Tascam X-17 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Professional DJ Mixer
PUSH
OWNER’S MANUAL/ MODE D’EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUALE D'ISTRUZIONI / Mezclador de DJ profesional
D00676200A
»
X-17
40 TASCAM X-17
Español Precauciones importantes de seguridad
IMPORTANTE (usuarios Reino Unido)
NUNCA corte el enchufe de conexión a red de este
aparato.
Si el enchufe de este aparato no se adapta a las salida de
corriente de su casa o si el cable es demasiado corto, consiga
una alargadera que cumpla las medidas deseguridad o consulte a
su distribuidor.
Si a pesar de lo anterior corta el enchufe, saque el fusible y
suelte el enchufe
de inmediato, para evitar una posible descarga
por una conexión accidental a la corriente.
Si el aparato no viene con un enchufe de red, o si ha de colocar
otro, siga estas instrucciones:
IMPORTANTE: NO HAGA ninguna conexión en el gran
terminal marcado con la letra E o con el símbolo ç o el color
VERDE o VERDE-y-AMARILLO.
Los filamentos del cable de alimentación de este aparato vienen
codificados con los colores siguientes:
AZUL : NEUTRAL
MARRON : ACTIVO
Dado que estos colores puede que no se correspondan con el
código de colores identificativos de su enchufe o salida de
corriente, haga lo siguiente:
El filamento de color AZUL debe ser conectado a la terminal
que esté marcada con la letra N o de color NEGRO.
El cable de color MARRON debe ser conectado con la terminal
marcada con la letra L o de color ROJO.
Cuando esté sustituyendo el fusible, utilice solo uno del tipo y
valor correcto y asegúrese de volver a colocar la tapa.
SI TIENE CUALQUIER TIPO DE DUDA — CONSULTE A
UN ELECTRICISTA PROFESIONAL.
TASCAM X-17 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español
1) Lea estas instrucciones.
2) No tire este manual de instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias y avisos.
4) Cumpla con lo indicado en las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie la unidad solo con un trapo seco.
7) No tape ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el
aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) Nunca instale esta unidad cerca de ninguna fuente de calor
como radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad del enchufe polarizado o
con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno
más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
bornes y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o
la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga
con su aparato no encaja en su salida de corriente, contacte con
un electricista para que cambie ese enchufe o la instalación.
10) Evite que el cable de corriente quede en una posición en la
que pueda ser pisado o quedar aplastado, especialmente donde
estén los enchufes, receptáculos de entrada y en el punto en que
estos cables salen del aparato.
11) Utilice solo los accesorios / elementos especificados por el
fabricante.
12) Utilice esta unidad solo con un soporte, carro, trípode o
bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el
propio aparato. Cuando utilice un soporte, tenga cuidado al
desplazar la combinación aparato / soporte para evitar posibles
daños en caso de vuelco.
13) Desenchufe este aparato de la corriente durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
14) Consulte cualquier posible reparación únicamente con el
servicio técnico oficial. Será necesario reparar este aparato
cuando se haya dañado en alguna forma, como por ejemplo
cuando el cable de alimentación o el enchufe se hayan roto, se
hayan derramado líquidos o se haya introducido algún objeto
dentro del aparato, cuando la unidad haya quedado expuesta a la
lluvia o la húmeda, cuando no funcione con normalidad o si ha
caído al suelo.
No permita que este aparato quede expuesto a goteras o
salpicaduras de líquidos.
No coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga
líquidos como jarras o vasos.
No instale este aparato confinado en un espacio reducido
como encastrado en una estantería o ubicación similar.
Este aparato sigue recibiendo una corriente nominal no-
operativa de la salida de corriente alterna aunque su
interruptor POWER esté colocado en la posición off.
42 TASCAM X-17
Español Introducción
Indice
Introducción................................................................. 42
Algunas notas y precauciones................................ 42
Número de serie, etc............................................... 42
Montaje en rack de la unidad ................................ 42
Funciones y controles .................................................. 43
Panel superior......................................................... 44
Cómo sustituir el fader........................................... 46
Panel trasero........................................................... 46
Sampler........................................................................ 48
Especificaciones técnicas ............................................ 50
Diagrama de bloques ................................................... 51
Introducción
El X-17 es una sofisticada mesa de mezclas de 4
programas para DJ que permite la conexión de diversas
unidades y con la que puede producir mezclas de una
forma creativa. Con su sofisticado diseño, el X-17
combina un funcionamiento muy sencillo con una amplia
gama de funciones.
Es MUY IMPORTANTE que lea este manual antes de
conectar esta unidad para poder sacar el máximo partido
de la misma.
Para cualquier tipo de mantenimiento de esta unidad le
recomendamos que se ponga en contacto con uno de
nuestros servicios técnicos oficinales de cara a conseguir
en todo momento un funcionamiento óptimo.
Algunas notas y precauciones
Trate el X-17 como haría con cualquier otro aparato
electrónico de alta precisión.
Evite exponerlo a grados de temperatura y humedad
extremados y evite los golpes y vibraciones mecánicas.
Mantenga esta unidad lejos de los campos magnéticos
potentes (grandes TV, monitores, grandes motores
eléctricos, etc.).
Consideraciones medioambientales
Puede usar el X-17 prácticamente en cualquier lugar, pero
para mantener el máximo rendimiento y alargar su vida
operativa, tenga en cuenta las siguientes condiciones en
cuanto al entorno:
La temperatura nominal debería estar entre los 5°C y
35°C (41°F y 95°F).
La humedad relativa del ambiente debería estar entre el
30 y el 90 por ciento, sin condensación.
Dado que este aparato puede calentarse bastante durante
su funcionamiento, deje siempre un espacio suficiente
encima y alrededor del aparato para su correcta
ventilación.
No instale este aparato en un espacio muy limitado como
puede ser encastrado en una estantería o similar. Nunca
coloque este aparato sobre una unidad que genere calor,
p.e. un amplificador, para evitar posibles problemas de
recalentamiento.
Utilice solo el adaptador de CA que se incluye con el X-
17; nunca utilice este adaptador con ningún otro tipo de
aparato. Asegúrese siempre que el voltaje de la salida de
corriente a la que esté conectado el adaptador sea el
adecuado para dicho aparato. En caso de dudas, consulte
a un electricista.
Para evitar zumbidos en la señal audio, asegúrese de que
el cable de corriente esté separado de cualquier cable de
audio.
Cuando transporte la unidad de un lugar a otro, use
siempre el embalaje original o una maleta diseñada
especialmente para ella. Por esta razón,
recomendamos que conserve el embalaje y las
protecciones que vienen con el X-17, por si lo ha de
transportar en el futuro.
Conexiones a otros aparatos
Es muy importante que apague todas las unidades cuando
esté realizando o modificando las conexiones de o hacia
el X-17.
Cuando encienda las unidades, suele ser una buena idea
comenzar primero con las fuentes (tocadiscos,
reproductores de CD, etc.), después encender el X-17 y
terminar encendiendo el sistema de amplificación.
Para apagar las unidades haga lo mismo pero al revés (los
amplificadores primero y después el resto del equipo).
Si tiene que apagar el X-17 y después volverlo a
encender, espere siempre 3 segundos o más entre cada
proceso de encendido / apagado.
Número de serie, etc.
El número de serie del X-17 está situado en una etiqueta
colocada en la parte inferior de la unidad en el panel
trasero. Anótese este número para cualquier referencia a
él en el futuro (garantía, etc.).
Montaje en rack de la unidad
NOTA
TASCAM X-17 43
Funciones y controles Español
Funciones y controles
PUSH
44 TASCAM X-17
Español Funciones y controles
Panel superior
1 Entrada MAIN MIC
Conecte el micrófono principal a esta entrada XLR/TRS,
la cual puede aceptar tanto señales balanceadas como no
balanceadas.
Este es un conector de tipo “combo” que acepta tanto una
clavija de tipo XLR como un TRS de 6.3 mm.
Las conexiones están hechas de la siguiente forma
XLR TRS
Masa Punta 1 Lateral
Activo Punta 2 Punta
Pasivo Punta 3 Anillo
En el panel trasero hay otro conector de entrada
MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores a la
vez (el del panel trasero o el del panel superior; no
puede usar ambos simultáneamente).
El canal MAIN MIC tiene también una clavija de
inserción específica en el panel trasero.
2 Interruptor e indicador ON para el canal
MAIN MIC
Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para
desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, el canal
MAIN MIC está activo y su indicador se ilumina.
3 MAIN MIC LEVEL
Ajusta el nivel de señal de las entradas MAIN MIC tanto
del panel superior como del trasero.
4 Indicador OL
Cuando se produce una sobrecarga en el canal MAIN
MIC y/o AUX MIC, este indicador se ilumina (post-
inserción pero pre-EQ).
Debe hacer todos los ajustes de las entradas con
mucho cuidado. Utilice los medidores de nivel y/o
unos auriculares como referencia. Asegúrese de
que los pilotos rojos de arriba de los medidores no
se iluminan por completo, ya que esto estaría
indicando que la señal puede saturar (sobrecarga y
distorsión).
5 MIC EQ
Ecualizador de dos bandas (HI y LO, con un corte y
realce para ambos de 12 dB) que afecta tanto a las señales
de entrada MAIN MIC como AUX MIC.
NOTA
NOTA
6 Interruptor e indicador ON para el canal
AUX MIC
Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para
desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, el canal
AUX MIC (micrófono auxiliar) está activo y su indicador
se ilumina.
7 AUX MIC LEVEL
Ajusta el nivel de señal de la entrada AUX MIC.
8 Controles TRIM e indicadores OL
Ajusta o retoca el nivel de señal de entrada para cada
PGM (programa).
Si la señal de entrada de un programa produce una
sobrecarga, el indicador OL del programa se ilumina.
Realice siempre con mucho cuidado todos los
ajustes de sensibilidad. Utilice los medidores de
nivel y/o unos auriculares como referencia.
Asegúrese de que los pilotos rojos de arriba de los
medidores no se iluminan por completo, ya que
esto estaría indicando que la señal puede saturar
(sobrecarga y distorsión).
9 PGM EQ
Le ofrece una ecualización de tres bandas (EQ) para cada
señal PGM. El control de cada banda puede cortarla hasta
en 26 dB y realzarla hasta en 12 dB.
Si ajusta todos los controles EQ de un PGM a –26 dB,
esto cortará completamente dicha señal en el PGM.
0 Interruptores selectores de entrada
Eligen la fuente de entrada para cada PGM. Para cada
PGM puede elegir entre una entrada de línea (LINE) o
una entrada PHONO/LINE (la elección entre giradiscos –
phono – y línea se realiza en el panel trasero).
q Interruptores e indicadores CUE
Envían las señales pre-fader de los PGM al bus de
monitorización de escucha o CUE. Cuando esta escucha
se activa para un PGM, el indicador CUE se ilumina.
w Faders PGM
Ajustan el nivel de los PGM.
e Interruptores FADER START
Ajusta el inicio automático de A y B usando la activación
o desactivación del crossfader.
r Selectores ASSIGN para el crossfader
Elige las fuentes de señal asignadas a las salidas de
crossfader A y B. Puede elegir cada uno de los cuatro
PGM como una fuente de señal y también tiene una
opción THRU que permite que ningún PGM sea asignado
al crossfader en ese lado. Use los faders PGM y
MASTER para ajustar la salida si realiza este ajuste.
NOTA
TASCAM X-17 45
Funciones y controles Español
t Crossfader
Produce una mezcla entre las salidas A y B, asignadas
desde las señales PGM.
El comportamiento del crossfader puede ser invertido, y
puede ajustar la curva de este crossfader para que se
ajuste a sus preferencias (vea luego).
Si en algún momento tiene que hacerlo, puede sustituir el
crossfader usted mismo (vea los detalles más adelante).
y C.F. CURVE
Le permite ajustar la curva de respuesta del crossfader
desde suave (a la izquierda) hasta dura (derecha).
u C.F. REVERSE
Ajusta la dirección del crossfader.
Cuando está en la posición OFF, el desplazamiento del
crossfader hacia A hará que aumente el volumen de la
señal A, mientras que el desplazamiento hacia B hará que
aumente el volumen de B. La posición ON invertirá este
comportamiento.
i Medidores
Este par de medidores de pico stereo indican los niveles
de señal MASTER post-fader (PGM o MASTER) en
stereo o los niveles de señal CUE o de escucha en mono.
o Interruptor de selección del medidor
(L/R – CUE/PROG)
Hace que la indicación del medidor cambie entre el
programa MASTER (interruptor arriba) y las señales de
escucha o CUE (interruptor pulsado).
p Interruptor e indicador EFFECTS ON
Cuando este interruptor está activado, el indicador se
ilumina y el bucle de efecto master externo está activo.
a Fader MASTER
Ajusta el nivel de la señal emitida por las salidas
MASTER OUTPUTS (tanto las XLR balanceadas como
las RCA no balanceadas).
s AUX IN LEVEL
Ajusta el nivel de las señales procedentes de las entradas
AUX IN.
d AUX IN
Utilice estos conectores RCA no balanceados para
conectar aparatos de nivel de línea como reproductores de
CD, pletinas, unidades DAT, reproductores MD otro X-
17, etc. Esta señal es introducida justo antes del fader
MASTER.
f AUX OUT LEVEL
Ajusta el nivel de señal emitida por los conectores AUX
OUTPUT.
g BOOTH OUT LEVEL
Ajusta el nivel de la señal enviada desde los conectores
de salida BOOTH OUTPUT.
h REC OUTPUT
Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la señal
antes del fader MASTER. Esto le puede resultar útil para
gran cantidad de fines; por ejemplo, puede conectar una
grabadora a estas tomas y grabar su actuación en vivo sin
que el nivel MASTER afecte a la grabación.
j Interruptor PRE/POST inserción para REC
OUT
Este interruptor controla qué señal es emitida desde las
tomas REC OUT. Cuando este interruptor está en la
posición PRE (interruptor pulsado):
Se da salida a las cuatro señales PGM y la señal
del sampler, sin el bucle de inserción master.
En la posición POST:
Se da salida a las cuatro señales PGM y a la señal
del sampler, con el bucle de inserción master, la
señal AUX IN y tanto la señal MAIN como la
AUX MIC.
k Ranura para tarjeta CompactFlash™
Esta ranura le permite introducir una tarjeta
CompactFlash que puede usar para almacenar sonidos
muestreados desde la memoria interna del X-17 y para
cargarlos de nuevo en la memoria interna. Esto le permite
poder llevar sus muestreos preferidos de un lado a otro en
un formato fuerte y robusto.
Solo puede introducir la tarjeta en una dirección. Pulse el
botón de expulsión que está a la derecha de la ranura para
expulsar la tarjeta.
Tape esta ranura usando la tapa de protección que se
incluye con la unidad cuando no la utilice.
Vea más adelante la sección acerca del muestreador para
ver todos los detalles acerca de cómo usar la tarjeta y el
sampler.
CompactFlash es una marca comercial de CompactFlash
Association.
l Selector SAMPLER SOURCE
SAVE: Almacena los datos de muestreos desde la
memoria interna del X-17 en la tarjeta CompactFlash.
LOAD: Le permite cargar los datos de muestreos desde la
tarjeta CompactFlash en la memoria interna del X-17.
MIC, 1-4: Elige la fuente para la grabación del muestreo
(las entradas MIC o cualquiera de los 4 programas).
; SAMPLER PITCH
Ajusta el tono y velocidad de reproducción del sampler
desde media velocidad (SLOW) al doble de la velocidad
normal de reproducción (FAST).
46 TASCAM X-17
Español Funciones y controles
z SAMPLER LEVEL
Ajusta el nivel de salida de la señal del sampler.
x Interruptor e indicador SAMPLER CUE
Envía la señal sampler pre-NIVEL al monitor de escucha
o CUE (el indicador se ilumina cuando esta función está
activa).
c Tecla e indicador SAMPLER LOOP
Activa o desactiva la reproducción en bucle del muestreo
(el indicador se enciende cuando la reproducción en bucle
está activa).
v Teclas IN/<- (IN1, IN2, IN3)
Pone en marcha la grabación o reproducción del
muestreo. Cuando el selector SAMPLER SOURCE está
ajustado a LOAD, estas teclas cargan los datos de
muestreo desde la tarjeta CompactFlash.
b Tecla OUT
Detiene la grabación o la reproducción del muestreo.
Cuando el selector SAMPLER SOURCE está ajustado en
la posición SAVE, esta tecla almacena los datos de
muestreo desde la memoria interna del X-17 a la tarjeta
CompactFlash.
n Interruptor e indicador MONO SPLIT
Elige el modo de monitorización por auriculares: el modo
MONO SPLIT (el indicador estará encendido) o el modo
STEREO (indicador apagado).
Modo STEREO: Monitoriza la señal de escucha CUE y la
señal MASTER, tal como estén determinadas por
el control PAN.
Modo MONO SPLIT: Monitoriza las señales CUE en
mono por el auricular izquierdo y la señal
MASTER también en mono por el auricular
derecho.
m Monitor PAN
Ajusta el balance de los auriculares entre la señal CUE y
la MASTER.
, PHONES LEVEL
Ajusta el nivel de las señales emitidas a través de los
auriculares.
. PHONES
Conecte un par de auriculares stereo standard a esta salida
de 6.3 mm.
Cómo sustituir el fader
1. Lleve el fader hasta arriba del todo y extraiga el
mando de plástico.
2. Quite los dos tornillos que sujetan el fader.
3. Quite el fader.
4. Desconecte la clavija multicable que conecta el X-17
al fader.
5. Sustituya ese fader por el nuevo y conecte la clavija
multicable a ese nuevo fader.
6. Sujete ese nuevo fader con los tornillos que quitó en
el primer paso.
Panel trasero
/ Entrada de adaptador de CA
Use esta entrada para conectar el adaptador de corriente
PS-P17X que se incluye con el X-17.
Introduzca la clavija haciendo coincidir la marca de
flecha del adaptador y el punto blanco que hay en el panel
trasero de la unidad.
PRECAUCION
NUNCA use con el X-17 ningún otro adaptador que
no sea el PS-P17X que se incluye con esta unidad.
Conecte el adaptador de corriente al X-17 de la
forma mostrada en la ilustración del panel trasero.
Si trata de conectar el adaptador de alguna otra
forma distinta, podrá dañar el X-17
! Interruptor POWER
@ Interruptor BOOTH DIMMER
Cuando este interruptor está activo y el interruptor MAIN
MIC ON está pulsado también, el nivel de la señal
emitida a través de los conectores BOOTH OUTPUT es
reducido en 20dB.
# BOOTH OUTPUT
Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la señal
pre-fader MASTER, el nivel de la cual puede ser ajustado
usando el control BOOTH OUT.
Utilice el interruptor BOOTH DIMMER para reducir el
nivel de esta señal.
$ AUX OUTPUT
Estos conectores RCA no balanceados dan salida a la
señal pre-fader MASTER, cuyo nivel es ajustado con el
control AUX OUT.
% SALIDAS MASTER OUTPUTS (UNBAL)
Estos conectores RCA no balanceados dan salida a las
señales de salida master, cuyos niveles son ajustados por
el fader MASTER.
TASCAM X-17 47
Funciones y controles Español
^ SEND/RETURN
Utilice estos conectores TRS de 6.3 mm (no
balanceados) para insertar un efecto externo en la ruta de
señal MASTER OUTPUT. Esto incluye a los cuatro
programas y al sampler.
Este conector está cableado de la siguiente forma:
Masa: Lateral
ENVIO: Punta
RETORNO: Anillo
& SALIDAS MASTER OUTPUTS (BAL)
Estos conectores XLR balanceados dan salida a las
señales de salida master o generales (post fader
MASTER). Las conexiones internas son las siguientes:
Masa: Punta 1
Activo: Punta 2
Pasivo: Punta 3
* Conectores FADER START
Conecte a estas mini clavijas unidades que acepten el
funcionamiento de control por fader.
Puede activar la función de inicio por crossfader de forma
independiente para las salidas A y B.
Mueva el crossfader para dar entrada y/o detener (fundido
de salida) la fuente del PGM A o B de forma automática.
La señal de inicio por fader es emitida por la punta,
mientras que la de parada por fader (fundido de salida) es
emitida por el lateral del conector. La masa para estas
conexiones viene de la masa de la señal del aparato al que
realice el inicio por fader.
( Entradas LINE
Use estas entradas RCA no balanceadas para conectar
unidades con nivel de línea, como reproductores de CD,
pletinas, unidades DAT, MD, etc. .
) Entradas PHONO/LINE
Cuando el interruptor PUSH PHONO adecuado esté en la
posición PHONO (pulsado), conecte unos giradiscos que
estén equipados con cartuchos MM (imán móvil) a estos
conectores RCA no balanceados. Cuando el interruptor
esté en la posición LINE (sin pulsar) conecte dispositivos
con nivel de línea, como reproductores de CD, pletinas,
unidades MD, etc.
Cuando el interruptor PUSH PHONO esté ajustado a la
posición PHONO, conecte solo giradiscos equipados con
un cartucho MM a estas tomas. Nunca conecte este tipo
de tocadiscos a otras entradas.
PRECAUCION
NOTA
Q Terminales SIGNAL GND
Si los giradiscos que utilice disponen de cables de
conexión a tierra, conéctelos a estos terminales GND para
reducir los ruidos y zumbidos.
W Interruptores PUSH MONO
Pulse este interruptor para usar las entradas
LINE/PHONO con número impar (1, 3, 5 y 7) con
giradiscos. Deje estos interruptores sin pulsar para usar
estas entradas con otro tipo de dispositivos (reproductores
CD, pletinas MD, etc.).
Apague todos los sistemas de amplificación, etc. cuando
use estos interruptores. Cuando pulse estos interruptores,
se pueden producir ruidos fuertes que pueden llegar a
dañar sus oídos y el resto del equipo.
E MAIN MIC SEND/RETURN
Utilice estos conectores TRS de 6.3 mm (no balanceados)
para insertar una unidad de efectos exterior en la ruta de
señal MAIN MIC.
Las conexiones están hechas de la siguiente forma:
Masa: Lateral
ENVIO: Punta
RETORNO: Anillo
R Entrada AUX MIC
Conecte un micro auxiliar a esta entrada TRS de 6.3 mm
balanceada, cableada de la forma siguiente:
Masa: Lateral
Activo: Punta
Pasivo: Anillo
T Entrada MAIN MIC
Conecte el micro principal a esta entrada XLR
balanceada, cableada de la forma siguiente:
Masa: punta 1
Activo: punta 2
Pasivo: punta 3
En el panel superior puede encontrar otro conector de
entrada MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores
a la vez (el del panel trasero o el del panel superior; no
puede usar ambos simultáneamente).
NOTA
PRECAUCION
48 TASCAM X-17
Español Funciones y controles
Tenga en cuenta que el X-17 puede mantener tres
muestreos, pero solo puede reproducir uno
simultáneamente.
2. Use el mando LEVEL para ajustar el nivel de salida.
3. Detenga la reproducción pulsando el botón OUT. El
indicador PLAY adecuado se apagará.
Reproducción en bucle
1. Pulse la tecla LOOP para hacer que se ilumine.
Cuando esté encendida, la pulsación de una de las
teclas IN hará que comience una reproducción del
muestreo en bucle y que el indicador PLAY adecuado
se ilumine.
2. Cuando la tecla LOOP esté iluminada, y la
reproducción en bucle esté en marcha, puede pulsar la
tecla LOOP para desactivar la tecla y detener el bucle.
Esto no detiene la reproducción del muestreo, solo
anula el bucle. La reproducción se detendrá al final
del muestreo (o cuando pulse la tecla OUT).
Control de tono y tempo del muestreador
1. Use el control PITCH para ajustar el tono y velocidad
de la reproducción. El rango del tono va desde media
velocidad (SLOW) al doble de la velocidad normal de
reproducción (FAST).
Almacenamiento de muestreos a una tarjeta
CompactFlash
Tenga en cuenta que cuando apague el X-17, todos los
datos de muestreos que no hayan sido grabados en tarjeta
se perderán. Almacene sus muestreos en una tarjeta
CompactFlash usando el siguiente proceso.
1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura.
Tenga en cuenta que esta operación borra todos los
datos de la tarjeta. Si en la tarjeta hay algún dato
que quiera conservar, no debe grabar en esa tarjeta.
2. Ajuste el selector SAMPLER SOURCE a la posición
SAVE. La tecla OUT comenzará a parpadear.
3. Pulse la tecla OUT. Esta se iluminará y dará comienzo
la operación de almacenamiento. Si ya hay datos
grabados en la tarjeta, estos serán eliminados, tras lo
que comenzará el proceso de almacenamiento.
Conforme son grabados los datos de cada muestreo, la
tecla IN para dicho muestreo parpadea.
4. Una vez que haya sido grabado el último muestreo, la
tecla OUT parpadeará y las teclas IN volverán al
estado en que se encontraban antes de la operación de
almacenamiento (las teclas iluminadas indican que
hay un muestreo presente).
NOTA
NOTA
Sampler (muestreador)
El X-17 incluye tres muestreadores o samplers, pudiendo
grabar con cada uno de ellos 30 segundos de datos de
muestreo con una resolución de 16 bits. Estos muestreos
pueden ser almacenados y cargado desde una tarjeta CF
(el X-17 no puede funcionar con tarjetas que no sean del
formato CompactFlash) de una capacidad mínima de 16
MB.
El X-17 usa el formato de datos de muestreo propio de
TASCAM. Solo puede usar el X-17 para cargar y
registrar datos de muestreos.
Muestreo
Puede registrar muestreos de los programas 1 a 4 o desde
las señales MIC. El punto de muestreo para la grabación
de los mismos está en el punto pre-fader de los programas
1 a 4.
1. Use el selector SAMPLER SOURCE para elegir la
fuente para el muestreo (PGM 1-4 o MIC).
2. Para dar comienzo al muestreo, pulse una tecla IN que
no esté iluminada (IN1, IN2 o IN3). Una tecla no
iluminada indica que su muestreador está vacío. El
muestreo comenzará, se iluminará la tecla IN y la
tecla OUT comenzará a parpadear.
3 Detenga la grabación pulsando la tecla OUT. Si el
tiempo máximo de grabación (30 segundos) es
rebasado, la grabación se detendrá automáticamente.
La tecla IN que haya pulsado antes y la tecla OUT se
iluminarán.
Borrado de datos de muestreo
Cuando un muestreo contiene datos (su tecla IN está
iluminada), mantenga pulsada la tecla OUT y pulse la
tecla IN para borrar los datos de ese muestreo. La tecla
IN se apagará después. Si ninguno de los sampler
contiene datos después de este proceso, la tecla OUT se
apagará también.
Reproducción
1. Cuando un sampler contenga datos (su tecla IN estará
iluminada) pulse su tecla IN para dar comienzo a la
reproducción. El indicador PLAY adecuado se
iluminará y la reproducción comenzará desde el
principio del muestreo. Si pulsa cualquiera de las
teclas IN de nuevo durante la reproducción hará que
el muestreo sea reproducido de nuevo desde el
principio del mismo (incluyendo si lo hace en el que
estaba siendo reproducido en ese momento).
NOTA
TASCAM X-17 49
Funciones y controles Español
Carga de muestreos desde una tarjeta
CompactFlash
Tenga en cuenta que esta operación borra todos los
muestreos que haya en ese momento en la
memoria interna del X-17. Si tiene algún muestreo
en la memoria que quiera conservar, grábelos
primero en otra tarjeta.
1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura.
2. Coloque el selector SAMPLER SOURCE en la
posición LOAD. La tecla IN1/<- comenzará a
parpadear.
3. Pulse la tecla IN1/<-. Comenzará a parpadear y
empezará la operación de carga.
4. Una vez que haya terminado la operación de carga y
que los muestreos hayan sido cargados, las teclas IN
se iluminarán (si ha sido cargado un muestreo se
iluminará IN1; si ha cargado dos se iluminarán las
teclas IN1 e IN2 y si ha cargado tres se iluminarán
todas. Si en la tarjeta no había ningún muestreo que
pudiese cargar, no se iluminará ninguna tecla.
5. Una vez que haya terminado con la operación de
carga, las teclas IN correspondientes a los muestreos
cargados se iluminarán. Si no ha sido cargado ningún
muestreo desde la tarjeta, no se iluminará ninguna
tecla.
NOTA
50 TASCAM X-17
Español Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
LINE IN (PGM1-4):
RCA, no balanceado: 10 kohmios
Entradas PHONO/LINE (PGM1-4)
RCA, no balanceado
Posición PHONO
Nivel de entrada: –54 dBV
Impedancia de entrada: 47 kohmios
Ecualización RIAA
Posición LINE
Nivel de entrada: –10 dBV
Impedancia de entrada: 10 kohmios
Entrada MAIN MIC (en el panel superior)
XLR/TRS, balanceado / no balanceado
Nivel de entrada: –50 dBV
Impedancia de entrada: 2.8 kohmios
Entrada MAIN MIC (en el panel trasero)
XLR, balanceado
Nivel de entrada: –50 dBV
Impedancia de entrada: 2.8 kohmios
Entrada AUX MIC (en el panel superior)
RCA, no balanceado
Nivel de entrada: –10 dBV
Impedancia de entrada: 10 kohmios
MASTER OUTPUTS (BAL)
XLR, balanceado
Nivel salida nominal: +4 dBu
Impedancia de salida: 75 ohmios
MASTER OUTPUTS (UNBAL)
RCA, no balanceado
Nivel salida nominal: 0 dBV
Impedancia de salida: 100 ohmios
SALIDA BOOTH:
RCA, no balanceado
Nivel de salida nominal: 0 dBV
Impedancia de salida: 100 ohmios
REC OUTPUT:
RCA, no balanceado
Nivel salida nominal: –10 dBV
Impedancia de salida: 100 ohmios
AUX OUTPUT:
RCA, no balanceado
Nivel salida nominal: 0 dBV
Impedancia de salida: 100 ohmios
SEND/RETURN:
TRS, no balanceado
Nivel de salida nominal (envío):-4 dBV
Impedancia de salida: 100 ohmios
Nivel de entrada (retorno): –4 dBV
Impedancia de entrada: 10 kohmios
MAIN MIC SEND/RETURN:
TRS, no balanceado
Nivel de salida nominal (envío):-4 dBV
Impedancia de salida: 100 ohmios
Nivel de entrada (retorno): –4 dBV
Impedancia de entrada: 10 kohmios
AURICULARES:
100 mW + 100 mW, (a 33 ohmios)
Rendimiento audio
Respuesta de frecuencia:
LINE IN: 20 Hz a 20 KHz, +/–1.0 dB
PHONO IN: 30 Hz a 15 KHz, +/–2.0 dB
(RIAA)
MIC IN: 30 Hz a 18 KHz, +/–3.0 dB
Relación señal-ruido:
LINE IN: 78 dB (IHF MEDICION A)
PHONO IN: 70 dB (IHF MEDICION A)
MIC IN: 60 dB (IHF MEDICION A)
Distorsión armónica total:
LINE IN: <0.1%
PHONO IN: <0.2%
MIC IN: <0.2%
Cruce de señal >60 dB (@ 1kHz)
PGM EQ
HI: +12 dB a –26 dB
MID: +12 dB a –26 dB
LO: +12 dB a –26 dB
Filtro (frecuencia de corte a –6 dB, 12 dB/octava de
pendiente)
HI: 6.5 kHz
MID: 6.5 kHz y 200 Hz
LO: 200 Hz
MIC EQ
HI: 5.5 kHz, +12 dB a –12 dB
LO: 125 Hz, +12 dB a –12 dB
Alimentación: 120 V (60Hz)
230 V (50 Hz)
Consumo: 27 W
Dimensiones (l x a x p): 482 x 176 x 102 (mm)
Peso: 4.3 Kg. (unidad principal)
0.8 Kg. (adaptador de
corriente PS-P17X)
Entomo Electromagnético aplicable: E4
Pico de flujo de corriente: 1.6 A
Accesorios incluidos
Cables con conector RCA para tocadiscos x 8
Adaptador de corriente CA (PS-P17X) x 1
Manual de instrucciones x 1
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso
(1) (3.4)
(58)43.6
(20)1025
176
102 (37)(37)
435
482
465
(28.6)
(20)
143

Transcripción de documentos

» X-17 Professional DJ Mixer PUSH OWNER’S MANUAL/ MODE D’EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUALE D'ISTRUZIONI / Mezclador de DJ profesional D00676200A Español Precauciones importantes de seguridad IMPORTANTE (usuarios Reino Unido) NUNCA corte el enchufe de conexión a red de este aparato. Si el enchufe de este aparato no se adapta a las salida de corriente de su casa o si el cable es demasiado corto, consiga una alargadera que cumpla las medidas deseguridad o consulte a su distribuidor. Si a pesar de lo anterior corta el enchufe, saque el fusible y suelte el enchufe de inmediato, para evitar una posible descarga por una conexión accidental a la corriente. Si el aparato no viene con un enchufe de red, o si ha de colocar otro, siga estas instrucciones: IMPORTANTE: NO HAGA ninguna conexión en el gran terminal marcado con la letra E o con el símbolo ç o el color VERDE o VERDE-y-AMARILLO. Los filamentos del cable de alimentación de este aparato vienen codificados con los colores siguientes: AZUL MARRON : NEUTRAL : ACTIVO Dado que estos colores puede que no se correspondan con el código de colores identificativos de su enchufe o salida de corriente, haga lo siguiente: El filamento de color AZUL debe ser conectado a la terminal que esté marcada con la letra N o de color NEGRO. El cable de color MARRON debe ser conectado con la terminal marcada con la letra L o de color ROJO. Cuando esté sustituyendo el fusible, utilice solo uno del tipo y valor correcto y asegúrese de volver a colocar la tapa. SI TIENE CUALQUIER TIPO DE DUDA — CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL. 40 TASCAM X-17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea estas instrucciones. 2) No tire este manual de instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias y avisos. 4) Cumpla con lo indicado en las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie la unidad solo con un trapo seco. 7) No tape ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8) Nunca instale esta unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Español • No permita que este aparato quede expuesto a goteras o salpicaduras de líquidos. • No coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos como jarras o vasos. • No instale este aparato confinado en un espacio reducido como encastrado en una estantería o ubicación similar. • Este aparato sigue recibiendo una corriente nominal nooperativa de la salida de corriente alterna aunque su interruptor POWER esté colocado en la posición off. 9) No elimine el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos bornes y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con su aparato no encaja en su salida de corriente, contacte con un electricista para que cambie ese enchufe o la instalación. 10) Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o quedar aplastado, especialmente donde estén los enchufes, receptáculos de entrada y en el punto en que estos cables salen del aparato. 11) Utilice solo los accesorios / elementos especificados por el fabricante. 12) Utilice esta unidad solo con un soporte, carro, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un soporte, tenga cuidado al desplazar la combinación aparato / soporte para evitar posibles daños en caso de vuelco. 13) Desenchufe este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14) Consulte cualquier posible reparación únicamente con el servicio técnico oficial. Será necesario reparar este aparato cuando se haya dañado en alguna forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe se hayan roto, se hayan derramado líquidos o se haya introducido algún objeto dentro del aparato, cuando la unidad haya quedado expuesta a la lluvia o la húmeda, cuando no funcione con normalidad o si ha caído al suelo. TASCAM X-17 41 Español Introducción p.e. un amplificador, para evitar posibles problemas de recalentamiento. Indice Introducción................................................................. 42 Algunas notas y precauciones ................................ 42 Número de serie, etc............................................... 42 Montaje en rack de la unidad ................................ 42 Funciones y controles .................................................. 43 Panel superior......................................................... 44 Cómo sustituir el fader........................................... 46 Panel trasero........................................................... 46 Sampler........................................................................ 48 Especificaciones técnicas ............................................ 50 Diagrama de bloques ................................................... 51 Introducción El X-17 es una sofisticada mesa de mezclas de 4 programas para DJ que permite la conexión de diversas unidades y con la que puede producir mezclas de una forma creativa. Con su sofisticado diseño, el X-17 combina un funcionamiento muy sencillo con una amplia gama de funciones. Es MUY IMPORTANTE que lea este manual antes de conectar esta unidad para poder sacar el máximo partido de la misma. Para cualquier tipo de mantenimiento de esta unidad le recomendamos que se ponga en contacto con uno de nuestros servicios técnicos oficinales de cara a conseguir en todo momento un funcionamiento óptimo. Algunas notas y precauciones Trate el X-17 como haría con cualquier otro aparato electrónico de alta precisión. Evite exponerlo a grados de temperatura y humedad extremados y evite los golpes y vibraciones mecánicas. Mantenga esta unidad lejos de los campos magnéticos potentes (grandes TV, monitores, grandes motores eléctricos, etc.). Utilice solo el adaptador de CA que se incluye con el X17; nunca utilice este adaptador con ningún otro tipo de aparato. Asegúrese siempre que el voltaje de la salida de corriente a la que esté conectado el adaptador sea el adecuado para dicho aparato. En caso de dudas, consulte a un electricista. Para evitar zumbidos en la señal audio, asegúrese de que el cable de corriente esté separado de cualquier cable de audio. NOTA Cuando transporte la unidad de un lugar a otro, use siempre el embalaje original o una maleta diseñada especialmente para ella. Por esta razón, recomendamos que conserve el embalaje y las protecciones que vienen con el X-17, por si lo ha de transportar en el futuro. Conexiones a otros aparatos Es muy importante que apague todas las unidades cuando esté realizando o modificando las conexiones de o hacia el X-17. Cuando encienda las unidades, suele ser una buena idea comenzar primero con las fuentes (tocadiscos, reproductores de CD, etc.), después encender el X-17 y terminar encendiendo el sistema de amplificación. Para apagar las unidades haga lo mismo pero al revés (los amplificadores primero y después el resto del equipo). Si tiene que apagar el X-17 y después volverlo a encender, espere siempre 3 segundos o más entre cada proceso de encendido / apagado. Número de serie, etc. El número de serie del X-17 está situado en una etiqueta colocada en la parte inferior de la unidad en el panel trasero. Anótese este número para cualquier referencia a él en el futuro (garantía, etc.). Consideraciones medioambientales Puede usar el X-17 prácticamente en cualquier lugar, pero para mantener el máximo rendimiento y alargar su vida operativa, tenga en cuenta las siguientes condiciones en cuanto al entorno: La temperatura nominal debería estar entre los 5°C y 35°C (41°F y 95°F). La humedad relativa del ambiente debería estar entre el 30 y el 90 por ciento, sin condensación. Dado que este aparato puede calentarse bastante durante su funcionamiento, deje siempre un espacio suficiente encima y alrededor del aparato para su correcta ventilación. No instale este aparato en un espacio muy limitado como puede ser encastrado en una estantería o similar. Nunca coloque este aparato sobre una unidad que genere calor, 42 TASCAM X-17 Montaje en rack de la unidad Funciones y controles Español PUSH Funciones y controles TASCAM X-17 43 Español Panel superior 1 Entrada MAIN MIC Conecte el micrófono principal a esta entrada XLR/TRS, la cual puede aceptar tanto señales balanceadas como no balanceadas. Este es un conector de tipo “combo” que acepta tanto una clavija de tipo XLR como un TRS de 6.3 mm. Las conexiones están hechas de la siguiente forma XLR TRS Masa Punta 1 Lateral Activo Punta 2 Punta Pasivo Punta 3 Anillo NOTA En el panel trasero hay otro conector de entrada MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores a la vez (el del panel trasero o el del panel superior; no puede usar ambos simultáneamente). El canal MAIN MIC tiene también una clavija de inserción específica en el panel trasero. 2 Interruptor e indicador ON para el canal MAIN MIC Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, el canal MAIN MIC está activo y su indicador se ilumina. 3 MAIN MIC LEVEL Ajusta el nivel de señal de las entradas MAIN MIC tanto del panel superior como del trasero. 4 Indicador OL Cuando se produce una sobrecarga en el canal MAIN MIC y/o AUX MIC, este indicador se ilumina (postinserción pero pre-EQ). NOTA Debe hacer todos los ajustes de las entradas con mucho cuidado. Utilice los medidores de nivel y/o unos auriculares como referencia. Asegúrese de que los pilotos rojos de arriba de los medidores no se iluminan por completo, ya que esto estaría indicando que la señal puede saturar (sobrecarga y distorsión). Funciones y controles 6 Interruptor e indicador ON para el canal AUX MIC Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, el canal AUX MIC (micrófono auxiliar) está activo y su indicador se ilumina. 7 AUX MIC LEVEL Ajusta el nivel de señal de la entrada AUX MIC. 8 Controles TRIM e indicadores OL Ajusta o retoca el nivel de señal de entrada para cada PGM (programa). Si la señal de entrada de un programa produce una sobrecarga, el indicador OL del programa se ilumina. NOTA Realice siempre con mucho cuidado todos los ajustes de sensibilidad. Utilice los medidores de nivel y/o unos auriculares como referencia. Asegúrese de que los pilotos rojos de arriba de los medidores no se iluminan por completo, ya que esto estaría indicando que la señal puede saturar (sobrecarga y distorsión). 9 PGM EQ Le ofrece una ecualización de tres bandas (EQ) para cada señal PGM. El control de cada banda puede cortarla hasta en 26 dB y realzarla hasta en 12 dB. Si ajusta todos los controles EQ de un PGM a –26 dB, esto cortará completamente dicha señal en el PGM. 0 Interruptores selectores de entrada Eligen la fuente de entrada para cada PGM. Para cada PGM puede elegir entre una entrada de línea (LINE) o una entrada PHONO/LINE (la elección entre giradiscos – phono – y línea se realiza en el panel trasero). q Interruptores e indicadores CUE Envían las señales pre-fader de los PGM al bus de monitorización de escucha o CUE. Cuando esta escucha se activa para un PGM, el indicador CUE se ilumina. w Faders PGM Ajustan el nivel de los PGM. e Interruptores FADER START 5 MIC EQ Ecualizador de dos bandas (HI y LO, con un corte y realce para ambos de 12 dB) que afecta tanto a las señales de entrada MAIN MIC como AUX MIC. 44 Ajusta el inicio automático de A y B usando la activación o desactivación del crossfader. r Selectores ASSIGN para el crossfader Elige las fuentes de señal asignadas a las salidas de crossfader A y B. Puede elegir cada uno de los cuatro PGM como una fuente de señal y también tiene una opción THRU que permite que ningún PGM sea asignado al crossfader en ese lado. Use los faders PGM y MASTER para ajustar la salida si realiza este ajuste. TASCAM X-17 Funciones y controles Español t Crossfader g BOOTH OUT LEVEL Produce una mezcla entre las salidas A y B, asignadas desde las señales PGM. El comportamiento del crossfader puede ser invertido, y puede ajustar la curva de este crossfader para que se ajuste a sus preferencias (vea luego). Si en algún momento tiene que hacerlo, puede sustituir el crossfader usted mismo (vea los detalles más adelante). Ajusta el nivel de la señal enviada desde los conectores de salida BOOTH OUTPUT. y C.F. CURVE Le permite ajustar la curva de respuesta del crossfader desde suave (a la izquierda) hasta dura (derecha). u C.F. REVERSE Ajusta la dirección del crossfader. Cuando está en la posición OFF, el desplazamiento del crossfader hacia A hará que aumente el volumen de la señal A, mientras que el desplazamiento hacia B hará que aumente el volumen de B. La posición ON invertirá este comportamiento. i Medidores Este par de medidores de pico stereo indican los niveles de señal MASTER post-fader (PGM o MASTER) en stereo o los niveles de señal CUE o de escucha en mono. o Interruptor de selección del medidor (L/R – CUE/PROG) Hace que la indicación del medidor cambie entre el programa MASTER (interruptor arriba) y las señales de escucha o CUE (interruptor pulsado). p Interruptor e indicador EFFECTS ON Cuando este interruptor está activado, el indicador se ilumina y el bucle de efecto master externo está activo. a Fader MASTER Ajusta el nivel de la señal emitida por las salidas MASTER OUTPUTS (tanto las XLR balanceadas como las RCA no balanceadas). h REC OUTPUT Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la señal antes del fader MASTER. Esto le puede resultar útil para gran cantidad de fines; por ejemplo, puede conectar una grabadora a estas tomas y grabar su actuación en vivo sin que el nivel MASTER afecte a la grabación. j Interruptor PRE/POST inserción para REC OUT Este interruptor controla qué señal es emitida desde las tomas REC OUT. Cuando este interruptor está en la posición PRE (interruptor pulsado): Se da salida a las cuatro señales PGM y la señal del sampler, sin el bucle de inserción master. En la posición POST: Se da salida a las cuatro señales PGM y a la señal del sampler, con el bucle de inserción master, la señal AUX IN y tanto la señal MAIN como la AUX MIC. k Ranura para tarjeta CompactFlash™ Esta ranura le permite introducir una tarjeta CompactFlash que puede usar para almacenar sonidos muestreados desde la memoria interna del X-17 y para cargarlos de nuevo en la memoria interna. Esto le permite poder llevar sus muestreos preferidos de un lado a otro en un formato fuerte y robusto. Solo puede introducir la tarjeta en una dirección. Pulse el botón de expulsión que está a la derecha de la ranura para expulsar la tarjeta. Tape esta ranura usando la tapa de protección que se incluye con la unidad cuando no la utilice. Vea más adelante la sección acerca del muestreador para ver todos los detalles acerca de cómo usar la tarjeta y el sampler. CompactFlash es una marca comercial de CompactFlash Association. s AUX IN LEVEL Ajusta el nivel de las señales procedentes de las entradas AUX IN. d AUX IN Utilice estos conectores RCA no balanceados para conectar aparatos de nivel de línea como reproductores de CD, pletinas, unidades DAT, reproductores MD otro X17, etc. Esta señal es introducida justo antes del fader MASTER. f AUX OUT LEVEL Ajusta el nivel de señal emitida por los conectores AUX OUTPUT. l Selector SAMPLER SOURCE SAVE: Almacena los datos de muestreos desde la memoria interna del X-17 en la tarjeta CompactFlash. LOAD: Le permite cargar los datos de muestreos desde la tarjeta CompactFlash en la memoria interna del X-17. MIC, 1-4: Elige la fuente para la grabación del muestreo (las entradas MIC o cualquiera de los 4 programas). ; SAMPLER PITCH Ajusta el tono y velocidad de reproducción del sampler desde media velocidad (SLOW) al doble de la velocidad normal de reproducción (FAST). TASCAM X-17 45 Español z SAMPLER LEVEL Ajusta el nivel de salida de la señal del sampler. x Interruptor e indicador SAMPLER CUE Envía la señal sampler pre-NIVEL al monitor de escucha o CUE (el indicador se ilumina cuando esta función está activa). c Tecla e indicador SAMPLER LOOP Activa o desactiva la reproducción en bucle del muestreo (el indicador se enciende cuando la reproducción en bucle está activa). v Teclas IN/<- (IN1, IN2, IN3) Pone en marcha la grabación o reproducción del muestreo. Cuando el selector SAMPLER SOURCE está ajustado a LOAD, estas teclas cargan los datos de muestreo desde la tarjeta CompactFlash. b Tecla OUT Detiene la grabación o la reproducción del muestreo. Cuando el selector SAMPLER SOURCE está ajustado en la posición SAVE, esta tecla almacena los datos de muestreo desde la memoria interna del X-17 a la tarjeta CompactFlash. n Interruptor e indicador MONO SPLIT Elige el modo de monitorización por auriculares: el modo MONO SPLIT (el indicador estará encendido) o el modo STEREO (indicador apagado). Modo STEREO: Monitoriza la señal de escucha CUE y la señal MASTER, tal como estén determinadas por el control PAN. Modo MONO SPLIT: Monitoriza las señales CUE en mono por el auricular izquierdo y la señal MASTER también en mono por el auricular derecho. m Monitor PAN Funciones y controles Cómo sustituir el fader 1. Lleve el fader hasta arriba del todo y extraiga el mando de plástico. 2. Quite los dos tornillos que sujetan el fader. 3. Quite el fader. 4. Desconecte la clavija multicable que conecta el X-17 al fader. 5. Sustituya ese fader por el nuevo y conecte la clavija multicable a ese nuevo fader. 6. Sujete ese nuevo fader con los tornillos que quitó en el primer paso. Panel trasero / Entrada de adaptador de CA Use esta entrada para conectar el adaptador de corriente PS-P17X que se incluye con el X-17. Introduzca la clavija haciendo coincidir la marca de flecha del adaptador y el punto blanco que hay en el panel trasero de la unidad. PRECAUCION NUNCA use con el X-17 ningún otro adaptador que no sea el PS-P17X que se incluye con esta unidad. Conecte el adaptador de corriente al X-17 de la forma mostrada en la ilustración del panel trasero. Si trata de conectar el adaptador de alguna otra forma distinta, podrá dañar el X-17 ! Interruptor POWER @ Interruptor BOOTH DIMMER Cuando este interruptor está activo y el interruptor MAIN MIC ON está pulsado también, el nivel de la señal emitida a través de los conectores BOOTH OUTPUT es reducido en 20dB. # BOOTH OUTPUT , PHONES LEVEL Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la señal pre-fader MASTER, el nivel de la cual puede ser ajustado usando el control BOOTH OUT. Utilice el interruptor BOOTH DIMMER para reducir el nivel de esta señal. Ajusta el nivel de las señales emitidas a través de los auriculares. $ AUX OUTPUT Ajusta el balance de los auriculares entre la señal CUE y la MASTER. . PHONES Conecte un par de auriculares stereo standard a esta salida de 6.3 mm. Estos conectores RCA no balanceados dan salida a la señal pre-fader MASTER, cuyo nivel es ajustado con el control AUX OUT. % SALIDAS MASTER OUTPUTS (UNBAL) Estos conectores RCA no balanceados dan salida a las señales de salida master, cuyos niveles son ajustados por el fader MASTER. 46 TASCAM X-17 Funciones y controles Español ^ SEND/RETURN Q Terminales SIGNAL GND Utilice estos conectores TRS de 6.3 mm (no balanceados) para insertar un efecto externo en la ruta de señal MASTER OUTPUT. Esto incluye a los cuatro programas y al sampler. Este conector está cableado de la siguiente forma: Masa: Lateral ENVIO: Punta RETORNO: Anillo Si los giradiscos que utilice disponen de cables de conexión a tierra, conéctelos a estos terminales GND para reducir los ruidos y zumbidos. & SALIDAS MASTER OUTPUTS (BAL) W Interruptores PUSH MONO Pulse este interruptor para usar las entradas LINE/PHONO con número impar (1, 3, 5 y 7) con giradiscos. Deje estos interruptores sin pulsar para usar estas entradas con otro tipo de dispositivos (reproductores CD, pletinas MD, etc.). Estos conectores XLR balanceados dan salida a las señales de salida master o generales (post fader MASTER). Las conexiones internas son las siguientes: Masa: Punta 1 Activo: Punta 2 Pasivo: Punta 3 Apague todos los sistemas de amplificación, etc. cuando use estos interruptores. Cuando pulse estos interruptores, se pueden producir ruidos fuertes que pueden llegar a dañar sus oídos y el resto del equipo. * Conectores FADER START E MAIN MIC SEND/RETURN Conecte a estas mini clavijas unidades que acepten el funcionamiento de control por fader. Puede activar la función de inicio por crossfader de forma independiente para las salidas A y B. Mueva el crossfader para dar entrada y/o detener (fundido de salida) la fuente del PGM A o B de forma automática. Utilice estos conectores TRS de 6.3 mm (no balanceados) para insertar una unidad de efectos exterior en la ruta de señal MAIN MIC. Las conexiones están hechas de la siguiente forma: Masa: Lateral ENVIO: Punta RETORNO: Anillo PRECAUCION NOTA La señal de inicio por fader es emitida por la punta, mientras que la de parada por fader (fundido de salida) es emitida por el lateral del conector. La masa para estas conexiones viene de la masa de la señal del aparato al que realice el inicio por fader. R Entrada AUX MIC Conecte un micro auxiliar a esta entrada TRS de 6.3 mm balanceada, cableada de la forma siguiente: Masa: Lateral Activo: Punta Pasivo: Anillo ( Entradas LINE Use estas entradas RCA no balanceadas para conectar unidades con nivel de línea, como reproductores de CD, pletinas, unidades DAT, MD, etc. . ) Entradas PHONO/LINE Cuando el interruptor PUSH PHONO adecuado esté en la posición PHONO (pulsado), conecte unos giradiscos que estén equipados con cartuchos MM (imán móvil) a estos conectores RCA no balanceados. Cuando el interruptor esté en la posición LINE (sin pulsar) conecte dispositivos con nivel de línea, como reproductores de CD, pletinas, unidades MD, etc. T Entrada MAIN MIC Conecte el micro principal a esta entrada XLR balanceada, cableada de la forma siguiente: Masa: punta 1 Activo: punta 2 Pasivo: punta 3 NOTA En el panel superior puede encontrar otro conector de entrada MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores a la vez (el del panel trasero o el del panel superior; no puede usar ambos simultáneamente). PRECAUCION Cuando el interruptor PUSH PHONO esté ajustado a la posición PHONO, conecte solo giradiscos equipados con un cartucho MM a estas tomas. Nunca conecte este tipo de tocadiscos a otras entradas. TASCAM X-17 47 Español Sampler (muestreador) El X-17 incluye tres muestreadores o samplers, pudiendo grabar con cada uno de ellos 30 segundos de datos de muestreo con una resolución de 16 bits. Estos muestreos pueden ser almacenados y cargado desde una tarjeta CF (el X-17 no puede funcionar con tarjetas que no sean del formato CompactFlash) de una capacidad mínima de 16 MB. NOTA El X-17 usa el formato de datos de muestreo propio de TASCAM. Solo puede usar el X-17 para cargar y registrar datos de muestreos. Muestreo Puede registrar muestreos de los programas 1 a 4 o desde las señales MIC. El punto de muestreo para la grabación de los mismos está en el punto pre-fader de los programas 1 a 4. 1. Use el selector SAMPLER SOURCE para elegir la fuente para el muestreo (PGM 1-4 o MIC). 2. Para dar comienzo al muestreo, pulse una tecla IN que no esté iluminada (IN1, IN2 o IN3). Una tecla no iluminada indica que su muestreador está vacío. El muestreo comenzará, se iluminará la tecla IN y la tecla OUT comenzará a parpadear. 3 Detenga la grabación pulsando la tecla OUT. Si el tiempo máximo de grabación (30 segundos) es rebasado, la grabación se detendrá automáticamente. La tecla IN que haya pulsado antes y la tecla OUT se iluminarán. Borrado de datos de muestreo Cuando un muestreo contiene datos (su tecla IN está iluminada), mantenga pulsada la tecla OUT y pulse la tecla IN para borrar los datos de ese muestreo. La tecla IN se apagará después. Si ninguno de los sampler contiene datos después de este proceso, la tecla OUT se apagará también. Funciones y controles NOTA Tenga en cuenta que el X-17 puede mantener tres muestreos, pero solo puede reproducir uno simultáneamente. 2. Use el mando LEVEL para ajustar el nivel de salida. 3. Detenga la reproducción pulsando el botón OUT. El indicador PLAY adecuado se apagará. Reproducción en bucle 1. Pulse la tecla LOOP para hacer que se ilumine. Cuando esté encendida, la pulsación de una de las teclas IN hará que comience una reproducción del muestreo en bucle y que el indicador PLAY adecuado se ilumine. 2. Cuando la tecla LOOP esté iluminada, y la reproducción en bucle esté en marcha, puede pulsar la tecla LOOP para desactivar la tecla y detener el bucle. Esto no detiene la reproducción del muestreo, solo anula el bucle. La reproducción se detendrá al final del muestreo (o cuando pulse la tecla OUT). Control de tono y tempo del muestreador 1. Use el control PITCH para ajustar el tono y velocidad de la reproducción. El rango del tono va desde media velocidad (SLOW) al doble de la velocidad normal de reproducción (FAST). Almacenamiento de muestreos a una tarjeta CompactFlash Tenga en cuenta que cuando apague el X-17, todos los datos de muestreos que no hayan sido grabados en tarjeta se perderán. Almacene sus muestreos en una tarjeta CompactFlash usando el siguiente proceso. 1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura. NOTA Tenga en cuenta que esta operación borra todos los datos de la tarjeta. Si en la tarjeta hay algún dato que quiera conservar, no debe grabar en esa tarjeta. Reproducción 1. Cuando un sampler contenga datos (su tecla IN estará iluminada) pulse su tecla IN para dar comienzo a la reproducción. El indicador PLAY adecuado se iluminará y la reproducción comenzará desde el principio del muestreo. Si pulsa cualquiera de las teclas IN de nuevo durante la reproducción hará que el muestreo sea reproducido de nuevo desde el principio del mismo (incluyendo si lo hace en el que estaba siendo reproducido en ese momento). 48 TASCAM X-17 2. Ajuste el selector SAMPLER SOURCE a la posición SAVE. La tecla OUT comenzará a parpadear. 3. Pulse la tecla OUT. Esta se iluminará y dará comienzo la operación de almacenamiento. Si ya hay datos grabados en la tarjeta, estos serán eliminados, tras lo que comenzará el proceso de almacenamiento. Conforme son grabados los datos de cada muestreo, la tecla IN para dicho muestreo parpadea. 4. Una vez que haya sido grabado el último muestreo, la tecla OUT parpadeará y las teclas IN volverán al estado en que se encontraban antes de la operación de almacenamiento (las teclas iluminadas indican que hay un muestreo presente). Funciones y controles Español Carga de muestreos desde una tarjeta CompactFlash NOTA Tenga en cuenta que esta operación borra todos los muestreos que haya en ese momento en la memoria interna del X-17. Si tiene algún muestreo en la memoria que quiera conservar, grábelos primero en otra tarjeta. 1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura. 2. Coloque el selector SAMPLER SOURCE en la posición LOAD. La tecla IN1/<- comenzará a parpadear. 3. Pulse la tecla IN1/<-. Comenzará a parpadear y empezará la operación de carga. 4. Una vez que haya terminado la operación de carga y que los muestreos hayan sido cargados, las teclas IN se iluminarán (si ha sido cargado un muestreo se iluminará IN1; si ha cargado dos se iluminarán las teclas IN1 e IN2 y si ha cargado tres se iluminarán todas. Si en la tarjeta no había ningún muestreo que pudiese cargar, no se iluminará ninguna tecla. 5. Una vez que haya terminado con la operación de carga, las teclas IN correspondientes a los muestreos cargados se iluminarán. Si no ha sido cargado ningún muestreo desde la tarjeta, no se iluminará ninguna tecla. TASCAM X-17 49 Español Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Rendimiento audio LINE IN (PGM1-4): RCA, no balanceado: 10 kohmios Entradas PHONO/LINE (PGM1-4) RCA, no balanceado Posición PHONO Nivel de entrada: –54 dBV Impedancia de entrada: 47 kohmios Ecualización RIAA Posición LINE Nivel de entrada: –10 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios Entrada MAIN MIC (en el panel superior) XLR/TRS, balanceado / no balanceado Nivel de entrada: –50 dBV Impedancia de entrada: 2.8 kohmios Entrada MAIN MIC (en el panel trasero) XLR, balanceado Nivel de entrada: –50 dBV Impedancia de entrada: 2.8 kohmios Entrada AUX MIC (en el panel superior) RCA, no balanceado Nivel de entrada: –10 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios MASTER OUTPUTS (BAL) XLR, balanceado Nivel salida nominal: +4 dBu Impedancia de salida: 75 ohmios MASTER OUTPUTS (UNBAL) RCA, no balanceado Nivel salida nominal: 0 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios SALIDA BOOTH: RCA, no balanceado Nivel de salida nominal: 0 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios REC OUTPUT: RCA, no balanceado Nivel salida nominal: –10 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios AUX OUTPUT: RCA, no balanceado Nivel salida nominal: 0 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios SEND/RETURN: TRS, no balanceado Nivel de salida nominal (envío):-4 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios Nivel de entrada (retorno): –4 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios MAIN MIC SEND/RETURN: TRS, no balanceado Nivel de salida nominal (envío):-4 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios Nivel de entrada (retorno): –4 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios AURICULARES: 100 mW + 100 mW, (a 33 ohmios) Respuesta de frecuencia: LINE IN: PHONO IN: 20 Hz a 20 KHz, +/–1.0 dB 30 Hz a 15 KHz, +/–2.0 dB (RIAA) 30 Hz a 18 KHz, +/–3.0 dB MIC IN: Relación señal-ruido: LINE IN: 78 dB (IHF MEDICION A) PHONO IN: 70 dB (IHF MEDICION A) MIC IN: 60 dB (IHF MEDICION A) Distorsión armónica total: LINE IN: <0.1% PHONO IN: <0.2% MIC IN: <0.2% Cruce de señal >60 dB (@ 1kHz) PGM EQ HI: +12 dB a –26 dB MID: +12 dB a –26 dB LO: +12 dB a –26 dB Filtro (frecuencia de corte a –6 dB, 12 dB/octava de pendiente) HI: 6.5 kHz MID: 6.5 kHz y 200 Hz LO: 200 Hz MIC EQ HI: 5.5 kHz, +12 dB a –12 dB LO: 125 Hz, +12 dB a –12 dB Alimentación: 120 V (60Hz) 230 V (50 Hz) Consumo: 27 W Dimensiones (l x a x p): 482 x 176 x 102 (mm) Peso: 4.3 Kg. (unidad principal) 0.8 Kg. (adaptador de corriente PS-P17X) Entomo Electromagnético aplicable: E4 Pico de flujo de corriente: 1.6 A Accesorios incluidos Cables con conector RCA para tocadiscos x 8 Adaptador de corriente CA (PS-P17X) x 1 Manual de instrucciones x 1 435 TASCAM X-17 (20) (58) 143 176 102 (37) (1) 50 43.6 (28.6) (37) 482 465 (3.4) 5 102 (20) Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tascam X-17 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario