Weider WETL40808 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía
con el Número
de Serie
de Modelo WETL40808.0
de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio que aparece arriba para refe-
rencias posteriores.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
faccn completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
MAGNESS es una marca registrada de IMAGE FITNESS
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Esto dibujo muestra las de las calcomanías de
advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, llame al número que aparece en la
portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía gratuita. Péguela en el lugar indi-
cado. Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
CONTENIDO
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A
NTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
F
UNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones necesarios.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el piso o la al-
fombra de cualquier daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 120
kg. o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la
página 15), enchufe el cable eléctrico en un
circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 17).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
c
iones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-
sonales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
18. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
S
iempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el cortacircuito de reini-
ciar/apagar en posición de apagado cuando
la máquina de correr no esté siendo usada.
(
Para la ubicación del cortacircuito de reini-
ciar/apagar, vea el diagrama en la página 5).
19. El sensor de pulso no es un instrumento
médico. Varios factores, incluyendo su
movimiento, pueden afectar la exactitud de
las lecturas de su ritmo cardiaco. El sensor
de pulso ha sido diseñado solamente como
una asistencia para sus ejercicios en determi-
nar las tendencias del ritmo cardiaco en gen-
eral.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA CORRER en la página 20.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la
m
áquina para correr.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura en
la máquina para correr.
25.
PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
uso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos
de mantenimiento y ajustes que se describen
en este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban lle-
var a cabo solamente por un representante
de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
M
AGNESS
®
C
OMPACT XL. La máquina para correr
COMPACT XL cuenta con un grupo de características
diseñadas para realizar un entrenamiento más efectivo
en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular
m
áquina para correr COMPACT XL puede plegarse,
ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
a
ntes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, vea la portada de este manual. El número de
serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
máquina para correr (vea la portada de éste manual
p
ara su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Amortiguador de la Plataforma
Riel de
Soporte
para los
Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Charola de Accesorios
Sensor de Pulso
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos
los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje.
Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento. Durante el trans-
porte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de
embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la quina para correr. Si observa lubricante en la
b
anda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de
estrella , mazo de goma , una llave ajustable , y pinzas .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS casi al final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a al-
guna de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las
piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
Arandela Estrella
de 5/16" (2)–6
Tuerca de Bloqueo
de 3/8" (3)–2
Arandela de
M10 (4)–2
Tornillo de #8
x 1" (7)–4
Arandela Estrella
de M10 (8)–6
Tornillo de M4.2
x 19mm (10)–10
Arandela Estrella
de M5 (12)–2
Arandela Plana
de M10 (16)–4
Perno de M8 x
16mm (17)–6
Tornillo de M5 x
16mm (13)–2
Perno de Remiendo de
M10 x 53mm (18)–4
Perno de Remiendo de
M10 x 65mm (15)–2
Tornillo de Tierra de
#8 x 3/4" (11)–1
Perno de 3/8" x 2" (1)–2
3
7
1. Asegúrese de que el cable de alimentación
esté desenchufado.
O
riente la Base (101) como está mostrado.
C
onecte las cuatro Patas de la Base (100) a la
Base (101) en los lugares mostrados con cuatro
Tornillos de Perno de M4.2 x 19mm (10).
1
10
100
100
100
100
101
10
10
10
2. Identifique el Montante Vertical Derecho (98),
que tiene un orificio cuadrado en el lugar
mostrado.
Oriente el Montante Vertical Derecho (98) y la
Base (101) como está mostrado. Conecte el
Montante Vertical Derecho a la Base con dos
Pernos de Remiendo de M10 x 53mm (18), con
dos Arandelas Planas de M10 (16), y dos
Arandelas Estrella de M10 (8); todavía no
ajuste totalmente los Pernos de Remiendo.
101
18
16
8
98
2
Orificio
Cuadrado
8
4. Para proteger el piso o alfombra de algún
daño, coloque un pedazo de cartón debajo
de los dos extremos de la Armadura (67).
Con la ayuda de una segunda persona, levante
los Montantes Verticales (96, 98) para que la
Base (101) esté plana en el piso como está
mostrado. Luego, posicione la parte delantera
de la Armadura (67) entre los Montantes
Verticales.
Vea el dibujo en la inserción. Localice la
atadura de cables dentro del extremo inferior del
Montante Vertical Derecho (98). Envuelva la
atadura de cables alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (97). Luego, local-
ice el extremo opuesto de la atadura de cables,
la cual se extiende desde la parte superior del
Montante Vertical Derecho. Jale la atadura de
cables hasta que el Cable del Montante Vertical
esté encaminado completamente dentro del
Montante Vertical Derecho.
97
98
4
Atadura
3
. Oriente el Montante Vertical Izquierdo (96) y la
Base (101) como está mostrado. Conecte el
Montante Vertical Izquierdo a la Base con dos
Pernos de Remiendo de M10 x 53mm (18), dos
A
randelas Planas de M10 (16), y dos Arandelas
Estrella de M10 (8); todavía no ajuste total-
mente los Pernos de Remiendo.
96
101
3
18
16
8
96
101
Atadura
97
98
67
Atadura
9
6. Sostenga el otro Espaciador Del Montante
Vertical (99) entre el Montante Vertical Izquierdo
(96) y la Armadura de Levante (75), con el lado
externo del Espaciador del Montante Vertical
enfrentando el Montante Vertical Izquierdo.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo a la
Armadura de Levante con un Perno de
Remiendo de M10 x 65mm (15), una Arandela
de M10 (4), y una Arandela Estrella de M10 (8);
todavía no ajuste el Perno de Remiendo.
6
15
4
8
99
96
75
5. Vea el dibujo de la inserción izquierda.
Identifique los dos Espaciadores del Montante
Vertical (99). Abra el paquete de grasa incluido,
y
aplique la grasa a los dos lados de ambos
Espaciadores del Montante Vertical. Después,
i
dentifique el lado externo de cada Espaciador
del Montante Vertical.
Haga que una segunda persona levante la
Armadura (67) y la sostenga hasta que el paso
7 esté terminado.
Sostenga un Espaciador del Montante Vertical
(99) entre el Montante Vertical Derecho (98) y la
Armadura de Levante (75), con el lado externo
del Espaciador del Montante Vertical en-
frentando el Montante Vertical Derecho.
Conecte el Montante Vertical Derecho a la
Armadura de Levante con un Perno de
Remiendo de M10 x 65mm (15), una Arandela
de M10 (4), y una Arandela Estrella de M10 (8);
todavía no ajuste completamente el Perno de
Remiendo.
5
8
75
4
99
15
8
99
15
4
98
99
Grasa
98
Lado Externo
6
7
Vista desde Arriba
75
10
7. Identifique la Cubierta de la Baranda Derecha
(95) y la Cubierta de la Baranda Izquierda (93).
Deslice el extremo de la Baranda Derecha (94)
e
n el orificio de la Cubierta de la Baranda
Derecha, y deslice el extremo de la Baranda
I
zquierda (92) en el orificio de la Cubierta de la
Baranda Izquierda.
Conecte las Cubiertas de las Barandas (93, 95)
a las Barandas (92, 94) con dos Tornillos de
M4.2 x 19mm (10) en los lugares mostrados.
10
95
O
rificio
Orificio
10
9
3
94
92
7
8. Coloque la Consola (109) boca abajo en una su-
perficie suave para evitar que se ralle la
Consola. Sostenga la Baranda Derecha (94)
cerca de la Consola como está mostrado.
Inserte el cable de la consola dentro del orificio
grande que está al lado de la Baranda Derecha
y sáquelo por el orificio que está encima como
está mostrado.
94
8
Orificio
Grande
109
Cable de
la Consola
11
9. Conecte la Baranda Derecha (94) a la Consola
(109) con un Tornillo de M5 x 16mm (13), una
Arandela Estrella de M5 (12), y dos Tornillos de
M
4.2 x 19mm (10). Asegúrese de que los ca-
bles no estén pellizcados. Empiece todos los
t
res Tornillos antes de ajustar cualquiera de
ellos. Ajuste el Tornillo de M5 x 16mm y
luego ajuste los Tornillos de M4.2 x 19mm.
No ajuste completamente los Tornillos.
Conecte la Baranda Izquierda (92) al otro
lado de la Consola (109) de la misma man-
era. Nota: No hay cables en el lado izquierdo de
la Consola.
Retire las ataduras plásticas de la Baranda
Derecha (94) y de la Baranda Izquierda (92). Si
es necesario, oprima la Tuerca Jaula de M8 (41)
en su lugar.
9
13
13
10
109
94
92
12
12
10
10
10
97
10
10. Haga que una segunda persona sostener la
Consola (109) cerca del Montante Vertical
Derecho (98) y del Montante Vertical Izquierdo
(no mostrado).
Conecte el Cable del Montante Vertical (97) al
cable de la consola. Vea el dibujo en la inser-
ción. Los conectadores deberían de fácil-
mente deslizarse juntos y encajar en su
lugar. Si no lo hacen, voltee un conectador y
trate de nuevo. SI LOS CONECTADORES NO
ESTÁN CONECTADOS CORRECTAMENTE,
LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO
SE ENCIENDA LA ELECTRICIDAD. Inserte los
conectadores y el cable en exceso dentro del
Montante Vertical Derecho (98).
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (97).
Luego, ponga la Consola (109) encima del
Montante Vertical Derecho (98) y del Montante
Vertical Izquierdo (no mostrado). Asegúrese de
que los cables no estén pellizcados.
98
97
Cable de
la Consola
109
41
41
Atadura
Cable de
la Con-
sola
12
11. Conecte la Consola (109) a los Montantes
Verticales (96, 98) con seis Pernos de M8 x
16mm (17) y seis Arandelas Estrellas de 5/16"
(2). Empiece todos los seis Pernos antes de
empezar a ajustarlos cualquiera de ellos.
1
1
2
17
17
17
2
2
2
96
98
12. Con la ayuda de una segunda persona, baje los
Montantes Verticales (96, 98) como está
mostrado.
Vea el dibujo en la inserción. Posicione los
Montantes Verticales (96, 98) hasta que la
Armadura (67) esté centrada entre los
Montantes Verticales.
Firmemente ajuste los Pernos de Remiendo
M10 x 53mm (18) y el Perno de Remiendo de
M10 x 65mm (15) en cada lado de la maquina
para correr. No ajuste completamente los
Pernos de Remiendo de M10 x 65mm.
98
96, 98
15
67
67
96
Vista desde Arriba
Vista Lateral
12
18
109
13
14. Con la ayuda de una segunda persona, levante
el Montante Vertical Derecho (98) y el Montante
Vertical Izquierdo (no mostrado). Luego, levante
la Armadura (67) a la posición mostrada. Haga
que una segunda persona sostenga la
Armadura hasta que éste paso esté termi-
nado.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (62)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador (63) estén como en la posición
mostrada.
Retire la atadura del extremo superior del
Pasador de Almacenamiento (62). Conecte el
extremo superior del Pasador de
Almacenamiento al soporte de la Armadura (67)
con un Perno de 3/8" x 2" (1) y una Tuerca de
Bloqueo de 3/8" (3).
Retire la atadura del extremo inferior del
Pasador de Almacenamiento (62). Mantenga los
orificios de la Tapa del Pasador (104) alineados
con los orificios del Pasador de
Almacenamiento. Asegúrese de mantener la
Tapa del Pasador dentro del Pasador de
Almacenamiento. Conecte el Pasador de
Almacenamiento al soporte de la Base (101)
con un Perno de 3/8" x 2" (1) y una Tuerca de
Bloqueo de 3/8" (3). Nota: Puede ser que sea
necesario mover la Armadura hacia adelante y
hacia atrás para alinear el Pasador de
Almacenamiento con el soporte.
Barril
Grande
1
67
3
1
3
101
14
63
62
13. Conecte el cable de tierra del Cable del
Montante Vertical (97) al orificio indicado en la
Base (101) con un Tornillo de Tierra de #8 x
3
/4" (11).
O
prima el Ojal Reforzado (90) dentro del
Montante Vertical Derecho (98).
101
11
90
13
Cable de
Tierra
104
97
98
Orificio
98
14
15. Conecte las Patas Traseras (70, 71) a la
Armadura (67) con cuatro Tornillos de #8 x 1"
(7).
Baje la Armadura (67) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 21).
71
67
70
15
7
7
16. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Nota: Materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexag-
onales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 23 y 24). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
15
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-
plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su
toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado
en el toma corriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo
2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropia-
damente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y orde-
nanzas locales. IMPORTANTE: La máquina para correr no es
compatible con toma corrientes equipados con un interruptor
de circuito con prueba de tierra.
Toma Corriente en la
Máquina para Correr
1
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
16
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta adver-
tencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de calco-
manías incluida. Coloque la calcomanía en español a la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dis-
eñadas para hacer sus entrenamientos en casa más
eficaces. Cuando la función manual se seleccione, la
velocidad y la inclinación de la máquina para correr se
pueden controlar con el toque de un botón. A medida
que usted haga ejercicios, las pantallas proveerán in-
formación continua del ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardiaco usando el sensor de pulso incorporado.
La consola también presenta seis entrenamientos
preajustados. Cada programa controla la velocidad e
inclinación de la máquina para correr mientras que le
guía por un entrenamiento efectivo.
Para encender la corriente, vea la página 17. Para
usar la función manual, vea la página 17. Para usar
un entrenamiento preajustado, vea la página 19.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans-
parente en el frente de la consola, retire el plástico.
Para evitar daños a la plataforma de caminar, use
calzado deportivo limpio mientras usa la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina
para correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela si es necesario (vea la página
24).
Llave
Sujetador
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
e
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no
l
o hace, pueden resultar dañados los monitores de
la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 15). Localice
el cortacircuito de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF]
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Verifique que el cortocircuito quede en la posición de
reiniciar.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo a la página 16) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de
un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arran-
car la llave de la consola, lo cual causa que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente to-
mando unos pasos hacia atrás; si la llave no se
sale de la consola, ajuste la posición del sujetador
como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione el modo manual.
Cuando se inserta la
llave, la función manual
será seleccionada. Si un
entrenamiento preajus-
tado ha sido selec-
cionado, oprima el botón
Seleccione Entrenamiento [WORKOUT SELECT]
repetidamente hasta que solo aparezcan ceros en
la pantalla.
3. Comience la banda para caminar.
Para empezar la banda para caminar, oprima el
b
otón Inicio [START] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. La banda para caminar em-
p
ezará a moverse a 2 Km/h Al hacer ejercicios,
cambie la velocidad de la banda para caminar
como quiera al presionar los botones de aumento
o disminución de Velocidad. Cada vez que pre-
sione un botón, el nivel de velocidad cambiará en
0,1 Km por hora; Si sostiene el botón presionado,
el nivel de velocidad cambiará en incrementos de
0,5 Km por hora.
Para parar la banda para caminar, oprima el botón
Parar [STOP]. Si el tiempo se muestra en la pan-
talla, el tiempo empezará a destellar. Para volver a
empezar la banda para caminar, oprima el botón
Inicio o el botón para aumentar la Velocidad.
4. Cambiar la inclinación de la máquina para cor-
rer según se desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, oprima los botones para aumentar y dis-
minuir la Inclinación [INCLINE]. Cada vez que
oprima un botón, el ajuste de inclinación cambiará
por un porcentaje de 0.5; si mantiene presionado
un botón, el ajuste de inclinación cambiará rápida-
mente.
5. Siga su progreso con las pantallas.
La pantalla viene equipada con siete funciones.
Velocidad [km/h o MPH]—Esta función muestra
la velocidad de la banda para caminar.
Tiempo [TIME]—Esta función muestra el tiempo
que ha pasado.
Distancia [DISTANCE]—Esta función muestra la
distancia que ha caminado o corrido.
Calorías [CALORIES]—Esta función muestra el
número aproximado de las calorías que ha que-
mado.
Posición
de
Reiniciar
18
Inclinación [INCLINE]—Esta función muestra la
inclinación de la máquina para correr cada vez
que la inclinación cambia.
Pulso [PULSE]—Esta función muestra su ritmo
c
ardiaco cada vez que use el sensor de pulso del
mango.
Recorrer [SCAN]—Esta función muestra las fun-
ciones de velocidad, tiempo, distancia, calorías,
inclinación, y pulso, por algunos segundos cada
uno, en un ciclo de repetición. Nota: La función
de Inclinación será mostrada solamente cuando
la inclinación cambia y la función del pulso será
mostrado solamente cuando el sensor de pulso
es usado.
Cada vez que inserte la
llave en la consola, la
función de Recorrer será
seleccionada. El indi-
cador de la función de
RECORRER
[SCAN]
aparecerá en la pantalla, y un segundo indicador le
mostrará que función se está mostrando actual-
mente. Nota: Si ha seleccionado una función difer-
ente, oprima repetidamente el botón Función de la
Pantalla para seleccionar de nuevo la función de
recorrer.
Para seleccionar la fun-
ción de la Velocidad,
Tiempo, Distancia, o
Calorías para una visu-
alización contínua,
oprima repetidamente el
botón de la Función de la Pantalla. Indicadores de
la función mostrará que función es seleccionada.
Asegúrese de que el indicador de la función
Recorrer no aparezca.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
La consola puede
mostrar la velocidad y
distancia en kilómetros o
millas (Km/H o MPH
aparecerá cuando la
función de la Velocidad
es mostrada). Para cambiar la unidad de medida,
retire la llave, mantenga presionado el botón Parar
mientras que inserta la llave en la consola, y de-
spués suelte el botón Parar. Una “M” por kilómet-
r
os métricos o una “E” para millas inglesas apare-
cerá en la pantalla. Oprima el botón para aumentar
l
a Velocidad para cambiar la unidad de medida.
Luego, retire la llave y vuelva a insertarla.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Antes de usar el
sensor de pulso
del mango retire
las láminas de
plástico transpar-
ente de los con-
tactos de metal.
Además,
asegúrese de
que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardiaco, tiene que pararse
en los rieles para los pies y coloque sus manos
en los contactos de metal—evite mover sus
manos. Cuando su pulso es detectado, uno o dos
guiones aparecerán y después su ritmo cardiaco
será mostrado. Para una lectura más correcta de
su ritmo cardiaco, continúe sosteniendo los
contactos por unos 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la
llave de la consola.
Súbase en las barras de apoyo para los pies,
pulse el botón Parar [Stop] y ajuste la inclinación
de la máquina para correr en su posición mín-
ima. La inclinación debe estar en la posición
más baja cuando la máquina para correr se pl-
iega en su posición para guardarla, de lo con-
trario se puede dañar el equipo. Luego retire la
llave de la consola y colóquela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de reiniciar/apagar en la
posición apagar [OFF] y desconecte el cable de al-
imentación. IMPORTANTE: Si no lo hace, los
componentes eléctricos de la máquina pueden
desgastarse antes de tiempo.
Contactos Metálicos
19
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO AJUS-
TADO
1
. Introduzca la llave en la consola.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar uno de
los seis entrenamientos
preajustados, oprima el
botón Seleccione el
Entrenamiento [WORK-
OUT SELECT] repetida-
mente hasta que el número del entrenamiento de-
seado aparezca en la pantalla. Las letras
SPd
y el
ajuste de la velocidad máxima del entrenamiento
entonces destellarán en la pantalla. Los perfiles
abajo de la pantalla muestran como la velocidad
de la banda para caminar cambiará durante el en-
trenamiento.
3. Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de Aumento de Velocidad [SPEED] para
echar a andar el entrenamiento.
Un momento después que el botón se presione, la
máquina para correr automáticamente se ajustará
a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación
del programa. Sostenga las barandas y comience
a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
tos de un minuto cada uno. Un ajuste de velocidad
y un ajuste de velocidad está programado para
cada segmento. El mismo ajuste de velocidad e in-
clinación pueden ser programados en segmentos
consecutivos.
Al final de cada segmento del entrenamiento, una
serie de tonos sonarán. Si un ajuste diferente de
velocidad o inclinación es programado para el
próximo segmento, el ajuste de la velocidad o incli-
nación destellará en la pantalla para avisarle.
Cuando el siguiente segmento empiece, la veloci-
d
ad o inclinación de la banda para caminar se
ajustará automáticamente al ajuste de velocidad o
i
nclinación del siguiente segmento.
El entrenamiento continuará en ésta manera hasta
que el último segmento del entrenamiento termine.
La banda para caminar lentificará hasta que pare.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación para el
segmento vigente es muy alto o bajo, usted puede
manualmente anular el ajuste presionando los
botones de Velocidad o Inclinación [INCLINE], sin
embargo, cuando el próximo segmento em-
piece, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente al ajuste de la velocidad e incli-
nación del próximo segmento.
Para parar el entrenamiento temporalmente,
oprima el botón Parar [STOP]. Si el tiempo es
mostrado en la pantalla, el tiempo empezará a
destellar. Para volver a empezar el entrenamiento,
oprima el botón Inicio o el botón para aumentar la
Velocidad. La banda para caminar empezará a
moverse a 2 Km/H Cuando empiece el próximo
segmento del entrenamiento, la máquina para cor-
rer se ajustará automáticamente al ajuste de ve-
locidad e inclinación para el próximo segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 17 y 18.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 18.
6. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 18.
20
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
A
LMACENAMIENTO
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
nación a la posición más baja. De lo contrario, puede
dañar la máquina para correr permanentemente. A con-
tinuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:
Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para
subir, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no lev-
ante la armadura de los rieles plásticos para los
pies. Doble las piernas y mantenga la espalda
derecha. Mientras usted levanta la banda para cami-
nar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas
y no con la espalda. Levante la armadura hasta cerca
de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla tranque en la
posición de almacenamiento. Asegúrese que la perilla
del pasadador esté trancada en la posición de alma-
cenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz di-
recta del sol. No deje su máquina para correr en la
posición de almacenamiento a temperaturas de más
de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posi-
ción de almacenamiento tal y como se describía anterior-
mente. Asegúrese que la perilla del pasadador esté tran-
cada en la posición de almacenamiento.
1. Sostenga una baranda y coloque un pie en contra de
una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que
ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para
reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precau-
ción mientras mueva la máquina para correr. No
trate de mover la máquina para correr sobre una su-
perficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuida-
dosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
Baranda
Rueda
21
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha. Jale la perilla del pasador hacia
la izquierda y sosténgalo. Puede ser que sea necesario
empujar la armadura hacia adelante mientras que jala la
perilla hacia la izquierda. Gire la armadura hacia abajo y
s
uelte la Perilla del Pasador.
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con
ambas manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN:
No agarre solo los rieles de plástico para los pies o
deje caer la armadura al suelo. Doble sus rodillas y
mantenga su espalda derecha.
Perilla del
Pasador
Armadura
22
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquese con el es-
t
ablecimiento donde compró su máquina para correr.
P
ROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropi-
ado. (Vea la página 15.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 (1mm
2
)
para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. IMPORTANTE: La máquina de correr
no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar
que se encuentra en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está
fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado.
Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco
minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado,
espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
sconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Retire los cuatro Tornillos de
M10 (43) y cuidadosamente retire la Cubierta del
Motor (72).
43
72
a
Saltado
Reinciar
c
43
43
43
23
Localice el Interruptor de Lengüeta (55) y el
Imán (49) en el lado izquierdo de la Polea (58).
Voltee la Polea hasta que el Imán esté alineado
c
on el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
d
e Lengüeta es más o menos 3 mm. Si es
necesario, afloje el Tornillo Punta Broca de
M4.2 x 13mm (38), mueva el Interruptor de
Lengüeta un poco y luego reajuste el Tornillo.
Vuelva a conectar la Cubierta del Motor (no
mostrado), y corra la máquina para correr por
unos minutos para chequear por una lectura correcta de la velocidad.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación [INCLINE].
Mientras que la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segun-
dos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de incli-
nación máximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el
rendimiento de la máquina para correr puede
disminuir y la banda para caminar puede
dañarse. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexago-
nal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4
de vuelta de derecha a izquierda, Cuando la
banda para caminar está ajustada correcta-
mente, usted podría levantar cada borde de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Asegúrese de mantener la banda
para caminar centrada. Luego, enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave, y corra la maquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté correctamente ajustada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de éste manual.
49
58
Pernos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
Vista
d
esde
Arriba
3
mm
3
8
55
24
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está descentrada,
p
rimero retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
n
ar se ha movido hacia la izquierda, use la
llave hexagonal para voltear el perno del rodillo
estable izquierdo 1/2 vuelta de derecha a
izquierda. Tenga cuidado de no ajustar de-
masiado la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y
corra la máquina para correr por algunos minu-
tos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos
del rodillo estable 1/4" de vuelta de derecha a
izquierda. Cuando la banda para caminar esté
correctamente ajustada, usted podría levantar
cada borde de la banda para caminar 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener centrada la banda para caminar.
Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y cuidadosamente camine en la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente
ajustada.
a
b
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
diaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardiacos recomendados para quemar grasas y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento”. El número más pequeño
es el ritmo cardiaco cuando se queman grasas, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardiaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasas y el número más
grande es el ritmo cardiaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasas—Para quemar grasas eficiente-
mente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos
para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de las grasas almace-
nadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar
grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta
que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo
de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo
cardiaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo car-
diaco en su zona de entrenamiento. (Durante las pri-
meras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos). Respire de manera regu-
lar y profundamente mientras hace ejercicios–nunca
contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
AVISO: Antes de iniciar éste o cual-
q
uier programa de ejercicios consulte con su
médico. Esto es especialmente importante
para personas de edades superiores a 35
años, o para aquellos que hayan presentado
problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardiaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardiaco.
26
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
12Perno de 3/8" x 2"
26Arandela Estrella de 5/16"
3
3 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
42Arandela de M10
52Tuerca de Bloqueo de M10
61Perno de Tierra de M4
74Tornillo de #8 x 1"
8 6 Arandela Estrella de M10
92Perno de M10 x 47mm
10 15 Tornillo de M4.2 x 19mm
11 1 Tornillo de Tierra de #8 x 3/4"
12 2 Arandela Estrella de M5
13 2 Tornillo de M5 x 16mm
14 6 Tornillo Punta Broca de
M4.2 x 19mm
15 2 Perno de Remiendo de
M10 x 65mm
16 4 Arandela Plana de M10
17 6 Perno de M8 x 16mm
18 4 Perno de Remiendo de
M10 x 53mm
19 5 Contratuerca de M8
20 1 Contratuerca de 3/8
21 4 Ajustador Plástico
22 2 Tuerca Dentada de M8
23 2 Contratuerca de M10
24 2 Perno de M10 x 58mm
25 1 Perno de Cabeza Hexagonal de
3/8" x 1 3/4"
26 1 Perno de 3/8" x 1 1/4"
27 2 Perno del Motor
28 2 Perno de M8 x 35mm
29 3 Tornillo Punta Broca de M4 x 13mm
30 12 Tornillo de M5 x 25mm
31 4 Perno de M8 x 30mm
32 4 Tornillo de M4.2 x 13mm
33 2 Perno de M6 x 70mm
34 2 Perno de M8 x 20mm
35 2 Arandela Estrella de M8.4
36 2 Arandela Estrella de M6
37 2 Arandela del Rodillo
38 6 Tornillo de M4 x 13mm
39 4 Arandela Estrella de M4.2
40 1 Perno de M8 x 98mm
41 6 Tuerca de la Jaula de M8
42 4 Tuerca en U
43 4 Tornillo de #10
44 1 Soporte del Rodillo Estable Derecho
45 1 Tornillo deTierra de M4.2 x 10mm
46 4 Tornillo de M4.2 x 10mm
47 1 Amortiguador de la Plataforma
Derecha
48 1 Llave Hexagonale de 5 mm
49 1 Imán
5
0 1 Riel de la Pata Izquierda
51 2 Amortiguador Trasero
52 1 Amortiguador de la Plataforma
Izquierda
53 2 Guía de la Banda
54 2 Espaciador de la Armadura
55 1 Interruptor de Lengüeta
56 1 Abrazadera de Interruptor de
Lengüeta
57 2 Tapa de la Armadura
58 1 Rodillo de Manejo/Polea
59 1 Correa de Manejo
60 1 Filtro
61 4 Atadura
62 1 Pasador de Almacenamiento
63 1 Perilla del Pasador
64 1 Riel de la Pata Derecha
65 1 Plataforma para Caminar
66 1 Banda para Caminar
67 1 Armadura
68 1 Soporte Izquierdo del Rodillo
Estable
69 1 Rodillo Estable
70 1 Pata Trasera Derecha
71 1 Pata Trasera Izquierda
72 1 Cubierta del Motor
73 1 Cable del Motor de Inclinación
74 1 Motor de Inclinación
75 1 Armadura de Levante
76 1 Controlador
77 1 Placa de los Controles Electrónicos
78 1 Transformador
79 1 Cable de Tierra con CalcomanÌa
80 1 Espaciador del Motor
81 1 Motor de Manejo
82 2 Aislador del Motor
83 1 Soporte del Motor
84 1 Adaptador del Cable Eléctrico
85 1 Cable eléctrico
86 1 Charola Ventral
87 1 Cable de Tierra de la Tabla de
control
88 1 Receptáculo
89 1 Cortacircuito Reiniciar/Apagar
90 2 Ojal Reforzado
91 2 Tapa de la Baranda
92 1 Baranda Izquierda
93 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
94 1 Baranda Derecha
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual.
27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
95 1 Cubierta de la Baranda Derecha
96 1 Montante Vertical Izquierdo
97 1 Cable del Montante Vertical
98 1 Montante Vertical Derecho
9
9 2 Espaciador del Montante Vertical
100 4 Pata de la Base
101 1 Base
102 4 Espaciador de la Rueda
103 2 Rueda
104 1 Tapa del Pasador
105 16 Atadura de 8"
106 1 Calcomanía de Advertencia del
Seguro
107 2 Calcomanía de Precaución
108 1 Llave Hexagonal de 4 mm
109 1 Consola
110 1 Barra Cruzada de la Consola
111 1 Llave/Sujetador
112 1 Llave Hexagonale de 6 mm
1
13 1 Tuerca de M4
*–Cable Verde de 8", F/Anillo
*–Cable Negro de 8", M/F
*–Cable Rojo de 10”, M/F
*–Alambre Blanco de 8", 2F
*–Alambre Blanco de 12", 2F
*–Alambre Azul de 6", 2F
*–Alambre Azul de 8", 2F
*–Alambre Azul de 14", M/F
*–Cable Negro de 4", 2F
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambiar sin ningún aviso. Vea la contraportada de éste manual para
información de como ordenar piezas de repuesto. *Estas partes no están ilustradas.
28
30
30
14
55
42
42
50
29
51
52
21
32
54
53
19
29
57
56
59
31
38
60
57
58
65
14
54
53
32
19
42
42
63
21
47
51
29
66
67
64
62
33
36
38
39
7
19
71
70
7
19
36
44
68
69
39
38
31
1
1
3
3
19
40
23
23
33
30
30
30
30
30
30
30
31
31
28
28
37
37
10
61
106
30
104
108
112
48
49
114
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A
72
43
43
43
4
3
25
73
20
24
26
3
24
84
85
81
34
34
35
22
83
80
35
22
27
82
46
38
77
38
76
79
46
87
88
89
14
90
86
14
14
14
39
75
74
78
6
113
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A
29
17
10
10
13
41
41
2
17
10
95
94
9
2
10
93
41
13
91
1
0
10
17
2
17
2
17
91
2
97
98
96
15
99
15
8
99
100
16
18
100
18
100
10
101
11
97
9
102
103
105
90
5
5
4
4
8
12
12
10
10
10
16
100
102
102
102
103
9
107
107
8
8
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A
30
31
110
1
111
10
10
10
45
109
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A
de Pieza 274241 R0908A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-
cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE-
ZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este
producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipu-
lado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este
tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recur-
sos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambien-
tal. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para
deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina muni-
cipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo WETL40808.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio que aparece arriba para referencias posteriores. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Esto dibujo muestra las de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. MAGNESS es una marca registrada de IMAGE FITNESS 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud. pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página 15), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual. 12. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 22 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 17). 6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento. 16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicios en la máquina para correr. 8. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 120 kg. o menos. 17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que 3 18. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en posición de apagado cuando la máquina de correr no esté siendo usada. (Para la ubicación del cortacircuito de reiniciar/apagar, vea el diagrama en la página 5). 22. No cambie la inclinación de la máquina para correr colocando objetos debajo de la máquina para correr. 23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura en la máquina para correr. 19. El sensor de pulso no es un instrumento médico. Varios factores, incluyendo su movimiento, pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardiaco. El sensor de pulso ha sido diseñado solamente como una asistencia para sus ejercicios en determinar las tendencias del ritmo cardiaco en general. 25. 20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER en la página 20.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina para correr. PELIGRO: Siempre desenchufe el cable eléctrico inmediatamente después del uso, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de desempeñar los procedimientos de mantenimiento y ajustes que se describen en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deban llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 26. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura fijamente en la posición de almacenamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas, vea la portada de este manual. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la portada de éste manual para su localización). Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr MAGNESS® COMPACT XL. La máquina para correr COMPACT XL cuenta con un grupo de características diseñadas para realizar un entrenamiento más efectivo en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular máquina para correr COMPACT XL puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Consola Charola de Accesorios Sensor de Pulso Baranda Llave/Sujetador Montante Vertical Cortacircuito Reiniciar/Apagar Banda para Caminar Riel de Soporte para los Pies Amortiguador de la Plataforma Pernos de Ajuste del Rodillo Estable 5 MONTAJE Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella , mazo de goma , una llave ajustable , y pinzas . Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a alguna de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela Estrella Arandela Estrella de M5 (12)–2 de 5/16" (2)–6 Tuerca de Bloqueo de 3/8" (3)–2 Perno de M8 x 16mm (17)–6 Tornillo de M4.2 x 19mm (10)–10 Arandela Estrella de M10 (8)–6 Tornillo de M5 x 16mm (13)–2 Arandela de M10 (4)–2 Tornillo de Tierra de #8 x 3/4" (11)–1 Perno de 3/8" x 2" (1)–2 Perno de Remiendo de M10 x 65mm (15)–2 6 Arandela Plana de M10 (16)–4 Tornillo de #8 x 1" (7)–4 Perno de Remiendo de M10 x 53mm (18)–4 1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 1 Oriente la Base (101) como está mostrado. 10 Conecte las cuatro Patas de la Base (100) a la Base (101) en los lugares mostrados con cuatro Tornillos de Perno de M4.2 x 19mm (10). 100 100 10 101 10 100 10 100 2. Identifique el Montante Vertical Derecho (98), que tiene un orificio cuadrado en el lugar mostrado. 2 Oriente el Montante Vertical Derecho (98) y la Base (101) como está mostrado. Conecte el Montante Vertical Derecho a la Base con dos Pernos de Remiendo de M10 x 53mm (18), con dos Arandelas Planas de M10 (16), y dos Arandelas Estrella de M10 (8); todavía no ajuste totalmente los Pernos de Remiendo. 98 Orificio Cuadrado 101 16 8 7 18 3. Oriente el Montante Vertical Izquierdo (96) y la Base (101) como está mostrado. Conecte el Montante Vertical Izquierdo a la Base con dos Pernos de Remiendo de M10 x 53mm (18), dos Arandelas Planas de M10 (16), y dos Arandelas Estrella de M10 (8); todavía no ajuste totalmente los Pernos de Remiendo. 3 101 96 8 16 18 4. Para proteger el piso o alfombra de algún daño, coloque un pedazo de cartón debajo de los dos extremos de la Armadura (67). 4 Atadura Con la ayuda de una segunda persona, levante los Montantes Verticales (96, 98) para que la Base (101) esté plana en el piso como está mostrado. Luego, posicione la parte delantera de la Armadura (67) entre los Montantes Verticales. 96 Vea el dibujo en la inserción. Localice la atadura de cables dentro del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (98). Envuelva la atadura de cables alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (97). Luego, localice el extremo opuesto de la atadura de cables, la cual se extiende desde la parte superior del Montante Vertical Derecho. Jale la atadura de cables hasta que el Cable del Montante Vertical esté encaminado completamente dentro del Montante Vertical Derecho. 98 98 Atadura 97 Atadura 8 67 101 97 5. Vea el dibujo de la inserción izquierda. Identifique los dos Espaciadores del Montante Vertical (99). Abra el paquete de grasa incluido, y aplique la grasa a los dos lados de ambos Espaciadores del Montante Vertical. Después, identifique el lado externo de cada Espaciador del Montante Vertical. 5 67 98 99 Haga que una segunda persona levante la Armadura (67) y la sostenga hasta que el paso 7 esté terminado. 4 Sostenga un Espaciador del Montante Vertical (99) entre el Montante Vertical Derecho (98) y la Armadura de Levante (75), con el lado externo del Espaciador del Montante Vertical enfrentando el Montante Vertical Derecho. Conecte el Montante Vertical Derecho a la Armadura de Levante con un Perno de Remiendo de M10 x 65mm (15), una Arandela de M10 (4), y una Arandela Estrella de M10 (8); todavía no ajuste completamente el Perno de Remiendo. 75 Grasa 99 Lado Externo 6. Sostenga el otro Espaciador Del Montante Vertical (99) entre el Montante Vertical Izquierdo (96) y la Armadura de Levante (75), con el lado externo del Espaciador del Montante Vertical enfrentando el Montante Vertical Izquierdo. Conecte el Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de Levante con un Perno de Remiendo de M10 x 65mm (15), una Arandela de M10 (4), y una Arandela Estrella de M10 (8); todavía no ajuste el Perno de Remiendo. 6 99 96 8 15 9 4 75 8 15 Vista desde Arriba 75 99 98 8 4 15 7. Identifique la Cubierta de la Baranda Derecha (95) y la Cubierta de la Baranda Izquierda (93). Deslice el extremo de la Baranda Derecha (94) en el orificio de la Cubierta de la Baranda Derecha, y deslice el extremo de la Baranda Izquierda (92) en el orificio de la Cubierta de la Baranda Izquierda. 7 Orificio 95 93 Conecte las Cubiertas de las Barandas (93, 95) a las Barandas (92, 94) con dos Tornillos de M4.2 x 19mm (10) en los lugares mostrados. 94 10 10 Orificio 92 8. Coloque la Consola (109) boca abajo en una superficie suave para evitar que se ralle la Consola. Sostenga la Baranda Derecha (94) cerca de la Consola como está mostrado. Inserte el cable de la consola dentro del orificio grande que está al lado de la Baranda Derecha y sáquelo por el orificio que está encima como está mostrado. 8 94 Cable de la Consola Orificio Grande 109 10 9. Conecte la Baranda Derecha (94) a la Consola (109) con un Tornillo de M5 x 16mm (13), una Arandela Estrella de M5 (12), y dos Tornillos de M4.2 x 19mm (10). Asegúrese de que los cables no estén pellizcados. Empiece todos los tres Tornillos antes de ajustar cualquiera de ellos. Ajuste el Tornillo de M5 x 16mm y luego ajuste los Tornillos de M4.2 x 19mm. No ajuste completamente los Tornillos. 9 13 12 Conecte la Baranda Izquierda (92) al otro lado de la Consola (109) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado izquierdo de la Consola. 10 41 92 94 12 13 10 Retire las ataduras plásticas de la Baranda Derecha (94) y de la Baranda Izquierda (92). Si es necesario, oprima la Tuerca Jaula de M8 (41) en su lugar. 109 10. Haga que una segunda persona sostener la Consola (109) cerca del Montante Vertical Derecho (98) y del Montante Vertical Izquierdo (no mostrado). 10 Conecte el Cable del Montante Vertical (97) al cable de la consola. Vea el dibujo en la inserción. Los conectadores deberían de fácilmente deslizarse juntos y encajar en su lugar. Si no lo hacen, voltee un conectador y trate de nuevo. SI LOS CONECTADORES NO ESTÁN CONECTADOS CORRECTAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA ELECTRICIDAD. Inserte los conectadores y el cable en exceso dentro del Montante Vertical Derecho (98). 109 97 Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical (97). Cable de la Consola 98 Luego, ponga la Consola (109) encima del Montante Vertical Derecho (98) y del Montante Vertical Izquierdo (no mostrado). Asegúrese de que los cables no estén pellizcados. 11 Atadura Cable de la Consola 97 10 41 10 11. Conecte la Consola (109) a los Montantes Verticales (96, 98) con seis Pernos de M8 x 16mm (17) y seis Arandelas Estrellas de 5/16" (2). Empiece todos los seis Pernos antes de empezar a ajustarlos cualquiera de ellos. 11 109 2 17 2 17 2 96 2 17 98 12. Con la ayuda de una segunda persona, baje los Montantes Verticales (96, 98) como está mostrado. 12 Vea el dibujo en la inserción. Posicione los Montantes Verticales (96, 98) hasta que la Armadura (67) esté centrada entre los Montantes Verticales. Vista Lateral 96, 98 15 18 67 Firmemente ajuste los Pernos de Remiendo M10 x 53mm (18) y el Perno de Remiendo de M10 x 65mm (15) en cada lado de la maquina para correr. No ajuste completamente los Pernos de Remiendo de M10 x 65mm. Vista desde Arriba 96 12 67 98 13. Conecte el cable de tierra del Cable del Montante Vertical (97) al orificio indicado en la Base (101) con un Tornillo de Tierra de #8 x 3/4" (11). 13 Oprima el Ojal Reforzado (90) dentro del Montante Vertical Derecho (98). Orificio 98 101 Cable de Tierra 14. Con la ayuda de una segunda persona, levante el Montante Vertical Derecho (98) y el Montante Vertical Izquierdo (no mostrado). Luego, levante la Armadura (67) a la posición mostrada. Haga que una segunda persona sostenga la Armadura hasta que éste paso esté terminado. 90 11 97 14 67 Oriente el Pasador de Almacenamiento (62) hasta que el barril grande y la Perilla del Pasador (63) estén como en la posición mostrada. 3 Retire la atadura del extremo superior del Pasador de Almacenamiento (62). Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento al soporte de la Armadura (67) con un Perno de 3/8" x 2" (1) y una Tuerca de Bloqueo de 3/8" (3). 1 101 13 98 Barril Grande 63 Retire la atadura del extremo inferior del Pasador de Almacenamiento (62). Mantenga los orificios de la Tapa del Pasador (104) alineados con los orificios del Pasador de Almacenamiento. Asegúrese de mantener la Tapa del Pasador dentro del Pasador de Almacenamiento. Conecte el Pasador de Almacenamiento al soporte de la Base (101) con un Perno de 3/8" x 2" (1) y una Tuerca de Bloqueo de 3/8" (3). Nota: Puede ser que sea necesario mover la Armadura hacia adelante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con el soporte. 62 3 104 1 15. Conecte las Patas Traseras (70, 71) a la Armadura (67) con cuatro Tornillos de #8 x 1" (7). 15 71 Baje la Armadura (67) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página 21). 7 70 67 7 16. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: Materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 23 y 24). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 14 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. PELIGRO: 1 2 Toma Corriente en la Máquina para Correr Toma Corriente El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado. 15 DIAGRAMMA DE LA CONSOLA Llave Sujetador COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La consola también presenta seis entrenamientos preajustados. Cada programa controla la velocidad e inclinación de la máquina para correr mientras que le guía por un entrenamiento efectivo. La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español a la consola. Para encender la corriente, vea la página 17. Para usar la función manual, vea la página 17. Para usar un entrenamiento preajustado, vea la página 19. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más eficaces. Cuando la función manual se seleccione, la velocidad y la inclinación de la máquina para correr se pueden controlar con el toque de un botón. A medida que usted haga ejercicios, las pantallas proveerán información continua del ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso incorporado. IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico transparente en el frente de la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la plataforma de caminar, use calzado deportivo limpio mientras usa la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela si es necesario (vea la página 24). 16 CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE 3. Comience la banda para caminar. IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo hace, pueden resultar dañados los monitores de la consola u otros componentes eléctricos. Para empezar la banda para caminar, oprima el botón Inicio [START] o el botón para aumentar la Velocidad [SPEED]. La banda para caminar empezará a moverse a 2 Km/h Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como quiera al presionar los botones de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez que presione un botón, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 Km por hora; Si sostiene el botón presionado, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 Km por hora. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 15). Localice Posición el cortacircuito de reinide ciar/apagar [RESET/OFF] Reiniciar en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Verifique que el cortocircuito quede en la posición de reiniciar. Para parar la banda para caminar, oprima el botón Parar [STOP]. Si el tiempo se muestra en la pantalla, el tiempo empezará a destellar. Para volver a empezar la banda para caminar, oprima el botón Inicio o el botón para aumentar la Velocidad. Párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea el dibujo a la página 16) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE: En una situación de emergencia, es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario. 4. Cambiar la inclinación de la máquina para correr según se desee. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, oprima los botones para aumentar y disminuir la Inclinación [INCLINE]. Cada vez que oprima un botón, el ajuste de inclinación cambiará por un porcentaje de 0.5; si mantiene presionado un botón, el ajuste de inclinación cambiará rápidamente. CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 5. Siga su progreso con las pantallas. 1. Inserte la llave completamente en la consola. La pantalla viene equipada con siete funciones. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba. • Velocidad [km/h o MPH]—Esta función muestra la velocidad de la banda para caminar. 2. Seleccione el modo manual. Cuando se inserta la llave, la función manual será seleccionada. Si un entrenamiento preajustado ha sido seleccionado, oprima el botón Seleccione Entrenamiento [WORKOUT SELECT] repetidamente hasta que solo aparezcan ceros en la pantalla. • Tiempo [TIME]—Esta función muestra el tiempo que ha pasado. • Distancia [DISTANCE]—Esta función muestra la distancia que ha caminado o corrido. • Calorías [CALORIES]—Esta función muestra el número aproximado de las calorías que ha quemado. 17 • Inclinación [INCLINE]—Esta función muestra la inclinación de la máquina para correr cada vez que la inclinación cambia. retire la llave, mantenga presionado el botón Parar mientras que inserta la llave en la consola, y después suelte el botón Parar. Una “M” por kilómetros métricos o una “E” para millas inglesas aparecerá en la pantalla. Oprima el botón para aumentar la Velocidad para cambiar la unidad de medida. Luego, retire la llave y vuelva a insertarla. • Pulso [PULSE]—Esta función muestra su ritmo cardiaco cada vez que use el sensor de pulso del mango. 6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. • Recorrer [SCAN]—Esta función muestra las funciones de velocidad, tiempo, distancia, calorías, inclinación, y pulso, por algunos segundos cada uno, en un ciclo de repetición. Nota: La función de Inclinación será mostrada solamente cuando la inclinación cambia y la función del pulso será mostrado solamente cuando el sensor de pulso es usado. Antes de usar el sensor de pulso del mango retire las láminas de plástico transparente de los conContactos Metálicos tactos de metal. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Cada vez que inserte la llave en la consola, la función de Recorrer será seleccionada. El indicador de la función de RECORRER [SCAN] aparecerá en la pantalla, y un segundo indicador le mostrará que función se está mostrando actualmente. Nota: Si ha seleccionado una función diferente, oprima repetidamente el botón Función de la Pantalla para seleccionar de nuevo la función de recorrer. Para medir su ritmo cardiaco, tiene que pararse en los rieles para los pies y coloque sus manos en los contactos de metal—evite mover sus manos. Cuando su pulso es detectado, uno o dos guiones aparecerán y después su ritmo cardiaco será mostrado. Para una lectura más correcta de su ritmo cardiaco, continúe sosteniendo los contactos por unos 15 segundos. 7. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. Para seleccionar la función de la Velocidad, Tiempo, Distancia, o Calorías para una visualización contínua, oprima repetidamente el botón de la Función de la Pantalla. Indicadores de la función mostrará que función es seleccionada. Asegúrese de que el indicador de la función Recorrer no aparezca. Súbase en las barras de apoyo para los pies, pulse el botón Parar [Stop] y ajuste la inclinación de la máquina para correr en su posición mínima. La inclinación debe estar en la posición más baja cuando la máquina para correr se pliega en su posición para guardarla, de lo contrario se puede dañar el equipo. Luego retire la llave de la consola y colóquela en un lugar seguro. Para ajustar las pantallas, presione el botón de Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave. Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el interruptor de reiniciar/apagar en la posición apagar [OFF] y desconecte el cable de alimentación. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo. La consola puede mostrar la velocidad y distancia en kilómetros o millas (Km/H o MPH aparecerá cuando la función de la Velocidad es mostrada). Para cambiar la unidad de medida, 18 CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO AJUSTADO próximo segmento, el ajuste de la velocidad o inclinación destellará en la pantalla para avisarle. Cuando el siguiente segmento empiece, la velocidad o inclinación de la banda para caminar se ajustará automáticamente al ajuste de velocidad o inclinación del siguiente segmento. 1. Introduzca la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 17. El entrenamiento continuará en ésta manera hasta que el último segmento del entrenamiento termine. La banda para caminar lentificará hasta que pare. 2. Seleccione un entrenamiento preestablecido. Para seleccionar uno de los seis entrenamientos preajustados, oprima el botón Seleccione el Entrenamiento [WORKOUT SELECT] repetidamente hasta que el número del entrenamiento deseado aparezca en la pantalla. Las letras SPd y el ajuste de la velocidad máxima del entrenamiento entonces destellarán en la pantalla. Los perfiles abajo de la pantalla muestran como la velocidad de la banda para caminar cambiará durante el entrenamiento. Si el ajuste de la velocidad o inclinación para el segmento vigente es muy alto o bajo, usted puede manualmente anular el ajuste presionando los botones de Velocidad o Inclinación [INCLINE], sin embargo, cuando el próximo segmento empiece, la máquina para correr se ajustará automáticamente al ajuste de la velocidad e inclinación del próximo segmento. Para parar el entrenamiento temporalmente, oprima el botón Parar [STOP]. Si el tiempo es mostrado en la pantalla, el tiempo empezará a destellar. Para volver a empezar el entrenamiento, oprima el botón Inicio o el botón para aumentar la Velocidad. La banda para caminar empezará a moverse a 2 Km/H Cuando empiece el próximo segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente al ajuste de velocidad e inclinación para el próximo segmento. 3. Presione el botón de Comenzar [START] o el botón de Aumento de Velocidad [SPEED] para echar a andar el entrenamiento. Un momento después que el botón se presione, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del programa. Sostenga las barandas y comience a caminar. 4. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en las páginas 17 y 18. Cada entrenamiento está dividido en 30 segmentos de un minuto cada uno. Un ajuste de velocidad y un ajuste de velocidad está programado para cada segmento. El mismo ajuste de velocidad e inclinación pueden ser programados en segmentos consecutivos. 5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea. Vea el paso 6 en la página 18. 6. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. Al final de cada segmento del entrenamiento, una serie de tonos sonarán. Si un ajuste diferente de velocidad o inclinación es programado para el Vea el paso 7 en la página 18. 19 COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición más baja. De lo contrario, puede dañar la máquina para correr permanentemente. A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina para correr. 1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Doble las piernas y mantenga la espalda derecha. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. Armadura 2. Levante la armadura hasta que la perilla tranque en la posición de almacenamiento. Asegúrese que la perilla del pasadador esté trancada en la posición de almacenamiento. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C. Armadura Perilla del Pasador CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describía anteriormente. Asegúrese que la perilla del pasadador esté trancada en la posición de almacenamiento. 1. Sostenga una baranda y coloque un pie en contra de una de las ruedas. 2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular. Baranda Rueda 3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento. 20 CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO 1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha. Jale la perilla del pasador hacia la izquierda y sosténgalo. Puede ser que sea necesario empujar la armadura hacia adelante mientras que jala la perilla hacia la izquierda. Gire la armadura hacia abajo y suelte la Perilla del Pasador. Armadura Perilla del Pasador 2. Sostenga la armadura de metal firmemente con ambas manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No agarre solo los rieles de plástico para los pies o deje caer la armadura al suelo. Doble sus rodillas y mantenga su espalda derecha. 21 PROBLEMAS La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr. PROBLEMA: SOLUCIÓN: El aparato no se enciende a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 15.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 (1mm2) para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. IMPORTANTE: La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola. PROBLEMA: SOLUCIÓN: c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. c Reinciar Saltado El aparato se apaga mientras está en uso a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo. c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. PROBLEMA: SOLUCIÓN: d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr. Las pantallas de la consola no funcionan correctamente a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Retire los cuatro Tornillos de M10 (43) y cuidadosamente retire la Cubierta del Motor (72). 22 a 43 43 72 43 43 Localice el Interruptor de Lengüeta (55) y el Imán (49) en el lado izquierdo de la Polea (58). 3 mm Voltee la Polea hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de 38 que el espacio entre el Imán y el Interruptor 55 de Lengüeta es más o menos 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo Punta Broca de M4.2 x 13mm (38), mueva el Interruptor de Lengüeta un poco y luego reajuste el Tornillo. Vuelva a conectar la Cubierta del Motor (no mostrado), y corra la máquina para correr por unos minutos para chequear por una lectura correcta de la velocidad. PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: SOLUCIÓN: 49 58 Vista desde Arriba a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación [INCLINE]. Mientras que la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el b rendimiento de la máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede 5–7 cm dañarse. Retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta de derecha a izquierda, Cuando la banda para caminar está ajustada correctamente, usted podría levantar cada borde de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma Pernos del Rodillo Estable para caminar. Asegúrese de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y corra la maquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente ajustada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de éste manual. 23 PROBLEMA: SOLUCIÓN: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella a. Si la banda para caminar está descentrada, a primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal para voltear el perno del rodillo estable izquierdo 1/2 vuelta de derecha a izquierda. Tenga cuidado de no ajustar demasiado la banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y corra la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando b esté caminando en ella, primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4" de vuelta de derecha a izquierda. Cuando la banda para caminar esté correctamente ajustada, usted podría levantar cada borde de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener centrada la banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y cuidadosamente camine en la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente ajustada. 24 GUÍAS DE EJERCICIOS AVISO: Antes de iniciar éste o cual- bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo cardiaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. quier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. GUÍA DE ENTRENAMIENTO INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardiaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardiacos recomendados para quemar grasas y hacer ejercicios aeróbicos. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos). Respire de manera regular y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento”. El número más pequeño es el ritmo cardiaco cuando se queman grasas, el número intermedio es el ritmo cardiaco cuando se quema la máxima cantidad de grasas y el número más grande es el ritmo cardiaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. Quemar Grasas—Para quemar grasas eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. 25 LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Ctd. 2 6 3 2 2 1 4 6 2 15 1 2 2 6 2 4 6 4 5 1 4 2 2 2 1 1 2 2 3 12 4 4 2 2 2 2 2 6 4 1 6 4 4 1 1 4 1 Descripción Perno de 3/8" x 2" Arandela Estrella de 5/16" Tuerca de Bloqueo de 3/8" Arandela de M10 Tuerca de Bloqueo de M10 Perno de Tierra de M4 Tornillo de #8 x 1" Arandela Estrella de M10 Perno de M10 x 47mm Tornillo de M4.2 x 19mm Tornillo de Tierra de #8 x 3/4" Arandela Estrella de M5 Tornillo de M5 x 16mm Tornillo Punta Broca de M4.2 x 19mm Perno de Remiendo de M10 x 65mm Arandela Plana de M10 Perno de M8 x 16mm Perno de Remiendo de M10 x 53mm Contratuerca de M8 Contratuerca de 3/8 Ajustador Plástico Tuerca Dentada de M8 Contratuerca de M10 Perno de M10 x 58mm Perno de Cabeza Hexagonal de 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 1 1/4" Perno del Motor Perno de M8 x 35mm Tornillo Punta Broca de M4 x 13mm Tornillo de M5 x 25mm Perno de M8 x 30mm Tornillo de M4.2 x 13mm Perno de M6 x 70mm Perno de M8 x 20mm Arandela Estrella de M8.4 Arandela Estrella de M6 Arandela del Rodillo Tornillo de M4 x 13mm Arandela Estrella de M4.2 Perno de M8 x 98mm Tuerca de la Jaula de M8 Tuerca en U Tornillo de #10 Soporte del Rodillo Estable Derecho Tornillo deTierra de M4.2 x 10mm Tornillo de M4.2 x 10mm Amortiguador de la Plataforma Derecha Nº Ctd. 53 54 55 56 2 2 1 1 48 49 50 51 52 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 26 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 Descripción Llave Hexagonale de 5 mm Imán Riel de la Pata Izquierda Amortiguador Trasero Amortiguador de la Plataforma Izquierda Guía de la Banda Espaciador de la Armadura Interruptor de Lengüeta Abrazadera de Interruptor de Lengüeta Tapa de la Armadura Rodillo de Manejo/Polea Correa de Manejo Filtro Atadura Pasador de Almacenamiento Perilla del Pasador Riel de la Pata Derecha Plataforma para Caminar Banda para Caminar Armadura Soporte Izquierdo del Rodillo Estable Rodillo Estable Pata Trasera Derecha Pata Trasera Izquierda Cubierta del Motor Cable del Motor de Inclinación Motor de Inclinación Armadura de Levante Controlador Placa de los Controles Electrónicos Transformador Cable de Tierra con CalcomanÌa Espaciador del Motor Motor de Manejo Aislador del Motor Soporte del Motor Adaptador del Cable Eléctrico Cable eléctrico Charola Ventral Cable de Tierra de la Tabla de control Receptáculo Cortacircuito Reiniciar/Apagar Ojal Reforzado Tapa de la Baranda Baranda Izquierda Cubierta de la Baranda Izquierda Baranda Derecha Nº Ctd. 107 108 2 1 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 1 1 1 1 2 4 1 4 2 1 16 1 Descripción Nº 109 110 111 112 113 * * * * * * * * * * Cubierta de la Baranda Derecha Montante Vertical Izquierdo Cable del Montante Vertical Montante Vertical Derecho Espaciador del Montante Vertical Pata de la Base Base Espaciador de la Rueda Rueda Tapa del Pasador Atadura de 8" Calcomanía de Advertencia del Seguro Calcomanía de Precaución Llave Hexagonal de 4 mm Ctd. 1 1 1 1 1 – – – – – – – – – – Descripción Consola Barra Cruzada de la Consola Llave/Sujetador Llave Hexagonale de 6 mm Tuerca de M4 Cable Verde de 8", F/Anillo Cable Negro de 8", M/F Cable Rojo de 10”, M/F Alambre Blanco de 8", 2F Alambre Blanco de 12", 2F Alambre Azul de 6", 2F Alambre Azul de 8", 2F Alambre Azul de 14", M/F Cable Negro de 4", 2F Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambiar sin ningún aviso. Vea la contraportada de éste manual para información de como ordenar piezas de repuesto. *Estas partes no están ilustradas. 27 28 108 33 36 28 112 7 114 48 30 38 39 68 71 30 19 31 51 29 33 106 30 70 36 39 69 38 50 7 52 30 19 44 28 31 21 53 32 42 67 30 66 19 30 3 30 65 51 29 55 54 37 31 23 1 58 63 30 21 42 29 56 57 49 14 47 59 19 64 19 30 32 31 62 40 53 23 37 60 42 54 38 30 3 10 104 14 57 61 1 42 DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WETL40808.0 R0908A DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo WETL40808.0 43 72 43 25 43 24 26 75 76 38 39 6 113 79 38 82 34 20 73 81 86 3 35 83 14 14 27 80 46 78 43 74 46 77 R0908A 22 24 22 35 34 84 87 88 89 14 90 14 29 85 DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo WETL40808.0 10 92 91 10 41 12 13 2 10 93 17 2 94 17 17 96 16 18 103 107 102 5 105 97 10 10 13 98 100 100 10 41 17 99 8 9 2 10 97 4 8 102 2 95 41 12 91 17 15 10 R0908A 11 101 102 103 107 5 9 102 30 99 8 90 8 100 10 16 18 4 15 100 10 DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo WETL40808.0 109 45 110 111 10 10 31 10 R0908A COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 274241 R0908A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Weider WETL40808 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario