Weslo Cadence 16.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
de Modelo WETL39710.0
de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
Calcomanía con el
Número de Serie
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Este dibujo muestra la ubicación de la calcoma-
nía de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual
y solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
q
uina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente in-
formados sobre todas los advertencias y pre-
cauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con un espacio libre de por lo
menos 2,4 m en la parte de atrás y 0,6 m en
cada lado. No coloque la máquina para correr
sobre una superficie que pueda impedir
cualquier entrada de aire. Para proteger el
suelo o la alfombra de algún daño, coloque
un tapete debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
ponga la máquina para correr en un garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admin-
istre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr no debe ser usada
por personas que pesen más de 120 kg.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Use ropa apropiada cuando use la máquina
para correr. No use ropa suelta que pueda en-
gancharse en cualquier parte de la máquina
para correr. Ropa de deporte ajustada es re-
comendable para ambos, hombres y mujeres.
Utilice siempre calzado de deportes; nunca
use la máquina para correr descalzo, en cal-
cetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 9), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. No conecte ningún otro
aparato eléctrico en el mismo circuito.
Cuando cambie el fusible en el adaptador del
cable eléctrico, inserte un fusible de 13 ampe-
rios, BS1362 ASTA-aprobado en el portador
del fusible.
12. Si es necesario utilizar un cable de extensión,
use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm
2
(calibre 14), que no sea más largo de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 16 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRENTE en la página 11).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
4
17. El sensor de pulso no es un instrumento
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
m
ovimiento del usuario, pueden afectar la ex-
actitud de la lectura del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda en el ejercicio para determinar
l
as tendencias del ritmo cardíaco en general.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. Nunca deje de la máquina para correr sin su-
pervisión cuando esté funcionando. Siempre
retire la llave, desenchufe el cable eléctrico y
presione el interruptor a la posición apagada
cuando la máquina para correr no se esté uti-
lizando. (Vea el dibujo en la página 5 para lo-
calizar el interruptor.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente montada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 15.)
Usted debe poder cargar cómodamente 20 kg
para poder levantar, bajar o mover la máquina
para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la
m
áquina para correr.
23. Inspeccione y ajuste apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
24. Nunca ponga o inserte objetos en ninguna
abertura en la máquina para correr.
25.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico inmediatamente después de
usar la máquina para correr, antes de
limpiarla, y antes de realizar operaciones de
mantenimiento o ajustes descritos en este
manual. Nunca retire la cubierta del motor a
menos que sea bajo la dirección de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servi-
cios que no estén incluidos en los proced-
imientos de este manual se deben llevar a
cabo solamente por un representante de ser-
vicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada sola-
mente para su uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
27. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
o dolor mientras hace ejercicios, pare inmedi-
atamente y comience el enfriamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
W
ESLO
®
C
ADENCE 16.0. La máquina para correr CA-
DENCE 16.0 cuenta con un grupo de características
diseñadas para realizar un entrenamiento más efectivo
en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando
menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
p
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Pasador de
Almacenamiento
Consola
Llave/Soporte
Interruptor
Cable Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Bandeja de Accesorios
Acolchamiento
de la Plataforma
Pata de Inclinación
6
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté de-
senchufado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
incline la máquina para correr sobre su lado
izquierdo. Despliegue la Armadura (50) lejos de
los Montantes Verticales (73). No se apoye en
los Montantes Verticales.
Oriente la Base (80) como está mostrado.
Conecte la Base a los Montantes Verticales (73)
con cuatro Pernos de M10 x 65mm (1).
Comience todos los cuatro Pernos, y luego
ajuste cada uno de ellos.
Levante los Montantes Verticales (73), de man-
era que la Base (80) esté plana en el piso.
1
73
80
1
Perno de M10 x 65mm (1)–4
Perno de M10 x 45mm (2)–4
Tornillo de
M4,2 x 19mm
(3)–6
Tornillo de Punta
Broca de #10 x 1"
(83)–2
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
l
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador
estrella , un destornillador plano , y un alicate boca cigüeña .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunos componentes pequeños pueden haberse preinstalado. No use herramientas eléctricas para el
montaje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
1
50
2. Conecte las Barandas (69) a los Montantes
Verticales (73) con cuatro Pernos de M10 x
45mm (2). Empiece todos los cuatro Pernos,
y
luego ajuste cada uno de ellos.
3. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de los Montantes
Verticales (73). Retire la atadura del Cable del
Montante Vertical (71).
Conecte el Cable del Montante Vertical (71) al
cable de la consola. Vea el diagrama adi-
cional. Los conectadores deben poder
deslizarse entre con facilidad y encajar en
su lugar. Si esto no ocurre, gire un conectador
e inténtelo de nuevo. SI USTED NO CONECTA
LOS CONECTADORES CORRECTAMENTE,
LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO
ENCIENDA LA CORRIENTE. Inserte los conec-
tadote y el cable que sobra dentro de la barra
cruzada en los Montantes Verticales (73).
2
3
71
Montaje de la Consola
Cable de la
Consola
73
2
2
73
6
9
69
71
Atadura
Cable
de la
Consola
4. Conecte el montaje de la consola a los
Montantes Verticales (73) y las Barandas (69)
con seis Tornillos de M4,2 x 19mm (3).
Asegúrese de no pellizcar los cables.
4
3
69
69
3
3
Montaje de la Consola
73
7
8. Asegúrese que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr.
Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Una de las llaves hexagonales se usa para ajustar
la banda para caminar (ver las páginas 17 y 18). Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo
de la máquina para correr.
5. Conecte el Alojamiento del Pasador (72) al
Montante Vertical izquierdo (73) con dos
Tornillos Punta Broca de #10 x 1" (83); em-
p
iece ambos Tornillos, y luego ajuste cada
uno de ellos.
7. Retire el Gancho del Resorte (86) del extremo
inferior del Resorte de Gas (85). Presione el ex-
tremo inferior del Resorte de Gas sobre la
Montura (92) en el soporte en el centro de la
Base (80). Nota: Pueda que sea necesario piv-
otar la Armadura (no mostrado) ligeramente
hacia adelante o hacia atrás.
Ver el diagrama 7a. Inserte el Gancho del
Resorte (86) dentro de los dos orificios pe-
queños indicados en el Resorte de Gas (85).
Gire el Gancho del Resorte hasta que se en-
ganche en el Resorte de Gas.
Baje la máquina para correr. Vea CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
en la página 15.
5
83
73
72
6. Identifique el extremo de la vara del Resorte de
Gas (85). Vea los dos dibujos pequeños in-
sertados. Localice el Gancho del Resorte (86)
en el extremo de la vara del Resorte de Gas.
Usando su uña o un destornillador, presione el
extremo del Gancho del Resorte para aflojarlo.
Gire el Gancho del Resorte, y entonces jale el
Gancho del Resorte fuera del Resorte de Gas.
Evite aflojar el Gancho del Resorte. Extras
Ganchos del Resorte están incluidos.
Luego, presione el extremo de la vara del
Resorte de Gas (85) lo más que pueda sobre la
Montura (92) en el soporte del centro de la
Armadura (50).
Vea el diagrama 6a. Inserte el Gancho del
Resorte (86) dentro de los dos orificios pe-
queños indicados en el extremo del Resorte de
Gas (85). Luego, gire el Gancho del Resorte
hasta que se enganche en el Resorte de Gas.
85
86
50
50
86
85
92
Orificios
Soporte
Vara
86
86
7
80
86
85
80
92
86
85
Orificios
Soporte
Soporte
8
7a
6
6a
9
B
ANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para cami-
nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IM-
P
ORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas u
otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corri-
ente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
S
iga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
t
ro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y or-
denanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de electrocución. Verifique con
un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuentra
adecuadamente conectado a tierra. No modi-
fique el enchufe suministrado con el pro-
ducto—si es que no encaja en el tomacorri-
ente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
Tomacorriente
10
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en
la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de carac-
terísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos
más efectivos. Cuando usted seleccione la función
manual de la consola, usted podrá cambiar la veloci-
dad de la máquina para correr con sólo tocar un botón.
A medida que ejercita, las pantallas proveerán infor-
mación continua del ejercicio. Usted podrá incluso
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso in-
tegrado.
La consola también ofrece seis entrenamientos prea-
justados. Cada entrenamiento controla automática-
mente la velocidad de la máquina para correr, guián-
dole a través de una sesión de un ejercicio efectivo.
Para encender la corriente, vea la página 11. Para
usar la función manual, vea la página 11. Para usar
un entrenamiento preestablecido, vea la página 13.
Para usar la función de información, vea la página
14.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans-
parente en la parte frontal de la consola, retírela.
Para evitar daños a la plataforma para caminar,
siempre use calzado deportivo limpio cuando util-
ice la máquina para correr. La primera vez que use
la máquina para correr, observe la alineación de la
banda para caminar y céntrela si es necesario (ver
página 18).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 14. Por
simplicidad, todas las instrucciones en este man-
ual se dan en kilómetros.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
Sensor de Pulso del
P
ulgar
11
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
e
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no
l
o hace, pueden resultar dañados los monitores de
la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 9). Localice
el interruptor en la máquina
para correr cerca del cable
eléctrico. Verifique que el
interruptor quede en la po-
sición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en una tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque
el interruptor en la posición de reiniciar, la función
demo está encendida. Para desactivar la función
demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP]
por algunos segundos. Si los monitores permane-
cen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 14 para desactivar la
función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave
(vea el dibujo en la página 10) y deslícelo a la cintura
de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; des-
pués de un momento, la pantalla se encenderá.
IMPORTANTE: En una situación de emergencia, es
posible arrancar la llave de la consola, lo cual
causa que la banda para caminar disminuya la ve-
locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cui-
dadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si
la llave no se sale de la consola, ajuste la posición
del sujetador como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
i
zquierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte
la llave, se seleccionará
la función manual. Si
usted ha seleccionado
un entrenamiento prea-
justado, retire la llave y
después reinsértela.
3. Comience la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo-
verse, presione el botón para Comenzar [START],
el botón para aumentar la Velocidad [Km/H], o uno
de los botones enumerados de Velocidad.
Si usted presiona el botón para Comenzar o el
botón para aumentar la velocidad, la banda para
caminar comenzará a moverse a 2 Km. por hora.
Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar como lo desee presionando
los botones para aumentar y disminuir la veloci-
dad. Cada vez que presione uno de los botones, el
ajuste de la velocidad cambiará en 0,1 Km./h; si
mantiene presionado el botón, el ajuste de la ve-
locidad cambiará en incrementos de 0,5 Km./h.
Nota: Después que presione los botones, puede
que le tome un tiempo para que la banda para
caminar alcance el ajuste de velocidad selec-
cionada.
Si presiona uno de los botones enumerados de la
velocidad, la banda para caminar cambiará grad-
ualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
destellar en la pantalla izquierda. Para reiniciar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar o el botón para aumentar la velocidad.
Reiniciar
12
4. Siga su progreso con las pantallas.
La Pista—La pista rep-
r
esenta una distancia
de 402 metros (1/4
m
illa). Mientras camine
o corra en la máquina
para correr, los indi-
cadores alrededor de la pista aparecerán sucesi-
vamente hasta que aparezca la pista completa. La
pista entonces desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
La pantalla inferior
izquierda—Cuando
esté haciendo ejercicios
la pantalla izquierda
puede mostrarle el
tiempo [TIME] que ha
pasado y el número aproximado de calorías
[CALS.] que ha quemado. La pantalla también
muestra su ritmo cardíaco [PULSE] cuando usa el
sensor de pulso (vea el paso 5 en esta página).
Nota: Cuando usted use un entrenamiento prea-
justado, la pantalla izquierda le mostrará el tiempo
que falta en el entrenamiento en vez del tiempo
que ha pasado.
La pantalla derecha—
La pantalla derecha
puede mostrarle la ve-
locidad [SPEED] de la
banda para caminar y la
distancia [DISTANCE]
que usted ha caminado o corrido.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, retire la llave, y luego reinserte la llave.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para medir su ritmo cardiaco, párese en los rieles
p
ara los pies y coloque su pulgar izquierdo en el
sensor de pulso (vea el dibujo en la página 10). No
p
resione demasiado fuerte, o la circulación de
su pulgar se restringirá y su pulso podría no
ser detectado. Cuando su pulso es detectado, el
símbolo pequeño del corazón de la pantalla
izquierda destellará y su ritmo cardíaco será
mostrado. Para obtener una lectura más precisa
del ritmo cardiaco, mantenga su pulgar en el
sensor durante al menos 15 segundos.
Si el ritmo cardiaco que se muestra parece de-
masiado alto o demasiado bajo, o si su ritmo
cardíaco no se muestra, retire su pulgar del sensor
de pulso durante algunos segundos y vuelva a
colocar su pulgar en el sensor de pulso. Recuerde
mantenerse quieto mientras mide su rimo car-
diaco.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, retire
la llave de la consola.
Párese sobre los rieles para los pies, presione el
botón de Parar, retire la llave de la consola y
guárdela en un lugar seguro. Cuando usted haya
terminado de usar la máquina para correr, pre-
sione el interruptor en la posición apagada y des-
enchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no
hace esto, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
13
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUS-
TADO
1
. Inserte la llave dentro de la consola.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
2. Seleccione uno de los seis entrenamientos
preajustados.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
presione el botón de Entrenamientos para Perder
Peso [WEIGHT LOSS WORKOUTS] o
Entrenamientos de Desempeño Intensos [INTEN-
SITY TRAINING WORKOUTS] repetidamente
hasta que el número del entrenamiento deseado
aparezca en la pantalla. El ajuste de velocidad
máximo del entrenamiento seleccionado destellará
en la pantalla derecha por algunos segundos y en-
tonces el tiempo del entrenamiento aparecerá.
Además, una descripción de los ajustes de la ve-
locidad del entrenamiento recorrerá a través de la
pantalla.
3. Comience la banda para caminar.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón para aumentar la velocidad [Km/H] para em-
pezar al entrenamiento. Un momento después que
presione el botón, la máquina para correr au-
tomáticamente se ajustará a los primeros ajustes
de velocidad del entrenamiento. Sujétese de las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Un ajuste de velocidad está progra-
mado para cada segmento. Nota: Puede progra-
marse el mismo ajuste de velocidad para segmen-
tos consecutivos.
Durante el entre-
namiento, el perfil le
mostrará su progreso.
El segmento del perfil
que destella representa
el segmento actual del
entrenamiento. La al-
tura del segmento que
destella indica el ajuste de la velocidad para el
segmente actual. Al final de cada segmento se es-
cuchará una serie de tonos y el próximo segmento
del perfil comenzará a destellar. Si un ajuste de
diferente velocidad está programado para el sigu-
i
ente segmento del entrenamiento, el nuevo ajuste
de velocidad destellará en la pantalla para
h
acérselo saber. La máquina para correr entonces
se ajustará automáticamente a los ajustes de ve-
locidad para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil destelle en la
pantalla y el último segmento termine. La banda
para caminar empezará a detenerse poco a poco.
Si el ajuste de la velocidad para el segmento ac-
tual está muy alto o muy bajo, usted puede man-
ualmente anular el ajuste presionando los botones
de la velocidad; sin embargo, cuando el seg-
mento actual del entrenamiento termine, la
máquina para correr automáticamente se ajus-
tará los ajustes de velocidad para el siguiente
segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar [STOP]. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el
botón de Comenzar o el botón para aumentar la
velocidad. La banda para caminar empezará a mo-
verse a 2 Km/h. Cuando el siguiente segmento del
entrenamiento empiece, la máquina para correr se
ajustará automáticamente al ajuste de la velocidad
para ese segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 12.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 12.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, retire
la llave de la consola.
Vea el paso 6 en la página 12.
Segmento Actual
14
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola ofrece una función de información que le
p
ermite encender y apagar la función de demo y se-
leccionar millas o kilómetros como la unidad de me-
d
ida. La función de información también mantiene un
registro de la información del uso de la máquina para
correr.
Para seleccionar la función de información, mantenga
presionado el botón de Parar [STOP], inserte la llave
en la consola y luego suelte el botón de Parar. Cuando
se selecciona la función de información, la siguiente
información aparecerá en la pantalla:
La consola ofrece una fun-
ción de demo en la pan-
talla, diseñada para ser
usada si la máquina para
correr es exhibida en algún
establecimiento comercial.
Mientras la función de demo es activada, la consola
funcionará normalmente cuando usted enchufe el
cable eléctrico, presione el interruptor a la posición
reajustar e inserte la llave en la consola. Sin embargo,
cuando retire la llave, las pantallas permanecerán en-
cendidas, aunque los botones no funcionarán. Si la
función de demo está activada, una “d” aparecerá en
la pantalla izquierda mientras se selecciona la función
de información. Para activar o desactivar la función
demo, presione el botón para disminuir la velocidad
[Km/H].
La pantalla izquierda también le mostrará una “M” por
kilómetros métricos o una “E” por millas inglesas. Para
cambiar la unidad de medida presione el botón para
aumentar la velocidad.
La pantalla derecha le
mostrará por algunos se-
gundos el número total de
horas que la máquina para
correr ha sido usada y el
número total de millas o
kilómetros que la banda para caminar ha sido movida.
Para salir de la función de información, retire la llave
de la consola.
CÓMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MÁQUINA
P
ARA CORRER
P
ara variar la intensidad de su ejercicio, usted puede
cambiar la inclinación de la máquina para correr. Hay
dos niveles de inclinación. Antes de cambiar la incli-
nación, retire la llave y desenchufe el cable eléc-
t
rico. Luego, pliegue la máquina para correr en la
posición de almacenamiento (vea la página 15).
Para cambiar la inclinación, gire ambas patas de incli-
nación a la posición deseada. PRECAUCIÓN: Antes
de usar la máquina para correr, asegúrese que
ambas patas de inclinación estén en la misma
posición y estén sostenidas firmemente en su
lugar.
Después de ajustar las patas de inclinación, baje la
máquina para correr (vea la página 15).
Patas de
Inclinación
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de plegar la máquina para correr, retire la
l
lave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCION:
Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg
p
ara elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
lugar mostrado por la flecha abajo. PRECAUCIÓN:
No sostenga la armadura por los rieles para los
pies de plástico. Doble las rodillas y mantenga
su espalda derecha. Levante la armadura hasta
cerca de la mitad de la posición vertical.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con
su mano derecha como está mostrado. Jale la per-
illa del pasador hacia la izquierda y sosténgala.
Levante la armadura hasta que el atajador pase el
pasador. Entonces, lentamente suelte la perilla del
pasador; asegúrese que el atajador esté apoy-
ado en el pasador.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una es-
tera debajo de la máquina para correr. Mantenga la
máquina para correr fuera de la luz directa del sol.
No deje la máquina para correr en la posición de
almacenamiento en temperaturas más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguelo
c
omo está descrito a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese que el atajador esté descansando en el
p
asador. Para mover la máquina para correr puede
que requiera de dos personas.
1. Sostenga la armadura y una de las barandas y
coloque un pie en contra de una de las ruedas.
2. Jale hacia atrás de la baranda hasta que la
máquina para correr se deslice fácilmente sobre
las ruedas, y cuidadosamente muévala al lugar de-
seado. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin primero inclinarla hacia atrás,
no la jale de la armadura, y no mueva la
máquina para correr sobre una superficie dis-
pareja.
3. Coloque un pie en contra de una rueda y cuida-
dosamente baje la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
la máquina para correr con su mano derecha como
está mostrado. Jale la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Luego, baje la armadura
hasta que pase el pasador. Entonces, suelte la
perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la ar-
madura de metal firmemente con ambas manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sostenga
la armadura por los rieles para los pies de plás-
tico y que la armadura no se le caiga. Doble
sus piernas y mantenga su espalda derecha.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Armadura
1
1
Atajador
Perilla del
Pasador
Pasador
Baranda
Armadura
Rueda
2
15
16
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 9). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable
de 3 hilos de 1 mm
2
, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el interruptor que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si
el interruptor está fuera de su lugar como se
muestra, el interruptor se ha saltado. Para reajus-
tar el interruptor, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el interruptor (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere
cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 14 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELECTRICO. Coloque la máquina
para correr en la posición de almacenamiento (vea CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 15).
Retire los seis indicados Tornillos de Cabeza de
Arandela de M4,2 x 13mm (5) y las seis Arandelas
Planas de los Rieles para los Pies (25). Luego, baje
la Armadura (50) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA
PARA CORRER PARA EL USO en la página 15).
Saltado
Reajustado
c
5
5
5
50
5
25
25
Retire los cinco indicados Tornillos de Cabeza de
Arandela de M4.2 x 19mm (9). Luego, cuidadosa-
mente retire la Cubierta del Motor (56).
Localice el Interruptor de Lengüeta (42) y el Imán
(44) ubicados en el lado izquierdo de la Polea (46).
Gire la polea hasta que el imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el es-
pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
sea de aproximadamente 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo Punta Broca de M4,2 x 13mm (7),
mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta y
luego ajuste de nuevo el Tornillo. Vuelva a colocar
la Cubierta del Motor (no se muestra) y haga fun-
cionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velocidad
sea correcta.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm
2
(calibre 14), que no sea más de 1,5 m de largo.
b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el fun-
cionamiento de la máquina para correr puede dismi-
nuir y la banda para caminar puede dañarse. Retire
la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos del
rodillo estable en dirección opuesta a las agujas del
reloj, 1/4 vuelta. Cuando la banda para caminar
esté ajustada correctamente, usted debería de le-
vantar cada lado de la banda para caminar de 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada.
Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y
haga funcionar la máquina para correr por algunos
minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente ajustada.
c. Si la banda para caminar todavía va despacio cuando se camina sobre ella, vea la portada de
éste manual.
5–7 cm
Pernos del
Rodillo Estable
b
17
44
42
46
56
9
9
9
3 mm
7
Vista
desde
Arriba
18
PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar se ha movido hacia la
i
zquierda, primero retire la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexago-
n
al, gire el perno del rodillo estable izquierdo en di-
rección de las agujas del reloj, 1/2 vuelta. Tenga
cuidado de no ajustar demasiado la banda para
caminar. Si la banda para caminar se ha movido
hacia la derecha, gire el perno del rodillo estable
izquierdo en dirección opuesta a las agujas del
reloj, 1/2 vuelta. Luego enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero extraiga la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo
estable en dirección de las agujas del reloj, 1/4
vuelta. Cuando la banda para caminar esté correc-
tamente ajustada, usted debería de poder levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-
tener la banda para caminar centrada. Entonces,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente ajustada.
a
b
19
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
c
iar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
20
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL39710.0 R0710A
P
ara localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final
de este manual.
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
14Perno de M10 x 65mm
2
4 Perno de M10 x 45mm
3 17 Tornillo de M4,2 x 19mm
42Perno de M8 x 35mm
5 18 Tornillo con Cabeza de Arandela de
M4,2 x 13mm
66Tornillo de M4,2 x 13mm
71Tornillo Punta Broca de
M4,2 x 13mm
84Tornillo Punta Broca de
M4,2 x 19mm
95Tornillo con Cabeza de Arandela de
M4,2 x 19mm
10 1 Tornillo Brillante de M4,2 x 13mm
11 8 Tornillo de M4 x 10mm
12 4 Perno de M8 x 30mm
13 4 Tornillo de Sangría de M4,2 x 13mm
14 2 Perno de M6 x 70mm
15 2 Perno del Motor de 1/4"
16 1 Perno de M8 x 102mm
17 2 Perno de M8 x 20mm
18 2 Perno de 3/8" x 2"
19 2 Perno de M8 x 40mm
20 2 Perno de M10 x 110mm
21 4 Arandela Estrella de M6
22 2 Arandela Estrella de M8.4
23 4 Arandela Estrella de M4,2
24 2 Espaciador del Rodillo
25 14 Arandela Plana del Riel para los Pies
26 4 Arandela Plana de #8
27 2 Arandela Estrella de M10
28 2 Arandela Plana de M10
29 6 Tuerca Dentada de M8
30 2 Tuerca en U de M10
31 1 Tuerca de M8
32 2 Contratuerca de 3/8"
33 3 Gancho de la Cubierta de #8
34 2 Tuerca de la Pata Trasera de M8
35 1 Llave Hexagonal de 6 mm
36 1 Llave Hexagonal de 4 mm
37 1 Riel para los Pies Izquierdo
38 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
39 1 Atajador
40 2 Acolchamiento de la Plataforma
41 2 Guía de la Banda
42 1 Interruptor de Lengüeta
43 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
44 1 Imán
45 1 Correa de Manejo
4
6 1 Rodillo de Manejo/Polea
47 1 Banda para Caminar
48 1 Plataforma para Caminar
49 1 Riel para los Pies Derecho
50 1 Armadura
51 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho
52 1 Pata de Inclinación Derecha
53 1 Pata de Inclinación Izquierda
54 1 Rodillo Estable
55 1 Soporte del Rodillo Estable Izquierdo
56 1 Cubierta del Motor
57 1 Soporte del Motor de Manejo
58 1 Motor de Manejo
59 1 Soporte Electrónico
60 1 Controlador
61 1 Charola Ventral
62 1 Interruptor
63 1 Ojal Reforzado
64 1 Cable Eléctrico
65 4 Atadura de 8"
66 1 Atadura Ajustable de Cables
67 1 Base de la Consola
68 4 Tapa de la Baranda
69 2 Baranda
70 1 Consola
71 1 Cable del Montante Vertical
72 1 Alojamiento del Pasador
73 1 Montante Vertical
74 1 Llave/Soporte
75 3 Atadura de Cables
76 2 Espaciador de la Armadura
77 2 Tapa de la Base
78 4 Almohadilla de la Base
79 2 Rueda
80 1 Base
81 1 Ojal Reforzado del Montante Vertical
82 2 Arandela Plana de 1/4"
83 2 Tornillo de Punta Broca de #10 x 1"
84 1 Montaje de Pasador
85 1 Resorte de Gas
86 2 Gancho del Resorte
87 1 Filtro
88 1 Receptáculo
89 1 Adaptador del Cable Eléctrico
90 1 Transformador
91 2 Tuerca de 5/16"
92 2 Montura
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WETL39710.0 R0710A
35
48
50
37
41
13
44
42
7
43
41
38
30
30
16
45
46
47
13
36
29
12
3
4
54
23
3
14
55
4
23
12
12
12
5
5
5
24
31
29
5
51
49
40
3
3
40
29
53
19
52
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
21
5
24
25
25
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
25
29
34
34
19
14
82
21
82
11
90
39
3
21
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo WETL39710.0 R0710A
17
22
29
58
17
15
57
22
64
56
33
33
33
59
11
23
23
11
11
60
65
61
62
89
9
9
66
9
9
9
63
88
87
11
22
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo WETL39710.0 R0710A
76
73
76
79
18
71
1
81
27
28
20
27
28
20
8
8
78
32
78
8
78
79
32
18
8
78
69
68
71
68
69
3
68
75
3
77
77
2
2
68
6
7
6
6
6
6
70
74
80
3
3
3
3
1
86
85
91
92
91
92
83
72
84
23
de Pieza 298324 R0710A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos na-
turales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weslo Cadence 16.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para