Motorola TalkAbout MC Series Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario
Two-Way Radio
User’s Guide
For M ore In f o r mation
MC Series
Safety and General Information
Important Information on Safe and Efficient
For further information, you may contact Motorola as follows:
USA and Canada: Call 1-800-638-5119, send e-mail to
giant@callcenter.com or visit www.motorola.com.
Mexico : Call 01-800-021-0000.
Urugua y: Call 00-04-01-78-70-11.
Panama : Call 507-340-0293.
Operation
Read This Information Before Using Your Radio.
The information provided in this document supersedes the general
safety information in user guides published prior to December 1, 2002.
Transmit and Receive Procedure
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver. To
control your exposure and ensure compliance with the
general population/ uncontrolled environment exposure
limits, always adhere to the following procedure:
Transmit no more than 50% of the time.
To receive calls, release the Push to Talk (PTT) button.
To transmit (talk), press the PTT button.
Transmitting 50%
of the time, or less, is important because
the radio generates measurable RF energy exposure only
when transmitting (in terms of measuring standards
compliance).
Exposure to Radio Frequency Energy
Your Motorola two-way radio complies with the following RF
energy exposure standards and guidelines:
United States Federal Communications Commission, Code
of Federal Regulations; 47CFR part 2 sub-part J.
American National Standards Institute (ANSI)/Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992.
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)
C95.1-1999 Edition.
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1998.
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human
Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the
Frequency Range from 3 KHz to 300 GHz, 1999.
Australian Communications Authority
Radiocommunications (Electromagnetic Radiation—Human
Exposure) Standard, 2003.
ANATEL ANNEX to Resolution No. 303 of July 2, 2002.
ANATEL ANNEX to Resolution No. 533 of September 10, 2009.
To ensure optimal radio performance and make sure human
exposure to radio frequency electromagnetic energy is within the
guidelines set forth in the above standards, always adhere to the
following procedures.
Portable Radio Operation and EME Exposure
Ante nna C are
Use only the supplied or an approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage
the radio and may violate FCC regulations.
Do NOT hold the antenna when the radio is IN USE.Holding the
antenna affects its effective range.
Body -Worn O perat ion
To maintain compliances with RF exposure regulatory guidelines,
place the radio in a Motorola-supplied or approved clip holder,
if you wear a radio on your body when transmitting always
holster, case or body harness for this product. Use of
non-Motorola-approved accessories may exceed RF exposure
regulatory guidelines.
If you do not use one of the Motorola-supplied or approved
body-worn accessories and are not using the radio held in the
normal use position,
ensu re th e rad io and its antenna are at
leas t 1 i nch ( 2.5 cm) from your body when trans mitting
.
Data Oper ation
If applicable, when using any data feature of the radio with or
without an accessory cable,
posi tion the r adio and i ts antenna
at l east one i nch (2.5 cm) from the b ody
.
Appr oved Acces sories
For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at
www.motorola.com.
Electromagnetic Interference/Compatibility
Note :
Nearly every electronic device is susceptible to
electromagnetic interference (EMI) if inadequa
tely shielded,
designed or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference; and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
IC C anada
The term "IC:" before the equipment certification number only
signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
Faci litie s
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts,
turn off your radio in any facility where posted notices instruct you
to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment
that is sensitive to external RF energy.
Airc raft
Whe
n instructed to do so, turn off your radio when onboard an
aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable
regulations per airline crew instructions.
Medi cal D evice s Pacemaker s
The Advanced Medical Technology Association recommends that a
minimum separation of 6 inches (15 cm) be maintained between a
handheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations
are consistent with the independent research by and
recommendations of the U.S. Food and Drug Administration.
People with pacemakers should:
ALWAYS keep the radio more than 6 inches (15 cm) from their
pacemaker when the radio is turned ON.
Not carry the radio in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
inte
rference.
Turn the radio OFF immediately if there is any reason to suspect
that interference is taking place.
Medi cal D evice s Hearing A ids
Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids.
In the event of such interference, you may want to consult your
hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
Medi cal D evice s Other
If you use any other personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded
from RF energy. Your physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Safety and General Use While Driving
Check the laws and regulations regarding the use of radios in the
area where you drive, and always obey them. If you do use your
rad
io while driving, please:
Give full attention to driving and to the road.
Use hands-free operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
The use of a two-way radio while engaged in activities requiring
concentration may cause distraction or otherwise impair your ability
to safely participate in such activities. Always use technology safely.
Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air
bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable
radio is placed in the air bag deployment area and the air bag
inflates, the radio may be propelled with great force and cause
serious injury to occupants of the vehicle.
Pote ntial ly Ex plosive Atmos phere s
Turn off your
radio prior to entering any area with a potentially
explosive atmosphere. Only radio types that are especially qual ified
should be used in such areas as “Intrinsically Safe.Do not re move,
install or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially
explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in
bodily injury or even death.
Note :
The areas with potentially explosive atmospheres referred to
above include fueling areas such as below decks on boats, fuel or
chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains
chemicals or particles (such as grain, dust or metal powders) and
any other area where you would normally be advised to turn off your
vehicle engine. Areas with
potentially explosive atmospheres are
often—but not always—posted.
Blas ting Caps and Area s
To avoid possible interference with blasting operations, turn off your
radio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area,
or in areas posted Turn off two-way radios.” Obey all signs and
instructions.
Operational Cautions
Ante nnas
Do n ot us e any portable radio th at ha s a d amage d ant enna.
If
a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn
can result.
Batt eries
All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as
burns if a conductive material—like jewelry, keys or beaded chains
touch exposed terminals. The conductive material may complete an
electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care
in handling any charged battery, particularly when placing it inside a
pocket, purse or other container with metal objects.
Exercise care when removing NiMH or AA batteries. Do not use
sharp or conductive tools to remove either of these batteries.
Batt ery C harge r Safety Inst ructi ons:
Save thes e Ins tructions
1. Do not expose the charger to rain or snow.
2. Do not operate or disassemble the charger if it has received a
sharp blow, or has been dropped or damaged in any way.
3. Never alter the AC cord or plug provided with the unit. If the plug
will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a
qualified electrician. An improper condition can result in
a ri sk of
electric shock.
4. To reduce the risk of damage to the cord or plug, pull the plug
rather than the cord when disconnecting the charger from the AC
receptacle.
5. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the
outlet before attempting any maintenance or cleaning.
6. Use of an attachment not recommended or sold by Motorola may
result in a risk of fire, electric shock or personal injury.
7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on,
tripped over or subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of an improper extension cord could result in a
risk of a fire and/or electric shock. If an extension cord must be
used, make sure that:
The pins on the plug of the extension cord are the same
number, size and shape as those on
the plug of the charger.
The extension cord is properly wired and in good electrical
condition.
The extension cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet,
and 16 AWG for lengths up to 150 feet.
9. The supply cord of the AC adaptor cannot be replaced. If the cord
is damaged, call customer service at the appropriate number listed
in the Warranty section.
Changes or modifications, not expressly approved by Motorola, may
void the user’s authority granted by the local regulatory agency to
operate this radio and should not be made. To comply with local
regulatory requirements, transmitter adjustments should be made
only by or under the supervision of a person certified as technically
qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the private
land mobile and fixed services as certified by an organization
representative of the user of those services. Replacement of any
transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized
by the local agency’s equipment authorization for this radio could
violate local government regulatory rules.
Talk Range
Installing the Three AA Alkaline Batteries
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover latch
up and remove the cover.
3. Insert the three AA alkaline batteries with + and - polarity as
shown inside.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
3. Gently remove each battery by easing each battery out
Radio Battery Meter
The radio battery icon shows the battery charge level, from
full to empty . When
the radio has one segment left,
the radio chirps periodically or after releasing (Low Battery
Alert).
Removing the NiMH Battery Pack (Optional Accessory)
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to
release the battery cover and remove the cover.
3. Gently remove the NiMH battery.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
Removing the Three AA Batteries
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to
release the battery cover and remove the cover.
individually.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
Note s
Exercise care when removing NiMH or AA batteries. Do not use
sharp or conduct
ive tools to remove either of these batteries.
Remove the batteries before storing your radio for extended
periods of time. Batteries corrode over time and may cause
permanent damage to your radio.
Using the Battery Charger
The battery charger provides drop-in charging convenience for
NiMH batteries and can be placed on any flat surface, such as a
desk or workbench. Charge the NiMH battery overnight (at least 16
hours) before using it for the first time. After the initial charge, an
empty battery is fully charged within 14 hours.
1. Follow the steps above to install a NiMH Battery Pack.
2. Plug the AC power supply cord into the jack on the desk stand.
3. Plug the AC power supply into a standard wall outl
et.
4. With a radio facing forward, slide it into one of the charging
pockets.
5. When charging the battery charger, the red light on the charger
base will glow continuously.
Your radio is designed to maximize performance and improve
transmission range. Do not use the radios closer than five feet apart.
Monitor Button
Pressing and holding for three seconds allows you to listen to
the volume level of the radio when you are not receiving. This allows
you to adjust the volume, if necessary. You can also press to
check for activity on the current channel before you talk.
KE M-M L36 100 -07 B
Push-to-Talk Timeout Timer
To prevent accidental transmissions and save battery life, the radio
emits a continuous warning tone and stops transmitting if you press
for 60 continuous seconds.
Menu Options
Selecting the Channel
Your radio has 22 channels. The channel is the frequency the radio
uses to transmit. Channels 8-14 are FRS 0.5 watt only and all other
channels are GMRS. (See the "Channels and Frequencies" table
under Licensing Information for details.)
1. With the radio on, press . When the radio is on a 0.5 watt
channel, displays. When the radio is on a 1 watt channel,
displays. The current channel flashes.
2. Press or and select an unused or quiet channel.
3. Press to save the channel setting or to continue set up.
Selecting the Interference Eliminator Code
Interference Eliminator Codes help minimize interference by blocking
transmissions from unknown sources. Codes 1 38 are the standard
analog codes that appear on other
FRS/GMRS radios. 0 is the off
position, no codes are enabled.
To s et the code f or a chann el:
1. Press until the code starts to flash.
2. Press or to select the code.
3. Press to save the code setting or to continue set up.
You can set a different code for each channel using this procedure.
An extended press of or allows you to scroll through the
MC Series
Control Butt ons
Mexi co
Use of GMRS frequencies is subject to the Rules and Regulations of
the Secretary of Communications and Transport (SCT) and Federal
Telecommunications Commissions (COFETEL). SCT/COFETEL requires
that all operators using GMRS frequencies obtain a permit before
operating their equipment. To obtain a permit from the SCT, the user
must proceed in accordance with Articles 14 and 15 of the Federal
Telecommunications Law. Consult your local SCT/COFETEL office for
more information: www.sct.gob.mx./www.cft.gob.mx.
Urug uay
Use of GMRS frequencies is subject to the Rules and Regulations of
the Regulatory Unit Communications Services (URSEC). URSEC requires
that all operators using GMRS frequencies obtain a permit before
operating their equipment. The authorization shall depend on the
channel availability at the time the authorization is requested. To
obtain a permit from URSEC, consult your local URSEC office for more
information: www.ursec.gub.uy.
Pana ma
The Republic of Panama does not require authorization to use
FRS/GMRS radio equipment frequencies.
USA
Use of GMRS frequencies is subject to the Rules and Regulations of
the Federal Communications Commission (FCC). The FCC requires that
all operators using GMRS frequencies obtain a radio license before
operating their equipment. To obtain the FCC forms, please visit the
FCC’s Web site at wireless.fcc.gov/uls/index.htm?job=home to source
form 605 and 159, which include all the instructions you will need.
If you wish to have the document faxed or mailed, or if you have
questions, please use the following contact information:
Talking and Listening
To communicate, all radios in your group must be set to the same
channel and Interference Eliminator Code.
1. To talk, press and hold .
2. When you are finished talking, release .
For maximum clarity, hold the radio two to three inches away from
your mouth and speak directly into the microphone. Do not cover the
microphone while talking.
Note :
Us e of this outsi de th e cou ntry where it w as in tende d to be
distributed is subject to government regulations and may be prohibited.
For a fax : For mail service: If you ha ve questions
Contact the Fa x-On Call the FCC about the FCC License:
Demand sy st em Forms Hot li ne Call the FCC
1- 202-418-0177 1-800-418-F OR M 1-888-CALL-FCC
(3676) (225-5322)
Channels and Frequencies
Chan nel Freque ncy Des cript ion Chan nel Freq uency Descripti on
1 462 .5625 MHz GRMS/FRS 12 467 .6625 MHz FRS
2 462 .5875 MHz GRMS/FRS 13 467 .6875 MHz FRS
3 462 .6125 MHz GRMS/FRS 14 467 .7125 MHz FRS
4 462 .6375 MHz GRMS/FRS 15 462 .5500 MHz GMRS
5 462 .6625 MHz GRMS/FRS 16 462 .5750 MHz GMRS
6 462 .6875 MHz GRMS/FRS 17 462 .6000 MHz GMRS
7 462 .7125 MHz GRMS/FRS 18 462 .6250 MHz GMRS
8 467 .5625 MHz FRS 19 462 .6500 MHz GMRS
9 467 .5875 MHz FRS 20 462 .6750 MHz GMRS
10 467.6125 MHz FRS 2 1 4 62.70 00 MH z GMRS
11 467.6375 MHz FRS 2 2 4 62.72 50 MH z GMRS
Getti ng Star ted
Installing the Batteries
Each radio can use either 1 NiMH rechargeable battery pack or 3 AA
alkaline batteries and beeps when the batteries are low.
Installing NiMH Rechargeable Battery Pack
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover latch
up and remove the cover.
3. Remove the battery pack from the clear plastic bag (do not
disassemble or unwrap the battery pack).
4. Insert the NiMH battery pack with the diagram facing you.
5. Reposition the battery cover and press down to secure.
Setting the Volume
Press and hold for three seconds while rotating until you
reach a comfortable listening level.
1. Rotate clockwise to increase the volume.
2. Rotate counterclockwise to decrease the volume.
Do not hold the radio close to y
our ear. If the volume is set to an
uncomfortable level, it could hurt your ear.
Licensing Informati on
Your Motorola radio has 22 operating channels. The FRS channels
operate within the range of free use frequencies and do not require
authorization from your local regulatory body.
The GMRS channels may require authorization from your local
regulatory body.
Display Screen Guide
Numbers
for Codes
Numbers for
Channel, Call Tone
- Battery Meter
- Channel Power
Indicator
- Lock
- Scan
- Noise Filtering
- Hands-Free
(VOX)
- Talk Confirmation
Tone (Roger Beep)
Note s
The light will remain red after the NiMH battery pack is fully
charged.
When moving between hot and cold temperatures, do not charge
the NiMH battery pack until the battery temperature acclimates
(usually about 20 minutes).
For optimal battery life, remove the radio or battery from the
charger within 16 hours. Do not store the radio while connected
to the charger.
Turn radio off while in charging tray.
Attaching and Removing the Belt Clip
1. Attach belt clip to pocket or belt strap.
2. Align the belt clip post with the hole in the back of the radio.
3. Gently push until the clip clicks in place.
To R emove
1. Push down on the release tab at the top of the belt clip to release
the catch.
2. Pull the belt clip away from the back of the radio.
Turning Your Radio On and Off
Turn clockwise to turn the radio on and counterclockwise to
turn the radio off.
1. In the ON position, the radio chirps and briefly shows all feature
icons available on the radio.
2. The display screen then shows the current channel, code and all
features that are enabled.
Interference Codes rapidly so you can quickly reach the code you want.
Menu/Lock
Accessory Jack
Scan/Monitor
Scroll
Microphone
Volume
Call Tone
Speaker
LED indicator
Push-to-Talk
(PTT)
Cana da
No license is required in Canada for GMRS use.
Q
T
Noise Filtering
The Q
T
noise-filtering feature helps to ensure uninterrupted
communication with other Motorola radios that have this feature.
This feature also filters out unwanted transmissions from other
radios. This is useful in places where there is heavy radio traffic,
such as amusement parks or ski resorts.
Note :
Q
T
noise filtering is not available when the radio is scanning.
To t urn Q
T
noi se filte ring on or off:
1. Press until displays.
2. Press or until Y displays to turn noise filtering on, or
until displays to turn noise filtering off.
3. Press to confirm your selection.
To t ransmit to a radio that has Q
T
noi se filte ring turne d on:
1. Select the same channel and Interference Eliminator Code as the
other radio.
2. Press to send a call tone. This allows your voice to pass
through the Q
T
noise filter on the receiving radio.
3. Press and speak normally.
Note :
If you skip step 2, the beginning of your message may not be
heard on the receiving radio. For a 30-second period, starting after
the last transmission, all transmissions received on the selected
channel and code will pass through the Q
T
noise filter.
Transmitting a Talk Confirmation Tone
Your radio will transmit a unique tone when you finish transmitting.
It is like saying “Roger” orOver” to let others know you are
finished talking.
1. To turn Talk Confirmation off, press and hold while you turn
your radio on. The Talk Confirmation call tone will not display.
2. To turn Talk Confirmation back on, turn your radio off and then
back on while pressing and holding . The Talk Confirmation
call tone will be displayed.
Use With Accessories (PTT)
You can use optional headset accessories. MC Series radios are
compatible with PTT accessories. VOX headsets will require use of
the radios button to talk.
Many accessories (sold separately) are available for your radio.
For more information, visit our Web site at www.motorola.com.
Special Features
Keypad Lock
To avoid accidentally changing your radio settings:
1. Press and hold until displays.
2. When in lock mode, you can turn the radio on and off, adjust the
volume, receive, transmit, send a call tone, and monitor
channels. All other functions are locked.
To unlock the radio, press and hold until is no longer
displayed.
Scanning Channels
Use scan to search the 22 channels for transmissions from unknown
parties, to find someone in your group who has accidentally
changed channels, or to quickly find unused channels for your own
use.
To s tart Sca nning :
1. Briefly press the key. The scan will appear in the
display, and the radio will begin to scroll through the channel and
code combinations.
2. When the radio detects channel activity matching the channel
and code combination, it stops scrolling and you can hear the
transmission.
3. To respond and talk to the person transmitting, press within
five seconds after the end of the transmission.
4. The radio will resume scrolling through the channels five
seconds after the end of any received activity.
5. To stop scanning, briefly press the key.
Scan ning Notes:
1. If you press while the radio is scrolling through inactive
channels, the transmission will be on thehome channel”, that
is, the channel (and Interference Eliminator Code) your radio was
set to when you started the scan. Scanning will resume five
seconds after the end of your transmission. You may press the
key to stop scanning at any time.
2. If the radio stops on an undesired transmission, you may
immediately resume the scan by briefly pressing or .
3. If the radio repeatedly stops on an undesired transmission, you
may temporarily remove that channel from the scan list by
pressing and holding or for three seconds. You may
remove more than one channel in this way.
4. To restore the removed channel(s) to the scan list, turn the radio
off and then back on, or exit and re-enter the scanning mode by
pressing .
5. You cannot remove the home channel from the scan list.
6. In Advanced Scan, the detected code will only be used for one
transmission. You must note the code, exit scan, and set that
detected code on that channel to permanently use the detected
code.
Warranty
Consumer Two-Way Radio Products and Accessories
purchased in Mexico, Uruguay, Panama, USA, and Canada.
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained to the right, Giant International
Ltd. warrants the Motorola branded consumer two-way radios that
operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service
that it manufactures (Products”), the Motorola branded or certified
accessories sold for use with these Products that it manufactures
(“Accessories”) to be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for the period(s)
outlined below. This limited warranty is a consumer’s exclusive
remedy, and applies as follows to new Motorola branded Products
and Accessories manufactured by Giant International Ltd., and
purchased by consumers in the countries listed above, which are
accompanied by this written warranty:
Products Covered
Prod ucts and Acce ssori es
as
defined above, unless otherwise
provided for below.
1.
Cons umer Two-Way Radio
Acce ssories.
2.
Prod ucts and Acce ssori es
that are Repaired or
Repl aced.
Length of Coverage
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
1.
Nine ty (90) days
from the
date of purchase by the first
consumer purchaser of the
product.
2.
The balance of th e ori ginal
warr anty or for n inety (90)
days
from the date returned to
the consumer, whichever is
longer.
Exclusions
Norm al Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from
coverage.
Batt eries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this
limited warranty.
Abus e & Misuse.
Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as
physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage
or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola or
Giant International Ltd., are excluded from coverage.
Use of Non-Motoro la br anded Product s and Acce ssories.
Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded
or certified Products, Accessories, or other peripheral equipment are
excluded from coverage.
Unau thorized Serv ice o r Mod ificatio n.
Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance,
alteration, or modification in any way by someone other than
Motorola, Giant International Ltd. or its authorized service centers,
are excluded from coverage.
Alte red Products.
Products or Accessories with (a) serial numbers
or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b)
broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched
board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded
housings, or parts, are excluded from coverage.
Comm unication Ser vices .
Defects, damages, or the failure of
Products or Accessories due to any communication service or signal
you may subscribe to or use with the Products or Accessories is
excluded from coverage.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA OR GIANT INTERNATIONAL LTD. BE LIABLE,
WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR
DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR
ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion
of incidental or consequential damages, or limitation on the length of
an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Patent and Copyright Information
Manufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., official
licensee for this product. MOTOROLA, MOTOROLA SOLUTIONS and
the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All
other trademarks are the property of their respective owners. ©2011
Motorola, Inc. All rights reserved.
MC Series
Who is covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
What will GIANT INTERNATIONAL LTD. do?
GIANT INTERNATIONAL LTD., at its option, will at no charge repair,
replace or refund the purchase price of any Products or Accessories
that does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products,
Accessories or parts.
How to Obtain Warranty Service or Information?
Please return product to the retailer, otherwise to obtain service or
information, please call:
USA/Canada Two-Way Radios Mexico Two-Way Radios
1-800-638-5119 01-800-021-0 000
giantintl@callcenter.com
Uruguay Two-Way Radios Panama Two-Way Radios
00-04-01-78-70-11 507-340-0231
For Accessories
, please call the telephone number designated
above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products or
Accessories at your expense, to a GIANT INTERNATIONAL LTD.
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
Note :
You must set the Interference Eliminator Code to 0 on a radio
that uses Interference Eliminator Codes to communicate with radios
that do not have Interference Eliminator Codes. Select 0 for “no
tone, no code” and OFF will flash on your radio’s display.
Setting and Transmitting Call Tones
Your radio can transmit different call tones to other radios in your
group so you can alert them that you want to talk. Your radio has
5 call tones.
To s et a cal l ton e:
1. With the radio on, press three times until the current call tone
setting (0 - 5 ) flashes and CA displays.
2. Press or to change and hear the call tone.
3. Press to set the new call tone or to continue set up.
To transmit your call tone to other radios set to the same channel
and Interference Eliminator Code as your radio, press .
Note :
Setting the call to 0 disables the call tone feature.
Menu Options (continued)
Radios recreativos
de dos vías
Manual del usuario
Par a mayor i n f ormaci ó n
Serie MC
Para obtener información adicional, comuníquese con Motorola de
la siguiente manera:
USA y Cana: Llame al 1-800-638-5119, ene un correo electrónico
a giant@callcenter.com o visite www.motorola.com.
xi co: Llame al 01-800-021-0000.
Urug uay: Llame al 00-04-01-78-70-11.
Pana má: Llame al 507-340-0293.
Información general y sobre seguridad
Información importante sobre seguridad y para una
operación eficiente
Lea esta información antes de usar su radio.
La información proporcionada en este documento reemplaza a la
información general sobre seguridad que se encuentra en las guías
del usuario publicadas antes del 1o de diciembre de 2002.
Su radio de dos vías contiene un transmisor y un receptor. Para controlar
su exposición y garantizar que cumple con los límites generales de
exposición ambiental sin control/de la población, siga siempre el
siguiente procedimiento:
Procedimiento de transmisión y recepción
• No transmita más del 50% del tiempo.
• Para recibir llamadas, suelte el botón Presionar para Hablar
(Push-to-Talk, PTT).
• Para transmitir (hablar), presione el botón PTT.
Es importante transmitir el 50% del tiempo, o menos, debido a que el radio
genera una exposición mensurable de energía de radiofrecuencia (RF)
solamente cuando transmite (en términos del cumplimiento con las
normas de medición).
Exposición a la energía de radiofrecuencia
Su radio de dos vías de Motorola cumple con las siguientes normas y
pautas de exposición a la radiofrecuencia:
Para garantizar un desempeño óptimo del radio y asegurarse de que la
exposición humana a la energía de radiofrecuencia electromagnética
se encuentre dentro de las pautas establecidas en las normas anteriores,
siga siempre los siguientes procedimientos.
KE M-M L36 100 -06 A
Serie MC
mo hablar y escuchar
Can al Fre cuenc ia Desc ripci ón Ca nal Fre cuenc ia Descri pción
1 462 .5625 MHz GMRS/FR S 1 2 4 67.66 25 MH z F RS
2 462 .5875 MHz GMRS/FR S 1 3 4 67.68 75 MH z F RS
3 462 .6125 MHz GMRS/FR S 1 4 4 67.71 25 MH z F RS
4 462 .6375 MHz GMRS/FR S 1 5 4 62.55 00 MH z GMRS
5 462 .6625 MHz GMRS/FR S 1 6 4 62.57 50 MH z GMRS
6 462 .6875 MHz GMRS/FR S 17 462 .6000 MHz GM RS
7 462 .7125 MHz GMRS/FRS 18 462 .6250 MHz GM RS
8 467 .5625 MHz FRS 19 462 .6500 MHz GM RS
9 4 67.5875 MHz FRS 20 462 .6750 MHz GMRS
10 467 .6125 MHz FRS 21 462 .7000 MHz GMRS
11 467 .6375 MHz FRS 22 462 .7250 MHz GMRS
Primeros pasos
Información de licencia
Guía de la pantalla indicadora
Números
para códigos
Números para canal
y tono de llamada
- Indicador de la batería
- Indicador de potencia
del canal
- Bloqueo
- Escaneo
- Filtrado de ruido
- Uso de manos libres
(VOX)
- Tono de confirmación
de llamada (Roger
beep/pitido de
cambio)
• Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos,digo de
Regulaciones Federales; 47CFR Parte 2, Subparte J.
• Instituto Nacional de Normas de los Estados Unidos (American
National Standards Institute, ANSI)/Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (Institute of Electrical and Electronic Engineers, IEEE) C95.
1-1992.
• Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (Institute of Electrical
and Electronic Engineers, IEEE) C95.1 - Edición 1999.
• Comisión Internacional de Protección contra la Radiación no Ionizante.
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection,
ICNIRP) 1998.
• Código de seguridad N° 6 del Ministerio de Salud (Canadá). Límites
de la exposición humana a los campos de radiofrecuencia
electromagnética en el rango de frecuencia de 3 KHz a 300 GHz, 1999.
• Norma sobre radiocomunicaciones de la Autoridad Australiana de
Comunicaciones. (Exposición humana a la radiación electromagnética),
2003.
• ANEXO ANATEL a la resolución N° 303 del 2 de julio de 2002.
• ANEXO ANATEL a la resolución N° 533 del 10 de setiembre de 2009.
Operación y exposición a la energía electromagnética
(Electro Magnetic Energy, EME) del radio portátil
Cuid ado d e la anten a
Use solam ente la an tena sumin istra da co n el equip o o u n ree mplaz o
aprobado.
Las antenas, las modificaciones y los accesorios no autorizados
podrían dañar el radio y pueden violar las regulaciones de la
Comi sn Feder al de Comu nicac iones (Fed eral Commu nicat ions
Comm issio n, FC C).
NO s osten ga la ante na cu ando el ra dio e s EN US O”. Soste ner l a
antena afecta el rango de comunicacn efectivo.
Oper ación de u so en el c uerpo
Si usted usa un radio en su cuerpo cuando transmite, coloque
siem pre e l rad io en un s ujeta dor, sopor te, f unda, estu che o ar s
suministrado por Motorola o que esté aprobado para usar con este
producto para cumplir con las pautas reguladoras de exposición a
la radiofrecuencia. El uso de accesorios no aprobados por
Motorola puede exceder las pautas reguladoras de exposición a la
radiofrecuencia.
Si u sted no es tá us ando uno d e los acce sorio s par a uso en e l
cuer po ap robad os o sumin istra dos p or Mo torol a, y no es tá us ando
el radio en la posicn de uso normal, cerci órese de q ue el radio y
su a ntena es n por lo m enos a 1 p ulgad a (2, 5 cm) de d istancia de
su c uerpo cuan do es té tr ansmi tiend o.
Oper ación de d atos
Si ese es el caso, cuando use alguna característica de datos del
radio con o sin un cable accesorio, col oque el ra dio y su antena
por lo me nos a una pulga da (2 ,5 cm ) de dista ncia de su cuerpo.
Acce sorio s apr obado s
Para ver una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio web www.motorola.com.
Interferencia/compatibilidad electromagnética
Nota : Cas i tod os lo s dis posit ivos elect romag nétic os so n
susceptibles a la interferencia electromagtica (electromagnetic
inte rfere nce, EMI) si no es n ade cuada mente prot egido s,
diseñados o configurados de alguna otra forma para tener
compatibilidad electromagtica.
Este disp ositi vo cu mple con l a Sec cn 15 de las regla s de la FC C.
Su o perac ión e s s ujeta a la s sig uient es do s con dicio nes:
1. este dispositivo no puede causar interferencia dañina y,
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar una operación
no deseada.
IC C ana
El t érmin oIC :an tes d el mero de ce rtifi cac n de su eq uipo sólo
significa que el mismo cumple con las especificaciones cnicas de
le I ndust ria d e Can a.
Inst alaci ones
Para evitar una interferencia electromagtica y/o conflictos de
compatibilidad, apague su radio en cualquier instalación donde
haya avisos que le indiquen hacerlo. Los hospitales y las
instalaciones de asistencia médica pueden estar usando equipos
que sean sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Aero nave
Cuan do se le i ndiqu e hac erlo, apag ue su radi o al abord ar un av n.
Todo uso de un radio debe realizarse de conformidad con las
regulaciones pertinentes de acuerdo a las instrucciones de la
tripulación de la aeronea.
Disp ositi vos m édico s M arcap asos
La A socia cn de Te cnolo gía M édica Avan zada (The Advan ced
Medi cal T echno logy Assoc iatio n) re comie nda m anten er un a
sepa rac n mín ima d e 6 p ulgad as (1 5 cm) entr e un radio port átil
inal ámbri co y un ma rcapa sos. Estas reco menda cione s son
consistentes con las de la investigacn independiente y con
las recom endac iones de l a Adm inist rac n de Alime ntos y
Medi camen tos d e los EE.U U.
Las personas que usan marcapasos deben:
mantener SIEMPRE el radio a más de 6 pulgadas (15 cm) de distancia
de su marcapasos cuando ENCIENDAN el radio,
no llevar el radio en el bolsillo de la camisa,
usar el oído opuesto al lado donde está colocado el marcapasos para
minimizar el potencial de la interferencia, y
APAGAR el radio inmediatamente si existe alguna sospecha de que se
está produciendo una interferencia.
Disp ositi vos m édico s D ispos itivo s de ayuda para la a udici ón
Cier tos r adios inal ámbri cos d igita les p ueden inte rferi r con algu nos
dispositivos de ayuda para la audicn. En caso se produzca dicha
interferencia, usted debe consultar con el fabricante de dicho
dispositivo para analizar sus alternativas.
Disp ositi vos m édico s O tros
Si u sted usa a ln otro dispo sitiv o méd ico p erson al, c onsul te al
fabr icant e de su di sposi tivo para deter minar si é ste e s
adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia.
Su médico puede estar en capacidad de ayudarle a obtener esta
información.
Uso general y con seguridad mientras conduce
Cons ulte las l eyes y reg ulaci ones refer entes al u so de radi os en el
área dond e ust ed co nduce y galas siem pre. Si us ted u sa su radi o
mientras conduce:
preste total atención a la conducción y a la carretera,
use la operación manos libres, si dispone de ella, y
si las condiciones de conducción lo requieren, salga de la carretera y
estaciónese antes de hacer o contestar una llamada.
El uso de radios de dos vías cuando desarrolla actividades que
requieren de concentración, puede causar distracción o de otro
modo perj udica r su capac idad para parti cipar de m anera segu ra en
dichas actividades. Siempre utilice la tecnología de manera segura.
No c oloqu e un radio port átil en el área ubic ada s obre una b olsa de
aire o en el á rea d e des plieg ue de la m isma. Las bols as de aire se
infl an co n gra n fue rza. Si se colo ca un radi o por tátil en e l áre a de
despliegue de una bolsa de aire y ésta se infla, el radio puede ser
lanzado con gran fuerza y causar una lesn grave a los ocupantes
del vehículo.
At sfera s pot encia lment e exp losiv as
Apag ue su radi o ant es de ingr esar a alg ún ár ea qu e ten ga un a
atsfera potencialmente explosiva. Solamente los tipos de radio
que están espe cialm ente calif icado s se puede n usa r en dicha s
área s com oin tns ecame nte s eguro s”. N o ret ire, insta le o cargu e
las bater ías e n dic has á reas. Las chis pas e n una at sfera
potencialmente explosiva pueden causar una explosión o un
incendio, ocasionando lesiones corporales e incluso la muerte.
Nota : Las área s con at sfera s pot encia lment e exp losiv as
menc ionad as an terio rment e inc luyen las áreas de c arga de
combustible, tales como cubiertas inferiores de botes, instalaciones
de transferencia o almacenamiento de combustible o de sustancias
quím icas, área s don de el aire cont iene susta ncias quím icas o
part ícula s (ta les c omo d e gra nos d e pol vo o metál icas) y cu alqui er
área dond e nor malme nte s e le recom endar ía ap agar el mo tor d e su
ve culo. Las áreas con atmós feras pote ncial mente expl osiva s
norm almen te, p ero n o sie mpre, es n s aliza das.
Deto nador es y áreas de d etona cn
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonacn apague su radio cuando se encuentre cerca a
deto nador es el éctri cos, en ár eas d e det onaci ón o en ár eas
seña lizad as co nAp ague los r adios de d os as”. Siga todos los
avisos e instrucciones.
Precauciones de operación
Ante nas
No u se ni nn radio port átil que t enga la an tena dad a. Si una
antena dañada hace contacto con su piel, le puede ocasionar una
quemadura leve.
Bate rías
Todas las baterías pueden ocasionar dos a la propiedad y/o
lesiones corporales, tales como quemaduras, si un material
cond uctor co mo jo yas, llave s o c adeni llas toc a los term inale s
expuestos. El material conductor puede cerrar un circuito ectrico
(crear un cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado al
manipular cualquier batería cargada, particularmente al colocarla
dentro de un bolsillo, un bolso u otro recipiente que contenga
obje tos m eli cos.
Teng a muc ho cu idado al r etira r bat eas NiMH o AA . No util ice
ninguna herramienta afilada o conductora para retirar alguna de
estas bateas.
Inst rucci ones de se gurid ad de l car gador de b ate as:
Cons erve estas inst rucci ones
1. N o expong a el carga dor a la lluv ia o la ni eve.
2. N o opere ni de sarme el c argador si és te ha recibid o un golpe
fuerte, se ha caído o se ha dado de alguna forma.
3. N unca alt ere e l cab le o el enchu fe de AC s uministr ado c on la
unidad. Si e l enc hufe no encaj a en el to macorrie nte, haga
instalar el tomacorriente adecuado por un electricista calificado.
Una cond ición inad ecuad a se pue de co nvert ir en un ries go de
choque eléctrico.
4. Para reducir el riesgo de daño al cable o al enchufe, tire del
enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador del
tomacorr iente de A C.
5. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte el
cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo el
mantenimiento o la limpieza del mismo.
6. El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Motorola
puede crear un riesgo de incendio, choque eléctrico o lesn
personal.
7. A segúrese de q ue el cabl e es c oloca do de tal for ma qu e nad ie
lo pise o se tropi ece c on él, n i que es sujeto a d o o e sfuerzos .
8. N o se deb en us ar ca bles de exten sn a men os que s ea
absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión
inadecuado poda ocasionar un riesgo de incendio y/o de choque
eléctrico . Si se debe usar un cable de extensn, as egúrese de que:
las c lavij as de l enc hufe del c able de ex tensi ón se an de l mis mo
númer o, ta mo y for ma qu e las del enchu fe de l car gador ,
el cable de extensn esté correctamente conectado y en
buenas condiciones eléctricas, y
el ta mo del c able sea d e 18 AWG p ara l ongit udes de ha sta
100 p ies ( 30,48 m) y de 1 6 AWG para long itude s de hasta 150
pies (45,72 m).
9. El cable de alimentación de este cargador no se puede reemplazar.
Si el ca ble está dañado , llame al serv icio de atenc n al cliente al
mero a propiado que ap arece en la Gar antía.
Camb ios o mo dific acion es no aprobad os ex presa mente po r Mot orola
podrían anular la autorización de la agencia reguladora local para
operar este radio y no deberían realizarse. Para cumplir con los
requ isitos d e de la ag encia regulad ora l ocal, los aju stes al
tran smisor d eben ser r ealiz ados úni camen te po r, o baj o la
supervisn de, una persona certificada como técnicamente
calificada para desempeñar las labores de mantenimiento y
repa ración d e tra nsmis ores en los s ervic ios f ijos y m óvile s
terrestres privados, como certificados por una organizacn
representante del usuario de dichos servicios. El reemplazo de
cualquier componente del transmisor (cristal, semiconductor, etc.)
no autorizado por la agencia reguladora local para este radio
pudiera violar las normas reguladoras del gobierno local.
Nota :
El uso de este radio fuer a del pa ís do nde s e proyec tó qu e fue ra
d istribui do es tá su jeto a las re gulac iones guberna menta les y
puede estar prohibido.
Su radio tiene 22 canales. Los canales FRS operan en el rango de
frecuencias de uso libre y no requieren autorizacn por parte de la
agencia reguladora local.
Los canales GMRS podrían requerir de la autorizacn por parte de
la agencia reguladora local.
Canales y frecuencias
xi co
El uso de las frecuencias GMR S está sujeto a las ley es y re gulacio -
nes de la Sec retaria de Comun icacion es y Transportes (SCT) y las
Comisiones Fe de rales de Telecomunicaciones (COF ETEL). La
SCT/CO FETEL e xige que todos l os oper adores de frecue ncias G MRS
obtengan una licencia para utilizar radios antes de comenzar a
operar el equ ipo. Para obtene r una c onces n por par te de l a SCT, se
debe proced er conforme a lo s artíc ulos 14 y 15 de la Ley Federal
de Tel ecomuni caciones. Para m ás info rmación , consult e la of icina
local de SCT/ COFETEL en www .sct.go b.mx./w ww.cft.go b.mx.
Urug uay
El uso de las frecuencias GMRS es sujeto a las leyes y regulaciones
de la Unidad Reguladora de Servicios de Comunicaciones (URSEC).
La URSEC exige que todos los operadores de frecuencias GMRS
obtengan una licencia para utilizar radios antes de comenzar a
operar el equipo. La autorización se otorgará dependiendo de la
disponibilidad de canales al momento en que solicita la autorización.
Para obtener una licencia de URSEC, consulte su oficina local de
URSEC en www.ursec.gub.uy.
Pana má
La R ebl ica d e Pan a n o exi ge au toriz ación para el u so de las
frec uenci as FR S/GMR S con equi pos d e rad io.
Esta dos U nidos
El u so de las frecu encia s GMR S est á suj eto a las leyes y re gulac io-
nes de la Comi sn de Co munic acion es Fe deral es (F CC). La FC C
exig e que todo s los oper adore s de frecu encia s GMR S obt engan una
licencia para utilizar radios antes de comenzar a operar el equipo.
Para obte ner l os fo rmula rios de la FCC, visi te el siti o web de l a FCC
en w irele ss.fc c.gov /uls/ index .htm? job=h ome y desc argue los
formularios 605 y 159, que incluyen todas las instrucciones que
uste d nec esita rá.
Si desea que le envíen el documento por fax o por correo, o si tiene
alguna pregunta, rvase utilizar la siguiente informacn:
Para un fax :
Comuquese con el
sistema de Fax-On
Demand
Para servic io por
correo: Lla me a la nea
directa de formularios
de la FCC
Si tiene pr eguntas
acerca de l a licencia
de la FCC: Llame a
la FCC
1-202-418-0 17 7
1-800-418-F OR M
(3676)
1-888-CALL- FC C
(225-5322)
Menú/Bloqueo
de seguridad
Enchufe accesorio
Botón de
monitoreo
Botón de
escaneo
Micrófono
Volumen
Tono de
llamada
Altavoz
Luz indicadora
LED
Presionar
para Hablar
(Push-To-Talk
– PTT)
Botones de control
Cana dá
No se requiere licencia en Cana para el uso de los canales GMRS.
Instalacn de las bateas
Cada radio u tiliz a 1 b ate a recarg able NiMH o 3 bate rías alcal inas
AA y emite u n son ido d e ale rta cuan do la s bat eas es tán b ajas.
Instalacn del paquete de batería recargable NiMH
1. Apague e l rad io.
2. Con el r evers o del radi o en dir ecc n a u sted, de strab e la tapa
del radio y remvala.
3. Retire l a bat ea de la bolsa d e p stico transpa rente . (No
desarme ni desenvuelva la batería).
4. Inserte la ba tería NiMH con el diagr ama e n direcc ión a uste d.
5. Vuelva a poner la tapa de la batería en su lugar y presione hacia
abajo p ara a segur arla.
Instalacn de las tres bateas alcalinas AA
1. Apague e l rad io.
2. Con el r evers o del radi o en dir ecc n a u sted, de strab e la tapa
del radio y remvala.
3. Inserte las t res b ate as alcal inas AA co n los mbolo s de
polaridad + y - como se muestra en el interior.
4. Vuelva a poner la tapa de la batería en su lugar y presione hacia
abajo p ara a segur arla.
Medidor de la batea del radio
El icono de la batería muestra el nivel de carga de la misma, desde
llen o hasta va o . Cua ndo a la bate ría l e queda sólo un
segmento de carga, el radio emite periódicamente un sonido o
desp ués de s oltar el b on ( alert a de batea baja) .
Para retirar la batería NiMH (accesorio optativo)
1. Apague e l rad io.
2. Con el r evers o del radi o en dir ecc n a u sted, de strab e la tapa
del radio y remvala.
3. Retire c uidad osame nte l a bate a NiM H.
4. Vuelva a poner la tapa de la batería en su lugar y presione hacia
abajo p ara a segur arla.
Para retirar las tres baterías alcalinas AA
1. Apa gue el r adio.
2. Con el reve rso d el ra dio en d irecc ión a uste d, destr abe l a tap a
del radio y remvala.
3. Retire c uidad osame nte c ada bate ría s and olas una por una.
4. Vuelva a poner la tapa de la batería en su lugar y presione hacia
abajo p ara a segur arla.
Nota s:
T enga muc ho cu idado al r etirar b ate as Ni MH o AA. No utili ce
ninguna herramienta afilada o conductora para retirar alguna de
estas baterías.
R etire la s bat eas ante s de gua rdar su ra dio por perio dos d e
tiempo prolongados. Las baterías se corroen con el tiempo y
pueden dañar permanentemente su radio.
Uso del cargador de baterías
El cargador de baterías proporciona una carga moda y sencilla de
las bateas NiMH y se pued e coloca r sob re cu alquier super ficie
plan a, tales como sobr e un escritor io o un ba nco de t rabaj o. Ca rgue
la b atería N iMH d urant e la noche (a l men os 16 horas) antes de
usar la por p rimer a vez . Des ps de la ca rga i nicial, una b ate a
descargada se carga completamente en un período de 14 horas.
1. Siga los pasos anteriores para instalar el paquete de la batería NiMH.
2. Conecte el su minis tro d e ener a de AC en el ench ufe d el
cargador de mesa.
3. Conecte el su minis tro d e ener a de AC al tomacor rient e
estándar de l a par ed.
4. Con el r adio miran do ha cia adel ante, desl ícelo en una de la s
cavidades de carga.
5. Mientras carg ue la bate ría, la luz r oja e n la bas e del carg ador
permane cerá encen dida.
Nota s:
L a luz pe rmane cerá en ro jo luego de q ue la batería NiMH es
completamente cargada.
C uando se movi liza entre tempera turas alta s y baja s, no carg ue la
batea hasta que la temperatura de ésta se aclimate
(aproximadamente 20 minutos).
P ara mayo r dur ación de l a bate a, re tire el radio del carga dor
luego de 16 h oras. No g uarde el radi o mie ntras es té co necta do
al cargador.
M antenga el ra dio a pagad o mientr as es té en la band eja d e car ga.
Cómo colocar y retirar el sujetador para cinturón
1. Coloque el su jetad or pa ra cintu rón e n el bolsillo o ci ntu n.
2. Alinee e l gan cho d el su jetador para cintu rón con el ag ujero en el
reverso del radio.
3. Empuje cuidadosamente hasta qu e el sujetador encaje en su lugar.
Para retirar
1. Presione la l engüe ta en la part e sup erior del suj etado r de
cintun para soltar el seguro.
2. Tire del suje tador desd e la par te tr asera del rad io.
Cómo encender y apagar el radio
Gire en se ntido hora rio para ence nder el radio y en sent ido
antihorario para apagarlo.
1. Si está ENCEN DIDO, el r adio emi te un soni do y mue stra
brevemente todos los iconos de las características
disponibles en su radio.
2. La pantalla muestra enseguida el canal actual, el digo y las
caracte rísti cas q ue es tán acti vadas .
Ajuste del volumen
Mantenga presionado durante tres segundos mientras gira
hasta alcanzar un nivel de audio agradable.
1. Gire e n sen tido horario para aumen tar el v olume n.
2. Gire e n sen tido antihora rio p ara d isminuir el v olume n.
No c oloque e l rad io ce rca d e su oíd o. Si el a juste de volu men e s
inad ecuado, pod a ser perj udicial para su do.
Para comunic arse, todo s los radios del g rupo deben aj ustar se en el
mismo canal y el mismo digo de eliminacn de interferencia.
1. Para hablar, mantenga presionado el botón .
2. Al termi nar d e hab lar, suelte e l bot ón .
Para una máx ima c larid ad de comunic ación , sos tenga el radi o
a dos o tres pulgadas (5 o 7,6 cm) de distancia de su boca y
habl e direct ament e hac ia el micfo no. N o cub ra el mi cfo no
mientras habla.
Rang o de conversa cn
Su r adio est á dis eñado para maximiz ar su dese mpeño y mejor ar el
rango de transmisión. No use los radios a menos de cinco pies (1,52 m)
de distancia.
Bo n de monitore o
Mantenga presionado por 3 segundos para escuchar el
volumen del radio cuando no este recibiendo una llamada. Esto le
perm itirá aj ustar el v olume n, si es nece sario . Tamb n pue de
presionar para controlar la actividad en el canal actual antes
de hablar.
Temp orizador de d escon exión del bot ón
Para evitar transmisiones accidentales y para que la batería dure, el
radio emite un to no de adve rtencia conti nuo y deja de tran smiti r si
usted presiona el bon durante 60 segundos continuos.
Garantía
Productos y accesorios de radio de dosas para
consumidores, comprados en México, Uruguay,
Pana, Estados Unidos y Canadá.
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones indicadas en el lado derecho, Giant
International Ltd. garantiza que los radios de dos as para
consumidores que llevan la marca Motorola y que funcionan por
medio del Servicio de Radio Familiar que éste fabrica (“Productos”),
y los accesorios que llevan la marca Motorola o están certificados
que se venden para usarse con estos Productos que fabrica
(“Accesorios) están libres de defectos de materiales y mano de
obra bajo el uso normal del consumidor durante el (los) período(s)
indicado(s) a continuacn. Esta garantía limitada es el recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la siguiente manera a los
Productos y Accesorios nuevos que llevan la marca Motorola y que
han sido fabricados por Giant International Ltd. y comprados por
consumidores en los países mencionados arriba, acompañados por
esta garana escrita:
Productos cubiertos
Prod uctos y Acces orios
sen lo definido anteriormente
salvo especificación contraria a
continuación.
1.
Accesorios de radios de dos
vías para consumidores.
2.
Productos y Accesorios
reparados o reemplazados.
Duración de la cobertura
Un ( 1) año
a partir de la fecha de
compra por el primer comprador
consumidor del producto salvo
especificación contraria a
continuación.
1.
Nove nta (90) as
contados
a partir de la fecha de compra
por el primer comprador
consumidor del producto.
2.
El r esto de la ga ran a
orig inal o novent a (90 ) día s
a partir de la fecha de
devolución al consumidor,
el que sea más largo.
Exclusiones
Desgaste normal. El mantenimiento periódico, la reparación y el
reemplazo de partes debido al desgaste normal quedan excluidos de
la cobertura.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubrirá a las baterías cuya
capacidad completa de carga disminuya por debajo del 80% de su
capacidad indicada y a las baterías que tengan fugas.
Abuso y mal uso. Quedan excluidos de la cobertura los defectos o daños
resultantes de: (a) operación o almacenamiento no apropiados, mal uso
o abuso, accidente o negligencia, tal como el do físico (grietas,
raspaduras, etc.) a la superficie del producto que resulte del mal uso; (b)
contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
fuerte, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del
Producto o los Accesorios para fines comerciales o someter el Producto
o Accesorio a un uso o condiciones anormales; o (d) otros actos que no
sean responsabilidad de Motorola o Giant International Ltd.
Uso de Productos y Accesorios de marcas distintas a Motorola.
Los defectos o dos que resulten del uso de Productos, Accesorios u
otros equipos periféricos que no sean de Motorola ni estén certificados
por éste, quedarán excluidos de la cobertura.
Servicio o modificación no autorizados. Los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalacn, mantenimiento,
alteración o modificación en alguna manera por parte de alguien distinto
a Motorola, Giant International Ltd. o sus centros de servicio
autorizados, quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Quedan excluidos de la garantía los Productos o
Accesorios con (a)meros seriales o etiquetas con fechas que se
hayan removido, alterado o borrado; (b) sellos rotos o que muestren
evidencia de adulteración; (c) números de serial del tablero diferentes; o
(d) carcasas o partes irregulares de otras marcas distintas a Motorola.
Servicios de comunicación. Quedan excluidos de la cobertura los
defectos, daños o fallas de los Productos o Accesorios debido a alguna
señal o servicio de comunicación a la cual se pueda suscribir o usar
con los Productos o Accesorios.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANA IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS
GARANAS IMPCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN ESTAR LIMITADAS A LA
DURACN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO SEGÚN SE DISPONE EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
EN NINGÚN CASO, MOTOROLA O GIANT INTERNATIONAL LTD. SERÁN
RESPONSABLES, BIEN SEA POR VÍA CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), POR LOS DAÑOS
Y PERJUICIOS EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIOS, O POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO, O POR
LA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS, NEGOCIOS, INFORMACIÓN O
CUALQUIER OTRA RDIDA FINANCIERA QUE SURJA O SE RELACIONE
CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O
ACCESORIOS HASTA EL MÁXIMO GRADO EN QUE ESTOS DAÑOS Y
PERJUICIOS PUEDAN SER NEGADOS POR LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación ni la exclusn de los
daños y perjuicios incidentales o consecuentes ni la limitación sobre
la duracn de una garantía impcita, por esa ran, es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen para usted.
Esta garana le otorga derechos legales específicos y tambn podrá
tener otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra.
Información sobre patente y derechos de autor
Fabricado, distribuido o vendido por Giant International Ltd.,
concesionario oficial para este producto. MOTOROLA, MOTOROLA
SOLUTIONS, y el logo de la M estilizada son marcas o marcas
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se usan con
licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus propietarios
respectivos. ©2011 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
¿Qun está cubierto?
Esta garana se ofrece sólo al primer comprador consumidor y no
es transferible.
¿Qué hará GIANT INTERNATIONAL LTD.?
GIANT INTERNATIONAL LTD., a juicio propio, reparará, reemplazará o
reembolsará el precio de todos los Productos y Accesorios que no se
conformen a esta garantía, sin cargo. Podremos usar Productos,
Accesorios o partes reacondicionados/renovados/ usados o nuevos
que sean funcionalmente equivalentes.
¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información?
Por favor devuelva el producto al comercio donde lo comp. Para
obtener servicio o información, llame a:
Estados Unidos y Canadá xico
1-800-638-5119 01-800-021-0 000
giantintl@callcenter.com
Uruguay Panamá
00-04-01-78-70-11 507-340-0293
Para los Accesori os
, rvase llamar al mero de teléfono antes
indicado para el producto con el cual se usan.
Usted recibirá instrucciones acerca de cómo enviar los Productos o
Accesorios, a cargo suyo, a un centro de reparación autorizado de
GIANT INTERNATIONAL LTD. Centro de Reparacn Autorizado. Para
obtener el servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, factura
u otro comprobante de compra similar; (b) una descripcn escrita del
problema; (d) el nombre del proveedor de servicio, si corresponde; (d)
el nombre y la ubicación de la empresa instaladora (si corresponde) y,
fundamentalmente, (e) su direccn y número de tefono.
Serie MC
Opciones de me
Selección del canal
Su radio tiene 22 canales. El canal es la frecuencia que su radio usa
para transmitir. Los canales del 8 al 14 son FRS de 0.5 watts
solamente y los des canales son GMRS. (Consulte la tabla de
“Canales y frecuencias debajo deInformacn de licencia para
s detalles).
1. Con el radio encendido, presione el botón .
Cuando el radio es en un canal de 0.5 watts, aparece .
Cuando el radio es en un canal de 1 watt, aparece .
El canal actual destellará.
2. Presione o y seleccione un canal que no esté en uso
o uno sin ruido.
3. Presione para guardar el canal seleccionado o para
continuar con la configuración.
Selección del Código Eliminador de Interferencia
Los Códigos Eliminadores de Interferencia ayudan a reducir la
interferencia bloqueando las transmisiones de fuentes desconocidas.
Los códigos del 1 al 38 son los códigos anagicos estándar que
aparecen en otros radios FRS/GMRS. 0 es la posición de apagado
(no hay digos habilitados).
Para configu rar e l cód igo c orrespon dient e a u n canal:
1. Presione el bon hasta que el código comience a destellar.
2. Presione el bon o para seleccionar el digo.
3. Presione para guardar el código seleccionado o para
continuar con la configuracn.
Mediante este procedimiento, usted puede configurar un código
diferente para cada canal.
Si presiona o por un tiempo prolongado, podrá desplazarse
por los digos Eliminadores de Interferencia pidamente a fin de
llegar enseguida al digo deseado.
Nota : Debe establecer el digo Eliminador de Interferencia en 0 en
un radio que use Códigos Eliminadores de Interferencia para
comunicarse con un radio que no tenga dichos códigos. Seleccione
0, que corresponde asin tono, sin digo”, y en la pantalla del
radio destellará OFF (apagado).
Configuración y transmisión de los tonos de llamada
Su radio puede transmitir diferentes tonos de llamada a otros radios
de su grupo para avisarles que usted desea hablar. Su radio tiene 5
tonos de llamada.
Para configu rar u n ton o de llamada:
1. Con el radio encendido, presione 3 veces el botón hasta que
el tono de llamada actual (del 0 al 5) destelle y en la pantalla
aparezcan las letras CA.
2. Presione o para cambiar y escuchar el tono de llamada.
3. Presione para guardar el nuevo tono de llamada o para
continuar con la configuración.
Para transmitir su tono de llamada a otros radios con el mismo canal
y digo eliminador de interferencia de su radio, presione .
Nota : Si ajusta la llamada a 0, desactiva la característica de tono
de llamada.
Filtrado de ruido Q
T
(Quiet Talk)
La caractestica del filtrado de ruido Q
T
ayuda a asegurar una
comunicación sin interrupciones con otros radios Motorola que
tengan esta caractestica.Esta característica filtra las transmisiones
no deseadas de otros radios. Esto es útil en lugares donde se
presente un tfico pesado de transmisiones de radio, tales como
en los parques de diversiones o los centros de esquí.
Nota : El filtrado de ruido Q
T
no está disponible cuando el radio
es escaneando.
Para encende r o a pagar el f iltrado de ru ido Q
T
:
1. Presione el bon hasta que aparezca .
2. Presione el bon o hasta que aparezca Y para activar la
función o hasta que aparezca para desactivarla.
3. Presione el bon para confirmar la selección.
Para transmi tir a un r adio que tien e la funci ón de fi ltrad o de ruido Q
T
acti vada:
1. Seleccione el mismo canal y el mismo digo de eliminacn de
interferencia que el otro radio.
2. Presione el bon para enviar un tono de llamada. Esto
permite que la voz pase por el filtro de ruido en el radio receptor.
3. Presione el bon y hable normalmente.
Nota : Si usted pasa por alto el paso 2, el inicio de su mensaje puede
no escucharse en el radio receptor. Por un período de 30 segundos,
empezando después de la última transmisión, todas las transmi-
siones recibidas en el canal y digo seleccionados pasan a
través del filtro de ruido Q
T
.
Transmisn de un tono de confirmación de llamada
Su radio transmiti un tono único cuando termina de transmitir. Es
como decirCopiado” (Roger) o “Cambio y fuera(Over) para hacer
saber a los demás que usted ha terminado de hablar.
1. Para desactivar la confirmación de llamada, mantenga presionado
el bon mientras enciende el radio. El tono de confirmación
de llamada no aparecerá en la pantalla.
2. Para volver a activar el tono de confirmacn de llamada, apague
el radio y vuélvalo a prender mientras mantiene presionado el
botón . El tono de confirmación de llamada aparece en
la pantalla.
Caractesticas especiales
Uso con accesorios (PTT)
Puede utilizar juegos de audífono-micrófono opcionales. Los radios de la
Serie MC son compatibles con accesorios PTT. Para hablar con los
audífonos VOX, tendrá que usar el botón del radio.
Existe una gran variedad de accesorios disponibles para su radio (se
venden por separado).
Para más información, visite nuestro sitio web
www.motorola.com.
Bloqueo del teclado
Para evitar cambiar accidentalmente las configuraciones de su radio:
1. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca .
2. Cuando es en el modo bloqueo, usted puede encender o
apagar el radio, ajustar el volumen, recibir, transmitir, enviar un
tono de llamada y monitorear los canales. Las demás funciones
están bloqueadas.
Para desbloquear el radio, mantenga presionado el botón
hasta que ya no aparezca.
Escaneo de canales
Use el escaneo para buscar transmisiones de desconocidos entre
los 22 canales, para encontrar a un miembro del grupo que ha
cambiado de canal accidentalmente, o para encontrar canales que
no esn en uso rápidamente.
Para comenza r a e scane ar:
1. Presione brevemente el botón . El indicador de escaneo
aparecerá y el radio comenza a escanear los canales y
combinaciones de códigos.
2. Cuando el radio detecta actividad en un canal que coincide con
la combinación de canal y digo, éste deja de escanear y se
puede oír la transmisión.
3. Para responder a la transmisión, presione el bon dentro de
los 5 segundos posteriores a la finalizacn de la transmisn.
4. El radio continuará el escaneo de canales cinco segundos
después de terminar alguna actividad recibida.
5. Para dejar de escanear, presione brevemente el botón .
Notas de escaneo:
1. Si usted presiona mientras el radio se está desplazando por
canales inactivos, la transmisión estará en el “canal de inicio”, es decir,
el canal (y el código eliminador de interferencia) en el que su radio se
encontraba al iniciar el escaneo. El escaneo continuará cinco segundos
después de finalizar su transmisión. Puede presionar el botón
para detener el escaneo en cualquier momento.
2. Si el radio se detiene en una transmisión no deseada, puede continuar
inmediatamente el escaneo presionando brevemente o .
3. Si el radio se detiene constantemente en una transmisión no deseada
usted puede eliminar temporalmente ese canal de la lista de escaneo
manteniendo presionado o por 3 segundos. De este modo
puede eliminar más de un canal.
4. Para restablecer los canales eliminados de la lista de escaneo, apague el
radio y luego vuélvalo a encender, o salga del modo escaneo y vuelva a
entrar presionando .
5. No se puede eliminar el canal de inicio de la lista de escaneo.
6. En Escaneo avanzado, el código detectado solamente se usará para una
transmisión. Para usar permanentemente el código detectado, debe salir
del escaneo y configurar el código detectado en el canal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Motorola TalkAbout MC Series Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas