NordicTrack T12 Si Cwl Treadmill Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía
con el Número
de Serie
de Modelo NETL14909.1
de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio que aparece arriba para refe-
rencias posteriores.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUARIO
Con Base Dock Universal para el iPod
®
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, por lo menos con 2,4 m de es-
pacio libre en la parte de atrás y 0,6 m en
cada lado. No coloque la máquina para correr
sobre una superficie que pueda bloquear las
entradas de aire. Para proteger el piso o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Mantenga la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca del agua.
6. No use la máquina para correr en lugares
donde se usa productos de aerosol o donde
se administra oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr deber de ser usada
solamente por personas que pesan 136 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vístase con un vestuario apropiado cuando
use la máquina para correr. No use ropa
suelta que pueda engancharse en la máquina
para correr. Ropa de deporte ajustada es re-
comendable para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado de deporte. Nunca use la
máquina para correr con los pies descalzos,
usando solamente calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 13), enchufe el cable eléctrico en un
circuito de tierra. No conecte ningún otro
aparato eléctrico en el mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use sola-
mente un cable de 3 conductores 1 mm² que
no sea más de 1,5 m de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras que el aparato esté apagado. No coloque
a funcionar la máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS
en la página 26 si la máquina para correr no
está funcionando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 15).
16. Nunca comience a andar la máquina para
correr mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre las barandas cuando
esté usando la máquina para correr.
18. El sensor de pulso no es un instrumento
médico. Varios factores, incluyendo el
movimiento del usuario, puede afectar la ex-
actitud de la lectura de su ritmo cardíaco. El
sensor de pulso ha sido diseñado solamente
como una asistencia al ejercicio para deter-
minar las tendencias del ritmo cardíaco en
general.
ADVERTENCIA: P
ara reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
19. Nunca deje la máquina para correr desaten-
d
ida mientras esté funcionando. Siempre re-
tire la llave, desenchufe el cable eléctrico y
mueva el cortacircuito de reiniciar/apagar a la
posición de apagar cuando la máquina para
correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la
página 5 para localizar el cortacircuito.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente montada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 2.)
Usted debe de poder levantar cómodamente
20 kg para levantar, bajar o mover la máquina
para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca inserte ningún objeto por ninguna
abertura en la máquina para correr.
23. Inspeccione y ajuste apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24.
PELIGRO: Siempre desconecte el
c
able eléctrico inmediatamente después de
su uso, antes de limpiar la máquina de cor-
rer, y antes de realizar operaciones de man-
tenimiento y ajuste descritos en este manual.
Nunca quite la cubierta del motor a menos
q
ue sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios que
no estén incluidos en los procedimientos de
este manual, se deben llevar a cabo sola-
mente por un representante de servicio au-
torizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada sola-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
26. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
o dolor mientras hace ejercicios, pare in-
mediatamente y comience el enfriamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
G
racias por seleccionar la máquina para correr revolu-
cionaria de NordicTrack
®
T12si con Base Dock
Universal para el iPod
®
. La máquina para correr T12si
con la Base Dock Universal para el iPod ofrece una
s
elección de características diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces. Y
cuando no está haciendo ejercicios, la máquina para
correr única puede plegarse, requiriendo menos de la
mitad del espacio en el piso que otras máquinas para
correr.
P
ara su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
a
note el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Bandeja de Accesorios
Llave/Soporte
Cortacircuito
Reiniciar/
Apagar
Banda para Caminar
Acolchamiento de la
Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste del
Rodillo Estable
Consola
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere la llave hexagonal incluida y su propio destornillador estrella , una
llave inglesa , un alicate boca cigüeña , y un mazo de goma .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una
de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se
dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tuerca de 3/8" (8)–3
Espaciador de la Pata de
la Base (13)–2
Arandela Estrella
de 3/8" (9)–4
Arandela Estrella
de 5/16" (10)–6
Tornillo Punta Broca de #8
Perno de 3/8" x 4 1/2" (6)–4
Perno de 5/16" x 1" (7)–6
Perno de 1/4" x 3/4" (5)–4
Perno de 3/8" x 2" (4)–3
Espaciador del Perno (80)–4
7
3. Conecte una Rueda (84) con un Perno de 3/8" x
2" (4) y una Tuerca de 3/8" (8) que ha removido
en el paso 1. No ajuste demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
83
4
8
3
84
2. Con la ayuda de una segunda persona, cuida-
dosamente incline la máquina para correr a su
lado izquierdo. Pliegue la Armadura (56) parcial-
mente para que la máquina para correr esté
más estable; todavía no pliegue la Armadura
completamente.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (B)
y el soporte de envío (C).
Corte la atadura de envío que asegura el Cable
del Montante Vertical (38) a la Base (83).
Localice una atadura en el orificio indicado en la
Base, y use la atadura para jalar el Cable del
Montante Vertical fuera del orificio.
Conecte una Pata de la Base (81) a la Base
(83) en el lugar mostrado con un Tornillo Punta
Broca de #8 x 1" (2) y un Espaciador de la Pata
de la Base (13). Luego, conecte otra Pata de la
Base (81) con solamente un Tornillo Punta
Broca de #8 x 1" (2).
83
2
56
81
2
81
2
38
Orificio
B
C
13
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté
desenchufado.
R
etire la Tuerca de 3/8" (8), el Perno de 3/8" x
2" (4) y el soporte de envío (A) de la Base (83).
R
epita este paso en el otro lado de la
máquina para correr. Deseche los soportes de
envío. Los Tornillos y las Tuercas serán usados
en los pasos 3 y 6.
83
4
A
8
1
8
6
83
84
56
4
8
81
2
B
C
81
13
2
79
78
80
6
5
38
9
4
. Identifique el Montante Vertical Derecho (78) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(79), que están marcados con unas etiquetas
adhesivas “Right” (R o Right indica Derecha; L o
L
eft indica Izquierda).
Inserte el Cable del Montante Vertical (38) por
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(
79) como está mostrado. Coloque el
Espaciador del Montante Vertical Derecho en la
Base (83). Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable del Montante Vertical.
Haga que una segunda persona sostenga el
Montante Vertical Derecho (78) cerca a la Base
(83). Vea el dibujo de la inserción. Ajuste la
atadura larga en el Montante Vertical Derecho
fijamente alrededor del extremo del Cable del
Montante Vertical (38). Luego, jale el otro ex-
tremo de la atadura larga hasta que el Cable del
Montante Vertical pase por completo dentro del
Montante Vertical Derecho.
5. Sostenga un Espaciador del Perno (80) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (78). Inserte un Perno de 3/8" x 4 1/2"
(6) con una Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro
del Montante Vertical Derecho y el Espaciador
del Perno. Repita este paso con un segundo
Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8"
x 4 1/2" (6), y una Arandela Estrella de 3/8"
(9). Luego, coloque el Montante Vertical
Derecho en el Espaciador del Montante Vertical
Derecho (79). Tenga cuidado de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (38).
Ajuste ligeramente los Pernos de 3/8" x 4
1/2" (6); todavía no ajuste demasiado los
Pernos.
6. Con la ayuda de una segunda persona, cuida-
dosamente incline la máquina para correr en su
lado derecho. Pliegue la Armadura (56) parcial-
mente para que la máquina para correr esté
más estable; todavía no pliegue la Armadura
completamente.
Retire y deseche los dos pernos indicados (B) y
el soporte de envío (C).
Conecte la Pata de la Base (81) a la Base (83)
en el lugar mostrado con una Tornillo Punta
Broca de #8 x 1" (2) y una Espaciador de la
Pata de la Base (13). Luego, conecte otra Pata
de la Base (81) con solo un Tornillo Punta
Broca de #8 x 1" (2).
Conecte una Rueda (84) con el Perno de 3/8" x
2" (4) y la Tuerca de 3/8" (8) que ha quitado en
el paso 1. No ajuste demasiado la Tuerca, la
Rueda debe girar libremente.
83
38
78
79
38
4
Atadura
Larga
Atadura Larga
78
38
9
8. Retire las ataduras de plástico del montaje de la
baranda. Si es necesario, presione las Tuercas
Jaula de 5/16" (33) en su lugar.
Haga que una segunda persona sostenga el
montaje de la baranda cerca a los Montantes
Verticales (74, 78). Conecte el Cable del
Montante Vertical (38) al cable de la consola.
Vea el dibujo de la inserción. Los conecta-
dores deben deslizarse juntos fácilmente y
encajar en su lugar. Si no, vuelta a uno de
los conectadores y trate otra vez. SI LOS
CONECTADORES NO ESTAN CONECTADOS
APROPIADAMENTE, SE PUEDE DAÑAR LA
CONSOLA CUANDO SE ENCIENDA LA COR-
RIENTE.
Retire la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (38).
78
74
Cable de la
Consola
Cable
de la
Atadura
8
Montaje de
la Baranda
38
7. Coloque el Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo (76) en la Base (83). Sostenga un
Espaciador del Perno (80) dentro del extremo
inferior del Montante Vertical Izquierdo (74).
I
nserte un Perno de 3/8" x 4 1/2" (6) con una
Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro del
Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador del
Perno. Repita este paso con un segundo
E
spaciador del Perno (80), un Perno de 3/8"
x 4 1/2" (6), y una Arandela Estrella de 3/8"
(9). Luego, coloque el Montante Vertical
Izquierdo y el Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo.
Ajuste ligeramente los Pernos de 3/8" x 4 1/2"
(6); todavía no ajuste demasiado los Pernos.
Con la ayuda de una segunda persona, incline
la máquina para correr de modo que la Base
(83) quede horizontalmente sobre el piso.
7
6
74
6
83
80
7
9
Atadura
Plástica
Atadura
Plástica
33
33
38
Cable de
la Consola
10
9. Coloque el montaje de la baranda en los
Montantes Verticales (74, 78). Tenga cuidado
de no pellizcar los Cables.
Conecte el montaje de la baranda a los
Montantes Verticales (74, 78) con seis Pernos
de 5/16" x 1" (7) y seis Arandelas Estrella de
5/16" (10) como está mostrado.
Vea los pasos 5 y 7 del montaje. Ajuste
firmemente los Pernos de 3/8" x 4 1/2" (6).
7
10
74
M
ontaje de
la Baranda
9
10. Haga que una segunda persona sostenga el
montaje de la consola cerca al montaje de la
baranda. Conecte los dos cables del montaje de
la consola a los dos cables del montaje de la
baranda. Vea el dibujo de la inserción en el
paso 8. Los conectadores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no, vuelta a uno de los conectadores y trate
otra vez. SI LOS CONECTADORES NO
ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE,
SE PUEDE DAÑAR LA CONSOLA CUANDO
SE ENCIENDA LA CORRIENTE.
Montaje
de la
Baranda
Montaje de
la Consola
10
78
7
7
7
10
10
10
Cables
Cables
11
13. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes que usted use la máquina
para correr. Si hay unas hojas de plástico en las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Materiales adi-
cionales pueden estar incluidos. Mantenga las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves
hexagonales es usada para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 27 y 28).
12. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 13) e
inserte la llave en la consola. Presione el botón
para disminuir la inclinación en la consola hasta
que la inclinación alcance el nivel mínimo de in-
clinación. Retire la llave y desenchufe el
cable de eléctrico.
Levante la Armadura (56) a la posición
mostrada. Haga que una segunda persona
sostenga la Armadura hasta que se haya
completado este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (53)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador (54) estén en la posición mostrada.
Conecte el Soporte del Pasador (14) y el
Pasador de Almacenamiento (53) a la Base (83)
con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y dos Tuercas
de 3/8" (8).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Armadura
(56) con un Perno de 3/8" x 2" (4) y una Tuerca
de 3/8" (8). Nota: Puede que sea necesario
mover la Armadura hacia atrás y hacia adelante
para alinear el Pasador de Almacenamiento con
el soporte.
Baje la Armadura (56) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en
la página 25).
53
8
8
Barril
Grande
83
14
4
56
12
4
54
11. Inserte los cables del montaje de la consola
dentro del montaje de la baranda.
C
onecte el montaje de la consola al montaje de
la baranda con cuatro Pernos de 1/4" x 3/4" (5).
Tenga cuidado de no pellizcar los Cables.
Montaje
d
e la
Consola
5
5
Cables
Montaje de
la Baranda
1
1
CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
p
onentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor.
Inserte la leneta en un extremo del tirante para el
pecho dentro de un extremo de la unidad, como se
muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo
de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante
para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el
frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
sensor de pulso para
el pecho alrededor de
su pecho y junte el
otro extremo del ti-
rante para el pecho a
la unidad del sensor.
Si es necesario, ajuste
lo largo del tirante
para el pecho. El sensor de pulso para el pecho debe
estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo
s alto posible debajo de sus músculos pectorales o
su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo-
tipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y
que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cu-
biertas con ranuras poco hondas.) Usando una solu-
ción salina como saliva o solución para los lentes de
contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la
unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de
lo necesario, agotando la pila prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
t
ibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para
el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo hú-
medo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El
tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar
al aire libre.
PROBLEMAS
Las instrucciones en las siguientes páginas expli-
can como el sensor de pulso para el pecho se usa
con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho
no funciona apropiadamente, intente los pasos de
abajo.
Asegúrese que usted esté portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco s abajo o más arriba en su pecho.
Use solucn salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo caraco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del ritmo
cardíaco, el usador debe estar a una distancia
como la medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
personas que tiene ritmos normales del corazón.
Las condiciones médicas como contracciones ven-
triculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia
le pueden causar problemas a la lectura del ritmo
cardíaco.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del sensor de pulso para el pecho. Si se sospe-
cha que esto sea un problema, trate de relocalizar la
máquina para correr.
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
12
13
LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
S
u máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
p
ara caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-
plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomaco-
rriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un tomacorriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les.
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
1
Tomacorriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
14
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVER-
TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden
encontrarse en la hoja de calcomaas incluida. Coloque
la calcomanía de advertencia en espol en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una var-
iedad impresionante de características disadas para
hacer que sus entrenamientos sean más efectivos y
agradables. Cuando la función manual de la consola es
seleccionada, la velocidad e inclinación de la quina
para correr puede ser cambiada con el toque de un
bon. A medida que usted haga ejercicios, la consola
mostra informacn continua del ejercicio. Usted tam-
bién puede medir su ritmo caraco usando el sensor de
pulso del mango o el sensor de pulso para el pecho (vea
la gina 12 para informacn sobre el sensor de pulso
para el pecho).
Además, la consola ofrece doce entrenamientos prea-
justados—seis entrenamientos de desempeño, y seis
entrenamientos de pérdida de peso. Cada entre-
namiento automáticamente controla la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr mientras que lo
guía a través de una sesión de un ejercicio efectivo.
La consola también ofrece dos entrenamientos de
ritmo cardíaco que controla la velocidad e inclinación
de la máquina para correr para ayudarle a mantener
su ritmo cardíaco cerca a los ajustes de la meta del
ritmo cardíaco. Usted aún puede crear sus propios en-
trenamientos personalizados.
La consola también ofrece el nuevo sistema de entre-
namiento interactivo iFiT. El sistema iFit permite que la
consola acepte tarjetas de entrenamientos interactivos
de iFit que contiene entrenamientos disados para ayu-
darle a alcanzar metas espeficas de bienestar sico.
Por ejemplo, perder libras no deseadas con el entre-
namiento para Perder de Peso de 8 semanas, o entre-
nar para correr larga distancia con el entrenamiento de
Maran. Los entrenamientos de iFit automáticamente
controla la quina para correr mientras que la voz de
un entrenador personal lo guía por cada paso de su en-
trenamiento. Las tarjetas iFit están disponibles por
separado. Para comprar tarjetas iFit en cualquier
momento, llame al número de teléfono que se en-
cuentre en la portada de este manual o vaya a
www.iFit.com. Las tarjetas iFit tambn están
disponibles en tiendas seleccionadas.
Usted también puede escuchar a su música de entre-
namiento favorita o libros audio con el sistema de sonido
de la consola mientras que hace ejercicios. Este pro-
ducto ha sido disado específicamente para trabajar
con iPod y ha sido certificado por el fabricante para
cumplir con los estándares del funcionamiento de Apple.
Para encender la corriente, vea la página 15. Para
usar la funcn manual, vea la página 15. Para usar el
entrenamiento de desempeño, vea la gina 17. Para
usar un entrenamiento de ritmo cardíaco, vea la
gina 18. Para usar el centro de entrenamiento para
perder de peso, vea la gina 19. Para usar el centro
de entrenamiento personalizado, vea la gina 20.
Para usar una tarjeta iFit, vea la gina 21. Para usar
la funcn de información, vea la gina 22. Para usar
el sistema de sonido, vea la página 23.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
MO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
p
uesta a bajas temperaturas, permita que alcance la
temperatura del ambiente antes de encender la corri-
e
nte. De lo contrario, las pantallas de la consola u
otros componentes eléctricos pueden dañarse.
Enchufe el cable eléctrico
(
vea la página 13). Luego lo-
calice el cortacircuito para
reiniciar/apagar en la ar-
madura de la quina para
correr cerca del cable eléc-
trico. Asegúrese que el
cortacircuito esté en la posicn “reiniciar.
IMPORTANTE: La consola ofrece una pantalla de
funcn demo, diseñada para ser usada si la
quina para correr se exhibe en una tienda. Si las
pantallas se iluminan tan pronto usted enchufa el
cable eléctrico y cambia el cortacircuito reini-
ciar/apagar a la posicn reajustar, la función demo
es encendida. Para apagar la funcn demo, man-
tenga presionado el botón de Parar [STOP] por al-
gunos segundos. Si las pantallas permanecen ilumi-
nadas, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACN en la
gina 22 para apagar la funcn demo.
Luego, párese en los rieles
para los pies de la máquina
para correr. Localice el gan-
cho conectado a la llave
(vea el dibujo a la derecha)
y deslice el gancho con se-
guridad en el cinturón de su
ropa. Luego, inserte la llave
en la consola. Después de un momento, las pantallas
se iluminarán. IMPORTANTE: En una situación de
emergencia, es posible jalar la llave de la consola,
causando que la banda para caminar disminuya la
velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás;
si la llave no se sale de la consola, ajuste la posi-
ción del gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
que unidad de medida ha sido seleccionada o para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 22. Para simplificar,
todas las instrucciones en este manual se refieren
a kilómetros.
IMPORTANTE: Si hay una hoja de plástico en la
consola, retire el plástico. Para prevenir daño a la
plataforma para caminar, siempre use zapatos
atléticos limpios cuando use la máquina para cor-
rer. La primera vez que use la máquina para correr,
observe la alineación de la banda para caminar, y
centre la banda para caminar si es necesario (vea
la página 28).
MO USAR LA FUNCN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
i
zquierda.
2. Seleccione la funcn manual.
Cada vez que inserte la llave, la función manual se
seleccionada. Si usted ha seleccionado un entre-
namiento, presione el botón de Entrenamientos de
Desempo [PERFORMANCE WORKOUTS] repeti-
damente hasta que solamente aparezcan ceros en
las pantallas.
3. Comience la banda para caminar y ajuste la
velocidad.
Para comenzar la banda para caminar, presione el
bon de Comenzar [START], botón para aumentar
la Velocidad [SPEED], o uno de los botones enumer-
ados de Velocidad de 1 Paso [1 STEP SPEED].
Si usted presiona el botón de Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad, la banda para caminar
empeza a moverse a 2 Km/H. Mientras que hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como lo desee presionando los botones
para aumentar y disminuir la velocidad que se en-
cuentran cerca al botón de Comenzar. Cada vez que
presione uno de los botones, el ajuste de la veloci-
dad cambiará por un 0,1 Km/H; si usted mantiene
presionado el bon, el ajuste de la velocidad cam-
biará en incrementos de 0,5 Km/H. Si usted presiona
uno de los botones enumerados de Velocidad de 1
Paso, la banda para caminar gradualmente aumen-
ta en velocidad hasta que alcance el ajuste de la
velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
bon de Parar [STOP]. Para volver a comenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón para aumentar la Velocidad o
uno de los botones enumerados de Velocidad de 1
Paso.
4. Cambie la inclinación de la quina para correr
como lo desea.
Para cambiar la inclinación de la quina para cor-
rer, presione los botones para aumentar y disminuir
la Inclinacn [INCLINE], o uno de los botones enu-
merados de Inclinación de 1 Paso [1 STEP IN-
CLINE]. Cada vez que usted presione uno de los
botones, la inclinacn gradualmente cambiará hasta
que alcance el ajuste de la inclinacn seleccionada.
Reiniciar
Llave
Gancho
15
16
5. Supervise su peso con las demostraciones.
La matriz—Cuando
u
sted seleccione la fun-
ción manual, la matriz le
m
ostrará una pista de
402 metros (1/4-milla).
Mientras que hace ejer-
cicios, los indicadores
alrededor de la pista se iluminarán en secuencia
hasta que la pista entera esté iluminada. La pista
entonces se obscurecerá y los indicadores em-
pezarán nuevamente a iluminarse en secuencia.
La pantalla del
Tiempo—La pantalla
del Tiempo mostrará el
tiempo [TIME] transcur-
rido. Nota: Cuando se
selecciona un entre-
namiento, la pantalla mostrará el tiempo que falta
en el entrenamiento en vez del tiempo transcur-
rido.
La pantalla de la
Distancia—La pantalla
de la Distancia puede
mostrar la distancia
[DIST.] que ha cami-
nado o corrido.
La pantalla del Centro
de Entrenamiento para
Perder de Peso—La
pantalla del Centro del
Entrenamiento para
Perder de Peso puede
mostrar el número aproximado de calorías [CALS.]
que ha quemado, la inclinación de la máquina para
correr, su ritmo cardíaco, y su peso.
La pantalla del Centro
de Entrenamiento
Personalizado—La
pantalla del Centro de
Entrenamiento
Personalizado le
mostrará la velocidad de la banda para caminar.
Cuando usted use el Centro de Entrenamiento
Personalizado, la pantalla también mostrará el
número, la duración, el ajuste de la velocidad mín-
ima, y el ajuste de la velocidad máxima del entre-
namiento.
Mientras que hace ejercicios, la barra del nivel de
la intensidad del entrenamiento indicará el nivel
aproximado de intensidad de su ejercicio.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
P
arar, retire la llave, y luego reinserte la llave.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Nota: Si usted
usa el sensor
de pulso del
mango y el
sensor de
pulso para el
pecho al
mismo
tiempo, la
consola no mostrará correctamente su ritmo
cardíaco. Vea la página 12 por información para el
sensor de pulso para el pecho.
Antes de usar el sensor de pulso del mango, retire
las hojas de plástico de los contactos de metal.
Además, asegúrese de que tenga sus manos
limpias.
Para medir ritmo cardíaco, párese en los rieles
para los pies y sostenga los contactos de metal
en la baranda—evite mover sus manos.
Sostenga los contactos por aproximadamente diez
segundos. Cuando su pulso es detectado, su ritmo
cardíaco será mostrado. Para la lectura más pre-
cisa de su ritmo cardíaco, continúe soste-
niendo los contactos durante unos 15 segun-
dos.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
baja. La inclinación debe estar en la posición
más baja cuando pliegue la máquina para cor-
rer en la posición de almacenamiento, de lo
contrario puede dañar la máquina para correr.
A continuación, retire la llave de la consola y pón-
gala en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
cambie el corta circuito de reiniciar/apagar a la
posición “apagado” y desenchufe el cable eléc-
trico. IMPORTANTE: Si no hace esto, los com-
ponentes eléctricos de la máquina para correr
pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos Metálicos
17
CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE
DESEMPEÑO
1
. Inserte la llave en la consola.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento de desempeño.
Para seleccionar un en-
trenamiento de desem-
peño, presione el botón
de Entrenamientos de
Desempeño [PERFOR-
MANCE WORKOUTS]
repetidamente hasta que el número del entre-
namiento deseado aparezca en la pantalla.
Cuando usted selecciona un entrenamiento de de-
sempeño, la pantalla mostrará el nombre, la du-
ración, el ajuste de la velocidad máxima, y el
ajuste de la inclinación máxima del entrenamiento.
Además, un perfil de los ajustes de la velocidad
del entrenamiento recorrerá a través de la matriz.
Cada entrenamiento de desempeño está dividido
en segmentos de un minuto. Un ajuste de veloci-
dad y un ajuste de inclinación están programados
para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de ve-
locidad y/o inclinación puede ser programado en
segmentos consecutivos.
3. Comience el entrenamiento.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón para aumentar la Velocidad [SPEED] para
comenzar el entrenamiento. Un momento después
que el botón se presione, la máquina para correr
automáticamente se ajustará a los primeros
ajustes de la velocidad e inclinación del entre-
namiento. Sostenga las barandas y empiece a
caminar.
Durante el entre-
namiento, el perfil le
mostrará su progreso. El
segmento del perfil que
destella representa el
segmento actual del en-
trenamiento. La altura
del segmento que destella indica el ajuste de la ve-
locidad para el segmento actual. Al final de cada
segmento, se escuchará una serie de tonos y el
p
róximo segmento del perfil empezará a destellar.
Si un nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación
e
stá programado para el segmento siguiente, el
nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación destel-
lará en las pantallas por algunos segundos y la
máquina para correr automáticamente se ajustará
a los nuevos ajustes de la velocidad e inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil destelle en la
pantalla y el último segmento termine. Entonces la
banda para caminar disminuirá la velocidad hasta
detenerse por completo.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación está muy
alta o muy baja en cualquier momento durante el
entrenamiento, usted puede manualmente anular
el ajuste presionando los botones de la Velocidad
o Inclinación [INCLINACIÓN]; sin embargo,
cuando el próximo segmento del entre-
namiento empieza, la máquina para correr au-
tomáticamente se ajustará a los ajustes de la
velocidad e inclinación para el siguiente seg-
mento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento, presione
el botón Comenzar o el botón para aumentar la
Velocidad. La banda para caminar empezará a
moverse a 2 Km/H. Cuando el siguiente segmento
del entrenamiento empiece, la máquina para correr
automáticamente se ajustará a los ajustes de la
velocidad e inclinación para el siguiente segmento.
4. Supervise su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 16.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
Segmento Actual
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
CARDÍACO
1. Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Para mejores resultados, use un sensor de pulso
para el pecho para usar un entrenamiento de ritmo
cardíaco. Vea la página 12 por información acerca
del sensor de pulso para el pecho.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
3. Seleccione un entrenamiento de ritmo
cardíaco.
Para seleccionar uno de
los dos entrenamientos
de ritmo cardíaco, pre-
sione el botón de
Entrenamientos de
Ritmo Cardíaco repeti-
damente. Cuando [HEART RATE WORKOUTS] un
entrenamiento de ritmo cardíaco es seleccionado,
la duración del entrenamiento, el nombre del entre-
namiento, y la meta máxima del ritmo cardíaco
aparecerá en las pantallas. Además, un perfil de
los ajustes del ritmo cardíaco del entrenamiento
recorrerá a través de la matriz.
4. Entre un ajuste de meta del ritmo cardíaco.
El ajuste de la meta máxima del ritmo cardíaco del
entrenamiento aparecerá en la pantalla del Centro
de Entrenamientos para Perder de Peso WEIGHT
LOSS WORKOUTS CENTER]. Si desea, presione
los botones para aumentar y disminuir el Vol./HR
para cambiar el ajuste de la meta máxima del ritmo
cardíaco. (Vea INTENSIDAD DE LOS EJERCI-
CIOS en la página 29.) Nota: Si usted cambia el
ajuste de la meta máxima del ritmo cardíaco, el
nivel de la intensidad del entrenamiento completo
cambiará.
5. Comience el entrenamiento.
Presione el botón de Comenzar o el botón para
a
umentar la Velocidad para comenzar el entre-
namiento. Un momento después que usted pre-
s
iona el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros ajustes de la ve-
locidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga
las barandas y comience a caminar.
Los entrenamientos de ritmo cardíaco están dividi-
dos en segmentos de un minuto. Un ajuste de
meta del ritmo cardíaco está programado para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de la meta
del ritmo cardíaco puede ser programado en seg-
mentos consecutivos.
Durante cada segmento del entrenamiento, la con-
sola comparará su ritmo cardíaco al ajuste de la
meta del ritmo cardíaco por ese segmento. Si su
ritmo cardiaco está demasiado bajo o más alto del
ajuste de la meta del ritmo cardiaco, la velocidad
y/o inclinación automáticamente aumentará o
diminuirá para traer su ritmo cardíaco cerca al
ajuste de la meta del ritmo cardíaco.
Si su pulso no es detectado durante el entre-
namiento, la velocidad e inclinación del la máquina
para correr no se ajustará automáticamente. Si
esto ocurre, vea la página 12.
Cuando el primer segmento del entrenamiento ter-
mina, se escuchará una serie de tonos y todos los
ajustes de la meta del ritmo cardíaco se moverán
una columna a la izquierda. Si un nuevo ajuste de
la velocidad o inclinación es programado para el
próximo segmento, el nuevo ajuste de la velocidad
o inclinación aparecerá en la pantalla. El entre-
namiento continuará en ésta manera hasta que el
último segmento del entrenamiento termine.
Entonces la banda para caminar disminuirá la ve-
locidad hasta detenerse por completo.
Si los ajustes de la velocidad y/o inclinación están
muy altos o muy bajos, usted puede cambiar el
nivel de la intensidad del entrenamiento en
cualquier momento presionando los botones de la
Velocidad e Inclinación; sin embargo, cuando la
consola compara su ritmo cardíaco a la meta
del ritmo cardíaco del segmento actual, la ve-
locidad y/o inclinación de la máquina para cor-
rer puede cambiar para traer su ritmo cardíaco
cerca al ajuste de la meta del ritmo cardíaco.
PRECAUCION: Si su corazón
tiene problemas o si usted es mayor de 60
años de edad y es inactivo, no use los entre-
namientos de ritmo cardíaco. Si está tomando
m
edicamentos regularmente, consulte a su
médico para saber si su medicina le afectará
sus ejercicios de ritmo cardíaco.
19
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para
volver a comenzar el entrenamiento, presione el
b
otón Comenzar. La banda para caminar em-
pezará a moverse a 1 mph; sin embargo, cuando
l
a consola compara su ritmo cardíaco al ajuste
de la meta del ritmo cardíaco para el segmento
actual, la velocidad y/o inclinación de la
máquina para correr puede cambiar para traer
su ritmo cardíaco cerca al ajuste de la meta del
ritmo cardíaco.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
CÓMO USAR EL CENTRO DE ENTRENAMIENTO
PARA PERDER DE PESO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento para perder peso.
Para seleccionar un entrenamiento para perder de
peso, presione el botón de 250 cals., 300 cals.,
350 cals., 400 cals., 500 cals. o 600 cals. Cuando
usted seleccione un entrenamiento para perder de
peso, la pantalla mostrará el número aproximado
de calorías que quemará y la duración y el ajuste
de la velocidad máxima del entrenamiento.
Además, un perfil de los ajustes de la velocidad
del entrenamiento recorrerá a través de la matriz.
Luego, el ajuste del peso actual aparecerá en la
pantalla. Si usted todavía no ha ingresado su
peso, presione repetidamente los botones Fijar el
Peso [SET WEIGHT] para aumentar y disminuir
para ingresar su peso. Presione el botón Registrar
[
ENTER] que está abajo de los botones Fijar el
Peso. Nota: Su peso puede ser mostrado en kilo-
g
ramos o libras. Para saber que unidad de medida
es seleccionada o para cambiar la unidad de me-
dida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la
página 22.
Cada entrenamiento para perder de peso está divi-
dido en segmentos. Un ajuste de la velocidad y un
ajuste de la inclinación están programados para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad y/o inclinación puede ser programado en seg-
mentos consecutivos.
3. Comience el entrenamiento.
El entrenamiento para perder de peso funcionará
de la misma manera que el entrenamiento de de-
sempeño (vea el paso 3 en la página 17).
4. Supervise su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la
página 16. La pantalla
del Centro de
EntrenamientoS para
Perder de Peso
[WEIGHT LOSS WORK-
OUTS CENTER] le mostrará el número de calorías
que faltan en el entrenamiento.
5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 16.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
20
COMO USAR EL CENTRO DEL ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
1
. Inserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione el Centro del Entrenamiento
Personalizado.
Para usar un Centro del Entrenamiento
Personalizado [CUSTOM WORKOUT CENTER],
presione el botón para aumentar el Seleccionar el
Perfil [Select Profile].
Seleccione el perfil del entrenamiento deseado
presionando los botones para aumentar y disminuir
el Seleccionar el Perfil repetidamente. Luego pre-
sione el botón Registrar que está abajo de los
botones Fijar la Velocidad Máxima. Nota: Si usted
no presiona el botón Registrar, la pantalla avan-
zará a la siguiente selección en unos segundos.
Luego, seleccione la duración deseada de su en-
trenamiento presionando repetidamente los
botones para aumentar y disminuir Fijar el Tiempo.
Luego, presione el botón Registrar.
Seleccione la velocidad mínima de su entre-
namiento presionando repetidamente los botones
para aumentar y disminuir Fijar la Velocidad
Mínima. Luego presione el botón Registrar.
Luego, seleccione velocidad máxima de su entre-
namiento presionando repetidamente los botones
para aumentar y disminuir Fijar la Velocidad
Máxima. Luego, presione el botón Registrar.
Cada entrenamiento personalizado está dividido en
segmentos. Un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación están programados para cada seg-
mento.
3. Empiece el entrenamiento.
Presione el botón de Comenzar para comenzar el
entrenamiento. Un momento después que presione
el botón, la banda para caminar empezará a mo-
verse. Sostenga las barandas y comience a cami-
nar.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su pro-
greso. El segmento del perfil que destella repre-
senta el segmento actual
del entrenamiento. La al-
tura del segmento que
d
estella indica el ajuste
de la velocidad del seg-
m
ento actual. Al final de
cada segmento, se es-
cuchará una serie de tonos y el siguiente seg-
mento del perfil comenzará a destellar. Los nuevos
ajustes de la velocidad e inclinación aparecerán en
la pantalla por algunos segundos y la máquina
para correr automáticamente se ajustará a los
nuevos ajustes de la velocidad e inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil destelle en la
pantalla y el último segmento termine. Entonces la
banda para caminar disminuirá la velocidad hasta
detenerse por completo.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación está muy
alta o muy baja en cualquier momento durante el
entrenamiento, usted puede manualmente anular
el ajuste presionando los botones de la Velocidad
[SPEED] o Inclinación [INCLINE]; sin embargo,
cuando el próximo segmento del entrenamiento
comience, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los ajustes de la velocidad
e inclinación para el siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento, presione
el botón de Comenzar o el botón para aumentar la
Velocidad. La banda para caminar empezará a mo-
verse a 2 Km/H. Cuando el siguiente segmento del
entrenamiento empiece, la máquina de correr au-
tomáticamente se ajustará a la velocidad e incli-
nación fijada para el siguiente segmento.
4. Supervise su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 16.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
Segmento Actual
21
CÓMO USAR UNA TARJETA IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame al
número de teléfono que está en la portada de este
manual. Las tarjetas iFit también están disponibles en
tiendas seleccionadas.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese que la tar-
jeta iFit esté orientada de manera que los contac-
tos de metal estén mirando hacia abajo y estén in-
sertados dentro de la ranura iFit.
Luego, seleccione un entrenamiento iFit presion-
ando el botón para aumentar o disminuir iFit.
Cuando un entrenamiento iFit es seleccionado, la
pantalla mostrará el nombre, la duración, y el
ajuste de la velocidad máxima del entrenamiento.
Además, el perfil de los ajustes de la velocidad del
entrenamiento aparecerá en la pantalla.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos de un minuto. Un ajuste de la velocidad y
un ajuste de la inclinación están programados para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de la ve-
locidad y/o inclinación puede se programado en
segmentos consecutivos.
3. Comience el entrenamiento.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón para aumentar la Velocidad [SPEED] para
comenzar el entrenamiento. Un momento después
que usted presione el botón, la máquina para cor-
rer automáticamente se ajustará a los primeros
a
justes de la velocidad e inclinación del entre-
namiento. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Un entrenador personal le guiará a través de su
entrenamiento.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación para el
segmento actual está muy alto o muy bajo, usted
puede anular el ajuste presionando los botones de
la Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo,
cuando el siguiente segmento empiece, la
máquina para correr se ajustará automática-
mente al ajuste de la velocidad e inclinación
del siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para volver
a comenzar el entrenamiento, oprima el botón de
Comenzar. La banda para caminar empezará a
moverse. Cuando el siguiente segmento del entre-
namiento empieza, la máquina para correr au-
tomáticamente se ajustará a la velocidad e incli-
nación fijada para el siguiente segmento.
4. Supervise su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16.
5. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
PRECAUCION: Siempre retire las tarjetas iFit
de la ranura cuando ya no las esté usando.
Ranura iFit
Tarjeta de iFit
22
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola ofrece una función de información que con-
t
rola el número total de horas que la máquina para
correr ha sido usada y la distancia total que la banda
p
ara caminar ha sido movida. La función de informa-
ción también permite que usted seleccione un sistema
de medida de millas o kilómetros, y encender y apagar
la función de demo de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, sostenga
presionado el botón Parar [STOP] mientras que in-
serte la llave en la consola y luego suelte el botón
Parar. Cuando la función de información es selec-
cionada, la siguiente información será mostrada:
La pantalla mostrará el
número total de horas
que la máquina para cor-
rer ha sido usada.
La pantalla también
mostrará el número total
de kilómetros (o millas)
que la banda para cami-
nar ha sido movida.
Una “M” por kilómetros
métricos o una “E” por
millas inglesas aparecerá
e
n la pantalla. Presione el
botón para aumentar la
V
elocidad [SPEED] para
cambiar la unidad de medidas si lo desea.
La consola ofrece una
función demo en pantalla,
diseñada para ser usada
si la máquina para correr
se exhibe en una tienda.
Mientras la función de
demo está encendida, la consola funcionará normal-
mente cuando enchufe el cable eléctrico, cambie el
cortacircuito de reiniciar/apagar a la posición de rea-
justar, e inserte la llave en la consola. Sin embargo,
cuando retire la llave, las pantallas permanecerán ilu-
minadas, aunque los botones no funcionarán. Si la
función demo está encendida, una “d” aparecerá en la
pantalla mientras que la función de información es se-
leccionada. Para encender o apagar la función de
demo, presione el botón para disminuir la Velocidad.
Para salirse de la función de información, retire la llave
de la consola.
23
COMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Este producto ha sido diseñado específicamente para
t
rabajar con iPod y ha sido certificado por el fabricante
para cumplir con los estándares del funcionamiento de
A
pple. Para escuchar música o libros audio a través
del sistema de sonido de la consola, usted debe de
conectar su iPod, reproductor de CD, u otro reproduc-
tor de audio personal a la consola por el enchufe de
audio o por el Dock Universal Integrado para el iPod.
El Dock Universal Integrado para el iPod cargará su
iPod mientras lo usa.
Para usar los cables de audio, identifique el cable de
audio y enchúfelo en el enchufe de audio cerca al al-
tavoz. Luego, enchufe el cable de audio dentro del
conector en su iPod, reproductor de CD, u otro repro-
ductor personal de audio. Asegúrese que el cable de
audio esté completamente insertado.
Para usar el Dock Universal Integrado para el iPod,
usted necesita un Conectador iPod Universal de iFit
(no incluido). Para comprar un Conector iPod
Universal de iFit, por favor llame al número de
teléfono que está en la portada de este manual.
Enchufe un extremo en el Dock Universal Integrado
para el iPod cerca del altavoz y el otro extremo en su
iPod. Asegúrese de que el Conector iPod Universal
de iFit esté completamente enchufado.
Luego, presione el botón Ejecutar en su iPod, repro-
ductor de CD, u otro reproductor de audio personal.
Ajuste el volumen en su reproductor de audio personal
o presione los botones para aumentar o disminuir el
VOL./HR en la consola.
Si usted está usando un reproductor personal de CD y
el CD se saltea, coloque el reproductor de CD en el
piso u otra superficie plana en vez de encima de la
consola.
CÓMO AJUSTAR EL SISTEMA DE
ACOLCHAMIENTO
R
etire la llave de la consola y desenchufe el cable
eléctrico. La máquina para correr ofrece un sistema
d
e acolchamiento que reduce el impacto cuando cam-
ina o corre en la máquina para correr. Para aumentar
la firmeza de la plataforma para caminar, bájese de la
máquina para correr y deslice los acolchamientos de
la plataforma hacia el frente de la máquina para cor-
rer. Para disminuir la firmeza, bájese de la máquina
para correr y deslice los acolchamientos de la
plataforma hacia atrás de la máquina para correr.
Nota: Asegúrese de que ambos acolchamientos
estén fijados al mismo nivel de firmeza. Lo mas
rápido que usted corra en la máquina para correr,
o si pesa más, la plataforma para caminar deber se
estar más firme.
Acolchamiento
de la
Plataforma
Plataforma para Caminar
Aumentar
Disminuir
Acolchamiento de la
Plataforma
24
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
A
LMACENARLA
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
nación a la posición más baja. Si esto no se hace, la
máquina para correr puede ser dañada cuando la
pliegue. Retire la llave y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente
20 kg. para levantar, bajar o mover la máquina para cor-
rer.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el lugar
mostrado con la flecha a la derecha. PRECAUCION:
Para disminuir las posibilidades de lesiones, no lev-
ante la armadura por los rieles para los pies de plás-
tico. Asegúrese de doblar sus rodillas y mantener su
espalda derecha mientras que levanta la armadura.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad de la posi-
ción vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador se
enganche en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede en-
ganchada en la posición de almacenamiento.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Coloque la máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje la máquina para correr en la posición
de almacenamiento en temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, coloque la máquina
para correr en la posición de almacenamiento como se de-
scribe anteriormente. Asegúrese de que la perilla del
pasador esté enganchada en la posición de almace-
namiento.
1. Sostenga una baranda y la armadura y coloque un pie
contra una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hasta que ruede libremente
en las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para
correr al lugar deseado. Nunca trate de mover la
máquina para correr sin primero inclinarla hacia atrás.
Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema pre-
caución mientras mueva la máquina para correr. No
trate de mover la máquina para correr sobre una su-
perficie irregular. No jale la armadura.
3. Coloque un pie contra una rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición
de almacenamiento.
Baranda
Armadura
Rueda
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
25
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
SU USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha. Jale la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Puede que sea necesario empu-
jar la armadura hacia delante a medida que tira de la
perilla hacia la izquierda. Gire la armadura hacia abajo y
s
uelte la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con
ambas manos, y bájela hacia el piso. PRECAUCION:
No agarre solamente de los rieles de la patas de plás-
tico ni deje caer la armadura al piso. Doble las rodil-
las y mantenga derecha la espalda.
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
26
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 13). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm
2
, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter-
ruptor está fuera de su lugar como se muestra,
el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 22 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de una se-
gunda persona, cuidadosamente incline hacia
abajo los Montantes Verticales (74;,78). Debe de
haber dos Tornillos de la Cubierta (105) en la
parte inferior de la Charola Ventral (73). Si los
hay, retírelos. Nota: Es necesario usar un
destornillador Estrella con un asta de por lo
menos 13 cm de largo. Levante los Montantes
Verticales a la posición vertical.
Saltado
Reajustado
c
105
105
74
78
73
a
27
Retire los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y cuida-
dosamente gire la Cubierta del Motor (61) hacia
afuera.
Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán
(50) del lado izquierdo de la Polea (51). Déle
vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado
con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el
espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje
el Tornillo del Interruptor de Lengüeta de 3/4"
(15), mueva ligeramente el Interruptor de
Lengüeta y luego vuelva a ajustar el Tornillo.
Vuelva a conectar la Cubierta (no mostrado) con
los Tornillos de #8 x 3/4" (no mostrado). Si es
necesario, vuelva a conectar los Tornillos de la
Cubierta (no mostrado). Haga funcionar la
máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de la velocidad esté cor-
recta.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de inclinación [INCLINE]. Mientras que
la inclinación está cambiando, retire la llave. Después de algunos segundos, vuelva a inser-
tar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y
entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solamente un cable de 3 conductores, 1 mm² que no
sea más de 1.5 m de largo.
b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el
buen funcionamiento de la máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexag-
onal, gire ambos pernos del rodillo estable a la
dirección opuesta a las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté ajus-
tada correctamente, usted debe de poder levan-
tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada.
Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente ajustada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
Vista
desde
Arriba
50
15
71
3 mm
51
Pernos del Rodillo Estable
5-7 cm
b
61
1
28
PROBLEMA: La banda está no esta centrada o se resbala cuando se está caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada,
p
rimero retire la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
s
e ha movido hacia la izquierda, use la llave
hexagonal para dar vuelta perno del rodillo estable
izquierdo a la dirección de las agujas del reloj, 1/2
de vuelta. Si la banda para caminar se ha
movido hacia la derecha, de vuelta al perno del
rodillo estable izquierdo en dirección opuesta a las
agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no
ajustar demasiado la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos
minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo
estable a la dirección de las agujas del reloj, 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
ajustada correctamente, usted debe de poder lev-
antar cada lado de la banda para caminar 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada.
Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y
camine con cuidado en la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente ajustada.
a
b
29
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Q
uemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
r
ías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
c
onsulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
30
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A
P
ara encontrar las piezas de la lista de abajo, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS cerca del final de este manual.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 10 Tornillo de #8 x 3/4"
24Tornillo Punta Broca de #8 x 1”
31Llave Hexagonal
46Perno de 3/8" x 2"
54Perno de 1/4" x 3/4"
64Perno de 3/8" x 4 1/2"
76Perno de 5/16" x 1"
88Tuerca de 3/8"
94Arandela Estrella de 3/8"
10 6 Arandela Estrella de 5/16"
11 5 Tornillo Punta Broca de #8 x 3/4"
12 22 Tornillo de #8 x 1/2"
13 2 Espaciador de la Pata de la Base
14 1 Soporte del Pasador
15 1 Tornillo del Interruptor de Lengüeta
de 3/4"
16 14 Tornillo Cabeza Plana de #8 x 3/4"
17 2 Perno de 1/4" x 1"
18 2 Perno de Remiendo de
5/16" x 4 1/4"
19 2 Perno con Nylon/Metal de 3/8" x 1"
20 2 Perno del Rodillo Estable
21 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
22 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
23 2 Perno de 3/8" x 1"
24 13 Tornillo de Tierra de 1/2"
25 10 Tornillo de #12 x 1 1/4"
26 2 Perno del Motor
27 2 Atajador del Acolchamiento
28 1 Cortacircuito Reiniciar/Apagar
29 4 Tornillo de #8 x .44
30 8 Arandela Plana de 1/4"
31 2 Arandela Dividida de 1/4"
32 1 Filtro
33 2 Tuerca Jaula de 5/16"
34 4 Tornillo de #8 x 1 3/4"
35 1 Cable Audio
36 2 Tuerca Dentada de 5/16"
37 3 Gancho de la Cubierta
38 1 Cable del Montante Vertical
39 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
40 2 Aislador
41 1 Riel para los Pies Izquierdo
42 1 Calcomanía de Advertencia
43 2 Acolchamiento de la Plataforma
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 2 Pista del Acolchamiento
48 2 Espaciador de la Armadura
49 2 Perno de 1/4" x 1"
50 1 Imán
51 1 Rodillo de Manejo/Polea
52 1 Atadura de Cables de 15 1/2"
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Perilla del Pasador
55 1 Riel para los Pies Derecho
56 1 Armadura
57 2 Soporte del Rodillo Estable
58 1 Rodillo Estable
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Pata Trasera Derecha
61 1 Cubierta del Motor
62 1 Correa de Manejo
63 1 Espaciador del Motor
64 1 Motor de Manejo
65 1 Armadura de Levante
66 2 Atadura de Cables
67 1 Cable de Tierra del Controlador
68 1 Cable Eléctrico
69 1 Adaptador del Cable Eléctrico
70 1 Controlador
71 1 Interruptor de Lengüeta
72 1 Abrazadera de Interruptor de
Lengüeta
73 1 Charola Ventral
74 1 Montante Vertical Izquierdo
75 1 Motor de Inclinación
76 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo
77 1 Abrazadera de Ferrita
78 1 Montante Vertical Derecho
79 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho
80 4 Espaciador del Perno
81 4 Pata de la Base
82 2 Calcomanía de Precaución
83 1 Base
84 2 Rueda
85 2 Atadura Ajustable
86 9 Atadura de 8"
87 1 Puerta de Acceso
88 4 Tuerca en U
89 1 Consola
90 1 Acento de la Cubierta
91 1 Base de la Consola
92 2 Atadura Plástica
93 1 Cable de Inclinación
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
94 1 Barra de Pulso Superior
95 1 Barra de Pulso inferior
96 4 Arandela Estrella de #8
97 1 No se usa
98 2 Tapa de la Baranda Trasera
99 2 Tapa de la Baranda Delantera
100 1 Llave/Soporte
101 1 Tapa del Pasador
102 1 Parte Trasera de la Consola
103 1 Llave Hexagonal de 5/32"
104 1 Espaciador del Motor de Levante
105 2 Tornillo de la Cubierta
106 1 Cubierta Decorativa de la Baranda
Derecha
107 1 Cable de Tierra de la
Armadura/Rodillo
108 1 Soporte de lo Electrónico
109 8 Tornillo de Tierra de #8 x 5/8"
110 4 Arandela para los Pies
111 2 Tuerca del Motor de Inclinación de
3/8"
112 1 Tuerca de #8
113 1 Cubierta Decorativa de la Baranda
Izquierda
114 1 Tornillo de Tierra de la Consola de
#8 x 1/2"
115 2 Aislador del Motor
116 1 Tirante de Pulso para el Pecho
117 1 Sensor de Pulso para el Pecho
118 1 Perno de Tierra de #8 x 3/8"
119 1 Recibidor de Pulso para el Pecho
120 1 Receptáculo
121 1 Baranda
122 1 Bandeja
123 1 Cable de Tierra de la Barra de Pulso
*–Alambre Azul de 10", M/F
*–Alambre Azul de 8", 2F
*–Alambre Negro de 4", 2F
*–Alambre Negro de 4", M/F
*–Alambre Rojo de 4", M/F
*–Alambre Blanco de 8", M/F
*–Cable Verde/Amarillo de 4", F/Anillo
c/ Calcomanía
*–Cable Verde/Amarillo de 8”, F/Anillo
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
4
4
54
53
8
8
17
17
18
18
20
20
31
30
31
30
60
59
24
24
29
29
46
46
25
25
25
25
25
41
36
36
50
48
43
44
42
45
51
55
58
43
56
57
57
48
3
25
25
25
47
34
12
40
12
40
27
107
103
16
16
110
34
110
16
16
16
16
16
47
16
16
16
27
101
49
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A
11
11
11
11
72
15
71
37
37
37
1
1
1
24
28
24
67
61
66
73
39
19
19
26
64
63
62
65
105
105
90
24
115
12
30
12
12
30
68
69
120
108
70
24
24
24
32
24
96
118
112
77
96
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A
33
81
2
81
2
81
2
4
84
8
8
84
4
21
22
111
111
75
23
23
8
8
74
83
82
76
79
82
13
81
2
13
104
86
85
52
4
8
14
38
6
9
6
9
93
6
80
80
9
7
10
7
10
7
10
78
7
10
38
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A
89
109
92
100
121
99
99
91
98
98
94
95
122
106
113
33
33
5
5
5
114
123
35
12
87
102
88
88
96
96
1
116
117
119
12
12
12
12
12
12
12
1
1
12
12
12
109
109
12
109
109
5
35
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A
de Pieza 293467 R1109A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este
producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo esti-
pulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este
tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recur-
sos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambien-
tal. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para
deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina muni-
cipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Con Base Dock Universal para el iPod® Nº de Modelo NETL14909.1 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio que aparece arriba para referencias posteriores. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud. para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr con los pies descalzos, usando solamente calcetines o sandalias. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones. 11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la página 13), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. No conecte ningún otro aparato eléctrico en el mismo circuito. 12. Si necesita un cable de extensión, use solamente un cable de 3 conductores 1 mm² que no sea más de 1,5 m de largo. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe. 4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, por lo menos con 2,4 m de espacio libre en la parte de atrás y 0,6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear las entradas de aire. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca mueva la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No coloque a funcionar la máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 26 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 5. Mantenga la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca del agua. 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15). 6. No use la máquina para correr en lugares donde se usa productos de aerosol o donde se administra oxígeno. 16. Nunca comience a andar la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre las barandas cuando esté usando la máquina para correr. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento. 8. La máquina para correr deber de ser usada solamente por personas que pesan 136 kg o menos. 18. El sensor de pulso no es un instrumento médico. Varios factores, incluyendo el movimiento del usuario, puede afectar la exactitud de la lectura de su ritmo cardíaco. El sensor de pulso ha sido diseñado solamente como una asistencia al ejercicio para determinar las tendencias del ritmo cardíaco en general. 9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 10. Vístase con un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina 3 19. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté funcionando. Siempre retire la llave, desenchufe el cable eléctrico y mueva el cortacircuito de reiniciar/apagar a la posición de apagar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar el cortacircuito.) 24. 20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente montada. (Vea MONTAJE en la página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 2.) Usted debe de poder levantar cómodamente 20 kg para levantar, bajar o mover la máquina para correr. PELIGRO: Siempre desconecte el cable eléctrico inmediatamente después de su uso, antes de limpiar la máquina de correr, y antes de realizar operaciones de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 25. Esta máquina para correr está diseñada solamente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura fijamente en la posición de almacenamiento. 26. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Si siente desfallecimiento o dolor mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento. 22. Nunca inserte ningún objeto por ninguna abertura en la máquina para correr. 23. Inspeccione y ajuste apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Gracias por seleccionar la máquina para correr revolucionaria de NordicTrack® T12si con Base Dock Universal para el iPod®. La máquina para correr T12si con la Base Dock Universal para el iPod ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más agradables y eficaces. Y cuando no está haciendo ejercicios, la máquina para correr única puede plegarse, requiriendo menos de la mitad del espacio en el piso que otras máquinas para correr. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Bandeja de Accesorios Consola Sensor de Pulso Baranda Llave/Soporte Montante Vertical Cortacircuito Reiniciar/ Apagar Banda para Caminar Riel para los Pies Acolchamiento de la Plataforma Pernos de Ajuste del Rodillo Estable 5 MONTAJE Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. El montaje requiere la llave hexagonal incluida y su propio destornillador estrella llave inglesa , un alicate boca cigüeña , y un mazo de goma . , una Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela Estrella de 5/16" (10)–6 Arandela Estrella de 3/8" (9)–4 Espaciador de la Pata de la Base (13)–2 Tornillo Punta Broca de #8 Espaciador del Perno (80)–4 Perno de 5/16" x 1" (7)–6 Perno de 1/4" x 3/4" (5)–4 Perno de 3/8" x 2" (4)–3 Perno de 3/8" x 4 1/2" (6)–4 6 Tuerca de 3/8" (8)–3 1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado. 1 Retire la Tuerca de 3/8" (8), el Perno de 3/8" x 2" (4) y el soporte de envío (A) de la Base (83). Repita este paso en el otro lado de la máquina para correr. Deseche los soportes de envío. Los Tornillos y las Tuercas serán usados en los pasos 3 y 6. 8 2. Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente incline la máquina para correr a su lado izquierdo. Pliegue la Armadura (56) parcialmente para que la máquina para correr esté más estable; todavía no pliegue la Armadura completamente. 4 2 C 38 Retire y deseche los dos tornillos indicados (B) y el soporte de envío (C). A 83 B Orificio 81 Corte la atadura de envío que asegura el Cable del Montante Vertical (38) a la Base (83). Localice una atadura en el orificio indicado en la Base, y use la atadura para jalar el Cable del Montante Vertical fuera del orificio. 83 Conecte una Pata de la Base (81) a la Base (83) en el lugar mostrado con un Tornillo Punta Broca de #8 x 1" (2) y un Espaciador de la Pata de la Base (13). Luego, conecte otra Pata de la Base (81) con solamente un Tornillo Punta Broca de #8 x 1" (2). 56 3. Conecte una Rueda (84) con un Perno de 3/8" x 2" (4) y una Tuerca de 3/8" (8) que ha removido en el paso 1. No ajuste demasiado la Tuerca; la Rueda debe girar libremente. 13 81 2 3 83 4 8 7 84 2 4. Identifique el Montante Vertical Derecho (78) y el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79), que están marcados con unas etiquetas adhesivas “Right” (R o Right indica Derecha; L o Left indica Izquierda). 4 78 38 Inserte el Cable del Montante Vertical (38) por el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79) como está mostrado. Coloque el Espaciador del Montante Vertical Derecho en la Base (83). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical. Atadura Larga Haga que una segunda persona sostenga el Montante Vertical Derecho (78) cerca a la Base (83). Vea el dibujo de la inserción. Ajuste la atadura larga en el Montante Vertical Derecho fijamente alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (38). Luego, jale el otro extremo de la atadura larga hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo dentro del Montante Vertical Derecho. 83 Atadura Larga 5 6 78 9 79 38 80 Ajuste ligeramente los Pernos de 3/8" x 4 1/2" (6); todavía no ajuste demasiado los Pernos. 6. Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente incline la máquina para correr en su lado derecho. Pliegue la Armadura (56) parcialmente para que la máquina para correr esté más estable; todavía no pliegue la Armadura completamente. 6 B C Retire y deseche los dos pernos indicados (B) y el soporte de envío (C). 81 Conecte la Pata de la Base (81) a la Base (83) en el lugar mostrado con una Tornillo Punta Broca de #8 x 1" (2) y una Espaciador de la Pata de la Base (13). Luego, conecte otra Pata de la Base (81) con solo un Tornillo Punta Broca de #8 x 1" (2). Conecte una Rueda (84) con el Perno de 3/8" x 2" (4) y la Tuerca de 3/8" (8) que ha quitado en el paso 1. No ajuste demasiado la Tuerca, la Rueda debe girar libremente. 79 78 38 5. Sostenga un Espaciador del Perno (80) dentro del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (78). Inserte un Perno de 3/8" x 4 1/2" (6) con una Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro del Montante Vertical Derecho y el Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8" x 4 1/2" (6), y una Arandela Estrella de 3/8" (9). Luego, coloque el Montante Vertical Derecho en el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (38). 38 2 8 83 13 2 81 56 84 4 8 7. Coloque el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (76) en la Base (83). Sostenga un Espaciador del Perno (80) dentro del extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (74). Inserte un Perno de 3/8" x 4 1/2" (6) con una Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro del Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8" x 4 1/2" (6), y una Arandela Estrella de 3/8" (9). Luego, coloque el Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo. 7 74 6 9 76 83 80 Ajuste ligeramente los Pernos de 3/8" x 4 1/2" (6); todavía no ajuste demasiado los Pernos. Con la ayuda de una segunda persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (83) quede horizontalmente sobre el piso. 8. Retire las ataduras de plástico del montaje de la baranda. Si es necesario, presione las Tuercas Jaula de 5/16" (33) en su lugar. 8 Haga que una segunda persona sostenga el montaje de la baranda cerca a los Montantes Verticales (74, 78). Conecte el Cable del Montante Vertical (38) al cable de la consola. Vea el dibujo de la inserción. Los conectadores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no, dé vuelta a uno de los conectadores y trate otra vez. SI LOS CONECTADORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE, SE PUEDE DAÑAR LA CONSOLA CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE. Montaje de la Baranda 33 74 Atadura Plástica Cable de la Consola Retire la atadura de cables del Cable del Montante Vertical (38). 38 9 Atadura Plástica 33 Cable de la Consola Cable de la Atadura 78 38 9. Coloque el montaje de la baranda en los Montantes Verticales (74, 78). Tenga cuidado de no pellizcar los Cables. 9 Conecte el montaje de la baranda a los Montantes Verticales (74, 78) con seis Pernos de 5/16" x 1" (7) y seis Arandelas Estrella de 5/16" (10) como está mostrado. Vea los pasos 5 y 7 del montaje. Ajuste firmemente los Pernos de 3/8" x 4 1/2" (6). Montaje de la Baranda 7 10 10 74 7 7 10 7 10. Haga que una segunda persona sostenga el montaje de la consola cerca al montaje de la baranda. Conecte los dos cables del montaje de la consola a los dos cables del montaje de la baranda. Vea el dibujo de la inserción en el paso 8. Los conectadores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no, dé vuelta a uno de los conectadores y trate otra vez. SI LOS CONECTADORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE, SE PUEDE DAÑAR LA CONSOLA CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE. 10 78 Montaje de la Consola Cables Montaje de la Baranda 10 10 Cables 11. Inserte los cables del montaje de la consola dentro del montaje de la baranda. Conecte el montaje de la consola al montaje de la baranda con cuatro Pernos de 1/4" x 3/4" (5). Tenga cuidado de no pellizcar los Cables. 11 Montaje de la Baranda Montaje de la Consola Cables 5 12. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 13) e inserte la llave en la consola. Presione el botón para disminuir la inclinación en la consola hasta que la inclinación alcance el nivel mínimo de inclinación. Retire la llave y desenchufe el cable de eléctrico. 5 12 56 Levante la Armadura (56) a la posición mostrada. Haga que una segunda persona sostenga la Armadura hasta que se haya completado este paso. 8 Oriente el Pasador de Almacenamiento (53) hasta que el barril grande y la Perilla del Pasador (54) estén en la posición mostrada. 4 53 54 Conecte el Soporte del Pasador (14) y el Pasador de Almacenamiento (53) a la Base (83) con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y dos Tuercas de 3/8" (8). Barril Grande 14 83 Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (53) al soporte de la Armadura (56) con un Perno de 3/8" x 2" (4) y una Tuerca de 3/8" (8). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura hacia atrás y hacia adelante para alinear el Pasador de Almacenamiento con el soporte. 8 Baje la Armadura (56) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en la página 25). 4 13. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes que usted use la máquina para correr. Si hay unas hojas de plástico en las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Materiales adicionales pueden estar incluidos. Mantenga las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves hexagonales es usada para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 27 y 28). 11 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando la pila prematuramente. El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor. Lengüetas • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. • No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C. • No doble o estire excesivamentela la unidad del sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para el pecho. Tirante para el Pecho Unidad del Sensor • Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre. Lengüeta PROBLEMAS Unidad del Hebilla Sensor Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. Luego, envuelva el sensor de pulso para el pecho alrededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Si es necesario, ajuste lo largo del tirante para el pecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente. • Asegúrese que usted esté portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho. • Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • Al caminar o correr en la máquina para correr, colóquese cerca del centro de la banda para caminar. Para que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distancia como la medida de sus brazos de la consola. Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho. • El sensor de pulso para el pecho está diseñado para personas que tiene ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura del ritmo cardíaco. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque completamente el sensor de pulso para el pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor de pulso para el pecho no se seca después de cada 12 • La interferencia magnética, causada por cables de alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del sensor de pulso para el pecho. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina para correr. FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomacorriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO: 1 2 Tomacorriente en la Máquina para Correr Tomacorriente El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado. 13 DIAGRAMA DE LA CONSOLA COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola de la máquina para correr ofrece una variedad impresionante de características diseñadas para hacer que sus entrenamientos sean más efectivos y agradables. Cuando la función manual de la consola es seleccionada, la velocidad e inclinación de la máquina para correr puede ser cambiada con el toque de un botón. A medida que usted haga ejercicios, la consola mostrará información continua del ejercicio. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso para el pecho (vea la página 12 para información sobre el sensor de pulso para el pecho). Además, la consola ofrece doce entrenamientos preajustados—seis entrenamientos de desempeño, y seis entrenamientos de pérdida de peso. Cada entrenamiento automáticamente controla la velocidad e inclinación de la máquina para correr mientras que lo guía a través de una sesión de un ejercicio efectivo. La consola también ofrece dos entrenamientos de ritmo cardíaco que controla la velocidad e inclinación de la máquina para correr para ayudarle a mantener su ritmo cardíaco cerca a los ajustes de la meta del ritmo cardíaco. Usted aún puede crear sus propios entrenamientos personalizados. La consola también ofrece el nuevo sistema de entrenamiento interactivo iFiT. El sistema iFit permite que la consola acepte tarjetas de entrenamientos interactivos de iFit que contiene entrenamientos diseñados para ayudarle a alcanzar metas específicas de bienestar físico. Por ejemplo, perder libras no deseadas con el entrenamiento para Perder de Peso de 8 semanas, o entrenar para correr larga distancia con el entrenamiento de Maratón. Los entrenamientos de iFit automáticamente controla la máquina para correr mientras que la voz de un entrenador personal lo guía por cada paso de su entrenamiento. Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para comprar tarjetas iFit en cualquier momento, llame al número de teléfono que se encuentre en la portada de este manual o vaya a www.iFit.com. Las tarjetas iFit también están disponibles en tiendas seleccionadas. Usted también puede escuchar a su música de entrenamiento favorita o libros audio con el sistema de sonido de la consola mientras que hace ejercicios. Este producto ha sido diseñado específicamente para trabajar con iPod y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares del funcionamiento de Apple. Para encender la corriente, vea la página 15. Para usar la función manual, vea la página 15. Para usar el entrenamiento de desempeño, vea la página 17. Para usar un entrenamiento de ritmo cardíaco, vea la página 18. Para usar el centro de entrenamiento para perder de peso, vea la página 19. Para usar el centro de entrenamiento personalizado, vea la página 20. Para usar una tarjeta iFit, vea la página 21. Para usar la función de información, vea la página 22. Para usar el sistema de sonido, vea la página 23. 14 CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, permita que alcance la temperatura del ambiente antes de encender la corriente. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden dañarse. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 13). Luego localice el cortacircuito para reiniciar/apagar en la arReiniciar madura de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Asegúrese que el cortacircuito esté en la posición “reiniciar.” IMPORTANTE: La consola ofrece una pantalla de función demo, diseñada para ser usada si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Si las pantallas se iluminan tan pronto usted enchufa el cable eléctrico y cambia el cortacircuito reiniciar/apagar a la posición reajustar, la función demo está encendida. Para apagar la función demo, mantenga presionado el botón de Parar [STOP] por algunos segundos. Si las pantallas permanecen iluminadas, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22 para apagar la función demo. CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Inserte la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la izquierda. 2. Seleccione la función manual. Cada vez que inserte la llave, la función manual será seleccionada. Si usted ha seleccionado un entrenamiento, presione el botón de Entrenamientos de Desempeño [PERFORMANCE WORKOUTS] repetidamente hasta que solamente aparezcan ceros en las pantallas. 3. Comience la banda para caminar y ajuste la velocidad. Para comenzar la banda para caminar, presione el botón de Comenzar [START], botón para aumentar la Velocidad [SPEED], o uno de los botones enumerados de Velocidad de 1 Paso [1 STEP SPEED]. Si usted presiona el botón de Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad, la banda para caminar empezará a moverse a 2 Km/H. Mientras que hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como lo desee presionando los botones para aumentar y disminuir la velocidad que se encuentran cerca al botón de Comenzar. Cada vez que presione uno de los botones, el ajuste de la velocidad cambiará por un 0,1 Km/H; si usted mantiene presionado el botón, el ajuste de la velocidad cambiará en incrementos de 0,5 Km/H. Si usted presiona uno de los botones enumerados de Velocidad de 1 Paso, la banda para caminar gradualmente aumentará en velocidad hasta que alcance el ajuste de la velocidad seleccionada. Luego, párese en los rieles para los pies de la máquina Llave para correr. Localice el gancho conectado a la llave (vea el dibujo a la derecha) y deslice el gancho con seGancho guridad en el cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, las pantallas se iluminarán. IMPORTANTE: En una situación de emergencia, es posible jalar la llave de la consola, causando que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del gancho. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar que unidad de medida ha sido seleccionada o para cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22. Para simplificar, todas las instrucciones en este manual se refieren a kilómetros. IMPORTANTE: Si hay una hoja de plástico en la consola, retire el plástico. Para prevenir daño a la plataforma para caminar, siempre use zapatos atléticos limpios cuando use la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar, y centre la banda para caminar si es necesario (vea la página 28). Para detener la banda para caminar, presione el botón de Parar [STOP]. Para volver a comenzar la banda para caminar, presione el botón de Comenzar, el botón para aumentar la Velocidad o uno de los botones enumerados de Velocidad de 1 Paso. 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como lo desea. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, presione los botones para aumentar y disminuir la Inclinación [INCLINE], o uno de los botones enumerados de Inclinación de 1 Paso [1 STEP INCLINE]. Cada vez que usted presione uno de los botones, la inclinación gradualmente cambiará hasta que alcance el ajuste de la inclinación seleccionada. 15 5. Supervise su peso con las demostraciones. Mientras que hace ejercicios, la barra del nivel de la intensidad del entrenamiento indicará el nivel aproximado de intensidad de su ejercicio. La matriz—Cuando usted seleccione la función manual, la matriz le mostrará una pista de 402 metros (1/4-milla). Mientras que hace ejercicios, los indicadores alrededor de la pista se iluminarán en secuencia hasta que la pista entera esté iluminada. La pista entonces se obscurecerá y los indicadores empezarán nuevamente a iluminarse en secuencia. Para reajustar las pantallas, presione el botón de Parar, retire la llave, y luego reinserte la llave. 6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Nota: Si usted usa el sensor de pulso del mango y el sensor de pulso para el pecho al Contactos Metálicos mismo tiempo, la consola no mostrará correctamente su ritmo cardíaco. Vea la página 12 por información para el sensor de pulso para el pecho. La pantalla del Tiempo—La pantalla del Tiempo mostrará el tiempo [TIME] transcurrido. Nota: Cuando se selecciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo que falta en el entrenamiento en vez del tiempo transcurrido. Antes de usar el sensor de pulso del mango, retire las hojas de plástico de los contactos de metal. Además, asegúrese de que tenga sus manos limpias. La pantalla de la Distancia—La pantalla de la Distancia puede mostrar la distancia [DIST.] que ha caminado o corrido. Para medir ritmo cardíaco, párese en los rieles para los pies y sostenga los contactos de metal en la baranda—evite mover sus manos. Sostenga los contactos por aproximadamente diez segundos. Cuando su pulso es detectado, su ritmo cardíaco será mostrado. Para la lectura más precisa de su ritmo cardíaco, continúe sosteniendo los contactos durante unos 15 segundos. La pantalla del Centro de Entrenamiento para Perder de Peso—La pantalla del Centro del Entrenamiento para Perder de Peso puede mostrar el número aproximado de calorías [CALS.] que ha quemado, la inclinación de la máquina para correr, su ritmo cardíaco, y su peso. 7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. La pantalla del Centro de Entrenamiento Personalizado—La pantalla del Centro de Entrenamiento Personalizado le mostrará la velocidad de la banda para caminar. Cuando usted use el Centro de Entrenamiento Personalizado, la pantalla también mostrará el número, la duración, el ajuste de la velocidad mínima, y el ajuste de la velocidad máxima del entrenamiento. Pise los rieles para los pies, presione el botón de Parar y asegúrese que la inclinación de la máquina para correr esté de la posición más baja. La inclinación debe estar en la posición más baja cuando pliegue la máquina para correr en la posición de almacenamiento, de lo contrario puede dañar la máquina para correr. A continuación, retire la llave de la consola y póngala en un lugar seguro. Cuando termine de utilizar la máquina para correr, cambie el corta circuito de reiniciar/apagar a la posición “apagado” y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no hace esto, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo. 16 CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE DESEMPEÑO del segmento que destella indica el ajuste de la velocidad para el segmento actual. Al final de cada segmento, se escuchará una serie de tonos y el próximo segmento del perfil empezará a destellar. Si un nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación está programado para el segmento siguiente, el nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación destellará en las pantallas por algunos segundos y la máquina para correr automáticamente se ajustará a los nuevos ajustes de la velocidad e inclinación. 1. Inserte la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15. 2. Seleccione un entrenamiento de desempeño. Para seleccionar un entrenamiento de desempeño, presione el botón de Entrenamientos de Desempeño [PERFORMANCE WORKOUTS] repetidamente hasta que el número del entrenamiento deseado aparezca en la pantalla. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento del perfil destelle en la pantalla y el último segmento termine. Entonces la banda para caminar disminuirá la velocidad hasta detenerse por completo. Si el ajuste de la velocidad o inclinación está muy alta o muy baja en cualquier momento durante el entrenamiento, usted puede manualmente anular el ajuste presionando los botones de la Velocidad o Inclinación [INCLINACIÓN]; sin embargo, cuando el próximo segmento del entrenamiento empieza, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los ajustes de la velocidad e inclinación para el siguiente segmento. Cuando usted selecciona un entrenamiento de desempeño, la pantalla mostrará el nombre, la duración, el ajuste de la velocidad máxima, y el ajuste de la inclinación máxima del entrenamiento. Además, un perfil de los ajustes de la velocidad del entrenamiento recorrerá a través de la matriz. Cada entrenamiento de desempeño está dividido en segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación están programados para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad y/o inclinación puede ser programado en segmentos consecutivos. Para parar el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón Parar [STOP]. Para comenzar nuevamente el entrenamiento, presione el botón Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad. La banda para caminar empezará a moverse a 2 Km/H. Cuando el siguiente segmento del entrenamiento empiece, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los ajustes de la velocidad e inclinación para el siguiente segmento. 3. Comience el entrenamiento. Presione el botón de Comenzar [START] o el botón para aumentar la Velocidad [SPEED] para comenzar el entrenamiento. Un momento después que el botón se presione, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga las barandas y empiece a caminar. Durante el entrenamiento, el perfil le mostrará su progreso. El segmento del perfil que destella representa el segmento actual del entrenamiento. La altura 4. Supervise su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 16. 5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea. Vea el paso 6 en la página 16. Segmento Actual 6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 7 en la página 16. 17 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO CARDÍACO 5. Comience el entrenamiento. Presione el botón de Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad para comenzar el entrenamiento. Un momento después que usted presiona el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga las barandas y comience a caminar. PRECAUCION: Si su corazón tiene problemas o si usted es mayor de 60 años de edad y es inactivo, no use los entrenamientos de ritmo cardíaco. Si está tomando medicamentos regularmente, consulte a su médico para saber si su medicina le afectará sus ejercicios de ritmo cardíaco. Los entrenamientos de ritmo cardíaco están divididos en segmentos de un minuto. Un ajuste de meta del ritmo cardíaco está programado para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de la meta del ritmo cardíaco puede ser programado en segmentos consecutivos. 1. Póngase el sensor de pulso para el pecho. Para mejores resultados, use un sensor de pulso para el pecho para usar un entrenamiento de ritmo cardíaco. Vea la página 12 por información acerca del sensor de pulso para el pecho. Durante cada segmento del entrenamiento, la consola comparará su ritmo cardíaco al ajuste de la meta del ritmo cardíaco por ese segmento. Si su ritmo cardiaco está demasiado bajo o más alto del ajuste de la meta del ritmo cardiaco, la velocidad y/o inclinación automáticamente aumentará o diminuirá para traer su ritmo cardíaco cerca al ajuste de la meta del ritmo cardíaco. 2. Inserte la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15. 3. Seleccione un entrenamiento de ritmo cardíaco. Si su pulso no es detectado durante el entrenamiento, la velocidad e inclinación del la máquina para correr no se ajustará automáticamente. Si esto ocurre, vea la página 12. Para seleccionar uno de los dos entrenamientos de ritmo cardíaco, presione el botón de Entrenamientos de Ritmo Cardíaco repetidamente. Cuando [HEART RATE WORKOUTS] un entrenamiento de ritmo cardíaco es seleccionado, la duración del entrenamiento, el nombre del entrenamiento, y la meta máxima del ritmo cardíaco aparecerá en las pantallas. Además, un perfil de los ajustes del ritmo cardíaco del entrenamiento recorrerá a través de la matriz. Cuando el primer segmento del entrenamiento termina, se escuchará una serie de tonos y todos los ajustes de la meta del ritmo cardíaco se moverán una columna a la izquierda. Si un nuevo ajuste de la velocidad o inclinación es programado para el próximo segmento, el nuevo ajuste de la velocidad o inclinación aparecerá en la pantalla. El entrenamiento continuará en ésta manera hasta que el último segmento del entrenamiento termine. Entonces la banda para caminar disminuirá la velocidad hasta detenerse por completo. 4. Entre un ajuste de meta del ritmo cardíaco. Si los ajustes de la velocidad y/o inclinación están muy altos o muy bajos, usted puede cambiar el nivel de la intensidad del entrenamiento en cualquier momento presionando los botones de la Velocidad e Inclinación; sin embargo, cuando la consola compara su ritmo cardíaco a la meta del ritmo cardíaco del segmento actual, la velocidad y/o inclinación de la máquina para correr puede cambiar para traer su ritmo cardíaco cerca al ajuste de la meta del ritmo cardíaco. El ajuste de la meta máxima del ritmo cardíaco del entrenamiento aparecerá en la pantalla del Centro de Entrenamientos para Perder de Peso WEIGHT LOSS WORKOUTS CENTER]. Si desea, presione los botones para aumentar y disminuir el Vol./HR para cambiar el ajuste de la meta máxima del ritmo cardíaco. (Vea INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS en la página 29.) Nota: Si usted cambia el ajuste de la meta máxima del ritmo cardíaco, el nivel de la intensidad del entrenamiento completo cambiará. 18 Para parar el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón Parar [STOP]. Para volver a comenzar el entrenamiento, presione el botón Comenzar. La banda para caminar empezará a moverse a 1 mph; sin embargo, cuando la consola compara su ritmo cardíaco al ajuste de la meta del ritmo cardíaco para el segmento actual, la velocidad y/o inclinación de la máquina para correr puede cambiar para traer su ritmo cardíaco cerca al ajuste de la meta del ritmo cardíaco. peso, presione repetidamente los botones Fijar el Peso [SET WEIGHT] para aumentar y disminuir para ingresar su peso. Presione el botón Registrar [ENTER] que está abajo de los botones Fijar el Peso. Nota: Su peso puede ser mostrado en kilogramos o libras. Para saber que unidad de medida es seleccionada o para cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22. Cada entrenamiento para perder de peso está dividido en segmentos. Un ajuste de la velocidad y un ajuste de la inclinación están programados para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad y/o inclinación puede ser programado en segmentos consecutivos. 6. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 16. 7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. 3. Comience el entrenamiento. CÓMO USAR EL CENTRO DE ENTRENAMIENTO PARA PERDER DE PESO 4. Supervise su progreso con las pantallas. Vea el paso 7 en la página 16. El entrenamiento para perder de peso funcionará de la misma manera que el entrenamiento de desempeño (vea el paso 3 en la página 17). 1. Inserte la llave en la consola. Vea el paso 5 en la página 16. La pantalla del Centro de EntrenamientoS para Perder de Peso [WEIGHT LOSS WORKOUTS CENTER] le mostrará el número de calorías que faltan en el entrenamiento. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15. 2. Seleccione un entrenamiento para perder peso. Para seleccionar un entrenamiento para perder de peso, presione el botón de 250 cals., 300 cals., 350 cals., 400 cals., 500 cals. o 600 cals. Cuando usted seleccione un entrenamiento para perder de peso, la pantalla mostrará el número aproximado de calorías que quemará y la duración y el ajuste de la velocidad máxima del entrenamiento. Además, un perfil de los ajustes de la velocidad del entrenamiento recorrerá a través de la matriz. 5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Vea el paso 6 en la página 16. 6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 7 en la página 16. Luego, el ajuste del peso actual aparecerá en la pantalla. Si usted todavía no ha ingresado su 19 COMO USAR EL CENTRO DEL ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO senta el segmento actual del entrenamiento. La alSegmento Actual tura del segmento que destella indica el ajuste de la velocidad del segmento actual. Al final de cada segmento, se escuchará una serie de tonos y el siguiente segmento del perfil comenzará a destellar. Los nuevos ajustes de la velocidad e inclinación aparecerán en la pantalla por algunos segundos y la máquina para correr automáticamente se ajustará a los nuevos ajustes de la velocidad e inclinación. 1. Inserte la llave en la consola. Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15. 2. Seleccione el Centro del Entrenamiento Personalizado. Para usar un Centro del Entrenamiento Personalizado [CUSTOM WORKOUT CENTER], presione el botón para aumentar el Seleccionar el Perfil [Select Profile]. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento del perfil destelle en la pantalla y el último segmento termine. Entonces la banda para caminar disminuirá la velocidad hasta detenerse por completo. Seleccione el perfil del entrenamiento deseado presionando los botones para aumentar y disminuir el Seleccionar el Perfil repetidamente. Luego presione el botón Registrar que está abajo de los botones Fijar la Velocidad Máxima. Nota: Si usted no presiona el botón Registrar, la pantalla avanzará a la siguiente selección en unos segundos. Si el ajuste de la velocidad o inclinación está muy alta o muy baja en cualquier momento durante el entrenamiento, usted puede manualmente anular el ajuste presionando los botones de la Velocidad [SPEED] o Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando el próximo segmento del entrenamiento comience, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los ajustes de la velocidad e inclinación para el siguiente segmento. Luego, seleccione la duración deseada de su entrenamiento presionando repetidamente los botones para aumentar y disminuir Fijar el Tiempo. Luego, presione el botón Registrar. Seleccione la velocidad mínima de su entrenamiento presionando repetidamente los botones para aumentar y disminuir Fijar la Velocidad Mínima. Luego presione el botón Registrar. Para parar el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón Parar [STOP]. Para comenzar nuevamente el entrenamiento, presione el botón de Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad. La banda para caminar empezará a moverse a 2 Km/H. Cuando el siguiente segmento del entrenamiento empiece, la máquina de correr automáticamente se ajustará a la velocidad e inclinación fijada para el siguiente segmento. Luego, seleccione velocidad máxima de su entrenamiento presionando repetidamente los botones para aumentar y disminuir Fijar la Velocidad Máxima. Luego, presione el botón Registrar. Cada entrenamiento personalizado está dividido en segmentos. Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación están programados para cada segmento. 3. Empiece el entrenamiento. Presione el botón de Comenzar para comenzar el entrenamiento. Un momento después que presione el botón, la banda para caminar empezará a moverse. Sostenga las barandas y comience a caminar. 4. Supervise su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 16. 5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea. Vea el paso 6 en la página 16. 6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 7 en la página 16. Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su progreso. El segmento del perfil que destella repre- 20 CÓMO USAR UNA TARJETA IFIT 3. Comience el entrenamiento. Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. Las tarjetas iFit también están disponibles en tiendas seleccionadas. Presione el botón de Comenzar [START] o el botón para aumentar la Velocidad [SPEED] para comenzar el entrenamiento. Un momento después que usted presione el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga las barandas y comience a caminar. 1. Inserte la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15. Un entrenador personal le guiará a través de su entrenamiento. 2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entrenamiento. Si el ajuste de la velocidad o inclinación para el segmento actual está muy alto o muy bajo, usted puede anular el ajuste presionando los botones de la Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando el siguiente segmento empiece, la máquina para correr se ajustará automáticamente al ajuste de la velocidad e inclinación del siguiente segmento. Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese que la tarjeta iFit esté orientada de manera que los contactos de metal estén mirando hacia abajo y estén insertados dentro de la ranura iFit. Tarjeta de iFit Para parar el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP]. Para volver a comenzar el entrenamiento, oprima el botón de Comenzar. La banda para caminar empezará a moverse. Cuando el siguiente segmento del entrenamiento empieza, la máquina para correr automáticamente se ajustará a la velocidad e inclinación fijada para el siguiente segmento. Ranura iFit 4. Supervise su progreso con las pantallas. Luego, seleccione un entrenamiento iFit presionando el botón para aumentar o disminuir iFit. Cuando un entrenamiento iFit es seleccionado, la pantalla mostrará el nombre, la duración, y el ajuste de la velocidad máxima del entrenamiento. Además, el perfil de los ajustes de la velocidad del entrenamiento aparecerá en la pantalla. Vea el paso 5 en la página 16. 5. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 7 en la página 16. PRECAUCION: Siempre retire las tarjetas iFit de la ranura cuando ya no las esté usando. Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos de un minuto. Un ajuste de la velocidad y un ajuste de la inclinación están programados para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de la velocidad y/o inclinación puede se programado en segmentos consecutivos. 21 LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN La consola ofrece una función de información que controla el número total de horas que la máquina para correr ha sido usada y la distancia total que la banda para caminar ha sido movida. La función de información también permite que usted seleccione un sistema de medida de millas o kilómetros, y encender y apagar la función de demo de la pantalla. Para seleccionar la función de información, sostenga presionado el botón Parar [STOP] mientras que inserte la llave en la consola y luego suelte el botón Parar. Cuando la función de información es seleccionada, la siguiente información será mostrada: La pantalla mostrará el número total de horas que la máquina para correr ha sido usada. La pantalla también mostrará el número total de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha sido movida. Una “M” por kilómetros métricos o una “E” por millas inglesas aparecerá en la pantalla. Presione el botón para aumentar la Velocidad [SPEED] para cambiar la unidad de medidas si lo desea. La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para ser usada si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Mientras la función de demo está encendida, la consola funcionará normalmente cuando enchufe el cable eléctrico, cambie el cortacircuito de reiniciar/apagar a la posición de reajustar, e inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las pantallas permanecerán iluminadas, aunque los botones no funcionarán. Si la función demo está encendida, una “d” aparecerá en la pantalla mientras que la función de información es seleccionada. Para encender o apagar la función de demo, presione el botón para disminuir la Velocidad. Para salirse de la función de información, retire la llave de la consola. 22 COMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO Este producto ha sido diseñado específicamente para trabajar con iPod y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares del funcionamiento de Apple. Para escuchar música o libros audio a través del sistema de sonido de la consola, usted debe de conectar su iPod, reproductor de CD, u otro reproductor de audio personal a la consola por el enchufe de audio o por el Dock Universal Integrado para el iPod. El Dock Universal Integrado para el iPod cargará su iPod mientras lo usa. Para usar los cables de audio, identifique el cable de audio y enchúfelo en el enchufe de audio cerca al altavoz. Luego, enchufe el cable de audio dentro del conector en su iPod, reproductor de CD, u otro reproductor personal de audio. Asegúrese que el cable de audio esté completamente insertado. CÓMO AJUSTAR EL SISTEMA DE ACOLCHAMIENTO Retire la llave de la consola y desenchufe el cable eléctrico. La máquina para correr ofrece un sistema de acolchamiento que reduce el impacto cuando camina o corre en la máquina para correr. Para aumentar la firmeza de la plataforma para caminar, bájese de la máquina para correr y deslice los acolchamientos de la plataforma hacia el frente de la máquina para correr. Para disminuir la firmeza, bájese de la máquina para correr y deslice los acolchamientos de la plataforma hacia atrás de la máquina para correr. Nota: Asegúrese de que ambos acolchamientos estén fijados al mismo nivel de firmeza. Lo mas rápido que usted corra en la máquina para correr, o si pesa más, la plataforma para caminar deber se estar más firme. Acolchamiento de la Plataforma Para usar el Dock Universal Integrado para el iPod, usted necesita un Conectador iPod Universal de iFit (no incluido). Para comprar un Conector iPod Universal de iFit, por favor llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. Enchufe un extremo en el Dock Universal Integrado para el iPod cerca del altavoz y el otro extremo en su iPod. Asegúrese de que el Conector iPod Universal de iFit esté completamente enchufado. Aumentar Disminuir Luego, presione el botón Ejecutar en su iPod, reproductor de CD, u otro reproductor de audio personal. Ajuste el volumen en su reproductor de audio personal o presione los botones para aumentar o disminuir el VOL./HR en la consola. Si usted está usando un reproductor personal de CD y el CD se saltea, coloque el reproductor de CD en el piso u otra superficie plana en vez de encima de la consola. 23 Acolchamiento de la Plataforma Plataforma para Caminar CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENARLA Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para correr puede ser dañada cuando la pliegue. Retire la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg. para levantar, bajar o mover la máquina para correr. Armadura 1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el lugar mostrado con la flecha a la derecha. PRECAUCION: Para disminuir las posibilidades de lesiones, no levante la armadura por los rieles para los pies de plástico. Asegúrese de doblar sus rodillas y mantener su espalda derecha mientras que levanta la armadura. Levante la armadura hasta cerca de la mitad de la posición vertical. Armadura 2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador se enganche en la posición de almacenamiento. Asegúrese de que la perilla del pasador quede enganchada en la posición de almacenamiento. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Coloque la máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje la máquina para correr en la posición de almacenamiento en temperaturas de más de 30° C. CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de mover la máquina para correr, coloque la máquina para correr en la posición de almacenamiento como se describe anteriormente. Asegúrese de que la perilla del pasador esté enganchada en la posición de almacenamiento. 1. Sostenga una baranda y la armadura y coloque un pie contra una de las ruedas. 2. Incline la máquina para correr hasta que ruede libremente en las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de mover la máquina para correr sin primero inclinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular. No jale la armadura. Perilla del Pasador Armadura Baranda Rueda 3. Coloque un pie contra una rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento. 24 CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO Armadura 1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha. Jale la perilla del pasador hacia la izquierda y sosténgala. Puede que sea necesario empujar la armadura hacia delante a medida que tira de la perilla hacia la izquierda. Gire la armadura hacia abajo y suelte la perilla del pasador. Perilla del Pasador 2. Sostenga la armadura de metal firmemente con ambas manos, y bájela hacia el piso. PRECAUCION: No agarre solamente de los rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura al piso. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. 25 Armadura PROBLEMAS La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual. PROBLEMA: SOLUCIÓN: La máquina no se enciende a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conectado a tierra (vea la página 13). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm2, no mayor de 1,5 m. b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola. PROBLEMA: SOLUCION: c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar como se muestra, el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro. c Saltado Reajustado La máquina se apaga durante el funcionamiento a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo. c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola. d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual. PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave SOLUCIÓN: PROBLEMA: SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se enciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos segundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22 para apagar la función demo. Las pantallas de la consola no funcionan correctamente a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente incline hacia abajo los Montantes Verticales (74;,78). Debe de haber dos Tornillos de la Cubierta (105) en la parte inferior de la Charola Ventral (73). Si los hay, retírelos. Nota: Es necesario usar un destornillador Estrella con un asta de por lo menos 13 cm de largo. Levante los Montantes Verticales a la posición vertical. a 74 78 73 105 26 105 Retire los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y cuidadosamente gire la Cubierta del Motor (61) hacia afuera. 61 1 Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán (50) del lado izquierdo de la Polea (51). Déle vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el 3 mm espacio entre el Imán y el Interruptor de 15 Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje 50 el Tornillo del Interruptor de Lengüeta de 3/4" 71 (15), mueva ligeramente el Interruptor de 51 Lengüeta y luego vuelva a ajustar el Tornillo. Vista Vuelva a conectar la Cubierta (no mostrado) con desde los Tornillos de #8 x 3/4" (no mostrado). Si es Arriba necesario, vuelva a conectar los Tornillos de la Cubierta (no mostrado). Haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de la velocidad esté correcta. PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de inclinación [INCLINE]. Mientras que la inclinación está cambiando, retire la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. PROBLEMA: La banda para caminar disminuye cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solamente un cable de 3 conductores, 1 mm² que no sea más de 1.5 m de largo. b b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el 5-7 cm buen funcionamiento de la máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo estable a la dirección opuesta a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté ajustada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm Pernos del Rodillo Estable de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente ajustada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de éste manual. 27 PROBLEMA: La banda está no esta centrada o se resbala cuando se está caminando en ella SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada, a primero retire la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal para dar vuelta perno del rodillo estable izquierdo a la dirección de las agujas del reloj, 1/2 de vuelta. Si la banda para caminar se ha movido hacia la derecha, de vuelta al perno del rodillo estable izquierdo en dirección opuesta a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar demasiado la banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando b esté caminando en ella, primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable a la dirección de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté ajustada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado en la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente ajustada. 28 GUÍAS DE EJERCICIOS PRECAUCIÓN: Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS GUÍAS DE ENTRENAMIENTO Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS 29 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A Para encontrar las piezas de la lista de abajo, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS cerca del final de este manual. N° Ctd. 16 17 18 14 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 10 4 1 6 4 4 6 8 4 6 5 22 2 1 1 2 2 1 1 2 13 10 2 2 1 4 8 2 1 2 4 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 Descripción Tornillo de #8 x 3/4" Tornillo Punta Broca de #8 x 1” Llave Hexagonal Perno de 3/8" x 2" Perno de 1/4" x 3/4" Perno de 3/8" x 4 1/2" Perno de 5/16" x 1" Tuerca de 3/8" Arandela Estrella de 3/8" Arandela Estrella de 5/16" Tornillo Punta Broca de #8 x 3/4" Tornillo de #8 x 1/2" Espaciador de la Pata de la Base Soporte del Pasador Tornillo del Interruptor de Lengüeta de 3/4" Tornillo Cabeza Plana de #8 x 3/4" Perno de 1/4" x 1" Perno de Remiendo de 5/16" x 4 1/4" Perno con Nylon/Metal de 3/8" x 1" Perno del Rodillo Estable Perno de 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 1 1/2" Perno de 3/8" x 1" Tornillo de Tierra de 1/2" Tornillo de #12 x 1 1/4" Perno del Motor Atajador del Acolchamiento Cortacircuito Reiniciar/Apagar Tornillo de #8 x .44 Arandela Plana de 1/4" Arandela Dividida de 1/4" Filtro Tuerca Jaula de 5/16" Tornillo de #8 x 1 3/4" Cable Audio Tuerca Dentada de 5/16" Gancho de la Cubierta Cable del Montante Vertical Cable de Tierra de la Armadura de Levante Aislador Riel para los Pies Izquierdo Calcomanía de Advertencia Acolchamiento de la Plataforma Plataforma para Caminar Banda para Caminar Guía de la Banda Pista del Acolchamiento N° Ctd. 73 74 75 76 1 1 1 1 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 30 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 1 2 2 9 1 4 1 1 1 2 1 Descripción Espaciador de la Armadura Perno de 1/4" x 1" Imán Rodillo de Manejo/Polea Atadura de Cables de 15 1/2" Pasador de Almacenamiento Perilla del Pasador Riel para los Pies Derecho Armadura Soporte del Rodillo Estable Rodillo Estable Pata Trasera Izquierda Pata Trasera Derecha Cubierta del Motor Correa de Manejo Espaciador del Motor Motor de Manejo Armadura de Levante Atadura de Cables Cable de Tierra del Controlador Cable Eléctrico Adaptador del Cable Eléctrico Controlador Interruptor de Lengüeta Abrazadera de Interruptor de Lengüeta Charola Ventral Montante Vertical Izquierdo Motor de Inclinación Espaciador del Montante Vertical Izquierdo Abrazadera de Ferrita Montante Vertical Derecho Espaciador del Montante Vertical Derecho Espaciador del Perno Pata de la Base Calcomanía de Precaución Base Rueda Atadura Ajustable Atadura de 8" Puerta de Acceso Tuerca en U Consola Acento de la Cubierta Base de la Consola Atadura Plástica Cable de Inclinación N° 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 Ctd. 1 1 4 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 8 4 2 1 1 Descripción N° Ctd. 115 116 117 118 119 120 121 122 123 * * * * * * * 2 1 1 1 1 1 1 1 1 – – – – – – – 114 Barra de Pulso Superior Barra de Pulso inferior Arandela Estrella de #8 No se usa Tapa de la Baranda Trasera Tapa de la Baranda Delantera Llave/Soporte Tapa del Pasador Parte Trasera de la Consola Llave Hexagonal de 5/32" Espaciador del Motor de Levante Tornillo de la Cubierta Cubierta Decorativa de la Baranda Derecha Cable de Tierra de la Armadura/Rodillo Soporte de lo Electrónico Tornillo de Tierra de #8 x 5/8" Arandela para los Pies Tuerca del Motor de Inclinación de 3/8" Tuerca de #8 Cubierta Decorativa de la Baranda Izquierda * * 1 – – Descripción Tornillo de Tierra de la Consola de #8 x 1/2" Aislador del Motor Tirante de Pulso para el Pecho Sensor de Pulso para el Pecho Perno de Tierra de #8 x 3/8" Recibidor de Pulso para el Pecho Receptáculo Baranda Bandeja Cable de Tierra de la Barra de Pulso Alambre Azul de 10", M/F Alambre Azul de 8", 2F Alambre Negro de 4", 2F Alambre Negro de 4", M/F Alambre Rojo de 4", M/F Alambre Blanco de 8", M/F Cable Verde/Amarillo de 4", F/Anillo c/ Calcomanía Cable Verde/Amarillo de 8”, F/Anillo Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 31 32 20 31 25 30 57 24 34 103 110 59 36 58 3 18 42 16 25 20 107 16 41 60 31 30 25 24 44 18 43 16 110 34 57 36 29 47 46 27 16 40 12 45 25 16 25 16 16 17 8 48 51 43 16 50 4 54 16 25 53 55 47 29 25 27 16 56 17 46 40 12 49 25 8 48 101 4 DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo NETL14909.1 R1109A DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo NETL14909.1 1 37 37 30 90 12 62 61 30 12 115 65 19 1 1 37 12 30 24 39 R1109A 24 112 70 118 24 96 108 26 32 24 66 63 64 71 24 11 15 24 77 19 67 68 11 72 11 105 11 73 105 33 120 28 69 24 96 DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo NETL14909.1 10 7 7 10 104 76 9 4 8 8 82 80 13 81 2 52 85 111 75 22 6 84 21 93 74 83 R1109A 111 7 7 23 2 8 38 14 8 84 86 78 10 23 81 13 81 2 4 34 8 9 82 81 2 4 38 10 79 9 80 6 6 DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo NETL14909.1 119 12 87 12 12 89 116 94 96 109 12 88 117 12 114 123 1 33 122 12 91 5 106 5 100 12 99 98 1 95 12 5 99 121 12 12 5 12 98 102 88 113 35 R1109A 1 33 109 92 109 109 12 96 109 35 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 293467 R1109A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack T12 Si Cwl Treadmill Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para