Polaris 9100 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

H0351305 Rev -
OWNER’S MANUAL
ENGLISH
|
FRANÇAIS
|
ESPAÑOL
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans
ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation
des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque de telles exigences locales
ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou provinciale n’est disponible, l’agent d’entretien
doit être un professionnel avec suffisamment d’expérience dans l’installation et la maintenance d’équipement
de piscine pour appliquer correctement les consignes du présent manuel. L’installation ou l’utilisation
inappropriée annulera la garantie.
WARNING
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this
manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the
jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. In the event no
such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool
equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly.
Improper installation and/or operation will void the warranty.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y mantenimiento de
descritos en este manual, este producto debe ser atendido por un contratista que está autorizado y calificado
en equipo de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala en donde requisitos de estado y
locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local, el responsable debe ser un
técnico profesional con experiencia suficiente en la instalación de piscinas y mantenimiento de equipo para que
todas las instrucciones en este manual puede ser seguidas exactamente. Inapropiada instalación y/o operación
anulará la garantía.
H0351305 Rev -
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPOL
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y el mantenimiento
descritos en este manual, este producto debe ser atendido por un contratista autorizado y calificado en
equipos de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala y en donde requisitos de estado y
locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local, el responsable debe ser un
técnico profesional con experiencia suficiente en la instalación de piscinas y el mantenimiento de equipos,
para que todas las instrucciones en este manual puedan ser seguidas exactamente. La instalación o la
operación inapropiadas anularán la garantía.
GRACIAS POR LA COMPRA DEL ROBOT LIMPADOR POLARIS
®
9100 SPORT
EL ROBOT LIMPIADOR POLARIS 9100 SPORT HA SIDO DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL
INSTALACIÓN Y PARA PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO DE BAJO MANTENIMIENTO. HAGA LO
SIGUIENTE ANTES DE INSTALAR POR PRIMERA VEZ SU POLARIS 9100 SPORT.
1) Complete y envíe la tarjeta de garantía.
2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.
3) Anexe la factura (o una copia) a esta página.
Tomar estas medidas ayudará a asegurar el servicio de garantía del sistema, si se requiere. Si se requiere servicio,
póngase en contacto con su concesionario original. Si el concesionario original realiza el servicio de garantía, por
favor visite www.polarispool.com para localizar una empresa de servicios independiente cercana a usted. Si no
puede localizar una empresa de servicios, por favor llame a nuestro Departamento de Soporte Técnico al
800-822-7933.
REGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS 9100 SPORT AQUÍ:
Fecha de compra Comprado de Número Serial:
(En la placa situada en la parte inferior de la unidad de control)
Ciudad Estado Código postal
Página 35
Español
Índice
Sección 1. Instrucciones importantes
de seguridad ................................. 36
Sección 2. Especicaciones del limpiador ... 38
2.1 Especicacionesgenerales ............................. 38
Sección 3. Montaje y uso inicial .................... 38
3.1 Desembalaje .................................................... 38
3.3 Conexión eléctrica ............................................ 39
Sección 4. Operación ...................................... 39
4.1 Inmersión del limpiador .................................... 39
4.2 Operación del limpiador ................................... 40
4.3 Retirando el limpiador de la piscina ................. 40
Sección 5. Limpieza y mantenimiento ........... 41
5.1 Limpiezadelcartuchodelltro ......................... 41
5.2 Reemplazodelcartuchodelltro ..................... 42
5.4 Reemplazo de los cepillos ............................... 42
5.5 Reemplazo de los neumáticos del limpiador .... 43
Sección 6. Diagnóstico y solución de
problemas ..................................... 45
Sección 7. Lista de piezas de repuesto
y despiece del Polaris
9100 Sport ..................................... 46
Página 36
Español
Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad
Felicitaciones por la compra del robot limpiador Polaris 9100 Sport. Por favor tómese un momento para leer todo
el manual antes de instalar su nuevo robot limpiador. Su robot limpiador debe ser instalado y operado tal como se
especica.
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si no se cumplen las siguientes advertencias, existe riesgo de que las personas sufran lesiones
permanentes, se electrocuten o se ahoguen.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Para reducir el riesgo de electrocución:
• La fuente del suministro de energía debe conectarse únicamente a un receptáculo protegido por un GFCI
(interruptor de circuito de descarga a tierra). Dicho receptáculo de GFCI debe ser proporcionado por un instalador
calificado y se debe probar de manera rutinaria. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe
interrumpir la energía. Presione el botón de reinicio. Se debe restablecer la energía. Si el GFCI no funciona de
esta forma, significa que está defectuoso. Si el GFCI interrumpe la energía a la bomba sin que se presione el
botón de prueba, quiere decir que fluye corriente a tierra, lo que indica la posibilidad de una descarga eléctrica.
No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calificado que solucione
el problema antes de utilizarlo.
• Según eldigo Eléctrico Nacional (NEC
®
) de los Estados Unidos, mantenga la unidad de control por lo menos a
un metro y medio (1,52 m) del borde del agua (piscina / spa). En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC
®
)
requiere que se mantenga una distancia mínima de 3 metros (10 pies.) entre el borde de la piscina y la unidad de
control. Nunca sumerja la unidad de control.
• No entre en la piscina mientras el Polaris 9100 Sport esté en el agua.
• No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que se prevengan los daños ocasionados por cortadoras de
césped, podadoras y otros equipos.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el robot limpiador Polaris 9100 Sport o la unidad de control
si el cordón está desgastado o dañado. Comuníquese con Zodiac Pool Systems, Inc. inmediatamente para
reemplazar el cable.
• Doble aislamiento. Para una protección continua contra las descargas eléctricas, utilice sólo piezas de repuesto
idénticas cuando realice el servicio. No intente reparar el robot limpiador Polaris 9100 Sport, la unidad de control,
el cable de alimentación, o el cable flotante.
• NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL.
• No utilice un cable de extensión para conectar la fuente del suministro de energía. Proporcione un tomacorriente
ubicado en el lugar adecuado. La unidad de control del suministro de energía debe colocarse cerca de la caja del
tomacorriente
EVITAR LESIONES A LOS NIÑOS Y EL AHOGAMIENTO
• Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños operen este artefacto.
• No permita que nadie, especialmente niños pequeños, se siente, se pare sobre, leano se suba sobre ninguno de
los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina.
Página 37
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
USO DEL ROBOT LIMPIADOR POLARIS 9100 Sport EN UNA PISCINA CON REVESTIMIENTO DE VINILO
Ciertos diseños de revestimiento de vinilo son particularmente susceptibles al desgaste rápido de la superficie
o la desaparición del diseño, que es provocado por los objetos que entran en contacto con la superficie de
vinilo como cepillos, juguetes, flotadores, fuentes, dosificadores de cloro y limpiadores automáticos. Algunos
diseños de revestimiento de vinilo se pueden rayar o desgastar simplemente por la fricción de la superficie
con un cepillo para piscinas. También se puede salir la pintura del diseño durante el proceso de instalación
o cuando entra en contacto con objetos de la piscina. Zodiac Pool Systems, Inc. no es responsable de
desgastes, abrasiones ni marcas en el revestimiento de vinilo, y la garantía limitada no los cubre.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas advertencias puede causar daños a los equipos de la piscina o
lesiones personales.
• El Polaris 9100 Sport debe ser instalado y operado tal como se especifica.
• Este producto está diseñado para su uso con piscinas instaladas permanentemente. No utilice en piscinas
portátiles. Las piscinas permanentes están construidas dentro o sobre el suelo o en un edificio de tal manera
que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están construidas de manera
que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y volver a montarse en su estado original.
• Apague el Polaris 9100 Sport antes de retirarlo del agua y no lo haga funcionar fuera del agua.
• No retire el limpiador de la piscina durante 15 minutos después de que el ciclo de limpieza se haya completado.
• Limpie la caja del filtro en el Polaris 9100 Sport después de cada uso.
• Nouseelproductoensupiscinasilatemperaturadelaguaestáporencimade95˚F(35˚C)opordebajode
55˚ F(13˚C).
Página 38
Español
Sección 2. Especicaciones del
limpiador
2.1 Especificaciones generales
Las especificaciones generales para el Polaris 9100
Sport son las siguientes:
Unidad de control
de tensión:
100-240 VCA, 50/60 Hz
Tensión de alimentación
del Polaris 9100 Sport:
30 VCC, máx.
Carga instalada: 70 W máx.
Longitud del cable: 50 pies
15 m
Peso de limpiador: 12 lbs
5.75 kg
Eciencia de ltrado: Filtración na
Longitud del ciclo: 2 horas aprox.
El Polaris 9100 Sport es un producto de doble
aislamiento. Un aparato eléctrico de doble aislamiento
es uno que ha sido diseñado de tal manera que no
requiere una conexn a tierra de seguridad. El
requisito básico para doble aislamiento es que ninguna
falla pueda exponer tensiones peligrosas que puedan
provocar una descarga eléctrica, y esto se logra sin
depender de una caja metálica conectada a tierra (masa).
Esto se logra al tener dos (2) capas de material aislante
alrededor de las piezas en vivo o mediante el uso de un
aislamiento reforzado.
Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble
aislamiento, tales como el Polaris 9100 Sport, no
utilizan un cable con conexión a tierra (tres puntas).
Sección 3. Montaje y uso inicial
3.1 Desembalaje
El paquete debe contener los siguientes artículos:
(Consulte la Figura 1):
Un robot limpiador Polaris 9100 Sport
Unidad de control
Artículos necesarios y plantillas
Manual de instrucciones del propietario
Verique que la unidad no haya sido dañada durante
el envío. Si detecta daños, comuníquese con Zodiac
Pool Systems, Inc. al 800-822-7933 antes de utilizar
su robot limpiador Polaris 9100 Sport.
Figura 1. Componentes del Polaris 9100 Sport
Limpiador
Unidad de control
Cable flotante
Para desempacar el Polaris 9100 Sport y sus
componentes:
1. Abra las solapas superiores de la caja.
2 Extraiga la unidad de control de la caja.
3. Quite el cable otante y luego el limpiador de
la caja.
3.2 Colocación de la unidad de control
en la pared
1. Coloque la plantilla, provista con la unidad, en
la pared en la que desea colocar la unidad de
control.
2. Con una mecha de 1/8", taladre tres (3)
agujeros. Atornille los tres (3) tornillos de
1/4", provistos con la unidad, en los agujeros y
coloque la unidad de control sobre los tornillos.
Consulte la Figura 2.
Figura 2. Colocación de la unidad de control en
la pared
Página 39
Español
3.3 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas advertencias puede
causar lesiones permanentes, descargas eléctricas
o ahogamientos.
PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Mantenga la unidad de control a por lo menos
cinco (5) metros de la orilla de la piscina (Canadá
3 m (10 pies) por requisitos CEC
®
). Nunca sumerja
en el agua la unidad de control.
• Sólo conecte la unidad de control a un
tomacorriente protegido por un GFCI. Contacte a
un electricista autorizado si usted mismo no puede
asegurarse de que haya un GFCI de protección.
• No utilice un cable de extensión para conectar la
unidad de control.
• No permita que ninguna persona nade en la
piscina mientras el robot limpiador Polaris 9100
Sport esté en la piscina.
Para su seguridad y para obtener el mejor rendimiento
posible de su Polaris 9100 Sport, conecte el cable
otante de la limpiadora a la unidad de control de la
limpiadora girando el conector roscado hasta que encaje
perfectamente. No apriete demasiado. Consulte la
Figura 3.
Figura 3. Conexión eléctrica
Unidad de control
Cable flotante
Conector roscado
La luz del indicador verde de la unidad de control se
iluminará durante un corto período de tiempo para
indicar que el ciclo está listo para comenzar. No trate de
iniciar un ciclo hasta que el indicador se ilumine.
IMPORTANTE
La unidad de control del Polaris 9100 Sport está
equipada con una función de apagado automático
para evitar el sobrecalentamiento si se opera con
luz solar directa durante un período de tiempo
prolongado.
ADVERTENCIA
La unidad de control del Polaris 9100 Sport es
resistente al agua, no impermeable. Para el riesgo
de descarga eléctrica, que podría resultar en
lesiones graves o la muerte, nunca sumerja la
unidad de control.
Sección 4. Operación
4.1 Inmersión del limpiador
1. Mientras toma el limpiador por el mango,
sumérjalo en la piscina y elimine el aire
atrapado en el interior, manteniendo la
unidad en forma vertical. Asegúrese de que
el limpiador se hunda hasta el fondo de la
piscina. Consulte la Figura 4.
Figura 4. Sumerja el limpiador verticalmente
2. Distribuya el cable otante sobre la piscina,
asegurándose de que no haya torceduras o
dobleces en el cable. Consulte la Figura 5.
Figura 5. Distribuya el cable otante sobre
la piscina
Página 40
Español
4.2 Operación del limpiador
1. Para arrancar el robot limpiador Polaris 9100
Sport, pulse el botón ON/OFF (encendido/
apagado). Consulte la Figura 6. La luz
verde se enciende y el limpiador se pondrá
en marcha después de sólo unos pocos
segundos.
NOTA El limpiador limpiará el piso y la parte baja de la
pared de la piscina. El limpiador no llegará a la
línea de agua.
2. Si desea detener el limpiador durante el
ciclo de limpieza, pulse el botón ON/OFF
(encendido/apagado) y asegúrese de que la
luz LED verde se apague. Consulte la Figura
6.
Figura 6. Arranque el limpiador
Botón
ON/OFF
(encendido/
apagado)
3. Al nal del ciclo, el limpiador necesita de
un periodo de enfriamiento de 15 minutos
para evitar daños en los sellos. Durante este
período, el indicador luminoso verde se
enciende indicando que el limpiador debe
permanecer en el agua.
4. Una vez que el período de enfriamiento se ha
completado, el indicador verde se apaga. La
unidad puede ser retirada de la piscina.
NOTA El Polaris 9100 Sport incluye una función de
seguridad que lo detiene automáticamente si
está encendido cuando no está sumergido en el
agua. Para las piscinas equipadas con una zona
de playa de poca profundidad, esta función de
seguridad permite que el limpiador se mueva
hacia atrás y vuelva a la piscina.
4.3 Retirando el limpiador de la piscina
1. Una vez que el ciclo de limpieza se ha
completado y el período de 15 minutos de
enfriamiento ha transcurrido, tire suavemente
del cable otante hacia el lado de la piscina
(Consulte la Figura 7).
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el limpiado, nunca lo levante
de la piscina utilizando el cable. Levante siempre el
limpiador por el mango.
2. Levante el Polaris 9100 Sport fuera de la piscina
con el mango. Drene el agua que quede en
el ltro manteniendo la máquina en posición
vertical. Consulte la gura 8.
Figura 7. Retire el limpiador de la piscina
Figura 8. Mantenga el limpiador vertical para
drenar el agua
3. Desconecte el cable de la unidad de control del
tomacorriente.
4. Desconecte el cable de la unidad de control.
Página 41
Español
5. Enrolle el cable desde el limpiador y avance
hacia el punto de conexión en la unidad
de control. Estírelo donde esté enrollado o
enroscado en toda la longitud del cable.
6. Guarde el limpiador en un lugar donde no esté
expuesto a la luz solar directa.
IMPORTANTE
• Utilice el robot limpiador Polaris 9100 Sport con
la frecuencia necesaria para mantener su piscina
limpia.
• Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo
de limpieza.
• No deje la aspiradora en la piscina de forma
permanente.
• Al final de cada ciclo, retire el limpiador de la
piscina. Comience en el limpiador y desenrede los
nudos del cable antes de guardarlo.
Sección 5. Limpieza y
mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que
puedan causar lesiones permanentes o la muerte,
desconecte (desenchufe) el filtro de la toma eléctrica
antes de realizar cualquier operación de limpieza y
mantenimiento.
5.1 Limpieza del cartucho del filtro
El cartucho del ltro debe limpiarse al nal de cada ciclo.
1. Asegúrese de que el cable de la unidad de
control esté desconectado del tomacorriente.
2. Coloque la unidad sobre sus ruedas.
3. Pulse el cierre de la tapa y levántela. Consulte la
Figura 9.
Figura 9. Abra la cubierta del limpiador
4. Retire el montaje del ltro del cuerpo, como
se muestra en la Figura 10.
Figura 10. Quite la cubierta del cartucho del ltro
5. Pulse la grapa del contenedor con el dedo
para separar el cartucho del ltro de la
cubierta superior, como se muestra en la
Figura 11.
6. Lave el cartucho del ltro con agua limpia
con una manguera.
Figura 11. Retire el recipiente del ltro de la cubierta
Página 42
Español
5.2 Reemplazo del cartucho del filtro
1. Posicione los ganchos de la caja del ltro en
los pines receptores de la cubierta superior,
como se muestra en la Figura 12.
Pines receptores de
la cubierta superior
Cubierta superior
Figura 12. Enganche a los ganchos el cartucho del
ltro en la cubierta superior
2. Gire el cartucho del ltro y bloquéelo en
su lugar con la grapa principal. Consulte
la Figura 13. Cuando el cartucho del ltro
está instalado correctamente en la cubierta
superior, estará agarrado rmemente.
3. Localice las bisagras de la tapa superior
del cuerpo debajo de los hombros, como se
muestra en la Figura 14.
4. Baje la tapa y permita que el cierre de la
tapa bloquee la tapa en su lugar (Consulte la
Figura 9).
Figura 13. Coloque y el asegure el cartucho del ltro
en su lugar
Grapa frontal
Figura 14. Vuelva a colocar la cubierta
5.3 Limpieza y almacenaje del limpiador
El robot limpiador debe limpiarse regularmente con
agua limpia ligeramente jabonosa, no se deberá utilizar
disolventes como el tricloroetileno o sus equivalentes.
Enjuague el limpiador con abundante agua limpia.
No deje que el limpiador se seque a la luz solar directa
cerca de la piscina.
NOTA: Se debe desconectar el cable de la unidad de control
antes de retirar el limpiador de la piscina.
5.4 Reemplazo de los cepillos
El limpiador está equipado con un cepillo de PVC con
un indicador de desgaste. Para mantener óptimo el
rendimiento del limpiador, tendrá que reemplazar los
cepillos, cuando el indicador de desgaste lo indique.
1. Coloque el limpiador en posición invertida
para que pueda acceder el cepillo. Consulte la
Figura 15.
2. Presione en uno de los brazos del cepillo para
retirar su eje del cojinete, como se muestra en la
Figura 15.
Página 43
Español
Figura 15. Empuje el brazo del cepillo
3. Levante el cepillo y luego retírelo de la
aspiradora. Consulte la Figura 16.
4. Instale el eje del nuevo cepillo en su cojinete.
Consulte la Figura 16.
5. Instale en su cojinete el segundo eje del nuevo
cepillo (en el otro lado). Consulte la Figura 16.
Figura 16. Quitar y reemplazar el cepillo del limpiador
Eje del
cepillo
Cojinete
del cepillo
5.5 Reemplazo de los neumáticos
del limpiador
1. Con los dedos, hale el interior de la llanta
vieja para retirar el borde del neumático de la
rueda. Consulte la Figura 17.
2. Quite el neumático viejo, como se muestra en
la Figura 18.
Figura 17. Hale el interior del neumático viejo
Figura 18. Quite el neumático viejo del limpiador
Página 44
Español
3. Para reemplazar el neumático, ubique el
nuevo neumático en la rueda asegurándose de
orientarlo de modo que el patrón de la ranura
de los neumáticos quede en el lado exterior de
la rueda. Consulte la Figura 19.
Figura 19. Orientación de los neumáticos de repuesto
4. Presione uno de los lados del neumático hacia
la rueda y el ajuste del neumático en la rueda,
tal como se muestra en la Figura 20.
Figura 20. Empuje el neumático sobre la rueda
5. Encaje el neumático alrededor y dentro de la
rueda. Consulte la gura 21.
Figura 21. Empuje el neumático en su sitio
Página 45
Español
Síntoma Causa Solución
El limpiador no se mueve y
la luz verde no se ilumina.
La unidad está apagada. Asegúrese de que el botón ON/OFF (encendido/
apagado) esté en ON (encendido).
No le llega electricidad al
limpiador.
1. El tomacorriente al que unidad de control está
conectado no tiene energía eléctrica.
2. Conecte el cable de alimentación principal en otro
tomacorriente que tenga alimentación eléctrica y
asegúrese de que la luz verde parpadee una vez.
3. Si el indicador verde no se ilumina, póngase en
contacto con su representante local de Polaris.
El indicador luminoso
verde parpadea después
de pulsar el botón ON/OFF
(encendido/apagado).
La unidad de control necesita ser
reiniciada / no está conectada
correctamente.
Sumerjaelltrosiguiendoelprocedimientoenla
Sección 4.1, “Inmersión del limpiador”.
1. Para reiniciar el suministro:
a. Desconecte el cable de alimentación principal
de la toma eléctrica.
b.Desconecteelconectordelcableotantede
la unidad de control y luego vuelva a conectar
siguiendo los procedimientos establecidos en la
Sección 3.3, “Conexión eléctrica”.
c. Conecte el cable principal en el receptáculo
eléctrico y compruebe si el indicador luminoso
verde se ilumina.
d. Presione el botón ON/OFF (encendido/
apagado). Si el indicador verde no se ilumina o
parpadea, comuníquese con su representante
local de Polaris.
El limpiador no recoge los
residuos.
Elltroestállenoosucio. Limpielacajadelltrosegúnelprocedimientodela
Sección5.1,“Limpiezadelacajadelltro”.
El limpiador no se mantiene
rmementeenelfondode
la piscina.
Hay aire en la carcasa del
aparato.
Sumerjaelltrosiguiendoelprocedimientoen
la Sección 4.1, “Inmersión del limpiador”. Si el
problema persiste, retire la placa de la cubierta del
limpiadoryextraigaelotadordepoliestirenodel
interior de la cubierta. Vuelva a colocar la cubierta y
sumerja de nuevo el limpiador.
La capacidad del limpiador
para escalar las paredes de
la piscina se ha reducido.
NOTA:Elltronoestá
diseñado para subir hasta la
líneadeotación.
Elltroestállenoosucio. Limpielacajadelltrosegúnelprocedimientodela
Sección5.1,“Limpiezadelacajadelltro”.
Los neumáticos están
desgastados.
5. Reemplace los neumáticos siguiendo el
procedimiento en la Sección 5.5, “Sustitución de los
neumáticos del limpiador”.
Los lados de la piscina están
resbaladizos o limosos. Aunque
el agua parezca clara, hay algas
microscópicas, invisibles para
el ojo humano, presentes en
la piscina. Como resultado, los
lados de la piscina se vuelven
resbaladizos y evitan que el
limpiador pueda escalar.
Asegúrese de que los productos químicos de
la piscina estén balanceados. Si los productos
químicos están en balanceados, contacte a su
representante local de Polaris.
Sección 6. Diagnóstico y solución de problemas
ADVERTENCIA
Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, que podría resultar en lesiones graves o la muerte, NO ABRA la
unidad de control.
Página 46
Español
Sección 7. Lista de piezas de
repuesto y despiece
del Polaris 9100
Sport
La lista completa de piezas de repuesto y el plano
despiece están disponible en el sitio web de Polaris en
www.polarispool.com.
Síntoma Causa Solución
El giro a la derecha o la
rotaciónesineciente.
Hay residuos bajo el estribo del
pivote.
Elimine los residuos de los estribos y compruebe que
gire libremente.
El rodillo está desgastado. Si el rodillo está desgastado, reemplácelo según sea
necesario.
El limpiador está muy liviano. Quiteelotadordepoliestireno.Desenrosquela
cubiertadelltroyquiteelotadordepoliestirenodel
interior de la cubierta. Vuelva a colocar la cubierta y
vuelva a sumergir el limpiador.
El giro a la izquierda es
ineciente.
El limpiador está muy pesado. Contacteconsudistribuidorparaobtenerunotador
de poliestireno para instalar en la cubierta.
Página 47
Español
NOTAS
Zodiac Pool Systems, Inc.
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com
ZODIAC
®
es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada bajo licencia.
Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus
respectivos propietarios.
©2011 Zodiac Pool Systems, Inc. H0351305 Rev - 1111
Cumple con las normas UL 1081
Certicado por CSA (Asociación de
Normas de Canadá) E63055-2-41

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL English | Français | Español WARNING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Improper installation and/or operation will void the warranty. AVERTISSEMENT H0351305 Rev - POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque de telles exigences locales ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou provinciale n’est disponible, l’agent d’entretien doit être un professionnel avec suffisamment d’expérience dans l’installation et la maintenance d’équipement de piscine pour appliquer correctement les consignes du présent manuel. L’installation ou l’utilisation inappropriée annulera la garantie. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y mantenimiento de descritos en este manual, este producto debe ser atendido por un contratista que está autorizado y calificado en equipo de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala en donde requisitos de estado y locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local, el responsable debe ser un técnico profesional con experiencia suficiente en la instalación de piscinas y mantenimiento de equipo para que todas las instrucciones en este manual puede ser seguidas exactamente. Inapropiada instalación y/o operación anulará la garantía. MANUAL DEL PROPIETARIO Español H0351305 Rev - ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y el mantenimiento descritos en este manual, este producto debe ser atendido por un contratista autorizado y calificado en equipos de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala y en donde requisitos de estado y locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local, el responsable debe ser un técnico profesional con experiencia suficiente en la instalación de piscinas y el mantenimiento de equipos, para que todas las instrucciones en este manual puedan ser seguidas exactamente. La instalación o la operación inapropiadas anularán la garantía. GRACIAS POR LA COMPRA DEL ROBOT LIMPADOR POLARIS® 9100 SPORT EL ROBOT LIMPIADOR POLARIS 9100 SPORT HA SIDO DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PARA PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO DE BAJO MANTENIMIENTO. HAGA LO SIGUIENTE ANTES DE INSTALAR POR PRIMERA VEZ SU POLARIS 9100 SPORT. 1) 2) 3) Complete y envíe la tarjeta de garantía. Registre la información de su compra en los espacios siguientes. Anexe la factura (o una copia) a esta página. Tomar estas medidas ayudará a asegurar el servicio de garantía del sistema, si se requiere. Si se requiere servicio, póngase en contacto con su concesionario original. Si el concesionario original realiza el servicio de garantía, por favor visite www.polarispool.com para localizar una empresa de servicios independiente cercana a usted. Si no puede localizar una empresa de servicios, por favor llame a nuestro Departamento de Soporte Técnico al 800-822-7933. REGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS 9100 SPORT AQUÍ: Fecha de compra Comprado de Ciudad Número Serial: (En la placa situada en la parte inferior de la unidad de control) Estado Código postal Página 35 Índice Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad.................................. 36 Sección 2. Especificaciones del limpiador.... 38 2.1 Especificaciones generales . ............................ 38 Sección 3. Montaje y uso inicial..................... 38 3.1 3.3 Desembalaje..................................................... 38 Conexión eléctrica............................................. 39 Sección 4. Operación....................................... 39 4.1 4.2 4.3 Inmersión del limpiador..................................... 39 Operación del limpiador.................................... 40 Retirando el limpiador de la piscina.................. 40 Sección 5. Limpieza y mantenimiento............ 41 5.1 5.2 5.4 5.5 Limpieza del cartucho del filtro.......................... 41 Reemplazo del cartucho del filtro...................... 42 Reemplazo de los cepillos . .............................. 42 Reemplazo de los neumáticos del limpiador..... 43 Sección 6. Diagnóstico y solución de problemas...................................... 45 Español Sección 7. Lista de piezas de repuesto y despiece del Polaris 9100 Sport...................................... 46 Página 36 Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad Felicitaciones por la compra del robot limpiador Polaris 9100 Sport. Por favor tómese un momento para leer todo el manual antes de instalar su nuevo robot limpiador. Su robot limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Si no se cumplen las siguientes advertencias, existe riesgo de que las personas sufran lesiones permanentes, se electrocuten o se ahoguen. Prevención de descargas eléctricas Para reducir el riesgo de electrocución: • La fuente del suministro de energía debe conectarse únicamente a un receptáculo protegido por un GFCI (interruptor de circuito de descarga a tierra). Dicho receptáculo de GFCI debe ser proporcionado por un instalador calificado y se debe probar de manera rutinaria. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón de reinicio. Se debe restablecer la energía. Si el GFCI no funciona de esta forma, significa que está defectuoso. Si el GFCI interrumpe la energía a la bomba sin que se presione el botón de prueba, quiere decir que fluye corriente a tierra, lo que indica la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calificado que solucione el problema antes de utilizarlo. • Según el Código Eléctrico Nacional (NEC®) de los Estados Unidos, mantenga la unidad de control por lo menos a un metro y medio (1,52 m) del borde del agua (piscina / spa). En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC®) requiere que se mantenga una distancia mínima de 3 metros (10 pies.) entre el borde de la piscina y la unidad de control. Nunca sumerja la unidad de control. • No entre en la piscina mientras el Polaris 9100 Sport esté en el agua. • No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal que se prevengan los daños ocasionados por cortadoras de césped, podadoras y otros equipos. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el robot limpiador Polaris 9100 Sport o la unidad de control si el cordón está desgastado o dañado. Comuníquese con Zodiac Pool Systems, Inc. inmediatamente para reemplazar el cable. • Doble aislamiento. Para una protección continua contra las descargas eléctricas, utilice sólo piezas de repuesto idénticas cuando realice el servicio. No intente reparar el robot limpiador Polaris 9100 Sport, la unidad de control, el cable de alimentación, o el cable flotante. Español • NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL. • No utilice un cable de extensión para conectar la fuente del suministro de energía. Proporcione un tomacorriente ubicado en el lugar adecuado. La unidad de control del suministro de energía debe colocarse cerca de la caja del tomacorriente EVITAR LESIONES A LOS NIÑOS Y EL AHOGAMIENTO • Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños operen este artefacto. • No permita que nadie, especialmente niños pequeños, se siente, se pare sobre, leano se suba sobre ninguno de los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina. Página 37 PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas advertencias puede causar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales. • El Polaris 9100 Sport debe ser instalado y operado tal como se especifica. • Este producto está diseñado para su uso con piscinas instaladas permanentemente. No utilice en piscinas portátiles. Las piscinas permanentes están construidas dentro o sobre el suelo o en un edificio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y volver a montarse en su estado original. • Apague el Polaris 9100 Sport antes de retirarlo del agua y no lo haga funcionar fuera del agua. • No retire el limpiador de la piscina durante 15 minutos después de que el ciclo de limpieza se haya completado. • Limpie la caja del filtro en el Polaris 9100 Sport después de cada uso. • No use el producto en su piscina si la temperatura del agua está por encima de 95˚ F (35˚ C) o por debajo de 55˚ F (13˚ C). PRECAUCIÓN USO DEL ROBOT LIMPIADOR POLARIS 9100 Sport EN UNA PISCINA CON REVESTIMIENTO DE VINILO Español Ciertos diseños de revestimiento de vinilo son particularmente susceptibles al desgaste rápido de la superficie o la desaparición del diseño, que es provocado por los objetos que entran en contacto con la superficie de vinilo como cepillos, juguetes, flotadores, fuentes, dosificadores de cloro y limpiadores automáticos. Algunos diseños de revestimiento de vinilo se pueden rayar o desgastar simplemente por la fricción de la superficie con un cepillo para piscinas. También se puede salir la pintura del diseño durante el proceso de instalación o cuando entra en contacto con objetos de la piscina. Zodiac Pool Systems, Inc. no es responsable de desgastes, abrasiones ni marcas en el revestimiento de vinilo, y la garantía limitada no los cubre. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Página 38 Sección 2. Especificaciones del limpiador 2.1 Especificaciones generales Las especificaciones generales para el Polaris 9100 Sport son las siguientes: Unidad de control de tensión: 100-240 VCA, 50/60 Hz Tensión de alimentación del Polaris 9100 Sport: 30 VCC, máx. Carga instalada: 70 W máx. Longitud del cable: 50 pies 15 m Limpiador Peso de limpiador: 12 lbs 5.75 kg Eficiencia de filtrado: Filtración fina Longitud del ciclo: 2 horas aprox. El Polaris 9100 Sport es un producto de doble aislamiento. Un aparato eléctrico de doble aislamiento es uno que ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión a tierra de seguridad. El requisito básico para doble aislamiento es que ninguna falla pueda exponer tensiones peligrosas que puedan provocar una descarga eléctrica, y esto se logra sin depender de una caja metálica conectada a tierra (masa). Esto se logra al tener dos (2) capas de material aislante alrededor de las piezas en vivo o mediante el uso de un aislamiento reforzado. Español Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble aislamiento, tales como el Polaris 9100 Sport, no utilizan un cable con conexión a tierra (tres puntas). Sección 3. Montaje y uso inicial Cable flotante Unidad de control Figura 1. Componentes del Polaris 9100 Sport Para desempacar el Polaris 9100 Sport y sus componentes: 1. Abra las solapas superiores de la caja. 2 Extraiga la unidad de control de la caja. 3. Quite el cable flotante y luego el limpiador de la caja. 3.2 Colocación de la unidad de control en la pared 1. Coloque la plantilla, provista con la unidad, en la pared en la que desea colocar la unidad de control. 2. Con una mecha de 1/8", taladre tres (3) agujeros. Atornille los tres (3) tornillos de 1/4", provistos con la unidad, en los agujeros y coloque la unidad de control sobre los tornillos. Consulte la Figura 2. 3.1 Desembalaje El paquete debe contener los siguientes artículos: (Consulte la Figura 1): • • • • Un robot limpiador Polaris 9100 Sport Unidad de control Artículos necesarios y plantillas Manual de instrucciones del propietario Verifique que la unidad no haya sido dañada durante el envío. Si detecta daños, comuníquese con Zodiac Pool Systems, Inc. al 800-822-7933 antes de utilizar su robot limpiador Polaris 9100 Sport. Figura 2. Colocación de la unidad de control en la pared Página 39 3.3 ADVERTENCIA Conexión eléctrica ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones permanentes, descargas eléctricas o ahogamientos. Prevención de descargas eléctricas • Mantenga la unidad de control a por lo menos cinco (5) metros de la orilla de la piscina (Canadá 3 m (10 pies) por requisitos CEC®). Nunca sumerja en el agua la unidad de control. • Sólo conecte la unidad de control a un tomacorriente protegido por un GFCI. Contacte a un electricista autorizado si usted mismo no puede asegurarse de que haya un GFCI de protección. La unidad de control del Polaris 9100 Sport es resistente al agua, no impermeable. Para el riesgo de descarga eléctrica, que podría resultar en lesiones graves o la muerte, nunca sumerja la unidad de control. Sección 4. Operación 4.1 Inmersión del limpiador 1. • No utilice un cable de extensión para conectar la unidad de control. Mientras toma el limpiador por el mango, sumérjalo en la piscina y elimine el aire atrapado en el interior, manteniendo la unidad en forma vertical. Asegúrese de que el limpiador se hunda hasta el fondo de la piscina. Consulte la Figura 4. • No permita que ninguna persona nade en la piscina mientras el robot limpiador Polaris 9100 Sport esté en la piscina. Para su seguridad y para obtener el mejor rendimiento posible de su Polaris 9100 Sport, conecte el cable flotante de la limpiadora a la unidad de control de la limpiadora girando el conector roscado hasta que encaje perfectamente. No apriete demasiado. Consulte la Figura 3. Unidad de control Figura 4. Conector roscado Figura 3. Cable flotante Distribuya el cable flotante sobre la piscina, asegurándose de que no haya torceduras o dobleces en el cable. Consulte la Figura 5. Español 2. Sumerja el limpiador verticalmente Conexión eléctrica La luz del indicador verde de la unidad de control se iluminará durante un corto período de tiempo para indicar que el ciclo está listo para comenzar. No trate de iniciar un ciclo hasta que el indicador se ilumine. IMPORTANTE La unidad de control del Polaris 9100 Sport está equipada con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento si se opera con luz solar directa durante un período de tiempo prolongado. Figura 5. Distribuya el cable flotante sobre la piscina Página 40 4.2 Operación del limpiador 1. Para arrancar el robot limpiador Polaris 9100 Sport, pulse el botón ON/OFF (encendido/ apagado). Consulte la Figura 6. La luz verde se enciende y el limpiador se pondrá en marcha después de sólo unos pocos segundos. NOTA El limpiador limpiará el piso y la parte baja de la pared de la piscina. El limpiador no llegará a la línea de agua. 2. Si desea detener el limpiador durante el ciclo de limpieza, pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) y asegúrese de que la luz LED verde se apague. Consulte la Figura 6. 4.3 Retirando el limpiador de la piscina 1. Una vez que el ciclo de limpieza se ha completado y el período de 15 minutos de enfriamiento ha transcurrido, tire suavemente del cable flotante hacia el lado de la piscina (Consulte la Figura 7). PRECAUCIÓN Para evitar daños en el limpiado, nunca lo levante de la piscina utilizando el cable. Levante siempre el limpiador por el mango. 2. Levante el Polaris 9100 Sport fuera de la piscina con el mango. Drene el agua que quede en el filtro manteniendo la máquina en posición vertical. Consulte la figura 8. Botón ON/OFF (encendido/ apagado) Español Figura 6. Arranque el limpiador 3. Al final del ciclo, el limpiador necesita de un periodo de enfriamiento de 15 minutos para evitar daños en los sellos. Durante este período, el indicador luminoso verde se enciende indicando que el limpiador debe permanecer en el agua. 4. Una vez que el período de enfriamiento se ha completado, el indicador verde se apaga. La unidad puede ser retirada de la piscina. NOTA El Polaris 9100 Sport incluye una función de seguridad que lo detiene automáticamente si está encendido cuando no está sumergido en el agua. Para las piscinas equipadas con una zona de playa de poca profundidad, esta función de seguridad permite que el limpiador se mueva hacia atrás y vuelva a la piscina. Figura 7. Retire el limpiador de la piscina Figura 8. Mantenga el limpiador vertical para drenar el agua 3. Desconecte el cable de la unidad de control del tomacorriente. 4. Desconecte el cable de la unidad de control. Página 41 5. Enrolle el cable desde el limpiador y avance hacia el punto de conexión en la unidad de control. Estírelo donde esté enrollado o enroscado en toda la longitud del cable. 6. Guarde el limpiador en un lugar donde no esté expuesto a la luz solar directa. 4. Retire el montaje del filtro del cuerpo, como se muestra en la Figura 10. IMPORTANTE • Utilice el robot limpiador Polaris 9100 Sport con la frecuencia necesaria para mantener su piscina limpia. • Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza. • No deje la aspiradora en la piscina de forma permanente. • Al final de cada ciclo, retire el limpiador de la piscina. Comience en el limpiador y desenrede los nudos del cable antes de guardarlo. Sección 5. Limpieza y mantenimiento Figura 10. Quite la cubierta del cartucho del filtro 5. Pulse la grapa del contenedor con el dedo para separar el cartucho del filtro de la cubierta superior, como se muestra en la Figura 11. 6. Lave el cartucho del filtro con agua limpia con una manguera. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que puedan causar lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el filtro de la toma eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. 5.1 Limpieza del cartucho del filtro El cartucho del filtro debe limpiarse al final de cada ciclo. 2. 3. Asegúrese de que el cable de la unidad de control esté desconectado del tomacorriente. Coloque la unidad sobre sus ruedas. Pulse el cierre de la tapa y levántela. Consulte la Figura 9. Figura 9. Abra la cubierta del limpiador Figura 11. Retire el recipiente del filtro de la cubierta Español 1. Página 42 5.2 Reemplazo del cartucho del filtro 1. Posicione los ganchos de la caja del filtro en los pines receptores de la cubierta superior, como se muestra en la Figura 12. Pines receptores de la cubierta superior Cubierta superior Figura 14. Vuelva a colocar la cubierta 5.3 Figura 12. Enganche a los ganchos el cartucho del filtro en la cubierta superior Español 2. Gire el cartucho del filtro y bloquéelo en su lugar con la grapa principal. Consulte la Figura 13. Cuando el cartucho del filtro está instalado correctamente en la cubierta superior, estará agarrado firmemente. 3. Localice las bisagras de la tapa superior del cuerpo debajo de los hombros, como se muestra en la Figura 14. 4. Baje la tapa y permita que el cierre de la tapa bloquee la tapa en su lugar (Consulte la Figura 9). Grapa frontal Figura 13. Coloque y el asegure el cartucho del filtro en su lugar Limpieza y almacenaje del limpiador El robot limpiador debe limpiarse regularmente con agua limpia ligeramente jabonosa, no se deberá utilizar disolventes como el tricloroetileno o sus equivalentes. Enjuague el limpiador con abundante agua limpia. No deje que el limpiador se seque a la luz solar directa cerca de la piscina. NOTA: Se debe desconectar el cable de la unidad de control antes de retirar el limpiador de la piscina. 5.4 Reemplazo de los cepillos El limpiador está equipado con un cepillo de PVC con un indicador de desgaste. Para mantener óptimo el rendimiento del limpiador, tendrá que reemplazar los cepillos, cuando el indicador de desgaste lo indique. 1. Coloque el limpiador en posición invertida para que pueda acceder el cepillo. Consulte la Figura 15. 2. Presione en uno de los brazos del cepillo para retirar su eje del cojinete, como se muestra en la Figura 15. Página 43 5.5 Reemplazo de los neumáticos del limpiador 1. Con los dedos, hale el interior de la llanta vieja para retirar el borde del neumático de la rueda. Consulte la Figura 17. 2. Quite el neumático viejo, como se muestra en la Figura 18. Figura 15. Empuje el brazo del cepillo 3. Levante el cepillo y luego retírelo de la aspiradora. Consulte la Figura 16. 4. Instale el eje del nuevo cepillo en su cojinete. Consulte la Figura 16. 5. Instale en su cojinete el segundo eje del nuevo cepillo (en el otro lado). Consulte la Figura 16. Figura 17. Hale el interior del neumático viejo Eje del cepillo Cojinete del cepillo Figura 18. Quite el neumático viejo del limpiador Español Figura 16. Quitar y reemplazar el cepillo del limpiador Página 44 3. Para reemplazar el neumático, ubique el nuevo neumático en la rueda asegurándose de orientarlo de modo que el patrón de la ranura de los neumáticos quede en el lado exterior de la rueda. Consulte la Figura 19. 5. Encaje el neumático alrededor y dentro de la rueda. Consulte la figura 21. Figura 21. Empuje el neumático en su sitio Figura 19. Orientación de los neumáticos de repuesto Español 4. Presione uno de los lados del neumático hacia la rueda y el ajuste del neumático en la rueda, tal como se muestra en la Figura 20. Figura 20. Empuje el neumático sobre la rueda Página 45 Sección 6. Diagnóstico y solución de problemas ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, que podría resultar en lesiones graves o la muerte, NO ABRA la unidad de control. Causa La unidad está apagada. No le llega electricidad al limpiador. El indicador luminoso verde parpadea después de pulsar el botón ON/OFF (encendido/apagado). La unidad de control necesita ser reiniciada / no está conectada correctamente. El limpiador no recoge los residuos. El limpiador no se mantiene firmemente en el fondo de la piscina. El filtro está lleno o sucio. Hay aire en la carcasa del aparato. La capacidad del limpiador El filtro está lleno o sucio. para escalar las paredes de la piscina se ha reducido. Los neumáticos están NOTA: El filtro no está desgastados. diseñado para subir hasta la línea de flotación. Los lados de la piscina están resbaladizos o limosos. Aunque el agua parezca clara, hay algas microscópicas, invisibles para el ojo humano, presentes en la piscina. Como resultado, los lados de la piscina se vuelven resbaladizos y evitan que el limpiador pueda escalar. Solución Asegúrese de que el botón ON/OFF (encendido/ apagado) esté en ON (encendido). 1. El tomacorriente al que unidad de control está conectado no tiene energía eléctrica. 2. Conecte el cable de alimentación principal en otro tomacorriente que tenga alimentación eléctrica y asegúrese de que la luz verde parpadee una vez. 3. Si el indicador verde no se ilumina, póngase en contacto con su representante local de Polaris. Sumerja el filtro siguiendo el procedimiento en la Sección 4.1, “Inmersión del limpiador”. 1. Para reiniciar el suministro: a. Desconecte el cable de alimentación principal de la toma eléctrica. b. Desconecte el conector del cable flotante de la unidad de control y luego vuelva a conectar siguiendo los procedimientos establecidos en la Sección 3.3, “Conexión eléctrica”. c. Conecte el cable principal en el receptáculo eléctrico y compruebe si el indicador luminoso verde se ilumina. d. Presione el botón ON/OFF (encendido/ apagado). Si el indicador verde no se ilumina o parpadea, comuníquese con su representante local de Polaris. Limpie la caja del filtro según el procedimiento de la Sección 5.1, “Limpieza de la caja del filtro”. Sumerja el filtro siguiendo el procedimiento en la Sección 4.1, “Inmersión del limpiador”. Si el problema persiste, retire la placa de la cubierta del limpiador y extraiga el flotador de poliestireno del interior de la cubierta. Vuelva a colocar la cubierta y sumerja de nuevo el limpiador. Limpie la caja del filtro según el procedimiento de la Sección 5.1, “Limpieza de la caja del filtro”. 5. Reemplace los neumáticos siguiendo el procedimiento en la Sección 5.5, “Sustitución de los neumáticos del limpiador”. Asegúrese de que los productos químicos de la piscina estén balanceados. Si los productos químicos están en balanceados, contacte a su representante local de Polaris. Español Síntoma El limpiador no se mueve y la luz verde no se ilumina. Página 46 Síntoma El giro a la derecha o la rotación es ineficiente. Causa Hay residuos bajo el estribo del pivote. El rodillo está desgastado. El limpiador está muy liviano. El giro a la izquierda es ineficiente. El limpiador está muy pesado. Sección 7. Lista de piezas de repuesto y despiece del Polaris 9100 Sport Español La lista completa de piezas de repuesto y el plano despiece están disponible en el sitio web de Polaris en www.polarispool.com. Solución Elimine los residuos de los estribos y compruebe que gire libremente. Si el rodillo está desgastado, reemplácelo según sea necesario. Quite el flotador de poliestireno. Desenrosque la cubierta del filtro y quite el flotador de poliestireno del interior de la cubierta. Vuelva a colocar la cubierta y vuelva a sumergir el limpiador. Contacte con su distribuidor para obtener un flotador de poliestireno para instalar en la cubierta. Página 47 Español NOTAS Cumple con las normas UL 1081 Certificado por CSA (Asociación de Normas de Canadá) E63055-2-41 Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com ZODIAC ® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada bajo licencia. Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios. ©2011 Zodiac Pool Systems, Inc. H0351305 Rev - 1111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Polaris 9100 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para