ProForm PETL61606 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL61606.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio arriba para futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el número
de teléfono en la tarjeta de garan-
tía que acompaña éste manual.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones nece-
sarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfombra
de cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar cer-
rado, lejos del polvo y la humedad. No guarde
la máquina para correr en el garaje o en un
patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se admin-
istre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr a todo tiempo.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 159 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9.
Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada
es recomendable para hombres y mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use
la máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página
11), enchufe el cable eléctrico en un circuito de
tierra. Ningún otro aparato deberá estar conec
-
tado al mismo circuito.
11.
Si se requiere de una extensión, utilice una de
la calibre 14 mm para uso general de 1.5 m de
largo aproximadamente.
1
2. El no utilizar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en
daños al sistema de control en la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña, la
banda para caminar puede cambiar de veloci-
dad y detenerse repentinamente, el cual puede
resultar en una caída o en lesiones serias.
13. Mantenga el cable eléctrico y el protector de
alteraciones lejos de superficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PROB-
LEMAS en la página 26 Si la máquina para cor-
rer no está funcionando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de de-
tención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea COMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 13).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para cor-
rer.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de ve-
locidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado única-
mente como ayuda para el ejercicio, determi-
nando el ritmo cardíaco usual en general.
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inter-
ruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
p
ara correr hasta que la máquina esté correc-
t
amente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA CORRER en la página 24.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
p
roblema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
21. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la máquina
para correr.
22. Al plegar o al mover la máquina para correr
asegúrese de que la Armadura esté sujetada
firmemente por la clavija en la perilla del
pasador.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
a
bertura.
25.
PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
u
so, antes de limpiar la máquina para correr, y
antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
este manual. Nunca quite la cubierta del motor
a menos que sea bajo la dirección de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servi-
cios que no estén incluidos en los proced-
imientos de este manual deberán llevarse a
cabo solamente por un representante de servi-
cio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial,
de alquiler o institucional.
4
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respons-
abilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase a los dibujos que se muestran aquí.
Localice las calcomanías de advertencia indi-
cadas, en la máquina para correr. Note que el
texto en las calcomanías de advertencia está en
inglés. Saque las calcomanías que están en es-
pañol, presione las calcomanías de advertencia
de tal manera que cubra las que están en inglés.
Si no se incluyen las calcomanías de advertencia,
o no son legibles, por favor llame nuestro
Servicio al Cliente para solicitar una reposición
sin costo (vea la portada de este manual).
Aplique las calcomanías en los lugares que se
muestran. Nota: Las calcomanías no se muestran
de su tamaño actual.
233006
SP
IT
GR
DU
233005
Hand and Foot warning
5
Gracias por seleccionar la maquina para correr
P
ROFORM
®
6
20 V. La maquina para correr 620 V
ofrece una selección de características impresionantes
diseñadas para hacer que sus ejercicios en casa sean
agradables y eficaces. Y cuando no esté haciendo
e
jercicio, la máquina para correr 620 V se puede ple-
gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras maquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr
. Si tiene pre-
g
untas, póngase en contacto con el establecimiento
de donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es
PETL61606.0. El número de serie se puede buscar en
l
a calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la
portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Ventilador
Consola para Televisión
Porta Libros
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel de Soporte
para los Pies
Tornillos de
Ajuste del Rodillo
Trasero
Charola para
Accesorios
Sensor de Pulso
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Plataforma para
Caminar
Acolchonada
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-
enchufado.
Con la ayuda de una segunda persona, levante el
frente de la máquina para correr e inserte la barra
cruzada en la Base (83) dentro de la figura cor-
tada en el soporte de cartón como se demuestra
al lado derecho.
Haga que la segunda persona
sujete firmemente el soporte de cartón y la
máquina para correr hasta que el paso 2 del
montaje se haya completado.
6
MONTAJE
E
l montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para cor-
rer. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un de-
tergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llave hexagonal que viene incluida y su propio destornillador de estrella
. Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. El
número en paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en las páginas
30 y 31. El número que sigue los paréntesis es la cantidad que se necesita para el ensamblado. Nota: Algunas
piezas pequeñas pueden haber sido previamente armadas. Si es que falta alguna pieza de la bolsa de piezas,
verifique si es que esta pieza ha sido previamente armada. Para evitar dañar las piezas plásticas, no use her-
ramientas eléctricas para el montaje.
rew (123)–2
1/2” Silver Screw
(48)–1
3/4” Tek Screw (58)–4
3
Spacer Screw (60)–2
1
4 1/2” Bolt (78)–4
1
Washer (96)–8
xtension Leg
Nut (106)–4
2
Arandela Estrella
(90)–10
Nut (38)–2
3/8
5/16
Perno del Montante Vertical (72)–4
Tornillo de 3/4" (4)–4
Console Bolt (72)–4
Upper Latch Bolt (XX)–1
Lower Latch Bolt (XX)–1
Perno de la Baranda
(64)–6
83
Soporte de
Cartón
1
AVISO: Lesiones serias po
-
drán ocurrir si la máquina para correr se
mueve para adelante o hacia atrás o se
cae del soporte de cartón. La segunda
persona debe de sujetar firmemente el
soporte de cartón y la máquina para
correr hasta que el 2ndo paso de mon
-
taje se haya completado para evitar que
la máquina para correr se mueva, se
voltee, o se caiga.
2. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (73) y el
Montante Vertical Derecho (74). Sujete el
M
ontante Vertical Derecho cerca de la Cubierta de
la Base Derecha (77) como se demuestra. Inserte
e
l Cableado Eléctrico del Montante Vertical (75)
hacia arriba a través del orificio rectangular en el
fondo del Montante Vertical y afuera del extremo
superior del Montante Vertical Derecho.
Con cuidado jale el Cableado del Montante
Vertical (75) al mismo tiempo que usted pone el
Montante Vertical Derecho (74) sobre la Base (83)
dentro de la Cubierta de la Base Derecha (77).
Tenga cuidado de no pellizcar el Cableado del
Montante Vertical.
Coloque el Montante Vertical (74) en la Base (83)
con dos Pernos de Montante Vertical (72) y dos
Arandelas Estrella (90). Nota: Podrá ser necesario
el inclinar el lado extremo del Montante Vertical
Derecho leremente hacia delante al enroscar los
Pernos del Montante Vertical (72) dentro del
Montante Vertical Derecho.
Coloque el Montante Vertical Izquierdo (73) a la
Base (83) de la misma manera. Nota: No hay ca-
bleado de montante vertical en el lado izquierdo.
Con la ayuda de una segunda persona, baje la
máquina para correr y deseche el soporte de
cartón.
7
83
7
5
77
2
74
7
3
90
72
3. Identifique la Manga del Montante Vertical
Derecho (96) y la Manga del Montante Vertical
Izquierdo (95). Deslice la Manga del Montante
Vertical Derecho sobre el Montante Vertical
Derecho (74) y la Manga del Montante Vertical
Izquierdo en el Montante Vertical Izquierdo (73).
95
“Derecha”
“Izquierda”
96
3
74
73
8
4. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de los Montantes
V
erticales (73, 74).
C
onecte el Cableado Eléctrico del Montante
Vertical (75) al Cableado Eléctrico de la Consola
(71). Asegúrese de unir los conectores en
forma correcta (vea el dibujo interior). Los
conectores deben deslizarse y unirse en
forma fácil y engranar con un chasquido. Si
los conectores no se deslizan ni engranan con
un chasquido, gire el conector y trate de nuevo.
SI LOS CONECTORES NO SE CONECTAN
CORRECTAMENT LA CONSOLA PODRA SER
DAÑADA.
71
Montaje
de la
Consola
4
75
74
5. Inserte los soportes en las Barandas (99) dentro
del Montante Vertical Derecho (74) y el
Montante Vertical Izquierdo (73). Verifique que
no quede ningún cable pellizcado.
73
5
74
99
6.
Apriete con los dedos solamente tres Pernos de
Baranda (64) con tres Arandelas Estrella (90)
dentro del Montante Vertical Derecho (74).
Enseguida, apriete con los dedos solamente tres
Pernos de Baranda con tres Arandelas Estrella
(no ilustrados) dentro del Montante Vertical
Izquierdo (73). Después, aprete firmemente los
seis Pernos de Baranda.
73
74
64
64
90
90
75
71
6
73
99
9
8. Asegúrese que todas las partes estén apretadas firmemente antes de usar la máquina para correr.
Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro. La llave hexagonal es usada para ajustar la banda para cami-
nar (vea la página 27).
Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
7. Deslice la Manga del Montante Vertical Derecho
(96) hasta que pegue con el ensamblaje de la
c
onsola. Coloque la Manga del Montante
Vertical Derecho con dos Tornillos de 3/4" (4).
Coloque la Manga del Montante Vertical
Izquierdo (no ilustrado) al Montante Vertical
Izquierdo (73) de la misma manera.
7
3
74
4
96
4
7
COMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el Tirante para para el pecho y la unidad del sen-
sor (vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un ex-
t
remo del tirante para el pecho dentro de un extremo de
la unidad, como se muestra en el dibujo del recuadro.
Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la
hebilla del tirante para el pecho.
La lengüeta debe estar
nivelada con el frente
de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el sen-
sor de pulso para el
pecho alrededor de su
pecho y junte el otro ex-
tremo del tirante para el
pecho a la unidad del
sensor. Si necesario, ajuste lo largo del tirante para el
pecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar de-
bajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto
posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho,
como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la
unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté
volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo
y localice las dos áreas electrónicas en el lado de aden
-
tro. Las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ra-
nuras poco hondas. Usando una solución salina como
saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos
áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una
posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MONITOR DEL
RITMO CARDÍACO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el
pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor de
pulso para el pecho no se seca después de cada uso,
puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco.
No guarde el sensor de pulso para el pecho en una
bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda
g
uardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°C o
bajo -10°C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante
para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire
libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el sensor de pulso para el pecho no fun-
ciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando
se coloca como se describe, trate de moverlo un poco
más abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la
unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no
aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la caminadora, colóquese cerca
del centro de la banda para caminar. Para que la con
-
sola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador
debe estar a una distancia como la medida de sus bra-
zos de la consola.
El monitor del ritmo cardíaco está diseñado para per-
sonas que tiene ritmos normales del corazón.
Problemas de la lectura del ritmo cardíaco se pueden
causar por condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia y taquicardia.
La operación del monitor del ritmo cardíaco se puede
afectar por interferencia magnética causada por cables
de alto voltaje o otras fuentes. Si se sospecha que esto
es un problema, trate de relocalizar la maquina para
correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 28).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
10
1
1
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
E
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FR/SP
IT
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
F
IT
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
12
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en es-
pañol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una var-
iedad impresionante de características que le ayudarán
a disfrutar y obtener el máximo rendimiento de sus en-
trenamientos. Cuando la función manual es selec-
cionado, la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr se pueden controlar con el toque de un botón. A
medida que usted haga ejercicios, la consola le proveerá
información continua de su ejercicio. Usted puede medir
su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado
o el sensor de pulso para el pecho.
Además, la consola tiene veinticuatro programas prepro
-
gramados — doce programas de perdida de peso y
doce programas de buena forma aeróbicas. Cada pro-
grama automáticamente controla la velocidad e incli
-
nación de la máquina para correr mientras que lo guía
por un entrenamiento efectivo. Usted hasta puede crear
sus propios entrenamientos hechos a su gusto y
guardarlos en la memoria para uso futuro. La consola
también ofrece programas de pulso que controlan la ve-
locidad y la inclinación de la máquina para correr para
ayudarle a mantener su ritmo cardiaco cerca de los
ajustes de ritmo cardiaco de meta.
La consola también viene equipada con el nuevo sis-
tema de Ejercicios Interactivo iFIT. El sistema iFIT per-
mite que la consola acepte Tarjetas de Entrenamientos
Interactivos iFIT que contienen rutinas de ejercicios que
le ayudan a alcanzar objetivos específicos de estado
físico. Por ejemplo, pierda peso no deseado o entrene
para una carrera de larga distancia. Los Programas iFIT
controlan en forma automática la máquina para correr
mientras que la voz de un entrenador personal le guía y
motiva durante cada paso de sus entrenamientos. Una
Tarjeta iFIT se incluye. Tarjetas iFIT adicionales son
disponibles separadamente.
Para adquirir tarjetas iFIT
en cualquier momento, llame al teléfono en la tarjeta
de garantía que acompaña este producto.
Usted también podrá escuchar su música favorita de
ejercicios o libros en audio con el sistema de sonido en
estéreo de la consola.
Para encender la corriente, siga los pasos que comien
-
zan en la página 13. Para personalizar los ajustes de
la consola, siga los pasos en la página 13. Para usar la
función manual de la consola, vea la página 15. Para
usar un programa preajustado, vea la página 17. Para
crear y usar un programa hecho a su medida, vea las
13
páginas 19 y 20. Para usar un programa de pulso, vea
la página 21. Para usar el sistema de sonido estéreo,
v
ea la página 22.
P
ara usar una tarjeta iFIT,
v
ea la
página 23.
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente
e
n la consola, retírela.
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página
11). Localice el inter-
ruptor prender/apagar
cerca del cable eléc-
trico. Asegúrese que el
interruptor esté en la
posición prender.
Párese en los
rieles de soporte
para los pies de la
maquina para cor-
rer. Encuentre el
sujetador de la
llave conectada a
la llave y deslice el
sujetador seguramente a la cintura de su ropa.
Luego, inserte la llave en la consola; la pantalla
se encenderá.
Importante: En una situación de
emergencia, es posible arrancar la llave de la
consola, lo cual causa que la banda para cami-
nar disminuya la velocidad hasta detenerse.
Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando
unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale
de la consola, ajuste la posición del sujetador
como sea necesario.
Nota: Para prevenir daño a la plataforma para
caminar, siempre use calzado limpio cuando use
la máquina para correr. La primera vez que usted
use la máquina para correr, inspeccione la alin-
eación de la banda para caminar, y centre la
banda para caminar Si es necesario (vea la
página 27).
La consola también ofrece una funcn de ajuste que
le permite ver el historial de sus ejercicios, seleccionar
un sistema de medidas para la consola, prender y
apagar la
funcn de demostración, introducir un ajuste
del audio entrenador, ajustar el volumen y contraste
de la consola, y prender y apagar la pantalla de bien-
v
enida.
S
iga los pasos que siguen aquí abajo para person-
alizar los ajustes de la consola.
Seleccione la funcn de ajustes.
Para seleccionar la funcn de ajustes, primero
quite la llave de la consola. Después, presione el
botón de Parar [STOP] mientras que reinserta la
llave en la consola.
Cuando se seleccione la funcn de ajustes, la
parte superior de la pantalla demostrará el
número total de horas que la máquina de correr
ha sido usada y el número total de millas o
kilómetros que la banda de correr se ha movido.
Bajo el historial de ejercicios, la pantalla
demostrará la palabra inglés [ENGLISH] o métrica
[METRIC] para indicar el sistema de medida para
usar. Para cambiar el sistema de medida, primero
resalte Unidades [UNITS] al presionar el botón de
aumento o disminución de Ritmo Cardiaco, y pre-
sione el botón de Control de Ritmo Cardiaco
[HEART RATE CONTROL]. Enseguida, presione
el botón de aumento o disminución del Ritmo
Cardiaco para seleccionar el sistema de medida
deseado. Después, presione el botón de Control
de Ritmo Cardiaco [HEART RATE CONTROL].
La pantalla también demostrará las palabras
DEMO
MODE
(función de demostración) y el ajuste actual:
apagado [OFF], LOGO, calle [ROAD], o programas
[PROGRAMS]. La función de demostración puede
ser usado mientras la máquina para correr se
muestra en una tienda. Mientras que la función de
demostración es seleccionado, el cable eléctrico
puede ser enchufado, la llave puede ser quitada de
la consola, y la pantalla se mantendrá encendida.
Los botones de la consola no funcionarán. Para se-
leccionar una función de demostración, resalte la
función de demostración [DEMO MODE] y después
presione el botón de Control de Ritmo Cardiaco.
Enseguida, presione el botón de aumento o dismin-
ución de Ritmo Cardiaco para resaltar la palabra
apagar [OFF] (para apagar la función de
demostración), VISUAL EQ (para mostrar el ecual-
izador visual), calle [ROAD] (para mostrar una ani-
mación de un corredor en el camino), o programas
[PROGRAMS] (para demostrar dar muestras de
varios programas). Después, presione el botón de
Control de Ritmo Cardiaco.
1
2
1
Posición
Prender
Llave
Sujetador
COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LA
CONSOLA
14
Usted puede seleccionar un ajuste de audio si lo
desea. Cuando use una Tarjeta de iFIT, un entre-
n
ador personal lo guiará a través de sus ejercicios
y le dará instrucciones para comprar más Tarjetas
d
e iFIT si Instrucciones [Instruction] es selec-
cionado en su ajuste de audio. Si usted selec-
ciona el ajuste Encendido [On], su entrenador
personal simplemente lo guiará a través de sus
ejercicios de iFIT. Si usted selecciona Apagado
[Off], usted no escuchará guías auditivas durante
sus ejercicios. Para cambiar el ajuste de audio,
primeramente resalte el entrenador auditivo
[AUDIO TRAINER] y presione el botón de control
de ritmo cardiaco [Heart Rate]. Enseguida, pre-
sione el botón de aumento o disminución de ritmo
cardiaco [Heart Rate] [increase] [decrease] para
seleccionar el ajuste de audio deseado. Después,
presione el botón de control de ritmo cardiaco
[Heart Rate Control].
Usted puede ajustar el volumen de la voz de su
entrenador personal al resaltar Volumen [VOL-
UME], al presionar el botón de control de ritmo
cardiaco, y después presionando los botones de
aumento o disminución del ritmo cardiaco para
seleccionar un ajuste de volumen. Después, pre-
sione el botón de control de ritmo cardiaco.
El contraste de la pantalla también puede ser
ajustado. Para ajustar el contraste de la pantalla,
p
rimero resalte contraste [CONTRAST] y presione
el botón de control de ritmo cardiaco. Enseguida,
p
resione los botones de aumento o disminución
del ritmo cardiaco para seleccionar un ajuste de
contraste. Después, presione el botón de control
de ritmo cardiaco.
Usted también podrá seleccionar un ajuste de
ecualizador para optimizar el sonido de su música
personal. Escoja entre valores por defecto [DE-
FAULT], música Clasica [CLASSIC] ( clásica),
música Country [COUNTRY], música tecno
TECHNO, o música rock [ROCK]. Para selec-
cionar un ajuste de ecualizador, primero resalte
Ecualizador [EQUALIZER] y presione el botón de
control de ritmo cardiaco. Enseguida, presione los
botones de aumento o disminución del ritmo car-
diaco para seleccionar un ajuste del ecualizador.
Después, presione el botón de control de ritmo
cardiaco.
Cuando haya acabado de usar la funcn de
ajustes, quite la llave.
Para salirse de la funcn de ajustes en cualquier
momento, quite la llave de la consola.
2
15
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p
ágina 13.
Personalice los ajustes de la consola si así lo
desea.
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE
LA CONSOLA en la página 13.
Seleccione la función manual.
Cada vez que la llave se inserte, la función man-
ual se seleccionará. Si usted ha seleccionado un
programa, presione cualquiera de los botones de
programa hasta que la palabra MANUAL
aparezca en la pantalla. Nota: Asegúrese que una
Tarjeta de iFIT no está insertada en la ranura de
iFIT.
Comience la banda de caminar y ajuste la
velocidad.
Para hacer mover la banda de caminar, presione el
botón de comenzar [START], el botón de aumento
de velocidad [SPEED] cerca del botón de comenzar
[START], o uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida [QUICK SPEED].
Si el botón de Comenzar o el botón de aumento de
Velocidad es presionado, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al hacer
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como quiera al presionar los botones de
aumento o disminución de Velocidad. Cada vez que
presiona un botón, el nivel de velocidad cambiará
en 0,1 Km. por hora; si es que sostiene el botón
presionado, el nivel de velocidad cambiará en incre-
mentos de 0,5 Km. por hora. Si uno de los botones
numerados de Velocidad Rápida es presionado, la
banda para caminar aumentará su velocidad grad-
ualmente hasta que su alcance su velocidad selec-
cionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar.
Para empezar de nuevo la banda
para caminar, presione el botón de comenzar, el
botón de aumento de velocidad, o uno de los
botones de comenzar rápido con número.
Cambie la inclinación de la máquina para correr
como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para cor-
rer, presione los botones de aumento o disminución
de inclinación [INCLINE] o uno de los botones nu-
merados de Inclinación Rápida [QUICK INCLINE].
Cada vez que uno de los botones es presionado, la
inclinación gradualmente se incrementará hasta
que alcance el ajuste seleccionado.
Seleccione una funcn de mostrar y moni-
toree su progreso con la pantalla y la barra del
nivel de intensidad.
Tal como usted camina o corre en la máquina
para correr, la pantalla podrá mostrarle la sigu-
iente información relacionada a sus ejercicios:
El tiempo [TIME] transcurrido.
La distancia [DIST.] que ha caminado o cor-
rido.
La velocidad [SPEED] de la banda para cami-
nar.
El nivel de inclinación [INCLINE] de la
máquina para correr.
El número aproximado de calorías [CALO-
RIES] que ha consumido
Su paso [PACE] de caminata o corrida, en
minutos por milla o minutos por kilómetro.
Un ecualizador[EQUALIZER] visual.
Su ritmo cardiaco [HEART RATE]. Nota: su
ritmo cardiaco puede ser mostrado solamente
mientras usted use el sensor de mango o el
sensor de pulso para el pecho.
Además, la pantalla puede mostrar un historial
de sus ejercicios—un perfil que representa el
ajuste de velocidad que usted selecciona du-
rante su ejercicio. Al comenzar cada minuto
de su ejercicio, una columna adicional apare
-
cerá en su historial; al aumentar o disminuir el
ajuste de velocidad, la altura de la columna
aumentará o disminuirá.
La pantalla también puede mostrar una ani
-
mación de un corredor en un camino. A me
-
dida que usted aumenta o disminuye su ajuste
de velocidad, el corredor aumentará o dis
-
minuirá su velocidad.
6
5
4
3
2
1
16
Cuando la función manual es seleccionada, la
consola ofrecerá ocho funcións de demostración.
L
a función de demostración que usted escoja de-
terminará cual información será mostrada. Por
e
jemplo, la primera función de demostración sola-
mente demostrará el tiempo transcurrido y la dis-
tancia que usted ha caminado o corrido. Presione
el botón de Pantalla [DISPLAY] de forma repetida
para seleccionar la función de demostración de-
seada.
Sin tener en cuenta cual modo de muestra usted
ha seleccionado, el ajuste de velocidad o incli-
nación aparecerá en la pantalla por unos cuantos
segundos cada vez que cambie el ajuste.
Además, su ritmo cardiaco aparecerá en la pan-
talla hasta por 40 segundos cada vez que use el
sensor de pulso de mango o el sensor de pulso
para el pecho. Nota: Si usted selecciona el modo
de muestra que se mira abajo, su ritmo cardiaco
se mostrará en ves del paso de ejercicio aproxi-
mado.
Al ejercitarse, la barra del nivel de intensidad del
ejercicio indicará el nivel de intensidad aproxi-
mado de su ejercicio. Por ejemplo, si ocho de los
indicadores en la barra se iluminan, la barra
muestra que su nivel de intensidad es ideal para
ejercicio aeróbico.
Para restaurar las pantallas, presione el botón de
Parar [STOP], saque la llave, y luego reinserte la
llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
U
sted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso del mango o el sensor de pulso
p
ara el pecho (vea la página 10). Nota: Si usted
usa el sensor de pulso del mango y el sensor de
pulso para el pecho al mismo tiempo, la consola
no mostrará su ritmo cardiaco correctamente.
Para usar el
sensor de
pulso de
mango,
primero quite
las hojas de
plástico trans-
parente de los
contactos de
metal en los
sensores de mango. Luego,
ubíquese de pie en
los rieles para los pies
y sujete los contactos de
metal—evite mover las manos. Cuando su pulso
es detectado, su ritmo cardiaco aparecerá en la
pantalla. Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, continúe sosteniendo los contactos
por aproximadamente 15 segundos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador una alta velocidad,
presione el botón del Ventilador [FAN]. Para en-
cender el ventilador a una velocidad baja, pre-
sione el botón una segunda vez. Para apagar el
ventilador, presione el botón del ventilador otra
vez. Nota: Si el ventilador está encendido cuando
la banda para caminar se detenga, el ventilador
se apagará automáticamente después de algunos
minutos.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave.
Ubíquese de pie en los rieles para los pies, pre-
sione el botón de parar y asegúrese de que la in
-
clinación de la máquina para correr esté en la
posición más baja. La inclinación tiene que
estar en el ajuste mínimo cuando la máquina
para correr se suba a la posición de almace
-
namiento o la máquina para correr se dañará.
A continuación, quite la llave de la consola y
guárdela en un lugar seguro.
Cuando usted haya terminado de usar la
máquina para correr, mueva el interruptor de
prender/apagar cerca del cable eléctrico a la
posición de apagar.
9
8
7
Barra de Nivel de Intensidad del Ejercicio
Contactos
17
C
OMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO
Inserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 13.
Personalice los ajustes de la consola si lo
d
esea.
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE
LA CONSOLA en la página 13.
Seleccione un programa preajustado.
Para seleccionar un programa preajustado, pre-
sione el botón de programas de pérdida de peso
[WEIGHT LOSS PROGRAMS] o el botón de pro-
gramas de buena forma aeróbica [AEROBIC
FITNESS PROGRAMS] de forma repetida.
Cuando un programa preajustado es selec-
cionado, la pantalla mostrará el nombre del pro-
grama, el tiempo del programa, el ajuste máximo
de inclinación del programa, y el ajuste máximo
de velocidad del programa. Además, un perfil de
los ajustes de velocidad del programa aparecerá
en la pantalla.
Cada programa preajustado está dividido en 30
segmentos de un minuto. Se programa un ajuste
de velocidad y un ajuste de inclinación para cada
segmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o
inclinación puede haberse programado para dos o
más segmentos consecutivos.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli
-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Seleccione una
función
de muestra y moni
-
toree su progreso con la pantalla.
Cuando un programa preajustado es seleccionado,
la consola ofrece tres funciones de mostrar.
Presione el botón de manera repetida para selec-
cionar la función de muestra deseado. Si el primer
o la segunda función de muestra son selecciona-
d
os, un perfil de los ajustes de velocidad del pro-
grama aparecerá en la pantalla. Una flecha pe-
q
ueña bajo el perfil indicará su progreso.
Al final de su primer segmento de un minuto del
programa, una serie de tonos se escucharán. Si se
ha programado un ajuste diferente de velocidad e/o
inclinación para el segundo segmento, el ajuste de
la velocidad e/o inclinación aparecerán en el ex-
tremo superior de la pantalla por un momento para
alertarle. La máquina para correr ajustará automáti-
camente la velocidad e/o inclinación según los
ajustes del segundo segmento.
El programa continuará de esta manera hasta que
las flechas pequeñas lleguen al final derecho del
perfil. La banda para caminar entonces se de-
tendrá hasta parar.
Si la tercera funcn de demostración es selec-
cionada, la pantalla mostrará una animación de
un corredor.
Al final de su primer segmento de un minuto del
programa, una serie de tonos se escucharán. Si
se ha programado un ajuste diferente de veloci-
dad e/o inclinación para el segundo segmento, el
ajuste de la velocidad e/o inclinación aparecerán
en el extremo superior de la pantalla por un mo
-
mento para alertarle. La máquina para correr
ajustará automáticamente la velocidad e/o incli-
nación según los ajustes del segundo segmento.
El programa continuará hasta que el último seg-
mento se termine. La banda para caminar en
-
tonces se detendrá hasta parar.
5
4
3
2
1
18
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted
p
uede cambiar los ajustes manualmente presion-
ando los botones de Velocidad e Inclinación en la
c
onsola. Sin embargo, cuando el próximo seg-
mento comience, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de ve-
locidad e inclinación para el siguiente seg-
mento.
Para cambiar el nivel de intensidad del programa
completo, presione los botones de aumento o dis-
minución de Intensidad [INTENSITY].
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. Para volver a comen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar.
La banda para caminar comenzará a moverse a 2
km/h. Cuando el segmento siguiente del pro-
grama comience, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a los ajustes de velocidad e
inclinación para el siguiente segmento.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
V
ea el paso 7 en la página 16.
E
ncienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 16.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave de
la consola.
Cuando el programa se haya terminado,
asegúrese que la inclinación de la máquina
para correr esté en el ajuste más bajo. A con-
tinuación, quite la llave de la consola y guarde la
llave en un lugar seguro.
Cuando usted haya terminado de usar la
máquina para correr, mueva el interruptor de
prender/apagar cerca del cable eléctrico a la
posición de apagar.
8
7
6
19
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p
ágina 13.
Personalice los ajustes de la consola si lo
desea.
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE
LA CONSOLA en la página 13.
Seleccione un programa hecho a su medida.
Para seleccionar un programa hecho a su medida,
presione el botón de programas Personalizados
[CUSTOM PROGRAMS] una o dos veces.
Si el programa hecho a su medida aún no se
ha definido, la pantalla mostrará un tiempo de
programa de tres minutos. Si el tiempo de pro-
grama es más de tres minutos, vea COMO
USAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA
en la página 20.
Cada programa hecho a su medida está dividido
en segmentos de un minuto. Un ajuste de veloci-
dad y un ajuste de inclinación se pueden progra-
mar para cada segmento.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después que se presione el botón, la
banda para caminar comenzará a moverse.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Seleccione una funcn de mostrar y programe
los ajustes de velocidad e inclinación desea-
d
os.
Cuando un programa hecho a su medida es selec-
c
ionado, la consola ofrece tres funciones de mues-
tra. Presione el botón de muestra de forma repetida
p
ara seleccionar la función de muestra deseado.
Para programar un ajuste de velocidad e incli-
nación para el primer segmento de un minuto del
programa, simplemente ajuste la velocidad y la in-
clinación de la máquina para correr como se
desea al presionar los botones de velocidad e in-
clinación o los botones de intensidad.
Cuando el primer segmento se termine, una serie
de tonos se escucharán y el ajuste actual de ve-
locidad y el ajuste actual de inclinación serán
puestos en memoria.
Programe un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación para el segundo segmento como se
describe arriba. Continúe programando los ajustes
de velocidad e inclinación hasta 30 segmentos.
Cuando usted haya terminado con su entre-
namiento, presione el botón de Parar dos veces.
Cuando termine sus ejercicios, presione el botón
de parar [STOP]. Entonces el programa hecho a
su medida será puesto en memoria.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave de
la consola.
Vea el paso 8 en la página 18.
6
5
4
3
2
1
COMO CREAR UN PROGRAMA HECHO A SU
MEDIDA
20
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 13.
Personalice los ajustes de la consola si lo
desea.
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE
LA CONSOLA en la página 13.
Seleccione un programa hecho a su medida.
Para seleccionar un programa hecho a su me-
dida, presione el botón de programas hechos a su
medida [CUSTOM PROGRAMS] una o dos
veces.
Cuando un programa hecho a su medida es se-
leccionado, la pantalla mostrará el nombre del
programa, el tiempo del programa, la inclinación
máxima del programa, y el ajuste de velocidad
máxima del programa. Además, un perfil de los
ajustes de velocidad del programa aparecerá en
la pantalla.
Nota: Si la pantalla muestra un programa con
tiempo de tres minutos, vea COMO CREAR UN
PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA en la
página 19.
Cada programa hecho a su medida está dividido
en segmentos de un minuto. Un ajuste de veloci-
dad y un ajuste de inclinación se programan para
cada segmento.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación que usted ha programado previamente.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
S
eleccione una función de demonstración y
monitoree su progreso con la pantalla.
El programa hacho a su medida funcionará de la
misma manera que un programa preajustado (vea
el paso 5 en las páginas 17 y 18).
Si lo desea, usted puede redefinir el programa
mientras que usa el programa. Para cambiar el
ajuste de la velocidad o inclinación del seg-
mento actual,
simplemente presione los botones
de Velocidad e inclinación o intensidad. Cuando
el segmento actual se complete, el ajuste nuevo
entonces se guardará en la memoria. Para au-
mentar el tiempo del programa,
primero espere
hasta que el programa se complete. Entonces,
presione el botón de Comenzar y programe los
ajustes de velocidad e inclinación por todos los
segmentos adicionales que desee; los programas
hechos a su medida pueden tener hasta 30 seg-
mentos. Cuando usted haya añadido todos los
segmentos deseados, presione el botón de Parar
[STOP] dos veces.
Para disminuir el tiempo del
programa, presione el botón de Parar dos veces
en cualquier momento antes que el programa se
termine.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 16.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 16.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave de
la consola.
Vea el paso 8 en la página 18.
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA HECHO A
SU MEDIDA
21
C
OMO USAR UN PROGRAMA DE PULSO
Siga los pasos de abajo para usar los programas de
pulso.
Colóquese el sensor de pulso para el pecho.
Nota: Usted debe portar el sensor de pulso para
el pecho para usar los programas de pulso (vea la
página 10 para información acerca del uso del
sensor de pulso para pecho).
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 13.
Personalice los ajustes de la consola si lo
desea.
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE
LA CONSOLA en la página 13.
Seleccione un programa de pulso.
Para seleccionar un programa de pulso, presione
el botón de control de ritmo cardiaco de forma
repetida.
Cuando un programa de pulso es seleccionado, la
pantalla mostrará el nombre del programa y el
ajuste máximo del ritmo cardiaco de meta del pro-
grama. Además, un perfil del ajuste de ritmo car-
diaco de meta del programa aparecerá en la pan-
talla.
Cada uno de los programas de pulso está dividido
en segmentos de un minuto. Durante el primer
programa de pulso, el mismo ajuste de ritmo car-
diaco de meta está programado para todos los
segmentos (excepto por los dos primeros seg
-
mentos). Durante el segundo, tercero, o cuarto
programa de pulso, un ajuste de ritmo cardiaco de
meta está programado para cada uno de los seg
-
mentos. Nota: el mismo nivel de ritmo cardiaco de
meta podrá ser programado para dos o más seg-
m
entos consecutivos.
Ajuste la posición máxima del ritmo cardiaco
d
e meta si lo desea.
Para ajustar la posición máxima del ritmo car-
diaco, presione los botones de aumento o dismin-
u
ción del ritmo cardiaco (vea INTENSIDAD DEL
EJERCICIO en la página 29). Para ajustar la posi-
ción del ritmo cardiaco rápidamente, mantenga
presionado uno de los botones.
Presione el botón de Comenzar [START] para
comenzar el programa.
Un momento después que se presione el botón,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Seleccione un modo de mostrar y monitoree
su progreso con la pantalla.
Cuando un programa de pulso es seleccionado, la
consola ofrece dos modos de mostrar. Presione el
botón de muestra para seleccionar el modo de
muestra deseado.
Sin tener en cuenta el modo que usted ha selec-
cionado, un perfil del los ajustes de ritmo cardiaco
de meta del programa aparecerán en la pantalla.
Una línea blanca representando su latido de
corazón también aparecerá; cada vez que su latido
de corazón sea detectado, una cima adicional
aparecerá en la línea. Una flecha pequeña bajo el
perfil indicará su progreso.
Durante cada segmento de un minuto del pro-
grama, la consola comparará regularmente su ritmo
cardíaco al ajuste de ritmo cardíaco como meta. Si
su ritmo cardíaco está muy abajo o arriba del ajuste
de ritmo cardíaco como meta, la velocidad o la incli
-
nación de la máquina para correr pueden cambiar
en forma automática para traer su ritmo cardiaco
más cerca del nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Cada vez que la velocidad o inclinación cambien, el
ajuste de la velocidad y el ajuste de la inclinación
aparecerán por un momento en el extremo superior
de la pantalla para alertarle.
Cuando termine cada segmento, una serie de
tonos se escucharán.
7
6
5
4
3
2
1
PRECAUCIÓN: Si usted tiene
problemas de corazón, o si es mayor de 60
años y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de pulso. Si está tomando medicamentos
r
egularmente, consulte a su médico para saber
si su medicina le afectará su ritmo cardíaco.
22
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted
p
uede cambiar los ajustes manualmente presion-
ando los botones de Velocidad e Inclinación en la
c
onsola. Sin embargo, cada vez que la consola
compara su ritmo cardíaco al ajuste actual de
ritmo cardíaco como meta, la velocidad de la
máquina para correr puede cambiar automática-
mente.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. Para volver a comen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar.
La banda para caminar comenzará a moverse a 2
km/h. Cuando la consola compare su ritmo car-
diaco al ajuste del ritmo cardiaco objetivo actual,
es posible que la velocidad o la inclinación de su
máquina para correr cambien automáticamente.
Si el primer programa de pulse es seleccionado,
el programa continuará hasta que usted lo pare al
presionar el botón de parar. Si el segundo, ter-
cero, o cuarto programa de pulso es selec-
cionado, el programa continuará hasta que la
flecha pequeña llegue al final derecho del perfil.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 16.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave de
la consola.
Vea el paso 8 en la página 18.
C
OMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTEREO
Para tocar música o libros de audio a través de los al-
tavoces estéreos de la consola, usted debe conectar
su tocador MP3 o tocador CD con la consola. Localice
l
a conexión de audio debajo de la televisión en la con-
sola, y enchúfelo a su tocador MP3, tocador de CDs, o
tocador de audio personal.
Asegúrese de que el
cable de audio/video esté bien enchufado.
Luego, presione el botón Tocar [Play] de su tocador
MP3 o tocador de CDs. Luego, ajuste el volumen de
su tocador MP3 o tocador CD. Usted también podrá
ajustar el volumen en la consola al presionar los
botones de aumento o disminución de volumen.
Si está usando un tocador de disco compacto portátil y
el disco compacto se salta, coloque el tocador del
disco compacto en el piso u otra superficie plana en
vez de la consola.
9
8
23
C
OMO USAR UNA TARJETA iFIT
Inserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 13.
Personalice los ajustes de la consola si lo
desea.
Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE
LA CONSOLA en la página 13.
Inserte una Tarjeta de iFIT y seleccione un
programa.
Para usar un programa de iFIT, inserte una
Tarjeta de iFIT en la ranura de iFIT; asegúrese
que la Tarjeta de iFIT esté orientada de manera
que los contactos de metal están hacia abajo y
están insertados en la ranura de iFIT.
Enseguida, seleccione un programa de iFIT al
presionar el botón de aumento o disminución del
ritmo cardiaco [Heart Rate]. Cuando un programa
de iFIT es seleccionado, la pantalla mostrará el
nombre del programa, el ajuste máximo de incli-
nación y el ajuste máximo de velocidad del pro-
grama, y el tiempo del programa. Además, un
perfil de los ajustes de velocidad del programa
aparecerá en la pantalla.
Cada programa de iFIT está dividido en varios
segmentos de un minuto. Se programa un ajuste
de velocidad y un ajuste de inclinación para cada
segmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o
inclinación puede haberse programado para dos o
más segmentos consecutivos.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
t
ará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Seleccione una funcn de demostración y
monitoree su progreso con la pantalla y la
barra del nivel de intensidad.
Cuando un programa de iFIT es seleccionado, la
consola ofrece tres funciones de demostrción (vea
el paso 6 en la página 15). Presione el botón de
mostrar [Display] de forma repetida para selec-
cionar la función de demostración deseada.
Si la
primera o el segunda función de demostración
son seleccionados, un perfil de los ajustes de
velocidad del programa será mostrado en la pan
-
talla. Una flecha pequeña aparecerá bajo el perfil
para indicar su progreso.
Durante el programa, la voz del entrenador per-
sonal lo guiará por su ejercicio. Usted puede ajustar
el volumen o seleccionar un ajuste de audio para
su entrenador personal (vea COMO PERSON-
ALIZAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en las
páginas 13 y 14).
Si el ajuste de velocidad o inclinación del segmento
actual es muy alto o bajo, usted puede anular el
ajuste al presionar los botones de velocidad
[Speed] o inclinación [Incline] o el de intensidad
[Intensity]; sin embargo, cuando el próximo seg-
mento comience, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a los ajustes de veloci-
dad e inclinación para el siguiente segmento.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar [STOP]. Para volver a
comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar [START]. La banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el seg-
mento siguiente del programa comience, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación para el
siguiente segmento.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 16.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave de
la consola.
Vea el paso 8 en la página 18.
PRECAUCIÓN: Siempre quite las Tarjetas de
iFIT de la ranura de iFIT cuando no las esté us-
ando.
7
6
5
4
3
2
1
Ranura
de iFIT
Tarjeta iFIT
24
COMO PLEGAR y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para
correr puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. Precaución: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION: Para
disminuir las posibilidades de heridas, no levante la ar-
madura de los rieles plásticos para los pies. Mientras
usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer
el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la
armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición
vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador se blo-
quee en la posición de almacenamiento. Asegúrese que la
perilla del pasador esté bloqueada en la posición de almace-
namiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición de al-
macenamiento a temperaturas de más de 30° C.
Armadura
Perilla del
Pasador
Armadura
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición
de almacenamiento tal y como se describe anteriormente.
Asegúrese que la perilla del pasador esté bloqueada en la
posición de almacenamiento.
1. Sostenga las barandas y coloque un pie en contra de una
de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas, y cuidadosamente mueva la
máquina para correr al lugar deseado. Nunca mueva la
máquina para correr sin inclinarla hacia atrás primero.
Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precau-
ción mientras mueva la máquina para correr. No trate
de mover la máquina para correr sobre una superficie
irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté
en la posición de almacenamiento.
25
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
U
SO
1. Sostenga la parte extrema superior de la máquina para
correr con su mano izquierda. Jale la perilla del pasador
hacia la izquierda y sosténgala. Gire la armadura hacia
abajo y desenganche la perilla del pasador. Nota: Para de-
senganchar la perilla del pasador, puede ser necesario que
empuje la armadura hacia delante al jalar la perilla hacia la
izquierda.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las
dos manos,
y baje la máquina para correr al piso. PRE-
CAUCION: Para disminuir la posibilidad de heridas, no
baje la armadura al sostener sólo los rieles plásticos
para los pies. No deje caer la armadura en el piso. Para
disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y
mantenga la espalda recta.
Armadura
Perilla del
Pasador
A
rmadura
26
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre el síntoma que se apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda co-
m
uníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
S
OLUCIÓN:
a
. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 11.) Si se requiere de una
extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. La máquina de
correr no es compatible con toma corrientes equipados con un inter-
ruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado,
asegúrese de que la llave esté completamente in
sertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el in-
terruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha
saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por
cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la máquina para correr cerca del
cable eléctrico. El interruptor debe estar en la posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura cerca del cable eléctrico (vea el
dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia aden-
tro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de “prender” (vea d. arriba).
e. Si la máquina para correr todavía no anda, vea la portada de este manual.
PROBLEMA:
Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN:
a. Quite la llave de la consola y desenchufe el cable eléc-
trico. Coloque la máquina para correr en la posición de almacenamiento
(vea COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la
pagina 24).
Enseguida, quite los dos Tornillos indicados de 3/4" (4).
Baje la máquina para correr (vea COMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página
25). Quite los cuatro Tornillos indicados de 3/4" (4), y
quite la Cubierta (44).
a
4
4
4
44
4
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
27
Localice el Interruptor de Lengüeta (14) y el Imán (12)
en el lado izquierdo de la Polea (11). Déle vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
I
mán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
S
i
es necesario, afloje el Tornillo (29) y mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el
tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la
máquina para correr por unos minutos para compro-
bar que la lectura sea correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave hexagonal,
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, in-
serte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, vea la portada
de este manual.
PROBLEMA: La banda no está centrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a .Si la banda para caminar no está centrada, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido
ala izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al perno
del rodillo trasero 1/2 vuelta;
si la banda para caminar
se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno en
di rección opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga
cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la
máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DE-
SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada lado
de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
3"–4"
b
a
b
Vista
desde
Arriba
Pernos del Rodillo
Trasero
2
9
14
1/8"
1
1
12
28
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
S
OLUCIÓN: a
. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación.
M
ientras que la
inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La
m
áquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al nivel mín-
imo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 10.
b. Si el sensor de pulso para el pecho todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y déle vuelta a la cu-
bierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de
abierto [OPEN]. Quite la cubierta.
Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032,
asegurándose
que la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en la
parte de arriba. Además, asegúrese que el protector de goma esté
en su lugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de la pila
y voltéelo a la posición cerrada.
Pila
Tomador
Plástica
Cubierta de
la Pila
b
Cubierta
de la Pila
29
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina para
c
orrer hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de
los dos números mas bajos en su zona de entrena-
miento.
P
ara quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la máquina para correr hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su máquina para correr hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto den-
tro de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre
-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no son dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
30
PART LIST—Model No. PETL61606.0 R1006A
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
Nº. Ctd. Descripción Nº. Ctd. Descripción
1 2 Cubierta del Riel para los Pies
2 2 Riel de Soporte para los Pies
3 8 Tornillo Aislador
4 50 Tornillo de 3/4"
5 1 Adaptador del Cable Eléctrico
6 1 Plataforma para Caminar
7 2 Guía de la Banda
8 4 Tornillo de la Guía de la Banda
9 2 Aislador Delantero
10 2 Perno de la Plataforma, Delantero
11 1 Rodillo Delantero/Polea
12 1 Imán
13 17 Tornillo de 1/2"
14 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
15 2 Buje de la Barra de inclinación
16 2 Brazo de Levante
17 2 Tornillo del Pivote de Levante
18 2 Montura de la Cubierta
19 2 Espaciador del Brazo de Levante
20 1 Interruptor de Lengüeta
21 1 Tuerca de la Rueda del Brazo Estable
22 1 Rueda del Brazo Estable
23 1 Perno de la Rueda del Brazo Estable
24 1 Tornillo del Motor de Levante, Inferior
25 1 Espaciador del Brazo Estable
26 1 Brazo Estable
27 1 Resorte del Brazo Estable
28 1 Correa del Motor
29 9 Tornillo Punta Broca de 3/4"
30 2 Tornillo del Pivote de Levante
31 1 Motor de Manejo
32 2 Tornillo del Motor
33 4 Tuerca del Sujetador del Electrónico
34 1 Sujetador del Electrónico
35 1 Tapa del Extremo Delantero
36
1 Controlador
37 1 Barra de inclinación
38 11 Tuerca
39 1
Motor de Levante
40 1 Tornillo del Motor de Levante,
Superior
41
1
Montaje de la Placa del Motor
42 2 Cojín de la Plataforma
43 1
Sujetador del Toma Corriente
44 1
Cubierta
45 4 Gancho de la Cubierta
46 2 Ojal Reforzado
47
1
Banda para Caminar
48
1
Armadura
49 1 Cable Eléctrico
50
1
Transformador
51
1
Pata Trasera Derecha
52 4 Rueda Trasera
53 6 Tornillo de la Rueda Trasera
54 1 Tapa del Extremo Derecho Trasero
55 4 Arandela del Sujetador
56 2 Perno Ajustable del Rodillo Trasero
57 1 Llave Hexagonal
58 1 Pata Trasera Izquierda
59 1 Tapa del Extremo Izquierdo Trasero
60 1 Rodillo Trasero
61 2 Tuerca de la Plataforma
62 2 Perno de la Plataforma, Trasera
63 1 Ventilador de la Consola
64 6 Perno de la Baranda
65 1 Base de la Consola
66 1 Consola
67 1 Estuche de la Tarjeta iFIT
68 2 Buje del Motor
69 11 Tornillo del Electrónico
70 1 Cubierta para el Receptor de Pulso
71 1 Cableado Eléctrico de la Consola
72 4 Perno del Montante Vertical
73 1 Montante Vertical Izquierdo
74 1 Montante Vertical Derecho
75 1 Cableado Eléctrico del Montante
Vertical
76 1 Cubierta de la Base Izquierda
77 1 Cubierta de la Base Derecha
78 8 Tornillo Punta Broca de 1/2”
79 1 Arandela para la Rueda del Brazo
Estable
80 4 Arandela Estrella para la Barra
Cruzada de la Consola
81 4 Almohadilla de la Base
82 4 Tornillo Punta Broca de 1"
83 1 Base
84
1 Cable de Tierra de la Armadura
85 2 Perno de la Rueda
86 2 Rueda
87 2
Calcomanía de Precaución
88 1 Cable AV
89
1
Llave/Sujetador
90
10
Arandela Estrella
91 4 Atadura Ajustable
92 2
Abrazadera de la Atadura
93 11 Atadura Plástica
94 2 Cubierta de la Baranda
95 1 Manga del Montante Vertical
Izquierdo
96
1
Manga del Montante Vertical Derecho
97 1 Filtro
98
1
Interruptor de Prender/Apagar
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
99 1 Baranda
100 1 Montaje del Pasador
101 1 Calcomanía de Advertencia del
Seguro
102 1 Cortacircuito
1
03 4 Tornillo de la Arandela de la Consola
104 1 Perno del Brazo Estable
105 2 Arandela del Rodillo Trasero
106 1 Cable de Inclinación/Controlador
107 1 Sujetador Atajador de Inclinación
108 1 Espaciador del Soporte Atajador
109 1 Tirante de Pulso del Pecho
110 1 Placa de la Consola
111 1 Sensor de Pulso para el Pecho
112 1 Receptor del Sensor de Pulso para el
Pecho
113 1 Perno del Pasador Inferior
114 4 Ajustador de la Cubierta de la
Baranda
115 2 Tornillo del Recibidor
116 2 Abrazadera de la Consola
117 1 Perno del Pasador Superior
118 1 Perilla del Pasador
119 1 Tapa de Extremo del Pasador
120 1 Mango Izquierdo del Pulso
121 1 Mango Derecho del Pulso
122 3 Cable de Tierra de 4"
1
23 1 Calcomanía de Advertencia, Base
124 1 Cubierta del Altavoz
125 1 Altavoz
126 4 Tornillo del Altavoz
# 1 Cable Verde/Amarillo de 4”,
con/Toroide
# 1 Cable Verde/Amarillo de 4”
# 1 Cable Verde/Amarillo de 16”, F/R
# 1 Cable Azul de 6”, 2 F
# 1 Cable Azul de 6”, M/F
# 1 Cable Blanco de 6", 2F
# 1 Tuerca del Cable de Tierra
# 1 Manual del Usuario
#
# Estas piezas no están ilustradas
28
31
20
29
14
26
27
21
22
38
23
104
79
1
9
10
101
62
60
105
56
58
4
6
47
100
62
10
57
7
8
7
39
38
40
29
54
29
59
12
15
16
19
18
51
38
53
4
4
17
35
33
33
43
36
69
37
18
17
19
16
15
2
2
1
13
29
11
53
38
52
52
24
38
34
4
4
4
4
13
46
29
4
4
4
30
30
25
9
8
61
61
105
56
48
106
107
108
4
44
4
4
4
45
45
42
42
69
50
55
33
55
55
117
38
113
38
3
3
3
3
3
3
3
3
119
118
49
98
102
69
97
5
32
41
68
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Modelo No. PETL61606.0 R1006A
Para identificar las piezas que se muestran en
este DIBUJO DE LAS PIEZAS, vea la LISTA
DE LAS PIEZAS en las páginas 30-31.
99
94
89
73
74
83
38
86
85
87
87
29
92
91
93
86
85
38
69
84
64
123
38
38
82
81
82
81
82
81
95
96
90
64
64
90
90
70
4
94
75
65
67
75
63
64
90
114
114
4
78
4
4
4
82
81
4
4
4
4
4
80
76
77
4
4
4
4
90
72
90
72
90
4
4
4
4
110
4
103
116
116
80
4
4
4
4
4
4
4
120
121
66
13
71
122
69
46
13
124
126
4
4
125
112
115
109
111
13
13
13
13
78
78
78
78
78
13
13
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Modelo No. PETL61606.0 R1006A
Part No. 245990 R1006A
Printed in USA
©
2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.
C
uando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL61606.0)
el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 620 V)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCION de la(s) pieza(s) (vea las páginas 30 y 31)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ProForm PETL61606 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario