eejn. 6. Napsauta ”Lataa” (Load) ja valitse tiedosto Dremel3D.com-osoitteesta ladatuista mallitiedostoista tai hyväksytyistä STL- tai G3DREM-tiedostoista. Valitsemasi esine tulee näkyviin Dremel 3D -ohjelmiston kotinäyttöön. Dremel 3D -ohjelmiston kotinäyttö on simulaatio Dremel 3D20:n rakennusalustasta. 7. Ohjelmistossa voit näyttää, siirtää, kääntää ja skaalata esineitäsi, jotta saat ihanteelliset tulokset. 8. Valmistele mallitiedostosi napsauttamalla ”Rakenna” (Build) ja tallentamalla mallitiedostosi. Heti rakennusasetusten suorittamisen ja tiedoston tallentamisen jälkeen Dremel 3D -ohjelmisto aloittaa mallitiedoston valmistelun. 9. Kun mallitiedosto on valmisteltu, aloita rakennusprosessi napsauttamalla ”Rakenna” (Build). a. Jos Dremel 3D -ohjelmisto ei ole vielä tunnistanut Dremel 3D20:tä, sinua pyydetään HUOMIOI KEHOSI ASENTO, KUN KÄYTÄT KÄSITYÖKALUJA ESINEIDEN POISTOON RAKENNUSALUSTALTA. YHTÄKKINEN TYÖKALUN LIPEÄMINEN JA VIRHEELLINEN KEHON ASENTO ESINEEN POISTAMISEN AIKANA VOI AIHEUTTAA HENKILÖVAHINKOJA. ! VAROITUS HUOMIO: Vältä naarmuttamasta rakennusalustaa, kun poistat esineitä. Rakennusalustan naarmut aiheuttavat virheellisen esineiden luomisen. 1. Odota, että pursotin jäähtyy ennen kuin poistat esineen. 2. Poista rakennusalusta rakennusalueelta, kun esine on vielä kiinni siinä. 3. Irrota esine rakennusalustalta. Käytä tarvittaessa esineen poistotyökalua kevyesti esineen irrottamiseksi rakennusalustasta. Jos haluat, irrota rakennusteippi rakennusalustalta samalla, kun erotat esineen rakennusalustalta. Rakennusteippi voidaan sitten irrottaa esineestä. 256 TUKIEN POISTAMINEN (JOS VAADITAAN) Käytä pieniä kärkipihtejä tukien poistamiseen paikoissa, joissa tuet ovat esineen sisällä ja vaikeasti saavutettavissa. HUOM.: Pursottimeen saattaa jäädä pieni määrä filamenttia. Seuraavan esineesi rakentamisessa saatetaan käyttää hieman tätä filamenttiväriä ennen kuin se siirtyy kokonaan käyttämääsi filamenttiväriin. Anna vaihtofilamentin tulla kokonaan pois ennen seuraavan esineen aloittamista, jotta yhtenäinen väri voidaan taata. FILAMENTTIKELAN IRROTTAMINEN JA VAIHTO HUOMIO: Älä muuta filamentin tai kelan väriä rakentamisen aikana. Muuten esine perutaan ja pursotin voi vahingoittua. 5. Jos filamenttia ei voida helposti vetää pursottimesta, napauta paluunuolta. Napauta ”Asetukset” (Setup) ja sitten ”Esilämmitys” (Preheat). Valitse maksimilämpötila ja anna lämmetä 15 minuutin ajan. 15 minuutin lämpenemisen jälkeen napauta nuolipainiketta ja toista edeltävät vaiheet 1–5. 1. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä ”Asetukset” (Setup) ja napauta sitten ”Filament” (Filamentti). 2. Napauta ”Pura” (Unload). 3. Dremel 3D20 aloittaa pursottimen lämmittämisen ja soittaa hälytysäänen, kun se on valmis purkamaan filamentin. HUOM.: Kun filamentti on vedetty pois pursottimesta, filamenttia voi näkyä pursottimen kärjessä. Filamenttijäämät tulisi poistaa avaustyökalulla tukkeutumisen estämiseksi. Voit poistaa jäljellä olevan filamentin asettamalla avaustyökalun kärjen pursottimen ottoon (ylhäällä). Jos filamenttia on jäljellä, se poistuu pursottimen kärjestä. ÄLÄ VEDÄ FILAMENTTIA ULOS ENNEN KUIN KOSKETUSNÄYTTÖ PYYTÄÄ SITÄ. MUUTEN PURSOTIN VOI VAHINGOITTUA. ! VAROITUS ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA HENKILÖVAHINKOJA. ! VAROITUS 6. Katso ”Filamentin asennus” -ohjeet sivulta 253 vaihtofilamenttikelan asentamista varten. 4. Kun kuulet hälytysäänen, vedä filamentti kevyesti ulos pursottimesta, kunnes se on kokonaan pois pursottimesta. 257 KUNNOSSAPITO JA HUOLTO Ongelma Syy Korjaava toimenpide Pursottimen kärki rakentaa keskikohdasta sivussa. Dremel 3D20 on kadottanut pursottimen pään tarkan sijainnin eikä pysty rakentamaan. Pursottimen kärjen lähettäminen alkuasentoon kalibroi Dremel 3D20:n. Peruuta esine, tyhjennä rakennusalusta, lähetä pursottimen pää alkuasentoon ja aloita esine alusta. PLA ei pursotu tai tartu rakennusteippiin oikein. Tämä voi johtua siitä, että rakennusalusta ei ole tasassa pursottimen pään kanssa. Rakennusalustan tasaaminen kohdistaa pursottimen pään ja varmistaa paremman esineen laadun. Peruuta esine, tyhjennä rakennusalusta, tasaa rakennusalusta ja aloita esine alusta. Dremel 3D -ohjelmisto kaatui käytön aikana tai tietokone kaatui. Joskus ohjelmisto ei ole yhtä viisas kuin sinä ja kaatuu. Tallenna avoimet tiedostot jos mahdollista ja käynnistä Dremel 3D -ohjelmisto tai tietokone uudelleen. Dremel 3D20 kaatui ennen kuin esineeni aloitettiin. Dremel 3D20 saattoi saada ristiriitaisia komentoja. Sammuta virta, odota 30 sekuntia ja kytke virta takaisin päälle. 3D-tiedosto latautuu ja varoitus ilmoittaa, että tiedostoa ei ole suljettu. 3D-tiedostoa ei ole suunniteltu oikein ja siinä on avoimia pintoja. Avaa 3D-tiedosto CADmuokkausohjelmistossa sulkeaksesi kaikki avoimet pinnat. Tukimateriaali ei irtoa puhdistuksen aikana ja seurauksena on lopullisen esineen heikompi laatu. Osan suunta ei ole ihanteellinen. Aseta 3D-tiedoston sijainti uudelleen Dremel 3D:ssä, jotta voit minimoida tukimateriaalin tai asettaa tukimateriaalin epäkriittiselle pinnalle. Rakentamisen lopussa oleva spagettimainen sotku. Esineen kerros ei tarttunut oikein, malli tallennettiin minimaalisella rakennusalustaan koskevalla pinta-alueella tai esine rakennettiin rakennusalustan yläpuolelle ilman tukia valittuna. Käytä Dremel 3D:n esikatselua ensimmäisen kerroksen korkeuden ja sijainnin katsomiseksi. Rakenna tarvittaessa tukien kanssa. Osa rakennettu vain puoliksi. Filamentti loppui. Filamentti tukkeutui rakentamisen aikana. Vaihda filamentti ja aloita alusta. Katso ”Filamenttia ei tule”. Filamenttia ei tule. Pursotin tukossa. Käytä avaustyökalua filamentin työntämiseen. Ota yhteyttä asiakastukeen. Pursotin ei ohjaudu. Rajoituskytkimen johdon vika. Ota yhteyttä asiakastukeen. Lankamaisia tai rispaantuvia muovikerroksia jyrkissä ulkonemissa. Esineen ulkoneman ovat liian kaukana toisistaan tai liian jyrkkiä (<45 asteen kulma). Rakenna tukien kanssa. 258 PURSOTTIMEN TUKOSTEN AVAAMINEN PARHAAT KÄYTÄNNÖT Käytä avaustyökalua pursottimen puhdistamiseen ja filamenttitukoksen avaamisen. 1. Odota, että pursotin lämpenee ja aseta avaustyökalu pursottimen ottoon (ylhäällä). 2. Tukkiutuneet jäämät painetaan alas ja ne pursotetaan pursottimen kärjestä. 1. KÄYTÄ AINA RAKENNUSTEIPPIÄ. 2. Varmista, että rakennusalusta on tasainen ennen jokaista esinettä. 3. Varmista, että kela on asennettu oikein ja että se voi pyöriä vapaasti. 4. Kun käytät Dremel 3D20:tä ensimmäistä kertaa tai kun olet vaihtanut filamentin, anna Dremel 3D20:n pursottaa kunnes materiaali on yhtenäistä asennetun filamentin värin kanssa. 5. On tärkeää, että valvot Dremel 3D20:n esineiden rakentamisen alkua. Esineen rakentamisessa mahdolliset ongelmat ovat todennäköisesti alkuvaiheessa. Onneksi tämä on myös kätevin aika peruuttaa esine, puhdistaa rakennusalusta ja aloittaa esine alusta. Pysy Dremel 3D20:n lähellä rakennusprosessin aikana. 6. On tärkeää säästää Dremel 3D20:n pakkaus, koska sen avulla Dremel 3D20:n varastointi ja kuljetus on helpompaa. 7. Varmista, että säilytät filamenttikelan ympäristössä, joka ei ole kostea tai liian kuuma. On suositeltavaa, että et poista filamenttikelaa ilmatiiviistä pakkauksesta ennen käyttöä. 8. Käytä esineen poistotyökalua kevyesti, jotta et vahingoittaisi rakennusalustaa tai esinettä. 9. Aina kun mahdollista, esine on paras asettaa rakennusalustan keskelle. Esineen parhaan asennon käyttäminen on äärimmäisen tärkeää. Varmista, että esineesi sijaitsee rakennusalustalla ja että käytät parasta asentoa rakentamiseen. 10. Jyrkät ulkonemat (alle 45 asteen kulma) on suositeltavaa rakentaa tuen kanssa. 11. Jotta rakennusteippi ei irtoaisi rakentamisen aikana, kääri rakennusteippi rakennusalustan alle. 12. Poista rakennusalusta aina ennen esineen poistamista. 13. Voit myös käyttää kotitoimintoa ennen filamenttikelan purkamista ja lataamista. On myös suositeltavaa poistaa rakennusalusta ennen filamenttikelan purkamista tai lataamista. 14. Hidasta huomista suositellaan, jotta esine ei sula uudelleen. ULKOKUOREN PUHDISTAMINEN Puhdista 3D20:n ulkopinta nukkaamattomalla liinalla. Puhdista ulkopinnasta kaikki näkyvät jäämät. Jotta Dremel 3D20 ei vahingoittuisi, älä käytä vettä, kemikaaleja tai muita puhdistusaineita 3D20:n puhdistamiseen. PURSOTTIMEN KÄRJEN PUHDISTAMINEN HUOMIO: Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel 3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä ja vaatii vaihtoa. ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON VIILENTYNYT 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA HENKILÖVAHINKOJA. ! VAROITUS Vedä kaikki muovijäämät pursottimen kärjestä pienillä kärkipihdeillä. Jos jäämät eivät irtoa helposti, pursotinta on ehkä lämmitettävä, jotta jäämät pehmenevät riittävästi poistamista varten. KOSKETUSNÄYTÖN PUHDISTAMINEN Pyyhi kosketusnäyttö pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Älä suihkuta puhdistusaineita kosketusnäyttöön. 259 KULUTTAJAN RAJOITETTU ® DREMEL -TAKUU Tällä DREMEL-tuotteella on lakisääteinen / maakohtaisten säännösten mukainen takuu. Normaalista kulumisesta johtuvat vauriot, ylikuormitus ja väärä käsittely ovat tämän takuun ulkopuolella. Jos tuote ei täytä tämän kirjallisen takuun vaatimuksia, toimi seuraavasti. 1. ÄLÄ palauta tuotetta ostopaikkaan. 2. Ota yhteyttä asiakastukeen osoitteen www.dremel.com kautta lisätietoja varten. HÄVITYS Sähkötyökalu, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. VAIN EU-MAITA VARTEN Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. DREMELIN YHTEYSTIEDOT Lisätietoja Dremelin tuotevalikoimasta, tuesta ja hotlinesta on osoitteessa www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat. 260 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS cabelo, vestuário e luvas afastados das peças em movimento. As peças de vestuário largas, a bijutaria ou o cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis. AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A DREMEL 3D20 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES NESTE MANUAL E FAMILIARIZE-SE COM A DREMEL 3D20 ANTES DE A CONFIGURAR E UTILIZAR. O DESRESPEITO PELOS AVISOS E INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS. GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA POSTERIORES CONSULTAS ! ATENÇÂO a. Antes de cada utilização, verifique se existem peças móveis desalinhadas ou emperradas, peças fissuradas e outras condições que possam comprometer o funcionamento da Dremel 3D20. Se suspeitar que a Dremel 3D20 está avariada, mande-a reparar num centro de assistência Dremel autorizado antes de a utilizar. A utilização da Dremel 3D20 quando está avariada poderá resultar numa impressão dos objetos de fraca qualidade e provocar mais danos no equipamento, danos patrimoniais ou lesões físicas. b. Não toque no bico da extrusora com a Dremel 3D20 em funcionamento ou sem que esta tenha arrefecido para, pelo menos, os 60°C (140°F). O contacto com o bico da extrusora durante o funcionamento, ou logo após sem que o bico tenha tido tempo de arrefecer, poderá provocar lesões físicas. c. Prepare a Dremel 3D20 numa área bem ventilada. Deixe um espaço livre nunca inferior a 8 polegadas (cerca de 20 cm) em redor da Dremel 3D20. A Dremel 3D20 derrete plástico durante a impressão. Os odores emitidos pelo plástico durante o funcionamento da Dremel 3D20 poderão causar irritação nos olhos e nas vias respiratórias. A colocação da Dremel 3D20 muito perto de outros objetos impede a sua adequada ventilação. d. Não tente mexer dentro da Dremel 3D20 quando esta se encontra a funcionar. O contacto com peças em movimento na Dremel 3D20 durante o funcionamento poderá resultar numa impressão de fraca qualidade, causar danos no equipamento ou provocar lesões físicas. e. Não deixe a Dremel 3D20 sem supervisão quando estiver a funcionar. A utilização da Dremel 3D20 por pessoas pouco familiarizadas com estes avisos e instruções poderá resultar em danos no equipamento ou patrimoniais e em lesões físicas. f. Utilize apenas filamentos DREMEL PLA. A utilização de filamentos não autorizados pela Dremel poderá resultar em danos no equipamento ou patrimoniais. g. Certifique-se de que os objetos de reduzidas dimensões produzidos na Dremel 3D20 ficam fora do alcance das crianças. Os objetos pequenos representam um potencial perigo de asfixia para as crianças pequenas. h. Não crie objetos ilegais ou inapropriados com a Dremel 3D20. i. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos destinados a conter velas, combustíveis líquidos e outras fontes de calor. O plástico pode derreter quando exposto ao fogo ou outras fontes de calor. Tal utilização dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá originar incêndios, causar danos patrimoniais e provocar lesões físicas. j. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos destinados, por exemplo, à preparação, decoração, armazenamento ou consumo de alimentos e bebidas. Tal utilização dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá originar doenças ou provocar lesões físicas. SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou pouco iluminadas podem causar acidentes. b. Não deve operar a Dremel 3D20 em ambientes com materiais explosivos, como por exemplo líquidos, gases ou pós inflamáveis. A Dremel 3D20 gera altas temperaturas que podem inflamar as partículas de pó ou os gases. c. Guarde a 3D20 inativa e mantenha-a fora do alcance das crianças e de outras pessoas inexperientes. Os utilizadores inexperientes podem sofrer lesões nas mãos. SEGURANÇA ELÉTRICA a. Ligue sempre a Dremel 3D20 a uma tomada devidamente ligada à terra. Não modifique a ficha da Dremel 3D20. Fichas modificadas e com inadequada ligação à terra aumentam o risco de eletrocussão. b. Não utilize a Dremel 3D20 em ambientes húmidos ou locais molhados. Não deixe a Dremel 3D20 ficar exposta à chuva. A presença de humidade aumenta o risco de eletrocussão. c. Não force o cabo. Nunca deve arrastar nem desligar a Dremel 3D20 puxando pelo cabo. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de eletrocussão. d. Evite utilizar este produto durante a ocorrência de trovoadas. Nestas condições, poderão surgir eventuais picos de corrente provocados por relâmpagos que poderão representar perigo de eletrocussão. e. Em caso de emergência, desligue a Dremel 3D20 da tomada. PROTEÇÃO PESSOAL a. Esteja atento, tenha cuidado com o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a Dremel 3D20. Não use a Dremel 3D20 quando se sentir cansado ou estiver sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a Dremel 3D20 pode provocar lesões graves. b. Utilize equipamento de proteção pessoal. O uso de equipamento de proteção, como luvas resistentes ao calor e óculos de proteção, reduz o risco de lesões. c. Use roupa apropriada. Não use peças de vestuário largas nem bijutaria. Mantenha o 261 PT k. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos destinados a serem utilizados como componentes elétricos ou caixas de componentes elétricos. O plástico PLA não é indicado para aplicações elétricas. Tal utilização dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá causar danos patrimoniais e provocar lesões físicas. l. Não meta nem toque nos objetos de plástico com a boca. O plástico PLA não é indicado para a preparação de alimentos e bebidas nem como de utensílios de cozinha. Tal utilização dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá originar doenças ou provocar lesões físicas. m. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos destinados ao armazenamento de produtos químicos. O plástico PLA não é indicado para o armazenamento de produtos químicos. Tal utilização dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá causar danos patrimoniais e provocar lesões físicas. n. Não modifique a Dremel 3D20 nem altere as predefinições de fábrica. As modificações podem originar danos no equipamento, danos patrimoniais e lesões físicas. o. Não exponha a Dremel 3D20 a temperaturas que ultrapassem os 70°C (158°F), pois esta poderá avariar. A Dremel 3D20 foi concebida para funcionar a uma temperatura ideal entre os 16 e os 29° C (60 e 85° F). p. Não desloque nem dê pancadas na Dremel 3D20 ou na extrusora quando a máquina está a funcionar. O objeto poderá ser imprimido de forma incorreta. q. Não mude a cor do filamento nem a bobine durante a impressão. Se o fizer, o objeto será cancelado e poderá danificar a extrusora. r. Não puxe o filamento para fora enquanto não surgir essa instrução no ecrã tátil. Se o fizer, poderá danificar a extrusora. s. Tenha um cuidado redobrado para não danificar o bico da extrusora quando limpar os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar corretamente se o bico da extrusora estiver danificado e terá de substituí-lo. t. Antes de cada impressão, certifique-se de que a plataforma de construção está devidamente coberta com fita de impressão indicada pela Dremel. A utilização de fita de impressão inadequada pode danificar o equipamento e a impressão dos objetos ser de fraca qualidade. u. Tenha atenção à forma como posiciona o seu corpo quando utilizar ferramentas manuais para retirar os objetos da plataforma de construção. A ferramenta pode escapar e uma posição corporal inadequada durante a remoção do objeto da plataforma pode causar lesões físicas. v. Evite riscar a plataforma de construção quando retira os objetos. Os riscos na plataforma podem originar uma incorreta criação dos objetos. w. A Dremel não se responsabiliza pela integridade estrutural e utilidade dos objetos criados na Dremel 3D20. Os modelos estruturais criados por designers inexperientes poderão causar danos patrimoniais e provocar lesões físicas. autorizado pela Dremel utilizando apenas peças sobressalentes da Dremel. Isto preservará o funcionamento adequado e as características de segurança da Dremel 3D20. c. Utilize apenas materiais e componentes aprovados pela Dremel. A utilização de outros materiais para os objetos, ou objetos 3D que não sejam de material aprovado pela Dremel® ou componentes Dremel® genuínos, pode anular a garantia. ÍNDICE Avisos de segurança gerais.............................261 Índice...................................................................262 Símbolos utilizados...........................................262 Informação sobre Propriedade Intelectual......263 Descrição Funcional e Características Técnicas..............................................................263 Recursos da 3D20..............................................264 Glossário Terminológico...................................265 Familiarizar-se com a 3D20...............................267 Introdução...........................................................269 Conteúdo do Kit e Desembalar........................269 Ecrã tátil..............................................................271 Instalação e Registo do Software....................276 Descrição Geral do Software Dremel..............277 Preparar-se para Imprimir.................................279 Imprimir...............................................................281 Imprimir a partir do Cartão SD.........................282 Imprimir a partir do Computador.....................282 Retirar o Objeto..................................................283 Retirar e Substituir a Bobine do Filamento....283 Manutenção e Assistência................................285 Desobstruir a extrusora....................................286 Limpar o exterior................................................286 Limpar o bico da extrusora..............................286 Limpar o ecrã tátil..............................................286 Boas práticas......................................................286 Garantia Limitada Dremel® do Consumidor....287 SÍMBOLOS UTILIZADOS ASSISTÊNCIA TÉCNICA Símbolo Nome Designação/ Explicação ! ATENÇÂO Símbolo de aviso Alerta o utilizador para as mensagens de aviso Símbolo para ler o manual Alerta o utilizador para ler o manual ESTE PRODUTO ESTÁ CLASSIFICADO COMO CLASSE A. EM AMBIENTE DOMÉSTICO, ESTE PRODUTO PODERÁ PROVOCAR INTERFERÊNCIAS RADIOELÉTRICAS RELATIVAMENTE ÀS QUAIS O UTILIZADOR PODERÁ TER DE TOMAR MEDIDAS ADEQUADAS. ! ATENÇÂO a. Desligue sempre a Dremel 3D20 da tomada de alimentação antes de ser prestada qualquer assistência. Se não o fizer, poderá sofrer lesões físicas e provocar danos no equipamento. b. A assistência técnica à Dremel 3D20 deve ser prestada somente por um centro de assistência 262 INFORMAÇÃO SOBRE PROPRIEDADE INTELECTUAL DESCRIÇÃO FUNCIONAL E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Dremel 3D20 foi concebida para imprimir objetos 3D a partir dos ficheiros digitais criados por si ou para os quais lhe tenham sido dado direitos de impressão utilizando a Dremel 3D20. Ao criar objetos com a Dremel 3D20, é da sua responsabilidade assegurar que não viola direitos de propriedade intelectual de terceiros nem legislação ou regulamentação em vigor, como a legislação norte-americana e de outros países em matéria de propriedade intelectual. A Dremel 3D20 não poderá ser utilizada para criar objetos protegidos por direitos de propriedade intelectual detidos por terceiros sem o consentimento dos mesmos. A utilização da Dremel 3D20 para executar uma das seguintes situações poderá exigir a autorização de terceiros: reproduzir ou fazer uma cópia (no seu todo ou em parte) de um objeto que não tenha sido criado por si, imprimir um objeto a partir de um ficheiro digital de que não é proprietário ou imprimir um objeto a partir de uma digitalização de um objeto físico que não é da sua criação. É da sua inteira responsabilidade obter tal autorização. Em certos casos, poderá não conseguir obter a respetiva autorização. Quando tal suceder, não deve imprimir em 3D tal objeto, ou então fá-lo por sua conta e risco. Não deve modificar, fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar a Dremel 3D20 ou o respetivo software ou firmware, exceto conforme permitido pela legislação em vigor. Caso utilize a Dremel 3D20 de alguma outra forma que não a recomendada e descrita nestas instruções de Funcionamento/Segurança, fá-lo por sua conta e risco. A utilização da Dremel 3D20 para fazer objetos que violam os direitos de propriedade intelectual detidos por terceiros pode dar origem a processos criminais ou civis ou a sanções, podendo sujeitá-lo a prejuízos monetários, coimas ou pena de prisão. IMPRESSÃO Extrusora: Extrusão simples Temperatura da extrusora: Até 230°C (397°F) Interface do operador: Ecrã tátil IPS de 3,5” a cores Volume máximo impressão: 9” x 5,9” x 5,5” (230mm x 150mm x 140mm) Espessura da camada: 4 mil | 0,004 pol. 100 microns | 0,10 mm Cores do filamento: Consulte as cores disponíveis em Dremel3D.com Cartão SD: Até 32GB de memória (a 3D20 não funciona com cartões SD com mais de 32GB) Memória interna: 4GB PESO E DIMENSÕES Peso (sem bobine): 8,8kg (19lbs 8oz) Dimensões: 19,1” x 15,7” x 13,2” (485mm x 400mm x 335mm) FILAMENTO Trabalha APENAS com filamento Dremel PLA Filamento: PLA de 1,75mm (Biodegradável/Renovável) ARMAZENAGEM DOS FILAMENTOS Todos os polímeros degradam-se com o passar do tempo. Não retire o filamento da embalagem desnecessariamente. O filamento deve ser guardado à temperatura ambiente: 16-29° C (60-85° F) SOFTWARE A Dremel 3D20 é fornecida com o software complementar Dremel 3D para o Windows e Mac OSX. Esta aplicação converte os seus ficheiros digitais 3D em ficheiros com viabilidade de impressão. 263 RECURSOS DA 3D20 REQUISITOS MÍNIMOS DO HARDWARE Será necessário um PC com os seguintes requisitos mínimos para executar o Software Dremel® 3D Processador: Processador multi-core - 2 GHz ou mais rápido por núcleo Sistema RAM: 2 GB Resolução do ecrã: 1024x768 Porta USB Recurso Descrição Localização Guia Rápido de Utilização Apresenta ilustrações passoa-passo de como desembalar a 3D20 e começar a imprimir logo que a retira da caixa. Na parte retangular em cartão encontra-se uma versão impressa do Guia Rápido de Utilização. Disponível também em www.dremel3d.com Website da 3D20 Encontra aqui www.dremel3d.com a versão mais recente do software da 3D20, informações sobre produtos e apoio ao cliente. Apoio ao cliente da 3D20 Contacte a Dremel para solicitar apoio, manutenção e assistência técnica ao produto. Software Dremel 3D20 Permite-lhe transferir, editar e construir ficheiros 3D. Pode igualmente alterar as definições do aparelho e encomendar consumíveis. REQUISITOS DO WINDOWS O Software Dremel® é executado em sistemas operativos de 32 e 64 bits Windows Vista ou posterior REQUISITOS DO MAC OSX O Software Dremel® é executado no Mac OSX 10.8 ou posterior REQUISITOS ELÉTRICOS Tensão de entrada da 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0.65A AMBIENTE OPERACIONAL 15.7” (400mm) Temperatura ambiente: 16-29° C (60 - 85° F) Área de trabalho nivelada Área de trabalho com ambiente seco 19.1” (485mm) 13.2” (335mm) 8” (203mm) PAREDE 8” (203mm) 14” (356mm) 8” (203mm) 264 Instalado a partir de www.dremel3d.com ou do cartão SD fornecido com a Dremel 3D20. GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO Termo Bobine de filamento Peça cilíndrica onde um longo cordão de filamento fica enrolado com o intuito de facilitar a armazenagem e a utilização contínua. Definição Plataforma de construção A superfície plana (mesa) na Dremel 3D20 onde os objetos são imprimidos. Tubo guia do filamento Grampo da plataforma de construção Grampo localizado na frente da base da plataforma de construção que serve para fixar a plataforma na posição. Peça de plástico por onde o filamento é guiado desde a bobine através de uma passagem na caixa externa da Dremel 3D20. Botões de calibração Fita de impressão Fita adesiva semelhante à fita azul utilizada por pintores que melhora a consistência dos objetos e ajuda-os a aderir à superfície da mesa de impressão. Botões localizados por baixo da mesa da plataforma de construção que servem para criar o espaçamento adequado entre o bico da extrusora e a plataforma de construção. Calibrador Peça calibrada com marcas detalhadas e indicações de utilização. PLA Bioplástico derivado de recursos renováveis como o amido de milho. Alicate de pontas Ferramenta comum que serve para segurar pequenos objetos e agarrar material em excesso que pode estar demasiado quente para se poder tocar diretamente. Espátula extratora de objetos Ferramenta que serve para descolar os objetos da plataforma de construção. Cartão SD Cartão de memória portátil utilizado numa grande variedade de aparelhos, por exemplo em câmaras. Suporte da bobine Peça de plástico localizada à esquerda da plataforma de construção dentro da área de impressão da Dremel 3D20 que serve para segurar uma bobine de filamento. Eixo travão da bobine Peça de plástico que fixa a bobine de filamento ao suporte desta. Esta peça é inserida pelo centro da bobine, pelo suporte desta, e roda-se para fixá-la. Motor passo a passo Motor elétrico CC sem escovas que serve para acionar as calhas guias e as engrenagens da extrusora. Ficheiro .STL Formato de ficheiro digital comum utilizado numa vasta gama de softwares de criação de modelos 3D. Este ficheiro é criado em software 3D de terceiros ou pode-se descarregar em Dremel3D.com. Volume da construção Porta Tampa A quantidade de espaço tridimensional (3D) que um objeto vai ocupar quando estiver terminado. A Dremel 3D20 tem um volume máximo de construção, o que significa que objetos com um volume maior de construção não podem ser imprimidos se não forem redimensionados ou que objetos repartidos com um volume maior de construção não podem ser imprimidos se não forem redimensionados ou divididos em sub-objetos. A Dremel 3D20 tem uma porta localizada no painel frontal. Esta permite o fácil acesso à plataforma de construção, extrusora, filamento e objetos. Esta porta é fabricada num material transparente para poder monitorizar o progresso dos objetos, mantendo o ambiente de impressão estável. A Dremel 3D20 tem uma tampa amovível no topo. Esta permite acesso suplementar à plataforma de construção, extrusora, filamento e objetos sempre que necessário. Limitador fim de curso Limitador que é ativado pelo movimento da extrusora ou plataforma de construção quando atinge o fim de curso. Extrusora Unidade que utiliza engrenagens para fazer entrar o filamento na extrusora, aquecer o filamento à temperatura de impressão e fazer sair o filamento aquecido pelo bico da extrusora. Ficheiro .3dremel Ventoinha da extrusora Ventoinha que serve para arrefecer o exterior da extrusora e o motor das engrenagens. Formato de ficheiro digital da Dremel utilizado pela Dremel 3D20 para processar convenientemente os modelos. Ficheiro .G3Drem Admissão da extrusora Abertura localizada no topo da extrusora onde o filamento é inserido para imprimir. Formato de ficheiro com viabilidade de construção compatível com a Dremel 3D20. Ecrã tátil Alavanca da extrusora Alavanca localizada na lateral da extrusora que serve para desapertar a pega de fixação do motor da extrusora. Visor a cores ativado por toque. Permite monitorizar a Dremel 3D20 e os objetos ao mesmo tempo que dá instruções diretamente à Dremel 3D20 sem utilizar um computador. Agulha de desobstrução Ferramenta que serve para limpar o excesso de resíduos da extrusora. Calhas guias do eixo X Conjunto de guias em ambos os lados da extrusora que permitem ao motor passo a passo movimentar a extrusora para o lado esquerdo ou direito da área de impressão. Bico da extrusora Bico localizado na base da extrusora onde o filamento aquecido é forçado a sair para formar o objeto. Filamento Cordão filiforme de plástico. 265 Calhas guias do eixo Y Conjunto de guias em ambos os lados da área de impressão que permitem ao motor passo a passo movimentar a extrusora para a frente ou para trás da área de impressão. Calhas guias do eixo Z Conjunto de guias localizadas na parte traseira da área de impressão que permitem ao motor passo a passo movimentar a plataforma de construção para cima e para baixo. 266 FAMILIARIZAR-SE COM A 3D20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Tampa Porta Ecrã tátil Plataforma de construção Grampos da plataforma de construção Bobine de filamento Eixo travão da bobine de filamento Bico da extrusora Ventoinha da extrusora Extrusora 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 267 Entrada da extrusora Calhas guias do eixo X Motor passo a passo (1 de 3) Calhas guias do eixo Z Tubo guia do filamento Calhas guias do eixo Y Entrada do cartão SD Entrada USB Interruptor de alimentação Entrada da alimentação 268 INTRODUÇÃO CONTEÚDO DO KIT E DESEMBALAR Bem-vindos ao mundo da Dremel 3D. A nossa missão é orientá-lo pelo processo de construção e impressão 3D e partilhar boas práticas para dar corpo às suas ideias. A construção/impressão 3D é um processo que envolve experimentação e persistência. Felizmente, os profissionais da Dremel estão ao seu dispor para lhe facilitar a vida com dicas online e apoio. Comece por registar a Dremel 3D20 em Dremel3D.com para obter acesso a centenas de modelos de elevada qualidade e projetos inovadores. Com a Dremel, você pode arquitetar as suas próprias ideias, melhorá-las e realizá-las. CONTEÚDO DO KIT • • • • • • • • • • • Calibrador 269 Dremel 3D20 1 Bobine de filamento (não guardar em ambiente húmido ou muito quente) Guia Rápido de Utilização Manual de Instruções Cabo de alimentação Cabo USB Cartão SD (contém ficheiros com exemplos de modelos) Fita de impressão Espátula extratora de objetos Agulha de desobstrução Calibrador DESEMBALAR 1. Coloque a caixa na mesa e corte a fita. 2. Levante a caixa exterior para que a embalagem interior possa abrir. 3. Retire a tampa de cartão por cima da Dremel 3D20 4. O cartão retangular por cima da Dremel 3D20 contém o manual, o guia rápido de utilização e peças de ajuste. Retire o conteúdo do kit que está no interior. 5. Levante com firmeza a Dremel 3D20 da embalagem e coloque-a suavemente numa superfície de trabalho estável. 6. Retire a tampa de plástico de cima da Dremel 3D20. 7. Retire a fita na porta da Dremel 3D20. 8. Retire o materiais inseridos da Dremel 3D20. Dica: Guarde a embalagem para quando tiver de a transportar e armazenar. 270 ECRÃ TÁTIL É fácil utilizar a Dremel 3D20 sem computador através do software incorporado e do ecrã tátil a cores. Antes de construir um modelo, gostariamos que se familiarizasse primeiro com a estrutura de menus e as opções do ecrã tátil. AO UTILIZAR A DREMEL 3D20, RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO CONSTRUÇÃO (BUILD) Selecione o ficheiro de um modelo na memória interna da Dremel 3D20 tocando no ícone da Dremel 3D20 ou selecione o ficheiro de um modelo no cartão SD tocando no ícone do cartão SD. Depois de selecionar um modelo, surge uma janela no ecrã tátil com as seguintes opções: CONSTRUÇÃO (BUILD) Se tocar nesta opção, inicia o processo de impressão em que vão sendo exibidas informações úteis e o estado do objeto. PARAR (STOP) – Toque nesta opção para cancelar o objeto. Ser-lhe-á solicitado se pretende cancelar ou continuar a impressão. PAUSA (PAUSE) – Toque nesta opção para suspender o processo de impressão. Isto permite-lhe aceder ao menu das "Ferramentas” (Tools) para descarregar ou carregar o filamento. REPRODUZIR (PLAY) – Toque nesta opção para sair do modo de pausa e retomar a impressão do objeto. 271 COPIAR (COPY) Se tocar nesta opção, pode copiar o ficheiro de um modelo no cartão SD para a memória da Dremel 3D20. Não é possível copiar ficheiros de modelos da Dremel 3D20 para um cartão SD. COPIAR MODELO (COPY MODEL) Se tocar nesta opção, confirma a decisão de querer copiar o ficheiro de um modelo na memória da Dremel 3D20 ou de um cartão SD. CÓPIA DO MODELO BEM-SUCEDIDA (COPY MODEL SUCCESSFUL) Uma janela avisa-o de que o ficheiro do modelo foi copiado com êxito. ELIMINAR (DELETE) Toque neste botão para eliminar permanentemente o ficheiro do modelo selecionado da unidade de memória da Dremel 3D20 ou de um cartão SD. ELIMINAR MODELO (DELETE MODEL) Uma janela pede-lhe que confirme se pretende eliminar permanentemente o ficheiro de um modelo da memória da Dremel 3D20’ ou de um cartão SD. MODELO ELIMINADO COM ÊXITO (DELETE MODEL SUCCESSFUL) Uma janela avisa-o de que o ficheiro do modelo foi eliminado com êxito. 272 RECUAR (RETURN) Regressa ao menu anterior. FERRAMENTAS (TOOLS) FILAMENTO (FILAMENT) Carregar (Load) – Toque nesta opção para dar indicação à Dremel 3D20 para começar a aquecer a extrusora e carregar o filamento (consulte a página 279 para obter mais indicações sobre o carregamento do filamento). O ecrã tátil exibe uma barra de estado e indicalhe quando pode carregar o filamento. Descarregar (Unload) – Toque nesta opção para dar indicação à Dremel 3D20 para começar a aquecer a extrusora e descarregar o filamento (consulte a página 283 para obter mais indicações sobre o descarregamento do filamento). O ecrã tátil exibe uma barra de estado e indica-lhe quando pode descarregar o filamento. 273 NIVELAR (LEVEL) Toque nesta opção para iniciar o processo de nivelamento da plataforma de construção (consulte a página 281 para obter mais indicações sobre o nivelamento da plataforma de construção). O ecrã tátil exibe indicações sobre como nivelar a plataforma de construção. POSIÇÃO INICIAL (HOME) Toque nesta opção para mover a extrusora e a plataforma de construção para a posição zero. MODO REGULAR (JOG MODE) Toque nesta opção para exibir as opções de posicionamento da extrusora e da plataforma de construção nos eixos X, Y e Z. 274 AJUSTE (SETTING) Toque nesta opção para mudar as definições de fábrica para o idioma pretendido ou repor as predefinições. AQUECER (PREHEAT) Toque nesta opção para pré-aquecer a extrusora para imprimir ou para retirar o excesso de resíduos. O ecrã tátil exibe a temperatura aproximada da extrusora. Pode usar o ecrã tátil para INICIAR (START) ou PARAR (STOP) o préaquecimento a qualquer momento. SOBRE (ABOUT) Toque nesta opção para exibir o número de série, a versão atual do firmware, as horas de utilização e o estado da Dremel 3D20. 275 RECUAR (RETURN) Regressa ao menu anterior. INSTALAÇÃO E REGISTO DO SOFTWARE É fácil criar uma conta em Dremel3D.com que lhe dá acesso a fantásticos desenhos e compilações que vão impulsionar e servir de inspiração à sua criatividade. LIGAR O CABO USB 1. Certifique-se de que o interruptor está na posição “OFF” de desligado. 2. Ligue a Dremel 3D20 ao computador com o cabo USB. 3. Abra o software. 4. Coloque o interruptor na posição ON para ligar a Dremel 3D20 e sincronizá-la com o computador. INSTALAR SOFTWARE A PARTIR DE DREMEL3D.COM 1. Entre na pagina Dremel3D.com. 2. Com um PC: Descarregar e instalar o software no PC. a. Descarregue o software Dremel 3D da página Dremel3D.com. b. Clique em Dremel 3D_(version number).exe na pasta onde guardou o ficheiro. Surge o assistente de instalação. c. Siga as indicações no assistente de instalação para carregar o software no computador. 3. Num MAC: Descarregar e instalar o software no MAC. a. Clique em Downloads (descarregamentos) e selecione o software Dremel 3D. Faça duplo clique no ficheiro zip e surge o Dremel 3D INSTALLER.DMG. b. Faça duplo clique no Dremel 3D INSTALLER. DMG para abrir uma nova janela. Arraste o ficheiro de instalação para a pasta APPLICATIONS (aplicações). c. Se a janela "Arrastar para instalar" (Drag to Install) não abrir, procure a unidade da Dremel 3D no painel da máquina. Clique em Dremel 3D para descarregar o software. NOTA: Os utilizadores do Safari não precisam de descompactar o ficheiro INSTALLER.DMG. d. Clique em SEGUINTE (NEXT) para abrir o assistente de configuração. O assistente de configuração do software Dremel 3D dar-lhe-á orientações para percorrer os passos de instalação do software no computador. Clique em SEGUINTE (NEXT) para abrir o assistente de configuração. 4. Crie uma conta de construtor Dremel Maker em Dremel3D.com para começar a transferir modelos para a Dremel 3D20. 276 DESCRIÇÃO GERAL DO SOFTWARE DREMEL 3 FILE EDIT BUILD 2 VIEW TOOLS HELP STATUS : PRINTING LOAD 3D ONLINE BUILD 1 VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER ÍCONES DA BARRA DE FERRAMENTAS Os modelos definidos com uma resolução "Detalhada" (Detailed) terão camadas mais finas e imprimem mais devagar. c. Apoio (Support) – Assinale esta caixa de verificação para imprimir o objeto com estruturas de apoio. O software da Dremel 3D20 gera automaticamente apoios para quaisquer secções suspensas do objeto. Os apoios são fáceis de retirar assim que o objeto terminado é retirado da plataforma de construção. Vista (View) – Muda a vista do ecrão inicial da Dremel 3D20 para um dos seis ângulos de visualização. Os ícones da barra de ferramentas no software Dremel 3D permitem-lhe carregar, partilhar, construir, ver, mover e rodar objetos e aumentar/diminuir a escala dos mesmos. Carregar (Load) – Clique em “Carregar" (Load) e selecione um dos ficheiros de modelos transferidos da página Dremel3D.com. O modelo selecionado surge no ecrã inicial da Dremel 3D20. O ecrã inicial do software é uma simulação da plataforma de construção da Dremel 3D20. DICA: Pode ver qualquer ângulo no ecrã inicial da Dremel 3D20 mantendo o botão direito do rato premido e deslocando o rato. Pode igualmente utilizar a roda do rato para fazer mais ou menos zoom. Loja 3D (3D Store) – Clique em “Loja 3D" (3D Store) para aceder à página Dremel3D.com com o seu navegador de internet predefinido. Construção (Build) – O software Dremel 3D permitelhe selecionar definições da qualidade de construção/ impressão. Aqui poderá personalizar tanto a qualidade como o tempo de impressão. a. Opção Exportar (Export) – Guarda o ficheiro do seu modelo no disco local ou na unidade de memória portátil para imprimir numa data posterior. b. Opções de Resolução (Resolution) – Os modelos definidos para resolução "Padrão" (Standard) serão impressos utilizando as predefinições. As construções com resolução "Padrão" (Standard) são impressas rapidamente e apresentam uma superfície de boa qualidade. Os modelos definidos com uma resolução "Rápido" (Fast) serão impressos com camadas mais espessas e imprimem mais depressa. Mover (Move) – Desloque o objeto na plataforma de construção utilizando o posicionamento dos eixos X, Y e Z. Pode ainda centrar o objeto na área de impressão e certificar-se de que se encontra na plataforma. Pode optar por introduzir um valor personalizado para a posição dos eixos. 277 X Desloca o modelo para o lado esquerdo ou direito da área de impressão. Y Desloca o modelo para o lado da frente ou de trás da área de impressão. Z Desloca o modelo para cima ou para baixo relativamente à plataforma de construção. a. Na plataforma (On Platform) – Coloca o modelo na plataforma de construção. b. Centro (Center) – Centra o modelo na área de impressão 3D. c. Restabelecer (Reset) – Repõe o modelo na posição original. Rodar (Rotate) – Muda a orientação do objeto na plataforma de construção utilizando o posicionamento dos eixos X, Y e Z. Pode optar por rodar o objeto +/90 graus ou introduzir um valor personalizado para a posição dos eixos. Pode repor o modelo na orientação original. Escala (Scale) – Muda o tamanho do objeto na plataforma de construção utilizando o posicionamento dos eixos X, Y e Z. Pode optar por introduzir uma valor personalizado para a escala em X, Y e Z. Pode ainda aumentar o tamanho do objeto escolhendo uma percentagem do respetivo projeto original. X Roda o modelo no sentido da dianteira da área de impressão ou no sentido inverso. Y Roda o modelo para o lado esquerdo ou direito da área de impressão. Z Roda o modelo no sentido dos ponteiros do relógio na área de impressão ou no sentido inverso. b. Guardar plataforma de construção (Save Build Platform) – Guarda todos os objetos e o esquema da atual plataforma de construção num ficheiro .3dremel. Selecione esta opção para guardar o ficheiro de um modelo no computador ou na unidade externa ligada ao computador. NOTA: Não pode guardar o ficheiro de um modelo num cartão SD ligado à Dremel 3D20. O cartão SD tem de estar ligado diretamente ao computador. c. Guardar como… (Save as…) - Guarda a atual plataforma de construção com um novo nome. Esta ação não vai substituir o ficheiro .3dremel original. d. Exemplos (Examples) – Selecione esta opção para ver uma lista de ficheiros de modelos gratuitos incluídos no software Dremel 3D. Estes ficheiros de modelos são excelentes objetos de teste para confirmar se a sua Dremel 3D20 funciona corretamente. e. Ficheiros recentes (Recent Files) – Selecione esta opção para ver a lista dos ficheiros de modelos vistos recentemente. f. Preferências (Preferences) – Selecione esta opção para escolher o idioma do software da Dremel 3D e alterar as atualizações automáticas. g. Desistir (Quit) – Clique no "X" no canto superior direito para fechar o software Dremel 3D. Caso tenha o ficheiro de um modelo aberto, o software vai perguntar-lhe se pretende guardar o ficheiro do modelo antes de fechar. a. Maximizar (Maximize) - Aumenta uniformemente a escala do modelo para o maior tamanho de impressão possível. b. Restabelecer (Reset) – Desfaz todas as alterações feitas em termos de escala do modelo. O modelo volta ao tamanho original. Menu Editar (Edit) a. Desfazer (Undo) – Selecione esta opção para desfazer a edição mais recente feita no ficheiro do modelo. Se selecionar esta opção várias vezes, vai desfazer as edições pela ordem inversa que foram executadas. b. Refazer (Redo) – Selecione esta opção para refazer a edição mais recente feita no ficheiro do modelo. Se selecionar esta opção várias vezes, vai refazer as edições pela ordem inversa que foram removidas. c. Selecionar todos (Select All) – Selecione esta opção para selecionar todos os ficheiros de modelos que carregou para o ecrã principal da construção 3D. d. Duplicar (Duplicate) – Selecione esta opção para duplicar um ficheiro de modelo selecionado. e. Eliminar (Delete) – Selecione esta opção para eliminar um ficheiro de modelo selecionado. DICA: Se o objeto foi projetado com as dimensões em polegadas (unidades imperiais), pode converter para mm (unidades métricas) aumentando o objeto em 2540%. Impressora de ideias (Idea Builder) – Verifica o estado em que a Dremel 3D20 se encontra. Desde que a Dremel 3D20 esteja ligada ao computador, pode ver se ela está pronta a imprimir ou se está neste momento a imprimir um objeto. Pode ainda ver a temperatura da extrusora. ESTADO DA CONSTRUÇÃO/IMPRESSÃO O software Dremel 3D está continuadamente a dar-lhe indicações sobre o estado da Dremel 3D20. a. O painel superior exibe o estado atual da Dremel 3D20 e do objeto. b. O circulo de estado no canto superior direito mostra uma representação gráfica da evolução do trabalho. Menu Construção (Build) NOTA: A Dremel 3D20 tem de estar ligada à corrente de alimentação para ser reconhecida. a. Desligar (Disconnect) – Selecione esta opção para desligar a Dremel 3D20 do computador. b. Construção (Build) – Selecione esta opção para converter o seu trabalho num ficheiro com viabilidade de impressão. Ser-lhe-á solicitado para guardar o modelo num formato de ficheiro .3dremel para a Dremel 3D20 poder começar a imprimir. MENUS Menu Ficheiro (File) a. Carregar ficheiro (Load File) – Selecione esta opção para carregar um modelo (.STL ou .3dremel) a partir do computador ou da unidade externa ligada ao computador. Assim que o ficheiro do modelo for carregado, pode começar a editá-lo como desejar. Menu Vista (View) a. Muda a vista do ecrão inicial de construção da Dremel 3D20 para um dos sete ângulos de visualização. b. Exibir esboço do modelo (Show Model Outline) – Esta vista realça as superfícies exteriores do ficheiro do modelo para poder ver melhor o modelo. c. Mostrar parte inclinada saliente (Show Steep Overhang) – Esta vista realça áreas do objeto NOTA: Não pode carregar para o computador o ficheiro de um modelo que se encontra num cartão SD ligado à Dremel 3D20. O cartão SD tem de estar ligado diretamente ao computador. 278 com ângulos inclinados que poderão necessitar de apoios. PRESSIONAR Menu Ferramentas (Tools) a. Painel de controlo (Control Panel) – Selecione esta opção para diagnosticar manualmente a Dremel 3D20. A Dremel 3D20 tem de estar ligada ao computador para ver este menu. b. Atualizar firmware (Update Firmware) – Permitelhe atualizar a Dremel 3D20 para o firmware mais recente. Para atualizar o firmware da Dremel 3D20, ligue um cabo USB do computador à Dremel 3D20. Clique na versão mais recente do firmware e escolha carregar. O firmware na Dremel 3D20 é atualizado. Depois de ter atualizado o firmware com êxito, terá de reiniciar (desligar e voltar a ligar) a máquina. ESQUERDA Nota: As atualizações do firmware são descarregadas automaticamente quando o software Dremel 3D é iniciado. Receberá uma notificação a informar que existe uma nova versão do firmware disponível. 4. Monte a bobine de filamento no suporte da bobine e prenda-a com o eixo travão. a. Coloque a bobine do filamento no respetivo suporte com a bobine a ser alimentada de baixo para a traseira da Dremel 3D20. Menu Ajuda (Help) a. Tópicos de ajuda (Help Contents) – Selecione esta opção para ser direcionado para a página dos tópicos de ajuda e de apoio em www.Dremel3D. com. b. Procurar atualizações (Check for Updates) – Selecione esta opção para procurar manualmente atualizações do Firmware e do Software. c. Sobre (About) – Selecione esta opção para consultar a versão atual do software que o Dremel 3D está a executar. Estremidade do filamento PREPARAR-SE PARA IMPRIMIR AO UTILIZAR A DREMEL 3D20, RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO b. Insira o eixo travão da bobine no suporte desta e rode-o 90 graus para trancá-lo. 1. Certifique-se de que o interruptor está na posição “OFF” de desligado. 2. Retire a tampa da Dremel 3D20 para conseguir aceder melhor à extrusora e à plataforma de construção. 3. Se a plataforma de construção estiver instalada, retire-a desprendendo o grampo na parte da frente da plataforma e levantando-a da respetiva base. 5. Enfie o filamento pelo tubo guia. O filamento pode então ser inserido pela admissão da extrusora (imagem 11 do manual). Desta forma irá assegurar que a extrusora vai sentir uma mínima resistência durante a impressão. 279 Tubo guia do filamento NÃO TOQUE NO BICO DA EXTRUSORA COM A DREMEL 3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA TENHA ARREFECIDO PARA, PELO MENOS, OS 60°C (140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES FÍSICAS. 6. Cubra a plataforma de construção com fita de impressão. ! ATENÇÂO 13. O filamento é então derretido pela extrusora e sai pelo bico quente na parte de baixo da extrusora. Depois do filamento ter extrudido pelo bico aquecido, prima na seta recuar para concluir o processo de carregamento. Retire o excesso de filamento com cuidado sem tocar no bico quente da extrusora. 7. Instale a plataforma de construção utilizando o respetivo grampo para a prender. 8. Ligue o cabo de alimentação à tomada e ligue o interruptor da máquina (a Dremel 3D20 demora cerca de 30 segundos para aquecer devidamente). 9. Toque em "Ferramentas" (Tools) no ecrã tátil da Dremel 3D20, de seguida em "Filamento" (Filament) e depois em "Carregar filamento" (Load Filament). 10. Insira o filamento que sai do tubo guia na admissão da extrusora (topo). Toque em "Seguinte" (Next). NOTA: Foram testados objetos de construção na Dremel 3D20 antes desta sair da fábrica. Estes objetos de teste poderão ter sido criados com um filamento de cor diferente daquele que está a utilizar. Por conseguinte, poderá ter ficado na extrusora uma pouco desse filamento. Na primeira vez que carregar filamento, certifique-se de que deixa sair esse filamento da extrusora até a cor do seu filamento ser visivelmente consistente. CUIDADO: Tenha um cuidado redobrado para não danificar o bico da extrusora quando limpar os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar corretamente se o bico da extrusora estiver danificado e terá de substituí-lo. 14. Depois do filamento ter sido carregado, confirme que o bico da extrusora está limpo de resíduos. Retire os resíduos com cuidado utilizando o alicate de pontas para garantir que o bico da extrusora fica desimpedido. 15. Se o filamento não for puxado para a extrusora ou não sair pelo bico da extrusora, toque em "Cancelar" (Cancel). Toque em "Configurar" (Setup) e depois em "Descarregar filamento" (Unload Filament). Assim que a Dremel 3D20 alertar que está pronta, retire o filamento com cuidado por cima da extrusora e repita os passos de instalação do filamento atrás descritos. Consulte a secção de solução de avarias para obter mais informações úteis. 11. A extrusora da Dremel 3D20 começa a aquecer. O visor do ecrã tátil da Dremel 3D20 indicará quando a extrusora está "QUENTE" (HOT) e pronta a carregar. 12. Assim que a extrusora da Dremel 3D20 estiver pronta, enfie suavemente o filamento pela extrusora até esta começar a puxá-lo por si. 280 PREPARAR A PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO NÃO TOQUE NO BICO DA EXTRUSORA COM A DREMEL 3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA TENHA ARREFECIDO PARA OS 60°C (140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO CUIDADO: Antes de cada impressão, certifique-se de que a plataforma de construção está devidamente coberta com fita de impressão indicada pela Dremel. A utilização de fita de impressão inadequada pode danificar o equipamento e a impressão dos objetos ser de fraca qualidade. 4. Coloque o calibrador entre a extrusora e a plataforma de construção. Se não conseguir deslizar o calibrador entre a extrusora e plataforma de construção, regule o botão apropriado (rodando-o para a esquerda) até conseguir fazer deslizá-lo com alguma resistência entre a extrusora e a plataforma. Se o calibrador deslizar entre a extrusora e plataforma com demasiada facilidade, regule o botão apropriado (rodando-o para a direita) até conseguir fazer deslizá-lo com alguma resistência entre a extrusora e a plataforma. CALIBRAR A PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO É importante calibrar o nivelamento da plataforma de construção sempre que substitui a fita de impressão ou reinstala a plataforma de forma a assegurar que o espaçamento desta é uniforme a partir da cabeça da extrusora. Certifique-se de que retira as bolhas de ar que possam existir entre a plataforma e a fita de impressão. Se não nivelar a plataforma de construção ou não eliminar as bolhas de ar, os objetos podem não ser imprimidos corretamente. DICA: Pode-se usar também uma folha de papel normal na vez do calibrador para nivelar a plataforma de construção. Aguarde que a cabeça da extrusora arrefeça para, pelo menos, os 60ºC (140ºF) ante de calibrar o nivelamento da plataforma de construção. Pode monitorizar a temperatura da extrusora no ecrã tátil (consulte a página 271). 5. Toque em "Seguinte" (Next) para mover a plataforma na direção do botão direito e repita o passo 4 anterior. 6. Toque em "Seguinte" (Next) para mover a plataforma na direção do botão traseiro e repita o passo 4 anterior. 7. Toque em "Terminar" (Finish) para concluir o processo de nivelamento. 8. Repita os passos 1 a 6 atrás descritos para se certificar de que o nivelamento da plataforma está bem calibrado. 1. Não se esqueça de cobrir a plataforma de construção com fita de impressão. A aplicação da fita de impressão depois de nivelar a plataforma pode afetar a consistência do objeto. IMPRIMIR AO UTILIZAR A DREMEL 3D20, RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO 2. Toque em "Ferramentas" (Tools) no ecrã tátil da Dremel 3D20 e depois em "Nivelar" (Level) (consulte a página 274). 3. A extrusora e a plataforma de construção colocamse em posição para calibrar o nivelamento da plataforma. Primeiro nivele a secção dianteira esquerda da plataforma de construção. Os três botões por baixo da plataforma servem para subir ou descer o lado esquerdo, direito e a traseira da plataforma. NOTA: Foram testados objetos de construção na Dremel 3D20 antes desta sair da fábrica. Estes objetos de teste poderão ter sido criados com um filamento de cor diferente daquele que está a utilizar. Por conseguinte, poderá ter ficado na extrusora uma pouco desse filamento. No início do primeiro objeto poderá haver um pouco de filamento desta cor até transitir para a cor do seu filamento. Tem 2 opções quando imprime na Dremel 3D20: 1. Cartão SD (SD Card) - Imprime diretamente de um cartão SD. O cartão SD vem com ficheiros de modelos incluídos que foram instalados na fábrica. Pode inserí-lo diretamente na impressora e começar de imediato a imprimir. Para além disso, pode guardar novos ficheiros .G3Drem no cartão SD a partir do software Dremel 3D. 281 2. Computador (Computer) – Imprime diretamente a partir do computador através do cabo USB. FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS 5. Toque no modelo que pretende imprimir. 6. A Dremel 3D20 vai alinhar primeiro a extrusora e a plataforma de construção. A Dremel 3D20 começa depois a aquecer, o que poderá levar alguns minutos. Durante o aquecimento, a extrusora atinge a temperatura exigida para imprimir com PLA. Uma vez atingida esta temperatura, o seu modelo começa a ser imprimido. 7. Assim que terminar a impressão do objeto, o ecrã tátil exibe "Objeto terminado" (Object Finished). Toque na caixa de verificação para confirmar. 8. Aguarde até o ecrã tátil indicar que a temperatura da extrusora está "FRIA" (COOL) e retire o objeto. Consulte a secção adiante que descreve como deve retirar o objeto da plataforma de construção. HELP CANCELAR O OBJETO NA DREMEL 3D20 STATUSPRINTING : LOAD Para cancelar o objeto durante o aquecimento ou a impressão, toque no botão "PARAR" (STOP) no ecrã tátil. No ecrã surge a pergunta, "Cancelar impressão agora?" (Cancel build now?) Toque na caixa "Sim" (Yes) para cancelar ou na caixa "Não" (No) para anular o comando dado para cancelar. Aguarde que a extrusora e a plataforma arrefeçam totalmente antes de aceder ao interior da área de impressão. 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER IMPRIMIR A PARTIR DO COMPUTADOR IMPRIMIR A PARTIR DO CARTÃO SD FILE 1. Insira o cartão SD que contém o modelo na porta SD que se encontra no lado direito da Dremel 3D20. A Dremel 3D20 vem com um cartão SD que contém ficheiros de modelos gratuitos prontos a imprimir. Para além disso, pode guardar novos ficheiros .G3Drem no cartão SD a partir do software que acompanha a Dremel 3D. EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP STATUSPRINTING : LOAD 3D ONLINE BUILD VIEW MOVE ROTATE SCALE IDEA BUILDER IMPRIMIR DIRETAMENTE DO COMPUTADOR 1. Instale o software Dremel 3D no computador. Consulte "Instalação e Registo do Software" na página 276 para saber mais detalhes. Confirme se tem direitos de acesso ao computador como administrador para instalar devidamente o software Dremel 3D. 2. Ligue a Dremel 3D20 ao computador com o cabo USB fornecido com a sua Dremel 3D20. 3. Deixe carregar uma quantidade adequada de filamento (consulte a página 279). 4. Prepare a plataforma de construção (consulte a página 281). 5. Abra o software Dremel 3D. O computador está agora ligado à Dremel 3D20. 6. Clique em "Carregar" (Load) e selecione um dos ficheiros de modelos transferidos da página Dremel3D.com ou o ficheiro STL ou G3DREM aprovado. O objeto selecionado surge no ecrá inicial do software Dremel 3D. O ecrã inicial do software é uma simulação da plataforma de construção da Dremel 3D20. 7. No software pode ver, mover e rodar o objeto e aumentar/diminuir a escala do mesmo para garantir a obtenção dos melhores resultados. 8. Para preparar o ficheiro do modelo, clique em "Construção" (Build) e guarde-o. Logo após 2. Deixe carregar uma quantidade adequada de filamento (consulte a página 279). NOTA: Não é possível editar ficheiros de modelos diretamente na Dremel 3D20. Certifique-se de que está a imprimir ficheiros .G3Drem quando imprime diretamente de um cartão SD. 3. Certifique-se de que colocou fita de impressão e que o nivelamento da plataforma de impressão está calibrado (consulte a página 281). 4. Toque em "Construção" (Build) no ecrã tátil, toque na opção do cartão SD e utilize as setas para cima/baixo para percorrer a lista. 282 9. 10. 11. 12. ter concluído a configuração da construção e guardado o ficheiro, o software Dremel 3D começa a preparar o ficheiro do modelo. Depois de preparado, clique em "Construção" (Build) para iniciar o processo de impressão. a. Se o software Dremel 3D ainda não tiver detetado a Dremel 3D20, será então solicitado a selecionar a porta USB que está a ser usada pela Dremel 3D20. Selecione a porta correta e clique em "OK". b. Clique em "Redigitalizar" (Rescan) se a porta USB da Dremel 3D20 não for apresentada. Repita o passo 10-a. A Dremel 3D20 vai alinhar primeiro a extrusora e a plataforma de construção. A Dremel 3D20 começa depois a aquecer, o que poderá levar alguns minutos. Durante o aquecimento, a extrusora atinge a temperatura exigida para imprimir com PLA. Uma vez atingida esta temperatura, o seu modelo começa a ser imprimido. Assim que terminar a impressão do objeto, o ecrã tátil exibe "Objeto terminado" (Object Finished). Toque na caixa de verificação para confirmar. Aguarde até o ecrã tátil indicar que a temperatura da extrusora está "FRIA" (COOL) e retire o objeto. Consulte a secção "Retirar o objeto da plataforma de construção" adiante que descreve as instruções para retirar o objeto. 3. Descole o objeto da plataforma de construção. Caso seja necessário, use a espátula extratora para retirar delicadamente o objeto da plataforma. Se desejar, retire a fita de impressão da plataforma de construção enquanto separa o objeto da plataforma. A fita de impressão pode então ser retirada do objeto. RETIRAR OS APOIOS (SE NECESSÁRIO) Use um pequeno alicate de pontas para retirar os apoios. Nos locais em que os apoios se encontrem dentro do objeto e são de difícil acesso. CANCELAR O OBJETO NA DREMEL 3D20 Para cancelar o objeto durante o aquecimento ou a impressão, toque no botão "PARAR" (STOP) no ecrã tátil. No ecrã surge a pergunta, "Cancelar impressão agora?" (Cancel build now?) Toque na caixa "Sim" (Yes) para cancelar ou na caixa "Não" (No) para anular o comando dado para cancelar. Aguarde que a extrusora e a plataforma arrefeçam totalmente antes de aceder ao interior da área de impressão. RETIRAR E SUBSTITUIR A BOBINE DO FILAMENTO CUIDADO: Não mude a cor do filamento nem a bobine durante a impressão. Se o fizer, o objeto será cancelado e poderá danificar a extrusora. RETIRAR O OBJETO 1. Toque em "Configurar" (Setup) no ecrã tátil da Dremel 3D20 e depois em "Filamento" (Filament). 2. Toque em "Descarregar" (Unload). 3. A Dremel 3D20 começa a aquecer a extrusora e emite um sinal sonoro de alerta quando estiver pronta a descarregar o filamento. RETIRAR O OBJETO DA PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO UTILIZE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL. O USO DE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO, COMO LUVAS RESISTENTES AO CALOR E ÓCULOS DE PROTEÇÃO, REDUZ A POSSIBILIDADE DE SOFRER LESÕES FÍSICAS. NÃO PUXE O FILAMENTO PARA FORA ENQUANTO NÃO SURGIR ESSA INSTRUÇÃO NO ECRÃ TÁTIL. SE O FIZER, PODERÁ DANIFICAR A EXTRUSORA. ! ATENÇÂO ! ATENÇÂO NÃO TOQUE NO BICO DA EXTRUSORA COM A DREMEL 3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA TENHA ARREFECIDO PARA, PELO MENOS, OS 60°C (140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO TENHA ATENÇÃO À FORMA COMO POSICIONA O SEU CORPO QUANDO UTILIZAR FERRAMENTAS MANUAIS PARA RETIRAR OS OBJETOS DA PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO. A FERRAMENTA PODE ESCAPAR E UMA POSIÇÃO CORPORAL INADEQUADA DURANTE A REMOÇÃO DO OBJETO DA PLATAFORMA PODE CAUSAR LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO 4. Assim que escutar o alerta sonoro, puxe gentilmente o filamento para fora da extrusora até se separar totalmente desta. CUIDADO: Evite riscar a plataforma de construção quando retira os objetos. Os riscos na plataforma podem originar uma incorreta criação dos objetos. 1. Espere que a extrusora arrefeça antes de retirar o objeto. 2. Com o objeto ainda na mesa, retire a plataforma de construção da área de impressão. 283 NOTA: Poderá ficar na extrusora uma pouco desse filamento. No início do próximo objeto poderá haver um pouco de filamento desta cor até transitir para a cor do seu filamento. Deixe o novo filamento extrudir totalmente antes de começar o objeto seguinte para garantir uma cor consistente. 5. Se não conseguir puxar o filamento para fora da extrusora com facilidade, toque na seta regressar. Toque em "Configurar" (Setup) e depois em "Aquecer" (Preheat). Selecione a temperatura máxima e deixe aquecer durante 15 minutos. Após 15 minutos a aquecer, toque no botão da "Seta" e repita os passos 1 a 5 atrás descritos. NOTA: Depois do filamento ser puxado para fora da extrusora, este surge pelo bico da extrusora. Os resíduos de filamento que podem persistir devem ser retirados com a agulha de desobstrução para evitar entupimentos. Para retirar o restante filamento, insira o bico da agulha de desobstrução pela admissão da extrusora (em cima); se restar filamento, este sairá pelo bico da extrusora. 6. Consulte as instruções em "Instalação do filamento" na página 279 para instalar a nova bobine de filamento. 284 MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA Problema Causa Atuação corretiva Cabeça da extrusora a imprimir descentrada. A Dremel 3D20 perdeu a noção da localização exata da cabeça da extrusora e não está a imprimir bem. O envio da cabeça da extrusora para a posição inicial irá recalibrar a Dremel 3D20. Cancele o objeto, limpe a plataforma de construção, envie a cabeça da extrusora para a sua posição inicial e recomece o objeto. O PLA não está a extrudir ou a aderir devidamente à fita de impressão. Isto pode ser provocado devido à plataforma de construção não estar nivelada com a cabeça da extrusora. O nivelamento da plataforma de construção irá alinhar a cabeça da extrusora e garantir uma melhor qualidade do objeto. Cancele o objeto, limpe e nivele a plataforma de construção e recomece o objeto. O software Dremel 3D cessou abruptamente durante a utilização ou o computar paralisou. Por vezes, o software pode bloquear. Se possível, guarde os ficheiros abertos e reinicie o software Dremel 3D ou o computador. A Dremel 3D20 paralisou antes do objeto ter iniciado. A Dremel 3D20 poderá ter recebido comandos divergentes. Desligue a máquina no interruptor, aguarde 30 segundos e volte a ligá-la. O ficheiro 3D carrega com um aviso a informar que o ficheiro não está fechado. O ficheiro 3D não foi devidamente fechado. Abra o ficheiro 3D num software de edição CAD para fechar. O material de apoio não se separa durante a limpeza, o que resulta numa diminuição da qualidade do objeto final. A orientação da peça não está otimizada. Reoriente a posição do ficheiro 3D na Dremel 3D para minimizar o material de apoio ou coloque esse material numa superfície acrítica. Uma impressão confusa. Uma das camadas do objeto não aderiu convenientemente, o modelo foi guardado uma área miníma de superfície em contacto com a plataforma de construção ou o objeto foi impresso a flutuar por cima da plataforma sem qualquer apoio selecionado. Use a opção pré-visualizar futuro no Dremel 3D para ver a altura e a posição da primeira camada. Imprima com apoios sempre que necessário. Só metade da peça foi imprimida. Ficou sem filamento. O filamento ficou entupido durante a impressão. Substitua o filamento e comece de novo. Consulte "Não sai filamento". Não sai filamento Extrusora entupida Use a agulha de desobstrução para empurrar o filamento. Contacte a assistência ao cliente. Extrusora não regressa à posição inicial Avaria no fio do limitador fim de curso Contacte a assistência ao cliente. Camadas de plástico fibrosas ou a desfiar nas partes inclinadas salientes Partes salientes do objeto estão muito afastadas ou demasiado inclinadas (ângulo <45 graus). Imprima com apoios. 285 DESOBSTRUIR A EXTRUSORA LIMPAR O ECRÃ TÁTIL Use a agulha de desobstrução para limpar a extrusora e desobstruir filamento acumulado. 1. Espere que a extrusora aqueça, insira a agulha de desobstrução pela admissão da extrusora (em cima). 2. Os resíduos entupidos serão empurrados para baixo e extrudidos pelo bico da extrusora. Limpe o ecrã tátil com um pano macio e que não largue pelos. Não pulverize produtos de limpeza para o ecrã tátil. BOAS PRÁTICAS 1. USE SEMPRE FITA DE IMPRESSÃO. 2. Certifique-se de que a plataforma de construção está nivelada antes de qualquer objeto. 3. Confirme se a bobine está bem instalada e gira livremente. 4. Na primeira vez que utilizar a Dremel 3D20 ou quando substituir o filamento, deixe a Dremel 3D20 a extrudir até o material ficar consistente com a cor do filamento instalado. 5. É importante observar a Dremel 3D20 a começar a imprimir os objetos. É muito provável haver dificuldades no início do objeto. Felizmente, este é o momento mais conveniente para cancelar o objeto, limpar a plataforma de construção e começar de novo o objeto. Mantenha-se por perto da Dremel 3D20 durante a impressão. 6. É importante guardar a embalagem da Dremel 3D20 uma vez que irá facilitar a sua reembalagem e transporte. 7. Certifique-se de que guarda as bobines dos filamentos num ambiente que não é muito húmido nem muito quente. Recomendamos que não retire a bobine de filamento da embalagem hermeticamente fechada enquanto não for utilizada. 8. Use a espátula extratora delicadamente para evitar danificar a plataforma ou o objeto. 9. Sempre que possível, é sempre melhor posicionar o objeto no centro da plataforma de construção. É fundamental utilizar a melhor orientação do objeto. Certifique-se de que o objeto fica posicionado na plataforma de construção e que utiliza a melhor orientação de impressão. 10. Para peças inclinadas salientes (ângulo inferior a 45 graus), recomendamos a impressão com apoios. 11. Para evitar que a fita de impressão descole durante a impressão, passe a fita por baixo da plataforma de construção. 12. Retire sempre a plataforma de construção antes de retirar o objeto. 13. Faça uso da função de voltar à posição inicial antes de descarregar ou carregar uma bobine de filamento. Recomendamos também que retire a plataforma de construção antes de descarregar ou carregar uma bobine de filamento. 14. Recomenda-se que o objeto seja lixado a baixa velocidade para evitar que se funda novamente. LIMPAR O EXTERIOR Limpe o exterior da 3D20 com um pano que não largue pelos. Limpe a sujidade visível nas superfícies externas. Para não danificar a Dremel 3D20, não use água, químicos ou outros produtos de limpeza na 3D20. LIMPAR O BICO DA EXTRUSORA CUIDADO: Tenha um cuidado redobrado para não danificar o bico da extrusora quando limpar os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar corretamente se o bico da extrusora estiver danificado e terá de substituí-lo. NÃO TOQUE NO BICO DA EXTRUSORA COM A DREMEL 3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA TENHA ARREFECIDO PARA OS 60°C (140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES FÍSICAS. ! ATENÇÂO Utilizando um pequeno alicate de pontas, arranque os resíduos de plástico do bico da extrusora. Se os resíduos forem difíceis de eliminar, a extrusora poderá ser aquecida para amolecer os resíduos o suficiente para os poder retirar. 286 GARANTIA LIMITADA DREMEL DO CONSUMIDOR ® A garantia deste produto DREMEL está em conformidade com a legislação de cada país. A garantia não cobre avarias provocadas pelo desgaste normal, sobrecargas ou utilização indevida. Na eventualidade do produto não estar em conformidade com esta garantia escrita, faça o seguinte: 1. NÃO devolva o produto ao local de compra. 2. Contacte a assistência ao cliente através da página www.dremel.com para obter mais indicações. ELIMINAÇÃO Máquina, acessórios e embalagens devem ser separados e enviados para a reciclagem adequada. APENAS PARA PAÍSES DA CE Não deitar ferramentas elétricas para o lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/ CE para aparelhos elétricos e eletrónicos usados, e com as respetivas implementações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que deixarem de ser úteis devem ser enviadas separadamente para uma reciclagem ecológica. CONTACTAR A DREMEL Para obter mais informações sobre a gama de produtos da Dremel, o apoio ao cliente e o número da linha direta, vá a www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands. 287 Dremel Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 2610Z07282 07/2015 All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Dremel 3D20 Idea Builder Original Instructions Manual

Tipo
Original Instructions Manual