Dremel Multi-Vise 2500 Operating/Safety Instructions Manual

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Operating/Safety Instructions Manual
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 9 Ver la página 16
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
2500
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 1
-16-
Sujete firmemente la prensa de tornillo a una
plataforma o un banco de trabajo estable. Durante la
utilización, las plataformas o los bancos de trabajo
inestables pueden camibar de posición o inclinarse,
causando pérdida de control y lesiones.
Use protección de los ojos y una máscara antipolvo.
Utilice la herramienta solamente en un área bien
ventilada. La utilización de dispositivos de seguridad
personal y trabajar en un entorno seguro reducen el
riesgo de lesiones.
Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo no
tengan clavos ni otros objetos extraños. Cortar en un
clavo dañará la broca y puede hacer que la pieza de
trabajo salte, causando pérdida de control.
Antes de utilizar la herramienta, sujete firmemente la
pieza de trabajo entre las mandíbulas de la prensa de
tornillo. La sujeción de la pieza de trabajo le permite
usar las dos manos para controlar la herramienta. La
sujeción apropiada de la pieza de trabajo impedirá que
ésta se afloje.
Use las ranuras en "V" moldeadas en las mandíbulas
para soportar material redondo, tal como tubos o
varillas, cuando taladre. El material redondo, como
por ejemplo varillas de cola de milano, tuberías o tubos,
tiene tendencia a rodar mientras está siendo cortado y
puede hacer que la broca "penetre y se enganche" o que
la pieza de trabajo salte hacia usted.
Sujete firmemente la herramienta en el
portaherramienta antes de utilizarla. Si la herramienta
se afloja durante su utilización, tenderá a funcionar
alejándose del portaherramienta y se podría caer
mientras la broca aún esté girando.
¡Sepa cómo apagar la herramienta! Posicione la
herramienta de manera que se pueda tener acceso fácil
al interruptor para apagarla rápidamente en una
emergencia.
Dirija el cordón alejándolo de la broca o del área de
corte. Cortar en cables eléctricos que tengan corriente
podría causar una descarga eléctrica, quemaduras o
electrocución.
No use guantes, corbatas ni ropa holgada durante la
utilización de la herramienta. Sujétese el pelo largo
detrás de la cabeza o use una red para sujetar el pelo.
La ropa o el pelo se pueden enganchar en la broca que
gira y el resultado podría ser lesiones.
Seleccione la broca y la velocidad apropiadas para la
aplicación que desee realizar. No utilice brocas que
tengan un diámetro de corte que exceda la capacidad
de la herramienta. Si se sobrecarga la herramienta, el
resultado puede ser lesiones corporales o falla de la
herramienta.
No utilice nunca brocas desafiladas o dañadas. Las
brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las
brocas dañadas se pueden romper bruscamente
durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más
fuerza para empujar la pieza de trabajo, lo cual puede
hacer que la broca se rompa.
Cuando utilice el adaptador de portaherramienta,
debe ajustar y bloquear la base de la prensa de
tornillo antes de encender la herramienta. Traiga la
pieza de trabajo hacia la herramienta y deje
suficiente espacio, al menos 150 mm (6"), entre la
mano y la broca que gira. El contacto con la broca que
gira causará lesiones. El adaptador de portaherramienta
fue diseñado para utilizarse en combinación con la base
de la prensa de tornillo portátil para realizar aplicaciones
de lijado, cepillado, pulido o amolado. Otras
aplicaciones pueden presentar peligros contra los que
no se puede proporcionar protección adecuada.
Si el lado de cualquier accesorio que gira se utiliza para
realizar el trabajo, por ejemplo un tambor de lijar, la
pieza de trabajo se debe posicionar en el lado del
accesorio que gira contra el sentido de avance de la
pieza de trabajo. Si se coloca la pieza de trabajo en el
lado del accesorio donde el sentido de avance y la
rotación del accesorio coinciden, el resultado podría ser
que el accesorio que gira tire de la pieza de trabajo y se
cause pérdida de control durante la operación.
No arranque nunca la herramienta cuando la broca
esté acoplada en el material. El borde de corte de la
broca puede agarrar el material, causando pérdida de
control de la pieza de trabajo.
Cierto polvo generado por el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mecánicos, y por otras actividades de
construcción, contiene agentes químicos que se sabe
que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de
estos agentes químicos son:
Plomo de pinturas a base de plomo,
Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varía,
dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo
de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes
químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente
para impedir mediante filtración el paso de partículas
microscópicas.
Normas de seguridad para la prensa de tornillo portátil
ADVERTENCIA
!
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 16
-17-
Después de cambiar las brocas o hacer cualquier otro
ajuste, asegúrese de que la tuerca del portapieza y
cualquier otro dispositivo de ajuste estén firmemente
apretados. Un ajuste flojo de la herramienta puede
hacer que ésta cambie de posición inesperadamente,
causando pérdida de control, y los componentes
giratorios flojos serán lanzados violentamente.
No toque nunca la broca durante el uso o
inmediatamente después de usarla. El contacto con la
broca causará lesiones y después del uso la broca está
demasiado caliente como para tocarla con las manos.
No deje desatendida una herramienta en marcha;
apague la herramienta antes de irse. Solamente será
seguro retirar la herramienta una vez que ésta se haya
detenido por completo.
¡PIENSE EN LA SEGURIDAD! La seguridad es una
combinación de SENTIDO COMÚN y ALERTA por parte
del operador en todo momento cuando se esté
utilizando la herramienta.
Familiarización con la prensa de tornillo
MANGO DEL
TORNILLO DE
FIJACIÓN
BOTÓN DE
LIBERACIÓN DEL
DESLIZADOR
ENSAMBLAJE DE LA
PARTE DE FIJACIÓN DE
LA PRENSA DE
TORNILLO
ENSAMBLAJE DE LA
BASE GIRATORIA
ENSAMBLAJE
DE LA PARTE
FIJA DE LA
PRENSA DE
TORNILLO
MANDÍBULAS BLANDAS
TORNILLO DE APRIETE
MANUAL DE LA ABRAZADERA
DE BARRA
BARRA
DESLIZANTE
TUERCA DE
LA BASE
TORNILLO DE APRIETE
MANUAL DE LA BASE
FIG. 1
Prensa de tornillo Dremel Multi-Vise™
Accesorios incluidos:
1. Adaptador de portaherramienta
2. Tuerca de unión
3. Llave de tuerca
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 17
SUJECIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO
Una vez que la prensa de tornillo esté ensamblada,
coloque la pieza de trabajo entre las mandíbulas de la
prensa de tornillo y deslice el ensamblaje de fijación sobre
ella hasta que las mandíbulas sujeten la pieza de trabajo.
Afloje el tornillo de apriete manual de la abrazadera de
barra y deslice la barra de fijación hasta que la pieza de
trabajo esté equilibrada igualmente sobre el ensamblaje de
la base. Reapriete el tornillo de apriete manual (Fig. 4).
Una vez que la barra deslizante esté bloqueada en su
sitio, use el mango del tornillo de fijación para aplicar
presión a la pieza de trabajo y sujetarla firmemente.
Tenga cuidado de no apretar excesivamente las
mandíbulas, ya que esto podría dañar la pieza de
trabajo. Se proporcionan mandíbulas blandas para
sujetar objetos delicados.
La utilización en posición
desequilibrada puede causar
pérdida de control y lesiones.
ROTACIÓN E INCLINACIÓN DE LA PRENSA DE TORNILLO
Después de que la prensa de tornillo esté sujeta a la
superficie de trabajo y la pieza de trabajo esté sujeta en
las mandíbulas de la prensa de tornillo, sujete el
ensamblaje de mandíbula fijo y gire la tuerca de la base
en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el ensamblaje de la prensa de tornillo se mueva
libremente. Mueva el ensamblaje de la prensa de
tornillo hasta la posición deseada y gire la tuerca de la
base en el sentido de las agujas del reloj, con la mano,
hasta que el ensamblaje de la prensa de tornillo esté
sujeto firmemente. La prensa de tornillo girará 360°y
se inclinará hacia cada un de los lados 50°. NO USE LA
LLAVE DE TUERCA PARA APRETARLO.
-18-
Coloque el ensamblaje de la base giratoria sobre la
superficie de trabajo. La prensa de tornillo Dremel
Multi-Vise™ se puede utilizar en superficies de trabajo
de hasta 2-1/2" de grosor. Antes de apretar el
ensamblaje de la base en la superficie de trabajo,
asegúrese de que toda la superficie del ensamblaje de la
base esté completamente sobre la superficie de trabajo.
Sujete firmemente el ensamblaje de la base a la
superficie de trabajo girando el tornillo de apriete
manual de la base hacia la derecha (Fig. 2). Tenga
cuidado de no apretar excesivamente el tornillo de
apriete manual.
Un apriete excesivo el tornillo
de apriete manual puede dar
lugar a una plataforma inestable que podría producir
pérdida de control y lesiones.
Una vez que el ensamblaje de la base esté sujeto
firmemente, retire la tapa de goma del extremo de la
barra deslizante.
La tapa se utilizó para sujetar la prensa de tornillo
durante el transporte y no se necesita para utilizar la
prensa.
Después de quitar la tapa de goma, coloque el
ensamblaje de mandíbula fijo y la barra deslizante a
través del agujero con forma de diamante ubicado en la
parte de arriba del casquillo esférico. Después de que la
barra deslizante haya atravesado el agujero, coloque el
ensamblaje de fijación sobre el extremo abierto de la
barra deslizante y deslícelo sobre ella. El ensamblaje
de fijación contiene un mecanismo de fijación que
impide que el ensamblaje se deslice hasta salirse de
la varilla, a menos que se acople el botón de
liberación rápida. Por último, apriete el tornillo de
apriete manual de la abrazadera de barra para bloquear
la barra deslizante en su sitio. Tenga cuidado de no
apretar excesivamente el tornillo de apriete manual. Una
vez hecho esto, la prensa de tornillo estará lista para
utilizarse (Fig. 3).
Ensamblaje de la prensa de tornillo
Utilización de la prensa de tornillo
FIG. 3
FIG. 2
FIG. 4
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 18
ADITAMENTO PORTAHERRAMIENTA PARA
UTILIZARSE CON LOS MODELOS DE HERRAMIENTA
ROTATORIA DREMEL 275, 285, 395, SERIE 300, 398,
SERIE 400, 780 Y 800.
La prensa de tornillo Dremel Multi-Vise™ incluye un
adaptador de portaherramienta que transforma la
prensa de tornillo en un portaherramienta estacionario
para lijar, pulir, amolar y cepillar.
1. Retire de la base giratoria el ensamblaje de la parte
de fijación de la prensa de tornillo y el ensamblaje de la
parte fija de la prensa de tornillo.
2. Inserte el adaptador de portaherramienta en el
vástago del ensamblaje de la base. Apriete el tornillo de
apriete manual de la abrazadera de barra hasta que el
adaptador de portaherramienta esté bloqueado
firmemente en el vástago.
Asegúrese de que la posición
del eje de salida de la
herramienta rotatoria esté en el lado opuesto del
tornillo de apriete manual (Fig. 6). Si no se posiciona
la herramienta de esta manera, el resultado podría ser
que se incrusten objetos entre el tornillo de apriete
manual y la broca de la herramienta rotatoria,
causando lesiones.
El ensamblaje de la prensa de tornillo Dremel Multi-
Vise™ también se puede utilizar como una abrazadera
de barra independiente. Para retirar la abrazadera de
barra del ensamblaje de la base, oprima el botón de
liberación rápida y retire la mandíbula de la barra
deslizante. Afloje el tornillo de apriete manual de la
abrazadera de barra y retire la barra deslizante del
ensamblaje de la base. Una vez hecho esto, la prensa
de tornillo se podrá utilizar como una abrazadera de
barra para sujetar objetos a una superficie de trabajo o
como una abrazadera independiente (Fig. 5).
DISPOSITIVO DE COLA DE MILANO
La mandíbula fija de la prensa de tornillo incluye un
dispositivo de cola de milano en el ensamblaje de
mandíbula fijo que le permite usar aditamentos Dremel
actuales, tales como la luz flexible FlexLite™ y la Luz
con lupa, así como aditamentos futuros que tengan
adaptadores de cola de milano (Fig. 5).
-19-
USO DE LAS "RANURAS EN V"
T
anto las mandíbulas blandas como las mandíbulas
n
ormales tienen "ranuras en V" moldeadas en sus caras
q
ue permiten sujetar firmemente objetos redondos e
irregulares. Para sujetar firmemente un objeto redondo
o con forma irregular, coloque el objeto en cualquiera
de las ranuras en V horizontales o verticales
(dependiendo de en qué posición desee sujetar la pieza
de trabajo). Deslice las mandíbulas juntándolas hasta
que el objeto quede sujeto en su sitio. Gire el mango
del tornillo de fijación para sujetar el objeto y aplicar
presión. Tenga cuidado de no apretarlo excesivamente.
No intente soldar materiales
juntos utilizando esta prensa de
tornillo. Los materiales sujetos por la prensa pueden
hacer que las abrazaderas se ablanden y pierdan
i
ntegridad de fijación mecánica.
RETIRADA DE OBJETOS DE LAS MANDÍBULAS DE LA
PRENSA DE TORNILLO
Para retirar objetos que estén sujetos en las
mandíbulas de la prensa de tornillo, comience girando
el tornillo del mango de fijación en sentido contrario al
de las agujas del reloj para reducir la presión sobre el
objeto. Mientras sujeta el objeto con una mano, oprima
el botón de liberación rápida ubicado debajo del tornillo
del mango de fijación y deslice la mandíbula de la
prensa de tornillo alejándola del objeto.
ADVERTENCIA
!
Utilización de la abrazadera de barra
Utilización del portaherramienta
FIG. 5
COLA DE MILANO
ADVERTENCIA
!
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 19
-20-
Nota: Los accesorios se sujetan en la herramienta por
medio de un sistema de portapieza. El accesorio se
puede instalar antes o después de instalar la
herramienta rotatoria en el portaherramienta.
1. Con la herramienta desenchufada y el interruptor en
la posición de apagado, retire la tapa de la punta de su
herramienta rotatoria para dejar al descubierto la punta
roscada. Oprima y mantenga oprimido el botón de
fijación del eje mientras gira la tuerca del portapieza y
el eje. Siga rotando la tuerca del portapieza y el eje
hasta que el cierre se acople y sujete el eje.
2. Use la llave de tuerca de su herramienta rotatoria
Dremel y gire la tuerca del portapieza en sentido
contrario al de las agujas del reloj para aflojarla.
3. Suelte el botón de fijación del eje.
4. Inserte el accesorio en el portapieza tan
profundamente como sea posible para asegurarse de
que el accesorio es agarrado apropiadamente y para
minimizar el descentramiento. No introduzca la broca
tan profundamente que las estrías toquen el portapieza
o la tuerca del portapieza, para evitar mellar o agrietar
la broca.
5. Reacople el botón de fijación del eje y apriete la
tuerca del portapieza; primero con la mano y luego
utilizando la llave de tuerca hasta que la broca esté
sujeta firmemente.
6. Coloque la punta roscada a través del anillo abierto
del adaptador y coloque la tuerca de unión
suministrada en la pieza de punta roscada. Apriete a
mano la tuerca de unión hasta que dicha tuerca esté
completamente enroscada en la herramienta. Utilizando
la llave de tuerca suministrada, apriete la tuerca de
unión hasta que esté apretada y la herramienta
rotatoria esté firmemente sujeta en su sitio.
FIG. 6
ADAPTADOR DE
PORTAHERRAMIENTA
TUERCA DE
UNION
HERRAMIENTA
ROTATORIA
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 20
-21-
Piezas de repuesto y diagrama
1
2
11
7
12
3
4
9
5
6
8
10
NO. DE
NO. DE
CÓDIGO
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 2610945903 Ensamblaje del tornillo de la base
2 2610945904 Ensamblaje de la base
3 2610945905 Ensamblaje de la parte fija de la
prensa de tornillo (Servicio
solamente)
4 2610945906 Ensamblaje de la parte de fijación
de la prensa de tornillo (Servicio
solamente)
5 2610945907 Almohadillas de mandíbula
(Servicio solamente)
NO. DE
NO. DE
CÓDIGO
PIEZA
DESCRIPCIÓN
6 2610945908 Ensamblaje de bola y
vástago
7 2610934368 Casquillo
8 2610934393 Tuerca de unión
9 2610917207 Llave de tuerca
10 2610934392 Portaherramienta para
herramienta rotatoria
11 2610935595 Tornillo de apriete manual
del freno de la barra
12 2610934367 Tuerca de la base
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 21
-23-
Remarques :
Notas:
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 23
Garantía limitada de Dremel
Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a
partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las
medidas siguientes:
1. NO devuelva el producto al lugar de compra.
2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con:
A. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted).
B. Una explicación por escrito de la naturaleza del problema.
C. Su nombre, dirección y número de teléfono a:
ESTADOS UNIDOS
Dremel Service Center
Dremel Service Center
4915 21st Street O 4631 E. Sunny Dune
Racine, WI 53406 Palm Springs, CA 92264
CANADÁ FUERA DE LOS TERRITORIOS
Giles Tool Agency CONTINENTALES DE LOS EE.UU.
47 Granger Av. Vea al distribuidor local o escriba a Dremel,
Scarborough, Ont 4915 21st Street Racine, WI 53406
Canada M1K 3K9
1-416-287-3000
Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos
ser responsables.
Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS
POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO
AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL
MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.
Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de
Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la
fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá
el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones
de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a precios
de fábrica normales.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN
LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE
DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que
varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto. El
garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible
que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted.
Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto
con el distribuidor local Dremel.
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610944292 01/07
Printed in China
DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 24

Transcripción de documentos

DM 2610944292 01-07 1/16/07 IMPORTANT: Read Before Using 4:14 PM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2500 P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version See page 2 Version française Voir page 9 Versión en español Ver la página 16 DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 16 Normas de seguridad para la prensa de tornillo portátil Sujete firmemente la prensa de tornillo a una plataforma o un banco de trabajo estable. Durante la utilización, las plataformas o los bancos de trabajo inestables pueden camibar de posición o inclinarse, causando pérdida de control y lesiones. Use protección de los ojos y una máscara antipolvo. Utilice la herramienta solamente en un área bien ventilada. La utilización de dispositivos de seguridad personal y trabajar en un entorno seguro reducen el riesgo de lesiones. Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo no tengan clavos ni otros objetos extraños. Cortar en un clavo dañará la broca y puede hacer que la pieza de trabajo salte, causando pérdida de control. Antes de utilizar la herramienta, sujete firmemente la pieza de trabajo entre las mandíbulas de la prensa de tornillo. La sujeción de la pieza de trabajo le permite usar las dos manos para controlar la herramienta. La sujeción apropiada de la pieza de trabajo impedirá que ésta se afloje. Use las ranuras en "V" moldeadas en las mandíbulas para soportar material redondo, tal como tubos o varillas, cuando taladre. El material redondo, como por ejemplo varillas de cola de milano, tuberías o tubos, tiene tendencia a rodar mientras está siendo cortado y puede hacer que la broca "penetre y se enganche" o que la pieza de trabajo salte hacia usted. Sujete firmemente la herramienta en el portaherramienta antes de utilizarla. Si la herramienta se afloja durante su utilización, tenderá a funcionar alejándose del portaherramienta y se podría caer mientras la broca aún esté girando. ¡Sepa cómo apagar la herramienta! Posicione la herramienta de manera que se pueda tener acceso fácil al interruptor para apagarla rápidamente en una emergencia. Dirija el cordón alejándolo de la broca o del área de corte. Cortar en cables eléctricos que tengan corriente podría causar una descarga eléctrica, quemaduras o electrocución. No use guantes, corbatas ni ropa holgada durante la utilización de la herramienta. Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza o use una red para sujetar el pelo. La ropa o el pelo se pueden enganchar en la broca que gira y el resultado podría ser lesiones. Seleccione la broca y la velocidad apropiadas para la aplicación que desee realizar. No utilice brocas que tengan un diámetro de corte que exceda la capacidad de la herramienta. Si se sobrecarga la herramienta, el resultado puede ser lesiones corporales o falla de la herramienta. No utilice nunca brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas se pueden romper bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la pieza de trabajo, lo cual puede hacer que la broca se rompa. Cuando utilice el adaptador de portaherramienta, debe ajustar y bloquear la base de la prensa de tornillo antes de encender la herramienta. Traiga la pieza de trabajo hacia la herramienta y deje suficiente espacio, al menos 150 mm (6"), entre la mano y la broca que gira. El contacto con la broca que gira causará lesiones. El adaptador de portaherramienta fue diseñado para utilizarse en combinación con la base de la prensa de tornillo portátil para realizar aplicaciones de lijado, cepillado, pulido o amolado. Otras aplicaciones pueden presentar peligros contra los que no se puede proporcionar protección adecuada. Si el lado de cualquier accesorio que gira se utiliza para realizar el trabajo, por ejemplo un tambor de lijar, la pieza de trabajo se debe posicionar en el lado del accesorio que gira contra el sentido de avance de la pieza de trabajo. Si se coloca la pieza de trabajo en el lado del accesorio donde el sentido de avance y la rotación del accesorio coinciden, el resultado podría ser que el accesorio que gira tire de la pieza de trabajo y se cause pérdida de control durante la operación. No arranque nunca la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede agarrar el material, causando pérdida de control de la pieza de trabajo. Cierto polvo generado por el ! ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son: • Plomo de pinturas a base de plomo, • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. -16- DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 17 Después de cambiar las brocas o hacer cualquier otro ajuste, asegúrese de que la tuerca del portapieza y cualquier otro dispositivo de ajuste estén firmemente apretados. Un ajuste flojo de la herramienta puede hacer que ésta cambie de posición inesperadamente, causando pérdida de control, y los componentes giratorios flojos serán lanzados violentamente. No toque nunca la broca durante el uso o inmediatamente después de usarla. El contacto con la broca causará lesiones y después del uso la broca está demasiado caliente como para tocarla con las manos. No deje desatendida una herramienta en marcha; apague la herramienta antes de irse. Solamente será seguro retirar la herramienta una vez que ésta se haya detenido por completo. ¡PIENSE EN LA SEGURIDAD! La seguridad es una combinación de SENTIDO COMÚN y ALERTA por parte del operador en todo momento cuando se esté utilizando la herramienta. Familiarización con la prensa de tornillo Prensa de tornillo Dremel Multi-Vise™ FIG. 1 MANDÍBULAS BLANDAS MANGO DEL TORNILLO DE FIJACIÓN BARRA DESLIZANTE ENSAMBLAJE DE LA PARTE FIJA DE LA PRENSA DE TORNILLO TORNILLO DE APRIETE MANUAL DE LA ABRAZADERA DE BARRA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL DESLIZADOR ENSAMBLAJE DE LA PARTE DE FIJACIÓN DE LA PRENSA DE TORNILLO TUERCA DE LA BASE ENSAMBLAJE DE LA BASE GIRATORIA TORNILLO DE APRIETE MANUAL DE LA BASE Accesorios incluidos: 1. Adaptador de portaherramienta 2. Tuerca de unión 3. Llave de tuerca -17- DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 18 Ensamblaje de la prensa de tornillo Coloque el ensamblaje de la base giratoria sobre la superficie de trabajo. La prensa de tornillo Dremel Multi-Vise™ se puede utilizar en superficies de trabajo de hasta 2-1/2" de grosor. Antes de apretar el ensamblaje de la base en la superficie de trabajo, asegúrese de que toda la superficie del ensamblaje de la base esté completamente sobre la superficie de trabajo. Sujete firmemente el ensamblaje de la base a la superficie de trabajo girando el tornillo de apriete manual de la base hacia la derecha (Fig. 2). Tenga cuidado de no apretar excesivamente el tornillo de apriete manual. Un apriete excesivo el tornillo ! ADVERTENCIA de apriete manual puede dar lugar a una plataforma inestable que podría producir pérdida de control y lesiones. Una vez que el ensamblaje de la base esté sujeto firmemente, retire la tapa de goma del extremo de la barra deslizante. La tapa se utilizó para sujetar la prensa de tornillo durante el transporte y no se necesita para utilizar la prensa. Después de quitar la tapa de goma, coloque el ensamblaje de mandíbula fijo y la barra deslizante a través del agujero con forma de diamante ubicado en la parte de arriba del casquillo esférico. Después de que la barra deslizante haya atravesado el agujero, coloque el ensamblaje de fijación sobre el extremo abierto de la barra deslizante y deslícelo sobre ella. El ensamblaje de fijación contiene un mecanismo de fijación que impide que el ensamblaje se deslice hasta salirse de la varilla, a menos que se acople el botón de liberación rápida. Por último, apriete el tornillo de apriete manual de la abrazadera de barra para bloquear la barra deslizante en su sitio. Tenga cuidado de no apretar excesivamente el tornillo de apriete manual. Una vez hecho esto, la prensa de tornillo estará lista para utilizarse (Fig. 3). FIG. 3 FIG. 2 Utilización de la prensa de tornillo SUJECIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO Una vez que la prensa de tornillo esté ensamblada, coloque la pieza de trabajo entre las mandíbulas de la prensa de tornillo y deslice el ensamblaje de fijación sobre ella hasta que las mandíbulas sujeten la pieza de trabajo. Afloje el tornillo de apriete manual de la abrazadera de barra y deslice la barra de fijación hasta que la pieza de trabajo esté equilibrada igualmente sobre el ensamblaje de la base. Reapriete el tornillo de apriete manual (Fig. 4). Una vez que la barra deslizante esté bloqueada en su sitio, use el mango del tornillo de fijación para aplicar presión a la pieza de trabajo y sujetarla firmemente. Tenga cuidado de no apretar excesivamente las mandíbulas, ya que esto podría dañar la pieza de trabajo. Se proporcionan mandíbulas blandas para sujetar objetos delicados. La utilización en posición ! ADVERTENCIA desequilibrada puede causar pérdida de control y lesiones. ROTACIÓN E INCLINACIÓN DE LA PRENSA DE TORNILLO Después de que la prensa de tornillo esté sujeta a la superficie de trabajo y la pieza de trabajo esté sujeta en las mandíbulas de la prensa de tornillo, sujete el ensamblaje de mandíbula fijo y gire la tuerca de la base en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el ensamblaje de la prensa de tornillo se mueva libremente. Mueva el ensamblaje de la prensa de tornillo hasta la posición deseada y gire la tuerca de la base en el sentido de las agujas del reloj, con la mano, hasta que el ensamblaje de la prensa de tornillo esté sujeto firmemente. La prensa de tornillo girará 360° y se inclinará hacia cada un de los lados 50°. NO USE LA LLAVE DE TUERCA PARA APRETARLO. -18- FIG. 4 DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 19 USO DE LAS "RANURAS EN V" Tanto las mandíbulas blandas como las mandíbulas normales tienen "ranuras en V" moldeadas en sus caras que permiten sujetar firmemente objetos redondos e irregulares. Para sujetar firmemente un objeto redondo o con forma irregular, coloque el objeto en cualquiera de las ranuras en V horizontales o verticales (dependiendo de en qué posición desee sujetar la pieza de trabajo). Deslice las mandíbulas juntándolas hasta que el objeto quede sujeto en su sitio. Gire el mango del tornillo de fijación para sujetar el objeto y aplicar presión. Tenga cuidado de no apretarlo excesivamente. hacer que las abrazaderas se ablanden y pierdan integridad de fijación mecánica. RETIRADA DE OBJETOS DE LAS MANDÍBULAS DE LA PRENSA DE TORNILLO Para retirar objetos que estén sujetos en las mandíbulas de la prensa de tornillo, comience girando el tornillo del mango de fijación en sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir la presión sobre el objeto. Mientras sujeta el objeto con una mano, oprima el botón de liberación rápida ubicado debajo del tornillo del mango de fijación y deslice la mandíbula de la prensa de tornillo alejándola del objeto. No intente soldar materiales ! ADVERTENCIA juntos utilizando esta prensa de tornillo. Los materiales sujetos por la prensa pueden Utilización de la abrazadera de barra El ensamblaje de la prensa de tornillo Dremel MultiVise™ también se puede utilizar como una abrazadera de barra independiente. Para retirar la abrazadera de barra del ensamblaje de la base, oprima el botón de liberación rápida y retire la mandíbula de la barra deslizante. Afloje el tornillo de apriete manual de la abrazadera de barra y retire la barra deslizante del ensamblaje de la base. Una vez hecho esto, la prensa de tornillo se podrá utilizar como una abrazadera de barra para sujetar objetos a una superficie de trabajo o como una abrazadera independiente (Fig. 5). con lupa, así como aditamentos futuros que tengan adaptadores de cola de milano (Fig. 5). FIG. 5 COLA DE MILANO DISPOSITIVO DE COLA DE MILANO La mandíbula fija de la prensa de tornillo incluye un dispositivo de cola de milano en el ensamblaje de mandíbula fijo que le permite usar aditamentos Dremel actuales, tales como la luz flexible FlexLite™ y la Luz Utilización del portaherramienta ADITAMENTO PORTAHERRAMIENTA PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS DE HERRAMIENTA ROTATORIA DREMEL 275, 285, 395, SERIE 300, 398, SERIE 400, 780 Y 800. La prensa de tornillo Dremel Multi-Vise™ incluye un adaptador de portaherramienta que transforma la prensa de tornillo en un portaherramienta estacionario para lijar, pulir, amolar y cepillar. 1. Retire de la base giratoria el ensamblaje de la parte de fijación de la prensa de tornillo y el ensamblaje de la parte fija de la prensa de tornillo. 2. Inserte el adaptador de portaherramienta en el vástago del ensamblaje de la base. Apriete el tornillo de apriete manual de la abrazadera de barra hasta que el adaptador de portaherramienta esté bloqueado firmemente en el vástago. Asegúrese de que la posición ! ADVERTENCIA del eje de salida de la herramienta rotatoria esté en el lado opuesto del tornillo de apriete manual (Fig. 6). Si no se posiciona la herramienta de esta manera, el resultado podría ser que se incrusten objetos entre el tornillo de apriete manual y la broca de la herramienta rotatoria, causando lesiones. -19- DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 20 Nota: Los accesorios se sujetan en la herramienta por medio de un sistema de portapieza. El accesorio se puede instalar antes o después de instalar la herramienta rotatoria en el portaherramienta. FIG. 6 HERRAMIENTA ROTATORIA 1. Con la herramienta desenchufada y el interruptor en la posición de apagado, retire la tapa de la punta de su herramienta rotatoria para dejar al descubierto la punta roscada. Oprima y mantenga oprimido el botón de fijación del eje mientras gira la tuerca del portapieza y el eje. Siga rotando la tuerca del portapieza y el eje hasta que el cierre se acople y sujete el eje. 2. Use la llave de tuerca de su herramienta rotatoria Dremel y gire la tuerca del portapieza en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojarla. 3. Suelte el botón de fijación del eje. ADAPTADOR DE PORTAHERRAMIENTA TUERCA DE UNION 4. Inserte el accesorio en el portapieza tan profundamente como sea posible para asegurarse de que el accesorio es agarrado apropiadamente y para minimizar el descentramiento. No introduzca la broca tan profundamente que las estrías toquen el portapieza o la tuerca del portapieza, para evitar mellar o agrietar la broca. 5. Reacople el botón de fijación del eje y apriete la tuerca del portapieza; primero con la mano y luego utilizando la llave de tuerca hasta que la broca esté sujeta firmemente. 6. Coloque la punta roscada a través del anillo abierto del adaptador y coloque la tuerca de unión suministrada en la pieza de punta roscada. Apriete a mano la tuerca de unión hasta que dicha tuerca esté completamente enroscada en la herramienta. Utilizando la llave de tuerca suministrada, apriete la tuerca de unión hasta que esté apretada y la herramienta rotatoria esté firmemente sujeta en su sitio. -20- DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 21 Piezas de repuesto y diagrama 5 12 4 7 11 10 6 3 8 2 9 1 NO. DE NO. DE PIEZA CÓDIGO 1 2610945903 2 2610945904 3 2610945905 4 2610945906 5 2610945907 DESCRIPCIÓN Ensamblaje del tornillo de la base Ensamblaje de la base Ensamblaje de la parte fija de la prensa de tornillo (Servicio solamente) Ensamblaje de la parte de fijación de la prensa de tornillo (Servicio solamente) Almohadillas de mandíbula (Servicio solamente) -21- NO. DE NO. DE PIEZA CÓDIGO 6 2610945908 7 8 9 10 2610934368 2610934393 2610917207 2610934392 11 2610935595 12 2610934367 DESCRIPCIÓN Ensamblaje de bola y vástago Casquillo Tuerca de unión Llave de tuerca Portaherramienta para herramienta rotatoria Tornillo de apriete manual del freno de la barra Tuerca de la base DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 23 Remarques : Notas: -23- DM 2610944292 01-07 1/16/07 4:14 PM Page 24 Garantía limitada de Dremel™ Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted). B. Una explicación por escrito de la naturaleza del problema. C. Su nombre, dirección y número de teléfono a: ESTADOS UNIDOS Dremel Service Center 4915 21st Street Racine, WI 53406 CANADÁ Giles Tool Agency 47 Granger Av. Scarborough, Ont Canada M1K 3K9 1-416-287-3000 O Dremel Service Center 4631 E. Sunny Dune Palm Springs, CA 92264 FUERA DE LOS TERRITORIOS CONTINENTALES DE LOS EE.UU. Vea al distribuidor local o escriba a Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406 Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos ser responsables. Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA. Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a precios de fábrica normales. DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted. Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local Dremel. Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610944292 01/07 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dremel Multi-Vise 2500 Operating/Safety Instructions Manual

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Operating/Safety Instructions Manual

En otros idiomas