Transcripción de documentos
EN
Original instructions
2
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
161
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 27
SV
Översättning av originalinstruktioner
186
FR
Traduction de la notice originale
54
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
211
ES
Traducción de las instrucciones originales
81
FI
käännös alkuperäisistä ohjeista
236
IT
Traduzione delle istruzioni originali
108
PT
Tradução das instruções originais
261
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 134
2610Z07282 07/2015
All Rights Reserved
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS
READ ALL
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE DREMEL 3D20 BEFORE SETUP
AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN
FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE,
OR PERSONAL INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
! WARNING
b.
c.
WORK AREA SAFETY
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
b. Do not operate Dremel 3D20 in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Dremel 3D20
creates high temperatures which may ignite the
dust or fumes.
c. Store idle 3D20s out of reach of children and
other untrained persons. Injury can occur in
hands of untrained users.
d.
e.
ELECTRICAL SAFETY
f.
a. Always use the Dremel 3D20 with a properly
grounded outlet. Do not modify Dremel 3D20
plug. Improper grounding and modified plugs
increase risk of electric shock.
b. Do not use Dremel 3D20 in damp or wet
locations. Do not expose Dremel 3D20 to rain.
Presence of moisture increases risk of electric
shock.
c. Do not abuse the cord. Never use the cord for
pulling or unplugging the Dremel 3D20.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
d. Avoid using this product during an electric
storm. There may be a remote risk of a power
surge from lightning that may result in an electric
shock.
e. In case of emergency unplug Dremel 3D20 from
outlet.
g.
h.
i.
j.
k.
PERSONAL SAFETY
a. Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a Dremel
3D20. Do not use Dremel 3D20 while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
operating Dremel 3D20 may result in personal
injury.
b. Use personal protective equipment. The use of
protective equipment such as heat resistant gloves
and safety glasses will reduce the risk of personal
injuries.
c. Dress properly. Do not wear loose clothing or
Jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, Jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
l.
m.
n.
DREMEL 3D20 USE AND CARE
o.
a. Before every use check Dremel 3D20 for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
2
that may affect the Dremel 3D20’s operation.
If damage is suspected then have the Dremel
3D20 repaired by an authorised Dremel service
centre before use. Use of Dremel 3D20 when
damaged may result in poor quality of object
creation, further equipment damage, property
damage or personal injury.
Do not touch the extruder tip during Dremel
3D20 operation or until it has cooled down to
at least 60°C (140°F). Contact with the extruder tip
during or after operation before tip has cooled may
result in personal injury.
Set up the Dremel 3D20 in a well-ventilated
area. Provide at least 8 inches of unobstructed
spacing around Dremel 3D20. Dremel 3D20
melts plastic during building. Plastic odours emitted
during Dremel 3D20 operation may irritate eyes
and airways. Locating Dremel 3D20 close to
surrounding objects prevents proper ventilation.
Do not reach inside the Dremel 3D20 while it is
in operation. Contact with Dremel 3D20 moving
parts during operation may result in poor build
quality, equipment damage or personal injury.
Do not leave the Dremel 3D20 unattended
during operation. Use of Dremel 3D20 by persons
unfamiliar with these warnings and instructions may
result equipment or property damage and personal
injury.
Use only DREMEL PLA filament. Use of filament
not authorized by Dremel may result in equipment
and property damage.
Ensure small objects created by Dremel 3D20
are not accessible to young children. Small
objects are potential choking hazards for young
children.
Do not create illegal or inappropriate objects
using Dremel 3D20.
Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended for use with candles, liquid fuels,
and other heat sources. Plastic may melt when
exposed to fire or other heat sources. Such use of
objects created by Dremel 3D20 may result in fire,
property damage and personal injury.
Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended for food or drink applications
such as preparation, decoration, storage, or
consumption. Such use of objects created by
Dremel 3D20 may result in illness or personal
injury.
Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended with use with electrical components or
housings of electrical components. PLA plastic
is not suitable for electrical applications. Such use
of objects created by Dremel 3D20 may result in
property damage and personal injury.
Do not put plastic objects in or around your
mouth. PLA plastic is not suitable for food or drink
preparation and food utensils. Such use of objects
created by Dremel 3D20 may result in illness or
personal injury.
Do not use Dremel 3D20 to create objects
intended for chemical storage. PLA plastic is not
suitable for chemical storage. Such use of objects
created by Dremel 3D20 may result in property
damage and personal injury.
Do not modify Dremel 3D20 or alter factory
settings. Modifications may result in equipment
and property damage, and personal injury.
Do not expose Dremel 3D20 to temperatures
exceeding 70°C (158°F). Dremel 3D20 may
become damaged. Dremel 3D20 is intended to
operate in temperature between 16-29° C (60 - 85°
F).
Building From Your Computer...........................22
Removing Your Object.........................................22
Unloading and Replacing Filament Spool.........23
Maintenance and Service....................................24
Unclogging the extruder.....................................25
Cleaning the exterior...........................................25
Cleaning the extruder tip....................................25
Cleaning the touch screen..................................25
Best practices.......................................................25
Dremel® Consumer Limited Warranty................26
p. Do not move or bump Dremel 3D20 or the
extruder during operation. The object may build
incorrectly.
q. Do not change colour of filament or spool
during building. Doing so will cancel the object
and may damage the extruder.
r. Do not pull the filament out until instructed
by the touch screen. Doing so may damage the
extruder.
s. Use extra care not to damage the extruder tip
when clearing debris. Dremel 3D20 will not work
properly with damaged extruder tip and will require
replacement.
t. Before every build make sure that the build
platform is covered with Dremel specified build
tape. Use of improper build tape may result in
equipment damage and poor object build quality.
u. Be aware of your body position when using
hand tools to remove objects from the build
platform. Sudden tool slip and improper body
position during object removal from the build
platform may result in personal injury.
v. Avoid scratching the build platform when
removing objects. Scratches in the build platform
will result in improper object creation.
w. Dremel is not responsible for structural integrity
or utility of objects created using Dremel
3D20. Structural models created by inexperienced
designers may result in property damage and
personal injury.
USED SYMBOLS
Symbol
! WARNING
Name
Designation/
Explanation
Warning symbol
Alerts user to warning
messages
Read manual
symbol
Alerts user to read
manual
THIS IS A CLASS A PRODUCT. IN
A DOMESTIC ENVIRONMENT THIS
PRODUCT MAY CAUSE RADIO INTERFERENCE IN
WHICH CASE THE USER MAY BE REQUIRED TO
TAKE ADEQUATE MEASURES.
! WARNING
SERVICE
INFORMATION ON INTELLECTUAL
PROPERTY
a. Always unplug Dremel 3D20 from its power
before performing any service procedures.
Failure to do so may result in personal injury and
equipment damage.
b. Have your Dremel 3D20 serviced only by an
authorized Dremel service centre using only
Dremel replacement parts. This will ensure that
proper operation and safety of Dremel 3D20 is
maintained.
c. Use only Dremel approved materials and
components. Use of object materials, or 3D
objects other than Dremel® approved object
materials and genuine Dremel® components may
void warranty.
The Dremel 3D20 is intended for 3D printing objects
from digital files that you create or own, or have the
right to print using the Dremel 3D20. When making
objects using the Dremel 3D20, it is your responsibility
to ensure that you do not infringe any third party
intellectual property rights or violate any applicable
laws or regulations, such as U.S. or foreign intellectual
property laws. The Dremel 3D20 may not be used to
make objects protected by intellectual property rights
owned by third parties without such third parties’
permission. Using the Dremel 3D20 to do any of the
following may require the permission of third parties:
to make a duplicate or facsimile (in whole or in part) of
any object not created by you, to make an object from
a digital file you do not own, or to make an object from
a scan of a physical object that you did not create. It is
your responsibility to obtain such permission. In some
cases, you may not be able to obtain such permission.
Where such permission cannot be obtained, you
should not 3D print such object, or you do so at your
own risk. You may not modify, reverse engineer,
decompile, or disassemble the Dremel 3D20 or its
software or firmware, except as permitted by applicable
law. If you use the Dremel 3D20 in any way other than
as recommended and described in these Operating/
Safety Instructions, you do so at your own risk. Using
the Dremel 3D20 to make objects that infringe any
intellectual property rights owned by third parties could
result in civil or criminal prosecution and penalties,
and you could be liable for money damages, fines, or
imprisonment.
TABLE OF CONTENTS
General safety warnings.......................................2
Table of contents...................................................3
Used symbols.........................................................3
Information on Intellectual Property....................3
Functional Description and Specifications.........4
3D20 Resources.....................................................5
Glossary of Terms..................................................5
Getting to know your 3D20...................................7
Introduction.............................................................9
Kit Contents and Unpacking.................................9
Touch Screen........................................................ 11
Software Install and Registration.......................16
Dremel Software Overview..................................17
Getting Ready to Build........................................19
Building.................................................................21
Building from the SD Card..................................21
3
FUNCTIONAL DESCRIPTION AND
SPECIFICATIONS
MINIMUM HARDWARE REQUIREMENTS
A PC with these minimum requirements will be required
to run the Dremel® 3D Software
Processor: Multi-core processor - 2 GHz or faster per
core
System RAM: 2 GB
Screen Resolution: 1024x768
USB port
BUILDING
Extruder: Single extrusion
Extruder temperature: Up to 230°C (397°F)
Operating Interface: 3.5” full colour IPS touch screen
Maximum Build Volume: 9” x 5.9” x 5.5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Layer Thickness: 4 mil | 0.004 inches 100 microns |
0.10 mm
Filament colours: See Dremel3D.com for colour
choices
SD Card: Up to 32GB in size (3D20 will not work with
SD cards larger than 32GB)
Internal Storage: 4GB
WINDOWS REQUIREMENTS
Dremel® Software runs on 32 and 64-bit Operating
Systems
Windows Vista or later
MAC OSX REQUIREMENTS
Dremel® Software runs on Mac OSX 10.8 or later
WEIGHT & DIMENSIONS
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Weight (without spool): 8.8kg (19lbs 8oz)
Dimensions: 19.1” x 15.7” x 13.2” (485mm x 400mm
x 335mm)
3D20 input rating: 220-240V~, 50/60Hz, 0.65A
OPERATING ENVIRONMENT
FILAMENT
Room Temperature: 16-29° C (60 - 85° F)
Level workspace
Dry workspace environment
ONLY works with Dremel PLA filament
Filament: 1.75mm PLA
(Biodegradable/Renewable)
15.7” (400mm)
FILAMENT STORAGE
All polymers degrade with time. Do not unpack until
filament is needed. Filament should be stored at room
temperature: 16-29° C (60-85° F)
SOFTWARE
Dremel 3D20 comes with complimentary Dremel 3D
software for Windows and Mac OSX. This application
converts your 3D digital files into buildable files.
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
WALL
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
4
3D20 RESOURCES
Resource
Description
Location
Quick Start
Guide
Provides
illustrated walk
through of how to
un-box your 3D20
and start building
out of the box.
Printed version of
the Quick Start
Guide is located
in the rectangular
component carton.
It is also available
on www.dremel3d.
com
3D20 Website Provides the
latest 3D20
software, product
information, and
customer support.
3D20
Customer
Support
Contact Dremel
for product
support,
maintenance, and
service.
Dremel 3D20
Software
Allows you to
upload, edit, and
build 3D files.
You can also
change device
settings and order
supplies.
GLOSSARY OF TERMS
Term
www.dremel3d.com
Installed from
www.dremel3d.com
or from SD card
provided with the
Dremel 3D20.
Definition
Build Platform
The flat surface used by your Dremel
3D20 to build objects.
Build Platform
Clip
Clip located at the front of the build
platform base that is used to secure
the build platform in place.
Build Tape
Adhesive tape similar to blue painter’s
tape that improves the consistency of
your objects and helps them stick to
the build plate surface.
Build Volume
The three dimensional (3D) amount
of space that an object will use once
it is completed. Your Dremel 3D20
has a maximum build volume which
means that objects with a larger build
volume cannot be built unless they
are resized or broken into sub-objects.
Door
Your Dremel 3D20 has a door located
on the front panel. This allows for
easy access to the build platform,
extruder, filament, and your objects.
This door is made with a transparent
material so you can monitor the
progress of your objects while keeping
the build environment stable.
Lid
Your Dremel 3D20 has a removable
lid on the top. This allows for more
access to the build platform, extruder,
filament, and objects when necessary.
Limit Switch
Switch that is activated by the motion
of the extruder or build platform when
the end of travel is reached.
Extruder
An assembly that uses gears to
pull filament through the extruder
intake, heat the filament to the build
temperature, and push the heated
filament out of the extruder tip.
Extruder Fan
A fan used to cool the outer assembly
of the extruder and gear motor.
Extruder Intake An opening located at the top of the
extruder where filament is inserted for
building.
Extruder Push A lever located on the side of the
Lever
extruder that is used to loosen the
grip of the extruder gear motor.
Extruder Tip
A nozzle located at the bottom of the
extruder where heated filament is
forced out for building.
Filament
A threadlike strand of plastic material.
Filament Spool A cylindrical piece on which a long
strand of filament is wound for storage
and continuous use.
Filament Guide A plastic piece that guides the
Tube
filament from the filament spool
through a passage in the outer
housing of your Dremel 3D20.
5
Levelling
Knobs
Knobs located under the build
platform base that are used to create
proper spacing between the extruder
tip and the build platform.
Levelling Tool
Calibrated levelling pad with detailed
markings and directions for use.
PLA
A bio plastic derived from renewable
resources such as corn starch.
Needle Nose
Pliers
Common tool used to hold small
objects and to grab excess material
that may be too hot to touch directly.
Object
Removal Tool
A tool used to separate your objects
from the build platform.
SD Card
A portable memory card used on
a wide array of devices such as
cameras.
Spool Holder
A plastic piece located to the left of
the build platform inside your Dremel
3D20 build area that is designed to
hold a filament spool.
Spool Lock
A plastic piece which locks the
filament spool to the spool holder.
This piece is inserted through the
centre of the filament spool, into the
spool holder, and turned to lock.
Stepper Motor A brushless DC electric motor used
to drive the guide rails and extruder
gears.
.STL File
A common digital file format used in
a wide range of 3D model software.
This file is created in 3rd party
3D software or downloaded from
Dremel3D.com.
.3dremel File
Dremel’s digital file format that is used
by your Dremel 3D20 to properly
process models.
.G3Drem File
A buildable file format compatible with
your Dremel 3D20.
Touch Screen
Full colour display that is touch
activated. It allows you to monitor
your Dremel 3D20 and objects while
also providing commands directly to
your Dremel 3D20 without the use of
a computer.
Unclog Tool
A tool used to clear the extruder of
excess debris.
X-Axis Guide
Rails
A set of rails on either side of the
extruder that allow a stepper motor to
move the extruder to the left or right
side of the build area.
Y-Axis Guide
Rails
A set of rails on either side of the
build area that allow a stepper motor
to move the extruder to the front or
back of the build area.
Z-Axis Guide
Rails
A set of rails located at the back of
the build area that allow a stepper
motor to move the build platform up
or down.
6
GETTING TO KNOW YOUR 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Lid
Door
Touch Screen
Build Platform
Build Platform Clips
Filament Spool
Filament Spool Holder/Lock
Extruder Tip
Extruder Fan
Extruder
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
7
Extruder Entry
X-Axis Guide Rails
Stepper motor (1 of 3)
Z-Axis Guide rail
Filament Guide Tube
Y-Axis Guide Rails
SD card Input
USB Input
Power Switch
Power Input
8
INTRODUCTION
KIT CONTENTS AND UNPACKING
KIT CONTENTS
Welcome to the world of Dremel 3D. Our mission is
to mentor you through the 3D building process and
share best practices for bringing your ideas to life. 3D
building is a process that will involve experimentation
and persistence. Thankfully, the Dremel experts are
here to make your job easier with online tips and live
support. Kick-start your success by registering your
Dremel 3D20 on Dremel3D.com giving you access
to hundreds of high-quality models and innovative
projects. With Dremel, you can build on your own
ideas, build them better and make them yours.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Levelling tool
9
Dremel 3D20
1 Filament Spool
(Do not store in moist or hot environment)
Quick Start Guide
Instruction Manual
Power Cable
USB Cable
SD Card
(Containing Sample Model Files)
Build Tape
Object Removal Tool
Unclog Tool
Levelling Tool
UNPACKING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Place box on table and cut tape.
Lift outer box and allow inner box to open.
Remove carton lid from top of your Dremel 3D20
Rectangular carton on top of your Dremel 3D20
contains product manual, quick-start guide, and
set-up pieces. Remove the kit contents located
inside.
Using a firm grip, lift your Dremel 3D20 out of
packaging and place gently on stable work surface.
Remove plastic lid from top of your Dremel 3D20.
Remove tape from your Dremel 3D20 door.
Remove inserts from inside of your Dremel 3D20.
Tip: Keep packaging for future transportation
and storage.
10
TOUCH SCREEN
Using your Dremel 3D20 without a computer is easy with the onboard software and full colour touch screen.
Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options.
OBSERVE ALL PROVIDED WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE
DREMEL 3D20. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE,
PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
! WARNING
BUILD
Select a model file from your Dremel 3D20‘s
onboard memory by tapping the Dremel 3D20
icon or select a model file from SD card by
tapping the SD card icon.
After a model is selected, a pop-up window will
appear on the touch screen with the following
options:
BUILD
Tapping this option will begin the building
process while displaying useful information and
object status.
STOP – Tapping this option will cancel the
object.
You will be asked whether to cancel building or
continue building.
PAUSE – Tapping this option will pause the
building process. This will allow you to access
the “Tools” menu to unload or load filament.
PLAY – Tapping this option will exit the pause
mode and resume building your object.
11
COPY
Tapping this option will allow you to copy a
model file from an SD card to your Dremel 3D20
onboard memory. You cannot copy a model file
from your Dremel 3D20 to an SD card.
COPY MODEL
Tapping this option will confirm your decision to
copy your model file from your Dremel 3D20’s
onboard memory or an SD card.
COPY MODEL SUCCESSFUL
A pop-up alert notifying you that the model file
has been successfully copied.
DELETE
Tapping this button to permanently delete the
selected model file from the onboard Dremel
3D20 memory drive or an SD card.
DELETE MODEL
A pop-up will ask you to confirm that you want to
permanently delete a model file from your
Dremel 3D20’s onboard memory or an SD card.
DELETE MODEL SUCCESSFUL
A pop-up alert notifying you that the model file
has been successfully deleted.
12
RETURN
Return to previous menu.
TOOLS
FILAMENT
Load – Tapping this option will instruct your
Dremel 3D20 to begin heating the extruder for
loading filament (see page 19 for instructions
on loading filament). The touch screen will
display a status bar and will let you know when
it is time to load the filament.
Unload - Tapping this option will instruct your
Dremel 3D20 to begin heating the extruder
for unloading filament (see page 23 for
instructions on unloading filament). The touch
screen will display a status bar and will let you
know when it is time to unload the filament.
13
LEVEL
Tapping this option will begin the build platform
levelling process (see page 20 for instructions
on levelling the build platform). The touch screen
will display instructions on how to level the build
platform.
HOME
Tapping this option moves the extruder and build
platform to the zero position.
JOG MODE
Tapping this option will display the options for
positioning the extruder and build platform along
the X-axis, Y-Axis, and Z-axis.
14
SETTING
Tapping this option will allow you to change the
manufacturer settings for language or revert
back to manufacturer settings.
PREHEAT
Tapping this option will begin preheating the
extruder for building or excess debris removal.
The touch screen will display the approximate
extruder temperature. You can use the touch
screen to START or STOP the preheating
process at any time.
ABOUT
Tapping this option will display your Dremel
3D20 serial number, current firmware version,
usage (hours), and the Dremel 3D20 status.
15
RETURN
Return to previous menu.
SOFTWARE INSTALL AND
REGISTRATION
Creating an account on Dremel3D.com is easy and
gives you access to all of the great designs and
collections that will drive and inspire your creativity.
CONNECTING USB CABLE
1. Ensure power switch is in the off position.
2. Plug your Dremel 3D20 into the computer with the
USB cable.
3. Open software.
4. Turn your Dremel 3D20 on using the power switch
to sync your computer to your Dremel 3D20.
INSTALLING SOFTWARE FROM DREMEL3D.COM
1. Go to Dremel3D.com.
2. From a PC: Download and install software onto
your PC.
a. Download the Dremel 3D software from
Dremel3D.com.
b. Click on Dremel 3D_(version number).exe in the
folder location that you downloaded the file. The
install wizard will open.
c. Follow the prompts in the install wizard to load
the software on your computer.
3. From a MAC: Download and install software onto
your MAC.
a. Click Downloads and select Dremel 3D software.
Double click on the zip file and the Dremel 3D
INSTALLER.DMG will appear.
b. Double click on Dremel 3D INSTALLER.DMG to
make a new window open. Drag the install file to
the APPLICATIONS folder.
c. If the “Drag to Install” window did not open,
locate the Dremel 3D driver in you device panel.
Click on Dremel 3D to download software.
NOTE: Safari users will not have to unzip the
INSTALLER.DMG file.
d. Click NEXT to launch the setup wizard. The
Dremel 3D software setup wizard will guide
you through the steps to install the software on
your computer. Click NEXT to launch the setup
wizard.
4. Create Dremel maker account on Dremel3D.com to
begin downloading Dremel 3D20 models.
16
DREMEL SOFTWARE OVERVIEW
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
TOOLBAR ICONS
screen to one of six viewing angles.
The toolbar icons in the Dremel 3D Software lets you
load, share, build, view, move, rotate, and scale your
objects.
TIP: You can view the Dremel 3D20 home screen
from any angle by holding the right click button of your
mouse and moving the mouse. You can also use your
mouse wheel to zoom in and out.
Load – Click on “Load” and select a file from the
model files downloaded from Dremel3D.com. The
model that you selected will appear on the Dremel
3D20 home screen. The software’s home screen is a
simulation of your Dremel 3D20’s build platform.
Move – Change your object location on the build
platform using X, Y, and Z axis positioning. You can
also centre your object in the build area and ensure
that your object is located on the platform. You can
choose to enter a custom axis position value.
3D Store – Clicking on “3D Store” will connect you to
Dremel3D.com with your default internet browser.
Build – Dremel 3D Software gives you the ability
to select build quality settings. This allows you to
customize both the build quality and build time.
a. Export Option – Saves your model file to local
drive or portable memory drive for building later.
b. Resolution Options – Models set to Standard
resolution will be built using the default settings.
“Standard” resolution builds will build quickly and
have good surface quality. Models set to “Fast”
resolution will be built with thicker layers and will
build faster. Models set to “Detailed” resolution
will have finer layers and will build more slowly.
c. Support – Select this checkbox to have your
object built with support structures. Dremel
3D20 software will automatically generate
supports for any overhanging sections of your
object. Supports will be easily removable once
your finished object is removed from the build
platform.
View – Changes your view of the Dremel 3D20 home
X
Moves the model to the left or right side of
the build area.
Y
Moves the model to the front or back side of
the build area.
Z
Moves the model up and down in relation to
the build platform.
a. On Platform – Places the model onto the build
platform.
b. Centre – Centre’s the model on the 3D build
area.
c. Reset – Resets the model position to the
original position.
Rotate – Changes the orientation of your object on
the build platform using X, Y, and Z axis positioning.
You can choose to rotate your object +/- 90 degrees or
enter a custom axis position value. You can reset the
model to the original orientation.
Scale – Change the size of your object on the build
platform using X, Y, and Z positioning. You can choose
17
to enter a custom scale value in X,Y, and Z. You can
also increase the size of your object by a percentage
of its original design.
X
Rotates the model towards or away from the
front of the build area.
Y
Rotates the model towards the left or right
side of the build area.
Z
Rotates the model clockwise or counter
clockwise in the build area.
language of your Dremel 3D software and change
the automatic update setting.
g. Quit – To close the Dremel 3D software, click on
the “X” in the upper right corner. If you have a
model file open the software will ask you if you
want to save your model file before closing.
Edit Menu
a. Undo – Select this option to undo the most recent
edit you made to your model file. Selecting this
option multiple times will continue to undo edits in
reverse order in which they were performed.
b. Redo – Select this option to redo the most recent
edit you have undone to your model file. Selecting
this option multiple times will continue to redo edits
in reverse order in which they were removed.
c. Select All – Select this option to select all of the
model files that you have loaded to the 3D Build
Home Screen.
d. Duplicate – Select this option to duplicate a
selected model file.
e. Delete – Select this option to delete a selected
model file.
a. Maximize - Uniformly scale the model to the
largest size possible for building.
b. Reset – Undo all scale changes. Model reverts
back to original size.
TIP: If your object was designed in using inches
(Imperial Units), you can convert to mm (metric) units
by increasing your object by 2540%.
Idea Builder – Check the status of your Dremel 3D20.
As long as your Dremel 3D20 is connected to your
computer you can see whether your Dremel 3D20 is
ready to build or currently building an object. You can
also see the temperature of your extruder.
Build Menu
NOTE: The power to your Dremel 3D20 must be
turned on for your Dremel 3D20 to be recognized.
a. Disconnect – Select this option to disconnect your
Dremel 3D20 from your computer.
b. Build – Select this option to convert your work to a
buildable file. You will be asked to save your model
in a .3dremel file format so that your Dremel 3D20
can begin building.
BUILD STATUS
Dremel 3D software continuously provides you with the
status of your Dremel 3D20.
a. The top panel displays the current status of both
your Dremel 3D20 and your object.
b. The status circle located in the top right corner
provides a graphical representation of your
progress.
View Menu
a. Change your view of the 3D Build home screen to
one of seven viewing angles.
b. Show Model Outline – This view will highlight the
outer surfaces of your model file to improve viewing
of your model.
c. Show Steep Overhang – This view will highlight
areas of your object that have steep angles that
may require supports.
MENUS
File Menu
a. Load File – Select this option to load a model file
(.STL or .3dremel) from your computer or external
storage device connected to your computer. Once
you have loaded the model file you can begin
editing the file as desired.
Tools Menu
a. Control Panel – Select this option for manual
diagnostics of your Dremel 3D20. Your Dremel
3D20 must be connected to your computer to view
this menu.
b. Update Firmware – Allows you to update your
Dremel 3D20 with the latest firmware. To update
the Dremel 3D20 firmware, connect a USB cord
to the computer and Dremel 3D20. Click the latest
version of the firmware and choose upload. The
firmware will update on the Dremel 3D20. After the
firmware has successfully updated, you need to
reboot (turn off and back on) the machine.
NOTE: You cannot load a model file to your
computer from an SD card connected to your
Dremel 3D20. SD card must be connected direct ly
to your computer.
b. Save Build Platform – Saves all of the objects
and layout of the current build platform to a
.3dremel file. Select this option to save a model
file to your computer or external storage device
connected to your computer.
NOTE: You cannot save a model file to an SD card
connected to your Dremel 3D20. SD card must be
connected directly to your computer.
Note: Firmware updates will be automatically
downloaded when the Dremel 3D software is
started. You will be informed that a new version of
the firmware is available.
c. Save as… - Saves current build platform with new
name. This will not overwrite the original .3dremel
file.
d. Examples – Select this option to view a list of
free model files that are included with your Dremel
3D software. These model files are excellent test
objects to ensure your Dremel 3D20 is working
properly.
e. Recent Files – Select this option to view a list of
recently viewed model files.
f. Preferences – Select this option to set the
Help Menu
a. Help Contents – Select this option to be directed
to www.Dremel3D.com help and support contents.
b. Check for Update – Select this option to manually
check for Firmware and Software updates.
c. About – Select this option to review the current
software version you are running for Dremel 3D.
18
GETTING READY TO BUILD
b. Insert spool lock into spool holder and rotate 90
degrees to lock in place.
OBSERVE ALL PROVIDED
WARNINGS AND SAFETY
INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE,
EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
! WARNING
1. Ensure the power switch is in the off position.
2. Remove the Dremel 3D20 lid for better access to
extruder and build platform.
3. If build platform is installed, remove by pinching the
clamp located at the front of the build platform and
lifting the build platform off the base.
5. Thread filament through filament guide tube. The
filament can then be inserted into the extruder
intake (Manual Image 11). This will ensure the
extruder experiences minimal resistance while
building.
PRESS
Filament guide
LEFT
6. Place Build Tape over Build Platform.
4. Mount filament spool to spool holder and secure
with spool lock.
a. Place filament spool onto spool holder with
spool being fed from the bottom towards the
back of the Dremel 3D20.
End of filament
7. Install the build platform using the build platform
clip to secure.
8. Plug power cord into outlet and turn on Power
Switch (Dremel 3D20 will take approximately
30 seconds to properly warm up).
9. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen
then tap “Filament”, then tap “Load Filament”.
10. Insert the filament coming from the filament guide
tube into the extruder intake (top). Tap “Next”.
19
11. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder.
The Dremel 3D20 touch screen display will update
you when extruder is “HOT” and ready to load.
12. Once your Dremel 3D20 is ready to begin
extruding, gently guide the filament into the
extruder until it feeds through on its own.
CAUTION: Before every build make sure that the build
platform is covered with Dremel specified build tape.
Use of improper build tape may result in equipment
damage and poor object build quality.
LEVELLING BUILD PLATFORM
It is important you level the build platform every time
you replace the build tape or reinstall the build platform
to ensure that the build platform is evenly spaced
from the extruder head. Make sure to remove any air
bubbles from between the build platform and the build
tape. Not levelling the build platform or eliminating air
bubbles may cause objects to not build properly.
Wait for the extruder head to cool to at least 60C
(140F) before levelling build platform. Extruder
temperature can be monitored on the touch screen.
(See page 11.)
1. Make sure you have placed build tape over the
build platform. Applying build tape to the build
platform after levelling may affect the consistency
of your object.
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
! WARNING TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT
LEAST 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER
TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP
HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
13. Filament will then be drawn into the extruder and
begin to exit from the heated tip at the bottom of
the extruder. After the filament has extruded from
the heated tip, press the return arrow to complete
the loading process. Carefully remove excess
filament without touching the hot extruder tip.
NOTE: Your Dremel 3D20 was tested by building
objects before leaving the factory. These test
objects may have been made with a different
filament colour than you are using. Therefore, a
small amount of filament may be remaining in the
extruder. When loading filament for the first time
make sure to allow filament to exit the extruder
until your filament colour is consistently visible.
2. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen
and tap “Level”. (See page 14.)
3. The extruder and build platform will move into
position to level the build platform. You will first
level the front left section of the build platform. The
three knobs under build platform are used to raise
or lower the build platform on the left, right, and
rear of the build platform.
CAUTION: Use extra care to not damage the
extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will
not work properly with damaged extruder tip and
will require replacement.
14. After filament has been loaded, ensure the extruder
tip is clear of any debris. Carefully remove debris
with needle nose pliers to ensure the extruder tip
is clean.
15. If filament does not get pulled into the extruder or
does not come out of the extruder tip, tap “Cancel”.
Tap “Setup” then tap “Unload Filament”. Once your
Dremel 3D20 alerts you it is ready, gently remove
the filament from the top of the extruder and repeat
the filament installation steps above. Reference
troubleshooting section for further advice.
BUILD PLATFORM PREPARATION
4. Place the levelling tool between the extruder and
build platform. If the levelling tool cannot slide
between the extruder and build platform, adjust
the appropriate knob (turning counter clockwise)
until you can slide the levelling tool between the
extruder and build platform with some resistance.
If the levelling tool can slide between the extruder
and build platform too easily, adjust the appropriate
knob (turning clockwise) until you can slide the
levelling tool between the extruder and build
platform with some resistance.
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO
60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP
DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS
COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
! WARNING
20
BUILDING FROM THE SD CARD
TIP: Standard printer paper can also be used to
level the build platform in the same manner as the
levelling tool.
1. Insert SD card containing your model into the
SD port located on the right side of your Dremel
3D20. Your Dremel 3D20 comes with an SD
card containing free model files ready to be built.
Additionally, you can save new .G3Drem files to
your SD card from the accompanying Dremel 3D
software.
5. Tap “Next” to move the build platform toward the
right knob and repeat step 4 above.
6. Tap “Next” to move the build platform toward the
rear knob and repeat step 4 above.
7. Tap “Finish” to complete the levelling process.
8. Repeat steps 1 through 6 above to ensure that
build platform is completely level.
BUILDING
OBSERVE ALL PROVIDED
WARNINGS AND SAFETY
INSTRUCTIONS WHEN USING THE DREMEL 3D20.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE,
EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
! WARNING
NOTE: Your Dremel 3D20 will build test objects before
leaving the factory. These test objects may have
been made with a different filament colour than you
are using. Therefore, a small amount of filament may
be remaining in the extruder. The start of your first
object may have some of this filament colour until it
transitions over to your filament colour.
2. Ensure an adequate amount of filament is loaded
(see page 19).
You have 2 options when building on your Dremel
3D20:
NOTE: You cannot edit model files directly on
the Dremel 3D20. Ensure that you are building
.G3Drem files when building directly from SD card.
1. SD Card - Build directly from the SD card. The
SD card comes with model files installed at the
factory. You can plug this directly into your builder
and begin building right away. Additionally, you can
save new .G3Drem files to your SD card from the
Dremel 3D software.
2. Computer – Build directly from your computer
through the USB cable.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
3. Ensure build tape is applied and build platform is
levelled (see page 20).
4. Tap “Build” on the touch screen, tap the SD card
option, and use the up/down arrows to scroll.
5. Tap on the model file you would like to build.
6. Your Dremel 3D20 will first align the extruder and
build platform. Your Dremel 3D20 will then begin
the heating process which may take a few minutes.
During the heating process, the extruder will reach
the temperature required for proper building with
PLA. Once this temperature is reached, your model
will begin to build.
7. Once the object is finished building, your touch
screen will display “Object Finished”. Tap the check
box to confirm.
8. Wait until the touch screen indicates that the
extruder temperature is “COOL” to remove you
object . See section for removing you object
from the build platform below for object removal
instructions.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
CANCELLING YOUR OBJECT ON DREMEL 3D20
3D ONLINE
To cancel your object during warm up or building, tap
the “STOP” button on touch screen. The next screen
will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel
or tap “No” box to abort the cancel command. Wait
until the extruder and build platform completely cools
before reaching inside the build area.
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
21
BUILDING FROM YOUR COMPUTER
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
CANCELLING YOUR OBJECT ON DREMEL 3D20
To cancel your object during warm up or building, tap
the “STOP” button on touch screen. The next screen
will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel
or tap “No” box to abort the cancel command. Wait
until the extruder and build platform completely cools
before reaching inside the build area.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
REMOVING YOUR OBJECT
MOVE
ROTATE
REMOVING YOUR OBJECT FROM THE BUILD
PLATFORM
SCALE
IDEA BUILDER
BUILDING DIRECTLY FROM COMPUTER
USE PERSONAL PROTECTIVE
EQUIPMENT. THE USE OF
PROTECTIVE EQUIPMENT SUCH AS HEAT
RESISTANT GLOVES AND SAFETY GLASSES WILL
REDUCE PERSONAL INJURIES.
! WARNING
1. Install Dremel 3D software to your computer. See
“Software install and Registration” on page 16 for
details. Ensure that you have administrative rights
to your computer to properly install the Dremel 3D
software.
2. Connect your Dremel 3D20 to your computer with
the USB cable supplied with your Dremel 3D20.
3. Ensure an adequate amount of filament is loaded
(see page 19).
4. Prepare build platform (see page 20).
5. Open Dremel 3D Software. Your computer is now
connected to your Dremel 3D20.
6. Click on “Load” and select a file from the model
files downloaded from Dremel3d.com or approved
STL or G3DREM file. The object that you selected
will appear on the Dremel 3D software home
screen. The Dremel 3D software’s home screen is
a simulation of your Dremel 3D20’s build platform.
7. In the software you can view, move, rotate, and
scale your object to ensure that you obtain the
optimum results.
8. To prepare your model file, click on “Build” and
save your model file. Immediately after you have
completed build setup and saved the file, the
Dremel 3D software will being preparing your
model file.
9. After your model file has been prepared, click
“Build” to begin building process.
a. If the Dremel 3D software has not already
detected your Dremel 3D20, then you will be
prompted to select the USB port being used by
your Dremel 3D20. Select the correct port and
click “OK”.
b. Click “Rescan” if the USB port your Dremel
3D20 is using is not shown. Repeat step 10-a.
10. Your Dremel 3D20 will first align the extruder and
build platform. Your Dremel 3D20 will then begin
the heating process which may take a few minutes.
During the heating process, the extruder will reach
the temperature required for proper building with
PLA. Once this temperature is reached, your model
will begin to build.
11. Once the object is finished building, your touch
screen will display “Object Finished”. Tap the check
box to confirm.
12. Wait until the touch screen indicates that the
extruder temperature is “COOL” to remove your
object. See “Removing your object from the
build platform” section below for object removal
instructions.
BE AWARE OF YOUR BODY
POSITION WHEN USING HAND
TOOLS TO REMOVE OBJECTS FROM THE BUILD
PLATFORM. SUDDEN TOOL SLIP AND IMPROPER
BODY POSITION DURING OBJECT REMOVAL FROM
THE BUILD PLATFORM MAY RESULT IN PERSONAL
INJURY.
! WARNING
CAUTION: Avoid scratching the build platform when
removing objects. Scratches in the build platform will
result in improper object creation.
1. Wait for the extruder to cool before removing your
object.
2. With the object still attached, remove build platform
from the build area.
3. Peel your object from the build platform. If needed,
gently use the object removal tool to remove object
from build platform. If desired, remove the build
tape from the build platform while separating the
object from the build platform. The build tape can
then be removed from the object.
REMOVING SUPPORTS (IF REQUIRED)
Use small needle nose pliers to remove supports. In
places where the supports are inside your object and
are hard to reach.
22
UNLOADING AND REPLACING
FILAMENT SPOOL
NOTE: After the filament is pulled out from the
extruder, filament may be visible at the extruder tip.
The filament debris remaining should be removed
using the unclog tool to prevent clogging. To
remove the remaining filament insert the unclog
tool’s point into the extruder intake (top); if any
filament is present, it will exit from the extruder tip.
CAUTION: Do not change colour of filament or spool
during building. Doing so will cancel the object and
may damage the extruder.
1. Tap “Setup” on your Dremel 3D20’s touch screen
then tap “Filament”.
2. Tap “Unload”.
3. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder
and will play an alert tone when it is ready to
unload the filament.
6. See “Filament Installation” instructions on page
19 to install replacement filament spool.
DO NOT PULL THE FILAMENT
OUT UNTIL INSTRUCTED BY THE
TOUCH SCREEN. DOING SO MAY DAMAGE THE
EXTRUDER.
! WARNING
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO AT
LEAST 60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER
TIP DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP
HAS COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
! WARNING
4. Once your hear the alert tone, gently pull the
filament out of the extruder until it is completely
separated from the extruder.
NOTE: A small amount of filament may be
remaining in the extruder. The start of your next
object may have some of this filament colour
until it transitions over to your filament colour.
Allow replacement filament to fully extrude before
beginning next object to ensure consistent colour.
5. If filament cannot be easily pulled out of the
extruder, tap the return arrow. Tap “Setup” then tap
“Preheat”. Select maximum temperature and allow
15 minutes to heat. After 15 minutes of heating,
tap the “Arrow” button and repeat steps 1 through
5 above.
23
MAINTENANCE AND SERVICE
Problem
Cause
Corrective Action
Extruder head building off centre
Dremel 3D20 has lost track of the
extruder head’s exact location and
is failing to build.
Sending the extruder head to the
home position will recalibrate the
Dremel 3D20. Cancel your object,
clear build platform, send the
extruder head to the home position,
and restart the object.
PLA is not extruding or sticking to
the build tape properly
This can be caused by the build
platform not being levelled with the
extruder head.
Levelling the build platform will
align the extruder head and ensure
a better object quality. Cancel your
object, clear build platform, level
the build platform, and restart the
object.
Dremel 3D software froze during
use or computer froze.
Sometimes software isn’t as smart
as you are and locks up.
Save any open files if possible
and either restart the Dremel 3D
software or your computer.
Dremel 3D20 froze before my
object started.
Dremel 3D20 may have received
conflicting commands.
Turn power switch off, wait 30
seconds, and turn power switch on.
3D file loads with a warning stating
that the file is not closed.
3D file has not been properly
designed and has open surfaces.
Open 3D file in a CAD editing
software to close all the open
surfaces.
Support material does not break
away during cleaning and results
in decreased quality of the final
object.
Orientation of the part is not
optimized.
Reorientate the position of the
3D file in Dremel 3D to minimize
the support material or place the
support material on a non-critical
surface.
Spaghetti mess at end of build.
A layer of your object did not stick
properly, model was saved with
minimal surface area contacting the
build platform, or object was built
floating above the build platform
with no support selected.
Use the preview future in Dremel
3D to see the first layer height and
position. Build with supports when
necessary.
Part only built halfway.
Filament ran out.
Filament clogged during build.
Replace filament and start build
over.
See “No filament coming out”.
No filament coming out
Clogged extruder
Use unclog tool to push through
filament.
Contact customer service.
Extruder will not home
Limit switch wire failure
Contact customer service.
Stringy or fraying plastic layers on
steep overhangs
Object overhangs are too far apart
or too steep (<45degree angle).
Build with supports.
24
UNCLOGGING THE EXTRUDER
BEST PRACTICES
Use the unclogging tool to clean the extruder and
unclog built up filament.
1. Wait for extruder to heat up insert the unclog tool
into the extruder intake (top).
2. Clogged debris will be pushed down and will
extrude from the extruder tip.
1. ALWAYS USE BUILD TAPE.
2. Ensure your build platform is level before every
object.
3. Ensure spool is installed properly and can rotate
freely.
4. When using your Dremel 3D20 for the first time
or after changing filament, allow Dremel 3D20 to
extrude until material is consistent with the installed
filament colour.
5. It is important to watch your Dremel 3D20 begin
building objects. Your object is most likely to
experience difficulty in the beginning. Thankfully,
this is also the most convenient time to cancel
the object, clean the build platform, and start your
object again. Remain near the Dremel 3D20 during
the building process.
6. It is important to save you Dremel 3D20 packaging
as it will make re-boxing and transporting your
Dremel 3D20 easier.
7. Ensure that you store filament spools in an
environment that is not moist or too hot. It is
recommended that you do not remove the filament
spool from its airtight packaging until use.
8. Use object removal tool gently to avoid damaging
the build platform or object.
9. Whenever possible, it is best to locate your object
in the centre of the build platform. Using the best
orientation for your object is critical. Ensure that
your object is located on the build platform and that
you are using the best orientation for building.
10. For steep overhangs (Less than 45 degree angle) it
is recommended to build with support.
11. To prevent build tape from peeling during the build,
wrap the build tape underneath the build platform.
12. Always remove the build platform before removing
the object.
13. Use the home feature before unloading and
loading a filament spool. Also, it is recommended
to remove the build platform before unloading or
loading a filament spool.
14. Low speed sanding is recommended to prevent re
heating of the object.
CLEANING THE EXTERIOR
Clean the 3D20’s exterior with a lint free cloth. Clear
the outer surfaces of any debris that is visible.
To avoid damaging your Dremel 3D20 do not use
water, chemicals or other cleaners on the 3D20.
CLEANING THE EXTRUDER TIP
CAUTION: Use extra care not to damage the extruder
tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work
properly with damaged extruder tip and will require
replacement.
DO NOT TOUCH THE EXTRUDER
TIP DURING DREMEL 3D20
OPERATION OR UNTIL IT HAS COOLED DOWN TO
60°C (140°F). CONTACT WITH THE EXTRUDER TIP
DURING OR AFTER OPERATION BEFORE TIP HAS
COOLED MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
! WARNING
Using small needle nose pliers, pull away any plastic
debris from the extruder tip.
If the debris is stubborn, the extruder may need to be
heated to make the debris soft enough to remove.
CLEANING THE TOUCH SCREEN
Wipe the touch screen with the soft, lint-free cloth. Do
not spray cleaners on the touch screen.
25
DREMEL CONSUMER LIMITED
WARRANTY
®
This DREMEL product is guaranteed in accordance
with statutory/country-specific regulations; damage due
to normal wear and tear, overload or improper handling
are excluded from the warranty.
In the event of the product fails to conform to this
written warranty, please take the following action:
1. DO NOT return your product to the place of
purchase.
2. Please contact customer service via
www.dremel.com for further instructions.
DISPOSAL
The machine, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
ONLY FOR EC COUNTRIES
Do not dispose of power tools with household
waste!
According the European Guideline 2012/19/
EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
law, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally-correct manner.
CONTACT DREMEL
For more information on the Dremel product range,
support and hotline, go to www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The
Netherlands.
26
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
den Dremel 3D20 nicht, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann
zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Durch Schutzausrüstung wie hitzebeständige
Handschuhe und eine Schutzbrille wird die
Verletzungsgefahr reduziert.
c. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lose Kleidung, Schmuck und
lange Haare können von bewegten Teilen erfasst
werden.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
LESEN SIE ALLE
BETRIEBS- UND
SICHERHEITSHINWEISE IN DIESEM
HANDBUCH DURCH UND MACHEN SIE
SICH MIT DEM DREMEL 3D20 VERTRAUT, BEVOR SIE
DAS GERÄT EINRICHTEN UND VERWENDEN. DAS
NICHTBEACHTEN VON WARNHINWEISEN UND
ANWEISUNGEN KANN ZU FEUER, GERÄTE- UND
ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU
PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. BEWAHREN SIE
ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM
SPÄTEREN EINSEHEN AUF.
! WARNUNG
DREMEL 3D20 – SORGFÄLTIGER UMGANG UND
GEBRAUCH
a. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz, ob die
beweglichen Teile des Dremel 3D20 einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, und ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass
die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Wenn der Dremel 3D20 beschädigt ist, muss
er vor der nächsten Verwendung in einem
autorisierten Dremel-Servicezentrum repariert
werden. Die Verwendung des Dremel 3D20 im
beschädigten Zustand kann zu Objekten von
mangelhafter Qualität, zu weiteren Geräteschäden
sowie zu Sach- und Personenschäden führen.
b. Berühren Sie die Druckkopfdüse nicht,
während der Dremel 3D20 in Betrieb ist oder
die Temperatur über 60 °C (140 °F) liegt.
Das Berühren der Druckkopfdüse während des
Betriebs oder vor dem Abkühlen der Düse kann zu
Personenschäden führen.
c. Stellen Sie den Dremel 3D20 an einem gut
belüfteten Ort auf. Lassen Sie rings um den
Dremel 3D20 einen Freiraum von mindestens
20 cm. Während des Druckens schmilzt der
Dremel 3D20 Kunststoff. Die während des Betriebs
des Dremel 3D20 austretenden Kunststoffgerüche
können eine Reizung der Augen und Atemwege
verursachen. Wenn der Dremel 3D20 zu dicht
an anderen Objekten aufgestellt ist, wird eine
ordnungsgemäße Belüftung verhindert.
d. Fassen Sie während des Betriebs nicht in das
Innere des Dremel 3D20. Das Berühren von
beweglichen Teilen des Dremel 3D20 während
des Betriebs kann zu Objekten von mangelhafter
Qualität, weiteren Geräteschäden, Sachschäden
und Personenschäden führen.
e. Lassen Sie den Dremel 3D20 während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Die Verwendung
des Dremel 3D20 durch Personen, die nicht mit
diesen Warnungen und Anweisungen vertraut
sind, kann zu Geräteschäden, Sachschäden und
Personenschäden führen.
f. Verwenden Sie nur DREMEL PLA-Filamente. Die
Verwendung von nicht von Dremel zugelassenen
Filamenten kann zu Geräte- und Sachschäden
führen.
g. Mit dem Dremel 3D20 erstellte kleine
Objekte müssen außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern aufbewahrt werden.
Kleine Gegenstände stellen eine potenzielle
Erstickungsgefahr für Kleinkinder dar.
h. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
illegalen oder ungeeigneten Objekte.
i. Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine Objekte,
die für den Einsatz mit Wärmequellen wie Kerzen
oder flüssigen Kraftstoffen bestimmt sind.
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. Arbeiten Sie mit dem Dremel 3D20 nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Bei der Arbeit mit dem Dremel 3D20
entstehen hohe Temperaturen, durch die sich
Stäube und Gase entzünden können.
c. Bewahren Sie den 3D20 außerhalb der
Reichweite von Kindern und nicht in der
Verwendung des Gerätes geschulten Personen
auf. Die Verwendung durch nicht geschulte
Personen kann zu Verletzungen führen.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. Verwenden Sie den Dremel 3D20 nur mit
ordnungsgemäß geerdeten Steckdosen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Stecker
des Dremel 3D20 vor. Durch eine falsche Erdung
oder veränderte Stecker wird die Gefahr von
Stromschlägen erhöht.
b. Verwenden Sie den Dremel 3D20 nicht in
feuchten oder nassen Umgebungen. Setzen
Sie den Dremel 3D20 keinem Regen aus. Durch
Feuchtigkeit wird die Gefahr von elektrischen
Schlägen erhöht.
c. Nutzen Sie das Netzkabel ausschließlich
für seinen bestimmungsgemäßen Zweck.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um
den Dremel 3D20 zu ziehen. Ziehen Sie den
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten und sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
d. Verwenden Sie das Gerät nach Möglichkeit
nicht während eines Gewitters. Es besteht
geringe Gefahr einer Überspannung durch
Blitzeinschlag, die zu elektrischen Schlägen führen
kann.
e. Ziehen Sie im Notfall den Netzstecker des
Dremel 3D20.
SICHERHEIT VON PERSONEN
a. Seien Sie bei der Arbeit mit dem Dremel 3D20
stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und handeln Sie mit Vernunft. Benutzen Sie
27
DE
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v. Achten Sie darauf, die Druckplattform beim
Entfernen von Objekten nicht zu zerkratzen.
Kratzer auf der Druckplattform führen zu
Druckfehlern.
w. Dremel übernimmt keine Verantwortung für die
strukturelle Integrität oder Verwendbarkeit von
mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten. Von
unerfahrenen Konstrukteuren erstellte strukturelle
Modelle können zu Sach- und Personenschäden
führen.
Kunststoffe können schmelzen, wenn sie Feuer
oder anderen Wärmequellen ausgesetzt werden.
Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Feuer, Sach- und
Personenschäden führen.
Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
Objekte, die für den Einsatz mit Lebensmitteln
oder Getränken bestimmt sind (Zubereitung,
Dekoration, Lagerung oder Verzehr). Eine
derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Krankheit und
Personenschäden führen.
Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
Objekte, die für den Einsatz mit elektrischen
Komponenten oder deren Gehäuse bestimmt
sind. PLA-Kunststoffe sind nicht für die
Verwendung mit elektrischen Geräten geeignet.
Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Sach- und
Personenschäden führen.
Nehmen Sie Kunststoffobjekte nicht in den
Mund, und vermeiden Sie Kontakt mit dem
Mundbereich. Objekte aus PLA-Kunststoff sind
nicht für den Einsatz mit Lebensmitteln geeignet.
Eine derartige Verwendung von mit dem Dremel
3D20 erstellten Objekten kann zu Krankheit und
Personenschäden führen.
Erstellen Sie mit dem Dremel 3D20 keine
Objekte zur Lagerung von Chemikalien.
PLA-Kunststoffe sind nicht für die Lagerung von
Chemikalien geeignet. Eine derartige Verwendung
von mit dem Dremel 3D20 erstellten Objekten kann
zu Sach- und Personenschäden führen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Dremel 3D20
oder an den Werkseinstellungen vor. Derartige
Änderungen können zu Geräte-, Sach- und
Personenschäden führen.
Setzen Sie den Dremel 3D20 keinen
Temperaturen über 70 °C (158 °F) aus.
Andernfalls kann der Dremel 3D20 beschädigt
werden. Der Dremel 3D20 wurde für den Betrieb
bei einer Umgebungstemperatur von 16 bis 29 °C
(60 bis 85 °F) konzipiert.
Bewegen Sie den Dremel 3D20 und den
Druckkopf während des Betriebs nicht, und
stoßen Sie sie nicht an. Andernfalls kann es zu
Druckfehlern kommen.
Ändern Sie die Farbe des Filaments oder der
Spule nicht während des Drucks. Andernfalls
wird der Druckvorgang abgebrochen, und es kann
zu Schäden am Druckkopf kommen.
Ziehen Sie das Filament erst heraus, wenn eine
entsprechende Meldung auf dem Bildschirm
angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Schäden
am Druckkopf kommen.
Achten Sie beim Entfernen von Restmaterial
besonders darauf, die Druckkopfdüse nicht
zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse
beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht
ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher
ausgetauscht werden.
Achten Sie vor jedem Druck darauf, dass die
Druckplattform gemäß den Angaben von Dremel
mit Druckband (einer Druckmatte) bedeckt ist.
Die Verwendung von ungeeignetem Druckband
kann zu Geräteschäden und Objekten von
mangelhafter Qualität führen.
Achten Sie auf Ihre Körperhaltung, wenn
Sie Objekte mit einem Werkzeug von der
Druckplattform entfernen. Das Abrutschen mit
dem Werkzeug während des Entfernens des
Objekts von der Druckplattform kann bei falscher
Körperhaltung zu Personenschäden führen.
REPARATUREN
a. Trennen Sie den Dremel 3D20 vor der
Durchführung von Wartungsarbeiten stets von
der Stromversorgung. Andernfalls kann es zu
Personen- und Geräteschäden kommen.
b. Lassen Sie den Dremel 3D20 nur in
autorisierten Dremel-Servicezentren und nur
mit Original-Ersatzteilen von Dremel warten und
reparieren. Nur so bleiben die ordnungsgemäße
Funktion und Sicherheit des Dremel 3D20 weiterhin
gewährleistet.
c. Verwenden Sie nur von Dremel zugelassene
Materialien und Komponenten. Die
Verwendungen von anderen Objektmaterialien oder
3D-Objekten als den von Dremel® zugelassenen
Materialien und Dremel®-Originalkomponenten kann
zu einem Erlöschen der Garantie führen.
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Warnhinweise...................................27
Inhaltsverzeichnis................................................28
Verwendete Symbole...........................................29
Informationen zu geistigem Eigentum...............29
Funktionsbeschreibung und
technische Daten.................................................30
Informationsquellen zum 3D20...........................31
Begriffsglossar.....................................................31
Einführung in den 3D20......................................33
Einführung............................................................35
Lieferumfang und Auspacken.............................35
Touchscreen.........................................................37
Installieren und Registrieren der Software.......42
Überblick über die Dremel-Software..................43
Druckvorbereitung...............................................45
Druckvorgang läuft..............................................47
Drucken von SD-Karte.........................................48
Drucken vom Computer......................................48
Entnehmen fertiger Objekte................................49
Entfernen und Ersetzen der Filamentspule......49
Wartung und Problembehebung........................51
Beseitigen von Verstopfungen aus
dem Druckkopf.....................................................52
Reinigen der Außenflächen.................................52
Reinigen der Druckkopfdüse..............................52
Reinigen des Touchscreens...............................52
Tipps......................................................................52
28
VERWENDETE SYMBOLE
Symbol
Bezeichnung
! WARNUNG Warnsymbol
Handbuchsymbol
Beschreibung
Weist den Benutzer
auf Warnmeldungen
hin
Weist den Benutzer
darauf hin, das
Handbuch zu
konsultieren
DIES IST EIN PRODUKT DER
KLASSE A. IM HÄUSLICHEN
UMFELD KANN DIESES PRODUKT
FUNKSTÖRUNGEN VERURSACHEN. IN DIESEM FALL
MUSS DER BENUTZER GEEIGNETE
GEGENMASSNAHMEN TREFFEN.
! WARNUNG
INFORMATIONEN ZU GEISTIGEM
EIGENTUM
Der Dremel 3D20 ist für das Drucken von 3D-Objekten
von digitalen Dateien bestimmt, die Sie entweder
selbst erstellt haben oder für die Sie eine Berechtigung
zum Drucken mit dem Dremel 3D20 verfügen. Beim
Erstellen von Objekten mit dem Dremel 3D20 liegt
es in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass Sie
keine Urheberrechte von Dritten oder einschlägige
Gesetze oder Vorschriften wie beispielsweise das USamerikanische Gesetz oder Gesetze anderer Länder
zum Schutze von geistigem Eigentum verletzen. Der
Dremel 3D20 darf nicht zur Erstellung von Objekten
verwendet werden, die Urheberrechten Dritter
unterliegen, sofern keine Genehmigung seitens dieser
Dritten vorliegt. Für die Verwendung des Dremel 3D20
zu einem der folgenden Zwecke ist unter Umständen
die Genehmigung Dritter erforderlich: Erstellen eines
Duplikats oder einer Kopie (ganz oder teilweise)
eines Objektes, das nicht von Ihnen entworfen
wurde, Erstellen eines Objekts auf Grundlage einer
digitalen Datei, die nicht Ihnen gehört, oder Erstellen
eines Objekts auf Grundlage eines Scans oder eines
materiellen Gegenstandes, den Sie nicht selbst
entworfen haben. Es liegt in Ihrer Verantwortung, eine
derartige Genehmigung einzuholen. Möglicherweise
wird Ihnen eine solche Genehmigung nicht immer
erteilt. In diesen Fällen sollten Sie keinen 3D-Druck
von den entsprechenden Objekten anfertigen. Wenn
Sie dies dennoch tun, erfolgt dies auf eigene Gefahr.
Sie sind nicht befugt, den Dremel 3D20 oder die
zugehörige Software oder Firmware zu verändern,
zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu
demontieren, sofern dies nicht durch geltende Gesetze
erlaubt ist. Wenn Sie den Dremel 3D20 auf eine
andere als die empfohlene und in diesen Betriebs- und
Sicherheitshinweisen beschriebene Art und Weise
verwenden, geschieht dies auf eigene Gefahr. Die
Verwendung des Dremel 3D20 zur Herstellung von
Objekten unter Verletzung der Urheberrechte Dritter
kann eine zivil- und strafrechtliche Verfolgung und
Strafen einschließlich finanziellen Entschädigungen,
Geldstrafen und Gefängnisstrafen nach sich ziehen.
29
FUNKTIONSBESCHREIBUNG UND
TECHNISCHE DATEN
MINIMALE HARDWAREANFORDERUNGEN
Zur Ausführung der Dremel® 3D-Software wird ein
Computer mit den folgenden Mindestanforderungen
benötigt:
Prozessor: Multi-Core-Prozessor
(mind. 2 GHz pro Core)
System-RAM: 2 GB
Bildschirmauflösung: 1024 × 768
USB-Anschluss
DRUCKEN
Druckkopf: Einzelextrusion
Druckkopftemperatur: Bis zu 230 °C (397 °F)
Benutzerschnittstelle: 3,5-Zoll-IPS-Farb-Touchscreen
Maximales Druckvolumen:
230 mm × 150 mm × 140 mm
(9" × 5,9" × 5,5")
Schichtstärke: 4 mil | 0,004 Zoll 100 Mikron | 0,10 mm
Filamentfarben: für verfügbare Farben siehe
Dremel3D.com
SD-Karte: bis zu 32 GB (der 3D20 ist nicht mit
größeren SD-Karten kompatibel)
Interner Speicher: 4GB
WINDOWS-ANFORDERUNGEN
32- oder 64-Bit-Betriebssystem
Windows Vista oder neuer
MAC OS X-ANFORDERUNGEN
Mac OS X 10.8 oder neuer
GEWICHT UND MASSE
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Gewicht (ohne Spule): 8,8 kg
Maße: 485 mm × 400 mm × 335 mm
(19,1" × 15,7" × 13,2")
3D20-Eingangsspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz,
0,65 A
BETRIEBSUMGEBUNG
FILAMENT
Raumtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
Gerade Arbeitsfläche
Trockene Arbeitsumgebung
AUSSCHLIESSLICH mit PLA-Filamenten von Dremel
kompatibel
Filament: 1,75 mm PLA
(biologisch abbaubar/erneuerbar)
15.7” (400mm)
LAGERUNG VON FILAMENTEN
Die Qualität von Polymeren nimmt im Laufe der Zeit
ab. Packen Sie das Filament daher erst aus, wenn es
benötigt wird. Lagerung bei Raumtemperatur: 16-29 °C
(60-85 °F)
SOFTWARE
19.1” (485mm)
Im Lieferumfang des Dremel 3D20 ist die Dremel
3D-Software für Windows und Mac OS X enthalten.
Diese Anwendung konvertiert digitale 3D-Dateien in
druckbare Dateien.
13.2” (335mm)
8” (203mm)
WAND
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
30
INFORMATIONSQUELLEN ZUM 3D20
Quelle
Beschreibung
Verfügbar unter
Kurzanleitung
Enthält eine
illustrierte
Schritt-für-SchrittAnleitung zum
Auspacken
und zur
Inbetriebnahme
des 3D20.
Eine Druckversion
der Kurzanleitung
befindet sich
im rechteckigen
Karton mit den
Komponenten.
Sie ist auch
online unter www.
dremel3d.com
verfügbar.
Enthält die
3D20-Website neueste 3D20Software und
Produktinformationen
und bietet
Zugang zum
Kundenservice.
3D20Kundenservice
BEGRIFFSGLOSSAR
Begriff
Druckplattform
Die flache Oberfläche, auf der im Dremel
3D20 Objekte gedruckt werden.
DruckplattformKlemme
Die Klammer an der Vorderseite der
Druckplattform, mit der diese arretiert wird.
Druckband
Ein Klebeband, das Malerband ähnelt
und dafür sorgt, dass Druckobjekte
einheitlich sind und an der Druckplattform
haften.
Druckvolumen
Der dreidimensionale (3D) Raum, den
ein fertiggestelltes Objekt einnimmt.
Der Dremel 3D20 verfügt über ein
maximales Druckvolumen. Objekte mit
einem größeren Druckvolumen können
nur gedruckt werden, indem sie kleiner
skaliert oder in Unterobjekte aufgeteilt
werden.
Tür
Auf der Vorderseite des Dremel 3D20
befindet sich eine Tür. Diese bietet
einfachen Zugriff auf die Druckplattform,
den Druckkopf, das Filament und die
Druckobjekte. Da sie aus durchsichtigem
Material besteht, können Sie den
Fortschritt der Objekte verfolgen, ohne
die Druckumgebung zu beeinflussen.
Abdeckung
Auf der Oberseite des Dremel 3D20
befindet sich eine Abdeckung. Diese
kann bei Bedarf entfernt werden,
um von oben auf die Druckplattform,
den Druckkopf, das Filament und die
Druckobjekte zuzugreifen.
Endschalter
Dieser Schalter wird durch die Bewegung
des Druckkopfs oder der Druckplattform
aktiviert, wenn das Objekt die
Endposition erreicht hat.
Druckkopf
Eine Baugruppe, die das Filament
mithilfe von Zahnrädern durch den
Druckkopfeingang transportiert, auf die
Drucktemperatur erwärmt und aus der
Druckkopfdüse herausdrückt.
Druckkopflüfter
Ein Lüfter zur Kühlung der äußeren
Komponenten des Druckkopfs und des
Zahnradmotors.
Druckkopfeingang
Die Öffnung oben am Druckkopf, in die
das Filament für den Druck eingeführt
wird.
Druckkopfhebel
Ein Hebel an der Seite des Druckkopfs, mit
dem die Spannung des Zahnradantriebs
gelockert werden kann.
Druckkopfdüse
Die Düse unten am Druckkopf, aus
der das Filament für den Druck
herausgepresst wird.
Filament
Ein fadenähnlicher Strang aus Kunststoff.
Filamentspule
Eine Rolle, um die ein langer
Filamentstrang zur Aufbewahrung und
kontinuierlichen Verwendung gewickelt
ist.
FilamentFührungsrohr
Ein Kunststoffelement, durch das
Filament von der Filamentspule in das
äußere Gehäuse des Dremel 3D20
geleitet wird.
www.dremel3d.com
Wenden Sie sich
für Unterstützung,
Wartungsarbeiten
und Serviceleistungen an
Dremel.
Ermöglicht das
Dremel 3D20- Hochladen,
Software
Bearbeiten und
Drucken von
3D-Dateien.
Außerdem können
Sie die Geräteeinstellungen
ändern und
Zubehör
bestellen.
Installation von
www.dremel3d.
com oder der
im Lieferumfang
des Dremel 3D20
enthaltenen SDKarte.
31
Definition
Fingerschrauben
Einstellräder unterhalb der
Druckplattform, mit deren Hilfe
der richtige Abstand zwischen der
Druckkopfdüse und der Druckplattform
eingestellt wird.
Nivellierblatt
Ein kalibriertes Blatt mit detaillierten
Markierungen und Gebrauchshinweisen
zur Ausrichtung der Druckplattform.
PLA
Ein Biokunststoff, der aus erneuerbaren
Materialien wie Speisestärke besteht.
Spitzzange
Ein gängiges Werkzeug, mit dem kleine
Objekte festgehalten und über-schüssige
Materialien, die zu heiß zum Berühren
sind, erfasst werden können.
Werkzeug zum
Entfernen von
Objekten
Werkzeug zum Entfernen der fertigen
Objekte von der Druckplattform.
SD-Karte
Eine tragbare Speicherkarte, die in
zahlreichen Geräten wie Digitalkameras
zum Einsatz kommt.
Spulenhalterung
Ein Kunststoffelement links von der
Druckplattform im Druckbereich des
Dremel 3D20, auf das die Filamentspule
gesetzt wird.
Spulenarretierung
Ein Kunststoffelement, mit dem die
Filamentspule auf der Spulenhalterung
fixiert wird. Wird durch die Mitte der
Filamentspule bis zur Spulenhalterung
eingeführt und zum Arretieren gedreht.
Schrittmotor
Ein bürstenloser elektrischer
Gleichstrommotor, mit dem die
Führungsschienen und die Zahnräder
des Druckkopfs angetrieben werden.
.STL-Datei
Ein gängiges digitales Dateiformat, das
häufig in 3D-Modell-Programmen verwendet
wird. .STL-Dateien können mithilfe von
3D-Software von Drittanbietern erstellt
oder von Dremel3D.com heruntergeladen
werden.
.3dremel-Datei
Das digitale Dateiformat von Dremel,
mit dem der Dremel 3D20 Modelle
verarbeitet.
.G3Drem-Datei
Ein druckbares Dateiformat, das mit dem
Dremel 3D20 kompatibel ist.
Touchscreen
Ein berührungsempfindliches Farbdisplay,
über das Sie den Dremel 3D20 und die
Objekte überwachen und Befehle ohne
Computer direkt in den Dremel 3D20
eingeben können.
Dorn zur
Reinigung des
Druckkopfs
Ein Werkzeug zum Befreien des
Druckkopfs von überschüssigen
Materialien.
Führungsschienen
X-Achse
Eine Reihe von Schienen auf beiden
Seiten des Druckkopfs, über die dieser
durch einen Schrittmotor im Druckbereich
nach links und rechts bewegt werden
kann.
Führungsschienen
Y-Achse
Eine Reihe von Schienen auf beiden
Seiten des Druckbereichs, über die der
Druckkopf durch einen Schrittmotor im
Druckbereich vor und zurück bewegt
werden kann.
Führungsschienen
Z-Achse
Eine Reihe von Schienen im hinteren
Druckbereich, über die die Druckplattform
durch einen Schrittmotor auf und ab
bewegt werden kann.
32
EINFÜHRUNG IN DEN 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Abdeckung
Tür
Touchscreen
Druckplattform
Druckplattform-Klemmen
Filamentspule
Filamentspulenhalterung/-arretierung
Druckkopfdüse
Druckkopflüfter
Druckkopf
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
33
Druckkopfeingang
Führungsschienen X-Achse
Schrittmotor (1 von 3)
Führungsschienen Z-Achse
Filament-Führungsrohr
Führungsschienen Y-Achse
SD-Kartensteckplatz
USB-Eingang
Netzschalter
Netzeingang
34
EINFÜHRUNG
LIEFERUMFANG UND AUSPACKEN
Willkommen in der Welt von Dremel 3D. Wir möchten
Ihnen helfen, Ihre 3D-Drucke zu optimieren, und
Ihnen wertvolle Tipps für die Umsetzung Ihrer
Ideen geben. Der 3D-Druck ist ein Prozess, der
Experimentierfreudigkeit und Geduld erfordert. Deshalb
stehen Ihnen die Experten von Dremel mit OnlineTipps und Live-Unterstützung zur Seite, um Ihnen den
Vorgang zu erleichtern. Legen Sie gleich los, indem
Sie Ihren Dremel 3D20 auf Dremel3D.com registrieren,
um auf Hunderte hochwertige Modelle und innovative
Projekte zuzugreifen. Mit Dremel können Sie Ihre
eigenen Ideen verwirklichen und optimieren.
LIEFERUMFANG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dremel 3D20
1 Filamentspule
(nicht in feuchter oder heißer Umgebung lagern)
Kurzanleitung
Betriebshandbuch
Netzkabel
USB-Kabel
SD-Karte
(mit Beispielmodelldateien)
Druckmatte 2x
Werkzeug zum Entfernen von Objekten
Dorn zur Reinigung des Druckkopfs
Nivellierblatt
Nivellierblatt
35
AUSPACKEN
1. Stellen Sie den Karton auf einen Tisch, und
schneiden Sie das Klebeband auf.
2. Heben Sie die äußere Verpackung hoch, sodass
sich der innere Karton öffnet.
3. Entfernen Sie den Pappdeckel von der Oberseite
des Dremel 3D20.
4. Der rechteckige Karton über dem Dremel 3D20
enthält das Produkthandbuch, die Kurzanleitung
und die Komponenten zur Einrichtung. Nehmen Sie
die Komponenten des Sets heraus.
5. Halten Sie den Dremel 3D20 gut fest, heben Sie
ihn aus der Verpackung heraus, und setzen Sie ihn
vorsichtig auf eine stabile Oberfläche.
6. Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung von der
Oberseite des Dremel 3D20 ab.
7. Entfernen Sie das Klebeband von der Tür des
Dremel 3D20.
8. Nehmen Sie die Einsätze aus dem Dremel 3D20
heraus.
Tipp: Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät
später darin transportieren und lagern zu können.
36
TOUCHSCREEN
Dank der integrierten Software und dem Farb-Touchscreen lässt sich der Dremel 3D20 ganz einfach ohne
Computer verwenden. Bevor Sie mit dem Drucken des ersten Modells beginnen, sollten Sie sich mit der
Menüstruktur und den Optionen des Touchscreens vertraut machen.
BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG DES DREMEL 3D20 ALLE WARNUNGEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU FEUER, GERÄTE- UND
ANDEREN SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN KOMMEN.
! WARNUNG
DRUCKEN (BUILD)
Wählen Sie ein Modell aus dem integrierten
Speicher des Dremel 3D20 aus, indem Sie auf
das Dremel 3D20-Symbol tippen, oder wählen
Sie ein Modell von der SD-Karte aus, indem Sie
auf das SD-Karten-Symbol tippen.
Auf dem Touchscreen wird ein Popup-Fenster
mit folgenden Optionen angezeigt:
DRUCKEN (BUILD)
Tippen Sie auf diese Option, um den
Druckvorgang zu starten und dabei nützliche
Informationen und den Objektstatus anzuzeigen.
ABRECHEN (STOP) – Tippen Sie auf diese
Option, um den Druck abzubrechen.
Sie werden gefragt, ob Sie den Druckvorgang
abbrechen oder fortsetzen möchten.
ANHALTEN (PAUSE) – Tippen Sie auf diese
Option, um den Druckvorgang vorübergehend
zu unterbrechen. Das Menü „Extras“ (Tools) wird
angezeigt, und Sie können das Filament laden
oder entfernen.
FORTSETZEN (PLAY) – Tippen Sie auf diese
Option, um die Pause zu beenden und den
Druckvorgang fortzusetzen.
37
KOPIEREN (COPY)
Tippen Sie auf diese Option, um eine
Modelldatei von einer SD-Karte auf den internen
Speicher des Dremel 3D20 zu kopieren. Das
Kopieren von Modellen vom Dremel 3D20 auf
eine SD-Karte ist nicht möglich.
MODELL KOPIEREN (COPY MODEL)
Tippen Sie auf diese Option, um das Kopieren
einer Modelldatei vom internen Speicher des
Dremel 3D20 oder von einer SD-Karte zu
bestätigen.
KOPIEREN ABGESCHLOSSEN (COPY MODEL
SUCCESSFUL)
Eine Popup-Meldung mit dem Hinweis, dass die
Modelldatei erfolgreich kopiert wurde.
LÖSCHEN (DELETE)
Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird die
ausgewählte Modelldatei unwiderruflich vom
internen Speicher des Dremel 3D20 oder von
der SD-Karte gelöscht.
MODELL LÖSCHEN (DELETE MODEL)
Es wird ein Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie
das unwiderrufliche Löschen einer Modelldatei
vom internen Speicher des Dremel 3D20 oder
von der SD-Karte bestätigen müssen.
MODELL GELÖSCHT (DELETE MODEL
SUCCESSFUL)
Eine Popup-Meldung mit dem Hinweis, dass die
Modelldatei erfolgreich gelöscht wurde.
38
ZURÜCK (RETURN)
Tippen Sie auf diese Option, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
EXTRAS (TOOLS)
FILAMENT
Laden (Load) – Tippen Sie auf diese Option,
damit der Dremel 3D20 den Druckkopf aufheizt
und das Filament geladen werden kann (für
Hinweise zum Laden von Filamenten siehe
Seite 45). Auf dem Touchscreen wird
eine Statusleiste angezeigt, und Sie werden
informiert, sobald das Filament geladen werden
kann.
Entfernen (Unload) – Tippen Sie auf diese
Option, damit der Dremel 3D20 den Druckkopf
aufheizt und das Filament entfernt werden kann
(für Hinweise zum Entfernen von Filamenten
siehe Seite 49). Auf dem Touchscreen wird
eine Statusleiste angezeigt, und Sie werden
informiert, sobald das Filament entfernt werden
kann.
39
AUSR. (LEVEL)
Tippen Sie auf diese Option, um mit der
Ausrichtung der Druckplattform zu beginnen (für
Hinweise zum Ausrichten der Druckplattform
siehe Seite 47). Auf dem Touchscreen werden
Anweisungen zum Ausrichten der Druckplattform
angezeigt.
POS1 (HOME)
Tippen Sie auf diese Option, um den Druckkopf
und die Druckplattform zur Nullposition zu
bewegen.
POSITION (JOG MODE)
Tippen Sie auf diese Option, um die Optionen
zum Positionieren des Druckkopfs und der
Druckplattform entlang der X-Achse, Y-Achse
und Z-Achse anzuzeigen.
40
EINST. (SETTING)
Tippen Sie auf diese Option, um die
werkseitigen Spracheinstellungen zu ändern oder
wiederherzustellen.
VORHEIZ (PREHEAT)
Durch Tippen auf diese Option wird der
Druckkopf erhitzt, um den Druckvorgang
zu starten oder überschüssiges Material zu
entfernen.
Auf dem Touchscreen wird die aktuelle
Druckkopftemperatur angezeigt. Sie können
jederzeit auf den Touchscreen tippen, um den
Heizvorgang zu starten oder abzubrechen.
INFO (ABOUT)
Tippen Sie auf diese Option, um die
Seriennummer, die Firmware-Version, die
Nutzungsdauer (in Stunden) und den 3D-Status
des Dremel 3D20 anzuzeigen.
41
ZURÜCK (RETURN)
Tippen Sie auf diese Option, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
INSTALLIEREN UND REGISTRIEREN DER
SOFTWARE
Richten Sie ganz einfach ein Konto auf Dremel3D.
com ein, um auf die vielen fantastischen Designs und
Sammlungen zuzugreifen, die Sie inspirieren und Ihre
Kreativität beflügeln.
USB-KABEL ANSCHLIESSEN
1. Schalten Sie den Netzschalter aus.
2. Verbinden Sie den Dremel 3D20 über das USBKabel mit dem Computer.
3. Öffnen Sie die Software.
4. Schalten Sie den Dremel 3D20 über den
Netzschalter ein, um Ihren Computer mit dem
Dremel 3D20 zu synchronisieren.
INSTALLIEREN DER SOFTWARE VON
DREMEL3D.COM
1. Öffnen Sie die Website Dremel3D.com.
2. Auf einem PC: Laden Sie die Software herunter
und installieren Sie sie auf dem PC.
a. Laden Sie die Dremel 3D-Software von
Dremel3D.com herunter.
b. Klicken Sie in dem Ordner, in den Sie
die Datei geladen haben, auf die Datei
„Dremel 3D_(Versionsnummer).exe“. Der
Installationsassistent wird geöffnet.
c. Folgen Sie den Anweisungen, um die Software
auf dem Computer zu installieren.
3. Auf einem Mac: Laden Sie die Software herunter
und installieren Sie sie auf dem Mac.
a. Klicken Sie auf „Downloads“, und wählen Sie die
Dremel 3D-Software aus. Doppelklicken Sie auf
die zip-Datei. Die Datei „Dremel 3D INSTALLER.
DMG“ wird angezeigt.
b. Doppelklicken Sie auf „Dremel 3D INSTALLER.
DMG“, um die Datei in einem neuen Fenster zu
öffnen. Ziehen Sie die Installationsdatei in den
Ordner „ANWENDUNGEN“ (APPLICATIONS).
c. Wenn das Fenster „Zum Installieren
ziehen“ (Drag to Install) nicht geöffnet wird,
navigieren Sie in Ihrem Gerätebereich zum
Dremel 3D-Treiber. Klicken Sie auf Dremel 3D,
um die Software herunterzuladen.
HINWEIS: Safari-Benutzer müssen die Datei
INSTALLER.DMG nicht entpacken.
d. Klicken Sie auf „WEITER“ (NEXT), um
den Einrichtungsassistenten zu starten.
Der Assistent zur Einrichtung der Dremel
3D-Software führt Sie Schritt für Schritt durch
die Installation der Software auf dem Computer.
Klicken Sie auf „WEITER“ (NEXT), um den
Einrichtungsassistenten zu starten.
4. Erstellen Sie auf Dremel3D.com ein Dremel MakerKonto, um Dremel 3D20-Modelle herunterzuladen.
42
ÜBERBLICK ÜBER DIE DREMELSOFTWARE
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
WERKZEUGLEISTENSYMBOLE
(High) sind die Schichten dünner, und der Druck
dauert länger.
c. Stützen (Support) – Aktivieren Sie dieses
Kontrollkästchen, damit das Objekt mit
Stützstrukturen gedruckt wird. Die Dremel
3D20-Software erzeugt automatisch Stützen für
alle überstehenden Bereiche in Ihrem Objekt.
Nachdem das Objekt von der Druckplattform
genommen wurde, lassen sich diese ganz
einfach entfernen.
Ansicht (View) – Ändert die Ansicht des Dremel
3D20-Startbildschirms in einen von sechs
Betrachtungswinkeln.
Über die Symbole in der Werkzeugleiste der
Dremel 3D-Software können Sie Objekte laden, teilen,
drucken, ansehen, bewegen, drehen und skalieren.
Laden (Load) – Klicken Sie auf das Symbol,
und wählen Sie eine der von Dremel3D.com
heruntergeladenen Dateien aus. Das ausgewählte
Modell wird auf dem Startbildschirm des Dremel
3D20 angezeigt. Auf diesem Startbildschirm wird eine
Simulation des Druckbereichs Ihres Dremel 3D20
angezeigt.
3D Online (3D Store) – Durch Klicken auf dieses
Symbol wird die Website Dremel3D.com in Ihrem
Standardbrowser aufgerufen.
TIPP: Sie können den Dremel 3D20-Startbildschirm in
einem beliebigen Winkel anzeigen, indem Sie die Maus
bei gedrückter rechter Maustaste bewegen. Mithilfe
des Mausrads können Sie die Ansicht außerdem
vergrößern und verkleinern.
Drucken (Build) – In der Dremel 3D-Software können
Sie die Einstellungen für die Druckqualität ändern.
Außerdem können Sie hier die Druckdauer anpassen.
a. Exportieren (Export) – Mit dieser Option
wird die Datei mit dem Modell auf der lokalen
Festplatte oder einem mobilen Datenträger
gespeichert, um es zu einem späteren Zeitpunkt
zu drucken.
b. Auflösung (Resolution) – Modelle, für die die
Standardauflösung festgelegt ist, werden mit
den Standardeinstellungen gedruckt. Drucke mit
Standardauflösung erfolgen schnell und weisen
eine gute Oberflächenqualität auf. Modelle
mit der Auflösung „Niedrig“ (Low) werden
mit dickeren Schichten und in kürzerer Zeit
gedruckt. Bei Modellen mit der Auflösung „Hoch“
Verschieben (Move) – Ändert die Position des Objekts
auf der Druckplattform durch Verschieben entlang der
X-, Y- und Z-Achse. Außerdem können Sie das Objekt
auf der Druckplattform zentrieren und sicherstellen,
dass sich das Objekt auf der Druckplattform befindet.
Für die Achsenpositionen können benutzerdefinierte
Werte eingegeben werden.
43
X
Verschiebt das Modell im Druckbereich nach
links und rechts.
Y
Verschiebt das Modell im Druckbereich nach
vorne und hinten.
Z
Verschiebt das Modell im Verhältnis zur
Druckplattform nach oben oder unten.
HINWEIS: Es ist nicht möglich, Modelldateien von
einer in den Dremel 3D20 eingesetzten SD-Karte
auf einen Computer zu kopieren. Die SD-Karte
muss direkt mit dem Computer verbunden sein.
b. Druckplattform speichern (Save Build Platform) –
Speichert alle Objekte und das Layout der aktuellen
Druckplattform in einer .3dremel-Datei. Wählen
Sie diese Option, um eine Modelldatei auf Ihrem
Computer oder einem mit diesem verbundenen
externen Speichergerät zu speichern.
a. Auf Druckplattform (On Platform) – Positioniert
das Modell auf der Druckplattform.
b. Mittelpunkt (Center) – Zentriert das Modell in
der Mitte des 3D-Druckbereichs.
c. Zurücksetzen (Reset) – Bewegt das Modell
zurück in die Ursprungsposition.
Drehen (Rotate) – Ändert die Ausrichtung des Objekts
auf der Druckplattform durch Verschieben entlang der
X-, Y- und Z-Achse. Sie können das Objekt entweder
um +/- 90 Grad drehen oder einen beliebigen Wert
für die Position auf der Achse eingeben. Sie können
das Modell auch auf die ursprüngliche Ausrichtung
zurücksetzen.
Skalieren (Scale) – Ändert die Größe des Objekts
auf der Druckplattform auf Grundlage der X-, Y- und
Z-Achse. Sie können einen benutzerdefinierten
Skalierungswert für X, Y und Z eingeben oder die
Objektgröße um einen prozentualen Anteil der
Originalgröße ändern.
X
Dreht das Modell zum Druckbereich hin oder
von diesem weg.
Y
Dreht das Modell zur linken oder rechten
Seite des Druckbereichs.
Z
Dreht das Modell auf der Druckplattform im
oder gegen den Uhrzeigersinn.
HINWEIS: Es ist nicht möglich, Modelldateien auf
einer in den Dremel 3D20 eingesetzten SD-Karte
zu speichern. Die SD-Karte muss direkt mit dem
Computer verbunden sein.
c. Speichern unter… (Save as…) – Speichert die
aktuelle Druckplattform mit einem neuen Namen.
Die ursprüngliche .3dremel-Datei wird dabei nicht
überschrieben.
d. Beispiele (Examples) – Wählen Sie diese Option,
um eine Liste der kostenlosen Modelldateien
aufzurufen, die in der Dremel 3D-Software
enthalten sind. Anhand dieser Dateien lässt
sich hervorragend testen, ob der Dremel 3D20
ordnungsgemäß funktioniert.
e. Zuletzt verwendete Dateien (Recent Files) –
Wählen Sie diese Option, um eine Liste der zuletzt
verwendeten Modelldateien anzuzeigen.
f. Einstellungen (Preferences) – Wählen Sie diese
Option, um die Sprache der Dremel 3D-Software
und die Einstellungen für automatische Updates
zu ändern.
g. Beenden (Quit) – Zum Schließen der
Dremel 3D-Software klicken Sie oben rechts
auf das „X“. Wenn eine Modelldatei geöffnet
ist, werden Sie gefragt, ob Sie diese vor dem
Schließen speichern möchten.
a. Maximieren (Maximize) – Skaliert das Modell
gleichmäßig auf die größtmögliche Druckgröße.
b. Zurücksetzen (Reset) – Macht alle
Skalierungsänderungen rückgängig. Das Modell
erhält wieder seine ursprüngliche Größe.
Menü „Bearbeiten“ (Edit)
a. Rückgängig (Undo) – Wählen Sie diese Option,
um die letzte Änderung an der Modelldatei
rückgängig zu machen. Durch mehrfaches
Auswählen der Option werden die letzten
Änderungsschritte in umgekehrter Reihenfolge
rückgängig gemacht.
b. Wiederholen (Redo) – Wählen Sie diese Option,
um die zuletzt rückgängig gemachte Änderung
an der Modelldatei wiederherzustellen. Durch
mehrfaches Auswählen der Option werden die
zuletzt rückgängig gemachten Änderungsschritte in
umgekehrter Reihenfolge wiederhergestellt.
c. Alle auswählen (Select All) – Wählen Sie diese
Option, um alle auf den 3D Build-Startbildschirm
geladenen Modelldateien auszuwählen.
d. Duplizieren (Duplicate) – Wählen Sie diese Option,
um eine ausgewählte Modelldatei zu vervielfältigen.
e. Löschen (Delete) – Wählen Sie diese Option, um
eine ausgewählte Modelldatei zu löschen.
TIPP: Wenn das Objekt in Zoll entworfen wurde,
können Sie es um 2540 % vergrößern, um die Maße in
Millimeter zu konvertieren.
Idea Builder – Zeigt den Status des Dremel 3D20
an. Während der Dremel 3D20 mit einem Computer
verbunden ist, können Sie sehen, ob das Gerät
einsatzbereit ist oder ob gerade ein Objekt gedruckt
wird. Auch die Temperatur des Druckkopfs wird hier
angezeigt.
DRUCKSTATUS
Die Dremel 3D-Software zeigt den Status des Dremel
3D20 ständig an.
a. Im oberen Bereich wird der aktuelle Status des
Dremel 3D20 und des Druckobjekts angezeigt.
b. Durch den Statuskreis oben rechts wird der
Fortschritt grafisch dargestellt.
Menü „Drucken“ (Build)
HINWEIS: Der Dremel 3D20 wird nur erkannt, wenn er
eingeschaltet ist.
a. Trennen (Disconnect) – Wählen Sie diese Option,
um den Dremel 3D20 vom Computer zu trennen.
b. Drucken (Build) – Wählen Sie diese Option,
um Ihren Entwurf in eine druckbare Datei zu
konvertieren. Sie werden aufgefordert, das Modell
als .3dremel-Datei zu speichern, damit der Dremel
3D20 mit dem Druck beginnen kann.
MENÜS
Dateimenü
a. Datei laden (Load File) – Wählen Sie diese
Option, um eine Modelldatei (.STL oder .3dremel)
von Ihrem Computer oder einem mit diesem
verbundenen externen Speichergerät zu laden.
Nachdem die Modelldatei geladen wurde, können
Sie sie bearbeiten.
44
Menü „Ansicht“ (View)
a. Ändert die Ansicht des 3D Build-Startbildschirms in
einen von sieben Betrachtungswinkeln.
b. Modellumriss anzeigen (Show Model Outline) – In
dieser Ansicht werden die Umrisse des Modells
angezeigt, um eine übersichtlichere Darstellung zu
erhalten.
c. Steilen Überhang anzeigen (Show Steep
Overhang) – In dieser Ansicht werden die Bereiche
des Objekts hervorgehoben, die spitze Winkel
enthalten und eventuell gestützt werden müssen.
DRÜCKEN
Menü „Extras“ (Tools)
a. Bedienfeld (Control Panel) – Wählen Sie diese
Option, um eine manuelle Diagnose des Dremel
3D20 durchzuführen. Um dieses Menü aufzurufen,
muss der Dremel 3D20 mit einem Computer
verbunden sein.
b. Firmware aktualisieren (Update Firmware) –
Wählen Sie diese Option, um die neueste Firmware
auf dem Dremel 3D20 zu installieren. Für das
Firmware-Update muss der Dremel 3D20 über
ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden
werden. Klicken Sie dann auf die neueste Version
der Firmware, und wählen Sie „Hochladen“
(Upload). Die Firmware des Dremel 3D20 wird
aktualisiert. Nach Abschluss des Firmware-Updates
müssen Sie das Gerät neu starten (ein- und
ausschalten).
LINKS
4. Setzen Sie die Filamentspule auf die
Spulenhalterung, und fixieren Sie sie mit der
Spulenarretierung.
a. Setzen Sie die Filamentspule so auf die
Spulenhalterung, dass sie von unten zum
hinteren Bereich des Dremel 3D20 geführt wird.
Hinweis: Firmware-Updates werden beim Start der
Dremel 3D-Software automatisch heruntergeladen.
Sie werden informiert, wenn eine neue FirmwareVersion verfügbar ist.
Filamentende
Menü „Hilfe“ (Help)
a. Hilfethemen (Help Contents) – Wählen Sie diese
Option, um die Hilfe- und Supportinformationen auf
www.Dremel3D.com aufzurufen.
b. Update suchen (Check for Update) – Wählen Sie
diese Option, um manuell nach Firmware- und
Software-Updates zu suchen.
c. Info (About) – Wählen Sie diese Option, um
die aktuelle Softwareversion des Dremel 3D
anzuzeigen.
b. Führen Sie die Spulenarretierung in die
Spulenhalterung ein, und drehen Sie sie um
90 Grad, sodass sie einrastet.
DRUCKVORBEREITUNG
BEACHTEN SIE BEI DER
VERWENDUNG DES DREMEL
3D20 ALLE WARNUNGEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN
ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN
SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN
KOMMEN.
! WARNUNG
1. Schalten Sie den Netzschalter aus.
2. Nehmen Sie die Abdeckung des Dremel 3D20 ab,
um den Druckkopf und die Druckplattform besser
erreichen zu können.
3. Wenn die Druckplattform eingesetzt ist, entfernen
Sie sie, indem Sie auf die Klemme vorne an der
Druckplattform drücken und sie vom Sockel heben.
5. Führen Sie das Filament durch das Führungsrohr.
Nun kann das Filament in den Druckkopfeingang
eingeführt werden (Abb. 11 im Handbuch). Dadurch
wird sichergestellt, dass der Druckkopf beim
Drucken auf minimalen Widerstand trifft.
45
Filamentführung
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
6. Bringen Sie Druckband (eine Druckmatte) auf der
Druckplattform an.
! WARNUNG
13. Das Filament wird in den Druckkopf gezogen und
tritt über die heiße Düse unten am Druckkopf
wieder aus. Nachdem das Filament den Druckkopf
verlassen hat, drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um den Ladevorgang abzuschließen. Entfernen Sie
überschüssiges Filament vorsichtig, ohne die heiße
Druckkopfdüse zu berühren.
7. Setzen Sie die Druckplattform ein, und sichern Sie
sie mithilfe der Klemme.
8. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose
an, und schalten Sie den Netzschalter ein.
Das Vorheizen des Dremel 3D20 dauert ca.
30 Sekunden.
9. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20
auf „Filament“ (Filament) und dann auf „Filament
laden“ (Load Filament).
10. Führen Sie das aus dem Führungsrohr austretende
Filament in den Druckkopfeingang ein (oben).
Tippen Sie auf „Weiter“ (Next).
HINWEIS: Der Dremel 3D20 wurde werkseitig
durch Drucken von Objekten getestet. Dabei kamen
unter Umständen Filamente mit einer anderen als
der von Ihnen verwendeten Farbe zum Einsatz. Es
kann sein, dass geringe Mengen dieser Filamente
im Druckkopf verblieben sind. Lassen Sie daher
beim ersten Laden das Filament so lange aus
dem Druckkopf austreten, bis die Filamentfarbe
einheitlich ist.
VORSICHT: Achten Sie beim Entfernen von
Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse
nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse
beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht
ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher
ausgetauscht werden.
14. Vergewissern Sie sich nach dem Laden des
Filaments, dass die Druckkopfdüse frei von
Restmaterial ist. Entfernen Sie ggf. vorhandene
Rückstände vorsichtig mit einer Spitzzange.
15. Wenn das Filament nicht in den Druckkopf
gezogen wird oder die Druckkopfdüse nicht
verlässt, tippen Sie auf „Abbr.“ (Cancel). Tippen Sie
auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Filament
entfernen“ (Unload Filament). Wenn der Dremel
3D20 anzeigt, dass er bereit ist, entfernen Sie das
Filament vorsichtig oben aus dem Druckkopf, und
wiederholen Sie die oben beschrieben Schritte zum
Laden von Filament. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt zur Problembehebung.
11. Der Druckkopf wird aufgeheizt. Sobald der
Druckkopf „HEISS“ (HOT) und damit einsatzbereit
ist, wird dies auf dem Touchscreen des Dremel
3D20 angezeigt.
12. Wenn der Dremel 3D20 bereit zum Drucken ist,
führen Sie das Filament vorsichtig in den Druckkopf
ein, bis es von selbst eingezogen wird.
VORBEREITEN DER DRUCKPLATTFORM
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
! WARNUNG
46
entsprechende Fingerschraube gegen den
Uhrzeigersinn, bis sich das Werkzeug mit etwas
Widerstand zwischen den Druckkopf und die
Druckplattform schieben lässt. Wenn sich das
Ausrichtungswerkzeug zu leicht zwischen den
Druckkopf und die Druckplattform schieben lässt,
drehen Sie die entsprechende Fingerschraube im
Uhrzeigersinn, bis sich das Werkzeug mit etwas
Widerstand zwischen den Druckkopf und die
Druckplattform schieben lässt.
VORSICHT: Achten Sie vor jedem Druck darauf, dass
die Druckplattform gemäß den Angaben von Dremel
mit Druckband (einer Druckmatte) bedeckt ist. Die
Verwendung von ungeeignetem Druckband kann
zu Geräteschäden und Objekten von mangelhafter
Qualität führen.
AUSRICHTEN DER DRUCKPLATTFORM
Es ist wichtig, die Druckplattform stets neu
auszurichten, wenn Sie sie wieder eingesetzt oder
ausgetauscht haben. Dadurch wird ein gleichmäßiger
Abstand zur Druckkopfdüse sichergestellt. Entfernen
Sie eventuell vorhandene Luftblasen zwischen der
Druckplattform und dem Druckband (der Druckmatte).
Wenn die Druckplattform nicht ordnungsgemäß
ausgerichtet ist oder Luftblasen vorhanden sind,
werden die Objekte unter Umständen nicht korrekt
gedruckt.
TIPP: Anstelle des Nivellierblatts kann die
Druckplattform auch mithilfe von handelsüblichem
Druckerpapier ausgerichtet werden.
5. Tippen Sie auf „Weiter“ (Next), um die
Druckplattform in Richtung der rechten
Fingerschraube zu bewegen, und wiederholen Sie
das oben beschriebene Verfahren.
6. Tippen Sie auf „Weiter“ (Next), um die
Druckplattform in Richtung der hinteren
Fingerschraube zu bewegen, und wiederholen Sie
das oben beschriebene Verfahren.
7. Tippen Sie auf „Beenden“ (Finish), um die
Ausrichtung abzuschließen.
8. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um
sicherzustellen, dass die Druckplattform absolut
eben ist.
Warten Sie, bis die Druckkopfdüse auf unter 60 °C
(140 °F) abgekühlt ist, bevor Sie die Druckplattform
ausrichten. Die Druckkopftemperatur kann auf dem
Touchscreen angezeigt werden. (Siehe Seite 37.)
1. Die Druckplattform muss mit Druckband (einer
Druckmatte) versehen sein. Wenn das Druckband
(die Druckmatte) erst nach dem Ausrichten
aufgetragen wird, kann sich dies auf die
Gleichmäßigkeit des Drucks auswirken.
DRUCKVORGANG LÄUFT
BEACHTEN SIE BEI DER
VERWENDUNG DES DREMEL
3D20 ALLE WARNUNGEN UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN. ANDERNFALLS KANN
ES ZU FEUER, GERÄTE- UND ANDEREN
SACHSCHÄDEN SOWIE ZU PERSONENSCHÄDEN
KOMMEN.
! WARNUNG
HINWEIS: Die Funktion des Dremel 3D20 wurde
werkseitig durch Drucken von Testobjekten überprüft.
Dabei kamen unter Umständen Filamente mit einer
anderen als der von Ihnen verwendeten Farbe zum
Einsatz. Es kann sein, dass geringe Mengen dieser
Filamente im Druckkopf verblieben sind. Daher ist es
möglich, dass Ihr erstes Objekt zunächst teilweise die
Farbe des Testfilaments aufweist.
2. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20
auf „Extras“ (Tools) und dann auf „Ausrichten“
(Level). (Siehe Seite 40.)
3. Der Druckkopf und die Druckplattform werden
so positioniert, dass die Druckplattform eben
ist. Richten Sie zuerst den vorderen linken
Bereich der Druckplattform aus. Anhand der drei
Fingerschrauben links, rechts und hinten unter der
Druckplattform kann diese angehoben und gesenkt
werden.
Beim Drucken mit dem Dremel 3D20 stehen Ihnen
zwei Optionen zur Verfügung:
1. SD-Karte (SD Card) – Direkt von der SD-Karte
drucken. Auf der SD-Karte sind bereits einige
Modelldateien installiert. Sie können die Karte
direkt in den Drucker einsetzen, um sofort mit dem
Drucken zu beginnen. Außerdem können Sie neue
.G3Drem-Dateien von der Dremel 3D-Software auf
der SD-Karte speichern.
2. Computer (Computer) – Über ein USB-Kabel direkt
vom Computer drucken.
4. Setzen Sie das Nivellierblatt zwischen den
Druckkopf und die Druckplattform. Wenn das
Nivellierblatt nicht zwischen den Druckkopf
und die Druckplattform passt, drehen Sie die
47
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
5. Tippen Sie auf das gewünschte Modell.
6. Der Dremel 3D20 richtet zunächst den Druckkopf
und die Druckplattform aus. Anschließend
beginnt der Aufheizvorgang, der einige Minuten
dauern kann. Während des Aufheizens erreicht
der Druckkopf die erforderliche Temperatur zum
Drucken mit PLA. Sobald die Drucktemperatur
erreicht ist, wird das Modell gedruckt.
7. Wenn der Druck abgeschlossen ist, wird auf dem
Touchscreen die Meldung „Objekt fertiggestellt“
(Object Finished) angezeigt. Tippen Sie zur
Bestätigung auf das Kontrollkästchen.
8. Warten Sie, bis auf dem Touchscreen angezeigt
wird, dass der Druckkopf „KALT“ (COOL) ist, und
entnehmen Sie dann das Objekt. Anweisungen
zum Entnehmen von Objekten finden Sie weiter
unten im Abschnitt „Entnehmen fertiger Objekte“.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
ABBRECHEN EINES OBJEKTDRUCKS IM
DREMEL 3D20
VIEW
MOVE
Um den Objektdruck während des Aufwärmens
oder Druckens abzubrechen, tippen Sie auf dem
Touchscreen auf die Schaltfläche „ABBRECHEN“
(STOP). Die Meldung „Druck jetzt abbrechen?“ (Cancel
build now?) wird angezeigt. Tippen Sie auf „Ja“ (Yes),
um den Druck abzubrechen, oder auf „Nein“ (No),
um den Vorgang fortzusetzen. Warten Sie, bis der
Druckkopf und die Druckplattform vollständig abgekühlt
sind, bevor Sie in den Druckbereich greifen.
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
DRUCKEN VON SD-KARTE
1. Setzen Sie die SD-Karte mit Ihrem Modell in den
SD-Kartensteckplatz rechts am Dremel 3D20 ein.
Im Lieferumfang des Dremel 3D20 ist eine SDKarte mit kostenlosen, druckfertigen Modelldateien
enthalten. Außerdem können Sie neue .G3DremDateien von der ebenfalls im Lieferumfang
enthaltenen Dremel 3D-Software auf der SD-Karte
speichern.
DRUCKEN VOM COMPUTER
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
DIREKT VOM COMPUTER DRUCKEN
1. Installieren Sie die Dremel 3D-Software auf Ihrem
Computer. Ausführliche Informationen hierzu
finden Sie unter „Installieren und Registrieren
der Software“ auf Seite 42. Zum korrekten
Installieren der Dremel 3D-Software benötigen Sie
Administratorrechte auf Ihrem Computer.
2. Verbinden Sie den Dremel 3D20 über das im
Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem
Computer.
3. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge
Filament für den Druck zu laden (siehe
Seite 45).
4. Vorbereiten der Druckplattform (siehe Seite 46).
5. Starten Sie die Dremel 3D-Software. Ihr Computer
ist nun mit dem Dremel 3D20 verbunden.
6. Klicken Sie auf „Laden“ (Load), und wählen Sie
eine der von Dremel3d.com heruntergeladenen
oder eine geeignete .STL- oder .G3DREM-Datei
aus. Das ausgewählte Objekt wird auf dem
Startbildschirm der Dremel 3D-Software angezeigt.
Der Startbildschirm der Software ist eine Simulation
des Druckbereichs Ihres Dremel 3D20.
2. Achten Sie darauf, eine ausreichende Menge
Filament für den Druck zu laden (siehe
Seite 45).
HINWEIS: Modelldateien können nicht direkt im
Dremel 3D20 geändert werden. Verwenden Sie
.G3Drem-Dateien, wenn Sie direkt von einer SDKarte drucken.
3. Achten Sie darauf, dass die Druckplattform mit
Druckband (einer Druckmatte) versehen und eben
ausgerichtet ist (siehe Seite 46).
4. Tippen Sie auf dem Touchscreen auf „Drucken“
(Build) und dann auf die Option „SD-Karte“
(SD Card), und scrollen Sie mithilfe der Auf-/AbPfeile.
48
7. In der Software können Sie das Objekt ansehen,
verschieben, drehen und skalieren, um ein
optimales Ergebnis zu erhalten.
8. Klicken Sie zum Vorbereiten der Modelldatei auf
„Drucken“ (Build), und speichern Sie die Datei.
Sobald Sie die Druckeinrichtung abgeschlossen
und die Datei gespeichert haben, beginnt die
Dremel 3D-Software mit der Vorbereitung der
Modelldatei.
9. Wenn die Modelldatei bereit ist, klicken Sie auf
„Drucken“ (Build), um den Druckvorgang zu starten.
a. Wenn die Dremel 3D-Software den Dremel
3D20 noch nicht erkannt hat, werden Sie
aufgefordert, den USB-Anschluss auszuwählen,
über den das Gerät angeschlossen ist. Wählen
Sie den entsprechenden Anschluss aus, und
klicken Sie auf „OK“.
b. Wenn der verwendete USB-Anschluss nicht
angezeigt wird, klicken Sie auf „Erneut suchen“
(Rescan). Wiederholen Sie Schritt 10. a.
10. Der Dremel 3D20 richtet zunächst den Druckkopf
und die Druckplattform aus. Anschließend
beginnt der Aufheizvorgang, der einige Minuten
dauern kann. Während des Aufheizens erreicht
der Druckkopf die erforderliche Temperatur zum
Drucken mit PLA. Sobald die Drucktemperatur
erreicht ist, wird das Modell gedruckt.
11. Wenn der Druck abgeschlossen ist, wird auf dem
Touchscreen die Meldung „Objekt fertiggestellt“
(Object Finished) angezeigt. Tippen Sie zur
Bestätigung auf das Kontrollkästchen.
12. Warten Sie, bis auf dem Touchscreen angezeigt
wird, dass der Druckkopf „COOL“ (KALT) ist, und
entnehmen Sie dann das Objekt. Anweisungen
zum Entnehmen von Objekten finden Sie weiter
unten im Abschnitt „Entnehmen fertiger Objekte“.
VORSICHT: Achten Sie darauf, die Druckplattform beim
Entfernen von Objekten nicht zu zerkratzen. Kratzer
auf der Druckplattform führen zu Druckfehlern.
1. Warten Sie, bis der Druckkopf abgekühlt ist, bevor
Sie das Objekt herausnehmen.
2. Nehmen Sie die Druckplattform zusammen mit dem
Objekt aus dem Druckbereich.
3. Ziehen Sie das Objekt von der Druckplattform ab.
Verwenden Sie dazu bei Bedarf vorsichtig das
Werkzeug zum Entfernen von Objekten. Entfernen
Sie bei Bedarf das Druckband (die Druckmatte)
zusammen mit dem Objekt von der Druckplattform.
Anschließend können Sie das Druckband (die
Druckmatte) vom Objekt entfernen.
ENTFERNEN VON STÜTZEN (SOFERN
ERFORDERLICH)
Entfernen Sie schwer zu erreichende Stützen im
Inneren des Objekts mit einer kleinen Spitzzange.
ABBRECHEN EINES OBJEKTDRUCKS IM
DREMEL 3D20
ENTFERNEN UND ERSETZEN DER
FILAMENTSPULE
Um den Objektdruck während des Aufwärmens
oder Druckens abzubrechen, tippen Sie auf dem
Touchscreen auf die Schaltfläche „ABBRECHEN“
(STOP). Die Meldung „Druck jetzt abbrechen?“ (Cancel
build now?) wird angezeigt. Tippen Sie auf „Ja“ (Yes),
um den Druck abzubrechen, oder auf „Nein“ (No),
um den Vorgang fortzusetzen. Warten Sie, bis der
Druckkopf und die Druckplattform vollständig abgekühlt
sind, bevor Sie in den Druckbereich greifen.
VORSICHT: Ändern Sie die Farbe des Filaments
oder der Spule nicht während des Drucks. Andernfalls
wird der Druckvorgang abgebrochen, und es kann zu
Schäden am Druckkopf kommen.
1. Tippen Sie auf dem Touchscreen des Dremel 3D20
auf „Einrichtung“ (Setup) und dann auf „Filament“
(Filament).
2. Tippen Sie auf „Entfernen“ (Unload).
3. Der Druckkopf wird aufgeheizt, und der Dremel
3D20 gibt einen Signalton aus, wenn das Filament
entfernt werden kann.
ENTNEHMEN FERTIGER OBJEKTE
ENTFERNEN VON OBJEKTEN VON DER
DRUCKPLATTFORM
ZIEHEN SIE DAS FILAMENT ERST
HERAUS, WENN EINE
ENTSPRECHENDE MELDUNG AUF DEM BILDSCHIRM
ANGEZEIGT WIRD. ANDERNFALLS KANN ES ZU
SCHÄDEN AM DRUCKKOPF KOMMEN.
! WARNUNG
TRAGEN SIE PERSÖNLICHE
SCHUTZAUSRÜSTUNG. DURCH
SCHUTZAUSRÜSTUNG WIE HITZEBESTÄNDIGE
HANDSCHUHE UND EINE SCHUTZBRILLE WIRD DIE
VERLETZUNGSGEFAHR REDUZIERT.
! WARNUNG
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
! WARNUNG
ACHTEN SIE AUF IHRE
KÖRPERHALTUNG, WENN SIE
OBJEKTE MIT EINEM WERKZEUG VON DER
DRUCKPLATTFORM ENTFERNEN. DAS ABRUTSCHEN
MIT DEM WERKZEUG WÄHREND DES ENTFERNENS
DES OBJEKTS VON DER DRUCKPLATTFORM KANN
BEI FALSCHER KÖRPERHALTUNG ZU
PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
! WARNUNG
49
4. Wenn das Signal ertönt, ziehen Sie das Filament
vorsichtig vollständig aus dem Druckkopf heraus.
HINWEIS: Es kann sein, dass eine geringe Menge
des Filaments im Druckkopf verbleibt. Daher ist
es möglich, dass Ihr nächstes Objekt zunächst
teilweise die Farbe des Testfilaments aufweist.
Lassen Sie das neue Filament deshalb erst
vollständig austreten, bevor Sie mit dem Druck des
nächsten Objekts beginnen, um eine einheitliche
Farbe zu erhalten.
5. Wenn sich das Filament nicht problemlos aus dem
Druckkopf ziehen lässt, tippen Sie auf den ZurückPfeil. Tippen Sie auf „Einrichtung“ (Setup) und
dann auf „Vorheizen“ (Preheat). Wählen Sie die
Höchsttemperatur aus, und warten Sie 15 Minuten.
Tippen Sie anschließend auf die Pfeiltaste, und
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
HINWEIS: Beim Entfernen des Filaments
verbleiben unter Umständen Materialreste in
der Druckkopfdüse. Diese Rückstände sollten
mithilfe des Dorns zur Reinigung des Druckkopfs
entfernt werden. Führen Sie den Dorn dazu oben
in den Druckkopfeingang ein. Dadurch wird noch
vorhandenes Filament durch die Druckkopfdüse
herausgedrückt.
Anweisungen zum Einsetzen einer neuen
Filamentspule finden Sie im Abschnitt „Einsetzen
von Filamenten“ auf Seite 45.
50
WARTUNG UND PROBLEMBEHEBUNG
Problem
Ursache
Korrekturmaßnahme
Druckkopf druckt außerhalb der
Mitte.
Der Dremel 3D20 erkennt die
exakte Position des Druckkopfs
nicht mehr und kann nicht drucken.
Durch Zurücksetzen des
Druckkopfs zur Ausgangsposition
wird der Dremel 3D20 neu
kalibriert. Brechen Sie den
Objektdruck ab, leeren Sie die
Druckplattform, bringen Sie
den Druckkopf zurück in die
Ausgangsposition, und starten Sie
den Druck neu.
Das PLA wird nicht extrudiert oder
haftet nicht korrekt am Druckband
(der Druckmatte).
Möglicherweise ist die
Druckplattform nicht am Druckkopf
ausgerichtet.
Durch Ausrichten der
Druckplattform am Druckkopf wird
die Objektqualität verbessert.
Brechen Sie den Objektdruck ab,
richten Sie die Druckplattform aus,
und starten Sie den Druck neu.
Die Dremel 3D-Software oder
der Computer friert während der
Verwendung ein.
Hin und wieder kommt es zu
Software-Fehlern, sodass das
Programm einfriert.
Speichern Sie in diesem Fall
nach Möglichkeit alle geöffneten
Dateien, und starten Sie entweder
die Dremel 3D-Software oder den
Computer neu.
Der Dremel 3D20 friert vor
Druckbeginn ein.
Möglicherweise hat der Dremel
3D20 widersprüchliche Befehle
erhalten.
Schalten Sie das Gerät über den
Netzschalter aus, warten Sie
30 Sekunden, und schalten Sie es
wieder ein.
Beim Laden der 3D-Datei wird die
Warnmeldung angezeigt, dass die
Datei nicht geschlossen wurde.
Die 3D-Datei wurde nicht korrekt
erstellt und weist offene Flächen
auf.
Öffnen Sie die 3D-Datei mit einem
CAD-Bearbeitungsprogramm, und
schließen Sie alle offenen Flächen.
Das Stützenmaterial lässt sich bei
der Reinigung nicht entfernen,
sodass das fertiggestellte Objekt
eine minderwertige Qualität
aufweist.
Die Ausrichtung des Objekts ist
nicht optimal.
Richten Sie die 3D-Datei in
Dremel 3D neu aus, um die Menge
an Stützenmaterial zu minimieren,
oder positionieren Sie das
Stützenmaterial auf einer weniger
exponierten Fläche.
Am Ende des Drucks kommt es zu
„Bandsalat“.
Eine Schicht des Objekts haftet
nicht korrekt, das Modell wurde
mit zu geringem Kontakt zwischen
Oberfläche und Druckplattform
gespeichert oder das Objekt wurde
ohne Auswahl von Stützen über
der Druckplattform schwebend
gedruckt.
Verwenden Sie die VorschauFunktion in Dremel 3D, um die
Höhe und Position der ersten
Schicht anzuzeigen. Drucken Sie
ggf. Stützen.
Das Objekt wird nur teilweise
gedruckt.
Das Filament ist aufgebraucht.
Filamentstau während des
Druckvorgangs.
Setzen Sie ein neues Filament ein,
und wiederholen Sie den Druck.
Siehe „Es tritt kein Filament aus“.
Es tritt kein Filament aus.
Der Druckkopf ist verstopft.
Drücken Sie das Filament mithilfe
des Dorns zur Reinigung des
Druckkopfs heraus.
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Der Druckkopf kehrt nicht in die
Ausgangsposition zurück.
Es liegt ein Leitungsfehler am
Endschalter vor.
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Es entstehen Kunststofffäden oder
ausgefranste Kunststoffschichten
an steilen Überhängen.
Die Überhänge des Objekts sind zu
weit voneinander entfernt oder zu
steil (Winkel < 45 Grad).
Drucken Sie das Objekt mit
Stützen.
51
BESEITIGEN VON VERSTOPFUNGEN AUS
DEM DRUCKKOPF
REINIGEN DES TOUCHSCREENS
Reiben Sie den Touchscreen mit einem weichen,
fusselfreien Tuch sauber. Sprühen Sie keine
Reinigungsmittel auf den Touchscreen.
Verwenden Sie den Dorn zur Reinigung
des Druckkopfs, um den Druckkopf von
Filamentrückständen zu befreien.
1. Warten Sie, bis der Druckkopf aufgeheizt ist, und
führen Sie den Dorn zur Reinigung des Druckkopfs
oben in den Druckkopfeingang ein.
2. Dadurch werden Hindernisse unten aus der
Druckkopfdüse herausgeschoben.
TIPPS
1. VERWENDEN SIE STETS DRUCKBAND
(EINE DRUCKMATTE).
2. Vergewissern Sie sich vor jedem Druckvorgang,
dass die Druckplattform gerade ausgerichtet ist.
3. Die Spule muss ordnungsgemäß eingesetzt sein
und sich frei drehen lassen.
4. Wenn Sie den Dremel 3D20 zum ersten Mal oder
nach dem Wechseln des Filaments verwenden,
lassen Sie ihn drucken, bis das Material einheitlich
die gewünschte Filamentfarbe aufweist.
5. Zu Beginn des Drucks muss der Dremel 3D20
unbedingt beobachtet werden, da in dieser Phase
die Wahrscheinlichkeiten von Druckproblemen am
größten ist. Glücklicherweise ist es zu Beginn des
Drucks relativ einfach, den Vorgang abzubrechen,
die Druckplattform zu reinigen und den Druck neu
zu starten. Bleiben Sie während des gesamten
Druckvorgangs in der Nähe des Dremel 3D20.
6. Bewahren Sie die Verpackung des Dremel 3D20
auf, um das Gerät bequem wieder verpacken und
transportieren zu können.
7. Lagern Sie Filamentspulen nicht in einer zu
feuchten oder zu warmen Umgebung. Es wird
empfohlen, Filamentspulen erst dann aus der
luftdichten Verpackung zu nehmen, wenn sie
verwendet werden.
8. Verwenden Sie das Werkzeug zum Entfernen
von Objekten mit Vorsicht, um Schäden an der
Druckplattform und am Objekt zu vermeiden.
9. Nach Möglichkeit sollte das Druckobjekt in der
Mitte der Druckplattform platziert werden. Es ist
entscheidend, dass das Objekt optimal ausgerichtet
ist. Achten Sie darauf, dass sich das Objekt auf der
Druckplattform befindet und die Ausrichtung optimal
für den Druck ist.
10. Bei steilen Überhängen (Winkel von weniger als
45 Grad) sollten Stützen verwendet werden.
11. Befestigen Sie das Druckband unterhalb der
Druckplattform, damit es sich während des Drucks
nicht ablöst.
12. Nehmen Sie die Druckplattform stets heraus, bevor
Sie das Objekt entfernen.
13. Verwenden Sie vor dem Entfernen und Laden
von Filamentspulen die Funktion zur Rückkehr
zur Ausgangsposition. Es wird zudem empfohlen,
vor dem Entfernen und Laden von Filamenten die
Druckplattform zu entfernen.
14. Um ein erneutes Schmelzen des Objekts zu
vermeiden, wird empfohlen, es mit geringer
Geschwindigkeit zu schleifen.
REINIGEN DER AUSSENFLÄCHEN
Reinigen Sie die Außenflächen des 3D20 mit einem
fusselfreien Tuch. Befreien Sie die Außenflächen von
sichtbaren Rückständen.
Verwenden Sie zum Reinigen des 3D20 weder Wasser
noch Chemikalien oder andere Reinigungsmitteln, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
REINIGEN DER DRUCKKOPFDÜSE
VORSICHT: Achten Sie beim Entfernen von
Restmaterial besonders darauf, die Druckkopfdüse
nicht zu beschädigen. Wenn die Druckkopfdüse
beschädigt ist, funktioniert der Dremel 3D20 nicht
ordnungsgemäß. Defekte Düsen müssen daher
ausgetauscht werden.
BERÜHREN SIE DIE
DRUCKKOPFDÜSE NICHT,
WÄHREND DER DREMEL 3D20 IN BETRIEB IST
ODER DIE TEMPERATUR ÜBER 60 °C (140 °F) LIEGT.
DAS BERÜHREN DER DRUCKKOPFDÜSE WÄHREND
DES BETRIEBS ODER VOR DEM ABKÜHLEN DER
DÜSE KANN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN.
! WARNUNG
Entfernen Sie Kunststoffrückstände mit einer kleinen
Spitzzange von der Druckkopfdüse.
Bei hartnäckigen Rückständen muss der Druckkopf
eventuell erhitzt werden, damit der Kunststoff weich
wird und sich entfernen lässt.
52
BESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE
VON DREMEL®
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht
den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Gehen Sie im Garantiefall wie folgt vor:
1. Bringen Sie das Produkt NICHT zu dem Händler
zurück, bei dem Sie es erworben haben.
2. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über
www.dremel.com an den Kundenservice.
ENTSORGUNG
Elektrowerkzeuge, Zubehöre und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
NUR FÜR EU-LÄNDER
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel-Produkte,
Kundendienst und Hotline finden Sie unter
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Niederlande.
53
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
suffit d’un moment d’inattention pendant que vous
utilisez l’équipement Dremel 3D20 pour causer des
blessures.
b. Portez des équipements de protection
individuelle. Le port d’équipements de protection
tels que des gants résistants à la chaleur et des
lunettes de sécurité réduira le risque de blessures.
c. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez
jamais les cheveux, vêtements ou gants, de
pièces en mouvement. Les vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés
par les pièces en mouvement.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE
CE MANUEL ET VOUS FAMILIARISER AVEC
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20 AVANT DE
L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. LE NON-RESPECT
DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS
POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE,
ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT, PROVOQUER DES
DOMMAGES AUX BIENS ET/OU CAUSER DES
BLESSURES. CONSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
! ATTENTION
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT
DREMEL 3D20
a. Avant chaque utilisation, inspectez l’équipement
Dremel 3D20 pour vous assurer que toute
les pièces sont bien alignées, que les pièces
mobiles ne se coincent pas et qu’il n’existe
pas d’autre problème qui pourrait affecter le
fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20.
Si vous soupçonnez que l’équipement est
endommagé, faites réparer votre outil Dremel
3D20 par un centre de service après-vente
Dremel agréé avant de recommencer à vous
en servir. L’utilisation de l’équipement Dremel
3D20 quand il est endommagé pourrait entraîner la
création d’objets de mauvaise qualité, endommager
encore plus le matériel et causer des dommages
aux biens et des blessures.
b. Ne touchez pas la pointe de l’extrudeuse
pendant le fonctionnement de l’équipement
Dremel 3D20 ou avant qu’il se soit refroidi à
60 °C (140 °F) au maximum. Un contact avec la
pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement
de l’équipement ou après qu’il se soit arrêté, mais
avant que la pointe ne soit suffisamment refroidie,
pourrait causer des blessures.
c. Installez l’équipement Dremel 3D20 dans
un endroit bien ventilé. Prévoyez au moins
8 po (20 cm) sans obstruction tout autour
de l’équipement Dremel 3D20. L’équipement
Dremel 3D20 fait fondre du plastique pendant
la construction. Les odeurs de plastique émises
pendant le fonctionnement de l’équipement
Dremel 3D20 peuvent irriter les yeux et les voies
respiratoires. Le positionnement de l’équipement
Dremel 3D20 trop près d’objets avoisinants fait
obstacle à une ventilation correcte.
d. Ne mettez pas les mains à l’intérieur de
l’équipement Dremel 3D20 pendant qu’il est
en marche. Un contact avec des pièces en
mouvement de l’équipement Dremel 3D20 pendant
son fonctionnement pourrait réduire la qualité de la
construction, endommager l’équipement ou causer
des blessures.
e. Ne laissez pas l’équipement Dremel 3D20
sans surveillance pendant qu’il est en marche.
L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 par des
personnes n’ayant pas lu ces avertissements et
ces instructions pourrait entraîner des dommages
à l’équipement et aux objets avoisinants et causer
des blessures.
f. N’utilisez que des filaments PLA de DREMEL.
L’utilisation de filaments non autorisés par Dremel
pourrait entraîner des dommages aux équipements
et aux objets avoisinants.
g. Assurez-vous que les petits enfants n’aient pas
accès aux petits objets créés par l’équipement
Dremel 3D20. Les petits objets présentent un
danger d’étouffement pour les petits enfants.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a. Maintenez le lieu de travail propre et bien
éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés
quand on travaille dans un endroit encombré ou
sombre.
b. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 en
présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. L’équipement Dremel 3D20 produit
des températures élevées qui pourraient mettre le
feu aux poussières et vapeurs.
c. Rangez l’équipement 3D20 hors de la portée
des enfants et des autres personnes n’ayant
pas reçu la formation appropriée. L’emploi de cet
outil par des utilisateurs non formés pourrait causer
des blessures.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a. Utilisez toujours l’équipement Dremel 3D20
avec une prise de courant correctement
mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de
l’équipement Dremel 3D20. Une mise à la terre
incorrecte et des fiches modifiées augmentent le
risque de choc électrique.
b. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 dans
des endroits humides ou mouillés. N’exposez
pas l’équipement Dremel 3D20 à la pluie. La
présence d’humidité augmente le risque de choc
électrique.
c. Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez
jamais pour tirer ou débrancher l’équipement
Dremel 3D20.
Maintenez le cordon à distance des sources
de chaleur, des huiles, des arêtes coupantes
et des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
d. Évitez d’utiliser cet outil pendant un orage. Il
existe un très faible risque de pic de puissance
résultant d’un éclair qui pourrait causer un choc
électrique.
e. En cas d’urgence, débranchez l’équipement
Dremel 3D20 de la prise de courant.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
a. Faites toujours preuve de vigilance, faites
attention à ce que vous faites et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'équipement
Dremel 3D20. N’utilisez pas un tel outil
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Il
54
h. Ne créez pas d’objets illégaux ou inappropriés
en utilisant l’équipement Dremel 3D20.
i. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi
avec des bougies, des combustibles liquides ou
d’autres sources de chaleur. Le plastique peut
fondre quand il est exposé au feu ou à d’autres
sources de chaleur. Un tel emploi d’objets créés
par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer
des incendies, des dommages aux biens et des
blessures.
j. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi
dans le cadre d’applications en liaison avec des
aliments ou des boissons, notamment pour leur
préparation, leur décoration, leur conservation
ou leur consommation. Un tel emploi d’objets
créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait
entraîner des maladies ou des blessures.
k. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi
avec des composants électriques ou des
boîtiers de composants électriques. Le plastique
PLA n’est pas approprié pour emploi dans le cadre
d’applications électriques. Un tel emploi d’objets
créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait
causer des dommages aux biens et des blessures.
l. Ne placez pas d’objets en plastique dans votre
bouche ou autour de votre bouche. Le plastique
PLA n’est pas approprié pour la préparation
d’aliments ou de boissons et pour emploi avec des
ustensiles pour denrées alimentaires. Un tel emploi
d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20
pourrait entraîner des maladies ou des blessures.
m. N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour
créer des objets conçus en vue d’un emploi en
liaison avec le stockage de produits chimiques.
Le plastique PLA n’est pas approprié pour le
stockage de produits chimiques. Un tel emploi
d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20
pourrait causer des dommages aux biens et des
blessures.
n. Ne modifiez pas l’équipement Dremel 3D20 et
n’en changez pas les paramètres fixés à l’usine.
De telles modifications pourraient endommager
l’équipement, causer des dommages aux biens et
entraîner des blessures.
o. N’exposez pas l’équipement Dremel 3D20 à
des températures dépassant 70 °C (158 °F).
L’équipement Dremel 3D20 pourrait être
endommagé. Il est conçu pour fonctionner à des
températures comprises entre 16 et 29 °C (60 à
85 °F).
p. Ne déplacez pas l’équipement Dremel 3D20
ou l’extrudeuse, et veillez à ne pas causer de
chocs les affectant, pendant le fonctionnement.
L’objet risquerait d’être construit de façon
incorrecte.
q. Ne changez pas la couleur du filament ou de la
bobine pendant la construction. Ceci annulerait
la construction de l’objet et pourrait endommager
l’extrudeuse.
r. Ne tirez pas sur le filament pour le faire sortir
avant de voir des instructions à cet effet
sur l’écran tactile. Ceci pourrait endommager
l’extrudeuse.
s. Faites particulièrement attention de ne pas
endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque
vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel
3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe
de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la
remplacer.
t. Avant chaque construction, assurez-vous que la
plateforme de construction est couverte par du
film de construction tel que spécifié par Dremel.
L’emploi de film de construction incorrect pourrait
endommager l’équipement et causer la construction
d’objets de mauvaise qualité.
u. Prenez conscience de la position de votre
corps lorsque vous utilisez des outils manuels
pour retirer des objets de la plateforme de
construction. Un dérapage soudain d’un tel outil
combiné avec une position incorrecte du corps
pendant le retrait de l’objet de la plateforme de
construction pourrait causer des blessures.
v. Évitez de rayer la plateforme de construction
lorsque vous retirez des objets. Des rayures
sur la plateforme de construction entraîneront la
création d’objets inappropriés.
w. Dremel n’assume aucune responsabilité pour
l’intégrité structurale ou l’utilité des objets
créés en utilisant l’équipement Dremel 3D20.
Les modèles structuraux créés par des concepteurs
inexpérimentés peuvent causer des dommages aux
biens et des blessures.
RÉPARATION
a. Débranchez toujours l’équipement Dremel 3D20
de sa source d’alimentation électrique avant
d’effectuer toute procédure d’entretien ou de
réparation. Le non-respect de cette consigne
de sécurité pourrait causer des blessures et des
dommages aux biens.
b. Ne faites réparer votre outil Dremel 3D20 que
par un centre de service après-vente agréé
par Dremel qui n’utilise que des pièces de
rechange Dremel. Ceci assurera le respect des
normes appropriées d’utilisation et de sécurité de
l’équipement Dremel 3D20.
c. N’utilisez que des matériels et composants
approuvés par Dremel. L’emploi de matériels
pour la construction d’objets et d’objets 3D autres
que des matériaux pour la construction d’objets
approuvés par Dremel® et des composants Dremel®
authentiques pourrait annuler la garantie.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements généraux concernant
la sécurité.............................................................54
Table des matières...............................................55
Symboles..............................................................56
Informations sur la propriété intellectuelle.......56
Description fonctionnelle et spécifications......57
Ressources pour l’équipement 3D20.................58
Glossaire terminologique....................................58
Familiarisez-vous avec votre équipement
Dremel 3D20.........................................................60
Introduction...........................................................62
Contenu du kit et déballage................................62
Écran tactile..........................................................64
Installation et enregistrement du logiciel.........69
Présentation générale du logiciel de Dremel...70
Préparez-vous en vue de la construction.........72
Construction.........................................................75
Construction depuis la carte SD........................75
Construction depuis votre ordinateur...............76
55
Retrait de votre objet...........................................76
Déchargement et remplacement de
la bobine de filament...........................................77
Maintenance et réparations................................78
Désobstruction de l’extrudeuse.........................79
Nettoyage de l’extérieur......................................79
Nettoyage de la pointe de l’extrudeuse............79
Nettoyage de l’écran tactile................................79
Meilleures pratiques............................................79
Garantie limitée de dremel® pour
les consommateurs.............................................80
pour produire des objets qui enfreignent des droits de
propriété intellectuelle appartenant à des tiers pourrait
entraîner des poursuites civiles ou pénales et vous
exposer à des dommages et intérêts, des amendes ou
des peines de prison en conséquence.
SYMBOLES
Symbole
Nom
Désignation/
Explication
! ATTENTION
Symbole
d'avertissement
Indique à l'utilisateur
des messages
d'avertissement.
Lecture du
mode d'emploi
Indique à l'utilisateur
de lire le mode
d'emploi
CECI EST UN PRODUIT DE
CLASSE A. DANS UN
ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE, CE PRODUIT PEUT
PRODUIRE DES INTERFÉRENCES RADIO. DANS CE
CAS, L'UTILISATEUR PEUT ÊTRE INVITÉ À PRENDRE
DES MESURES APPROPRIÉES.
! ATTENTION
INFORMATIONS SUR LA PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE
L’équipement Dremel 3D20 est conçu pour imprimer
en trois dimensions des objets provenant de fichiers
numériques que vous créez ou possédez, ou que
vous avez le droit d’imprimer en utilisant votre
équipement Dremel 3D20. Lorsque vous fabriquez des
objets en utilisant votre équipement Dremel 3D20, il
vous appartient de vous assurer que vous ne violez
aucun droit de propriété intellectuelle d’un tiers ou
des lois et règlements applicables, notamment des
lois des États-Unis ou d’autres pays sur la propriété
intellectuelle. L’équipement Dremel 3D20 ne peut pas
être utilisé pour fabriquer des objets protégés par des
droits de propriété intellectuelle appartenant à des
tiers sans la permission de tels tiers. L’utilisation de
l’équipement Dremel 3D20 pour faire ce qui suit peut
nécessiter la permission de tiers : faire une copie ou
un fac-similé (en tout ou partie) de tout objet non créé
par vos soins, produire un objet à partir d’un fichier
numérique que vous ne possédez pas ou fabriquer un
objet à partir de la numérisation d’un objet physique
que vous n’avez pas créé. Il vous incombe d’obtenir
une telle permission. Quand une telle permission ne
peut pas être obtenue, vous ne devez pas effectuer
une impression en 3D d’un tel objet, ou vous le faites
à vos propres risques. Vous ne pouvez pas modifier,
désosser, décompiler ou démonter l’équipement
Dremel 3D20 ou son logiciel ou son firmware, sauf si le
droit applicable le permet. Si vous utilisez l’équipement
Dremel 3D20 de toute autre façon que ce qui est
recommandé et décrit dans ce mode d’emploi et ces
consignes de sécurité, vous le faites à vos propres
risques. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20
56
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET
SPÉCIFICATIONS
CONFIGURATION MATÉRIELLE MINIMUM REQUISE
Il est nécessaire que le PC utilisé ait la configuration
minimum requise pour être compatible avec le
processeur du logiciel Dremel® 3D :
Processeur : processeur multicoeur – 2 GHz ou plus
rapide par cœur
RAM du système : 2 Go
Résolution de l’écran : 1 024 × 768
Port USB
CONSTRUCTION
Extrudeuse : extrusion simple
Température de l’extrudeuse : jusqu’à 230 °C (397 °F)
Interface de fonctionnement : écran couleur tactile IPS
de 3,5 po
Volume de construction maximum : 9 × 5,9” × 5,5 po
(230 mm × 150 mm × 140 mm)
Épaisseur couche : 4 mils | 0,004 po 100 microns |
0,10 mm
Couleurs des filaments : voir Dremel3D.com pour les
choix de couleurs
Carte SD : taille jusqu’à 32 Go (l’équipement 3D20
n’est pas compatible avec des cartes SD de taille
supérieure à 32 Go)
Capacité de stockage interne : 4 Go
CONFIGURATION WINDOWS
Le logiciel Dremel® peut être utilisé sur un système
d’exploitation de 32 ou de 64 bits.
Windows Vista ou système ultérieur
CONFIGURATION MAC OSX
Le logiciel Dremel® peut être utilisé sur un système
d’exploitation Mac OSX 10.8 ou un système ultérieur.
POIDS ET DIMENSIONS
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
Poids (sans la bobine) : 8,8 kg (19 lb. 8 oz)
Dimensions : 19,1 po × 15,7 po × 13,2 po (485 mm ×
400 mm × 335 mm)
Spécifications nominales d’entrée de l’équipement
3D20 : 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ POUR LE
FONCTIONNEMENT
FILAMENT
Compatible SEULEMENT avec les filaments Dremel
PLA
Filament : PLA 1,75 mm
(biodégradable/renouvelable)
Température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F)
Espace de travail horizontal
Environnement de travail sec
STOCKAGE DES FILAMENTS
15.7” (400mm)
Tous les polymères se dégradent avec le temps. Ne
déballez pas un filament avant d’en avoir réellement
besoin. Les filaments doivent être stockés à
température ambiante : 16-29 °C (60-85 °F)
LOGICIEL
L’équipement Dremel 3D20 est fourni avec un logiciel
Dremel 3D (pour Windows et Mac OSX) mis à
disposition gratuitement. Cette application convertit vos
fichiers numériques 3D en fichiers de construction.
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
MUR
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
57
RESSOURCES POUR L’ÉQUIPEMENT
3D20
Ressource
Description
Emplacement
Guide de
démarrage
rapide
Contient des
conseils illustrés
pour vous aider
à déballer votre
équipement 3D20
et à commencer
votre construction
immédiatement.
Vous trouverez
la version papier
du Guide de
démarrage rapide
dans le carton
rectangulaire dans
lequel se trouvent
les composants.
Vous pouvez
également le
consulter sur
le site : www.
dremel3d.com.
Site Web
3D20
Fournit le logiciel
3D20 le plus
récent, ainsi que
des informations
sur le produit et
une assistance à
la clientèle.
Service
clients 3D20
Contactez
Dremel pour être
mis en relation
avec le service
technique en cas
de questions,
de problèmes
de maintenance
ou de besoin de
réparation.
Logiciel
Dremel 3D20
Permet de
télécharger, de
modifier et de
construire des
fichiers 3D. Vous
pouvez également
changer les
paramètres du
dispositif et
commander des
fournitures.
GLOSSAIRE TERMINOLOGIQUE
Terme
Plateforme de
construction
La surface plate utilisée par votre
équipement Dremel 3D20 pour
construire des objets.
Pince de
fixation de la
plateforme de
construction
La pince de fixation située à
l’avant de la base de la plateforme
de construction qui est utilisée
pour maintenir la plateforme de
construction en place.
Film de
construction
Film adhésif similaire à un ruban de
masquage pour peintres qui améliore
l’uniformité de vos objets et leur
permet d’adhérer à la surface de la
plateforme de construction.
Volume de
construction
L’espace tridimensionnel (3D)
qu’un objet utilisera après avoir été
construit. Votre équipement Dremel
3D20 a un volume de construction
maximum. Cela signifie qu’il n’est
pas possible de construire des objets
ayant un volume de construction plus
important sans avoir modifié leur
taille ou les avoir décomposés en
sous-objets.
Porte
Votre équipement Dremel 3D20
possède une porte sur son panneau
avant. Elle permet un accès facile
à la plateforme de construction, à
l’extrudeuse, au filament et à vos
objets. La porte est fabriquée à partir
d’un matériau transparent, ce qui vous
permet de suivre l’état d’avancement
de la fabrication de vos objets tout
en maintenant l’environnement de
construction stable.
Couvercle
Votre équipement Dremel 3D20
possède un couvercle amovible sur
sa partie supérieure. Ceci permet
un meilleur accès à la plateforme
de construction, à l’extrudeuse, au
filament et aux objets, lorsque cela
est nécessaire.
www.dremel3d.com
Téléchargé
depuis le site
www.dremel3d.
com ou depuis la
carte SD fournie
avec l’équipement
3D20.
Définition
Interrupteur de Interrupteur activé par le mouvement
fin de course de l’extrudeuse ou de la plateforme
de construction lorsque la fin de
course est atteinte.
58
Extrudeuse
Ensemble utilisant des engrenages
qui tirent le filament à travers l’orifice
d’admission de l’extrudeuse, chauffent
le filament à la température de
construction et poussent le filament
chauffé afin de le faire sortir de la
pointe de l’extrudeuse.
Ventilateur de
l’extrudeuse
Ventilateur utilisé pour refroidir
l’ensemble extérieur consistant
en l’extrudeuse et le moteur à
engrenages.
Admission de
l’extrudeuse
Ouverture située en haut de
l’extrudeuse, à l’endroit où le filament
est inséré en vue de la construction.
Levier de
poussée de
l’extrudeuse
Levier situé sur le côté de
l’extrudeuse qui est utilisé pour
desserrer la préhension du moteur à
engrenages de l’extrudeuse.
Pointe de
l’extrudeuse
Buse située à la base de l’extrudeuse,
à l’endroit où le filament chauffé est
expulsé pour construire l'objet.
Filament
Matériau plastique filiforme.
Bobine de
filament
Pièce cylindrique sur laquelle un long
brin de filament est enroulé en vue de
stockage et d’utilisation continue.
Tube de
guidage du
filament
Pièce en plastique qui guide le
filament depuis la bobine de filament
à travers un passage dans le boîtier
extérieur de votre équipement Dremel
3D20.
Boutons de
nivellement
Boutons situés au-dessous de la base
de la plateforme de construction qui
sont utilisés pour créer l’espacement
correct entre la pointe de l’extrudeuse
et la plateforme de construction.
Feuille de
nivellement
Cale calibrée avec des repères
détaillés et un mode d’emploi.
PLA
Plastique biologique dérivé de
ressources renouvelables telles que
de l’amidon de maïs.
Pince à becs
pointus
Écran tactile
Outil de
Outil utilisé pour enlever de
désobstruction l’extrudeuse du filament qui la
bloquerait.
Outil commun utilisé pour tenir de
petits objets et saisir des matériaux
excédentaires qui peuvent être trop
chauds pour pouvoir être touchés
directement.
Spatule de
Outil utilisé pour séparer vos objets
retrait d’objets de la plateforme de construction.
Carte SD
Carte mémoire portative utilisée
sur des appareils très variés tels
que des caméras et appareils
photographiques.
Porte-bobine
Pièce en plastique située du
côté gauche de la plateforme de
construction, à l’intérieur de la zone
de construction de votre équipement
Dremel 3D20, qui est conçue pour
contenir une bobine de filament.
Dispositif de
blocage de la
bobine
Pièce en plastique fixant la bobine
de filament sur le porte-bobine. Cette
pièce est insérée à travers le centre
de la bobine de filament, à l’intérieur
du porte-bobine, et on la tourne pour
la mettre en position de blocage.
Moteur pasà-pas
Moteur électrique en courant continu
sans charbons servant à entraîner les
rails de guidage et les engrenages de
l’extrudeuse.
Fichier .STL
Format de fichier numérique
commun utilisé dans des logiciels de
modélisation 3D très variés. Ce fichier
est créé dans un logiciel 3D tiers ou
téléchargé depuis le site Dremel3D.
com.
Fichier
.3dremel
Format de fichier numérique de
Dremel qui est utilisé par votre
équipement Dremel 3D20 pour
accéder correctement aux modèles.
Fichier
.G3Drem
Format de fichier de construction
compatible avec votre équipement
Dremel 3D20.
Écran d’affichage couleur activé au
toucher. Il vous permet de contrôler
votre équipement Dremel 3D20 et
vos objets tout en vous permettant
également de commander directement
votre équipement Dremel 3D20 sans
avoir besoin d’utiliser un ordinateur.
59
Rails de
guidage sur
l’axe des X
Jeu de rails situés d’un côté ou de
l’autre de l’extrudeuse qui permettent
à un moteur pas-à-pas de déplacer
l’extrudeuse vers le côté gauche ou
le vers le côté droit de la zone de
construction.
Rails de
guidage sur
l’axe des Y
Jeu de rails situés d’un côté ou de
l’autre de l’extrudeuse qui permettent
à un moteur pas-à-pas de déplacer
l’extrudeuse vers l’avant ou vers
l’arrière de la zone de construction.
Rails de
guidage sur
l’axe des Z
Jeu de rails situés d’un côté ou de
l’autre de l’extrudeuse qui permettent
à un moteur pas-à-pas de déplacer
la plateforme de construction vers le
haut ou vers le bas.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Couvercle
Porte
Écran tactile
Plateforme de construction
Pinces de fixation de la plateforme de construction
Bobine de filament
Porte-bobine de filament/Dispositif de blocage de
la bobine
8. Pointe de l’extrudeuse
9. Ventilateur de l’extrudeuse
10. Extrudeuse
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
60
Admission de l'extrudeuse
Rails de guidage sur l’axe des X
Moteur pas-à-pas (1 sur 3)
Rails de guidage sur l’axe des Z
Tube de guidage des filaments
Rails de guidage sur l'axe des Y
Entrée carte SD
Branchement USB
Interrupteur
Branchement pour l’alimentation
61
INTRODUCTION
CONTENU DU KIT ET DÉBALLAGE
Bienvenue dans le monde de Dremel 3D. Notre
mission est de vous guider tout au long du processus
de construction en 3D et de partager nos meilleures
pratiques pour transformer vos idées en réalité. La
construction en 3D est un processus qui inclura de
l’expérimentation et de la persistance. Heureusement,
les experts de Dremel sont là pour vous faciliter le
travail avec des conseils en ligne et une assistance
technique en temps réel. Mettez toutes les chances
de votre côté en enregistrant votre équipement Dremel
3D20 à Dremel3D.com. Ceci vous donnera accès à
des centaines de modèles de qualité supérieure et à
des projets innovants. Grâce à Dremel, vous pourrez
construire sur la base de vos propres idées, améliorer
vos constructions et vous les approprier.
CONTENU DU KIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Feuille de
nivellement
62
Dremel 3D20
1 bobine de filament
(Ne pas la conserver dans un environnement
humide ou très chaud)
Guide de démarrage rapide
Mode d’emploi
Câble d’alimentation
Câble USB
Carte SD
(contenant des fichiers avec des exemples de
modèles)
Film de construction
Spatule de retrait d’objets
Outil de désobstruction
Feuille de nivellement
DÉBALLAGE
1. Placez la boîte sur une table et coupez le ruban.
2. Soulevez la boîte extérieure et laissez la boîte
intérieure s’ouvrir.
3. Retirez le couvercle du carton du haut de votre
équipement Dremel 3D20.
4. Le carton rectangulaire en haut de votre
équipement Dremel 3D20 contient le mode
d’emploi du produit, le guide de démarrage rapide
et les pièces de montage. Retirez les composants
du kit qui se trouvent à l’intérieur.
5. Saisissez fermement votre équipement Dremel
3D20 pour le faire sortir de l’emballage et placez-le
sur une surface de travail stable en prenant les
précautions nécessaires.
6. Retirez le couvercle en plastique du haut de votre
équipement Dremel 3D20.
7. Retirez le ruban de la porte de votre équipement
Dremel 3D20.
8. Retirez les pièces rapportées de l’intérieur de votre
équipement Dremel 3D20.
Conseil : gardez l’emballage pour le cas où vous
auriez besoin de transporter à nouveau votre
équipement
ou de l'entreposer.
63
ÉCRAN TACTILE
Il est facile d’utiliser votre équipement Dremel 3D20 sans ordinateur grâce au logiciel et à l’écran couleur tactile
incorporés. Avant de construire votre modèle, nous voulons que vous vous familiarisiez avec la structure et les
options du menu de l’écran tactile.
OBSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS CELA, VOUS RISQUERIEZ
DE CAUSER UN INCENDIE, DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES À D’AUTRES BIENS OU DES
BLESSURES.
! ATTENTION
CONSTRUIRE (« BUILD »)
Sélectionnez un fichier de modèle dans la
mémoire intégrée de votre équipement Dremel
3D20 en touchant l’icône de votre équipement
Dremel 3D20 ou sélectionnez un fichier de
modèle sur une carte SD en touchant l’icône de
carte SD.
Une fois qu’un modèle aura été sélectionné, une
fenêtre contextuelle apparaîtra sur l’écran tactile
en proposant les options suivantes :
CONSTRUIRE (« BUILD »)
Touchez cette option pour commencer le
processus de construction tout en affichant des
informations utiles et le statut de l’objet.
ARRÊT (« STOP ») – Touchez cette option pour
annuler l’objet.
Il vous sera demandé de confirmer si vous
souhaitez annuler la construction ou continuer la
construction.
PAUSE – Touchez cette option pour annuler
l’objet. Ceci vous permettra d’accéder au menu
Outils (« Tools ») pour décharger ou charger un
filament.
COMMENCER (« PLAY ») – Touchez cette
option pour sortir du mode Pause et reprendre la
construction de votre objet.
64
COPIER (« COPY »)
Touchez cette option pour copier un fichier de
modèle d’une carte SD sur la mémoire de votre
équipement Dremel 3D20. Vous ne pouvez pas
copier un fichier de modèle de votre équipement
Dremel 3D20 sur une carte SD.
COPIER LE MODÈLE (« COPY MODEL »)
Touchez cette option pour confirmer votre
décision de copier votre fichier de modèle de la
mémoire de votre équipement Dremel 3D20 sur
une carte SD.
COPIE DU MODÈLE RÉUSSIE (« COPY
MODEL SUCCESSFUL »)
Une alerte contextuelle vous fait savoir que le
fichier de modèle a été copié avec succès.
EFFACER (« DELETE »)
Touchez ce bouton pour effacer de façon
permanente le fichier de modèle sélectionné de
la mémoire de votre équipement Dremel 3D20
ou d’une carte SD.
EFFACER LE MODÈLE (« DELETE MODEL »)
Une fenêtre contextuelle apparaîtra pour vous
demander de confirmer que vous souhaitez
effacer de façon permanente un fichier de
modèle de la mémoire de votre équipement
Dremel 3D20 ou d’une carte SD.
EFFACEMENT DU MODÈLE RÉUSSI
(« DELETE MODEL SUCCESSFUL »)
Une alerte contextuelle vous fait savoir que le
modèle de fichier a été effacé avec succès.
65
RETOUR (« RETURN »)
Retournez au menu précédent.
OUTILS (« TOOLS »)
FILAMENT
Charger (« Load ») – Touchez cette option
pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de
commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du
chargement du filament (voir page 72 pour
obtenir des instructions sur le chargement de
filaments). L’écran tactile affichera une barre
d’état et vous fera savoir quand le moment sera
venu de charger le filament.
Décharger (« Unload ») – Touchez cette option
pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de
commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du
déchargement du filament (voir page 77 pour
obtenir des instructions sur le déchargement
de filaments). L’écran tactile affichera une barre
d’état et vous fera savoir quand le moment sera
venu de décharger le filament.
66
NIVELLEMENT (« LEVEL »)
Touchez cette option pour déclencher le
processus de nivellement de la plateforme de
construction (voir page 74 pour obtenir des
instructions sur le nivellement de la plateforme
de construction). L’écran tactile affichera des
instructions sur la façon de niveler la plateforme
de construction.
POSITION INITIALE (« HOME »)
Touchez cette option pour remettre l’extrudeuse
et la plateforme de construction dans la position
initiale.
MODE JOG
Touchez cette option pour afficher les options
de positionnement de l’extrudeuse et de la
plateforme de construction le long de l’axe des
X, de l’axe des Y et de l’axe des Z.
67
RÉGLAGE (« SETTING »)
Touchez cette option pour changer le réglage
effectué en usine pour la langue ou pour
retourner aux paramètres par défaut du
fabricant.
PRÉCHAUFFAGE (« PREHEAT »)
Touchez cette option pour déclencher le
préchauffage de l’extrudeuse en vue de la
construction ou du retrait des débris excessifs.
L’écran tactile affichera la température
approximative de l’extrudeuse. Vous pouvez
utiliser l’écran tactile pour COMMENCER ou
ARRÊTER le processus de préchauffage à tout
moment.
À PROPOS DE (« ABOUT »)
Touchez cette option pour afficher le numéro
de série de votre équipement Dremel 3D20, la
version actuelle du firmware, le nombre d’heures
d’utilisation et le statut de votre équipement
Dremel 3D20.
68
RETOUR (« RETURN »)
Retournez au menu précédent.
INSTALLATION ET ENREGISTREMENT DU
LOGICIEL
Il est facile de créer un compte sur Dremel3D.com.
Ceci vous donne accès à tous les modèles et toutes
les collections fantastiques qui inspireront votre
créativité et la renouvelleront.
CONNEXION DU CÂBLE USB
1. Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt est
dans la position de coupure (off).
2. Branchez votre équipement Dremel 3D20 dans
l’ordinateur avec le câble USB.
3. Ouvrez le logiciel.
4. Mettez votre équipement Dremel 3D20 en marche
en utilisant l’interrupteur pour synchroniser votre
ordinateur avec votre équipement Dremel 3D20.
INSTALLATION DU LOGICIEL DE DREMEL3D.COM
1. Rendez-vous à Dremel3D.com.
2. Depuis un PC : téléchargez le logiciel et installez-le
sur votre PC.
a. Téléchargez le logiciel Dremel 3D depuis
Dremel3D.com.
b. Cliquez sur Dremel 3D_(numéro de la version).
exe sur l’emplacement du dossier dont vous
avez téléchargé un fichier. L’assistant pour
l’installation s’ouvrira.
c. Suivez les invites de l’assistant d’installation
pour télécharger le logiciel sur votre ordinateur.
3. Depuis un MAC : téléchargez le logiciel et installezle sur votre MAC.
a. Cliquez sur Téléchargements (« Downloads »)
et sélectionnez le logiciel Dremel 3D. Doublecliquez sur le fichier zip, et le fichier Dremel 3D
INSTALLER.DMG apparaîtra.
b. Double-cliquez sur le fichier Dremel 3D
INSTALLER.DMG pour ouvrir une nouvelle
fenêtre. Faites glisser le fichier d’installation
jusqu’au dossier APPLICATIONS.
c. Si la fenêtre de glissement pour l’installation
(« Drag to Install ») ne s’est pas ouverte,
localisez le lecteur Dremel 3D dans votre
panneau de dispositifs. Cliquez sur Dremel 3D
pour télécharger le logiciel.
REMARQUE : les utilisateurs de Safari n’auront
pas besoin de décompresser le fichier INSTALLER.
DMG.
d. Cliquez sur SUIVANT (« NEXT ») pour lancer
l’assistant de configuration. L’assistant de
configuration du logiciel Dremel 3D vous guidera
tout au long de l’installation du logiciel sur votre
ordinateur. Cliquez sur SUIVANT (« NEXT »)
pour lancer l’assistant de configuration.
4. Créez un compte de constructeur Dremel sur
Dremel3D.com afin de commencer à télécharger
des modèles Dremel 3D20.
69
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LOGICIEL
DE DREMEL
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
ICÔNES DE LA BARRE D'OUTILS
seront construits plus rapidement, et avec des
couches plus épaisses. Les modèles réglés sur
la résolution « détaillée » seront construits plus
lentement, et avec des couches plus fines.
c. Support – Cochez cette case pour faire
construire votre objet avec des structures de
support. Le logiciel Dremel 3D20 produira
automatiquement des supports pour les sections
en saillie de votre objet. Les supports sont
faciles à retirer après que votre objet construit
aura été retiré de la plateforme de construction.
Vue – Changez la manière dont vous regardez
l’écran d‘accueil de votre équipement Dremel 3D20
en choisissant l’un des six angles de visionnement
possibles.
Les icônes de la barre d’outils dans le logiciel Dremel
3D vous permettent de charger, partager, construire,
voir, déplacer, faire tourner et mettre à l’échelle vos
objets.
Chargement – Cliquez sur Charger (« Load ») et
sélectionnez un fichier parmi les fichiers de modèles
téléchargés depuis Dremel3D.com. Le modèle que
vous avez sélectionné apparaîtra sur l’écran d’accueil
de l’équipement Dremel 3D20. L’écran d’accueil
du logiciel est une simulation de la plateforme de
construction de votre équipement Dremel 3D20.
3D Online (« 3D Store ») – Cliquez sur Stockage
3D pour vous connecter à Dremel3D.com avec votre
navigateur Internet par défaut.
CONSEIL : vous pouvez voir l’écran d‘accueil de votre
équipement Dremel 3D20 depuis n’importe quel angle
en cliquant sur le côté droit de votre souris et en
déplaçant la souris. Vous pouvez également appuyer
sur la molette pour avoir une vue plus rapprochée ou
plus éloignée.
Initier – Le logiciel Dremel 3D vous donne la
capacité de sélectionner des paramètres de qualité
de construction. Ceci vous permet de personnaliser
à la fois la qualité de construction et le temps de
construction.
a. Option d’exportation – Cette option vous
permet d’enregistrer votre fichier de modèle
sur votre lecteur local ou sur votre lecteur de
mémoire portable afin de pouvoir reprendre la
construction ultérieurement.
b. Options de résolution – Les modèles réglés
sur la résolution standard seront construits en
utilisant les paramètres par défaut. La résolution
« standard » construira votre objet rapidement,
et avec une surface de bonne qualité. Les
modèles réglés sur la résolution « rapide »
Déplacer – Changez l’emplacement de votre objet
sur la plateforme de construction en utilisant le
positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous
pouvez également centrer votre objet dans la zone de
construction et vous assurer que votre objet est bien
situé sur la plateforme. Vous pouvez choisir de saisir
une valeur de positionnement sur un axe personnalisé.
70
X
Déplace le modèle vers la gauche ou vers la
droite de la zone de construction.
Y
Déplace le modèle vers l’avant ou vers
l’arrière de la zone de construction.
Z
Déplace le modèle vers le haut ou vers le bas
de la plateforme de construction.
MENUS
Menu Fichier (« File »)
a. Charger le fichier (« Load File ») – Sélectionnez
cette option pour charger un fichier de modèle
(.STL ou .3dremel) depuis votre ordinateur ou un
dispositif de stockage externe connecté à votre
ordinateur. Après avoir chargé le fichier de modèle,
vous pouvez commencer à modifier le fichier selon
vos désirs.
a. Sur la plateforme – Place le modèle sur la
plateforme de construction.
b. Centrage – Centre le modèle sur la surface de
construction 3D.
c. Réinitialisation – Réinitialise la position du
modèle pour remettre celui-ci dans sa position
initiale.
Faire tourner – Change l’orientation de votre objet
sur la plateforme de construction en utilisant le
positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous
pouvez choisir de faire tourner votre objet de +/- 90
degrés ou saisir une valeur personnalisée pour le
positionnement sur l’axe. Vous pouvez réinitialiser le
modèle pour le remettre dans son orientation initiale.
Mettre à l’échelle – Changez la taille de votre
objet sur la plateforme de construction en utilisant
le positionnement sur les axes des X, des Y et
des Z. Vous pouvez choisir de saisir une valeur de
grossissement personnalisée sur les axes des X, des Y
et des Z. Vous pouvez également agrandir votre objet
par un certain pourcentage par rapport à sa conception
initiale.
X
Fait tourner le modèle vers l’avant de la zone
de construction ou l’en éloigne.
Y
Fait tourner le modèle vers la gauche ou la
droite de la zone de construction.
Z
Fait tourner le modèle dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre sur la
zone de construction.
REMARQUE : vous ne pouvez pas charger un
fichier de modèle sur votre ordinateur depuis une
carte SD connectée à votre équipement Dremel
3D20. La carte SD doit être connectée directement
à votre ordinateur.
b. Enregistrer la plateforme de construction
(« Save Build Platform ») – Enregistre tous les
objets et la configuration de la plateforme de
construction actuelle dans un fichier .3dremel.
Sélectionnez cette option pour enregistrer un fichier
de modèle sur votre ordinateur ou un dispositif de
stockage extérieur connecté à votre ordinateur.
REMARQUE : vous ne pouvez pas enregistrer un
fichier de modèle sur une carte SD connectée à
votre équipement Dremel 3D20. La carte SD doit
être connectée directement à votre ordinateur.
c. Enregistrer sous… (« Save as… ») – Enregistre
la plateforme de construction actuelle avec un
nouveau nom. Ceci permet de ne pas écraser le
fichier .3dremel d’origine.
d. Exemples – Sélectionnez cette option pour voir
une liste des fichiers de modèles gratuits qui sont
inclus avec votre logiciel Dremel 3D. Ces fichiers
de modèles sont d’excellents échantillons construits
pour assurer que votre équipement Dremel 3D20
fonctionne correctement.
e. Fichiers récents (« Recent Files ») –
Sélectionnez cette option pour voir une liste des
fichiers de modèles que vous avez regardez
récemment.
f. Préférences – Sélectionnez cette option pour
régler la langue de votre logiciel Dremel 3D et pour
changer le paramètre de mise à jour automatique.
g. Quitter – Pour fermer le logiciel Dremel 3D, cliquez
sur le « X » dans le coin supérieur droit. Si vous
avez un fichier de modèle ouvert, le logiciel vous
demandera si vous souhaitez enregistrer votre
fichier de modèle avant de fermer le logiciel.
a. Maximisation – Mettez le modèle uniformément
à l’échelle jusqu’à la taille la plus grande
possible pour la construction.
b. Réinitialisation – Annulez tous les
changements d’échelle. Le modèle retournera à
sa taille initiale.
CONSEIL : si votre objet a été conçu en utilisant
des pouces (unités anglo-saxonnes), vous pouvez
effectuer une conversion en unités métriques (mm) en
agrandissant votre objet de 2540 %.
Menu Modifier
a. Annuler (« Undo ») – Sélectionnez cette option
pour annuler la modification la plus récente que
vous avez apportée à votre fichier de modèle. Le
fait de sélectionner cette option à de multiples
reprises vous permettra de continuer à annuler les
modifications dans l’ordre contraire de celui dans
lequel elles ont été effectuées.
b. Rétablir (« Redo ») – Sélectionnez cette option
pour rétablir la modification la plus récente que
vous avez annulée dans votre fichier de modèle.
Le fait de sélectionner cette option à de multiples
reprises vous permettra de continuer à rétablir les
modifications dans l’ordre contraire de celui dans
lequel elles ont été effectuées.
c. Sélectionner tout (« Select All ») – Sélectionnez
cette option pour sélectionner tous les fichiers
de modèles que vous avez chargés sur l’écran
d’accueil pour la construction 3D.
d. Reproduire (« Duplicate ») – Sélectionnez
Idea Builder – Vérifiez le statut de votre équipement
Dremel 3D20. Tant que votre équipement Dremel 3D20
sera connecté à votre ordinateur, vous pourrez voir si
votre équipement Dremel 3D20 est prêt à construire
ou est en train de construire un objet. Vous pouvez
également voir la température de votre extrudeuse.
ÉTAT D’AVANCEMENT DE LA CONSTRUCTION
Le logiciel Dremel 3D vous indique continuellement
quelle est la situation de votre équipement Dremel
3D20.
a. Le panneau du haut affiche l’état d’avancement
de votre objet et la situation de votre
équipement Dremel 3D20.
b. Le cercle d’état d’avancement situé dans le
coin supérieur droit fournit une représentation
graphique de votre progression.
71
PRÉPAREZ-VOUS EN VUE DE LA
CONSTRUCTION
cette option pour reproduire un fichier de modèle
sélectionné.
e. Effacer (« Delete ») – Sélectionnez cette option
pour effacer un fichier de modèle sélectionné.
OBSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS
CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE,
DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES
À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES.
Menu Construire (« Build »)
REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 doit être
mis sous tension pour qu’il puisse être reconnu.
a. Déconnecter – Sélectionnez cette option pour
déconnecter votre équipement Dremel 3D20 de
votre ordinateur.
b. Construire (« Build ») – Sélectionnez cette option
pour convertir votre travail en un fichier apte à la
construction. Il vous sera demandé d’enregistrer
votre modèle dans un format de fichier .3dremel
pour que votre équipement Dremel 3D20 puisse
commencer la construction.
! ATTENTION
1. Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position
de coupure (off).
2. Retirez le couvercle de votre équipement Dremel
3D20 pour pouvoir accéder plus facilement à
l’extrudeuse et à la plateforme de construction.
3. Si la plateforme de construction est installée,
retirez-la en appuyant sur la pince de fixation
située à l’avant de la plateforme de construction et
en soulevant la plateforme de la base.
Menu Visionnement (« View »)
a. Changez votre vue de l’écran d’accueil pour la
construction 3D pour le regarder avec l’un des sept
angles de visionnement possibles.
b. Montrer l’esquisse du modèle (« Show Model
Outline ») – Cette vue mettra en lumière les
surfaces extérieures du fichier de votre modèle afin
d’améliorer le visionnement de votre modèle.
c. Montrer les saillies à angle très prononcé
(« Show Steep Overhang ») – Cette vue mettra
en lumière les parties de votre objet ayant des
angles très prononcés qui peuvent nécessiter des
supports.
PRESSER
Menu Outils (« Tools »)
a. Tableau de commande (« Control Panel »)
– Sélectionnez cette option pour effectuer des
diagnostics manuels de votre équipement Dremel
3D20. Votre équipement Dremel 3D20 doit être
connecté à votre ordinateur pour que vous puissiez
voir ce menu.
b. Mettre le firmware à jour (« Update Firmware »)
– Cette option vous permet de mettre à jour votre
équipement Dremel 3D20 avec le firmware le
plus récent. Pour mettre à jour le firmware de
l’équipement Dremel 3D20, connectez un cordon
USB à l’ordinateur et à l’équipement Dremel 3D20.
Cliquez sur la dernière version du firmware et
choisissez Mettre à jour (« Upload »). Le firmware
se mettra à jour sur l’équipement Dremel 3D20.
Une fois la mise à jour du firmware effectuée
avec succès, vous devrez réamorcer (éteindre et
rallumer) l’équipement.
SOULEVER
4. Montez la bobine de filament sur le porte-bobine
et sécurisez au moyen du dispositif de blocage de
la bobine.
a. Placez la bobine de filament sur le porte-bobine
de telle façon que la bobine soit alimentée
depuis le bas en direction de l’arrière de
l’équipement Dremel 3D20.
Remarque : les mises à jour du firmware seront
téléchargées automatiquement lorsque le logiciel
Dremel 3D sera mis en marche. Le système vous
fera savoir qu’une nouvelle version du firmware est
disponible.
Fin du filament
Menu Aide (« Help »)
a. Contenu de l’aide (« Help Contents ») –
Sélectionnez cette option pour être dirigé vers le
site www.Dremel3D.com où vous trouverez des
fonctions d’aide et de support technique.
b. Rechercher les mises à jour (« Check for
Update ») – Sélectionnez cette option pour
rechercher manuellement des mises à jour du
firmware et du logiciel.
c. À propos de (« About ») – Sélectionnez cette
option pour passer en revue la version actuelle du
logiciel que vous utilisez pour Dremel 3D.
72
b. Insérez le dispositif de blocage de la bobine
dans le porte-bobine et faites-le tourner de
90 degrés pour le verrouiller.
11. Votre équipement Dremel 3D20 commencera alors
à chauffer l’extrudeuse. L’écran d’affichage tactile
de votre équipement Dremel 3D20 vous fera savoir
quand l’extrudeuse sera « BRÛLANT » (« Hot ») et
prête pour le chargement.
12. Une fois que votre équipement Dremel 3D20 sera
prêt à commencer l’extrusion, guidez doucement
le filament dans l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il
commencer à avancer tout seul.
5. Enfilez le filament à travers le tube de guidage
du filament. Le filament peut alors être inséré
dans l’admission de l’extrudeuse (Image 11 du
mode d’emploi). Ceci assurera que la résistance
rencontrée par l’extrudeuse lors de la construction
est minime.
Guide du
filament
6. Collez le film de construction sur de la plateforme
de construction.
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL
3D20 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C
(140 °F) AU MAXIMUM. UN CONTACT AVEC LA
POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS
QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA
POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE,
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
! ATTENTION
13. Le filament sera alors attiré à l’intérieur de
l’extrudeuse, et il commencera à en sortir depuis
la pointe chauffée au bas de l’extrudeuse. Une
fois que le filament aura été extrudé de la pointe
chauffée, appuyez sur la flèche de retour pour
achever le processus de chargement. Retirez
le filament excessif en prenant les précautions
nécessaires, notamment en ne touchant pas la
pointe d’extrudeuse chaude.
7. Installez la plateforme de construction en
utilisant la pince de fixation de la plateforme de
construction.
8. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
de courant et appuyez sur le bouton de mise en
marche (il faudra attendre à peu près 30 secondes
pour que l’équipement Dremel 3D20 ait chauffé
suffisamment).
9. Touchez « Outils » (« Tools ») sur l’écran tactile de
votre équipement Dremel 3D20, puis « Filament »,
et enfin Charger le filament (« Load Filament »).
10. Insérez le filament provenant du tube de
guidage du filament dans l’orifice d’admission
de l’extrudeuse (en haut). Touchez « Suivant »
(« Next »).
REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 a
été testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests
peuvent avoir été faits avec un filament d’une
couleur différente de celle du filament que vous
utilisez. Par conséquent, une faible longueur de
filament peut toujours se trouver à l’intérieur de
l’extrudeuse. Lorsque vous chargez un filament
pour la première fois, assurez-vous que tout le
filament pouvant se trouver dans l’extrudeuse
en soit bien sorti et que le filament de la couleur
souhaitée soit uniformément visible.
73
MISE EN GARDE : faites particulièrement attention
de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse
lorsque vous enlevez les débris. L’équipement
Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si
la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il
faudra la remplacer.
14. Après que le filament aura été chargé, vérifiez qu’il
n’y a pas de débris sur la pointe de l’extrudeuse.
Retirez délicatement tous les débris éventuels avec
la pince à becs pointus pour assurer la propreté de
la pointe de l’extrudeuse.
15. Si le filament n’est pas attiré à l’intérieur de
l’extrudeuse ou s’il ne sort pas par la pointe de
l’extrudeuse, touchez « Annuler » (« Cancel »).
Puis touchez « Configurer » (« Setup ») et
« Décharger le filament » (« Unload Filament »).
Lorsque votre équipement Dremel 3D20 vous
annoncera qu’il est prêt, retirez délicatement le
filament du haut de l’extrudeuse et recommencez
les étapes d’installation du filament ci-dessus.
Consultez la section de recherche de la cause des
problèmes pour plus de conseils.
2. Touchez « Outils (« Tools ») sur l’écran tactile
de votre équipement Dremel 3D20, puis
« Nivellement » (« Level »). (Voir page 67.)
3. L’extrudeuse et la plateforme de construction se
mettront en position pour mettre la plateforme de
construction de niveau. Vous commencerez par
niveler la section avant gauche de la plateforme de
construction. Les trois boutons situés au-dessous
de la plateforme de construction servent à élever
ou abaisser la plateforme de construction sur la
gauche, sur la droite et à l’arrière de la plateforme.
PRÉPARATION DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT
DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT
REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN
CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT
QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT
REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
! ATTENTION
MISE EN GARDE : Avant chaque construction,
assurez-vous que la plateforme de construction est
couverte par du film de construction tel que spécifié
par Dremel. L’emploi de film de construction incorrect
pourrait endommager l’équipement et causer la
construction d’objets de mauvaise qualité.
4. Placez la feuille de nivellement entre l’extrudeuse
et la plateforme de construction. Si la feuille de
nivellement ne peut pas glisser entre l’extrudeuse
et la plateforme de construction, ajustez le bouton
approprié (en le faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre) jusqu’à
ce que vous puissiez faire glisser la feuille de
nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de
construction avec une certaine résistance. Si la
feuille de nivellement peut glisser trop facilement
entre l’extrudeuse et la plateforme de construction,
ajustez le bouton approprié (en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à
ce que vous puissiez faire glisser la feuille de
nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de
construction avec une certaine résistance.
NIVELLEMENT DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
Il est important de mettre de niveau la plateforme
de construction chaque fois que vous remplacez
le film de construction ou que vous réinstallez la
plateforme de construction afin de vous assurer que
l’espacement entre la plateforme de construction et
la tête de l’extrudeuse est uniforme. Veillez à éliminer
toutes les bulles d’air se trouvant entre la plateforme
de construction et le film de construction. L’absence
de nivellement de la plateforme de construction ou
de l’élimination des bulles d’air pourrait causer une
construction incorrecte des objets.
CONSEIL : du papier d’impression standard peut
également être utilisé pour niveler la plateforme de
construction de la même manière que la feuille de
nivellement.
Attendez que la tête de l’extrudeuse ait refroidi jusqu’à
au moins 60 °C (140 °F) avant de mettre la plateforme
de construction de niveau. La température de
l’extrudeuse peut être contrôlée depuis l’écran tactile.
(Voir page 64.)
5. Touchez « Suivant » (« Next ») pour déplacer la
plateforme de construction vers le bouton de droite,
et recommencez l’étape 4 ci- dessus.
6. Touchez « Suivant » pour déplacer la plateforme
de construction vers le bouton arrière, et
recommencez l’étape 4 ci-dessus.
7. Touchez « Finir » pour achever le processus de
nivellement.
8. Recommencez les étapes 1 à 6 ci-dessus pour
assurer le nivellement parfait de la plateforme de
construction.
1. Assurez-vous que vous avez placé du film de
construction sur la plateforme de construction.
L’application du film de construction sur la
plateforme de construction après la mise de niveau
risquerait d’affecter l’uniformité de votre objet.
74
CONSTRUCTION
OBSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20. SANS
CELA, VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER UN INCENDIE,
DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT, DES DOMMAGES
À D’AUTRES BIENS OU DES BLESSURES.
! ATTENTION
REMARQUE : votre équipement Dremel 3D20 a été
testé avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces tests peuvent
avoir été faits avec un filament d’une couleur différente
de celle du filament que vous utilisez. Par conséquent,
une faible longueur de filament peut toujours se trouver
à l’intérieur de l’extrudeuse. Le début de votre premier
objet aura peut-être une couleur de filament différente
jusqu’à la transition à la couleur du filament que vous
aurez introduit dans l’équipement.
2. Assurez-vous qu’une longueur suffisante de
filament est chargée (voir page 72).
Vous disposez de deux options lors de la
construction avec votre équipement Dremel 3D20 :
REMARQUE : il n’est pas possible de modifier des
fichiers de modèles directement sur l’équipement
Dremel 3D20. Assurez-vous que vous construisez
des fichiers .G3Drem lorsque vous construisez
directement depuis la carte SD.
1. Carte SD – Construisez directement depuis la carte
SD. La carte SD est fournie avec des fichiers de
modèles installés à l’usine. Vous pouvez l’insérer
directement dans votre machine de construction
et commencer à construire immédiatement. Par
ailleurs, vous pouvez enregistrer de nouveaux
fichiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le
logiciel Dremel 3D.
2. Ordinateur – Construisez directement depuis votre
ordinateur par le biais du câble USB.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
3. Vérifiez que le film de construction a été appliqué
et que la plateforme de construction a été nivelée
(voir page 74).
4. Touchez « Construire » (« Build ») sur l’écran
tactile, puis l’option de Carte SD, et utilisez les
flèches haut/bas pour défiler.
5. Touchez le fichier de modèle que vous souhaitez
construire.
6. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
par aligner l’extrudeuse et la plateforme de
construction. Votre équipement Dremel 3D20
déclenchera alors le processus de chauffage, ce
qui peut prendre quelques minutes. Pendant le
processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la
température requise pour effectuer une construction
correcte avec les filaments PLA. Une fois que cette
température aura été atteinte, la construction de
votre modèle commencera.
7. Lorsque la construction de l’objet sera terminée,
votre écran tactile affichera « Objet terminé »
(« Object finished »). Touchez la case à cocher
pour confirmer.
8. Attendez que l’écran tactile indique que la
température de l’extrudeuse est « FROIDE »
(« Cool ») pour retirer l’objet. Voir la rubrique
consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de
construction ci-dessous pour les instructions sur le
retrait des objets.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
SCALE
IDEA BUILDER
CONSTRUCTION DEPUIS LA CARTE SD
Pour annuler votre objet pendant le processus de
chauffage ou de construction, touchez le bouton
« ARRÊT » (« STOP ») sur l’écran tactile. L’écran
suivant affichera la question « Annuler la construction
maintenant ? » (« Cancel build now? ») Touchez
la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou la case
« Non » pour rétablir le processus de construction.
Attendez que l’extrudeuse et la plateforme de
construction aient refroidi suffisamment avant
d'engager le bras ou la main à l’intérieur de la zone de
construction.
1. Insérez la carte SD contenant votre modèle dans
le port SD situé du côté droit de votre équipement
Dremel 3D20. Votre équipement Dremel 3D20 est
fourni avec une carte SD contenant des fichiers
de modèles gratuits prêts à être construits. Par
ailleurs, vous pouvez enregistrer les nouveaux
fichiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le
logiciel Dremel 3D joint.
75
CONSTRUCTION DEPUIS VOTRE
ORDINATEUR
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la
température requise pour effectuer une construction
correcte avec les filaments PLA. Une fois que cette
température aura été atteinte, la construction de
votre modèle commencera.
11. Lorsque la construction de l’objet sera terminée,
votre écran tactile affichera « Objet terminé »
(« Object finished »). Touchez la case à cocher
pour confirmer.
12. Attendez que l’écran tactile indique que la
température de l’extrudeuse est « FROIDE »
(« Cool») pour retirer l’objet. Voir la rubrique
consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de
construction ci- dessous pour les instructions sur le
retrait des objets.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
CONSTRUCTION DIRECTEMENT DEPUIS VOTRE
ORDINATEUR
Pour annuler votre objet pendant le processus de
chauffage ou de construction, touchez le bouton
« ARRÊT » (« STOP ») sur l’écran tactile. L’écran
suivant affichera la question « Annuler la construction
maintenant ? » (« Cancel build now? ») Touchez
la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou la case
« Non » pour rétablir le processus de construction.
Attendez que l’extrudeuse et la plateforme de
construction aient refroidi suffisamment avant
d'engager le bras ou la main à l’intérieur de la zone de
construction.
1. Installez le logiciel Dremel 3D sur votre ordinateur.
Voir la rubrique « Installation et enregistrement
du logiciel » à la page 69 pour tous détails.
Assurez- vous que vous disposez des droits
administratifs nécessaires sur votre ordinateur pour
pouvoir installer le logiciel Dremel 3D.
2. Connectez votre équipement Dremel 3D20 à votre
ordinateur au moyen du câble USB fourni avec
votre équipement Dremel 3D20.
3. Assurez-vous qu’une longueur suffisante de
filament est chargée (voir page 72).
4. Préparez la plateforme de construction (voir page
74).
5. Ouvrez le logiciel Dremel 3D. Votre ordinateur est
désormais connecté à votre équipement Dremel
3D20.
6. Cliquez « Charger » (« Load ») et sélectionnez un
fichier parmi les fichiers de modèles téléchargés
de Dremel3d.com ou un fichier STL ou G3DREM
approuvé. L’objet que vous avez sélectionné
apparaîtra sur l’écran d’accueil du logiciel Dremel
3D. L’écran d’accueil du logiciel Dremel 3D est
une simulation de la plateforme de construction de
votre équipement Dremel 3D20.
7. Sur le logiciel, vous pouvez voir, déplacer, faire
tourner et mettre à l’échelle votre objet pour
assurer l’obtention du résultat optimum.
8. Pour préparer votre fichier de modèle, cliquez
sur « Construire » (« Build ») et enregistrez
votre fichier de modèle. Tout de suite après que
vous aurez terminé la configuration de l’objet à
construire et effectué l’enregistrement du fichier, le
logiciel Dremel 3D commencera à préparer votre
fichier de modèle.
9. Après que votre fichier de modèle aura été dûment
préparé, cliquez sur « Construire » (« Build ») pour
commencer le processus de construction.
a. Si le logiciel Dremel 3D n’a pas encore détecté
votre équipement Dremel 3D20, le système
vous demandera de sélectionner le port USB
qui est utilisé par votre équipement Dremel
3D20. Sélectionnez le port correct et cliquez sur
« OK ».
b. Cliquez sur « Nouveau balayage » (« Rescan »)
si le port USB que votre équipement Dremel
3D20 utilise n’est pas montré. Recommencez
l’étape 10-a.
10. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
par aligner l’extrudeuse et la plateforme de
construction. Votre équipement Dremel 3D20
déclenchera alors le processus de chauffage, ce
qui peut prendre quelques minutes. Pendant le
RETRAIT DE VOTRE OBJET
RETRAIT DE VOTRE OBJET DE LA PLATEFORME
DE CONSTRUCTION
PORTEZ DES ÉQUIPEMENTS DE
PROTECTION INDIVIDUELLE.
L’UTILISATION D’ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION
INDIVIDUELLE TELS QUE DES GANTS RÉSISTANTS
À LA CHALEUR ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
RÉDUIRA LES RISQUES DE BLESSURE.
! ATTENTION
PRENEZ CONSCIENCE DE LA
POSITION DE VOTRE CORPS
LORSQUE VOUS UTILISEZ DES OUTILS MANUELS
POUR RETIRER DES OBJETS DE LA PLATEFORME
DE CONSTRUCTION. UN DÉRAPAGE SOUDAIN D’UN
TEL OUTIL COMBINÉ AVEC UNE POSITION
INCORRECTE DU CORPS PENDANT LE RETRAIT DE
L’OBJET DE LA PLATEFORME DE CONSTRUCTION
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
! ATTENTION
MISE EN GARDE : Évitez de rayer la plateforme
de construction lorsque vous retirez des objets. Des
rayures sur la plateforme de construction entraîneront
la création d’objets inappropriés.
1. Attendez que l’extrudeuse ait refroidi avant de
tenter de retirer votre objet.
2. Alors que l’objet y est toujours fixé, retirez
la plateforme de construction de la zone de
construction.
3. Décollez votre objet de la plateforme de
construction. Si nécessaire, utilisez avec précaution
la spatule de retrait d’objets pour retirer l’objet de
la plateforme de construction. Si vous le désirez,
détachez le film de construction de la plateforme
de construction tout en séparant l’objet de la
76
plateforme de construction. Le film de construction
pourra ensuite être retiré de l’objet.
RETRAIT DES SUPPORTS (SI NÉCESSAIRE)
Utilisez une petite pince à becs pointus pour retirer
les supports à des endroits où les supports sont à
l’intérieur de votre objet et sont difficiles à atteindre.
REMARQUE : une faible longueur de filament
restera peut-être à l’intérieur de l’extrudeuse. Le
début de votre prochain objet pourra incorporer
un peu de cette couleur de filament jusqu’à la
transition à la couleur du filament que vous aurez
choisie. Laissez le filament de remplacement
s’extruder complètement avant de commencer à
construire votre nouvel objet afin d’assurer une
couleur uniforme.
DÉCHARGEMENT ET REMPLACEMENT
DE LA BOBINE DE FILAMENT
MISE EN GARDE : Ne changez pas la couleur du
filament ou de la bobine pendant la construction.
Ceci annulerait la construction de l’objet et pourrait
endommager l’extrudeuse.
5. Si le filament ne peut pas être retiré facilement
de l’extrudeuse, touchez la flèche de retour.
Touchez « Configuration » (« Setup »), puis
« Préchauffage » (« Preheat »). Sélectionnez la
température maximum et attendez un quart d’heure
pour que le système chauffe suffisamment. Au bout
d’un quart d’heure de chauffage, touchez le bouton
« Flèche» (« Arrow ») et recommencez les étapes
1 à 5 ci- dessus.
1. Touchez « Configurer » (« Setup ») sur l’écran
tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis
« Filament ».
2. Touchez « Décharger » (« Unload »).
3. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
à chauffer l’extrudeuse et émettra une tonalité
d’alerte quand il sera prêt à décharger le filament.
REMARQUE : après le retrait du filament de
l’extrudeuse, une faible longueur de filament
sera peut-être toujours visible sur la pointe de
l’extrudeuse. Les débris de filament restants
doivent être retirés en utilisant l’outil de
désobstruction afin d’éviter un engorgement. Pour
retirer ces débris de filament, insérez la pointe de
l’outil de désobstruction dans l’orifice d’admission
de l’extrudeuse (en haut) ; s’il reste du filament, il
sortira alors de la pointe de l’extrudeuse.
NE TIREZ PAS SUR LE FILAMENT
! ATTENTION POUR LE FAIRE SORTIR AVANT
DE VOIR DES INSTRUCTIONS À CET EFFET SUR
L’ÉCRAN TACTILE. CECI POURRAIT ENDOMMAGER
L’EXTRUDEUSE.
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT DREMEL
3D20 OU AVANT QU’IL SE SOIT REFROIDI À 60 °C
(140 °F) AU MAXIMUM. UN CONTACT AVEC LA
POINTE DE L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT OU APRÈS
QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT QUE LA
POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT REFROIDIE,
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
! ATTENTION
6. Voir les instructions de la rubrique « Installation du
filament » à la page 72 pour installer une bobine
de filament de remplacement.
4. Après avoir entendu la tonalité d’alerte, tirez
doucement sur le filament pour le faire sortir de
l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il soit complètement
séparé de l’extrudeuse.
77
MAINTENANCE ET RÉPARATIONS
Problème
Cause
Action corrective
La tête de l’extrudeuse a tendance
à construire de façon décentrée.
L’équipement Dremel 3D20 ne
repère plus l’emplacement exact
de la tête de l’extrudeuse, et
il ne parvient pas à construire
correctement.
Le retour de la tête de l’extrudeuse
à sa position initiale ré-étalonnera
l’équipement Dremel 3D20. Annulez
votre objet, dégagez la plateforme
de construction, remettez la tête de
l’extrudeuse dans la position initiale
et recommencez la construction
de l’objet.
Le filament PLA ne s’extrude pas
ou n’adhère pas correctement au
film de construction.
Ceci peut être causé par le fait que
la plateforme de construction n’a
pas été mise de niveau avec la tête
de l’extrudeuse.
Le nivellement de la plateforme
de construction alignera la tête
de l’extrudeuse et assurera
la construction d’un objet de
meilleure qualité. Annulez votre
objet, dégagez la plateforme de
construction, réglez le niveau de
la plateforme de construction et
recommencez la construction de
l’objet.
Le logiciel Dremel 3D ou
l’ordinateur s’est bloqué pendant
l’utilisation.
Il arrive que le logiciel ne soit pas
aussi intelligent que vous et qu’il
se bloque.
Enregistrez tous vos fichiers
ouverts si cela est possible puis
éteignez et remettez en marche
le logiciel Dremel 3D ou votre
ordinateur.
L’équipement Dremel 3D s’est
bloqué avant le début de la
construction de l’objet.
L’équipement Dremel 3D20
peut avoir reçu des instructions
contradictoires.
Mettez l’équipement hors tension,
attendez 30 secondes et remettezle sous tension.
Le fichier 3D se charge avec un
avertissement indiquant que le
fichier n’est pas fermé.
Le fichier 3D n’a pas été conçu
correctement et il a des surfaces
ouvertes.
Ouvrez le fichier 3D dans un
logiciel d’édition CAO afin de
fermer toutes les surfaces ouvertes.
Le matériau de support ne se
détache pas pendant le nettoyage
et la qualité finale de l’objet est
affectée négativement.
L’orientation de la pièce n’est pas
optimisée.
Réorientez la position du fichier 3D
dans le logiciel Dremel 3D afin de
minimiser le matériau de support
ou placez le matériau de support
sur une surface non critique.
Filaments excessivement
enchevêtrés à la fin de la
construction.
Une couche de votre objet n’a pas
adhéré correctement, le modèle a
été enregistré de telle sorte que
seulement une partie minime de
la surface soit en contact avec
la plateforme de construction ou
l’objet a été construit en flottant
au-dessus de la plateforme
de construction, sans support
sélectionné.
Utilisez la fonction de
prévisualisation dans le logiciel
Dremel 3D pour voir la hauteur
et la position de la première
couche. Utilisez des supports pour
construire si nécessaire.
La pièce n’est construite qu’à
moitié.
Il n’y avait plus assez de filament.
Il y a eu une obstruction du
filament pendant la construction.
Remettez un nouveau filament et
recommencez la construction.
Voir la rubrique « Aucun filament
ne sort ».
Aucun filament ne sort.
Extrudeuse obstruée.
Utilisez l’outil de désobstruction
pour pousser le filament.
Contactez le service d’assistance à
la clientèle.
L’extrudeuse ne revient pas dans
sa position initiale.
Défaillance du fil de l’interrupteur
de fin de course
Contactez le service d’assistance à
la clientèle.
Couches de plastique filandreux
ou s’effilochant sur les parties en
saillie à angle très prononcé.
Les parties en saillie de l’objet sont
trop éloignées ou leur angle est
trop prononcé (angle <45 degrés)
Construire avec des supports
78
DÉSOBSTRUCTION DE L’EXTRUDEUSE
En utilisant une petite pince à becs pointus, tirez sur
tous les débris en plastique se trouvant sur la pointe
de l’extrudeuse afin de les en détacher.
Si les débris sont récalcitrants, il faudra peut-être
chauffer l’extrudeuse afin de ramollir suffisamment les
débris pour pouvoir les en détacher.
Utilisez l’outil de désobstruction pour nettoyer
l’extrudeuse et désobstruer le filament accumulé.
1. Attendez que l’extrudeuse chauffe, et insérez l’outil
de désobstruction dans l’orifice d’admission de
l’extrudeuse (en haut).
2. Les débris faisant obstruction seront poussés vers
le bas et extrudés de la pointe de l’extrudeuse.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN TACTILE
Essuyez l’écran tactile avec le tissu doux ne peluchant
pas. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage sur
l’écran tactile.
MEILLEURES PRATIQUES
1. UTILISEZ TOUJOURS LE FILM DE
CONSTRUCTION.
2. Vérifiez que votre plateforme de construction est
de niveau avant de commencer à construire un
nouvel objet.
3. Vérifiez que la bobine est installée correctement et
qu’elle peut tourner librement.
4. Lorsque vous utilisez votre équipement Dremel
3D20 pour la première fois ou après avoir remplacé
le filament, laissez cet équipement effectuer une
extrusion jusqu’à ce que le matériau corresponde à
la couleur du filament installé.
5. il est important de surveiller votre équipement
Dremel 3D20 quand il commence à construire
un objet. Il est probable que les problèmes de
construction éventuels surviendront au début
du processus. Heureusement, c’est également
le moment le plus approprié pour annuler la
construction de l’objet, nettoyer la plateforme de
construction et recommencer la construction de
l’objet. Restez à côté de votre équipement Dremel
3D20 pendant le processus de construction.
6. Il est important de conserver l’emballage de votre
équipement Dremel 3D20 étant donné que cela
facilitera le reconditionnement et le transport de cet
équipement si nécessaire.
7. Veillez à ranger les bobines de filament dans un
environnement qui n’est ni trop humide, ni trop
chaud. Il est recommandé de ne pas retirer la
bobine de filament de son emballage étanche à
l’air avant qu’il ne soit nécessaire de s’en servir.
8. Utilisez délicatement l’outil de retrait d’objets pour
ne pas risquer d’endommager la plateforme de
construction ou l’objet.
9. Dans la mesure du possible, il est souhaitable de
localiser votre objet au centre de la plateforme de
construction. Il est essentiel d’utiliser la meilleure
orientation possible pour votre objet. Veillez à
ce que votre objet soit situé sur la plateforme de
construction et utilisez la meilleure orientation
possible pour la construction.
10. Pour les parties en saillie à angle très prononcé
(angle de moins de 45 degrés), il est recommandé
d’utiliser un support pour la construction.
11. Pour ne pas risquer que le film de construction ne
se détache pendant la construction, enveloppez le
film de construction en dessous de la plateforme
de construction.
12. Retirez toujours la plateforme de construction avant
d’enlever l’objet.
13. Utilisez la fonction de positionnement initial
avant de décharger et de charger une bobine de
filament. Il est également recommandé de retirer la
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
Nettoyez l’extérieur de l’équipement 3D20 avec
un tissu ne peluchant pas. Dégagez les surfaces
extérieures de tous débris visibles.
Pour ne pas risquer d’endommager votre équipement
Dremel 3D20, n’utilisez pas d’eau, de produits
chimiques ou d’autres produits de nettoyage sur
l’équipement 3D20.
NETTOYAGE DE LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE
MISE EN GARDE : Faites particulièrement attention
de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse
lorsque vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel
3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe
de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la
remplacer.
NE TOUCHEZ PAS LA POINTE DE
L’EXTRUDEUSE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE ÉQUIPEMENT
DREMEL 3D20 OU AVANT QU’IL NE SE SOIT
REFROIDI JUSQU’À AU MOINS 60 °C (140 °F). UN
CONTACT AVEC LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
OU APRÈS QU’IL SE SOIT ARRÊTÉ, MAIS AVANT
QUE LA POINTE NE SOIT SUFFISAMMENT
REFROIDIE, POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
! ATTENTION
79
plateforme de construction avant de décharger ou
de charger une bobine de filament.
14. Un ponçage à basse vitesse est recommandé pour
éviter le risque de refonte de l’objet.
GARANTIE LIMITÉE DE DREMEL POUR
LES CONSOMMATEURS
®
Votre produit Dremel est garanti contre les vices de
matériau ou de façon pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat. Si l’équipement Dremel
3D20 est utilisé à des fins commerciales, cette garantie
ne s’appliquera que pendant 60 jours à compter de la
date d’achat.
Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas
à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon
suivante :
1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où
vous l’avez acheté.
2. Veuillez contacter le service d’assistance à la
clientèle par le biais du site www.dremel.com.
MISE AU REBUT
La machine, les accessoires et les emballages doivent
être triés pour un recyclage écologique.
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION
EUROPEENNE
Ne jetez pas votre appareil électroportatif
avec les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/CE relative à la mise au rebut
des équipements électriques et électroniques, et
à sa transposition dans le droit national, les outils
électroportatifs inutilisables doivent faire l’objet d’une
collecte distincte et être mis au rebut d’une manière
respectueuse pour l’environnement.
CONTACTER DREMEL
Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le
support technique et l’assistance téléphonique de la
société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel.
com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Pays-Bas
80
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES
ORIGINALES
termorresistentes y anteojos de seguridad, reducirá
el riesgo de lesiones corporales.
c. Vista adecuadamente. No use ropa holgada ni
joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada,
las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados
en las piezas móviles.
ADVERTENCIAS GENERALES DE
SEGURIDAD
USO Y CUIDADO DE LA DREMEL 3D20
LEA TODAS LAS
! ATENCIÓN INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y
FAMILIARÍCESE CON LA DREMEL 3D20
ANTES DE CONFIGURARLA Y USARLA. SI NO SE
HACE CASO DE LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES, EL RESULTADO PODRÍA SER UN
INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES
O LESIONES CORPORALES. GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
a. Antes de cada uso, compruebe la Dremel
3D20 para determinar si hay piezas móviles
desalineadas o que se atoran, si hay piezas
rotas o si existe cualquier otra situación que
pueda afectar al funcionamiento de la Dremel
3D20. Si se sospecha la presencia de daños,
haga que la Dremel 3D20 sea reparada por un
centro de servicio Dremel autorizado antes de
usarla. La utilización de la Dremel 3D20 cuando
esté dañada podrá causar la creación de objetos
de mala calidad, daños adicionales al equipo,
daños materiales o lesiones corporales.
b. No toque la punta del extrusor durante el
funcionamiento de la Dremel 3D20 o hasta que
se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C
(140 °F). El contacto con la punta del extrusor
durante el funcionamiento o después de éste,
antes de que la punta se haya enfriado, podría
causar lesiones corporales.
c. Instale la Dremel 3D20 en un área bien
ventilada. Proporcione por lo menos 8 pulgadas
de espacio sin obstrucciones alrededor de la
Dremel 3D20. La Dremel 3D20 derrite el plástico
durante la construcción. Es posible que los
olores a plástico emitidos durante la utilización
de la Dremel 3D20 irriten los ojos y las vías
respiratorias. La ubicación de la Dremel 3D20
cerca de los objetos que la rodeen impide una
ventilación adecuada.
d. No introduzca las manos en la Dremel 3D20
mientras esté funcionando. El contacto con las
piezas móviles de la Dremel 3D20 durante su
funcionamiento podría causar una mala calidad de la
construcción, daños al equipo o lesiones corporales.
e. No deje la Dremel 3D20 desatendida mientras
esté funcionando. El uso de la Dremel 3D20 por
personas que no estén familiarizadas con estas
advertencias e instrucciones podría causar daños
al equipo o daños materiales y lesiones corporales.
f. Utilice únicamente filamento de PLA DREMEL.
El uso de un filamento no autorizado por Dremel
podría causar daños al equipo y daños materiales.
g. Asegúrese de que los objetos pequeños
creados por la Dremel 3D20 no estén al alcance
de los niños pequeños. Los objetos pequeños
son peligros potenciales de asfixia para los niños
pequeños.
h. No cree objetos ilegales o inapropiados
utilizando la Dremel 3D20.
i. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para uso con velas, combustibles
líquidos y otras fuentes de calor. El plástico se
puede derretir cuando se exponga a fuego u otras
fuentes de calor. Dicho uso de los objetos creados
por la Dremel 3D20 podría causar un incendio,
daños materiales y lesiones corporales.
j. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para aplicaciones relacionadas con
alimentos o bebidas, tales como preparación,
decoración, almacenamiento o consumo. Dicho
uso de los objetos creados por la Dremel 3D20
podría causar enfermedades o lesiones corporales.
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas u
oscuras invitan a que ocurran accidentes.
b. No utilice la Dremel 3D20 en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. La
Dremel 3D20 alcanza altas temperaturas que
podrían incendiar el polvo o los vapores.
c. Cuando no esté utilizando la 3D20, almacénela
fuera del alcance de los niños y otras personas
que no hayan recibido capacitación. Pueden
ocurrir lesiones en las manos de los usuarios que
no hayan recibido capacitación.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
a. Utilice siempre la Dremel 3D20 con una toma
de corriente conectada a tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe de la Dremel 3D20.
Una conexión incorrecta a tierra y los enchufes
modificados aumentan el riesgo de una descarga
eléctrica.
b. No utilice la Dremel 3D20 en lugares húmedos
o mojados. No exponga la Dremel 3D20 a la
lluvia. La presencia de humedad aumenta el
riesgo de una descarga eléctrica.
c. No maltrate el cable de alimentación. No utilice
nunca dicho cable para arrastrar o desenchufar
la Dremel 3D20.
Mantenga el cable de alimentación alejado
del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
d. Evite usar este producto durante una tormenta
eléctrica. Puede que haya un riesgo remoto de
sobretensión por causa de rayos que podría causar
un peligro de descarga eléctrica.
e. En caso de emergencia, desenchufe la
Dremel 3D20 de la toma de corriente.
SEGURIDAD PERSONAL
a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común cuando esté
utilizando una Dremel 3D20. No use la Dremel
3D20 cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras se esté utilizando
la Dremel 3D20 podría causar lesiones corporales.
b. Utilice equipo de protección personal. El uso de
equipo de protección, como por ejemplo guantes
81
ES
k. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para uso con componentes
eléctricos o carcasas de componentes
eléctricos. El plástico de PLA no es adecuado
para aplicaciones eléctricas. Dicho uso de los
objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar
daños materiales y lesiones corporales.
l. No se ponga objetos de plástico en la boca
ni alrededor de ella. El plástico de PLA no es
adecuado para la preparación de alimentos o
bebidas ni para utensilios para comida. Dicho uso
de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría
causar enfermedades o lesiones corporales.
m. No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos
diseñados para almacenar productos químicos.
El plástico de PLA no es adecuado para almacenar
productos químicos. Dicho uso de los objetos
creados por la Dremel 3D20 podría causar daños
materiales y lesiones personales.
n. No modifique la Dremel 3D20 ni altere la
configuración de fábrica. Las modificaciones
podrían causar daños al equipo y daños
materiales, así como lesiones corporales.
o. No exponga la Dremel 3D20 a temperaturas
que excedan los 70 °C (158 °F). La Dremel 3D20
podría resultar dañada. La Dremel 3D20 está
diseñada para funcionar a temperaturas entre 16 y
29 °C (60 y 85 °F).
p. No mueva ni golpee la Dremel 3D20 o el
extrusor durante su funcionamiento. El objeto se
podría construir incorrectamente.
q. No cambie el color del filamento ni la bobina
durante la construcción. Si lo hace, se cancelará
el objeto y se podría dañar el extrusor.
r. No saque el filamento hacia fuera hasta que se
lo indique la pantalla táctil. Si lo hace, se podría
dañar el extrusor.
s. Tenga cuidado adicional para no dañar la punta
del extrusor cuando elimine los residuos. La
Dremel 3D20 no funcionará correctamente con
la punta del extrusor dañada y será necesario
reemplazarla.
t. Antes de cada construcción, asegúrese de que
la plataforma de construcción esté cubierta
con la cinta de construcción especificada
por Dremel. El uso de cinta de construcción
inapropiada podría causar daños al equipo y mala
calidad de construcción del objeto.
u. Esté atento a la posición de su cuerpo cuando
utilice herramientas de mano para retirar
objetos de la plataforma de construcción.
Un resbalón repentino de la herramienta y una
posición inapropiada del cuerpo durante la retirada
de un objeto de la plataforma de construcción
podrían causar lesiones corporales.
v. Evite rasguñar la plataforma de construcción
cuando retire objetos. Las rasguñaduras en la
plataforma de construcción causarán una creación
incorrecta de objetos.
w. Dremel no es responsable por la integridad
estructural ni la utilidad de los objetos
creados utilizando la Dremel 3D20. Los modelos
estructurales creados por diseñadores inexpertos
podrían causar daños materiales y lesiones
corporales.
b. Haga que su Dremel 3D20 reciba servicio de
ajustes y reparaciones sólo por un centro
de servicio Dremel autorizado, utilizando
únicamente piezas de repuesto Dremel. Esto
asegurará que se mantengan un funcionamiento y
una seguridad apropiados de la Dremel 3D20.
c. Utilice únicamente materiales y componentes
aprobados por Dremel. El uso de materiales para
construir objetos o de objetos 3D que no sean
materiales para construir objetos aprobados por
Dremel® y componentes Dremel® genuinos podría
anular la garantía.
ÍNDICE
Advertencias generales de seguridad...............81
Índice.....................................................................82
Símbolos utilizados.............................................82
Información sobre propiedad intelectual..........83
Descripción funcional y especificaciones........83
Recursos para la 3D20........................................84
Glosario de términos...........................................85
Familiarización con la 3D20................................87
Introducción..........................................................89
Contenido del kit y desempaquetado................89
Pantalla táctil........................................................91
Instalación y registro del software....................96
Generalidades sobre el software Dremel..........97
Preparación para construir.................................99
Construcción......................................................102
Construcción desde la tarjeta SD....................102
Construcción desde su ordenador..................103
Retirada de su objeto........................................103
Descarga y reemplazo de la bobina
de filamento........................................................104
Mantenimiento y servicio..................................105
Cómo desatascar el extrusor...........................106
Limpieza del exterior.........................................106
Limpieza de la punta del extrusor...................106
Limpieza de la pantalla táctil............................106
Mejores prácticas...............................................106
Garantía limitada Dremel® para
el consumidor.....................................................107
SÍMBOLOS UTILIZADOS
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES
a. Desenchufe siempre la Dremel 3D20 de su
fuente de alimentación antes de realizar
cualquier procedimiento de servicio. Si no
se hace esto, el resultado podría ser lesiones
corporales y daños al equipo.
82
Símbolo
Nombre
Designación/
explicación
! ATENCIÓN
Símbolo de
advertencia
Alerta al usuario
sobre mensajes de
advertencia
Símbolo de
lectura del
manual
Alerta al usuario para
que lea el manual
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y
ESPECIFICACIONES
ESTE ES UN PRODUCTO DE
CLASE A. EN UN ENTORNO
DOMÉSTICO, ESTE PRODUCTO PUEDE PROVOCAR
INTERFERENCIAS DE RADIO; EN DICHO CASO, EL
USUARIO DEBERÁ TOMAR LAS MEDIDAS
APROPIADAS.
! ATENCIÓN
CONSTRUCCIÓN
Extrusor: Extrusión sencilla
Temperatura del extrusor: Hasta 230 °C (397 °F)
Interfaz operativo: Pantalla táctil IPS a todo color de
3,5 pulgadas
Máximo volumen de construcción:
9 x 5,9 x 5,5 pulgadas
(230 x 150 x 140 mm)
Grosor de la capa: 4 milésimas de pulgada |
0,004 pulgadas 100 micrones | 0,10 mm
Colores del filamento: Visite Dremel3D.com para
conocer las opciones de color
Tarjeta SD: Hasta 32 GB de tamaño (la 3D20 no
funcionará con tarjetas SD cuyo tamaño supere 32 GB)
Almacenamiento interno: 4GB
INFORMACIÓN SOBRE PROPIEDAD
INTELECTUAL
La Dremel 3D20 está diseñada para imprimir objetos
3D a partir de archivos digitales que usted cree o
posea, o que tenga derecho a imprimir utilizando
la Dremel 3D20. Cuando haga objetos utilizando la
Dremel 3D20, usted es responsable de asegurarse de
no infringir ningún derecho de propiedad intelectual
de terceros ni violar ninguna ley o reglamentación
aplicable, como por ejemplo leyes de propiedad
intelectual de los Estados Unidos o extranjeras. La
Dremel 3D20 no se puede utilizar para hacer objetos
protegidos por derechos de propiedad intelectual
que pertenezcan a terceros sin el permiso de dichos
terceros. La utilización de la Dremel 3D20 para hacer
cualquiera de las siguientes cosas podría requerir el
permiso de terceros: hacer un duplicado o facsímil (en
su totalidad o en parte) de cualquier objeto no creado
por usted, hacer un objeto a partir de un archivo digital
que no le pertenezca a usted o hacer un objeto a
partir de un escaneo de un objeto físico que usted
no haya creado. Es su responsabilidad obtener dicho
permiso. En algunos casos, quizás no pueda obtener
dicho permiso. En los casos en que dicho permiso
no se pueda obtener, usted no deberá imprimir dicho
objeto en 3D, o si lo hace correrá su propio riesgo.
Usted no podrá modificar, realizar ingeniería inversa,
descompilar ni desensamblar la Dremel 3D20 ni su
software o firmware, excepto que lo permita la ley
aplicable. Si utiliza la Dremel 3D20 de cualquier otra
manera que no sea la recomendada y descrita en
estas Instrucciones de Utilización/Seguridad, correrá
su propio riesgo. La utilización de la Dremel 3D20
para hacer objetos que infrinjan cualquier derecho de
propiedad intelectual que pertenezca a terceros podría
causar enjuiciamiento y sanciones de tipo civil o penal,
y usted podría ser responsable de daños monetarios o
multas, o ser encarcelado.
PESO Y DIMENSIONES
Peso (sin bobina): 8,8 kg (19 lb 8 oz)
Dimensiones: 19,1 x 15,7 x 13,2 pulgadas
(485 x 400 x 335 mm)
FILAMENTO (FILAMENT)
SÓLO funciona con el filamento PLA de Dremel
Filamento: PLA de 1,75 mm
(Biodegradable/renovable)
ALMACENAMIENTO DEL FILAMENTO
Todos los polímeros se degradan con el tiempo.
No desempaque el filamento hasta que se necesite.
El filamento se deberá almacenar a temperatura
ambiente: 16-29 °C (60-85 °F)
SOFTWARE
La Dremel 3D20 viene con software Dremel 3D gratuito
para Windows y Mac OSX. Esta aplicación convierte
sus archivos digitales 3D en archivos construibles.
83
RECURSOS PARA LA 3D20
REQUISITOS MÍNIMOS DE HARDWARE
Se necesitará una PC con estos requisitos mínimos
para hacer funcionar el procesador de software
Dremel® 3D:
Procesador: multinúcleo de 2 GHz o más rápido por
núcleo
RAM del sistema: 2 GB
Resolución de la pantalla: 1024x768
Puerto USB
Recurso
REQUISITOS DE WINDOWS
Descripción
Guía de inicio Proporciona un
rápido
recorrido ilustrado
de cómo sacar
su 3D20 de la
caja y comenzar
a construir de
inmediato.
La versión impresa
de la “Guía de
inicio rápido” se
encuentra en la
caja de cartón
rectangular que
contiene los
componentes.
También está
disponible en
www.dremel3d.com
Página Web
3D20
Proporciona el
software más
reciente 3D20
e información
sobre el producto
y asistencia al
cliente.
www.dremel3d.com
Servicio de
atención al
cliente 3D20
Contacte
a Dremel
para obtener
asistencia,
mantenimiento y
servicio.
Software
Dremel 3D20
Le permite
cargar, editar y
construir archivos
3D. También
puede cambiar
la configuración
del dispositivo
y encargar
suministros.
El software Dremel® se ejecuta en sistemas operativos
de 32 y 64 bits
Windows Vista o posterior
REQUISITOS DE MAC OSX
El software Dremel® se ejecuta en Mac OSX 10.8 o
posterior
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Potencia nominal de la 3D20: 220-240 V~, 50/60 Hz,
0,65 A
ENTORNO OPERATIVO
15.7” (400mm)
Temperatura ambiente: 16-29° C (60 - 85° F)
Espacio de trabajo nivelado
Entorno de espacio de trabajo seco
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
PARED
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
84
Ubicación
Se instala desde
www.dremel3d.com
o desde la tarjeta
SD suministrada
con la Dremel
3D20.
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Término
Definición
Filamento
Una fibra de material de plástico
parecida a un hilo.
Bobina de
filamento
Una pieza cilíndrica sobre la que se
enrolla una fibra larga de filamento
para su almacenamiento y uso
continuo.
Plataforma de
construcción
La superficie plana utilizada por la
Dremel 3D20 para construir objetos.
Clip de la
plataforma de
construcción
Clip ubicado en la parte delantera
de la base de la plataforma de
construcción, que se utiliza para
sujetar firmemente la plataforma de
construcción en la posición correcta.
Tubo de guía
del filamento
Una pieza de plástico que guía
el filamento desde la bobina de
filamento a través de una abertura
ubicada en la carcasa exterior de la
Dremel 3D20.
Cinta de
construcción
Cinta adhesiva similar a la cinta de
pintor azul que mejora la consistencia
de sus objetos y ayuda a que se
adhieran a la superficie de la placa de
construcción.
Pomos
niveladores
Pomos ubicados debajo de la base
de la plataforma de construcción, que
se utilizan para crear una separación
apropiada entre la punta del extrusor
y la plataforma de construcción.
Volumen de
construcción
La cantidad de espacio tridimensional
(3D) que un objeto usará una vez que
esté completado. La Dremel 3D20
tiene un volumen de construcción
máximo, lo cual significa que
los objetos con un volumen de
construcción más grande no se
pueden construir a menos que se
cambie su tamaño o se dividan en
subobjetos.
Herramienta
niveladora
Almohadilla niveladora calibrada con
marcas detalladas e instrucciones
de uso.
PLA
Un bioplástico derivado de recursos
renovables, tales como almidón de
maíz.
Alicates de
punta fina
Herramienta común utilizada para
sujetar objetos pequeños y agarrar
el exceso de material que esté
demasiado caliente para tocarlo
directamente.
Herramienta
extractora de
objetos
Una herramienta que se utiliza para
separar sus objetos de la plataforma
de construcción.
Tarjeta SD
Una tarjeta de memoria portátil que
se utiliza en una amplia gama de
dispositivos, tales como cámaras.
Soporte de
bobina
Una pieza de plástico ubicada a
la izquierda de la plataforma de
construcción, en el interior del área
de construcción de la Dremel 3D20,
que está diseñada para sujetar una
bobina de filamento.
Cierre de la
bobina
Una pieza de plástico que fija la
bobina de filamento en el soporte de
bobina. Esta pieza se inserta a través
del centro de la bobina de filamento,
hacia el interior del soporte de bobina,
y se gira para que quede fija.
Motor paso a
paso
Un motor eléctrico de corriente
continua sin escobillas que se utiliza
para impulsar los rieles de la guía y
los engranajes del extrusor.
Archivo .STL
Un formato de archivo digital común
que se utiliza en una amplia gama
de software de modelos 3D. Este
archivo es creado por software 3D de
terceros o se descarga de Dremel3D.
com.
Puerta
Tapa
La Dremel 3D20 tiene una puerta
ubicada en el panel delantero. Esto
facilita el acceso a la plataforma de
construcción, el extrusor, el filamento
y sus objetos. Esta puerta está hecha
con un material transparente, para
que usted pueda observar el progreso
de sus objetos a la vez que mantiene
estable el entorno de construcción.
La Dremel 3D20 tiene una tapa
retirable en la parte superior. Esto
permite más acceso a la plataforma
de construcción, el extrusor, el
filamento y los objetos cuando sea
necesario.
Interruptor de Interruptor que es activado por
final de carrera el movimiento del extrusor o la
plataforma de construcción cuando se
llega al final del recorrido.
Extrusor
Un conjunto que utiliza engranajes
para expulsar el filamento a través
de la entrada del extrusor, calentar
el filamento hasta la temperatura de
construcción y empujar el filamento
caliente para que salga por la punta
del extrusor.
Ventilador del
extrusor
Un ventilador que se utiliza para
enfriar el conjunto exterior del
extrusor y el motor de engranajes.
Entrada del
extrusor
Una abertura ubicada en la parte
superior del extrusor, donde el
filamento se inserta para construir.
Archivo
.3dremel
Palanca de
empuje del
extrusor
Una palanca ubicada a un lado del
extrusor, que se utiliza para aflojar la
sujeción del motor de engranajes del
extrusor.
Formato de archivo digital de Dremel
que es utilizado por la Dremel 3D20
para procesar apropiadamente los
modelos.
Archivo
.G3Drem
Un formato de archivo construible que
es compatible con la Dremel 3D20.
Punta del
extrusor
Una boquilla ubicada en la parte
inferior del extrusor, por donde se
fuerza la salida del filamento caliente
para construir.
85
Pantalla táctil
Pantalla a todo color que se activa
por medio del tacto. Permite que
usted monitoree la Dremel 3D20 y
los objetos, a la vez que también
proporciona comandos directamente
a la Dremel 3D20 sin tener que usar
una ordenador.
Herramienta
Una herramienta que se utiliza para
desatascadora eliminar del extrusor el exceso de
residuos.
Rieles de guía Un conjunto de rieles ubicado en
del eje X
cualquiera de los dos lados del
extrusor, que permite que un motor
paso a paso mueva el extrusor hacia
el lado izquierdo o derecho del área
de construcción.
Rieles de guía Un conjunto de rieles ubicado en
del eje Y
cualquiera de los dos lados del área
de construcción, que permite que un
motor paso a paso mueva el extrusor
hasta la parte delantera o trasera del
área de construcción.
Rieles de guía Un conjunto de rieles ubicado
del eje Z
en la parte trasera del área de
construcción, que permite que
un motor paso a paso mueva la
plataforma de construcción hacia
arriba o hacia abajo.
86
FAMILIARIZACIÓN CON LA 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tapa
Puerta
Pantalla táctil
Plataforma de construcción
Clips de la plataforma de construcción
Bobina de filamento
Soporte/cierre de bobina de filamento
Punta del extrusor
Ventilador del extrusor
Extrusor
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
87
Entrada del extrusor
Rieles de guía del eje X
Motor paso a paso (1 de 3)
Riel de guía del eje Z
Tubo de guía del filamento
Rieles de guía del eje Y
Entrada para tarjetas SD
Entrada USB
Interruptor de alimentación
Entrada de alimentación
88
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO DEL KIT Y
DESEMPAQUETADO
Bienvenido al mundo de Dremel 3D. Nuestra misión
es orientarle a través del proceso de construcción 3D
y compartir las mejores prácticas para que pueda dar
vida a sus ideas. La construcción 3D es un proceso
que involucrará experimentación y persistencia.
Afortunadamente, los expertos de Dremel están a su
disposición para hacer que su trabajo sea más fácil,
con consejos a través de Internet y asistencia. Inicie su
éxito registrando su Dremel 3D20 en Dremel3D.com, lo
cual le dará acceso a cientos de modelos y proyectos
innovadores de alta calidad. Con Dremel, usted puede
construir basándose en sus propias ideas, construirlas
mejor y hacer que sean suyas.
CONTENIDO DEL KIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Herramienta
niveladora
89
Dremel 3D20
1 bobina de filamento
(no la almacene en un entorno húmedo ni caliente)
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
Cable de alimentación
Cable USB
Tarjeta SD
(que contiene archivos de modelos de muestra)
Cinta de construcción
Herramienta extractora de objetos
Herramienta desatascadora
Herramienta niveladora
DESEMPAQUETADO
1. Coloque la caja sobre una mesa y corte la cinta.
2. Levante la caja exterior y deje que la caja interior
se abra.
3. Retire la tapa de cartón de la parte superior de la
Dremel 3D20.
4. La caja de cartón rectangular que se encuentra
en la parte superior de la Dremel 3D20 contiene
el manual del producto, la guía de inicio rápido y
las piezas de montaje. Retire el contenido del kit
ubicado en el interior.
5. Agarrando firmemente la Dremel 3D20, levántela
para sacarla de la caja y colóquela suavemente
sobre una superficie de trabajo estable.
6. Retire la tapa de plástico de la parte superior de
la Dremel 3D20.
7. Retire la cinta de la puerta de la Dremel 3D20.
8. Retire el material adicional del interior de la
Dremel 3D20.
Consejo: Guarde los materiales de embalaje para
transporte y almacenamiento futuros.
90
PANTALLA TÁCTIL
Utilizar la Dremel 3D20 es fácil sin un ordenador, con el software integrado y la pantalla táctil a todo color.
Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la pantalla
táctil.
HAGA CASO DE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SUMINISTRADAS CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO HACE, EL RESULTADO
PODRÍA SER UN INCENDIO, DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O LESIONES CORPORALES.
! ATENCIÓN
CONSTRUIR
Seleccione un archivo de modelo de la memoria
integrada de su Dremel 3D20 presionando
suavemente el icono de la Dremel 3D20 o
seleccione un archivo de modelo de la tarjeta
SD presionando suavemente el icono de la
tarjeta SD.
Después de seleccionar un modelo, en la
pantalla táctil aparecerá una ventana emergente
con las siguientes opciones:
CONSTRUIR (BUILD)
Al presionar suavemente esta opción se
comenzará el proceso de construcción, a la vez
que se mostrará información útil y el estado del
objeto.
PARAR (STOP): Al presionar suavemente esta
opción se cancelará el objeto.
A usted se le preguntará si desea cancelar la
construcción o seguir construyendo.
PAUSAR (PAUSE): Al presionar suavemente
esta opción se pausará el proceso de
construcción. Esto le permitirá acceder al menú
“Herramientas (Tools)” para descargar o cargar
filamento.
ACTIVAR (PLAY): Al presionar suavemente
esta opción se saldrá del modo de pausa y se
reanudará la construcción de su objeto.
91
COPIAR (COPY)
Al presionar suavemente esta opción, usted
podrá copiar un archivo de modelo que esté en
una tarjeta SD a la memoria integrada de su
Dremel 3D20. No puede copiar un archivo de
modelo de su Dremel 3D20 a una tarjeta SD.
COPIAR MODELO (COPY MODEL)
Al presionar suavemente esta opción se
confirmará su decisión de copiar su archivo de
modelo que está en la memoria integrada de su
Dremel 3D20 o en una tarjeta SD.
COPIAR MODELO EJECUTADO
SATISFACTORIAMENTE (COPY MODEL
SUCCESSFUL)
Una alerta emergente que le notifica
que el archivo de modelo se ha copiado
satisfactoriamente.
BORRAR (DELETE)
Presione suavemente este botón para borrar
permanentemente el archivo de modelo
seleccionado de la unidad de memoria integrada
de la Dremel 3D20 o de una tarjeta SD.
BORRAR MODELO (DELETE MODEL)
Un mensaje desplegable le pedirá que confirme
que desea borrar permanentemente un archivo
de modelo de la memoria integrada de la
Dremel 3D20 o de una tarjeta SD.
BORRAR MODELO EJECUTADO
SATISFACTORIAMENTE
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Una alerta emergente que le notifica
que el archivo de modelo se ha borrado
satisfactoriamente.
92
REGRESAR (RETURN)
Regresar al menú anterior.
HERRAMIENTAS (TOOLS)
FILAMENTO (FILAMENT)
Cargar (Load): Al presionar suavemente esta
opción se indicará a la Dremel 3D20 que
comience a calentar el extrusor para cargar el
filamento (consulte la página 99 para obtener
instrucciones sobre cómo cargar el filamento).
La pantalla táctil mostrará una barra de estado
y le indicará cuando es el momento de cargar
el filamento.
Descargar (Unload): Al presionar suavemente
esta opción se indicará a la Dremel 3D20 que
comience a calentar el extrusor para descargar
el filamento (consulte la página 104 para
obtener instrucciones sobre cómo descargar el
filamento). La pantalla táctil mostrará una barra
de estado y le indicará cuándo es el momento
de descargar el filamento.
93
NIVELAR (LEVEL)
Al presionar suavemente esta opción se
comenzará el proceso de nivelación de la
plataforma de construcción (consulte la página
101 para obtener instrucciones de nivelación
de la plataforma de construcción). La pantalla
táctil mostrará instrucciones sobre cómo nivelar
la plataforma de construcción.
INICIO (HOME)
Al presionar suavemente esta opción, el extrusor
y la plataforma de construcción se mueven
hasta la posición de cero.
MODO DE DESPLAZAMIENTO (JOG MODE)
Al presionar suavemente esta opción se
mostrarán las opciones de posicionamiento del
extrusor y la plataforma de construcción a lo
largo del eje X, el eje Y y el eje Z.
94
CONFIGURACIÓN (SETTING)
Presionar suavemente esta opción le permitirá
cambiar la configuración de idioma del fabricante
o revertir a la configuración del fabricante.
PRECALENTAR (PREHEAT)
Al presionar suavemente esta opción se
comenzará a precalentar el extrusor para
construir o para retirar el exceso de residuos.
La pantalla táctil mostrará la temperatura
aproximada del extrusor. Usted puede usar la
pantalla táctil para INICIAR (START) o PARAR
(STOP) el proceso de precalentamiento en
cualquier momento.
ACERCA DE (ABOUT)
Al presionar suavemente esta opción se
mostrarán el número de serie, la versión de
firmware actual, la cantidad de uso (horas) y el
estado de su Dremel 3D20.
95
REGRESAR (RETURN)
Regresar al menú anterior.
INSTALACIÓN Y REGISTRO DEL
SOFTWARE
Crear una cuenta en Dremel3D.com es fácil y le da
acceso a todos los magníficos diseños y colecciones
que impulsarán e inspirarán su creatividad.
CÓMO CONECTAR EL CABLE USB
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación
esté en la posición de apagado.
2. Enchufe la Dremel 3D20 en la ordenador con el
cable USB.
3. Abra el software.
4. Encienda la Dremel 3D20 utilizando el interruptor
de alimentación para sincronizar su ordenador
a la Dremel 3D20.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DESDE
DREMEL3D.COM
1. Vaya a Dremel3D.com.
2. Desde un PC: Descargue e instale el software en
su PC.
a. Descargue el software Dremel 3D de
Dremel3D.com.
b. Haga clic en Dremel 3D_(número de versión).
exe en la ubicación de la carpeta en la que
descargó el archivo. Se abrirá el asistente de
instalación.
c. Siga las indicaciones del asistente de instalación
para cargar el software en su ordenador.
3. Desde un MAC: Descargue e instale el software
en su MAC.
a. Haga clic en "Descargas (Downloads)" y
seleccione el software Dremel 3D. Haga doble
clic en el archivo zip y aparecerá el Dremel
3D INSTALLER.DMG.
b. Haga doble clic en Dremel 3D INSTALLER.DMG
para hacer que se abra una nueva ventana.
Arrastre el archivo de instalación hasta la
carpeta APLICACIONES.
c. Si la ventana “Arrastrar para instalar (Drag
to Install)” no se abrió, localice el controlador
Dremel 3D en su panel de dispositivos. Haga
clic en Dremel 3D para descargar el software.
NOTA: Los usuarios de Safari no tendrán que
descomprimir el archivo INSTALLER.DMG.
d. Haga clic en SIGUIENTE (NEXT) para lanzar
el asistente de configuración. El asistente de
configuración del software Dremel 3D le guiará
por los pasos para instalar el software en su
ordenador. Haga clic en SIGUIENTE (NEXT)
para lanzar el asistente de configuración.
4. Cree una cuenta de creador Dremel en
Dremel3D.com para comenzar a descargar los
modelos Dremel 3D20.
96
GENERALIDADES SOBRE EL SOFTWARE DREMEL
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
ICONOS DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS
c. Soporte (Support): Seleccione esta
casilla de verificación para hacer que su
objeto se construya con estructuras de
soporte. El software Dremel 3D20 generará
automáticamente soportes para cualquier
sección que sobresalga de su objeto. Los
soportes se podrán retirar fácilmente una
vez que su objeto terminado se retire de la
plataforma de construcción.
Visualizar (View): Cambia su visualización de la
pantalla de inicio de la Dremel 3D20 a uno de los seis
ángulos de visión.
Los iconos de la barra de herramientas del Software
Dremel 3D le permiten cargar, compartir, construir, ver,
mover, rotar y escalar sus objetos.
Cargar (Load): Haga clic en “Cargar” y seleccione
un archivo entre los archivos de modelo descargados
de Dremel3D.com. El modelo que usted seleccione
aparecerá en la pantalla de inicio de la Dremel 3D20.
La pantalla de inicio del software es una simulación de
la plataforma de construcción de su Dremel 3D20.
Almacenar en 3D (3D Store): Al hacer clic en
“Almacenar en 3D” usted será conectado a Dremel3D.
com con su navegador de Internet predefinido.
CONSEJO: Puede ver la pantalla de inicio de la Dremel
3D20 desde cualquier ángulo manteniendo presionado
el botón de clic derecho de su ratón y moviendo el
ratón. También puede usar la rueda de su ratón para
aumentar y reducir el tamaño de la visualización.
Construir (Build): El Software Dremel 3D le brinda la
capacidad de seleccionar la configuración de la calidad
de la construcción. Esto le permite personalizar tanto la
calidad de construcción como el tiempo de construcción.
a. Opción de exportar (Export): Almacena su
archivo de modelo en el disco duro local o en
una unidad de memoria portátil para construirlo
más tarde.
b. Opciones de resolución (Resolution): Los
modelos configurados a resolución Estándar
se construirán utilizando la configuración
prestablecida. Las construcciones con resolución
“Estándar (Standard)” se realizarán rápidamente
y tendrán buena calidad de la superficie. Los
modelos configurados a resolución “Rápida
(Fast)” se construirán con capas más gruesas y
más rápidamente. Los modelos configurados a
resolución “Detallada (Detailed)” tendrán capas
más finas y se construirán más lentamente.
Mover (Move): Cambie la ubicación de su objeto
sobre la plataforma de construcción utilizando el
posicionamiento de los ejes X, Y y Z. También
puede centrar su objeto en el área de construcción y
asegurarse de que dicho objeto esté ubicado sobre
la plataforma. Puede optar por ingresar un valor de
posición de los ejes a medida.
97
X
Mueve el modelo hacia el lado izquierdo o
derecho del área de construcción.
Y
Mueve el modelo hacia el lado delantero o
trasero del área de construcción.
Z
Mueve el modelo hacia arriba y hacia abajo
en relación con la plataforma de construcción.
a. Sobre la plataforma (On Platform): Coloca el
modelo sobre la plataforma de construcción.
b. Centrar (Center): Centra el modelo sobre el
área de construcción 3D.
c. Restablecer (Reset): Restablece la posición del
modelo a la original.
Rotar (Rotate): Cambia la orientación de su objeto
sobre la plataforma de construcción utilizando el
posicionamiento de los ejes X, Y y Z. Usted puede
optar por rotar su objeto +/- 90 grados o ingresar un
valor personalizado de la posición de los ejes. Puede
restablecer el modelo a la orientación original.
Escalar (Scale): Cambia el tamaño de su objeto
sobre la plataforma de construcción utilizando el
posicionamiento de X, Y y Z. Usted puede optar por
ingresar un valor de escala personalizado en X, Y y Z.
También puede aumentar el tamaño de su objeto en
un porcentaje de su diseño original.
X
Rota el modelo hacia la parte delantera del
área de construcción o alejándolo de la parte
delantera.
Y
Rota el modelo hacia el lado izquierdo o
derecho del área de construcción.
Z
Rota el modelo en el sentido de las agujas
del reloj o en sentido contrario al de las
agujas del reloj en el área de construcción.
conectada directamente a su ordenador.
b. Guardar la plataforma de construcción (Save
Build Platform): Guarda todos los objetos y la
configuración de la plataforma de construcción
actual en un archivo .3dremel. Seleccione esta
opción para guardar un archivo de modelo en su
ordenador o en su dispositivo de almacenamiento
externo conectado a su ordenador.
NOTA: No puede guardar un archivo de modelo
en una tarjeta SD conectada a su Dremel 3D20.
La tarjeta SD debe estar conectada directamente
a su ordenador.
c. Guardar como… (Save as): Guarda la plataforma
de construcción actual con un nombre nuevo. Esto
no sobrescribirá el archivo .3dremel original.
d. Ejemplos (Examples): Seleccione esta opción
para ver una lista de archivos de modelo gratis que
están incluidos con su software Dremel 3D. Estos
archivos de modelo son excelentes objetos de
prueba para asegurarse de que su Dremel 3D20
esté funcionando correctamente.
e. Archivos recientes (Recent Files): Seleccione
esta opción para ver una lista de archivos de
modelo vistos recientemente.
f. Preferencias (Preferences): Seleccione esta
opción para configurar el idioma del software
de su Dremel 3D y cambiar la configuración de
actualización automática.
g. Salir (Quit): Para cerrar el software Dremel 3D,
haga clic en la “X” ubicada en la esquina superior
derecha. Si tiene un archivo de modelo abierto,
el software le preguntará si desea almacenar su
archivo de modelo antes de cerrar el software.
a. Maximizar (Maximize): Ajuste uniformemente la
escala del modelo al mayor tamaño posible para
construirlo.
b. Restablecer (Reset): Deshaga todos los
cambios de escala. El modelo revierte el
tamaño original.
Menú Editar (Edit)
a. Deshacer (Undo): Seleccione esta opción para
deshacer la edición más reciente que haya hecho
a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción
múltiples veces se continuarán deshaciendo las
ediciones en orden inverso a aquel en que se
realizaron.
b. Rehacer (Redo): Seleccione esta opción para
rehacer la edición más reciente que haya desecho
a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción
múltiples veces se continuarán rehaciendo las
ediciones en orden inverso a aquel en que se
eliminaron.
c. Seleccionar todo (Select All): Seleccione esta
opción para seleccionar todos los archivos de
modelo que haya cargado en la Pantalla de Inicio
de Construcción 3D.
d. Duplicar (Duplicate): Seleccione esta opción para
duplicar un archivo de modelo seleccionado.
e. Borrar (Delete): Seleccione esta opción para
borrar un archivo de modelo seleccionado.
CONSEJO: Si su objeto fue diseñado en pulgadas
(unidades imperiales), puede convertirlas a mm
(unidades métricas) aumentando su objeto en un
2540%.
Constructor de ideas (Idea Builder): Compruebe
el estado de su Dremel 3D20. Siempre y cuando su
Dremel 3D20 esté conectada a su ordenador, usted
puede ver si su Dremel 3D20 está lista para construir
o si está construyendo un objeto actualmente. También
puede ver la temperatura del extrusor.
ESTADO DE LA CONSTRUCCIÓN
El software Dremel 3D le proporciona continuamente el
estado de la Dremel 3D20.
a. El panel superior muestra el estado actual tanto
de la Dremel 3D20 como de su objeto.
b. El círculo de estado ubicado en la
esquina superior derecha proporciona una
representación gráfica del progreso realizado.
MENÚS
Menú de construcción (Build)
NOTA: La alimentación eléctrica de su Dremel 3D20
debe estar encendida para que la Dremel 3D20 sea
reconocida.
a. Desconectar (Disconnect): Seleccione esta
opción para desconectar la Dremel 3D20 de su
ordenador.
b. Construir (Build): Seleccione esta opción para
convertir su trabajo a un archivo construible. Se le
pedirá que almacene su modelo en un formato de
archivo .3dremel para que su Dremel 3D20 pueda
comenzar a construir.
Menú Archivo (File)
a. Cargar archivo (Load File): Seleccione esta
opción para cargar un archivo de modelo (.STL
o .3dremel) desde su ordenador o su dispositivo
de almacenamiento externo conectado a su
ordenador. Una vez que haya descargado el
archivo de modelo, puede comenzar a editar el
archivo como lo desee.
NOTA: No puede descargar un archivo de modelo
a su ordenador desde una tarjeta SD conectada
a su Dremel 3D20. La tarjeta SD debe estar
98
Menú de visualización (View)
a. Cambie la visualización de la pantalla de inicio
de construcción 3D a uno de los siete ángulos de
visualización.
b. Mostrar el perfil del modelo (Show Model
Outline): Esta visualización resaltará las
superficies exteriores del archivo de su modelo
para mejorar la visualización de su modelo.
c. Mostrar el saliente pronunciado (Show Steep
Overhang): Esta visualización resaltará las áreas
de su objeto que tengan ángulos pronunciados que
puedan requerir soportes.
PRESIONAR
Menú de herramientas (Tools)
a. Panel de control (Control Panel): Seleccione
esta opción para hacer diagnósticos manuales
de su Dremel 3D20. La Dremel 3D20 debe estar
conectada a su ordenador para ver este menú.
b. Actualizar el firmware (Update Firmware): Le
permite actualizar su Dremel 3D20 con el firmware
más reciente. Para actualizar el firmware Dremel
3D20, conecte un cable USB al ordenador y a la
Dremel 3D20. Haga clic en la versión más reciente
del firmware y seleccione cargar. El firmware se
actualizará en la Dremel 3D20. Después de que
el firmware se haya actualizado con éxito, usted
tendrá que reiniciar (apagar y encender de nuevo)
la máquina.
IZQUIERDA
4. Monte la bobina de filamento en el soporte de
bobina y sujétela firmemente con el cierre de la
bobina.
a. Coloque la bobina de filamento en el soporte
de bobina, de manera que la bobina sea
alimentada desde la parte inferior hacia la parte
trasera de la Dremel 3D20.
Nota: Las actualizaciones de firmware se
descargarán automáticamente cuando se inicie el
software Dremel 3D. Se le informará que hay una
nueva versión del firmware disponible.
Final del
filamento
Menú de ayuda (Help)
a. Contenido de ayuda (Help Contents): Seleccione
esta opción para ser dirigido al contenido de ayuda
y asistencia de www.Dremel3D.com.
b. Buscar actualización (Check for Update):
Seleccione esta opción para buscar manualmente
actualizaciones de firmware y software.
c. Acerca de (About): Seleccione esta opción para
comprobar la versión de software actual que se
está ejecutando para la Dremel 3D.
PREPARACIÓN PARA CONSTRUIR
HAGA CASO DE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS
CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO
HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO,
DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O
LESIONES CORPORALES.
! ATENCIÓN
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación
esté en la posición de apagado.
2. Retire la tapa de la Dremel 3D20 para disponer
de un mejor acceso al extrusor y la plataforma de
construcción.
3. Si la plataforma de construcción está instalada,
retírela comprimiendo la abrazadera ubicada en la
parte delantera de dicha plataforma y levantando la
plataforma hasta separarla de la base.
99
b. Inserte el cierre de bobina en el soporte de
bobina y rote 90 grados para que quede fija en
la posición correcta.
11. La Dremel 3D20 comenzará a calentar el
extrusor. La visualización de la pantalla táctil de
la Dremel 3D20 le avisará cuando el extrusor esté
“CALIENTE (HOT)” y listo para cargar.
12. Una vez que su Dremel 3D20 esté lista para
comenzar a extrudir, guíe suavemente el filamento
hacia el interior del extrusor hasta que avance
atravesándolo por sí mismo.
5. Introduzca el filamento a través del tubo de guía
del filamento. Una vez hecho esto, el filamento se
puede insertar en la entrada del extrusor (imagen
del manual 11). Esto asegurará que el extrusor
encuentre una resistencia mínima durante la
construcción.
Tubo de guía
del filamento
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA
60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
6. Coloque la cinta de construcción sobre la
plataforma de construcción.
! ATENCIÓN
13. Una vez hecho esto, el filamento será absorbido
hacia el interior del extrusor y comenzará a salir
por la punta caliente ubicada en la parte inferior
del extrusor. Después de que el filamento haya
extrudido por la punta caliente, presione la flecha
de regreso para completar el proceso de carga.
Retire cuidadosamente el exceso de filamento sin
tocar la punta del extrusor caliente.
7. Instale la plataforma de construcción utilizando el
clip de plataforma de construcción para sujetarla
firmemente.
8. Enchufe el cable de alimentación en una toma de
corriente y ponga el interruptor de alimentación en
la posición de encendido (tomará aproximadamente
30 segundos para que la Dremel 3D20 se caliente
apropiadamente).
9. Presione suavemente “Herramientas (Tools)” en la
pantalla táctil de la Dremel 3D20, luego presione
suavemente “Filamento (Filament)” y seguidamente
presione suavemente “Cargar filamento (Load
Filament)”.
10. Inserte el filamento que viene del tubo de guía
del filamento en la entrada del extrusor (parte
superior). Presione suavemente “Siguiente (Next)”.
NOTA: Su Dremel 3D20 se sometió a pruebas
de construcción de objetos antes de salir de la
fábrica. Es posible que estos objetos de prueba se
hayan hecho con un color de filamento diferente
al que usted esté usando. Por lo tanto, puede que
quede una pequeña cantidad de filamento en el
extrusor. Cuando cargue el filamento por primera
vez, asegúrese de dejar que el filamento salga del
extrusor hasta que el color de su filamento tenga
un aspecto uniforme.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para
no dañar la punta del extrusor cuando elimine
residuos. La Dremel 3D20 no funcionará
correctamente con la punta del extrusor dañada y
será necesario reemplazarla.
100
14. Después de que se haya cargado el filamento,
asegúrese de que la punta del extrusor
esté despejada de cualquier residuo. Retire
cuidadosamente los residuos con unos alicates
de punta fina para asegurarse de que la punta del
extrusor esté limpia.
15. Si el filamento no es absorbido hacia el interior
del extrusor o no sale por la punta del extrusor,
presione suavemente “Cancelar (Cancel)”.
Presione suavemente “Configurar (Setup)” y luego
presione suavemente “Descargar filamento (Unload
Filament)”. Una vez que su Dremel 3D20 le alerte
de que está lista, retire suavemente el filamento de
la parte superior del extrusor y repita los pasos de
instalación del filamento que anteceden. Consulte
la sección sobre resolución de problemas para
obtener consejos adicionales.
2. Presione suavemente “Herramientas (Tools)” en
la pantalla táctil de su Dremel 3D20 y presione
suavemente “Nivelar (Level)” (consulte la
página 94.)
3. El extrusor y la plataforma de construcción se
moverán hasta la posición correcta para nivelar la
plataforma de construcción. Usted nivelará primero
la sección delantera izquierda de la plataforma de
construcción. Los tres pomos ubicados debajo de
la plataforma de construcción se utilizan para subir
o bajar dicha plataforma en la parte izquierda,
derecha y trasera de la misma.
PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE
CONSTRUCCIÓN
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA 60
°C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
! ATENCIÓN
PRECAUCIÓN: Antes de cada construcción, asegúrese
de que la plataforma de construcción esté cubierta con
cinta de construcción especificada por Dremel. El uso
de cinta de construcción inapropiada podría causar
daños al equipo y una mala calidad de construcción
del objeto.
NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA
DE CONSTRUCCIÓN
4. Coloque la herramienta niveladora entre el extrusor
y la plataforma de construcción. Si la herramienta
niveladora no puede deslizarse entre el extrusor
y la plataforma de construcción, ajuste el pomo
apropiado (girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj) hasta que pueda deslizar
la herramienta niveladora entre el extrusor y la
plataforma de construcción con algo de resistencia.
Si la herramienta niveladora se puede deslizar
entre el extrusor y la plataforma de construcción
con demasiada facilidad, ajuste el pomo apropiado
(girándolo en el sentido de las agujas del reloj)
hasta que pueda deslizar la herramienta niveladora
entre el extrusor y la plataforma de construcción
con algo de resistencia.
Es importante que nivele la plataforma de construcción
cada vez que reemplace la cinta de construcción
o reinstale la plataforma de construcción, para
asegurarse de que dicha plataforma esté separada
uniformemente del cabezal del extrusor. Asegúrese de
eliminar todas las burbujas de aire que haya entre la
plataforma de construcción y la cinta de construcción.
Si no se nivela la plataforma de construcción o no se
eliminan las burbujas de aire, el resultado podría ser
que que los objetos no se construyan correctamente.
Espere a que el cabezal del extrusor se enfríe por
lo menos hasta 60 °C (140 °F) antes de nivelar
la plataforma de construcción. La temperatura del
extrusor se puede monitorear en la pantalla táctil
(consulte la página 91.)
CONSEJO: También se puede utilizar papel de
impresora estándar para nivelar la plataforma
de construcción de la misma manera que la
herramienta niveladora.
1. Asegúrese de haber colocado cinta de
construcción sobre la plataforma de construcción.
Si se aplica cinta de construcción a la plataforma
de construcción después de nivelarla se podría
afectar la uniformidad de su objeto.
5. Presione suavemente “Siguiente (Next)” para
mover la plataforma de construcción hacia el pomo
derecho y repita el paso 4.
6. Presione suavemente “Siguiente (Next)” para
mover la plataforma de construcción hacia el pomo
trasero y repita el paso 4.
7. Presione suavemente “Terminar (Finish)” para
completar el proceso de nivelación.
8. Repita los pasos 1 a 6 para asegurarse de que la
plataforma de construcción esté completamente
nivelada.
101
CONSTRUCCIÓN
HAGA CASO DE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUMINISTRADAS
CUANDO UTILICE LA DREMEL 3D20. SI NO LO
HACE, EL RESULTADO PODRÍA SER UN INCENDIO,
DAÑOS AL EQUIPO, DAÑOS MATERIALES O
LESIONES CORPORALES.
! ATENCIÓN
NOTA: Su Dremel 3D20 habrá construido objetos
de prueba antes de salir de la fábrica. Es posible
que estos objetos se hayan hecho con un color de
filamento diferente al que usted esté usando. Por lo
tanto, es posible que quede una pequeña cantidad de
filamento en el extrusor. Puede que el comienzo de
su primer objeto tenga algo de este color de filamento
hasta que haga la transición al color de su filamento.
Usted tiene dos opciones cuando construya en su
Dremel 3D20:
2. Asegúrese de se haya cargado una cantidad
adecuada de filamento (consulte la página 99).
1. Tarjeta SD (SD Card): Construya directamente
desde la tarjeta SD. La tarjeta SD viene con
archivos de modelos instalados en la fábrica.
Puede insertar la tarjeta directamente en su
constructora y comenzar a construir de inmediato.
Además, puede almacenar nuevos archivos
.G3Drem en su tarjeta SD desde el software
Dremel 3D.
2. Ordenador (Computer): Construya directamente
desde su ordenador a través del cable USB.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
NOTA: Usted no puede editar los archivos
de modelo directamente en la Dremel 3D20.
Asegúrese de que está construyendo archivos
.G3Drem cuando construya directamente desde
una tarjeta SD.
3. Asegúrese de que se haya aplicado cinta de
construcción y que la plataforma de construcción
esté nivelada (consulte la página 101).
4. Presione suavemente “Construir (Build)” en la
pantalla táctil, presione suavemente la opción de
tarjeta SD y use las flechas de dirección hacia
arriba/abajo para desplazarse.
5. Presione suavemente el archivo de modelo que
desea construir.
6. Su Dremel 3D20 alineará primero el extrusor y
la plataforma de construcción. La Dremel 3D20
comenzará entonces el proceso de calentamiento,
que podrá tomar unos minutos. Durante el
proceso de calentamiento, el extrusor alcanzará
la temperatura requerida para la construcción
apropiada con PLA. Una vez que se alcance esta
temperatura, comenzará a construirse su modelo.
7. Una vez que haya terminado la construcción del
objeto, la pantalla táctil mostrará “Objeto terminado
(Object Finished)”. Presione suavemente la casilla
de verificación para confirmarlo.
8. Espere hasta que la pantalla táctil indique que la
temperatura del extrusor está “FRÍA (COOL)” para
retirar su objeto. Consulte la sección sobre retirada
de su objeto de la plataforma de construcción
que se encuentra más adelante para obtener
instrucciones de retirada del objeto.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
CANCELACIÓN DE SU OBJETO EN
LA DREMEL 3D20
SCALE
IDEA BUILDER
CONSTRUCCIÓN DESDE LA TARJETA SD
Para cancelar su objeto durante el calentamiento o
la construcción, presione suavemente el botón de
“PARADA (STOP)” en la pantalla táctil. La siguiente
pantalla indicará “¿Cancelar la construcción ahora?
(Cancel build now?)” Presione suavemente la casilla
“Sí (Yes)” para cancelar o presione suavemente la
casilla “No” para anular el comando de cancelación.
Espere hasta que el extrusor y la plataforma de
construcción se enfríen completamente antes de
introducir las manos en el área de construcción.
1. Inserte la tarjeta SD que contiene su modelo en
el puerto SD ubicado en el lado derecho de su
Dremel 3D20. La Dremel 3D20 viene con una
tarjeta SD que contiene archivos de modelo gratis
para construirlos. Además, puede almacenar
nuevos archivos .G3Drem en su tarjeta SD desde
el software Dremel 3D que viene con la 3D20.
102
CONSTRUCCIÓN DESDE SU
ORDENADOR
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
11. Una vez que haya terminado la construcción del
objeto, la pantalla táctil mostrará “Objeto terminado
(Object Finished)”. Presione suavemente la casilla
de verificación para confirmarlo.
12. Espere hasta que la pantalla táctil indique que la
temperatura del extrusor está “FRÍA (COOL)” para
retirar su objeto. Consulte la sección “Retirada de
su objeto de la plataforma de construcción” para
obtener instrucciones sobre la retirada de objetos.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
CANCELACIÓN DE SU OBJETO EN
LA DREMEL 3D20
VIEW
MOVE
ROTATE
Para cancelar su objeto durante el calentamiento o
la construcción, presione suavemente el botón de
“PARADA (STOP)” en la pantalla táctil. La siguiente
pantalla indicará “¿Cancelar la construcción ahora?
(Cancel build now?)” Presione suavemente la casilla
“Sí (Yes)” para cancelar o presione suavemente la
casilla “No” para anular el comando de cancelación.
Espere hasta que el extrusor y la plataforma de
construcción se enfríen completamente antes de
introducir las manos en el área de construcción.
SCALE
IDEA BUILDER
CONSTRUCCIÓN DIRECTAMENTE DESDE SU
ORDENADOR
1. Instale el software Dremel 3D en su ordenador.
Consulte “Instalación y registro del software” en
la página 96 para obtener detalles. Asegúrese
de que su ordenador tiene los derechos
administrativos necesarios para poder instalar
apropiadamente el software Dremel 3D.
2. Conecte la Dremel 3D20 a su ordenador con el
cable USB suministrado con su Dremel 3D20.
3. Asegúrese de que se haya cargado una cantidad
adecuada de filamento (consulte la página 99).
4. Prepare la plataforma de construcción (consulte la
página 101).
5. Abra el software Dremel 3D. Ahora su ordenador
estará conectado a la Dremel 3D20.
6. Haga clic en “Cargar (Load)” y seleccione un
archivo entre los archivos de modelo descargados
de Dremel3d.com o el archivo STL o G3DREM
aprobado. El objeto que usted seleccione
aparecerá en la pantalla de inicio del software
Dremel 3D. La pantalla de inicio del software
Dremel 3D es una simulación de la plataforma de
construcción de su Dremel 3D20.
7. En el software usted puede ver, mover, rotar y
escalar su objeto para asegurarse de obtener unos
resultados óptimos.
8. Para preparar su archivo de modelo, haga clic
en “Construir (Build)” y almacene su archivo
de modelo. Inmediatamente después de haber
completado la configuración de la construcción y
haber almacenado el archivo, el software Dremel
3D comenzará a preparar su archivo de modelo.
9. Después de haber preparado su archivo de
modelo, haga clic en “Construir (Build)” para
comenzar el proceso de construcción.
a. Si el software Dremel 3D aún no ha detectado
su Dremel 3D20, entonces se le indicará que
seleccione el puerto USB que esté siendo
usado por su Dremel 3D20. Seleccione el puerto
correcto y haga clic en “ACEPTAR (OK)”.
b. Haga clic en “Reescanear (Rescan)” si no se
muestra el puerto USB que su Dremel 3D20
está usando. Repita el paso 10-a.
10. Su Dremel 3D20 alineará primero el extrusor
y la plataforma de construcción. Su Dremel
3D20 comenzará entonces el proceso de
calentamiento, que podrá tomar unos minutos
Durante el proceso de calentamiento, el extrusor
alcanzará la temperatura requerida para construir
adecuadamente con PLA. Una vez que se alcance
esta temperatura, comenzará a construirse su
modelo.
RETIRADA DE SU OBJETO
RETIRADA DE SU OBJETO DE LA PLATAFORMA
DE CONSTRUCCIÓN
USE EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL. EL USO DE EQUIPO
DE PROTECCIÓN, COMO POR EJEMPLO GUANTES
TERMORRESISTENTES Y ANTEOJOS DE
SEGURIDAD, REDUCIRÁ EL RIESGO DE LESIONES
CORPORALES.
! ATENCIÓN
ESTÉ ATENTO A LA POSICIÓN DE
SU CUERPO CUANDO UTILICE
HERRAMIENTAS DE MANO PARA RETIRAR OBJETOS
DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN. UN
RESBALÓN REPENTINO DE LA HERRAMIENTA Y
UNA POSICIÓN INAPROPIADA DEL CUERPO
DURANTE LA RETIRADA DE UN OBJETO DE LA
PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN PODRÍAN
CAUSAR LESIONES CORPORALES.
! ATENCIÓN
PRECAUCIÓN: Evite rasguñar la plataforma de
construcción cuando retire objetos. Las rasguñaduras
en la plataforma de construcción causarán una
creación incorrecta de objetos.
1. Espere a que el extrusor se enfríe antes de retirar
su objeto.
2. Con el objeto aún sujeto, retire la plataforma de
construcción del área de construcción.
3. Desprenda su objeto de la plataforma de
construcción. Si es necesario, utilice suavemente
la herramienta extractora de objetos para retirar
el objeto de la plataforma de construcción. Si
lo desea, retire la cinta de construcción de la
plataforma de construcción a la vez que separa el
objeto de la plataforma de construcción. Una vez
hecho esto, podrá retirar la cinta de construcción
del objeto.
103
RETIRADA DE LOS SOPORTES (SI SE REQUIEREN)
Use unos alicates pequeños de punta fina para retirar
los soportes en los lugares donde los soportes estén
dentro de su objeto y sean difíciles de alcanzar.
NOTA: Es posible que quede una pequeña
cantidad de filamento en el extrusor. Puede que
el comienzo de su siguiente objeto tenga algo
de color de este filamento hasta que haga la
transición al color de su filamento. Deje que el
filamento de repuesto extruda completamente
antes de comenzar el próximo objeto, para
asegurar un color uniforme.
DESCARGA Y REEMPLAZO DE LA
BOBINA DE FILAMENTO
PRECAUCIÓN: No cambie el color del filamento ni la
bobina durante la construcción. Si lo hace se cancelará
el objeto y se podría dañar el extrusor.
5. Si el filamento no se puede sacar fácilmente para
que salga del extrusor, presione suavemente la
flecha de retorno. Presione suavemente “Configurar
(Setup)” y luego presione suavemente “Precalentar
(Preheat)”. Seleccione la temperatura máxima y
deje que pasen 15 minutos para que se caliente.
Después de 15 minutos de calentamiento, presione
suavemente el botón de “Flecha (Arrow)” y repita
los pasos 1 a 5 anteriores.
1. Presione suavemente “Configurar (Setup)” en la
pantalla táctil de su Dremel 3D20 y luego presione
suavemente “Filamento (Filament)”.
2. Presione suavemente “Descargar (Unload)”.
3. Su Dremel 3D20 comenzará a calentar el extrusor
y emitirá un pitido de alerta cuando esté lista para
descargar el filamento.
NO SAQUE EL FILAMENTO HACIA
FUERA HASTA QUE LA
PANTALLA TÁCTIL SE LO INDIQUE. SI LO HACE,
PODRÍA DAÑAR EL EXTRUSOR.
! ATENCIÓN
NOTA: Después de sacar el filamento hasta
que salga del extrusor, el filamento podrá ser
visible en la punta del extrusor. Los residuos de
filamento que queden se deberán retirar utilizando
la herramienta desatascadora para prevenir
obstrucciones. Para retirar el filamento restante,
inserte la punta de la herramienta desatascadora
en la entrada del extrusor (parte superior); si hay
filamento presente, éste saldrá por la punta del
extrusor.
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA
60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
! ATENCIÓN
6. Consulte las instrucciones de “Instalación del
filamento” que aparecen en la página 99 para
instalar la bobina de filamento de repuesto.
4. Una vez oiga el tono de alerta, saque suavemente
el filamento hacia fuera del extrusor hasta que esté
completamente separado del extrusor.
104
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Problema
Causa
Medida correctora
Construcción con cabezal del
extrusor descentrado.
La cabeza del extrusor de la
Dremel 3D20 ya no está en
la posición exacta y no está
construyendo.
Si se envía la cabeza del
extrusor a la posición de inicio,
se recalibrará la Dremel 3D20.
Cancele su objeto, limpie la
plataforma de construcción, envíe
la cabeza del extrusor a la posición
de inicio y reinicie el objeto.
PLA no está extrudiendo o no se
ha adherido correctamente a la
cinta de construcción.
Esto puede deberse a que la
plataforma de construcción no está
nivelada con la cabeza del extrusor.
Si se nivela la plataforma de
construcción, se alineará la cabeza
del extrusor y se garantizará una
mejor calidad del objeto. Cancele
su objeto, limpie la plataforma de
construcción, nivele la plataforma
de construcción y reinicie el objeto.
El software Dremel 3D se bloquea
durante el uso o se bloquea el
ordenador.
A veces el software no es tan
inteligente como usted y se
bloquea.
Guarde todos los archivos
abiertos, si fuera posible y reinicie
el software Dremel 3D de su
ordenador.
La Dremel 3D20 se bloqueó justo
antes de empezar mi objeto.
Es posible que la Dremel 3D20
haya recibido comandos opuestos.
Desconéctela, espere 30 segundos
y vuelva a encenderla.
El archivo 3D se carga con un
estado de advertencia de que el
archivo no se ha cerrado.
El archivo 3D no se ha diseñado
correctamente y tiene superficies
abiertas.
Abra el archivo 3D en un software
de edición CAD para cerrar todas
las superficies abiertas.
El material de soporte no
desaparece durante la limpieza
y provoca una menor calidad del
objeto final.
No se ha optimizado la orientación
de la pieza.
Vuelva a orientar la posición del
archivo 3D en Dremel 3D para
minimizar el material de soporte
o colocar el material de soporte
en una superficie que no sea
fundamental.
Caos al final de la construcción
Una capa de su objeto no quedó
bien fija, el modelo se guardó
con un área mínima de superficie
en contacto con la plataforma
de construcción o el objeto se
construyó flotando sobre la
plataforma de construcción sin
soportes.
Utilice la previsualización futura
en Dremel 3D para ver la altura
y la posición de la primera capa.
Construya con soportes cuando
sea necesario.
Pieza solamente construida a
medias.
Se acabó el filamento.
El filamento se quedó obstruido
durante la construcción.
Sustituya el filamento y empiece
de nuevo.
Véase “No sale ningún filamento”.
No sale ningún filamento
Extrusor atascado
Utilice la herramienta
desatascadora para movilizar el
filamento.
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
El extrusor no vuelve a su posición
de inicio
Fallo en el interruptor de final de
carrera
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Capas de plástico deshilachadas o
fibrosas en salientes pronunciados
Las salientes pronunciadas del
objeto están muy separados o son
muy pronunciados (ángulo < 45º).
Construir con soportes.
105
CÓMO DESATASCAR EL EXTRUSOR
LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL
Utilice la herramienta desatascadora para limpiar el
extrusor y desatascar el filamento acumulado.
1. Espere a que el extrusor se caliente; introduzca
la herramienta desatascadora en la entrada del
extrusor (parte superior).
2. La suciedad atascada se empujará y saldrá por la
punta del extrusor.
Limpie la pantalla táctil con el paño suave que no deja
pelusa. No pulverice productos de limpieza sobre la
pantalla táctil.
MEJORES PRÁCTICAS
1. UTILICE SIEMPRE CINTA DE CONSTRUCCIÓN.
2. Asegúrese de que la plataforma de construcción
está nivelada antes de empezar cualquier objeto.
3. Asegúrese de que la bobina está correctamente
instalada y puede girar libremente.
4. Cuando utilice la Dremel 3D20 por primera vez
o después de cambiar el filamento, deje que la
Dremel 3D20 continúe extrudiendo hasta que el
material sea consistente con el color del filamento
instalado.
5. Es importante observar a la Dremel 3D20 cuando
se empiezan a construir objetos. Es más que
probable que su objeto experimente algunas
dificultades al principio. Afortunadamente, este es
el momento idóneo para cancelar el objeto, limpiar
la plataforma de construcción e iniciar el objeto
de nuevo. Permanezca cerca de la Dremel 3D20
durante el proceso de construcción.
6. Es importante guardar el envase de la Dremel
3D20 ya que facilitará el almacenamiento y el
transporte de su Dremel 3D20.
7. Asegúrese de que almacena las bobinas de
filamento en un entorno que no sea húmedo ni
demasiado cálido. Se recomienda no retirar la
bobina del filamento de su envase hermético hasta
que se use.
8. Utilice la herramienta extractora de objetos
suavemente para evitar daños en la plataforma de
construcción u objeto.
9. Siempre que sea posible, se recomienda localizar
su objeto en el centro de la plataforma de
construcción. Es fundamental utilizar la mejor
orientación para su objeto. Asegúrese de que
coloca su objeto en la plataforma de construcción
y de que está utilizando la mejor orientación para
la construcción.
10. Para salientes pronunciados (ángulo de menos de
45 grados), se recomienda construir con soporte.
11. Para evitar que se suelte la cinta de construcción,
envuélvala debajo de la plataforma de
construcción.
12. Desmonte siempre la plataforma de construcción
antes de retirar el objeto.
13. Utilice la función de colocación en posición de
inicio antes de cargar y descargar una bobina
de filamento. Además, se recomienda retirar la
plataforma de construcción antes de descargar o
cargar una bobina de filamento.
14. Se recomienda lijar a baja velocidad para evitar la
refundición del objeto.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el exterior de la 3D20 con un paño que no
deje pelusa. Retire cualquier tipo de suciedad de las
superficies exteriores.
Para evitar daños en la Dremel 3D20, no utilice agua,
químicos ni otros productos de limpieza en la 3D20.
LIMPIEZA DE LA PUNTA DEL EXTRUSOR
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para no dañar
la punta del extrusor cuando elimine los residuos. La
Dremel 3D20 no funcionará correctamente con la punta
del extrusor dañada y será necesario reemplazarla.
NO TOQUE LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA DREMEL 3D20 O HASTA
QUE SE HAYA ENFRIADO POR LO MENOS HASTA
60 °C (140 °F). EL CONTACTO CON LA PUNTA DEL
EXTRUSOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O
DESPUÉS DE ÉSTE, ANTES DE QUE LA PUNTA SE
HAYA ENFRIADO, PODRÍA CAUSAR LESIONES
CORPORALES.
! ATENCIÓN
Con ayuda de unos alicates pequeños de punta fina,
retire todos los restos de plástico de la punta del
extrusor.
Si se resistiera la suciedad, puede que sea necesario
calentar el extrusor para hacer que ésta sea lo
suficientemente suave como para retirarla.
106
GARANTÍA LIMITADA DREMEL
PARA EL CONSUMIDOR
®
Este producto de DREMEL está garantizado de
acuerdo con el reglamento estatutario o específico
de cada país; cualquier problema debido al desgaste
normal, a una sobrecarga de la herramienta o a un
uso indebido quedará excluido de la garantía.
En el caso de que el producto no cumpla con esta
garantía escrita, lleve a cabo lo siguiente:
1. NO devuelva su producto al lugar de compra.
2. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente a través de www.dremel.com para más
instrucciones.
ELIMINACIÓN
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso
de reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE
¡No arroje las herramientas eléctricas a la
basura!
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/CE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
DATOS DE CONTACTO DE DREMEL
Para obtener más información sobre la gama de
productos Dremel, el soporte técnico o la línea de
atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Países Bajos
107
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI
ORIGINALI
Dremel 3D20 potrebbe causare lesioni personali
gravi.
b. Indossare i dispositivi di protezione individuale.
L'utilizzo di dispositivi di protezione come guanti
resistenti al calore e occhiali di protezione riduce il
rischio di danni fisici.
c. Indossare vestiti adeguati. Non indossare
abiti eccessivamente ampi o gioielli. Tenere i
capelli, i vestiti ed i guanti lontani dalle parti
mobili. Abiti ampi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI RIPORTATE
IN QUESTO MANUALE E ACQUISIRE
FAMILIARITÀ CON LA STAMPANTE
DREMEL 3D20 PRIMA DI INIZIARE A CONFIGURARLA
E A UTILIZZARLA. IL MANCATO RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ
PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE
APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI
FISICI. CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE
ISTRUZIONI PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO
! ATTENZIONE
USO E MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
DREMEL 3D20
a. Prima di ogni utilizzo, verificare l'assenza
di disallineamenti o inceppamenti nelle
parti mobili, l'assenza di rotture delle parti
e qualsiasi altra condizione nel modello
Dremel 3D20 che possa comprometterne il
funzionamento. Se si sospetta che la stampante
Dremel 3D20 sia danneggiata, farla riparare
in un centro di assistenza autorizzato Dremel
prima dell'uso. Se la stampante Dremel 3D20
viene utilizzata quando è danneggiata, il risultato
potrebbe essere una scarsa qualità della creazione
di oggetti, ulteriori danni alle apparecchiature, danni
materiali o danni fisici.
b. Non toccare la punta dell'estrusore durante il
funzionamento della stampante Dremel 3D20
o fino a quando la temperatura non è scesa
ad almeno 60°C (140°F). Il contatto con la punta
dell'estrusore durante o dopo il suo funzionamento
e prima che la punta si sia raffreddata può causare
danni fisici.
c. Installare la stampante Dremel 3D20 in ambiente
ben ventilato. Intorno alla stampante Dremel
3D20 devono esserci almeno 20 centimetri di
spazio libero. La stampante Dremel 3D20 scioglie
la plastica durante il processo di creazione. L'odore
di plastica emesso durante il funzionamento della
stampante Dremel 3D20 può irritare gli occhi e le
vie respiratorie. Il posizionamento della stampante
Dremel 3D20 nei pressi di oggetti circostanti
impedisce una corretta ventilazione.
d. Non toccare l'interno della stampante Dremel
3D20 mentre è in funzione. Il contatto con le
parti in movimento della stampante Dremel 3D20
durante il funzionamento può causare una scarsa
qualità della costruzione, danni alle apparecchiature
o danni fisici.
e. Non lasciare la stampante Dremel 3D20
incustodita mentre è in funzione. L'utilizzo della
stampante Dremel 3D20 ad opera di persone con
scarsa familiarità con questi avvisi e istruzioni
può causare danni fisici e danni materiali e alle
apparecchiature.
f. Utilizzare soltanto filamenti DREMEL PLA.
L'utilizzo di filamenti non autorizzati da Dremel può
causare danni materiali e alle apparecchiature.
g. Assicurarsi che gli oggetti di piccole dimensioni
creati da Dremel 3D20 non siano accessibili da
bambini piccoli. Gli oggetti di piccole dimensioni
rappresentano un rischio di soffocamento per i
bambini piccoli.
h. Non creare oggetti illegali o inopportuni con la
stampante Dremel 3D20.
i. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per
creare oggetti destinati ad essere utilizzati con
candele, combustibili liquidi e altre fonti di
calore. La plastica a contatto con il fuoco o con
altre fonti di calore si può sciogliere. Un tale utilizzo
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a. L'area di lavoro deve essere sempre pulita e
ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine e
non illuminate favoriscono gli incidenti.
b. Non impiegare la stampante Dremel 3D20 in
ambienti con presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. La stampante Dremel 3D20 genera
temperature elevate che possono infiammare le
polveri o i fumi.
c. Conservare le stampanti 3D20 in stato di
inattività fuori dalla portata dei bambini e di
altre persone non addestrate. Le persone non
addestrate potrebbero subire danni fisici.
SICUREZZA ELETTRICA
a. Utilizzare sempre la stampante Dremel 3D20
con una presa di corrente con messa a terra
corretta. Non modificare la spina del modello
Dremel 3D20. Una messa a terra non corretta
oppure la modifica della spina aumentano il rischio
di scossa elettrica.
b. Non utilizzare la stampante Dremel 3D20
in ambienti umidi o bagnati. Non esporre
la stampante Dremel 3D20 alla pioggia. La
presenza di umidità aumenta il rischio di scosse
elettriche.
c. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previsti. Non usare mai il cavo per trainare la
stampante Dremel 3D20 oppure per togliere la
spina dalla presa di corrente.
Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
d. Evitare di utilizzare questo prodotto durante
una tempesta. Potrebbe sussistere il rischio
remoto di variazione di tensione causata dai
fulmini, che a sua volta può causare scosse
elettriche.
e. In caso di emergenza, scollegare la stampante
Dremel 3D20 dalla presa.
SICUREZZA PERSONALE
a. È indispensabile essere sempre vigili,
concentrarsi su ciò che si sta facendo ed
esercitare il buon senso quando si utilizza
la stampante Dremel 3D20. Non utilizzare la
stampante Dremel 3D20 quando si è stanchi
o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un
attimo di distrazione durante l’uso della stampante
108
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
w.
stampante Dremel 3D20. Modelli strutturali creati
da designer inesperti possono provocare danni
materiali e danni fisici.
degli oggetti creati da Dremel 3D20 può provocare
incendi, danni materiali e danni fisici.
Non utilizzare la stampante Dremel 3D20
per creare oggetti destinati ad applicazioni
alimentari o delle bevande, come la
preparazione, la decorazione, la conservazione
o il consumo. Un tale utilizzo degli oggetti creati
dalla stampante Dremel 3D20 può provocare
malattie o danni fisici.
Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per
creare oggetti destinati ad essere utilizzati
con componenti elettrici o alloggiamenti per
componenti elettrici. La plastica PLA non è adatta
per applicazioni elettriche. Un tale utilizzo degli
oggetti creati dalla stampante Dremel 3D20 può
provocare danni materiali e danni fisici.
Non mettere gli oggetti di plastica dentro o
vicino alla bocca. La plastica PLA non è adatta
per la preparazione di cibi o bevande né per gli
utensili da cucina. Un tale utilizzo degli oggetti
creati dalla stampante Dremel 3D20 può provocare
malattie o danni fisici.
Non utilizzare la stampante Dremel 3D20 per
creare oggetti destinati a depositi chimici. La
plastica PLA non è adatta per i depositi chimici.
Un tale utilizzo degli oggetti creati dalla stampante
Dremel 3D20 può provocare danni materiali e
danni fisici.
Non modificare la stampante Dremel 3D20 e
non modificare le impostazioni di fabbrica. Le
modifiche possono provocare danni materiali e alle
apparecchiature e danni fisici.
Non esporre la stampante Dremel 3D20 a
temperature superiori a 70°C (158°F). La
stampante Dremel 3D20 potrebbe subire dei danni.
La stampante Dremel 3D20 è destinata all'utilizzo a
temperature tra 16 e 29°C (60 - 85° F).
Non spostare e non urtare la stampante
Dremel 3D20 e l'estrusore durante il
funzionamento. La creazione degli oggetti
potrebbe risentirne.
Non cambiare colore, filamento o bobina
durante la creazione degli oggetti. Tale
operazione annullerebbe infatti l'oggetto e potrebbe
danneggiare l'estrusore.
Non estrarre il filamento se non richiesto
dal touchscreen. Tale operazione potrebbe
danneggiare l'estrusore.
Prestare la massima attenzione a non
danneggiare la punta dell'estrusore durante
la rimozione dei residui. La stampante
Dremel 3D20 non funziona correttamente se la
punta dell'estrusore è danneggiata e deve essere
sostituita.
Prima di creare qualsiasi oggetto, assicurarsi
che il piano di creazione sia coperto con il
nastro apposito specificato da Dremel. L'utilizzo
di un nastro per stampante 3D inadeguato può
danneggiare le apparecchiature e causare una
qualità scarsa dell'oggetto creato.
Prestare attenzione alla propria posizione
quando si utilizzano utensili manuali per
rimuovere oggetti dal piano di creazione. Se
l'utensile scivola improvvisamente o se si assume
una posizione inadeguata mentre si rimuove
l'oggetto dal piano di creazione, si potrebbero
subire danni fisici.
Evitare di graffiare il piano di creazione durante
la rimozione degli oggetti. Graffi sul piano di
creazione potrebbero causare una creazione
dell'oggetto inadeguata.
Dremel non è responsabile per l'integrità
strutturale o l'utilità di oggetti creati con la
MANUTENZIONE
a. Scollegare sempre la stampante Dremel 3D20
dall'alimentazione prima di svolgere qualsiasi
procedura di manutenzione. Il mancato rispetto
di quest'avvertenza potrebbe causare danni fisici e
alle apparecchiature.
b. Fare in modo che la stampante Dremel 3D20
venga riparata soltanto da centri di assistenza
autorizzati Dremel e soltanto con parti di
ricambio Dremel. Tale condizione garantisce
il corretto funzionamento e la sicurezza della
stampante Dremel 3D20.
c. Utilizzare soltanto materiali e componenti
Dremel approvati. L'utilizzo di materiali per
l'oggetto o di oggetti 3D che non siano materiali
approvati Dremel® e componenti Dremel® autentici
può invalidare la garanzia.
INDICE
Avvertenze di sicurezza generiche..................108
Indice...................................................................109
Simboli adottati.................................................. 110
Informazioni sulla proprietà intellettuale......... 110
Descrizione del funzionamento e specifiche.. 110
Risorse di 3D20.................................................. 111
Glossario dei termini......................................... 112
Panoramica della stampante 3D20................... 113
Introduzione........................................................ 115
Contenuto del kit e disimballaggio.................. 115
Touchscreen....................................................... 117
Installazione e registrazione del software......122
Panoramica del software Dremel.....................123
Preparazione alla creazione di oggetti............125
Creazione............................................................127
Creazione dalla scheda SD...............................128
Creazione dal computer....................................128
Rimozione dell’oggetto......................................129
Scarico e sostituzione della bobina
di filamento.........................................................129
Manutenzione e assistenza...............................131
Rimozione delle ostruzioni dall’estrusore.......132
Pulizia esterna....................................................132
Pulizia della punta dell’estrusore.....................132
Pulizia del touchscreen.....................................132
Procedure consigliate........................................132
Garanzia limitata Dremel® per
il consumatore....................................................133
109
SIMBOLI ADOTTATI
Simbolo
Nome
Simbolo
! ATTENZIONE
di avviso
Simbolo di
lettura del
manuale
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
E SPECIFICHE
Spiegazione
Indica all'utente i
messaggi di avviso
CREAZIONE
Estrusore: Estrusione singola
Temperatura dell'estrusore: Fino a 230°C (397°F)
Interfaccia di funzionamento: touchscreen a colori IPS
da 3,5”
Volume massimo di creazione: 9” x 5,9” x 5,5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Spessore dello strato: 4 mil | 0.004 pollici 100 micron |
0.10 mm
Colori dei filamenti: vedere su Dremel3D.com i colori
disponibili
Scheda SD: fino a 32 GB (la stampante 3D20 non è
compatibile con schede SD superiori a 32 GB)
Memoria interna: 4GB
Indica all'utente di
leggere il manuale
QUESTO È UN PRODOTTO DI
CLASSE A. IN UN AMBIENTE
DOMESTICO, QUESTO PRODOTTO PUÒ CAUSARE
INTERFERENZE RADIO, NEL QUAL CASO L'UTENTE
È TENUTO A PRENDERE LE MISURE ADEGUATE.
! ATTENZIONE
INFORMAZIONI SULLA PROPRIETÀ
INTELLETTUALE
PESO E DIMENSIONI
La stampante Dremel 3D20 serve per la stampa di
oggetti in 3D dai file digitali che l'utente crea, possiede
o ha il diritto di stampare con Dremel 3D20. Quando
si creano oggetti con la stampante Dremel 3D20,
l'utente è tenuto a verificare che non vengano violati i
diritti di proprietà intellettuale di terzi né qualsiasi legge
o regolamento applicabile, ad esempio le leggi sulla
proprietà intellettuale. La stampante Dremel 3D20 non
può essere utilizzata per creare oggetti protetti dai diritti
di proprietà intellettuale di terzi senza il loro consenso.
L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 per una delle
seguenti attività richiede l'autorizzazione di terzi:
creazione di un duplicato o di una copia (completo o
parziale) di un oggetto non creato dall'utente; creazione
di un oggetto da un file digitale non di proprietà
dell'utente o creazione di un oggetto dalla scansione
di un oggetto fisico non creato dall'utente. Procurarsi
tali autorizzazioni è compito dell'utente. In alcuni casi
potrebbe risultare impossibile ottenere l'autorizzazione.
Laddove tale autorizzazione non venga ottenuta, non è
consentito stampare l'oggetto in 3D, e se lo si stampa
lo si fa a proprio rischio e pericolo. Non è consentito
modificare, decodificare, decompilare o disassemblare
la stampante Dremel 3D20, il suo software o il suo
firmware, salvo nella misura prevista dalla legge
vigente. L'utilizzo della stampante Dremel 3D20 in
modo diverso da quello descritto e consigliato nelle
presenti istruzioni operative/di sicurezza avviene a
rischio e pericolo dell'utente. L'utilizzo della stampante
Dremel 3D20 per creare oggetti che violano i diritti di
proprietà intellettuale di terzi può essere perseguito
civilmente o penalmente ed essere soggetto a
sanzioni e l'utente potrebbe essere punito con sanzioni
pecuniarie, ammende o detenzione.
Peso (senza rocchetto): 8,8kg (19lbs 8oz)
Dimensioni: 19,1” x 15,7” x 13,2”
(485mm x 400mm x 335mm)
FILAMENTO
Funziona solo con filamenti Dremel PLA
Filamento: 1,75mm PLA
(biodegradabile/rinnovabile)
CONSERVAZIONE DEL FILAMENTO
Tutti i polimeri si degradano nel corso del tempo.
Non estrarre il filamento dalla confezione finché non
è necessario. Il filamento deve essere conservato a
temperatura ambiente: 16-29°C (60-85°F)
SOFTWARE
La stampante Dremel 3D20 viene fornita in dotazione
con il software Dremel 3D per Windows e Mac OSX.
Quest'applicazione converte i file digitali in 3D in file
edificabili.
110
RISORSE DI 3D20
REQUISITI HARDWARE MINIMI
Per eseguire il software Dremel 3D occorre un PC
che soddisfi i seguenti requisiti minimi
Processore: Processore multi-core - velocità di ogni
core di 2 GHz o superiore
RAM di sistema: 2 GB
Risoluzione dello schermo: 1024x768
Porta USB
®
Risorsa
Descrizione
Posizione
Guida
all'avvio
rapido
Offre istruzioni
illustrate di
come estrarre la
stampante 3D20
dalla confezione
e iniziare a creare
oggetti.
La versione
cartacea della
Guida all'avvio
rapido si trova
nel cartone
rettangolare del
componente.
È disponibile
anche su
www.dremel3d.com
Sito Web di
3D20
Vi si trova il
software 3D20
più recente,
informazioni
sui prodotti e
assistenza per il
cliente.
www.dremel3d.com
Assistenza
clienti 3D20
Per l'assistenza
clienti, la
manutenzione
e l'assistenza,
rivolgersi a
Dremel.
Software
Dremel 3D20
Consente
di caricare,
modificare e
generare file 3D.
È inoltre possibile
modificare le
impostazioni
del dispositivo
e ordinare il
materiale.
REQUISITI WINDOWS
Il software Dremel® viene utilizzato su sistemi operativi
a 32 e a 64 bit
Windows Vista o versioni successive
REQUISITI MAC OSX
Il software Dremel® viene eseguito su Mac OSX 10.8 o
versioni successive
REQUISITI ELETTRICI
Ingresso nominale 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0,65A
AMBIENTE DI ESERCIZIO
15.7” (400mm)
Temperatura ambiente: 16-29°C (60-85°F)
Area di lavoro pianeggiante
Ambiente di lavoro asciutto
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
PARETE
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
111
Installazione da
www.dremel3d.com
o dalla scheda SD
fornita in dotazione
con Dremel 3D20.
GLOSSARIO DEI TERMINI
Termine
Manopole di
livellamento
Manopole sotto la base del piano
di creazione che servono a creare
una distanza corretta tra la punta
dell'estrusore e il piano di creazione.
Definizione
Piano di
creazione
La superficie piatta utilizzata da
Dremel 3D20 per costruire oggetti.
Livella
Utensile di livellamento calibrato con
segni dettagliati e istruzioni per l'uso.
Fermaglio
del piano di
creazione
Fermaglio posto sulla parte anteriore
della base del piano di creazione
usato per tenerlo fermo.
PLA
Bioplastica ottenuta da fonti rinnovabili
come l'amido di mais.
Nastro per
stampante 3D
Nastro adesivo simile al nastro adesivo
blu che migliora la consistenza degli
oggetti e li aiuta ad aderire alla
superficie del piano di creazione.
Volume di
creazione
Quantità di spazio tridimensionale
(3D) che un oggetto occupa quando
è finito. La stampante Dremel 3D20
ha un volume di creazione massimo,
che significa che gli oggetti dal
volume superiore non possono essere
realizzati a meno che non vengano
rimpiccioliti o suddivisi.
Sportello
Pinze a becco Utensile di uso comune che serve
lungo
a prendere gli oggetti di piccole
dimensioni e ad afferrare il materiale
in eccesso che potrebbe essere
troppo caldo da toccare.
La stampante Dremel 3D20 ha uno
sportello sul pannello frontale che
consente di accedere con facilità al
piano di creazione, all'estrusore, al
filamento e agli oggetti. Lo sportello
è in materiale trasparente, in modo
da permettere di controllare lo stato
di avanzamento degli oggetti pur
mantenendo stabile l'ambiente di
creazione.
Coperchio
La stampante Dremel 3D20 ha un
coperchio removibile in alto, che
all'occorrenza consente di accedere
con facilità al piano di creazione,
all'estrusore, al filamento e agli
oggetti.
Limitatore
Estrusore
Utensile per
rimuovere gli
oggetti
Utensile che serve a separare gli
oggetti dal piano di creazione.
Scheda SD
Scheda di memoria portatile utilizzata
su numerosi dispositivi come le
fotocamere.
Portabobina
Pezzo di plastica a sinistra del piano
di creazione all'interno dell'area di
formazione di Dremel 3D20 che serve
a tenere una bobina di filamento.
Fermabobina
Pezzo in plastica che fissa la bobina
di filamento sul supporto. Il pezzo
viene inserito attraverso il centro della
bobina di filamento nel supporto e poi
bloccato.
Motore passo- Motore elettrico CC senza spazzole
passo
che serve a guidare i binari e i
meccanismi dell'estrusore.
File .STL
Formato comune di file digitale
utilizzato in molti software per modelli
3D. Il file può essere creato in
software 3D di terzi o scaricato da
Dremel3D.com.
Interruttore attivato dal movimento
dell'estrusore o del piano di creazione
quando si arriva a fine corsa.
File .3dremel
Formato di file digitali Dremel
utilizzato da Dremel 3D20 per
elaborare correttamente i modelli.
Gruppo che utilizza dei meccanismi
per trascinare il filamento attraverso
l'ingresso dell'estrusore, riscaldare il
filamento alla temperatura necessaria
e spingere il filamento riscaldato fuori
dalla punta dell'estrusore.
File .G3Drem
Formato file per la stampa in 3D
compatibile con Dremel 3D20.
Touchscreen
Display a colori a sfioramento.
Consente di monitorare Dremel 3D20
e gli oggetti e al tempo stesso di
comandare direttamente Dremel 3D20
senza bisogno di usare un computer.
Disostruttore
Utensile utilizzato per rimuovere i
residui in eccesso dall'estrusore.
Ventola
dell'estrusore
Ventola usata per raffreddare il
gruppo esterno dell'estrusore e del
motoriduttore.
Ingresso
dell'estrusore
Apertura nella parte superiore
dell'estrusore in cui viene inserito il
filamento per creare gli oggetti.
Leva
dell'estrusore
Leva a sinistra dell'estrusore
utilizzata per allentare la presa del
motoriduttore dell'estrusore.
Punta
dell'estrusore
Ugello nella parte inferiore dell'estrusore
in cui il filamento riscaldato viene spinto
fuori per creare gli oggetti.
Filamento
Filo di materiale plastico.
Bobina di
filamento
Elemento cilindrico sul quale è
arrotolato un lungo filamento per la
conservazione e l'utilizzo continuo.
Tubo di guida
del filamento
Elemento plastico che guida
il filamento dalla bobina del
filamento attraverso un passaggio
nell'alloggiamento esterno della
stampante Dremel 3D20.
Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati
X
dell'estrusore che consente a un
motore passo-passo di spostare
l'estrusore a sinistra o a destra
dell'area di creazione.
Binari dell'asse Una serie di binari su uno dei lati
Y
dell'area di creazione che consente
a un motore passo-passo di spostare
l'estrusore davanti o dietro all'area di
creazione.
Binari dell'asse Una serie di binari dietro all'area di
Z
creazione che consente a un motore
passo-passo di sollevare o abbassare
il piano di creazione.
112
PANORAMICA DELLA STAMPANTE 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Coperchio
Sportello
Touchscreen
Piano di creazione
Fermagli del piano di creazione
Bobina di filamento
Supporto/Fermo per la bobina di filamento
Punta dell'estrusore
Ventola dell'estrusore
Estrusore
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
113
Ingresso dell'estrusore
Binari dell'asse X
Motore passo-passo (1 di 3)
Binari dell'asse Z
Tubo di guida del filamento
Binari dell'asse Y
Ingresso scheda SD
Ingresso USB
Alimentatore
Ingresso di alimentazione
114
INTRODUZIONE
CONTENUTO DEL KIT E DISIMBALLAGGIO
Benvenuti nel mondo di Dremel 3D. La nostra missione
è quella di accompagnarvi attraverso il processo di
creazione in 3D e condividere le procedure consigliate
per realizzare le vostre idee. La creazione in 3D è
un processo che richiede esperimenti e tenacia. Per
fortuna gli esperti Dremel sono pronti ad aiutarvi con
consigli online e assistenza dal vivo. Registrate subito
la stampante Dremel 3D20 su Dremel3D.com per
accedere a centinaia di progetti innovativi e modelli di
qualità elevata. Con Dremel potete realizzare le vostre
idee, costruirle e farle vostre.
CONTENUTO DEL KIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Livella
115
Dremel 3D20
1 bobina di filamento
(non conservarla in ambienti umidi o caldi)
Guida all'avvio rapido
Manuale di istruzioni
Cavo di alimentazione
Cavo USB
Scheda SD
(contenente file di modelli campione)
Nastro per stampante 3D
Utensile per rimuovere gli oggetti
Disostruttore
Livella
ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE
1. Appoggiare la confezione sul tavolo e tagliare il
nastro.
2. Sollevare la confezione esterna e aprire quella
interna.
3. Rimuovere il coperchio di cartone dalla parte
superiore della stampante Dremel 3D20
4. Il cartone rettangolare sopra la stampante Dremel
3D20 contiene il manuale del prodotto, la guida di
avvio rapido e i pezzi. Estrarre il contenuto del kit
all'interno.
5. Tenendola saldamente, sollevare la stampante
Dremel 3D20 dalla confezione ed appoggiarla con
delicatezza su un piano di lavoro stabile.
6. Rimuovere il coperchio di plastica dalla parte
superiore di Dremel 3D20.
7. Rimuovere il nastro dallo sportello di Dremel 3D20.
8. Rimuovere gli inserti dall'interno di Dremel 3D20.
Consiglio: conservare la confezione; in futuro potrebbe
servire per trasportare o riporre la stampante in 3D.
116
TOUCHSCREEN
Utilizzare la stampante Dremel 3D20 senza un computer è facile grazie al software incorporato e al touchscreen a colori.
Prima di iniziare a costruire modelli, si consiglia di acquisire familiarità con la struttura e le voci di menu del touchscreen.
QUANDO SI UTILIZZA LA STAMPANTE DREMEL 3D20, RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE
AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI MATERIALI O DANNI FISICI.
! ATTENZIONE
CREA (BUILD)
Selezionare un file di modello dalla memoria
interna della stampante Dremel 3D20 sfiorando
l'icona di Dremel 3D20 oppure selezionare un
file di modello dalla scheda SD sfiorando l'icona
della scheda SD.
Una volta selezionato il modello verrà
visualizzata sul touchscreen una finestra di
popup con le seguenti opzioni:
Crea (Build)
Sfiorando quest'opzione si avvia il processo di
creazione degli oggetti e vengono visualizzate
informazioni utili e lo stato dell'oggetto.
Arresta (Stop): sfiorando quest'opzione, l'oggetto
verrà annullato.
Verrà richiesto se si desidera annullare o
proseguire la creazione.
Pausa (Pause): sfiorando quest'opzione, il
processo di creazione degli oggetti verrà
interrotto. Sarà comunque possibile accedere al
menu Strumenti (Tools) per caricare o scaricare
il filamento.
Avvia (Play): sfiorando quest'opzione si esce
dalla modalità di pausa e si riavvia la creazione
dell'oggetto.
117
Copia (Copy)
Sfiorando quest'opzione si potrà copiare un file
di modello da una scheda SD alla memoria
interna della stampante Dremel 3D20. Non è
possibile copiare un file di modello da Dremel
3D20 alla scheda SD.
Copia modello (Copy model)
Sfiorando quest'opzione si conferma la decisione
di copiare il file del modello dalla memoria
interna di Dremel 3D20 o da una scheda SD.
Modello copiato (Copy model successful)
Avviso di popup che indica che il file di modello
è stato copiato.
Elimina (Delete)
Sfiorare questo pulsante per eliminare in modo
definitivo il file di modello selezionato dalla
memoria interna di Dremel 3D20 o da una
scheda SD.
Elimina modello (Delete model)
Una finestra di popup chiederà di confermare
se si desidera eliminare un file di modello dalla
memoria interna di Dremel 3D20 o da una
scheda SD.
Modello eliminato (Delete model successful)
Avviso di popup che indica che il file di modello
è stato eliminato.
118
Indietro (Return)
Torna al menu precedente.
Strumenti (Tools)
Filamento (Filament)
Carica (Load) Sfiorando questo pulsante, si
ordina a Dremel 3D20 di iniziare a riscaldare
l'estrusore per caricare il filamento (vedere a
pagina 125 le istruzioni su come si carica il
filamento). Sul touchscreen comparirà una barra
di stato e verrà indicato quando è il momento di
caricare il filamento.
Scarica (Unload) - Sfiorando questo pulsante,
si ordina a Dremel 3D20 di iniziare a riscaldare
l'estrusore per scaricare il filamento (vedere a
pagina 129 le istruzioni su come si scarica il
filamento). Sul touchscreen comparirà una barra
di stato e verrà indicato quando è il momento di
scaricare il filamento.
119
Livello (Level)
Sfiorando quest'opzione verrà avviato il
processo di livellamento del piano di creazione
(vedere a pagina 127 le istruzioni su come
si livella il piano di creazione). Il touchscreen
indicherà come livellare il piano di creazione.
Inizio (Home)
Sfiorando quest'opzione, l'estrusore e il piano
di creazione verranno spostati sulla posizione
iniziale.
Modalità sbalzo (Jog mode)
Sfiorando quest'opzione, verranno visualizzate
le opzioni di posizionamento dell'estrusore e
del piano di creazione lungo l'asse X, l'asse Y
e l'asse Z.
120
Impostazione (Setting)
Sfiorando quest'opzione sarà possibile
modificare le impostazioni del produttore relative
alla lingua o ripristinarle.
Preriscalda (Preheat)
Sfiorando quest'opzione si inizierà a
preriscaldare l'estrusore per la creazione di
oggetti o per rimuovere i residui in eccesso.
Il touchscreen mostrerà la temperatura
approssimativa dell'estrusore. Il processo di
preriscaldamento può essere avviato o arrestato
dal touchscreen in qualsiasi momento.
Informazioni su (About)
Sfiorando quest'opzione verranno visualizzati
il numero di serie di Dremel 3D20, la versione
attuale del firmware, l'utilizzo (ore) e lo stato
della stampante Dremel 3D20.
121
Indietro (Return)
Torna al menu precedente.
INSTALLAZIONE E REGISTRAZIONE DEL
SOFTWARE
La creazione di un account su Dremel3D.com è
semplice e permette di accedere a tutti i modelli e
le raccolte che favoriscono e ispirano la creatività.
COLLEGAMENTO DEL CAVO USB
1. Controllare che l'alimentatore sia spento.
2. Collegare la stampante Dremel 3D20 al computer
con il cavo USB.
3. Aprire il software.
4. Accendere la stampante Dremel 3D20 tramite
l'alimentatore per sincronizzare il computer con
la stampante Dremel 3D20.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
DA DREMEL3D.COM
1. Visitare la pagina Dremel3D.com.
2. Dal PC: Scaricare e installare il software sul PC.
a. Scaricare il software Dremel 3D da
Dremel3D.com.
b. Fare clic su Dremel 3D_(numero di versione).
exe nel percorso della cartella in cui è stato
scaricato il file. Verrà avviata l'installazione
guidata.
c. Seguire le istruzioni dell'installazione guidata
per caricare il software sul computer.
3. Dal MAC: Scaricare e installare il software sul
MAC.
a. Fare clic su Downloads e selezionare il software
Dremel 3D. Fare doppio clic sul file zip; verrà
visualizzato Dremel 3D INSTALLER.DMG.
b. Fare doppio clic su Dremel 3D INSTALLER.
DMG per aprire una nuova finestra. Trascinare il
file di installazione nella cartella APPLICATIONS.
c. Se la finestra Trascina per installare "Drag
to Install" non si apre, individuare il driver di
Dremel 3D nel quadro del dispositivo. Fare clic
su Dremel 3D per scaricare il software.
Nota: gli utenti di Safari non hanno bisogno di
estrarre il file INSTALLER.DMG.
d. Fare clic su Avanti (Next) per avviare la
configurazione guidata. La configurazione
guidata del software Dremel 3D consente di
installare il software sul computer. Fare clic
su Avanti (Next) per avviare la configurazione
guidata.
4. Creare un account come creatore Dremel su
Dremel3D.com per scaricare i modelli per la
stampante Dremel 3D20.
122
PANORAMICA DEL SOFTWARE DREMEL
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
ICONE SULLA BARRA DEGLI STRUMENTI
verranno costruiti più lentamente e con strati
più sottili.
c. Supporto (Support) – Selezionare questa
casella di controllo per creare gli oggetti con
strutture di sostegno. Il software di Dremel 3D20
genera automaticamente i supporti per le parti
sospese dell'oggetto. I supporti possono essere
rimossi con facilità quando l'oggetto finito viene
rimosso dal piano di creazione.
Visualizza (View) – Modifica la visualizzazione della
pagina iniziale di Dremel 3D20 su uno dei sei angoli di
visualizzazione.
Le icone sulla barra degli strumenti del software
Dremel 3D consentono di caricare, condividere, creare,
visualizzare, spostare, girare e ridimensionare gli oggetti.
Carica (Load) – Fare clic su questo pulsante
e sezionare un file dai file dei modelli scaricati
da Dremel3D.com. Il modello selezionato verrà
visualizzato nella pagina iniziale di Dremel 3D20. La
pagina iniziale del software simula il piano di creazione
di Dremel 3D20.
Archivio 3D (3D Store) – Fare clic su quest'opzione
per collegarsi a Dremel3D.com con il proprio browser
Internet predefinito.
CONSIGLIO: è possibile visualizzare la pagina iniziale
di Dremel 3D20 da qualsiasi angolazione tenendo
premuto il pulsante destro del mouse e spostando il
mouse. È altresì possibile usare la rotella del mouse
per ingrandire o ridurre l'immagine.
Crea (Build) – Il software Dremel 3D permette di
selezionare le impostazioni di qualità della creazione.
In tal modo, è possibile personalizzare la qualità e la
durata della creazione.
a. Opzione di esportazione (Export Option)
– Salva il file del modello sul disco locale o
sull'unità USB per eseguire la creazione in un
secondo momento.
b. Opzioni di risoluzione (Resolution Options)
– I modelli impostati sulla risoluzione standard
verranno creati con le impostazioni predefinite.
Se si sceglie la risoluzione Standard, gli oggetti
verranno creati velocemente e avranno una
buona qualità superficiale. I modelli impostati
sulla risoluzione Rapida (Fast) verranno costruiti
più velocemente e con strati più spessi. I modelli
impostati sulla risoluzione Dettagliata (Detailed)
Sposta (Move) – Cambia la posizione dell'oggetto
sul piano di creazione usando il posizionamento
dell'asse X, Y e Z. È altresì possibile centrare l'oggetto
nell'area di creazione e verificare che l'oggetto sia sul
piano. È possibile scegliere di immettere un valore
personalizzato per la posizione dell'asse.
123
X
Sposta il modello a sinistra o a destra
dell'area di creazione.
Y
Sposta il modello davanti o dietro all'area di
creazione.
Z
Solleva o abbassa il modello rispetto al piano
di creazione.
a. Sul piano (On Platform) – Mette il modello sul
piano di creazione.
b. Centro (Center) – Centra il modello sull'area di
creazione in 3D.
c. Ripristina (Reset) – Ripristina la posizione
originale del modello.
Ruota (Rotate) – Cambia l'orientamento dell'oggetto
sul piano di creazione usando il posizionamento
dell'asse X, Y e Z. È possibile scegliere di ruotare
l'oggetto di +/- 90 gradi o immettere un valore
personalizzato per la posizione dell'asse. È possibile
ripristinare l'orientamento originale del modello.
Scala (Scale) – Cambia le dimensioni dell'oggetto
sul piano di creazione usando il posizionamento
dell'asse X, Y e Z. È possibile immettere un valore
personalizzato in X, Y e Z. È possibile anche
aumentare la dimensione dell'oggetto di una
percentuale del progetto originale.
X
Ruota il modello avvicinandolo o
allontanandolo dalla parte anteriore dell'area
di creazione.
Y
Ruota il modello verso sinistra o verso destra
rispetto all'area di creazione.
Z
Ruota il modello in senso orario o antiorario
nell'area di creazione.
b. Salva piano di creazione (Save Build Platform)
– Salva tutti gli oggetti e il layout del piano
di creazione in un file .3dremel. Selezionare
quest'opzione per salvare un file di modello sul
computer o sul dispositivo di archiviazione esterno
collegato al computer.
N.B.: non è possibile salvare un file di modello su
una scheda SD collegata alla stampante Dremel
3D20. La scheda SD deve essere collegata
direttamente al computer.
c. Salva con nome… (Save as) - Salva il piano
di creazione corrente con un nuovo nome. Il file
.3dremel originale non verrà sovrascritto.
d. Esempi (Examples) – Selezionare quest'opzione
per visualizzare un elenco di file di modello gratuiti
inclusi nel software Dremel 3D. I file di modello
sono oggetti di prova perfetti per controllare che la
stampante Dremel 3D20 funzioni correttamente.
e. File recenti (Recent Files) – Selezionare
quest'opzione per visualizzare un elenco dei file di
modello visualizzati di recente.
f. Preferenze (Preferences) – Selezionare
quest'opzione per cambiare la lingua del
software Dremel 3D e cambiare l'impostazione di
aggiornamento automatico.
g. Esci (Quit) – Fare clic sulla X in alto a destra per
chiudere il software Dremel 3D. Se c'è un file di
modello aperto, il software chiederà se si desidera
salvare il file del modello prima di chiuderlo.
a. Ingrandisci (Maximize) - Aumenta al massimo
in modo uniforme le dimensioni del modello da
creare.
b. Ripristina (Reset) – Annulla tutte le modifiche
apportate alle dimensioni. Vengono ripristinate le
dimensioni originali del modello.
Menu Modifica (Edit)
a. Annulla (Undo) – Selezionare quest'opzione per
annullare le ultime modifiche apportate al file del
modello. Se quest'opzione viene selezionata più
volte, le modifiche verranno annullate in ordine
inverso rispetto alla loro esecuzione.
b. Ripeti (Redo) – Selezionare quest'opzione per
ripetere l'ultima modifica annullata nel file del
modello. Se quest'opzione viene selezionata più
volte, le modifiche verranno ripetute in ordine
inverso rispetto al loro annullamento.
c. Seleziona tutto (Select All) – Selezionare
quest'opzione per selezionare tutti i file del modello
caricati nella pagina iniziale della creazione in 3D.
d. Duplica (Duplicate) – Selezionare quest'opzione
per duplicare un file del modello selezionato.
e. Elimina (Delete) – Selezionare quest'opzione per
eliminare un file del modello selezionato.
CONSIGLIO: se l'oggetto è stato progettato utilizzando
come unità di misura i pollici, è possibile convertirlo
in millimetri aumentando le dimensioni dell'oggetto del
2540%.
Idea Builder – Controlla lo stato della stampante
Dremel 3D20. Fintanto che la stampante Dremel 3D20
è collegata al computer, è possibile vedere se è pronta
per creare un oggetto o se lo sta creando. È anche
possibile vedere la temperatura dell'estrusore.
STATO DELLA CREAZIONE
Il software Dremel 3D indica costantemente lo stato
della stampante Dremel 3D20.
a. Il pannello superiore mostra lo stato corrente
della stampante Dremel 3D20 e dell'oggetto.
b. Il cerchio di stato nell'angolo in alto a destra
fornisce una rappresentazione grafica dello stato
di avanzamento.
Menu Build (Crea)
N.B.: la stampante Dremel 3D20 deve essere accesa
per poter essere riconosciuta.
a. Disconnetti (Disconnect) – Selezionare
quest'opzione per scollegare la stampante Dremel
3D20 dal computer.
b. Crea (Build) – Selezionare quest'opzione per
trasformare il proprio lavoro in un file da creare.
Verrà richiesto di salvare il modello in formato file
.3dremel in modo che la stampante Dremel 3D20
possa iniziare a creare oggetti.
MENU
Menu File
a. Carica file (Load File) – Selezionare quest'opzione
per caricare un file di modello (.STL o .3dremel)
dal computer o dall'unità di archiviazione esterna
collegata al computer. Una volta caricato il file del
modello, è possibile iniziare a modificarlo in base
alle proprie esigenze.
Menu Vista (View)
a. Modifica la visualizzazione della pagina iniziale
per la creazione in 3D su uno dei sette angoli di
visualizzazione.
b. Mostra struttura modello (Show Model Outline)
– Questa visualizzazione mette in evidenza le
superfici esterne del file del modello per migliorare
la visualizzazione del modello.
c. Mostra sporgenza ripida (Show Steep Overhang)
– Questa visualizzazione mette in evidenza le aree
N.B.: non è possibile caricare sul computer un
file di modello da una scheda SD collegata alla
stampante Dremel 3D20. La scheda SD deve
essere collegata direttamente al computer.
124
dell'oggetto con sporgenze ripide che potrebbero
richiedere un sostegno.
PREMERE
Menu Strumenti (Tools)
a. Pannello di controllo (Control Panel) –
Selezionare quest'opzione per la diagnostica
manuale di Dremel 3D20. Per visualizzare il menu,
è necessario che la stampante Dremel 3D20 sia
collegata al computer.
b. Aggiorna firmware (Update Firmware) – Consente
di installare il firmware più recente nella stampante
Dremel 3D20. Per aggiornare il firmware Dremel
3D20, collegare un cavo USB al computer e alla
stampante Dremel 3D20. Selezionare l'ultima
versione del firmware e selezionare Carica
(Upload). Il firmware della stampante Dremel
3D20 verrà aggiornato. Dopo l'aggiornamento del
firmware sarà necessario riavviare (spegnere e
riaccendere) la macchina.
SINISTRA
Nota: gli aggiornamenti del firmware vengono
scaricati automaticamente quando si avvia il
software Dremel 3D. Verrà indicata la disponibilità
di una nuova versione del firmware.
4. Montare la bobina di filamento sul supporto e
fissarla con il fermo.
a. Mettere la bobina di filamento sull'apposito
supporto, in modo che il filamento venga
inserito dal basso verso la parte posteriore della
stampante Dremel 3D20.
Menu ? (Help)
a. Contenuto guida (Help Contents) – Selezionare
quest'opzione per accedere al sito Web
www.Dremel3D.com e visualizzare i contenuti
della guida e dell'assistenza.
b. Controlla aggiornamenti (Check for Update)
– Selezionare quest'opzione per controllare
manualmente se sono presenti aggiornamenti del
firmware e del software.
c. Informazioni su (About) – Selezionare
quest'opzione per controllare la versione corrente
del software in esecuzione per Dremel 3D.
Fine del
filamento
PREPARAZIONE ALLA CREAZIONE
DI OGGETTI
QUANDO SI UTILIZZA LA
STAMPANTE DREMEL 3D20,
RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE
INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI
MATERIALI O DANNI FISICI.
! ATTENZIONE
b. Inserire il fermabobina nell'apposito supporto e
ruotarlo di 90 gradi per bloccarlo.
1. Controllare che l'alimentatore sia spento.
2. Rimuovere il coperchio della stampante Dremel
3D20 per accedere all'estrusore e al piano di
creazione.
3. Se il piano di creazione è installato, rimuoverlo
stringendo il morsetto sulla parte anteriore
del piano di creazione e sollevando il piano di
creazione dalla base.
5. Infilare il filamento attraverso il tubo di guida del
filamento. Il filamento può quindi essere inserito
nell'ingresso dell'estrusore (immagine manuale 11).
In tal modo, l'estrusore opporrà una resistenza
minima durante la creazione.
125
Guida del
filamento
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). IL CONTATTO CON
LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL
SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI
SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
6. Applicare il nastro per stampante 3D sul piano di
creazione.
! ATTENZIONE
13. Il filamento verrà quindi inserito nell'estrusore
e inizierà a fuoriuscire dalla punta riscaldata in
fondo all'estrusore. Dopo che il filamento è stato
estruso dalla punta riscaldata, premere Invio per
completare il processo di caricamento. Rimuovere
con cautela gli eccessi di filamento, senza toccare
la punta rovente dell'estrusore.
7. Installare il piano di creazione e fissarlo con il
fermaglio del piano di creazione.
8. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e
accendere l'alimentatore (Dremel 3D20 impiegherà
circa 30 secondi per riscaldarsi debitamente).
9. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20
sfiorare Strumenti (Tools), quindi Filamento
(Filament) e infine Carica filamento (Load
Filament).
10. Inserire il filamento proveniente dal tubo di guida
del filamento nell'ingresso dell'estrusore (in alto).
Sfiorare Avanti (Next).
N.B.: la stampante Dremel 3D20, prima di uscire
dalla fabbrica, è stata testata creando oggetti di
prova. È possibile che questi oggetti di prova siano
stati realizzati con un filamento di colore diverso
rispetto a quello che si sta utilizzando. Pertanto, è
possibile che un piccolo quantitativo di filamento
rimanga all'interno dell'estrusore. Quando si carica
il filamento per la prima volta, fare in modo che il
filamento esca dall'estrusore fino a quando il colore
filamento diventa uniforme.
ATTENZIONE: prestare la massima attenzione a
non danneggiare la punta dell'estrusore durante
la rimozione dei residui. La stampante Dremel
3D20 non funziona correttamente se la punta
dell'estrusore è danneggiata e deve essere
sostituita.
14. Dopo aver caricato il filamento, assicurarsi che
la punta dell'estrusore sia priva di eventuali
residui. Rimuovere i residui con attenzione con le
pinze a becco lungo per assicurarsi che la punta
dell'estrusore rimanga pulita.
15. Se il filamento non viene trascinato nell'estrusore o
se non fuoriesce dalla punta dell'estrusore, sfiorare
Annulla (Cancel). Sfiorare prima Configurazione
(Setup) e poi Scarica filamento (Unload Filament).
Quando la stampante Dremel 3D20 avvisa che
è pronta, rimuovere delicatamente il filamento
dalla punta dell'estrusore e ripetere la procedura
di installazione del filamento descritta sopra. Per
maggiori informazioni leggere il capitolo dedicato
alla risoluzione dei problemi.
11. L'estrusore inizierà a scaldarsi. Il touchscreen
della stampante Dremel 3D20 indicherà quando
l'estrusore è Caldo (Hot) e pronto a caricare.
12. Quando la stampante Dremel 3D20 è pronta
ad avviare l'estrusione, spingere il filamento
nell'estrusore finché non entra da solo.
PREPARAZIONE DEL PIANO DI CREAZIONE
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
! ATTENZIONE
126
SCESA A 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO
FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA
RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
4. Mettere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione.
Se la livella non può scorrere tra l'estrusore e il piano
di creazione, girare l'apposita manopola (in senso
antiorario) finché non si riesce a far scorrere la livella
tra l'estrusore e il piano di creazione con un po' di
resistenza. Se la livella scorre tra l'estrusore e il
piano di creazione con troppa facilità, girare l'apposita
manopola (in senso orario) finché non si riesce a far
scorrere la livella tra l'estrusore e il piano di creazione
con un po' di resistenza.
ATTENZIONE: Prima di creare qualsiasi oggetto,
assicurarsi che il piano di creazione sia coperto con il
nastro apposito specificato da Dremel. L'utilizzo di un
nastro per stampante 3D inadeguato può danneggiare
le apparecchiature e causare una qualità scarsa
dell'oggetto creato.
CONSIGLIO: per livellare il piano di creazione si
può usare anche la carta da stampante standard
allo stesso modo della livella.
LIVELLAMENTO DEL PIANO DI CREAZIONE
È importante livellare il piano di creazione ogni volta
che viene applicato il nastro apposito o che il piano
di creazione viene reinstallato, per far sì che il piano
di creazione sia debitamente distanziato dalla punta
dell'estrusore. Accertarsi che siano state rimosse
tutte le eventuali bolle d'aria tra il piano di creazione
e il nastro per stampanti 3D. Se il piano di creazione
non viene livellato o le bolle d'aria non vengono
eliminate, è possibile che gli oggetti non vengano creati
correttamente.
5. Sfiorare Avanti (Next) per spostare il piano di
creazione verso la manopola destra e ripetere
l'operazione 4 descritta sopra.
6. Sfiorare Avanti (Next) per spostare il piano di
creazione verso la manopola posteriore e ripetere
l'operazione 4 descritta sopra.
7. Sfiorare Fine (Finish) per completare il livellamento.
8. Ripetere i passaggi da 1 a 6 di cui sopra al
fine di garantire che il piano di creazione sia
perfettamente piano.
Attendere che la temperatura della punta dell'estrusore
sia scesa ad almeno 60°C (140°F) prima di livellare il
piano di creazione. La temperatura dell'estrusore può
essere controllata sul touchscreen. (v. pag. 117.)
CREAZIONE
QUANDO SI UTILIZZA LA
STAMPANTE DREMEL 3D20,
RISPETTARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE
INCENDI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE, DANNI
MATERIALI O DANNI FISICI.
1. Accertarsi che il nastro per stampanti 3D sia stato
applicato sul piano di creazione. L'applicazione
del nastro per stampanti 3D sul piano di creazione
dopo il livellamento può compromettere l'uniformità
dell'oggetto.
! ATTENZIONE
N.B.: la stampante Dremel 3D20, prima di uscire dalla
fabbrica, crea oggetti di prova. È possibile che questi
oggetti di prova siano stati realizzati con un filamento
di colore diverso rispetto a quello che si sta utilizzando.
Pertanto, è possibile che un piccolo quantitativo di
filamento rimanga all'interno dell'estrusore. Il primo
oggetto potrebbe contenere inizialmente un po'
di filamento di quel colore, fino alla transizione al
filamento del colore in uso.
Per creare oggetti con la stampante Dremel 3D20
sono disponibili due opzioni:
2. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20
sfiorare Strumenti (Tools) e infine Livello (Level).
(v. pag. 120.)
3. L'estrusore e il piano di creazione si portano
in posizione per livellare il piano di creazione.
Livellare prima la parte anteriore sinistra del piano
di creazione. Le tre manopole sotto il piano di
creazione servono per sollevare o abbassare il
piano di creazione a sinistra, a destra o dietro il
piano di creazione.
1. Scheda SD - gli oggetti vengono creati
direttamente dalla scheda SD. La scheda SD viene
fornita con file di modelli installati in fabbrica. Si
può collegarla direttamente alla stampante per
iniziare subito a creare oggetti. Inoltre, è possibile
salvare nuovi file .G3Drem sulla scheda SD dal
software Dremel 3D.
2. Computer – gli oggetti vengono creati direttamente
dal computer collegato con il cavo USB.
127
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
8. Attendere che il touchscreen indichi che la
temperatura dell'estrusore è fredda (Cool) prima
di rimuovere l'oggetto. Per informazioni su come
rimuovere l'oggetto, vedere la sezione seguente
relativa alla rimozione dell'oggetto dal piano di
creazione.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
ANNULLAMENTO DELL'OGGETTO SULLA
STAMPANTE DREMEL 3D20
VIEW
MOVE
ROTATE
Per annullare l'oggetto durante il riscaldamento o
la creazione, sfiorare il pulsante Arresta (Stop) sul
touchscreen. Comparirà poi il messaggio Annullare
subito la creazione (Cancel build now?). Scegliere
Sì (Yes) per annullare o No per interrompere
l'annullamento. Attendere che l'estrusore e il piano di
creazione si siano completamente raffreddati prima di
toccare la parte interna dell'area di creazione.
SCALE
IDEA BUILDER
CREAZIONE DALLA SCHEDA SD
1. Inserire la scheda SD contenente il modello nella
porta SD sul lato destro della stampante Dremel
3D20. La stampante Dremel 3D20 viene fornita in
dotazione con una scheda SD contenente file di
modello gratuiti pronti per essere realizzati. Inoltre,
è possibile salvare nuovi file .G3Drem sulla scheda
SD dal software Dremel 3D fornito in dotazione.
CREAZIONE DAL COMPUTER
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
CREAZIONE DIRETTA DAL COMPUTER
1. Installare il software Dremel 3D sul computer.
Vedere il capitolo Installazione e registrazione
del software a pagina 122 per maggiori dettagli.
Assicurarsi di disporre dei diritti amministrativi per
il computer in cui viene installato il software
Dremel 3D.
2. Collegare la stampante Dremel 3D20 al computer
mediante il cavo USB fornito in dotazione con la
stampante Dremel 3D20.
3. Verificare che venga caricato un quantitativo
adeguato di filamento (v. pag. 125).
4. Preparare il piano di creazione (v. pag. 126).
5. Aprire il software Dremel 3D. Ora il computer è
connesso alla stampante Dremel 3D20.
6. Fare clic su Carica (Load) e sezionare un file dai
file dei modelli scaricati da Dremel3D.com oppure
un file approvato STL o G3DREM. L'oggetto
selezionato verrà visualizzato nella pagina iniziale
del software Dremel 3D. La pagina iniziale del
software Dremel 3D simula il piano di creazione di
Dremel 3D20.
7. Nel software è possibile visualizzare, spostare,
ruotare e cambiare le dimensioni dell'oggetto per
assicurarsi di ottenere i risultati ottimali.
8. Per preparare il file del modello, fare clic su Crea
(Build) e salvare il file del modello. Subito dopo
aver completato la configurazione e salvato il file,
il software Dremel 3D inizierà a preparare il file di
modello.
9. Dopo la preparazione del file del modello, fare clic
su Crea (Build) per iniziare la creazione.
a. Se il software Dremel 3D non ha già rilevato
la stampante Dremel 3D20, verrà richiesto
di selezionare la porta USB utilizzata dalla
2. Verificare che venga caricato un quantitativo
adeguato di filamento (v. pag. 125).
N.B.: non è possibile modificare i file di modello
direttamente sulla stampante Dremel 3D20.
Quando si esegue la creazione direttamente dalla
scheda SD, controllare che la creazione avvenga
da file .G3Drem.
3. Controllare che il nastro per stampanti 3D sia
stato applicato e che il piano di creazione sia
pianeggiante (v. pag. 126).
4. Sfiorare Crea (Build) sul touchscreen, sfiorare
l'opzione Scheda SD (SD Card) e spostarsi con
le frecce.
5. Sfiorare il file del modello che si desidera creare.
6. La stampante Dremel 3D20 prima allineerà
l'estrusore e il piano di creazione. La stampante
Dremel 3D20 inizierà il processo di riscaldamento,
che potrebbe durare qualche minuto. Durante il
riscaldamento, l'estrusore raggiunge la temperatura
necessaria per procedere alla creazione di oggetti
con PLA. Al raggiungimento della temperatura
inizierà la creazione dell'oggetto.
7. Terminata la creazione dell'oggetto, sul touchscreen
comparirà il messaggio Oggetto finito (Object
Finished). Sfiorare la casella di controllo per
confermare.
128
stampante Dremel 3D20. Selezionare la porta
corretta e fare clic su OK.
b. Fare clic su Rescan (Ripeti scansione) se non
viene visualizzata la porta USB utilizzata dalla
stampante Dremel 3D20. Ripetere la procedura
10-a.
10. La stampante Dremel 3D20 prima allineerà
l'estrusore e il piano di creazione. La stampante
Dremel 3D20 inizierà il processo di riscaldamento,
che potrebbe durare qualche minuto. Durante il
riscaldamento, l'estrusore raggiunge la temperatura
necessaria per procedere alla creazione di oggetti
con PLA. Al raggiungimento della temperatura
inizierà la creazione dell'oggetto.
11. Terminata la creazione dell'oggetto, sul touchscreen
comparirà il messaggio Oggetto finito (Object
Finished). Sfiorare la casella di controllo per
confermare.
12. Attendere che il touchscreen indichi che la
temperatura dell'estrusore è fredda (Cool) prima di
rimuovere l'oggetto. Vedere il seguente paragrafo
"Rimozione dell'oggetto dal piano di creazione" per
istruzioni su come rimuovere l'oggetto.
il nastro per stampanti 3D dal piano di creazione
separando l'oggetto dal piano di creazione. Il nastro
per stampanti 3D può essere rimosso dall'oggetto.
RIMOZIONE DEI SUPPORTI
(LADDOVE NECESSARIO)
Utilizzare delle piccole pinze a becco lungo per
rimuovere i supporti nei punti in cui i supporti sono
all'interno dell'oggetto e difficili da raggiungere.
ANNULLAMENTO DELL'OGGETTO SULLA
STAMPANTE DREMEL 3D20
Per annullare l'oggetto durante il riscaldamento o
la creazione, sfiorare il pulsante Arresta (Stop) sul
touchscreen. Comparirà poi il messaggio Annullare
subito la creazione (Cancel build now?). Scegliere
Sì (Yes) per annullare o No per interrompere
l'annullamento. Attendere che l'estrusore e il piano di
creazione si siano completamente raffreddati prima di
toccare la parte interna dell'area di creazione.
SCARICO E SOSTITUZIONE DELLA
BOBINA DI FILAMENTO
ATTENZIONE: Non cambiare colore, filamento
o bobina durante la creazione degli oggetti. Tale
operazione annullerebbe infatti l'oggetto e potrebbe
danneggiare l'estrusore.
RIMOZIONE DELL'OGGETTO
1. Sul touchscreen della stampante Dremel 3D20
sfiorare Configurazione (Setup) e scegliere
Filamento (Filament).
2. Sfiorare Scarica (Unload).
3. La stampante Dremel 3D20 inizierà a riscaldare
l'estrusore ed emetterà un segnale acustico quando
è pronta per scaricare il filamento.
RIMOZIONE DELL'OGGETTO DAL PIANO
DI CREAZIONE
INDOSSARE I DISPOSITIVI DI
PROTEZIONE INDIVIDUALE.
L'UTILIZZO DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE COME
GUANTI RESISTENTI AL CALORE E OCCHIALI DI
PROTEZIONE RIDUCE I DANNI FISICI.
! ATTENZIONE
NON ESTRARRE IL FILAMENTO
SE NON RICHIESTO DAL
TOUCHSCREEN. TALE OPERAZIONE POTREBBE
DANNEGGIARE L'ESTRUSORE.
! ATTENZIONE
PRESTARE ATTENZIONE ALLA
PROPRIA POSIZIONE QUANDO SI
UTILIZZANO UTENSILI MANUALI PER RIMUOVERE
OGGETTI DAL PIANO DI CREAZIONE. SE L'UTENSILE
SCIVOLA IMPROVVISAMENTE O SE SI ASSUME UNA
POSIZIONE INADEGUATA MENTRE SI RIMUOVE
L'OGGETTO DAL PIANO DI CREAZIONE,
SI POTREBBERO SUBIRE DANNI FISICI.
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
SCESA AD ALMENO 60°C (140°F). IL CONTATTO CON
LA PUNTA DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL
SUO FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI
SIA RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
ATTENZIONE: Evitare di graffiare il piano di creazione
durante la rimozione degli oggetti. Graffi sul piano
di creazione potrebbero causare una creazione
dell'oggetto inadeguata.
4. Quando si sente il segnale acustico, estrarre
con delicatezza il filamento dall'estrusore fino a
separarlo completamente dall'estrusore.
! ATTENZIONE
! ATTENZIONE
1. Prima di rimuovere l'oggetto, attendere che
l'estrusore si sia raffreddato.
2. Prima di togliere l'oggetto creato, rimuovere il piano
di creazione dell'area di creazione.
3. Togliere l'oggetto dal piano di creazione. Se
necessario, utilizzare delicatamente l'utensile per
rimuovere gli oggetti per rimuovere l'oggetto dal
piano di creazione. Se lo si desidera, rimuovere
129
N.B.: è possibile che un piccolo quantitativo
di filamento rimanga all'interno dell'estrusore.
L'oggetto successivo potrebbe contenere
inizialmente un po' di filamento di quel colore,
fino alla transizione al filamento del colore in uso.
Attendere la fine dell'estrusione del filamento prima
di passare all'oggetto successivo, per garantire
uniformità al colore.
5. Se il filamento non può essere estratto
dall'estrusore con facilità, sfiorare la freccia di
invio. Sfiorare prima Configurazione (Setup)
e poi Preriscalda (Preheat). Selezionare la
temperatura massima e attendere per 15 minuti
che la stampante si riscaldi. Dopo 15 minuti di
riscaldamento, sfiorare il pulsante della freccia e
ripetere le precedenti operazioni da 1 a 5.
N.B.: quando il filamento esce dall'estrusore,
sulla punta dell'estrusore potrebbero esserci dei
segni lasciati dal filamento. Rimuovere i residui di
filamento con il disostruttore per evitare ostruzioni.
Per rimuovere il filamento residuo, inserire la punta
del disostruttore nell'ingresso dell'estrusore (in
alto); se è presente il filamento, uscirà dalla punta
dell'estrusore.
6. Vedere le istruzioni sull'installazione del filamento
a pag. 125 per installare la bobina di filamento
sostitutiva.
130
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Problema
Causa
Rimedio
La punta dell'estrusore è decentrata
La stampante Dremel 3D20 non
riesce a individuare la posizione
esatta dalla punta dell'estrusore e
non crea oggetti correttamente.
Per ricalibrare la stampante Dremel
3D20, inviare la punta dell'estrusore
sulla posizione iniziale. Annullare
l'oggetto, svuotare il piano di
creazione, inviare la punta
dell'estrusore in posizione iniziale e
riavviare l'oggetto.
Il PLA non si estrude oppure non
aderisce correttamente al nastro
per stampanti 3D
È possibile che il piano di
creazione non sia livellato con
la punta dell'estrusore.
Il livellamento del piano di
creazione allinea la punta
dell'estrusore e garantisce una
qualità migliore dell'oggetto.
Annullare l'oggetto, svuotare il
piano di creazione, livellare il piano
di creazione e riavviare l'oggetto.
Il software Dremel 3D si è bloccato
durante l'utilizzo oppure si è
bloccato il computer.
A volte il software ha qualche
problema e si blocca.
Se possibile, salvare gli eventuali
file aperti e riavviare il software
Dremel 3D sul computer.
La stampante Dremel 3D20 si è
bloccata prima di iniziare l'oggetto.
È possibile che la stampante
Dremel 3D20 abbia ricevuto
comandi contrastanti.
Spegnere l'alimentazione,
attendere 30 secondi e riaccendere
l'alimentazione.
Quando si carica il file 3D, un
messaggio segnala che il file non
è chiuso.
Il file 3D non è stato progettato
correttamente e ha superfici aperte.
Aprire un file 3D in un software di
modifica CAD per chiudere tutte le
superfici aperte.
Il materiale di supporto non
si stacca durante la pulizia e
compromette la qualità dell'oggetto
finale.
L'orientamento del pezzo non è
ottimizzato.
Riorientare la posizione del file 3D
nel software Dremel 3D per ridurre
il materiale di supporto o collocare
il materiale di supporto su una
superficie non critica.
La creazione risulta confusa nella
parte finale.
Uno strato dell'oggetto non ha
aderito correttamente, il modello
è stato salvato con un'area
superficiale minima a contatto con il
piano di creazione oppure l'oggetto
è sospeso sopra il piano di
creazione senza nessun supporto
selezionato.
Utilizzare la funzione di anteprima
nel software Dremel 3D per vedere
l'altezza e la posizione del primo
strato. Se necessario, utilizzare dei
supporti.
Il pezzo è stato costruito soltanto
per metà.
Il filamento è esaurito.
Il filamento si è ostruito durante la
creazione.
Sostituire filamento e ricominciare
la creazione.
Vedere "Il filamento non esce".
Il filamento non esce
Occlusione dell'estrusore
Liberare il filamento con il
disostruttore.
Rivolgersi all'assistenza clienti.
L'estrusore non torna in posizione
iniziale
Guasto del cavo del limitatore
Rivolgersi all'assistenza clienti.
Strati di plastica filacciosi o
sfilacciati sulle sporgenze ripide
Le sporgenze dell'oggetto sono
troppo distanti oppure troppo ripide
(angolo <45 gradi).
Utilizzare i supporti.
131
RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI
DALL'ESTRUSORE
PULIZIA DEL TOUCHSCREEN
Pulire il touchscreen con un panno morbido che
non lasci pelucchi. Non spruzzare detergenti sul
touchscreen.
Utilizzare il disostruttore per pulire l'estrusore e
sbloccare il filamento accumulato.
1. Attendere che l'estrusore si riscaldi, poi inserire il
disostruttore nell'ingresso dell'estrusore (in alto).
2. I residui ostruiti verranno spinti verso il basso e
verranno estrusi dalla punta dell'estrusore.
PROCEDURE CONSIGLIATE
1. UTILIZZARE SEMPRE IL NASTRO PER
STAMPANTI 3D.
2. Controllare che il piano di creazione sia
pianeggiante prima di creare oggetti.
3. Controllare che la bobina sia installata
correttamente e che giri liberamente.
4. Al primo utilizzo della stampante Dremel 3D20 o
dopo aver cambiato il filamento, attendere che
la stampante Dremel 3D20 estruda il materiale
finché non assume un colore uguale al colore del
filamento installato.
5. È importante controllare la stampante Dremel
3D20 prima di iniziare a creare oggetti. All'inizio
è probabile che l'oggetto abbia qualche difficoltà.
Questo per fortuna è anche il momento più
opportuno per annullare l'oggetto, per pulire il piano
di creazione e per riavviare l'oggetto. Restare nei
pressi della stampante Dremel 3D20 durante il
processo di creazione.
6. È importante conservare la confezione della
stampante Dremel 3D20 nel caso in cui la
stampante debba essere trasportata o reinserita
nella confezione.
7. Conservare le bobine di filamento in un luogo che
non sia troppo umido né troppo caldo. Si consiglia
di non rimuovere la bobina di filamento dalla
confezione chiusa ermeticamente fino al momento
dell'uso.
8. Utilizzare delicatamente l'utensile per rimuovere
gli oggetti per evitare di danneggiare il piano di
creazione o l'oggetto.
9. Se possibile, conviene posizionare l'oggetto
al centro del piano di creazione. È essenziale
orientare l'oggetto al meglio. Controllare che
l'oggetto sia posizionato sul piano di creazione e
che sia orientato nel migliore dei modi.
10. In caso di sporgenze ripide (con angolo
<45 gradi), si consiglia di utilizzare un supporto
per la creazione.
11. Per evitare il distacco del nastro per stampanti 3D
durante la creazione, avvolgerlo sotto il piano di
creazione.
12. Rimuovere sempre il piano di creazione prima di
rimuovere l'oggetto.
13. Prima di caricare o scaricare una bobina di
filamento, utilizzare la funzione di ritorno all'inizio.
Inoltre, prima di caricare o scaricare una bobina
di filamento, si consiglia di rimuovere il piano di
creazione.
14. Per evitare che l'oggetto si sciolga di nuovo, si
consiglia di effettuare la levigatura a bassa velocità.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'esterno della stampante 3D20 con un panno
che non lascia pelucchi. Rimuovere i residui visibili
dalle superfici esterne.
Per evitare di danneggiare la stampante Dremel 3D20,
non utilizzare acqua, prodotti chimici o altri detergenti.
PULIZIA DELLA PUNTA DELL'ESTRUSORE
ATTENZIONE: Prestare la massima attenzione a
non danneggiare la punta dell'estrusore durante la
rimozione dei residui. La stampante Dremel 3D20 non
funziona correttamente se la punta dell'estrusore è
danneggiata e deve essere sostituita.
NON TOCCARE LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE DREMEL 3D20
O FINO A QUANDO LA TEMPERATURA NON È
SCESA A 60°C (140°F). IL CONTATTO CON LA PUNTA
DELL'ESTRUSORE DURANTE O DOPO IL SUO
FUNZIONAMENTO E PRIMA CHE LA PUNTA SI SIA
RAFFREDDATA PUÒ CAUSARE DANNI FISICI.
! ATTENZIONE
Utilizzare delle piccole pinze a becco lungo per
rimuovere gli eventuali residui di plastica dalla punta
dell'estrusore.
Se i residui sono difficili da rimuovere, potrebbe essere
necessario riscaldare l'estrusore per ammorbidirli e
rimuoverli.
132
GARANZIA LIMITATA DREMEL PER IL
CONSUMATORE
®
Questo prodotto DREMEL è garantito in conformità alle
disposizioni pertinenti previste da normative generali/
nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura,
sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da
garanzia.
Se il prodotto non è conforme alla garanzia scritta,
procedere nel seguente modo:
1. NON restituire il prodotto al punto di acquisto.
2. Rivolgersi all'assistenza clienti mediante il sito
Web www.dremel.com per ulteriori istruzioni.
SMALTIMENTO
La macchina, gli accessori e l'imballaggio devono
essere smaltiti e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
SOLO PER I PAESI DELLA CE
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti
domestici!
Conformemente alla norma della direttiva
CE 2012/19 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del
recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili
diventati inservibili devono essere raccolti
separatamente e smaltiti in modo corretto dal punto di
vista ambientale.
CONTATTI DREMEL
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti
Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Paesi Bassi.
ASSISTENZA CLIENTI ITALIA:
Officina Elettroutensili
Robert Bosch spa
Corso Europa 2
20020 Lainate (MI)
Tel.: 0236962663
Fax.: 0236962662
Fax.: 0236968677
E-Mail:
[email protected]
133
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
hittebestendige handschoenen en veiligheidsbrillen,
verlaagt het risico op persoonlijk letsel.
c. Draag geschikte kleding. Draag geen wijde
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
delen. Wijde kleding, sieraden of lang haar kunnen
door draaiende delen worden gegrepen.
ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE DREMEL 3D20
LEES ALLE GEBRUIKS!
EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN DE
HANDLEIDING EN ZORG DAT U
VERTROUWD RAAKT MET DE DREMEL 3D20,
VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT EN
GEBRUIKT. HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES KAN BRAND,
SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE
OF PERSOONLIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN
INSTRUCTIES ALS REFERENTIEMATERIAAL
LET OP
a. Controleer vóór gebruik of de bewegende
delen van de Dremel 3D20 correct functioneren
en niet vastklemmen, en dat onderdelen niet
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van de Dremel 3D20 nadelig wordt
beïnvloed. Wanneer u vermoedt dat de Dremel
3D20 beschadigd is, laat u het apparaat vóór
gebruik repareren door een erkend Dremelservicecentrum. Het gebruik van een beschadigde
Dremel 3D20 kan de kwaliteit van objecten nadelig
beïnvloeden. Daarnaast kan er verdere schade aan
het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel
optreden.
b. Raak de extruderspuitmond van de Dremel
3D20 niet aan tijdens het gebruik, of voordat
de spuitmond is afgekoeld tot een temperatuur
van hoogstens 60°C (140°F). Aanraking van de
extruderspuitmond tijdens of na gebruik, voordat
de spuitmond is afgekoeld, kan persoonlijk letsel
opleveren.
c. Installeer de Dremel 3D20 in een goed
geventileerde ruimte. Zorg dat er zich minstens
20 cm vrije ruimte rondom de Dremel 3D20
bevindt. De Dremel 3D20 smelt plastic tijdens
het bouwen. Smeltend plastic veroorzaakt geuren
die mogelijk irritatie aan de ogen en luchtwegen
veroorzaken. Wanneer u de Dremel 3D20 dicht bij
andere voorwerpen zet, wordt de ventilatie nadelig
beïnvloed.
d. Steek tijdens gebruik nooit uw hand in de
Dremel 3D20. Wanneer u de bewegende delen
van de Dremel 3D20 aanraakt tijdens gebruik, kan
dit een object van inferieure kwaliteit tot gevolg
hebben, en leiden tot schade aan het apparaat of
persoonlijk letsel.
e. Laat de Dremel 3D20 niet onbeheerd achter
tijdens gebruik. Het gebruik van de Dremel 3D20
door personen die niet bekend zijn met deze
waarschuwingen of instructies, kan tot schade aan
het apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel
leiden.
f. Gebruik uitsluitend DREMEL PLA-printmateriaal.
Het gebruik van printmateriaal (vanaf nu filament
genoemd) dat niet is goedgekeurd door Dremel,
kan tot schade aan het apparaat en materiële
schade leiden.
g. Zorg ervoor dat kleine objecten die op de
Dremel 3D20 zijn gemaakt, buiten het bereik
van jonge kinderen blijven. Kleine objecten
kunnen verstikkingsgevaar opleveren bij jonge
kinderen.
h. U mag geen illegale of ongepaste objecten
maken met de Dremel 3D20.
i. Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor gebruik in
combinatie met kaarsen, vloeibare brandstoffen
en andere warmtebronnen. Plastic kan smelten
wanneer het wordt blootgesteld aan vuur of
andere warmtebronnen. Het gebruik van dergelijke
objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt,
kan brand, materiële schade en persoonlijk letsel
tot gevolg hebben.
VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b. Gebruik de Dremel 3D20 niet in een omgeving
waarin zich brandbare vloeistoffen of gassen,
of brandbaar stof bevinden. De Dremel 3D20
genereert hoge temperaturen waardoor stof of
dampen kunnen ontvlammen.
c. Berg de 3D20 buiten het bereik van kinderen
en andere onervaren personen op wanneer
het apparaat niet in gebruik is. Gebruik door
onervaren personen kan letsel tot gevolg hebben.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a. Gebruik de Dremel 3D20 uitsluitend in
combinatie met een geaard stopcontact. Breng
geen aanpassingen aan de stekker van de
Dremel 3D20 aan. Onjuiste aarding en aangepaste
stekkers verhogen het risico op elektrische
schokken.
b. Gebruik de Dremel 3D20 niet in een vochtige of
natte omgeving. Stel de Dremel 3D20 niet bloot
aan regen. De aanwezigheid van vocht verhoogt
het risico op elektrische schokken.
c. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel.
Trek nooit aan de kabel om de stekker van de
Dremel 3D20 uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen en bewegende delen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels
vergroten het risico op een elektrische schok.
d. Gebruik dit product niet tijdens onweer. Er is
een gering risico dat de bliksem tot stroompieken
leidt met elektrische schokken tot gevolg.
e. Trek in geval van nood de stekker van de
Dremel 3D20 uit het stopcontact.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga
verstandig te werk bij het gebruik van de
Dremel 3D20. Gebruik de Dremel 3D20 niet
wanneer u moe of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen bent. Eén moment van
onoplettendheid bij het gebruik van de Dremel
3D20 kan al tot ernstige verwondingen leiden.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Het gebruik van beschermende uitrusting, zoals
134
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
w.
Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor het
verwerken van voedsel of drank, waaronder ook
voorbereiding, decoratie, opslag en consumptie
vallen. Het gebruik van dergelijke objecten die
met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan ziekte en
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor gebruik in
combinatie met elektrische componenten of
behuizingen van elektrische componenten. PLAplastic is niet geschikt voor elektrische toepassingen.
Het gebruik van dergelijke objecten die met de
Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan materiële schade en
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Stop plastic voorwerpen niet in of in de buurt
van uw mond. PLA-plastic is niet geschikt voor
het bereiden van voedsel of dranken, noch als
keukengerei. Het gebruik van dergelijke objecten
die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan ziekte
en persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Gebruik de Dremel 3D20 niet voor het maken
van objecten die bedoeld zijn voor de opslag
van chemische stoffen. PLA-plastic is niet
geschikt voor de opslag van chemische stoffen.
Het gebruik van dergelijke objecten die met de
Dremel 3D20 zijn gemaakt, kan materiële schade
en persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Breng geen aanpassingen aan de Dremel 3D20
aan en wijzig de fabrieksinstellingen niet.
Aanpassingen leiden mogelijk tot schade aan het
apparaat, materiële schade en persoonlijk letsel.
Stel de Dremel 3D20 niet bloot aan
temperaturen boven 70°C (158°F). In dat geval
kan de Dremel 3D20 schade oplopen. De Dremel
3D20 is bedoeld voor gebruik in omgevingen met
temperaturen tussen 16-29°C (60-85°F).
Tijdens gebruik dient u de Dremel 3D20 en de
extruder niet te verplaatsen of aan te stoten.
Dit kan een onjuiste bouwbewerking tot gevolg
hebben.
U dient de kleur van het filament of de spoel
niet te vervangen tijdens een bouwbewerking.
Wanneer u dat doet wordt de bouwbewerking
geannuleerd en raakt de extruder mogelijk
beschadigd.
Verwijder het filament niet totdat de melding op
de touchscreen verschijnt dat u dit veilig kunt
doen. Wanneer u dat wel doet raakt de extruder
mogelijk beschadigd.
Ga voorzichtig te werk bij het verwijderen van
materiaalafval om zo de extruderspuitmond niet
te beschadigen. De Dremel 3D20 functioneert niet
goed wanneer de extruderspuitmond is beschadigd;
deze zal dan moeten worden vervangen.
Controleer vóór iedere bouwbewerking of
het printbed is afgedekt met de door Dremel
aangegeven printbedtape. Het gebruik van
verkeerde printbedtape leidt mogelijk tot schade aan
het apparaat of een object van inferieure kwaliteit.
Let op de positie van uw lichaam wanneer u
handgereedschap gebruikt om objecten van
het printbed te verwijderen. Een verkeerde
positie van uw lichaam kan tot persoonlijk letsel
leiden wanneer het gereedschap uitschiet bij het
verwijderen van een object van het printbed.
Voorkom krassen van het printbed bij het
verwijderen van objecten. Krassen in het printbed
leiden tot inferieure kwaliteit van de objecten.
Dremel is niet verantwoordelijk voor de
structurele integriteit of het gebruik van
objecten die met de Dremel 3D20 zijn gemaakt.
Het gebruik van modellen die door onervaren
ontwerpers zijn gemaakt, kan materiële schade en
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
ONDERHOUD
a. Ontkoppel de Dremel 3D20 altijd van de
netvoeding voordat u onderhoud op het
apparaat uitvoert. Indien u dit niet doet, kan
persoonlijk letsel of schade aan het apparaat
ontstaan.
b. Laat het onderhoud van uw Dremel 3D20
alleen uitvoeren door een door Dremel erkend
servicecentrum, en uitsluitend met vervangende
onderdelen van Dremel. Dit garandeert de juiste
en veilige werking van de Dremel 3D20.
c. Gebruik uitsluitend door Dremel goedgekeurde
materialen en componenten. De garantie
vervalt mogelijk wanneer u objectmaterialen en
3D-objecten gebruikt die niet door Dremel zijn
goedgekeurd; hetzelfde geldt wanneer u nietDremel-componenten gebruikt.
INHOUDSOPGAVE
Algemene veiligheidswaarschuwingen...........134
Inhoudsopgave...................................................135
Gebruikte symbolen...........................................136
Informatie m.b.t. intellectueleeigendomsrechten.............................................136
Functionele beschrijving en specificaties.......136
3D20 Bronnen.....................................................137
Woordenlijst........................................................138
Aan de slag met uw 3D20.................................140
Introductie...........................................................142
Inhoud van de verpakking en uitpakken.........142
Touchscreen.......................................................144
Installatie en registratie van de software........149
Overzicht Dremel-software................................150
Voorbereidingen bouwbewerking.....................152
TIJDENS HET BOUWEN....................................154
Bouwen vanaf de SD-kaart...............................155
Bouwen vanaf uw computer.............................155
Verwijderen van uw object................................156
Verwijderen en vervangen van
de filamentspoel.................................................156
Onderhoud en service.......................................158
Ontstoppen van de extruder.............................159
Reinigen van de behuizing...............................159
Reinigen van de extruderspuitmond...............159
Reinigen van de touchscreen...........................159
Best practices.....................................................159
Beperkte Dremel®-garantie voor
consumenten......................................................160
135
GEBRUIKTE SYMBOLEN
Symbool
LET OP
!
Naam
Aanduiding/Uitleg
Waarschuwingssymbool
Wijst gebruikers
op waarschuwings
meldingen
Symbool
'Handleiding
lezen'
Wijst gebruikers op
het feit dat ze de
handleiding moeten
lezen
FUNCTIONELE BESCHRIJVING EN
SPECIFICATIES
BOUWEN
Extruder: enkele extruder
Extrudertemperatuur: tot 230°C (397°F)
Bedieningsinterface: 3,5" IPS-kleurentouchscreen
Maximaal bouwvolume: 230mm x 150mm x 140mm
(9" x 5,9" x 5,5")
Laagdikte: 4 mil | 0,004 inch 100 microns | 0,10 mm
Filamentkleuren: zie dremel3d.com voor ons
kleurenassortiment
SD-kaart: tot 32 GB (de 3D20 werkt niet in combinatie
met SD-kaarten van meer dan 32 GB)
Interne opslag: 4 GB
DIT IS EEN KLASSE A PRODUCT.
IN EEN HUISELIJKE OMGEVING
KAN DIT PRODUCT RADIOSTORING VEROORZAKEN.
IN DAT GEVAL KUNNEN AANVULLENDE
MAATREGELEN VEREIST ZIJN.
!
LET OP
GEWICHT EN AFMETINGEN
INFORMATIE M.B.T. INTELLECTUELEEIGENDOMSRECHTEN
Gewicht (zonder spoel): 8,8kg (19lbs 8oz)
Afmetingen: 485mm x 400mm x 335mm
(19,1" x 15,7" x 13,2")
De Dremel 3D20 is bedoeld voor het printen van
3D-objecten vanaf digitale bestanden die u zelf maakt
of in uw bezit hebt, of waarvan u het recht hebt ze te
gebruiken voor het printen met de Dremel 3D20. Bij
het maken van objecten met de Dremel 3D20 is het
uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat u geen
intellectuele-eigendomsrechten van derden schendt,
of andere toepasselijke wetten en voorschriften,
zoals Amerikaanse of buitenlandse intellectueleeigendomsrechten. De Dremel 3D20 mag niet worden
gebruikt voor het maken van objecten die onderhevig
zijn aan intellectuele-eigendomsrechten van derden,
zonder toestemming van deze derden. Het gebruik
van de Dremel 3D20 is mogelijk onderworpen aan
de toestemming van derden in de volgende gevallen:
het maken van een kopie of facsimile (in zijn geheel
of gedeeltelijk) van een object dat niet door u is
gecreëerd; het maken van een object vanaf een
bestand dat niet van u is; of het maken van een object
aan de hand van een gescand of fysiek object dat u
niet hebt gecreëerd. Het is uw verantwoordelijkheid
dergelijke toestemming te verkrijgen. In sommige
gevallen is het niet mogelijk dergelijke toestemming
te verkrijgen. In het geval u geen toestemming kunt
verkrijgen, mag u geen 3D-print van een dergelijk
object maken; indien u dit wel doet, is dit op eigen
risico. U mag de Dremel 3D20, bijbehorende software
en firmware, niet nabouwen, ontleden of demonteren,
tenzij dit is toegestaan volgens de toepasselijke
wetgeving. Als u de Dremel 3D20 gebruikt op een
manier die afwijkt van de aanbevolen manier zoals
beschreven in deze gebruiks- en veiligheidsinstructies,
doet u dit op eigen risico. Het gebruik van de Dremel
3D20 voor het maken van objecten die inbreuk maken
op de intellectuele-eigendomsrechten van derden
leidt mogelijk tot civiele of strafrechtelijke vervolging
en boetes. Daarnaast loopt u het risico op betaling
van geldelijke schadevergoeding, boetes of een
vrijheidsstraf.
FILAMENT
Werkt UITSLUITEND met Dremel PLA-filament
Filament: 1,75mm PLA
(biologisch afbreekbaar/duurzaam)
OPSLAG FILAMENT
Alle polymeren worden uiteindelijk afgebroken. Pak het
filament pas uit wanneer u het nodig hebt. Het filament
moet op kamertemperatuur worden bewaard: 16-29°C
(60-85°F).
SOFTWARE
De Dremel 3D20 wordt geleverd met gratis Dremel
3D-software voor Windows en Mac OSX. Deze
applicatie zet uw digitale 3D-bestanden om in
modelbestanden.
136
3D20 BRONNEN
MINIMALE HARDWAREVEREISTEN
Voor het uitvoeren van de Dremel 3D-software hebt u
een pc met de volgende minimale vereisten nodig
Processor: multi-core processor - 2 GHz of sneller
per kern
RAM-geheugen systeem: 2 GB
Schermresolutie: 1024x768
USB-poort
®
Bron
Beschrijving
Locatie
Verkorte
gebruikershandleiding
Via geïllustreerde
stappen ziet u
hoe u de 3D20
uitpakt en kunt
beginnen met
bouwen.
In de kartonnen,
rechthoekige
onderdelendoos
vindt u een
gedrukte versie
van de verkorte
gebruikers
handleiding.
Deze vindt u
ook op
www.dremel3d.com
3D20-website
Voor de meest
recente software,
productinformatie
en klanten
ondersteuning
voor de 3D20.
www.dremel3d.com
WINDOWS-VEREISTEN
De Dremel®-software kan worden uitgevoerd op 32- en
64-bits besturingssystemen
Windows Vista of hoger
MAC OSX-VEREISTEN
De Dremel®-software kan worden uitgevoerd op
Mac OSX 10.8 of hoger
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Ingangsspanning 3D20: 220-240V~, 50/60Hz, 0,65A
3D20-klanten- Neem contact op
service
met Dremel voor
productonder
steuning,
onderhoud en
service.
GEBRUIKSOMGEVING
Kamertemperatuur: 16-29°C (60-85°F)
Vlak werkblad
Droge gebruiksomgeving
15.7” (400mm)
Dremel 3D20- Voor het
software
uploaden,
bewerken en
maken van
3D-bestanden.
Hier kunt u ook
de instellingen
van het apparaat
aanpassen en
accessoires
kopen.
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
MUUR
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
137
Geïnstalleerd vanaf
www.dremel3d.com
of de bij uw
Dremel 3D20
meegeleverde
SD-kaart.
WOORDENLIJST
Term
Filamentspoel
Een cilindervormig onderdeel waar
een lange streng filament omheen
wordt gewikkeld voor opslag en
gebruik.
Definitie
Printbed
Het vlakke oppervlak waarop u
objecten bouwt met de Dremel 3D20.
Filament
doorvoerbuis
Beugel voor
het printbed
De beugel aan de voorkant van het
printbed waarmee het printbed wordt
vastgeklikt.
Een plastic onderdeel dat het filament
vanaf de filamentspoel voert via een
opening in de behuizing van uw
Dremel 3D20.
Stelknoppen
Printbedtape
Plakband dat lijkt op blauw
schilderstape dat de consistentie van
uw objecten bevordert en ervoor zorgt
dat ze stevig op het printbed blijven
staan.
De knoppen onder het printbed
waarmee de juiste afstand tussen de
extruderspuitmond en het printbed
wordt ingesteld.
Bouwvolume
Deur
Deksel
Afstellingsblad Gekalibreerd afstellingsblad met
gedetailleerde markeringen en
gebruiksinstructies.
De driedimensionale (3D) ruimte die
een object inneemt na voltooiing. Uw
Dremel 3D20 heeft een maximaal
bouwvolume. Dit houdt in dat objecten
met een hoger bouwvolume niet
kunnen worden gebouwd, tenzij u de
afmetingen van het object aanpast,
of het object in kleinere objecten
verdeelt.
Het voorpaneel van de Dremel 3D20
is voorzien van een deur. Deze geeft
eenvoudig toegang tot het printbed,
de extruder, het filament en uw
objecten. Deze deur is gemaakt van
doorzichtig materiaal zodat u de
voortgang van de bouwbewerking
kunt volgen zonder dat u de
bouwomgeving verstoort.
De bovenkant van uw Dremel 3D20
is voorzien van een deksel. Dit deksel
geeft zo nodig nog beter toegang tot
het printbed, de extruder, het filament
en de objecten.
Eindschakelaar Een schakelaar die wordt geactiveerd
door de beweging van de extruder of
het printbed wanneer de ingestelde
beweging is beëindigd.
PLA
Biologisch afbreekbaar plastic
gemaakt van duurzame bronnen zoals
maismeel.
Punttang
Veelgebruikt gereedschap voor het
vastpakken van kleine objecten en
materiaalafval dat te heet is om met
de hand aan te raken.
Objectgrijper
Een tool waarmee u uw objecten van
het printbed kunt verwijderen.
SD-kaart
Een draagbare geheugenkaart die
te gebruiken is op een groot aantal
apparaten, waaronder camera's.
Spoelhouder
Een plastic onderdeel links van het
printbed, aan de binnenkant van het
bouwoppervlak van uw Dremel 3D20.
De filamentspoel is hierop bevestigd.
Spoel
vergrendeling
Een plastic onderdeel dat de
filamentspoel vastzet op de
spoelhouder. Dit onderdeel wordt
in het midden van de filamentspoel
en de spoelhouder gestoken, en
vervolgens gedraaid ter vergrendeling.
Stappenmotor
Een borstelloze DC-motor voor
aandrijving van de geleiderollen en
extrudertandwielen.
Extruder
Het mechanisme dat met behulp
van tandwielen het filament door de
extruderopening trekt, het filament
tot bouwtemperatuur verwarmt, en
vervolgens het verwarmde filament uit
de extruderspuitmond duwt.
.STL-bestand
Een veelgebruikte bestandsindeling
voor een groot scala aan
3D-modellen. Dit bestand worden
gemaakt via software van externe
leveranciers, of kan worden
gedownload via dremel3d.com.
Extruder
ventilator
Een ventilator die wordt gebruikt
om het buitenste mechanisme van
de extruder en de tandwielmotor te
koelen.
.3dremelbestand
Dremels digitale bestandsindeling
voor de juiste verwerking van
modellen op uw Dremel 3D20.
Extruder
opening
Een opening aan de bovenkant van
de extruder waar het filament in
wordt gevoerd voor het bouwen van
objecten.
.G3Drembestand
Een modelbestandsformaat dat
compatibel is met uw Dremel 3D20.
Touchscreen
Kleurentouchscreen dat reageert op
aanrakingen. Met dit scherm kunt
u de werking van uw Dremel 3D20
en de bouwbewerkingen volgen, en
rechtstreeks opdrachten naar de
Dremel 3D20 sturen zonder gebruik
van een computer.
Extruder
ontstopper
Een tool waarmee u materiaalafval uit
de extruder verwijdert.
Extruderhendel Een hendel aan de zijkant van de
extruder waarmee de grijpkracht van
de extrudertandwielmotor kan worden
verlaagd.
Extruder
spuitmond
Filament
Een spuitmond aan de onderkant van
de extruder waardoor het verwarmde
filament wordt geduwd voor het
bouwen van objecten.
X-asgeleiderol Twee rollen aan beide kanten van de
extruder waarmee de stappenmotor
de extruder naar de linker- of
rechterkant van het bouwoppervlak
kan bewegen.
Een draadachtige streng plastic
materiaal.
138
Y-asgeleiderol
Twee rollen aan beide kanten van
het bouwoppervlak waarmee de
stappenmotor de extruder naar
de voor- of achterkant van het
bouwoppervlak kan bewegen.
Z-asgeleiderollen
Twee rollen aan de achterkant van
het bouwoppervlak waarmee de
stappenmotor het printbed omlaag of
omhoog kan bewegen.
139
AAN DE SLAG MET UW 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Deksel
Deur
Touchscreen
Printbed
Beugels voor het printbed
Filamentspoel
Filamentspoelhouder/vergrendeling
Extruderspuitmond
Extruderventilator
Extruder
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
140
Extruderopening
X-asgeleiderol
Stappenmotor (1 van 3)
Z-asgeleiderol
Filamentdoorvoerbuis
Y-asgeleiderol
Gleuf voor SD-kaart
USB-ingang
Voedingsschakelaar
Ingang voedingskabel
141
INTRODUCTIE
INHOUD VAN DE VERPAKKING EN
UITPAKKEN
Welkom in de wereld van Dremel 3D. Het is ons
streven u door het 3D-bouwproces te begeleiden en
best practices met u te delen zodat u uw ideeën tot
leven kunt brengen. In het 3D-bouwproces gaat het
om experimenteren en volharding. Gelukkig staan
de experts van Dremel altijd voor u klaar met online
tips en live ondersteuning. U start uw succesvolle
bouwcarrière door uw Dremel 3D20 te registreren
op dremel3d.com, waarmee u toegang krijgt tot
hoogwaardige modellen en innovatieve projecten. Met
Dremel kunt u uw eigen ideeën ten uitvoer brengen, ze
in de perfecte bouwvorm gieten, en zo geheel eigen
creaties maken.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afstellingsblad
142
Dremel 3D20
1 filamentspoel
(niet in een vochtige of warme omgeving bewaren)
Verkorte gebruikershandleiding
Handleiding
Voedingskabel
USB-kabel
SD-kaart
(met voorbeeldbestanden van modellen)
Printbedtape
Objectgrijper
Extruderontstopper
Afstellingsblad
UITPAKKEN
1. Zet de doos op een tafel en snijd het tape door.
2. Til de buitenste doos op zodat u de binnenste doos
kunt openen.
3. Verwijder het kartonnen deksel van de bovenkant
van uw Dremel 3D20.
4. De rechthoekige kartonnen doos bovenop uw
Dremel 3D20 bevat de producthandleiding,
de verkorte gebruikershandleiding en
installatiebenodigdheden. Haal de accessoires uit
de doos.
5. Pak de Dremel 3D20 stevig vast en haal hem uit
de verpakking. Zet het apparaat nu voorzichtig op
een stabiel oppervlak.
6. Verwijder het plastic deksel van de bovenkant van
uw Dremel 3D20.
7. Verwijder de tape van de deur van de Dremel
3D20.
8. Verwijder de inzetstukken uit de binnenkant van de
Dremel 3D20.
Tip: Bewaar de verpakking om het apparaat eventueel
te vervoeren en op te bergen.
143
TOUCHSCREEN
De geïntegreerde software en de kleurentouchscreen maken de bediening van de Dremel 3D20 tot een fluitje van
een cent.
Voordat u met de bouwbewerkingen aan de slag gaat, laten we u eerst kennismaken met de indeling en opties van
het touchscreenmenu.
NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE DREMEL 3D20 ALLE WAARSCHUWINGEN EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND, SCHADE AAN
HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN.
!
LET OP
BOUWEN
Selecteer een modelbestand uit het
geïntegreerde geheugen in de Dremel 3D20
door het Dremel 3D20-pictogram aan te raken,
of selecteer een modelbestand vanaf de SDkaart door het SD-kaartpictogram aan te raken.
Zodra u een model hebt geselecteerd, verschijnt
er een pop-upvenster in de touchscreen met de
volgende opties:
BOUWEN (BUILD)
Als u deze optie aanraakt, begint het
bouwproces en krijgt u nuttige informatie en de
objectstatus te zien.
STOPPEN (STOP) – Als u deze optie aanraakt,
wordt het object geannuleerd.
U wordt gevraagd of u de bouwbewerking wilt
annuleren of voortzetten.
PAUZEREN (PAUSE) – Als u deze optie
aanraakt, wordt het bouwproces gepauzeerd.
Hierdoor kunt het u menu 'Extra' (Tools) openen
om filament te laden of verwijderen.
SPELEN (PLAY) – Als u deze optie aanraakt,
wordt de pauzeermodus opgeheven en kunt u
verdergaan met het bouwen van uw object.
144
KOPIËREN (COPY)
Als u deze optie aanraakt, kunt u een
modelbestand vanaf een SD-kaart naar het
geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20
kopiëren. U kunt geen modelbestanden van uw
Dremel 3D20 naar een SD-kaart kopiëren.
MODEL KOPIËREN (COPY MODEL)
Als u deze optie aanraakt, bevestigt u
de opdracht voor het kopiëren van uw
modelbestand vanaf het geïntegreerde geheugen
van uw Dremel 3D20 of vanaf een SD-kaart.
MODEL KOPIËREN GELUKT
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Er verschijnt een melding dat uw modelbestand
is gekopieerd.
VERWIJDEREN (DELETE)
Als u deze optie aanraakt, wordt het
geselecteerde model definitief van het
geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20
of SD-kaart verwijderd.
MODEL VERWIJDEREN (DELETE MODEL)
Er verschijnt een melding met de vraag of u
een modelbestand definitief van het
geïntegreerde geheugen van uw Dremel 3D20
of SD-kaart wilt verwijderen.
MODEL VERWIJDEREN GELUKT
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Er verschijnt een melding dat uw modelbestand
is verwijderd.
145
TERUG (RETURN)
Ga terug naar het vorige menu.
EXTRA (TOOLS)
FILAMENT
Laden (Load) – Als u deze optie aanraakt,
ontvangt uw Dremel 3D20 de opdracht de
extruder te verwarmen voor het laden van het
filament (ga naar pagina 152 voor instructies
voor het laden van filament). Op de touchscreen
verschijnen een statusbalk en een melding
wanneer u het filament kunt gaan laden.
Verwijderen (Unload) – Als u deze optie
aanraakt, ontvangt uw Dremel 3D20 de opdracht
de extruder te verwarmen voor het verwijderen
van het filament (ga naar pagina 156 voor
instructies voor het verwijderen van filament).
Op de touchscreen verschijnen een statusbalk
en een melding wanneer u het filament kunt
gaan verwijderen.
146
STELLEN (LEVEL)
Als u deze optie aanraakt, gaat het afstelproces
van het printbed van start (ga naar pagina
154 voor instructies voor het afstellen van het
printbed). In de touchscreen ziet u instructies
over hoe u het printbed kunt afstellen.
BEGINPOSITIE (HOME)
Als u deze optie aanraakt, gaan de extruder en
het printbed terug naar de beginpositie.
POSITIEMODUS (JOG MODE)
Als u deze optie aanraakt, krijgt u de opties te
zien voor het positioneren van de extruder en
het printbed ten opzichte van de X-as, de Y-as
en de Z-as.
147
INSTELLING (SETTING)
Als u deze optie aanraakt, kunt u de taal in de
fabrieksinstellingen aanpassen, of teruggaan
naar de fabrieksinstellingen.
VOORVERWARMEN (PREHEAT)
Als u deze optie aanraakt, wordt de extruder
voorverwarmd voor een bouwbewerking of het
verwijderen van materiaalafval. De touchscreen
geeft de globale extrudertemperatuur weer.
U kunt de touchscreen gebruiken om het
voorverwarmingsproces te allen tijde te
STARTEN of STOPPEN.
OVER (ABOUT)
Als u deze optie aanraakt, verschijnen het
serienummer, de huidige firmwareversie, het
gebruik (uren), en de status van de Dremel
3D20 in het scherm.
148
TERUG (RETURN)
Ga terug naar het vorige menu.
INSTALLATIE EN REGISTRATIE VAN DE
SOFTWARE
U kunt in een handomdraai een account aanmaken via
dremel3d.com. Hierdoor krijgt u toegang tot geweldige
ontwerpen en collecties die uw creativiteit naar het
allerhoogste niveau brengen.
AANSLUITEN VAN DE USB-KABEL
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de stand
'uit' staat.
2. Sluit uw Dremel 3D20 aan op de computer met
behulp van de USB-kabel.
3. Open de software.
4. Zet uw Dremel 3D20 aan met de aan/uitschakelaar om uw computer en de Dremel 3D20 te
synchroniseren.
SOFTWARE INSTALLEREN VIA DREMEL3D.COM
1. Ga naar dremel3d.com.
2. Vanaf een pc: Download en installeer de software
op uw pc.
a. Download de Dremel 3D-software vanaf
dremel3d.com.
b. Klik op Dremel 3D_(versienummer).exe
[Dremel 3D_(version number).exe] in de locatie
van de map van waaruit u het bestand hebt
gedownload. De installatiewizard wordt nu
geopend.
c. Volg de aanwijzingen in de installatiewizard om
de software op uw computer te installeren.
3. Vanaf een Mac: Download en installeer de software
naar uw Mac.
a. Klik op 'Downloads' en selecteer de Dremel
3D-software. Dubbelklik op het zip-bestand.
De Dremel 3D INSTALLER.DMG verschijnt nu
in het scherm.
b. Dubbelklik op Dremel 3D INSTALLER.DMG
om een nieuw venster te openen. Sleep het
installatiebestand naar de map TOEPASSINGEN
(APPLICATIONS).
c. Als het venster 'Slepen voor installatie' (Drag
to Install) niet wordt geopend, zoekt u de
Dremel 3D-driver in het controlepaneel van uw
apparaat. Klik op Dremel 3D om de software te
downloaden.
LET OP: Safari-gebruikers hoeven het INSTALLER.
DMG-bestand niet uit te pakken.
d. Klik op 'VOLGENDE' (NEXT) om de
installatiewizard te starten. De softwareinstallatiewizard van Dremel 3D20 begeleidt u
door de nodige stappen om de software op uw
computer te installeren. Klik op 'VOLGENDE'
(NEXT) om de installatiewizard te starten.
4. Maak een Dremel Maker-account aan op
dremel3d.com voor het downloaden van modellen
voor de Dremel 3D20.
149
OVERZICHT DREMEL-SOFTWARE
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
WERKBALKPICTOGRAMMEN
c. Ondersteuning (Support) – Activeer dit
selectievakje wanneer u een object met
ondersteuningsstructuren wilt bouwen. De
Dremel 3D20-software genereert automatisch
ondersteuningsstructuren voor eventuele
overhangende delen van uw object. Zodra het
voltooide object is verwijderd van het printbed
zijn de ondersteuningsstructuren eenvoudig te
verwijderen.
Weergave (View) – Wijzigt de weergave van
het Dremel 3D20-beginscherm naar een van zes
verschillende weergavestanden.
Met behulp van de werkbalkpictogrammen in de
Dremel 3D-software kunt u uw objecten laden, delen,
bouwen, weergeven, verplaatsen, draaien en schalen.
Laden (Load) – Klik op 'Laden' om een bestand te
kiezen uit de modelbestanden die u via dremel3d.com
hebt gedownload. Het geselecteerde model verschijnt
in het Dremel 3D20-beginscherm. Het beginscherm
van de software is een simulatie van het printbed van
uw Dremel 3D20.
3D-winkel (3D Store) – Klik op '3D-winkel' voor
verbinding met dremel3d.com via uw standaard
internetbrowser.
TIP: U kunt het Dremel 3D20-beginscherm vanuit
iedere hoek bekijken door de rechtermuisknop
ingedrukt te houden en de muis te bewegen. U kunt
ook het muiswiel gebruiken om in en uit te zoomen.
Bouwen (Build) – Via de Dremel 3D-software kunt
u kwaliteitsinstellingen voor uw bouwbewerkingen
selecteren. Hiermee kunt u zowel de bouwkwaliteit- als
-tijd aanpassen.
a. Exportoptie (Export Option) – Hiermee
slaat u uw modelbestand op een lokale
schijf of draagbare geheugenschijf op voor
bouwbewerkingen in een later stadium.
b. Resolutieopties (Resolution Options) –
Modellen die op de standaard resolutie zijn
ingesteld, worden gebouwd op basis van de
standaard instellingen. Objecten met 'standaard'
resolutie worden snel gebouwd en hebben
een goede oppervlaktekwaliteit. Objecten met
'snelle' resolutie bestaan uit dikkere lagen en
worden nog sneller gebouwd. Objecten met
'gedetailleerde' resolutie bestaan uit fijnere lagen
en worden langzamer gebouwd.
Verplaatsen (Move) – Wijzig de objectlocatie op
het printbed door positionering van de X-, Y- en
Z-as. U kunt het object ook centreren binnen het
bouwoppervlak zodat u zeker weet dat het object
zich op het printbed bevindt. U kunt een aangepaste
waarde voor de aspositie invoeren.
150
X
Beweegt het model naar de linker- of
rechterkant van het bouwoppervlak.
Y
Beweegt het model naar de voor- of
achterkant van het bouwoppervlak.
Z
Beweegt het model omhoog en omlaag ten
opzichte van het printbed.
a. Op printbed (On Platform) – Plaatst het model
op het printbed.
b. Centreren (Center) – Centreert het model op
het 3D-bouwoppervlak.
c. Herstellen (Reset) – Herstelt de modelpositie
naar de oorspronkelijke positie.
Draaien (Rotate) – Verandert de positie van uw
object op het printbed door aanpassing van de X-,
Y- en Z-aspositie. U kunt uw object +/- 90 graden
draaien, of een aangepaste waarde voor de aspositie
invoeren. U kunt het model ook naar de oorspronkelijke
positiewaarde terugzetten.
Schalen (Scale) – Verandert het formaat van uw
object op het printbed door aanpassing van de X-, Yen Z-aspositie. U kunt een aangepaste waarde voor de
X-, Y- en Z-aspositie invoeren. U kunt het formaat van
uw object ook vergroten met een percentage van het
oorspronkelijke ontwerp.
X
Draait het model richting of juist weg van de
voorkant van het bouwoppervlak.
Y
Draait het model naar de linker- of rechterkant
van het bouwoppervlak.
Z
Draait het model met of tegen de klok in op
het bouwoppervlak.
deze optie voor het opslaan van een modelbestand
op uw computer of een extern opslagapparaat dat
op uw computer is aangesloten.
LET OP: U kunt geen modelbestanden opslaan
vanaf een SD-kaart die is aangesloten op uw
Dremel 3D20. De SD-kaart moet rechtstreeks op
uw computer zijn aangesloten.
c. Opslaan als... (Save as…) - Slaat het huidige
printbed op onder een nieuwe naam. Hierdoor
wordt het oorspronkelijke .3dremel-bestand niet
overschreven.
d. Voorbeelden (Examples) – Selecteer deze optie
voor weergave van een lijst met gratis modellen
die deel uitmaken van uw Dremel 3D-software.
Deze bestanden bieden de perfecte testobjecten
waarmee u kunt testen of uw Dremel 3D20 naar
behoren functioneert.
e. Recente bestanden (Recent Files) – Selecteer
deze optie voor weergave van een lijst met onlangs
bekeken bestanden.
f. Voorkeuren (Preferences) – Selecteer deze
optie om de taal van uw Dremel 3D-software in te
stellen, en de automatische update-instellingen aan
te passen.
g. Afsluiten (Quit) – Om de Dremel 3D-software af te
sluiten, klikt u op de 'X' in de rechterbovenhoek. Als
er een modelbestand openstaat, zal de software u
vragen of u het modelbestand wilt opslaan voordat
u het programma afsluit.
a. Maximaliseren (Maximize) - Voor het uniform
schalen naar het grootst mogelijke bouwformaat.
b. Herstellen (Reset) – Maak alle
schaalwijzigingen ongedaan. Het model neemt
weer het oorspronkelijke formaat aan.
Het menu 'Bewerken' (Edit)
a. Ongedaan maken (Undo) – Selecteer deze optie
om de laatste bewerking aan uw modelbestand
ongedaan te maken. Wanneer u deze optie
meermaals selecteert, worden de bewerkingen
ongedaan gemaakt, en wel in de omgekeerde
volgorde waarin u ze hebt uitgevoerd.
b. Opnieuw uitvoeren (Redo) – Selecteer deze optie
om de meest recente bewerking die u ongedaan
hebt gemaakt aan het modelbestand, opnieuw
uit voeren. Wanneer u deze optie meermaals
selecteert, worden de bewerkingen opnieuw
uitgevoerd, en wel in de omgekeerde volgorde
waarin u ze ongedaan had gemaakt.
c. Alles selecteren (Select All) – Selecteer deze
optie om alle modelbestanden te selecteren die u
in het Dremel 3D20-beginscherm hebt geladen.
d. Dupliceren (Duplicate) – Selecteer deze optie om
een geselecteerd modelbestand te dupliceren.
e. Verwijderen (Delete) – Selecteer deze optie om
een geselecteerd modelbestand te verwijderen.
TIP: Als uw object is ontworpen in inches (Brits
eenhedenstelsel), kunt u dit omzetten in mm (metriek
stelsel) door het object met 2540% te vergroten).
Idea Builder – Controleer de status van uw Dremel
3D20. Zolang uw Dremel 3D20 is aangesloten op uw
computer, kunt u zien of uw Dremel 3D20 klaar is voor
een bouwbewerking, of dat er een bouwbewerking
gaande is. U kunt ook de temperatuur van de extruder
controleren.
BOUWSTATUS
De Dremel 3D-software houdt u continu op de hoogte
van de status van uw Dremel 3D20.
a. Op het bovenpaneel ziet u de huidige status van
zowel de Dremel 3D20 als uw object.
b. In de statuscirkel in de rechterbovenhoek ziet u
een grafische weergave van de voortgang.
MENU'S
Het menu 'Bouwen' (Build)
LET OP: Uw Dremel 3D20 kan alleen worden herkend
wanneer het apparaat is ingeschakeld.
a. Verbinding verbreken (Disconnect) – Selecteer
deze optie om de verbinding tussen uw Dremel
3D20 en uw computer te verbreken.
b. Bouwen (Build) – Selecteer deze optie om uw
werk in een modelbestandsformaat om te zetten.
U wordt vervolgens gevraagd uw model in een
.3dremel-bestandsformaat op te slaan zodat uw
Dremel 3D20 de bouwbewerking kan uitvoeren.
Bestandsmenu
a. Bestand laden (Load File) – Selecteer deze
optie voor het laden van een modelbestand (.STL
of .3dremel) vanaf uw computer of een extern
opslagapparaat dat op uw computer is aangesloten.
Zodra u het modelbestand hebt geladen, kunt u het
bestand naar wens bewerken.
LET OP: U kunt geen modelbestanden naar
uw computer laden vanaf een SD-kaart die is
aangesloten op uw Dremel 3D20. De SDkaart moet rechtstreeks op uw computer zijn
aangesloten.
Het menu 'Weergave' (View)
a. Verander de weergave van het Dremel 3D20beginscherm; u kunt kiezen uit weergave vanuit
zeven verschillende hoeken.
b. Omtrek model weergeven (Show Model
Outline) – In deze weergave worden de buitenste
b. Printbed opslaan (Save Build Platform) – Slaat
alle objecten en de indeling van het huidige
printbed op in een .3dremel-bestand. Selecteer
151
VOORBEREIDINGEN BOUWBEWERKING
oppervlakken van uw model gemarkeerd, zodat u
een beter beeld van uw model krijgt.
c. Steile overhangende delen weergeven
(Show Steep Overhang) – In deze weergave
worden de delen van uw object met steile
overhangende delen gemarkeerd die mogelijk een
ondersteuningsstructuur nodig hebben.
NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE
DREMEL 3D20 ALLE
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND,
SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE
OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN.
!
Het menu 'Extra' (Tools)
a. Configuratiescherm (Control Panel) – Selecteer
deze optie om handmatige diagnostiek op uw
Dremel 3D20 uit te voeren. Voor weergave van dit
menu moet uw Dremel 3D20 aangesloten zijn op
uw computer.
b. Firmware updaten (Update Firmware) – Hiermee
kunt u de meest recente firmware voor uw Dremel
3D20 updaten. Voor het updaten van de Dremel
3D20-firmware sluit u het apparaat via een USBkabel aan op de computer. Klik op de meest
recente versie van de firmware, en vervolgens op
'Uploaden' (Upload). De update van de Dremel
3D20-firmware wordt nu uitgevoerd. Na iedere
succesvolle firmware-update moet u het apparaat
uit- en opnieuw inschakelen.
LET OP
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de stand
'uit' staat.
2. Verwijder het deksel van de Dremel 3D20 zodat u
beter bij de extruder en het printbed kunt.
3. Als het printbed al is geïnstalleerd, verwijdert u dit
door de beugel aan de voorkant van het printbed
samen te knijpen, waarna u het printbed van de
ondergrond kunt tillen.
INDRUKKEN
Let op: Firmware-updates worden automatisch
gedownload zodra de Dremel 3D-software wordt
opgestart. U ontvangt een melding zodra er een
nieuwe versie van de firmware beschikbaar is.
Het menu 'Help'
a. Help-onderwerpen (Help Contents) – Als u deze
optie kiest, wordt u doorverwezen naar de help- en
ondersteuningsonderwerpen op www.dremel3d.
com.
b. Controleren op updates (Check for Update)
– Selecteer deze optie om handmatig op firmwareen software-updates te controleren.
c. Over (About) – Selecteer deze optie om de
huidige softwareversie van uw Dremel 3D20 weer
te geven.
LINKS
4. Monteer de filamentspoel op de spoelhouder en zet
de spoel vast met de spoelvergrendeling.
a. Plaats de filamentspoel op de spoelhouder
waarbij het filament vanaf de onderkant in de
spoel wordt gevoerd richting de achterkant van
de Dremel 3D20.
Filamentuiteinde
152
b. Steek de spoelvergrendeling in de spoelhouder
en draai de vergrendeling 90 graden om de
spoel te vergrendelen.
11. Uw Dremel 3D20 zal de extruder nu gaan
verwarmen. De Dremel 3D20-touchscreen zal
worden bijgewerkt zodra de extruder 'HEET' (HOT)
is, en kan worden geladen.
12. Zodra uw Dremel 3D20 klaar is voor het
extruderen, begint u het filament langzaam door te
voeren, tot de extruder het doorvoeren overneemt.
5. Voer het filament door de filamentdoorvoerbuis.
Het filament kan vervolgens in de extruderopening
worden gevoerd (afbeelding handleiding 11).
Op deze manier ervaart de extruder de minste
weerstand tijdens de bouwbewerking.
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET
AAN TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN
TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F).
AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
!
Filament
doorvoerbuis
LET OP
13. Het filament wordt vervolgens in de extruder
getrokken, en komt dan uit de verwarmde
spuitmond aan de onderkant van de extruder.
Nadat het filament uit de verwarmde extruder
is gekomen, drukt u op de terug-pijl om het
laadproces af te ronden. Overtollig filament dient
u voorzichtig te verwijderen zonder de hete
extruderspuitmond aan te raken.
6. Bevestig printbedtape op het printbed.
LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D20
gemaakt voordat het apparaat door de fabriek
is vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk
gemaakt met filament van een andere kleur
dan u gebruikt. Het kan dus zijn dat een kleine
hoeveelheid van dit filament is achtergebleven
in de extruder. Wanneer u het filament voor de
eerste keer laadt, is het dan ook van belang dat u
wacht tot het filament dat uit de extruder komt, de
gewenste kleur heeft.
7. Installeer het printbed en zet het vast met de beugels.
8. Steek de voedingskabel in het stopcontact en
activeer de voedingsschakelaar (het duurt ongeveer
30 seconden voordat de Dremel 3D20 goed is
opgewarmd).
9. Selecteer 'Extra' (Tools) op de touchscreen van uw
Dremel 3D20, gevolgd door 'Filament' en 'Filament
laden' (Load filament).
10. Duw het filament vanuit de filamentdoorvoerbuis
in de extruderopening (bovenkant). Selecteer
'Volgende' (Next).
WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk bij
het verwijderen van materiaalafval om zo de
extruderspuitmond niet te beschadigen. De
Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de
extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan
moeten worden vervangen.
14. Na het laden van het filament controleert u of er
geen materiaalafval aan de extruderspuitmond
zit. Zo nodig verwijdert u dit materiaal met een
punttang totdat de extruderspuitmond schoon is.
15. Als het filament niet in de extruder wordt getrokken,
of als het niet uit de extruderspuitmond komt, drukt
u op 'Annuleren' (Cancel). Selecteer 'Instellen'
(Setup), gevolgd door 'Filament verwijderen'
(Unload filament). Zodra uw Dremel 3D20 aangeeft
dat het apparaat klaar is voor gebruik, verwijdert
u voorzichtig het filament van de bovenkant van
de extruder, en herhaalt u het filamentlaadproces
hierboven. Raadpleeg het onderdeel
Probleemoplossing voor verdere instructies.
153
VOORBEREIDINGEN PRINTBED
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN
TIJDENS HET GEBRUIK, OF TOT DE SPUITMOND IS
AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN 60°C
(140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
!
LET OP
WAARSCHUWING: Controleer vóór iedere
bouwbewerking of het printbed is afgedekt met de door
Dremel aangegeven printbedtape. Het gebruik van
verkeerde printbedtape leidt mogelijk tot schade aan
het apparaat of een object van inferieure kwaliteit.
4. Leg het afstellingsblad tussen de extruder en het
printbed. Als u het afstellingsblad niet tussen de
extruder en het printbed kunt schuiven, draait u
de knop (tegen de klok in) tot u het afstellingsblad
tussen de extruder en het printbed kunt schuiven,
waarbij u nog enige weerstand voelt. Als u het
afstellingsblad te gemakkelijk tussen de extruder en
het printbed kunt schuiven, draait u de knop (met
de klok mee) tot u het afstellingsblad tussen de
extruder en het printbed kunt schuiven, maar u wel
enige weerstand voelt.
STELLEN VAN HET PRINTBED
Het is van belang dat u het printbed iedere keer
opnieuw afstelt nadat u de printbedtape hebt
vervangen of het printbed opnieuw hebt geïnstalleerd,
zodat het printbed en de extruderspuitmond zich op
de juiste afstand van elkaar bevinden. Zorg dat er
geen luchtbellen zitten tussen het printbed en de
printbedtape. Als u het printbed niet juist afstelt, of
de luchtbellen niet verwijdert, kan de kwaliteit van de
objecten worden aangetast.
TIP: U kunt ook standaard printpapier gebruiken
om het printbed af te stellen, op dezelfde manier
als u het afstellingsblad gebruikt.
Wacht tot de extruder tot hoogstens 60°C (140°F)
is afgekoeld voordat u het printbed gaat stellen. De
extrudertemperatuur kunt u volgen via de touchscreen.
(Zie pagina 144).
5. Selecteer 'Volgende' (Next) om het printbed richting
de rechterknop te bewegen, en herhaal stap 4
hierboven.
6. Selecteer 'Volgende' (Next) om het printbed richting
de achterste knop te bewegen, en herhaal stap 4
hierboven.
7. Selecteer 'Voltooien' (Finish) om het afstelproces
af te ronden.
8. Herhaal stap 1 tot en met 6 om ervoor te zorgen
dat het printbed goed is afgesteld.
1. Zorg dat u de printbedtape op het printbed
hebt bevestigd. Als u de printbedtape pas na
het afstellen op het printbed bevestigt, kan de
consistentie van uw object afnemen.
TIJDENS HET BOUWEN
NEEM BIJ HET GEBRUIK VAN DE
DREMEL 3D20 ALLE
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
IN ACHT. INDIEN U DIT NIET DOET, KAN BRAND,
SCHADE AAN HET APPARAAT, MATERIËLE SCHADE
OF PERSOONLIJK LETSEL ONTSTAAN.
!
2. Selecteer 'Extra' (Tools) op de touchscreen van uw
Dremel 3D20, gevolgd door 'Stellen' (Level).
(Zie pagina 147).
3. De extruder en het printbed bewegen zich nu naar
de juiste positie om het printbed te stellen. U gaat
eerst de linkervoorzijde van het printbed stellen.
De drie knoppen onder het printbed worden
gebruikt om de linker-, rechter- en achterkant van
het printbed omhoog en omlaag te brengen.
LET OP
LET OP: Er zijn testobjecten op uw Dremel 3D20
gemaakt voordat het apparaat door de fabriek is
vrijgegeven. Deze testobjecten zijn mogelijk gemaakt
met filament van een andere kleur dan u gebruikt. Het
kan dus zijn dat een kleine hoeveelheid van dit filament
is achtergebleven in de extruder. Bij het bouwen van
uw eerste object kan het achtergebleven filament
een andere kleur hebben dan het filament dat u hebt
geladen. U moet dan wachten tot het filament op de
juiste kleur overgaat.
Er zijn twee opties voor het bouwen op uw Dremel
3D20:
1. SD-kaart - Bouwen vanaf de SD-kaart.
De SD-kaart bevat standaard in de fabriek
voorgeïnstalleerde modelbestanden. U kunt de
kaart rechtstreeks in de Dremel 3D20 steken
en meteen aan de slag gaan. Daarnaast kunt
154
u nieuwe .G3Drem-bestanden op uw SD-kaart
opslaan uit de Dremel 3D-software.
2. Computer – Bouwen vanaf de computer via de
USB-kabel.
gebruik de pijltjes omhoog en omlaag om te
scrollen.
Selecteer het modelbestand dat u wilt bouwen.
Uw Dremel 3D20 zal nu eerst de extruder en het
printbed uitlijnen. Vervolgens start de Dremel 3D20
het verwarmingsproces; dit kan enkele minuten
in beslag nemen. Tijdens het verwarmingsproces
bereikt de extruder de juiste temperatuur voor een
bouwbewerking met PLA. Zodra deze temperatuur
is bereikt, wordt begonnen met het bouwen van
uw model.
Zodra het object klaar is, verschijnt de melding
'Object voltooid' (Object finished) in uw
touchscreen. Selecteer het selectievakje ter
bevestiging.
Wacht tot de touchscreen aangeeft dat de
extrudertemperatuur 'KOUD' (COOL) is voordat
u het object verwijdert. Raadpleeg onderstaand
onderdeel voor instructies voor het verwijderen van
uw object.
5.
6.
7.
8.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
UW OBJECT ANNULEREN OP DE DREMEL 3D20
BUILD
Om een object te annuleren tijdens het verwarmen
of bouwen, raakt u de optie 'STOP' aan in de
touchscreen. In het volgende scherm verschijnt de
melding 'Printen nu annuleren?' (Cancel build now?).
Selecteer 'Ja' (Yes) om te annuleren, of 'Nee' (No)
om de annuleeropdracht af te breken. Wacht tot de
extruder en het printbed volledig zijn afgekoeld voordat
u het bouwoppervlak met uw handen aanraakt.
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
BOUWEN VANAF DE SD-KAART
BOUWEN VANAF UW COMPUTER
1. Steek de SD-kaart met uw model in de SD-sleuf
aan de rechterkant van uw Dremel 3D20. Uw
Dremel 3D20 wordt geleverd met een SD-kaart
met gratis modelbestanden waar u meteen
mee aan de slag kunt. Daarnaast kun u nieuwe
.G3Drem-bestanden op uw SD-kaart opslaan via
de bijbehorende Dremel 3D-software.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
RECHTSTREEKS VANAF DE COMPUTER
BOUWEN
1. Installeer de Dremel 3D-software op uw computer.
Raadpleeg de pagina 'Installatie en registratie van
de software' op pagina 149 voor meer instructies.
Zorg dat u beschikt over beheerdersrechten op
uw computer zodat u de Dremel 3D-software goed
kunt installeren.
2. Sluit uw Dremel 3D20 aan op uw computer met de
USB-kabel die bij het apparaat is meegeleverd.
3. Zorg dat u altijd voldoende filament laadt
(zie pagina 152).
4. Voorbereidingen printbed (zie pagina 154).
5. Open de Dremel 3D-software. Uw computer is nu
verbonden met uw Dremel 3D20.
6. Klik op 'Laden' (Load) en selecteer een bestand
uit de modelbestanden die u via dremel3d.com
hebt gedownload, of een goedgekeurd .STL- of
.G3DREM-bestand. Het geselecteerde object
verschijnt nu in het Dremel 3D20-beginscherm. Het
beginscherm van de Dremel 3D-software is een
simulatie van het printbed van uw Dremel 3D20.
2. Zorg dat u altijd voldoende filament laadt
(zie pagina 152).
LET OP: U kunt modelbestanden niet rechtstreeks
op de Dremel 3D20 bewerken. Wanneer u
rechtstreeks vanaf een SD-kaart bouwt, moet u
.G3Drem-bestanden gebruiken.
3. Zorg dat de printbedtape is bevestigd en dat het
printbed goed is afgesteld (zie pagina 154).
4. Selecteer 'Bouwen' (Build) op de touchscreen,
gevolgd door de optie 'SD-kaart' (SD card), en
155
7. In de software kunt u uw object weergeven,
verplaatsen, draaien en schalen, zodat u zeker
bent van een optimaal resultaat.
8. Om uw modelbestand voor te bereiden, klikt u op
'Bouwen' (Build) en slaat u uw modelbestand op.
Zodra u klaar bent met de voorbereiding van de
bouwbewerking en het bestand hebt opgeslagen,
begint de Dremel 3D-software met de voorbereiding
van uw modelbestand.
9. Nadat uw modelbestand is voorbereid, klikt u op
'Bouwen' (Build) om het bouwproces te starten.
a. Als uw Dremel 3D20 de Dremel 3D-software
nog niet heeft herkend, wordt u gevraagd de
USB-poort te selecteren die uw Dremel 3D20
gebruikt. Selecteer de juiste poort en klik op
'OK'.
b. Klik op 'Opnieuw zoeken' (Rescan) als de
USB-poort van uw Dremel 3D20 niet wordt
weergegeven. Herhaal stap 10-a.
10. Uw Dremel 3D20 zal nu eerst de extruder en het
printbed uitlijnen. Vervolgens start de Dremel 3D20
het verwarmingsproces; dit kan enkele minuten
in beslag nemen. Tijdens het verwarmingsproces
bereikt de extruder de juiste temperatuur voor een
bouwbewerking met PLA. Zodra deze temperatuur
is bereikt, wordt begonnen met het bouwen van
uw model.
11. Zodra het object klaar is, verschijnt de melding
'Object voltooid' (Object finished) in uw
touchscreen. Selecteer het selectievakje ter
bevestiging.
12. Wacht tot de touchscreen aangeeft dat de
extrudertemperatuur 'KOUD' (COOL) is voordat
u het object verwijdert. Raadpleeg onderstaand
onderdeel 'Het object verwijderen van het printbed'
voor instructies voor het verwijderen van uw object.
WAARSCHUWING: Voorkom krassen van het printbed
bij het verwijderen van objecten. Krassen in het
printbed leiden tot inferieure kwaliteit van de objecten.
1. Wacht tot de extruder is afgekoeld voordat u het
object verwijdert.
2. Neem het printbed inclusief het object uit de printer.
3. Gebruik uw handen om het object van het printbed
af te halen. Gebruik zo nodig voorzichtig de
objectgrijper om het object van het printbed te
verwijderen. Verwijder zo nodig de printbedtape van
het printbed wanneer u het object van het printbed
af haalt. Vervolgens kunt u de printbedtape van het
object verwijderen.
ONDERSTEUNINGSSTRUCTUREN VERWIJDEREN
(INDIEN VAN TOEPASSING)
Gebruik een kleine punttang om de
ondersteuningsstructuren te verwijderen wanneer deze
zich binnen in het object bevinden en u er moeilijk bij
kunt.
UW OBJECT ANNULEREN OP DE DREMEL 3D20
Om een object te annuleren tijdens het verwarmen
of bouwen, raakt u de optie 'STOP' aan in de
touchscreen. In het volgende scherm verschijnt de
melding 'Printen nu annuleren?' (Cancel build now?).
Selecteer 'Ja' (Yes) om te annuleren, of 'Nee' (No)
om de annuleeropdracht af te breken. Wacht tot de
extruder en het printbed volledig zijn afgekoeld voordat
u het bouwoppervlak met uw handen aanraakt.
VERWIJDEREN EN VERVANGEN VAN DE
FILAMENTSPOEL
WAARSCHUWING: U dient de kleur van het filament of
de spoel niet te vervangen tijdens een bouwbewerking.
Wanneer u dat doet wordt de bouwbewerking
geannuleerd en raakt de extruder mogelijk beschadigd.
VERWIJDEREN VAN UW OBJECT
1. Selecteer 'Instellen' op de touchscreen van uw
Dremel 3D20, gevolgd door 'Filament'.
2. Selecteer 'Verwijderen'.
3. Uw Dremel 3D20 begint nu met het voorverwarmen
van de extruder, en geeft een hoorbaar
waarschuwingssignaal af wanneer u het filament
kunt verwijderen.
HET OBJECT VERWIJDEREN VAN HET PRINTBED
DRAAG PERSOONLIJKE
BESCHERMENDE UITRUSTING.
HET GEBRUIK VAN PERSOONLIJKE
BESCHERMENDE UITRUSTING, ZOALS
HITTEBESTENDIGE HANDSCHOENEN EN
VEILIGHEIDSBRILLEN, VERLAAGT HET RISICO OP
PERSOONLIJK LETSEL.
!
LET OP
VERWIJDER HET FILAMENT NIET
TOTDAT DE MELDING OP DE
TOUCHSCREEN VERSCHIJNT DAT U DIT VEILIG
KUNT DOEN. WANNEER U DAT WEL DOET RAAKT
DE EXTRUDER MOGELIJK BESCHADIGD.
!
LET OP DE POSITIE VAN UW
LICHAAM WANNEER U
HANDGEREEDSCHAP GEBRUIKT OM OBJECTEN
VAN HET PRINTBED TE VERWIJDEREN. EEN
VERKEERDE POSITIE VAN UW LICHAAM KAN TOT
PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN WANNEER HET
GEREEDSCHAP UITSCHIET BIJ HET VERWIJDEREN
VAN EEN OBJECT VAN HET PRINTBED.
!
LET OP
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN
TIJDENS HET GEBRUIK, OF VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD TOT EEN
TEMPERATUUR VAN HOOGSTENS 60°C (140°F).
AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
LET OP
!
156
LET OP
4. Zodra u het waarschuwingssignaal hoort, trekt u
het filament voorzichtig uit de extruder totdat het
compleet is verwijderd.
LET OP: Het kan zijn dat een kleine hoeveelheid
van dit filament is achtergebleven in de extruder.
Bij het bouwen van uw volgende object kan het
achtergebleven filament een andere kleur hebben
dan het filament dat u hebt geladen. U moet
dan wachten tot het filament op de juiste kleur
overgaat. Om een consistente kleur te garanderen,
moet u wachten tot het te vervangen filament
volledig is geëxtrudeerd voordat u aan een volgend
object begint.
5. Als u het filament niet gemakkelijk uit de extruder
kunt trekken, drukt u op de terug-pijl. Selecteer
'Instellen' (Setup), gevolg door 'Voorverwarmen'
(Preheat). Selecteer de maximumtemperatuur
en laat de extruder 15 minuten verwarmen. Na
15 minuten verwarming selecteert u de optie 'Pijl'
(Arrow) en herhaalt u stap 1 tot en met 5.
LET OP: Nadat het filament uit de extruder is
getrokken, ziet u mogelijk nog wat achtergebleven
filament rondom de extruderspuitmond. Dit
filament verwijdert u met de extruderontstopper
om te voorkomen dat de extruderspuitmond
verstopt raakt. Hiertoe steekt u de punt van
de extruderontstopper in de opening van de
extruder (bovenkant). Als er nog materiaal
was achtergebleven, komt dit nu via de
extruderspuitmond naar buiten.
6. Raadpleeg het onderdeel 'Laden van het filament'
op pagina 152 voor het installeren van een
vervangende filamentspoel.
157
ONDERHOUD EN SERVICE
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Onjuiste objectlocatie op het
printbed
De Dremel 3D20 is de exacte
locatie van de extruder kwijt en
kan zo geen bouwbewerkingen
uitvoeren.
Door de extruder naar de
beginpositie terug te zetten,
wordt de Dremel 3D20 opnieuw
gekalibreerd. Annuleer uw object,
verwijder het object van het
printbed, zet de extruder terug
in de beginpositie, en start de
bouwbewerking opnieuw.
De PLA wordt niet geëxtrudeerd of
blijft niet aan het printbed kleven
Dit kan gebeuren wanneer het
printbed en de extruder niet goed
op elkaar zijn afgesteld.
Door het printbed af te stellen,
wordt de extruder uitgelijnd en
bent u verzekerd van een goede
objectkwaliteit. Annuleer uw object,
verwijder het object van het
printbed, stel het printbed opnieuw
af, en start de bouwbewerking
opnieuw.
Tijdens gebruik loopt de Dremel
3D-software of de computer vast.
De software is soms minder slim
dan u en loopt dan vast.
Sla zo mogelijk eventueel
geopende bestanden op, en start
de Dremel 3D20-software of uw
computer opnieuw op.
De Dremel 3D20 is vastgelopen
voordat de bouwbewerking van uw
object is begonnen.
Mogelijk heeft de Dremel 3D20
tegenstrijdige opdrachten
ontvangen.
Zet de voedingsschakelaar uit,
wacht 30 seconden, en zet de
voedingsschakelaar weer aan.
Het 3D-bestand wordt geladen met
een waarschuwing dat het bestand
niet is afgesloten.
Er is iets mis met het ontwerp van
het 3D-bestand en het bestand
bevat open oppervlakken.
Open het 3D-bestand met CADbewerkingssoftware om alle open
oppervlakken te sluiten.
De ondersteuningsstructuren komen
niet los bij het schoonmaken, met
als gevolg een inferieure kwaliteit
van het gebouwde object.
De positie van de
ondersteuningsstructuur is niet
optimaal.
Stel de positie in het 3D-bestand
van de Dremel 3D20 opnieuw
in om de hoeveelheid
ondersteuningsstructuur tot een
minimum te beperken, of plaats
de ondersteuning op een minder
kritieke plek.
Het gebouwde object is één grote
brij.
Een laag van uw object heeft
zich niet goed vastgehecht; het
model is opgeslagen met een
te klein oppervlak dat contact
maakt met het printbed; of het
object heeft als het ware boven
het printbed gezweefd zonder
ondersteuningsstructuur.
Gebruik de voorbeeldweergave
in Dremel 3D om de eerste
laaghoogte en -positie te
controleren. Gebruik zo nodig
ondersteuningsstructuren.
Het object is slechts gedeeltelijk
gebouwd.
Het filament is halverwege
opgeraakt.
Het filament heeft de extruder
verstopt tijdens het bouwen.
Vervang het filament en start de
bouwbewerking opnieuw.
Zie het onderdeel 'Er komt geen
filament uit de extruder'.
Er komt geen filament uit de
extruder
De extruder zit verstopt
Gebruik de extruderontstopper om
het filament door de extruder te
duwen.
Neem contact op met de
klantenservice.
De extruder wil niet terug naar de
beginpositie
Er is een mankement aan de kabel
van de eindschakelaar
Neem contact op met de
klantenservice.
De plastic lagen van steile
overhangende delen zijn draderig
of gerafeld
De overhangende delen bevinden
zich te ver van elkaar af, of zijn te
steil (hoek van <45 graden).
Gebruik ondersteuningsstructuren.
158
ONTSTOPPEN VAN DE EXTRUDER
REINIGEN VAN DE TOUCHSCREEN
Gebruik de extruderontstopper om de extruder te
reinigen en achtergebleven filament te verwijderen.
1. Wacht tot de extruder is opgewarmd voordat u de
extruderontstopper in de opening van de extruder
steekt (bovenkant).
2. Duw het opgehoopte filament tot het uit de
extruderspuitmond komt.
Maak de touchscreen schoon met een nietpluizende doek. Gebruik geen spuitbussen voor het
schoonmaken van de touchscreen.
BEST PRACTICES
1. MAAK ALTIJD GEBRUIK VAN PRINTBEDTAPE.
2. Zorg vóór iedere bouwbewerking dat het printbed
goed is afgesteld.
3. Zorg ervoor dat de spoel stevig is gemonteerd en
vrijelijk kan draaien.
4. Wanneer u de Dremel 3D20 voor de eerste keer
in gebruik neemt, of wanneer u het filament hebt
vervangen, moet u de Dremel 3D20 het materiaal
laten extruderen tot het materiaal overeenkomt met
de geïnstalleerde filamentkleur.
5. Het is van belang dat u blijft kijken terwijl de
Dremel 3D20 begint met het bouwen van een
object. Bij het begin van de bouwbewerking treden
over het algemeen de meeste problemen op. Dit
is gelukkig ook het beste moment om het object
te annuleren, het printbed te reinigen, en de
bouwbewerking opnieuw te starten. Blijf altijd in de
buurt van de Dremel 3D20 tijdens het bouwen.
6. Het is van belang dat u de verpakking van de
Dremel 3D20 bewaart zodat u het apparaat
eventueel weer kunt inpakken om te vervoeren.
7. De omgeving waar de filamentspoel wordt
opgeslagen mag niet vochtig of te warm zijn. We
raden u aan de filamentspoel niet uit de luchtdichte
verpakking te halen tot u de spoel daadwerkelijk
gaat gebruiken.
8. Ga voorzichtig te werk met de objectgrijper
om schade aan het printbed of het object te
voorkomen.
9. U kunt het object zo mogelijk het beste op het
midden van het printbed plaatsen. Een optimale
positie is van essentieel belang voor de kwaliteit
van uw object. Zorg dat uw object zich op het
printbed bevindt en gebruik de optimale positie
voor uw bouwbewerking.
10. Voor steile overhangende delen (hoek van
minder dan 45 graden) raden we u aan
ondersteuningsstructuren te gebruiken.
11. Om te voorkomen dat de printbedtape loskomt
tijdens de bouwbewerking, vouwt u de tape
gedeeltelijk onder het printbed.
12. Verwijder altijd eerst het printbed voordat u het
object verwijdert.
13. Zet de extruder terug naar de beginpositie voordat
u het filament op de spoel laadt of het filament
van de spoel verwijdert. We raden u ook aan het
printbed te verwijderen voordat u het filament op de
spoel laadt of het filament van de spoel verwijdert.
14. We adviseren objecten op lage snelheid te schuren
om te voorkomen dat ze in een later stadium
smelten.
REINIGEN VAN DE BEHUIZING
Reinig de behuizing van de Dremel 3D20 met een nietpluizende doek. Verwijder eventueel achtergebleven
materiaalafval van de behuizing.
Om schade aan de Dremel 3D20 te voorkomen,
gebruikt u geen water, chemische producten, of andere
schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen.
REINIGEN VAN DE
EXTRUDERSPUITMOND
WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk bij
het verwijderen van materiaalafval om zo de
extruderspuitmond niet te beschadigen. De
Dremel 3D20 functioneert niet goed wanneer de
extruderspuitmond is beschadigd; deze zal dan moeten
worden vervangen.
RAAK DE EXTRUDERSPUITMOND
VAN DE DREMEL 3D20 NIET AAN
TIJDENS HET GEBRUIK, OF TOT DE SPUITMOND IS
AFGEKOELD TOT EEN TEMPERATUUR VAN 60°C
(140°F). AANRAKING VAN DE EXTRUDERSPUITMOND
TIJDENS OF NA GEBRUIK, VOORDAT DE
SPUITMOND IS AFGEKOELD, KAN PERSOONLIJK
LETSEL OPLEVEREN.
!
LET OP
Verwijder eventueel achtergebleven plastic van de
extruderspuitmond met een kleine punttang.
Als het materiaal lastig te verwijderen blijkt, moet u de
extruder mogelijk verwarmen tot het zacht genoeg is
om te verwijderen.
159
BEPERKTE DREMEL -GARANTIE VOOR
CONSUMENTEN
®
Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing
conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften;
schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting
of verkeerd gebruik, vallen niet onder de garantie.
Indien het product niet aan de bepalingen van de
schriftelijke garantie voldoet, gaat u als volgt te werk:
1. Retourneer het product NIET naar de plaats van
aankoop.
2. Neem contact op met onze klantendienst via
www.dremel.com voor nadere instructies.
AFVALVERWIJDERING
Het apparaat, de accessoires en verpakking moeten
op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
ALLEEN VOOR LANDEN IN DE EU
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het
huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG over elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden ingezameld en op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Voor meer informatie over het assortiment, de
ondersteuning en telefonische klantendienst van
Dremel, gaat u naar www.dremel.com.
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda
160
OVERSÆTTELSE AF
BETJENINGSVEJLEDNING
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
LÆS ALLE
INSTRUKTIONER I
DENNE VEJLEDNING OG BLIV FORTROLIG
MED DREMEL 3D20 FØR OPSÆTNING OG
BRUG. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ADVARSLER
OG INSTRUKTIONER KAN FØRE TIL BRAND,
BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL SKADE
ELLER PERSONSKADE. GEM ALLE ADVARSLER OG
INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG.
! ADVARSEL
SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET
c. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uorden og dårligt beslyste arbejdsområder øger
faren for uheld.
d. Brug ikke Dremel 3D20 i eksplosive omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller
støv. Dremel 3D20 skaber høje temperaturer, der
eventuelt antænder støv eller dampe.
e. Opbevar 3D20'ere, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn og andre uøvede
personer. Der kan ske skader i hænderne på
uøvede brugere.
ELEKTRISK SIKKERHED
a. Brug altid Dremel 3D20 med en ordentlig
jordforbindelse. Lad være med at ændre på
Dremel 3D20 stikket. Dårlig jordforbindelse og
konstruktivt ændrede stik øger risikoen for elektrisk
stød.
b. Lad være med at bruge Dremel 3D20 i fugtige
eller våde omgivelser. Udsæt ikke Dremel 3D20
for regn. Tilstedeværelsen af fugt øger risikoen for
elektrisk stød.
c. Kablet må ikke misbruges. Brug aldrig kablet til
at trække i eller afkoble Dremel 3D20.
Beskyt kablet mod varme, olie, skarpe
kanter eller maskindele, der er i bevægelse.
Beskadigede eller indviklede kabler øger risikoen
for elektrisk stød.
d. Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr. Der
kan være en lille risiko for overspænding fra lyn,
der kan resultere i elektrisk stød.
e. I nødstilfælde skal Dremel 3D20 tages ud af
stikkontakten.
PERSONLIG SIKKERHED
a. Vær opmærksom, hold øje med gøremålet, og
brug sund fornuft, når der arbejdes med Dremel
3D20. Brug ikke Dremel 3D20, hvis du er træt
eller påvirket af euforiserende stoffer, alkohol
eller medicin. Få sekunders uopmærksomhed ved
brug af Dremel 3D20 kan føre til personskader.
b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brugen af
beskyttelsesudstyr, såsom varmefaste handsker
og sikkerhedsbriller vil mindske risikoen for
personskader.
c. Brug egnet arbejdstøj. Gå ikke med
løsthængende tøj eller smykker. Hold hår, tøj
og handsker væk fra dele, der bevæger sig.
Bevægelige dele kan gribe fat i løsthængende tøj,
smykker og langt hår.
DREMEL 3D20 – BRUG OG PLEJE
a. Før hver brug skal Dremel 3D20 kontrolleres
for fejljustering eller fastkøren af bevægelige
dele, brud på dele og enhver anden tilstand,
der kan påvirke Dremel 3D20's drift. Hvis der
er mistanke om skade, så få Dremel 3D20
repareret af et autoriseret Dremel servicecenter
før brug. Brug af Dremel 3D20, når den er
beskadiget, kan resultere i dårlig kvalitet af den
genstand, der skal laves, yderligere skade på
udstyr, materiel skade eller personskade.
b. Rør ikke ved ekstruderspidsen, mens
Dremel 3D20 kører, eller vent til den er kølet
ned til mindst 60°C (140°F). Kontakt med
ekstruderspidsen under eller efter drift før spidsen
er afkølet, kan føre til personskade.
c. Opsæt Dremel 3D20 et godt ventileret sted.
Sørg for mindst 8 tommer uhindret plads
omkring Dremel 3D20. Dremel 3D20 smelter
plastik under opbygning. Plastikdunster, der
flygtiggøres, når Dremel 3D20 kører, kan irritere
øjne og luftveje. Placering af Dremel 3D20 tæt på
omkringliggende genstande forhindrer ordentlig
ventilation.
d. Lad være med at gribe ind i Dremel 3D20,
mens den kører. Kontakt med Dremel 3D20
dele i bevægelse under drift kan resultere i
dårlig byggekvalitet, beskadigelse af udstyr eller
personskade.
e. Lad ikke Dremel 3D20 være uden opsyn under
drift. Brug af Dremel 3D20 af personer, der er
uvante med disse advarsler og instruktioner, kan
resultere i skade på udstyret eller materiel skade
og personskade.
f. Brug kun DREMEL PLA filament. Anvendelse
af filament, der ikke er godkendt af Dremel, kan
resultere i skader på udstyr og materielle skader.
g. Sørg for, at små genstande, der er dannet af
Dremel 3D20, ikke er tilgængelige for små børn.
Små genstande udgør en potentiel kvælningsfare
for små børn.
h. Lad være med at lave ulovlige eller upassende
genstande ved brug af Dremel 3D20.
i. Brug ikke Dremel 3D20 til at skabe genstande,
der beregnet til brug sammen med stearinlys,
flydende brændstoffer og andre varmekilder.
Plastik kan smelte, når den udsættes for ild eller
andre varmekilder. En sådan brug af genstande,
der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre
brand, skade på ejendom og personskader.
j. Brug ikke Dremel 3D20 til at lave genstande,
der er beregnet til fødevarer eller drikkebrug,
såsom forberedelse, dekoration, opbevaring
eller konsumering. En sådan brug af genstande,
der er lavet med en Dremel 3D20, kan medføre
sygdom eller personskader.
k. Brug ikke Dremel 3D20 til at skabe genstande,
der beregnet til brug sammen med elektriske
komponenter eller elektriske komponenters
kabinetter. PLA plast egner sig ikke til elektriske
anvendelser. En sådan brug af genstande, der er
lavet med en Dremel 3D20, kan medføre skade på
ejendom og personskader.
l. Lad være med at komme plastikgenstande i
eller omkring munden. PLA plast er ikke egnet til
tilberedning af mad eller drikke og grej til fødevarer.
En sådan brug af genstande, der er lavet med
en Dremel 3D20, kan medføre sygdom eller
personskader.
m. Brug ikke Dremel 3D20 til at lave genstande,
der beregnet til kemisk opbevaring. PLA
plast egner sig ikke til kemisk opbevaring. En
161
DA
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
w.
sådan brug af genstande, der er lavet med en
Dremel 3D20, kan medføre skade på ejendom og
personskader.
Der må ikke ændres på Dremel 3D20 eller
ændres på fabriksindstillingerne. Ændringer kan
resultere i skader på udstyr og materiel skade og
personskader.
Udsæt ikke Dremel 3D20 for temperaturer
på over 70°C (158°F). Dremel 3D20 kan blive
beskadiget. Dremel 3D20 er beregnet til drift ved
temperaturer mellem 16-29°C (60-85°F).
Undlad at flytte med eller støde til Dremel 3D20
eller ekstruderen under driften. Genstanden kan
blive bygget forkert.
Der må ikke ændres farve på filamentet eller
spoles under opbygning. Det vil annullere
genstanden og kan beskadige ekstruderen.
Træk ikke filament ud, før der er en instruktion
fra den berøringsfølsomme skærm. Gøres det,
kan ekstruderen tage skade.
Vær ekstra forsigtig med ikke at beskadige
ekstruderspidsen, når der ryddes rester
væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt
med beskadiget ekstruderspids og der skal en
udskiftning til.
Før hver bygning skal der sørges for, at
byggeplatformen er dækket med Dremel
specifik byggetape. Brug af forkert byggetape
kan resultere i beskadigelse af udstyret og dårlig
byggekvalitet af genstanden.
Vær opmærksom på din kropsposition, når
du bruger håndværktøj til at fjerne genstande
fra byggeplatformen. Pludseligt smut med
værktøjet og forkert kropsstilling under fjernelse
af genstanden fra byggeplatformen kan føre til
personskade.
Undgå at ridse byggeplatformen, når der fjernes
genstande. Ridser i byggeplatformen vil føre til
forkert dannelse af genstanden.
Dremel er ikke ansvarlig for den strukturelle
integritet eller nytten af de genstande, der laves
ved hjælp af Dremel 3D20. Strukturelle modeller,
der er lavet af uerfarne designere, kan medføre
skade på ejendom og personskader.
SERVICE
a. Træk altid Dremel 3D20 ud af stikkontakten, før
der udføres nogen som helst serviceprocedurer.
I modsat fald kan det føre til personskade og
beskadigelse af udstyret.
b. Lad kun Dremel 3D20 blive serviceret af et
autoriseret Dremel servicecenter, der kun
bruger Dremel reservedele. Det vil sikre
opretholdelse af korrekt drift og sikkerhed ved
Dremel 3D20.
c. Brug kun materialer og komponenter, der
er godkendte af Dremel. Brug af andre
objektmaterialer eller 3D-objekter end DREMEL®
godkendte objektmaterialer og ægte DREMEL®
komponenter kan ugyldiggøre garantien.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Generelle sikkerhedsadvarsler.........................161
Indholdsfortegnelse...........................................162
Anvendte symboler............................................162
Information om intellektuel ejendomsret........162
Funktionsbeskrivelse og specifikationer........163
3D20 ressourcer.................................................164
162
Ordliste over terminologi..................................164
Lær din 3D20 at kende......................................166
Introduktion.........................................................168
Sættets indhold og udpakning.........................168
Berøringsfølsom skærm....................................170
Softwareinstallering og registrering................175
Dremel softwareoversigt...................................176
Gør klar til at bygge...........................................178
Bygger.................................................................180
Bygning fra SD-kortet........................................180
Bygning fra computeren...................................181
Udtagning af genstanden..................................181
Fjernelse og udskiftning af filamentspolen....182
Vedligeholdelse og service...............................183
Afrensning af ekstruderen................................184
Rensning af det udvendige...............................184
Rensning af ekstruderspidsen.........................184
Rengøring af den berøringsfølsomme
skærm..................................................................184
Bedste praksisser..............................................184
Dremel® Forbrugerbegrænset garanti..............185
ANVENDTE SYMBOLER
Symbol
Navn
! ADVARSEL Advarselssymbol
Læs
manualsymbol
Betegnelse/
forklaring
Advarer brugeren om
advarselsmeddelelser
Varskoer brugeren om
at læse manualen
DETTE ER ET KLASSE A
PRODUKT. I HJEMLIGE
OMGIVELSER KAN DETTE PRODUKT FORÅRSAGE
RADIOINTERFERENS, I HVILKET TILFÆLDE
BRUGEREN KAN VÆRE NØDT TIL AT TRÆFFE
PASSENDE FORANSTALTNINGER.
! ADVARSEL
INFORMATION OM INTELLEKTUEL
EJENDOMSRET
Dremel 3D20 er beregnet til udskrivningsgenstande
i 3D fra digitale filer, du opretter eller ejer, eller har
ret til at udskrive med Dremel 3D20. Når der laves
genstande med Dremel 3D20, er det dit ansvar at
sikre, at du ikke krænker tredjeparts intellektuelle
ejendomsrettigheder eller overtræder gældende love
eller regler, såsom amerikanske eller udenlandske
love om intellektuel ejendomsret. Dremel 3D20 må
ikke bruges til at lave genstande, der er beskyttet af
intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende tredjepart
uden en sådan tredjeparts tilladelse. Brug af Dremel
3D20 til at lave noget som helst af følgende, kan
kræve tilladelse fra tredjepart: at lave en kopi eller
faksimile (i sin helhed eller delvist) af en hvilken som
helst genstand, der ikke er skabt af dig, at lavee en
genstand fra en digital fil, du ikke ejer, eller at lavee
egenstand fra en scanning af et fysisk objekt, som du
ikke har skabt. Det er dit ansvar at få fat på en sådan
tilladelse. I visse tilfælde er du muligvis ikke i stand til
at opnå en sådan tilladelse. Hvis der ikke kan opnås
Dette produkt kan indeholde eller udlede kemikalier,
der af staten Californien vides at forårsage kræft og
fosterskader eller andre reproduktive skader.
FUNKTIONSBESKRIVELSE OG
SPECIFIKATIONER
BYGNING
Ekstruder: Enkelt ekstrudering
Ekstrudertemperatur: Op til 230°C (397°F)
Driftsinterface: 3,5" berøringsfølsom IPS skærm med
fuld farve
Maksimal byggevolume: 9” x 5,9” x 5,5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Lagtykkelse: 4 mill | 0,004 tommer 100 mikron |
0,10 mm
Filamentfarver: Se Dremel3D.com for farvevalg
SD-kort: Op til 32 GB i størrelse (3D20 kan ikke
arbejde med SD-kort, der er større end 32GB)
Internt lager: 4GB
MINIMUMKRAV TIL HARDWAREN
En PC med disse minimumskrav skal til for at køre
Dremel® 3D softwaren
Processor: Multi-core processor - 2 GHz eller hurtigere
pr. kerne
System RAM: 2 GB
Skærmopløsning: 1024x768
USB-port
KRAV TIL WINDOWS
Dremel® software kan køre på 32 og 64 bit
operativsystemer
Windows Vista eller nyere
KRAV TIL MAC OSX
Dremel® software kan køre på Mac OSX 10.8 eller
nyere
KRAV TIL DET ELEKTRISKE
3D20 nominelt input: 120V, 60Hz, 1,2A
DRIFTSMILJØ
Rumtemperatur: 16-29° C (60 - 85° F)
Arbejdsområdets niveau
Tørt arbejdspladsmiljø
15.7” (400mm)
en sådan tilladelse, bør du ikke 3D-printe en sådan
genstand, eller du gør det på egen risiko. Du må ikke
modificere, udføre reverse engineering, dekompilere
eller demontere Dremel 3D20 eller dens software eller
firmware, undtagen som tilladt i henhold til gældende
lov. Hvis du bruger Dremel 3D20 på en anden måde
end den, der er anbefalet og beskrevet i disse drifts/
sikkerhedsanvisninger, så er det på egen risiko. Brug
af Dremel 3D20 at lave genstande, der krænker
intellektuelle rettigheder, der ejes af tredjeparter,
kan medføre civil- eller strafferetlig forfølgning og
sanktioner, hvilket kan medføre ansvar for finansielle
skade, give bøder eller fængsel.
VÆGT & DIMENSIONER
Vægt (uden spole): 8,8kg (19lbs 8oz)
Dimensioner: 19,1” x 15,7” x 13,2” (485mm x 400mm
x 335mm)
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
VÆG
8” (203mm)
FILAMENT
Virker KUN med Dremel PLA filament
Filament: 1,75mm PLA
(Biologisk nedbrydelig/vedvarende)
FILAMENTOPBEVARING
8” (203mm)
8” (203mm)
Alle polymerer nedbrydes med tiden. Pak ikke
filamentet ud før det skal bruges. Filament bør
opbevares ved stuetemperatur: 16-29° C (60-85° F)
14” (356mm)
SOFTWARE
Dremel 3D20 leveres med gratis Dremel 3D-software til
Windows og Mac OSX. Denne applikation konverterer
dine digitale 3D filer til bygbare filer.
163
3D20 RESSOURCER
ORDLISTE OVER TERMINOLOGI
Term
Ressource
Beskrivelse
Sted
Quick start
guide
Giver illustreret
gennemgang af
hvordan man
pakker 3D20
ud og begynder
at bygge ud fra
boksen.
Der er en trykt
udgave af Quick
start guiden i den
rektangulære
karton med
komponenter. Den
er også tilgængelig
på www.dremel3d.
com
3D20
hjemmeside
Indeholder
www.dremel3d.com
seneste 3D20
software,
produktinformation
og kundesupport.
3D20
kundesupport
Kontakt
Dremel for
produktsupport,
vedligeholdelse
og service.
Dremel 3D20
software
Gør det muligt at
uploade, redigere
og bygge 3D-filer.
Der kan også
ændres enhedens
indstillinger
og bestilles
forbrugsvarer.
Installeret fra www.
dremel3d.com eller
fra det SD-kort, der
følger med Dremel
3D20.
Definition
Byggeplatform Den flade overflade, der bruges af
Dremel 3D20 at bygge genstande.
Byggeplatformsklips
Den klips, der er anbragt på forsiden
af byggeplatformens fundament, der
bruges til at holde byggeplatformen
på plads.
Byggetape
Selvklæbende tape, der ligner blå
malertape, der forbedrer konsistensen
på genstandene og hjælper dem
med at holde fast på byggepladens
overflade.
Byggemængde Den tredimensionelle (3D) mængde
plads en genstand har brug for, når
først den er færdig. Din Dremel 3D20
har en maksimal byggemængde,
hvilket betyder, at der ikke kan
bygges genstande med en større
byggemængde, medmindre de er
skaleret, eller brudte genstande med
en større byggemængde kan ikke
opbygges, medmindre de er skaleret
eller brudt ned til mindre genstande.
Dør
Din Dremel 3D20 har en dør,
der er placeret på frontpanelet.
Dette muliggør nem adgang til
byggeplatformen, ekstruderen,
filamentet og dine genstande.
Denne dør er lavet af gennemsigtigt
materiale, så du kan overvåge status
for dine genstande og samtidigt holde
byggemiljøet stabilt.
Låg
Dremel 3D20 har et aftageligt låg på
toppen. Dette muliggør mereadgang
til byggeplatformen, ekstruderen,
filamentet og genstandene, når det er
nødvendigt.
Begrænserkontakt
Kontakt, der aktiveres af
ekstruderenbevægelsen eller
byggeplatformen, når enden på
vandringen er nået.
Ekstruder
En montage, der anvender
redskaber til at trække filament
gennem ekstruderindtaget, opvarme
filamentet til byggetemperatur, og
skubbe det opvarmede filament ud af
ekstruderspidsen.
Ekstruderventilator
En ventilator til afkøling af
ekstruderens ydermontage og
gearmotoren.
Ekstruderindtag
En åbning placeret ved
ekstrudertoppen, hvor filamentet
indsættes for at bygge.
Ekstruderhånd Et håndtag, der er placeret på siden
tag
af ekstruderen og som bruges til at
løsne ekstrudergearmotorens greb.
Ekstruderspids En dyse placeret i bunden af
ekstruderen, hvor opvarmet filament
tvinges ud til bygning.
164
Filament
En trådlignende plastmaterialestreng.
Filamentspole
Et cylindrisk stykke, på hvilken der
er opviklet en lang filamentstreng til
opbevaring og kontinuerlig brug.
Filamentstyrerør
Et plastikstykke, der styrer filament fra
filamentspolen gennem en passage i
det ydre hus på Dremel 3D20.
Nivelleringsknapper
Knapper placeret under
byggeplatformens fundament, der
bruges til at skabe korrekt afstand
mellem ekstruderspidsen og
byggeplatformen.
Nivelleringsværktøj
Kalibreret nivelleringspad med
detaljerede markeringer og
anvisninger til brugen.
PLA
En bioplast, der er udvundet af
vedvarende ressourcer såsom
majsstivelse.
Spidstang
Almindeligt stykke værktøj,
der anvendes til at holde på
små genstande og til at få fat i
overskydende materiale, der kan være
for varmt at røre direkte.
Værktøj til
fjernelse af
genstand
Et stykke værktøj, der bruges
til at adskille genstande fra
byggeplatformen.
SD-kort
Et bærbart hukommelseskort, der
bruges i en bred vifte af enheder,
såsom kameraer.
Spoleholder
Et plastikstykke placeret til venstre for
byggeplatformen inde i byggeområdet
på Dremel 3D20, og det er designet til
at holde filamentspolen.
Spolelås
Et plastikstykke, som låser
filamentspolen til spoleholderen.
Dette stykke indsættes gennem
filamentspolens centrum, ind i
spoleholderen, og vendes for at låse.
Steppermotor
En børsteløs DC elmotor til at drive
styreskinnerne og ekstrudergearene.
.STL-fil
Et almindeligt, digitalt filformat, der
bruges i en bred vifte af 3D-model
software. Denne fil er oprettet
med 3. parts 3D-software eller kan
downloades fra Dremel3D.com.
.3dremel fil
Dremels digitale filformat, der bruges
af din Dremel 3D20 til at behandle
modeller korrekt.
.G3Drem fil
Et bygbart filformat, der er kompatibelt
med din Dremel 3D20.
Z-aksens
styreskinner
BerøringsFuldt farvedisplay, der aktiveres ved
følsom skærm berøring. Det muliggør overvågning
af Dremel 3D20 og genstande og
giver samtidigt kommandoer direkte til
Dremel 3D20 uden brug af computer.
Afrensningsværktøj
Et stykke værktøj, der bruges til at
rydde ekstruderen for overskydende
snavs.
X-aksens
styreskinner
Et sæt skinner på hver side af
ekstruderen, der gør det muligt
for steppermotoren at bevæge
ekstruderen til venstre eller højre side
af byggeområdet.
Y-aksens
styreskinner
Et sæt skinner på hver side af
byggeområdet, der gør det muligt
for steppermotoren at bevæge
ekstruderen til forsiden eller bagsiden
af byggeområdet.
165
Et sæt skinner placeret på bagsiden
af byggeområdet, der gør det muligt
for en stepmotor til at bevæge
byggeplatformen op eller ned.
LÆR DIN 3D20 AT KENDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Låg
Dør
Berøringsfølsom skærm
Byggeplatform
Byggeplatformsklips
Filamentspole
Filamentspoleholder/lås
Ekstruderspids
Ekstruderventilator
Ekstruder
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
166
Ekstruderadgang
X-aksens styreskinner
Steppermotor (1 af 3)
Z-aksens styreskinne
Filamentstyrerør
Y-aksens styreskinner
Strømindtag
Afbryder
USB-indgang
SD-kort indgang
167
INTRODUKTION
SÆTTETS INDHOLD OG UDPAKNING
Velkommen til Dremel 3Ds verden. Det er vores
mission at vejlede dig gennem 3D byggeprocessen og
udveksle bedste praksis til at bringe dine ideer til live.
3D bygning er en proces, der kommer til at involvere
eksperimenter og vedholdenhed. Til alt held er der
Dremel eksperter for at gøre dit arbejde lettere med
online tips og live support. Giv din succes en kick-start
ved at registrere din Dremel 3D20 på Dremel3D.com,
hvilket giver dig adgang til hundredvis af modeller i høj
kvalitet og innovative projekter. Med Dremel kan du
bygge videre på dine egne ideer, bygge dem bedre og
gøre dem til dine.
SÆTTETS INDHOLD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nivelleringsværktøj
168
Dremel 3D20
1 Filamentspole
(Opbevares ikke i fugtige eller varme omgivelser)
Quick start guide
Instruktionsmanual
Strømkabel
USB-kabel
SD-kort
(Indeholder filer med eksempelmodeller)
Byggetape
Værktøj til fjernelse af genstand
Afrensningsværktøj
Nivelleringsværktøj
UDPAKNING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sæt boksen på et bord og skær tapen over.
Løft den ydre boks og lad den indre boks åbne.
Fjern kartonens låg fra toppen af Dremel 3D20
Et rektangulært stykke karton på toppen af Dremel
3D20 indeholder produktmanual, quick start guide
og opsætningsstykker. Tag sættets indhold ud.
Brug et fast greb til at løfte din Dremel 3D20 ud af
emballagen, og placér den forsigtigt på et stabilt
underlag.
Fjern plastiklåget fra toppen af Dremel 3D20
Fjern tapen fra døren på Dremel 3D20.
Fjern indstiksstykkerne fra indersiden af Dremel
3D20.
Tip: Gem emballagen til fremtidig transport
og opbevaring.
169
BERØRINGSFØLSOM SKÆRM
Brug af Dremel 3D20 uden computer er nemt med den indbyggede software og den berøringsfølsomme skærm
med fuld farve.
Før du bygger en model, vil vi gerne gøre dig fortrolig med menustruktur og muligheder på den berøringsfølsomme
skærm.
OVERHOLD ALLE GIVNE ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20
BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE TIL BRAND, BESKADIGELSE AF
UDSTYR, MATERIEL SKADE ELLER PERSONSKADE.
! ADVARSEL
BYG
Vælg en modelfil fra Dremel 3D20s indbyggede
hukommelse ved at trykke på ikonet Dremel
3D20 eller vælg en modelfil fra SD-kortet ved at
trykke på ikonet SD-kort.
Efter der er valgt model, vil der komme et
pop-op-vindue på skærmen med følgende
muligheder:
BYG
Et tryk på denne option vil begynde
byggeprocessen, mens der vises nyttig
information og status for genstanden.
STOP – Et tryk på denne option vil annullere
genstanden.
Du vil blive spurgt om at annullere bygning eller
gå videre med bygning.
PAUSE – Et tryk på denne option vil lave et
ophold i byggeprocessen. Det vil muliggøre
adgang til menuen "Funktioner" for at fjerne eller
fylde filament på.
PLAY – Et tryk på denne option vil afslutte
pausetilstand og genoptage bygning af
genstanden.
170
KOPIÉR
Et tryk på denne option muliggør kopiering af
en modelfil fra et SD-kort til den indbyggede
hukommelse i Dremel 3D20. Der kan ikke
kopieres en model fil fra Dremel 3D20 til et
SD-kort.
KOPIÉR MODEL
Et tryk på denne option vil bekræfte din
beslutning om at kopiere din modelfil fra den
indbyggede hukommelse i Dremel 3D20 eller et
SD-kort.
VELLYKKET KOPIERING AF MODEL
En pop-up meddeler, at modelfilen er blevet godt
kopieret.
SLET
Tryk på denne knap for permanent at slette
den valgte model fil fra det indbyggede
hukommelsesdrev i Dremel 3D20 eller SD-kortet.
SLET MODEL
En pop-up vil bede dig om at bekræfte, hvorvidt
du vil
slette en modelfil fra den indbyggede
hukommelse i Dremel 3D20 eller et SD-kort
permanent.
SLETNING AF MODEL LYKKEDES
En pop-up meddeler, at modelfilen er blevet godt
slettet.
171
RETUR
Retur til forrige menu.
VÆRKTØJER
FILAMENT
Påfyldning – Et tryk på denne option vil
instruere Dremel 3D20 om at begynde
opvarmning af ekstruderen til påfyldning af
filament (se side 178 for instruktioner om
påfyldning af filament). Den berøringsfølsomme
skærm viser en statuslinje, og lader dig vide,
hvornår det er tid at fylde filament på.
Udtømning - Et tryk på denne option vil
instruere Dremel 3D20 om at begynde
opvarmning af ekstruderen til udtømning af
filament (se side 182 for instruktioner om
udtømning af filament). Den berøringsfølsomme
skærm viser en statuslinje, og lader dig vide,
hvornår det er tid at tømme filament af.
172
NIVEAU
Et tryk på denne option vil påbegynde
byggeplatformens nivelleringsproces (se side
179 for at få instruktioner om nivellering af
byggeplatformen). Den berøringsfølsomme
skærm viser instruktioner om, hvordan
byggeplatformen nivelleres.
HOME
Et tryk på denne option flytter ekstruderen og
byggeplatformen til nulstillingen.
JOG TILSTAND
Et tryk på denne option vil vise mulighederne
for placering af ekstruderen og byggeplatformen
langs X-aksen, Y-aksen, og Z-aksen.
173
INDSTILLING
Et tryk på denne option muliggør ændring af
producentens indstillinger for sprog eller vende
tilbage til producentens indstillinger.
FORVARM
Et tryk på denne option vil begynde at
forvarme ekstruderen til bygning eller til
fjernelse af overskydende materiale. Den
berøringsfølsomme skærm viser den omtrentlige
ekstrudertemperatur. Den berøringsfølsomme
skærm kan bruges til at STARTE eller STOPPE
forvarmningprocessen til enhver tid.
OM
Et tryk på denne option vil vise serienummeret
på Dremel 3D20, aktuel firmwareversion, brug
(timer) og status for Dremel 3D20.
174
RETUR
Retur til forrige menu.
SOFTWAREINSTALLERING OG
REGISTRERING
Det er nemt at oprette en konto på Dremel3D.com og
den giver adgang til alle flotte designs og kollektioner,
der vil anspore og inspirere din kreativitet.
INSTALLERING AF SOFTWARE FRA DREMEL3D.
COM
1. Gå til Dremel3D.com.
2. Fra en PC: Download og installér softwaren på
din PC.
a. Download Dremel 3D-softwaren fra Dremel3D.
com.
b. Klik på Dremel 3D_ (versionsnummer).exe
på den mappeplacering, hvortil filen blev
downloaded. Installationsguiden åbnes.
c. Følg installationsguidens prompter for at indlæse
softwaren på din computer.
3. Fra en MAC: Download og installér softwaren på
din MAC.
a. Klik på downloads og vælg Dremel 3D-software.
Dobbeltklik på zip-filen og Dremel 3D
INSTALLER.DMG vil fremkomme.
b. Dobbeltklik på Dremel 3D INSTALLER.DMG for
at åbne et nyt vindue. Træk installationsfilen til
mappen APPLIKATIONER.
c. Hvis vinduet "Træk for at installere" ikke åbnes,
så finde Dremel 3D-driveren i enhedspanelet.
Klik på Dremel 3D for at downloade softwaren.
BEMÆRK: Brugere af Safari skal ikke udpakke
filen INSTALLER.DMG.
d. Klik NÆSTE for at starte opsætningsguiden.
Opsætningsguiden til Dremel 3D-softwaren
vil guide dig gennem trinene for at installere
softwaren på din computer. Klik NÆSTE for at
starte opsætningsguiden.
4. Opret en Dremel skaberkonto på Dremel3D.com
for at begynde med at downloade Dremel 3D20modeller.
TILSLUTNING AF USB-KABEL
1. Sørg for at strømafbryderen er i positionen off.
2. Tilslut Dremel 3D20 til computeren med USBkablet.
3. Åbn softwaren.
4. Tænd Dremel 3D20 med afbryderknappen for til at
synkronisere din computer med Dremel 3D20.
175
DREMEL SOFTWAREOVERSIGT
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VÆRKTØJSIKONER
Værktøjslinjens ikoner i Dremel 3D softwaren muliggør
indlæsing, deling, bygning, visning, flytning, rotation og
skalering af genstande.
Indlæs – Klik på "Indlæs" og vælg en fil fra de
modelfiler, der blev downloadet fra Dremel3D.com.
Den model, du valgte, vil dukke op på Dremel 3D20
startskærmen. Softwarens startskærm er en simulering
af din Dremel 3D20 byggeplatform.
3D Store – Et klik på "3D Store" vil sætte dig i
forbindelse med Dremel3D.com med din standard
internetbrowser.
Byg – Dremel 3D software muliggør valg af indstillinger
for byggekvalitet. Dette muliggør en tilpasning af både
byggekvalitet og byggetid.
a. Eksportoption – Gemmer din modelfil til et
lokalt drev eller et bærbart hukommelsesdrev
med henblik på senere bygning.
b. Opløsningsoptioner – Modeller indstillet til
standardopløsning vil blive bygget ved brug af
standardindstillingerne. Opløsningen "Standard"
bygges hurtigt og har en god overfladekvalitet.
Modeller indstillet til opløsningen "Hurtig" vil
blive bygget med tykkere lag og vil blive bygget
hurtigere. Modeller indstillet til opløsningen
"Detaljeret" vil blive bygget med finere lag og vil
blive bygget langsommere.
c. Støtte – Markér dette afkrydsningsfelt for at
få din genstand bygget med støttestrukturer.
Dremel 3D20 softwaren vil automatisk generere
støtter til eventuelt overhængende dele på
din genstand. Støtter vil være nemme at
176
tage af, når din færdige genstand fjernes fra
byggeplatformen.
Visning – Ændrer visningen af Dremel 3D20
startskærmen til én af seks betragtningsvinkler.
TIP: Du kan se Dremel 3D20 startskærmen fra alle
vinkler ved at holde musens højreklik-knap og flytte
musen. Musehjulet kan også bruges til at zoome ind
og ud.
Flyt – Skifter genstandens placering på
byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-aksepositionering. Genstanden kan også centreres på
byggeområdet og sikre, at genstanden er placeret
på platformen. Der kan vælges indtastning af en
brugerdefineret aksepositionsværdi.
X
Flytter modellen til venstre eller højre side af
byggeområdet.
Y
Flytter modellen til forsiden eller bagsiden af
byggeområdet.
Z
Flytter modellen op og ned i forhold til
byggeplatformen.
a. På platform – Placerer modellen på
byggeplatformen.
b. Centrér – Centrerer modellen på 3D
byggeområdet.
c. Nulstil – Nulstiller modelpositionen til den
oprindelige position.
Rotér – Skifter genstandens orientering på
byggeplatformen ved hjælp af en X, Y, Z-aksepositionering. Det kan vælges at rotere genstanden
+/- 90 grader eller at indtaste en brugerdefineret
aksepositionsværdi. Modellen kan nulstilles til den
oprindelige orientering.
Rotér – Skifter genstandens orientering på byggeplatformen
ved hjælp af en X, Y, Z-akse-positionering. Du kan vælge at
indtaste en brugerdefineret skaleringsværdi i X, Y og Z. Du
kan også øge genstandens størrelse med en procentdel af
dens originale design.
X
Roterer modellen mod eller væk fra fronten af
byggeområdet.
Y
Roterer modellen mod venstre eller højre side
af byggeområdet.
Z
Roterer modellen med eller mod uret i forhold
til byggeområdet.
a. Maksimér - Ensartet skalering af modellen til den
størst mulige størrelse til bygning.
b. Nulstil – Fortryd alle skaleringsændringer. Modellen
vender tilbage til oiginal størrelse.
TIP: Hvis din genstand designet ved brug af tommer (britiske
enheder), kan du konvertere til mm (metriske) enheder ved
at øge genstanden med faktoren 2540%.
Idea Builder – Kontrollér status for Dremel 3D20. Så
længe Dremel 3D20 er tilsluttet computeren, kan du se,
hvorvidt Dremel 3D20 er klar til at bygge eller aktuelt bygger
en genstand. Du kan også få vist temperaturen på din
ekstruder.
BYGGESTATUS
Dremel 3D softwaren kommer løbende med en status for
Dremel 3D20.
a. Toppanelet viser den aktuelle status både for Dremel
3D20 og genstanden.
b. Statuscirklen placeret i øverste højre hjørne giver en
grafisk repræsentation af dit fremskridt.
MENUER
Filmenu
a. Indlæs fil – Vælg denne option for at indlæse en
modelfil (STL eller .3dremel) fra computeren eller en
ekstern lagerenhed, der er tilsluttet computeren. Når
først modelfilen er indlæst kan redigeringen af filen
påbegyndes som ønsket.
BEMÆRK: Der kan ikke indlæses en modelfil til
computer fra et SD-kort, der er tilsluttet Dremel 3D20.
SD-kortet skal være tilsluttet direkte til computeren.
b. Gem byggeplatform – Gemmer alle genstande og
layout af den aktuelle byggeplatform til en .3dremel
fil. Vælg denne option for at gemme en modelfilen til
computeren eller en ekstern lagerenhed, der er tilsluttet
computeren.
Præferencer – Vælg denne option for at indstille
sprog i Dremel 3D-softwaren og ændre indstillingen for
automatisk opdatering.
g. Afslut – For at afslutte Dremel 3D-softwaren klikkes
der på "X" i øverste højre hjørne. Hvis du har en åben
modelfil, vil softwaren spørge dig, om du vil gemme din
modelfil før der afsluttes.
f.
Redigeringsmenu
a. Fortryd – Vælg denne option for at fortryde den seneste
redigering, der blev lavet på modelfilen. Vælges denne
option gentagne gange, kan man fortsætte med at
fortryde redigeringer i omvendt rækkefølge af den, de
blev lavet i.
b. Gentag – Vælg denne option for at omgøre den seneste
redigering, der blev fortrudt på modelfilen. Vælges
denne option gentagne gange, kan man fortsætte med
at omgøre redigeringer i omvendt rækkefølge af den, de
blev fjernet i.
c. Vælg alle – Vælg denne option for at vælge alle
de modelfiler, der er blevet indlæst til 3D Build
startskærmen.
d. Duplikér – Vælg denne indstilling for at duplikere en
valgt modelfil.
e. Slet – Vælg denne indstilling for at slette en valgt
modelfil.
Byggemenu
BEMÆRK: Der skal være tændt for strømmen til Dremel
3D20 for at Dremel 3D20 kan genkendes.
a. Afbryd – Vælg denne option for at afbryde Dremel
3D20 fra computeren.
b. Byg – Vælg denne option for at konvertere dit arbejde
til en bygbar fil. Du vil blive spurgt om at gemme din
model i et .3dremel filformat, så Dremel 3D20 kan
påbegynde bygningen.
Menuen visning
a. Skift visning af 3D Build startskærmen til én af syv
betragtningsvinkler.
b. Vis modelskitse – Denne visning vil fremhæve de ydre
overflader af modelfilen for at forbedre visningen af
modellen.
c. Vis stejle udhæng – Denne visning vil fremhæve de
områder på genstanden, der har stejle vinkler, hvor der
kan være behov for støtter.
Menuen værktøjer
a. Kontrolpanel – Vælg denne option til manuel diagnostik
af Dremel 3D20. Dremel 3D20 skal være tilsluttet
computeren for at kunne se denne menu.
b. Opdatér firmware – Muliggør opdatering af Dremel
3D20 med den nyeste firmware. For at opdatere
Dremel 3D20 firmwaren, tilsluttes der et USB-kabel
til computeren og Dremel 3D20. Klik på den seneste
version af firmwaren og vælg upload. Firmwaren vil
blive opdateret på Dremel 3D20. Efter firmwaren er
blevet opdateret, skal maskinen genstartes (slukkes
ogtændes).
BEMÆRK: Der kan ikke gemmes en modelfil til et SDkort, der er tilsluttet Dremel 3D20. SD-kortet skal være
tilsluttet direkte til computeren.
Gem som… - Gemmer aktuel byggeplatform med nyt
navn. Dette vil ikke overskrive den originale .3dremel fil.
d. Eksempler – Vælg denne mulighed for at få vist en
liste over gratis modelfiler, der er inkluderet i Dremel
3D-softwaren. Disse modelfiler er fremragende
testgenstande, der kan sikre at Dremel 3D20 fungerer
korrekt.
e. Seneste filer – Vælg denne option for at få vist en liste
over nyligt viste modelfiler.
c.
Bemærk: Firmwareopdateringer vil automatisk blive
downloadet, når Dremel 3D-softwaren startes. Du vil
blive informeret om, at der er en ny firmwareversion
tilgængelig.
Menuen hjælp
a. Hjælpindhold – Vælg denne option for at blive dirigeret
til www.Dremel3D.com for hjælp- og supportindhold.
b. Søg efter opdateringer – Vælg denne option for
manuelt at søge efter firmware- og softwareopdateringer.
c. Om – Vælg denne option for at gennemgå den aktuelle
softwareversion, du kører på Dremel 3D.
177
GØR KLAR TIL AT BYGGE
b. Sæt spolelåsen i spoleholderen, og drej den 90
grader for at låse den på plads.
OVERHOLD ALLE GIVNE
ADVARSLER OG
SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20
BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE
TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL
SKADE ELLER PERSONSKADE.
! ADVARSEL
1. Sørg for at strømafbryderen er i positionen off.
2. Fjern låget på Dremel 3D20 for at få bedre adgang
til ekstruderen og byggeplatformen.
3. Hvis der er installeret en byggeplatform, fjernes
den ved at gribe i klemmen placeret på forsiden
af byggeplatformen og løfte byggeplatformen af
fundamentet.
TRYK
5. Tråd filament gennem filamentstyrerøret. Filamentet
kan så føres ind i ekstruderindtaget (manualen,
billede 8-10). Det vil sikre, at ekstruderen udsættes
for minimal modstand, mens den bygger.
Filamentstyr
VENSTRE
6. Læg byggetape over byggeplatformen.
4. Montér filamentspolen i spoleholderen og få den
sikret med spolelåsen.
a. Placér filamentspolen på spoleholderen, hvor
spolen skal fødes fra bunden mod bagsiden af
Dremel 3D20.
Slut på filament
178
7. Installér byggeplatformen ved hjælp af
byggeplatformens klips med henblik på at sikre.
8. Sæt strømkablet i stikkontakten, og tænd for
afbryderen (Dremel 3D20 skal bruge ca. 30
sekunder til at varme ordentligt op).
9. Tryk "Værktøjer" på den berøringsfølsomme skærm
på Dremel 3D20, tryk derefter på "Filament", tryk
så på "Påfyld filament".
10. Indsæt den filament, der kommer fra
filamentstyrerøret, ind i ekstruderindtaget (øverst).
Tryk “Næste”.
11. Dremel 3D20 vil begynde at opvarme ekstruderen.
Den berøringsfølsomme skærm på Dremel 3D20
vil komme med en opdatering, når ekstruderen er
"HED" og klar til at fylde.
12. Når først Dremel 3D20 er klar til at begynde
ekstruderingen, så styr forsigtigt filament ind i
ekstruderen, indtil det kør igennem af sig selv.
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
FORSIGTIG: Før hver bygning skal der sørges for,
at byggeplatformen er dækket med Dremel specifik
byggetape. Brug af forkert byggetape kan resultere
i beskadigelse af udstyret og dårlig byggekvalitet af
genstanden.
NIVELLERING AF BYGGEPLATFORM
Det er vigtigt at nivellere byggeplatformen, hver
gang der udskiftes byggetape eller byggeplatformen
geninstalleres for at sikre, at byggeplatformen har
samme afstand fra ekstruderhovedet. Sørg for at få
fjernet eventuelle luftbobler mellem byggeplatformen
og byggetape. Undlades nivellering af byggeplatformen
eller eliminering af luftbobler kan det ske, at
genstanden ikke bygges ordentligt.
RØR IKKE VED
! ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
13. Der vil derefter blive trukket filament ind i
ekstruderen og det vil begynde at løbe ud af
den opvarmede spids i bunden af ekstruderen.
Efter filamentet er ekstruderet fra den opvarmede
spids, skal der trykkes på returpilen for at fuldføre
påfyldningen. Fjern forsigtigt overskydende filament
uden at berøre den varme ekstruderspids.
BEMÆRK: Dremel 3D20 blev testet ved at
bygge genstande, før den forlod fabrikken. Disse
testgenstande kan være lavet med en anden farve
filament end den du bruger. Derfor kan der sidde
små mængder filament i ekstruderen. Når der
kommes filament i for første gang, skal du sørge
for at få filamentet til at komme ud af ekstruderen,
indtil din filamentfarve er synlig hele tiden.
FORSIGTIG: Vær ekstra forsigtig med ikke at
beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes
rester væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt
med beskadiget ekstruderspids og der skal en
udskiftning til.
Vent på at ekstruderhovedet køler ned til mindst
60C (140F), før byggeplatformen nivelleres.
Ekstrudertemperaturen kan overvåges på den
berøringsfølsomme skærm. (Se side 170.)
1. Sørg for der er placeret byggetape over
byggeplatformen. Påføring af byggetape på
byggeplatformen efter nivellering, kan påvirke
konsistensen af genstanden.
2. Tryk "Værktøjer" på den berøringsfølsomme skærm
på Dremel 3D20 og tryk på "Nivellér". (Se side
173.)
3. Ekstruderen og byggeplatformen vil flytte i stilling
for at nivellere byggeplatformen. Først skal forreste,
venstre sektion af byggeplatformen nivelleres. De
tre knapper under byggeplatformen bruges til at
hæve eller sænke byggeplatformen på venstre,
højre og bageste del af byggeplatformen.
14. Efter der er påfyldt filament, så sørg for
at ekstruderspidsen er fri for rester. Fjern
forsigtigt rester med en spidstang for at sikre at
ekstruderspidsen er ren.
15. Hvis filamentet ikke bliver trukket ind i ekstruderen
eller ikke kommer ud af ekstruderspidsen, så
tryk på "Annullér". Tryk på "Opsætning" og tryk
derefter på "Tøm filament". Når Dremel 3D20
meddeler den er klar, skal filamentet fjernes
forsigtigt fra toppen af ekstruderen og ovenstående
filamantinstallationstrin skal gentages. Der henvises
til fejlfindingssektionen for yderligere råd.
BYGGEPLATFORMFORBEREDELSE
RØR IKKE VED
! ADVARSEL EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED
4. Placér nivelleringsværktøjet mellem ekstruderen og
byggeplatformen. Hvis nivelleringsværktøjet ikke kan
smutte ind mellem ekstruderen og byggeplatform,
så justér den passende knop (drej mod uret), indtil
du kan skubbe nivelleringsværktøjet ind mellem
179
ekstruderen og byggeplatformen med lidt modstand.
Hvis nivelleringsværktøjet kan smutte for nemt ind
mellem ekstruderen og byggeplatform, så justér den
passende knop (drej med uret), indtil du kan skubbe
nivelleringsværktøjet ind mellem ekstruderen og
byggeplatformen med lidt modstand.
TIP: Standardpapir til en printer kan også bruges
til nivellering af byggeplatformen på samme måde
som nivelleringsværktøjet.
BYGNING FRA SD-KORTET
1. Indsæt SD-kortet indeholdende din model i SDporten, der er placeret på højre side af din Dremel
3D20. Din Dremel 3D20 kommer med et SD-kort
med gratis modelfiler, der er klar til at blive bygget.
Der kan desuden gemmes nye .G3Drem filer til
SD-kortet fra medfølgende Dremel 3D software.
5. Tryk på "Næste" for at flytte byggeplatform mod
højre knop og gentag trin 4 ovenfor.
6. Tryk på "Næste" for at flytte byggeplatform mod
bageste knop og gentag trin 4 ovenfor.
7. Tryk "Færdig" for at fuldføre nivelleringsprocessen.
8. Gentag trinene 1 til 6 ovenfor for at sikre, at
byggeplatformen er helt i vater.
BYGGER
OVERHOLD ALLE GIVNE
ADVARSLER OG
SIKKERHEDSANVISNINGER, NÅR DREMEL 3D20
BRUGES. MANGLENDE OVERHOLDELSE KAN FØRE
TIL BRAND, BESKADIGELSE AF UDSTYR, MATERIEL
SKADE ELLER PERSONSKADE.
! ADVARSEL
BEMÆRK: Dremel 3D20 bliver testet ved at
bygge genstande, før den forlader fabrikken. Disse
testgenstande kan være lavet med en anden farve
filament end den du bruger. Derfor kan der sidde små
mængder filament i ekstruderen. Starten på første
genstand kan have lidt af denne filamentfarve, indtil
den skifter over til din filamentfarve.
Du har 2 optioner, når du bygger med din Dremel
3D20:
1. SD-kort - Bygger direkte fra SD-kortet. SD-kortet
leveres med modelfiler, der er installeret på
fabrikken. De kan lægges direkte ind i din bygger
og så kan bygning begyndes med det samme. Der
kan desuden gemmes nye .G3Drem filer til SDkortet fra Dremel 3D softwaren.
2. Computer – Byg direkte fra computeren via USBkablet.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
2. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde
filament (se side 178).
TIP: Du kan bestemme, hvorvidt du har filament
nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved
at veje filament og spole derefter fratrække vægten
af den tomme spole. Dremel 3D softwaren kan vise
den omtrentlige vægt af hver model.
BEMÆRK: Modelfiler kan ikke redigeres direkte
på Dremel 3D20. Sørg for, at der bygges .G3Drem
filer, når der bygges direkte fra SD-kortet.
3. Sørg for, at der er lagt byggetape på og at
byggeplatform er nivelleret (se side 179).
4. Tryk "Byg" på den berøringsfølsomme skærm, tryk
på optionen SD-kort, og brug op/ned pilene til at
scrolle.
5. Tryk på den modelfil, du gerne vil bygge.
6. Dremel 3D20 vil først rette ekstruderen og
byggeplatformen ind. Dremel 3D20 vil derefter
påbegynde opvarmningsprocessen, der kan vare
et par minutter. Under opvarmningsprocessen vil
ekstruderen nå den temperatur, der er påkrævet
til ordentlig bygning med PLA. Når først denne
temperatur er nået, vil din model begynde med at
blive bygget.
7. Når genstanden er færdigbygget, vil din
berøringsfølsomme skærm vise "Genstand færdig".
Tryk på afkrydsningsfeltet for at bekræfte.
8. Vent, indtil den berøringsfølsomme skærm
angiver, at ekstrudertemperaturen er "KOLD", før
genstanden fjernes. Kig i afsnittet om udtagning
af genstande fra byggeplatformen nedenfor, der
omhandler udtagning af genstande.
ANNULLERING AF DIN GENSTAND PÅ DREMEL
3D20
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
For at annullere din genstand under opvarmning op
eller bygning, så tryk på knappen "STOP" på den
berøringsfølsomme skærm. Det næste skærmbillede
vil vise, "Annullér bygning nu?" Tryk på feltet "Ja" for
at annullere eller tryk på feltet "Nej" for at afbryde
annulleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplatformen køler helt af, før du griber ind i
byggeområdet.
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
180
BYGNING FRA COMPUTEREN
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
af genstand fra byggeplatformen" nedenfor, der
omhandler udtagning af genstande.
ANNULLERING AF DIN GENSTAND PÅ DREMEL
3D20
For at annullere din genstand under opvarmning op
eller bygning, så tryk på knappen "STOP" på den
berøringsfølsomme skærm. Det næste skærmbillede
vil vise, "Annullér bygning nu?" Tryk på feltet "Ja" for
at annullere eller tryk på feltet "Nej" for at afbryde
annulleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplatformen køler helt af, før du griber ind i
byggeområdet.
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
UDTAGNING AF GENSTANDEN
BYGNING DIREKTE FRA COMPUTEREN
1. Installér Dremel 3D-softwaren på din computer.
Se "Softwareinstallation og registrering" på side
175 for yderligere oplysninger. Sørg for, at du har
administratorrettigheder til computeren for at kunne
installere Dremel 3D-softwaren korrekt.
2. Tilslut Dremel 3D20 til din computer med det USBkabel, der fulgte med Dremel 3D20.
3. Sørg for der er påfyldt en tilstrækkelig mængde
filament (se side 178).
TIP: Du kan bestemme, hvorvidt du har filament
nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved
at veje filament og spole derefter fratrække vægten
af den tomme spole. Dremel 3D softwaren kan vise
den omtrentlige vægt af hver model.
4. Forbered byggeplatformen (se side 179).
5. Åbn Dremel 3D softwaren. Din computer har nu
forbindelse til Dremel 3D20.
6. Klik på "Indlæs" og vælg en fil fra de modelfiler,
der blev downloadet fra Dremel3d.com eller en
godkendt STL eller G3DREM fil. Den genstand,
du valgte, vil dukke op på Dremel 3D softwarens
startskærm. Dremel 3D softwarens startskærm er
en simulering af din Dremel 3D20 byggeplatform.
7. I softwaren kan man se, flytte, rotere og skalere
genstande for at sikre, at man får optimale
resultater.
8. For at forberede modelfilen skal der klikkes på
"Byg" og modelfilen gemmes. Umiddelbart efter
afslutning af byggeopsætningen og filen er gemt, vil
Dremel 3D-software blive forberedt på din modelfil.
9. Efter at modelfilen er blevet forberedt, skal der
klikkes på "Byg" for at begynde byggeprocessen.
a. Hvis Dremel 3D-softwaren ikke allerede har
registreret Dremel 3D20, så vil du blive bedt om
at vælge den USB-port, der bruges af Dremel
3D20. Vælg korrekt port og klik "OK".
b. Klik på "Scan igen", hvis den USB-port Dremel
3D20 bruger, ikke vises. Gentag trin 10-a.
10. Dremel 3D20 vil først rette ekstruderen og
byggeplatformen ind. Dremel 3D20 vil derefter
påbegynde opvarmningsprocessen, der kan vare
et par minutter. Under opvarmningsprocessen vil
ekstruderen nå den temperatur, der er påkrævet
til ordentlig bygning med PLA. Når først denne
temperatur er nået, vil din model begynde med at
blive bygget.
11. Når genstanden er færdigbygget, vil din
berøringsfølsomme skærm vise "Genstand færdig".
Tryk på afkrydsningsfeltet for at bekræfte.
12. Vent, indtil den berøringsfølsomme skærm
angiver, at ekstrudertemperaturen er "KOLD",
før genstanden fjernes. Kig i afsnittet "Udtagning
UDTAGNING AF GENSTAND FRA
BYGGEPLATFORMEN
BRUG PERSONLIGT
BESKYTTELSESUDSTYR.
BRUGEN AF BESKYTTELSESUDSTYR, SÅSOM
VARMEFASTE HANDSKER OG SIKKERHEDSBRILLER
VIL BETYDE FÆRRE PERSONSKADER.
! ADVARSEL
VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIN
KROPSPOSITION, NÅR DU
BRUGER HÅNDVÆRKTØJ TIL AT FJERNE
GENSTANDE FRA BYGGEPLATFORMEN.
PLUDSELIGT SMUT MED VÆRKTØJET OG FORKERT
KROPSSTILLING UNDER FJERNELSE AF
GENSTANDEN FRA BYGGEPLATFORMEN KAN FØRE
TIL PERSONSKADE.
! ADVARSEL
FORSIGTIG: Undgå at ridse byggeplatformen, når der
fjernes genstande. Ridser i byggeplatformen vil føre til
forkert dannelse af genstanden.
1. Vent på at ekstruderen køler af, før genstanden
fjernes.
2. Fjern byggeplatformen fra byggeområdet med
genstanden stadig er fastgjort.
3. Skræl genstanden af fra byggeplatformen. Hvis
nødvendigt bruges udtagningsværktøjet til at fjerne
genstanden fra byggeplatformen. Hvis det ønskes,
skal byggetapen fjernes fra byggeplatformen
samtidigt med at genstanden adskilles fra
byggeplatformen. Byggetapen kan derefter fjernes
fra genstanden.
181
FJERNELSE AF STØTTER (HVIS PÅKRÆVET)
opvarmning. Efter 15 minutters opvarmning, skal
der trykkes på knappen "Pil" og trinene 1 til 5
ovenfor gentages.
Brug små spidstænger til at fjerne støtter. På steder,
hvor støtterne befinder sig inde i genstanden og er
svære at nå.
FJERNELSE OG UDSKIFTNING AF
FILAMENTSPOLEN
FORSIGTIG: Der må ikke ændres farve på filamentet
eller spoles under opbygning. Det vil annullere
genstanden og kan beskadige ekstruderen.
1. Tryk "Opsætning" på den berøringsfølsomme
skærm på Dremel 3D20 og tryk på "Filament".
2. Tryk på "Tømning".
3. Dremel 3D20 vil begynde at opvarme ekstruderen
og vil afspille en advarselstone, når den er klar til
at tømme filament ud.
TRÆK IKKE FILAMENT UD, FØR
DER ER EN INSTRUKTION FRA
DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM. GØRES DET,
KAN EKSTRUDEREN TAGE SKADE.
! ADVARSEL
RØR IKKE VED
EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL MINDST 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
! ADVARSEL
4. Når advarselslyden kan høres, så træk forsigtigt
filamentet ud af ekstruderen, indtil det er helt
adskilt fra ekstruderen.
BEMÆRK: Der kan der sidde små mængder
filament i ekstruderen. Starten på næste
genstand kan have lidt af denne filamentfarve,
indtil den skifter over til din filamentfarve. Lad
udskiftningsfilament ekstrudere fuldt ud, før der
begyndes på næste genstand for at sikre en
ensartet farve.
5. Hvis filamentet ikke let kan trækkes ud af
ekstruderen, så tryk på returpilen. Tryk på
"Opsætning" og tryk derefter på "Forvarm". Vælg
maksimumtemperatur og lad 15 minutter gå med
182
BEMÆRK: Efter at filamentet er trukket ud fra
ekstruderen, kan der være synlig filament på
ekstruderspidsen. Filamentrester bør fjernes ved
hjælp af renseværktøjet for at forhindre tilstopning.
For at fjerne resterende filament, indsættes
renseværktøjets spids i ekstruderen indtag (øverst),
og hvis der er filament til stede, vil det komme ud
af ekstruderspidsen.
6. Se instruktionerne "Filamentinstallation" på side
178 for at installere en udskiftningsspole med
filament.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Problem
Årsag
Korrigerende handling
Ekstruderhovedet bygger væk fra
midten
Dremel 3D20 har mistet sporingen
over ekstruderhovedets nøjagtige
placering og kan ikke bygge.
Sendes ekstruderhovedet tilbage
til udgangspositionen kalibreres
Dremel 3D20 igen. Annullér din
genstand, ryd byggeplatformen,
send ekstruderhovedet tilbage til
udgangspositionen, og genstart
genstanden.
PLA ekstruderer eller klæber ikke
ordentligt til byggetapen
Dette kan være forårsaget af at
byggeplatformen ikke nivelleres
med ekstruderhovedet.
Nivellering af byggeplatformen
vil justere ekstruderhovedet
og sikre en bedre kvalitet af
genstanden. Annullér din genstand,
ryd byggeplatformen, nivellér
byggeplatformen, og genstart
genstanden.
Dremel 3D-softwaren frøs under
brug eller computeren frøs.
Sommetider er software ikke så
smart som du er, og går ned.
Gem alle åbne filer, hvis det er
muligt, og genstart enten Dremel
3D-softwaren eller computeren.
Dremel 3D20 frøs før min genstand
startede.
Dremel 3D20 kan have modtaget
modstridende kommandoer.
Sluk for kontakten, vent 30
sekunder, og tænd kontakten.
3D filen indlæser med en advarsel
om, at filen ikke er lukket.
3D-filen er ikke designet ordentligt
og har åbne overflader.
Åbn 3D-filen i en CAD
redigeringssoftware for at lukke alle
åbne overflader.
Støttematerialet knækker ikke løs
under rengøring og resulterer i
nedsat kvalitet af den endelige
genstand.
Delens orientering er ikke
optimeret.
Reorientér 3D-filens position
i Dremel 3D for at minimere
støttematerialet eller placere
støttematerialet på en ikke-kritisk
overflade.
Spaghettilignende roderi ved
slutningen af bygningen.
Et af genstandens lag holder ikke
ordentligt, modellen blev gemt
med minimal overfladekontakt med
byggeplatformen, eller genstanden
blev bygget svævende over
byggeplatformen uden valgt støtte.
Brug muligheden for
forhåndsvisning i Dremel 3D for
at se det første lags højde og
position. Byg med støtter når det er
nødvendigt.
Del kun halvvejs bygget.
Filament løb tør.
Filament stoppede til under
bygning.
Udskift filament og start forfra med
at bygge.
Se "Intet filament kommer ud".
Intet filament kommer ud
Tilstoppet ekstruder
Brug renseværktøjet til at presse
filamentet igennem.
Kontakt kundeservice.
Ekstruderen vil ikke gå tilbage
Fejl ved begrænserkontakten
Kontakt kundeservice.
Trævlede eller flossede plastiklag
på stejle udhæng
Genstandens udhæng er for langt
fra hinanden eller for stejle (< 45
graders vinkel).
Byg med støtter.
183
AFRENSNING AF EKSTRUDEREN
BEDSTE PRAKSISSER
Brug tilstopningsværktøjet til at rense ekstruderen og
afrense opbygget filamenttilstopning.
1. Vent på at ekstruderen varmer op indsæt
renseværktøjet i ekstruderens indtag (øverst).
2. Tilstoppede rester vil blive skubbet nedad og vil
ekstrudere fra ekstruderspidsen.
RENSNING AF DET UDVENDIGE
Rengør det udvendige af 3D20 med en fnugfri klud.
Ryd de ydre overflader for snavs, som er synlig.
For at undgå at beskadige Dremel 3D20, så lad
være med at bruge vand, kemikalier eller andre
rengøringsmidler på 3D20.
RENSNING AF EKSTRUDERSPIDSEN
FORSIGTIG: Vær ekstra forsigtig med ikke at
beskadige ekstruderspidsen, når der ryddes rester
væk. Dremel 3D20 vil ikke fungere korrekt med
beskadiget ekstruderspids og der skal en udskiftning til.
RØR IKKE VED
EKSTRUDERSPIDSEN, MENS
DREMEL 3D20 KØRER, ELLER VENT TIL DEN ER
KØLET NED TIL 60°C (140°F). KONTAKT MED
EKSTRUDERSPIDSEN UNDER ELLER EFTER DRIFT
FØR SPIDSEN ER AFKØLET, KAN FØRE TIL
PERSONSKADE.
! ADVARSEL
Ved hjælp af små spidstænger trækkes der
plastikrester væk fra ekstruderspidsen.
Hvis resterne er hårdnakkede, skal ekstruderen
eventuelt opvarmes for at gøre resterne bløde nok til
at blive fjernet.
RENGØRING AF DEN
BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM
Tør den berøringsfølsomme skærm af med en blød,
fnugfri klud. Sprøjt ikke sprayrengøringsmidler på
skærmen.
184
1. BRUG ALTID BYGGETAPE.
2. Sørg for, at byggeplatformen er nivelleret før hver
genstand.
3. Sørg for, at spolen er installeret korrekt og den kan
rotere frit.
4. Når du bruger din Dremel 3D20 for første
gang eller efter skift af filament, så lad Dremel
3D20 ekstrudere, indtil materialet svarer til den
installerede filamentfarve.
5. Det er vigtigt at iagttage, når Dremel 3D20
påbegynder bygning af genstande. Det er
mest sansynligt, at din genstand løber ind i
vanskeligheder i begyndelsen. Heldigvis er det
også det mest bekvemme tidpunkt at annullere
genstanden, rense byggeplatformen og starte
genstanden igen. Forbliv i nærheden af Dremel
3D20 under byggeprocessen.
6. Det er vigtigt at gemme emballagen til Dremel
3D20, da det vil gøre genemballering og transport
af Dremel 3D20 nemmere.
7. Sørg for, at opbevare filamentspoler i et miljø,
der ikke er fugtigt eller for varmt. Det anbefales,
at filamentspolen ikke tages ud af sin lufttætte
emballage, før den skal bruges.
8. Brug fjernelsesværktøjet forsigtigt for at undgå at
beskadige byggeplatformen eller genstanden.
9. Når det er muligt, er det bedst at placere
genstanden i midten af byggeplatformen. Brug
af den bedste orientering for genstanden er
kritisk. Sørg for, at genstanden er placeret på
byggeplatformen og at du bruger den bedste
orientering til bygning.
10. Til stejle udhæng (mindre end en vinkel på 45
grader) anbefales det at bygge med støtte.
11. For at forhindre byggetape i at skrælle af
under bygning, så pak byggetapen under
byggeplatformen.
12. Fjern altid byggeplatformen, før genstanden fjernes.
13. Brug funktionen tilbage, før filamentspilen tages
ud eller sættes i. Det anbefales også at fjerne
byggeplatformen, før filamentspolen tages ud eller
sættes i.
14. Det anbefales med slibning ved lav hastighed for at
forhindre omsmeltning af genstanden.
15. Dremel 3D softwaren kan vise vægten af hver
model. Du kan bestemme, hvorvidt du har filament
nok til at fuldføre din genstand før bygningen ved
at veje filament og spole derefter fratrække vægten
af spolen.
DREMEL FORBRUGERBEGRÆNSET
GARANTI
®
Dette DREMEL-produkt er dækket af en garanti, som
det er foreskrevet af de gældende lokale love og
bestemmelser. Garantien dækker dog ikke skader som
følge af normal slitage, overbelastning eller forkert
håndtering af værktøjet.
I tilfælde af at produktet ikke er i overensstemmelse
med denne skriftlige garanti, skal følgende
foranstaltninger indledes:
1. RETURNÉR IKKE produktet til købsstedet.
2. Kontakt venligst kundeservice via
www.dremel.com for yderligere instruktioner.
BORTSKAFFELSE
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en
miljørigtig måde.
GÆLDER KUN I EU-LANDE
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald!
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og
genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
KONTAKT DREMEL
Du kan få mere information om Dremels produktudvalg,
support og hotline på www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Nederland
185
SV
ÖVERSÄTTNING AV
ORIGINALINSTRUKTIONER
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR
LÄS ALLA
INSTRUKTIONER I
BRUKSANVISNINGEN OCH BEKANTA DIG
MED DREMEL 3D20 INNAN INSTALLATION
OCH ANVÄNDNING. UNDERLÅTENHET ATT
RESPEKTERA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER
KAN RESULTERA I BRAND, UTRUSTNINGSSKADA,
SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
! VARNING
b.
c.
SÄKERHET FÖR ARBETSOMRÅDE
a. Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning
och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b. Använd inte Dremel 3D20 i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
Dremel 3D20 skapar höga temperaturer som kan
antända damm eller gaser.
c. Förvara 3D20 utom räckhåll för barn och andra
outbildade personer när den inte används.
Skada kan inträffa om den används av outbildade
personer.
d.
e.
ELSÄKERHET
f.
a. Använd alltid Dremel 3D20 med ett jordat
vägguttag. Modifiera inte Dremel 3D20:s
kontakt. Felaktig jordning och modifierade
kontakter ökar risken för elstötar.
b. Använd inte Dremel 3D20 på fuktiga eller våta
platser. Utsätt inte Dremel 3D20 för regn. Fukt
ökar risken för elstötar.
c. Skada inte sladden. Använd inte sladden för att
dra i eller dra ut kontakten på Dremel 3D20.
Håll nätsladden på avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade
eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstötar.
d. Undvik att använda denna produkt under
åskväder. Det kan finnas risk för att elektriska
laddningar från blixtar orsakar farliga elstötar.
e. I nödfall ska Dremel 3D20 dras ut ur
vägguttaget.
g.
h.
i.
j.
PERSONSÄKERHET
a. Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
använd Dremel 3D20 med förnuft. Använd inte
Dremel 3D20 när du är trött eller om du är
påverkad av droger, alkohol eller mediciner. En
ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med
Dremel 3D20 kan orsaka personskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Användning
av skyddsutrustning såsom värmebeständiga
handskar och skyddsglasögon minskar risken för
personskador.
c. Använd lämpliga arbetskläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder
och handskar på avstånd från rörliga delar. Löst
sittande kläder, långt hår och smycken kan fastna
i rörliga delar.
k.
l.
m.
DREMEL 3D20 ANVÄNDNING OCH SERVICE
a. Innan Dremel 3D20 används ska kontroll utföras
186
att rörliga komponenter fungerar felfritt och
inte kärvar, att komponenter inte brustit eller
skadats och andra orsaker som kan leda till att
Dremel 3D20:s funktioner påverkas. Om man
misstänker att Dremel 3D20 är skadad ska den
repareras av ett behörigt Dremel-servicecenter
innan den används igen. Användning av
Dremel 3D20 när den är skadad kan resultera i
dålig kvalitet på föremål som byggs, ytterligare
utrustningsskada, skada på egendom eller
personskada.
Vidrör inte extrudertippen på Dremel 3D20
under byggprocessen eller förrän den har
kallnat till minst 60 °C (140 °F). Kontakt med
extrudertippen under eller efter byggande innan
tippen har kylts ner kan resultera i personskada.
Installera Dremel 3D20 i en väl ventilerad lokal.
Lämna minst 52 cm fritt utrymme runt Dremel
3D20. Dremel 3D20 smälter plast under byggandet.
Plastångor som avges när Dremel 3D20 bygger
kan irritera ögon och luftvägar. Om Dremel 3D20
står för nära omgivande föremål förhindras
ordentlig ventilation.
Sträck inte in handen i Dremel 3D20 medan
den bygger. Kontakt med Dremel 3D20:s
rörliga delar under byggprocessen kan resultera
i dålig byggkvalitet, skada på utrustning eller
personalskada.
Lämna inte Dremel 3D20 obevakad under
byggprocessen. Användning av Dremel 3D20
av personer som inte känner till varningar och
instruktioner kan resultera i skada på utrustning
eller egendom och personskada.
Använd endast DREMEL PLA-filament.
Användning av filament som inte godkänts av
Dremel kan resultera i skada på utrustning och
egendom.
Små föremål som byggs av Dremel 3D20 måste
förvaras utom räckhåll för små barn. Små
föremål kan utgöra en fara för kvävning för små
barn.
Skapa inte olagliga eller opassande föremål
med Dremel 3D20.
Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål
som ska användas med stearinljus, flytande
bränsle och andra värmekällor. Plast kan smältas
när det utsätts för eld eller andra värmekällor.
Sådan användning av föremål som skapats av
Dremel 3D20 kan resultera i brand, skada på
egendom och personskada.
Använd inte Dremel 3D20 för att skapa
föremål som ska användas för mat eller dryck
såsom matlagning, dekoration, förvaring eller
konsumtion. Sådan användning av föremål som
skapats av Dremel 3D20 kan resultera i sjukdom
eller personskada.
Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål
som ska användas med elektriska komponenter
eller höljen för elektriska komponenter. PLAplast är inte lämplig för elektriska tillämpningar.
Sådan användning av föremål som har skapats av
Dremel 3D20 kan resultera i skada på egendom
och personskada.
Ha inte plastföremålen i eller i närheten av
munnen. PLA-plast är inte lämplig för tillagning
av mat och dryck eller för husgeråd. Sådan
användning av föremål som skapats av Dremel
3D20 kan resultera i sjukdom eller personskada.
Använd inte Dremel 3D20 för att skapa föremål
avsedda för kemisk förvaring. PLA-plast är inte
lämplig för kemisk lagring. Sådan användning av
föremål som skapats av Dremel 3D20 kan resultera
i skada på egendom och personskada.
Pekskärm............................................................195
Installation och registrering
av programvara..................................................200
Översikt av Dremels programvara...................201
Komma igång och bygga..................................203
Bygger.................................................................205
Bygga från SD-kortet.........................................205
Bygga från din dator..........................................206
Borttagning av föremål......................................206
Borttagning och byte av filamentspole...........207
Underhåll och service........................................208
Rensa extrudern.................................................209
Rengöra utsidan.................................................209
Rengöra extrudertippen....................................209
Rengöra pekskärmen.........................................209
Metodtips.............................................................209
Dremel® Begränsad kundgaranti......................210
n. Modifiera inte Dremel 3D20 och ändra inte
fabriksinställningarna. Modifieringar kan
resultera i skada på utrustning och egendom, och
personskada.
o. Utsätt inte Dremel 3D20 för temperaturer som
överskrider 70 °C (158 °F). Dremel 3D20 kan då
skadas. Dremel 3D20 är avsedd att användas vid
temperaturer mellan 16-29 °C (60-85 °F).
p. Flytta eller stöt inte till Dremel 3D20 eller
extrudern under byggprocessen. Föremålet kan
byggas fel.
q. Byt inte färg på filamentet eller spolen under
byggprocessen. Då kan föremålet avbrytas och
extrudern kan skadas.
r. Dra inte ut filamentet förrän pekskärmen ger
instruktioner om detta. Det kan skada extrudern.
s. Var extra försiktig för att inte skada
extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20
fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp
och den måste bytas.
t. Innan varje utskrift ska byggplattan täckas med
Dremels speciella byggtejp. Användning av fel
byggtejp kan resultera i utrustningsskada och dålig
föremålskvalitet.
u. Var uppmärksam på din kroppsposition när
du använder handverktyg för att ta bort
föremål från byggplattan. Att plötsligt slinta
med handredskap och fel kroppsposition under
borttagande av föremål från byggplattan kan
resultera i personskada.
v. Undvik att skrapa byggplattan när föremål tas
bort. Repor på byggplattan kan resultera i att
föremålet byggs på fel sätt.
w. Dremel är inte ansvarig för stabilitet eller
användbarhet för föremål som skapats av
Dremel 3D20. Strukturmodeller som har skapats
av oerfarna designers kan resultera i skada på
egendom och personskada.
SYMBOLER SOM ANVÄNDS
Symbol
! VARNING
Namn
Beteckning/
Förklaring
Varningssymbol
Gör användaren
uppmärksam på
varningsmeddelanden
Läs bruks
anvisningen
Gör användaren
uppmärksam på att
läsa bruksanvisningen
DETTA ÄR EN KLASS
A-PRODUKT I EN HEMMILJÖ KAN
DENNA PRODUKT ORSAKA RADIOSTÖRNINGAR
OCH ANVÄNDAREN KAN BEHÖVA VIDTA PASSANDE
ÅTGÄRDER.
! VARNING
SERVICE
a. Dra alltid ut Dremel 3D20:s elsladd ur
vägguttaget innan service och underhåll utförs.
Underlåtenhet kan resultera i personskada och
skada på utrustning.
b. Låt endast ett behörigt Dremel-servicecenter
utföra service och underhåll på din Dremel
3D20, och använd endast originalreservdelar.
Det säkerställer att Dremel 3D20 fortsätter att
fungera säkert.
c. Använd endast material och komponenter som
Dremel har godkänt. Användning av material
eller 3D-föremål andra än Dremel®-godkända
föremålsmaterial och äkta Dremel®-komponenter
kan upphäva garantin.
INFORMATION OM IMMATERIALRÄTT
Dremel 3D20 är avsedd att skriva ut 3D-föremål som
du kan skapa eller äga, eller ha rätt att skriva ut med
hjälp av Dremel 3D20. När du bygger föremål med
Dremel 3D20 är det ditt ansvar att kontrollera att du
inte bryter mot tredje mans immaterialrätt eller bryter
gällande lokala eller internationella lagar, bestämmelser
eller immaterialrättslagar. Dremel 3D20 får inte
användas för att göra föremål som är skyddade av
immaterialrätt som ägs av tredje man utan denna tredje
mans tillstånd. Om Dremel 3D20 används för att göra
något av följande kan detta kräva tillstånd av tredje
man: att göra en dubblett eller faksimi (hel eller del)
för alla föremål som du inte har skapat själv, att göra
ett föremål från en digital fil du inte äger eller göra ett
föremål från en skanning av ett fysiskt föremål som
du inte har skapat. Det är ditt ansvar att erhålla ett
sådant tillstånd. I vissa fall kanske du inte kan erhålla
ett sådant tillstånd. Om ett sådant tillstånd inte kan
erhållas får du inte skriva ut ett sådant föremål i 3D,
eller också gör du detta helt på egen risk. Du får inte
modifiera, bakåtutveckla, ta isär, demontera Dremel
3D20 eller dess programvara eller firmware, om detta
inte är tillåtet enligt lag. Om du använder Dremel
3D20 på annat sätt än vad som rekommenderas och
beskrivs i bruksanvisningen/säkerhetsinstruktionerna
gör du detta på egen risk. Att använda Dremel 3D20
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänna säkerhetsvarningar...........................186
Innehållsförteckning..........................................187
Symboler som används.....................................187
Information om immaterialrätt..........................187
Funktionsbeskrivning och specifikationer......188
3D20 Resurser....................................................189
Terminologi.........................................................189
Lär känna din 3D20............................................191
Inledning..............................................................193
Satsinnehåll och uppackning...........................193
187
MINIMUM HÅRDVARUKRAV
för att göra föremål som bryter mot immaterialrätt
som ägs av tredje man kan resultera i civil- eller
kriminalrättsligt åtal och straff, och du kan bli skyldig att
betala skadestånd, böter eller dömas till fängelse.
En dator med dessa minimumkrav kan köra
Dremel® 3D programvara.
Processor: Flerkärnig processor - 2 GHz eller snabbare
per kärna
System RAM: 2 GB
Skärmupplösning: 1024x768
USB-port
FUNKTIONSBESKRIVNING OCH
SPECIFIKATIONER
WINDOWS-KRAV
BYGGA
Dremel® programvara körs på 32- och 64-bits
operativsystem
Windows Vista eller senare
Extruder: Enkelextruder (enkel strängsprutning)
Extrudertemperatur: Upp till 230 °C (397 °F)
Användargränssnitt: 3.5” IPS-pekskärm med fullfärg
Maximal byggvolym: 230 mm x 150 mm x 140 mm
(9” x 5.9” x 5.5”)
Lagertjocklek: 100 µm (mikron) | 0,10 mm
4 mil | 0,004 tum
Filamentfärger: Se Dremel3D.com för färgalternativ
SD-kort: Upp till 32 GB storlek (3D20 fungerar inte med
SD-kort som är större än 32 GB)
Internminne 4 GB
MAC OSX-KRAV
Dremel® programvara körs på Mac OSX 10.8 eller
senare
ELEKTRISKA KRAV
3D20 ingång: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
VIKT & MÅTT
DRIFTMILJÖ
Vikt (utan spole): 8,8 kg (19 lbs 8 oz)
Mått: 485 mm x 400 mm x 335 mm
(19.1” x 15.7” x 13.2”)
Rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
Nivåjustera arbetsytan
Torr arbetsmiljö
FILAMENT
15.7” (400mm)
Fungerar ENDAST med Dremel PLA-filament
Filament: 1,75 mm PLA
(Biologiskt nedbrytbart / Förnyelsebart)
FILAMENTFÖRVARING
Alla polymerer degraderas med tiden. Packa inte upp
filamentet förrän det behövs. Filament ska förvaras vid
rumstemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
19.1” (485mm)
PROGRAMVARA
13.2” (335mm)
VÄGG
8” (203mm)
Dremel 3D20 levereras med gratis Dremel
3D-programvara för Windows och Mac OSX. Denna
applikation konverterar dina 3D-digitalfiler till byggbara
filer.
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
188
3D20 RESURSER
Resurs
Beskrivning
Plats
Snabb
startguide
Ger illustrerad
handledning för
hur din 3D20 ska
packas upp och
för hur du börjar
bygga från en
befintlig modellfil.
Det ligger en
Snabbstartguide i
den rektangulära
komponentlådan.
Den finns även
tillgänglig på
www.dremel3d.com
3D20
Hemsida
Tillhandahåller
www.dremel3d.com
den senaste 3D20
programvaran,
produktinformation
och kundsupport.
3D20
Kundsupport
Ta kontakt med
Dremel för
produktsupport,
underhåll och
service.
Dremel 3D20- Gör det möjligt
programvara
att ladda upp,
redigera och
bygga 3D-filer.
Du kan även
ändra maskininställningar och
beställa material.
TERMINOLOGI
Term
Definition
Byggplatta
Den platta yta som din Dremel 3D20
bygger föremål på.
Klämma för
byggplatta
Klämma längst fram på byggplattans
bas som används för att fästa
byggplattan.
Byggtejp
Tejp som liknar blå målartejp och som
förbättrar dina föremåls konsistens
och hjälper dem att fastna på
byggplattans yta.
Byggvolym
Den tredimensionella (3D) platsen
som ett föremål använder när det
är färdigt. Din Dremel 3D20 har en
maximal byggvolym vilket betyder att
föremål med större byggvolym inte
kan byggas, om inte skalan ändras
eller föremålet delas upp i mindre
föremålsdelar.
Lucka
Din Dremel 3D20 har en lucka på
framsidan. Den gör det lätt att få
tillgång till byggplattan, extrudern,
filamentet och dina föremål. Luckan är
gjord av transparent material så att du
kan övervaka byggprocessen för dina
föremål medan byggmiljön hålls stabil.
Lock
Din Dremel 3D20 har ett avtagbart
lock på ovansidan. Det gör det
enklare att få tillgång till byggplattan,
extrudern, filamentet och dina föremål,
vid behov.
Gränsbrytare
Brytaren aktiveras av extruderns eller
byggplattans rörelser när slutet har
nåtts.
Extruder
En utrustning som använder
kugghjul för att dra filament igenom
extruderinloppet, värmer filamentet till
byggtemperatur och matar det varma
filamentet ut ur extrudertippen.
Extruderfläkt
En fläkt används för att kyla den
yttre delen av extrudern och
kuggväxelmotorn.
Installerad från
www.dremel3d.com
eller från SD-kortet
som medföljer
Dremel 3D20.
Extruderinlopp En öppning ovanpå extrudern där
filament sätts i för byggprocessen.
Extrudertryckspak
En spak på sidan av extrudern som
används för att lossa greppet på
extruderns kuggväxelmotor.
Extrudertipp
En öppning ovanpå extrudern där
filament sätts i för byggprocessen.
Filament
En trådliknande plaststräng.
Filamentspole
En cylindrisk del på vilken en
lång filamentsträng är virad för att
användas och förvaras.
Filament
guiderör
En plastdel som guidar filamentet från
filamentspolen genom en passage i
det yttre höljet på din Dremel 3D20.
Nivåjusterings- Vred som sitter under byggplattans
vred
bas och som används för att skapa
rätt avstånd mellan extrudertippen och
byggplattformen.
Nivåverktyg
189
Kalibrerad nivåskiva med detaljerade
markeringar och instruktioner.
PLA
En bioplast från förnyelsebara källor
såsom majsstärkelse.
Nåltång
Vanligt verktyg som används för
att hålla små föremål och ta bort
överblivet material som kan vara för
varmt för att vidröra med handen.
Verktyg för
Använd verktyget för att separera
borttagning av föremålet från byggplattan.
föremål
SD-kort
Ett portabelt minneskort som används
för många olika apparater, t.ex.
kameror.
Spolhållare
En plastdel till vänster om byggplattan
inne i din Dremel 3D20:s byggområde
som är utformad för att hålla
filamentspolen.
Spollås
En plastdel som låser filamentspolen
på spolhållaren. Denna del sätts in
igenom mitten på filamentspolen, in i
spolhållaren och vrids för att låsas.
Stegmotor
En borstlös likströmsmotor används
för att driva guideskenorna och
extruderkugghjulen.
.STL-fil
Ett vanligt filformat som används
för många olika 3D-modellprogram.
Denna fil är skapad i tredje mans
3D-program eller har laddats ner från
Dremel3D.com.
.3dremel-fil
Dremels digitala filformat som
används av din Dremel 3D20 för att
processa modeller på rätt sätt.
.G3Drem-fil
Ett byggbart filformat som är
kompatibelt med din Dremel 3D20.
Pekskärm
Pekskärm med fullfärg som reagerar
när du trycker på den. Med den
kan du övervaka din Dremel 3D20
och föremålen medan du även ger
kommando direkt till din Dremel 3D20
utan att använda en dator.
Rensningsverktyg
Ett verktyg som används för att rensa
extrudern från skräp.
Guideskenor
X-axel
Skenor på var sin sida om extrudern
som låter stegmotorn förflytta
extrudern till vänster eller höger i
byggområdet.
Guideskenor
Y-axel
Skenor på var sin sida av
byggområdet som låter stegmotorn
förflytta extrudern framåt och bakåt i
byggområdet.
Guideskenor
Z-axel
Skenor i den bakre delen av
byggområdet som låter stegmotorn
förflytta byggplattan uppåt och nedåt.
190
LÄR KÄNNA DIN 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Lock
Lucka
Pekskärm
Byggplatta
Klämma för byggplatta
Filamentspole
Filamentspolhållare/lås
Extrudertipp
Extruderfläkt
Extruder
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
191
Extruderinlopp
Guideskenor X-axel
Stegmotor (1 av 3)
Guideskena Z-axel
Filamentguiderör
Guideskenor Y-axel
Fack för SD-kort
USB-kontakt
Strömbrytare
Elkontakt
192
INLEDNING
SATSINNEHÅLL OCH UPPACKNING
Välkommen till Dremels 3D:s värld. Vårt uppdrag är
att vägleda dig genom 3D-byggprocessen och ge dig
metodtips för att blåsa liv i dina idéer. 3D-byggande är
en process som kräver experimenterande och tålamod.
Vilken tur att Dremel-experterna finns här för att göra
det lättare för dig med hjälp av online-tips och livesupport. Kickstarta din framgång genom att registrera
din Dremel 3D20 på Dremel3D.com, det ger dig tillgång
till hundratals högkvalitativa modeller och innovativa
projekt. Med Dremel kan du bygga dina egna idéer,
bygga dem bättre och göra dem till dina egna.
SATSINNEHÅLL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nivåverktyg
193
Dremel 3D20
1 Filamentspole
(Förvara inte i fuktig eller varm miljö)
Snabbstartguide
Bruksanvisning
Elsladd
USB-kabel
SD-kort
(Innehåller Testmodellfiler)
Byggtejp
Verktyg för borttagning av föremål
Rensningsverktyg
Nivåverktyg
PACKA UPP
1. Sätt lådan på bordet och skär upp tejpen.
2. Lyft upp den yttre lådan och låt den inre lådan
öppna sig.
3. Ta bort kartonglocket ovanpå din Dremel 3D20.
4. Den rektangulära kartongen ovanpå din
Dremel 3D20 innehåller bruksanvisningen,
snabbstartguiden och inställningsdelar. Ta ut
satsinnehållet inuti.
5. Håll ordentligt i din Dremel 3D20 när du lyfter ut
den ur förpackningen och försiktigt ställer ner den
på en stabil arbetsyta.
6. Ta bort plastlocket ovanpå din Dremel 3D20.
7. Ta bort tejpen från din Dremel 3D20-lucka.
8. Ta bort insatserna inifrån din Dremel 3D20.
Tips: Behåll förpackningen för framtida transport och
förvaring.
194
PEKSKÄRM
Det är lätt att använda din Dremel 3D20 utan en dator med hjälp av intern programvara och pekskärm med fullfärg.
Innan du bygger din modell vill vi att du bekantar dig med pekskärmens menystruktur och alternativ.
RESPEKTERA ALLA MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR
DREMEL 3D20 ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I BRAND,
UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
! VARNING
BYGGA
Välj en modellfil från din Dremel 3D20:s
internminne genom att trycka på Dremel 3D20:s
ikon eller välj en modellfil från ett SD-kort genom
att trycka på SD-kortikonen.
När en modell har valts visas ett popup-fönster
på pekskärmen med följande alternativ:
BYGGA
Tryck på detta alternativ för att starta
byggprocessen medan användbar information
och föremålstatus visas.
STOPP (STOP) – Tryck på detta alternativ för att
avbryta föremålet.
Du kommer att tillfrågas om du vill avbryta eller
fortsätta byggandet.
PAUS (PAUSE) – Tryck på detta alternativ för
att pausa byggprocessen. Det ger dig tillgång till
menyn "Verktyg" (Tools) för att ta ut och ladda
filament.
SPELA (PLAY) – Tryck på detta alternativ för
att gå ur pausläget och fortsätt att bygga ditt
föremål.
195
KOPIERA (COPY)
Tryck på detta alternativ för att kopiera en
modellfil från ett SD-kort till din Dremel 3D20:s
internminne. Du kan inte kopiera en modellfil
från din Dremel 3D20 till ett SD-kort.
KOPIERA MODELL (COPY MODEL)
Tryck på detta alternativ för att bekräfta att du
vill kopiera din modellfil från Dremel 3D20:s
internminne eller ett SD-kort.
MODELLKOPIERING FRAMGÅNGSRIK
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Ett popup-fönster informerar dig om att
modellfilen har kopierats framgångsrikt.
RADERA (DELETE)
Tryck på knappen för att permanent radera
den valda modellfilen från Dremel 3D20:s
internminne eller ett SD-kort.
RADERA MODELL (DELETE MODEL)
Ett popup-fönster ber dig bekräfta att du
permanent vill radera en modellfil från din
Dremel 3D20:s internminne eller ett SD-kort.
RADERING AV MODELL FRAMGÅNGSRIK
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Ett popup-fönster informerar dig om att
modellfilen har raderats framgångsrikt.
196
RETUR (RETURN)
Tillbaka till föregående meny.
VERKTYG (TOOLS)
FILAMENT
Ladda (Load) – Tryck på detta alternativ för att
be din Dremel 3D20 börja värma upp extrudern
för att ladda filament (se sidan 203 för
instruktioner om filamentladdning). Pekskärmen
visar ett statusfält och informerar dig om att det
är dags att ladda filament.
Uttagning (Unload) – Tryck på detta alternativ
för att be din Dremel 3D20 börja värma upp
extrudern för att ta ut filament (se sidan 207 för
instruktioner om filamentuttagning). Pekskärmen
visar ett statusfält och informerar dig om att det
är dags att ta ut filament.
197
NIVÅ (LEVEL)
Tryck på detta alternativ för att starta
byggplattans nivåjusteringsprocess (se sidan
204 för instruktioner om att nivåjustera
byggplattan). Pekskärmen visar instruktioner
för hur man nivåjusterar byggplattan.
HEM (HOME)
Tryck på detta alternativ för att förflytta extrudern
och byggplattan till nolläget.
JOGG-LÄGE (JOG MODE)
Tryck på detta alternativ för att visa alternativen
för att positionera extrudern och byggplattan
längs X-axeln, Y-axeln och Z-axeln.
198
INSTÄLLNINGAR (SETTING)
Tryck på detta alternativ för att ändra
fabriksinställningarna för språk eller återvända
till fabriksinställningarna.
FÖRVÄRMA (PREHEAT)
Tryck på detta alternativ för att starta
förvärmningen av extrudern för att bygga eller
ta bort skräp. Pekskärmen visar ungefärlig
extrudertemperatur. Du kan använda
pekskärmen för att STARTA (START) eller
STOPPA (STOP) förvärmningsprocessen när
som helst.
OM (ABOUT)
Tryck på detta alternativ för att få se Dremel
3D20:s serienumret, aktuell firmware-version,
användning (timmar) och Dremel 3D20:s status.
199
RETUR (RETURN)
Tillbaka till föregående meny.
INSTALLATION OCH REGISTRERING
AV PROGRAMVARA
Det är lätt att skapa ett konto på Dremel3D.com som
ger dig tillgång till all den fantastiska designen och alla
samlingar som kan hjälpa och inspirera din kreativitet.
ANSLUT USB-KABELN
1. Kontrollera att strömbrytaren är i av-läge (off).
2. Plugga i din Dremel 3D20 till datorn med USBkabeln.
3. Öppna programvaran.
4. Sätt på din Dremel 3D20 med strömbrytaren för att
synka din dator med din Dremel 3D20.
INSTALLERA PROGRAMVARA FRÅN
DREMEL3D.COM
1. Gå till Dremel3D.com.
2. Från en PC: Ladda ner och installera programvara
på din PC.
a. Ladda ner Dremel 3D-programvara från
Dremel3D.com.
b. Klicka på Dremel 3D_(versionnummer).
exe i mappen du laddade ner din fil i.
Installationsguiden öppnas.
c. Följ informationen i installationsguiden för att
ladda ner programvaran på din dator.
3. Från en MAC: Ladda ner och installera
programvara på din MAC.
a. Klicka på nerladdningar (Downloads) och välj
Dremel 3D-programvara. Dubbelklicka på zipfilen så visas Dremel 3D INSTALLER.DMG.
b. Dubbelklicka på Dremel 3D INSTALLER.
DMG för att öppna ett nytt fönster. Dra
installationsfilen till mappen APPLIKATIONER
(APPLICATIONS).
c. Om "Dra för att installera"-fönstret (Drag to
Install) inte öppnas kan du leta upp Dremel
3D-drivern i din enhetsruta. Klicka på Dremel 3D
för att ladda ner programvaran.
Obs! Safari-användare behöver inte zippa upp
INSTALLER.DMG-filen.
d. Klicka på NÄSTA (NEXT) för att
lansera installationsguiden. Dremel
3D-programinstallationsguiden vägleder dig
genom stegen för att installera programvara
på din dator. Klicka på NÄSTA (NEXT) för att
lansera installationsguiden.
4. Skapa ett Dremel-skaparkonto (Dremel maker
account) på Dremel3D.com för att börja ladda ner
Dremel 3D20-modeller.
200
ÖVERSIKT AV DREMELS PROGRAMVARA
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VERKTYGSIKONER
lätta att ta bort när ditt avslutade föremål har
tagits bort från byggplattan.
Vy (View) – Ändrar din vy på Dremel 3D20:s
hemskärm till en av sex vinklar.
Med verktygsikonerna i Dremel 3D-programmet kan du
ladda, dela, bygga, se vyer, rotera och ändra skala på
dina föremål.
TIPS: Med Dremel 3D20:s hemskärm kan du titta
från olika vinklar genom att hålla ner den högra
musknappen och röra på musen. Du kan även
använda ditt mushjul för att zooma in och ut.
Ladda (Load) – Klicka på "Ladda” (Load) och välj en fil
från modellfilerna från Dremel3D.com. Modellen du har
valt visas på Dremel 3D20:s hemskärm. Programmets
hemskärm är en simulering av din Dremel 3D20byggplatta.
Flytta (Move) – Byt plats för föremålet på byggplattan
med hjälp av X-, Y- och Z-axelpositionering. Du kan
även centrera ditt föremål i byggområdet och se till att
ditt föremål finns på plattan. Du kan välja att ange ett
anpassat axelpositionvärde.
3D Spara (3D Store) – Klicka på "3D Spara" (3D
Store) för att ansluta till Dremel3D.com med din
standardwebbläsare.
Bygga (Build) – Med Dremel 3D-programmet kan du
välja byggkvalitetsinställningar. Då kan du anpassa
både bildkvaliteten och byggtiden.
a. Exportalternativ (Export Option) – Sparar
din modellfil på din lokala hårddisk eller på ett
portabelt minne för att bygga senare.
b. Upplösningsalternativ (Resolution Options) –
Modeller som är inställda på Standardupplösning
byggs med hjälp av standardinställningar.
“Standard”-upplösning bygger snabbt och har
bra ytkvalitet. Modeller som är inställda på
"Snabb"-upplösning (Fast) byggs med tjockare
lager och byggs snabbare. Modeller som är
inställda på "Detalj"-upplösning (Detailed) bygger
med tunnare lager och bygger saktare.
c. Stöd (Support) – Välj denna kryssruta för att
bygga ditt föremål med stöd. Dremel 3D20programmet genererar automatiskt stöd för
överhängade delar på ditt föremål. Stöden är
X
Flyttar modellen till vänster eller höger i
byggområdet.
Y
Flyttar modellen framåt eller bakåt i
byggområdet.
Z
Flyttar modellen uppåt och nedåt jämfört med
byggplattan.
a. På plattan (On Platform) – Sätter modellen på
byggplattan.
b. Centrera (Center) – Centrerar modellen i
3D-byggområdet.
c. Återställ (Reset) – Återställ modellpositionen till
originalpositionen.
Rotera (Rotate) – Byt orientering för föremålet
på byggplattan med hjälp av X-, Y- och
Z-axelpositionering. Du kan välja att rotera ditt föremål
+/- 90 grader eller ange ett anpassat axelpositionvärde.
201
Du kan återställa modellen till originalorientering.
Skala (Scale) – Ändra storlek på ditt föremål
på byggplattan med hjälp av X-, Y- och
Z-axelpositionering. Du kan även välja att ange
anpassat skalvärde i X, Y och Z. Du kan även ändra
föremålstorleken i procent av originaldesignen.
X
Roterar modellen mot eller bort från den
främre delen av byggområdet.
Y
Roterar modellen till vänster eller höger i
byggområdet.
Z
Roterar modellen medurs eller moturs i
byggområdet.
alternativ för att se en lista med de senaste
modellfilerna som har beskådats.
f. Inställningar – Välj detta alternativ för att ställa in
språk för ditt Dremel 3D-program och ändra den
automatiska uppdateringsinställningen.
g. Lämna (Quit) – Stäng Dremel 3D-programmet
genom att klicka på "X":et i det övre högra hörnet.
Om du har en modellfil öppen kommer programmet
att fråga om du vill spara din modellfil innan du
stänger.
Redigeringsmeny (Edit Menu)
a. Ångra – Välj detta alternativ för att ångra den
senaste redigeringen du har gjort i din modellfil.
Välj detta alternativ flera gånger för att fortsätta
ångra redigeringar i motsatt ordning till när de
utfördes.
b. Gör om (Redo) – Välj detta alternativ för att göra
om den senaste redigeringen du har ångrat i din
modellfil. Välj detta alternativ flera gånger för att
fortsätta göra om redigeringar i motsatt ordning till
när de togs bort.
c. Välj allt (Select All) – Välj detta alternativ för
att välja alla modellfiler som du har laddat till
3D-bygghemskärmen.
d. Duplicera (Duplicate) – Välj detta alternativ för att
duplicera en vald modellfil.
e. Radera (Delete) – Välj detta alternativ för att
radera en vald modellfil.
a. Maximera (Maximize) - Ändra skalan på hela
modellen till den största storleken som går att
bygga.
b. Återställa (Reset) – Avbryt alla skaländringar.
Modellen återgår till originalstorlek.
TIPS: Om ditt föremål designades i tum (imperial
enhet) kan du konvertera till mm (metrisk enhet)
genom att öka ditt föremål med 2540 %.
Idea Builder – Kontrollera statusen för din Dremel
3D20. Så länge din Dremel 3D20 är ansluten till din
dator kan du se om din Dremel 3D20 är redo att bygga
eller är upptagen med att bygga ett föremål. Du kan
även se temperaturen på din extruder.
Byggmeny
Obs! Strömmen till din Dremel 3D20 måste vara på för
att den ska kännas igen.
a. Koppla bort (Disconnect) – Välj detta alternativ
för att koppla bort din Dremel 3D20 från datorn.
b. Bygga (Build) – Välj detta alternativ för att
konvertera ditt arbete till en byggbar fil. Du blir
tillfrågad att spara din modell i ett .3dremel-filformat
så att din Dremel 3D20 kan börja byggas.
BYGGSTATUS
Dremel 3D-programmet ger dig kontinuerlig status för
din Dremel 3D20.
a. Det övre fältet visar nuvarande status för både
din Dremel 3D20 och ditt föremål.
b. Statuscirkeln finns i det övre högra hörnet och
ger en grafisk återgivning av förloppet.
Menyvy
a. Ändrar din vy på Dremel 3D20:s hemskärm till en
av sju vinklar.
b. Visa modellkontur (Show Model Outline) –
Denna vy markerar din modellfils ytterytor för att
kunna se din modell bättre.
c. Visa brant överhäng (Show Steep Overhang) –
Denna vy markerar områden på ditt föremål som
har branta vinklar som kan kräva stöd.
MENYER
Filmeny
a. Ladda fil (Load File) – Välj detta alternativ för att
ladda en modellfil (.STL eller .3dremel) från din
dator eller en extern minnesenhet ansluten till din
dator. När du har laddat din modellfil kan du börja
redigera filen som du vill.
Verktygsmeny
a. Kontrollpanel – Välj detta alternativ för manuell
diagnostik av din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20
måste anslutas till din dator för att se denna meny.
b. Uppdatera firmware (Update Firmware) – Gör det
möjligt att uppdatera din Dremel 3D20 med senaste
firmware. Uppdatera Dremel 3D20-firmware genom
att ansluta en USB-kabel till datorn och Dremel
3D20. Klicka på den senaste firmware-versionen
och välj uppladdning (upload). Firmware kommer
att uppdateras på Dremel 3D20. När firmware är
uppdaterad kan du behöva starta om (stänga ner
och sätta på) maskinen.
Obs! Du kan inte ladda en modellfil till din dator
från ett SD-kort anslutet till din Dremel 3D20.
SD-kortet måste anslutas direkt till din dator.
b. Spara byggplatta – Sparar alla föremål och
layouten för aktuell byggplatta i en .3dremel file.
Välj detta alternativ för att spara en modellfil i din
dator eller i en extern minnesenhet ansluten till din
dator.
Obs! Du kan inte spara en modellfil till ett SD-kort
anslutet till din Dremel 3D20. SD-kortet måste
anslutas direkt till din dator.
c. Spara som... (Save as…) - Sparar aktuell
byggplatta med nytt namn. Detta skriver inte över
.3dremel-originalfilen.
d. Exempel (Examples) – Välj detta alternativ för
att se en lista med gratis modellfiler i ditt Dremel
3D-program. Dessa modellfiler är utmärkta
testföremål för att kontrollera att din Dremel 3D20
fungerar på rätt sätt.
e. Senaste filerna (Recent Files) – Välj detta
Obs! Firmware-uppdateringar laddar ner
automatiskt när Dremel 3D-programmet startas.
Du informeras om att det finns en ny version av
firmware tillgänglig.
Hjälpmeny
a. Hjäipinnehåll (Help Contents) – Välj detta
alternativ för att gå till www.Dremel3D.com:s hjälp
och supportdel.
202
b. Sök uppdatering (Check for Update) – Välj
detta alternativ för att söka efter Firmware- och
Programvaruuppdateringar.
c. Om (About) – Välj detta alternativ för att se den
aktuella programversionen du kör på Dremel 3D.
b. Sätt i spollåset i spolhållaren och rotera
90 grader för att låsa fast.
KOMMA IGÅNG OCH BYGGA
RESPEKTERA ALLA
MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH
SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20
ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I
BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ
EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
! VARNING
5. Träd filamentet genom filamentguideröret.
Filamentet kan sedan sättas in i extruderinloppet
(bild i bruksanvisningen 11). Då får extrudern
minimalt motstånd under byggprocessen.
1. Kontrollera att strömbrytaren är i av-läge (off).
2. Ta bort locket på Dremel 3D20 för att få bättre
tillgång till extrudern och byggplattan.
3. Om byggplattan är installerad ska den tas bort
genom att trycka på klämman längst fram på
byggplattan och sedan lyfta av byggplattan från
basen.
Filamentguide
TRYCK
6. Tejpa byggtejp över byggplattan.
VÄNSTER
4. Sätt filamentspolen på spolhållaren och fäst den
med spollåset.
a. Sätt filamentspolen i spolhållaren så att spolen
matas nerifrån och bakåt i Dremel 3D20.
7. Installera och säkra byggplattan med hjälp av
byggplattans klämma.
8. Sätt i elsladden i vägguttaget och sätt på
strömbrytaren (det tar ungefär 30 sekunder för
Dremel 3D20 att värma upp ordentligt).
9. Tryck på "Verktyg" (Tools) på din Dremel 3D20:s
pekskärm, tryck sedan på "Filament" och tryck
sedan på "ladda filament" (Load Filament).
10. Sätt in filamentet som kommer från
filamentguideröret in i extruderinloppet (överst).
Tryck på "Nästa" (next).
Slut på
filament
203
11. Din Dremel 3D20 börjar värma upp extrudern.
Dremel 3D20:s pekskärm informerar dig när
extrudern är "VARM" (HOT) och redo att ladda.
12. När din Dremel 3D20 är redo att börja mata
ut filament ska filamentet försiktigt guidas in i
extrudern tills den matas igenom av sig själv.
VARNING: Byggplattan ska alltid täckas med
Dremels speciella byggtejp, före varje byggprocess
påbörjas. Användning av fel byggtejp kan resultera i
utrustningsskada och dålig föremålskvalitet.
NIVÅJUSTERA BYGGPLATTAN
Det är viktigt att du nivåjusterar byggplattan varje gång
du byter byggtejp eller återinstallerar byggplattan för
att kontrollera att byggplattan har jämnt avstånd från
extruderhuvudet. Ta bort alla luftbubblor som finns
mellan byggplattan och byggtejp. Om byggplattan inte
nivåjusteras eller om luftbubblorna inte tas bort kanske
föremålen inte byggs ordentligt.
Vänta på att extruderhuvudet kyls ner till minst
60 °C (140 °F) innan byggplattan nivåjusteras.
Extrudertemperaturen kan övervakas på pekskärmen.
(Se sidan 195.)
1. Kontrollera att du har tejpat fast byggtejp på
byggplattan. Att tejpa på byggtejp efter nivåjustering
av byggplattan kan påverka konsistensen på ditt
föremål.
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
! VARNING PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN, UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE, INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
13. Filament dras sedan in i extrudern och börjar
komma ut från det uppvärmda munstycket på
undersidan av extrudern. När filament har matats
ut från det uppvärmda munstycket ska du trycka
på returpilen för att fullborda laddningsprocessen.
Ta försiktigt bort överblivet filament utan att röra vid
extruderns varma tipp.
2. Tryck på "Verktyg" (Tools) på din Dremel 3D20:s
pekskärm och tryck på "Nivåjustera" (Level).
(Se sidan 198.)
3. Extrudern och byggplattan flyttar sig i position
för att nivåjustera byggplattan. Nivåjustera först
den främre vänstra delen av byggplattan. De tre
vreden under byggplattan används för att höja
eller sänka den vänstra, högra eller bakre delen av
byggplattan.
Obs! Din Dremel 3D20 testades genom att bygga
föremål innan den lämnade fabriken. Dessa
testföremål kan ha utförts med en annan filamentfärg
än den du använder. Därför kan det finnas lite
filament kvar i extrudern. När filament laddas för
första gången måste du låta filamentet komma ut
genom extrudern tills din filamentfärg är konsistent.
VARNING: Var extra försiktig för att inte skada
extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20
fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp
och den måste då bytas ut.
14. När filament har laddats ska du kontrollera att
extrudertippen är fri från skräp. Ta försiktigt
bort skräp med en nåltång för att se till att
extrudertippen är ren.
15. Om filament inte dras in i extrudern eller inte kan
komma ut ut extrudertippen ska du trycka på
"Avbryt" (Cancel). Tryck på "Installation" (Setup) och
sedan på "Ta ut filament" (Unload Filament). När din
Dremel 3D20 informerar dig om att den är redo kan
du försiktigt ta bort filament på extruderns ovansida
och upprepa stegen för filamentinstallation ovan.
Titta i felsökningsavsnittet för mer information.
4. Skjut in nivåverktyget mellan extrudern och
byggplattan. Om nivåverktyget inte kan skjutas
in mellan extrudern och byggplattan kan du
skruva på rätt vrede (moturs) tills du kan skjuta
in nivåverktyget mellan extrudern och byggplattan
med lite lagom motstånd. Om nivåverktyget kan
skjutas in mellan extrudern och byggplattan för
lätt kan du skruva på rätt vrede (medurs) tills du
kan skjuta in nivåverktyget mellan extrudern och
byggplattan med lite lagom motstånd.
FÖRBEREDELSE FÖR BYGGPLATTA
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
! VARNING
204
BYGGA FRÅN SD-KORTET
TIPS: Vanligt skrivarpapper kan också användas
för att nivåjustera byggplattan på samma sätt som
med nivåverktyget.
1. Sätt i SD-kortet med din modell i SD-porten på
högra sidan på din Dremel 3D20. Din Dremel 3D20
levereras med ett SD-kort med gratis modellfiler
redo att byggas. Du kan även spara nya .G3Dremfiler till ditt SD-kort från det medföljande Dremel
3D-programmet.
5. Tryck på "Nästa" (Next) för att flytta byggplattan
mot det högra vredet och upprepa steg 4 ovan.
6. Tryck på "Nästa" (Next) för att flytta byggplattan
mot det bakre vredet och upprepa steg 4 ovan.
7. Tryck på "Avsluta" (Finish) för att fullborda
nivåjusteringsprocessen.
8. Repetera steg 1 till 6 ovan för att kontrollera att
byggplattan är helt nivåjusterad.
BYGGER
RESPEKTERA ALLA
MEDFÖLJANDE VARNINGAR OCH
SÄKERHETSINSTRUKTIONER NÄR DREMEL 3D20
ANVÄNDS. UNDERLÅTENHET KAN RESULTERA I
BRAND, UTRUSTNINGSSKADA, SKADA PÅ
EGENDOM ELLER PERSONSKADA.
! VARNING
Obs! Din Dremel 3D20 bygger testföremål innan den
lämnar fabriken. Dessa testföremål kan ha utförts med
en annan filamentfärg än den du använder. Därför
kan det finnas lite filament kvar i extrudern. När du
startar ditt första föremål kan det finnas lite av denna
filamentfärg tills den övergår till din filamentfärg.
2. Kontrollera ett det finns tillräckligt med filament
laddat (se sidan 203).
Du har 2 alternativ när du bygger med din
Dremel 3D20:
Obs! Du kan inte redigera modellfilerna direkt på
Dremel 3D20. Kontrollera att du bygger .G3Dremfiler när du bygger direkt från ett SD-kort.
1. SD-kort (SD Card)- Bygg direkt från SD-kortet.
Modellfiler har installerats på SD-kortet på
fabriken. Du kan ansluta den direkt i din Dremel
3D20 och börja bygga direkt. Du kan även spara
nya .G3Drem-filer till ditt SD-kort från Dremel
3D-programmet.
2. Dator (Computer) – Bygg direkt från din dator
genom en USB-kabel.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
3. Kontrollera att byggtejpen sitter fast och att
byggplattan är nivåjusterad (se sidan 204).
4. Tryck på "Bygga" (Build) på pekskärmen, tryck
sedan på SD-kortalternativet och använd upp/nerpilarna för att skrolla.
5. Tryck på modellfilen du vill bygga.
6. Din Dremel 3D20 riktar in extrudern och
byggplattan. Din Dremel 3D20 börjar sedan
uppvärmningsprocessen som kan ta några minuter.
Under uppvärmningsprocessen når extrudern
temperaturen som krävs för att bygga ordentligt
med PLA. När denna temperatur har uppnåtts
kommer din modell att börja byggas.
7. När föremålet är färdigbyggt visar din pekskärm
"Föremål avslutat" (Object Finished). Tryck på
kryssrutan för att bekräfta.
8. Vänta tills pekskärmen visar att
extrudertemperaturen är "KALL" (COOL) innan
du tar bort ditt föremål. Se avsnittet för hur man
tar bort föremål från byggplattan nedan för mer
instruktioner om föremålsborttagning.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
AVBRYT DITT FÖREMÅL PÅ DREMEL 3D20
3D ONLINE
Avbryt ditt föremål under uppvärmning eller byggande
genom att trycka på "STOPP"-knappen (STOP)
på pekskärmen. På nästa skärm står det "Avbryt
byggprocessen nu?" (Cancel build now?) Tryck på
"Ja" (Yes) för att avbryta eller tryck på "Nej" (No) för
att avbryta avbrytkommandot. Vänta tills extrudern
och byggplattan har kallnat helt innan du sträcker in
handen i byggområdet.
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
205
BYGGA FRÅN DIN DATOR
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
AVBRYT DITT FÖREMÅL PÅ DREMEL 3D20
Avbryt ditt föremål under uppvärmning eller byggande
genom att trycka på "STOPP"-knappen (STOP)
på pekskärmen. På nästa skärm står det "Avbryt
byggprocessen nu?" (Cancel build now?) Tryck på
"Ja" (Yes) för att avbryta eller tryck på "Nej" (No) för
att avbryta avbrytkommandot. Vänta tills extrudern
och byggplattan har kallnat helt innan du sträcker in
handen i byggområdet.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
BORTTAGNING AV FÖREMÅL
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
BORTTAGNING AV DITT FÖREMÅL FRÅN
BYGGPLATTAN
BYGGA DIREKT FRÅN DATORN
ANVÄND PERSONLIG
SKYDDSUTRUSTNING.
ANVÄNDNING AV SKYDDSUTRUSTNING SÅSOM
VÄRMEBESTÄNDIGA HANDSKAR OCH
SKYDDSGLASÖGON MINSKAR PERSONSKADOR.
1. Installera Dremel 3D-programvaran på din dator.
Se "Installation och registrering av programvara"
(Software install and Registration) på sidan 200
för mer information. Se till att du har administrativa
rättigheter för din dator för att installera Dremel
3D-programvaran.
2. Anslut din Dremel 3D20 till din dator med USBkabeln som medföljer din Dremel 3D20.
3. Kontrollera ett det finns tillräckligt med filament
laddat (se sidan 203).
4. Förbered byggplattan (se sidan 204).
5. Öppna Dremel 3D-programmet. Din dator är nu
ansluten till din Dremel 3D20.
6. Klicka på Ladda (Load) – Klicka på "Ladda” (Load)
och välj en fil från Dremel3D.com eller godkänd
STL eller G3DREM-fil. Föremålet du har valt visas
på Dremel 3D-programmets hemskärm. Dremel
3D-programmets hemskärm är en simulering av din
Dremel 3D20-byggplatta.
7. I programmet kan du se, flytta, rotera och ändra
skala på ditt föremål för att få bäst resultat.
8. Förbered din modellfil genom att klicka på "Bygga"
(Build) och spara din modellfil. Direkt efter att
ha fullbordat bygginställningarna och sparat filen
kommer Dremel 3D-programmet att förbereda din
modellfil.
9. När din modellfil har förberetts kan du klicka på
"Bygga" (Build) för att starta byggprocessen.
a. Om Dremel 3D-programmet inte redan har hittat
din Dremel 3D20 kan du bli tillfrågad att välja
USB-porten som används av din Dremel 3D20.
Välj rätt port och klicka på "OK".
b. Klicka på "Skanna om" (Rescan) om USB-porten
din Dremel 3D20 använder inte syns. Repetera
steg 10-a.
10. Din Dremel 3D20 riktar in extrudern och
byggplattan. Din Dremel 3D20 börjar sedan
uppvärmningsprocessen som kan ta några minuter.
Under uppvärmningsprocessen når extrudern
temperaturen som krävs för att bygga ordentligt
med PLA. När denna temperatur har uppnåtts
kommer din modell att börja byggas.
11. När föremålet är färdigbyggt visar din pekskärm
"Föremål avslutat" (Object Finished). Tryck på
kryssrutan för att bekräfta.
12. Vänta tills pekskärmen visar att
extrudertemperaturen är "KALL" (COOL) innan du
tar bort ditt föremål. Se avsnittet om "Borttagning
av ditt föremål från byggplattan" nedan för mer
instruktioner om föremålsborttagning.
! VARNING
VAR UPPMÄRKSAM PÅ DIN
KROPPSPOSITION NÄR DU
ANVÄNDER HANDVERKTYG FÖR ATT TA BORT
FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN. ATT PLÖTSLIGT
SLINTA MED HANDREDSKAP, SAMT FEL
KROPPSPOSITION UNDER BORTTAGANDE AV
FÖREMÅL FRÅN BYGGPLATTAN KAN RESULTERA
I PERSONSKADA.
! VARNING
VARNING: Undvik att skrapa byggplattan när föremål
tas bort. Repor på byggplattan kan resultera i felaktigt
föremålsbyggande.
1. Vänta tills extrudern har kallnat innan du tar bort
ditt föremål.
2. Ta bort byggplattan från byggområdet medan
föremålet fortfarande sitter fast.
3. Borttagning av ditt föremål från byggplattan.
Vid behov kan verktyget för borttagning av
föremål användas för att ta bort föremålet från
byggplattan. Om så önskas kan byggtejpen tas
bort från byggplattan medan föremålet tas bort från
byggplattan. Byggtejpen kan sedan tas bort från
föremålet.
206
TA BORT STÖD (VID BEHOV)
Använd en liten nåltång för att ta bort stöd. På platser
där stöden sitter inne i ditt föremål och är svåra att nå.
Obs! Det kan finnas lite filament kvar i extrudern.
När du startar ditt nästa föremål kan det finnas
lite av denna filamentfärg tills den övergår till din
filamentfärg. Låt det gamla filamentet matas ut
fullständigt innan du påbörjar nästa föremål för att
säkra konsistent färg.
BORTTAGNING OCH BYTE AV
FILAMENTSPOLE
5. Om det inte känns lätt att dra ut filament ur
extrudern kan du trycka på returpilen. Tryck på
"Installation" (Setup) och sedan på "Förvärma"
(Preheat). Välj maximal temperatur och vänta
på uppvärmning i 15 minuter. Efter 15 minuters
uppvärmning kan du trycka på "Pil"-knappen och
upprepa steg 1 till 5 ovan.
VARNING: Byt inte färg på filamentet eller spolen
under byggprocessen. Då kan föremålet avbrytas och
extrudern kan skadas.
1. Tryck på "Installation" (Setup) på din Dremel
3D20:s pekskärm och tryck på "Filament".
2. Tryck på "Uttagning".
3. Din Dremel 3D20 börjar värma extrudern och avger
en ljudton när den är redo att ta ut filament.
Obs! När filament har dragits ut ur extrudern
kan det synas filament vid extrudertippen.
Filamentskräp som finns kvar måste tas bort med
rensningsverktyget för att undvika tilltäppning.
Ta bort kvarvarande filament genom att sätta i
rensningsverktygets spets in i extruderinloppet
(Ovanpå), om det finns filament kommer det nu ut
genom extrudertippen.
DRA INTE UT FILAMENTET
FÖRRÄN PEKSKÄRMEN GER
INSTRUKTIONER OM DETTA. DET KAN SKADA
EXTRUDERN.
! VARNING
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL MINST 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
! VARNING
6. Se instruktioner för “Filamentinstallation” på sidan
203 för att byta filamentspole.
4. När du hör ljudtonen kan du försiktigt börja dra ut
filamentet ur extrudern tills den är helt separerad
från extrudern.
207
UNDERHÅLL OCH SERVICE
Problem
Orsak
Lösning
Extruderhuvudet bygger inte rakt/i
mitten
Dremel 3D20 har förlorat
extruderhuvudets exakta position
och kan inte bygga ordentligt.
Skicka extruderhuvudet till
hempositionen så kalibreras Dremel
3D20. Avbryt ditt föremål, rensa
byggplattan, skicka extruderhuvudet
till hempositionen och starta om
föremålet.
PLA matas inte ut eller fastnar inte
ordentligt på byggplattan.
Det kan inträffa om byggplattan
inte är nivåjusterad med
extruderhuvudet.
Nivåjustering av byggplattan riktar
in extruderhuvudet och ger en
bättre föremålskvalitet. Avbryt
ditt föremål, rensa byggplattan,
nivåjustera byggplattformen och
starta om föremålet.
Dremel 3D-programmet eller datorn
fastnade under användning.
Ibland är programmet inte lika
smart som du och låser sig.
Spara om möjligt alla öppna filer
och starta om antingen Dremel
3D-programmet eller din dator.
Dremel 3D20 fastnade innan mitt
föremål startades.
Dremel 3D20 kan ha fått
motsägande kommandon.
Stäng av strömbrytaren, vänta i
30 sekunder, och sätt på
strömbrytaren igen.
3D-fil laddar med en varning att
filen inte är stängd.
3D-fil har inte designats ordentligt
och har öppna ytor.
Öppna 3D-filen i ett CADredigeringsprogram för att stänga
alla öppna ytor.
Stödmaterial bryts inte av vid
rensning och resulterar i minskad
kvalitet för slutföremålet.
Orientationen av delen är inte
optimal.
Orientera om positionen av
3D-filen i Dremel 3D för att
minimera stödmaterial eller placera
stödmaterial på icke-kritiska ytor.
Spagettiröra vid slutet av
byggprocessen.
Ett lager av ditt föremål fastnar inte
ordentligt, modellen sparas med
minimal ytarea som är i kontakt
med byggplattan, eller också
byggdes föremålet flytande ovanför
byggplattan utan att välja stöd.
Använd framtida förhandsvisning
i Dremel 3D för att se höjd och
position för det första lagret.
Bygg med stöd när det behövs.
Del endast byggd till hälften.
Slut på filament.
Filament tilltäppt under byggandet.
Byt filament och starta om
byggprocessen.
Se "Det kommer inte ut något
filament".
Det kommer inte ut något filament
Tilltäppt extruder
Använd rensningsverktyget för att
trycka ut filament.
Ta kontakt med kundservice.
Extrudern går inte till
hempositionen.
Gränskontakt, kabelfel.
Ta kontakt med kundservice.
Trådiga eller fransiga platslager på
branta överhäng
Föremålsöverhäng är för långt
ifrån varandra eller för brant
(<45 graders vinkel).
Bygg med stöd.
208
RENSA EXTRUDERN
METODTIPS
Använd rensningsverktyget för att rensa extrudern
och ta bort kvarvarande filament.
1. Vänta på att extrudern värmer upp och sätt i
rensningsverktyget i extruderinloppet (ovanför).
2. Tilltäppt filament trycks ner och kommer ut genom
extrudertippen.
1. ANVÄND ALLTID BYGGTEJP.
2. Kontrollera att din platta befinner sig på rätt nivå
varje gång innan du börjar bygga ditt föremål.
3. Kontrollera att spolen är installerad ordentligt och
kan rotera fritt.
4. När du använder din Dremel 3D20 för första
gången eller när du har bytt filament ska du låta
Dremel 3D20 mata ut filament tills materialet har
konsistent filamentfärg.
5. Det är viktigt att titta på medan din Dremel 3D20
bygger föremål. Ditt föremål kan få problem i
början. Men det är också den bästa tidpunkten att
avbryta föremålet, rengöra byggplattan och starta
ditt föremål igen. Stanna i närheten av Dremel
3D20 under byggprocessen.
6. Det är viktigt att spara sin Dremel 3D20
förpackning eftersom det då blir lättare att förpacka
och transportera din Dremel 3D20.
7. Kontrollera att du förvarar filamentspolar på
en plats som inte är för fuktig eller varm. Vi
rekommenderar att du inte tar ut filamentrullen från
sin lufttäta förpackning tills den ska användas.
8. Använd verktyget för borttagning av föremål
försiktigt för att inte skada byggplattan eller
föremålet.
9. Om möjligt är det bäst att placera ditt föremål mitt
på byggplattan. Det är mycket viktigt att använda
bäst orientering för ditt föremål. Kontrollera att ditt
föremål finns på byggplattan och att du använder
bäst orientering för att bygga.
10. För branta överhäng (mindre än 45 graders vinkel)
rekommenderar vi att bygga med stöd.
11. Undvik att byggtejpen flagar av under
byggprocessen genom att tejpa byggtejpen under
byggplattan.
12. Ta alltid bort byggplattan innan föremålet tas bort.
13. Använd hemfunktionen innan uttagning och
laddning av filamentspole. Vi rekommenderar att ta
bort byggplattformen innan uttagning eller laddning
av en filamentspole.
14. Sandning/slipning på låg hastighet rekommenderas
för att undvika att föremålet smälter igen.
RENGÖRA UTSIDAN
Rengör 3D20:s utsida med en luddfri trasa. Ta bort
synligt skräp från utsidan.
Undvik att skada din Dremel 3D20 genom att inte
använda vatten, kemikalier eller andra rengöringsmedel
på 3D20:n.
RENGÖRA EXTRUDERTIPPEN
VARNING: Var extra försiktig för att inte skada
extrudertippen när skräp tas bort. Dremel 3D20
fungerar inte ordentligt med en skadad extrudertipp
och den måste bytas.
VIDRÖR INTE EXTRUDERTIPPEN
PÅ DREMEL 3D20 UNDER
BYGGPROCESSEN ELLER FÖRRÄN DEN HAR
KALLNAT TILL 60 °C (140 °F). KONTAKT MED
EXTRUDERTIPPEN UNDER ELLER EFTER
BYGGANDE INNAN TIPPEN HAR KYLTS NER KAN
RESULTERA I PERSONSKADA.
! VARNING
Använd en liten nåltång för att dra bort plastskräp från
extrudertippen.
Om skräpet sitter fast ordentligt kan extrudern behöva
värmas upp för att mjuka upp det tillräckligt för att
kunna ta bort det.
RENGÖRA PEKSKÄRMEN
Torka pekskärmen med en mjuk luddfri trasa. Spreja
inte rengöringsmedel på pekskärmen.
209
DREMEL BEGRÄNSAD KUNDGARANTI
®
Denna DREMEL-produkt omfattas av garanti enligt
lagstadgade/landsspecifika regler; skador orsakade av
normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning
täcks inte av garantin.
Om produkten inte är konform med denna skriftliga
garanti, gör som följer:
1. ÅTERLÄMNA INTE din produkt till inköpsstället.
2. Ta kontakt med kundservice via www.dremel.com
för vidare instruktioner.
AVFALLSHANTERING
Maskinen, tillbehören och förpackningen ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
ENDAST FÖR EU-LÄNDER
Släng inte elverktyg i hushållsavfallet!
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EG
för kasserade elektriska och elektroniska
apparater och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat
och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
KONTAKTA DREMEL
Mer information om Dremels sortiment, support och
hotline finns på www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Nederländerna.
210
OVERSETTELSE AV
ORIGINALINSTRUKSJONENE
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV DREMEL 3D20
a. Kontroller Dremel 3D20 før du skal bruke den,
og sjekk at bevegelige verktøydeler fungerer
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er
brukket eller skadet slik at dette innvirker på
Dremel 3D20s funksjon. Hvis det er mistanke at
det finnes skade må Dremel 3D20 repareres av
et autorisert Dremel servicesenter før bruk. Hvis
Dremel 3D20 brukes når den er skadet, kan det
føre til lav kvalitet ved produksjonen av objektet,
ytterligere skade på verktøyet, skade på eiendom
eller personskade.
b. Ikke rør ekstrudertuppen mens Dremel 3D20 er
i drift eller før den har kjølt seg ned til minst
60 °C (140 °F). Kontakt med ekstrudertuppen
under eller etter drift før tuppen er kjølt ned kan
føre til personskade.
c. Sett opp Dremel 3D20 i et område med god
ventilasjon. Sørg for at det er minst 20 cm fritt
rom rundt Dremel 3D20. Dremel 3D20 smelter
plast under byggingen. Plastdufter som frigjøres
under bruken av Dremel 3D20 kan irritere øyne og
luftveier. Hvis Dremel 3D20 står for nære andre
gjenstander vil ikke ventilasjonen være god nok.
d. Ikke stikk fingre/hender inn i Dremel 3D20
mens den er i drift. Kontakt med de bevegende
delene til Dremel 3D20 mens den er i drift kan
føre til dårlig byggekvalitet, skade på utstyret eller
personskade.
e. Ikke la Dremel 3D20 stå uten tilsyn mens den er
i drift. Hvis Dremel 3D20 brukes av personer som
ikke er kjent med disse advarslene kan det føre til
skade på utstyr, eiendom eller personskade.
f. Bruk kun DREMEL PLA-filament. Bruk av
filament som ikke er autorisert av Dremel kan føre
til skade på utstyr og eiendom.
g. Sørg for at små gjenstander som lages med
Dremel 3D20 ikke er tilgjengelige for småbarn.
Små gjenstander kan utgjøre kvelningsfare for små
barn.
h. Ikke lag ulovlige eller upassende objekter med
Dremel 3D20.
i. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der
hensikten er å bruke dem sammen med talglys,
flytende brennstoff eller andre varmekilder. Plast
kan smelte når den eksponeres for ild eller andre
varmekilder. Slik bruk av objekter som er laget av
Dremel 3D20 kan føre til brann, skade på eiendom
og personskade.
j. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der
hensikten er å bruke dem sammen med mat og
drikke, for eksempel tilbereding, dekorasjon,
lagring eller konsumering. Slik bruk av objekter
som er laget av Dremel 3D20 kan føre til at man
blir syk eller får personskade.
k. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter
der hensikten er å bruke dem sammen med
elektriske komponenter eller husene til
elektriske komponenter. PLA-plast passer ikke
til bruk med elektriske komponenter. Slik bruk av
objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til
skade på eiendom og personskade.
l. Ikke putt plastobjekter inn i eller rundt munnen
din. PLA-plast passer ikke til klargjøring av mat
eller drikke eller matlagingsredskaper. Slik bruk av
objekter som er laget av Dremel 3D20 kan føre til
at man blir syk eller får personskade.
m. Ikke bruk Dremel 3D20 til å lage objekter der
hensikten er å bruke dem til å oppbevare
kjemikalier. PLA-plast passer ikke til oppbevaring
av kjemikalier. Slik bruk av objekter som er laget
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
LES GJENNOM ALLE
INSTRUKSJONENE I
DENNE BRUKSANVISNINGEN OG GJØR
DEG KJENT MED DREMEL 3D20 FØR
KLARGJØRING OG BRUK. HVIS IKKE DISSE
ADVARSLENE OG INSTRUKSJONENE FØLGES KAN
DET RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR,
SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
OPPBEVAR ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR
FREMTIDIG REFERANSE
! ADVARSEL
SIKKERHET FOR ARBEIDSOMRÅDET
a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst.
Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten
lys kan føre til ulykker.
b. Ikke bruk Dremel 3D20 i nærheten av brennbare
væsker, gass eller støv. Dremel 3D20 danner
høye temperaturer som kan føre til antennelse av
støv eller damper.
c. Oppbevar en Dremel 3D20 som ikke er i bruk
utilgjengelig for barn og andre uautoriserte
personer. Det kan oppstå skade hvis den brukes
av utrente brukere.
ELEKTRISK SIKKERHET
a. Bruk alltid Dremel 3D20 med et korrekt
jordet strømuttak. Ikke modifiser støpselet til
Dremel 3D20 Feil jording og modifiserte støpsler
øker risikoen for elektriske støt.
b. Ikke bruk Dremel 3D20 i fuktige eller våte
omgivelser. Dremel 3D20 må ikke utsettes
for regn. Fuktige omgivelser øker risikoen for
elektriske støt.
c. Ikke misbruk ledningen. Ikke bruk ledningen
til å dra Dremel 3D20 med, eller til å trekke
støpselet ut av stikkontakten. Hold ledningen
unna varme, olje, skarpe kanter og bevegelige
deler. Skadde eller innviklede ledninger øker
risikoen for elektriske støt.
d. Unngå å bruke dette produktet når det er
tordenvær. Det finnes en liten mulighet for
overspenning etter lynnedslag som kan føre til fare
for elektrisk støt.
e. Trekk Dremel 3D20 ut av strømuttaket om et
nødstilfelle skulle oppstå.
PERSONLIG SIKKERHET
a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå
fornuftig frem når du arbeider med en Dremel
3D20. Ikke bruk Dremel 3D20 når du er trøtt
eller påvirket av alkohol eller medikamenter. Et
øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av Dremel
3D20 kan føre til personskader.
b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk av
beskyttelsesutstyr som varmesikre hansker
og sikkerhetsbriller vil redusere risikoen for
personskade.
c. Bruk egnede klær. Ikke bruk løse klær eller
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler
som beveger seg. Løse klær, smykker og langt
hår kan hekte seg opp i bevegelige deler.
211
NO
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
w.
Berøringsskjerm.................................................220
Programvareinstallering og registrering.........225
Oversikt Dremel programvare..........................226
Klargjøring for bygging.....................................228
Bygging...............................................................230
Bygge fra SD-kortet...........................................230
Bygge fra datamaskinen din.............................231
Fjerne objektet ditt.............................................231
Fjerne og skifte ut filamentspolen...................232
Vedlikehold og service......................................233
Fjerne fastsittende materiale i ekstruderen....234
Rengjøre utsiden................................................234
Rengjøring av ekstrudertuppen........................234
Rengjøre berøringsskjermen............................234
Bestepraksiser....................................................234
Dremel® Begrenset forbrukergaranti................235
av Dremel 3D20 kan føre til skade på eiendom og
personskade.
Ikke modifiser Dremel 3D20 eller prøv å endre
fabrikkinnstillingene. Modifikasjoner kan føre til
skade på utstyr og eiendom samt personskade.
Dremel 3D20 må ikke utsettes for temperaturer
over 70 °C (158 °F). Dremel 3D20 kan da bli
skadet. Dremel 3D20 er tiltenkt å skulle brukes
i temperaturer mellom 16-29 °C (60 - 85 °F).
Ikke flytt eller dunk borti Dremel 3D20 eller
ekstruderen under drift. Dette kan føre til feil ved
byggingen av objektet.
Ikke bytt filamentfarge eller spole under
bygging. Hvis du gjør dette vil objektet bli
kansellert og det kan oppstå skade på ekstruderen.
Ikke trekk ut filamentet før du får beskjed om
dette på berøringsskjermen. Hvis du gjør dette
kan det oppstå skade på ekstruderen.
Vær ekstra forsiktig så du ikke skader
ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel
3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet
ekstrudertupp, denne må da skiftes ut.
Før hver bygging må du sørge for at
plattformen er dekket med Dremel-spesifisert
byggetape. Bruk av feil byggetape kan føre til
skade på utstyr og dårlig byggekvalitet.
Vær bevisst kroppsposisjonen din når du
bruker håndverktøy for å fjerne objekter fra
byggeplattformen. Hvis verktøyet plutselig glir og
du har feil kroppsposisjon mens du fjerner objektet
fra byggeplattformen kan det føre til personskade.
Unngå å skrape byggeplattformen mens du
fjerner objekter. Skraper i byggeplattformen vil
føre til feil ved byggingen av objekter.
Dremel er ikke ansvarlig for den strukturelle
styrken til objekter som lages ved bruk av
Dremel 3D20. Strukturelle modeller som er laget
av uerfarne designere kan føre til skade på
eiendom og personskade.
BRUKTE SYMBOLER
Symbol
Navn
! ADVARSEL Advarselsymbol
Les
bruksanvisningsymbol
Angivelse/forklaring
Gjør brukeren
oppmerksom på
advarselsmeldinger
Gjør brukeren
oppmerksom på
at han må lese
bruksanvisningen
DETTE ER ET KLASSE
A-PRODUKT. DETTE PRODUKTET
KAN FØRE TIL RADIOFORSTYRRELSER I ET
HUSHOLDNINGSMILJØ, NOE SOM KAN FØRE TIL AT
BRUKEREN MÅ SETTE I VERK PASSENDE TILTAK.
! ADVARSEL
SERVICE
INFORMASJON OM ÅNDSRETT
a. Ta alltid ut støpselet til Dremel 3D20 fra
strømuttaket før du utfører service. Hvis dette
ikke gjøres kan det føre til personskade og skade
på utstyr.
b. Service på din Dremel 3D20 må kun utføres
av et autorisert Dremel servicesenter som kun
bruker Dremel-reservedeler. Slik vil korrekt drift
og sikkerhet for din Dremel 3D20 opprettholdes.
c. Bruk kun materialer og komponenter som
Dremel har godkjent. Bruk av objektmaterialer,
eller 3D-objekter annet enn Dremel®-godkjente
objektmaterialene og genuine Dremel®komponenter kan ugyldiggjøre garantien.
Dremel 3D20 er laget for 3D-printing av objekter fra
digitale filer som lager eller eier, eller har rettighet
til å printe med Dremel 3D20. Når du lager objekter
med Dremel 3D20 er det ditt ansvar å sørge for at du
ikke krenker åndsretten til eventuell tredjepart, eller
bryter eventuelle gjeldende lover eller forskrifter, slik
som amerikanske, norske eller andre utenlandske
åndsrettlover. Dremel 3D20 får ikke brukes til å lage
objekter som er beskyttet av åndsretter som er eid av
tredjepersoner uten tillatelse fra denne/disse parten(e).
Å bruke Dremel 3D20 til å gjøre en eller flere av
følgende ting kan kreve tillatelse fra tredjepart: å lage
en kopi eller faksimile (helt eller delvis) av hvilket som
helst objekt som ikke du har skapt, å lage et objekt fra
en digital fil som ikke du eier, å lage et objekt fra en
skann av et fysisk objekt som ikke du har skapt. Det
er ditt ansvar å innhente slik tillatelse. I noen tilfeller
vil du muligens ikke være i stand til å få slik tillatelse.
I tilfeller der du ikke kan få slik tillatelse bør du ikke
3D-printe et slikt objekt, eller så gjør du det på egen
risiko. Du får ikke modifisere, omvendt konstruere,
ta fra hverandre eller demontere Dremel 3D20 eller
dens programvare eller fastvare, bortsett fra hvis det
er tillatt etter gjeldende lov. Hvis du bruker Dremel
3D20 på noen annen måte enn det som er anbefalt
og beskrevet i disse Drifts-/Sikkerhetsinstruksjonene,
så gjør du det på egen risiko. Hvis du bruker Dremel
3D20 til å lage objekter som krenker åndsrettigheter
INNHOLDSFORTEGNELSE
Generelle sikkerhetsadvarsler.......................... 211
Innholdsfortegnelse...........................................212
Brukte symboler.................................................212
Informasjon om åndsrett...................................212
Funksjonsbeskrivelse og spesifikasjoner.......213
3D20-ressurser...................................................214
Ordliste................................................................214
Bli kjent med din 3D20......................................216
Introduksjon........................................................218
Innhold i pakken og utpakking.........................218
212
MINIMUM KRAV TIL MASKINVARE
som eies av tredjepart, kan det føre til sivil- eller
kriminalrettslig forfølgelse og straff, og du kan bli
ansvarlig for erstatning, bøter eller fengselsstraff.
Det kreves en PC med disse minimumspesifikasjonene
for å kjøre Dremel® 3D-programvare
Prosessor: Flerkjerneprosessor - 2 GHz eller raskere
per kjerne
System-RAM: 2 GB
Skjermoppløsning: 1024x768
USB-port
FUNKSJONSBESKRIVELSE OG
SPESIFIKASJONER
BYGGING
KRAV TIL WINDOWS
Ekstruder: Enkel ekstrudering
Ekstrudertemperatur: Opptil 230 °C (397 °F)
Betjeningsgrensesnitt: 3,5” Fullfarge IPSberøringsskjerm
Maksimalt byggevolum: 9” x 5,9” x 5,5”
(230 mm x 150 mm x 140 mm)
Lagtykkelse: 4 mil | 0,004 tommer 100 mikroner |
0,10 mm
Filamentfarger Se Dremel3D.com for fargemuligheter.
SD-kort Opptil 32 GB i størrelse (3D20 fungerer ikke
med SD-kort som er større enn 32 GB)
Intern lagring: 4 GB
Dremel® programvare kjører på 32- og 64-bit
operativsystemer
Windows Vista eller senere
KRAV TIL MAC OSX
Dremel® programvare kjører på Mac OSX 10.8 eller
senere
KRAV TIL STRØMTILFØRSEL
3D20 inntakskapasitet: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
VEKT OG DIMENSJONER
DRIFTSMILJØ
Vekt (uten spole): 8,8 kg (19 pund 8 unser)
Dimensjoner: 485 mm x 400 mm x 335 mm
(19,1” x 15,7” x 13,2”)
Romtemperatur: 16-29 °C (60 - 85 °F)
Vannrett arbeidsplass
Tørt arbeidsplassmiljø
FILAMENT
15.7” (400mm)
Fungerer KUN med Dremel PLA-filament
Filament: 1,75 mm PLA
(Bionedbrytbar/fornybar)
FILAMENTOPPBEVARING
Alle polymerer brytes ned over tid. Ikke pakk ut
filamentet før du skal bruke det. Filamentet bør lagres
ved romtemperatur: 16-29 °C (60-85 °F)
19.1” (485mm)
PROGRAMVARE
13.2” (335mm)
VEGG
8” (203mm)
Dremel 3D20 leveres med gratis Dremel
3D-programvare for Windows og Mac OSX. Denne
applikasjonen konverterer dine 3D digitale filer til filer
som kan bygges.
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
213
3D20-RESSURSER
Ressurs
Beskrivelse
Plassering
Hurtig
startguide
Gir en illustrert
gjennomgang av
hvordan du skal
pakke ut din 3D20
og begynne og
bygge rett fra
esken.
Du kan finne en
trykket utgave av
Hurtigstartguiden i
den rektangulære
komponentesken.
Den finnes
også på
www.dremel3d.com
3D20
Nettside
Inneholder den
siste 3D20programvaren,
produktinformasjon, og
kundestøtte.
www.dremel3d.com
3D20
Kundestøtte
Kontakte Dremel
for produktstøtte,
vedlikehold og
service.
Dremel 3D20
programvare
Lar deg laste
opp, redigere og
bygge 3D-filer.
Du kan også
endre enhetens
innstillinger
og bestille
forsyninger.
ORDLISTE
Begrep
Definisjon
Byggeplattform Den flate overflaten som brukes av
din Dremel 3D20 til å bygge objekter.
Byggeplattformklemme
Klemme som finnes på forsiden av
byggeplattformbasen, og som brukes
til å holde byggeplattformen på plass.
Byggetape
Klebebånd som ligner på blå
maskeringstape, og som brukes til å
forbedre konsistensen til objektene
dine og hjelpe dem med å feste seg
byggeplateoverflaten.
Byggevolum
Det tredimensjonale (3D) rommet
som et objekt vil oppta så snart det
er ferdig. Din Dremel 3D20 har et
maksimalt byggevolum, noe som betyr
at objekter med større byggevolum
ikke kan bygges, såfremt de ikke
reduseres i størrelse eller brutt ned til
mindre sub-objekter.
Dør
Din Dremel 3D20 har en dør som
er lokalisert på frontpanelet. Den
legger til rette for enkel tilgang til
byggeplattformen, ekstruderen,
filamentet og objektene dine. Denne
døren er laget av et gjennomsiktig
materiale slik at du kan overvåke
fremdriften til objektene dine samtidig
som byggemiljøet holdes stabilt.
Lokk
Din Dremel 3D20 har et avtakbart
lokk på toppen. Det legger til rette
for mer tilgang til byggeplattformen,
ekstruderen, filamentet og objektene
dine når det er nødvendig.
Grensebryter
Bryter som aktiveres av bevegelsen
til ekstruderen eller byggeplattformen
når yttergrensen for bevegelsen er
nådd.
Ekstruder
En enhet som bruker gir til å trekke
filament gjennom ekstruderinntaket,
varme opp filamentet til
byggetemperaturen og skyve
det oppvarmede filamentet ut av
ekstrudertuppen.
Ekstrudervifte
En vifte som brukes til å kjøle ned
de ytre delene av ekstruderen og
girmotoren.
Ekstruder
inntak
En åpning som befinner seg på
toppen av ekstruderen der filament
som skal brukes til bygging innføres.
Ekstrudertrykkhendel
En hendel på siden av ekstruderen
som brukes til å løsne grepet til
ekstruder-girmotoren.
Ekstrudertupp
En dyse som befinner seg på bunnen
av ekstruderen der oppvarmet
filament som skal brukes til bygging
presses ut.
Filament
En trådaktig streng med
plastmateriale.
Filamentspole
En sylindrisk del som en lang
filamentstreng er viklet opp på for
lagring og kontinuerlig bruk.
Filament
lederør
En plastdel som leder filamentet fra
filamentspolen gjennom en passasje i
det ytre huset til din Dremel 3D20.
Installert fra
www.dremel3d.com
eller fra SD-kort
levert sammen
med Dremel 3D20.
214
Nivelleringsknotter
Knotter som befinner seg under
basen til byggeplattformen, og som
brukes til å få riktig avstand mellom
ekstrudertuppen og byggeplattformen.
Nivelleringsverktøy
Kalibrert nivelleringsmatte med
detaljert merking og bruksanvisning.
PLA
En bioplast som stammer fra
fornybare kilder som maisstivelse.
Nebbtang
Vanlig verktøy som brukes til å
holde små objekter og til å ta tak i
overflødig materiale som er for varmt
til å berøres direkte.
Objektfjernings Et verktøy som brukes til å skille
objektene dine fra byggeplattformen.
verktøy
SD-kort
Et flyttbart minnekort som brukes i
en rekke apparater, for eksempel
kameraer.
Spoleholder
En plastdel som er lokalisert til
venstre for byggeplattformen inne i
byggeområdet til din Dremel 3D20,
og som er beregnet for å holde en
filamentspole.
Spolelås
En plastdel som låser filamentspolen
til spoleholderen. Denne delen føres
inn gjennom midten av filamentspolen,
inn i spoleholderen, og vris for å låse.
Trinnmotor
En børsteløs DC elektrisk motor som
brukes til å drive ledeskinnene og
ekstrudergirene.
.STL-fil
En vanlig digital fil som brukes
i et bredt utvalg av 3D-modellprogramvarer. Denne filen er laget i
tredjeparts 3D-programvare eller lastet
ned fra Dremel3D.com.
.3dremel-fil
Dremels digitale filformat som brukes
av din Dremel 3D20 til å behandle
modeller riktig.
.G3Drem-fil
Et byggbart filformat som er
kompatibelt med ditt Dremel 3D20.
Berørings
skjerm
Skjerm med fullfarge som er
berøringsaktivert. Den lar deg
overvåke din Dremel 3D20 og
objekter, samtidig som du kan gi
kommandoer direkte til din Dremel
3D20 uten å bruke en datamaskin.
Opprensknings Et verktøy som brukes til å renske
verktøy
bort fastsittende rester i ekstruderen.
Ledeskinner
X-akse
Et sett med skinner på hver side av
ekstruderen som lar en trinnmotor
flytte ekstruderen til venstre eller
høyre side av byggeområdet.
Ledeskinner
Y-akse
Et sett med skinner på hver side av
byggeområdet som lar en trinnmotor
flytte ekstruderen til forsiden eller
baksiden av byggeområdet.
Ledeskinner
Z-akse
Et sett med skinner plassert bak
byggeområdet som lar en trinnmotor
flytte byggeplattformen opp eller ned.
215
BLI KJENT MED DIN 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Lokk
Dør
Berøringsskjerm
Byggeplattform
Byggeplattformklemmer
Filamentspole
Filamentspoleholder/-lås
Ekstrudertupp
Ekstrudervifte
Ekstruder
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
216
Ekstruderinngang
Ledeskinner X-akse
Trinnmotor (1 av 3)
Ledeskinne Z-akse
Filamentlederør
Ledeskinner Y-akse
SD-kort-inngang
USB-inngang
Strømbryter
Strøminntak
217
INTRODUKSJON
INNHOLD I PAKKEN OG UTPAKKING
INNHOLD I PAKKEN
Velkommen til Dremel 3Ds verden. Vårt oppdrag
er å lede deg gjennom 3D-byggeprosessen, og
dele bestepraksiser med deg slik at du kan vekke
ideene dine til live. 3D-bygging er en prosess som vil
inneholde eksperimentering og stå-på-vilje. Heldigvis
er Dremel-ekspertene her for å gjøre jobben din
enklere med online-tips og live-support. Få en god
start på suksessen din ved å registrere din Dremel
3D20 på Dremel3D.com, og få tilgang til hundrevis
av høykvalitetsmodeller og interaktive prosjekter. Med
Dremel kan du bygge på dine egne ideer, bygge dem
bedre og gjøre dem dine.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nivelleringsverktøy
218
Dremel 3D20
1 Filamentspole
(Må ikke oppbevares i varmt eller fuktig miljø)
Hurtigstartguide
Instruksjonshåndbok
Strømkabel
USB-kabel
SD-kort
(Inneholder prøver på modellfiler)
Byggetape
Objektfjerningsverktøy
Opprenskningsverktøy
Nivelleringsverktøy
UTPAKKING
1. Sett esken på et bord og kutt tapen.
2. Løft den ytre esken og la den indre esken åpne
seg.
3. Fjern kartonglokket fra toppen av din Dremel 3D20
4. Den rektangulære kartongen på toppen av
din Dremel 3D20 inneholder produkthåndbok,
hurtigstartveiledning og deler for klargjøring. Ta ut
innholdet i settet fra kartongen.
5. Løft din Dremel 3D20 ut av esken med et godt
og sikkert grep, og sett den forsiktig på et stabilt
arbeidsunderlag.
6. Fjern plastlokket fra toppen av din Dremel 3D20.
7. Fjern tapen fra døren på din Dremel 3D20.
8. Fjern innleggsdelene fra innsiden av din
Dremel 3D20.
Tips: Ta vare på emballasjen til fremtidig transport og
lagring.
219
BERØRINGSSKJERM
Det er enkelt å bruke din Dremel 3D20 uten en datamaskin med den installerte programvaren og fargeberøringsskjermen.
Før du bygger modellen din vil vi gjøre deg kjent med berøringsskjermens menystruktur og alternativer.
OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU
BRUKER DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET RESULTERE I BRANN, SKADE
PÅ UTSTYR, SKADE PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
! ADVARSEL
BYGG
Velg en modellfil fra minnet i din Dremel 3D20
ved å banke på Dremel 3D20-ikonet, eller velg
en modellfil fra SD-kortet ved å banke på SDkort-ikonet.
Etter at du har valgt en modell vil et
oppsprettvindu dukke opp på berøringsskjermen
med følgende alternativer:
BYGG (BUILD)
Hvis du banker på dette valget vil
byggeprosessen begynne samtidig som nyttig
informasjon og objektstatus vises.
STOPP (STOP) – Hvis du banker på dette valget
kanselleres objektet.
Du vil bli spurt om du ønsker å avbryte
byggingen eller fortsette byggingen.
PAUSE – Hvis du banker på dette valget vil
byggeprosessen ta pause. Dette vil gi deg
tilgang til «Verktøy»-menyen for å laste eller
fjerne filament.
PLAY – Hvis du banker på dette valget vil du
forlate pausemodus og byggingen av objektet
vil fortsette.
220
KOPIER (COPY)
Hvis du banker på dette valget kan du kopiere
en modellfil fra et SD-kort til minnet i din Dremel
3D20. Du kan ikke kopiere en modellfil fra
minnet i din Dremel 3D20 til et SD-kort.
KOPIER MODELL (COPY MODEL)
Hvis du banker på dette valget bekrefter du din
avgjørelse om å kopiere din modellfil fra minnet i
din Dremel 3D20 eller et SD-kort.
KOPIERING AV MODELL VELLYKKET
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
En oppsprettmelding som forteller deg at
kopieringen av modellfilen var vellykket.
SLETT (DELETE)
Hvis du banker på denne knappen sletter du
den valgte modellfilen permanent fra minnet
i din Dremel 3D20 eller fra et SD-kort.
SLETT MODELL (DELETE MODEL)
En oppsprettmelding vil spørre deg om du
ønsker å slette en modellfil permanent fra minnet
i din Dremel 3D20 eller et SD-kort.
SLETTING AV MODELL VELLYKKET
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
En oppsprettmelding som forteller deg at
slettingen av modellfilen var vellykket.
221
TILBAKE (RETURN)
Gå tilbake til forrige meny.
VERKTØY (TOOLS)
FILAMENT
Last (Load) – Hvis du banker på dette valget
vil din Dremel 3D20 instrueres til å begynne å
varme opp ekstruderen for lasting av filament (se
side 228 for instruksjoner om å laste filament).
Berøringsskjermen vil vise en statusbjelke og vil
la deg vite når det er tid for å laste filamentet.
Tøm (Unload) – Hvis du banker på dette
valget vil din Dremel 3D20 instrueres til å
begynne å varme opp ekstruderen for fjerning
av filament (se side 232 for instruksjoner om å
tømme filament). Berøringsskjermen vil vise en
statusbjelke og vil la deg vite når det er tid for
å fjerne filamentet.
222
NIVELLER (LEVEL)
Hvis du banker på dette valget vil
nivelleringsprosessen av byggeplattformen
begynne (se side 229 for instruksjoner
om nivellering av byggeplattformen).
Berøringsskjermen vil vise instruksjoner om
hvordan du nivellerer byggeplattformen.
HJEM (HOME)
Hvis du banker på dette valget vil ekstruderen
og byggeplattformen gå til nullposisjon.
OPPRETTINGSMODUS (JOG MODE)
Hvis du banker på dette valget vil alternativene
for posisjonering av ekstruderen og
byggeplattformen langs X-aksen, Y-aksen
og Z-aksen vises.
223
INNSTILLING (SETTING)
Hvis du banker på dette valget vil du kunne
endrefabrikantens språkinnstillinger eller
gjenopprette fabrikkinnstillingene.
FORVARM (PREHEAT)
Hvis du banker på dette valget vil forvarmingen
av ekstruderen begynne for bygging eller
fjerning av rester. Berøringsskjermen vil vise
den omtrentlige ekstrudertemperaturen. Du kan
bruke berøringsskjermen til å STARTE (START)
eller STOPPE (STOP) forvarmingsprosessen når
som helst.
OM (ABOUT)
Hvis du banker på dette valget vil serienummeret
til din Dremel 3D20, gjeldende fastvareversjon,
brukstimer og status for Dremel 3D20 vises.
224
TILBAKE (RETURN)
Gå tilbake til forrige meny.
PROGRAMVAREINSTALLERING OG
REGISTRERING
Det er enkelt å lage en konto på Dremel3D.com, og
dette vil gi deg tilgang til alle de flotte designene og
samlingene som vil drive og inspirere kreativiteten din.
KOBLE TIL USB-KABEL
1. Sørg for at strømbryteren er i av-stillingen.
2. Koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med
USB-kabelen.
3. Åpne programvaren.
4. Skru på din Dremel 3D20 med strømbryteren
for å synkronisere datamaskinen din med din
Dremel 3D20.
INSTALLERE PROGRAMVARE FRA DREMEL3D.COM
1. Gå til Dremel3D.com
2. Fra en PC: Last ned og installer programvaren
på PC-en din.
a. Last ned Dremel3D-programvaren fra
Dremel3D.com
b. Klikk på Dremel 3D_(versjonsnummer).
exe i den mappen du lastet ned filen til.
Installasjonsveilederen vil åpne seg.
c. Følg anvisningene i installasjonsveilederen for å
installere programvaren på datamaskinen din.
3. Fra en MAC: Last ned og installer programvaren
på MAC-en din.
a. Klikk Nedlastinger og velg Dremel 3D
programvare. Dobbeltklikk på zip-filen og
Dremel 3D INSTALLER.DMG dukker opp.
b. Dobbeltklikk på Dremel 3D INSTALLER.
DMG for å få et nytt vindu til å åpne seg. Dra
installasjonsfilen til APPLIKASJONER-mappen.
c. Hvis ikke «Dra for å installere»-vinduet
åpner seg må du finne Dremel 3D-driveren i
enhetspanelet ditt. Klikk på Dremel 3D for å
laste ned programvaren.
MERK: Safari-brukere trenger ikke å pakke ut
INSTALLER.DMG-filen.
d. Klikk NESTE for å kjøre installasjonsveilederen.
Installasjonsveilederen for Dremel
3D-programvaren vil veilede deg gjennom
de nødvendige trinnene for å installere
programvaren på datamaskinen din. Klikk
NESTE for å kjøre installasjonsveilederen.
4. Opprett en Dremel maker-konto på Dremel3D.com
for å begynne å laste ned Dremel 3D20-modeller.
225
OVERSIKT DREMEL PROGRAMVARE
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
IKONER VERKTØYLINJE
Dremel 3D20s programvare vil automatisk lage
støtter for eventuelle overhengende seksjoner
av objektet ditt. Det er lett å fjerne støttene
så snart du fjerner det ferdige objektet ditt fra
byggeplattformen.
Visning (View) – Endrer din visning av hjem-skjermbildet
av Dremel 3D20 til en av seks visningsvinkler.
Ikonene på verktøylinjen i Dremel 3D-programvaren lar
deg laste, dele, bygge, vise, flytte, rotere og skalere
objektene dine.
Last – Klikk på «last» (load) og velg en fil fra
modellfilene som er lastet ned fra Dremel3D.com.
Modellen som du valgte vil dukke opp på hjemskjermbildet til Dremel 3D20. Hjem-skjermbildet til
programvaren er en simulering av byggeplattformen til
din Dremel 3D20.
TIPS: Du kan se hjem-skjermbildet til Dremel 3D20
fra hvilken som helst vinkel ved å holde den høyre
museknappen nede mens du flytter musen. Du kan
også bruke hjulet på musen til å zoome inn og ut.
Flytt (Move) – Bytt objektlokaliseringen
på byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og
Z-akseposisjonering. Du kan også sentrere objektet ditt
på byggeområdet og sørge for at objektet er lokalisert
på plattformen. Du kan velge å legge inn en selvvalgt
akseposisjonsverdi.
3D-butikk – Hvis du klikker på «3D-butikk» (3D Store)
vil du bli koblet til Dremel3D.com med din standard
nettleser.
Bygg – Dremel 3D-programvaren gir deg mulighet til
å velge innstillinger for byggekvaliteten. Dette lar deg
tilpasse både byggekvaliteten og byggetiden.
a. Eksportmulighet – Lagrer modellfilen din til
lokalt eller flyttbart lagringsmedium for senere
bygging.
b. Alternativer for oppløsning – Modeller som
settes til standardoppløsning vil bli bygget med
standardinnstillingene. Objekter som bygges
med «Standard» oppløsning vil bygges raskt
og ha god overflatekvalitet. Modeller med
innstillingen «Rask» (Fast) oppløsning vil bli
bygget med tykkere lag og vil bygges raskere.
Modeller med innstillingen «Detaljert» (Detailed)
oppløsning vil bli bygget med finere lag og vil
bygges saktere.
c. Støtte (Support) – Hak av i denne boksen
for å bygge objektet ditt med støttestrukturer.
X
Flytter modellen til venstre eller høyre side av
byggeområdet.
Y
Flytter modellen forover eller bakover i
byggeområdet.
Z
Flytter modellen opp og ned i forhold til
byggeplattformen.
a. På plattform (On platform) – Plasserer
modellen på byggeplattformen.
b. Senter (Center) – Sentrerer modellen i
3D-byggeområdet.
c. Tilbakestill (Reset) – Tilbakestiller
modellposisjonen til originalposisjonen.
226
Roter (Rotate) – Endrer orienteringen til objektet
på byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og
Z-akseposisjonering. Du kan velge å rotere objektet
ditt +/- 90 grader, eller å legge inn en selvvalgt
akseposisjonsverdi. Du kan tilbakestille modellen til
originalorienteringen.
Skaler (Scale) – Endrer størrelsen på objektet
på byggeplattformen ved å bruke X-, Y- og
Z-akseposisjonering. Du kan velge å legge inn en
selvvalgt skalaverdi i X, Y og Z. Du kan også øke
størrelsen på objektet med en prosentverdi av dets
originaldesign.
X
Roterer modellen mot eller bort fra
byggeområdet.
Y
Roterer modellen mot venstre eller høyre side
av byggeområdet.
Z
Roterer modellen med eller mot klokken i
byggeområdet.
c. Lagre som… (Save as...) – Lagrer gjeldende
byggeplattform med nytt navn. Dette vil ikke skrive
over den originale .3dremel-filen.
d. Eksempler (Examples) – Velg dette alternativet
for å se en liste med gratis modellfiler som er
inkluderte med din Dremel 3D-programvare.
Disse modellfilene er utmerkede testobjekter for å
kontrollere at din Dremel 3D20 fungerer som den
skal.
e. Nylige filer (Recent files) – Velg dette alternativet
for å se en liste med nylig sette modellfiler.
f. Preferanser (Peferences) – Velg dette
alternativet for å stille inn språket i din Dremel
3D-programvare, og endre de automatisk
oppdaterte innstillingene.
g. Avslutt (Quit) – Klikk på «X»-en i det øverste
høyre hjørnet for å lukke Dremel 3D-programvaren.
Hvis du har en modellfil åpen vil programvaren
spørre deg om du ønsker å lagre modellfilen din
før du lukker programmet.
Redigeringsmeny
a. Angre (Undo) – Velg dette alternativet for å angre
den siste redigeringen du gjorde i modellfilen din.
Hvis du velger dette alternativet flere ganger vil du
fortsette å angre redigeringer i motsatt rekkefølge
av det de ble gjort i.
b. Gjør igjen (Redo) – Velg dette alternativet for å
gjøre den siste redigeringen du gjorde i modellfilen
din om igjen. Hvis du velger dette alternativet flere
ganger vil du fortsette å gjøre redigeringer igjen i
motsatt rekkefølge av det de fjernet i.
c. Velg alle (Select all) – Velg dette alternativet for å
velge alle modellfilene du har last opp til 3D Bygghjem-skjermbildet.
d. Dupliser (Duplicate) – Velg dette alternativet for å
duplisere en valgt modellfil.
e. Slett (Delete) – Velg dette alternativet for å slette
en valgt modellfil.
a. Maksimere (Maximize) – Skaler modellen jevnt
til størst mulig størrelse for bygging.
b. Tilbakestill (Reset) – Angre alle
skaleringsendringer. Modellen går tilbake til
originalstørrelse.
TIPS: Hvis objektet dit ble designet ved bruk av
tommer (imperial enhet), kan du konvertere til mm
(metrisk enhet) ved å øke objektet ditt med 2540 %.
Idea Builder – Sjekk statusen til din Dremel 3D20. Så
lenge din Dremel 3D20 er koblet til datamaskinen din
kan du se om din Dremel 3D20 er klar til å bygge eller
om den jobber med å bygge et objekt. Du kan også se
temperaturen til ekstruderen din.
BYGGESTATUS
Byggemeny
MERK: Du må skru på strømmen til din Dremel 3D20
for at den skal kjennes igjen.
a. Koble fra (Disconnect) – Velg dette alternativet for
å koble din Dremel 3D20 fra datamaskinen din.
b. Bygg (Build) – Velg dette alternativet for å
konvertere arbeidet ditt til en byggbar fil. Du vil bli
bedt om å lagre filen din i .3dremel-filformat slik at
din Dremel 3D20 kan begynne å bygge.
Dremels 3D-programvare gir deg kontinuerlig statusen
til din Dremel 3D20.
a. Det øverste panelet viser gjeldende status for
både din Dremel 3D20 og objektet ditt.
b. Statussirkelen som finnes øverst i det høyre
hjørnet gir deg en grafisk representasjon av
fremdriften din.
MENYER
Filmeny
a. Last fil (Load file) – Velg dette alternativet for
å laste en modellfil (.STL eller .3dremel) fra
datamaskinen din eller en ekstern lagringsenhet
som er koblet til datamaskinen din. Så snart du har
lastet inn modellfilen kan du begynne å redigere
den slik du ønsker.
Visningsmeny
a. Endrer visningen din av 3D-hjem-skjermbildet til en
av seks visningsvinkler.
b. Vis modellprofil (Show model outline) – Denne
visningen vil fremheve de ytre overflatene av
modellfilen din for å forbedre visningen av modellen
din.
c. Vis bratt overheng (Show steep overhang) –
Denne visningen vil fremheve områder på objektet
ditt som har bratte overheng og som kan trenge
støtter.
MERK: Du kan ikke kopiere en modellfil til
datamaskinen din fra et SD-kort som er koblet
til din Dremel 3D20. SD-kortet må være direkte
tilkoblet datamaskinen din.
Verktøymeny
a. Kontrollpanel (Control panel) – Velg dette
alternativet for manuell diagnostisering av din
Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 må være koblet til
datamaskinen din for å se denne menyen.
b. Oppdater fastvare (Update firmware) – Lar deg
oppdatere din Dremel 3D20 med den seneste
fastvaren. Du må koble din Dremel 3D20 til
datamaskinen din med en USB-kabel for å
oppdatere fastvaren til din Dremel 3D20. Klikk på
den siste versjonen av fastvaren og velg last opp.
b. Lagre byggeplattform (Save build platform)
– Lagrer alle objektene og layouten til gjeldende
byggeplattform som en .3dremel-fil. Velg dette
alternativet for å lagre en modellfil på datamaskinen
din eller en ekstern lagringsenhet som er koblet til
datamaskinen din.
MERK: Du kan ikke lagre en modellfil til et SD-kort
som er koblet til din Dremel 3D20. SD-kortet må
være direkte tilkoblet datamaskinen din.
227
Fastvaren vil oppdateres på Dremel 3D20. Etter at
fastvaren er oppdatert må du starte maskinen på
nytt for at oppdateringen skal tre i kraft.
Slutt på
filament
Merk: Fastvareoppdateringer vil bli lastet ned
automatisk når Dremel 3D-programvaren startes.
Du vil bli informert om at en ny versjon av
fastvaren er tilgjengelig.
Hjelpmeny
a. Hjelpinnhold (Help contents) – Velg dette
alternativet for å bli sendt til hjelp og støtteinnholdet
på www.Dremel3D.com.
b. Se etter oppdatering (Check for update) –
Velg dette alternativet for å se etter fastvare- og
programvareoppdateringer.
c. Om (About) – Velg dette alternativet for å se
informasjon om den programvareversjonen du
kjører for Dremel 3D.
b. Sett på plass spolelåsen i spoleholderen og
roter 90 grader for å låse.
KLARGJØRING FOR BYGGING
OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE
ADVARSLER OG
SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER
DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET
RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE
PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
! ADVARSEL
1. Sørg for at strømbryteren er i av-stilling.
2. Fjern lokket på Dremel 3D20 for bedre tilgang til
ekstruderen og byggeplattformen.
3. Hvis byggeplattform er installert fjernes den ved å
knipe tak i klemmen som er lokalisert på forsiden
av byggeplattformen og løfte byggeplattformen av
basen.
5. Tre filamentet gjennom filamentlederøret.
Filamentet kan deretter føres inn i ekstruderinntaket
(Bilde 11 i håndboken). Dette vil sørge for at
ekstruderen har så lite motstand som mulig under
byggingen.
PRESS
Filamentleder
VENSTRE
6. Plasser byggetape over byggeplattformen.
4. Monter filamentspolen på spoleholderen og fest
den med spolelåsen.
a. Plasser filamentspolen på spoleholderen slik at
spolen mates fra undersiden mot baksiden av
Dremel 3D20.
7. Installer byggeplattformen ved hjelp av de to
byggeplattformklemmene for å feste.
8. Sett strømledningen inn i et strømuttak og skru
på strømbryteren (Dremel 3D20 bruker ca.
30 sekunder til å varme seg opp).
228
9. Bank på «Verktøy» (Tools) på berøringsskjermen til
din Dremel 3D20, bank så på «Filament», deretter
«Last filament» (Load filament).
10. Sett filamentet som kommer ut av filamentlederøret
inn i ekstruderinntaket (øverst). Bank på «Neste»
(Next).
14. Sørg for at det ikke sitter igjen rester i
ekstrudertuppen etter at filamentet har blitt lastet.
Fjern forsiktig rester med nebbtangen for å sørge
for at ekstrudertuppen er ren.
15. Hvis filamentet ikke trekkes inn i ekstruderen, eller
ikke kommer ut av ekstrudertuppen, trykk «Avbryt»
(Cancel). Bank på «Klargjøring» (Setup) og deretter
på «Fjern filament» (Unload filament). Så snart din
Dremel 3D20 varsler deg om at den er klar, kan du
forsiktig fjerne filamentet fra toppen av ekstruderen
og gjenta filamentinstallasjonstrinnene ovenfor. Se
feilsøkingsseksjonen for mer informasjon.
PREPARERE BYGGEPLATTFORMEN
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL 60 °C
(140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
! ADVARSEL
11. Din Dremel 3D20 vil nå begynne å varme opp
ekstruderen. Berøringsskjermen på Dremel 3D20 vil
oppdatere deg når ekstruderen er «VARM» (HOT)
og klar til å laste.
12. Så snart din Dremel 3D20 er klar til å begynne å
ekstrudere leder du filamentet gjennom ekstruderen
til det mates gjennom av seg selv.
FORSIKTIG: Før hver bygging må du sørge for
at plattformen er dekket med Dremel-spesifisert
byggetape. Bruk av feil byggetape kan føre til skade
på utstyr og dårlig byggekvalitet.
NIVELLERE BYGGEPLATTFORMEN
Det er viktig at du nivellerer byggeplattformen hver
gang du skifter ut byggetapen eller reinstallerer
byggeplattformen, for å sørge for at byggeplattformen
har jevn avstand fra ekstruderhodet. Sørg for at du
fjerner eventuelle luftbobler som måtte finnes mellom
byggeplattformen og byggetapen. Hvis du ikke
nivellerer byggeplattformen eller fjerner luftboblene kan
det føre til at objekter ikke bygges på riktig måte.
Vent til ekstruderhodet har kjølt seg ned til minst
60 °C (140 °F) før du nivellerer byggeplattformen.
Ekstrudertemperaturen kan følges på
berøringsskjermen. (Se side 220.)
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT,
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST
60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
! ADVARSEL
1. Pass på at du har plassert byggetape over
byggeplattformen. Hvis du påfører byggetape på
plattformen etter nivellering kan det påvirke hvor
jevnt objektet ditt bygges.
13. Filamentet vil så bli dratt inn i ekstruderen og
begynne å komme ut av den oppvarmede tuppen
på bunnen av ekstruderen. Etter at filamentet er
blitt ekstrudert fra den oppvarmede tuppen presses
returpilen for å fullføre lasteprosessen. Fjern
forsiktig eventuelt overflødig filament uten å berøre
den varme ekstrudertuppen.
MERK: Din Dremel 3D20 ble testet ved å
bygge objekter før den forlot fabrikken. Disse
testobjektene kan ha blitt laget med en annen
filamentfarge enn du bruker. Det kan derfor
hende at en liten mengde filament sitter igjen i
ekstruderen. Når du laster filament for første gang
må du sørge for å la filamentet komme ut av
ekstruderen helt til din filamentfarge er synlig og
konsistent.
2. Bank på «Verktøy» (Tools) på berøringsskjermen
til din Dremel 3D20 og bank deretter «Niveller»
(Level). (Se side 223.)
3. Ekstruderen og byggeplattformen vil gå i posisjon
for å nivellere byggeplattformen. Du vil først
nivellere frontseksjonen av byggeplattformen.
De tre knottene under byggeplattformen brukes
til å heve eller senke byggeplattformen på
byggeplattformens venstre side, høyre side eller
bakside.
FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig så du ikke skader
ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel
3D20 vil ikke fungere som den skal med skadet
ekstrudertupp, denne må da skiftes ut.
229
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
4. Plasser nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen
og byggeplattformen. Hvis du ikke kan skyve
nivelleringsverktøyet mellom ekstruderen og
byggeplattformen, må du justere riktig knott (vri den
mot klokken), til du kan skyve nivelleringsverktøyet
mellom ekstruderen og byggeplattformen med litt
motstand. Hvis kan skyve nivelleringsverktøyet
mellom ekstruderen og byggeplattformen for lett,
må du justere riktig knott (vri den med klokken),
til du kan skyve nivelleringsverktøyet mellom
ekstruderen og byggeplattformen med litt motstand.
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
BYGGE FRA SD-KORTET
TIPS: Du kan også bruke vanlig printerpapir til å
nivellere byggeplattformen på samme måte som
nivelleringsverktøyet.
1. Sett SD-kortet som inneholder modellen din inn
i SD-porten som du finner på høyre side av din
Dremel 3D20. Din Dremel 3D20 leveres med et
SD-kort som inneholder gratis modellfiler som
er klare til å bygges. I tillegg kan du lagre nye
.G3Drem-filer til SD-kortet fra den medfølgende
Dremel 3D-programvaren.
5. Bank på «Neste» (Next) for å flytte byggeplattformen
mot høyre knott og repeter trinn 4 over.
6. Bank på «Neste» (Next) for å flytte byggeplattformen
mot bakre knott og repeter trinn 4 over.
7. Bank på «Avslutt» (Finish) for å fullføre
nivelleringsprosessen.
8. Repeter trinn 1 til 6 over for å sørge for at
byggeplattformen er fullstendig i vater.
BYGGING
OVERHOLD ALLE MEDFØLGENDE
ADVARSLER OG
SIKKERHETSINSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER
DREMEL 3D20. HVIS IKKE DISSE FØLGES KAN DET
RESULTERE I BRANN, SKADE PÅ UTSTYR, SKADE
PÅ EIENDOM ELLER PERSONSKADE.
! ADVARSEL
MERK: Din Dremel 3D20 vil bygge testobjekter før den
forlot fabrikken. Disse testobjektene kan ha blitt laget
med en annen filamentfarge enn du bruker. Det kan
derfor hende at en liten mengde filament sitter igjen
i ekstruderen. Begynnelsen av det første objektet ditt
kan komme til å ha noe av denne filamentfargen før
fargen endrer seg til din filamentfarge.
2. Sørg for at det er lastet nok filament (se side 228).
MERK: Du kan ikke redigere modeller direkte på
Dremel 3D20. Sørg for at du bygger .G3Drem-filer
når du bygger direkte fra SD-kortet.
Du har to alternativer når du bygger med din
Dremel 3D20:
3. Sørg for at byggetape er påført og at
byggeplattformen er nivellert (se side 229).
4. Bang på «Bygg» (Build) på berøringsskjermen,
bank på SD-kort-alternativet og bruk opp/ned-pilene
til å rulle i menyen.
5. Bank på den modellfilen du ønsker å bygge.
6. Din Dremel 3D20 vil første justere ekstruderen
og byggeplattformen. Din Dremel 3D20 vil så
begynne oppvarmingsprosessen , dette kan ta et
par minutter. I løpet av oppvarmingsprosessen vil
ekstruderen nå den temperaturen som er påkrevd
1. SD-kort – Bygge direkte fra SD-kortet. SD-kortet
leveres med modellfiler som er blitt installert på
fabrikken. Du kan sette dette rett inn i byggeren
din og begynne å bygge med en gang. I tillegg kan
du lagre nye .G3Drem-filer til SD-kortet fra Dremel
3D-programvaren.
2. Datamaskin – Bygge direkte fra datamaskinen din
gjennom USB-kabelen.
230
for å bygge korrekt med PLA. Så snart denne
temperaturen er nådd vil modellen din bli bygget.
7. Så snart objektet er ferdigbygget vil
berøringsskjermen vise «Objekt ferdig» (Object
finished). Bank på avhakingsboksen for å bekrefte.
8. Vent til berøringsskjermen angir at
ekstrudertemperaturen er «KJØLIG» (COOL) før
du fjerner objektet ditt. Se seksjonen om fjerning
av objekt fra byggeplattformen nedenfor for
instruksjoner om fjerning av objekt.
oppdaget din Dremel 3D20, vil du nå bli bedt om
å velge den USB-porten som din Dremel 3D20
bruker. Velg riktig port og klikk «OK».
b. Klikk «Skann på nytt» (Rescan) hvis ikke
USB-porten som din Dremel 3D20 bruker vises.
Repeter trinn 10-a.
10. Din Dremel 3D20 vil første justere ekstruderen
og byggeplattformen. Din Dremel 3D20 vil så
begynne oppvarmingsprosessen , dette kan ta et
par minutter. I løpet av oppvarmingsprosessen vil
ekstruderen nå den temperaturen som er påkrevd
for å bygge korrekt med PLA. Så snart denne
temperaturen er nådd vil modellen din bli bygget.
11. Så snart objektet er ferdigbygget vil
berøringsskjermen vise «Objekt ferdig» (Object
finished). Bank på avhakingsboksen for å bekrefte.
12. Vent til berøringsskjermen angir at
ekstrudertemperaturen er «KJØLIG» (COOL) før
du fjerner objektet ditt. Se «Fjerne objektet ditt
fra byggeplattformen»-seksjonen nedenfor for
instruksjoner om fjerning av objekt.
KANSELLERE OBJEKTET DITT PÅ DREMEL 3D20
Hvis du ønsker å kansellere objektet ditt under
oppvarming eller bygging må du banke på «STOPP»
(STOP)-knappen på berøringsskjermen. Det neste
skjermbildet vil spørre: “Kanseller bygging nå?”
(Cancel build now) Bank på «Ja» (Yes)-boksen for å
kansellere eller på «Nei» (No)-boksen for å avbryte
kanselleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplattformen er helt avkjølt for du stikker hånden
inn i byggeområdet.
KANSELLERE OBJEKTET DITT PÅ DREMEL 3D20
BYGGE FRA DATAMASKINEN DIN
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
Hvis du ønsker å kansellere objektet ditt under
oppvarming eller bygging må du banke på «STOPP»
(STOP)-knappen på berøringsskjermen. Det neste
skjermbildet vil spørre: “Kanseller bygging nå?”
(Cancel build now) Bank på «Ja» (Yes)-boksen for å
kansellere eller på «Nei» (No)-boksen for å avbryte
kanselleringskommandoen. Vent til ekstruderen og
byggeplattformen er helt avkjølt for du stikker hånden
inn i byggeområdet.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
FJERNE OBJEKTET DITT
ROTATE
SCALE
FJERNE OBJEKTET DITT FRA
BYGGEPLATTFORMEN
IDEA BUILDER
BYGGE DIREKTE FRA DATAMASKINEN DIN
BRUK PERSONLIG
VERNEUTSTYR. BRUK AV
BESKYTTELSESUTSTYR SOM VARMESIKRE
HANSKER OG SIKKERHETSBRILLER VIL REDUSERE
PERSONSKADER.
! ADVARSEL
1. Installere Dremel 3D-programvare på datamaskinen
din. Se «Programvareinstallering og registrering»
på side 225 for mer informasjon. Sørg for at du
har administratorrettigheter til datamaskinen din
slik at du kan installere Dremel 3D-programvaren
korrekt.
2. Koble din Dremel 3D20 til datamaskinen din med
USB-kabelen som ble sendt med din Dremel 3D20.
3. Sørg for at det er lastet nok filament (se side 228).
4. Forberede byggeplattformen (se side 229).
5. Åpne Dremel 3D-programvaren. Datamaskinen din
er nå koblet til din Dremel 3D20.
6. Klikk på «Last» (Load) og velg en fil fra
modellfilene som er lastet ned fra Dremel3D.com.
eller en godkjent STL- eller G3DREM-fil. Objektet
som du valgte vil dukke opp på hjem-skjermbildet
til Dremel 3D-programvaren. Hjem-skjermbildet
til Dremel 3D-programvaren er en simulering av
byggeplattformen til din Dremel 3D20.
7. Du kan se, flytte, rotere og skalere objektet ditt i
programvaren for å sørge for at du oppnår optimale
resultater.
8. For å forberede modellfilen din klikker du på «Bygg»
(Build) og lagrer modellfilen din. Umiddelbart etter at
du har fullført byggekonfigureringen og lagret filen,
vil Dremel 3D-programvaren begynne å forberede
modellfilen din.
9. Etter at modellfilen er blitt preparert klikker du på
«Bygg» (Build) for å begynne byggeprosessen.
a. Hvis Dremel 3D-programvaren ikke allerede har
VÆR BEVISST PÅ
KROPPSPOSISJONEN DIN NÅR
DU BRUKER HÅNDVERKTØY FOR Å FJERNE
OBJEKTER FRA BYGGEPLATTFORMEN. HVIS
VERKTØYET PLUTSELIG GLIR OG DU HAR FEIL
KROPPSPOSISJON MENS DU FJERNER OBJEKTET
FRA BYGGEPLATTFORMEN KAN DET FØRE TIL
PERSONSKADE.
! ADVARSEL
FORSIKTIG: Unngå å skrape byggeplattformen mens
du fjerner objekter. Skraper i byggeplattformen vil føre
til feil ved byggingen av objekter.
1. Vent til ekstruderen er kjølig før du fjerner objektet
ditt.
2. Ta byggeplattformen ut av byggeområdet mens
objektet ditt fremdeles sitter fast på det.
3. Skrell objektet ditt av byggeplattformen Ved behov
kan du bruke objektfjerningsverktøyet forsiktig for å
fjerne objektet fra byggeplattformen. Hvis du ønsker
det kan du fjerne byggetapen fra byggeplattformen
mens du tar objektet av byggeplattformen.
Byggetapen kan så tas av objektet.
231
FJERNE STØTTER (HVIS NØDVENDIG)
Bruk en liten nebbtang til å fjerne støttene på steder
der støttene er inne i objektet ditt og vanskelige å nå.
MERK: En liten mengde filament kan sitte igjen i
ekstruderen. Begynnelsen av det neste objektet ditt
kan komme til å ha noe av denne filamentfargen
før fargen endrer seg til din filamentfarge. La det
nye filamentet komme helt ut av ekstruderen før du
begynner på neste objekt. Slik er du sikker på at
fargen blir konsistent.
FJERNE OG SKIFTE UT
FILAMENTSPOLEN
FORSIKTIG: Ikke bytt filamentfarge eller spole under
bygging. Hvis du gjør dette vil objektet bli kansellert og
det kan oppstå skade på ekstruderen.
5. Hvis filamentet ikke kan trekkes lett ut av
ekstruderen , bank på returpilen. Bank på
«Klargjøring» (Setup) og deretter på «Forvarm»
(Preheat). Velg maksimumstemperatur og la
det varme opp i 15 minutter. Etter 15 minutters
oppvarming banker du så på «Pil» (Arrow)knappen, og repeterer trinnene 1 til 5 over.
1. Bank på «Klargjøring» (Setup) på
berøringsskjermen til din Dremel 3D20, bank så på
«Filament».
2. Bank på «Fjern» (Unload).
3. Din Dremel 3D20 vil nå begynne å varme opp
ekstruderen og en varseltone vil høres når den er
klar til å fjerne filamentet.
MERK: Etter at filamentet er trukket ut av
ekstruderen, kan filament være synlig ved
ekstrudertuppen. Filamentrestene bør fjernes
ved hjelp av restefjerningsverktøyet for å
unngå tilstopping av rester. For å fjerne
resten av filamentet fører du spissen til
restefjerningsverktøyet inn i ekstruderinntaket
(toppen). Hvis det er igjen noe filament vil det
komme ut av ekstrudertuppen.
IKKE TREKK UT FILAMENTET
FØR DU FÅR BESKJED OM
DETTE PÅ BERØRINGSSKJERMEN. HVIS DU GJØR
DETTE KAN DET OPPSTÅ SKADE PÅ
EKSTRUDEREN.
! ADVARSEL
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL MINST
60 °C (140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
6. Se «Filamentinstallasjon»-instruksjonene på side
228 for å installere en ny filamentspole.
! ADVARSEL
4. Så snart du hører varseltonen trekker du forsiktig
ut filamentet fra ekstruderen til det er helt ute av
ekstruderen.
232
VEDLIKEHOLD OG SERVICE
Problem
Årsak
Korrigerende handling
Ekstruderhodet bygger utenfor
senteret
Dremel 3D20 har mistet oversikten
over ekstruderhodets nøyaktige
posisjon, og er derfor ute av stand
til å bygge.
Hvis ekstruderhodet sendes til
hjemposisjonen vil Dremel 3D20
rekalibreres. Avbryt objektet ditt,
rydd byggeplattformen, send
ekstruderhodet til hjem-posisjonen
og start objektet på nytt.
PLA-et ekstruderer ikke, eller fester
seg ikke ordentlig til byggetapen.
Dette kan skyldes at
byggeplattformen ikke er nivellert
med ekstruderhodet.
Nivellering av byggeplattformen vil
rette inn ekstruderhodet og sørge
for bedre objektkvalitet. Avbryt
objektet ditt, rydd byggeplattformen,
niveller byggeplattformen og start
objektet på nytt.
Dremel 3D-programvaren frøs
under bruk eller datamaskinen frøs.
Noen ganger er ikke programvaren
like smart som du er, og går i stå.
Lagre eventuelle åpne filer,
om mulig, og start enten
Dremel 3D-programvaren eller
datamaskinen på nytt.
Dremel 3D20 frøs for objektet mitt
startet.
Dremel 3D20 kan ha mottatt
motsiende kommandoer.
Skru av strømbryteren, vent
30 sekunder og skru så
strømbryteren på igjen.
3D-filen laster med en advarsel
som sier at filen ikke er lukket.
3D-filen er ikke blitt designet riktig
og har åpne overflater.
Åpne 3D-filen i CAD
redigeringsprogramvaren for å
lukke alle åpne overflater.
Støttematerialet brytes ikke av
under rengjøring og fører til lavere
kvalitet på det ferdige objektet.
Orienteringen av delen er ikke
optimalisert.
Re-orienter posisjonen til 3D-filen
i Dremel 3D for å minimere
støttematerialet, eller plasser
støttematerialet på en ikke-kritisk
overflate.
Spagettisøl på slutten av
byggingen.
Et av lagene i objektet ditt
festet seg ikke om det skulle,
modellen ble lagret med minimalt
overflateområde i kontakt
med byggeplattformen, eller
objektet ble bygget flytende over
byggeplattformen uten valgt støtte.
Bruk forhåndsvisningen i Dremel
3D for å se høyden og posisjonen
til det første laget. Bygg med
støtter når det er nødvendig.
Del ble bare bygget halvveis.
Filamentet tok slutt.
Filamentet satte seg fast under
bygging.
Sett inn nytt filament og begynn
på nytt.
Se «Det kommer ikke ut filament».
Det kommer ikke ut filament
Tilstoppet ekstruder
Bruk opprenskningsverktøyet til å
dytte filamentet gjennom.
Kontakt kundeservice.
Ekstruderen vil ikke gå hjem
Ledningsfeil i grensebryteren
Kontakt kundeservice.
Strengete eller frynsete plastlag på
bratte overheng.
Objektoverhengene er for langt
unna eller for bratte (< 45-graders
vinkel).
Bygg med støtter.
233
FJERNE FASTSITTENDE MATERIALE I
EKSTRUDEREN
BESTEPRAKSISER
1. BRUK ALLTID BYGGETAPE
2. Sørg for at byggeplattformen din er nivellert før
hvert objekt.
3. Sørg for at spolen er installert riktig og at den kan
rotere fritt.
4. Når du bruker din Dremel 3D20 for første gang,
eller etter at du har byttet filament, må du først
la Dremel 3D20 ekstrudere helt til materialet er
konsistent med den installerte filamentfargen.
5. Det er viktig at du følger med når din Dremel
3D20 begynner å bygge objekter. Sjansen for
at det skal oppstå problemer med objektet ditt
er størst i begynnelsen. Heldigvis er dette også
den beste tiden å avbryte objektet ditt, rengjøre
byggeplattformen og starte objektet ditt på nytt.
Hold deg i nærheten av Dremel 3D20 under
byggeprosessen.
6. Det er viktig at du tar vare på Dremel 3D20emballasjen siden det vil gjøre det enklere å
oppbevare eller transportere Dremel 3D20.
7. Sørg for at du lagrer filamentspolene i et miljø der
det ikke er fuktig eller for varmt. Det anbefales
at du ikke fjerner filamentspolen fra den lufttette
forpakningen før den skal brukes.
8. Bruk objektfjerningsverktøyet forsiktig slik at ikke
objektet eller byggeplattformen skades.
9. Når det er mulig er det best å lokalisere objektet
i sentrum av byggeplattformen. Det er av kritisk
viktighet at du bruker den beste orienteringen for
objektet ditt. Sørg for at objektet ditt er lokalisert
på byggeplattformen, og at du bruker den beste
orienteringen for bygging.
10. Det anbefales at det bygges med støtte for bratte
overheng (mindre enn 45 graders vinkel).
11. For å unngå at byggetapen løsner under bruk bør
den også klistres under byggeplattformen.
12. Ta alltid ut byggeplattformen før du fjerner objektet.
13. Bruk hjem-funksjonen før du fjerner eller laster en
filamentspole. Det anbefales også at du fjerner
byggeplattformen før du fjerner eller laster en
filamentspole.
14. Det anbefales pussing med lav hastighet for at ikke
objektet skal smelte igjen.
Bruk opprenskningsverktøyet til å rengjøre ekstruderen
og renske bort oppbygget filament.
1. Vent til ekstruderen er varmet opp før du stikker
opprenskningsverktøyet inn i ekstruderinntaket
(øverst).
2. Tilstoppede rester vil bli skjøvet ned og vil komme
ut av ekstrudertuppen.
RENGJØRE UTSIDEN
Rengjør utsiden til 3D20 med en lofri klut. Fjern alle
synlige rester fra de ytre overflatene.
For å unngå å skade din Dremel 3D20 må du ikke
bruke vann, kjemikalier eller andre rengjøringsmidler
på 3D20-en.
RENGJØRING AV EKSTRUDERTUPPEN
FORSIKTIG: Vær ekstra forsiktig så du ikke skader
ekstrudertuppen når du fjerner rester. Dremel 3D20 vil
ikke fungere som den skal med skadet ekstrudertupp,
denne må da skiftes ut.
IKKE RØR EKSTRUDERTUPPEN
MENS DREMEL 3D20 ER I DRIFT
ELLER FØR DEN HAR KJØLT SEG NED TIL 60 °C
(140 °F). KONTAKT MED EKSTRUDERTUPPEN
UNDER ELLER ETTER DRIFT FØR TUPPEN ER
KJØLT NED KAN FØRE TIL PERSONSKADE.
! ADVARSEL
Bruk en liten nebbtang og trekk bort alle små
plastrester fra ekstrudertuppen.
Hvis restene er vanskelige å fjerne må ekstruderen
varmes opp for å gjøre restene myke nok til å fjernes.
RENGJØRE BERØRINGSSKJERMEN
Tørk av berøringsskjermen med en myk, lofri klut. Ikke
spray rengjøringsmidler på berøringsskjermen.
234
DREMEL BEGRENSET
FORBRUKERGARANTI
®
Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til
lovfestede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader
grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk
dekkes ikke av garantien.
I tilfelle produktet ikke lever opp til denne skriftlige
garantien må følgende gjøres:
1. IKKE returner produktet til det stedet du kjøpte det.
2. Vennligst kontakt kundeservice via
www.dremel.com for mer informasjon.
AVHENDING
Elektroverktøy, innsatsverktøy og emballasje må
leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
KUN FOR EU-LAND
Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel!
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EF vedr.
gamle elektriske og elektroniske-apparater og
tilpassingen til nasjonale lover må gammelt
elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn
og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
KONTAKTE DREMEL
Hvis du ønsker flere opplysninger om Dremels
produktutvalg, brukerstøtte og hotline, kan du se på
www.dremel.com.
Dremel Europe, Postboks 3267, 4800 DG Breda,
Nederland
235
FI
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA
YLEISET VARO-OHJEET
LUE KAIKKI OHJEET
KÄYTTÖOPPAASTA JA
TUTUSTU DREMEL 3D20 -LAITTEESEEN
ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ. JOS
VAROITUKSIA JA OHJEITA EI NOUDATETA,
SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI
HENKILÖVAHINKOJA. SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET
JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
! VAROITUS
b.
c.
TYÖALUEEN TURVALLISUUS
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Työskentelyalueen epäjärjestys tai
valaisemattomat alueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä työskentele Dremel 3D20:llä ympäristössä,
jossa on palavia nesteitä, kaasuja tai pölyä.
Dremel 3D20 luo kuumia lämpötiloja, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Säilytä joutilas 3D20 poissa lasten ja muiden
kokemattomien henkilöiden ulottuvilta.
Kokemattomien käyttäjien käytössä seurauksena
voi olla henkilövahinkoja.
d.
e.
SÄHKÖTURVALLISUUS
f.
a. Käytä Dremel 3D20:tä aina oikein maadoitetulla
pistorasialla. Älä muokkaa Dremel 3D20:n
pistoketta. Virheellinen maadoitus ja muokatut
pistokkeet lisäävät sähköiskun vaaraa.
b. Älä käytä Dremel 3D20:tä kosteassa tai märässä
paikassa. Älä altista Dremel 3D20:tä sateelle.
Kosteuden esiintyminen lisää sähköiskun vaaraa.
c. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä
verkkojohtoa Dremel 3D20:n vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä
johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
d. Vältä käyttämästä tätä laitetta ukkosella. On
pieni vaara, että salaman aiheuttama virtapiikki voi
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
e. Irrota hätätilanteessa Dremel 3D20 pistorasiasta.
g.
h.
i.
j.
HENKILÖTURVALLISUUS
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi
ja noudata tervettä järkeä Dremel 3D20:tä
käyttäessäsi. Älä käytä Dremel 3D20:tä
väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai
lääkityksen vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus Dremel 3D20:tä käytettäessä
saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Suojavarusteiden, kuten lämmönkestävien
hansikkaiden ja turvalasien, käyttö vähentää
henkilövahinkojen vaaraa.
c. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä
pidä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset,
vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat
tarttua liikkuviin osiin.
k.
l.
m.
DREMEL 3D20:N KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO
a. Tarkista ennen Dremel 3D20:n käyttöä, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja
n.
236
etteivät ne jumitu kiinni. Varmista lisäksi, ettei
niissä ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti Dremel
3D20:n toimintaan. Jos epäilet vahinkoja,
anna Dremel 3D20 valtuutetun Dremelhuoltokeskuksen korjattavaksi ennen käyttöä.
Jos vahingoittunutta Dremel 3D20:tä käytetään,
seurauksena voi olla heikko esineiden luominen,
suuremmat laitteistovaurioita, omaisuusvahinkoja tai
henkilövahinkoja.
Älä kosketa pursottimen kärkeä Dremel 3D20:n
käytön aikana tai ennen kuin se on viilentynyt
vähintään 60 °C:een. Pursottimen kärjen
koskettaminen käytön aikana tai sen jälkeen ennen
jäähtymistä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Aseta Dremel 3D20 hyvin tuuletettuun paikkaan.
Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa Dremel
3D20:n ympärille. Dremel 3D20 sulattaa muovia
rakentamisen aikana. Dremel 3D:n käytön aikana
päästämä muovin käry voi ärsyttää silmiä ja
hengitysteitä. Dremel 3D20:n asettaminen liian
lähelle ympäröiviä esineitä estää hyvän tuuletuksen.
Älä kurota Dremel 3D20:n sisään käytön aikana.
Dremel 3D20:n liikkuvien osien koskettaminen
käytön aikana voi aiheuttaa heikon rakennuslaadun,
laitteistovahinkoja tai henkilövahinkoja.
Älä jätä Dremel 3D20:tä valvomatta käytön
aikana. Jos Dremel 3D20:tä käyttävät henkilöt eivät
tunne näitä varoituksia ja ohjeita, seurauksena
voi olla laitteisto- tai omaisuusvahinkoja ja
henkilövahinkoja.
Käytä DREMEL PLA -filamenttia. Muun kuin
Dremelin valtuuttaman filamentin käyttö voi
aiheuttaa laitteisto- ja omaisuusvahinkoja.
Varmista, että Dremel 3D20:n luomat pienet
esineet eivät ole pienten lasten käytettävissä.
Pienet esineet voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran
pienille lapsille.
Älä luo laittomia tai sopimattomia esineitä
Dremel 3D20:llä.
Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu käytettäväksi kynttilöiden,
nestemäisten polttoaineiden tai muiden
lämmönlähteiden kanssa. Muovi voi sulaa
tulelle tai muille lämmönlähteille altistettuna.
Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden
käyttö voi aiheuttaa tulipalon, omaisuusvahinkoja ja
henkilövahinkoja.
Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu ruokaa tai juomia varten,
kuten esimerkiksi valmisteluun, koristeluun,
säilytykseen, syömiseen tai juomiseen. Sellainen
Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi
aiheuttaa terveysvaivoja tai henkilövahinkoja.
Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu käytettäväksi sähköosien
tai sähköosien koteloiden kanssa. PLA-muovi
ei sovellus sähkösovelluksiin. Sellainen Dremel
3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi aiheuttaa
omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja.
Älä aseta muoviesineitä suuhusi tai sen
lähelle. PLA-muovi ei sovellus ruoan ja juomien
valmisteluun tai ruokailuvälineisiin. Sellainen
Dremel 3D20:llä luotujen esineiden käyttö voi
aiheuttaa terveysvaivoja tai henkilövahinkoja.
Älä käytä Dremel 3D20:tä luomaan esineitä,
jotka on tarkoitettu kemikaalien säilytykseen.
PLA-muovi ei sovellus kemikaalien säilytykseen.
Sellainen Dremel 3D20:llä luotujen esineiden
käyttö voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja
henkilövahinkoja.
Älä muokkaa Dremel 3D20:tä tai muuta
tehdasasetuksia. Muokkaukset voivat
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
v.
w.
Rakentamiseen valmistautuminen...................253
Rakennetaan.......................................................255
Rakentaminen SD-kortilta.................................255
Rakentaminen tietokoneelta.............................256
Esineen poistaminen.........................................256
Filamenttikelan irrottaminen ja vaihto.............257
Kunnossapito ja huolto.....................................258
Pursottimen tukosten avaaminen....................259
Ulkokuoren puhdistaminen...............................259
Pursottimen kärjen puhdistaminen..................259
Kosketusnäytön puhdistaminen.......................259
Parhaat käytännöt..............................................259
Kuluttajan rajoitettu Dremel®-takuu.................260
johtaa laitteisto- tai omaisuusvahinkoihin ja
henkilövahinkoihin.
Älä altista Dremel 3D20:tä yli 70 °C:een
lämpötiloille. Dremel 3D20 voi vahingoittua.
Dremel 3D20 on tarkoitettu käytettäväksi
lämpötilassa 16–29 °C.
Älä liikuta tai töni Dremel 3D20:tä tai pursotinta
käytön aikana. Esine ei välttämättä rakennu oikein.
Älä muuta filamentin tai kelan väriä
rakentamisen aikana. Muuten esine perutaan ja
pursotin voi vahingoittua.
Älä vedä filamenttia ulos ennen kuin
kosketusnäyttö pyytää sitä. Muuten pursotin voi
vahingoittua.
Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita
pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä.
Dremel 3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen
kärjellä ja vaatii vaihtoa.
Varmista ennen jokaista rakentamiskertaa, että
rakennusalustaa peittää Dremelin määrittämä
rakennusteippi. Väärän rakennusteipin
käyttäminen voi johtaa laitteistovaurioihin ja
huonoon esineiden rakennuslaatuun.
Huomioi kehosi asento, kun käytät käsityökaluja
esineiden poistoon rakennusalustalta.
Yhtäkkinen työkalun lipeäminen ja virheellinen
kehon asento esineen poistamisen aikana voi
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Vältä naarmuttamasta rakennusalustaa, kun
poistat esineitä. Rakennusalustan naarmut
aiheuttavat virheellisen esineiden luomisen.
Dremel ei ole vastuussa Dremel 3D20:llä
luotujen esineiden rakenteiden kestosta
tai käytöstä. Kokemattomien suunnittelijoiden
luomat rakenteelliset mallit voivat aiheuttaa
omaisuusvahinkoja ja henkilövahinkoja.
KÄYTETYT SYMBOLIT
Symboli
Nimi
Merkitys/selitys
! VAROITUS
Varoitussymboli
Ilmoittaa käyttäjälle
varoitusviesteistä
Lue käyttöopas
-symboli
Ilmoittaa käyttäjälle,
että tämän pitäisi
lukea käyttöopasta.
TÄMÄ ON LUOKAN A TUOTE.
KOTIYMPÄRISTÖSSÄ TÄMÄ
TUOTE VOI AIHEUTTAA RADIOHÄIRIÖTÄ, JOLLOIN
KÄYTTÄJÄN ON MAHDOLLISESTI TEHTÄVÄ
RIITTÄVIÄ TOIMENPITEITÄ.
! VAROITUS
TIETOJA IMMATERIAALIOIKEUKSISTA
HUOLTO
a. Irrota Dremel 3D20 aina virtalähteestä ennen
kaikkia huoltotoimenpiteitä. Muuten seurauksena
voi olla henkilövahinkoja ja laitteistovaurioita.
b. Anna Dremel 3D20 vain valtuutetun,
vain Dremel-varaosia käyttävän Dremelhuoltokeskuksen huollettavaksi. Tämä varmistaa,
että Dremel 3D20:n toiminta ja turvallisuus säilyvät
ennallaan.
c. Käytä vain Dremelin hyväksymiä materiaaleja
ja osia. Muiden kuin Dremel®-hyväksyttyjen
esinemateriaalien tai 3D-esineiden ja aitojen
Dremel®-osien käyttö voi mitätöidä takuun.
Dremel 3D20 on tarkoitettu esineiden 3D-tulostukseen
luomistasi tai omistamistasi digitaalisista tiedostoista,
tai tiedostoista, joiden tulostamiseen Dremel 3D20:llä
sinulla on oikeus. Kun teet esineitä Dremel 3D20:llä,
on sinun vastuullasi varmistaa, että et riko mitään
kolmansien osapuolien immateriaalioikeuksia tai
sovellettavia lakeja tai säännöksiä, kuten Yhdysvaltojen
tai muiden maiden immateriaalioikeuslakeja. Dremel
3D20:tä ei saa käyttää tekemään esineitä, joita
suojaavat kolmansien osapuolien immateriaalioikeudet
ilman kolmansien osapuolien suostumusta. Dremel
3D20:n käyttäminen mihinkään seuraavista voi vaatia
kolmannen osapuolen luvan: muiden kuin itse tehtyjen
esineiden jäljentäminen tai kopioiminen (kokonaan tai
osittain); esineiden tekeminen digitaalisesta tiedostosta,
jota et omista; tai esineen tekeminen sellaisen fyysisen
esineen skannauksesta, jota et ole luonut. Sellaisten
lupien hankkiminen on käyttäjän vastuulla. Joissakin
tapauksissa sellaista lupaa ei välttämättä saada. Jos
lupaa ei saada, kyseisiä esineitä ei tulisi 3D-tulostaa,
tai se tehdään omalla vastuulla. Et saa muokata,
takaisinmallintaa, purkaa koodia tai purkaa Dremel
3D20:tä tai sen ohjelmistoa tai laiteohjelmistoa, paitsi
lain sallimissa määrin. Jos käytät Dremel 3D20:tä
millään muulla kuin suositellulla ja näissä käyttö-/
turvaohjeissa kuvatulla tavalla, teet sen omalla
vastuullasi. Dremel 3D20:n käyttäminen kolmansien
osapuolien immateriaalioikeuksia loukkaavien esineiden
tekemiseen voi johtaa siviili- ja rikosoikeudellisiin
seuraamuksiin ja rangaistuksiin, mistä voi olla
seurauksena rahallisia korvauksia, sakkoja tai
vankilarangaistus.
SISÄLLYSLUETTELO
Yleiset varo-ohjeet.............................................236
Sisällysluettelo...................................................237
Käytetyt symbolit...............................................237
Tietoja immateriaalioikeuksista........................237
Toiminnan kuvaus ja tekniset tiedot................238
3D20-resurssit....................................................239
Termisanasto......................................................239
3D20-laitteeseen tutustuminen.........................241
Johdanto.............................................................243
Pakkauksen sisältö ja avaaminen....................243
Kosketusnäyttö..................................................245
Ohjelmiston asennus ja rekisteröinti...............250
Dremel-ohjelmiston yleiskatsaus.....................251
237
TOIMINNAN KUVAUS
JA TEKNISET TIEDOT
LAITTEISTON MINIMIVAATIMUKSET
Dremel®-3D-ohjelmiston käyttämiseen vaaditaan
tietokone, joka täyttää seuraavat minimivaatimukset
Suoritin: Moniydinsuoritin - 2 GHz tai nopeampi per ydin
Järjestelmän RAM-muisti: 2 Gt
Näytön tarkkuus: 1024x768
USB-portti
RAKENTAMINEN
Pursotin: Yksi pursotus
Pursottimen lämpötila: Enintään 230 °C
Käyttöliittymä: 3,5 tuuman IPS-värikosketusnäyttö
Suurin rakennustilavuus: 9” x 5,9” x 5,5”
(230 mm x 150 mm x 140 mm)
Kerroksen paksuus: 4 mil | 0,004 tuumaa
100 mikronia | 0,10 mm
Filamenttivärit: Katso värivaihtoehdot osoitteesta
Dremel3D.com
SD-kortti: Enintään 32 Gt (3D20 ei toimi yli 32 Gt:n
SD-korttien kanssa)
Sisäinen tallennustila: 4 Gt
WINDOWS-VAATIMUKSET
Dremel®-ohjelmisto toimii 32- ja 64-bittisessä
käyttöjärjestelmässä
Windows Vista tai uudempi
MAC OSX -VAATIMUKSET
Dremel®-ohjelmisto toimii Mac OSX 10.8 -versiossa tai
uudemmassa
PAINO JA MITAT
SÄHKÖVAATIMUKSET
Paino (ilman kelaa): 8,8 kg
Mitat: 485 mm x 400 mm x 335 mm
3D20-tuloluokitus: 220-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
KÄYTTÖYMPÄRISTÖ
FILAMENTTI
Huonelämpötila: 16–29 °C
Tasainen työtila
Kuiva työtilan ympäristö
Toimii VAIN Dremel PLA -filamentin kanssa
Filamentti: 1,75 mm PLA
(Biohajoava/uusiutuva)
FILAMENTIN SÄILYTYS
15.7” (400mm)
Kaikki polymeerit heikentyvät aikaa myöten. Älä pura
filamenttia pakkauksesta ennen kuin sitä tarvitaan.
Filamenttia tulisi säilyttää huonelämpötilassa: 16–29 °C
OHJELMISTO
Dremel 3D20:n mukana tulee maksuton Dremel 3D
-ohjelmisto Windows- ja Mac OSX -käyttöjärjestelmille.
Tämä sovellus muuntaa 3D-digitaalitiedostoja
rakennettaviksi tiedostoiksi.
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
SEINÄ
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
238
3D20-RESURSSIT
Resurssi
Kuvaus
Sijainti
Pikaopas
Tarjoaa kuvitetun
oppaan siihen,
kuinka 3D20:n
pakkaus avataan
ja rakentaminen
aloitetaan heti
pakkauksesta
ottamisen jälkeen.
Pikaoppaan
tulostettu
versio sijaitsee
suorakaiteen
muotoisessa
pahvilaatikossa.
Se on myös
ladattavissa
osoitteesta
www.dremel3d.com
3D20verkkosivusto
Tarjoaa uusimman www.dremel3d.com
3D20-ohjelmiston,
tuotetiedot ja
asiakastuen.
3D20asiakastuki
Ota yhteyttä
Dremeliin
tuotetukea,
kunnossapitoa ja
huoltoa varten.
Dremel 3D20
-ohjelmisto
Mahdollistaa
3D-tiedostojen
lähettämisen,
lataamisen ja
rakentamisen.
Voit myös
muuttaa
laiteasetuksia
ja tilata
lisävarusteita.
TERMISANASTO
Termi
Määritys
Rakennus
alusta
Tasainen alusta, jota Dremel 3D20
käyttää esineiden rakentamiseen.
Rakennusalustan kiinnike
Rakennusalustan pohjan edessä
sijaitseva kiinnike, jota käytetään
rakennusalustan kiinnittämiseen.
Rakennusteippi Sinisen maalarinteipin kaltainen teippi,
joka parantaa esineiden yhtenäisyyttä
ja auttaa niitä tarttumaan
rakennuslevyn pintaan.
Asennetaan
sivustolta
www.dremel3d.com
tai SD-kortilta,
joka toimitetaan
Dremel 3D20:n
mukana.
239
Rakennusvolyymi
Kolmiulotteisen tilan (3D)
määrä, jonka esine vie kun se
on valmis. Dremel 3D20:llä on
enimmäisrakennusvolyymi, mikä
tarkoittaa, että sitä suurempia
esineitä ei voida rakentaa, ellei niiden
kokoa muuteta tai niitä rakenneta
pienempinä osina.
Ovi
Dremel 3D20:n etupaneelissa on ovi.
Tämän kautta pääsee helposti käsiksi
rakennusalustaan, pursottimeen,
filamenttiin ja esineisiin. Tämä ovi
on tehty läpinäkyvästä materiaalista,
joten voit valvoa esineesi
valmistumista rakennusympäristön
pysyessä vakaana.
Kansi
Dremel 3D20:n päällä on irrotettava
kansi. Tämän kautta pääsee
paremmin käsiksi rakennusalustaan,
pursottimeen, filamenttiin ja esineisiin
tarvittaessa.
Rajoituskytkin
Kytkin, joka aktivoituu pursottimen
tai rakennusalustan liikkeestä, kun
liikkeen loppu saavutetaan.
Pursotin
Kokoonpano, joka vetää filamenttia
rattaiden avulla pursottimen
otosta, lämmittää filamentin
rakennuslämpötilaan ja työntää
lämmitetyn filamentin pursottimen
kärjestä.
Pursottimen
tuuletin
Tuuletin, jota käytetään ratasmoottorin
ja pursottimen ulkoisen kokoonpanon
jäähdyttämiseen.
Pursottimen
otto
Pursottimen ylälaidassa oleva aukko,
josta filamentti syötetään rakentamista
varten.
Pursottimen
työntövipu
Pursottimen sivulla sijaitseva vipu, jota
käytetään pursottimen ratasmoottorin
otteen löysäämiseen.
Pursottimen
kärki
Pursottimen alalaidassa oleva suutin,
josta lämmitetty filamentti pakotetaan
ulos rakentamista varten.
Filamentti
Nauhamainen säie muovimateriaalia.
Filamenttikela
Lieriömäinen kappale, jonka ympärille
pitkä filamenttisäie on kierretty
säilytystä ja jatkuvaa käyttöä varten.
Filamentti
ohjainputki
Muovikappale, joka ohjaa filamentin
filamenttikelasta Dremel 3D20:n
ulkokotelon läpiviennistä.
Tasausnupit
Rakennusalustan pohjan alla olevat
nupit, joita käytetään sopivan välin
luomiseen pursottimen kärjen ja
rakennusalustan välille.
Tasaustyökalu Kalibroitu tasauslevy, jossa on tarkat
merkinnät ja käyttöohjeet.
PLA
Biomuovi, joka on valmistettu
uudistuvista resursseista, kuten
maissitärkkelyksestä.
Kärkipihdit
Yleinen työkalu, jota käytetään
suoraa kosketusta varten liian
kuumien pienten esineiden pitämiseen
ja ylimääräiseen materiaaliin
tarttumiseen.
Esineen
poistotyökalu
Työkalu, jolla esine irrotetaan
rakennusalustasta.
SD-kortti
Kannettava muistikortti, jota käytetään
monenlaisissa laitteissa, kuten
kameroissa.
Kelapidike
Muovikappale, joka sijaitsee
Dremel 3D20:n rakennusalueen
sisällä rakennusalustan vasemmalla
puolella, on tarkoitettu filamenttikelan
pitämiseen.
Kelalukko
Muovikappale, joka lukitsee
filamenttikelan kelapidikkeeseen. Tämä
kappale asetetaan filamenttikelan
keskikohdan läpi kelapidikkeeseen ja
käännetään lukkoon.
Askeltimen
moottori
Harjaton tasavirtamoottori, jota
käytetään ohjainurien ja pursottimen
rattaiden käyttölaitteena.
.STL-tiedosto
Yleinen digitaalitiedostomuoto,
jota käytetään monissa
3D-mallinnusohjelmistoissa. Tämä
tiedosto luodaan kolmannen
osapuolen 3D-ohjelmistossa tai
ladataan Dremel3D.com-sivustolta.
.3dremeltiedosto
Dremelin digitaalinen tiedostomuoto,
jota Dremel 3D20 käyttää mallien
oikeaa käsittelyä varten.
.G3Dremtiedosto
Rakennettava tiedostomuoto, joka on
yhteensopiva Dremel 3D20:n kanssa.
Kosketusnäyttö Värinäyttö, jota käytetään
kosketuksella. Sen avulla voit valvoa
Dremel 3D20:tä ja esineitä sekä antaa
komentoja suoraan Dremel 3D20:lle
käyttämättä tietokonetta.
Avaustyökalu
Työkalu, jota käytetään pursottimen
ylimääräisten jäämien puhdistamiseen.
X-akselin
ohjainurat
Pursottimen molemmin puolin olevat
urat, joiden avulla askeltimen moottori
voi liikuttaa pursotinta rakennusalueen
oikealle ja vasemmalle puolelle.
Y-akselin
ohjainurat
Rakennusalueen molemmin puolin
olevat urat, joiden avulla askeltimen
moottori voi liikuttaa pursotinta
rakennusalueen etu- ja takalaidalle.
Z-akselin
ohjainurat
Rakennusalueen takana olevat urat,
joiden avulla askeltimen moottori voi
liikuttaa rakennusalustaa ylös tai alas.
240
3D20-LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Kansi
Ovi
Kosketusnäyttö
Rakennusalusta
Rakennusalustan kiinnikkeet
Filamenttikela
Filamenttikelan pidike/lukko
Pursottimen kärki
Pursottimen tuuletin
Pursotin
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
241
Pursottimen tulo
X-akselin ohjainurat
Askeltimen moottori (1/3)
Z-akselin ohjainura
Filamenttiohjainputki
Y-akselin ohjainurat
SD-korttitulo
USB-tulo
Virtakytkin
Virransyöttö
242
JOHDANTO
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ JA AVAAMINEN
Tervetuloa Dremel 3D:n maailmaan. Tehtävämme
on ohjata sinut 3D-rakennusprosessin läpi ja jakaa
parhaat käytännöt, joilla voit herättää ideasi henkiin.
3D-rakentaminen on prosessi, johon kuuluu kokeilua
ja sinnikkyyttä. Onneksi Dremelin asiantuntijat auttavat
tekemään työstäsi helpompaa online-vinkkien ja livetuen avulla. Pääset nopeasti alkuun rekisteröimällä
Dremel 3D20 -laitteesi Dremel3D.com-sivustolla,
koska pääset sitten käsiksi laadukkaisiin malleihin ja
innovatiivisiin projekteihin. Dremelin avulla voit rakentaa
omat ideasi, rakentaa ne paremmin ja tehdä niistä
omiasi.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dremel 3D20
1 filamenttikela
(älä säilytä kosteassa tai kuumassa ympäristössä)
Pikaopas
Käyttöopas
Virtakaapeli
USB-kaapeli
SD-kortti
(sisältää esimerkkimallitiedostoja)
Rakennusteippi
Esineen poistotyökalu
Avaustyökalu
Tasaustyökalu
Tasaustyökalu
243
PAKKAUKSEN AVAAMINEN
1. Aseta laatikko pöydälle ja leikkaa teippi.
2. Nosta ulompaa laatikkoa ja anna sisälaatikon
avautua.
3. Irrota pahvikansi Dremel 3D20:n päältä.
4. Dremel 3D20:n päällä oleva suorakaiteen
muotoinen pahvikotelo sisältää tuoteoppaan,
pikaoppaan ja asetusosat. Poista sen sisältö.
5. Tartu Dremel 3D20:een hyvin ja nosta se
pakkauksesta ja aseta kevyesti vakaalle
työpinnalle.
6. Irrota muovikansi Dremel 3D20:n päältä.
7. Irrota teippi Dremel 3D20:n ovesta.
8. Irrota irto-osat Dremel 3D20:n sisältä.
Vinkki: Säilytä pakkaus myöhempää siirtoa
ja säilytystä varten.
244
KOSKETUSNÄYTTÖ
Dremel 3D20:n käyttäminen ilman tietokonetta on helppoa sisäisellä ohjelmistolla ja värikosketusnäytöllä.
Ennen mallin rakentamista haluamme tutustuttaa sinut kosketusnäytön valikkorakenteeseen ja asetuksiin.
NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT DREMEL 3D20
-LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI HENKILÖVAHINKOJA
! VAROITUS
RAKENNA
Valitse mallitiedosto Dremel 3D20:n sisäiseltä
muistilta napauttamalla Dremel 3D20 -kuvaketta
tai valitsemalla mallitiedoston SD-kortilta
napauttamalla SD-korttikuvaketta.
Kun malli on valittu, kosketusnäyttöön
tulee ponnahdusikkuna, jossa on seuraavat
vaihtoehdot:
RAKENNA (BUILD)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa
rakentamisen samalla kun se näyttää hyödyllisiä
tietoja ja esineen tilan.
PYSÄYTÄ (STOP) – Tämän vaihtoehdon
napauttaminen peruuttaa esineen rakentamisen.
Sinulta kysytään haluatko peruuttaa
rakentamisen vai jatkaa sitä.
KESKEYTÄ (PAUSE) – Tämän vaihtoehdon
napauttaminen asettaa rakentamisen tauolle.
Tämän avulla voit käyttää Työkalut (Tools)
-valikkoa filamentin purkamiseen tai lataamiseen.
JATKA (PLAY) – Tämän vaihtoehdon
napauttaminen poistuu taukotilasta ja jatkaa
esineen rakentamista.
245
KOPIOI (COPY)
Tätä vaihtoehtoa napauttamalla voit kopioida
mallitiedoston SD-kortilta Dremel 3D20:n
sisäiseen muistiin. Et voi kopioida mallitiedostoa
Dremel 3D20:stä SD-kortille.
KOPIOI MALLI (COPY MODEL)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen vahvistaa
päätöksesi kopioida mallitiedosto Dremel 3D20:n
sisäisestä muistista tai SD-kortilta.
MALLIN KOPIOINTI ONNISTUI
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Ponnahdusilmoitus kertoo, että mallitiedoston
kopiointi onnistui.
POISTA (DELETE)
Tätä vaihtoehtoa napauttamalla voit poistaa
pysyvästi valitun mallin Dremel 3D20:n sisäisestä
muistista tai SD-kortilta.
POISTA MALLI (DELETE MODEL)
Ponnahdusikkuna pyytää sinua vahvistamaan,
että haluat pysyvästi poistaa mallitiedoston
Dremel 3D20:n sisäisestä muistista tai
SD-kortilta.
MALLIN POISTAMINEN ONNISTUI
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Ponnahdusilmoitus kertoo, että mallitiedoston
poistaminen onnistui.
246
PALUU (RETURN)
Palaa edelliseen valikkoon.
TYÖKALUT (TOOLS)
FILAMENTTI (FILAMENT)
Lataa – Napauttamalla tätä vaihtoehtoa käsket
Dremel 3D20:tä aloittamaan pursottimen
lämmittämisen filamentin lataamista varten (katso
sivulta 253 ohjeet filamentin lataamiseen).
Kosketusnäyttö näyttää tilapalkin ja ilmoittaa,
kun on aika ladata filamentti.
Pura – Napauttamalla tätä vaihtoehtoa käsket
Dremel 3D20:tä aloittamaan pursottimen
lämmittämisen filamentin purkamista
varten (katso sivulta 257 ohjeet filamentin
purkamiseen). Kosketusnäyttö näyttää tilapalkin
ja ilmoittaa, kun on aika purkaa filamentti.
247
TASO (LEVEL)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa
rakennusalustan tasausprosessin (katso sivulta
254 ohjeet rakennusalustan tasaamiseen).
Kosketusnäyttö näyttää ohjeet rakennusalustan
tasaamiseen.
KOTI (HOME)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen liikuttaa
pursottimen ja rakennusalustan nolla-asentoon.
JOG-TILA (JOG MODE)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen näyttää
asetukset pursottimen ja rakennusalustan
sijoittamiseen X-, Y- ja Z-akselilla.
248
ASETUS (SETTING)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen mahdollistaa
valmistajan asetusten kielen muuttamisen tai
valmistajan asetusten palauttamisen.
ESILÄMMITYS (PREHEAT)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen aloittaa
pursottimen esilämmityksen rakentamista tai
ylimääräisten jäämien poistamista varten.
Kosketusnäytössä näkyy pursottimen
likimääräinen lämpötila. Voit käyttää
kosketusnäyttöä esilämmitysprosessin
käynnistämiseen tai pysäyttämiseen koska
tahansa.
TIETOJA (ABOUT)
Tämän vaihtoehdon napauttaminen näyttää
Dremel 3D20:n sarjanumeron, nykyisen
laiteohjelmistoversion, käytön (tunnit) ja
Dremel 3D20:n tilan.
249
PALUU (RETURN)
Palaa edelliseen valikkoon.
OHJELMISTON ASENNUS
JA REKISTERÖINTI
Tilin luominen Dremel3D.com-sivustolle on helppoa
ja se antaa käyttöösi monenlaisia upeita malleja ja
kokoelmia, jotka kehittävät ja inspiroivat luovuuttasi.
USB-KAAPELIN KYTKEMINEN
1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä.
2. Kytke Dremel 3D20 tietokoneeseen USB-kaapelilla.
3. Avaa ohjelmisto.
4. Kytke Dremel 3D20 päälle virtakytkimellä, jotta voit
synkronoida tietokoneesi Dremel 3D20:een.
OHJELMISTON ASENTAMINEN
DREMEL3D.COM-SIVUSTOLTA
1. Mene osoitteeseen Dremel3D.com.
2. PC: Lataa ja asenna ohjelmisto PC-tietokoneelle.
a. Lataa Dremel 3D -ohjelmisto Dremel3D.comsivustolta.
b. Napsauta tiedostoa Dremel 3D_(versionumero).
exe kansiosta, johon latasit pelin.
Asennusohjelma avautuu.
c. Asenna ohjelmisto tietokoneelle noudattamalla
asennusohjelman kehotteita .
3. MAC: Lataa ja asenna ohjelmisto MACtietokoneelle.
a. Napsauta Lataukset (Downloads) ja valitse
Dremel 3D -ohjelmisto. Kaksoisosoita ziptiedostoa ja Dremel 3D INSTALLER.DMG tulee
näkyviin.
b. Avaa uusi ikkuna kaksoisosoittamalla
Dremel 3D INSTALLER.DMG -tiedostoa.
Vedä asennustiedosto OHJELMAT
(APPLICATIONS) -kansioon.
c. Jos Asennus vetämällä (Drag to Install)
-ikkuna ei avaudu, etsi Dremel 3D -ohjain
laitepaneelista. Lataa ohjelmisto osoittamalla
Dremel 3D -kohtaa.
HUOM.: Safari-käyttäjien ei tarvitse purkaa
INSTALLER.DMG-tiedostoa.
d. Käynnistä asennusohjelma osoittamalla
SEURAAVA (NEXT). Dremel 3D -ohjelmiston
asennusohjelma ohjaa sinut ohjelmiston
asennusvaiheiden läpi. Käynnistä
asennusohjelma osoittamalla SEURAAVA
(NEXT).
4. Luo Dremel Maker -tili osoitteessa Dremel3D.com,
jotta voit aloittaa Dremel 3D20 -mallien lataamisen.
250
DREMEL-OHJELMISTON YLEISKATSAUS
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
TYÖKALUPALKIN KUVAKKEET
c. Tuki (Support) – Valitse tämä valintaruutu, jos
haluat rakentaa esineen tukirakenteiden kanssa.
Dremel 3D20 -ohjelmisto luo automaattisesti
tukirakenteet kaikille esineen roikkuville osille.
Tuet ovat helposti poistettavissa, kun valmis
esine on poistettu rakennusalustalta.
Näytä (View) – Muuttaa näkymääsi Dremel 3D20:n
kotinäytössä yhteen kuudesta katselukulmasta.
Dremel 3D -ohjelmiston työkalupalkin kuvakkeiden
avulla voit ladata, jakaa, rakentaa, näyttää, liikuttaa,
kääntää ja skaalata esineitäsi.
Lataa (Load) –Napsauta ”Lataa” (Load) ja valitse
tiedosto Dremel3D.com-osoitteesta ladatuista
mallitiedostoista. Valitsemasi malli tulee näkyviin
Dremel 3D20:n kotinäyttöön. Ohjelmiston kotinäyttö on
simulaatio Dremel 3D20:n rakennusalustasta.
VINKKI: Voit näyttää Dremel 3D20:n kotinäytön mistä
tahansa kulmasta pitämällä hiiren oikeaa painiketta
painettuna ja liikuttamalla hiirtä. Voit myös käyttää
hiiren rullaa lähentämiseen ja loitontamiseen.
3D-kauppa (3D Store) – 3D-kaupan napsauttaminen
yhdistää sinut Dremel3D.com-sivustolle
oletusverkkoselaimellasi.
Siirrä (Move) – Muuttaa esineen sijaintia
rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla.
Voit myös keskittää esineen rakennusalueella ja
varmistaa, että esine on alustalla. Voit syöttää
mukautetun akselisijaintiarvon.
Rakenna (Build) – Dremel 3D -ohjelmisto antaa sinulle
mahdollisuuden valita rakennuksen laatuasetukset.
Näin voit mukauttaa sekä rakennuslaatu että
rakennusaikaa.
a. Vientiasetus (Export Option) – Tallentaa
mallitiedostosi paikalliselle levylle tai
kannettavaan muistiasemaan myöhempää
rakentamista varten.
b. Tarkkuusasetukset (Resolution Options) –
Mallit, jotka on asetettu ”Vakio” (Standard)
-tarkkuuteen, rakennetaan oletusasetuksilla.
”Vakio” (Standard) -tarkkuus rakentaa nopeasti
ja hyvällä pintalaadulla. ”Nopea” (Fast)
-tarkkuuteen asetetut mallit rakennetaan
paksummilla kerroksilla ja nopeammin.
”Yksityiskohtainen” (Detailed) -tarkkuuteen
asetetuissa malleissa on hienommat kerrokset ja
ne rakennetaan hitaammin.
X
Liikuttaa mallia rakennusalueen vasemmalle
tai oikealle laidalle.
Y
Liikuttaa mallia rakennusalueen etu- tai
takalaidalle.
Z
Liikuttaa mallia ylös ja alas suhteessa
rakennusalustaan.
a. Alustalla (On Platform) – Asettaa mallin
rakennusalustalle.
b. Keskitys (Center) – Keskittää mallin
3D-rakennusalueella.
c. Nollaa (Reset) – Nollaa mallin sijainnin
alkuperäiseen sijaintiin.
251
Käännä (Rotate) – Muuttaa esineen suuntaa
rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla.
Voit kääntää esinettä +/- 90 astetta tai syöttää
mukautetun akselisijaintiarvon. Voit palauttaa mallin
alkuperäisen suuntaan.
Skaala (Scale) – Muuttaa esineen kokoa
rakennusalustalla asettamalla sen X-, Y- ja Z-akselilla.
Voit syöttää mukautetun skaala-arvon X:lle, Y:lle ja
Z:lle. Voit myös suurentaa esineen kokoa tiettyyn
prosenttiin sen alkuperäisestä muodosta.
X
Kääntää mallia kohti rakennusalueen etulaitaa
tai pois siitä.
Y
Kääntää mallia kohti rakennusalueen vasenta
tai oikeaa laitaa.
Z
Kääntää mallia myötäpäivään tai vastapäivään
rakennusalueella.
c. Tallenna nimellä… (Save as...) – Tallentaa
nykyisen rakennusalustan uudella nimellä. Tämä ei
korvaa alkuperäistä .3dremel-tiedostoa.
d. Esimerkkejä (Examples) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat näyttää luettelon ilmaisista
mallitiedostoista, jotka toimitetaan Dremel 3D
-ohjelmiston kanssa. Nämä mallitiedostot ovat
loistavia koekappaleita, joilla voit varmistaa Dremel
3D20:n toimivan oikein.
e. Viimeisimmät tiedostot (Recent Files) – Valitse
tämä vaihtoehto, jos haluat näyttää luettelon
viimeksi näytetyistä mallitiedostoista.
f. Määritykset (Preferences) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat asettaa Dremel 3D
-ohjelmiston kielen ja muuttaa automaattista
päivitysasetusta.
g. Lopeta (Quit) – Voit sulkea Dremel 3D
-ohjelmiston napsauttamalla oikeassa yläkulmassa
olevaa ”X”-merkkiä. Jos mallitiedosto on auki,
ohjelmisto kysyy ennen sulkeutumista haluatko
tallentaa mallitiedoston.
a. Maksimoi (Maximize) - Skaalaa mallin samassa
suhteessa suurimpaan rakennettavissa olevaan
kokoon.
b. Nollaa (Reset) – Kumoaa kaikki
skaalausmuutokset. Malli palaa alkuperäiseen
kokoonsa.
Muokkaa (Edit) -valikko
a. Kumoa (Undo) – Valitse tämä vaihtoehto, jos
haluat kumota viimeisimmän mallitiedostoon
tekemäsi muutoksen. Jos tämä vaihtoehto valitaan
useita kertoja, aiempia muokkauksia kumotaan
käänteisessä tekojärjestyksessä.
b. Tee uudelleen (Redo) – Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat tehdä uudelleen viimeisimmän
kumoamasi mallitiedoston muutoksen. Jos
tämä vaihtoehto valitaan useita kertoja, aiempia
muokkauksia tehdään uudelleen käänteisessä
kumoamisjärjestyksessä.
c. Valitse kaikki (Select All) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat valita kaikki mallitiedostot,
jotka olet ladannut 3D Build -kotinäyttöön.
d. Jäljennä (Duplicate) – Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat jäljentää valitun mallitiedoston.
e. Poista (Delete) – Valitse tämä vaihtoehto, jos
haluat poistaa valitun mallitiedoston.
VINKKI: Jos esineesi suunniteltiin tuumissa (brittiläinen
yksikköjärjestelmä), voit muuttaa yksiköt millimetreiksi
(metrijärjestelmä) suurentamalla esineen kokoa 2540 %.
Idea Builder – Tarkista Dremel 3D20:n tila. Niin kauan
kun Dremel 3D20 on kytketty tietokoneeseen, voit
katsoa onko Dremel 3D20 valmis rakentamaan tai
rakentaako se esinettä parhaillaan. Voit myös katsoa
pursottimen lämpötilan.
RAKENTAMISEN TILA
Dremel 3D -ohjelmisto näyttää jatkuvasti Dremel
3D20:n tilan.
a. Yläpaneeli näyttää sekä Dremel 3D20:n että
esineesi nykyisen tilan.
b. Oikeassa yläkulmassa oleva tilaympyrä näyttää
graafisen esityksen edistymisestä.
Rakenna (Build) -valikko
HUOM.: Dremel 3D20:n virran on oltava päällä, jotta
Dremel 3D20 tunnistetaan.
a. Katkaise yhteys (Disconnect) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat katkaista Dremel 3D20:n
yhteyden tietokoneeseen.
b. Rakenna (Build) – Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat muuttaa työsi rakennustiedostoksi.
Sinua pyydetään tallentamaan mallisi .3dremeltiedostomuodossa, jotta Dremel 3D20 voi aloittaa
rakentamisen.
VALIKOT
Tiedosto (File) -valikko
a. Lataa tiedosto (Load File) – Valitsemalla tämän
vaihtoehdon voit ladata mallitiedoston (.STL tai
.3dremel) tietokoneesta tai tietokoneeseen liitetyltä
ulkoiselta tallennusvälineeltä. Kun olet ladannut
mallitiedoston, voit muokata tiedostoa haluamallasi
tavalla.
Näytä (View) -valikko
a. Muuta näkymääsi 3D Build -kotinäytössä yhteen
seitsemästä katselukulmasta.
b. Näytä mallin ääriviivat (Show Model Outline) –
Tämä näkymä korostaa mallitiedoston ulkopinnat,
jotta voit paremmin katsoa mallia.
c. Näytä jyrkkä ulkonema (Show Steep Overhang) –
Tämä näkymä korostaa esineen alueet, joilla on
jyrkkiä kulmia, jotka voivat vaatia tukea.
HUOM.: Et voi ladata mallitiedostoa tietokoneeseen
SD-kortilta, joka on liitetty Dremel 3D20:een.
SD-kortti on kytkettävä suoraan tietokoneeseen.
b. Tallenna rakennusalusta (Save Build
Platform) – Tallentaa kaikki esineet ja nykyisen
rakennusalustan asettelun .3dremel-tiedostoon.
Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tallentaa
mallitiedoston tietokoneelle tai tietokoneeseen
liitettyyn ulkoiseen tallennusvälineeseen.
Työkalut (Tools) -valikko
a. Ohjauspaneeli (Control Panel) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat nähdä Dremel 3D20:n
manuaalisen diagnostiikan. Dremel 3D20:n on
oltava kytketty tietokoneeseen, jotta voit näyttää
tämän valikon.
b. Päivitä laiteohjelmisto (Update Firmware) –
Voit päivittää Dremel 3D20:n uusimpaan
laiteohjelmistoon. Dremel 3D20:n laiteohjelmiston
HUOM.: Et voi tallentaa mallitiedostoa SD-kortille,
joka on liitetty Dremel 3D20:een. SD-kortti on
kytkettävä suoraan tietokoneeseen.
252
päivittämistä varten kytke USB-johto tietokoneeseen
ja Dremel 3D20:een. Napsauta laiteohjelmiston
uusinta versiota ja valitse lähetä. Dremel 3D20:n
laiteohjelmisto päivitetään. Kun laiteohjelmisto
on päivitetty, laite on käynnistettävä uudelleen
(sammutettava ja kytkettävä takaisin päälle).
Filamentin
loppu
Huomaa: Laiteohjelmiston päivityksen ladataan
automaattisesti, kun Dremel 3D -ohjelmisto
käynnistetään. Sinulle ilmoitetaan, että uusi
laiteohjelmistoversio on saatavilla.
Ohje (Help) -valikko
a. Ohjeen sisältö (Help Contents) – Valitse tämä
vaihtoehto, jos haluat siirtyä www.Dremel3D.comsivuston ohje- ja tukisisältöön.
b. Tarkista päivitykset (Check for Update) – Valitse
tämä vaihtoehto, jos haluat manuaalisesti tarkistaa
laiteohjelmiston ja ohjelmiston päivitykset.
c. Tietoja (About) – Valitse tämä vaihtoehto,
jos haluat näyttää Dremel 3D:n nykyisen
ohjelmistoversion.
b. Aseta kelan lukko kelan pidikkeeseen ja lukitse
se kääntämällä 90 astetta.
RAKENTAMISEEN VALMISTAUTUMINEN
NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA
JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT
DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA
SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI
HENKILÖVAHINKOJA
! VAROITUS
5. Vedä filamentti filamenttiohjainputken läpi.
Filamentti voidaan sen jälkeen asettaa pursottimen
ottoon (oppaan kuva 11). Tämä varmistaa, että
pursotin kokee mahdollisimman vähän vastusta
rakentamisen aikana.
1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä.
2. Poista Dremel 3D20:n kansi, jotta pääset paremmin
käsiksi pursottimeen ja rakennusalustaan.
3. Jos rakennusalusta on asennettu, irrota se
puristamalla rakennusalustan edessä olevaa
kiinnikettä ja nostamalla rakennusalusta pohjalta.
Filamenttiohjain
PAINA
6. Aseta rakennusteippi rakennusalustan päälle.
VASEN
4. Kiinnitä filamenttikela kelapidikkeeseen ja varmista
se kelalukolla.
a. Aseta filamenttikela kelan pidikkeeseen niin, että
kelaa syötetään alaosasta kohti Dremel 3D20:n
takaosaa.
7. Asenna rakennusalusta käyttämällä
rakennusalustan kiinnikettä.
8. Kytke virtajohto pistorasiaan ja kytke virtakytkin
päälle (Dremel 3D20:n lämpenemisessä kestää
noin 30 sekuntia).
253
9. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä
”Työkalut” (Tools), sitten ”Filamentti” (Filament),
sitten ”Lataa filamentti” (Load Filament).
10. Aseta filamenttiohjainputkesta tuleva filamentti
pursottimen ottoon (ylälaita). Napauta ”Seuraava”
(Next).
varovasti kärkipihdeillä, jotta pursottimen kärki on
varmasti puhdas.
15. Jos filamenttia ei vedetä pursottimeen tai se ei
poistu pursottimen kärjestä, napauta ”Peruuta”
(Cancel). Napauta ”Asetukset” (Setup) ja sitten
”Pura filamentti” (Unload Filament). Kun Dremel
3D20 ilmoittaa olevansa valmis, poista filamentti
kevyesti pursottimen päältä ja toista edellä olevat
filamentin asennusvaiheet. Katso lisätietoja
vianmääritysosiosta.
RAKENNUSALUSTAN VALMISTELU
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN
KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
! VAROITUS
11. Dremel 3D20 aloittaa pursottimen lämmittämisen.
Dremel 3D20:n kosketysnäyttö päivittyy, kun
pursotin on ”KUUMA” (HOT) ja valmis lataamista
varten.
12. Kun Dremel 3D20 on valmis pursottamiseen, ohjaa
filamentti kevyesti pursottimeen, kunnes se kulkee
itsenäisesti läpi.
HUOMIO: Varmista ennen jokaista rakentamiskertaa,
että rakennusalustaa peittää Dremelin määrittämä
rakennusteippi. Väärän rakennusteipin käyttäminen
voi johtaa laitteistovaurioihin ja huonoon esineiden
rakennuslaatuun.
RAKENNUSALUSTAN TASAAMINEN
On tärkeää tasata rakennusalusta aina, kun vaihdat
rakennusteipin tai asennat rakennusalustan uudelleen,
jotta rakennusalusta on tasaisen välimatkan päässä
pursottimen kärjestä. Varmista, että rakennusalustan
ja rakennusteipin väliin ei jää ilmakuplia. Jos
rakennusalustaa ei tasata tai ilmakuplia poisteta,
esinettä ei ehkä voida rakentaa oikein.
Odota, että pursottimen kärki jäähtyy vähintään
60 °C:een ennen kuin tasaat rakennusalustan.
Pursottimen lämpötilaa voidaan valvoa
kosketusnäytöstä. (Katso sivu 245.)
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN
KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
1. Varmista, että rakennusteippi on asetettu
rakennusalustan päälle. Rakennusteipin
asettaminen rakennusalustalle tasaamisen jälkeen
voi vaikuttaa esineen yhtenäisyyteen.
! VAROITUS
13. Filamentti vedetään sitten pursottimeen ja se alkaa
tulla pursottimen alaosassa olevasta lämmitetystä
kärjestä. Kun filamentti pursotetaan lämmitetystä
kärjestä, suorita latausprosessi loppuun painamalla
paluunuolta. Poista ylimääräinen filamentti varovasti
koskettamatta kuumaa pursottimen kärkeä.
HUOM.: Dremel 3D20 on testattu rakentamalla
esineitä ennen kuin se lähti tehtaalta. Nämä esineet
on saatettu tehdä eri värisellä filamentilla kuin mitä
käytät. Siksi pursottimessa saattaa olla pieni määrä
filamenttia. Kun lataat filamenttia ensimmäistä
kertaa, anna filamentin tulla pursottimesta kunnes
filamentin väri on yhtenäistä.
2. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä
”Työkalut” (Tools) ja napauta sitten ”Taso” (Level).
(Katso sivu 248.)
3. Pursotin ja rakennusalusta liikkuvat paikalleen
rakennusalustan tasaamista varten. Tasaa ensin
rakennusalustan vasen etuosa. Rakennusalustan
alla olevia kolmea nuppia käytetään
rakennusalustan vasemman ja oikean laidan ja
takalaidan nostamiseen ja laskemiseen.
HUOMIO: Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita
pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel
3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä
ja vaatii vaihtoa.
14. Kun filamentti on ladattu, varmista että pursottimen
kärjessä ei ole mitään jäämiä. Poista jäämät
254
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
4. Aseta tasaustyökalu pursottimen ja rakennusalustan
väliin. Jos tasaustyökalua ei voi työntää
pursottimen ja rakennusalustan väliin, säädä
soveltuvaa nuppia (kääntämällä vastapäivään),
kunnes voit liu'uttaa tasaustyökalun pursottimen
ja rakennusalustan väliin pienellä vastustuksella.
Jos tasaustyökalun voi työntää pursottimen
ja rakennusalustan väliin liian helposti, säädä
soveltuvaa nuppia (kääntämällä myötäpäivään),
kunnes voit liu'uttaa tasaustyökalun pursottimen ja
rakennusalustan väliin pienellä vastustuksella.
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
RAKENTAMINEN SD-KORTILTA
VINKKI: Myös vakiotulostinpaperia voidaan käyttää
rakennusalustan tasaamiseen samalla tavalla kuin
tasaustyökalua.
1. Aseta mallin sisältävä SD-kortti Dremel 3D20:n
oikealla laidalla olevaan SD-porttiin. Dremel
3D20:n mukana tulee SD-kortti, joka sisältää
rakennusvalmiita ilmaisia mallitiedostoja. Lisäksi
voit tallentaa uusia .G3Drem-tiedostoja SD-kortille
mukana toimitetulla Dremel 3D -ohjelmistolla.
5. Siirrä sitten rakennusalustaa kohti oikeaa nuppia
napauttamalla "Seuraava" (Next) ja toista edellä
oleva vaihe 4.
6. Siirrä sitten rakennusalustaa kohti takanuppia
napauttamalla ”Seuraava” (Next) ja toista edellä
oleva vaihe 4.
7. Suorita tasaustoimenpide loppuun napauttamalla
”Valmis” (Finish).
8. Toista edellä olevat vaiheet 1–6 varmistaaksesi,
että rakennusalusta on täysin tasattu.
RAKENNETAAN
NOUDATA KAIKKIA VAROITUKSIA
JA TURVAOHJEITA, KUN KÄYTÄT
DREMEL 3D20 -LAITETTA. MUUSSA TAPAUKSESSA
SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO,
LAITTEISTOVAHINKOJA, OMAISUUSVAHINKOJA TAI
HENKILÖVAHINKOJA
! VAROITUS
HUOM.: Dremel 3D20 on testattu rakentamalla esineitä
ennen kuin se lähti tehtaalta. Nämä esineet on saatettu
tehdä eri värisellä filamentilla kuin mitä käytät. Siksi
pursottimessa saattaa olla pieni määrä filamenttia.
Ensimmäisen esineesi rakentamisessa saatetaan
käyttää hieman tätä filamenttiväriä ennen kuin se siirtyy
kokonaan käyttämääsi filamenttiväriin.
2. Varmista, että filamenttia on ladattu riittävästi (katso
sivu 253).
HUOM.: Et voi muokata mallitiedostoja suoraan
Dremel 3D20:llä. Varmista, että rakennat .G3Dremtiedostoja, kun rakennat suoraan SD-kortilta.
Sinulla on 2 vaihtoehtoa, kun rakennat Dremel
3D20:llä:
3. Varmista, että rakennusteippiä on käytetty ja että
rakennusalusta on tasattu (katso sivu 254).
4. Napauta kosketusnäytöstä ”Rakenna” (Build),
napauta SD-korttivalintaa ja vieritä ylös/alasnuolilla.
5. Napauta mallitiedostoa, jonka haluaisit rakentaa.
6. Dremel 3D20 kohdistaa ensin pursottimen ja
rakennusalustan. Dremel 3D20 aloittaa sitten
lämmitysprosessin, jossa voi kestää muutama
minuutti. Lämmitysprosessin aikana pursotin
saavuttaa PLA:n rakentamiseen vaaditun
1. SD-kortti (SD Card) – Rakenna suoraan
SD-kortilta. SD-kortin mukana tulee tehtaalla
asennettuja mallitiedostoja. Voit kytkeä sen suoraan
laitteeseen ja aloittaa rakentamisen heti. Lisäksi
voit tallentaa uusia .G3Drem-tiedostoja SD-kortille
Dremel 3D -ohjelmistolla.
2. Tietokone (Computer) – Rakenna suoraan
tietokoneesta USB-kaapelin avulla.
255
lämpötilan. Kun lämpötila on saavutettu, mallisi
rakentaminen aloitetaan.
7. Kun esineen rakentaminen on valmis,
kosketusnäytössä näkyy ”Esine valmis” (Object
Finished). Vahvista napauttamalla valintaruutua.
8. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että
pursottimen lämpötila on ”VIILEÄ” (COOL) ennen
kuin poistat esineen. Katso ”Esineen poistaminen
rakennusalueelta” -osiosta ohjeet esineen
poistamiseen.
valitsemaan Dremel 3D20:n käyttämä USBportti. Valitse oikea portti ja napsauta ”OK”.
b. Napsauta ”Skannaa uudelleen” (Rescan), jos
Dremel 3D20:n käyttämä USB-portti ei näy.
Toista vaihe 10-a.
10. Dremel 3D20 kohdistaa ensin pursottimen ja
rakennusalustan. Dremel 3D20 aloittaa sitten
lämmitysprosessin, jossa voi kestää muutama
minuutti. Lämmitysprosessin aikana pursotin
saavuttaa PLA:n rakentamiseen vaaditun
lämpötilan. Kun lämpötila on saavutettu, mallisi
rakentaminen aloitetaan.
11. Kun esineen rakentaminen on valmis,
kosketusnäytössä näkyy ”Esine valmis” (Object
Finished). Vahvista napauttamalla valintaruutua.
12. Odota, kunnes kosketusnäyttö ilmaisee, että
pursottimen lämpötila on ”VIILEÄ” (COOL) ennen
kuin poistat esineen. Katso ”Esineen poistaminen
rakennusalueelta” -osiosta ohjeet esineen
poistamiseen.
ESINEEN PERUUTTAMINEN DREMEL 3D20:LLÄ
Voit peruuttaa esineen lämmityksen tai rakentamisen
aikana napauttamalla kosketusnäytöstä ”PYSÄYTÄ”
(STOP). Näyttöön tulee sitten ”Perutaanko
rakentaminen nyt?” (Cancel build now?). Peru
rakentaminen napauttamalla ”Kyllä” (Yes) tai keskeytä
peruuttaminen napauttamalla ”Ei” (No). Odota, kunnes
pursotin ja rakennusalusta ovat jäähtyneet kokonaan,
ennen kuin kurotat rakennusalueen sisään.
ESINEEN PERUUTTAMINEN DREMEL 3D20:LLÄ
RAKENTAMINEN TIETOKONEELTA
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
Voit peruuttaa esineen lämmityksen tai rakentamisen
aikana napauttamalla kosketusnäytöstä ”PYSÄYTÄ”
(STOP). Näyttöön tulee sitten ”Perutaanko
rakentaminen nyt?” (Cancel build now?). Peru
rakentaminen napauttamalla ”Kyllä” (Yes) tai keskeytä
peruuttaminen napauttamalla ”Ei” (No). Odota, kunnes
pursotin ja rakennusalusta ovat jäähtyneet kokonaan,
ennen kuin kurotat rakennusalueen sisään.
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
ESINEEN POISTAMINEN
MOVE
ROTATE
ESINEEN POISTAMINEN RAKENNUSALUSTALTA
SCALE
IDEA BUILDER
KÄYTÄ HENKILÖKOHTAISIA
SUOJAVARUSTEITA.
SUOJAVARUSTEIDEN, KUTEN LÄMMÖNKESTÄVIEN
HANSIKKAIDEN JA TURVALASIEN, KÄYTTÖ
VÄHENTÄÄ HENKILÖVAHINKOJEN VAARAA.
! VAROITUS
RAKENTAMINEN SUORAAN TIETOKONEELTA
1. Asenna Dremel 3D -ohjelmisto tietokoneellesi.
Katso lisätietoja kohdasta ”Ohjelmiston asennus ja
rekisteröinti” sivulla 250. Varmista, että sinulla on
järjestelmänvalvojan oikeudet tietokoneellasi, jotta
voit asentaa Dremel 3D -ohjelmiston oikein.
2. Yhdistä Dremel 3D20 tietokoneeseen Dremel
3D20:n mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
3. Varmista, että filamenttia on ladattu riittävästi
(katso sivu 253).
4. Valmistele rakennusalusta (katso sivu 254).
5. Avaa Dremel 3D -ohjelmisto. Tietokoneesi on nyt
yhdistetty Dremel 3D20:eejn.
6. Napsauta ”Lataa” (Load) ja valitse tiedosto
Dremel3D.com-osoitteesta ladatuista
mallitiedostoista tai hyväksytyistä STL- tai
G3DREM-tiedostoista. Valitsemasi esine tulee
näkyviin Dremel 3D -ohjelmiston kotinäyttöön.
Dremel 3D -ohjelmiston kotinäyttö on simulaatio
Dremel 3D20:n rakennusalustasta.
7. Ohjelmistossa voit näyttää, siirtää, kääntää ja
skaalata esineitäsi, jotta saat ihanteelliset tulokset.
8. Valmistele mallitiedostosi napsauttamalla ”Rakenna”
(Build) ja tallentamalla mallitiedostosi. Heti
rakennusasetusten suorittamisen ja tiedoston
tallentamisen jälkeen Dremel 3D -ohjelmisto aloittaa
mallitiedoston valmistelun.
9. Kun mallitiedosto on valmisteltu, aloita
rakennusprosessi napsauttamalla ”Rakenna” (Build).
a. Jos Dremel 3D -ohjelmisto ei ole vielä
tunnistanut Dremel 3D20:tä, sinua pyydetään
HUOMIOI KEHOSI ASENTO, KUN
KÄYTÄT KÄSITYÖKALUJA
ESINEIDEN POISTOON RAKENNUSALUSTALTA.
YHTÄKKINEN TYÖKALUN LIPEÄMINEN JA
VIRHEELLINEN KEHON ASENTO ESINEEN
POISTAMISEN AIKANA VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
! VAROITUS
HUOMIO: Vältä naarmuttamasta rakennusalustaa, kun
poistat esineitä. Rakennusalustan naarmut aiheuttavat
virheellisen esineiden luomisen.
1. Odota, että pursotin jäähtyy ennen kuin poistat
esineen.
2. Poista rakennusalusta rakennusalueelta, kun esine
on vielä kiinni siinä.
3. Irrota esine rakennusalustalta. Käytä tarvittaessa
esineen poistotyökalua kevyesti esineen
irrottamiseksi rakennusalustasta. Jos haluat, irrota
rakennusteippi rakennusalustalta samalla, kun
erotat esineen rakennusalustalta. Rakennusteippi
voidaan sitten irrottaa esineestä.
256
TUKIEN POISTAMINEN (JOS VAADITAAN)
Käytä pieniä kärkipihtejä tukien poistamiseen
paikoissa, joissa tuet ovat esineen sisällä ja vaikeasti
saavutettavissa.
HUOM.: Pursottimeen saattaa jäädä pieni määrä
filamenttia. Seuraavan esineesi rakentamisessa
saatetaan käyttää hieman tätä filamenttiväriä
ennen kuin se siirtyy kokonaan käyttämääsi
filamenttiväriin. Anna vaihtofilamentin tulla
kokonaan pois ennen seuraavan esineen
aloittamista, jotta yhtenäinen väri voidaan taata.
FILAMENTTIKELAN IRROTTAMINEN
JA VAIHTO
HUOMIO: Älä muuta filamentin tai kelan väriä
rakentamisen aikana. Muuten esine perutaan ja
pursotin voi vahingoittua.
5. Jos filamenttia ei voida helposti vetää
pursottimesta, napauta paluunuolta. Napauta
”Asetukset” (Setup) ja sitten ”Esilämmitys”
(Preheat). Valitse maksimilämpötila ja anna
lämmetä 15 minuutin ajan. 15 minuutin
lämpenemisen jälkeen napauta nuolipainiketta ja
toista edeltävät vaiheet 1–5.
1. Napauta Dremel 3D20:n kosketusnäytöstä
”Asetukset” (Setup) ja napauta sitten ”Filament”
(Filamentti).
2. Napauta ”Pura” (Unload).
3. Dremel 3D20 aloittaa pursottimen lämmittämisen ja
soittaa hälytysäänen, kun se on valmis purkamaan
filamentin.
HUOM.: Kun filamentti on vedetty pois
pursottimesta, filamenttia voi näkyä pursottimen
kärjessä. Filamenttijäämät tulisi poistaa
avaustyökalulla tukkeutumisen estämiseksi. Voit
poistaa jäljellä olevan filamentin asettamalla
avaustyökalun kärjen pursottimen ottoon (ylhäällä).
Jos filamenttia on jäljellä, se poistuu pursottimen
kärjestä.
ÄLÄ VEDÄ FILAMENTTIA ULOS
ENNEN KUIN KOSKETUSNÄYTTÖ
PYYTÄÄ SITÄ. MUUTEN PURSOTIN VOI
VAHINGOITTUA.
! VAROITUS
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT VÄHINTÄÄN 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN
KÄRJEN KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
! VAROITUS
6. Katso ”Filamentin asennus” -ohjeet sivulta 253
vaihtofilamenttikelan asentamista varten.
4. Kun kuulet hälytysäänen, vedä filamentti kevyesti
ulos pursottimesta, kunnes se on kokonaan pois
pursottimesta.
257
KUNNOSSAPITO JA HUOLTO
Ongelma
Syy
Korjaava toimenpide
Pursottimen kärki rakentaa
keskikohdasta sivussa.
Dremel 3D20 on kadottanut
pursottimen pään tarkan sijainnin
eikä pysty rakentamaan.
Pursottimen kärjen lähettäminen
alkuasentoon kalibroi Dremel
3D20:n. Peruuta esine, tyhjennä
rakennusalusta, lähetä pursottimen
pää alkuasentoon ja aloita esine
alusta.
PLA ei pursotu tai tartu
rakennusteippiin oikein.
Tämä voi johtua siitä, että
rakennusalusta ei ole tasassa
pursottimen pään kanssa.
Rakennusalustan tasaaminen
kohdistaa pursottimen pään
ja varmistaa paremman
esineen laadun. Peruuta esine,
tyhjennä rakennusalusta, tasaa
rakennusalusta ja aloita esine
alusta.
Dremel 3D -ohjelmisto kaatui
käytön aikana tai tietokone kaatui.
Joskus ohjelmisto ei ole yhtä viisas
kuin sinä ja kaatuu.
Tallenna avoimet tiedostot jos
mahdollista ja käynnistä Dremel 3D
-ohjelmisto tai tietokone uudelleen.
Dremel 3D20 kaatui ennen kuin
esineeni aloitettiin.
Dremel 3D20 saattoi saada
ristiriitaisia komentoja.
Sammuta virta, odota 30 sekuntia
ja kytke virta takaisin päälle.
3D-tiedosto latautuu ja varoitus
ilmoittaa, että tiedostoa ei ole
suljettu.
3D-tiedostoa ei ole suunniteltu
oikein ja siinä on avoimia pintoja.
Avaa 3D-tiedosto CADmuokkausohjelmistossa sulkeaksesi
kaikki avoimet pinnat.
Tukimateriaali ei irtoa puhdistuksen
aikana ja seurauksena on lopullisen
esineen heikompi laatu.
Osan suunta ei ole ihanteellinen.
Aseta 3D-tiedoston sijainti
uudelleen Dremel 3D:ssä, jotta
voit minimoida tukimateriaalin tai
asettaa tukimateriaalin epäkriittiselle
pinnalle.
Rakentamisen lopussa oleva
spagettimainen sotku.
Esineen kerros ei tarttunut oikein,
malli tallennettiin minimaalisella
rakennusalustaan koskevalla
pinta-alueella tai esine rakennettiin
rakennusalustan yläpuolelle ilman
tukia valittuna.
Käytä Dremel 3D:n esikatselua
ensimmäisen kerroksen korkeuden
ja sijainnin katsomiseksi. Rakenna
tarvittaessa tukien kanssa.
Osa rakennettu vain puoliksi.
Filamentti loppui.
Filamentti tukkeutui rakentamisen
aikana.
Vaihda filamentti ja aloita alusta.
Katso ”Filamenttia ei tule”.
Filamenttia ei tule.
Pursotin tukossa.
Käytä avaustyökalua filamentin
työntämiseen.
Ota yhteyttä asiakastukeen.
Pursotin ei ohjaudu.
Rajoituskytkimen johdon vika.
Ota yhteyttä asiakastukeen.
Lankamaisia tai rispaantuvia
muovikerroksia jyrkissä
ulkonemissa.
Esineen ulkoneman ovat liian
kaukana toisistaan tai liian jyrkkiä
(<45 asteen kulma).
Rakenna tukien kanssa.
258
PURSOTTIMEN TUKOSTEN AVAAMINEN
PARHAAT KÄYTÄNNÖT
Käytä avaustyökalua pursottimen puhdistamiseen ja
filamenttitukoksen avaamisen.
1. Odota, että pursotin lämpenee ja aseta
avaustyökalu pursottimen ottoon (ylhäällä).
2. Tukkiutuneet jäämät painetaan alas ja ne
pursotetaan pursottimen kärjestä.
1. KÄYTÄ AINA RAKENNUSTEIPPIÄ.
2. Varmista, että rakennusalusta on tasainen ennen
jokaista esinettä.
3. Varmista, että kela on asennettu oikein ja että se
voi pyöriä vapaasti.
4. Kun käytät Dremel 3D20:tä ensimmäistä kertaa
tai kun olet vaihtanut filamentin, anna Dremel
3D20:n pursottaa kunnes materiaali on yhtenäistä
asennetun filamentin värin kanssa.
5. On tärkeää, että valvot Dremel 3D20:n esineiden
rakentamisen alkua. Esineen rakentamisessa
mahdolliset ongelmat ovat todennäköisesti
alkuvaiheessa. Onneksi tämä on myös kätevin
aika peruuttaa esine, puhdistaa rakennusalusta ja
aloittaa esine alusta. Pysy Dremel 3D20:n lähellä
rakennusprosessin aikana.
6. On tärkeää säästää Dremel 3D20:n pakkaus, koska
sen avulla Dremel 3D20:n varastointi ja kuljetus on
helpompaa.
7. Varmista, että säilytät filamenttikelan ympäristössä,
joka ei ole kostea tai liian kuuma. On suositeltavaa,
että et poista filamenttikelaa ilmatiiviistä
pakkauksesta ennen käyttöä.
8. Käytä esineen poistotyökalua kevyesti, jotta et
vahingoittaisi rakennusalustaa tai esinettä.
9. Aina kun mahdollista, esine on paras asettaa
rakennusalustan keskelle. Esineen parhaan
asennon käyttäminen on äärimmäisen tärkeää.
Varmista, että esineesi sijaitsee rakennusalustalla
ja että käytät parasta asentoa rakentamiseen.
10. Jyrkät ulkonemat (alle 45 asteen kulma) on
suositeltavaa rakentaa tuen kanssa.
11. Jotta rakennusteippi ei irtoaisi rakentamisen aikana,
kääri rakennusteippi rakennusalustan alle.
12. Poista rakennusalusta aina ennen esineen
poistamista.
13. Voit myös käyttää kotitoimintoa ennen
filamenttikelan purkamista ja lataamista. On myös
suositeltavaa poistaa rakennusalusta ennen
filamenttikelan purkamista tai lataamista.
14. Hidasta huomista suositellaan, jotta esine ei sula
uudelleen.
ULKOKUOREN PUHDISTAMINEN
Puhdista 3D20:n ulkopinta nukkaamattomalla liinalla.
Puhdista ulkopinnasta kaikki näkyvät jäämät.
Jotta Dremel 3D20 ei vahingoittuisi, älä käytä vettä,
kemikaaleja tai muita puhdistusaineita 3D20:n
puhdistamiseen.
PURSOTTIMEN KÄRJEN PUHDISTAMINEN
HUOMIO: Ole erityisen huolellinen, ettet vahingoita
pursottimen kärkeä, kun puhdistat jäämiä. Dremel
3D20 ei toimi vahingoittuneella pursottimen kärjellä ja
vaatii vaihtoa.
ÄLÄ KOSKETA PURSOTTIMEN
KÄRKEÄ DREMEL 3D20:N
KÄYTÖN AIKANA TAI ENNEN KUIN SE ON
VIILENTYNYT 60 °C:EEN. PURSOTTIMEN KÄRJEN
KOSKETTAMINEN KÄYTÖN AIKANA TAI SEN
JÄLKEEN ENNEN JÄÄHTYMISTÄ VOI AIHEUTTAA
HENKILÖVAHINKOJA.
! VAROITUS
Vedä kaikki muovijäämät pursottimen kärjestä pienillä
kärkipihdeillä.
Jos jäämät eivät irtoa helposti, pursotinta on ehkä
lämmitettävä, jotta jäämät pehmenevät riittävästi
poistamista varten.
KOSKETUSNÄYTÖN PUHDISTAMINEN
Pyyhi kosketusnäyttö pehmeällä, nukkaamattomalla
liinalla. Älä suihkuta puhdistusaineita kosketusnäyttöön.
259
KULUTTAJAN RAJOITETTU
®
DREMEL -TAKUU
Tällä DREMEL-tuotteella on lakisääteinen /
maakohtaisten säännösten mukainen takuu.
Normaalista kulumisesta johtuvat vauriot, ylikuormitus
ja väärä käsittely ovat tämän takuun ulkopuolella.
Jos tuote ei täytä tämän kirjallisen takuun vaatimuksia,
toimi seuraavasti.
1. ÄLÄ palauta tuotetta ostopaikkaan.
2. Ota yhteyttä asiakastukeen osoitteen
www.dremel.com kautta lisätietoja varten.
HÄVITYS
Sähkötyökalu, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
VAIN EU-MAITA VARTEN
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
Lisätietoja Dremelin tuotevalikoimasta, tuesta ja
hotlinesta on osoitteessa www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Alankomaat.
260
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
ORIGINAIS
cabelo, vestuário e luvas afastados das peças
em movimento. As peças de vestuário largas, a
bijutaria ou o cabelo comprido podem ficar presos
nas peças móveis.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A
DREMEL 3D20
LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES NESTE
MANUAL E FAMILIARIZE-SE COM A
DREMEL 3D20 ANTES DE A CONFIGURAR E
UTILIZAR. O DESRESPEITO PELOS AVISOS E
INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM INCÊNDIO,
DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS
OU EM LESÕES FÍSICAS. GUARDE TODOS OS
AVISOS E INSTRUÇÕES PARA POSTERIORES
CONSULTAS
! ATENÇÂO
a. Antes de cada utilização, verifique se existem
peças móveis desalinhadas ou emperradas,
peças fissuradas e outras condições que
possam comprometer o funcionamento da
Dremel 3D20. Se suspeitar que a Dremel 3D20
está avariada, mande-a reparar num centro de
assistência Dremel autorizado antes de a utilizar.
A utilização da Dremel 3D20 quando está avariada
poderá resultar numa impressão dos objetos
de fraca qualidade e provocar mais danos no
equipamento, danos patrimoniais ou lesões físicas.
b. Não toque no bico da extrusora com a Dremel
3D20 em funcionamento ou sem que esta tenha
arrefecido para, pelo menos, os 60°C (140°F).
O contacto com o bico da extrusora durante o
funcionamento, ou logo após sem que o bico tenha
tido tempo de arrefecer, poderá provocar lesões
físicas.
c. Prepare a Dremel 3D20 numa área bem
ventilada. Deixe um espaço livre nunca inferior
a 8 polegadas (cerca de 20 cm) em redor da
Dremel 3D20. A Dremel 3D20 derrete plástico
durante a impressão. Os odores emitidos pelo
plástico durante o funcionamento da Dremel 3D20
poderão causar irritação nos olhos e nas vias
respiratórias. A colocação da Dremel 3D20 muito
perto de outros objetos impede a sua adequada
ventilação.
d. Não tente mexer dentro da Dremel 3D20 quando
esta se encontra a funcionar. O contacto com
peças em movimento na Dremel 3D20 durante o
funcionamento poderá resultar numa impressão de
fraca qualidade, causar danos no equipamento ou
provocar lesões físicas.
e. Não deixe a Dremel 3D20 sem supervisão
quando estiver a funcionar. A utilização da
Dremel 3D20 por pessoas pouco familiarizadas
com estes avisos e instruções poderá resultar
em danos no equipamento ou patrimoniais e em
lesões físicas.
f. Utilize apenas filamentos DREMEL PLA. A
utilização de filamentos não autorizados pela
Dremel poderá resultar em danos no equipamento
ou patrimoniais.
g. Certifique-se de que os objetos de reduzidas
dimensões produzidos na Dremel 3D20 ficam
fora do alcance das crianças. Os objetos
pequenos representam um potencial perigo de
asfixia para as crianças pequenas.
h. Não crie objetos ilegais ou inapropriados com
a Dremel 3D20.
i. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados a conter velas, combustíveis
líquidos e outras fontes de calor. O plástico
pode derreter quando exposto ao fogo ou outras
fontes de calor. Tal utilização dos objetos criados
na Dremel 3D20 poderá originar incêndios, causar
danos patrimoniais e provocar lesões físicas.
j. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados, por exemplo, à preparação,
decoração, armazenamento ou consumo de
alimentos e bebidas. Tal utilização dos objetos
criados na Dremel 3D20 poderá originar doenças
ou provocar lesões físicas.
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa
e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou pouco
iluminadas podem causar acidentes.
b. Não deve operar a Dremel 3D20 em ambientes
com materiais explosivos, como por exemplo
líquidos, gases ou pós inflamáveis. A Dremel
3D20 gera altas temperaturas que podem inflamar
as partículas de pó ou os gases.
c. Guarde a 3D20 inativa e mantenha-a fora do
alcance das crianças e de outras pessoas
inexperientes. Os utilizadores inexperientes
podem sofrer lesões nas mãos.
SEGURANÇA ELÉTRICA
a. Ligue sempre a Dremel 3D20 a uma tomada
devidamente ligada à terra. Não modifique a
ficha da Dremel 3D20. Fichas modificadas e com
inadequada ligação à terra aumentam o risco de
eletrocussão.
b. Não utilize a Dremel 3D20 em ambientes
húmidos ou locais molhados. Não deixe a
Dremel 3D20 ficar exposta à chuva. A presença
de humidade aumenta o risco de eletrocussão.
c. Não force o cabo. Nunca deve arrastar nem
desligar a Dremel 3D20 puxando pelo cabo.
Mantenha o cabo afastado de fontes de calor,
óleo, arestas afiadas ou peças em movimento.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de eletrocussão.
d. Evite utilizar este produto durante a ocorrência
de trovoadas. Nestas condições, poderão surgir
eventuais picos de corrente provocados por
relâmpagos que poderão representar perigo de
eletrocussão.
e. Em caso de emergência, desligue a
Dremel 3D20 da tomada.
PROTEÇÃO PESSOAL
a. Esteja atento, tenha cuidado com o que está a
fazer e seja prudente quando trabalhar com a
Dremel 3D20. Não use a Dremel 3D20 quando
se sentir cansado ou estiver sob o efeito de
drogas, álcool ou medicamentos. Um momento
de descuido ao utilizar a Dremel 3D20 pode
provocar lesões graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. O
uso de equipamento de proteção, como luvas
resistentes ao calor e óculos de proteção, reduz o
risco de lesões.
c. Use roupa apropriada. Não use peças de
vestuário largas nem bijutaria. Mantenha o
261
PT
k. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados a serem utilizados como
componentes elétricos ou caixas de
componentes elétricos. O plástico PLA não é
indicado para aplicações elétricas. Tal utilização
dos objetos criados na Dremel 3D20 poderá causar
danos patrimoniais e provocar lesões físicas.
l. Não meta nem toque nos objetos de plástico
com a boca. O plástico PLA não é indicado para
a preparação de alimentos e bebidas nem como
de utensílios de cozinha. Tal utilização dos objetos
criados na Dremel 3D20 poderá originar doenças
ou provocar lesões físicas.
m. Não use a Dremel 3D20 para criar objetos
destinados ao armazenamento de produtos
químicos. O plástico PLA não é indicado para
o armazenamento de produtos químicos. Tal
utilização dos objetos criados na Dremel 3D20
poderá causar danos patrimoniais e provocar
lesões físicas.
n. Não modifique a Dremel 3D20 nem altere as
predefinições de fábrica. As modificações podem
originar danos no equipamento, danos patrimoniais
e lesões físicas.
o. Não exponha a Dremel 3D20 a temperaturas
que ultrapassem os 70°C (158°F), pois esta
poderá avariar. A Dremel 3D20 foi concebida para
funcionar a uma temperatura ideal entre os 16 e os
29° C (60 e 85° F).
p. Não desloque nem dê pancadas na Dremel
3D20 ou na extrusora quando a máquina está a
funcionar. O objeto poderá ser imprimido de forma
incorreta.
q. Não mude a cor do filamento nem a bobine
durante a impressão. Se o fizer, o objeto será
cancelado e poderá danificar a extrusora.
r. Não puxe o filamento para fora enquanto não
surgir essa instrução no ecrã tátil. Se o fizer,
poderá danificar a extrusora.
s. Tenha um cuidado redobrado para não danificar
o bico da extrusora quando limpar os resíduos.
A Dremel 3D20 deixa de trabalhar corretamente
se o bico da extrusora estiver danificado e terá de
substituí-lo.
t. Antes de cada impressão, certifique-se de que
a plataforma de construção está devidamente
coberta com fita de impressão indicada
pela Dremel. A utilização de fita de impressão
inadequada pode danificar o equipamento e a
impressão dos objetos ser de fraca qualidade.
u. Tenha atenção à forma como posiciona o seu
corpo quando utilizar ferramentas manuais para
retirar os objetos da plataforma de construção.
A ferramenta pode escapar e uma posição corporal
inadequada durante a remoção do objeto da
plataforma pode causar lesões físicas.
v. Evite riscar a plataforma de construção quando
retira os objetos. Os riscos na plataforma podem
originar uma incorreta criação dos objetos.
w. A Dremel não se responsabiliza pela integridade
estrutural e utilidade dos objetos criados na
Dremel 3D20. Os modelos estruturais criados por
designers inexperientes poderão causar danos
patrimoniais e provocar lesões físicas.
autorizado pela Dremel utilizando apenas peças
sobressalentes da Dremel. Isto preservará o
funcionamento adequado e as características de
segurança da Dremel 3D20.
c. Utilize apenas materiais e componentes
aprovados pela Dremel. A utilização de outros
materiais para os objetos, ou objetos 3D que
não sejam de material aprovado pela Dremel® ou
componentes Dremel® genuínos, pode anular a
garantia.
ÍNDICE
Avisos de segurança gerais.............................261
Índice...................................................................262
Símbolos utilizados...........................................262
Informação sobre Propriedade Intelectual......263
Descrição Funcional e Características
Técnicas..............................................................263
Recursos da 3D20..............................................264
Glossário Terminológico...................................265
Familiarizar-se com a 3D20...............................267
Introdução...........................................................269
Conteúdo do Kit e Desembalar........................269
Ecrã tátil..............................................................271
Instalação e Registo do Software....................276
Descrição Geral do Software Dremel..............277
Preparar-se para Imprimir.................................279
Imprimir...............................................................281
Imprimir a partir do Cartão SD.........................282
Imprimir a partir do Computador.....................282
Retirar o Objeto..................................................283
Retirar e Substituir a Bobine do Filamento....283
Manutenção e Assistência................................285
Desobstruir a extrusora....................................286
Limpar o exterior................................................286
Limpar o bico da extrusora..............................286
Limpar o ecrã tátil..............................................286
Boas práticas......................................................286
Garantia Limitada Dremel® do Consumidor....287
SÍMBOLOS UTILIZADOS
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Símbolo
Nome
Designação/
Explicação
! ATENÇÂO
Símbolo
de aviso
Alerta o utilizador
para as mensagens
de aviso
Símbolo para
ler o manual
Alerta o utilizador
para ler o manual
ESTE PRODUTO ESTÁ
CLASSIFICADO COMO CLASSE A.
EM AMBIENTE DOMÉSTICO, ESTE PRODUTO
PODERÁ PROVOCAR INTERFERÊNCIAS
RADIOELÉTRICAS RELATIVAMENTE ÀS QUAIS O
UTILIZADOR PODERÁ TER DE TOMAR MEDIDAS
ADEQUADAS.
! ATENÇÂO
a. Desligue sempre a Dremel 3D20 da tomada de
alimentação antes de ser prestada qualquer
assistência. Se não o fizer, poderá sofrer lesões
físicas e provocar danos no equipamento.
b. A assistência técnica à Dremel 3D20 deve ser
prestada somente por um centro de assistência
262
INFORMAÇÃO SOBRE PROPRIEDADE
INTELECTUAL
DESCRIÇÃO FUNCIONAL E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A Dremel 3D20 foi concebida para imprimir objetos
3D a partir dos ficheiros digitais criados por si ou para
os quais lhe tenham sido dado direitos de impressão
utilizando a Dremel 3D20. Ao criar objetos com a
Dremel 3D20, é da sua responsabilidade assegurar
que não viola direitos de propriedade intelectual de
terceiros nem legislação ou regulamentação em vigor,
como a legislação norte-americana e de outros países
em matéria de propriedade intelectual. A Dremel 3D20
não poderá ser utilizada para criar objetos protegidos
por direitos de propriedade intelectual detidos por
terceiros sem o consentimento dos mesmos.
A utilização da Dremel 3D20 para executar uma das
seguintes situações poderá exigir a autorização de
terceiros: reproduzir ou fazer uma cópia (no seu todo
ou em parte) de um objeto que não tenha sido criado
por si, imprimir um objeto a partir de um ficheiro digital
de que não é proprietário ou imprimir um objeto a
partir de uma digitalização de um objeto físico que não
é da sua criação. É da sua inteira responsabilidade
obter tal autorização. Em certos casos, poderá não
conseguir obter a respetiva autorização. Quando
tal suceder, não deve imprimir em 3D tal objeto, ou
então fá-lo por sua conta e risco. Não deve modificar,
fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar
a Dremel 3D20 ou o respetivo software ou firmware,
exceto conforme permitido pela legislação em vigor.
Caso utilize a Dremel 3D20 de alguma outra forma que
não a recomendada e descrita nestas instruções de
Funcionamento/Segurança, fá-lo por sua conta e risco.
A utilização da Dremel 3D20 para fazer objetos que
violam os direitos de propriedade intelectual detidos
por terceiros pode dar origem a processos criminais
ou civis ou a sanções, podendo sujeitá-lo a prejuízos
monetários, coimas ou pena de prisão.
IMPRESSÃO
Extrusora: Extrusão simples
Temperatura da extrusora: Até 230°C (397°F)
Interface do operador: Ecrã tátil IPS de 3,5” a cores
Volume máximo impressão: 9” x 5,9” x 5,5”
(230mm x 150mm x 140mm)
Espessura da camada: 4 mil | 0,004 pol. 100 microns |
0,10 mm
Cores do filamento: Consulte as cores disponíveis em
Dremel3D.com
Cartão SD: Até 32GB de memória (a 3D20 não
funciona com cartões SD com mais de 32GB)
Memória interna: 4GB
PESO E DIMENSÕES
Peso (sem bobine): 8,8kg (19lbs 8oz)
Dimensões: 19,1” x 15,7” x 13,2”
(485mm x 400mm x 335mm)
FILAMENTO
Trabalha APENAS com filamento Dremel PLA
Filamento: PLA de 1,75mm
(Biodegradável/Renovável)
ARMAZENAGEM DOS FILAMENTOS
Todos os polímeros degradam-se com o passar
do tempo. Não retire o filamento da embalagem
desnecessariamente. O filamento deve ser guardado
à temperatura ambiente: 16-29° C (60-85° F)
SOFTWARE
A Dremel 3D20 é fornecida com o software
complementar Dremel 3D para o Windows e Mac OSX.
Esta aplicação converte os seus ficheiros digitais 3D
em ficheiros com viabilidade de impressão.
263
RECURSOS DA 3D20
REQUISITOS MÍNIMOS DO HARDWARE
Será necessário um PC com os seguintes requisitos
mínimos para executar o Software Dremel® 3D
Processador: Processador multi-core - 2 GHz ou mais
rápido por núcleo
Sistema RAM: 2 GB
Resolução do ecrã: 1024x768
Porta USB
Recurso
Descrição
Localização
Guia Rápido
de Utilização
Apresenta
ilustrações passoa-passo de como
desembalar a
3D20 e começar
a imprimir logo
que a retira da
caixa.
Na parte retangular
em cartão
encontra-se uma
versão impressa
do Guia Rápido
de Utilização.
Disponível
também em
www.dremel3d.com
Website da
3D20
Encontra aqui
www.dremel3d.com
a versão mais
recente do
software da 3D20,
informações sobre
produtos e apoio
ao cliente.
Apoio ao
cliente da
3D20
Contacte a
Dremel para
solicitar apoio,
manutenção
e assistência
técnica ao
produto.
Software
Dremel 3D20
Permite-lhe
transferir, editar
e construir
ficheiros 3D. Pode
igualmente alterar
as definições
do aparelho e
encomendar
consumíveis.
REQUISITOS DO WINDOWS
O Software Dremel® é executado em sistemas
operativos de 32 e 64 bits
Windows Vista ou posterior
REQUISITOS DO MAC OSX
O Software Dremel® é executado no Mac OSX 10.8
ou posterior
REQUISITOS ELÉTRICOS
Tensão de entrada da 3D20: 220-240V~, 50/60Hz,
0.65A
AMBIENTE OPERACIONAL
15.7” (400mm)
Temperatura ambiente: 16-29° C (60 - 85° F)
Área de trabalho nivelada
Área de trabalho com ambiente seco
19.1” (485mm)
13.2” (335mm)
8” (203mm)
PAREDE
8” (203mm)
14” (356mm)
8” (203mm)
264
Instalado a
partir de
www.dremel3d.com
ou do cartão SD
fornecido com a
Dremel 3D20.
GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO
Termo
Bobine de
filamento
Peça cilíndrica onde um longo cordão
de filamento fica enrolado com o
intuito de facilitar a armazenagem e a
utilização contínua.
Definição
Plataforma de
construção
A superfície plana (mesa) na Dremel
3D20 onde os objetos são imprimidos.
Tubo guia do
filamento
Grampo da
plataforma de
construção
Grampo localizado na frente da
base da plataforma de construção
que serve para fixar a plataforma na
posição.
Peça de plástico por onde o filamento
é guiado desde a bobine através de
uma passagem na caixa externa da
Dremel 3D20.
Botões de
calibração
Fita de
impressão
Fita adesiva semelhante à fita azul
utilizada por pintores que melhora a
consistência dos objetos e ajuda-os
a aderir à superfície da mesa de
impressão.
Botões localizados por baixo da mesa
da plataforma de construção que
servem para criar o espaçamento
adequado entre o bico da extrusora e
a plataforma de construção.
Calibrador
Peça calibrada com marcas
detalhadas e indicações de utilização.
PLA
Bioplástico derivado de recursos
renováveis como o amido de milho.
Alicate de
pontas
Ferramenta comum que serve para
segurar pequenos objetos e agarrar
material em excesso que pode estar
demasiado quente para se poder
tocar diretamente.
Espátula
extratora de
objetos
Ferramenta que serve para descolar
os objetos da plataforma de
construção.
Cartão SD
Cartão de memória portátil utilizado
numa grande variedade de aparelhos,
por exemplo em câmaras.
Suporte da
bobine
Peça de plástico localizada à
esquerda da plataforma de construção
dentro da área de impressão da
Dremel 3D20 que serve para segurar
uma bobine de filamento.
Eixo travão
da bobine
Peça de plástico que fixa a bobine de
filamento ao suporte desta. Esta peça
é inserida pelo centro da bobine, pelo
suporte desta, e roda-se para fixá-la.
Motor passo
a passo
Motor elétrico CC sem escovas que
serve para acionar as calhas guias e
as engrenagens da extrusora.
Ficheiro .STL
Formato de ficheiro digital comum
utilizado numa vasta gama de
softwares de criação de modelos 3D.
Este ficheiro é criado em software 3D
de terceiros ou pode-se descarregar
em Dremel3D.com.
Volume da
construção
Porta
Tampa
A quantidade de espaço
tridimensional (3D) que um objeto vai
ocupar quando estiver terminado. A
Dremel 3D20 tem um volume máximo
de construção, o que significa que
objetos com um volume maior de
construção não podem ser imprimidos
se não forem redimensionados ou
que objetos repartidos com um
volume maior de construção não
podem ser imprimidos se não forem
redimensionados ou divididos em
sub-objetos.
A Dremel 3D20 tem uma porta
localizada no painel frontal. Esta
permite o fácil acesso à plataforma
de construção, extrusora, filamento e
objetos. Esta porta é fabricada num
material transparente para poder
monitorizar o progresso dos objetos,
mantendo o ambiente de impressão
estável.
A Dremel 3D20 tem uma tampa
amovível no topo. Esta permite
acesso suplementar à plataforma de
construção, extrusora, filamento e
objetos sempre que necessário.
Limitador fim
de curso
Limitador que é ativado pelo
movimento da extrusora ou
plataforma de construção quando
atinge o fim de curso.
Extrusora
Unidade que utiliza engrenagens para
fazer entrar o filamento na extrusora,
aquecer o filamento à temperatura
de impressão e fazer sair o filamento
aquecido pelo bico da extrusora.
Ficheiro
.3dremel
Ventoinha da
extrusora
Ventoinha que serve para arrefecer o
exterior da extrusora e o motor das
engrenagens.
Formato de ficheiro digital da Dremel
utilizado pela Dremel 3D20 para
processar convenientemente os
modelos.
Ficheiro
.G3Drem
Admissão da
extrusora
Abertura localizada no topo da
extrusora onde o filamento é inserido
para imprimir.
Formato de ficheiro com viabilidade
de construção compatível com a
Dremel 3D20.
Ecrã tátil
Alavanca da
extrusora
Alavanca localizada na lateral da
extrusora que serve para desapertar
a pega de fixação do motor da
extrusora.
Visor a cores ativado por toque.
Permite monitorizar a Dremel 3D20
e os objetos ao mesmo tempo que
dá instruções diretamente à Dremel
3D20 sem utilizar um computador.
Agulha de
desobstrução
Ferramenta que serve para limpar o
excesso de resíduos da extrusora.
Calhas guias
do eixo X
Conjunto de guias em ambos os
lados da extrusora que permitem ao
motor passo a passo movimentar a
extrusora para o lado esquerdo ou
direito da área de impressão.
Bico da
extrusora
Bico localizado na base da extrusora
onde o filamento aquecido é forçado
a sair para formar o objeto.
Filamento
Cordão filiforme de plástico.
265
Calhas guias
do eixo Y
Conjunto de guias em ambos os
lados da área de impressão que
permitem ao motor passo a passo
movimentar a extrusora para a frente
ou para trás da área de impressão.
Calhas guias
do eixo Z
Conjunto de guias localizadas na
parte traseira da área de impressão
que permitem ao motor passo a
passo movimentar a plataforma de
construção para cima e para baixo.
266
FAMILIARIZAR-SE COM A 3D20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tampa
Porta
Ecrã tátil
Plataforma de construção
Grampos da plataforma de construção
Bobine de filamento
Eixo travão da bobine de filamento
Bico da extrusora
Ventoinha da extrusora
Extrusora
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
267
Entrada da extrusora
Calhas guias do eixo X
Motor passo a passo (1 de 3)
Calhas guias do eixo Z
Tubo guia do filamento
Calhas guias do eixo Y
Entrada do cartão SD
Entrada USB
Interruptor de alimentação
Entrada da alimentação
268
INTRODUÇÃO
CONTEÚDO DO KIT E DESEMBALAR
Bem-vindos ao mundo da Dremel 3D. A nossa missão
é orientá-lo pelo processo de construção e impressão
3D e partilhar boas práticas para dar corpo às suas
ideias. A construção/impressão 3D é um processo que
envolve experimentação e persistência. Felizmente,
os profissionais da Dremel estão ao seu dispor para
lhe facilitar a vida com dicas online e apoio. Comece
por registar a Dremel 3D20 em Dremel3D.com para
obter acesso a centenas de modelos de elevada
qualidade e projetos inovadores. Com a Dremel, você
pode arquitetar as suas próprias ideias, melhorá-las e
realizá-las.
CONTEÚDO DO KIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Calibrador
269
Dremel 3D20
1 Bobine de filamento
(não guardar em ambiente húmido ou muito
quente)
Guia Rápido de Utilização
Manual de Instruções
Cabo de alimentação
Cabo USB
Cartão SD
(contém ficheiros com exemplos de modelos)
Fita de impressão
Espátula extratora de objetos
Agulha de desobstrução
Calibrador
DESEMBALAR
1. Coloque a caixa na mesa e corte a fita.
2. Levante a caixa exterior para que a embalagem
interior possa abrir.
3. Retire a tampa de cartão por cima da Dremel 3D20
4. O cartão retangular por cima da Dremel 3D20
contém o manual, o guia rápido de utilização e
peças de ajuste. Retire o conteúdo do kit que está
no interior.
5. Levante com firmeza a Dremel 3D20 da
embalagem e coloque-a suavemente numa
superfície de trabalho estável.
6. Retire a tampa de plástico de cima da Dremel 3D20.
7. Retire a fita na porta da Dremel 3D20.
8. Retire o materiais inseridos da Dremel 3D20.
Dica: Guarde a embalagem para quando tiver de a
transportar e armazenar.
270
ECRÃ TÁTIL
É fácil utilizar a Dremel 3D20 sem computador através do software incorporado e do ecrã tátil a cores.
Antes de construir um modelo, gostariamos que se familiarizasse primeiro com a estrutura de menus e as opções
do ecrã tátil.
AO UTILIZAR A DREMEL 3D20, RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA INDICADOS. O DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR EM
INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS.
! ATENÇÂO
CONSTRUÇÃO (BUILD)
Selecione o ficheiro de um modelo na memória
interna da Dremel 3D20 tocando no ícone da
Dremel 3D20 ou selecione o ficheiro de um
modelo no cartão SD tocando no ícone do
cartão SD.
Depois de selecionar um modelo, surge uma
janela no ecrã tátil com as seguintes opções:
CONSTRUÇÃO (BUILD)
Se tocar nesta opção, inicia o processo
de impressão em que vão sendo exibidas
informações úteis e o estado do objeto.
PARAR (STOP) – Toque nesta opção para
cancelar o objeto.
Ser-lhe-á solicitado se pretende cancelar ou
continuar a impressão.
PAUSA (PAUSE) – Toque nesta opção para
suspender o processo de impressão. Isto
permite-lhe aceder ao menu das "Ferramentas”
(Tools) para descarregar ou carregar o filamento.
REPRODUZIR (PLAY) – Toque nesta opção
para sair do modo de pausa e retomar a
impressão do objeto.
271
COPIAR (COPY)
Se tocar nesta opção, pode copiar o ficheiro de
um modelo no cartão SD para a memória da
Dremel 3D20. Não é possível copiar ficheiros de
modelos da Dremel 3D20 para um cartão SD.
COPIAR MODELO (COPY MODEL)
Se tocar nesta opção, confirma a decisão
de querer copiar o ficheiro de um modelo na
memória da Dremel 3D20 ou de um cartão SD.
CÓPIA DO MODELO BEM-SUCEDIDA
(COPY MODEL SUCCESSFUL)
Uma janela avisa-o de que o ficheiro do modelo
foi copiado com êxito.
ELIMINAR (DELETE)
Toque neste botão para eliminar
permanentemente o ficheiro do modelo
selecionado da unidade de memória da
Dremel 3D20 ou de um cartão SD.
ELIMINAR MODELO (DELETE MODEL)
Uma janela pede-lhe que confirme se pretende
eliminar permanentemente o ficheiro de um
modelo da memória da Dremel 3D20’ ou de um
cartão SD.
MODELO ELIMINADO COM ÊXITO
(DELETE MODEL SUCCESSFUL)
Uma janela avisa-o de que o ficheiro do modelo
foi eliminado com êxito.
272
RECUAR (RETURN)
Regressa ao menu anterior.
FERRAMENTAS (TOOLS)
FILAMENTO (FILAMENT)
Carregar (Load) – Toque nesta opção para
dar indicação à Dremel 3D20 para começar
a aquecer a extrusora e carregar o filamento
(consulte a página 279 para obter mais
indicações sobre o carregamento do filamento).
O ecrã tátil exibe uma barra de estado e indicalhe quando pode carregar o filamento.
Descarregar (Unload) – Toque nesta opção
para dar indicação à Dremel 3D20 para
começar a aquecer a extrusora e descarregar
o filamento (consulte a página 283 para obter
mais indicações sobre o descarregamento do
filamento). O ecrã tátil exibe uma barra de
estado e indica-lhe quando pode descarregar o
filamento.
273
NIVELAR (LEVEL)
Toque nesta opção para iniciar o processo
de nivelamento da plataforma de construção
(consulte a página 281 para obter mais
indicações sobre o nivelamento da plataforma de
construção). O ecrã tátil exibe indicações sobre
como nivelar a plataforma de construção.
POSIÇÃO INICIAL (HOME)
Toque nesta opção para mover a extrusora e a
plataforma de construção para a posição zero.
MODO REGULAR (JOG MODE)
Toque nesta opção para exibir as opções de
posicionamento da extrusora e da plataforma
de construção nos eixos X, Y e Z.
274
AJUSTE (SETTING)
Toque nesta opção para mudar as definições
de fábrica para o idioma pretendido ou repor as
predefinições.
AQUECER (PREHEAT)
Toque nesta opção para pré-aquecer a extrusora
para imprimir ou para retirar o excesso de
resíduos. O ecrã tátil exibe a temperatura
aproximada da extrusora. Pode usar o ecrã tátil
para INICIAR (START) ou PARAR (STOP) o préaquecimento a qualquer momento.
SOBRE (ABOUT)
Toque nesta opção para exibir o número de
série, a versão atual do firmware, as horas de
utilização e o estado da Dremel 3D20.
275
RECUAR (RETURN)
Regressa ao menu anterior.
INSTALAÇÃO E REGISTO DO SOFTWARE
É fácil criar uma conta em Dremel3D.com que lhe dá
acesso a fantásticos desenhos e compilações que vão
impulsionar e servir de inspiração à sua criatividade.
LIGAR O CABO USB
1. Certifique-se de que o interruptor está na posição
“OFF” de desligado.
2. Ligue a Dremel 3D20 ao computador com o cabo
USB.
3. Abra o software.
4. Coloque o interruptor na posição ON para ligar a
Dremel 3D20 e sincronizá-la com o computador.
INSTALAR SOFTWARE A PARTIR
DE DREMEL3D.COM
1. Entre na pagina Dremel3D.com.
2. Com um PC: Descarregar e instalar o software
no PC.
a. Descarregue o software Dremel 3D da página
Dremel3D.com.
b. Clique em Dremel 3D_(version number).exe
na pasta onde guardou o ficheiro. Surge o
assistente de instalação.
c. Siga as indicações no assistente de instalação
para carregar o software no computador.
3. Num MAC: Descarregar e instalar o software no
MAC.
a. Clique em Downloads (descarregamentos) e
selecione o software Dremel 3D. Faça duplo
clique no ficheiro zip e surge o Dremel 3D
INSTALLER.DMG.
b. Faça duplo clique no Dremel 3D INSTALLER.
DMG para abrir uma nova janela. Arraste
o ficheiro de instalação para a pasta
APPLICATIONS (aplicações).
c. Se a janela "Arrastar para instalar" (Drag to
Install) não abrir, procure a unidade da Dremel
3D no painel da máquina. Clique em Dremel 3D
para descarregar o software.
NOTA: Os utilizadores do Safari não precisam de
descompactar o ficheiro INSTALLER.DMG.
d. Clique em SEGUINTE (NEXT) para abrir o
assistente de configuração. O assistente de
configuração do software Dremel 3D dar-lhe-á
orientações para percorrer os passos de
instalação do software no computador. Clique
em SEGUINTE (NEXT) para abrir o assistente
de configuração.
4. Crie uma conta de construtor Dremel Maker em
Dremel3D.com para começar a transferir modelos
para a Dremel 3D20.
276
DESCRIÇÃO GERAL DO SOFTWARE DREMEL
3
FILE
EDIT
BUILD
2
VIEW
TOOLS
HELP
STATUS : PRINTING
LOAD
3D ONLINE
BUILD
1
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
ÍCONES DA BARRA DE FERRAMENTAS
Os modelos definidos com uma resolução
"Detalhada" (Detailed) terão camadas mais finas
e imprimem mais devagar.
c. Apoio (Support) – Assinale esta caixa de
verificação para imprimir o objeto com estruturas
de apoio. O software da Dremel 3D20 gera
automaticamente apoios para quaisquer
secções suspensas do objeto. Os apoios são
fáceis de retirar assim que o objeto terminado é
retirado da plataforma de construção.
Vista (View) – Muda a vista do ecrão inicial da Dremel
3D20 para um dos seis ângulos de visualização.
Os ícones da barra de ferramentas no software
Dremel 3D permitem-lhe carregar, partilhar, construir,
ver, mover e rodar objetos e aumentar/diminuir a
escala dos mesmos.
Carregar (Load) – Clique em “Carregar" (Load) e
selecione um dos ficheiros de modelos transferidos da
página Dremel3D.com. O modelo selecionado surge no
ecrã inicial da Dremel 3D20. O ecrã inicial do software
é uma simulação da plataforma de construção da
Dremel 3D20.
DICA: Pode ver qualquer ângulo no ecrã inicial da
Dremel 3D20 mantendo o botão direito do rato premido
e deslocando o rato. Pode igualmente utilizar a roda
do rato para fazer mais ou menos zoom.
Loja 3D (3D Store) – Clique em “Loja 3D" (3D Store)
para aceder à página Dremel3D.com com o seu
navegador de internet predefinido.
Construção (Build) – O software Dremel 3D permitelhe selecionar definições da qualidade de construção/
impressão. Aqui poderá personalizar tanto a qualidade
como o tempo de impressão.
a. Opção Exportar (Export) – Guarda o ficheiro
do seu modelo no disco local ou na unidade
de memória portátil para imprimir numa data
posterior.
b. Opções de Resolução (Resolution) – Os
modelos definidos para resolução "Padrão"
(Standard) serão impressos utilizando as
predefinições. As construções com resolução
"Padrão" (Standard) são impressas rapidamente
e apresentam uma superfície de boa qualidade.
Os modelos definidos com uma resolução
"Rápido" (Fast) serão impressos com camadas
mais espessas e imprimem mais depressa.
Mover (Move) – Desloque o objeto na plataforma de
construção utilizando o posicionamento dos eixos X, Y
e Z. Pode ainda centrar o objeto na área de impressão
e certificar-se de que se encontra na plataforma. Pode
optar por introduzir um valor personalizado para a
posição dos eixos.
277
X
Desloca o modelo para o lado esquerdo ou
direito da área de impressão.
Y
Desloca o modelo para o lado da frente ou de
trás da área de impressão.
Z
Desloca o modelo para cima ou para baixo
relativamente à plataforma de construção.
a. Na plataforma (On Platform) – Coloca o
modelo na plataforma de construção.
b. Centro (Center) – Centra o modelo na área de
impressão 3D.
c. Restabelecer (Reset) – Repõe o modelo na
posição original.
Rodar (Rotate) – Muda a orientação do objeto na
plataforma de construção utilizando o posicionamento
dos eixos X, Y e Z. Pode optar por rodar o objeto +/90 graus ou introduzir um valor personalizado para a
posição dos eixos. Pode repor o modelo na orientação
original.
Escala (Scale) – Muda o tamanho do objeto na
plataforma de construção utilizando o posicionamento
dos eixos X, Y e Z. Pode optar por introduzir uma
valor personalizado para a escala em X, Y e Z. Pode
ainda aumentar o tamanho do objeto escolhendo uma
percentagem do respetivo projeto original.
X
Roda o modelo no sentido da dianteira da
área de impressão ou no sentido inverso.
Y
Roda o modelo para o lado esquerdo ou
direito da área de impressão.
Z
Roda o modelo no sentido dos ponteiros do
relógio na área de impressão ou no sentido
inverso.
b. Guardar plataforma de construção (Save Build
Platform) – Guarda todos os objetos e o esquema
da atual plataforma de construção num ficheiro
.3dremel. Selecione esta opção para guardar
o ficheiro de um modelo no computador ou na
unidade externa ligada ao computador.
NOTA: Não pode guardar o ficheiro de um modelo
num cartão SD ligado à Dremel 3D20. O cartão SD
tem de estar ligado diretamente ao computador.
c. Guardar como… (Save as…) - Guarda a atual
plataforma de construção com um novo nome.
Esta ação não vai substituir o ficheiro .3dremel
original.
d. Exemplos (Examples) – Selecione esta opção
para ver uma lista de ficheiros de modelos
gratuitos incluídos no software Dremel 3D. Estes
ficheiros de modelos são excelentes objetos
de teste para confirmar se a sua Dremel 3D20
funciona corretamente.
e. Ficheiros recentes (Recent Files) – Selecione
esta opção para ver a lista dos ficheiros de
modelos vistos recentemente.
f. Preferências (Preferences) – Selecione esta
opção para escolher o idioma do software da
Dremel 3D e alterar as atualizações automáticas.
g. Desistir (Quit) – Clique no "X" no canto superior
direito para fechar o software Dremel 3D. Caso
tenha o ficheiro de um modelo aberto, o software
vai perguntar-lhe se pretende guardar o ficheiro do
modelo antes de fechar.
a. Maximizar (Maximize) - Aumenta
uniformemente a escala do modelo para o maior
tamanho de impressão possível.
b. Restabelecer (Reset) – Desfaz todas as
alterações feitas em termos de escala do
modelo. O modelo volta ao tamanho original.
Menu Editar (Edit)
a. Desfazer (Undo) – Selecione esta opção para
desfazer a edição mais recente feita no ficheiro do
modelo. Se selecionar esta opção várias vezes, vai
desfazer as edições pela ordem inversa que foram
executadas.
b. Refazer (Redo) – Selecione esta opção para
refazer a edição mais recente feita no ficheiro do
modelo. Se selecionar esta opção várias vezes, vai
refazer as edições pela ordem inversa que foram
removidas.
c. Selecionar todos (Select All) – Selecione esta
opção para selecionar todos os ficheiros de
modelos que carregou para o ecrã principal da
construção 3D.
d. Duplicar (Duplicate) – Selecione esta opção para
duplicar um ficheiro de modelo selecionado.
e. Eliminar (Delete) – Selecione esta opção para
eliminar um ficheiro de modelo selecionado.
DICA: Se o objeto foi projetado com as dimensões
em polegadas (unidades imperiais), pode converter
para mm (unidades métricas) aumentando o objeto
em 2540%.
Impressora de ideias (Idea Builder) – Verifica o
estado em que a Dremel 3D20 se encontra. Desde
que a Dremel 3D20 esteja ligada ao computador, pode
ver se ela está pronta a imprimir ou se está neste
momento a imprimir um objeto. Pode ainda ver a
temperatura da extrusora.
ESTADO DA CONSTRUÇÃO/IMPRESSÃO
O software Dremel 3D está continuadamente a dar-lhe
indicações sobre o estado da Dremel 3D20.
a. O painel superior exibe o estado atual da
Dremel 3D20 e do objeto.
b. O circulo de estado no canto superior direito
mostra uma representação gráfica da evolução
do trabalho.
Menu Construção (Build)
NOTA: A Dremel 3D20 tem de estar ligada à corrente
de alimentação para ser reconhecida.
a. Desligar (Disconnect) – Selecione esta opção
para desligar a Dremel 3D20 do computador.
b. Construção (Build) – Selecione esta opção
para converter o seu trabalho num ficheiro com
viabilidade de impressão. Ser-lhe-á solicitado para
guardar o modelo num formato de ficheiro .3dremel
para a Dremel 3D20 poder começar a imprimir.
MENUS
Menu Ficheiro (File)
a. Carregar ficheiro (Load File) – Selecione esta
opção para carregar um modelo (.STL ou .3dremel)
a partir do computador ou da unidade externa
ligada ao computador. Assim que o ficheiro do
modelo for carregado, pode começar a editá-lo
como desejar.
Menu Vista (View)
a. Muda a vista do ecrão inicial de construção
da Dremel 3D20 para um dos sete ângulos de
visualização.
b. Exibir esboço do modelo (Show Model Outline) –
Esta vista realça as superfícies exteriores do ficheiro
do modelo para poder ver melhor o modelo.
c. Mostrar parte inclinada saliente (Show Steep
Overhang) – Esta vista realça áreas do objeto
NOTA: Não pode carregar para o computador o
ficheiro de um modelo que se encontra num cartão
SD ligado à Dremel 3D20. O cartão SD tem de
estar ligado diretamente ao computador.
278
com ângulos inclinados que poderão necessitar
de apoios.
PRESSIONAR
Menu Ferramentas (Tools)
a. Painel de controlo (Control Panel) – Selecione
esta opção para diagnosticar manualmente a
Dremel 3D20. A Dremel 3D20 tem de estar ligada
ao computador para ver este menu.
b. Atualizar firmware (Update Firmware) – Permitelhe atualizar a Dremel 3D20 para o firmware mais
recente. Para atualizar o firmware da Dremel 3D20,
ligue um cabo USB do computador à Dremel 3D20.
Clique na versão mais recente do firmware e
escolha carregar. O firmware na Dremel 3D20 é
atualizado. Depois de ter atualizado o firmware
com êxito, terá de reiniciar (desligar e voltar a
ligar) a máquina.
ESQUERDA
Nota: As atualizações do firmware são
descarregadas automaticamente quando o software
Dremel 3D é iniciado. Receberá uma notificação a
informar que existe uma nova versão do firmware
disponível.
4. Monte a bobine de filamento no suporte da bobine
e prenda-a com o eixo travão.
a. Coloque a bobine do filamento no respetivo
suporte com a bobine a ser alimentada de baixo
para a traseira da Dremel 3D20.
Menu Ajuda (Help)
a. Tópicos de ajuda (Help Contents) – Selecione
esta opção para ser direcionado para a página dos
tópicos de ajuda e de apoio em www.Dremel3D.
com.
b. Procurar atualizações (Check for Updates) –
Selecione esta opção para procurar manualmente
atualizações do Firmware e do Software.
c. Sobre (About) – Selecione esta opção para
consultar a versão atual do software que o Dremel
3D está a executar.
Estremidade
do filamento
PREPARAR-SE PARA IMPRIMIR
AO UTILIZAR A DREMEL 3D20,
RESPEITE TODOS OS AVISOS E
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O
DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR
EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS
PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS.
! ATENÇÂO
b. Insira o eixo travão da bobine no suporte desta
e rode-o 90 graus para trancá-lo.
1. Certifique-se de que o interruptor está na posição
“OFF” de desligado.
2. Retire a tampa da Dremel 3D20 para conseguir
aceder melhor à extrusora e à plataforma de
construção.
3. Se a plataforma de construção estiver instalada,
retire-a desprendendo o grampo na parte da frente
da plataforma e levantando-a da respetiva base.
5. Enfie o filamento pelo tubo guia. O filamento pode
então ser inserido pela admissão da extrusora
(imagem 11 do manual). Desta forma irá assegurar
que a extrusora vai sentir uma mínima resistência
durante a impressão.
279
Tubo guia do
filamento
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA, PELO MENOS, OS 60°C
(140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA
DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS
SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE
ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES
FÍSICAS.
6. Cubra a plataforma de construção com fita de
impressão.
! ATENÇÂO
13. O filamento é então derretido pela extrusora e sai
pelo bico quente na parte de baixo da extrusora.
Depois do filamento ter extrudido pelo bico
aquecido, prima na seta recuar para concluir o
processo de carregamento. Retire o excesso de
filamento com cuidado sem tocar no bico quente
da extrusora.
7. Instale a plataforma de construção utilizando o
respetivo grampo para a prender.
8. Ligue o cabo de alimentação à tomada e ligue o
interruptor da máquina (a Dremel 3D20 demora
cerca de 30 segundos para aquecer devidamente).
9. Toque em "Ferramentas" (Tools) no ecrã tátil
da Dremel 3D20, de seguida em "Filamento"
(Filament) e depois em "Carregar filamento"
(Load Filament).
10. Insira o filamento que sai do tubo guia na
admissão da extrusora (topo). Toque em "Seguinte"
(Next).
NOTA: Foram testados objetos de construção na
Dremel 3D20 antes desta sair da fábrica. Estes
objetos de teste poderão ter sido criados com
um filamento de cor diferente daquele que está
a utilizar. Por conseguinte, poderá ter ficado na
extrusora uma pouco desse filamento. Na primeira
vez que carregar filamento, certifique-se de que
deixa sair esse filamento da extrusora até a cor do
seu filamento ser visivelmente consistente.
CUIDADO: Tenha um cuidado redobrado para
não danificar o bico da extrusora quando limpar
os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar
corretamente se o bico da extrusora estiver
danificado e terá de substituí-lo.
14. Depois do filamento ter sido carregado, confirme
que o bico da extrusora está limpo de resíduos.
Retire os resíduos com cuidado utilizando o alicate
de pontas para garantir que o bico da extrusora
fica desimpedido.
15. Se o filamento não for puxado para a extrusora
ou não sair pelo bico da extrusora, toque em
"Cancelar" (Cancel). Toque em "Configurar" (Setup)
e depois em "Descarregar filamento" (Unload
Filament). Assim que a Dremel 3D20 alertar que
está pronta, retire o filamento com cuidado por
cima da extrusora e repita os passos de instalação
do filamento atrás descritos. Consulte a secção de
solução de avarias para obter mais informações
úteis.
11. A extrusora da Dremel 3D20 começa a aquecer.
O visor do ecrã tátil da Dremel 3D20 indicará
quando a extrusora está "QUENTE" (HOT) e pronta
a carregar.
12. Assim que a extrusora da Dremel 3D20 estiver
pronta, enfie suavemente o filamento pela
extrusora até esta começar a puxá-lo por si.
280
PREPARAR A PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA OS 60°C (140°F). O
CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE
O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O
BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ
PROVOCAR LESÕES FÍSICAS.
! ATENÇÂO
CUIDADO: Antes de cada impressão, certifique-se
de que a plataforma de construção está devidamente
coberta com fita de impressão indicada pela Dremel.
A utilização de fita de impressão inadequada pode
danificar o equipamento e a impressão dos objetos ser
de fraca qualidade.
4. Coloque o calibrador entre a extrusora e a
plataforma de construção. Se não conseguir
deslizar o calibrador entre a extrusora e plataforma
de construção, regule o botão apropriado
(rodando-o para a esquerda) até conseguir fazer
deslizá-lo com alguma resistência entre a extrusora
e a plataforma. Se o calibrador deslizar entre a
extrusora e plataforma com demasiada facilidade,
regule o botão apropriado (rodando-o para a
direita) até conseguir fazer deslizá-lo com alguma
resistência entre a extrusora e a plataforma.
CALIBRAR A PLATAFORMA DE CONSTRUÇÃO
É importante calibrar o nivelamento da plataforma de
construção sempre que substitui a fita de impressão
ou reinstala a plataforma de forma a assegurar que
o espaçamento desta é uniforme a partir da cabeça
da extrusora. Certifique-se de que retira as bolhas de
ar que possam existir entre a plataforma e a fita de
impressão. Se não nivelar a plataforma de construção
ou não eliminar as bolhas de ar, os objetos podem não
ser imprimidos corretamente.
DICA: Pode-se usar também uma folha de
papel normal na vez do calibrador para nivelar a
plataforma de construção.
Aguarde que a cabeça da extrusora arrefeça para,
pelo menos, os 60ºC (140ºF) ante de calibrar o
nivelamento da plataforma de construção. Pode
monitorizar a temperatura da extrusora no ecrã tátil
(consulte a página 271).
5. Toque em "Seguinte" (Next) para mover a
plataforma na direção do botão direito e repita o
passo 4 anterior.
6. Toque em "Seguinte" (Next) para mover a
plataforma na direção do botão traseiro e repita o
passo 4 anterior.
7. Toque em "Terminar" (Finish) para concluir o
processo de nivelamento.
8. Repita os passos 1 a 6 atrás descritos para se
certificar de que o nivelamento da plataforma está
bem calibrado.
1. Não se esqueça de cobrir a plataforma de
construção com fita de impressão. A aplicação da
fita de impressão depois de nivelar a plataforma
pode afetar a consistência do objeto.
IMPRIMIR
AO UTILIZAR A DREMEL 3D20,
RESPEITE TODOS OS AVISOS E
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICADOS. O
DESRESPEITO PELOS MESMOS PODERÁ RESULTAR
EM INCÊNDIO, DANOS NO EQUIPAMENTO, DANOS
PATRIMONIAIS OU EM LESÕES FÍSICAS.
! ATENÇÂO
2. Toque em "Ferramentas" (Tools) no ecrã tátil
da Dremel 3D20 e depois em "Nivelar" (Level)
(consulte a página 274).
3. A extrusora e a plataforma de construção colocamse em posição para calibrar o nivelamento da
plataforma. Primeiro nivele a secção dianteira
esquerda da plataforma de construção. Os três
botões por baixo da plataforma servem para subir
ou descer o lado esquerdo, direito e a traseira da
plataforma.
NOTA: Foram testados objetos de construção na
Dremel 3D20 antes desta sair da fábrica. Estes objetos
de teste poderão ter sido criados com um filamento
de cor diferente daquele que está a utilizar. Por
conseguinte, poderá ter ficado na extrusora uma pouco
desse filamento. No início do primeiro objeto poderá
haver um pouco de filamento desta cor até transitir
para a cor do seu filamento.
Tem 2 opções quando imprime na Dremel 3D20:
1. Cartão SD (SD Card) - Imprime diretamente de
um cartão SD. O cartão SD vem com ficheiros
de modelos incluídos que foram instalados na
fábrica. Pode inserí-lo diretamente na impressora e
começar de imediato a imprimir. Para além disso,
pode guardar novos ficheiros .G3Drem no cartão
SD a partir do software Dremel 3D.
281
2. Computador (Computer) – Imprime diretamente a
partir do computador através do cabo USB.
FILE
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
5. Toque no modelo que pretende imprimir.
6. A Dremel 3D20 vai alinhar primeiro a extrusora e a
plataforma de construção. A Dremel 3D20 começa
depois a aquecer, o que poderá levar alguns
minutos. Durante o aquecimento, a extrusora
atinge a temperatura exigida para imprimir com
PLA. Uma vez atingida esta temperatura, o seu
modelo começa a ser imprimido.
7. Assim que terminar a impressão do objeto, o ecrã
tátil exibe "Objeto terminado" (Object Finished).
Toque na caixa de verificação para confirmar.
8. Aguarde até o ecrã tátil indicar que a temperatura
da extrusora está "FRIA" (COOL) e retire o objeto.
Consulte a secção adiante que descreve como
deve retirar o objeto da plataforma de construção.
HELP
CANCELAR O OBJETO NA DREMEL 3D20
STATUSPRINTING
:
LOAD
Para cancelar o objeto durante o aquecimento ou a
impressão, toque no botão "PARAR" (STOP) no ecrã
tátil. No ecrã surge a pergunta, "Cancelar impressão
agora?" (Cancel build now?) Toque na caixa "Sim"
(Yes) para cancelar ou na caixa "Não" (No) para
anular o comando dado para cancelar. Aguarde que a
extrusora e a plataforma arrefeçam totalmente antes
de aceder ao interior da área de impressão.
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
IMPRIMIR A PARTIR DO COMPUTADOR
IMPRIMIR A PARTIR DO CARTÃO SD
FILE
1. Insira o cartão SD que contém o modelo na porta
SD que se encontra no lado direito da Dremel
3D20. A Dremel 3D20 vem com um cartão SD
que contém ficheiros de modelos gratuitos prontos
a imprimir. Para além disso, pode guardar novos
ficheiros .G3Drem no cartão SD a partir do
software que acompanha a Dremel 3D.
EDIT
BUILD
VIEW
TOOLS
HELP
STATUSPRINTING
:
LOAD
3D ONLINE
BUILD
VIEW
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
IMPRIMIR DIRETAMENTE DO COMPUTADOR
1. Instale o software Dremel 3D no computador.
Consulte "Instalação e Registo do Software" na
página 276 para saber mais detalhes. Confirme
se tem direitos de acesso ao computador como
administrador para instalar devidamente o software
Dremel 3D.
2. Ligue a Dremel 3D20 ao computador com o cabo
USB fornecido com a sua Dremel 3D20.
3. Deixe carregar uma quantidade adequada de
filamento (consulte a página 279).
4. Prepare a plataforma de construção (consulte a
página 281).
5. Abra o software Dremel 3D. O computador está
agora ligado à Dremel 3D20.
6. Clique em "Carregar" (Load) e selecione um
dos ficheiros de modelos transferidos da página
Dremel3D.com ou o ficheiro STL ou G3DREM
aprovado. O objeto selecionado surge no ecrá
inicial do software Dremel 3D. O ecrã inicial
do software é uma simulação da plataforma de
construção da Dremel 3D20.
7. No software pode ver, mover e rodar o objeto e
aumentar/diminuir a escala do mesmo para garantir
a obtenção dos melhores resultados.
8. Para preparar o ficheiro do modelo, clique em
"Construção" (Build) e guarde-o. Logo após
2. Deixe carregar uma quantidade adequada de
filamento (consulte a página 279).
NOTA: Não é possível editar ficheiros de modelos
diretamente na Dremel 3D20. Certifique-se de que
está a imprimir ficheiros .G3Drem quando imprime
diretamente de um cartão SD.
3. Certifique-se de que colocou fita de impressão e
que o nivelamento da plataforma de impressão
está calibrado (consulte a página 281).
4. Toque em "Construção" (Build) no ecrã tátil, toque
na opção do cartão SD e utilize as setas para
cima/baixo para percorrer a lista.
282
9.
10.
11.
12.
ter concluído a configuração da construção e
guardado o ficheiro, o software Dremel 3D começa
a preparar o ficheiro do modelo.
Depois de preparado, clique em "Construção"
(Build) para iniciar o processo de impressão.
a. Se o software Dremel 3D ainda não tiver
detetado a Dremel 3D20, será então solicitado
a selecionar a porta USB que está a ser usada
pela Dremel 3D20. Selecione a porta correta e
clique em "OK".
b. Clique em "Redigitalizar" (Rescan) se a porta
USB da Dremel 3D20 não for apresentada.
Repita o passo 10-a.
A Dremel 3D20 vai alinhar primeiro a extrusora e a
plataforma de construção. A Dremel 3D20 começa
depois a aquecer, o que poderá levar alguns
minutos. Durante o aquecimento, a extrusora
atinge a temperatura exigida para imprimir com
PLA. Uma vez atingida esta temperatura, o seu
modelo começa a ser imprimido.
Assim que terminar a impressão do objeto, o ecrã
tátil exibe "Objeto terminado" (Object Finished).
Toque na caixa de verificação para confirmar.
Aguarde até o ecrã tátil indicar que a temperatura
da extrusora está "FRIA" (COOL) e retire o objeto.
Consulte a secção "Retirar o objeto da plataforma
de construção" adiante que descreve as instruções
para retirar o objeto.
3. Descole o objeto da plataforma de construção.
Caso seja necessário, use a espátula extratora
para retirar delicadamente o objeto da plataforma.
Se desejar, retire a fita de impressão da plataforma
de construção enquanto separa o objeto da
plataforma. A fita de impressão pode então ser
retirada do objeto.
RETIRAR OS APOIOS (SE NECESSÁRIO)
Use um pequeno alicate de pontas para retirar os
apoios. Nos locais em que os apoios se encontrem
dentro do objeto e são de difícil acesso.
CANCELAR O OBJETO NA DREMEL 3D20
Para cancelar o objeto durante o aquecimento ou a
impressão, toque no botão "PARAR" (STOP) no ecrã
tátil. No ecrã surge a pergunta, "Cancelar impressão
agora?" (Cancel build now?) Toque na caixa "Sim"
(Yes) para cancelar ou na caixa "Não" (No) para
anular o comando dado para cancelar. Aguarde que a
extrusora e a plataforma arrefeçam totalmente antes
de aceder ao interior da área de impressão.
RETIRAR E SUBSTITUIR A
BOBINE DO FILAMENTO
CUIDADO: Não mude a cor do filamento nem a
bobine durante a impressão. Se o fizer, o objeto será
cancelado e poderá danificar a extrusora.
RETIRAR O OBJETO
1. Toque em "Configurar" (Setup) no ecrã tátil da
Dremel 3D20 e depois em "Filamento" (Filament).
2. Toque em "Descarregar" (Unload).
3. A Dremel 3D20 começa a aquecer a extrusora e
emite um sinal sonoro de alerta quando estiver
pronta a descarregar o filamento.
RETIRAR O OBJETO DA PLATAFORMA
DE CONSTRUÇÃO
UTILIZE EQUIPAMENTO DE
PROTEÇÃO PESSOAL. O USO
DE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO, COMO LUVAS
RESISTENTES AO CALOR E ÓCULOS DE
PROTEÇÃO, REDUZ A POSSIBILIDADE DE SOFRER
LESÕES FÍSICAS.
NÃO PUXE O FILAMENTO PARA
FORA ENQUANTO NÃO SURGIR
ESSA INSTRUÇÃO NO ECRÃ TÁTIL. SE O FIZER,
PODERÁ DANIFICAR A EXTRUSORA.
! ATENÇÂO
! ATENÇÂO
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA, PELO MENOS, OS 60°C
(140°F). O CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA
DURANTE O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS
SEM QUE O BICO TENHA TIDO TEMPO DE
ARREFECER, PODERÁ PROVOCAR LESÕES
FÍSICAS.
! ATENÇÂO
TENHA ATENÇÃO À FORMA
COMO POSICIONA O SEU CORPO
QUANDO UTILIZAR FERRAMENTAS MANUAIS PARA
RETIRAR OS OBJETOS DA PLATAFORMA DE
CONSTRUÇÃO. A FERRAMENTA PODE ESCAPAR E
UMA POSIÇÃO CORPORAL INADEQUADA DURANTE
A REMOÇÃO DO OBJETO DA PLATAFORMA PODE
CAUSAR LESÕES FÍSICAS.
! ATENÇÂO
4. Assim que escutar o alerta sonoro, puxe
gentilmente o filamento para fora da extrusora até
se separar totalmente desta.
CUIDADO: Evite riscar a plataforma de construção
quando retira os objetos. Os riscos na plataforma
podem originar uma incorreta criação dos objetos.
1. Espere que a extrusora arrefeça antes de retirar
o objeto.
2. Com o objeto ainda na mesa, retire a plataforma
de construção da área de impressão.
283
NOTA: Poderá ficar na extrusora uma pouco
desse filamento. No início do próximo objeto
poderá haver um pouco de filamento desta cor até
transitir para a cor do seu filamento. Deixe o novo
filamento extrudir totalmente antes de começar o
objeto seguinte para garantir uma cor consistente.
5. Se não conseguir puxar o filamento para fora da
extrusora com facilidade, toque na seta regressar.
Toque em "Configurar" (Setup) e depois em
"Aquecer" (Preheat). Selecione a temperatura
máxima e deixe aquecer durante 15 minutos. Após
15 minutos a aquecer, toque no botão da "Seta" e
repita os passos 1 a 5 atrás descritos.
NOTA: Depois do filamento ser puxado para fora
da extrusora, este surge pelo bico da extrusora.
Os resíduos de filamento que podem persistir
devem ser retirados com a agulha de desobstrução
para evitar entupimentos. Para retirar o restante
filamento, insira o bico da agulha de desobstrução
pela admissão da extrusora (em cima); se restar
filamento, este sairá pelo bico da extrusora.
6. Consulte as instruções em "Instalação do
filamento" na página 279 para instalar a nova
bobine de filamento.
284
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA
Problema
Causa
Atuação corretiva
Cabeça da extrusora a imprimir
descentrada.
A Dremel 3D20 perdeu a noção
da localização exata da cabeça
da extrusora e não está a imprimir
bem.
O envio da cabeça da extrusora
para a posição inicial irá recalibrar
a Dremel 3D20. Cancele o objeto,
limpe a plataforma de construção,
envie a cabeça da extrusora para
a sua posição inicial e recomece
o objeto.
O PLA não está a extrudir ou
a aderir devidamente à fita de
impressão.
Isto pode ser provocado devido
à plataforma de construção não
estar nivelada com a cabeça da
extrusora.
O nivelamento da plataforma de
construção irá alinhar a cabeça da
extrusora e garantir uma melhor
qualidade do objeto. Cancele o
objeto, limpe e nivele a plataforma
de construção e recomece o objeto.
O software Dremel 3D cessou
abruptamente durante a utilização
ou o computar paralisou.
Por vezes, o software pode
bloquear.
Se possível, guarde os ficheiros
abertos e reinicie o software
Dremel 3D ou o computador.
A Dremel 3D20 paralisou antes do
objeto ter iniciado.
A Dremel 3D20 poderá ter recebido
comandos divergentes.
Desligue a máquina no interruptor,
aguarde 30 segundos e volte a
ligá-la.
O ficheiro 3D carrega com um
aviso a informar que o ficheiro não
está fechado.
O ficheiro 3D não foi devidamente
fechado.
Abra o ficheiro 3D num software de
edição CAD para fechar.
O material de apoio não se separa
durante a limpeza, o que resulta
numa diminuição da qualidade do
objeto final.
A orientação da peça não está
otimizada.
Reoriente a posição do ficheiro 3D
na Dremel 3D para minimizar o
material de apoio ou coloque esse
material numa superfície acrítica.
Uma impressão confusa.
Uma das camadas do objeto não
aderiu convenientemente, o modelo
foi guardado uma área miníma
de superfície em contacto com
a plataforma de construção ou o
objeto foi impresso a flutuar por
cima da plataforma sem qualquer
apoio selecionado.
Use a opção pré-visualizar futuro
no Dremel 3D para ver a altura
e a posição da primeira camada.
Imprima com apoios sempre que
necessário.
Só metade da peça foi imprimida.
Ficou sem filamento.
O filamento ficou entupido durante
a impressão.
Substitua o filamento e comece
de novo.
Consulte "Não sai filamento".
Não sai filamento
Extrusora entupida
Use a agulha de desobstrução para
empurrar o filamento.
Contacte a assistência ao cliente.
Extrusora não regressa à posição
inicial
Avaria no fio do limitador fim de
curso
Contacte a assistência ao cliente.
Camadas de plástico fibrosas ou
a desfiar nas partes inclinadas
salientes
Partes salientes do objeto estão
muito afastadas ou demasiado
inclinadas (ângulo <45 graus).
Imprima com apoios.
285
DESOBSTRUIR A EXTRUSORA
LIMPAR O ECRÃ TÁTIL
Use a agulha de desobstrução para limpar a extrusora
e desobstruir filamento acumulado.
1. Espere que a extrusora aqueça, insira a agulha de
desobstrução pela admissão da extrusora (em cima).
2. Os resíduos entupidos serão empurrados para
baixo e extrudidos pelo bico da extrusora.
Limpe o ecrã tátil com um pano macio e que não
largue pelos. Não pulverize produtos de limpeza para
o ecrã tátil.
BOAS PRÁTICAS
1. USE SEMPRE FITA DE IMPRESSÃO.
2. Certifique-se de que a plataforma de construção
está nivelada antes de qualquer objeto.
3. Confirme se a bobine está bem instalada e gira
livremente.
4. Na primeira vez que utilizar a Dremel 3D20 ou
quando substituir o filamento, deixe a Dremel 3D20
a extrudir até o material ficar consistente com a cor
do filamento instalado.
5. É importante observar a Dremel 3D20 a começar
a imprimir os objetos. É muito provável haver
dificuldades no início do objeto. Felizmente, este
é o momento mais conveniente para cancelar
o objeto, limpar a plataforma de construção e
começar de novo o objeto. Mantenha-se por perto
da Dremel 3D20 durante a impressão.
6. É importante guardar a embalagem da Dremel
3D20 uma vez que irá facilitar a sua reembalagem
e transporte.
7. Certifique-se de que guarda as bobines dos
filamentos num ambiente que não é muito
húmido nem muito quente. Recomendamos que
não retire a bobine de filamento da embalagem
hermeticamente fechada enquanto não for
utilizada.
8. Use a espátula extratora delicadamente para evitar
danificar a plataforma ou o objeto.
9. Sempre que possível, é sempre melhor posicionar
o objeto no centro da plataforma de construção.
É fundamental utilizar a melhor orientação
do objeto. Certifique-se de que o objeto fica
posicionado na plataforma de construção e que
utiliza a melhor orientação de impressão.
10. Para peças inclinadas salientes (ângulo inferior
a 45 graus), recomendamos a impressão com
apoios.
11. Para evitar que a fita de impressão descole
durante a impressão, passe a fita por baixo da
plataforma de construção.
12. Retire sempre a plataforma de construção antes de
retirar o objeto.
13. Faça uso da função de voltar à posição inicial
antes de descarregar ou carregar uma bobine de
filamento. Recomendamos também que retire a
plataforma de construção antes de descarregar ou
carregar uma bobine de filamento.
14. Recomenda-se que o objeto seja lixado a baixa
velocidade para evitar que se funda novamente.
LIMPAR O EXTERIOR
Limpe o exterior da 3D20 com um pano que não largue
pelos. Limpe a sujidade visível nas superfícies externas.
Para não danificar a Dremel 3D20, não use água,
químicos ou outros produtos de limpeza na 3D20.
LIMPAR O BICO DA EXTRUSORA
CUIDADO: Tenha um cuidado redobrado para
não danificar o bico da extrusora quando limpar
os resíduos. A Dremel 3D20 deixa de trabalhar
corretamente se o bico da extrusora estiver danificado
e terá de substituí-lo.
NÃO TOQUE NO BICO DA
EXTRUSORA COM A DREMEL
3D20 EM FUNCIONAMENTO OU SEM QUE ESTA
TENHA ARREFECIDO PARA OS 60°C (140°F). O
CONTACTO COM O BICO DA EXTRUSORA DURANTE
O FUNCIONAMENTO, OU LOGO APÓS SEM QUE O
BICO TENHA TIDO TEMPO DE ARREFECER, PODERÁ
PROVOCAR LESÕES FÍSICAS.
! ATENÇÂO
Utilizando um pequeno alicate de pontas, arranque os
resíduos de plástico do bico da extrusora.
Se os resíduos forem difíceis de eliminar, a extrusora
poderá ser aquecida para amolecer os resíduos o
suficiente para os poder retirar.
286
GARANTIA LIMITADA DREMEL
DO CONSUMIDOR
®
A garantia deste produto DREMEL está em
conformidade com a legislação de cada país.
A garantia não cobre avarias provocadas pelo
desgaste normal, sobrecargas ou utilização indevida.
Na eventualidade do produto não estar em
conformidade com esta garantia escrita, faça o
seguinte:
1. NÃO devolva o produto ao local de compra.
2. Contacte a assistência ao cliente através da página
www.dremel.com para obter mais indicações.
ELIMINAÇÃO
Máquina, acessórios e embalagens devem ser
separados e enviados para a reciclagem adequada.
APENAS PARA PAÍSES DA CE
Não deitar ferramentas elétricas para o lixo
doméstico!
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/
CE para aparelhos elétricos e eletrónicos
usados, e com as respetivas implementações nas leis
nacionais, as ferramentas elétricas que deixarem de
ser úteis devem ser enviadas separadamente para
uma reciclagem ecológica.
CONTACTAR A DREMEL
Para obter mais informações sobre a gama de
produtos da Dremel, o apoio ao cliente e o número
da linha direta, vá a www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
The Netherlands.
287
Dremel
Konijnenberg 60
4825 BD Breda
The Netherlands
2610Z07282 07/2015
All Rights Reserved