Pro-Form 660 Vx Treadmill Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL62705.1
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver
-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 135 kg o
menos.
8.
Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 9), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PRO-
BLEMAS en la página 27 si la máquina para co-
rrer no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA
CORRER
en la página 25.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
AVISO: P
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
4
178425
23
FR SP IT GR DU
V
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en
su máquina para correr. Note que el texto en las calcoma
-
nías está en inglés. Saque las calcomanías que están en es-
pañol, presione las calcomanías de advertencia de tal ma-
nera que cubra las que están en inglés. Si no se incluye las
calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor pón-
gase en contacto con la tienda donde compró el banco de
pesas.
Aplique la calco
-
manía en el lugar que se
muestra. Nota: las calco-
manías no se muestran en
sus tamaños actuales.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
r
rer, asegúrese que el seguro de almacena-
m
iento esté completamente cerrado.
20. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
21. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-
dad e/o inclinación de la máquina para correr
está por cambiar. Siempre escuche por el so-
nido “pío” y esté preparado para los cambios
en velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
22. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier momento
presionando los botones de Velocidad e Incli-
nación. Sin embargo, al escuchar el próximo
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al
próximo ajuste del programa del disco com-
pacto o video.
23. Siempre quite los discos compactos y videos
d
e iFIT.com de su tocador de discos compactos
o
videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
2
4. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
25.
PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
uso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
5
G
racias por seleccionar la máquina para correr
P
ROFORM
®
6
60 VX revolucionaria. La máquina para
correr 660 VX ofrece una variedad impresionante de
características para ayudarle a logar sus metas de bie-
nestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar.
Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para
correr 660 VX se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
g
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
d
onde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL62705.1. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma Acolchada para Caminar
para comodidad máxima en el ejercicio
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Water Bottle Holder
(no bottle is included)
Ventilador
ATRÁS
6
MONTAJE
E
l montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
c
on una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano (con el
vástago de 152 mm como mínimo) y un corta alambres .
Como ayuda en reconocer las partes del montaje, refiérase a la table de identificación de piezas de abajo. Nota:
Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
máquina para correr a su lado izquierdo como se mues-
tra. Pliegue la Armadura (58) parcialmente para que la
máquina para correr sea más estable. No pliegue la má-
quina para correr completamente hasta que esté
completamente ensamblada.
Inserte una Pata de Extensión (89) en la base del
Montante Vertical (84) como muestra el dibujo. A conti
-
nuación, sujete dos Tuercas de la Pata de Extensión (67)
en la parte inferior de la Pata de Extensión.
Seguidamente, inserte dos Pernos de la Pata de
Extensión (65) con Arandelas Estrella (8) en la parte su-
perior de la Pata de Extensión, y apriete con firmeza los
Pernos de la Pata de Extensión a las Tuercas de la Pata
de Extensión.
Con la ayuda de otra persona, déle la vuelta con mucho
cuidado a la máquina para correr. Acople la otra Pata de
Extensión (no aparece en el dibujo) como se ha descrito
anteriormente.
Conecte cuatro Almohadillas de la Base (82) (solo dos se
muestran) a la base de los Montantes Verticales (84) con
cuatro Tornillo Punta Broca de 1” (83).
89
58
82
82
84
83
65
8
1
67
Wheel Nut (13)–2
1
Tornillo Punta Broca
de 1” (83)–4
2
Handrail Bolt (64)–4
1
Extension Leg Bolt (96)–4
3
Star Washer
(84)–2
Arandela Estrella
(8)–8
Perno de la Consola (64)–4
Tuerca de la Pata de
Extensión (67)–4
Tornillo del Pasador
(50)–2
Perno de la Pata de Extensión (65)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
7
4.
Oriente el Bastidor del Pasador (73) de manera que el
orificio de gran tamaño se encuentre en la posición que
se indica. Acople el Bastidor del Pasador al Montante
Vertical izquierdo (84) con dos Tornillos del Pasador
(50). Ajuste ambos tornillos y, a continuación, aprié-
telos.
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y
el resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos co-
llares, coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte el
pasador en el Bastidor del Pasador (73), y ponga la peri-
lla de vuelta.
Enchufe el cable eléctrico siguiendo las instrucciones de
la página 10. Encienda la corriente tal y como se indica
en la página 12. Nota: Es posible que la máquina para
correr se levante en forma automática al nivel de inclina
-
ción máxima y luego vuelva al nivel mínimo.
50
Pasador
Resorte
Collar
Perilla
73
4
3. Inserte el Cableado Eléctrico (77, 78) excedente en el
Montante Vertical (65) derecho.
Ponga el montaje de la consola sobre los Montantes
Verticales (84). Asegúrese que los Cableados
Eléctricos no estén pellizcado. Mientras que otra per-
sona sujeta el montaje de la consola, una el montaje de
la consola con cuatro Pernos de la Consola (64) y cuatro
Arandelas Estrella de la Consola (8) como se muestra
aquí; ajuste los cuatro Pernos de la Consola y, a con-
tinuación, apriételos.
Montaje de
la Consola
64
77, 78
64
8
8
84
84
3
2
. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los
Montantes Verticales (84) a la posición vertical.
Pida a este asistente que sostenga el montaje de la con-
sola cerca de los Montantes Verticales (84) como se
muestra aquí. Mire debajo del montaje de la consola para
encontrar el Cableado Eléctrico de la Consola (78).
Corte las ataduras plásticas que atan el Cableado
Eléctrico del Montante Vertical (77) con el Montante
Vertical (84) derecho. Conecte el Cableado Eléctrico del
Montante Vertical con el Cableado Eléctrico de la
Consola (78).
Asegúrese de unir los conectores en
forma correcta (vea el dibujo interior). Los conecto-
res deben deslizarse y unirse en forma fácil y engra-
nar con un chasquido.
Si es que los conectores no se
deslizan ni engranan con un chasquido, gire un conector
y trate de nuevo.
SI ES QUE LOS CONECTORES NO
ESTAN CONECTADOS EN FORMA CORRECTA,
ESTO PUEDE CAUSAR DAÑO CUANDO SE PONGA
EN MARCHA LA MAQUINA.
84
77
78
2
Montaje de
la Consola
77
78
84
Orificio
Grande
8
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas delga-
das de plástico transparente sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber
sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La llave “L” grande se usa para ajustar la
banda para caminar (vea la página 28).
5
. Ponga la máquina para correr en posición de almacena-
miento (consulte la sección CÓMO PLEGAR Y MOVER
LA MÁQUINA PARA ANDAR en la página 25).
A
continuación, sitúe el extremo cilíndrico del
Amortiguador (108) próximo al soporte de la base del
Montante Vertical (84).
Consulte los dos pequeños recuadros del dibujo. Utilice su
uña o el extremo de un destornillador para ejercer presión
sobre el extremo de la Clavija del Amortiguador (112) y
así aflojarla del Amortiguador (108). A continuación, gire la
Clavija del Amortiguador y sáquela del Amortiguador.
Tenga cuidado de no perder dicha clavija.
Consulte el dibujo 5a. Ponga el extremo cilíndrico del
Amortiguador (108) sobre la bola del soporte. A conti-
nuación, inserte el extremo de la Clavija del
Amortiguador (112) a través de dos de los pequeños ori-
ficios del extremo del Amortiguador. A continuación, gire
la Clavija del Amortiguador hasta que se enganche en el
Amortiguador.
108
112
108
112
5
5a
84
Soporte
Soporte
6. Ponga el Amortiguador (108) hacia arriba en posición
vertical. Quite la Clavija del Amortiguador (112) del ex-
tremo elevado del Amortiguador tal y como se indica en
el paso 5. Si es necesario, gire el Amortiguador para ali-
near el extremo de éste con la bola del soporte de la
Armadura (58).
A continuación, presione los botones de aumento y dis-
minución de Inclinación hasta que la bola se haya aline-
ado con el extremo del Amortiguador (108). Tras ello,
ponga el extremo del Amortiguador sobre la bola. Nota:
Es posible que tenga que hacerlo mientras la Armadura
está en movimiento.
Consulte el dibujo 6a. Inserte la Clavija del Amortiguador
(112) en los dos pequeños orificios del extremo del
Amortiguador (108). A continuación, gire la Clavija del
Amortiguador hasta que se enganche en el
Amortiguador. Nota: Se incluyen ganchos del amortigua-
dor adicionales.
Presione el botón de disminución de Inclinación hasta
que la máquina para correr esté en el nivel de inclinación
más bajo. Luego, desenchufe el cable eléctrico.
112
108
Orficios
112
108
6
6a
58
Soporte
112
112
9
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea
el dibujo de abajo).
Inserte la lengüeta en un extremo
del tirante para el pecho dentro del orificio en un ex-
tremo de la unidad del sensor, como se muestra en el
dibujo.
Presione el extremo de la unidad del sensor de-
bajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta
debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
A continuación, en-
vuelva el sensor de
pulso para el pecho al-
rededor de su pecho y
junte el otro extremo
del tirante para el
pecho a la unidad del
sensor. Ajuste lo largo
del tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo
más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo
en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que
esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier-
tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa-
lina como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce-
sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
puede afectar por interferencias causadas por líneas de
alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es
un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 28).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
16
63
2
3
59
60
3
2
7
61
7
7
7
2
2
2
3
41
33
33
38
39
33
66
5
9
12
11
15
10
46
28
47
10
49
48
9
58
51
53
40
52
54
33
57
53
12
15
43
28
55
70
70
32
32
62
45
11
33
30
36
66
69
4
3
27
26
5
5
5
83
42
83
93
92
91
19
94
1
5
1
5
93
94
5
5
90
90
19
91
92
25
6
3
6
3
24
101
95
102
98
97
99
96
32
100
22
33
104
33
23
103
40
17
25
2
2
115
111
114
114
113
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL62705.1 R0406A
Para identificar las piezas que se muestran en
e
ste dibujo de las piezas, vea la LISTA DE LAS
PIEZAS en la página 31 en el manual del usuario.
84
50
73
3
76
77
82
83
82
83
79
75
33
74
71
68
68
72
87
86
88
81
32
37
35
35
29
29
65
8
8
65
31
32
3
44
3
44
31
32
3
3
14
13
3
3
3
3
3
3
3
34
8
8
64
64
8
64
8
21
64
20
3
81
32
3
3
85
78
33
67
80
82
83
89
82
83
67
80
82
83
89
82
83
108
107
105
106
109
110
77
112
87
116
56
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL62705.1 R0406A
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
E
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina de correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
F
IT
Toma Corriente
2
1
1
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando la
función manual se seleccione, la velocidad y la inclina-
ción de la máquina para correr se pueden controlar
con el toque de un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso empotrado o el sensor de
pulso para el pecho.
La consola ofrece 12 programas preajustados. Cada
programa automáticamente controla la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
La consola también
ofrece cuatro programas de control de pulso que con-
trolan la velocidad y la inclinación para la máquina para
correr para mantener el ritmo cardiaco cerca de su
nivel objetivo durante sus sesiones de ejercicios.
Además, un programa de prueba de estado físico mide
su nivel máximo de VO
2
, o capacidad aeróbica.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-
nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en el
hogar o portátil, computadora, o grabador de video y re-
producir programas especiales de MP3, disco com-
pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis-
cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen
disponibles en forma separada.) Los programas de
iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e incli-
nación de la máquina para correr y le insta a variar su
velocidad mientras que un entrenador personal le guía
en cada paso de su sesión de ejercicios. La música de
alta energía agrega motivación.
Para descargar los
programas de MP3's de iFIT.com, vaya al sitio de
Internet, www.iFIT.com. Para comprar los discos
compactos o casetes de video de iFIT.com, llame el
número de teléfono en la cubierta de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá
-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra
-
mas directamente del internet. Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa preajustado, vea la página 14. Para usar
un programa de pulso, vea la página
16.
Para usar
el programa de prueba de bienestar físico, vea la
página 18. Para usar un programa de MP3, disco
compacto o video de iFIT.com
,
vea la página
21.
Para usar un programa de iFIT.com directamente
de nuestra página de Internet, vea la página 23.
Sujetador
Llave
12
Nota: Si la parte frontal de la consola está cubierta
con un plástico transparente, quite dicho plástico.
P
ara evitar que se produzcan daños en la plataforma
para caminar, asegúrese siempre de que su calzado
e
stá limpio al utilizar la máquina para correr.
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 10).
Localice el cortacircuitos de
prender/apagar en la má-
quina para correr cerca del
cable eléctrico. Asegúrese
que el cortacircuitos de
prender/apagar esté en la posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave
(vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura de
su ropa. A continuación, inserte la llave en la consola.
Transcurridos unos instantes, se encenderán la matriz
y la pantalla.
Pruebe el sujetador cuidadosamente
tomando unos pasos hacia atrás hasta que la llave
se salga de la consola. Si la llave no se sale de la
consola, ajuste la posición del sujetador como sea
necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función ma-
nual se seleccionará. Si
se ha seleccionado un
programa o la función
iFIT, vuelva a seleccio-
nar la función manual
presionando varias
veces el botón iFIT
hasta que aparezca una pista en la matriz, pero
sin que aparezcan las letras “iFIT”.
Comience la banda para caminar.
Para poner en marcha la banda para caminar,
presione el botón de Comenzar [START], el botón
de Velocidad + [SPEED] o alguno de los diez bo
-
tones de velocidad numerados.
Si es que aprieta el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad +, la banda para caminar comienza
a moverse a 2 km/h. Mientras que usted hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como lo desee presionando los botones
d
e Velocidad + y –. Cada vez que el botón se pre-
sione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1
k
m/h; si un botón se mantiene presionado, el
ajuste de velocidad cambiará en aumentos de 0,5
km/h. Nota: Después de presionar los botones,
puede que la banda para caminar tome unos mo-
mentos para que alcance la velocidad seleccio-
nada.
Al presionar alguno de los diez botones de veloci-
dad numerados, la banda para caminar incremen-
tará de forma gradual la velocidad hasta que se al-
cance el ajuste de velocidad seleccionado.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
destellar en la pantalla. Para recomenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón de Velocidad + o uno de los
diez botones numerados.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 25).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones de aumento o dismi-
nución de Inclinación [INCLINE]. Cada vez que
uno de los, botones se presione, la inclinación
cambiará por 0,5%. Nota: Después de presionar
los botones, puede que la banda para caminar
tome unos momentos para que alcance la inclina-
ción seleccionada.
Siga su evolución en la matriz y la pantalla.
Nota: La matriz y la pantalla se pueden iluminar
con cinco colores distintos. Para seleccionar el
color deseado, presione varias veces el botón
de Color de la Pantalla [DISPLAY COLOR].
Cuando se selecciona
la función manual, el
programa de prueba de
estado físico o la fun-
ción iFIT.com, la matriz
mostrará una pista de
400 metros. Al caminar
o correr, los indicadores
alrededor de la pista
aparecen hasta cubrir la pista completa. La pista
entonces desaparece y los indicadores comienzan
a aparecer en sucesión.
5
4
3
2
1
Posición de
Prender
La esquina inferior iz-
quierda de la pantalla
m
ostrará el número
aproximado de calorías
[
CALS.] que ha que-
mado y el nivel de incli-
nación [INCLINE] de la máquina para correr. Al uti-
lizar el sensor de pulso para pecho o mano, en la
esquina inferior izquierda de la pantalla también
aparecerá su ritmo cardiaco [PULSE].
En la esquina inferior
derecha de la pantalla
aparecerá la distancia
[DIST.] que lleva reco-
rrida, el tiempo [TIME]
transcurrido, el ritmo
[PACE] (en minutos por milla) y la velocidad
[SPEED] de la banda para caminar. Nota: Cuando
ha seleccionado un programa (con la excepción del
programa de prueba de estado físico y el programa
4 de pulso), la pantalla mostrará el tiempo que
queda en el programa en vez del tiempo transcu-
rrido.
La parte central de la
pantalla es la pantalla
de prioridad. Presione
varias veces el botón
de Pantalla de
Prioridad [PRIORITY
DISPLAY] hasta que dicha pantalla muestre la in-
formación que le interesa visualizar.
La pantalla de
Intensidad [INTEN-
SITY] le indicará el
nivel de intensidad
aproximado de su ejer-
cicio. El nivel de inten
-
sidad 10 es el nivel
más elevado.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia tanto en kilómetros como en millas.
Cuando la consola muestra la velocidad y la dis-
tancia en kilómetros, en la esquina inferior dere
-
cha de la pantalla aparece “Km/H”. Para cambiar
la unidad de medida, vea la sección LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO en la página
24.
Para tener más simplicidad, todas las ins-
trucciones en esta sección se refieren a kiló-
metros.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para usar el sensor de pulso de pecho, vea la pá-
gina 9. Para usar el sensor de pulso de mano,
vea las instrucciones abajo. Nota: Si es que usa
e
l sensor de pulso de mano y pectoral al mismo
tiempo, la consola no mostrará su ritmo cardiaco
en forma correcta.
Para usar el
sensor de pulso
de mano, pri-
mero saque las
hojas de plástico
transparente de
los contactos de
metal en las ba-
randas.
Asegúrese de que sus manos están limpias. Luego,
ubíquese de pie en los rieles para los pies y su-
jete los contactos de metal—evite de mover las
manos. Al detectar su pulso, en la esquina inferior
izquierda de la pantalla aparecerán el símbolo de
un corazón, una o dos rayas y, a continuación, su
ritmo cardiaco.
Para la lectura de ritmo cardíaco
más precisa, continúe sosteniendo los contac-
tos por aproximadamente 15 segundos.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Para encender el ventilador, apriete el botón de
Ventilador [FAN]. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará.
A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 24
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/
apagar cerca del cable eléctrico a la posición
de apagar.
8
7
6
13
Contactos
14
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
I
nserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
S
eleccione uno de los programas preajusta-
dos.
Para seleccionar un programa preajustado, pre-
sione varias veces el botón de Programas [PRO-
GRAMS] hasta que aparezca “P1”, “P2”, “P3” o
“P12” en la pantalla de prioridad.
Una vez transcurridos unos segundos tras selec-
cionar el programa preajustado, el ajuste de incli-
nación máxima y el ajuste de velocidad máxima
del programa parpadearán en la pantalla durante
algunos segundos. En la pantalla también apare-
cerá la duración el programa. Un perfil de ajuste
de velocidad del programa se desplazará por la
matriz.
Presione el botón Comenzar o el botón para au-
mentar Velocidad para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus
-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa se divide en varios segmentos de
un minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación están programados para cada seg-
mento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o in-
clinación se puede programar para segmentos
consecutivos.
El ajuste de velocidad
para el primer seg-
mento se mostrará en
la columna intermitente
del Segmento Actual
de la matriz. (Los ajus-
tes de inclinación no se
muestran en la matriz.)
Los ajustes de veloci-
dad para los cuatro segmentos se mostrarán en las
columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
t
onos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, el ajuste
de velocidad y/o inclinación hará la señal intermi-
tente para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en la columna del Segmento Actual están encen-
didos,
los ajustes de velocidad se moverán hacia
abajo
de tal manera que solo los indicadores más
altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu-
recer en estas columnas también.)
Nota: Cuando
el siguiente segmento del programa comience,
la máquina para correr se ajustará automática
-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. El tiempo comienza a destellar en la panta
-
lla izquierda. Para volver a comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad +.
La banda para caminar comen
-
zará a moverse a 2 km/h. Cuando el segmento si-
guiente del programa comience, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación para el siguiente seg-
mento.
3
2
1
Segmento
Actual
15
Siga su evolución en la matriz y la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Cuando el programa se haya terminado, asegú-
rese que la inclinación de la máquina para co-
rrer esté en el ajuste más bajo.
A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
l
ugar seguro. N
ota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
d
espués que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 24
para apagar la función demo.
Cuando termine de usar la máquina para co-
rrer, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apa-
gar y desenchufe el cable eléctrico.
7
6
5
4
16
C
ÓMO UTILIZAR UN PROGRAMA DE PULSO
Si desea utilizar un programa de pulso, siga los pasos
que aparecen a continuación.
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Para poder utilizar el programa de pulso, de-
berá llevar puesto el sensor de pulso para
pecho.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione uno de los programas de pulso.
Para seleccionar un programa de pulso, presione
varias veces el botón de Control de Pulso [PULSE
CONTROL] hasta que aparezca “PLS1”, “PLS2”,
“PLS3” o “PLS4” en la pantalla de prioridad.
Si selecciona el programa de pulso 1, 2 o 3, un
perfil del ajuste del ritmo cardiaco objetivo del pro-
grama se desplazará por la matriz (consulte el di-
bujo anterior).
Si se selecciona el
programa de pulso 4,
se desplazará un sím
-
bolo de pulso por la
matriz.
I
ntroduzca un ajuste de ritmo cardiaco objetivo.
Si se selecciona el
programa de pulso 1,
2 o 3,
el ajuste de ritmo
cardiaco objetivo má-
ximo del programa par-
p
adeará en la pantalla.
Si lo desea, presione los botones de aumento y
disminución que hay encima del botón de Control
de Pulso para modificar el ajuste del ritmo car-
diaco objetivo máximo
(consulte la sección
FRECUENCIA DEL EJERCICIO en la página
30)
. Nota: Si se modifica el ajuste de ritmo car-
diaco objetivo máximo, se modificará el nivel de
intensidad de todo el programa.
Si se selecciona el programa de pulso 4, el
ajuste del ritmo cardiaco objetivo de todo el pro-
grama parpadeará en la pantalla de prioridad. Si lo
desea, presione los botones de aumento y dismi-
nución que hay encima del botón de Control de
Pulso para modificar el ajuste del ritmo cardiaco
objetivo (
consulte la sección FRECUENCIA DEL
EJERCICIO en la página 30).
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Los programas de pulso 1, 2 y 3 se dividen en va-
rios segmentos de un minuto. Hay programado un
ajuste del ritmo cardiaco para cada segmento.
(Nota: Se puede programar el mismo ajuste del
ritmo cardiaco objetivo para uno o más segmen-
tos consecutivos). El programa de pulso 4 está di
-
vidido en 40 segmentos de un minuto cada uno.
El mismo nivel de ritmo cardiaco objetivo queda
programado para todos los segmentos. Nota:
Para tener una sesión de ejercicios mas corta,
simplemente detenga el programa antes de que
éste termine.
Si es que selecciona el
programa de pulso 1, 2
o 3, el nivel de ritmo
cardiaco objetivo para
el primer segmento
aparece en la columna
de la matriz que deste
-
lla y dice Segmento
Actual. Los niveles de
ritmo cardiaco objetivo para los cuatro segmentos
siguientes se muestran en las colum-
5
4
3
2
1
PRECAUCIÓN: S
i tiene proble-
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
m
edicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíco del ejercicio.
Segmento
Actual
17
nas a la derecha. Cuando sólo quedan tres se-
gundos en el primer segmento, ambas columnas
p
ara el Segmento Actual y la columna a la dere-
cha comenzarán a destellar y una serie de soni-
d
os empezarán a sonar.
Cuando el primer segmento termina,
todos los ni-
veles de ritmo cardiaco objetivo se moverán una
columna hacia la izquierda.
El nivel de ritmo car-
diaco objetivo para el segundo segmento se mos-
trará en la columna de Segmento Actual que des-
tella.
Durante todos los programas de pulso, la consola
comparará regularmente su ritmo cardiaco con el
ajuste del ritmo cardiaco objetivo. Si es que su
ritmo cardiaco está muy debajo o muy sobre el
nivel de ritmo cardiaco objetivo, la velocidad de la
banda para caminar aumenta o disminuye auto-
máticamente para traer su ritmo cardiaco mas
cerca al nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
con los botones de Velocidad o Inclinación. Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
ritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
como meta, la velocidad e/o inclinación de la má-
quina para correr puede automáticamente aumen-
tar o disminuir para acercarlo al ajuste de ritmo
cardíaco como meta.
Si es que no se detecta su pulso durante el pro-
grama, las letras “PLS” empiezan a destellar en la
pantalla y la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr puede disminuir en forma auto-
m
ática. Si esto ocurre, vea PROBLEMAS CON
EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la
p
ágina 9.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. El tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para recomenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad +. La banda para caminar comienza
a moverse a 2 km/h. Cuando la consola compara
su nivel de ritmo cardiaco objetivo, la velocidad
y/o la inclinación de la máquina para correr pue-
den cambiar en forma automática para traer su
ritmo cardiaco más cerca del nivel de ritmo car-
diaco objetivo.
Siga su evolución en la matriz y la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 14.
8
7
6
18
E
l programa de prueba de estado físico mide su nivel
máximo de VO
2
, o capacidad aeróbica. El nivel má-
ximo de VO
2
es una medida de su habilidad de obtener
y utilizar el oxigeno para generar energía para activida-
des de resistencia como lo son el correr, el correr en bi-
cicleta. En términos técnicos, el nivel máximo de VO
2
es el volumen máximo de oxigeno en mililitros, que su
cuerpo puede usar en un minuto, por kilogramo de su
peso corporal. Un nivel máximo de VO
2
alto indica un
nivel alto de buen estado físico cardiorrespiratorio.
Nota: Para aprender más con respecto al nivel máximo
de VO
2
, refiérase a un libro de prestigio o a su doctor.
Para lograr los resultados más exactos, use el pro-
grama de prueba de estado físico cuando no se esté
sintiendo cansado/a y no ha comido por lo menos por
dos horas o ejercitado por lo menos por 24 horas. Siga
los pasos abajo para usar el programa.
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Usted tiene que usar el sensor de pulso para
el pecho para usar un programa de prueba de
bienestar físico.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione el programa de prueba de estado
físico.
Para ello, presione varias veces el botón de Control
de Pulso hasta que aparezca la palabra “FIt” en la
pantalla de prioridad.
Introduzca su sexo
.
Cuando ha seleccionado el programa de prueba de
estado físico, las letras
GEn
(Sexo) y “M” (mascu-
lino) o “F” (femenino) aparecen en la pantalla.
Presione los botones de aumento y disminución
que hay encima del botón de Control de Pulso para
introducir su sexo y, a continuación, presione el
botón de Comenzar. Nota: El presionar el botón de
Comenzar a este momento no comienza el pro-
grama de prueba de estado físico.
Introduzca su edad.
Luego, la palabra
AGE
(edad) y el nivel actual apa-
recen en la pantalla. Si no ha introducido su edad,
presione el botón de aumento y disminución que
h
ay encima del botón de Control de Pulso para in-
troducir este dato.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Comience a caminar en la
máquina para correr; para lograr los resultados
más exactos, no se sujete de las barandas du-
rante el programa de prueba de estado físico.
Durante el programa, la velocidad e inclinación
cambian periódicamente. El nivel de velocidad o
de inclinación destella en la pantalla para alertarle
antes de cada cambio.
Importante: Los botones
de Velocidad e Inclinación no funcionan du-
rante este programa.
Este programa ha sido
diseñado para durar por
nueve minutos. Cuando
el programa termina, la
banda para caminar se
detiene lentamente y su
nivel máximo de VO
2
aparece en la pantalla.
Nota: Si su pulso no se detecta por varios segun-
dos durante el programa (las letras “PLS” empie-
zan a destellar en la pantalla), o si su ritmo car-
diaco excede el 85% de su nivel de ritmo cardiaco
máximo para su edad, por varios segundos durante
el programa, el programa puede detenerse y la
pantalla muestra el mensaje “Vo2 – – –”. Si es que
esto ocurre, intente usar el programa nuevamente
otro día. Asegúrese de estar usando el sensor de
pulso pectoral como se describe en la página 9.
Siga su evolución en la matriz y la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR EL PROGRAMA DE PRUEBA DE
BIENESTAR FÍSICO
19
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
Para usar los discos compactos iFIT.com
, la máquina
p
ara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
t
ocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 19 y 20 para leer las instrucciones
de como conectar estos aparatos. Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 20 para
las instrucciones de conectar.
Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 21 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
L
INE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
20
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota:
Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufado
en la línea de salida, no enchufe sus audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
e
lectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
A
LINE OUT
Cable Audio
A
21
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 20.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de
video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tien-
das de electrónicos). A continuación, quite el
alambre que actualmente está enchufado al en-
chufe de audio afuera en su videograbadora y en-
chufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
C
OMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
P
ara usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
video, la máquina para correr debe estar conectada a
s
u toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la sección
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-
nas 19 a 21.
Para descargar los programas de MP3
de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los Discos
Compactos o videocasetes de iFIT.com, llame al
número de teléfono en la portada de este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar la
función iFIT.com, pre-
sione varias veces el
botón iFIT hasta que
aparezcan en la matriz
la pista y las letras
“iFIT”.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-
dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-
deograbadora.
Nota: Si es que está usando un Disco Compacto
o CD de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; si
es que está usando un videocasete de iFIT.com,
inserte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si es que el
tiempo está destellando en la pantalla, presione el
botón de Comenzar o el botón de Velocidad + en
la consola. La máquina para correr no responde a
un programa de MP3, CD, o video mientras que el
tiempo siga destellando en la pantalla.
3
2
1
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
22
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
v
elocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre
e
scuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
sonal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo,
cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad +. Después de
un momento, la banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Cuando el próximo “pío” se
escuche, la velocidad e inclinación cambiará a
los ajustes próximos del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en la página 21.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcan
en la pantalla y que el tiempo no esté deste-
llando en la matriz. Si es que el tiempo está
destellando, presione el botón de Comenzar o
el botón de Velocidad + en la consola.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
e
stá muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Vea las instrucciones en la parte inferior de la
página 28.
Siga su evolución en la matriz y la pantalla.
Vea el paso 5 en la página
12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 8 en la página 15.
Siempre quite los discos compactos y videos de
iFIT.com de su tocador de discos compactos o
videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
7
6
5
4
23
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
www.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 20. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione el modo iFIT.com.
Vea el paso 2 en la página 21.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje
-
tador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co
-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
D
urante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
l
a máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación.
Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a prenderse y apagarse intermi-
tentemente en la pantalla. Para comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad + en la consola. Después de un mo-
mento, la banda para caminar comenzará a mo-
verse a 2,0 km/h.
Cuando el próximo “pío” se es-
cuche, la velocidad e inclinación cambiará a los
ajustes próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que las letras “iFIT”
aparecerán en la matriz y el tiempo no esté
prendiéndose y apagándose intermitente-
mente. Además, asegúrese que el cable audio
esté apropiadamente conectado, que esté en-
chufado completamente, y que no esté enro
-
llado alrededor del cable eléctrico.
Siga su evolución en la matriz y la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 15.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
24
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
L
a consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para co-
r
rer ha operado y el número total de millas que la
banda para caminar se ha movido. Además, el modo
de información le permite seleccionar millas o kilóme-
tros como la unidad de medida y para encender y apa-
gar el modo de demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Luego, suelte el botón de Parar. La si-
guiente información aparecerá en la pantalla:
En la pantalla de
prioridad apare-
cerá el número
total de kilóme-
tros (o millas)
que ha recorrido
la banda para
caminar. En la
esquina inferior
derecha de la pantalla aparecerá el número total de
horas que se ha utilizado la máquina para correr.
Además, en la esquina inferior izquierda de la pantalla
aparecerá una “M” para los kilómetros métricos o una
“E” para las millas inglesas. Presione el botón de
Velocidad + para cambiar la unidad de medir.
IMPORTANTE:
Si aparece una
d” en la esquina
inferior izquierda
d
e la pantalla, in-
dicará que la con-
sola se encuentra
en función
“demo”. Esta fun-
ción está hecha solo para usar mientras que la má-
quina para correr esté en exhibición en la tienda.
Cuando la consola esté en la función demo, el cable
eléctrico se puede enchufar, la llave se puede quitar
de la consola, y las pantallas e indicadores en la con-
sola se prenderán automáticamente en una sucesión
preajustada aunque los botones en la consola no ope-
rarán.
Si es que aparece una “d” cuando el modo de
información está seleccionado, presione el botón de
Velocidad – para que la “d” desaparezca.
Para salirse de la función información, quite la llave.
25
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
r
rer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad de le-
sión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese
de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de
la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la armadura firmemente. Usando su
mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. Levante la armadura hasta que el atajador so-
brepase la clavija del pasador. Lentamente libere la perilla
del pasador.
Compruebe que el atajador está apoyado
contra la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de
almacenamiento tal y como se describía anteriormente.
Compruebe que el atajador está apoyado contra la clavija
del pasador.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado.
Para redu-
cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien-
tras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la má-
quina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Unido
Atajador
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
Base
Ruedas
26
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-
téngala. Haga girar la armadura hasta que el atajador haya
sobrepasado la clavija del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso. Para disminuir
la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la
espalda recta.
Abierto
Atajador
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
27
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)
Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-
dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-
rruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d.
Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e.
Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA:
Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra per-
sona, cuidadosamente ladee los Montantes
Verticales (84) hacia abajo como se muestra. A
continuación, quite los tres Tornillos (3) y los tres
Tornillos de la Cubierta (7).
Nota: Se requiere un
destornillador estrella con la vástago de al menos
127 mm.
3
84
a
7
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
3
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente le-
vante el Montante Vertical (84) como se muestra.
C
uidadosamente pivote la Cubierta (41) quitándola.
Localice el Interruptor de Lengüeta (63) y el Imán (46)
en el lado izquierdo de la Polea (47). Délevuelta a la
Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
Si
es necesario, afloje el Tornillo (3) y mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el
tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la máquina
para correr por unos minutos para comprobar que la
lectura correcta.
PROBLEMA:
La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede
disminuir y la banda para caminar puede quedar da-
ñada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos Pernos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de
las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apre-
tada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA:
La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y
DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al
Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para
caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al
perno en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2
vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda
para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
a
Pernos del Rodillo Trasero
5–7 cm
b
46
3
63
Vista
desde
Arriba
47
41
84
3 mm
28
29
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero quite la llave y
D
ESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO
.
Usando
la llave “L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillo
t
rasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe de poder le-
vantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON
EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la
cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posi-
ción de “open” (abierto). Quite la cubierta.
Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032,
asegurandose
que la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en
la parte de arriba. Además, asegúrese que el protector de goma
esté en su lugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de
la pila y voltéelo a la posición cerrada.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente.
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a in-
sertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo
y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
Pila
Tomador
Plástica
Cubierta de la Pila
b
Cubierta
de la Pila
b
30
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace
-
n
ada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
d
ad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
q
ue tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no son dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL62705.1 R0406A
Nº. Ctd. Descripción Nº. Ctd. Descripción Nº. Ctd. Descripción
1 2 Tornillo Aislador
2 6 Tornillo de 3/4”
3 39 Tornillo
4 1 Atajador
5 6 Tornillo del Riel para los
Pies
6 2 Aislador Delantero
7 4 Tornillo de la Cubierta
8 8 Arandela Estrella
9 2 Perno de la Plataforma,
Posterior
10 2 Perno de la Plataforma,
Frontal
11 4 Tornillo de la Guía de la
Banda
12 2 Guía de la Banda
13 1 Baranda Izquierda
14 1 Baranda Derecha
15 2 Perno de Pivote de la
Armadura
16 1 Riel para los Pies
Izquierdo
17 1 Riel para los Pies
Derecho
18 2 Tornillo
19 2 Casquete Superior
Aislador
20 1 Soporte de la Armadura
de la Consola
21 1 Montaje de la Clavija del
Pasador
22
2 Buje del Motor
23
1
Transformador
24
2 Perno del Motor
25 2 Resorte Aislador
26 1 Correa del Motor
27
1
Motor de Manejo
28
2
Arandela de la Armadura
29 4 Tuerca en U
30
1 Montaje de la Toma
Corriente
31 2 Perno de la Armadura de
Levante
32
8
Tuerca de Bloqueo
33
14
Tornillo de 1/2”
34 1 Consola
35 2 Tornillo del Ventilador
36
1
Cable Eléctrico
37 1 Ventilador
38 1 Controlador
39 1 Soporte de lo Electrónico
40 2 Arandela del Rodillo
Trasero
41 1 Cubierta
42 1 Buje del Rodillo Delantero
43 1 Armadura de Levante
44 2 Tapa de Extremo del
Montante Vertical
45 1 Perno del Rodillo
Delantero
46 1 Imán
47 1 Rodillo Delantero
48 1 Banda para Caminar
49 1 Plataforma para Caminar
50 2 Tornillo del Pasador
51 1 Rodillo Trasero
52 1 Tapa de Extremo Trasera
Izquierda
53 2 Perno del Rodillo Trasero
54 1 Tapa de Extremo Trasera
Derecha
55 1 Llave “L”
56 1 Calcomanía de Estática
57 1 Cable de Tierra
58 1 Armadura
59 1 Charola Ventral
60 1 Soporte del Interruptor de
Lengüeta
61 1 Gancho del Interruptor de
Lengüeta
62 1 Tuerca del Rodillo
Delantero
63 1 Interruptor de Lengüeta
64 4 Perno de la Consola
65 4 Perno de la Pata de
Extensión
66
4 Arandela Estrella
67
4
Tuerca de la Pata de
Extensión
68 2 Calcomanía de
Precaución
69
1
Calcomanía de
Advertencia
70 2 Tuerca de la Plataforma
71
9 Atadura de Cables
72
1
Pasador Inferior
73 1 Alojamiento del Pasador
74 2 Abrazadera Atadura
75
2
Releasable Tie
76
1
Access Door
77 1 Cableado Eléctrico del
Montante Vertical
78
1
Cableado Eléctrico de la
Consola
79 1 Llave/Sujetador
80
2 Rueda Delantera
81 2 Perno de Rueda
82 6 Almohadilla de la Base
83 10 Tornillo Punta Broca de 1”
84
1
Montante Vertical
85 1 Base de la Consola
86 1 Pasador de Chaveta
Superior
87 1 Chaveta de Retén de
Horquilla
88 1 Motor de Inclinación
89 2 Pata de Extensión
90 2 Soporte del Rodillo
Trasero
91 2 Aislador
92 2 Casquete Inferior Aislador
93 2 Cubierta del Soporte del
Aislador
94 2 Perno del Aislador,
Inferior
95 1 Perno de Pivote del Brazo
Estable
96 1 Espaciador del Brazo
Estable
97 1 Brazo Estable
98 1 Resorte del Brazo Estable
99 1 Arandela del Brazo
Estable
100 1 Tuerca del Brazo Estable
101 1 Polea del Brazo Estable
102 1 Perno de la Polea
103
1 Adaptador del Cable
Electrico
104 1 Filtro
105 1 Tirante de Pulso para el
Pecho
106
1 Sensor de Pulso para el
Pecho
107
1 Alambre de IFIT
108 1 Amortiguador
109 1 Recibidor de Pulso
110
2
Cable de Extensión de
Pulso
111 1 Aislador del Motor
112
2 Gancho del Amortiguador
113
1
Llave “L” de 3/16”
114 2 Arandela
115 1 Tuerca en U
#
1
Alambre Azul de 6”, 2F
#
1
Alambre Rojo de 10”, M/F
# 1 Alambre Verde de 12”,
M/Anillo
#
1
Alambre Negro de 8”, 2
Anillo
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están su-
jetas a cambios sin previo aviso.
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
31
de Parte 235879 R0406A Impreso en EE.UU. © 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL62705.1)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM
®
660 VX)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en la página 31 y el DI-
BUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Pro-Form 660 Vx Treadmill Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para