Sauder 419321 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-16
Français pg 17-19
Español pg 20-22
Lot # 375321 09/01/15
Purchased: __________________
Be sure to give us a ring before
making any returns. 1-800-523-3987
Full/Queen Bookcase Headboard
County Line Collection | 419321
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.
Share your journey!
sauder.com
You won't just fall in
love with it. You'll fall
asleep in it.
Table of Contents Assembly Tools Required
3
4
5-16
17-19
20-22
23
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Warranty
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Skip the power trip.
This time.
419321 www.sauder.com/servicesPage 2
Part Identifi cation
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A RIGHT END (1)
B LEFT END (1)
C UPPER UPRIGHT (1)
D LOWER UPRIGHT (1)
E TOP (1)
F FRONT PANEL (1)
G UPPER SHELF (1)
H LOWER SHELF (1)
I BACK (1)
J END MOLDING (2)
Now you know
our ABCs.
419321www.sauder.com/services
Page 3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
J
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
419321 www.sauder.com/servicesPage 4
HEADBOARD BRACKET - 2
16G
NUT - 4
24M
WASHER - 4
13M
SILVER 2" BOLT - 4
94S
ANGLE BRACKET - 4
27G
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 16
1S
10F
TWIST-LOCK
®
FASTENER - 12
METAL PIN - 8
1R
NAIL - 32
1N
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 4
113S
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/services/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton to
avoid scratching your unit or the fl oor.
å
To begin assembly, push a SAUDER TWIST-LOCK® FASTENER (10F)
into the large holes in the ENDS (A and B).
å
Repeat this step for the FRONT PANEL (F) and LOWER SHELF (H).
419321www.sauder.com/services
Page 5
(12 used)
10F
Do not tighten the TWIST-LOCK® FASTENERS in this step.
A
B
Step 2
419321 www.sauder.com/servicesPage 6
å
Slide the END MOLDINGS (J) onto the notched edges of
the ENDS (A and B).
å
*U.S. Patent No. 5,499,886
Notched edge
Slide the END MOLDING (J) onto the notched edge.
A
B
J
J
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
These surfaces should be even.
Step 3
419321www.sauder.com/services
Page 7
å
Fasten the LEFT END (B) to the TOP (E). Tighten two
TWIST-LOC FASTENERS.
Dowel end
How to use the SAUDER TWIST-LOCK
®
FASTENER
1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the
adjoining part.
NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain fully
inserted in the hole of the adjoining part while locking
the FASTENER.
2. Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight
as possible.
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
B
J
E
Surface
with holes
Long nished edge
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Step 4
å
Insert two METAL PINS (1R) into the TOP (E).
å
Push the UPPER UPRIGHT (C) onto the METAL PINS in
the TOP (E).
å
NOTE: The edge with larger holes will go onto the
METAL PINS.
419321 www.sauder.com/servicesPage 8
E
C
1R
Finished edge
å
Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the
LEFT END (B).
å
Push the UPPER SHELF (G) onto the METAL PINS in the
LEFT END (B).
å
Fasten the UPPER SHELF (G) to the UPPER UPRIGHT (C).
Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
å
NOTE: Use the two holes that are drilled completely
through the UPPER SHELF.
å
Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the
UPPER SHELF (G).
Step 5
419321www.sauder.com/services
Page 9
B
G
1R
1R
Don't worry. It isn't
Rome. This can be built
in a day.
Finished edge
C
Surface with
more holes
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
113S
Step 6
å
Push the edge of the LOWER UPRIGHT (D) with the large
holes onto the METAL PINS in the UPPER SHELF (G).
å
Fasten the LOWER SHELF (H) to the LEFT END (B).
Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
Fasten the LOWER SHELF (H) to the LOWER UPRIGHT (D).
Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
419321 www.sauder.com/servicesPage 10
D
Finished edge
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
113S
G
H
å
Fasten the ANGLE BRACKETS (27G) to the FRONT PANEL (F).
Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: The ANGLE BRACKETS should be even with the edge
of the FRONT PANEL.
Step 7
419321www.sauder.com/services
Page 11
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
F
27G
Finished edge
Step 8
å
Carefully turn your unit onto the TOP (E).
å
Fasten the FRONT PANEL (F) to the LEFT END (B). Tighten
two TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
Fasten the FRONT PANEL (F) to the LOWER SHELF (H). Use
four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the
BRACKETS and into the LOWER SHELF.
419321 www.sauder.com/servicesPage 12
H
Surface with
TWIST-LOCK®
FASTENERS
F
Finished edge
B
E
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
å
Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the RIGHT END (A).
å
Fasten the RIGHT END (A) to the TOP (E), LOWER PANEL (F),
and LOWER SHELF (H). Tighten six TWIST-LOCK® FASTENERS.
å
NOTE: Be sure the METAL PINS in the RIGHT END insert into
the holes in the UPPER SHELF (G).
Step 9
419321www.sauder.com/services
Page 13
A
E
F
G
H
J
Surface
without
TWIST-LOCK®
FASTENERS
1R
Step 10
419321 www.sauder.com/servicesPage 14
å
Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the
BACK (I) over your unit.
å
Make equal margins along all four edges of the BACK (I). Push
on opposite corners of your unit if needed to make it "square".
å
Fasten the BACK (I) to your unit using the NAILS (1N).
å
NOTE: Be sure to tap NAILS into the holes that line up over
the UPRIGHTS (C and D).
å
NOTE: Perforations have been provided for access through
the BACK. Carefully cut out the holes needed.
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Unfi nished surface
These holes must line up over
the UPRIGHTS (C and D).
NAIL
(32 used in this step)
1N
I
å
Fasten the HEADBOARD BRACKETS (16G) to the
ENDS (A and B). Use eight BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S) in the holes that are best suited
for the height of your bedframe.
Step 11
419321www.sauder.com/services
Page 15
B
A
16G
16G
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(8 used in this step)
1S
If you're doing this to
help a friend, don't
leave without a bite.
Step 12
å
Fasten your unit to your bedframe. Use four SILVER 2" BOLTS (94S), four WASHERS (13M), and
four NUTS (24M) through the BRACKETS and into the bedframe.
å
This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
419321 www.sauder.com/servicesPage 16
13M
24M
94S
And to celebrate, why not share your success story?
SILVER 2" BOLT WASHER NUT
(4 of each used in this step)
94S 13M 24M
20 lbs.total
25 lbs.
total
25 lbs.
total
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Tête de lit Bibliothèque (Lit grand
format et Lit très grand format)
419321
10F FIXATION TWIST-LOCK® .....................................12
16G CONSOLE DE TÊTE DE LIT ................................2
27G CONSOLE À ÉQUERRE .........................................4
13M RONDELLE .......................................................................4
24M ÉCROU ................................................................................4
1N CLOU ................................................................................32
1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8
1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE ..................16
113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE .....................4
94S BOULON ARGENTÉ 51 mm ...............................4
A EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1
C MONTANT SUPÉRIEUR ...........................................1
D MONTANT INFÉRIEUR .............................................1
E DESSUS ...............................................................................1
F PANNEAU AVANT ........................................................1
G TABLETTE SUPÉRIEURE ........................................1
H TABLETTE INFÉRIEURE ..........................................1
I ARRIÈRE ..............................................................................1
J MOULURE D’EXTRÉMITÉ .....................................2
419321www.sauder.com/services
Page 17
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à cette étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Pour commencer l'assemblage, enfoncer une FIXATION
TWIST-LOCK® SAUDER (10F) dans les gros trous
des EXTRÉMITÉS (A et B).
Répéter cette étape pour le PANNEAU AVANT (F) et la
TABLETTE INFÉRIEURE (H).
ÉTAPE 2
Enfi ler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (J) sur les chants crantés
des EXTRÉMITÉS (A et B).
* Brevet État Unis n° 5,499,886
ÉTAPE 5
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans
l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).
Enfoncer la TABLETTE SUPÉRIEURE (G) sur les GOUPILLES EN
MÉTAL dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).
Fixer la TABLETTE SUPÉRIEURE (G) sur le MONTANT
SUPÉRIEUR (C). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE
49 mm NOIRES (113S).
REMARQUE : Utiliser les deux trous qui sont complètement
percés à travers la TABLETTE SUPÉRIEURE.
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans la
TABLETTTE SUPÉRIEURE (G).
ÉTAPE 6
Enfoncer le chant du MONTANT INFÉRIEUR (D) comportant
les gros trous sur les GOUPILLES EN MÉTAL dans la
TABLETTE SUPÉRIEURE (G).
Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (H) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).
Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (H) au MONTANT
INFÉRIEUR (D). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE
49 mm NOIRES (113S).
ÉTAPE 3
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au DESSUS (E). Serrer deux
FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER
1. Insérer l'extrémité fi letée de la FIXATION dans le trou de la
pièce attenante.
REMARQUE : L'extrémité fi letée de la FIXATION doit rester
complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque
l'on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips.
ÉTAPE 7
Fixer les CONSOLES À ÉQUERRE (27G) au PANNEAU AVANT (F).
Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES EN MÉTAL sont à
eur du chant du PANNEAU AVANT.
ÉTAPE 4
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans le DESSUS (E).
Enfoncer le MONTANT SUPÉRIEUR (C) sur les GOUPILLES EN
MÉTAL situées dans le DESSUS (E).
REMARQUE : Le chant comportant les trous les plus gros ira sur
les GOUPILLES EN MÉTAL.
419321 www.sauder.com/servicesPage 18
ÉTAPE 8
Avec précaution, retourner l'élément sur son DESSUS (E)
Fixer le PANNEAU AVANT (F) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer
deux FIXATIONS TWIST-LOCK®.
Fixer le PANNEAU AVANT (F) à la TABLETTE INFÉRIEURE (H).
Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les
CONSOLES et dans la TABLETTE INFÉRIEURE.
ÉTAPE 9
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans
l'EXTRÉMITÉ DROITE (A).
Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (E), au PANNEAU
INFÉRIEUR (F) et à la TABLETTE INFÉRIEURE (H). Serrer six
FIXATIONS TWIST-LOCK®.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL situées sur l'EXTRÉMITÉ DROITE dans les trous dans la
TABLETTE SUPÉRIEURE (G).
ÉTAPE 10
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer
l'ARRIÈRE (I) sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants de
l'ARRIÈRE (I). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de
l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (I) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).
REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les
trous qui sont alignés sur les MONTANTS (C et D).
REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder
facilement à l'ARRIÈRE. Découper avec précaution les
trous nécessaires.
ÉTAPE 11
Fixer les CONSOLES DE TÊTE DE LIT (16G) aux
EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm
NOIRES (1S) dans les trous convenant le mieux pour la hauteur
du cadre de lit.
ÉTAPE 12
Fixer l’unité sur le cadre de lit. Utiliser quatre BOULONS 51 mm
ARGENTÉS (94S), quatre RONDELLES (13M) et quatre
ÉCROUS (24M) à travers les CONSOLES et dans le cadre de lit.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à laide d’une encaustique
pour meubles ou d’un chi on humide. Essuyer.
419321www.sauder.com/services
Page 19
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
10F SUJETADOR TWIST-LOCK® .........................................12
16G MÉNSULA DE CABECERA .............................................2
27G SOPORTE ANGULAR .........................................................4
13M ARANDELA ..................................................................................4
24M TUERCA .........................................................................................4
1N CLAVO .........................................................................................32
1R ESPIGA DE METAL ...............................................................8
1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ............................................................16
113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 49 mm ............................................................4
94S PERNO PLATEADO de 51 mm ....................................4
A EXTREMO DERECHO ..........................................................1
B EXTREMO IZQUIERDO .......................................................1
C PARAL SUPERIOR .................................................................. 1
D PARAL INFERIOR .................................................................... 1
E PANEL SUPERIOR ..................................................................1
F PANEL DELANTERO .............................................................1
G ESTANTE SUPERIOR ............................................................1
H ESTANTE INFERIOR ..............................................................1
I DORSO ............................................................................................1
J MOLDURA DE EXTREMO ................................................2
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Cabecera para cama de tamaño
matrimonial "reina" con biblioteca
419321
419321 www.sauder.com/servicesPage 20
PASO 1
No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR
TWIST-LOCK® SAUDER (10F) dentro de los agujeros grandes
de los EXTREMOS (A y B).
Repita este paso para el PANEL DELANTERO (F) y el
ESTANTE INFERIOR (H).
PASO 2
Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (J) sobre los bordes con
muesca de los EXTREMOS (A y B).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 5
Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del
EXTREMO IZQUIERDO (B).
Empuje el ESTANTE SUPERIOR (G) sobre las ESPIGAS DE
METAL del EXTREMO IZQUIERDO (B).
Fije el ESTANTE SUPERIOR (G) al PARAL SUPERIOR (C). Utilice
dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
NOTA: Use los dos agujeros perforados por completo a través del
ESTANTE SUPERIOR.
Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del
ESTANTE SUPERIOR (G).
PASO 6
Empuje el borde del PARAL INFERIOR (D) con los
agujeros grandes entre las ESPIGAS DE METAL en el
ESTANTE SUPERIOR (G).
Fije el ESTANTE INFERIOR (H) al EXTREMO IZQUIERDO (B).
Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Fije el ESTANTE INFERIOR (H) al PARAL INFERIOR (D). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
PASO 3
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B) al PANEL SUPERIOR (E). Apriete
dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER
1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR en el agujero de
la parte adjunta.
NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse
completamente insertado en el agujero de la parte adjunta
cuando se enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un
destornillador Phillips (cruz).
PASO 7
Fije los SOPORTES ANGULARES (27G) al PANEL
DELANTERO (F). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Los SOPORTES ANGULARES deben estar niveladas con
el borde del PANEL DELANTERO.
PASO 4
Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en el PANEL SUPERIOR (E).
Inserte el PARAL SUPERIOR (C) sobre las ESPIGAS DE METAL en
el PANEL SUPERIOR (E).
NOTA: El borde con agujeros más grandes irá entre las ESPIGAS
DE METAL.
419321www.sauder.com/services
Page 21
PASO 8
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre el
PANEL SUPERIOR (E).
Fije el PANEL DELANTERO (F) al EXTREMO IZQUIERDO (B).
Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.
Fije el PANEL DELANTERO (F) al ESTANTE INFERIOR (H).
Pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES y en el
ESTANTE INFERIOR.
PASO 9
Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del
EXTREMO DERECHO (A).
Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (E), al
PANEL INFERIOR (F) y al ESTANTE INFERIOR (H). Apriete seis
SUJETADORES TWIST-LOCK®.
NOTA: Asegúrese que las ESPIGAS DE METAL sujetadas al
EXTREMO DERECHO se inserten en los agujeros del
ESTANTE SUPERIOR (G).
PASO 10
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros. Coloque el DORSO (I) sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del DORSO (I)
deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la
unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (I) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de
los agujeros que se alinean sobre los PARALES (C y D).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios.
PASO 11
Fije los MÉNSULAS DE CABECERA DE CAMA (16G) a los
EXTREMOS (A y B). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) en los agujeros que mejor se
acomoden a la altura del marco de su cama.
PASO 12
Asegure su unidad al marco de su cama. Utilice cuatro PERNOS
PLATEADOS de 51 mm (94S), cuatro ARANDELAS (13M) y cuatro
TUERCAS (24M) a través de los SOPORTES y entre el marco de
la cama.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.
419321 www.sauder.com/servicesPage 22
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción)
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes
mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una
descripción detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à lacheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date dachat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation,
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits
loués ou tous les produits achetés « doccasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu’une preuve dachat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne sapplique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT.
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of
purchase and a specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
419321www.sauder.com/services
Page 23
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, register your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-523-3987
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built. If you
need assistance or want to learn more, please contact our
award-winning, Ohio-based customer service team at
800-523-3987 or Sauder.com.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
Certifi cate of Conformity
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
And don’t forget to rate and
review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
November 2015

Transcripción de documentos

sauder.com You won't just fall in love with it. You'll fall asleep in it. Full/Queen Bookcase Headboard County Line Collection | 419321 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987. Share your journey! PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-16 Français pg 17-19 Español pg 20-22 Lot # 375321 09/01/15 Purchased: __________________ Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987 Table of Contents Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Assembly Tools Required 3 No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 4 5-16 Hammer Français 17-19 Español 20-22 Warranty Page 2 Not actual size Skip the power trip. This time. 23 419321 www.sauder.com/services Now you know our ABCs. Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A RIGHT END (1) E TOP (1) I BACK (1) B LEFT END (1) F FRONT PANEL (1) J END MOLDING (2) C UPPER UPRIGHT (1) G UPPER SHELF (1) D LOWER UPRIGHT (1) H LOWER SHELF (1) I E C G A J D H F B J www.sauder.com/services 419321 Page 3 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 16G HEADBOARD BRACKET - 2 10F TWIST-LOCK® FASTENER - 12 24M NUT - 4 13M WASHER - 4 1N 1S 113S Page 4 27G ANGLE BRACKET - 4 1R NAIL - 32 METAL PIN - 8 94S SILVER 2" BOLT - 4 BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 16 BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 4 419321 www.sauder.com/services Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å To begin assembly, push a SAUDER TWIST-LOCK® FASTENER (10F) into the large holes in the ENDS (A and B). å Repeat this step for the FRONT PANEL (F) and LOWER SHELF (H). Do not tighten the TWIST-LOCK® FASTENERS in this step. 10F (12 used) B A www.sauder.com/services 419321 Page 5 Step 2 å Slide the END MOLDINGS (J) onto the notched edges of the ENDS (A and B). å *U.S. Patent No. 5,499,886 Notched edge i th ® e w LOCK S c a f Sur WIST TENER T AS F i th K ® ce w -LOC RS a f r S u W IS T T E N E T AS F These surfaces should be even. B A J Slide the END MOLDING (J) onto the notched edge. Page 6 419321 J www.sauder.com/services Step 3 å Fasten the LEFT END (B) to the TOP (E). Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS. Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. Long finished edge E J B i th e w K® c a C f Sur ST-LO S I TW TENER FAS Su witrface hh ole s Dowel end How to use the SAUDER TWIST-LOCK® FASTENER 1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part. NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER. 2. Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible. www.sauder.com/services 419321 Page 7 Step 4 å å Insert two METAL PINS (1R) into the TOP (E). å NOTE: The edge with larger holes will go onto the METAL PINS. Push the UPPER UPRIGHT (C) onto the METAL PINS in the TOP (E). E Finished edge C 1R Page 8 419321 www.sauder.com/services Step 5 å Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the LEFT END (B). å Push the UPPER SHELF (G) onto the METAL PINS in the LEFT END (B). å Fasten the UPPER SHELF (G) to the UPPER UPRIGHT (C). Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). å NOTE: Use the two holes that are drilled completely through the UPPER SHELF. å Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the UPPER SHELF (G). Don't worry. It isn't Rome. This can be built in a day. Finished edge B G C 1R 1R Sur mo face w re h ith ole s 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) www.sauder.com/services 419321 Page 9 Step 6 å Push the edge of the LOWER UPRIGHT (D) with the large holes onto the METAL PINS in the UPPER SHELF (G). å Fasten the LOWER SHELF (H) to the LEFT END (B). Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS. å Fasten the LOWER SHELF (H) to the LOWER UPRIGHT (D). Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). Finished edge Sur TWface w FASIST-LOith TEN CK ERS ® D H 113S G BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) Page 10 419321 www.sauder.com/services Step 7 å Fasten the ANGLE BRACKETS (27G) to the FRONT PANEL (F). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: The ANGLE BRACKETS should be even with the edge of the FRONT PANEL. 1S S TW urfa FA IS ce ST T-L wit EN O h ER CK S ® BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) Finished edge F 27G www.sauder.com/services 419321 Page 11 Step 8 å å Carefully turn your unit onto the TOP (E). å Fasten the FRONT PANEL (F) to the LOWER SHELF (H). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the BRACKETS and into the LOWER SHELF. Fasten the FRONT PANEL (F) to the LEFT END (B). Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) B Finished edge Sur TWface w FASIST-LOith TEN CK ERS ® F E H Page 12 419321 www.sauder.com/services Step 9 å å Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the RIGHT END (A). å NOTE: Be sure the METAL PINS in the RIGHT END insert into the holes in the UPPER SHELF (G). Fasten the RIGHT END (A) to the TOP (E), LOWER PANEL (F), and LOWER SHELF (H). Tighten six TWIST-LOCK® FASTENERS. F e fac Sur ut K® o C with T-LO S S I TW ENER T FAS H G A J E 1R www.sauder.com/services 419321 Page 13 Step 10 å Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the BACK (I) over your unit. å Make equal margins along all four edges of the BACK (I). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square". å å Fasten the BACK (I) to your unit using the NAILS (1N). å Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. NOTE: Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the UPRIGHTS (C and D). 1N NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the holes needed. NAIL (32 used in this step) These holes must line up over the UPRIGHTS (C and D). ed ish fin Un ce rfa su I Page 14 419321 www.sauder.com/services Step 11 å Fasten the HEADBOARD BRACKETS (16G) to the ENDS (A and B). Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) in the holes that are best suited for the height of your bedframe. If you're doing this to help a friend, don't leave without a bite. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (8 used in this step) A 16G B 16G www.sauder.com/services 419321 Page 15 Step 12 å Fasten your unit to your bedframe. Use four SILVER 2" BOLTS (94S), four WASHERS (13M), and four NUTS (24M) through the BRACKETS and into the bedframe. å This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry. And to celebrate, why not share your success story? 20 lbs.total 25 lbs. total 25 lbs. total 24M 13M 94S 94S 13M SILVER 2" BOLT WASHER (4 of each used in this step) Page 16 419321 24M NUT www.sauder.com/services Tête de lit Bibliothèque (Lit grand format et Lit très grand format) 419321 Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER! Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ A EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1 10F FIXATION TWIST-LOCK® .....................................12 B EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1 16G CONSOLE DE TÊTE DE LIT ................................2 C MONTANT SUPÉRIEUR...........................................1 27G CONSOLE À ÉQUERRE .........................................4 D MONTANT INFÉRIEUR .............................................1 13M RONDELLE .......................................................................4 E DESSUS ...............................................................................1 24M ÉCROU ................................................................................4 F PANNEAU AVANT ........................................................1 1N CLOU ................................................................................ 32 G TABLETTE SUPÉRIEURE ........................................1 1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8 H TABLETTE INFÉRIEURE ..........................................1 I ARRIÈRE ..............................................................................1 1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE.................. 16 J MOULURE D’EXTRÉMITÉ .....................................2 113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE.....................4 94S BOULON ARGENTÉ 51 mm ...............................4 www.sauder.com/services 419321 Page 17 ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à cette étape. Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. Pour commencer l'assemblage, enfoncer une FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER (10F) dans les gros trous des EXTRÉMITÉS (A et B). Répéter cette étape pour le PANNEAU AVANT (F) et la TABLETTE INFÉRIEURE (H). ÉTAPE 2 Enfiler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (J) sur les chants crantés des EXTRÉMITÉS (A et B). Enfoncer la TABLETTE SUPÉRIEURE (G) sur les GOUPILLES EN MÉTAL dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Fixer la TABLETTE SUPÉRIEURE (G) sur le MONTANT SUPÉRIEUR (C). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). REMARQUE : Utiliser les deux trous qui sont complètement percés à travers la TABLETTE SUPÉRIEURE. Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans la TABLETTTE SUPÉRIEURE (G). * Brevet État Unis n° 5,499,886 ÉTAPE 6 ÉTAPE 3 Enfoncer le chant du MONTANT INFÉRIEUR (D) comportant les gros trous sur les GOUPILLES EN MÉTAL dans la TABLETTE SUPÉRIEURE (G). Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (H) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®. Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au DESSUS (E). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®. Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (H) au MONTANT INFÉRIEUR (D). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). 1. Insérer l'extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante. ÉTAPE 7 REMARQUE : L'extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l'on bloque la FIXATION. 2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips. Fixer les CONSOLES À ÉQUERRE (27G) au PANNEAU AVANT (F). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES EN MÉTAL sont à fleur du chant du PANNEAU AVANT. ÉTAPE 4 Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans le DESSUS (E). Enfoncer le MONTANT SUPÉRIEUR (C) sur les GOUPILLES EN MÉTAL situées dans le DESSUS (E). REMARQUE : Le chant comportant les trous les plus gros ira sur les GOUPILLES EN MÉTAL. Page 18 419321 www.sauder.com/services ÉTAPE 8 ÉTAPE 10 Avec précaution, retourner l'élément sur son DESSUS (E) Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Fixer le PANNEAU AVANT (F) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®. Fixer le PANNEAU AVANT (F) à la TABLETTE INFÉRIEURE (H). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES et dans la TABLETTE INFÉRIEURE. ÉTAPE 9 Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans l'EXTRÉMITÉ DROITE (A). Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (E), au PANNEAU INFÉRIEUR (F) et à la TABLETTE INFÉRIEURE (H). Serrer six FIXATIONS TWIST-LOCK®. REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur l'EXTRÉMITÉ DROITE dans les trous dans la TABLETTE SUPÉRIEURE (G). Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer l'ARRIÈRE (I) sur l'élément. Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants de l'ARRIÈRE (I). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ». Fixer l'ARRIÈRE (I) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N). REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous qui sont alignés sur les MONTANTS (C et D). REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper avec précaution les trous nécessaires. ÉTAPE 11 Fixer les CONSOLES DE TÊTE DE LIT (16G) aux EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) dans les trous convenant le mieux pour la hauteur du cadre de lit. ÉTAPE 12 Fixer l’unité sur le cadre de lit. Utiliser quatre BOULONS 51 mm ARGENTÉS (94S), quatre RONDELLES (13M) et quatre ÉCROUS (24M) à travers les CONSOLES et dans le cadre de lit. Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à l’aide d’une encaustique pour meubles ou d’un chiffon humide. Essuyer. www.sauder.com/services 419321 Page 19 Cabecera para cama de tamaño matrimonial "reina" con biblioteca 419321 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD A EXTREMO DERECHO .......................................................... 1 10F B EXTREMO IZQUIERDO ....................................................... 1 16G MÉNSULA DE CABECERA .............................................2 C PARAL SUPERIOR .................................................................. 1 27G SOPORTE ANGULAR .........................................................4 D PARAL INFERIOR .................................................................... 1 13M ARANDELA..................................................................................4 E PANEL SUPERIOR .................................................................. 1 24M TUERCA.........................................................................................4 F PANEL DELANTERO ............................................................. 1 1N CLAVO .........................................................................................32 G ESTANTE SUPERIOR............................................................ 1 1R ESPIGA DE METAL ...............................................................8 H ESTANTE INFERIOR .............................................................. 1 I DORSO ............................................................................................ 1 1S J MOLDURA DE EXTREMO................................................2 TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ............................................................16 SUJETADOR TWIST-LOCK®.........................................12 113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 49 mm ............................................................4 94S PERNO PLATEADO de 51 mm ....................................4 Page 20 419321 www.sauder.com/services PASO 1 PASO 5 No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® en este paso. Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del EXTREMO IZQUIERDO (B). Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER (10F) dentro de los agujeros grandes de los EXTREMOS (A y B). Repita este paso para el PANEL DELANTERO (F) y el ESTANTE INFERIOR (H). PASO 2 Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (J) sobre los bordes con muesca de los EXTREMOS (A y B). *Patente EE. UU. No. 5,499,886 PASO 3 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B) al PANEL SUPERIOR (E). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®. Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER 1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR en el agujero de la parte adjunta. NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR. Empuje el ESTANTE SUPERIOR (G) sobre las ESPIGAS DE METAL del EXTREMO IZQUIERDO (B). Fije el ESTANTE SUPERIOR (G) al PARAL SUPERIOR (C). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). NOTA: Use los dos agujeros perforados por completo a través del ESTANTE SUPERIOR. Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del ESTANTE SUPERIOR (G). PASO 6 Empuje el borde del PARAL INFERIOR (D) con los agujeros grandes entre las ESPIGAS DE METAL en el ESTANTE SUPERIOR (G). Fije el ESTANTE INFERIOR (H) al EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®. Fije el ESTANTE INFERIOR (H) al PARAL INFERIOR (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). PASO 7 Fije los SOPORTES ANGULARES (27G) al PANEL DELANTERO (F). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Los SOPORTES ANGULARES deben estar niveladas con el borde del PANEL DELANTERO. 2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un destornillador Phillips (cruz). PASO 4 Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en el PANEL SUPERIOR (E). Inserte el PARAL SUPERIOR (C) sobre las ESPIGAS DE METAL en el PANEL SUPERIOR (E). NOTA: El borde con agujeros más grandes irá entre las ESPIGAS DE METAL. www.sauder.com/services 419321 Page 21 PASO 8 PASO 10 Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre el PANEL SUPERIOR (E). Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Fije el PANEL DELANTERO (F) al EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®. Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Coloque el DORSO (I) sobre la unidad. Fije el PANEL DELANTERO (F) al ESTANTE INFERIOR (H). Pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES y en el ESTANTE INFERIOR. Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del DORSO (I) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." Fije el DORSO (I) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). PASO 9 NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de los agujeros que se alinean sobre los PARALES (C y D). Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del EXTREMO DERECHO (A). NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios. Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (E), al PANEL INFERIOR (F) y al ESTANTE INFERIOR (H). Apriete seis SUJETADORES TWIST-LOCK®. PASO 11 NOTA: Asegúrese que las ESPIGAS DE METAL sujetadas al EXTREMO DERECHO se inserten en los agujeros del ESTANTE SUPERIOR (G). Fije los MÉNSULAS DE CABECERA DE CAMA (16G) a los EXTREMOS (A y B). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) en los agujeros que mejor se acomoden a la altura del marco de su cama. PASO 12 Asegure su unidad al marco de su cama. Utilice cuatro PERNOS PLATEADOS de 51 mm (94S), cuatro ARANDELAS (13M) y cuatro TUERCAS (24M) a través de los SOPORTES y entre el marco de la cama. Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño. Page 22 419321 www.sauder.com/services 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair or replace any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l’acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/services 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 419321 Page 23 Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 or Sauder.com. Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the first commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship. And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page. Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality. From our family to you. Enjoy! Kevin J. Sauder President/CEO  Register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com Customer Services in United States and Canada Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET (except holidays) 1-800-523-3987 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 November 2015 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sauder 419321 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas