Craftsman 536270290 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
ICRAFTSMRN°I . _a,et_
Operation
Mid-Engine Rider Maintenance
Parts
13.5 HP. Electric Start
30" Mower / Mulcher
5 Speed Transaxle
Model 536.270290
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all of its Safety
Rules and Operating
Instructions.
Manual del usario
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Arranque electrico de 13,5 caballos
Cortacesped / trituradora de 76 cm.
Transaxle de 5 velocidades
Modelo 536.270290
PRECAUCION: Antes de usar este
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaci6n.
Seguridad
Operacion
Mantenimiento
Piezas
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
F-040607L www.sears.com/craftsman
Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento
Modelo 536.270290
PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.
CONTENIDO
PIEZAS ....................................... 36
GARANTiA ................................... 61
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .......... 62
REGLAS DE SEGURIDAD ...................... 63
PREPARACION ............................... 66
i
I I GARANTIA LIMITADA EN CRAFTSMAN TRACTORES
I I Este Tractor Craftsman esta garantizado por dos (2) a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le haya
I I mantenido lubricado y afinado de acuerdo alas instrucciones especificadas en el Manual del Usuario. Sears reparar__ o
I I reemplazara, sin costo alguno, cualquier parte del equipo que resulte defectuosa, ya sea en material o mano de obra, de
I I acuerdo alas especificaciones de cobertura listadas a continuaci6n.
I I Por dos a_os completos, Sears proveer& mano de obra sin costo para estas partes garantizadas. Durante los primeros 30
I I dias despu6s de la compra, contara con servicio a domicilio gratuito para las condiciones cubiertas por esta garantia. (Favor
II de leer las exclusiones a continuaci6n).
I I Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMICILIO estara disponible todavia despu6s de los primeros 30 dias de la
I I fecha de compra, pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no sera aplicado si Ileva el Craftsman
I I producto a un Centro de Servicio Sears autorizado. Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted,
I I favor de Ilamar al 1-800-4-MY-HOME(R). Esta garantia aplica solamente mientras e! producto se encuentra dentro de
I I Estados Unidos.
I I Esta garantia no cubre:
I I Partes de duraci6n limitada que se desgastan con el uso normal, incluyendo pero sin limitarse a cuchillas, bujias, filtros
I I de aire, correas y filtros de aceite.
I I Servicio de Mantenimiento Estandar, cambios de aceites o afinamientos.
I I Remplazo o reparaci6n de neumaticos debido a pinchazos por objetos externos, tales como clavos, espinas, tocones o
II vidrio
I I Reparaciones necesarias a causa de abuso por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, da_os debidos al
I I remolque de objetos que sobrepasan la capacidad del tractor, golpes de la unidad contra objetos que doblen e! chasis
I I o el cigQer_al, o dar_o debido a la velocidad excesiva a que se somete al motor.
I I Reparaciones necesarias a causa de negligencia por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, da_o electrico
I I y mec__nico debidos al almacenamiento inadecuado de la unidad, dar_o por no usar el grado correcto de aceite de motor
I I yen la cantidad recomendada, dar_o por no mantener la plataforma limpia de basuras inflamables, o por no mantener e!
I I equipo de acuerdo alas instrucciones que aparecen en el manual del propietario.
I I Limpieza o reparaciones al motor (sistema de combustible) por usar combustible contaminado u oxidado (viejo).
I I Generalmente, el combustible debe usarse dentro de 30 dias de la fecha de compra.
I I Deterioro y desgaste normal del acabado exterior, o reemplazo de las etiquetas del producto.
II Tractor que sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
I I GARANTiA LIMITADA PARA BATERiA
I I Si en el plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, cualquier bateria que este incluida con este tractor, resultara
I I defectuosa sea en el material o mano de obra y, nuestras pruebas determinen que la bateria no mantiene la carga, Sears rem-
I I plazar& la bateria sin costo para usted. Durante los primeros 30 dias a partir de la fecha de compra, la bateria podra ser reem-
I I plazada a domicilio, sin cargo para usted. Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMIClLIO estara disponible todavia
I I despues de los primeros 30 de la fecha de compra, pero se aplicara a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no ser&
I I aplicado si Ileva el producto a un Centro de Servicio Sears autorizado. Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado,
I I m&s cercano a usted, favor de Ilamar al 1-800-4-MY-HOME(R). Esta garantia aplica solamente mientras el producto se en-
I I cuentre dentro de Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, ademas, usted puede tener otros
_, derechos legales que varian segOn el estado donde resida.
Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffman Estates, IL. 60179. //
F-040607L 61
OPERACION .................................. 69
MANTENIMIENTO ............................. 78
SERVICIO Y AJUSTE .......................... 84
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........ 92
GUiA DE INCLINACION ........................ 94
Felicidades por su compra de este Tractor cortac6sped con
motor situado detr__s del asiento de Craftsman. Su unidad ha sido
dise_ada y fabricada para darle los mejores resultados en Io que
se refiere a confiabilidad y desempe_o.
Si encuentra algOn problema en la unidad que usted no pueda
solucionar, consulte con el Centro de Servicio Sears m__s
cercano a usted. Nuestros tecnicos capacitados disponen de las
herramientas necesarias para reparar o dar servicio a esta
unidad.
Favor de leer y guardar este manual. Las instrucciones le
permitiran ensamblar y mantener su unidad de la manera
apropiada. Siga siempre las "Reglas de seguridad".
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Anote en los espacios correspondientes, e! n_mero de serie
y la fecha de compra de la unidad.
Los nQmeros de modelo y serie se encuentran en la etique-
ta fijada a la unidad.
Nt_mero de modelo: 536,270290
Numero de 8erie:
Fecha de compra:
Guarde esta informaci6n para referencia futura.
ACUERDO DE PROTECCION PARA
REPARACIONES
Existe un Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones para esta
unidad. Para obtener mas informaci6n, consulte en la tienda Sears
mas cercana a usted.
Motor ................... 13,5 HR
Sistema de Carga ........ 3 amperios a 3600 rpm
Tamaho del Tanque de
Combustible .......... 1,1 gal6n
Tipo de Combustible ..... Regular, sin plomo
Capacidad de Aceite ...... 48 onzas (3 pintas)
Tipo de Aceite ........... Arriba de 32 grados SAE 30
.......................... Debajo de 32 grados SAE 5W30
Bujia (Separaci6n 0,030") . Champion RJ4C
Presibn de Aire de Neum_ticos . Delantera 22 psi (yea el costado
.......................... del neum&tico)
Presibn de Aire de Neum_ticos . Trasera 14 psi (vea e! costado
.......................... del neum&tico)
Sistema de propulsibn ....... Hidr0static0
Velocidad de VshJculo .... 5,0 mph de avance
.......................... 2,5 mph de marcha atrAs
Asiento con Inclinacion ... Acceso al motor y a la bateria.
Carter de la Cortadora .... Suspensi6nno restringida,una cuchilla.
Altura de Corte ........... 6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas.
Par de Torsion de
Tuerca de Cuchilla ..... 30 pies-libra (ft-lbs)
Los gases de escape del motor, asi como varios
de sus constituyentes, y algunos componentes
de este vehJculo contienen o emiten sustancias
quimicas reconocidas por el Estado de
California como carcinogenas, tambien pueden
producir defecto8 congenitos u otros dar_o8 al
sistema reproductivo,
Los borne8, terminale8 y accesorio8 relaciona-
dos con la bateria contienen plomo y compues-
tos del plomo, sustancias quJmicas que el Esta-
do de California reconoce como carcin6gena8,
adem&s estas sustancias pueden producir da-
r_os congenitos a los bebes u otros dar_os al sis-
tema reproductivo h,umano. DEBE LAVARSE
LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS
COMPONENTES.
NOTA: Esta unidad est'_ equipada con un motor de combusti6n
interna y no debe ser utilizada sobre o cerca de terrenos no
cultivados cubiertos de bosque, maleza o cesped a menos que el
sistema de escape del motor est6 equipado con un parachispas que
cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (si existen). Si
se utiliza un parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas
condiciones de funcionamiento.
En el estado de California, estas condiciones son requeridas por la
ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P[iblicos de California).
Otros estados pueden tener leyes semejantes. Las leyes federales
son aplicables en terrenos federales. Vaya a un Centro de Servicio
Sears para obtener un parachispas para el tubo de escape.
En algunos lugares, las leyes locales requieren el uso de una
bujia de resistencia para controlar las ser_ales de encendido.
Consulte en un Centro de Servicio Sears para conseguir la bujia
de resistencia para el motor.
NOTA: Es probable que la potencia continua sea menor debi-
do a limitaciones de operaci6n y a factores ambientales.
F-040607L 62
REGLAS DE SEGURIDAD
Practicas de operacion segura para vehiculos autoportados
Basadas en las recomendaciones del Instituto de Estandares Nacionales de Estados Unidos de America
I.
1.
PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No
respetar las instrucciones de seguridad a continuacion podria resultar en lesiones graves o la muerte del operador o
de espectadores.
OPERACION GENERAL:
Antes de comenzar el trabajo, lea, entienda y siga todas las
instrucciones que aparecen en el Manual de Instrucciones,
en la mAquina, en el motor yen cualquiera de los aditamen-
tos.
2. S61o permits que adultos responsables, familiarizados con
las instrucciones, utilicen la maquina.
3. Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes,
cables, etc., que podrian ser lanzados con fuerza por la cu-
chills.
4. Antes de comenzar a cortar el cesped, asegL_rese de que no
hays ninguna persona en el Area. Si alguien entra en el
Area, pare de inmediato la maquina.
5. Nunca Ileve pasajeros.
6. Antes de retroceder, desconecte la alimentaci6n al cortaces-
ped o a cualquier aditamento que tenga instalado. No corte
el cAsped en reversa a menos que esto sea absolutamente
necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes de
retroceder y mientras retrocede.
7. Est6 atento a la direcci6n de descarga de la hierba cortada.
No dirija la descarga hacia personas o hacia lugares donde
pudiera haber gente. No opere la unidad sin tener instalado
e! recolector de hierba o el dispositivo de seguridad.
8. Aminore la velocidad antes de dar la vuelta.
9. Nunca deje una mAquina desatendida mientras el motor estA
en marcha. Siempre desembrague la cuchilla(s), enganche
el freno de mano, pare el motor y retire la Ilave antes de ba-
jarse.
10. Desconecte la alimentaci6n a los aditamentos cuando no los
este utilizando o cuando transporte la unidad. Desembrague
la cuchilla(s) cuando no est6 cortando el cesped.
11. Pare el motor antes de desmontar el recolector de hierba o
pars desobtruir el conducto de descarga.
12. Corte el c6sped a la luz del dis o con buena luz artificial.
13. No opere la maquina siestA bajo los efectos de! alcohol o de
drogas, o siesta muy cansado.
14. Est6 atento al trafico cuando opere la maquina cerca de ca-
minos o si debe cruzarlos.
15. Si usa un remolque o camioneta pars transportar la unidad,
tenga mucho cuidado al cargar o descargar la unidad de!
vehiculo.
18. Tenga mucho cuidado cuando deba remolcar cargas o cuan-
do utilice equipos pesados.
a. Utilice L_nicamente barras de enganche con puntos de
remolque aprobados.
b. Limite las cargas a aquellas que usted pueda controlar
con seguridad.
c. No gire el volante bruscamente. Tenga cuidado al retro-
ceder.
d. Utilice contrapesos o pesos en las ruedas cuando esto
sea recomendado en el Manual de Instrucciones.
19. No opere esta mAquina siestA tomando drogas u otras me-
dicinas que pudieran causar somnolencia o que pudieran
afectar su habilidad pars operar esta mAquina.
20. No opere esta mAquina si su estado emocional o fisico no le
permite operarla con seguridad.
21. Los datos recopilados indican que los operadores de 60
a_os o mrs, sufren un mayor nOmero de accidentes y lesio-
nes relacionados con el manejo de maquinas cortac6sped.
Estos operadores deben evaluar sus habilidades pars mane-
jar de manera segura un tractor cortacesped y evitar asi le-
siones graves que pudieran sufrir e!!os u otras personas que
se encuentren presentes.
II. OPERACION EN CUESTAS:
Las cuestas y los terrenos accidentados son factores princi-
pales que se relacionan a accidente8 causados por perdidas
de control o pot vuelcos de la unidad y que pueden resultar
en lesiones graves o muerte. TODAS las cuestas requieren
que se tomen precauciones adicionales. Si no puede subir
la cuesta usando el cambio de marcha atras, o si se siente
incomodo en la cuesta, no la corte. Consulte la "Guia de
evaluacion de cuestas". Para obtener mayor informacion al
respecto, consulte esta guia que aparece al final de este ma-
nual.
RECOMENDACIONES
1. En las cuestas, corte el cesped verticalmente (hacia arriba y
hacia abajo), y no en lines perpendicular (de lado a lado).
2. Quite todo obstAculo tal como piedras, ramas, etc.
3. Tenga cuidado con los hoyos, baches o resaltos. El terreno
disparejo puede hacer que la maquina se vuelque. "La hier-
ba muy alta puede esconder obstAculos".
4. Maneje la unidad a baja velocidad. Seleccione una veloci-
dad suficientemente baja pars que no tenga que parar o
cambiar de velocidad mientras estA en la cuesta.
16. Desenganche todos los embragues de los aditamentos y
coloque la palanca de cambios en la posici6n neutro antes
de arrancar el motor.
17. Siempre use gafas de protecci6n u algOn tipo de protector
pars los ojos cuando utilice la unidad, de esta manera prote-
gerA sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la
mAquina. Este tipo de protecci6n ocular tambien debe usar-
Io cuando necesite hacer ajustes o reparaciones a la mAqui-
ha.
5. Respete y siga las recomendaciones del fabricante acerca
de pesos para las ruedas o contrapesos para mejorar la es-
tabilidad.
6. Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector de hierba
u otros aditamentos, estos afectan la estabilidad de la mR-
quina.
7. Procure que todos los movimientos en las cuestas sean Isn-
to8 y graduale8. No haga cambios bruscos de velocidad o
de direcci6n.
F-O40607L
63
REGLAS DE SEGURIDAD
8. Evite tener que arrancar el motor o pararlo en una cuesta. 2.
Si los neumAticos pierden tracci6n, desembrague la cuchi-
Ila(s) y contin0e despacio directamente hacia el pie de la
3.
cuesta.
PRECAUClONES
1. No gire en las cuestas a menos que sea absolutamente ne-
cesario, si debe hacer!o, gire lenta y gradualmente cuesta
abajo, si es posible.
2. No corte el cesped cerca de precipicios, zanjas o terraple-
nes. Una rueda sobre un borde o el desprendimiento de un
borde podria causar un vuelco inesperado provocando lesio-
nes o la muerte.
3. No corte el c6sped siesta mojado. La reducida tracci6n
puede hacer que la maquina resbale.
4. No trate de estabilizar la maquina bajando su pie al suelo.
5. No utilice el recolector de hierba ni otro accesorio de remol-
queen cuestas empinadas (de mrs de 10 grados).
III. NINOS:
Pueden ocurrir accidentee tragicoe ei el operador no eeta 7.
alerta a la preeencia de nihos. A muchoe nir_oe lee atraen
lae cortadoras autoportadas, NUNCA euponga que los ni-
hoe permaneceran en el _ltimo lugar donde los via
1. Mantenga a los ni_os fuera del Area de trabajo y bajo el cui- 8.
dado de un adulto que no sea el operador.
2. Mant6ngase alerta y pare el motor si entran ni_os al Area.
3. Antes y mientras retrocede, mire hacia atras y hacia abajo
por si hay ni_os.
4. Nunca permita que nir_os u otras personas vayan como "pa-
sajeros" en el cortac6sped, ni siquiera cuando la cuchilla(s) 9.
no est6 puesta. EIIos pueden caerse, lesionarse gravemen-
te o pueden interferir con la operaci6n segura de la mAquina.
5. Nunca permita que ni_os operen la mAquina. Ens6r_eles a
los nir_os los peligros de la mAquina.
10.
6. Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas cie-
gas, arbustos, arboles u otros objetos que le impidan una 11.
buena visibilidad.
Nunca arranque el motor ni Io deje en marcha dentro de un
recinto cerrado.
Mantenga todas las tuercas y pernos apretados, especial-
mente las tuercas de montaje de la cuchilla(s). Revise con
frecuencia la cuchilla(s) para vet siestA gastada o si tiene
algLin da_o tal como grietas o abolladuras. Una cuchilla tor-
cida o da_ada debe set reemplazada inmediatamente pot
una cuchilla de repuesto original la cual puede obtener en un
centro de servicio autorizado. Para mayor seguridad, teem-
place la cuchilla cada dos argos. Mantenga e! equipo en
buenas condiciones.
4. Nunca trate de modificar los dispositivos de seguridad. Re-
viselos con frecuencia para cerciorarse de que trabajan
bien.
5. Para reducir los riesgos de incendio, mantenga la mAquina
libre de acumulaciones de hierba, hojas u otros desechos.
Limpie derrames de aceite o de combustible. Deje que la
maquina se enfrie antes de guardarla.
6. Pare e inspeccione el equipo si choca contra algOn objeto.
Si es necesario, repare el equipo antes de hacerlo arrancar
de nuevo.
Nunca realice ajustes o reparaciones con e! motor en mar-
cha. El carburador puede ser ajustado mientras el motor
estA en marcha. No cambie los ajustes del regulador de!
motor ni sobrepase la velocidad de r6gimen del motor.
Los componentes del recolector de hierba estAn sujetos a
desgaste, da_o y deterioro, factores que pueden exponer las
partes m6viles o permitir que objetos sean lanzados por la
maquina. AI guardar la unidad, asegLirese siempre de que el
recolector de hierba est6 vacio. Revise los componentes
peri6dicamente, y cuando sea necesario, reemplace!os con
piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
La cuchilla(s) de la cortadora es afilada y puede cortarle.
Envuelva la cuchilla(s) o utilice guantes y tome precauciones
cuando tenga que revisarla o revisar e! Area del alojamiento
de la cuchilla.
Examine los frenos frecuentemente. AjL_stelos y reviselos
segOn sea necesario.
Antes de comenzar a revisar cualquier parte de la unidad,
espere a que todo movimiento se detenga.
IV. SERVIClO:
1. Tenga mucho cuando manipule gasolina y otros combusti-
bles. Los combustibles son inflamables y los vapores son
exp!osivos.
a. Utilice 0nicamente un recipiente aprobado.
b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni a_ada com-
bustible cuando el motor est& en marcha. Deje que e! motor
se enfrie durante varios minutos antes de Ilenar el tanque.
No fume cuando Ilene el tanque.
c. Nunca agregue combustible cuando la unidad se encuen-
tra en un recinto cerrado.
d. Nunca guarde el cortac6sped con combustible en el tan-
que, o el recipiente de combustible en un recinto donde haya
alguna llama expuesta, tal como e! pi!oto de un calentador
de agua.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
CONSIDERACION AMBIENTAL
No Ilene completamente el tanque de combustible.
Saque el combustible de la maquina al guardarla durante la
temporada de no uso.
Use solamente gasolina sin p!omo.
Examine y limpie el filtro de aire regulamente.
Cambie e! aceite regularmente. Use aceite de 30W en el
verano.
Ajuste el motor regularmente.
Mantenga el equipo en buen estado de funcionamiento.
Deshagase debidamente del aceite de motor usado.
F-040607L
Fijeee en este eimbolo, eete le indica precauciones de seguri-
dad importantee. Eete simbolo eignifica: "Atenciont Eete
alerta! Su eeguridad eeta en peligro'.
64
REGLAS DE SEGURIDAD
SiMBOLOS INTERNACIONALES
IMPORTANTE: Los siguientes simbolos
estan ubicados en su unidad o indica-
dos en la informacion impresa que esta
incluida con el producto. Antes de usar
la unidad, debe familiarizarse con el
significado y proposito de cada simbo-
Io,
Simbolos de seguridad
1 Advertencia
2 Proteja los ojos. Gases potensialmente ex-
plosivos le pueden enceguecer o lesionar.
3 Evite chispas y llamas, No fume.
4 El &cido sulfOrico puede causar ceguera o
quemaduras graves.
5 Limpie los ojos inmediatamente con agua.
Consiga asistencia m6dica inmediatamente.
6 IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario
antes de operar esta m&quina.
7 ADVERTENCIA: Objetos pueden set lanza-
dos de la m&quina. Opere a una distancia
segura de otras personas. Lea el Manual
del Usuario antes de operar esta m&quina.
8 ADVERTENCIA: No use esta m&quina en
cuestas de m_ts de 15 grades.
9 PELIGRO: Mantenga a otras personas,
particularmente nihos, a una distancia se-
gura de esta m&quina.
10 PELIGRO: No pisar.
11 PELIGRO: Mantenga los pies y las manes
a una distancia segura de la cuchilla en
movimiento.
12 PELIGRO: Mantenga las manes a una dis-
tancia segura de la cuchilla en movimiento.
13 PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia
antes de realizar cualquier reparaci6n en la
m_quina.
14 ADVERTENCIA: Superficie caliente.
15 ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar
o desconectar los accesorios.
16 ADVERTENCIA: Puede lesionar grave-
mente la mane.
6
A
7 8
12 13
10 11
MAX± 90N MAX± 150N
14 15 16
Simbolos de control y funcionamiento 5 Motor en marcha 11 Oebador
1 Arranque del motor 6 Freno 12 Aceite
7 Freno de mano
2 Faros 8 Embrague 13 Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla
3 Parada del motor 9 Marcha lenta 14 Levantar
4 Parada del motor 10 Marcha rapida 15 Combustible
!! i;--O I e o (®)[t
1 2 3 4 5 6 7 8
10 11 12 STOP 13 14 15
F-040607L 65
PREPARACION
PREPARACION
Lea y siga las instrucciones de preparaci6n para su cortac6sped.
No tire ninguna de las piezas ni materiales hasta que haya acabado
de montar la unidad.
NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o iz-
quierdo describe la ubicacion de una pieza desde el punto de
vista del cuando se encuentra sentado en la unidad.
_b ADVERTENCIA. Antes de hacer cualquier tipo de
preparacion o de dar servicio al cortacesped, desco-
necte el cable de la bujia.
COMO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA
Para sacar la unidad de la caja, haga Io siguiente:
1. Ubique las dos lengQetas de separaci6n ubicadas en la parte
superior de la caja de cart6n.
2. Jale la cinta de separaci6n por mas de doce pulgadas a la vez.
3. Vuelva a tirar de la cinta de separaci6n, esta vez haci6ndolo
mas cerca del cart6n.
4. Una vez que la cinta de separaci6n ha side retirada completa-
mente de ambos extremes, saque el marco de madera y col6-
quelo a un lado.
5. Repita el proceso en las lengQetas de separaci6n de la parte in-
ferior de la caja de cart6n.
6. Coloque los paneles a un lade.
7. Mueva la palanca de cambios a la posici6n neutro (N).
NOTA: Consulte la pagina 69 en la seccion de Operacion,
para vet la ubicacion de los controles.
8. Si el freno de estacionamiento est,_ enganchado, pise a fondo
el pedal de embrague / freno para desenganchar el freno
9. Mueva la palanca de elevaci6n a la posici6n mas alta.
PRECAUCI6N: Revise el fondo de la caja de cart6n por si
quedaran algunas grapas. Retire cualquier grapa que se
encuentre en el camino de los neumaticos.
10. Retire el cortac_sped de la plataforma de envio.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS SUELTAS
F0lletoinf0rmativ0
Aditament0paradescargalateral
F-040607L 66
PREPARACION
BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE. Antes de conectar los cables de bateria a la
bateria, compruebe la fecha de la misma. Esta fecha le indicara
si necesita cambiar la bateria.
3,
4.
5.
Levante el soporte del asiento y fije!o en la posici6n
LEVANTADA con la vari!la del soporte.
Busque la fecha de la bateria en la parte superior de la misma
(Figura 35).
Si la bateria va a entrar en servicio antes de la fecha de la
bateria, puede conectar los cables sin cambiar la bateria.
Consulte "C6mo instalar los cables de la bateria".
6. Si la bateria va a entrar en servicio despu6s de la fecha de la
bateria, tendra que cargarla. Consulte "C6mo cargar una
bateria sin mantenimiento".
COMO CARGAR UNA BATERiA
LIBRE DE MANTENIMIENTO
_b ADVERTENCIA. No fume cuando este cargando la
bateria. No deje que Is Ileguen chispas. Los vapores
de la bateria podrian provocar una explosion.
1. Para desconectar la abrazadera de la bateria de la bandeja,
empuje el extreme inferior de la abrazadera.
2. Quite la bateria desde e! lade derecho de la unidad.
3. Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.
Use un cargador de baterias de 12 voltios para cargar la
bateria. Carguela a una velocidad de 6 amperios per hera. Si
no tiene un cargador, Ileve la bateria a un centro autorizado
para que Io hagan per usted.
Instale la bateria y fijela en su sitio con su 8ujetador. El
terminal positivo (+) tiene que quedar a la derecha.
COMO INSTALAR LOS CABLES DE LA
BATEBiA
_b ADVERTENCIA. Para que no se produzcan chispas,
conscte el cable rojo al borne positivo (+) antes de co-
nectar el cable negro.
Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar
los cables de la bateria. Los sujetadores vienen junto con los
cables de la bateria.
(A) (B)
2x82 14x79
1. Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.
2. Conecte el cable rojo al borne positivo (+) con los
sujetadores come se indica (Figura 35).
3. Monte el manguito protector de la bateria al terminal positivo
(+).
4. Conecte el cable negro al borne negativo (-) con los
sujetadores como se indica.
Bateria
Borne
positivo (+)
A
A
Cable negro
B
Manguito
Cable rojo
Abrazadera de la bater[a
Figura 35
F-040607L 67
COMO PREPARAR EL MOTOR
PREPARACION
NOTA, El motor viene de fabrica Ileno de aceite, Compruebe su
nivel. Armadamas aceite si es necesario.
Lea toda la informaci6n de seguridad, funcionamiento,
mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar la unidad.
COMO REVISAR SI EL CARTER ESTA
NIVELADO
AsegOrese de haber cortado el cesped de manera uniforme. Una
vez haya cortado un trozo, vu61vase a observarlo. Si el carter no
esta cortando de forma pareja, lea las instrucciones en "C6mo
nivelar el carter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual
de instrucciones.
COMO REVISAR LOS NEUMATICOS
Revise la presi6n de aire de los neumaticos. Demasiada presi6n
de aire en los neumAticos hara que la unidad salte. Tambi6n, la
presi6n de aire incorrecta harA que el carter de la cortadora de
c6sped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta
es la indicada a continuacion. Las ruedas delanteras
semineumaticas no requieren aire.
NeumAticos delanteros
NeumAticos traseros
22 PSI (1,5 BAR)
14 PSI (! BAR)
ilMPORTANTE!
ANTES DE EMPEZAR A CORTAR EL ClaSPED
Revise el aceite del motor,
Llene el tanque de gasolina,
Compruebe que el carter este nivelado,
Revise la presion de los neumaticos,
Asegt_rese de que los cables de la bateria esten
conectados.
F-040607L 68
OPERAClON
Pedal de embrague y freno
Interruptor deencendido
@ Stop
(_Run
Start
Embrague de aditamento
Palanca de freno de
estacionamiento _))
Palancadeeievaci6n
Palanca de control de
aceleraci6n
Palanca de control
/
Figura 36
La operacion de cualquier cortadora de cesped puede causar el lanzamiento de objetos extrahos y lesionar los ojos,
Io cual puede resultar en dar_os graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccion o un protector para los ojos
antes de encender su cortadora de cesped o mientras esta cortando el cesped. Recomendamos gafas de seguridad
estandar o una mascara de seguridad de visi6n amplia (Wide Vision Safety Mask) para colocar sobre los lentes.
UBICACION DE
EMBRAGUE DE ADITAMENTOS: utiliceelembrague
de aditamentos para iniciar y parar la rotaci6n de la cuchilla y para
operar el aditamento de! quitanieves.
PEDAL DE EMBRAGUE Y FRENO: Elpedaltienedos
funciones. La primera funci6n es de embrague. La segunda funci6n
es de freno.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Utilicee!interrup-
tor de encendido para encender y apagar el motor.
F-040607L 69
CONTROLES
PALANCA DE CAMBIOS: Use la palanca de cambios pa-
ra cambiar la ve!ocidad de la unidad.
PALANCA DE ELEVACION: Utilice la palanca de eleva-
ci6n para cambiar la altura del corte.
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO:
Utilice la palanca de freno de estacionamiento para enganchar el
freno cuando deja la unidad.
PALANCA DE CONTROL DE ACELERACION:
Utilice la palanca de control de aceleraci6n para aumentar o dismi-
nuir la ve!ocidad de! motor.
OPERAClON
ADITAMENTOS
Esta unidad puede usar una gran variedad de aditamentos.
Tambien puede arrastrar aditamentos tales como una barredora de
c&sped, un aireador de c&sped, una esparcidora de tolva o un
remolque pequer_o. Esta unidad no puede usar aditamentos que se
entierren en el suelo, tales como un arado, un escarificador de
discos o una cultivadora.
Para aditamentos de arrastre o remolques, el peso bruto maximo
es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento o remolque
y cualquier carga que pueda que se le a_ada.
No use en una cuesta con una inclinaci6n mayor de 10 grados
cuando ester usando un aditamento de arrastre o un remolque. En
este manual hemos incluido una guia de cuestas para ayudarle a
determinar la inclinaci6n de la cuesta donde estara operando su
unidad. Nunca permita a nadie que se pare o monte en o dentro de
un aditamento o remolque.
COMO USAR EL CONTROL DE ACELERAClON
/ ESTRANGULACION
Use el control de aceleracion / eetrangulacion para ahogar el
motor en los arranques en frio y para aumentar o disminuir la
velocidad del motor (Figura 37).
1. Mueva el control de aceleraci6n / eetrangulacion totalmente
hacia delante hasta la posici6n ESTRANGULADOR para
arrancar un motor en frio.
2,
3,
La posici6n RAPIDO est,_ marcada con un ret6n. Durante el
uso normal y cuando est& usando una recogedora de hierba,
mueva el control de aceleracion a la posici6n R/kPIDO. Para
mantener al m&ximo la carga de bateria y hacer que el motor
opere con menos calor, hAgalo funcionar en la posici6n R/_,PI-
DO.
El regulador del motor viene ajustado de fabrica para brindar
un rendimiento 6ptimo. No ajuste el regulador para incremen-
tar la velocidad de! motor.
Oontro
ae aceleracl6n
Figura 37
COMO USAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO
Use el embrague de aditamento para enganchar la cuchi!la
(Figura 38).
1. Antes de arrancar el motor, asegOrese de que el embrague de
aditamento se encuentre en la poeicion DESENGANCHA-
DO.
2. Para hacer girar la cuchilla, mueva el embrague de aditamen-
to hacia delante para fijar la cuchilla en la poeici6n ENGAN-
CHADO.
3. Para hacer parar la cuchilla, mueva el embrague de adita-
mento a la poeicion DESENGANCHADO. Antes de dejar la
posici6n de operador, asegL_rese de que la cuchilla haya deja-
do de girar.
4. Antes de montar y desplazar la unidad a traves de la acera o
de la calle, mueva el embrague de aditamento a la poeici6n
DI=SENGANCHADO.
_ ADVERTENCIA: Mantenga eiempre lae manoe y los
pies alejadoe de la cuchilla, abertura del deflector, y
del carter del cortaceeped cuando el motor eete en
marcha.
F-040607L 7O
Embrague de aditamento
Posici6n enganchado
Figura 38
OPERACl0N
COMO USAR LA PALANCA DE CAMBIOS
Para cambiar la velocidad de avarice o la direcci6n de la unidad,
siga los pasos a continuaci6n.
PRECAUCI6N: Antes de mover la palanca de cambioe, empuje
completamente el pedal de embrague y freno hacia delante
para detener la unidad. Si la unidad no ee detiene, 8e puede
dar_ar la caja de cambioe.
1. Empuje completamente el pedal de embrague y freno hacia
delante para detener la unidad. Mantenga el pie en e! pedal.
(Figura 39).
Figura 39
Pedal de embrague
y freno
2. Mueva la palanca de control de aceleracion a la posici6n
LENTO (Figura 40).
de aceleraci6n
Figura 40
3. Para avanzar, mueva la palanca de cambioe a uno de los
ajustes de velocidad de avarice. Para retroceder, mueva la pa-
lanca de cambioe a la posici6n de marcha atr&s.
Figura 41
4. Suelte lentamente el pedal de embrague y freno. No manten-
ga el pie en el pedal.
5. Mueva el control de aceleracion a la posici6n R/kPIDO.
FUNCI6N ACELERA-
Cl6N
Recorte de hierba
Quitanieves
Recogedora de
hierba
Triturar la hierba
Corte Normal
Corte facil
Cuchilladequitanieves
Transporte
Aditamentos
PALANCA DE
CAMBIOS
6 velecidades
1
162
162
263
364
566
RAPIDO
ESTRANG i
_n
illlm
LENTO
ACELERADOR
* Consultar el Manual de instrucciones para el
aditamento.
F-040607L 71
COMO ENGANCHAR EL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
OPERATION
1. Empuje el pedal de embrague y freno completamente hacia
delante.
2. Levante la palanca del freno de estacionamiento
(Figure 42).
3. Saque el pi6 del pedal de embrague y freno, luego suelte la pa-
lanca del freno de estacionamiento. AsegLirese de que el
freno de estacionamiento puede sujetar la unidad.
4. Para soltar elfreno de estacionamiento, empuje el pedal de
embrague y freno completamente hacia delante. El freno de
estacionamiento se soltarA automAticamente.
ADVERTENCIA: Antes de dejar la poeici6n de
,_ operador, mueva la palanca de cambioe a la poeici6n
neutro (N). Enganche el freno de mano. Mueva el
control de rotacion de la cuchilla a la poeici6n
DESENGANCHADO. Pare el motor y quite la Ilave de
ignicion.
Pedal de
embrague y freno
Freno de
estacionamiento
Figure 42
COMO CAMBIAR LA ALTURA DE CORTE
Para cambiar la altura de corte, levante o baje la palanca de
elevacion de la siguiente manera.
1. Mueva la palanca de elevacion hacia delante para bajar el
c&rter del cortac6sped y hacia atr&s para levantar el c&rter del
cortac6sped (Figure 43).
2. Cuando transporte la unidad sobre la acera o el camino, mueva
la palanca de elevation a la posici6n m6s alta y mueva e! con-
trol de rotaci6n de la cuchi!la a la posici6n DESENGANCHA-
DO.
COMO DETENER LA UNIDAD
1. Empuje el pedal de embrague y freno completamente hacia
delante para detener la unidad. Mantenga el pi6 en el pedal.
2. Mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DE-
SENGANCHADO.
3. Mueva la palanca de cambios a la posici6n NEUTRO.
4. Enganche el freno de estacionamiento.
Figure 43
,_ ADVERTENCIA: Aeeg,',reee de que el freno de eeta-
cionamiento puede sujetar la unidad.
5. Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO (SLOW).
6. Para parar e! motor, gire la Ilave de ignici6n a la posici6n APA-
GADO (OFF). Saque la Ilave.
COMO TRANSPORTAR LA UNIDAD
Para transportar la unidad, siga los pasos a continuaci6n.
1. Mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DE-
SENGANCHADO.
2. Levante la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.
F-040607L
3. Mueva el control de aceleraci6n a una posici6n entre LENTO
y R/_,PIDO.
4. Para avanzar m&s rapido, mueva la palanca de cambios a una
velocidad m&s r&pida.
72
OPERAClON
COMO DE INSTALAR EL ADITAMENTO PARA DESCARGA LATERAL
,_ ADVERTENCIA. Para evitar que el motor arranque,
deeconecte el cable de la bujia. El embrague del adi-
tamento tiene que estar en la poeicion de DESEM-
BRAGUE.
3.
La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para
obtener un corte mAs fino y limpio. Para descargar la hierba pot el
lado, instale el aditamento para descarga lateral de la siguiente 4.
manera.
1. Desatornille las dos tuercae de maripoea (Figura 44).
Levante lacubierta para trituradora. Monte el aditamento de
deecarga lateral en los mismo pernos que sujetaban la cu-
bierta para trituradora.
Sujete el aditamento de descarga lateral con las tuercae de
mariposa.
Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral
e instale la cubierta para trituradora en el carter del cortacAs-
ped usando las tuercae de maripoea.
Cubierta para trituradora
Tuerca de mariposa
Aditamento de descarga lateral
Tuerca de mariposa
Figura 44
F-040607L 73
OPERAClON
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
REVISE EL ACEITE
NOTA: La unidad rue enviada deeds la fabrica con el motor Ileno
de aceite SAE, peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue
aceite, eeg6n sea neceeario.
1. AsegQrese de que la unidad est_ nivelada.
NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor eete en
marcha.
PRECAUCION: Los combustibles mezcladoe con alcohol
(llamadoe gaeohol o aquelloe que uean etanol o metanol),
pueden atraer humedad Io cual cauea la separaci6n y formacion
de acidoe durante el almacenamiento de la unidad. La gasolina
que contiene acidoe puede daSar el sistema de combustible de
un motor mientras la unidad ee encuentra almacenada.
Para evitar problemas con el sistema de alimentaci6n de
combustible, vacie este Oltimo antes de guardar la unidad por 30 dias
continuos o m_s, siguiendo los pasos siguientes.
2. Limpie las partes alrededor de la varilla indicadora del nivel de
1.
aceite. Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla.
3. Inserte la varilla indicadora dentro del tubo para agregar aceite. 2.
Gire la varilla indicadora hacia la derecha hasta que est_ apreta-
da. Retire la varilla indicadora y revise el nivel del aceite. El nivel 3.
de aceite debe Ilegar hasta la marca LLENO en la varilla.
4. Si sea necesario, agregue aceite hasta que el aceite Ilegue hasta
la marca LLENO en la varilla indicadora. La cantidad de aceite 4.
necesaria desde AGREGAR a LLENO se muestra en la varilla
indicadora. No agregue demasiado aceite.
AGREGUEGASOLINA
ADVERTENCIA: Utilice eiempre un recipiente aproba-
do de gaeolina. No fume mientrae agrega gaeolina al
tanque de combustible. No agregue gaeolina cuando
eete en un lugar cerrado. Antes de agregar gaeolina, apague
el motor y d6jelo que ee enfrle durante varioe minutoe.
Drene el tanque de combustible.
Encienda el motor. Deje que el motor funcione hasta que las li-
neas de combustible y el carburador est_n vacios.
Despues de haber guardado la m_tquina, asegOrese de utilizar
combustible fresco. Consulte las instrucciones de almacena-
miento para informaci6n adicional.
Nunca utilice limpiador de motor o limpiador de carburador en el
sistema de alimentaci6n de combustible, ya que podrian ocurrir
da_os permanentes.
CARBURADOR
Los ajustes de f_.brica para el carburador son para la mayoria de las
condiciones. Si el motor funciona bajo las condiciones siguientes,
puede ajustar la mezcla del carburador. Consulte "C6mo ajustar el
carburador" en la secci6n de Servicio y Ajuste.
Llene el tanque de combustible Tanque de gasolina 1.
con gasolina regular sin plomo. No __n__
utilice gasolina sin plomo de alto
octanaje. AsegOrese de que la 2.
gasolina sea fresca y limpia. 3.
Gasolina con plomo aumentar_t
dep6sitos y acortar_ la vida Otil de
las v_dvulas. 4.
El motor tiene una p_rdida de potencia o no funciona suavemen-
te.
Un cambio de operaci6n de verano a invierno.
Un cambio en la temperatura de operaci6n de m_ts de 40 grados.
El carburador fue ajustado a 80 grados en la f_tbrica.
El motor funciona a una altura superior a 4.000 pies.
COMO ARRANCAR EL MOTOR
ADVERTENCIA: El sietema el6ctrico tiene un sietema 4.
que detecta la preeencia del operador, el cual incluye
un sensor conectado al aeiento. Eetoe componentee
le indican al sistema electrico ei el operador eeta eentado en
el aeiento. Eete sistema parara el motor cuando el operador
salga de su aeiento. Para eu proteccion, aeeg_reee de que eete
5.
sietema eiempre funcione correctamente.
NOTA: El motor no arrancara amenoe que ueted pies el pedal de
embrague y freno, o enganche el freno de eetacionamiento y
mueva la palanca de embrague de aditamentoe a la poeicion de
DESEMBRAGUE.
1. Sientese en el medio del asiento. Empuje el pedal de embrague
y freno completamente hacia adelante. Mantenga su pie sobre
el pedal.
2. Mueva la palanca de cambios a la posici6n neutro (N).
3. AsegOrese de que el embrague de cuchilla est_ en la posici6n
DESEMBRAGUE.
F-040607L 74
Empuje completamente hacia adelante la palanca de de control
de aceleraci6n hasta la posici6n AHOGAR o R,_,PIDO. Algunos
modelos tienen una perilla de cebado del carburador separada.
Tire de la perilla completamente hasta que est_ en la posici6n
AHOGAR.
Gire la Ilave de encendido a la posici6n ARRANQUE. Suelte la
Ilave cuando el motor arranque.
NOTA: Si el motor no arranca deepuee de cuatro o cinco
intentos, mueva el acelerador a la poeicion RAPIDO. Intents
arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca, consults
la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS.
Mueva lentamente el control de aceleraci6n a la posici6n LEN-
TO. Si el modelo tiene un bot6n cebador separado, presione el
bot6n cebador.
Deje que un motor frio est_ en marcha durante varios minutos.
Comience a cortar el c_sped una vez que el motor se caliente.
Para arrancar un motor caliente, mueva el acelerador a una posi-
ci6n entre R._.PIDO y LENTO.
OPERAClON
COM0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA CORTADORA
ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un
dispositivo de seguridad. No la quite. El deflector
_ fuerza el material cortado hacia la tierra. Mantengalo
siempre en la posici6n hacia abajo. Si el deflector es-
ta dar_ado, reemplacelo con una pieza original obteni-
da en un Centro de Servicio Sears.
IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortacesped,
hagalo siempre con el control de aceleracion colocado en la
posicion RAPIDO. 7.
1. Arranque e! motor. 8.
2.
Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de cor-
te. Cuando la hierba esta alta o densa, corte el cesped en la
posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter
del cortacesped en una posici6n mAs baja.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter del
cortacesped en la posicion de AJUSTE DE NIVEL. Si Io
hace asi, el carter y las cuchillas del cortacesped pueden
resultar dar_ados.
3. Mueva el acelerador a la posici6n LENTO.
4. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de ENGAN-
CHE.
5. Empuje el pedal de embrague y freno completamente hacia
adelante.
6. Mueva la palanca de cambios a una de las selecciones de velo-
cidad.
NOTA: Cuando corta en cesped denso o con una bolsa
recogedora, cambie la palanca de cambios a la velocidad
mas baja.
Lentamente suelte el pedal de embrague y freno.
Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n R/_PIDO. Si ne-
cesita ir mAs rApido o mas despacio, detenga la unidad y mue-
va la palanca de cambios a otra velocidad.
Aseg6rese de que el nivel de corte ajustado en la fabrica sea
correcto todavia. Despu6s de cortar una corta distancia, ob-
serve el Area que ha sido cortada. Si el carter de la cortadora
no corta de forma pareja, consulte las instrucciones sobre "C6-
mo nivelar el carter de la cortadora de c6sped" en la secci6n
de Servicio y Ajuste.
_b DVERTENCIA: Para un mejor control de la unidad,
seleccione siempre una velocidad segura.
COMO OPERAR LA UNIDAD EN CUESTAS
ADVERTENCIA: No suba ni baje cuestas que son de- 3.
masiado empinadas para poder retroceder en una li-
_b nea recta. Nunca maneje la unidad a traves de una
cuesta. Consulte la "Guia para cuestas" al final de es-
te manual para obtener informaci6n sobre como eva-
luar las cuestas. 4.
1.
2.
Antes de manejar cuesta arriba o cuesta abajo, mueva la pa-
lanca de cambios a la velocidad mas baja.
No pare la unidad ni cambie las ve!ocidades cuando se
encuentre en una cuesta. Si debe parar, empuje rapidamente
el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche el fre-
no de estacionamiento.
Para arrancar de nuevo, aseg6rese de que la palanca de cam-
bios este en la velocidad mas baja. Mueva el control de
aceleraci6n a la posici6n LENTO. Y vaya soltando lentamente
e! pedal.
Si debe parar o arrancar en una cuesta, tenga siempre sufi-
ciente espacio para que la unidad ruede cuando suelte el freno
y enganche el embrague.
Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n sobre una
cuesta. Cuando estA en una cuesta o en una curva sobre la
cuesta, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO
para evitar accidentes.
F-040607L 75
OPERACl0N
SUGERENCIAS PARA LA OPERACION
1. Examine el embrague de aditamentos para el ajuste correcto. 6.
Para que la cuchilla (o cuchillas) desenganche correctamente,
el ajuste debe ser correcto.
2. Antes de usar la unidad, revise e! aceite en e! motor y armada
aceite si es necesario. 7.
3. Si no se enciende el motor, primero asegOrese que este conec-
tado el cable a la bujia. 8.
4. AsegOrese que todas las correas esten dentro de las guias de
correas. Consulte las instrucciones sobre c6mo quitar e insta-
9.
lar las correas de transmisi6n de marcha y de transmisi6n de
la cortadora.
5. Antes de hacer una ejecute una inspecci6n, un ajuste (con ex-
cepci6n del carburador), o una reparaci6n, asegt_rese que e! 10.
cable de la bujia este desconectado.
AsegL_rese de que el cable de interruptor del asiento est6 co-
nectado. Si el cable no esta conectado, no se encendera el mo-
tor.
Para una vida mas larga de la bateria, cArguela cada tres me-
ses.
Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de ve-
hiculo, no el acelerador.
El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha la
cuchilla o el embrague. Este ruido es normal y no afecta la ope-
raci6n de la unidad.
Para avanzar, siempre suelte lentamente e! pedal de
embrague y freno.
SUGERENCIAS PARA EL CORTE Y REGOGIDA DE LA HIERBA
1. Para que el c6sped luzca mejor, examine el nivel de corte del
compartimento de cuchilla. Consulte "C6mo nivelar el carter
del cortacesped" en la secci6n de Servicio y Ajuste.
2. Para que el carter de la cortadora de c6sped corte de forma pa-
reja, asegQrese que los neumAticos tengan la cantidad correc-
ta de presi6n de aire (PSI).
3. Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla. Si la cuchi-
Ila esta torcida o dar_ada, reemplAcela inmediatamente. Tam-
bi6n, asegL_rese que la tuerca para la cuchilla est& apretada.
4. Mantenga la cuchilla (o cuchillas) afilada. Las cuchillas gasta-
das causaran que las puntas del cesped se tornen marr6n.
5. No corte ni recoja la hierba cuando el c6sped este mojado. La
hierba mojada no se descargara correctamente. Permita que
el cesped se seque antes de cortarlo.
6. Utilice el lado izquierdo del carter de la cortadora de c6sped pa-
ra recortar cerca de algOn objeto.
7. Descargue los recortes de la hierba sobre el Area cortada. El
resultado es una descarga mAs pareja de los recortes de la
hierba.
8. Cuando se cortan Areas grandes, empiece por doblar a la dere-
cha para que los recortes de la hierba se descarguen en senti-
do opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas de autos,
etc. Despu6s de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opues-
ta dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine
(Figura 45).
9. Si el cesped estA muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la
carga sobre el motor. Primero corte con el carter de la cortado-
ra de cesped en la posici6n mAs alta y luego bAjelo para el se-
gundo corte.
10. Para un meier rendimiento del motor y una descarga pareja de
los recortes de la hierba, siempre opere el motor con el acelera-
dor en la posici6n RAPIDO.
11. Cuando se utiliza una bolsa recogedora_ opere el motor con el
control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO y la palanca de
cambios en primera o segunda.
12. Para un mejor rendimiento del corte y un corte de calidad, corte
con la palanca de cambios en una de las ve!ocidades mas ba-
Jas,
13. Despu6s de cada use, limpie la parte inferior y la parte superior
del carter de la cortadora de c6sped para un mejor rendimiento.
AdemAs, un carter limpio ayudara a evitar un incendio.
f
J
J
Figura 45
SUGERENCIAS PARA USAR LA TRITURADORA
Cuando se utiliza el aditamento para triturar, se corta la hierba en 4.
pedazos muy finitos. Estos pedazos se descompondran muy
rApidamente. El cesped necesitara menos abono porque los
alimentos nutritivos se vuelven a la tierra. Para triturar la hierba
correctamente, siga los pasos a continuaci6n.
1. Ponga el control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO. Opere
la cortadora en una velocidad mAs lenta. Si la velocidad es de- 5.
masiado rapida, el cesped no tendrA un corte parejo.
2. Mantenga la cuchilla bien afilada. Una cuchilla desafilada cau-
sara que las puntas se tornen marr6n.
3. AsegOrese que el c&sped est6 seco. El c6sped mojado es muy
dificil de cortar.
F-040607L 76
Ponga la altura del carter de la cortadora de c6sped para que
se corte solamente la tercera parte superior del c6sped. Si el
cesped es demasiado alto, ponga la altura del carter a la altura
maxima. Entonces, baje el carter para un segundo corte. Ade-
mas, en vez de usar la anchura completa del carter, triture a la
mitad de la anchura.
Limpie el fondo del carter de la cortadora de c6sped. Los recor-
tes de la hierba y otros escombros puede impedir que la corta-
dora funcione correctamente.
6. Si la hierba crece rapidamente, triture con mas frecuencia.
7. Si un Area necesita un mejoramiento, triture una segunda vez.
MANTENIMIENTO
C
O
R
T
A
D
O
R
A
M
O
T
O
R
TABLA DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Cuchi!la, Inspeccionar y Afilar
Bateria, Revisar y Cargar
Lubricaci6n
Cada
uso
Primeras
2
horas
Cada
25
horas
Cada Cada
50 100
horas horas
Antesde
guardar
,/
Bateria, Limpiar I I I I _ . . ._f
,/ ,/
i , i i
Aceite, Cambiar
Silenciador, Revisar
I I I I I
Bujia, Revisar I I I _ I I
I I I I I
I I I I I I
Bujia, Reemplazar _ "
RECOMENDACIONES GENERALES
2,
3.
El propietario es responsable de dar mantenimiento a este pro-
ducto. Esto alargar__ la vida de la unidad y tambien es necesa-
rio para mantener la cobertura de garantia.
Revise la bujia y el freno motriz, lubrique la unidad, y limpie el
filtro de aire una vez al argo.
Revise los sujetadores. AsegOrese de que todos los sujetado-
res est6n apretados.
4. Siga las indicaciones de las secciones de Mantenimiento y de
Servicio y Ajuste para mantener la unidad en buenas condicio-
nes de funcionamiento.
ADVERTENCIA: Antes de hacer una inepeccion, un
_kk ajuete, o una reparacion a la unidad, deeconecte el
cable que va a la bujia. Quite el cable de la bujia para
prevenir que el motor ee encienda por accidente.
REVISION DE LOS NEUM.ATICOS
Revise la presi6n de aire de los neum&ticos. Demasiada presi6n
de aire en los neum&ticos hara que la unidad salte. Tambi6n, la
presi6n de aire incorrecta har& que el carter de la cortadora de
c6sped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta
es la indicada a continuacion. Las ruedas delanteras
semineumaticas no requieren aire.
Neum_tticos delanteros
NeumAticos traseros
22 PSI (1,5 BAR)
14 PSI (! BAR)
F-040607L 77
MANTENIMIENTO
INSPECCION DE LA CUCHILLA
,_ ADVERTENCIA: Antes de inepeccionar o sacar la
cuchilla, deeconecte el cable de la bujia. Si la cu-
chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la
unidad por ei tiene algt_n daho. La cuchilla tiene orilla8 muy
afiladae. Cuando sujete la cuchilla, use guantes o un peda-
zo de tela fuerte para proteger sue manos.
Si mantiene la cuchilla afilada y la revisa por si tiene algOn dar_o,
la cuchilla cortarR mejor y la unidad sera mrs segura de operar.
Revise con frecuencia el estado de la cuchilla para detectar
desgaste excesivo, grietas u alg0n otro dar_o. Revise
peri6dicamente la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga la
tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el
motor. Desconecte el cable de la bujia. Revise la cuchi!la por si
estuviera doblada o da_ada. Revise el adaptador de la cuchilla
por si estuviera dar_ado. Reemplace cualquier parte dar_ada con
repuestos originales, antes de operar la unidad. Si necesita
asistencia t&cnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a
usted. Cada tres argos, haga que un tecnico de servicio
cualificado inspeccione o reemplace la cuchilla vieja con una
cuchilla de repuesto original.
COMO DESMONTAR Y MONTAR LA CUCHILLA
Para sacar
1. Vacie el tanque del combustible.
2. Levante el lado de la cortadora que contiene el silenciador o
la bujia.
3. Mientras afloja la tuerca, use un pedazo de madera para
inmovilizar la cuchilla.
4. Saque la tuerca, arandelae y cuchilla (vea la Figura 46).
Bordes eleva-
dos (hi-lift)
Mandril
Cuchilla
Arandela Belleville __
Tuerca _ I_1
de cuchilla
Arandela
Figura 46
5. Revise la cuchilla y el adaptador de cuchilla seg0n se indi-
ca en las instrucciones de "lnspecci6n de la cuchilla". Reem-
place una cuchilla muy desgastada o da_ada con un
repuesto original de fRbrica. Consulte con un Centro de Ser-
vicio Sears cercano a usted.
6. Limpie el fondo del cRrter del cortac_sped para quitar todo
resto de hierba y basura.
Para instalar
1. Monte la cuchilla y el adaptador de cuchilla en el mandril
(Figura 46).
2. Monte la cuchilla de manera que los borde8 elevado8 que-
den hacia arriba. Si la cuchilla est& puesta al reves, esta no
cortara de la manera correcta y podria causar un accidente.
3. Sujete la cuchilla con las arandelas y tuerca originales.
Compruebe que el bordes externo de la arandela Belleville
quede contra la cuchilla (Figura 47).
F-040607L 78
,_ ADVERTENCIA: Mantenga siempre apretada la
tuerca que sujeta la cuchilla. Una tuerca o cuchilla
floja puede cauear un accidente.
4. Apriete la tuerca que sujeta la cuchilla con un par de apriete
35 libras-pie.
I
Adaptador de _r J
cuchilla _ Ouchilla
j _ _ _ Arandela
Arandela Belleville L--__ j Tuerca
(el borde externo debe [__
quedar contra la cuchilla) I
Figura 47
COMO AFILAR LA CUCHILLA
ADVERTENCIA" Si la cuchilla no eeta bien equili-
,_ brada o si esta dafiada, puede cauear vibracion en
la maquina. Una cuchilla dar_ada con grietae puede
provocar un accidente.
Mantenga la hoja de la ¢uchilla afilada. Una cuchilla desafilada
hara que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n.
1. Afile la ¢uchilla dos veces al a_o o cada 25 horas de uso.
2. Desmonte la ¢uehilla siguiendo las instrucciones que apare-
cen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
3. Limpie la cuchilla con un cepi!!o, jab6n y agua. Revise la
¢uchilla. Fijese si tiene grietas, muescas o algt_n otro dar_o.
Si la cucbilla estR muy desgastada o dar_ada, reemplAcela
con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro
de Servicio Sears de su Rrea.
4. Afile la ¢uchilla con una lima (Figura 48). AsegQrese de
mantener Rngulo oblicuo original.
5. Compruebe que la cuchilla est6 bien balanceada. Use un
deetornillador y sujete la ¢uchilla de manera que quede
paralela con el euelo (Figura 48). Si la cuchilla estA bien
balanceada se mantendrA paralela al euelo. Si la cuchilla
no esta bien balanceada, el extremo mrs pesado girarR ha-
cia el euelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla
quede bien balanceada.
6. Una cuchilla nueva cortara mejor que una que est6 muy des-
gastada. Cada tres argos, haga que un t&cnico de servicio
cualificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla
vieja por una cuchilla de repuesto original.
7. Monte las ¢uchilla de acuerdo alas instrucciones que apa-
recen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
Cuchilla
Destor
I al suelo. I
Suelo Figura 48
MANTENIMIENTO
BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO
COMO DESMONTAR LA BATERiA
Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente
manera.
ADVERTENCIA. Para evitar que ee produzcan chie-
pae, deeconecte el cable negro de la bateria del borne
_1= negativo (-) antes de deeconectar el rojo.ADVERTENCIA. La bateria contiene acido eulfurico
dahino para la piel, Ice ojoe y la ropa. Si el acido toca
el cuerpo o la ropa, lavese con agua.
1. Desconecte e! cable negro del borne negativo (-)
(Figura 49).
2. Desconecte el cable rojo del borne poeitivo (+).
3. Empuje el extremo inferior de la abrazadera de la bateria para
desconectarla de la bandeja.
4. Desmonte la bateria desde el lade derecho de la unidad.
COMO LIMPIAR LA BATERiA
1. Desmonte la bateria.
2. L_vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas
de bicarbonate de soda. No deje que el agua entre en los ele-
mentos de la bateria.
3. Limpie los bornee y los extremes de los cables con un cepillo
para cables.
4. Instale la bateria.
5. Aplique grasa a los bornee para prevenir la corrosi6n.
COMO CARGAR LA BATERiA
_ ADVERTENCIA. No fume mientrae carga la bateria.
No deje que le Ileguen chiepae. Los gases del acido
de la bateria podrian provocar una exploei6n.
1. Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla.
2. Use un cargador de 12 voltios para bateriae. C&rguela a una
velocidad de 6 amperios por 1 hora.
3. Instale la bateria.
_b ADVERTENCIA: Para evitar que ee produzcan chie-
pae, conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) antes
de conectar el negro.
4. Conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) con los sujetado-
res, como se muestra.
5. Monte el manguito protector de la bateria al borne poeitivo
(+).
6. Conecte el cable negro al borne negativo (-) cen los sujeta-
dores, come se muestra.
Baterfa
\
Bornepositivo (+)
A
Cable rojo
Abrazadera
Cable negro
B
Figura 49
F-040607L 79
MANTENIMIENTO
DONDE LUBRICAR
_,.%_ Lubrique con aceite de motor las &reas mostra-
_ das.
Aplique grasa con un cepillo alas Areas mostra-
das.
NOTA: Aplique graea al eneamblado del mecaniemo de
direcci6n.
PRECAUCION: Si la unidad ee opera en areas aridae donde
hay arena, utilice polvo de grafito eeco para lubricar la unidad.
Figura 50
F-040607L 80
MANTENIMIENTO
COMO CAMBIAR EL ACEITE
MOTOR
COMO REVISAR EL ACEITE
NOTA: No revise el nivel del aceite mientras que el motor este
en marcha.
1. Aseg_rese de que la unidad este nivelada.
2. Limpie el Area alrededor de la varilla indicadora de nivel de
aceite (Figura 51). Retire la varilla indicadora. Limpie el acei-
te de la varilla indicadora.
Inserte la varilla indicadora en el tubo para agregar aceite. Gi-
re la varilla hacia la derecha hasta que este apretada. Retire
la varilla. Revise el nivel del aceite en la varilla indicadora. El
nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL (lleno) en
esta varilla.
Si sea necesario, agregue aceite hasta que e! aceite alcance
hasta la marca FULL en la varilla indicadora. La cantidad de
aceite necesaria desde ADD (agregar) a FULL se muestra en
la varilla indicadora. No agregue demasiado aceite.
Maila de filtro de aire
Oubierta de motor
Figura 51
3.
4.
Varilla indicadora
de nivel deaceite
\
/
Tapa de drenaje
de aceite
NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el
aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos.
Asegt_rese de no derramar aceite en las correas.
1.
2.
Retire la tapa de drenaje de aceite. Drene todo el aceite de!
motor. Instale y apriete la tapa de drenaje de aceite.
Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad,
valorado con la clasificaci6n SF o SG de servicio API.
Seleccione el grade de viscosidad SAE del aceite de acuerdo
con la temperatura operativa anticipada, utilizando la tabla de
temperaturas a continuaci6n:
Grados de viscosidad SAE requeridos
4
F 20 0 20 32 40 60 80 100
c 30 20 1_ 6 1_ _0 3'0 40
TABLE DE TEMPERATURAS
NOTA: Aunque los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30,
etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran en
mas consumo del aceite cuando se usan en temperaturas
superiores a 320 F. Revise el nivel de aceite del motor mas
frecuentemente para evitar la posibilidad de dar_ar el motor
debido a la falta de aceite.
Limpie el Area alrededor de la varilla indicadora del nivel de
aceite. Retire la varilla del tubo para agregar aceite.
Lentamente vierta aproximadamente 48 onzas (3 pintas) de
aceite en e! tubo.
Inserte lavarilla indicadora del nivel de aceite en el tubo para
agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este
bien apretada. Retire la varilla y revise el nivel de aceite
indicado. El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL
en la varilla indicadora.
COMO LIMPIAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
El motor es enfriado por aire. El aire que enfria el motor entra por la
malla de filtro de aire encima del motor. Limpie el motor cada 100
horas de funcionamiento o cada argo, cumpliendo los pasos siguien-
tes.
1. Retire todo c6sped, tierra, o escombro de la malla de filtro de
aire, usando una tela o un cepillo.
2. Inspeccione el horde de la cubierta del motor por si hay
c6sped o escombros. Retire cualquier c6sped o escombros
visibles al borde inferior de la cubierta del motor.
COMO REVISAR EL SILENCIADOR
Revise el silenciador cada 50 horas. AsegOrese de que e!
silenciador este montado correctamente y que no est6 flojo. Si el
silenciador esta gastado o quemado, reemplAcelo con un
silenciador nuevo. Un silenciador gastado es un riesgo de incendio
y tambi6n puede dar_ar el motor.
Si le ha conectado una rejilla parachispas al silenciador, revise
tambien la rejilla parachispas cuando revisa e! silenciador. Si la
rejilla parachispas esta gastada o da_ada, reemplacela con una
rejilla parachispas nueva que puede comprar en su Centro de
Servicio Sears mas cercano.
F-040607L 81
MANTENIMIENTO
COMO LIMPIAR LOS FILTROS DE AIRE
Algunos motores tienen dos fiitros, un filtro de goma espuma
exterior alrededor de un filtro de papel interno. Limpie los filtros de
aire despu6s de cada 50 horas de funcionamiento. Si Ud. opera la
mAquina en condiciones donde hay mucha suciedad o polvo, limpie
los filtros mAs frecuentemente.
NOTA" Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire.
Los filtros de airs ayudaran a proteger el motor contra el
deterioro. Para el tamaho de un filtro de repuesto, consults
la lista de partes para el motor.
1. Quite la perilla de la ¢ubierta (Figura 52).
2. Retire la ¢ubierta del limpiador de aire.
3. Quite la tuerca de los filtros.
4. Retire los filtros de aire.
5. Limpie la parte interior de la base y la cubierta con una tela.
6. Separe el filtro de goma espuma del filtro de papel.
7. Siesta equipado, el filtro de goma espuma debe ser lavado
en una soluci6n de detergente y agua. Para escurrir la soluci6n
de agua, enrolle apretadamente el filtro de goma espuma en
un par_oseco. Retire el filtro de goma espuma de! pa_o. S6-
que!o completamente.
PREOAUOI6N: No lave los filtros con gasolina u otros
solventes inflamables.
8. Aplique aceite 30W SAE uniformemente al filtro de goma es-
puma seoo.
9. Para limpiar el filtro de papel, golpee ligeramente el filtro de
papel contra una superficie dura y plana.
10. Si el filtro de papel estA muy sucio, reemplAcelo.
11. Ensamble los filtros de aire con la tuerca.
12. Instale la cubierta. Conecte la cubierta con la perilla.
Filtro de
papel
goma
Figura 52
COMO REVISAR LA BUJIA
1. Revise laseparaci6n de la bujia con un calibrador de separa-
ciones (Figura 53). La separaci6n correcta es de 0,030".
2. Para un arranque fAcil y buen rendimiento, reemplace la bujia
cada dos ar_os.
Oalibrador de separaciones
0.030"
Bujia
Figura 53
F-O40607L 82
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR EL
CONTROL DE ACELERACION REMOTO
Para obtener un rendimiento 6ptimo del motor, ajuste el contro! de
aceleraci6n remoto de la siguiente manera.
1. Mueva la palanca del control de aceleracion remoto a la po-
sici6n RAPIDO (Figura 54).
2.
El orificio de la palanca de control del regulador (ubicada in-
mediatamente debajo de la placa de control del regulador) debe
alinearse con e! orificio de la placa de control del regulador
(Figura 55).
3. Si estos dos orificios no quedan alineados, afloje el tornillo de
la abrazadera y mueva la unidad de control del regulador
hasta conseguir que los dos orificios queden alineados.
4. Apriete el tornillo de la abrazadera.
5. Revise la operaci6n del obturador. Mueva !a pa!anca de control
de aceleraci6n a la posici6n PARADA.
6. La palanca de control del regulador debe hacer buen contacto
con el interruptor de parada (silaunidad Iotiene). Vuelva a ajus-
tar si es necesario.
IMPORTANTE: No cambie el ajuete del regulador del motor. Si
pienea que neceeita un ajuete, vaya al Centro de servicio Sears
mae cercano. Los t_cnico cuentan con el equipo y la
experiencia para hacer el ajuete.
R.&,PIDC
Control de
aceleraci6n
remoto
LENTO
Palanca de control del
Orificio en la regulador
placa de control
del regulador Interruptor
de parada
Unidad de control del Tornillo de la
regulador abrazadera
Figura 54
Figura 55
COMO AJUSTAR EL CARBURADOR
Debido alas diferencias del combustible, !a temperatura, la altitud o la
carga el carburador podria requerir a!gOn ajuste menor. El filtro de mire
y su cubierta deben estar instalados en e! carburador antes de hacer
arrancar el motor.
El carburador en el motor est& equipado con una v__lvula de mezc!a
en vacio que cuenta con un limitador (ver el dibujo), esta va!vula
permite a!gunos ajustes menores, y un tornil!o de ajuste de marcha
en vacio.
1. Para ajustar la marcha en vacio, arranque el motor y d6jelo ca-
lentar por unos 5 minutos.
2.
3.
4.
Con el motor en marcha, co!oque la palanca de control de ace-
leracion remota en la posici6n LENTO (Figura 54).
Gire lapalanca de control de aceleracion del carburador contra
el tornillo velocidad en vacio y mant6ngalo asi (Figura 56).
Luego, gire el tornillo velocidad en vacio para obtener 1750
rpm (use un tac6metro).
Gire la valvula de mezcla en vasio una vuelta completa hacia
la derecha y luego hacia la izquierda.
NOTA: NO quite la tapa del limitador. NO la fuerce mae alia
de eu IJmite.
5. Luego, fije la valvula de mezcla en vacJo en !a mitad de la vuel-
ta.
F-040607L 83
Mueva el control de aceleracion remoto a la posici6n RAPI-
DO. El motor debe acelerar suavemente. Si no Io hace, ajuste
la valvula de mezcla en vacJo un octavo (!/8) de vuelta hacia
la izquierda.
NOTA: Los motoree que ee operan entre unos 3000 a 5000 pies
(900 a 1500 metros) eobre el nivel del mar pueden requerir una
boquilla eurtidora de altitud para el carburador. Si obeerva un
funcionamiento irregular, coneulte con un Centro de eervicio
Sears para obtener informacion acerca del coeto de inetalar o
comprar una boquilla eurtidora de altitud para el carburador.
Palanca de _ V_tlvulade
controlde _,_ mezcla en
aceleraci6n _ vacio con
limitador
!
Tornillo de
velocidad
en vacio
Figura 56
SERVICIO Y AJUSTE
COMO NIVELAR EL C.&RTER
Para que la cuchilla corte con facilidad y el cesped tenga mejor
aspecto es necesario que el carter del cortacesped est6 nivelado.
ADVERTENCIA. Antes de inspeccionar, ajustar o re-
_ parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por acci-
dente.
1. Estacione la unidad sobre una superficie plana.
2,
Revise la presi6n de los neumaticos. Si es incorrecta, el carter
no cortarA de manera uniforme. Los neumaticos tienen que es-
tar inflados con: NeumAticos delanteros 22 PSI (1,5 BAR),
NeumAticos traseros 14 PSI. (1 BAR).
PosiciTn de ajuste de nivel
Palanca de elevaciTr
\
Oubierta
Posiciones de
altura de corte
Perilla de ajuste trasera
Figura 57
3. Abra la cubierta (Figura 57).
4,
5,
6,
Ponga la palanca de elevacion en la posiciTn de AJUSTE DE
NIVEL (Figura 57).
Afloje la perilla de ajuste trasera y delantera (Figure 23 y
Figura 58). Verifique que ambos lades del carter esten sobre
una superficie nivelada. Los eslabones de elevaciTn y las pla-
cas de ajuste tienen que estar sueltos para que se puedan mo-
ver con facilidad de arriba para abajo.
Apriete la perilla de ajuste delantera y trasera. Aprietelas
bien. Puede usar una Ilave si es necesario. Cuando las perillas
de ajuste sean de plastico, aprietelas a un par de torsiTn de 7
pies-libra (9,5 N-m). Cuando las perilla8 de ajuste sean de
metal, aprietelas a un par de torsiTn de 10 pies-libra (!3,5
N-m).
Perilla de ajuste
delantera
Figura 58
7. Levante la palanca de elevacion desde la posiciTn de AJUS-
TE DE NIVEL hasta la posici6n de ALTURA DE CORTE
(Figura 59).
8. Cierre la ¢ubierta.
9. Corte un tramo corto del c6sped. Si la altura de corte no es uni-
forme, repita los pasos anteriores.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posicion
de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y lae cuchillae del
cortacesped pueden resultar dar_adoe.
Figura 59
F-040607L 84
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO 4.
_b ADVERTENCIA: El embrague de aditamento tiene
que funcionar correctamente para evitar lesiones. 5.
En condiciones normales de use, no necesitara ajustar el
embrague de aditamento. Sin embargo, si el cortacesped
empieza a funcionar mal y la calidad del corte no es buena, puede
hacer Io siguiente.
1. Siempre que vaya a segar el cesped, el control de gases tiene
que estar en la posici6n R/kPIDO.
2. Ponga e! embrague de aditamento en la posicion de
DESEMBRAGUE (Figura 60).
3. Detenga el motor. Desconecte el cable de la bujia.
.J
Dosici6nde embrague del
embrague de aditamento
Figura 60
Revise las cuchillas. AsegOrese de que est6n bien afiladas. Si
no Io estan, las puntas del c6sped se secar&n.
Si ann asi el corte no mejora, cambie la correa de transmi-
si6n. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del
cortacesped". Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a
un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio
cualificado.
Ponga el embrague de aditamento en la posicion de
DESEMBRAGUE, Detenga el motor. Desconecte el cable de
la bujia.
7. Revise el freno de la cuchilla. Gire la polea con la mano. La
zapata del freno tiene que estar presionada a fondo contra la
polea (Figura 61).
,_ ADVERTENCIA: Si la zapata del freno no esta presio-
nada a fondo contra la polea, Ileve la unidad a un Cen-
tro de Servicio Sears u otto centro de servicio cualifi-
cado.
8. Ponga el embrague de aditamento en la posici6n de EM-
BRAGUE.
10.
11.
Revise la zapata del freno de la cuchilla. Siesta demasiado
desgastada o estropeada, cambie los ensamblajes de la zapa-
ta. EncontrarA las piezas de repueste correctas y la asistencia
que necesite en un Centro de Servicio Sears.
Conecte el cable a la bujia. Siegue un trozo pequer_o y vuelva
a comprobar el funcionamiento del embrague de aditamento.
Cuando ponga el embrague de aditamento en la posici6n de
DESEMBRAGUE, rode se deberia parar en unos cinco segun-
dos. Si la correa o las cuchillas siguen girando y la correa de
transmision es nueva, embrague y desembrague el embra-
gue de aditamento cinco veces para eliminar el exceso de
caucho. Si necesita asistencia, Ileve el cortac6sped a un Cen-
tre de Servicio Sears u otto centre de servicio cualificado.
Freno de la cuchilla
(zapata contra la polea)
Figura 61
F-040607L 85
SERVICIO Y AJUSTE
COMO DESMONTAR EL CARTER
1. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-
BRAGUE.
2. Coloque la palanca de elevacion en la posici6n de ajuste de
nive! (Figura 62).
NOTA: La palanca de
elevaci6n tiene que estar
bloqueada en la posici6n de
AJUSTE DE NIVEL.
3. Quite los pasadores abiertos y
las arandelas de las mordaza8
trasera8 (Figura 63). Vea las Posici6n de
ilustraciones C y D. ajuste de nivel Figura 62
4. Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eslabone8
de 8uspensi6n, Yea las ilustraciones A y B.
5. Desconecte el resorte de extensi6n de la varilla de control
de la cuchilla. Vea la ilustraci6n E,
6. Desconecte la 8illeta delantera del soporte del armaz6n. Yea
la ilustraci6n R
7. Separe la correa de transmision del cortacesped de la po-
lea doble. Vea la ilustraci6n G,
8. Saque el carter desde el lado derecho de la unidad.
9. Si usa la unidad sin el carter, mueva la palanca de elevaci6n a
la posici6n MAS ALTA,
COMO INSTALAR EL CARTER
1. Empuje el c__rter por debajo del lado derecho de la unidad.
2, Ponga la correa de transmisi6n alrededor de la polea doble.
El lado en forma de '_/" de la correa de transmisi6n tiene que
estar en contacto con la polea doble, Verifique que la correa
de transmision no est_ retorcida.
3. Conecte la silleta delantera al soporte del armaz6n con la va-
rilla de la silleta. Fijela con los sujetadores como se indica.
Vea la ilustraci6n R
4. La correa de transmisi6n tiene que estar entre la polea doble
y las dos guias de la correa. Vea la ilustraci6n G.
5. Conecte los eslabones de suspension con el ensamblado
del elevador, Suj6telos con las arandelas y los pasadores
abiertos, Yea las ilustraciones A y B.
6. Conecte las mordazas traseras a los soportes de suspensi6n,
Sujetelas con las arandelas y los pasadores abiertos. Vea las
ilustraciones C y D.
7. Conecte el resorte de extension a la varilla de control de la
cuchilla. Vea la ilustraci6n E,
8. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-
BRAGUE, La correa de transmision tiene que quedar dentro
de las guias y por debajo del tubo separador.
9. Verifique que el carter est& nivelado. Consulte "C6mo nivelar
el c_rter",
10. Compruebe el funcionamiento del embrague de aditamento.
Consulte "C6mo ajustar el embrague de aditamentos".
Palanca de elevaci6n
Embrague _
Tubo separador
G
I .correa
Polea doble ,,_
Brazo regulador
C
O' Ensamblado
del elevador
Brazo regulador
Oorrea de
transmisi6n
Eslab6n de
suspensi6n
B Varilla de la silleta
Silleta delantera
Resorte de
suspensi6n
E_etS°nr tsl6de
Figura 63
F-040607L 86
SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE MARCHA
QUITAR
1. Desmonte
el carter del cortac6sped. Consulte las
instrucciones sobre "CSmo desmontar el carter del
cortacesped".
2. Empuje el pedal completamente hacia delante para enganchar
el freno de estacionamiento.
3. Desmonte la polea tensora (Figure 64).
4. Afloje las guia8 de la ¢orrea que se encuentran junto a la
polea motriz.
5. Retire correa de transmiei6n de marcha de la polea motriz.
6,
Retire la correa de tranemiei6n de marcha de la polea
doble. Puede conseguir el repuesto correcto o asistencia
necesaria en su tienda Sears u otro centre de servicio
cualificado.
2,
3.
INSTALACION 6.
1. Deslice la correa de transmieion de marcha entre la polea
doble y las guiae de correa (Figure 64). Monte la correa de
transmision de marcha en la polea doble. AsegLirese de que 7.
el lado en "V" de la correa quede contra la polea.
Monte el extremo de la correa de tranemieion de marcha
alrededor de la polea motriz.
AsegOrese de que la correa de tranemiei6n de marcha
quede dentro de las guias de correa junto a la polea motriz.
Apriete las guiae de correa.
Instale la correa alrededor de la polea teneora. Monte la polea
teneora. Sujete la polea teneora con la tuerca hexagonal.
AsegL_rese de que el lado en "V" de la correa quede contra la
polea tensora. Compruebe ademas, que la correa no este
torcida.
Revise e! recorrido de la correa de tranemision de marcha.
AsegL_rese de que la correa de transmision de marcha este
correctamente instalada en la polea teneora. AsegOrese de
que lacorrea de tranemiei6n de marcha quede per dentro de
todas las guias de correa.
Antes de usar la unidad, revise el ajuste de! embrague.
Consulte las instrucciones en "C6mo revisar y ajustar e!
embrague".
Instale el carter del cortacesped. Consulte las instrucciones en
"C6mo instalar el carter del cortacesped".
Polea tensora
Gufa de
correa
F-040607L 87
Gu[a de correa Polea motriz Figure 64
SERVICIO Y AJUSTE
COMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISION DEL CORTACESPED
1.
2.
3.
4.
Desmonte el carter del cortacesped. Consulte "C6mo desmon-
tar el carter".
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque
la correa de transmisi6n (Figura 65).
Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y
saque la correa de transmision del cortacesped.
7.
NOTA. Reemplace la correa de transmision con una correa
original adquirida en un Centro de Servicio Sears.
Instale la correa de transmisi6n nueva. Separe la zapata del 8.
freno de la polea del eje intermedio. Coloque la correa de
transmision alrededor de la polea del eje intermedio.
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Colo-
que la correa de transmision alrededor de la polea tensora.
El lade en forma de "V" de la correa de transmision tiene que
tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora.
Instale el carter de! cortac6sped. Consulte "C6mo instalar el
carter".
Antes de empezar a cortar el c6sped, revise el ajuste del em-
brague de aditamentos. Consulte "C6mo ajustar el embrague
de aditamentos".
Correa de transmi-
si6n del cortac6sped
Polea tensora
Retenedor de la correa
Polea del eje intermedio
Figura 65
F-040607L 88
SERVICIO Y AJUSTE
COMO INSTALAR LAS RUEDAS
Si necesita sacar las ruedas, vuelva a instalarlas de la siguiente
manera.
Rueda delantera
1. El vastago de valvula tiene que quedar hacia la parte exterior
del tractor. Deslice la rueda delantera en la mangiJeta,
(Figura 66).
2. Sujete la rueda delantera con la arandela y la chaveta. Sepa-
re los extremes de la chaveta para sujetar la rueda a la man-
g_eta.
3. Si el modelo Ileva tapacuboe, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandela est& sujet&ndolos en su sitio.
Chaveta
Tapacubos \
MangQeta
V_tstago de
v&lvula
Rueda delantera
Figura 66
Rueda trasera
1. Instale las arandela8 y el 8eparador en el eje come se mues-
tra en la Figura 67.
Rueda trasera
Uave cuadrada
\
Arandela
Ranura
de la Ilave
2. Monte la Ilave cuadrada en la ranura de la Ilave (Figura 67).
3,
El vaetago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del
tractor. Alinee la ranura de la rueda traeera con la Ilave cua-
drada. Deslice la rueda traeera en el eje.
Separador
I Eje
!
4. Sujete la rueda traeera con la arandela y e! anillo "e".
5,
Si el modelo Ileva tapacuboe, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandela est& sujet&ndolos en su sitio.
Anillo "e"
V&stago de v&lvula
Figura 67
F-040607L 89
SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR EL FUSIBLE LUBRICACION DE LA UNIDAD
Si el fusible estA fundido, no se encendera el motor. La ubicaci6n Yea las instrucciones sobre "D6nde lubricar" en la secci6n de
del fusible esta al lade de la bateria. Quite el fusible y reemplAcelo Mantenimiento.
con un fusible de tipo automotriz de 15 amperios (Figura 68).
Fusible de tipo automotriz
Figura 68
MOTOR
1. Limpie la tierra y la hierba del motor.
2. Cambie el aceite. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
cambiar el aceite".
3. Examine el filtro de aire. Consulte las instrucciones sobre
"C6mo limpiar el sistema de enfriamiento".
4. Inspeccione la bujia. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
revisar la bujia".
COMO LIMPIAR EL CARTER DE LA
CORTADORA DE CESPED
_IL ADVERTENCIA: Antes de limpiarel carterdel corta-
cesped, pare el motory desconecteelcable a labu-
jia.
La hierba y otros escombros encima del carter del cortac6sped
pueden impedir el funcionamiento correcto de la correa. Para
seguridad y operaci6n correcta, limpie la parte superior del carter
con frecuencia. Quite la hierba y los escombros de las poleas y de
otras partes m6viles.
1. Mueva la palanca para el embrague de aditamentos a la
posici6n de EMBRAGUE.
2. Limpie la parte superior del carter.
3. Mueva la palanca del embrague de aditamentos a la posici6n
de DESEMBRAGUE.
4. Limpie de nuevo la parte superior del carter.
5. Despu6s de cortar el c6sped, limpie la parte inferior del carter.
ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
No se puede ajustar la alineaci6n de las ruedas delanteras. Si el
mecanismo de direcci6n esta daSado y ha cambiado la alineaci6n,
lieve la unidad a su Centre de Servicio Sears mas cercano.
ALMACENAMIENTO (por mas de 30 dJas)
AI final de cada argo, prepare la unidad para almacenamiento de la
siguiente manera.
INSPECCION GENERAL
1. Inspeccione las correas. Si estAn dar_adas o gastadas,
reemplAcelas con piezas de repuesto de fabrica. Consuite las
instrucciones sobre los repuestos de correas en la secci6n de
Servicio y Ajuste.
2. AsegLirese que todas las tuercas, los pernos, y los tornillos
esten bien apretados. Inspeccione las partes m6viles para ver
si estan da_adas, si tienen grietas, o si estan gastadas.
Reemplacelas segOn sea necesario.
CARTER DEL CORTACI_SPED
1. Limpie el carter del cortacesped. Consulte "C6mo limpiar e!
carter de! cortacesped".
SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA: No drene la gasolina de la cortado-
ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego. No fu-
me porque los vapores del combustible podrian
causar una explosion.
Durante el almacenaje de la unidad, es importante prevenir la
formaci6n de dep6sitos de resinas en partes esenciales del sistema
de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, el
conducto o el tanque de combustible. AdemAs, es importante saber
que los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o
aquelios que contienen etanol o metanol) pueden atraer humedad
que puede producir la separaci6n y la formaci6n de acidos durante
el almacenaje de la unidad. El combustible que contiene acidos
puede da_ar el sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra almacenado.
NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es
una alternativa aceptable para reducir la formacion de resinas
en el tanque de combustible y el recipiente para guardar
gasolina. Siempre respete las proporciones indicadas en el
recipiente del estabilizador. Deje el motor en marcha durante
por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador
para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No
drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza
estabilizador.
Si no utiliza un estabilizador, haga Io siguiente:
1. Encienda el motor.
2. Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible
y el carburador no tengan combustible y el motor se apague.
3. No deje combustible en el tanque de combustible o en el
carburador. El combustible puede dar_ar la funci6n del sistema
de alimentaci6n de combustible.
4. Despu6s del almacenamiento, asegLirese de utilizar
combustible fresco.
BATERIA
1. Retire la bateria.
2. Limpie cualquier dep6sito en los bornes de la bateda.
3. Cargue la bateria. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
revisar y cargar la bateria".
4. Guarde la bateria en un lugar fresco y seco.
NOTA: Despues de un largo perJodo de almacenamiento,
cargue la baterJa.
F-040607L 90
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMA: El motor no se enciende.
1. Siga los pasos de "C6mo encender el motor" en este manual.
2. Limpie los bornes de la bateria, Apriete los cables,
3. Revise si hay un cable fiojo, Apriete los interruptores limitado-
res. (Yea el diagrama de cableado.)
4. Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combusti-
ble, Reemplace e! filtro de combustible.
5. Quite la bujia(s). Mueva el acelerador a la posici6n LENTO,
Gire la Ilave de encendido a la posici6n ENCENDIDO. Intente
encender el motor varias veces, Instale la bujia.
6. Reemplace la bujia con un repuesto nuevo.
7. Ajuste el carburador,
PROBLEMA: El motor no da vuelta8.
1. Siga los pasos de "C6mo Encender el Motor" en este libro.
2. Verifique el nivel de Acido en la bateria. Si es necesario, agre-
gue agua. Cargue la bateria.
3. Reemplace el fusible con un respuesto nuevo.
4. Inspeccione el cableado preformado para vet si tiene algLin da-
fio o una conexi6n fioja. Repare todo cable dafiado,
5. Modelos de Arranque Electrico: reemplace el solenoide con un
repuesto nuevo. Modelos de Arranque Manual: reemplace el
m6dulo.
PROBLEMA: El es dificil encender el motor.
1. Ajuste el carburador.
2. Reemplace la bujia.
3. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor no funciona suavemente o tiene una
perdida de fuerza.
1. Revise el aceite.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Limpie la malla del filtro de aire.
4. Reemplace la bujia,
5. El motor estA funcionando demasiado fuerte. Utilice una ve!oci-
dad mas baja.
6. Ajuste el carburador,
7. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor no funciona 8uavemente a una
velocidad alta.
1. Reemplace la bujia.
2. Ajuste el acelerador.
3. Limpie el filtro de aire.
4. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor se apaga cuando se hacen funcionar las
cuchillas.
1. Revise el cableado preformado par ver si tiene algLin dafio o
una conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.
PROBLEMA: Sobre cuesta8, el motor 8e apaga.
1. En cuestas, corte el cesped en linea directa hacia arriba y ha-
cia abajo. Nunca corte el c6sped a trav6s de una cuesta.
PROBLEMA: El motor no funciona en vacio.
1. Reemplace la bujia.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Ajuste el carburador.
4. Ajuste el acelerador.
5. Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combusti-
ble. Reemplace e! filtro de combustible.
F-040607L 91
PROBLEMA: Un motor caliente causa una disminucion de
fuerza.
1. Limpie la malla del filtro de aire.
2. Revise el aceite.
3. Ajuste el carburador.
4. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: Vibracion excesiva.
1. Reemplace la cuchilla.
2. Verifique si hay pernos del motor que estan flojos.
3. Disminuya la presi6n de aire en los neumAticos.
4. Ajuste el carburador.
5. Verifique si existe una correa dafiada o una polea dafiada.
Reemplace las piezas dafiadas.
PROBLEMA: El cesped no se descarga correctamente,
1. Apague el motor. Limpie el carter de la cortadora.
2. Suba la altura de corte.
3. Reemplace o afile las cuchillas.
4. Mueva la palanca de cambios a una velocidad mAs baja.
5. Mueva el acelerador a la posici6n de R/kPIDO.
6. Reemplace el resorte para la polea tensadora de cuchilla.
PROBLEMA: El carter de la cortadora no corta a nivel.
1. Revise la presi6n de aire en los neumaticos.
2. Ajuste el nive! del carter de la cortadora.
3. Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente,
afloje los pernos de! eje.
PROBLEMA: Las cuchillas de la cortadora no rotan,
1. Revise la correa de transmisi6n de la cortadora, AsegLirese de
que la correa est6 instalada correctamente.
2, Reemplace la correa de transmisi6n de la cortadora.
PROBLEMA: La unidad no 8e mueve cuando se hace
funcionar el embrague.
1. Revise la correa de transmisi6n. AsegLirese de que la correa
est6 instalada correctamente.
2, Ajuste el embrague.
3. Reemplace la correa de transmisi6n.
PROBLEMA: La unidad se mueve mas despacio o se para
cuando se engancha el embrague.
1, Ajuste el embrague.
2, Reemplace la correa de transmisi6n.
PROBLEMA: Cuando 8e suelta el pedal de freno/embrague, 8e
puede oir ruido de correa8.
1. Ruido temporario de las correas no afecta el funcionamiento
de la unidad. Si el ruido de las correas es continue, examine
el enrutamiento de la correa, AsegL_rese de que la correa est6
dentro de todas las guias de correas.
2, Si el ruido es continuo, ajuste el embrague.
PROBLEMA: Las rueda8 traseras resbalan 8obre terreno
desnivelado.
1. Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente,
afloje los pernos del eje.
PROBLEMA: El eje transversal es difisil de cambiar entre
velocidades cuando el motor esta funcionando y el embrague
esta oprimido.
1. Revise el ajuste del embrague para asegurarse de que la co-
rrea se detenga cuando el pedal del embrague se oprime con
el eje transversal en neutro (N).
2, Revise las guias de correas alrededor de la polea motriz del eje
transversal. Aseg@ese de que las guias de correas no toquen
la polea.
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal
de control de emisiones y con el sistema de control de
emisiones del Estado de California
Motores peque5os no aptos para carretera (off-road)
CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Y DE LA
AGENCIA DE PROTECCION AMBIENTAL (EPA) DE E,U.A. -
DECLARACION DE GARANTIA
La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (en Io sucesivo
"EPA"), el Consejo de California para los Recursos del Aire (en Io sucesivo
"CARB") y Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de explicar Io que es la
Garantia Federal y de California para Sistemas de Control de Emisiones de
su nuevo motor pequeSo para vehiculos off-road. En California, los motores
pequeSos para vehiculos off-road de modelo 1995 y modelos de afios pos-
teriores deben set diseSados, construidos y equipados para cumplir con las
estrictas normas anti contaminaci6n del Estado. En otros estados, los moto-
res modelo 1997 y modelos de aSos posteriores deben estar disehados,
construidos y equipados, al momento de su venta, para que cumplan con las
disposiciones de la EPA acerca de motores pequefios para vehiculos off-
road. Sears, Roebuck and Co. garantizar& el sistema para el control de emi-
siones de su motor pequefio para vehiculos off-road por los periodos de
tiempo que se mencionan m_.s adelante, con tal que su motor pequeSo para
vehiculos off-road no haya sufrido algQn abuso, negligencia, modificaci6n
no aprobada o mantenimiento indebido.
Es probable que su sistema para el control de emisiones incluya partes co-
mo el carburador, el sistema de encendido y el sistema de escape. Tambien
es posible que se incluya el sistema de descompresi6n y otros ensamblajes
relacionados con emisiones.
Cuando surja una condici6n protegida per la garantia, Sears, Roebuck and
Co. reparar_, su motor pequeSo para vehiculos off-road sin costo alguno pa-
ra usted por concepto de diagn6stico, partes y mano de obra.
SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES DEL
FABRICANTE - COBERTURA DE LA GARANTIA
Los sistemas para el control de emisiones modelo 1995 y modelos de aSos
posteriores de motores pequehos para vehiculos off-road en California es-
tan garantizados por dos ahos, tal y como se menciona en la presente garan-
tia. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aSos
posteriores tambi6n estan garantizados por dos aSos. En caso de que, du-
rante dicho periodo de la garantia, cualquier parte de su motor relacionada
con emisiones est6 defectuosa en sus materiales o hechura, Sears, Roe-
buck and Co. reparar& o cambiar_, dicha parte.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO DE LA
GARANTIA
Como propietario del motor pequeho para vehfculos off-road usted es res-
ponsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido que se mencio-
na en el Manual del Propietario, pero Sears, Roebuck and Co. no negar& la
garantia Qnicamente debido a la falta de un recibo o a que usted no propor-
clone una prueba escrita de que se ha Ilevado a cabo el mantenimiento pro-
gramado.
No obstante, usted, como propietario del motor pequeSo para vehiculos off-
road, deber_, estar consciente de que Sears, Roebuck and Co. le puede ne-
gar la cobertura de la garantia si su motor o alguna parte del mismo ha
fallado debido a un abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modifi-
caciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequeSo para vehiculos off-
road en elTaller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. en cuan-
to surja el problema. Las reparaciones bajo la garanfia deben Ilevarse a cabo
dentro de un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 dfas.
Se puede programar el servicio de garantia Ilamando al Taller Autorizado de
Servicio de Sears, Roebuck and Co. o a Sears, Roebuck and Co. al
1-800-473-7247 (llamada gratuita en E.U.A.).
F-040607L 92
NOTA IMPORTANTE
Esta declaraci6n de la garantia explica los derechos y las obligaciones que
usted tiene de conformidad con la Garantia del Sistema para el Control de
Emisiones (en Io sucesivo la "Garantia SCE"), la cual Sears, Roebuck and
Co. le proporciona de conformidad con las leyes de California. V6ase tam-
bi6n las Garantias Limitadas de Sears, Roebuck and Co. que se adjuntan
a la Garantia SCE en una hoja pot separado y que tambi6n le proporciona
Sears, Roebuck and Co. La Garantia SCE Onicamente se aplica en el siste-
ma para el control de emisiones de su motor nuevo. Hasta el punto en donde
no haya ningOn conflicto en t6rminos entre la Garantia SCE y la Garantia de
Sears, Roebuck and Co., la Garantia SCE aplicar_, para cualquier circuns-
tancia a excepci6n de aqu611aen que la Garantia de Sears, Roebuck and Co.
pueda proporcionar un periodo de garantia mas largo. La Garantia SCE y
la Garantia de Sears, Roebuck and Co. describen importantes derechos y
obligaciones que usted tiene con respecto a su motor nuevo.
$61o se puede Ilevar a cabo el servicio de garantia en un Taller Autorizado
de Servicio de Sears, Roebuck and Co. AI momento de solicitar un servicio
de garantia, se debe presentar una prueba de lafecha de compra pot parte
del comprador original. El comprador pagara cualquier cargo por concepto
de Ilamadas de servicio y/o transportaci6n de productos desde y para el lu-
gar en donde se Ileve a cabo el trabajo de inspecci6n y/o garantia. El com-
prador sera responsable de cualquier daSo o perdida en el que se incurra
con relaci6n a la transportaci6n de cualquier motor o cualquier parte del mis-
mo que se presente para inspecci6n y/o trabajo de garantia.
Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus derechos y responsabilidades,
debera Ilamar a Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247.
GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE
EMISIONES
Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SCE") de mo-
totes pequeSos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos
posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y aSos
posteriores):
A. CAMPO DE APLICAClON: Esta garantia deber_, aplicarse a los motores
pequehos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos posterio-
res en California (para otros estados, motores modelo 1997 y modelos de
ahos posteriores). El Periodo de la Garantia SCE iniciara en la fecha de en-
trega de! nuevo motor o equipo al comprador original y continuar_, durante
los siguientes 24 meses consecutivos.
B. COBERTURA GENERAL DE LA GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL
CONTROL DE EMISlONES: Sears, Roebuck and Co. garantiza al compra-
dor original del nuevo motor o equipo y a cada comprador subsecuente que
su motor pequeSo para vehiculos off-road est&:
1. Disehado, construido y equipado para que cumpla con todas las disposi-
clones aplicables adoptadas por el Consejo para los Recursos del Aire de
conformidad con su autoddad especificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5,
Divisi6n 28 del C6digo de Salud y Seguridad, y
2. Libre de defectos en sus matedales y mano de obra, los cuales, en cual-
quier momento durante el Periodo de la Garantia SCE, cause la falla de una
parte relacionada con emisiones y que este bajo la garantia en cuanto a que
no sea identica en sus materiales a la parte descrita en la solicitud de motor
del fabricante para su certificaci6n.
C. La Garantia SCE s61o ataSe alas partes de su motor relacionadas con
emisiones de la siguiente manera:
1. Cualquier parte relacionada con emisiones que no se especifique como
de cambio, tal y como se requiere en el mantenimiento especificado en el
Manual del Propietario, deber& garantizarse por el Periodo de la Garantia
SCE. Si dicha parte falla durante el Periodo de la Garantia SCE, Sears, Roe-
buck and Co. la reparara o cambiara de acuerdo con la Subsecci6n 4 que
se menciona m_.sadelante. Cualquier parte reparada o cambiada de confor-
midad con la Garantia SCE deber_, estar garantizada por el resto del Periodo
de la misma.
2.Oualquierpartegarantizadayrelacionadaconemisionesqueest6especi-
ficadas61oparainspeccionesregularesconformealManualdelPropietario
deberaestargarantizadaporelPeriododelaGarantiaSOE.Unadeclara-
ci6nendichasinstruccionesporescritoaefectode"repararocambiartal
ycomoseanecesario"noreduciraelPeriododelaGarantiaSCE.Dichapar-
tereparadaocambiadaconformealaGaranfiaSOEdeberagarantizarse
perelrestodelPeriododelamisma.
3.Cualquierpartegarantizadayrelacionadaconemisionesqueseespecifi-
queparacambio,deconformidadconelManualdelPropietario,deberAga-
rantizarseporelperiododetiempoprevioalprimerpuntodecambiodeesa
parte.Silapartefallaantesdelprimercambioprogramado,Sears,Roebuck
andCo.repararAocambiaraesapartedeacuerdoconlaSubsecci6n4que
semencionamrsadelante.Cualquierparterelacionadaconemisionesque
serepareocambiedeconformidadconlaGarantiaSOEdeberAestargaran-
tizadaperelrestodelPeriododelamismaprevioalprimerpuntodecambio
programadodeesaparterelacionadaconemisiones.
4.Lareparaci6noelcambiodecualquierpartegarantizadayrelacionada
conemisionesdeconformidadconestaGarantiaSCEsedeberAIlevaraca-
be,sincargoalgunoparaelpropietario,enunTallerAutorizadodeServicio
deSears,RoebuckandCo.
5.Nosecargaraalpropietarioelcostopertrabajodediagn6stico,elcualIle-
vaaladeterminaci6ndequeunaparteprotegidapotlaGarantiaSOEsiestA
defectuosa,provistoquedichotrabajodediagn6sticoseIleveacaboenun
TallerAutorizadodeServiciodeSears,RoebuckandCo.
6.Sears,RoebuckandCo.serAresponsablededafiosaotroscomponentes
originalesdelmotoromodificacionesaprobadasqueprobablementesean
causadosperunafallacomprendidaenlagarantfadeunapasterelacionada
conemisionescubiertaporlaGarantiaSOE.
7.DuranteelPeriododelaGarantiaSCE,Sears,RoebuckandCo.deberA
conservarunsuministrodepartesgarantizadasyrelacionadasconemisio-
nesqueseasuficienteparacumplirlademandaesperadadeesaspartes
relacionadasconemisiones.
8.Sepuedeutilizarcualquierpartederepuestorelacionadaconemisiones
autorizadayaprobadaporSears,RoebuckandCo.parautilizarseeneldes-
empeflodecualquiermantenimientoocambiodelaGarantiaSCE,lacual
seproporcionarAsincargoalgunoparaelpropietario.Dichousenoreducira
lasobligacionesdeSears,RoebuckandCo.conformealaGarantiaSCE.
9.Laspartesqueseagreguenomodifiquensinaprobaci6nnosepodran
utilizarparamodificarorepararunmotordeSears,RoebuckandCo.Dicho
useanulaestaGarantiaSOEyconformaralasbasessuficientespararecha-
zarlademandadeunaGarantiaSOE.Sears,RoebuckandCo.noserAres-
ponsable,conformeaestagarantia,porlasfallasdecualquierparte
garantizadadeunmotordeSears,RoebuckandCo.causadaspereluse
dedichaparteagregadaomodificadasinaprobaci6n.
LAS PARTES RELACIONADAS CON EMISIONES INCLUYEN
A LAS SIGUlENTES:
1. Ensamblaje del carburador y sus componentes internes
a) Filtro de combustible
b) Empaques (juntas) del carburador
c) Tubo de entrada
2. Ensamblaje del depurador de aire
a) Elemento del filtro de aire
3. Sistema de encendido, que incluye:
a) Bujia de encendido
b) M6dulo de encendido
c) Ensamblaje del volante
4. Silenciador catalitico (siestA equipado)
a) Empaque del silenciador (siestA equipado)
b) Colector de escape (siesta equipado)
5. Ensamblaje del respiradero del carter del cigQeflal y sus componentes
a) Tubo de conexi6n del respiradero
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
10/22/99 EPA/CARB
F-040607L 93
-rl
o
0
_q
r_
GUIADEINCLINACION
Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente
a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra es-
tructura erecta. Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la
.1_... cuesta que desea medir. Compare el angulo del doblez con la inclinacion de la cuesta.
"i ..........
I 7............
I
I
I
10 GRADOS
15
Opere una cortadora de cesped manual en
sentido diagonal a traves de las cuestas,
nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
Manejela mbquinacuestaarribaocuesta
abajo,peronuncaensentidodiagonal
a trav_sdelascuestas.
Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche la cuchilla(s), (2)
ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo, esto indica que
generalmente el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion. Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente seguro,
use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15
grados. Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan
una inclinacion mayor de 10 grados.
A
Aceite
Cambiar, 82
Revisar, 75, 82
Tipo, 75
Acelerador,
Operaci6n, 71
Aditamento para descarga lateral,
Instalar, 74
Aditamentos, 71
Ajustes,
CArter, Nivelar, 85
Alineaci6n de ruedas, 91
Altura de corte
Ajustar, 85
Cambiar, 73
B
Bateria
Almacenamiento, 91
Cargar, 80
Desmontar, 80
Instalar, 67
Limpiar, 80
Revisar, 67
Bujia, 83
C
CArter
Ajustar el nive!, 85
Desmontar, 87
Instalar, 87
CArter de la cortadora,
Operaci6n, 76
CArter de! cortac6sped
Altura de corte, 73
Limpiar, 91
Combustible, Tipo, 75
Controles,
Simbolos internacionales, 65
Correa
de transmisi6n de marcha,
Replace, 88
Transmisi6n,
Cambiar, 89
Correa de transmisi6n,
Cambiar, 89
Correa de transmisi6n de marcha,
Reemplazar, 88
Cubierta de la trituradora,
Retirar, 74
Cuchilla
Afilar, 79
Desmontar y montar, 79
INDICE
Inspecci6n, 79
F
Filtro, Aire, 83
Freno de estacionamento,
Operaci6n, 73
Freno de estacionamiento,
Ubicaci6n, 69
Fusible, 91
13
Garantia, 61
Guia de inclinacion, 94
I
Interrupter de encendido,
Ubicaci6n, 69
O
Operaci6n
Acelerador, 71
Aditamentos, 71
Arrancar el motor, 75
CArter de la cortadora, 76
Corte y recogida de la hierba, 77
L
Lubricaci6n
Cortadora, 81
Motor, 82
M
Malla de filtro de aire, 82
Mantenimiento
Bateria
Cargar, 80
Limpiar, 80
Bujia, 83
CArter
Desmontar, 87
Instalar, 87
Nivelar, 85
CArter del cortac6sped,
Limpiar, 91
Correa
de transmisi6n de marcha, 88
Detener la unidad, 73
Freno de estacionamento, 73
Freno de estacionamiento, 69
Interrupter de encendido, 69
Operar en cuestas, 76
Palanca de cambios, 69, 72
Palanca de control de aceleraci6n, 70
Palanca de elevaci6n, 69, 73
Pedal de embrague y freno, 69
Trituradora, 77
Ubicaci6n de Controles, 69
Operation, Transport, 73
P
Palanca de cambios
Operaci6n, 72
Ubicaci6n, 69
Palanca de control de aceleraci6n,
Ubicaci6n, 70
Palanca de elevaci6n
Operaci6n, 73
Ubicaci6n, 69
Parachispas, 68
Pedal de embrague y freno,
Ubicaci6n, 69
Presi6n de aire en los neumAticos, 68, 78
R
Reglas de Seguridad,
Institute de Estandares Nacionales
de Estados Unidos de Am@ica,
Transmisi6n, 89
Cuchilla, 79
Filtro, Aire, 83
Fusible, 91
Instalar, Ruedas, 90
Lubricaci6n, 81
Silenciador, 82
Motor
Aceite, 68, 75, 82
Acelerador, 71
Almacenamiento, 91
Arrancar, 75
Combustible, 68, 75
Lubricaci6n, 82
Parachispas, 68
Preparaci6n, 68
Rejilla parachispas, 82
Silenciador, 82
Sistema de enfriamiento, 82
63-64
Rejilla parachispas, 82
S
Sensor de asiento,
Operaci6n, 75
Servicio y Ajuste, Carburador, 84
Silenciador, 82
Rejilla parachispas, 82
Simbolos internacionales, 65
T
Tabla de Localizaci6n de Averias, 92
Tabla de Mantenimiento, 78
Trituradora, Operaci6n, 77
F-040607L 95

Transcripción de documentos

Operator's Manual I CRAFTSM RN°I . _a,et_ Mid-Engine Rider • Operation • Maintenance • Parts 13.5 HP. Electric Start 30" Mower / Mulcher 5 Speed Transaxle Model 536.270290 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. Manual del usario Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento Arranque electrico de 13,5 caballos Cortacesped / trituradora de 76 cm. Transaxle de 5 velocidades • Seguridad Modelo 536.270290 PRECAUCION: Antes de usar este • Operacion • Mantenimiento • Piezas producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A. F-040607L www.sears.com/craftsman Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento Modelo 536.270290 PRECAUCION: Antes de usar este producto, todas las reglas de seguridad lea este manual y siga e instrucciones de operaci6n. CONTENIDO PIEZAS ....................................... GARANTiA ................................... 36 61 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .......... REGLAS DE SEGURIDAD ...................... PREPARACION ............................... 62 63 66 OPERACION .................................. 69 MANTENIMIENTO ............................. SERVICIO Y AJUSTE .......................... TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........ GUiA DE INCLINACION ........................ 78 84 92 94 i I I GARANTIA LIMITADA EN CRAFTSMAN TRACTORES I I I I I I Este Tractor Craftsman esta garantizado por dos (2) a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le haya mantenido lubricado y afinado de acuerdo alas instrucciones especificadas en el Manual del Usuario. Sears reparar__ o reemplazara, sin costo alguno, cualquier parte del equipo que resulte defectuosa, ya sea en material o mano de obra, de I I acuerdo I I Por dos a_os completos, I I dias despu6s II de leer las exclusiones I I I I I I I I alas especificaciones de la compra, Estados Esta garantia no cubre: • Partes de duraci6n I I de aire, correas I I I I • • I I I I • I I I I • I I I I a continuaci6n. con servicio a domicilio para estas gratuito partes garantizadas. para las condiciones cubiertas Durante los primeros por esta garantia. 30 (Favor Unidos. II que se desgastan con el uso normal, incluyendo pero sin limitarse a cuchillas, bujias, filtros de aceite. vidrio de aceites o afinamientos. a pinchazos por objetos externos, tales como clavos, Reparaciones necesarias a causa de abuso por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse remolque de objetos que sobrepasan la capacidad del tractor, golpes de la unidad contra objetos espinas, tocones o a, da_os debidos al que doblen e! chasis o el cigQer_al, o dar_o debido a la velocidad excesiva a que se somete al motor. Reparaciones necesarias a causa de negligencia por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, da_o electrico y mec__nico debidos al almacenamiento inadecuado de la unidad, dar_o por no usar el grado correcto de aceite de motor yen la cantidad recomendada, dar_o por no mantener la plataforma limpia de basuras inflamables, o por no mantener e! de acuerdo Limpieza Deterioro Tractor alas o reparaciones Generalmente, • limitada y filtros Servicio de Mantenimiento Estandar, cambios Remplazo o reparaci6n de neumaticos debido equipo • I I I I contara listadas mano de obra sin costo a continuaci6n). I I I I I I I I proveer& Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMICILIO estara disponible todavia despu6s de los primeros 30 dias de la fecha de compra, pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no sera aplicado si Ileva el Craftsman producto a un Centro de Servicio Sears autorizado. Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted, favor de Ilamar al 1-800-4-MY-HOME(R). Esta garantia aplica solamente mientras e! producto se encuentra dentro de I I II de cobertura Sears instrucciones al motor el combustible y desgaste normal que sea utilizado usarse del acabado en el manual de combustible) dentro de 30 dias exterior, o reemplazo con fines comerciales por del propietario. usar combustible de la fecha de compra. de las etiquetas contaminado u oxidado (viejo). del producto. o de alquiler. I I GARANTiA I I I I I I I I Si en el plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, cualquier bateria que este incluida con este tractor, resultara defectuosa sea en el material o mano de obra y, nuestras pruebas determinen que la bateria no mantiene la carga, Sears remplazar& la bateria sin costo para usted. Durante los primeros 30 dias a partir de la fecha de compra, la bateria podra ser reemplazada a domicilio, sin cargo para usted. Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMIClLIO estara disponible todavia despues de los primeros 30 de la fecha de compra, pero se aplicara a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no ser& aplicado si Ileva el producto a un Centro de Servicio Sears autorizado. Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted, favor de Ilamar al 1-800-4-MY-HOME(R). Esta garantia aplica solamente mientras el producto se encuentre dentro de Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, ademas, usted puede tener otros I I I I I I I I _, derechos F-040607L LIMITADA debe que aparecen (sistema legales PARA BATERiA Di817WA, que varian Sears, segOn Roebuck el estado and dondeCo.,resida. 61 Hoffman Estates, IL. 60179. // Felicidades por su compra de este Tractor cortac6sped con motor situado detr__s del asiento de Craftsman. Su unidad ha sido dise_ada se refiere y fabricada para darle los mejores a confiabilidad y desempe_o. resultados Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento en Io que Anote en los espacios correspondientes, y la fecha de compra de la unidad. Si encuentra algOn problema en la unidad que usted no pueda solucionar, consulte con el Centro de Servicio Sears m__s cercano a usted. herramientas unidad. Favor Nuestros capacitados para reparar de leer y guardar permitiran apropiada. tecnicos necesarias disponen o dar servicio este manual. Los nQmeros de modelo y serie se encuentran en la etiqueta fijada a la unidad. de las Nt_mero de modelo: 536,270290 a esta Las instrucciones Numero de 8erie: le ensamblar y mantener su unidad de la manera Siga siempre las "Reglas de seguridad". Fecha de compra: Guarde esta informaci6n para referencia ACUERDO DE PROTECCION REPARACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 13,5 HR ................... Sistema de Carga ........ de Combustible Capacidad Tipo de Aceite ...... ........... (Separaci6n Arriba Debajo 0,030") Presibn de Aire de Neum_ticos .......................... Los gases de escape del motor, asi como varios de sus constituyentes, y algunos componentes de este vehJculo contienen o emiten sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como carcinogenas, tambien pueden producir defecto8 congenitos u otros dar_o8 al sistema reproductivo, sin plomo Los borne8, terminale8 y accesorio8 relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo, sustancias quJmicas que el Estado de California reconoce como carcin6gena8, adem&s estas sustancias pueden producir dar_os congenitos a los bebes u otros dar_os al sistema reproductivo h,umano. DEBE LAVARSE LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS COMPONENTES. (3 pintas) de 32 grados de 32 grados SAE 30 SAE 5W30 . Champion RJ4C . Delantera 22 psi (yea el costado del neum&tico) Presibn de Aire de Neum_ticos . Trasera .......................... Sistema de propulsibn Regular, 48 onzas .......................... Bujia PARA Existe un Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones para esta unidad. Para obtener mas informaci6n, consulte en la tienda Sears mas cercana a usted. 1,1 gal6n ..... de Aceite futura. 3 amperios a 3600 rpm Tamaho del Tanque de Combustible .......... Tipo e! n_mero de serie ....... 14 psi (vea e! costado del neum&tico) NOTA: Hidr0static0 interna y no debe cultivados cubiertos Esta unidad est'_ equipada con un motor ser utilizada sobre de bosque, maleza o cerca o cesped de combusti6n de terrenos no a menos que el sistema de escape del motor est6 equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (si existen). Si Velocidad de VshJculo .... se utiliza un parachispas, el operador condiciones de funcionamiento. 5,0 mph de avance En el estado .......................... Asiento con Inclinacion ... .... de Corte ........... por la son aplicables lugares, de resistencia Consulte 6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas. NOTA: 30 pies-libra (ft-lbs) federales. Vaya a un Centro un parachispas las leyes de Servicio de Servicio para el tubo de escape. locales para controlar en un Centro requieren el uso de una las ser_ales de encendido. Sears para conseguir la bujia para el motor. Es probable do a limitaciones 62 en terrenos para obtener En algunos Suspensi6nno restringida,una cuchilla. Par de Torsion de F-040607L son requeridas Acceso al motor y a la bateria. de resistencia Tuerca de Cuchilla ..... en buenas ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P[iblicos de California). Otros estados pueden tener leyes semejantes. Las leyes federales bujia Altura estas condiciones mantenerlo 2,5 mph de marcha atrAs Sears Carter de la Cortadora de California, debe que la potencia de operaci6n continua y a factores sea menor ambientales. debi- REGLAS DE SEGURIDAD Practicas de operacion segura para vehiculos autoportados Basadas en las recomendaciones del Instituto de Estandares Nacionales de Estados Unidos de America PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No respetar las instrucciones de seguridad a continuacion podria resultar en lesiones graves o la muerte del operador o de espectadores. I. 1. OPERACION S61o permits en el motor que adultos las instrucciones, 3. 4. 18. Antes de comenzar el trabajo, lea, entienda y siga todas las instrucciones que aparecen en el Manual de Instrucciones, en la mAquina, tos. 2. GENERAL: yen cualquiera responsables, utilicen de los aditamen- familiarizados con la maquina. 19. Nunca 6. Antes 20. la maquina. 21. ped o a cualquier 7. a. Utilice remolque L_nicamente aprobados. desconecte aditamento la alimentaci6n que tenga al cortaces- instalado. No corte de enganche a aquellas c. No gire el volante ceder. bruscamente. con puntos que usted pueda Tenga No opere esta mAquina siestA tomando controlar cuidado drogas de al retroesto u otras me- que pudieran causar somnolencia o que pudieran su habilidad pars operar esta mAquina. No opere esta mAquina operarla si su estado emocional o fisico no le con seguridad. Los datos recopilados indican que los operadores de 60 y mientras siones Est6 atento retrocede. a la direcci6n de descarga hacia personas de la hierba o hacia cortada. lugares la velocidad antes de mano, y retire la alimentaci6n la Ilave antes de ba- a los aditamentos cuando no los antes de desmontar el recolector pars desobtruir el conducto 12. Corte el c6sped a la luz del dis o con buena 13. No opere drogas, la maquina o siesta de hierba o bajo los efectos luz artificial. de! alcohol o de muy cansado. Est6 atento al trafico cuando minos o si debe cruzarlos. opere la maquina o pot vuelcos de la unidad y que pueden resultar en la cuesta, no la corte. Consulte la "Guia de RECOMENDACIONES de descarga. siestA EN CUESTAS: evaluacion de cuestas". Para obtener mayor informacion al respecto, consulte esta guia que aparece al final de este manual. este utilizando o cuando transporte la unidad. Desembrague la cuchilla(s) cuando no est6 cortando el cesped. Pare el motor que en lesiones graves o muerte. TODAS las cuestas requieren que se tomen precauciones adicionales. Si no puede subir la cuesta usando el cambio de marcha atras, o si se siente incomodo Desconecte sufrir e!!os u otras personas presentes. Las cuestas y los terrenos accidentados son factores principales que se relacionan a accidente8 causados por perdidas de dar la vuelta. pare el motor que pudieran II. OPERACION de control el freno jarse. graves se encuentren donde Nunca deje una mAquina desatendida mientras el motor estA en marcha. Siempre desembrague la cuchilla(s), enganche 1. En las cuestas, corte el cesped verticalmente (hacia arriba hacia abajo), y no en lines perpendicular (de lado a lado). 2. Quite 3. Tenga cerca de ca- todo obstAculo cuidado disparejo puede ramas, hacer que la maquina esconder etc. o resaltos. El terreno se vuelque. "La hier- obstAculos". 4. Desenganche 5. Respete y siga las recomendaciones del fabricante acerca de pesos para las ruedas o contrapesos para mejorar la estabilidad. 6. Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector de hierba u otros aditamentos, estos afectan la estabilidad de la mRquina. 7. Procure que todos los movimientos en las cuestas sean Isnto8 y graduale8. No haga cambios bruscos de velocidad o de direcci6n. los embragues Siempre use gafas de protecci6n pars los ojos cuando utilice de los aditamentos en la posici6n neutro de esta manera y antes prote- gerA sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la mAquina. Este tipo de protecci6n ocular tambien debe usarIo cuando necesite hacer ajustes o reparaciones a la mAqui- ha. F-O40607L a baja velocidad. dad suficientemente baja pars cambiar de velocidad mientras u algOn tipo de protector la unidad, la unidad piedras, baches y Si usa un remolque o camioneta pars transportar la unidad, tenga mucho cuidado al cargar o descargar la unidad de! vehiculo. todos Maneje tal como con los hoyos, ba muy alta puede coloque la palanca de cambios de arrancar el motor. 17. barras retroceder 9. 16. o cuan- Estos operadores deben evaluar sus habilidades pars manejar de manera segura un tractor cortacesped y evitar asi le- Aminore 15. cargas en reversa a menos que esto sea absolutamente Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes de 8. 14. remolcar a_os o mrs, sufren un mayor nOmero de accidentes y lesiones relacionados con el manejo de maquinas cortac6sped. pudiera haber gente. No opere la unidad sin tener instalado e! recolector de hierba o el dispositivo de seguridad. 11. deba el cAsped necesario. No dirija la descarga 10. cuando pesados. b. Limite las cargas con seguridad. permite Ileve pasajeros. de retroceder, cuidado equipos dicinas afectar Antes de comenzar a cortar el cesped, asegL_rese de que no hays ninguna persona en el Area. Si alguien entra en el 5. mucho do utilice d. Utilice contrapesos o pesos en las ruedas cuando sea recomendado en el Manual de Instrucciones. Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, cables, etc., que podrian ser lanzados con fuerza por la cuchills. Area, pare de inmediato Tenga 63 Seleccione una veloci- que no tenga que parar estA en la cuesta. o REGLAS DE SEGURIDAD 8. Evite tener que arrancar Si los neumAticos el motor pierden Ila(s) y contin0e cuesta. o pararlo tracci6n, despacio en una cuesta. desembrague directamente 2. Nunca arranque el motor ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerrado. 3. Mantenga todas las tuercas y pernos apretados, especialmente las tuercas de montaje de la cuchilla(s). Revise con frecuencia la cuchilla(s) para vet siestA gastada o si tiene algLin da_o tal como grietas o abolladuras. Una cuchilla torcida o da_ada debe set reemplazada inmediatamente pot una cuchilla de repuesto original la cual puede obtener en un centro de servicio autorizado. Para mayor seguridad, teemplace la cuchilla cada dos argos. Mantenga e! equipo en buenas condiciones. 4. Nunca la cuchi- hacia el pie de la PRECAUClONES 1. No gire en las cuestas cesario, abajo, 2. el cesped Una rueda cerca de precipicios, sobre borde podria causar nes o la muerte. 3. que sea absolutamente gire lenta y gradualmente ne- cuesta si es posible. No corte nes. a menos si debe hacer!o, No corte puede el c6sped hacer un vuelco siesta No trate de estabilizar 5. No utilice inesperado de un provocando La reducida lesio- tracci6n 5. su pie al suelo. ni otro accesorio (de mrs alerta ocurrir accidentee a la preeencia tragicoe de nihos. de remol- de 10 grados). Mantenga a los ni_os fuera dado de un adulto 2. 3. Mant6ngase ei el operador A muchoe no eeta Antes y mientras y pare el motor retrocede, Nunca permita si entran mire hacia 8. Nunca permita que ni_os los nir_os los peligros 6. operen vayan Ens6r_eles 9. a de la mAquina. mucho cuando manipule bles. Los combustibles exp!osivos. gasolina y los vapores a. Utilice 0nicamente un recipiente aprobado. b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina bustible cuando se enfrie durante No fume cuando el motor est& en marcha. varios minutos Ilene el tanque. c. Nunca agregue combustible tra en un recinto cerrado. d. Nunca guarde el cortac6sped antes cuando ni a_ada son los frenos CONSIDERACION frecuentemente. com- con AjL_stelos y reviselos se encuenen el tan- de agua. AMBIENTAL No Ilene completamente • Saque el combustible temporada que, o el recipiente de combustible en un recinto donde haya alguna llama expuesta, tal como e! pi!oto de un calentador el tanque 64 de combustible. de la maquina al guardarla durante la de no uso. • Use solamente • Examine y limpie el filtro de aire regulamente. • Cambie verano. e! aceite • Ajuste • Mantenga • Deshagase el motor gasolina sin p!omo. regularmente. Use aceite de 30W regularmente. el equipo en buen estado debidamente del aceite dad Eeteeete simbolo eignifica: "Atenciont Eete Fijeeeimportantee. en este eimbolo, le indica precauciones de segurialerta! Su eeguridad eeta en peligro'. F-040607L por la DEL PROPIETARIO • Deje que e! motor con combustible lanzados La cuchilla(s) de la cortadora es afilada y puede cortarle. Envuelva la cuchilla(s) o utilice guantes y tome precauciones cuando tenga que revisarla o revisar e! Area del alojamiento de la cuchilla. RESPONSABILIDAD de Ilenar el tanque. la unidad sean asegLirese siempre de que el Revise los componentes 11. Antes de comenzar a revisar cualquier parte de la unidad, espere a que todo movimiento se detenga. y otros combusti- son inflamables que objetos segOn sea necesario. IV. SERVIClO: Tenga o permitir AI guardar la unidad, de hierba est6 vacio. 10. Examine Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que le impidan una buena visibilidad. 1. desechos. Deje que la peri6dicamente, y cuando sea necesario, reemplace!os piezas de repuesto recomendadas por el fabricante. "pa- cuando la cuchilla(s) lesionarse gravemensegura de la mAquina. la mAquina. m6viles maquina. recolector abajo como la mAquina u otros Los componentes del recolector de hierba estAn sujetos a desgaste, da_o y deterioro, factores que pueden exponer las partes al Area. y hacia mantenga hojas estA en marcha. No cambie los ajustes del regulador de! motor ni sobrepase la velocidad de r6gimen del motor. y bajo el cui- ni_os atras que nir_os u otras personas sajeros" en el cortac6sped, ni siquiera no est6 puesta. EIIos pueden caerse, te o pueden interferir con la operaci6n 5. de incendio, de hierba, Nunca realice ajustes o reparaciones con e! motor en marcha. El carburador puede ser ajustado mientras el motor por si hay ni_os. 4. los riesgos Re- 7. nir_oe lee atraen del Area de trabajo de seguridad. de que trabajan Pare e inspeccione el equipo si choca contra algOn objeto. Si es necesario, repare el equipo antes de hacerlo arrancar de nuevo. que no sea el operador. alerta reducir los dispositivos para cerciorarse 6. lae cortadoras autoportadas, NUNCA euponga que los nihoe permaneceran en el _ltimo lugar donde los via 1. Para con frecuencia Limpie derrames de aceite o de combustible. maquina se enfrie antes de guardarla. III. NINOS: Pueden trate de modificar viselos bien. libre de acumulaciones bajando de hierba empinadas o terraple- resbale. la maquina el recolector cuestas zanjas o el desprendimiento mojado. que la maquina 4. queen un borde de funcionamiento. de motor usado. en el REGLAS DE SEGURIDAD SiMBOLOS INTERNACIONALES 4 El &cido sulfOrico puede causar ceguera o quemaduras graves. IMPORTANTE: Los siguientes simbolos estan ubicados en su unidad o indicados en la informacion impresa que esta incluida con el producto. Antes de usar la unidad, debe familiarizarse con el significado y proposito de cada simboIo, 5 7 ADVERTENCIA: Objetos pueden set lanzados de la m&quina. Opere a una distancia segura de otras personas. Lea el Manual del Usuario antes de operar esta m&quina. Simbolos de seguridad 1 Advertencia 8 ADVERTENCIA: No use esta m&quina en cuestas de m_ts de 15 grades. 2 Proteja los ojos. Gases potensialmente explosivos le pueden enceguecer o lesionar. 9 3 Evite chispas y llamas, No fume. 6 Limpie los ojos inmediatamente con agua. Consiga asistencia m6dica inmediatamente. IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario antes de operar esta m&quina. PELIGRO: Mantenga a otras personas, particularmente nihos, a una distancia segura de esta m&quina. 10 PELIGRO: No pisar. 11 PELIGRO: Mantenga los pies y las manes a una distancia segura de la cuchilla en movimiento. 12 PELIGRO: Mantenga las manes a una distancia segura de la cuchilla en movimiento. 13 PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia antes de realizar cualquier reparaci6n en la m_quina. 14 ADVERTENCIA: 15 ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar o desconectar los accesorios. 16 ADVERTENCIA: mente la mane. Superficie caliente. Puede lesionar grave- 6 A 7 8 12 13 10 MAX± 90N Simbolos de control MAX± 150N 15 16 5 Motor en marcha 11 Oebador Freno Freno de mano Embrague Marcha lenta 12 Aceite Faros Parada del motor 6 7 8 9 13 14 Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla Levantar Parada del motor 10 Marcha rapida 15 Combustible 1 Arranque del motor 2 3 4 y funcionamiento 14 11 !! i;--O I e o (®)[t 1 2 10 11 F-040607L 3 12 4 STOP 5 6 13 14 65 7 15 8 PREPARACION PREPARACION Lea y siga las instrucciones de preparaci6n No tire ninguna de las piezas ni materiales de montar la unidad. para su cortac6sped. por mas de doce pulgadas 3. Vuelva a tirar de la cinta mas cerca del cart6n. de separaci6n, 4. Una vez que la cinta de separaci6n ha side retirada completamente de ambos extremes, saque el marco de madera y col6- Para sacar Ubique superior la unidad LA UNIDAD de la caja, haga las dos lengQetas 5. Repita el proceso en las lengQetas ferior de la caja de cart6n. 6. Coloque 7. Mueva de separaci6n de cambios 9. Mueva la palanca en la parte 10. Retire de elevaci6n Revise a la posici6n neutro est,_ enganchado, para desenganchar a la posici6n el fondo DE LA BOLSA DE PIEZAS de la plataforma pise a fondo el freno mas alta. de envio. SUELTAS Aditament0para descargalateral 66 (N). de Operacion, de la caja de cart6n algunas grapas. Retire cualquier en el camino de los neumaticos. el cortac_sped de la parte in- a un lade. Si el freno de estacionamiento el pedal de embrague / freno quedaran encuentre F0lletoinf0rmativ0 F-040607L la palanca PRECAUCI6N: de la caja de cart6n. CONTENIDO los paneles 8. Io siguiente: ubicadas esta vez haci6ndolo NOTA: Consulte la pagina 69 en la seccion para vet la ubicacion de los controles. DE LA CAJA de separaci6n a la vez. quelo a un lado. preparacion o de Antes dar servicio al cortacesped, descoADVERTENCIA. de hacer cualquier tipo de necte el cable de la bujia. COMO SACAR 1. Jale la cinta de separaci6n hasta que haya acabado NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o izquierdo describe la ubicacion de una pieza desde el punto de vista del cuando se encuentra sentado en la unidad. _b 2. grapa por si que se PREPARACION BATERiA LIBRE IMPORTANTE. DE MANTENIMIENTO Use un cargador de baterias de 12 voltios para cargar la bateria. Carguela a una velocidad de 6 amperios per hera. Si no tiene un cargador, Ileve la bateria a un centro autorizado para que Io hagan per usted. Antes de conectar los cables de bateria a la bateria, compruebe la fecha de la misma. Esta fecha le indicara si necesita cambiar la bateria. Levante 3, el LEVANTADA soporte del con la vari!la asiento y fije!o en la posici6n Busque la fecha de la bateria en la parte superior de la misma (Figura 35). 5. Si la bateria va a entrar en servicio antes de la fecha de la bateria, puede conectar los cables sin cambiar la bateria. Consulte "C6mo instalar los cables de la bateria". COMO INSTALAR BATEBiA LOS CABLES DE LA conscte el cable rojo borne (+) antes de coADVERTENCIA. Para alque no positivo se produzcan chispas, nectar el cable negro. _b Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar los cables de la bateria. Los sujetadores vienen junto con los cables de la bateria. Si la bateria va a entrar en servicio despu6s de la fecha de la bateria, tendra que cargarla. Consulte "C6mo cargar una bateria sin mantenimiento". COMO CARGAR UNA BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO (A) 2x82 (B) 14x79 bateria. No deje que Ileguen chispas. vaporesla ADVERTENCIA. No Is fume cuando este Los cargando de la bateria podrian provocar una explosion. 1. Quite las tapas protectoras de los bornes 2. Para desconectar la abrazadera de la bateria de la bandeja, empuje el extreme inferior de la abrazadera. Conecte el cable rojo al borne positivo sujetadores come se indica (Figura 35). 3. Monte el manguito protector de la bateria al terminal positivo _b 1. El del soporte. 4. 6. Instale la bateria y fijela en su sitio con su 8ujetador. terminal positivo (+) tiene que quedar a la derecha. 2. Quite la bateria 3. Quite las tapas desde e! lade derecho de los bornes (+) con de la bateria. Bateria Conecte el cable negro al borne sujetadores como se indica. negativo (-) con A Borne positivo (+) A Cable negro B Manguito Cable rojo Abrazadera de la bater[a Figura 35 F-040607L los (+). de la unidad. 4. protectoras de la bateria. 67 los PREPARACION COMO PREPARAR EL MOTOR NOTA, El motor viene de fabrica Ileno de aceite, Compruebe su nivel. Armadamas aceite si es necesario. Lea toda la informaci6n de seguridad, funcionamiento, mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar la unidad. COMO REVISAR NIVELADO SI EL CARTER ESTA AsegOrese de haber cortado el cesped de manera uniforme. Una vez haya cortado un trozo, vu61vase a observarlo. Si el carter no esta cortando de forma pareja, lea las instrucciones en "C6mo nivelar el carter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual de instrucciones. COMO REVISAR LOS NEUMATICOS Revise la presi6n de aire de los neumaticos. Demasiada presi6n de aire en los neumAticos hara que la unidad salte. Tambi6n, la presi6n de aire incorrecta harA que el carter de la cortadora de c6sped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta es la indicada a continuacion. Las ruedas delanteras semineumaticas NeumAticos NeumAticos no requieren delanteros traseros ilMPORTANTE! aire. 22 PSI (1,5 BAR) 14 PSI (! BAR) ANTES DE EMPEZAR A CORTAR Revise el aceite del motor, Llene el tanque de gasolina, Compruebe que el carter este nivelado, Revise la presion de los neumaticos, Asegt_rese de que los cables de la bateria esten conectados. F-040607L 68 EL ClaSPED OPERAClON Interruptor @ de encendido Stop (_Run Pedal de embrague y freno Start Embrague de aditamento Palanca de freno de estacionamiento _)) Palanca de control / Palancade eievaci6n Palanca de control de aceleraci6n Figura 36 La operacion de cualquier cortadora de cesped puede causar el lanzamiento de objetos extrahos y lesionar los ojos, Io cual puede resultar en dar_os graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccion o un protector para los ojos antes de encender su cortadora de cesped o mientras esta cortando el cesped. Recomendamos gafas de seguridad estandar o una mascara de seguridad de visi6n amplia (Wide Vision Safety Mask) para colocar sobre los lentes. UBICACION EMBRAGUE de aditamentos operar DE ADITAMENTOS: para iniciar y parar la rotaci6n el aditamento DE CONTROLES utilice el embrague de la cuchilla PALANCA ra cambiar y para DE CAMBIOS: la ve!ocidad PALANCA de! quitanieves. DE ELEVACION: ci6n para cambiar PEDAL DE EMBRAGUE funciones. La primera funci6n Y FRENO: es de embrague. PALANCA Elpedaltienedos La segunda funci6n Utilice es de freno. freno tor de encendido F-040607L DE ENCENDIDO: para encender y apagar Utilicee!interrup- el motor. 69 pa- la altura Utilice la palanca de eleva- del corte. de freno de estacionamiento para enganchar el deja la unidad. PALANCA INTERRUPTOR de cambios DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO: la palanca cuando Use la palanca de la unidad. Utilice la palanca nuir la ve!ocidad DE CONTROL de control de! motor. DE ACELERACION: de aceleraci6n para aumentar o dismi- OPERAClON ADITAMENTOS Esta unidad puede usar una gran variedad de aditamentos. Tambien puede arrastrar aditamentos tales como una barredora de c&sped, un aireador de c&sped, una esparcidora de tolva o un remolque pequer_o. Esta unidad no puede usar aditamentos que se entierren en el suelo, tales como un arado, un escarificador de discos o una cultivadora. Para aditamentos de arrastre o remolques, COMO USAR EL CONTROL / ESTRANGULACION el peso bruto es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento y cualquier carga que pueda que se le a_ada. o remolque No use en una cuesta con una inclinaci6n mayor de 10 grados cuando ester usando un aditamento de arrastre o un remolque. En este manual hemos incluido una guia de cuestas para ayudarle a determinar la inclinaci6n de la cuesta donde estara operando su unidad. Nunca permita a nadie que se pare o monte en o dentro de un aditamento o remolque. maximo DE ACELERAClON Use el control de aceleracion / eetrangulacion para ahogar el motor en los arranques en frio y para aumentar o disminuir la velocidad del motor (Figura 37). 1. Mueva el control de aceleraci6n / eetrangulacion totalmente hacia delante hasta la posici6n ESTRANGULADOR para arrancar un motor en frio. 2, La posici6n RAPIDO est,_ marcada con un ret6n. Durante el uso normal y cuando est& usando una recogedora de hierba, mueva el control de aceleracion a la posici6n R/kPIDO. Para mantener al m&ximo la carga de bateria y hacer que el motor opere con menos calor, hAgalo funcionar en la posici6n R/_,PIDO. 3, El regulador del motor viene ajustado de fabrica para brindar un rendimiento 6ptimo. No ajuste el regulador para incrementar la velocidad de! motor. COMO USAR EL EMBRAGUE Use el embrague (Figura 38). de aditamento para enganchar la cuchi!la Antes de arrancar el motor, asegOrese de que el embrague de aditamento se encuentre en la poeicion DESENGANCHADO. 2. Para hacer girar la cuchilla, mueva el embrague de aditamento hacia delante para fijar la cuchilla en la poeici6n ENGANCHADO. 3. Para hacer parar la cuchilla, mueva el embrague mento a la poeicion DESENGANCHADO. Antes de aditade dejar la posici6n haya deja- asegL_rese Figura 37 DE ADITAMENTO 1. de operador, Oontro ae aceleracl6n de que la cuchilla Embrague de aditamento Posici6n enganchado do de girar. 4. Antes de montar y desplazar la unidad a traves de la calle, mueva el embrague de aditamento DI=SENGANCHADO. de la acera o a la poeici6n pies alejadoe de Mantenga la cuchilla, eiempre abertura lae delmanoe deflector, ADVERTENCIA: y losy del carter del cortaceeped cuando el motor eete en marcha. F-040607L Figura 38 _ 7O OPERACl0N COMO USAR LA PALANCA Para cambiar la velocidad de avarice siga los pasos a continuaci6n. DE CAMBIOS o la direcci6n de la unidad, 3. Empuje completamente delante (Figura para detener 39). el pedal de embrague la unidad. avanzar, ajustes lanca PRECAUCI6N: Antes de mover la palanca de cambioe, empuje completamente el pedal de embrague y freno hacia delante para detener la unidad. Si la unidad no ee detiene, 8e puede dar_ar la caja de cambioe. 1. Para Mantenga y freno mueva de velocidad la palanca de avarice. de cambioe a la posici6n de cambioe a uno de los Para retroceder, de marcha mueva la pa- atr&s. hacia el pie en e! pedal. Pedal de embrague y freno Figura 41 4. Suelte lentamente el pedal de embrague y freno. No manten- ga el pie en el pedal. 5. Mueva el control de aceleracion a la posici6n R/kPIDO. Figura 39 FUNCI6N 2. Mueva LENTO la palanca (Figura de control de aceleracion a la posici6n PALANCA DE CAMBIOS 6 velecidades ACELERA- Cl6N 40). Recorte de hierba Quitanieves 1 Recogedora de hierba 162 Triturar la hierba 162 Corte Normal 263 Corte facil Cuchillade quitanieves 364 Transporte 566 RAPIDO ESTRANG i _n illlm LENTO ACELERADOR Aditamentos * Consultar el Manual de instrucciones aditamento. de aceleraci6n Figura 40 F-040607L 71 para el OPERATION COMO ENGANCHAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Freno de estacionamiento 1. Empuje el pedal de embrague y freno completamente delante. 2. Levante la (Figure 42). 3. Saque el pi6 del pedal de embrague y freno, luego suelte la palanca del freno de estacionamiento. AsegLirese de que el freno de estacionamiento puede sujetar la unidad. 4. Para soltar el freno de estacionamiento, empuje el pedal de embrague y freno completamente hacia delante. El freno de estacionamiento se soltarA automAticamente. palanca ADVERTENCIA: ,_ del freno Antes de LA ALTURA Para cambiar la altura de corte, elevacion de la siguiente manera. Mueva la palanca la poeici6n de cortac6sped (Figure y hacia Figure 42 DE CORTE levante de elevacion c&rter del cortac6sped 2. dejar Pedal de embrague y freno estacionamiento neutro Enganche el freno de mano. operador,(N).mueva la palanca de cambioe a laMueva poeici6nel control de rotacion de la cuchilla a la poeici6n DESENGANCHADO. Pare el motor y quite la Ilave de ignicion. COMO CAMBIAR 1. de hacia o baje hacia la palanca delante de para bajar atr&s para levantar el el c&rter del 43). Cuando transporte la unidad sobre la acera o el camino, mueva la palanca de elevation a la posici6n m6s alta y mueva e! control de rotaci6n DO. de la cuchi!la a la posici6n DESENGANCHA- Figure 43 COMO DETENER LA UNIDAD 1. Empuje delante el pedal de embrague para detener la unidad. 2. Mueva el control SENGANCHADO. de rotaci6n 3. Mueva de cambios 4. Enganche la palanca el freno 1. la unidad, Mueva el control SENGANCHADO. 2. Levante F-040607L la palanca de la cuchilla a la posici6n a la posici6n ,_ NEUTRO. 5. Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n 6. Para parar e! motor, gire la Ilave de ignici6n GADO (OFF). Saque la Ilave. 3. Mueva el control y R/_,PIDO. 4. Para avanzar m&s rapido, velocidad m&s r&pida. LENTO (SLOW). a la posici6n APA- LA UNIDAD siga los pasos de rotaci6n ADVERTENCIA: Aeeg,',reee que el freno de eetacionamiento puede sujetar ladeunidad. DE- de estacionamiento. COMO TRANSPORTAR Para transportar y freno completamente hacia Mantenga el pi6 en el pedal. a continuaci6n. de la cuchilla de elevaci6n a la posici6n a la posici6n DE- m&s alta. 72 de aceleraci6n mueva a una posici6n la palanca entre de cambios LENTO a una OPERAClON COMO DE INSTALAR EL ADITAMENTO PARA DESCARGA Levante la cubierta para trituradora. Monte el aditamento de deecarga lateral en los mismo pernos que sujetaban la cubierta para trituradora. deeconecte el cable la bujia. del adiADVERTENCIA. Paradeevitar queElelembrague motor arranque, tamento tiene que estar en la poeicion de DESEMBRAGUE. ,_ La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para obtener un corte mAs fino y limpio. Para descargar la hierba pot el lado, instale el aditamento para descarga lateral de la siguiente manera. 1. Desatornille las dos tuercae de maripoea (Figura LATERAL 44). 3. Sujete el aditamento mariposa. de descarga lateral con las tuercae de 4. Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral e instale la cubierta para trituradora en el carter del cortacAsped usando las tuercae de maripoea. Cubierta para trituradora Tuerca de mariposa Aditamento de descarga lateral Tuerca de mariposa Figura 44 F-040607L 73 OPERAClON ANTES DE ENCENDER EL MOTOR PRECAUCION: Los combustibles mezcladoe con alcohol (llamadoe gaeohol o aquelloe que uean etanol o metanol), pueden atraer humedad Io cual cauea la separaci6n y formacion de acidoe durante el almacenamiento de la unidad. La gasolina que contiene acidoe puede daSar el sistema de combustible de un motor mientras la unidad ee encuentra almacenada. REVISE EL ACEITE NOTA: La unidad rue enviada deeds la fabrica con el motor Ileno de aceite SAE, peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue aceite, eeg6n sea neceeario. 1. AsegQrese de que la unidad est_ nivelada. NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor eete en marcha. Para evitar problemas con el sistema de alimentaci6n de combustible, vacie este Oltimo antes de guardar la unidad por 30 dias continuos o m_s, siguiendo los pasos siguientes. 2. Limpie aceite. las partes alrededor de la varilla indicadora del nivel de Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla. 1. 3. Inserte la varilla indicadora 2. Gire la varilla indicadora dentro del tubo para agregar hacia la derecha aceite. Si sea necesario, agregue hasta que est_ apreta3. aceite hasta que el aceite Ilegue hasta la marca LLENO en la varilla indicadora. La cantidad de aceite necesaria desde AGREGAR a LLENO se muestra en la varilla indicadora. No agregue demasiado 4. aceite. de con combustible plomo dep6sitos y acortar_ las v_dvulas. Tanque de gasolina en el medio del asiento. y freno completamente el pedal. 3. miento para informaci6n Nunca utilice limpiador adicional. de motor o limpiador de combustible, de carburador ya que podrian en el ocurrir son para la mayoria de las 1. El motor tiene una p_rdida te. 2. Un cambio 3. Un cambio en la temperatura de operaci6n de m_ts de 40 grados. El carburador fue ajustado a 80 grados en la f_tbrica. 4. El motor de operaci6n de potencia de verano o no funciona suavemen- a invierno. Mueva la palanca funciona a una altura superior a 4.000 pies. EL MOTOR 4. Empuje hacia adelante. 5. de cambios AsegOrese de que el embrague DESEMBRAGUE. F-040607L a la posici6n de cuchilla neutro completamente hasta que est_ en la posici6n Gire la Ilave de encendido a la posici6n ARRANQUE. Suelte la Ilave cuando el motor arranque. NOTA: Si el motor no arranca deepuee de cuatro o cinco intentos, mueva el acelerador a la poeicion RAPIDO. Intents arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca, consults la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS. el pedal de embrague Mantenga Empuje completamente hacia adelante la palanca de de control de aceleraci6n hasta la posici6n AHOGAR o R,_,PIDO. Algunos modelos tienen una perilla de cebado del carburador separada. Tire de la perilla AHOGAR. NOTA: El motor no arrancara a menoe que ueted pies el pedal de embrague y freno, o enganche el freno de eetacionamiento y mueva la palanca de embrague de aditamentoe a la poeicion de DESEMBRAGUE. 2. Despues de haber guardado la m_tquina, asegOrese de utilizar combustible fresco. Consulte las instrucciones de almacena- la vida Otil de que detecta la preeencia delel6ctrico operador,tiene el cual incluye ADVERTENCIA: El sietema un sietema un sensor conectado al aeiento. Eetoe componentee le indican al sistema electrico ei el operador eeta eentado en el aeiento. Eete sistema parara el motor cuando el operador salga de su aeiento. Para eu proteccion, aeeg_reee de que eete sietema eiempre funcione correctamente. Sientese hasta que las li- est_n vacios. condiciones. Si el motor funciona bajo las condiciones siguientes, puede ajustar la mezcla del carburador. Consulte "C6mo ajustar el carburador" en la secci6n de Servicio y Ajuste. aumentar_t COMO ARRANCAR 1. y el carburador Los ajustes de f_.brica para el carburador utilice gasolina sin plomo de alto octanaje. AsegOrese de que la con gasolinasearegular No __n__ gasolina frescasin plomo. y limpia. Gasolina Deje que el motor funcione CARBURADOR do de gaeolina. No fumeeiempre mientrae gaeolina al ADVERTENCIA: Utilice un agrega recipiente aprobatanque de combustible. No agregue gaeolina cuando eete en un lugar cerrado. Antes de agregar gaeolina, apague el motor y d6jelo que ee enfrle durante varioe minutoe. el tanque el motor. sistema de alimentaci6n da_os permanentes. AGREGUEGASOLINA Llene Encienda de combustible. neas de combustible da. Retire la varilla indicadora y revise el nivel del aceite. El nivel de aceite debe Ilegar hasta la marca LLENO en la varilla. 4. Drene el tanque Mueva lentamente el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO. Si el modelo tiene un bot6n cebador separado, presione el bot6n cebador. su pie sobre Deje que un motor frio est_ en marcha durante varios minutos. Comience a cortar el c_sped una vez que el motor se caliente. (N). est_ en la posici6n Para arrancar un motor caliente, ci6n entre R._.PIDO y LENTO. 74 mueva el acelerador a una posi- OPERAClON COM0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA CORTADORA _ ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un dispositivo de seguridad. No la quite. El deflector 5. Empuje el pedal adelante. fuerza material cortado hacia la tierra. Mantengalo siempre el en la posici6n hacia abajo. Si el deflector esta dar_ado, reemplacelo con una pieza original obtenida en un Centro de Servicio Sears. 6. Mueva la palanca de cambios a una de las selecciones de velocidad. 7. Lentamente 1. 8. Mueva Arranque e! motor. el acelerador 4. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de ENGANCHE. COMO OPERAR a la posici6n 1. 2. No de manejar de cambios pare la unidad ni cambie de Servicio _b a la posici6n R/_PIDO. Si ne- la unidad y mue- el carter de la cortadora sea ob- Si el carter de la cortadora las instrucciones sobre "C6de c6sped" en la secci6n y Ajuste. o cuesta abajo, mas baja. las DVERTENCIA: Parauna unvelocidad mejor control de la unidad, seleccione siempre segura. EN CUESTAS 3. ve!ocidades mueva 4. la pa- cuando Para arrancar de nuevo, aseg6rese de que la palanca de cambios este en la velocidad mas baja. Mueva el control de aceleraci6n e! pedal. se a la posici6n Si debe parar ciente espacio y enganche LENTO. Y vaya soltando lentamente o arrancar en una cuesta, tenga siempre sufipara que la unidad ruede cuando suelte el freno el embrague. Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n sobre una cuesta. Cuando estA en una cuesta o en una curva sobre la encuentre en una cuesta. Si debe parar, empuje rapidamente el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche el freno de estacionamiento. F-040607L y freno. LENTO. LA UNIDAD cuesta arriba a la velocidad el pedal de embrague el control de aceleraci6n mo nivelar nea recta. Nuncalamaneje la unidad a traves cuesta. Consulte "Guia para cuestas" al final de deuna este manual para obtener informaci6n sobre como evaluar las cuestas. Antes lanca suelte serve el Area que ha sido cortada. no corta de forma pareja, consulte ADVERTENCIA: No suba ni baje cuestas que son demasiado empinadas para poder retroceder en una li_b hacia Aseg6rese de que el nivel de corte ajustado en la fabrica correcto todavia. Despu6s de cortar una corta distancia, PRECAUCION: No opere la unidad con el carter del cortacesped en la posicion de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace asi, el carter y las cuchillas del cortacesped pueden resultar dar_ados. Mueva completamente cesita ir mAs rApido o mas despacio, detenga va la palanca de cambios a otra velocidad. Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de corte. Cuando la hierba esta alta o densa, corte el cesped en la posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter del cortacesped en una posici6n mAs baja. 3. y freno NOTA: Cuando corta en cesped denso o con una bolsa recogedora, cambie la palanca de cambios a la velocidad mas baja. IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortacesped, hagalo siempre con el control de aceleracion colocado en la posicion RAPIDO. 2. de embrague cuesta, mueva para evitar 75 el control accidentes. de aceleraci6n a la posici6n LENTO OPERACl0N SUGERENCIAS PARA LA OPERACION 1. Examine el embrague de aditamentos para el ajuste correcto. Para que la cuchilla (o cuchillas) desenganche correctamente, 2. Antes de usar la unidad, aceite si es necesario. el ajuste 6. AsegL_rese de que el cable de interruptor del asiento est6 conectado. Si el cable no esta conectado, no se encendera el motor. 7. Para una vida mas larga de la bateria, debe ser correcto. revise e! aceite en e! motor y armada cArguela cada tres me- ses. 3. Si no se enciende el motor, primero tado el cable a la bujia. 8. 4. AsegOrese que todas las correas esten dentro de las guias de correas. Consulte las instrucciones sobre c6mo quitar e instalar las correas de transmisi6n de marcha y de transmisi6n de la cortadora. Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de vehiculo, no el acelerador. 9. El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha la cuchilla o el embrague. Este ruido es normal y no afecta la operaci6n de la unidad. Antes de hacer una ejecute una inspecci6n, cepci6n del carburador), o una reparaci6n, cable de la bujia este desconectado. 10. Para avanzar, siempre embrague y freno. 5. SUGERENCIAS asegOrese que este conec- un ajuste (con exasegt_rese que e! PARA EL CORTE Y REGOGIDA suelte lentamente e! pedal de DE LA HIERBA 1. Para que el c6sped luzca mejor, examine el nivel de corte del compartimento de cuchilla. Consulte "C6mo nivelar el carter del cortacesped" en la secci6n de Servicio y Ajuste. 10. Para un meier rendimiento del motor y una descarga pareja de los recortes de la hierba, siempre opere el motor con el acelerador en la posici6n RAPIDO. 2. Para que el carter de la cortadora de c6sped corte de forma pareja, asegQrese que los neumAticos tengan la cantidad correc- 11. Cuando se utiliza una bolsa recogedora_ opere el motor con el control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO y la palanca de cambios en primera o segunda. Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla. Si la cuchiIla esta torcida o dar_ada, reemplAcela inmediatamente. Tambi6n, asegL_rese que la tuerca para la cuchilla est& apretada. 12. Para un mejor rendimiento del corte y un corte de calidad, corte con la palanca de cambios en una de las ve!ocidades mas ba- 4. Mantenga la cuchilla (o cuchillas) afilada. das causaran que las puntas del cesped 13. 5. No corte ni recoja la hierba cuando el c6sped este mojado. La hierba mojada no se descargara correctamente. Permita que el cesped se seque antes de cortarlo. 6. Utilice el lado izquierdo del carter de la cortadora ra recortar cerca de algOn objeto. 7. Descargue los recortes de la hierba sobre el Area cortada. El resultado es una descarga mAs pareja de los recortes de la hierba. 8. Cuando se cortan Areas grandes, empiece por doblar a la derecha para que los recortes de la hierba se descarguen en sentido opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas de autos, etc. Despu6s de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opuesta dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine (Figura 45). 9. Si el cesped estA muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la carga sobre el motor. Primero corte con el carter de la cortadora de cesped en la posici6n mAs alta y luego bAjelo para el se- ta de presi6n 3. gundo de aire (PSI). Jas, Las cuchillas gastase tornen marr6n. de c6sped f pa- J • PARA USAR LA TRITURADORA Cuando se utiliza el aditamento para triturar, se corta la hierba en pedazos muy finitos. Estos pedazos se descompondran muy rApidamente. El cesped necesitara menos abono porque los alimentos nutritivos se vuelven a la tierra. Para triturar la hierba correctamente, Ponga J Figura 45 corte. SUGERENCIAS 1. Despu6s de cada use, limpie la parte inferior y la parte superior del carter de la cortadora de c6sped para un mejor rendimiento. AdemAs, un carter limpio ayudara a evitar un incendio. siga los pasos 4. Ponga la altura del carter de la cortadora de c6sped para que se corte solamente la tercera parte superior del c6sped. Si el cesped es demasiado alto, ponga la altura del carter a la altura maxima. Entonces, baje el carter para un segundo corte. Ademas, en vez de usar la anchura completa del carter, triture a la mitad de la anchura. 5. Limpie el fondo del carter de la cortadora de c6sped. Los recortes de la hierba y otros escombros puede impedir que la cortadora funcione correctamente. 6. Si la hierba 7. Si un Area necesita a continuaci6n. el control de aceleraci6n RAPIDO. Opere la cortadora en una velocidad mAs lenta. Si la velocidad masiado rapida, el cesped no tendrA un corte parejo. en la posici6n es de- 2. Mantenga la cuchilla bien afilada. Una cuchilla sara que las puntas se tornen marr6n. 3. El c6sped AsegOrese que el c&sped est6 seco. dificil de cortar. F-040607L desafilada mojado cau- es muy 76 crece rapidamente, triture un mejoramiento, con mas frecuencia. triture una segunda vez. MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO Primeras 2 horas Cada uso PROCEDIMIENTO Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Antesde guardar C O R T A D O Cuchi!la, Inspeccionar y Afilar ,/ Bateria, Revisar y Cargar Bateria, Limpiar I I I I i , I I I I I I I I I I I I _ . . ._f R A ,/ Lubricaci6n Aceite, ,/ i i I I I I I I Cambiar M O T Silenciador, Revisar O R Bujia, Revisar I Bujia, I Reemplazar _ RECOMENDACIONES la cobertura 2, Revise la bujia y el freno motriz, filtro de aire una vez al argo. 3. Revise los sujetadores. res est6n apretados. REVISION a este proes necesa- 4. de garantia. lubrique AsegOrese la unidad, y limpie el _kk de que todos los sujetado- Revise la presi6n de aire de los neum&ticos. Demasiada presi6n de aire en los neum&ticos hara que la unidad salte. Tambi6n, la presi6n de aire incorrecta har& que el carter de la cortadora de c6sped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta es la indicada a continuacion. Las ruedas delanteras Neum_tticos NeumAticos F-040607L no requieren delanteros traseros Siga las indicaciones de las secciones de Mantenimiento y de Servicio y Ajuste para mantener la unidad en buenas condiciones de funcionamiento. ADVERTENCIA: DE LOS NEUM.ATICOS semineumaticas I " GENERALES El propietario es responsable de dar mantenimiento ducto. Esto alargar__ la vida de la unidad y tambien rio para mantener _ aire. 22 PSI (1,5 BAR) 14 PSI (! BAR) 77 Antes de hacer una inepeccion, un ajuete, que o una a la el unidad, deeconecte el cable va areparacion la bujia. Quite cable de la bujia para prevenir que el motor ee encienda por accidente. MANTENIMIENTO INSPECCION DE LA CUCHILLA ,_ cuchilla, deeconecte cable de la bujia. o Si la cu-la ,_ ADVERTENCIA: Antes el de inepeccionar sacar chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la unidad por ei tiene algt_n daho. La cuchilla tiene orilla8 muy afiladae. Cuando sujete la cuchilla, use guantes o un pedazo de tela fuerte para proteger sue manos. 4. I Si mantiene la cuchilla afilada y la revisa por si tiene algOn dar_o, la cuchilla cortarR mejor y la unidad sera mrs segura de operar. Revise con frecuencia el estado de la cuchilla para detectar desgaste excesivo, grietas u alg0n otro dar_o. Revise peri6dicamente la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga la tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el motor. Desconecte el cable de la bujia. Revise la cuchi!la por si estuviera doblada o da_ada. Revise el adaptador de la cuchilla por si estuviera dar_ado. Reemplace cualquier parte dar_ada con repuestos originales, antes de operar la unidad. Si necesita asistencia t&cnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a usted. Cada tres argos, haga que un tecnico de servicio cualificado inspeccione o reemplace la cuchilla vieja con una cuchilla de repuesto original. COMO DESMONTAR Para Y MONTAR Adaptador J _ j COMO AFILAR Ouchilla _ _ Arandela Belleville (el borde externo debe quedar contra la cuchilla) LA CUCHILLA _r _ L--__ [__ I el tanque 2. Levante la bujia. 3. Mientras afloja la tuerca, inmovilizar la cuchilla. 4. Saque Tuerca Figura 47 LA CUCHILLA ADVERTENCIA" Si la cuchilla no eeta bien equili- brada o si esta cauear vibracion en la maquina. Unadafiada, cuchilla puede dar_ada con grietae puede provocar un accidente. Mantenga la hoja de la ¢uchilla afilada. Una cuchilla desafilada hara que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n. 1. Afile la ¢uchilla dos veces al a_o o cada 25 horas de uso. del combustible. el lado de la cortadora la tuerca, que contiene use un pedazo arandelae el silenciador de madera o para 2. y cuchilla (vea la Figura 46). 3. 4. Bordes elevados (hi-lift) 5. Mandril de cuchilla Cuchilla Arandela Belleville __ Tuerca _ 6. Arandela I_1 Figura 46 Revise la cuchilla y el adaptador de cuchilla seg0n ca en las instrucciones de "lnspecci6n de la cuchilla". se indiReem- 7. place una cuchilla muy desgastada o da_ada con un repuesto original de fRbrica. Consulte con un Centro de Servicio Sears cercano a usted. Limpie el fondo del cRrter del cortac_sped resto de hierba y basura. para quitar Desmonte la ¢uehilla siguiendo las instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla". Limpie la cuchilla con un cepi!!o, jab6n y agua. Revise la ¢uchilla. Fijese si tiene grietas, muescas o algt_n otro dar_o. Si la cucbilla estR muy desgastada o dar_ada, reemplAcela con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro de Servicio Sears de su Rrea. Afile la ¢uchilla con una lima (Figura 48). AsegQrese de mantener Rngulo oblicuo original. Compruebe que la cuchilla est6 bien balanceada. Use un deetornillador y sujete la ¢uchilla de manera que quede paralela con el euelo (Figura 48). Si la cuchilla estA bien balanceada se mantendrA paralela al euelo. Si la cuchilla no esta bien balanceada, el extremo mrs pesado girarR hacia el euelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla quede bien balanceada. Una cuchilla nueva cortara mejor que una que est6 muy desgastada. Cada tres argos, haga que un t&cnico de servicio cualificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla vieja por una cuchilla de repuesto original. Monte las ¢uchilla de acuerdo alas instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla". todo Para instalar Cuchilla 1. Monte la cuchilla (Figura 46). 2. Monte la cuchilla de manera que los borde8 elevado8 queden hacia arriba. Si la cuchilla est& puesta al reves, esta no cortara Arandela j ,_ Vacie 6. de cuchilla sacar 1. 5. tuerca que sujeta Mantenga la cuchilla.siempre Una tuerca o cuchilla ADVERTENCIA: apretada la floja puede cauear un accidente. Apriete la tuerca que sujeta la cuchilla con un par de apriete 35 libras-pie. y el adaptador de la manera de cuchilla en el mandril Destor correcta y podria causar un accidente. 3. Sujete la cuchilla con las arandelas y tuerca originales. Compruebe que el bordes externo de la arandela Belleville quede contra la cuchilla (Figura 47). F-040607L I al suelo. Suelo 78 I Figura 48 MANTENIMIENTO BATERiA COMO LIBRE DE MANTENIMIENTO DESMONTAR LA BATERiA Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente manera. ADVERTENCIA. Para evitar que ee produzcan chiepae, deeconecte el cable negro de la bateria del borne _1= Desconecte (Figura 49). 2. Desconecte 3. Empuje e! el cable el extremo desconectarla 4. Desmonte COMO cable del del borne borne poeitivo inferior de la abrazadera negativo 4. Instale la bateria. 5. Aplique grasa a los bornee para prevenir la corrosi6n. (-) 1. Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla. 2. Use un cargador de 12 voltios para bateriae. C&rguela a una velocidad de 6 amperios por 1 hora. 3. Instale la bateria. (+). de la bateria No deje que le Ileguen chiepae. Los carga gases ladelbateria. acido ADVERTENCIA. No fume mientrae de la bateria podrian provocar una exploei6n. _ para de la bandeja. la bateria LIMPIAR rojo negro Limpie los bornee y los extremes de los cables con un cepillo para cables. COMO CARGAR LA BATERiA ADVERTENCIA. negativo (-) antesLadebateria deeconectar contieneel rojo. acido eulfurico dahino para la piel, Ice ojoe y la ropa. Si el acido toca el cuerpo o la ropa, lavese con agua. 1. 3. desde el lade derecho pae, conecte el cable borneeepoeitivo (+) antes ADVERTENCIA: Para rojo evitaral que produzcan chiede conectar el negro. _b de la unidad. 4. Conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) con los sujetadores, como se muestra. 5. Monte el manguito protector de la bateria al borne poeitivo LA BATERiA 1. Desmonte la bateria. 2. L_vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas de bicarbonate de soda. No deje que el agua entre en los elementos de la bateria. (+). 6. Conecte el cable negro al borne negativo (-) cen los sujetadores, come se muestra. Baterfa \ Borne positivo (+) A B Cable negro Cable rojo Abrazadera Figura 49 F-040607L 79 MANTENIMIENTO DONDE _,.%_ _ LUBRICAR Lubrique con aceite de motor las &reas mostraAplique grasa con un cepillo alas Areas mostradas. das. Aplique graea al eneamblado del mecaniemo NOTA: de direcci6n. PRECAUCION: Si la unidad ee opera en areas aridae donde hay arena, utilice polvo de grafito eeco para lubricar la unidad. Figura 50 F-040607L 80 MANTENIMIENTO COMO CAMBIAR MOTOR COMO REVISAR que el motor este 1. Aseg_rese de que la unidad este nivelada. 2. Limpie el Area alrededor de la varilla indicadora de nivel de aceite (Figura 51). Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla indicadora. 3. Inserte la varilla indicadora en el tubo para agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este apretada. Retire la varilla. Revise el nivel del aceite en la varilla indicadora. El nivel de aceite esta varilla. 4. debe alcanzar hasta Si sea necesario, agregue aceite hasta la marca FULL en la varilla aceite necesaria la varilla desde indicadora. NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos. Asegt_rese de no derramar aceite en las correas. EL ACEITE NOTA: No revise el nivel del aceite mientras en marcha. ADD la marca (lleno) a FULL se muestra demasiado 1. Retire motor. 2. Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad, valorado con la clasificaci6n SF o SG de servicio API. de! de acuerdo la tabla de Grados de viscosidad SAE requeridos en 4 en aceite. F 20 c 30 Varilla indicadora de nivel deaceite la tapa de drenaje de aceite. Drene todo el aceite Instale y apriete la tapa de drenaje de aceite. Seleccione el grade de viscosidad SAE del aceite con la temperatura operativa anticipada, utilizando temperaturas a continuaci6n: hasta que e! aceite alcance indicadora. La cantidad de (agregar) No agregue FULL EL ACEITE 0 20 20 1_ 32 6 40 60 1_ 80 _0 100 3'0 40 TABLE DE TEMPERATURAS Maila de filtro de aire \ NOTA: Aunque los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran en mas consumo del aceite cuando se usan en temperaturas superiores a 320 F. Revise el nivel de aceite del motor mas frecuentemente para evitar la posibilidad de dar_ar el motor debido a la falta de aceite. Limpie el Area alrededor de la varilla indicadora del nivel de aceite. Retire la varilla del tubo para agregar aceite. Lentamente vierta aproximadamente 48 onzas (3 pintas) de aceite en e! tubo. / Tapa de drenaje de aceite Inserte lavarilla indicadora del nivel de aceite en el tubo para agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este bien apretada. Retire la varilla y revise el nivel de aceite indicado. El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL en la varilla indicadora. Oubierta de motor Figura 51 COMO LIMPIAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 1. El motor es enfriado por aire. El aire que enfria el motor entra por la malla de filtro de aire encima del motor. Limpie el motor cada 100 horas de funcionamiento o cada argo, cumpliendo los pasos siguientes. COMO REVISAR 2. EL SILENCIADOR Revise el silenciador cada 50 horas. AsegOrese de que e! silenciador este montado correctamente y que no est6 flojo. Si el silenciador esta gastado o quemado, reemplAcelo con un silenciador nuevo. Un silenciador gastado es un riesgo de incendio y tambi6n puede dar_ar el motor. F-040607L Retire todo c6sped, tierra, o escombro de la malla de filtro de aire, usando una tela o un cepillo. Inspeccione el horde de la cubierta del motor por si hay c6sped o escombros. Retire cualquier c6sped o escombros visibles al borde inferior de la cubierta del motor. Si le ha conectado una rejilla parachispas al silenciador, revise tambien la rejilla parachispas cuando revisa e! silenciador. Si la rejilla parachispas esta gastada o da_ada, reemplacela con una rejilla parachispas nueva que puede comprar en su Centro de Servicio Sears mas cercano. 81 MANTENIMIENTO COMO LIMPIAR LOS FILTROS DE AIRE Algunos motores tienen dos fiitros, un filtro de goma espuma exterior alrededor de un filtro de papel interno. Limpie los filtros de aire despu6s de cada 50 horas de funcionamiento. Si Ud. opera la mAquina en condiciones donde hay mucha suciedad o polvo, limpie los filtros mAs frecuentemente. 10. Si el filtro de papel estA muy sucio, 11. Ensamble los filtros 12. Instale la cubierta. reemplAcelo. de aire con la tuerca. Conecte la cubierta con la perilla. NOTA" Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire. Los filtros de airs ayudaran a proteger el motor contra el deterioro. Para el tamaho de un filtro de repuesto, consults la lista de partes para el motor. 1. Quite la perilla de la ¢ubierta (Figura 52). 2. Retire la ¢ubierta del limpiador de aire. 3. Quite la tuerca de los filtros. 4. Retire 5. Limpie la parte interior de la base y la cubierta 6. Separe el filtro de goma espuma 7. Siesta equipado, el filtro de goma espuma debe ser lavado en una soluci6n de detergente y agua. Para escurrir la soluci6n de agua, enrolle apretadamente el filtro de goma espuma en un par_oseco. Retire el filtro de goma espuma de! pa_o. S6que!o completamente. los filtros de aire. con una tela. del filtro de papel. PREOAUOI6N: No lave los filtros con gasolina solventes inflamables. goma u otros 8. Aplique aceite 30W SAE uniformemente al filtro de goma espuma seoo. 9. Para limpiar el filtro de papel, golpee ligeramente el filtro de papel contra una superficie dura y plana. COMO REVISAR Filtro de papel Figura 52 LA BUJIA 1. Revise la separaci6n de la bujia con un calibrador de separaciones (Figura 53). La separaci6n correcta es de 0,030". 2. Para un arranque fAcil y buen rendimiento, reemplace la bujia cada dos ar_os. Oalibrador de separaciones 0.030" Bujia F-O40607L 82 Figura 53 SERVICIO Y AJUSTE COMO AJUSTAR EL CONTROL DE ACELERACION REMOTO Para obtener un rendimiento 6ptimo del motor, ajuste el contro! de aceleraci6n remoto de la siguiente manera. 1. Mueva la palanca del control de aceleracion remoto a la posici6n RAPIDO (Figura 54). 2. El orificio de la palanca de control del regulador (ubicada inmediatamente debajo de la placa de control del regulador) debe alinearse con e! orificio de la placa de control del regulador (Figura 55). 3. Si estos dos orificios no quedan alineados, afloje el tornillo de la abrazadera y mueva la unidad de control del regulador hasta conseguir que los dos orificios queden alineados. 4. Apriete el tornillo de la abrazadera. 5. Revise la operaci6n del obturador. Mueva !a pa!anca de aceleraci6n a la posici6n PARADA. 6. La palanca de control del regulador debe hacer buen contacto con el interruptor de parada (si la unidad Io tiene). Vuelva a ajustar si es necesario. R.&,PIDC Control de aceleraci6n remoto LENTO Figura 54 Orificio en la placa de control del regulador Unidad de control del regulador Mueva el control de aceleracion remoto a la posici6n RAPIDO. El motor debe acelerar suavemente. Si no Io hace, ajuste la valvula de mezcla en vacJo un octavo (!/8) de vuelta hacia la izquierda. Debido alas diferencias del combustible, !a temperatura, la altitud o la carga el carburador podria requerir a!gOn ajuste menor. El filtro de mire El carburador en vacio en el motor que cuenta permite a!gunos en vacio. en e! carburador est& equipado con un limitador ajustes menores, antes de hacer y un tornil!o de ajuste esta va!vula de marcha 1. Para ajustar la marcha en vacio, arranque el motor y d6jelo calentar por unos 5 minutos. 2. Con el motor en marcha, co!oque la palanca de control de aceleracion remota en la posici6n LENTO (Figura 54). 3. NOTA: Los motoree que ee operan entre unos 3000 a 5000 pies (900 a 1500 metros) eobre el nivel del mar pueden requerir una boquilla eurtidora de altitud para el carburador. Si obeerva un funcionamiento irregular, coneulte con un Centro de eervicio Sears para obtener informacion acerca del coeto de inetalar o comprar una boquilla eurtidora de altitud para el carburador. con una v__lvula de mezc!a (ver el dibujo), Palanca de control de aceleraci6n Gire la palanca de control de aceleracion del carburador contra el tornillo velocidad en vacio y mant6ngalo asi (Figura 56). Luego, gire el tornillo velocidad en vacio para obtener 1750 rpm (use un tac6metro). _ _,_ _ V_tlvulade mezcla en vacio con limitador ! velocidad en vacio Tornillo de Gire la valvula de mezcla en vasio una vuelta completa hacia la derecha y luego hacia la izquierda. 4. Tornillo de la abrazadera Figura 55 EL CARBURADOR y su cubierta deben estar instalados arrancar el motor. Interruptor de parada de control IMPORTANTE: No cambie el ajuete del regulador del motor. Si pienea que neceeita un ajuete, vaya al Centro de servicio Sears mae cercano. Los t_cnico cuentan con el equipo y la experiencia para hacer el ajuete. COMO AJUSTAR Palanca de control del regulador NOTA: NO quite la tapa del limitador. NO la fuerce mae alia de eu IJmite. 5. Luego, fije la valvula ta. F-040607L de mezcla Figura 56 en vacJo en !a mitad de la vuel83 SERVICIO Y AJUSTE COMO NIVELAR Para que aspecto la cuchilla EL C.&RTER corte es necesario con facilidad que el carter y el cesped del cortacesped tenga mejor est6 nivelado. PosiciTn de ajuste de nivel ADVERTENCIA. _ Antes de inspeccionar, ajustar o rePalanca de elevaciTr parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto se hace para evitar que el motor arranque por accidente. \ Oubierta Posiciones de altura de corte 1. Estacione 2, Revise la unidad la presi6n no cortarA sobre una superficie de los neumaticos. de manera tar inflados con: NeumAticos traseros uniforme. NeumAticos la cubierta plana. Si es incorrecta, Los neumaticos delanteros 22 el carter 14 PSI. (1 BAR). Abra (Figura 4, Ponga la palanca de elevacion en la posiciTn de AJUSTE DE NIVEL (Figura 57). 5, Afloje la perilla Figura 58). Verifique 57). de ajuste ver con facilidad trasera que ambos nivelada. cas de ajuste tienen Figura 57 PSI (1,5 BAR), 3. una superficie Perilla de ajuste trasera tienen que es- y delantera lades del carter Los eslabones que estar sueltos de arriba (Figure esten de elevaciTn Perilla de ajuste delantera 23 y sobre y las pla- para que se puedan mo- para abajo. Figura 58 6, 7. Apriete la perilla de ajuste delantera y trasera. Aprietelas bien. Puede usar una Ilave si es necesario. Cuando las perillas de ajuste sean de plastico, aprietelas a un par de torsiTn de 7 pies-libra (9,5 N-m). Cuando las perilla8 de ajuste sean de metal, aprietelas a un par de torsiTn de 10 pies-libra (!3,5 N-m). Levante la palanca TE NIVEL DE (Figura de elevacion hasta la posici6n desde de la posiciTn ALTURA DE de AJUSCORTE 59). 8. Cierre la ¢ubierta. 9. Corte un tramo corto del c6sped. Si la altura de corte no es uniforme, repita los pasos anteriores. PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posicion de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y lae cuchillae del cortacesped pueden resultar dar_adoe. F-040607L Figura 59 84 SERVICIO Y AJUSTE COMO AJUSTAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO 4. Revise las cuchillas. AsegOrese de que est6n bien afiladas. Si no Io estan, las puntas del c6sped se secar&n. _b 5. Si ann asi el corte no mejora, cambie la correa de transmisi6n. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del ADVERTENCIA: El embrague para de aditamento tiene que funcionar correctamente evitar lesiones. cortacesped". Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio cualificado. En condiciones normales de use, no necesitara ajustar el embrague de aditamento. Sin embargo, si el cortacesped empieza a funcionar mal y la calidad del corte no es buena, puede hacer Io siguiente. 1. Siempre que estar 2. 3. que vaya a segar el cesped, en la posici6n el motor. de gases Desconecte el embrague DESEMBRAGUE, tiene de aditamento Detenga en la posicion el motor. de Desconecte el cable de Gire la polea con la mano. La la bujia. R/kPIDO. Ponga e! embrague de aditamento DESEMBRAGUE (Figura 60). Detenga el control Ponga 7. en la posicion de Revise el freno zapata del freno polea el cable (Figura de la cuchilla. tiene que estar presionada a fondo contra de la bujia. ,_ 8. nada a fondo contra polea, del Ilevefreno la unidad a un CenADVERTENCIA: Si lala zapata no esta presiotro de Servicio Sears u otto centro de servicio cualificado. Ponga el embrague BRAGUE. Revise la zapata desgastada 10. .J 11. Dosici6nde embrague del embrague de aditamento Figura 60 de aditamento del freno cambie ta. EncontrarA las piezas que necesite en un Centro Conecte el cable en la posici6n de la cuchilla. o estropeada, a comprobar de repueste a la bujia. de Servicio Siegue el funcionamiento Siesta los ensamblajes correctas de EM- demasiado de la zapa- y la asistencia Sears. un trozo del embrague pequer_o y vuelva de aditamento. Cuando ponga el embrague de aditamento en la posici6n de DESEMBRAGUE, rode se deberia parar en unos cinco segundos. Si la correa o las cuchillas siguen girando y la correa de transmision es nueva, embrague y desembrague el embrague de aditamento cinco veces para eliminar el exceso de caucho. Si necesita asistencia, Ileve el cortac6sped a un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio cualificado. Freno de la cuchilla (zapata contra la polea) Figura 61 F-040607L la 61). 85 SERVICIO Y AJUSTE COMO DESMONTAR EL CARTER 1. Mueva el embrague BRAGUE. de aditamento 2. Coloque la palanca nive! (Figura 62). de elevacion COMO INSTALAR a la posici6n de DESEM- en la posici6n de ajuste 3. Quite los pasadores abiertos y las arandelas de las mordaza8 trasera8 (Figura 63). Vea las ilustraciones C y D. Posici6n de ajuste de nivel Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eslabone8 de 8uspensi6n, Yea las ilustraciones A y B. 5. Desconecte el resorte de extensi6n de la cuchilla. Vea la ilustraci6n E, 6. Desconecte la ilustraci6n 7. Separe la correa de transmision lea doble. Vea la ilustraci6n G, 8. Saque 9. Si usa la unidad sin el carter, la posici6n MAS ALTA, la 8illeta R el carter delantera desde del soporte el lado derecho mueva de control del armaz6n. del cortacesped Empuje el c__rter por debajo del lado derecho de la unidad. Ponga la correa de transmisi6n alrededor de la polea doble. El lado en forma de '_/" de la correa de transmisi6n tiene que estar en contacto con la polea doble, Verifique que la correa de transmision no est_ retorcida. 3. Conecte la silleta delantera al soporte del armaz6n rilla de la silleta. Fijela con los sujetadores como Vea la ilustraci6n R 4. La correa de transmisi6n tiene que estar entre la polea doble y las dos guias de la correa. Vea la ilustraci6n G. 5. Conecte los eslabones de suspension con el ensamblado del elevador, Suj6telos con las arandelas y los pasadores abiertos, Yea las ilustraciones A y B. 6. Conecte las mordazas traseras a los soportes de suspensi6n, Sujetelas con las arandelas y los pasadores abiertos. Vea las ilustraciones C y D. Conecte el resorte de extension a la varilla de control de la cuchilla. Vea la ilustraci6n E, Figura 62 4. de la varilla 1. 2, de NOTA: La palanca de elevaci6n tiene que estar bloqueada en la posici6n de AJUSTE DE NIVEL. 7. Yea Mueva el embrague de aditamento BRAGUE, La correa de transmision de las guias y por debajo del tubo 9. Verifique que el carter el c_rter", 10. Compruebe el funcionamiento del embrague de aditamento. Consulte "C6mo ajustar el embrague de aditamentos". de la po- de elevaci6n a con la vase indica. 8. de la unidad. la palanca EL CARTER a la posici6n de DESEMtiene que quedar dentro separador. est& nivelado. Consulte "C6mo nivelar Palanca de elevaci6n Embrague _ Tubo separador I . correa G O' Polea doble ,,_ Eslab6n de suspensi6n Ensamblado del elevador Brazo regulador Brazo regulador Oorrea de transmisi6n B Varilla de la silleta C Silleta delantera suspensi6n Resorte de E_etS°nr tsl6de Figura 63 F-040607L 86 SERVICIO Y AJUSTE COMO REEMPLAZAR QUITAR 1. Desmonte el carter instrucciones sobre LA CORREA DE TRANSMISION 2, del cortac6sped. "CSmo desmontar Consulte el carter 3. cortacesped". Empuje el pedal completamente hacia delante para enganchar el freno de estacionamiento. 3. Desmonte la polea tensora 4. Afloje las guia8 de la ¢orrea que se encuentran junto a la polea motriz. 5. Retire correa de transmiei6n 6, Retire la correa de tranemiei6n de marcha de la polea doble. Puede conseguir el repuesto correcto o asistencia necesaria en su tienda Sears u otro centre de servicio cualificado. Monte el extremo de la correa de tranemieion AsegOrese de que la correa de tranemiei6n de marcha quede dentro de las guias de correa junto a la polea motriz. Apriete las guiae de correa. Instale la correa alrededor de la polea teneora. Monte la polea teneora. Sujete la polea teneora con la tuerca hexagonal. AsegL_rese de que el lado en "V" de la correa quede contra la polea tensora. Compruebe ademas, que la correa no este torcida. (Figure 64). de marcha de la polea motriz. Revise e! recorrido de la correa de tranemision de marcha. AsegL_rese de que la correa de transmision de marcha este correctamente instalada en la polea teneora. AsegOrese de que la correa de tranemiei6n de marcha quede per dentro de todas las guias de correa. INSTALACION 1. de marcha alrededor de la polea motriz. las del 2. DE MARCHA 6. Antes de usar Consulte las embrague". Deslice la correa de transmieion de marcha entre la polea doble y las guiae de correa (Figure 64). Monte la correa de transmision de marcha en la polea doble. AsegLirese de que el lado en "V" de la correa quede contra la polea. 7. Instale "C6mo la unidad, instrucciones revise en el ajuste "C6mo el carter del cortacesped. Consulte instalar el carter del cortacesped". de! embrague. revisar y ajustar las instrucciones Gufa de correa Polea tensora Gu[a de correa F-040607L Polea motriz 87 Figure 64 e! en SERVICIO Y AJUSTE COMO CAMBIAR LA CORREA 1. Desmonte el carter tar el carter". 2. Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque la correa de transmisi6n (Figura 65). 3. del cortacesped. DE TRANSMISION Consulte "C6mo DEL CORTACESPED Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Coloque la correa de transmision alrededor de la polea tensora. desmon- El lade en forma de "V" de la correa de transmision tiene que tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora. Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y saque la correa de transmision del cortacesped. 7. Instale el carter de! cortac6sped. carter". 8. Antes NOTA. Reemplace la correa de transmision con una correa original adquirida en un Centro de Servicio Sears. 4. Instale la correa de transmisi6n nueva. Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio. Coloque la correa de transmision alrededor de la polea del eje intermedio. de empezar a cortar brague de aditamentos. de aditamentos". Consulte "C6mo instalar el el c6sped, Consulte revise "C6mo el ajuste ajustar del em- el embrague Polea tensora Correa de transmisi6n del cortac6sped Retenedor de la correa Polea del eje intermedio Figura 65 F-040607L 88 SERVICIO Y AJUSTE COMO INSTALAR LAS RUEDAS Chaveta Si necesita manera. sacar las ruedas, vuelva a instalarlas de la siguiente Tapacubos \ Rueda delantera 1. El vastago de valvula del tractor. Deslice (Figura tiene que quedar la rueda hacia la parte exterior delantera en la mangiJeta, 66). MangQeta 2. Sujete la rueda delantera con la arandela y la chaveta. Separe los extremes de la chaveta para sujetar la rueda a la mang_eta. V_tstago de v&lvula 3. Si el modelo Ileva tapacuboe, no deje de instalarlos. Verifique que la arandela est& sujet&ndolos en su sitio. Figura 66 Rueda trasera Instale las arandela8 tra en la Figura en el eje come se mues- Monte 3, El vaetago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del tractor. Alinee la ranura de la rueda traeera con la Ilave cuaDeslice cuadrada la rueda Ranura de la Ilave Arandela 67. 2. drada. la Ilave y el 8eparador Uave cuadrada \ Rueda trasera 1. Rueda delantera en la ranura traeera de la Ilave (Figura 67). I Separador ! en el eje. 4. Sujete la rueda traeera con la arandela y e! anillo "e". 5, Si el modelo Ileva tapacuboe, no deje de instalarlos. Verifique que la arandela est& sujet&ndolos en su sitio. Eje Anillo "e" F-040607L V&stago de v&lvula 89 Figura 67 SERVICIO Y AJUSTE COMO REEMPLAZAR Si el fusible EL FUSIBLE estA fundido, no se encendera LUBRICACION el motor. La ubicaci6n Yea del fusible esta al lade de la bateria. Quite el fusible y reemplAcelo con un fusible de tipo automotriz de 15 amperios (Figura 68). DE LA UNIDAD las instrucciones sobre "D6nde lubricar" en la secci6n de Mantenimiento. MOTOR 1. 2. Fusible de tipo automotriz Limpie la tierra y la hierba del motor. Cambie el aceite. Consulte las instrucciones cambiar 3. Examine "C6mo 4. Figura 68 Mueva la palanca para posici6n de EMBRAGUE. 2. Limpie 3. Mueva la palanca del embrague de DESEMBRAGUE. 4. Limpie 5. Despu6s la parte superior de nuevo de cortar ALINEACION el embrague de aditamentos DE el c6sped, conducto o el tanque que los combustibles del carter. No se puede ajustar la alineaci6n de las ruedas delanteras. Si el mecanismo de direcci6n esta daSado y ha cambiado la alineaci6n, lieve la unidad a su Centre de Servicio Sears mas cercano. (por mas de 30 dJas) de la 2. AsegLirese que todas las tuercas, los pernos, y los tornillos esten bien apretados. Inspeccione las partes m6viles para ver si estan da_adas, si tienen grietas, o si estan gastadas. Reemplacelas segOn sea necesario. 1. F-040607L COMBUSTIBLE es importante prevenir la de la unidad. El combustible de combustible que contiene de un motor acidos mientras se haga Io siguiente: Encienda 2. Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible y el carburador no tengan combustible y el motor se apague. 3. No 4. las correas. Si estAn dar_adas o gastadas, con piezas de repuesto de fabrica. Consuite las sobre los repuestos de correas en la secci6n de y Ajuste. deje el motor. combustible en el tanque Despu6s combustible del almacenamiento, fresco. de combustible dar_ar la funci6n asegLirese o en el del sistema de utilizar BATERIA 1. Retire la bateria. 2. 3. Limpie cualquier dep6sito en los bornes de la bateda. Cargue la bateria. Consulte las instrucciones sobre "C6mo revisar y cargar la bateria". Guarde la bateria en un lugar fresco y seco. 4. DEL CORTACI_SPED Limpie el carter del cortacesped. carter de! cortacesped". sobre "C6mo 1. GENERAL Inspeccione reemplAcelas instrucciones CARTER DE carburador. El combustible puede de alimentaci6n de combustible. 1. Servicio las instrucciones de la unidad, Si no utiliza un estabilizador, INSPECCION sobre NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es una alternativa aceptable para reducir la formacion de resinas en el tanque de combustible y el recipiente para guardar gasolina. Siempre respete las proporciones indicadas en el recipiente del estabilizador. Deje el motor en marcha durante por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza estabilizador. del carter. AI final de cada argo, prepare la unidad para almacenamiento siguiente manera. instrucciones de combustible. AdemAs, es importante saber mezclados con alcohol (llamados gasohol o puede da_ar el sistema encuentra almacenado. DE LAS RUEDAS DELANTERAS ALMACENAMIENTO las aquelios que contienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que puede producir la separaci6n y la formaci6n de acidos durante a la a la posici6n limpie la parte inferior Consulte ALIMENTACION el almacenaje el almacenaje la parte superior Consulte de enfriamiento". formaci6n de dep6sitos de resinas en partes esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, el del carter. de aditamentos de aire. el sistema Inspeccione la bujia. revisar la bujia". Durante La hierba y otros escombros encima del carter del cortac6sped pueden impedir el funcionamiento correcto de la correa. Para seguridad y operaci6n correcta, limpie la parte superior del carter con frecuencia. Quite la hierba y los escombros de las poleas y de otras partes m6viles. 1. "C6mo ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego. No fuADVERTENCIA: No drene la gasolina de la cortadome porque los vapores del combustible podrian causar una explosion. cesped, pare el motor desconecte el cable la buADVERTENCIA: Antesyde limpiarel carter dela cortajia. _IL el filtro limpiar SISTEMA COMO LIMPIAR EL CARTER DE LA CORTADORA DE CESPED sobre el aceite". Consulte "C6mo limpiar e! NOTA: Despues de un largo perJodo de almacenamiento, cargue la baterJa. 90 TABLA DE LOCALIZACION PROBLEMA: El motor no se enciende. 1. Siga los pasos 2. Limpie 3. Revise si hay un cable fiojo, Apriete res. (Yea el diagrama de cableado.) 4. Drene el tanque ble, Reemplace 5. Quite de "C6mo los bornes de la bateria, Mueva Gire la Ilave de encendido encender el motor varias Reemplace 7. Ajuste Apriete la bujia en este manual. los cables, los interruptores el acelerador limitado- la linea de combusti- El motor Siga los pasos 3. Ajuste el carburador. 4. Reemplace 2. Verifique 3. Disminuya 4. Ajuste 5. Verifique si existe una correa dafiada Reemplace las piezas dafiadas. Encender el Motor" en este libro. Reemplace 4. Inspeccione el cableado fio o una conexi6n fioja. con un respuesto agre- si hay pernos la presi6n del motor que estan flojos. de aire en los neumAticos. el carburador. PROBLEMA: El cesped Apague el motor. Limpie Suba la altura de corte. 3. Reemplace 4. Mueva la palanca 5. Mueva el acelerador de Arranque Electrico: reemplace el solenoide con un nuevo. Modelos de Arranque Manual: reemplace el 6. Reemplace PROBLEMA: o afile el carter correctamente, de la cortadora. a una velocidad a la posici6n el resorte El carter para la polea tensadora de la cortadora Revise 2. Ajuste 3. Revise el eje delantero. Si el eje delantero afloje los pernos de! eje. el nive! del carter Las cuchillas de la cortadora. de la cortadora no gira libremente, no rotan, perdida de fuerza. 1. Revise el aceite. 2, Reemplace 2. PROBLEMA: Limpie no funciona suavemente o tiene una el filtro de aire. 3. Limpie 4. 5. Reemplace la bujia, El motor estA funcionando la malla funcionar del filtro de aire. demasiado fuerte. Utilice una ve!oci- dad mas baja. 6. Ajuste 7. Reemplace no funciona 8uavemente a una Reemplace la bujia. Ajuste el acelerador. Limpie el filtro de aire. Reemplace el filtro de combustible. 8e de de la cortadora. mueve cuando se hace el embrague. 1. Revise la correa de transmisi6n. est6 instalada correctamente. 2, Ajuste 3. Reemplace AsegLirese de que la correa el embrague. la correa de transmisi6n. PROBLEMA: El motor no funciona Reemplace la bujia. Limpie el filtro de aire. 1, Ajuste 2, Reemplace 1. en vacio. mas despacio o se la correa de transmisi6n. el pedal de freno/embrague, Si el ruido es continuo, PROBLEMA: desnivelado. 1. 8e Ruido temporario de las correas no afecta el funcionamiento de la unidad. Si el ruido de las correas es continue, examine el enrutamiento de la correa, AsegL_rese de que la correa dentro de todas las guias de correas. 2, para el embrague. PROBLEMA: Cuando 8e suelta puede oir ruido de correa8. PROBLEMA: Sobre cuesta8, el motor 8e apaga. 1. En cuestas, corte el cesped en linea directa hacia arriba y hacia abajo. Nunca corte el c6sped a trav6s de una cuesta. 3. 4. 5. no PROBLEMA: La unidad se mueve cuando se engancha el embrague. el filtro de combustible. PROBLEMA: El motor se apaga cuando se hacen funcionar las cuchillas. 1. Revise el cableado preformado par ver si tiene algLin dafio o una conexi6n floja. Repare todo cable dafiado. 1. 2. de transmisi6n unidad AsegLirese el carburador, PROBLEMA: El motor velocidad alta. 1. 2. 3. 4. la correa La a nivel. de aire en los neumaticos. Revise la correa de transmisi6n de la cortadora, que la correa est6 instalada correctamente. El motor de cuchilla. no corta 1. PROBLEMA: mAs baja. de R/kPIDO. 1. PROBLEMA: dafiada. las cuchillas. de cambios la presi6n o una polea no se descarga 1. 2. nuevo. El es dificil encender el motor. de la cuchilla. preformado para vet si tiene algLin daRepare todo cable dafiado, Ajuste el carburador. Reemplace la bujia. Reemplace el filtro de combustible. disminucion excesiva. Intente nuevo. una el filtro de combustible. Vibracion a la posici6n ENCENDIDO. veces, Instale la bujia. 3. 1. 2. 3. la malla del filtro de aire. el aceite. Reemplace Si es necesario, PROBLEMA: Limpie Revise 1. Verifique el nivel de Acido en la bateria. gue agua. Cargue la bateria. Modelos repuesto m6dulo. causa 1. 2. no da vuelta8. el fusible caliente LENTO, con un repuesto de "C6mo Un motor a la posici6n 2. 5. PROBLEMA: fuerza. PROBLEMA: el carburador, PROBLEMA: 1. el motor" de combustible. Limpie e! filtro de combustible. la bujia(s). 6. encender DE AVERIAS Las rueda8 ajuste est6 el embrague. traseras resbalan Revise el eje delantero. Si el eje delantero afloje los pernos del eje. 8obre terreno no gira libremente, PROBLEMA: El eje transversal es difisil de cambiar entre velocidades cuando el motor esta funcionando y el embrague esta oprimido. 1. Ajuste el carburador. Ajuste el acelerador. 2, Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combustible. Reemplace e! filtro de combustible. F-040607L 91 Revise el ajuste del embrague para asegurarse rrea se detenga cuando el pedal del embrague el eje transversal en neutro (N). de que la cose oprime con Revise las guias de correas alrededor de la polea motriz del eje transversal. Aseg@ese de que las guias de correas no toquen la polea. SEARS, ROEBUCK AND CO. Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema de control Motores de emisiones emisiones del peque5os no aptos CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA DE PROTECCION AMBIENTAL (EPA) DE E,U.A. DECLARACION DE GARANTIA para (off-road) carretera Esta declaraci6n de la garantia explica los derechos y las obligaciones que usted tiene de conformidad con la Garantia del Sistema para el Control de Emisiones (en Io sucesivo la "Garantia SCE"), la cual Sears, Roebuck and Co. le proporciona de conformidad con las leyes de California. V6ase tambi6n las Garantias Limitadas de Sears, Roebuck and Co. que se adjuntan a la Garantia SCE en una hoja pot separado y que tambi6n le proporciona Sears, Roebuck and Co. La Garantia SCE Onicamente se aplica en el sistema para el control de emisiones de su motor nuevo. Hasta el punto en donde no haya ningOn conflicto en t6rminos entre la Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co., la Garantia SCE aplicar_, para cualquier circunstancia a excepci6n de aqu611aen que la Garantia de Sears, Roebuck and Co. pueda proporcionar un periodo de garantia mas largo. La Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co. describen importantes derechos y obligaciones que usted tiene con respecto a su motor nuevo. $61o se puede Ilevar a cabo el servicio de garantia en un Taller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. AI momento de solicitar un servicio de garantia, se debe presentar una prueba de la fecha de compra pot parte del comprador original. El comprador pagara cualquier cargo por concepto de Ilamadas de servicio y/o transportaci6n de productos desde y para el lugar en donde se Ileve a cabo el trabajo de inspecci6n y/o garantia. El comprador sera responsable de cualquier daSo o perdida en el que se incurra con relaci6n a la transportaci6n de cualquier motor o cualquier parte del mismo que se presente para inspecci6n y/o trabajo de garantia. Es probable que su sistema para el control de emisiones incluya partes como el carburador, el sistema de encendido y el sistema de escape. Tambien es posible que se incluya el sistema de descompresi6n y otros ensamblajes relacionados con emisiones. Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus derechos y responsabilidades, debera Ilamar a Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247. Cuando surja una condici6n protegida per la garantia, Sears, Roebuck and Co. reparar_, su motor pequeSo para vehiculos off-road sin costo alguno para usted por concepto de diagn6stico, partes y mano de obra. GARANTiA SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES DEL FABRICANTE - COBERTURA DE LA GARANTIA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL EMISIONES DE Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SCE") de mototes pequeSos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y aSos posteriores): Los sistemas para el control de emisiones modelo 1995 y modelos de aSos posteriores de motores pequehos para vehiculos off-road en California estan garantizados por dos ahos, tal y como se menciona en la presente garantia. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aSos posteriores tambi6n estan garantizados por dos aSos. En caso de que, durante dicho periodo de la garantia, cualquier parte de su motor relacionada con emisiones est6 defectuosa en sus materiales o hechura, Sears, Roebuck and Co. reparar& o cambiar_, dicha parte. A. CAMPO DE APLICAClON: Esta garantia deber_, aplicarse a los motores pequehos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y modelos de ahos posteriores). El Periodo de la Garantia SCE iniciara en la fecha de entrega de! nuevo motor o equipo al comprador original y continuar_, durante los siguientes 24 meses consecutivos. B. COBERTURA GENERAL DE LA GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISlONES: Sears, Roebuck and Co. garantiza al comprador original del nuevo motor o equipo y a cada comprador subsecuente que su motor pequeSo para vehiculos off-road est&: DE LA Como propietario del motor pequeho para vehfculos off-road usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido que se menciona en el Manual del Propietario, pero Sears, Roebuck and Co. no negar& la garantia Qnicamente debido a la falta de un recibo o a que usted no proporclone una prueba escrita de que se ha Ilevado a cabo el mantenimiento programado. 1. Disehado, construido y equipado para que cumpla con todas las disposiclones aplicables adoptadas por el Consejo para los Recursos del Aire de conformidad con su autoddad especificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5, Divisi6n 28 del C6digo de Salud y Seguridad, y 2. Libre de defectos en sus matedales y mano de obra, los cuales, en cualquier momento durante el Periodo de la Garantia SCE, cause la falla de una parte relacionada con emisiones y que este bajo la garantia en cuanto a que no sea identica en sus materiales a la parte descrita en la solicitud de motor del fabricante para su certificaci6n. No obstante, usted, como propietario del motor pequeSo para vehiculos offroad, deber_, estar consciente de que Sears, Roebuck and Co. le puede negar la cobertura de la garantia si su motor o alguna parte del mismo ha fallado debido a un abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. C. La Garantia SCE s61o ataSe alas partes de su motor relacionadas emisiones de la siguiente manera: con 1. Cualquier parte relacionada con emisiones que no se especifique como de cambio, tal y como se requiere en el mantenimiento especificado en el Manual del Propietario, deber& garantizarse por el Periodo de la Garantia SCE. Si dicha parte falla durante el Periodo de la Garantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la reparara o cambiara de acuerdo con la Subsecci6n 4 que se menciona m_.s adelante. Cualquier parte reparada o cambiada de conformidad con la Garantia SCE deber_, estar garantizada por el resto del Periodo de la misma. Usted es responsable de presentar su motor pequeSo para vehiculos offroad en el Taller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. en cuanto surja el problema. Las reparaciones bajo la garanfia deben Ilevarse a cabo dentro de un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 dfas. Se puede programar el servicio de garantia Ilamando al Taller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. o a Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247 (llamada gratuita en E.U.A.). F-040607L de NOTA IMPORTANTE - La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (en Io sucesivo "EPA"), el Consejo de California para los Recursos del Aire (en Io sucesivo "CARB") y Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de explicar Io que es la Garantia Federal y de California para Sistemas de Control de Emisiones de su nuevo motor pequeSo para vehiculos off-road. En California, los motores pequeSos para vehiculos off-road de modelo 1995 y modelos de afios posteriores deben set diseSados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas anti contaminaci6n del Estado. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aSos posteriores deben estar disehados, construidos y equipados, al momento de su venta, para que cumplan con las disposiciones de la EPA acerca de motores pequefios para vehiculos offroad. Sears, Roebuck and Co. garantizar& el sistema para el control de emisiones de su motor pequefio para vehiculos off-road por los periodos de tiempo que se mencionan m_.s adelante, con tal que su motor pequeSo para vehiculos off-road no haya sufrido algQn abuso, negligencia, modificaci6n no aprobada o mantenimiento indebido. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO GARANTIA Federal y con el sistema de control Estado de California 92 2.Oualquier parte garantizada yrelacionada conemisiones queest6 especi- empeflo decualquier mantenimiento ocambio delaGarantia SCE, lacual ficada s61o para inspecciones regulares conforme alManual delPropietarioseproporcionarA sincargo alguno para elpropietario. Dicho usenoreducira debera estar garantizada porelPeriodo delaGarantia SOE. Una declara- lasobligaciones deSears, Roebuck andCo.conforme alaGarantia SCE. ci6nendichas instrucciones porescrito aefecto de"reparar ocambiar tal 9.Laspartes queseagreguen omodifiquen sinaprobaci6n nosepodran ycomo seanecesario" noreducira elPeriodo delaGarantia SCE. Dicha parpara modificar oreparar unmotor deSears, Roebuck andCo.Dicho tereparada ocambiada conforme alaGaranfia SOE debera garantizarseutilizar useanula esta Garantia SOE yconformara lasbases suficientes para rechaperelresto delPeriodo delamisma. zarlademanda deunaGarantia SOE. Sears, Roebuck andCo.noserA res3.Cualquier parte garantizada yrelacionada conemisiones queseespecifi- ponsable, conforme a estagarantia, porlasfallasdecualquier parte quepara cambio, deconformidad conelManual delPropietario, deberA ga- garantizada deunmotor deSears, Roebuck andCo.causadas pereluse rantizarse porelperiodo detiempo previo alprimer punto decambio deesa dedicha parte agregada omodificada sinaprobaci6n. parte. Silaparte falla antes delprimer cambio programado, Sears, Roebuck andCo.repararA ocambiara esaparte deacuerdo conlaSubsecci6n 4que LAS PARTES RELACIONADAS CON EMISIONES INCLUYEN semenciona mrsadelante. Cualquier parte relacionada conemisiones que A LAS SIGUlENTES: serepare ocambie deconformidad conlaGarantia SOE deberA estar garantizada perelresto delPeriodo delamisma previo alprimer punto decambio 1. Ensamblaje del carburador y sus componentes internes programado deesaparte relacionada conemisiones. a) Filtro de combustible 4.Lareparaci6n oelcambio decualquier parte garantizada yrelacionadab) Empaques (juntas) del carburador conemisiones deconformidad conesta Garantia SCE sedeberA Ilevar acabe,sincargo alguno para elpropietario, enunTaller Autorizado deServicio c) Tubo de entrada deSears, Roebuck andCo. 2. Ensamblaje del depurador de aire 5.Nosecargara alpropietario elcosto pertrabajo dediagn6stico, elcual Ile- a) Elemento del filtro de aire vaaladeterminaci6n dequeunaparte protegida potlaGarantia SOE siestA defectuosa, provisto quedicho trabajo dediagn6stico seIleve acabo enun 3. Sistema de encendido, que incluye: Taller Autorizado deServicio deSears, Roebuck andCo. a) Bujia de encendido 6.Sears, Roebuck andCo.serA responsable dedafios aotros componentes originales delmotor omodificaciones aprobadas queprobablemente sean b) M6dulo de encendido causados perunafalla comprendida enlagarantfa deunapaste relacionadac) Ensamblaje del volante conemisiones cubierta porlaGarantia SOE. 7.Durante elPeriodo delaGarantia SCE, Sears, Roebuck andCo.deberA 4. Silenciador catalitico (siestA equipado) conservar unsuministro departes garantizadas yrelacionadas conemisio- a) Empaque del silenciador (siestA equipado) nesqueseasuficiente para cumplir lademanda esperada deesas partes b) Colector de escape (siesta equipado) relacionadas conemisiones. 8.Sepuede utilizar cualquier parte derepuesto relacionada conemisiones5. Ensamblaje del respiradero del carter del cigQeflal y sus componentes autorizada yaprobada porSears, Roebuck andCo.para utilizarse eneldes- a) Tubo de conexi6n del respiradero 10/22/99 EPA/CARB Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F-040607L 93 GUIA DE INCLINACION -rl o Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra estructura erecta. Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la 0 _q r_ .1_... cuesta que desea medir. Compare el angulo del doblez con la inclinacion de la cuesta. "i ..... ..... I 7............ I Opere una cortadora de cesped manual en sentido diagonal a traves de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. I I 10 GRADOS 15 Manejela mbquinacuestaarribao cuesta abajo,pero nuncaen sentidodiagonal a trav_sde lascuestas. Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche la cuchilla(s), (2) ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo, generalmente esto indica que el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion. Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente seguro, use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta. grados. Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15 una inclinacion mayor de 10 grados. INDICE A Inspecci6n, O 79 F Aceite Operaci6n Cambiar, 82 Revisar, 75, 82 Filtro, Tipo, Freno de estacionamento, Operaci6n, 73 75 Acelerador, Operaci6n, Freno de estacionamiento, Ubicaci6n, 69 71 Aditamento para descarga Instalar, 74 71 Ajustes, CArter, Nivelar, Altura lateral, Fusible, 91 Garantia, 85 de ruedas, Almacenamiento, Cortadora, Motor, 82 Palanca 81 Malla de filtro de aire, 82 Palanca Cargar, Limpiar, Bujia, 83 CArter Ajustar el nive!, 85 Desmontar, 87 Instalar, 87 CArter de! cortac6sped 73 Tipo, Controles, Simbolos 65 Correa de marcha, 88 89 de transmisi6n Reemplazar, de marcha, 88 Cubierta de la trituradora, Retirar, 74 Cuchilla 79 Desmontar F-040607L 73 69 68 de embrague Ubicaci6n, 69 y freno, 87 Filtro, Aire, 83 Fusible, 91 Instalar, Ruedas, Lubricaci6n, 81 Silenciador, 82 89 Presi6n de aire en los neumAticos, 68, 78 R Reglas de Seguridad, Institute de Estandares 88 de Estados 63-64 Rejilla Unidos parachispas, Nacionales de Am@ica, 82 S 90 Sensor de asiento, Operaci6n, 75 Motor 89 de transmisi6n, Cambiar, Pedal Transmisi6n, Cuchilla, 79 75 internacionales, de transmisi6n Replace, Transmisi6n, Cambiar, Parachispas, Instalar, 87 Nivelar, 85 CArter del cortac6sped, Limpiar, 91 Correa de transmisi6n de marcha, CArter de la cortadora, Operaci6n, 76 Altura de corte, Limpiar, 91 80 80 Desmontar, 72 69 de elevaci6n Operaci6n, Ubicaci6n, Bateria CArter 73 Palanca de control de aceleraci6n, Ubicaci6n, 70 Mantenimiento C 69 de cambios Operaci6n, Ubicaci6n, M 83 Combustible, Transport, 70 P Lubricaci6n 91 Cargar, 80 Desmontar, 80 Instalar, 67 Limpiar, 80 Revisar, 67 Afilar, Operation, L Bateria Correa Pedal de embrague y freno, Trituradora, 77 Ubicaci6n de Controles, 69 Interrupter de encendido, Ubicaci6n, 69 B Correa 94 I de corte Ajustar, 85 Cambiar, 73 Bujia, Interrupter de encendido, 69 Operar en cuestas, 76 Palanca de cambios, 69, 72 Palanca de control de aceleraci6n, Palanca de elevaci6n, 69, 73 61 Guia de inclinacion, 91 76 Corte y recogida de la hierba, 77 Detener la unidad, 73 Freno de estacionamento, 73 Freno de estacionamiento, 69 13 Aditamentos, Alineaci6n Acelerador, 71 Aditamentos, 71 Arrancar el motor, 75 CArter de la cortadora, Aire, 83 y montar, 79 Servicio y Ajuste, Carburador, 84 Aceite, 68, 75, 82 Acelerador, 71 Almacenamiento, 91 Arrancar, 75 Combustible, 68, 75 Lubricaci6n, 82 Parachispas, 68 Preparaci6n, 68 Rejilla parachispas, 82 Silenciador, 82 Sistema de enfriamiento, 95 Silenciador, 82 Rejilla parachispas, 82 Simbolos internacionales, 65 T Tabla de Localizaci6n Tabla de Mantenimiento, 82 Trituradora, Operaci6n, de Averias, 78 77 92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Craftsman 536270290 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas