Transcripción de documentos
Medidas preventivas
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras
consultas.
¡PRECAUCIÓN!
•
•
•
•
•
•
•
•
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el
producto.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en
soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el
producto.
Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o
de una fuerza excesiva podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o
de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis
para los temas de servicio técnico.
¡IMPORTANTE!
•
•
Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.
Para utilizar este producto Axis en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores
autorizada.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería
tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada
vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se
debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
•
•
•
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Limpieza de la cubierta del domo
•
•
•
Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca
limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie.
Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin
disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un paño
suave para evitar las manchas del agua.
No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o
a temperaturas elevadas.
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 69
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS
P3353/P3354/P3363-V/P3364-V
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una Cámara de red AXIS
P33 en su red. Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del
usuario, disponible en www.axis.com.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
“Contenido del paquete” en la página 69
“Presentación del hardware” en la página 70
“Montaje de la cámara” en la página 71
“Asignación de la dirección IP” en la página 72
“Configuración de la contraseña” en la página 75
“Ajuste del objetivo” en la página 77
“Finalización de la instalación” en la página 78
Notas:
• Antes de comenzar, asegúrese de que el contenido del paquete, los cables, las herramientas
y la documentación necesarios se encuentran disponibles. Consulte Contenido del paquete más adelante.
• Esta cámara de red se ha diseñado para que funcione con PoE; si no se encuentra disponible, utilice
Midspan PoE de AXIS con 1 puerto (no incluido).
Contenido del paquete
Modelos/variantes/notas
Cámara de red
AXIS P3353, AXIS P3354, AXIS P3363-V
AXIS P3364-V
Cubiertas de domo
Cubierta transparente clara
Cubierta transparente ahumada
Etiquetas
2 etiquetas adhesivas de número de serie
Kit de montaje
Destornillador Resitorx, plantilla de taladrado, conector del bloque de
terminales
CD
CD de productos de vídeo en red de AXIS, que incluye herramientas de
instalación y otro software
Material impreso
Guía de instalación (este documento)
Documento de garantía de Axis
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionales
Escuadra de montaje (según la región)
Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios
disponibles
ESPAÑOL
Artículo
Página 70
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Presentación del hardware
Cámara: P3363/P3364
Unidad de cámara
Micrófono integrado
Conector de red
(PoE)
Botón de
Entrada control
de audio
Conector de E/S
Indicadores LED
Salida de
audio
Unidad de cámara
Conector de salida
del ventilador
Ranura para tarjeta de memoria SD
Cubierta del domo
Cable de red
Tornillos de montaje en pared
Nota: Los modelos AXIS P3353 y AXIS P3354 no admiten E/S ni audio.
Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.)
AXIS P3353/AXIS P3354/AXIS P3363-V /AXIS P3364-V= 97 x 148 x 148 mm
Peso
AXIS P3353/AXIS P3354= 430 g
AXIS P3363-V /AXIS P3364-V= 650 g
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 71
Montaje de la cámara
Este producto Axis puede montarse haciendo pasar los cables a través o a lo largo de la pared.
También se puede instalar con un conducto metálico para proteger el cableado cuando los cables se
guíen a lo largo de la pared. Consulte la siguiente ilustración.
Montaje de la cámara directamente en la pared
1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared.
2. Extienda y conecte el cable de red.
3. Fije la unidad de la cámara a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la
pared.
Instalación de la cámara utilizando una escuadra de montaje (no incluida)
1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared.
2. Haga pasar el cable de red a través de la pared y de los orificios de la escuadra de montaje.
3. Fije la escuadra de montaje a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la
pared.
4. Conecte el cable de red.
5. Conecte los cables de E/S y audio si es necesario; consulte la página 81 para más información.
6. Inserte la tarjeta de memoria SD si es necesario.
7. Fije la unidad de la cámara a la escuadra de montaje empleando dos tornillos adecuados.
Nota:
• Estas instrucciones son para instalar la cámara en una pared. La escuadra de montaje se puede utilizar
también para instalar la cámara de red en una caja de conexiones.
• Los modelos AXIS P3353 y AXIS P3354 no admiten audio ni E/S.
ESPAÑOL
Conducto metálico (opcional/no incluido)
Escuadra de montaje (opcional/no incluida)
Cable de red
Cable de red
Tornillo M4x8
Tornillos de montaje en pared
Página 72
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Asignación de la dirección IP
La cámara de red está diseñada para utilizarse en una red Ethernet y necesita una dirección IP para
el acceso. Actualmente, la mayoría de redes dispone de un servidor DHCP que asigna direcciones IP
de forma automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la
cámara de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
AXIS IP Utility y AXIS Camera Management son los métodos recomendados para configurar una
dirección IP en Windows. Estas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos
de vídeo en red de Axis suministrado con este producto, o pueden descargarse de
www.axis.com/techsup.
En función del número de cámaras que desee instalar, utilice el método que mejor se adapte a sus
necesidades.
Método
Recomendado para
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 73
Cámara individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 74
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows 2008 Server
Windows Vista
Windows 7
Notas:
• Si no puede configurar la dirección IP, verifique que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
• Consulte la página 79 para conocer otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP
de la cámara de red en otros sistemas operativos.
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 73
AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en su red. A
través de esta aplicación también puede configurar manualmente una dirección IP estática. AXIS IP
Utility está disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS, o bien puede descargarse en
www.axis.com/techsup.
Tenga en cuenta que debe instalar la cámara de red en el mismo segmento de red (subred física)
que el ordenador que ejecuta AXIS IP Utility.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando el nombre de la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir la
página de inicio.
4. Consulte la página 75 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
1. Adquiera una dirección IP libre en el mismo segmento de red en el que está conectado su
equipo.
2. Seleccione la cámara de red en la lista.
3. Haga clic en el botón
Assign new IP address to selected device (Asignar nueva dirección
IP al dispositivo seleccionado) y escriba el número de serie y la dirección IP de la cámara de red.
El número de serie se indica en la etiqueta del producto.
4. Haga clic en el botón Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Recuerde que debe reiniciar la cámara en menos de dos minutos para que se configure la nueva
dirección IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la
cámara.
6. Consulte la página 75 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
ESPAÑOL
Configuración manual de la dirección IP (opcional)
Página 74
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
AXIS Camera Management: para varias cámaras o instalaciones
grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, gestionar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga clic con el
botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live View).
3. Consulte la página 75 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo
individual
1. Seleccione la cámara en AXIS Camera Management y haga clic
en el botón Assign IP (Asignar IP)
.
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la
dirección IP siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de
subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP
disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP
(Asignar IP)
.
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el
intervalo de direcciones IP siguiente) y escriba las direcciones IP, la máscara de subred y el
router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en el botón OK (Aceptar).
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 75
Configuración de la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que asignar una contraseña para el administrador root (es el
usuario predeterminado). Al acceder por primera vez a la cámara de red, aparecerá el cuadro de
diálogo Configure Root Password (Configurar contraseña de root).
Para evitar la intercepción de la contraseña de root mientras se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala en la ventana
Configure Root Password (Configurar contraseña de root). Para configurar la contraseña a través
de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicite y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el certificado
y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de
red se cifrará a partir de este punto.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.
Para crear una conexión HTTPS, empiece
haciendo clic en este botón.
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar.
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Si ha perdido u
olvidado la contraseña, la cámara de red debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la
página 83.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control) y así permitir la
visualización de transmisiones de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
ESPAÑOL
Para configurar directamente la
contraseña a través de una conexión sin
cifrar, escriba aquí la contraseña.
Página 76
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Nota: Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como
administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione
Ejecutar como administrador.
6. La primera vez que acceda a la cámara de red,
seleccione en la lista desplegable la frecuencia de la
línea de alimentación (50 Hz o 60 Hz) que se utilice en
su ubicación.
Nota: La frecuencia de la línea de alimentación se puede
modificar en Plain Config (Configuración normal) o
bien restableciendo el producto a los valores iniciales. Si se selecciona una frecuencia errónea, la
imagen parpadeará cuando el producto se utilice en entornos de luz fluorescente. Cuando se
emplea 50 Hz, la frecuencia de imagen máxima se limita a 25 imágenes por segundo.
Acceso a la transmisión de vídeo
La página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración
que le permiten personalizar la cámara.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control) y así permitir la
visualización de transmisiones de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
Nota: Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como
administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione
Ejecutar como administrador.
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 77
Ajuste del objetivo
Marca
Línea horizontal
Objetivo
Soporte del objetivo
Tornillo de bloqueo
Abra la página Live View en la interfaz web y realice los siguientes ajustes en la cámara:
1. Afloje el tornillo de bloqueo.
2. Gire el soporte del objetivo hasta la posición que desee.
3. Gire el objetivo para asegurarse de que las líneas (horizontales) de ambos lados del objetivo
estén alineadas horizontalmente.
Nota: Asegúrese de que la marca de la cubierta del objetivo, entre las líneas horizontales, está hacia
arriba.
4. Una vez que haya conseguido la posición deseada, apriete con cuidado el tornillo de bloqueo
para fijar la posición de la cámara.
5. Abra la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la interfaz web en Setup
(Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Utilice la ventana de la imagen para ajustar el
zoom y el enfoque. Para más información, consulte los archivos de ayuda en línea.
• Debido a la refracción del domo, puede que la imagen aparezca ligeramente desenfocada una vez que se
haya colocado el domo. Para corregir esto, vaya a la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la
interfaz web en Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom
(Enfoque y zoom) y vuelva a ajustar el enfoque.
¡Advertencia! Si ajusta manualmente el enfoque y el zoom puede dañar el objetivo.
ESPAÑOL
Nota:
Página 78
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Finalización de la instalación
1. Si se guían los cables lo largo de la pared, retire la tapa lateral de la cubierta del domo de la
cámara.
2. Gire el revestimiento de protección negro del interior de la carcasa del domo para que coincida
con la posición de la cámara.
3. Limpie el domo con un trapo suave y seco para eliminar el polvo y las huellas dactilares y utilice
un ventilador para retirar el polvo del objetivo.
4. Monte la carcasa del domo utilizando los tornillos a prueba de manipulaciones y el
destornillador suministrados. Ahora que el domo se encuentra en su sitio, compruebe que la
La instalación ha finalizado.
Unidad de cámara
Cubierta del domo
Tapa lateral
Cubierta del domo
Cable de red
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 79
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows
Siempre que esta opción esté habilitada, el equipo detecta y
añade automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o posterior)
Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue
hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic
en el vínculo para acceder a las páginas web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
Todos
Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la
cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de
conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más
información, consulte www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos
Véase la información a continuación. El comando debe emitirse
en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.
Acceso a las
páginas de
administración del
servidor DHCP
Todos
Para acceder a las páginas de administración del servidor DHCP
en red, consulte la documentación del servidor.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
Nota: Conserve la clave para referencia en el futuro.
ESPAÑOL
La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un
servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios.
Para obtener más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local,
visite www.axis.com/hosting.
Se incluye una clave de autenticación del propietario de la cámara con este producto. La clave está
asociada al número de serie (S/N) exclusivo de la cámara, que se muestra en la parte superior de la
etiqueta.
Página 80
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Obtenga una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado
su equipo.
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de la cámara.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
Sintaxis en Windows
Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
temp
ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara de red y, a continuación, desconecte
y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla. Si se usa PoE, inicie/reinicie la
cámara de red desconectando y volviendo a conectar el cable de red.
5. Cierre la línea de comando cuando vea "Reply from 192.168.0.125:…" (Respuesta de
192.168.0.125:…) o similar.
6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Localización/Dirección y pulse Intro
en el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd.
Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, emplee la herramienta Terminal, que se
encuentra en Aplicaciones > Utilidades.
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 81
Conectores
Nota: Los modelos AXIS P3353 y AXIS P3354 no admiten audio ni E/S.
Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet).
Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que vaya a utilizar
el producto, puede que sea conveniente o necesario un cable de red blindado (STP). Los cables de
red que se utilicen en exteriores o similares deberán estar blindados (STP) y diseñados para su uso
específico. Asegúrese de que el switch de red disponga de una conexión a tierra adecuada.
Consulte Compatibilidad electromagnética (EMC) para conocer los requisitos normativos.
Entrada de audio: conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se
usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio: salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía
pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares.
Debe utilizarse un conector estéreo.
Ranura para tarjeta de memoria SDHC: se puede usar la tarjeta de memoria SD para grabación
local con almacenamiento extraíble.
Conector del terminal de E/S: se utiliza en aplicaciones como detección de
movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones
de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de conexión a
tierra GND, proporciona a la interfaz la conexión de:
•
Pin 4
Pin 2
Pin 3
Pin 1
1 salida de transistor: para conectar relés e indicadores LED. Se
pueden activar dispositivos conectados mediante la interfaz de programación de
aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una
norma de actuación. La salida se mostrará activa en System Options (Opciones del
sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos) si el dispositivo de alarma está
activado.
ESPAÑOL
Página 82
•
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan
alternar circuitos cerrados y abiertos, como PIR, contactos de puertas y ventanas y
detectores de rotura de cristales. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa, como se indica en System Options (Opciones del sistema) >
Ports & Devices (Puertos y dispositivos).
Función
Pin
Notas
Especificaciones
Conector a
tierra (GND)
1
Conector a tierra (GND)
Alimentación
de 3,3 V CC
2
Se puede utilizar para alimentar equipos
auxiliares.
Nota: este pin solo se puede usar como salida
de alimentación.
Carga máx.= 50 mA
Entrada
digital
3
Conecte a una toma de tierra (GND) para
activarla o déjela suelta (o desconectada) para
desactivarla.
Entrada mín.= de 0 a - 40 V CC
Entrada máx.= de 0 a + 40 V CC
Salida digital
4
Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto
con la fuente conectada a la toma de tierra
(GND). Si se utiliza con un relé externo, debe
conectarse un diodo en paralelo a la carga
como protección ante oscilaciones de tensión.
Carga máx.= 100 mA
Voltaje máx.= + 40 V CC
Indicadores LED
LED
Color
Indicación
Red
Verde
Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar
Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad
en la red.
Apagado
Sin conexión a la red.
Estado
Verde
Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Ámbar
Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración
iniciales.
Rojo
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Encendido Verde
Ámbar
Funcionamiento normal.
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
Guía de instalación de la Cámara de red AXIS P33
Página 83
Restablecimiento de los valores iniciales
Mediante esta operación se restablecerá la configuración predeterminada original de todos los
parámetros, incluida la dirección IP:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación (consulte
Presentación del hardware en la página ).
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15 segundos hasta que el indicador de estado
parpadee en color ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finalizará aproximadamente en 1 minuto (cuando el
indicador de estado se ilumine en color verde). La cámara de red habrá recuperado los valores
iniciales. La dirección IP predeterminada es 192.168.0.90.
5. Vuelva a asignar la dirección IP.
6. Vuelva a enfocar la cámara.
También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales mediante la interfaz web. Vaya
a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > Maintenance (Mantenimiento).
Acceso a la cámara desde Internet
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, cosa
que normalmente se realiza en un puerto específico.
•
•
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre este y otros temas, visite el sitio web de ayuda de Axis en www.axis.com/techsup.
El manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis en www.axis.com.
Para obtener más información sobre los productos y tecnologías de Axis, visite
www.axis.com/academy, centro de formación mundial para el vídeo en red.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su
producto de Axis. Para consultar la versión de firmware que tiene instalada actualmente, vaya a
Setup (Configuración) > About (Acerca de) en la interfaz web.
ESPAÑOL
Más información