Weslo Cadence 21.5 Treadmill Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Weslo Cadence 21.5 Treadmill es una máquina para correr diseñada para uso doméstico que ofrece una amplia variedad de características para hacer que tus entrenamientos sean más efectivos. Con una velocidad máxima de 10 mph y una inclinación máxima del 10%, la Cadence 21.5 te permite personalizar tus entrenamientos para alcanzar tus objetivos de fitness. También cuenta con una consola con pantalla LCD que muestra tu velocidad, tiempo, distancia, calorías quemadas y pulso, para que puedas seguir tu progreso. Además, la Cadence 21.

Weslo Cadence 21.5 Treadmill es una máquina para correr diseñada para uso doméstico que ofrece una amplia variedad de características para hacer que tus entrenamientos sean más efectivos. Con una velocidad máxima de 10 mph y una inclinación máxima del 10%, la Cadence 21.5 te permite personalizar tus entrenamientos para alcanzar tus objetivos de fitness. También cuenta con una consola con pantalla LCD que muestra tu velocidad, tiempo, distancia, calorías quemadas y pulso, para que puedas seguir tu progreso. Además, la Cadence 21.

MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo WETL49713.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el
Número de
Serie
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................12
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
PROBLEMAS .............................................................................18
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
DE-323073
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la consola
estén adecuadamente informados acerca de
todas las precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. Su aparato de ejercicio elíptico no debería
ser usado por personas que pesen más de
120 kg.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista un vestuario apropiado cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina para
correr. Se recomienda ropa deportiva ajus-
tada para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado atlético; nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (vea
página 12), enchúfelo en un circuito conec-
tado a tierra. No conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito.
13. Si necesita un cable de extensión, use un
cable de solamente tres conductores, 14
calibres (1mm
2
) que no sea más largo que 5
pies (1.5 m).
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS
en la página 18 si la máquina para correr
no está funcionando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar
la máquina para correr (vea CÓMO
ENCENDER LA CORRIENTE en la página
14).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la precisión de las lecturas del ritmo
cardiaco. El monitor de ritmo cardíaco está
diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el
cable eléctrico y coloque el interruptor de
encendido en posición de apagar cuando la
máquina para correr no se esté utilizando.
(Vea en el dibujo de la página 5 para ver la
ubicación del interruptor.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté
ensamblada correctamente. (Vea MONTAJE
en la página 7, y COMO PLEGAR Y MOVER
LA MÁQUINA PARA CORRER en la página
page 17.) Usted debe poder levantar cómo-
damente 20 kg para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
23. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
24. Nunca deje caer ni inserte objetos en nin-
guna de las aberturas de la máquina.
25. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimien-
tos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina de correr WESLO
®
CADENCE 21.5. La máquina para correr CADENCE
21.5 ofrece una selección de funciones diseñadas para
hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos. Y
cuando no está entrenando, la singular máquina para
correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad
del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para
correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Amortiguador de la Plataforma
Charola de
Accesorios
Largo: 173 cm
Ancho: 74 cm
Peso: 85 kg
ANTES DE COMENZAR
6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
18mm Screw (58)–2
Tornillo M10 x 65mm (1)–4
M10 x 45mm Bolt (2)–4
4.2 x 19mm
Screw (3)–6
4.2 x 19mm
Screw (10)–4
#10 x 1" Tek
Screw (83)–2
M10 Star
Washer (9)–4
Arandela
Estrella M8
(91)–6
Tornillo M5 x 16mm
(89)–2
Arandela
Estrella M5
(90)–2
M4.2 x 19mm
Screw (10)–4
1/4" Flat Washer
(101)–4
1/4" x 3 1/2" Screw (103)–4
M4.2 x 18mm
Screw (58)–2
M10 Nut (73)–4
Tuerca M8 (86)–2
Tornillo M8 x 15mm
(88)–6
Perno M8 x 50mm (85)–1
Perno M8 x 35mm
(83)–1
Tornillo M4,2 x 19mm
(3)–4
Tornillo M4 x 10mm
(11)–1
7
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
izquierdo. Despliegue la Armadura (50) aleján-
dola de los Montantes Verticales (73, 10). No se
apoye en los Montantes Verticales.
Oriente la Base (80) como se muestra. Conecte
la Base a los Montantes Verticales (73) con
cuatro Tornillos M10 x 65mm (1). Presente los
cuatro Tornillos y luego apriete cada uno de
ellos.
Eleve los Montantes Verticales (73, 10) de
manera que la Base (80) quede horizontal sobre
el piso.
1
10
80
1
50
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con
"L" o "Left" y las partes del lado derecho están
marcadas con "R" o "Right."
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 6.
• El montaje necesitará las siguientes
herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador Phillips
pinzas de punta
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto.
• activasugarantía
• leahorratiemposialgunaveznecesitacon-
tactar al Servicio al Cliente
• nospermitenavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
73
2
MONTAJE
8
4. Posicione la Baranda Derecha (6) en el montaje
de la consola. Asegúrese de que el cable de la
consola no está pellizcado.
Apriete parcialmente un Tornillo M5 x 16mm
(89) con una Arandela Estrella M5 (90) den-
tro de la Baranda Derecha (6), y luego apriete
parcialmente dos Tornillos M4,2 x 19mm (3) en
la Baranda Derecha. Apriete el Tornillo M5 x
16mm y luego apriete los dos Tornillos M4,2
x 19mm; no los apriete demasiado.
Fije la Baranda Izquierda (no se muestra) al
montaje de la consola de la misma manera.
Nota: No hay ningún cable en el lado izquierdo.
4
6
Cable de la Consola
Montaje de
la Consola
89
90
3
Atadura
de Cables
Soporte
3. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
rasparlo.
Identifique la Baranda Derecha (6), la cual tiene
un orificio grande en la ubicación mostrada.
Sujete la Baranda Derecha cerca del montaje de
la consola.
A continuación, inserte el cable de la consola
dentro del orificio grande en el costado de la
Baranda Derecha (6). Con la ayuda de una
pinza de punto, cuidadosamente agarre el
conector y tire del cable de la consola hacia
fuera del orificio cerca del soporte de la Baranda
Derecha.
3
Cable de la Consola
Montaje de
la Consola
Conector
Orificio
Grande
6
Soporte
9
6. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca del Montante Vertical
Derecho (10).
Conecte el Cable del Montante Vertical (71) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Si hay una
atadura de cables en el Cableado Eléctrico, retí-
rela. Inserte los conectores y el resto del cable
hacia el interior del Montante Vertical Derecho
(10).
6
10
71
Cable
de la
Consola
Montaje de
la Consola
71
Cable
de la
Consola
5. Conecte el cable de tierra a la Baranda Derecha
(6) con un Tornillo M4,2 x 10mm (11).
5
A
11
6
10
8
88
88
88
91
91
88
10
73
7. Posicione el montaje de la consola en los
Montantes Verticales (73, 10). Asegúrese de
que no queden cables pellizcados. Comience
a apretar cuatro Tornillos M8 x 15mm (88)
con cuatro Arandelas Estrella M8 (91) en los
Montantes Verticales, como se indica. No
apriete aún los Tornillos.
7
88
88
91
10
91
Montaje de la Consola
73
8. Presente un Perno M8 x 15mm (88) con una
Arandela Estrella M8 (91) en cada Montante
Vertical (73; 10). Luego apriete fuertemente
los seis Tornillos M8 x 15mm.
11
10. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Una de las llaves hexagonales se usa para
ajustar la banda para caminar (ver la páginas pages 19 y page 20). Para proteger el piso o alfombra,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
9
80
84
83
9. Levante la Armadura (50) a la posición mos-
trada. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura durante este paso.
. Oriente el Pasador de Almacenamiento (84) de
manera que las calcomanías queden en direc-
ción opuesta a la Máquina para Correr, como se
indica (1).
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (84) a la Base (80) con un
Perno M8 x 35mm (83) y una Tuerca M8 (86).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (84) a la Armadura (50) con un
Perno M8 x 50mm (85) y una Tuerca M8 (86).
Baje la Armadura (50) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA
en la página 17).
85
Calcomanías
Barril
Grande
86
86
50
12
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
13
ETWE49710
(WETL49713)
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de fun-
ciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos
experiencias más efectivas. Cuando seleccione la
función manual de la consola, podrá cambiar la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr con sólo
tocar un botón. A medida que ejercita, las pantallas
proveerán información continua del ejercicio. También
puede medir su ritmo cardíaco utilizando el monitor del
ritmo cardíaco del pulgar.
La consola ofrece también una selección de entrena-
mientos preajustados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
Para encender el equipo vea la página 14. Para usar
la función manual, vea la página 14. Para utilizar un
entrenamiento preseleccionado, vea la página 16.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar que se pro-
duzcan daños en la plataforma para caminar, pón-
gase calzado deportivo limpio al usar la máquina
para correr. La primera vez que utilice la máquina
para correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela si es necesario (ver la página
20).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Llave
Soporte
Sensor de
Pulso
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 12). A
continuación, localice el
interruptor de encendido
en la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Asegúrese de que el inte-
rruptor esté en la posición de reinicio.
Luego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo a la página 13) y deslícelo a la
cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la con-
sola. Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte la
llave, la función manual
es seleccionada. Si
usted ha seleccionado
un entrenamiento
preajustado, seleccione
de nuevo la función manual pulsando el botón de
Workout Select (Seleccionar Entrenamiento) en
forma repetida hasta que sólo aparezcan ceros en
las pantallas.
3. Inicie la banda para caminar.
Para poner en movimiento la banda para caminar,
pulse el botón Start (comenzar) o el botón aumen-
tar Speed (velocidad). La banda para caminar
comenzará a moverse a 1 Km/H. A medida que
realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda
para caminar, según lo desee, pulsando los boto-
nes Speed para aumentar o disminuir la velocidad.
Cada vez que pulse un botón, el nivel de velocidad
cambiará en 0,1 Km/H; si mantiene pulsado el
botón, la velocidad cambiará en 0.5 Km/H. Nota:
Después de pulsar los botones, la banda para
caminar podría tardar un tiempo en alcanzar el
ajuste de velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Start o el botón
para aumentar Speed.
4. Cambie la inclinación si lo desea.
Para cambiar la inclinación pulse los botones para
aumentar y disminuir Incline (inclinación). Nota:
Después de pulsar los botones, la banda para
caminar podría tardar un tiempo en alcanzar el
ajuste de inclinación seleccionado.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Pista: La pista repre-
senta una distancia de
400 m (1/4 milla). Al
caminar o correr, unos
indicadores aparecerán
sucesivamente alrede-
dor de la pista hasta que aparezca la pista entera.
A continuación, la pista desaparecerá y los indi-
cadores comenzarán nuevamente a aparecer de
manera sucesiva. El centro de la pista mostrará el
número de vueltas que ha completado.
Reajuste
15
Pantalla inferior iz-
quierda: A medida que
ejercita, la pantalla inferior
izquierda puede mostrar
el tiempo transcurrido y la
distancia que ha caminado
o corrido. Nota: Cuando se selecciona un entrena-
miento preajustado, la esquina inferior izquierda de
la pantalla mostrará el tiempo restante, en vez del
tiempo transcurrido.
Pantalla inferior dere-
cha: La pantalla inferior
derecha puede mostrar
la velocidad de la banda
para caminar y el número
aproximado de calorías
quemadas.
Pantalla de prioridad:
La pantalla superior es
la pantalla de prioridad.
La pantalla principal
puede mostrar el tiempo
transcurrido, la distan-
cia que ha caminado o corrido, la velocidad de
la banda para caminar o el número aproximado
de calorías que ha quemado. Oprima el botón
Visualización Prioritaria de manera repetida hasta
que la pantalla principal muestre la información
que desea ver. Nota: La información se mostrará
solamente en la pantalla de preferencia y no en las
pantallas inferior izquierda o inferior derecha.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), saque la llave y vuelva a introdu-
cirla.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad y la
distancia en kilómetros
o millas. Para ver qué
unidad de medida se ha
seleccionado mantenga oprimido el botón Stop,
inserte la llave en la consola y suelte el botón
Stop. Una “M” para kilómetros métricos o una
“E” para millas inglesas aparecerá en la pantalla
de preferencia. Oprima el botón para aumentar
la Velocidad para cambiar la unidad de medida.
Cuando la unidad de medida esté seleccionada,
retire la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rieles
para los pies y coloque el pulgar en el sensor de
pulso (vea el dibujo de la página 13). No presione
demasiado con el pulgar o la circulación de
éste quedará restringida, haciendo que no se
detecte el pulso. Cuando se detecte el pulso,
un indicador con forma de corazón se iluminará
intermitentemente en la pantalla inferior derecha
cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o
dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura precisa de su ritmo car-
díaco, mantenga el pulgar sobre el sensor de
pulso por lo menos durante 15 segundos.
Si el ritmo cardíaco en pantalla parece ser dema-
siado elevado o bajo, o si su ritmo cardíaco no
aparece, levante el pulgar por un par de segun-
dos y posiciónelo nuevamente sobre el sensor de
pulso. Recuerde que deberá permanecer parado e
inmóvil mientras dure la medición de su ritmo car-
díaco.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Párese sobre los rieles para los pies, pulse el
botón Parar, retire la llave de la consola y guárdela
en un lugar seguro. Cuando termine de utilizar
la máquina para correr, coloque el interruptor
de encender/apagar (on/off) en la posición off y
desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 14.
2. Seleccione uno de los programas de cuatro
entrenamientos preajustados.
Para seleccionar
un entrenamiento
preajustado, pulse el
botón Workout Select
(Entrenamiento) de
manera repetida; “P- 1,”
“P- 2,” “P- 3,” o “P- 4” aparecerán en la pantalla de
preferencia durante algunos segundos para mos-
trar el programa de entrenamiento que fue selec-
cionado. La velocidad máxima del entrenamiento
y su duración se mostrarán también en la pantalla
durante unos segundos.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
30 segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
una configuración de inclinación. Nota: Para seg-
mentos consecutivos se podrá programar el mismo
nivel de velocidad específico. Los perfiles abajo de
la pantalla muestran como la velocidad de la banda
para caminar cambiará durante el entrenamiento.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad)
para aumentar la velocidad. Al oprimir el botón,
la máquina para correr ajustará la velocidad
automáticamente a la velocidad e inclinación pro-
gramadas para el primer segmento. Sosténgase de
las barandas y comience a caminar.
Al final de cada segmento, escuchará una serie
de tonos. Si se ha programado otra configuración
de velocidad y/o inclinación para el segmento
siguiente, la configuración de velocidad y/o incli-
nación destellará en la pantalla para alertarle y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la nueva configuración de velocidad/inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. La banda para ca-
minar comenzará a detenerse poco a poco.
Si el ajuste de velocidad o inclinación durante
el entrenamiento es muy alto o muy bajo, usted
puede cambiar los ajustes manualmente pulsando
los botones Speed o Incline (inclinación). Sin em-
bargo, cuando termine el segmento actual del
entrenamiento, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a los ajustes de veloci-
dad e inclinación para el siguiente segmento.
Para detener temporalmente el entrenamiento
pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el
botón Start o el botón para aumentar Speed. La
banda para caminar comenzará a moverse a 1
Km/H. Cuando comience el próximo segmento, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la velocidad e inclinación programadas para
dicho segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 14 y 15.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Consulte el paso 7 en la página 15.
17
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostengalaarmadurademetalrmementeen
elsitioquesemuestraconlaechahaciaabajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede bloqueado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr lejos de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30°
C.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione la parte
superior de la
máquina para
correr y presione
el pasador de
almacenamiento
con su pie en la
ubicación que se
muestra. Luego
deje que la arma-
dura baje hasta el
suelo.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Armadura
1
1
Baranda
Armadura
Rueda
Pasador
2
Armadura
Pasador
de
Almacen-
amiento
1
18
La mayoría de los problemas con su máquina
para correr se pueden solucionar siguiendo estos
pasos de abajo. Busque el síntoma correspon-
diente y siga los pasos que se indican. Si necesita
asistencia adicional, véase la portada de este
manual.
SÍNTOMA: la máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma debidamente conectada a
tierra (vea la página 12). Si es necesario utilizar un
cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de
1 mm
2
no mayor de 1,5 m).
b. Después de enchufar el cable de alimentación,
asegúrese de que la llave está introducida en la
consola.
c. Verifique el interruptor de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el inte-
rruptor se proyecta hacia fuera como se indica, el
interruptor se ha disparado. Para reactivar el inte-
rruptor de encendido, espere unos cinco minutos y
luego pulse el interruptor hacia adentro.
SÍNTOMA: la máquina se apaga mientras está en
uso
a. Verifique el interruptor de encendido (vea el dia-
grama de arriba). Si el interruptor se ha disparado,
espere cinco minutos y a continuación pulse el
interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
conectado.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la
llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no anda, por
favor vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: las pantallas de la consola no funcionan
correctamente
a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Coloque la máquina para
correr en posición de almacenamiento (vea CÓMO
PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER en la
página 17).
Extraiga los seis Tornillos con Cabeza de Arandela
M4,2 x 13mm (5) y las seis Arandelas Planas del
Riel para los Pies (25). A continuación, baje la
Armadura (50) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA
PARA CORRER PARA EL USO en la página 17).
PROBLEMAS
5
5
5
50
5
25
25
Reajuste
Disparado
c
a
19
Extraiga con cuidado los cinco Tornillos con
Cabeza de Arandela M4,2 x 19mm (9) indicados.
Luego extraiga cuidadosamente la Cubierta del
Motor (56).
Localice el Interruptor de Lengüeta (42) y el Imán
(44) en el lado izquierdo de la Polea (46). Gire
la polea hasta que el imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. De
ser necesario, afloje el Tornillo Punta Broca M4,2
x 13mm (7), desplace levemente el Interruptor
de Lengüeta y luego vuelva a apretar el Tornillo.
Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se
muestra) y haga funcionar la máquina para correr
durante unos minutos para verificar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: la banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use un cable
de solamente tres conductores, 14 calibres (1mm
2
)
que no sea más largo que 1,5 m.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido antihorario, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensionada
correctamente, deberá poder levantar cada lado de
ésta entre 5 y 7 cm de la plataforma para caminar.
Mantenga siempre la banda para caminar cen-
trada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y ponga en funcionamiento la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
debidamente tensionada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
56
9
9
9
5–7 cm
Pernos del Rodillo
del Aislador
b
44
Vista
desde
Arriba
46
3 mm
7
42
20
SÍNTOMA: La banda para caminar está
descentrada
IMPORTANTE: La banda para caminar debe estar
centrada entre los rieles para los pies. Si la banda
para caminar fricciona contra los rieles para los
pies, ésta puede quedar dañada.
a. Primero extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido hacia la izquierda, usando la llave
hexagonal, gire los dos pernos del rodillo esta-
ble izquierdo en sentido horario, 1/2 vuelta. Si la
banda para caminar se ha movido hacia la dere-
cha, gire el perno del rodillo estable izquierdo en
sentido antihorario, 1/2 vuelta. Tenga cuidado de
no ajustar de más la banda para caminar. Luego
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella.
a. Primero extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
dé 1/4 de vuelta a ambos pernos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre la banda para caminar centrada. A conti-
nuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine con cuidado sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debida-
mente tensionada.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Con la llave insertada en la consola, pulse uno de
los botones de inclinación. Mientras cambia la
inclinación, extraiga la llave. Después de unos
segundos, vuelva a introducir la llave. La máquina
para correr automáticamente subirá al nivel de
inclinación máximo y luego regresará al nivel
mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
a
Rieles para
los Pies
a
21
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
22
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flex-
ione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
23
1 4 Tornillo M10 x 65mm
2 1 Barra Cruzada de Pulso
3 33 Tornillo M4,2 x 19mm
4 2 Tornillo M8 x 35mm
5 5 Tornillo con Cabeza de Arandela
M4,2 x 13mm
6 1 Baranda Derecha
7 1 Tornillo Punta Broca M4,2 x 13mm
8 4 Tornillo Punta Broca M4,2 x 19mm
9 5 Tornillo con Cabeza de Arandela
M4,2 x 19mm
10 1 Montante Vertical Derecho
11 9 Tornillo M4 x 10mm
12 4 Perno de Cabeza Plana M8 x 30mm
13 4 Tornillo de Sangría M4,2 x 13mm
14 2 Tornillo M6 x 70mm
15 2 Tornillo del Motor 1/4"
16 1 Perno M8 x 102mm
17 2 Perno M8 x 20mm
18 2 Perno 3/8" x 2"
19 2 Tornillo M10 x 58mm
20 2 Tornillo M10 x 60mm
21 4 Arandela Estrella M6
22 2 Arandela Estrella M8,4
23 4 Arandela Estrella M4,2
24 2 Espaciador del Rodillo
25 14 Arandela Plana del Riel para los
Pies
26 4 Arandela Plana #8
27 2 Arandela Estrella M10
28 1 Perno 3/8" x 1 1/4"
29 6 Tuerca Dentada M8
30 1 Pata Trasera Derecha
31 1 Tuerca M8
32 2 Contratuerca 3/8"
33 3 Gancho de la Cubierta #8
34 1 Pata Trasera Izquierda
35 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
36 1 Receptáculo
37 1 Riel de la Pata Izquierda
38 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
39 2 Calcomanía de Precaución
40 2 Amortiguador de la Plataforma
41 2 Guía de la Banda
42 1 Interruptor de Lengüeta
43 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
44 1 Imán
45 1 Correa de Manejo
46 1 Polea/Rodillo de Manejo
47 1 Banda para Caminar
48 1 Plataforma para Caminar
49 1 Riel de la Pata Derecha
50 1 Armadura
51 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho
52 1 Motor de Inclinación.
53 1 Armadura de Inclinación
54 1 Rodillo del Brazo Estable
55 1 Soporte del Rodillo Estable
Izquierdo
56 1 Cubierta del Motor
57 1 Soporte del Motor de Manejo
58 1 Motor de Manejo
59 1 Soporte de lo Electrónico
60 1 Controlador
61 1 Charola Ventral
62 1 Interruptor
63 1 Ojal Reforzado
64 1 Cable Eléctrico
65 4 Atadura 8"
66 1 Atadura Ajustable de Cables
67 1 Base de la Consola
68 4 Tapa de la Baranda
69 1 Baranda Izquierda
70 1 Consola
71 1 Cable del Montante Vertical
72 2 Buje del Motor
73 1 Montante Vertical Izquierdo
74 1 Llave/Gancho
75 2 Atadura de Cables
76 4 Espaciador de la Armadura
77 2 Tapa de la Base
78 4 Almohadilla de la Base
79 2 Rueda
80 1 Base
81 1 Ojal Reforzado del Montante
Vertical
82 2 Arandela Plana 1/4"
83 1 Perno M8 x 35mm
84 1 Pasador de Almacenamiento
85 1 Perno M8 x 50mm
86 2 Tuerca M8
87 1 Filtro
88 6 Tornillo M8 x 15mm
89 2 Tornillo M5 x 16mm
90 2 Arandela Estrella M5
91 6 Arandela Estrella M8
92 4 Tornillo M4,2 x 16mm
93 1 Perno M4 x 10mm
94 2 Arandela Plana M10
95 2 Tuerca M10
96 1 Tuerca M4
* Manual del Usuario
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WETL49713.0 R0513A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
24
48
50
37
41
13
44
42
41
16
45
46
47
13
29
12
3
4
23
12
12
5
5
24
31
5
51
49
40
3
3
40
3
5
3
7
43
5
24
25
26
26
26
26
3
25
3
25
3
25
3
25
3
25
3
25
3
25
29
29
21
14
82
38
54
3
14
55
4
23
12
3
3
25
25
29
21
82
3
30
3
34
76
76
95
95
75
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo WETL49713.0 R0513A
25
64
19
53
19
28
35
32
32
52
17
22
29
58
17
15
72
57
22
56
33
33
33
65
9
9
66
9
9
9
59
11
23
11
11
60
61
62
63
36
87
11
93
96
23
11
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo WETL49713.0 R0513A
26
76
73
10
76
79
18
71
1
81
27
20
27
20
8
8
78
32
78
8
78
79
32
18
8
78
71
77
77
80
1
86
86
85
39
39
11
83
84
68
69
68
68
68
3
88
91
91
91
91
6
2
3
90
90
89
89
88
88
88
3
3
3
3
3
3
94
94
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo WETL49713.0 R0513A
27
11
3
74
67
70
75
92
92
92
92
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo WETL49713.0 R0513A
Nº de Pieza 344153 R0513A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Weslo Cadence 21.5 Treadmill Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Weslo Cadence 21.5 Treadmill es una máquina para correr diseñada para uso doméstico que ofrece una amplia variedad de características para hacer que tus entrenamientos sean más efectivos. Con una velocidad máxima de 10 mph y una inclinación máxima del 10%, la Cadence 21.5 te permite personalizar tus entrenamientos para alcanzar tus objetivos de fitness. También cuenta con una consola con pantalla LCD que muestra tu velocidad, tiempo, distancia, calorías quemadas y pulso, para que puedas seguir tu progreso. Además, la Cadence 21.