Pentair PROWLER G-INSB-PROW-P Robotic Inground Pool Cleaner Guía del usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Guía del usuario
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS
PROWLER P-SERIES
ROBOTIC INGROUND POOL CLEANER
INSTALLATION AND USER’S GUIDE
G-INSB-PROW-P
BK0019424
English
English Français
Français Français
Español Français
Deutsch Français
Italiano Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 1PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 1 13/12/2022 12:17:3813/12/2022 12:17:38
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Pentair thanks you for placing your trust in the company and purchasing PROWLER P-series, robotic pool cleaner.
Please carefully read this user manual to fully bene t from all of the functions of PROWLER P-series. Store it carefully so that it can be consulted at any
time.
Declaration of conformity
Directives – Harmonised standards
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Switzerland
We declare, under our own responsibility, that the product meets the directives
SAFETY IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Other regulatory documents
2014/35/EU (Low Voltage Directive)
2014/30/EU (Electro Magnetic Compatibility Directive)
2011/65/EU (RoHS)
Authorised person for technical documentation
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne - Switzerland
Product speci cations: POWER SUPPLY
Power supply input: 100-240 VAC ~, 50-60 Hz, 170W
Weight (cable included): 1.4 kg
Power supply output: 30V DC, 5A
Power supply waterproof: IP 54
Product speci cations: ROBOTIC CLEANER
Operating water chlorine concentration: 4 ppm max
Operating water temperature: 13-35°C
Minimum operating depth underwater: 0.4 m
Operating water pH: 7.2-7.6
Weight, cable excluded: 5.7 kg
Maximum operating depth underwater: 4 m
Operating water NaCl concentration: < 4000 ppm
Chlorine: 2 to 4 ppm max
Robot waterproof: IP 68
Waste treatment for electronic device at the end of service life:
The crossed-out dustbin placed on the main component parts of the product indicates that it
must not be disposed of with household waste. It must be returned to an appropriate collection
point for recycling of electronic devices (information available from the local household waste
collection service). This product contains potentially dangerous substances which may have ad-
verse effects on the environment and human health.
Customer service: PISA, ITALY (8:30 A.M. to 4:30 P.M.) CET www.pentairpooleurope.com
- Warranty (excluding consumables) Prowler P10: 2 years, Prowler P20: 2 years + 1 year limited, Prowler P25: 2 years + 2 years limited.
© 2022 Pentair International LLC, All rights reserved - This document is subject to change without notice
Trademarks and disclaimers: Prowler™ and Pentair® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair and/or its a liated companies.
Unless indicated otherwise, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an a liation or endorsement
between the owners of these names and brands and Pentair. Those names and brands may be the trademarks or the registered trademarks
of these parties, or others.
PROWLER P-SERIES
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems, (“Pentair”) replacement parts, and pool products,
please use the following contact information:
Customer Service
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Technical Support
e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
TABLE OF CONTENTS
Declaration of conformity .................................................................................................... i
Customer service / Technical support .............................................................ii
Important Warning and Safety Instructions .............................. iii & iv
Introduction ........................................................................................................................................... 2
System overview ................................................................................................................... 2
Robotic cleaner operation....................................................................................... 2
Operating conditions ...................................................................................................... 2
Components ............................................................................................................................... 2
Operation ................................................................................................................................................... 3
Placement of the Power Supply....................................................................... 3
Before placing the cleaner unit in the water .................................. 3
Placing cleaner in the water ................................................................................. 3
Starting the robotic cleaner ................................................................................. 4
Cleaning cycle ........................................................................................................................... 4
Stopping robotic cleaner operation ........................................................... 4
Pulling cleaner unit out of the water ......................................................... 4
Maintenance and Storage................................................................................................... 5
Cleaning the  lters ............................................................................................................. 5
Storing the robotic cleaner .................................................................................... 5
Checking water outlet propeller ...................................................................... 5
Using the App ...................................................................................................................................... 6
Starting the Robotic Cleaner using the App ................................... 6
Download the App ................................................................................................................7
Troubleshooting ............................................................................................................................. 8
CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT
EnglishEnglish
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 2PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 2 13/12/2022 12:17:3813/12/2022 12:17:38
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Pentair thanks you for placing your trust in the company and purchasing PROWLER P-series, robotic pool cleaner.
Please carefully read this user manual to fully bene t from all of the functions of PROWLER P-series. Store it carefully so that it can be consulted at any
time.
Declaration of conformity
Directives – Harmonised standards
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Switzerland
We declare, under our own responsibility, that the product meets the directives
SAFETY IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Other regulatory documents
2014/35/EU (Low Voltage Directive)
2014/30/EU (Electro Magnetic Compatibility Directive)
2011/65/EU (RoHS)
Authorised person for technical documentation
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne - Switzerland
Product speci cations: POWER SUPPLY
Power supply input: 100-240 VAC ~, 50-60 Hz, 170W
Weight (cable included): 1.4 kg
Power supply output: 30V DC, 5A
Power supply waterproof: IP 54
Product speci cations: ROBOTIC CLEANER
Operating water chlorine concentration: 4 ppm max
Operating water temperature: 13-35°C
Minimum operating depth underwater: 0.4 m
Operating water pH: 7.2-7.6
Weight, cable excluded: 5.7 kg
Maximum operating depth underwater: 4 m
Operating water NaCl concentration: < 4000 ppm
Chlorine: 2 to 4 ppm max
Robot waterproof: IP 68
Waste treatment for electronic device at the end of service life:
The crossed-out dustbin placed on the main component parts of the product indicates that it
must not be disposed of with household waste. It must be returned to an appropriate collection
point for recycling of electronic devices (information available from the local household waste
collection service). This product contains potentially dangerous substances which may have ad-
verse effects on the environment and human health.
Customer service: PISA, ITALY (8:30 A.M. to 4:30 P.M.) CET www.pentairpooleurope.com
- Warranty (excluding consumables) Prowler P10: 2 years, Prowler P20: 2 years + 1 year limited, Prowler P25: 2 years + 2 years limited.
© 2022 Pentair International LLC, All rights reserved - This document is subject to change without notice
Trademarks and disclaimers: Prowler™ and Pentair® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair and/or its a liated companies.
Unless indicated otherwise, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an a liation or endorsement
between the owners of these names and brands and Pentair. Those names and brands may be the trademarks or the registered trademarks
of these parties, or others.
PROWLER P-SERIES
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems, (“Pentair”) replacement parts, and pool products,
please use the following contact information:
Customer Service
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Technical Support
e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
TABLE OF CONTENTS
Declaration of conformity .................................................................................................... i
Customer service / Technical support .............................................................ii
Important Warning and Safety Instructions .............................. iii & iv
Introduction ........................................................................................................................................... 2
System overview ................................................................................................................... 2
Robotic cleaner operation....................................................................................... 2
Operating conditions ...................................................................................................... 2
Components ............................................................................................................................... 2
Operation ................................................................................................................................................... 3
Placement of the Power Supply....................................................................... 3
Before placing the cleaner unit in the water .................................. 3
Placing cleaner in the water ................................................................................. 3
Starting the robotic cleaner ................................................................................. 4
Cleaning cycle ........................................................................................................................... 4
Stopping robotic cleaner operation ........................................................... 4
Pulling cleaner unit out of the water ......................................................... 4
Maintenance and Storage................................................................................................... 5
Cleaning the  lters ............................................................................................................. 5
Storing the robotic cleaner .................................................................................... 5
Checking water outlet propeller ...................................................................... 5
Using the App ...................................................................................................................................... 6
Starting the Robotic Cleaner using the App ................................... 6
Download the App ................................................................................................................7
Troubleshooting ............................................................................................................................. 8
CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT
English
English
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 3PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 3 13/12/2022 12:17:3813/12/2022 12:17:38
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Important Notice:
Attention Installer: This guide contains important information
about the installation, operation and safe use of this product.
This information should be given to the owner and/or operator
of this equipment after installation of the pool cleaner.
Attention User: This manual contains important information
that will help you in operating and maintaining this pool cleaner.
Please retain it for future reference. Consult Pentair with any
questions regarding this equipment.
Before installing this product, read and fol-
low all warning notices and instructions
which are included. Failure to follow safety warnings and in-
structions can result in severe injury, death, or property dam-
age.
Consumer Information and Safety:
The pool cleaners are designed and manufactured to provide
many years of safe and reliable service when installed, operated
and maintained according to the information in this manual.
Throughout the manual, safety warnings and cautions are
identi ed by the “ ” symbol. Be sure to read and comply with
all of the warnings and cautions.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR
ELECTROCUTION. Connect only to a
grounding type receptacle protected by a
earth leakage circuit breaker 30mA.
Contact a quali ed electrician if you cannot
verify that the receptacle is protected by a
earth leakage circuit breaker 30mA.
HAZARDOUS SUCTION. Do not
play with cleaner or apply to
body. Can trap and tear hair or body parts.
Do not operate the robotic pool cleaner
when there are people swimming in the
pool. Communication cable can trip or entangle swimmers
which could result in drowning.
When inspecting or servicing the robotic
pool cleaner, disconnect the main power
supply.
Keep the robotic pool cleaner out of reach
of persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
without proper supervision and understanding of the
instructions.
Use only a power cable produced by the
original cleaner manufacturer at all times.
To reduce the risk of electrical shock, do
not use an extension cord to connect unit
to electrical supply; provide a properly located outlet.
CAUTION Only a trained operator should operate
the robotic pool cleaner.
CAUTION To avoid hand injury, operator should keep
hands away from all moving parts and
suction inlets.
CAUTION Position the caddy and power supply at
least 3.5 m from the edge of the pool during
operation.
CAUTION Do not bury cord. Locate cord to minimize
abuse from lawn mowers, hedge trimmers
and other equipment.
CAUTION When lifting the robotic pool cleaner, take
care to prevent back injury.
General Installation Information
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if installed and used in accordance
with the instructions, guarantees that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct interference by one or more
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the party responsible for compliance (Pentair)
could void the user’s authority to operate this equipment.
Pre-Installation Check List:
Before installing your cleaner, review and understand all
warnings and safety information in this guide. Failure to follow
these instructions or improper installation of the cleaner can
result in damage to the pool nish or the vinyl liner, Pentair
disclaims any liability for repairs or replacement to any of these
structures or components of the customer’s pool.
Before installing the cleaner in a vinyl liner pool:
Check liner closely for signs of deterioration or damage from
age, chemicals, pool wall damage, etc. If any damage is found,
have a qualified pool professional make all the necessary
repairs. Also, if there are stones, roots, etc., under the liner,
remove them before installing the cleaner.
Before installing the cleaner in a gunite pool or a pool that is
partially or completely tiled:
Repair loose tiles and tighten any loose light rings.
Before installing the cleaner, clean your lter system:
Make sure you have cleaned the  lter, including backwashing,
rinsing, and emptying all baskets. A clean system is necessary
for proper cleaner operation and coverage.
Before installing the cleaner, understand cleaner coverage:
The cleaner is designed to rid your pool of debris in approximately
4-6 hours. Less time could be needed, depending on the pool
size. The cleaner was not designed to automatically clean
steps or swimouts or to work under a solar cover. It was also
not designed to do initial cleanup for a new pool or when opening
your pool for the season.
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
AFTER installing the cleaner, make sure the cleaner is
operating correctly:
The cleaner may need some minor adjustments to make sure
it is operating properly so there is no damage to the pool
nish. Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible
to surface wear, pattern removal, ink rubbing off of, or
serious scratches to the pattern caused by objects coming
into contact with the vinyl surface, including automatic pool
cleaners. Pentair is not responsible for any pattern removal,
abrasions or markings on vinyl liners.
Disclaimer of Liability
About your Pool and Cleaner:
There are a multitude of factors that contribute to the life
of your pool. These robotic pool cleaners are very passive
products that will have no impact on pool life.
Please be aware that over time, deterioration, discoloration
and brittleness of any pool nish can be caused separately
by, or in combination with, age, an imbalance in pool water
chemistry, improper installation and other factors. Robotic
pool cleaners will not remove or cause wear on good” pool
plaster. In fact, the opposite is true–pool plaster will eventually
cause wear on the cleaner.
The same situation holds true for vinyl-lined in-ground
swimming pools, because vinyl liners are also affected by
the environment and factors such as pool water chemistry,
sunlight and the pool’s surroundings. Therefore over time, vinyl
can become brittle and weak. In addition, vinyl-lined pools are
affected by the workmanship, composition and installation
of the liner and the workmanship and quality of construction
of the supporting walls and pool base. These are all factors
which can contribute to liner failure. The existence of any of
these type of conditions in your pool is not caused by the use
or operation of the cleaner. The manufacturer disclaims any
liability for repairs or replacement to any of these structures
or components of the customer’s pool.
The pool owner must assume all responsibility for the condition
and maintenance of the pool’s surface, water and deck.
SAFETY
- Connect only to a grounding type receptacle protected by a
earth leakage circuit breaker 30mA
- Keep the power supply out of standing water
- Position the power supply at least 3.5 m away from the edge
of the pool and 12 cm above ground
- Do not enter the pool while the Pool Cleaner is working
- Unplug the power supply before servicing
DO NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE
CLEANER :
MAINTENANCE AND STORAGE
- Make sure that no water is left in the Pool Cleaner
- Thoroughly clean the lter and let it dry outside of the lter
canister
- Roll up the cable so that it has no kinks
- Store the Pool Cleaner in a protected area out of direct sun /
rain / frost, at a temperature of between 5°-45°C
- DO NOT LUBRICATE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EnglishEnglish
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 4PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 4 13/12/2022 12:17:3813/12/2022 12:17:38
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Important Notice:
Attention Installer: This guide contains important information
about the installation, operation and safe use of this product.
This information should be given to the owner and/or operator
of this equipment after installation of the pool cleaner.
Attention User: This manual contains important information
that will help you in operating and maintaining this pool cleaner.
Please retain it for future reference. Consult Pentair with any
questions regarding this equipment.
Before installing this product, read and fol-
low all warning notices and instructions
which are included. Failure to follow safety warnings and in-
structions can result in severe injury, death, or property dam-
age.
Consumer Information and Safety:
The pool cleaners are designed and manufactured to provide
many years of safe and reliable service when installed, operated
and maintained according to the information in this manual.
Throughout the manual, safety warnings and cautions are
identi ed by the “ ” symbol. Be sure to read and comply with
all of the warnings and cautions.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR
ELECTROCUTION. Connect only to a
grounding type receptacle protected by a
earth leakage circuit breaker 30mA.
Contact a quali ed electrician if you cannot
verify that the receptacle is protected by a
earth leakage circuit breaker 30mA.
HAZARDOUS SUCTION. Do not
play with cleaner or apply to
body. Can trap and tear hair or body parts.
Do not operate the robotic pool cleaner
when there are people swimming in the
pool. Communication cable can trip or entangle swimmers
which could result in drowning.
When inspecting or servicing the robotic
pool cleaner, disconnect the main power
supply.
Keep the robotic pool cleaner out of reach
of persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
without proper supervision and understanding of the
instructions.
Use only a power cable produced by the
original cleaner manufacturer at all times.
To reduce the risk of electrical shock, do
not use an extension cord to connect unit
to electrical supply; provide a properly located outlet.
CAUTION
Only a trained operator should operate
the robotic pool cleaner.
CAUTION
To avoid hand injury, operator should keep
hands away from all moving parts and
suction inlets.
CAUTION
Position the caddy and power supply at
least 3.5 m from the edge of the pool during
operation.
CAUTION
Do not bury cord. Locate cord to minimize
abuse from lawn mowers, hedge trimmers
and other equipment.
CAUTION
When lifting the robotic pool cleaner, take
care to prevent back injury.
General Installation Information
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if installed and used in accordance
with the instructions, guarantees that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct interference by one or more
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the party responsible for compliance (Pentair)
could void the user’s authority to operate this equipment.
Pre-Installation Check List:
Before installing your cleaner, review and understand all
warnings and safety information in this guide. Failure to follow
these instructions or improper installation of the cleaner can
result in damage to the pool nish or the vinyl liner, Pentair
disclaims any liability for repairs or replacement to any of these
structures or components of the customer’s pool.
Before installing the cleaner in a vinyl liner pool:
Check liner closely for signs of deterioration or damage from
age, chemicals, pool wall damage, etc. If any damage is found,
have a qualified pool professional make all the necessary
repairs. Also, if there are stones, roots, etc., under the liner,
remove them before installing the cleaner.
Before installing the cleaner in a gunite pool or a pool that is
partially or completely tiled:
Repair loose tiles and tighten any loose light rings.
Before installing the cleaner, clean your lter system:
Make sure you have cleaned the  lter, including backwashing,
rinsing, and emptying all baskets. A clean system is necessary
for proper cleaner operation and coverage.
Before installing the cleaner, understand cleaner coverage:
The cleaner is designed to rid your pool of debris in approximately
4-6 hours. Less time could be needed, depending on the pool
size. The cleaner was not designed to automatically clean
steps or swimouts or to work under a solar cover. It was also
not designed to do initial cleanup for a new pool or when opening
your pool for the season.
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
AFTER installing the cleaner, make sure the cleaner is
operating correctly:
The cleaner may need some minor adjustments to make sure
it is operating properly so there is no damage to the pool
nish. Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible
to surface wear, pattern removal, ink rubbing off of, or
serious scratches to the pattern caused by objects coming
into contact with the vinyl surface, including automatic pool
cleaners. Pentair is not responsible for any pattern removal,
abrasions or markings on vinyl liners.
Disclaimer of Liability
About your Pool and Cleaner:
There are a multitude of factors that contribute to the life
of your pool. These robotic pool cleaners are very passive
products that will have no impact on pool life.
Please be aware that over time, deterioration, discoloration
and brittleness of any pool nish can be caused separately
by, or in combination with, age, an imbalance in pool water
chemistry, improper installation and other factors. Robotic
pool cleaners will not remove or cause wear on good” pool
plaster. In fact, the opposite is true–pool plaster will eventually
cause wear on the cleaner.
The same situation holds true for vinyl-lined in-ground
swimming pools, because vinyl liners are also affected by
the environment and factors such as pool water chemistry,
sunlight and the pool’s surroundings. Therefore over time, vinyl
can become brittle and weak. In addition, vinyl-lined pools are
affected by the workmanship, composition and installation
of the liner and the workmanship and quality of construction
of the supporting walls and pool base. These are all factors
which can contribute to liner failure. The existence of any of
these type of conditions in your pool is not caused by the use
or operation of the cleaner. The manufacturer disclaims any
liability for repairs or replacement to any of these structures
or components of the customer’s pool.
The pool owner must assume all responsibility for the condition
and maintenance of the pool’s surface, water and deck.
SAFETY
- Connect only to a grounding type receptacle protected by a
earth leakage circuit breaker 30mA
- Keep the power supply out of standing water
- Position the power supply at least 3.5 m away from the edge
of the pool and 12 cm above ground
- Do not enter the pool while the Pool Cleaner is working
- Unplug the power supply before servicing
DO NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE
CLEANER :
MAINTENANCE AND STORAGE
- Make sure that no water is left in the Pool Cleaner
- Thoroughly clean the lter and let it dry outside of the lter
canister
- Roll up the cable so that it has no kinks
- Store the Pool Cleaner in a protected area out of direct sun /
rain / frost, at a temperature of between 5°-45°C
- DO NOT LUBRICATE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
English
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 5PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 5 13/12/2022 12:17:3813/12/2022 12:17:38
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
System overview
The robotic cleaner sweeps the pool oor and walls collecting dirt and debris in its lters. This user manual
explains how to operate the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage procedures.
Note: This manual reviews several different models with variations in components.
Robotic cleaner operation
Once the robotic cleaner is placed in the pool and activated, it operates according to its program. It moves along the oor
and walls of the pool, covering the entire area of the pool oor and walls. When it has nished its program, it remains inactive
on the pool oor. Power will automatically shut off. Note: It’s not recommended to stop the pool cleaner prior to cycle end.
Note: Wall climbing is an optional feature. When the wall climbing feature is enabled, the robotic cleaner climbs the
wall at intervals according to its internal program. Its ability to climb over stairs in swimming pool is subject to stair
geometry and material.
Operating conditions
The robotic cleaner is intended for use in residential swimming pools only and in the following conditions:
(1) Recommended water temperature 22°C-32°C. (2) Water pH : 7.2 - 7.6 (3) Chlorine level: pool is
maintained according to the pool manufacturer’s instructions. (Recommended Chlorine level: 2-4 ppm)
Note: Failure to maintain the pool according to the recommended operating conditions could prevent the robotic
cleaner from functioning properly.
INTRODUCTION
Components
Power
cable Robotic pool
cleaner
Power P10 Power P20/25
or
Power
supply
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Placement of the Power Supply
Place the power supply at least 3.5 meters from the pool and at least 12 cm above ground.
CAUTION: The power supply is not water resistant; it must not be exposed to water or to direct sunlight.
Press the plastic snap on the zip ties in order to release the oating cable. Use as much cable as needed in the
the water.
Before placing the cleaner unit in the water
Make sure there are no people in the pool. Make sure that the lters are clean. Make sure the pool conditions are
met; (see “Operating Conditions” ).
Placing cleaner in the water
Unroll the  oating cable. It is recommended to extend a length of cable that is equal to the pool diagonal size plus
an additional two meters. Smooth out coils or twists in the cable. Connect the  oating cable to the socket located
on the power supply. Roll extra cable, no in the pool, near the power supply. Place the cleaner unit in the pool. Let it
sink to the bottom of the pool. Do not start operation before the robotic cleaner is settled on the pool  oor.
CAUTION: Operating the cleaner out of water may cause immediate and severe damage resulting in loss of warranty.
OPERATION
1
2
3
3.5 m
Please use as much cable as
needed. Leave the remaining cable
out of the pool.
You may turn on the cleaner
when it reaches the  oor.
Chlorine
2-4 ppm pH
7.2 – 7.6 Temp
13°C - 35°C NaCI
4000 ppm
(max)
NO SWIMMING
While the robot is
in the pool
12 cm
above ground
CI
EnglishEnglish
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 6PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 6 13/12/2022 12:17:4013/12/2022 12:17:40
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
System overview
The robotic cleaner sweeps the pool oor and walls collecting dirt and debris in its lters. This user manual
explains how to operate the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage procedures.
Note: This manual reviews several different models with variations in components.
Robotic cleaner operation
Once the robotic cleaner is placed in the pool and activated, it operates according to its program. It moves along the oor
and walls of the pool, covering the entire area of the pool oor and walls. When it has nished its program, it remains inactive
on the pool oor. Power will automatically shut off. Note: It’s not recommended to stop the pool cleaner prior to cycle end.
Note: Wall climbing is an optional feature. When the wall climbing feature is enabled, the robotic cleaner climbs the
wall at intervals according to its internal program. Its ability to climb over stairs in swimming pool is subject to stair
geometry and material.
Operating conditions
The robotic cleaner is intended for use in residential swimming pools only and in the following conditions:
(1) Recommended water temperature 22°C-32°C. (2) Water pH : 7.2 - 7.6 (3) Chlorine level: pool is
maintained according to the pool manufacturer’s instructions. (Recommended Chlorine level: 2-4 ppm)
Note: Failure to maintain the pool according to the recommended operating conditions could prevent the robotic
cleaner from functioning properly.
INTRODUCTION
Components
Power
cable Robotic pool
cleaner
Power P10 Power P20/25
or
Power
supply
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Placement of the Power Supply
Place the power supply at least 3.5 meters from the pool and at least 12 cm above ground.
CAUTION: The power supply is not water resistant; it must not be exposed to water or to direct sunlight.
Press the plastic snap on the zip ties in order to release the oating cable. Use as much cable as needed in the
the water.
Before placing the cleaner unit in the water
Make sure there are no people in the pool. Make sure that the lters are clean. Make sure the pool conditions are
met; (see “Operating Conditions” ).
Placing cleaner in the water
Unroll the  oating cable. It is recommended to extend a length of cable that is equal to the pool diagonal size plus
an additional two meters. Smooth out coils or twists in the cable. Connect the  oating cable to the socket located
on the power supply. Roll extra cable, no in the pool, near the power supply. Place the cleaner unit in the pool. Let it
sink to the bottom of the pool. Do not start operation before the robotic cleaner is settled on the pool  oor.
CAUTION: Operating the cleaner out of water may cause immediate and severe damage resulting in loss of warranty.
OPERATION
1
2
3
3.5 m
Please use as much cable as
needed. Leave the remaining cable
out of the pool.
You may turn on the cleaner
when it reaches the  oor.
Chlorine
2-4 ppm pH
7.2 – 7.6 Temp
13°C - 35°C NaCI
4000 ppm
(max)
NO SWIMMING
While the robot is
in the pool
12 cm
above ground
CI
English
English
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 7PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 7 13/12/2022 12:17:4213/12/2022 12:17:42
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Starting the robotic cleaner
Connect the power supply to the wall socket. The on/off button will lit and the robotic cleaner will start its cleaning
program. If the power supply is already connected to the wall socket, the on/off button will ash to indicate that the
robotic cleaner is in standby mode. Press the On/Off button in order to change the above mode (On to Off – standby,
or vice versa). Note: if the full  lter indication light is ON make sure to remove and clean the  lter prior to putting
the cleaner inside the pool water.
Cleaning cycle
During the cleaning cycle, the cleaner: (1) moves across the pool oor picking up dirt and debris. (2) Changes
direction and rotates automatically according to the selected program. (3) Climbs the pool walls every few minutes,
as set in its internal program. Note: The robotic cleaner might occasionally stop moving for a few seconds. This is
part of normal operation, not a malfunction.
Stopping robotic cleaner operation
The robotic cleaner moves automatically to standbyafter every cleaning cycle and the on/off button starts ashing.
To stop the cleaner operation during a cleaning cycle, press the operation button once. On/off button starts  ashing
and the cleaner is in standby mode.
Pulling cleaner unit out of the water
(1) Unplug the  oating cable from the power supply. (2) Pull the  oating cable until the unit is close enough to reach
the handle. (3) Using the handle, lift the cleaner out of the pool.
Bluetooth connection
The Prowler P20/P25 models have the option of being connected to a bluetooth application, Scan the QR code in
page 7 to access the App Store or Google Play When the application is installed and opened, it will start automatically
to scan to see if it can  nd a robot that works within Bluetooth range.
CAUTION: Do not use the  oating cable
to lift the cleaner out of the water.
OPERATION
Power Supply
Prowler P10
Power Supply
Prowler P20/25
On/Off
On/Off
Full  lter
indicator
Bluetooth
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Cleaning the  lter(s)
The two  lter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Press the button to release the  lter and pull it out of
the cleaner. Open the lter case. Spray water on the outer sides of the lter and then spray water towards the inner
side of the  lter to clean all the dirt and debris. Reinsert the  lter back into its location.
Storing the robotic cleaner
Follow these instructions to store the robotic cleaner when not in use: Disconnect the power cord from the wall
outlet. Disconnect the oating cable from the power supply. Make sure that the power supply is not exposed to
water Spread out the  oating cable, and roll it. Wash the cleaner unit interior space with fresh water and let it dry.
Roll the  oating cable and place it on the cleaner unit. Caution: Do not roll the  oating cable on the handle of the
cleaner unit. Store the robotic cleaner components in a dry, closed location.
Checking water outlet propeller
It is recommended to periodically clean debris and hair from the propeller of the water outlet: Remove the  lter(s).
Remove the screws that hold the water outlet cover. Remove the water outlet cover. Clean any hairs, dirt, or debris.
Return the cover and fasten it with the screw. Reinsert the  lter(s).
For warranty conditions and spare parts view, please check www.pentairpooleurope.com
MAINTENANCE AND STORAGE
1
4 5
2 3
EnglishEnglish
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 8PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 8 13/12/2022 12:17:4313/12/2022 12:17:43
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Starting the robotic cleaner
Connect the power supply to the wall socket. The on/off button will lit and the robotic cleaner will start its cleaning
program. If the power supply is already connected to the wall socket, the on/off button will ash to indicate that the
robotic cleaner is in standby mode. Press the On/Off button in order to change the above mode (On to Off – standby,
or vice versa). Note: if the full  lter indication light is ON make sure to remove and clean the  lter prior to putting
the cleaner inside the pool water.
Cleaning cycle
During the cleaning cycle, the cleaner: (1) moves across the pool oor picking up dirt and debris. (2) Changes
direction and rotates automatically according to the selected program. (3) Climbs the pool walls every few minutes,
as set in its internal program. Note: The robotic cleaner might occasionally stop moving for a few seconds. This is
part of normal operation, not a malfunction.
Stopping robotic cleaner operation
The robotic cleaner moves automatically to standbyafter every cleaning cycle and the on/off button starts ashing.
To stop the cleaner operation during a cleaning cycle, press the operation button once. On/off button starts  ashing
and the cleaner is in standby mode.
Pulling cleaner unit out of the water
(1) Unplug the  oating cable from the power supply. (2) Pull the  oating cable until the unit is close enough to reach
the handle. (3) Using the handle, lift the cleaner out of the pool.
Bluetooth connection
The Prowler P20/P25 models have the option of being connected to a bluetooth application, Scan the QR code in
page 7 to access the App Store or Google Play When the application is installed and opened, it will start automatically
to scan to see if it can  nd a robot that works within Bluetooth range.
CAUTION: Do not use the  oating cable
to lift the cleaner out of the water.
OPERATION
Power Supply
Prowler P10
Power Supply
Prowler P20/25
On/Off
On/Off
Full  lter
indicator
Bluetooth
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Cleaning the  lter(s)
The two  lter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Press the button to release the  lter and pull it out of
the cleaner. Open the lter case. Spray water on the outer sides of the lter and then spray water towards the inner
side of the  lter to clean all the dirt and debris. Reinsert the  lter back into its location.
Storing the robotic cleaner
Follow these instructions to store the robotic cleaner when not in use: Disconnect the power cord from the wall
outlet. Disconnect the oating cable from the power supply. Make sure that the power supply is not exposed to
water Spread out the  oating cable, and roll it. Wash the cleaner unit interior space with fresh water and let it dry.
Roll the  oating cable and place it on the cleaner unit. Caution: Do not roll the  oating cable on the handle of the
cleaner unit. Store the robotic cleaner components in a dry, closed location.
Checking water outlet propeller
It is recommended to periodically clean debris and hair from the propeller of the water outlet: Remove the  lter(s).
Remove the screws that hold the water outlet cover. Remove the water outlet cover. Clean any hairs, dirt, or debris.
Return the cover and fasten it with the screw. Reinsert the  lter(s).
For warranty conditions and spare parts view, please check www.pentairpooleurope.com
MAINTENANCE AND STORAGE
1
4 5
2 3
English
English
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 9PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 9 13/12/2022 12:17:4413/12/2022 12:17:44
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Starting the Robotic Cleaner using the App
1. Download and install the Application from Google Play or App Store. Use the QR code at the bottom of the next page.
2. Open the App.
3. Open Bluetooth option on your phone.
4. The APP will present the discovered robots in its range (RoboCleaner xxxxxx).
5. Tap on robot’s name. The APP will connect to your power supply. The Bluetooth icon on the power supply unit
will light up to indicate correct match.
6. To activate the cleaner, tap the On/off icon on the App.
USING THE APP
Language: Choose your preferred
interface language.
non-contractual image
Information: Shows information
about your Robotic Cleaner. Pull
down to refresh the readings.
Remote Control: Hold down
the RIGHT or LEFT icons to turn
the robot. Use single-tap on the
CHANGE DIRECTION Icon to
change the driving direction of
the pool Cleaner.
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
USING THE APP
Alerts:
Shows different
alerts received
from the Robotic
pool Cleaner
or the Power
Supply. For
required action
for each alert
– see Trouble
Shooting
section.
Settings:
Change the settings of
the Pool Cleaner:
Delay Start (in hours):
The Pool Cleaner will
start the cleaning
cycle after the chosen
period of time.
Operation Time:
The Pool Cleaner
will clean the pool
according to the
chosen cycle time:
-1.5 hours,  oor
only cleaning
-2 hours,  oor and
wall cleaning
-2.5 hours,  oor
and wall cleaning
Work Interval:
The Pool Cleaner
will start working
automatically every
48/72/96 hours.
(Choosing this
option will cancel
the Delay time)
non-contractual image
Pool Properties: Choose
Shape and Surface according
the pool parameters.
Download the App
EnglishEnglish
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 10PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 10 13/12/2022 12:17:4413/12/2022 12:17:44
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Starting the Robotic Cleaner using the App
1. Download and install the Application from Google Play or App Store. Use the QR code at the bottom of the next page.
2. Open the App.
3. Open Bluetooth option on your phone.
4. The APP will present the discovered robots in its range (RoboCleaner xxxxxx).
5. Tap on robot’s name. The APP will connect to your power supply. The Bluetooth icon on the power supply unit
will light up to indicate correct match.
6. To activate the cleaner, tap the On/off icon on the App.
USING THE APP
Language: Choose your preferred
interface language.
non-contractual image
Information: Shows information
about your Robotic Cleaner. Pull
down to refresh the readings.
Remote Control: Hold down
the RIGHT or LEFT icons to turn
the robot. Use single-tap on the
CHANGE DIRECTION Icon to
change the driving direction of
the pool Cleaner.
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
USING THE APP
Alerts:
Shows different
alerts received
from the Robotic
pool Cleaner
or the Power
Supply. For
required action
for each alert
– see Trouble
Shooting
section.
Settings:
Change the settings of
the Pool Cleaner:
Delay Start (in hours):
The Pool Cleaner will
start the cleaning
cycle after the chosen
period of time.
Operation Time:
The Pool Cleaner
will clean the pool
according to the
chosen cycle time:
-1.5 hours,  oor
only cleaning
-2 hours,  oor and
wall cleaning
-2.5 hours,  oor
and wall cleaning
Work Interval:
The Pool Cleaner
will start working
automatically every
48/72/96 hours.
(Choosing this
option will cancel
the Delay time)
non-contractual image
Pool Properties: Choose
Shape and Surface according
the pool parameters.
Download the App
English
English
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 11PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 11 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Problem Possible Cause Corrective Action
CLEANER DOES NOT
TURN ON There is no electricity in the wall
socket:
(1) Disconnect cleaner from the power and
control unit. (2) Disconnect power supply
from the wall socket, wait 30 seconds and
reconnect. (3) Turn power on. If not activated,
connect the unit to a different wall socket.
Obstacle in the drive system of the
cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the
bottom side. (2) Check that the scrubbing brush
is not bent/broken. (3)Clean and remove obsta-
cles and debris if necessary.
Propeller is seized due to accumula-
tion of hair:
Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER MOVES
BUT DOES NOT PUMP
WATER
Filters are dirty: (1) Remove the  lters and clean them.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
Check if the propeller is broken or needs clean-
ing (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER PUMPS
WATER BUT DOES NOT
MOVE
Obstacle in the drive system of the
cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the
bottom side. (2) Check that the scrubbing
brush is not bent/broken. (3) Clean and re-
move obstacles and debris if necessary.
CLEANER STARTS
AND SHUTS OFF
AFTER A SHORT TIME
Filters are dirty: (1) Remove and clean the  lters. (2) Restart
the robot and try again.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
(1) Remove the top screws on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to
be cleaned.
Obstacle in the drive system of the
cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the
bottom side. (2) Check that the scrubbing
brush is not bent/broken. (3) Clean and re-
move obstacles and debris if necessary.
CLEANER DOES NOT
PICK UP DIRT Filters are dirty or have holes: Clean as needed and verify that there are no
holes in the  lters.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
Check if the propeller is broken or needs clean-
ing (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER UNIT DOES
NOT COVER THE
ENTIRE POOL
Floating cable is to short: (1) Verify that there is enough length of the oating
cable in the water to reach the far end of the pool.
(2) Make sure that the  oating cable is properly
spread out and is not tangled.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
(1) Remove the top screws on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs
cleaning.
THE CLEANER DOES
NOT CLIMB WALLS (1) Verify that your robotic cleaner is not a
oor-only model. (2) Verify that Program 1,
oor cleaning only, is not selected on the
power supply unit. (3) Make sure to clean the
lters (4) Make sure propeller isn’t broken or
tied up to debris/hair.
TROUBLESHOOTING
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
TROUBLESHOOTING
Do not stay in the pool and remove any and all items from the pool before operating the robotic
pool cleaner. Do not leave the robot inside the pool if unused.
The power supply must be connected through a Ground Fault Current Interrupter (GFCI USA) or a Residual Current
Device (RCD Europe) not exceeding 30 mA.
The connection to the power must meet local and national wiring rules.
All parts must be replaced with original parts supplied by Pentair Pool Europe.
Keep out of children’s reach.
EnglishEnglish
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 12PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 12 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
Problem Possible Cause Corrective Action
CLEANER DOES NOT
TURN ON There is no electricity in the wall
socket:
(1) Disconnect cleaner from the power and
control unit. (2) Disconnect power supply
from the wall socket, wait 30 seconds and
reconnect. (3) Turn power on. If not activated,
connect the unit to a different wall socket.
Obstacle in the drive system of the
cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the
bottom side. (2) Check that the scrubbing brush
is not bent/broken. (3)Clean and remove obsta-
cles and debris if necessary.
Propeller is seized due to accumula-
tion of hair:
Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER MOVES
BUT DOES NOT PUMP
WATER
Filters are dirty: (1) Remove the  lters and clean them.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
Check if the propeller is broken or needs clean-
ing (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER PUMPS
WATER BUT DOES NOT
MOVE
Obstacle in the drive system of the
cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the
bottom side. (2) Check that the scrubbing
brush is not bent/broken. (3) Clean and re-
move obstacles and debris if necessary.
CLEANER STARTS
AND SHUTS OFF
AFTER A SHORT TIME
Filters are dirty: (1) Remove and clean the  lters. (2) Restart
the robot and try again.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
(1) Remove the top screws on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to
be cleaned.
Obstacle in the drive system of the
cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the
bottom side. (2) Check that the scrubbing
brush is not bent/broken. (3) Clean and re-
move obstacles and debris if necessary.
CLEANER DOES NOT
PICK UP DIRT Filters are dirty or have holes: Clean as needed and verify that there are no
holes in the  lters.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
Check if the propeller is broken or needs clean-
ing (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER UNIT DOES
NOT COVER THE
ENTIRE POOL
Floating cable is to short: (1) Verify that there is enough length of the oating
cable in the water to reach the far end of the pool.
(2) Make sure that the  oating cable is properly
spread out and is not tangled.
Propeller is broken or seized due to
accumulation of hair:
(1) Remove the top screws on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs
cleaning.
THE CLEANER DOES
NOT CLIMB WALLS (1) Verify that your robotic cleaner is not a
oor-only model. (2) Verify that Program 1,
oor cleaning only, is not selected on the
power supply unit. (3) Make sure to clean the
lters (4) Make sure propeller isn’t broken or
tied up to debris/hair.
TROUBLESHOOTING
English
English
PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
TROUBLESHOOTING
Do not stay in the pool and remove any and all items from the pool before operating the robotic
pool cleaner. Do not leave the robot inside the pool if unused.
The power supply must be connected through a Ground Fault Current Interrupter (GFCI USA) or a Residual Current
Device (RCD Europe) not exceeding 30 mA.
The connection to the power must meet local and national wiring rules.
All parts must be replaced with original parts supplied by Pentair Pool Europe.
Keep out of children’s reach.
English
English
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 13PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 13 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-series Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Switzerland
WWW.PENTAIR.COM
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair Inc. or its global a liates in the U.S.A and/or other countries. Third party registered
and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners. Because we are continuously improving our products and
services, Pentair reserves the right to change speci cations without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
© 2022 Pentair. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
G-INSB-PROW-P
19 / December / 2022
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PROWLER P-SERIES
ROBOTS NETTOYEURS POUR PISCINE ENTERRÉE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
G-INSB-PROW-P
BK0019424
EnglishEnglish FrançaisFrançais Français
Español FrançaisDeutsch FrançaisItaliano FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 14PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 14 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-series Robotic Inground Pool Cleaner Installation and Users Guide
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Switzerland
WWW.PENTAIR.COM
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair Inc. or its global a liates in the U.S.A and/or other countries. Third party registered
and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners. Because we are continuously improving our products and
services, Pentair reserves the right to change speci cations without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
© 2022 Pentair. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
G-INSB-PROW-P
19 / December / 2022
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PROWLER P-SERIES
ROBOTS NETTOYEURS POUR PISCINE ENTERRÉE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
G-INSB-PROW-P
BK0019424
English
English Français
Français Français
Español Français
Deutsch Français
Italiano Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 15PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 15 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Pentair vous remercie de lui avoir fait con ance et d'avoir acheté le robot nettoyeur de piscine Prowler P-series.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour pro ter pleinement de toutes les fonctions du Prowler P-series Conservez-le soigneusement
a n qu'il puisse être consulté à tout moment.
Déclaration de conformité
Directives – Normes harmonisées
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Suisse
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit est conforme aux directives:
SÉCURITÉ IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Autres documents réglementaires
2014/35/EU (Directive Basse tension)
2014/30/EU (Directive sur la compatibilité électromagnétique)
2011/65/EU (RoHS)
Personne habilitée pour la documentation technique
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne - Suisse
Spéci cations du produit: ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Entrée de l'alimentation électrique: 100-240 VCA ~, 50-60 Hz, 170W
Poids (câble inclus): 1,4 kg
Sortie de l'alimentation électrique: 30V DC, 5A
Alimentation électrique étanche: IP 54
Spéci cations du produit: ROBOT NETTOYEUR
Concentration en chlore de l'eau d’exploitation: 4 ppm max
Température de l'eau d’exploitation: 13 à 35°C
Profondeur de fonctionnement minimale sous l’eau: 0,4 m
pH de l'eau d’exploitation: 7,2-7,6
Poids, câble exclu: 5,7 kg
Profondeur de fonctionnement Maximale sous l’eau: 4 m
Concentration en NaCl de l'eau d’exploitation: < 4000 ppm
Chlore: 2 à 4 ppm max
Robot étanche: IP 68
Traitement des déchets des appareils électroniques en  n de vie:
La poubelle barrée placée sur les principaux composants du produit indique qu'ils ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être retournés à un point de collecte approprié pour le
recyclage des appareils électroniques (informations disponibles auprès du service local de collecte
des déchets ménagers). Ce produit contient des substances potentiellement dangereuses qui peuvent
avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine.
Service clientèle: PISE, ITALIE (8h30 à 16h30 P.M.) CET www.pentairpooleurope.com
- Garantie (sauf consommables)Prowler P10 : 2 ans, Prowler P20 : 2 ans + 1 an, Prowler P25 : 2 ans + 2ans limited.
© 2022 Pentair International LLC, tous droits réservés - Le présent document est susceptible d’être modi é sans préavis
Marques de commerce et avis de non-responsabilité: Prowler™ et Pentair® sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de Pentair
et/ou de ses sociétés a liées. Sauf indication contraire, les noms et marques de tiers susceptibles d'être employés dans ce document ne signi ent
aucunement une quelconque a liation ou approbation entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair. Ces noms et marques peuvent être
les marques de commerce ou les marques déposées de ces parties ou de tiers.
PROWLER P-SERIES
Français
Français
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Si vous avez des questions sur la commande de pièces de rechange et de produits pour piscines Pentair Aquatic Systems
(Pentair), veuillez utiliser les informations de contact suivantes:
Service client
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Assistance technique
E-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de conformité ...................................................................................................................i
Service client / Soutien technique ......................................................................................ii
Avertissements et consignes de sécurité
importants ...............................................................................................................................................iii et iv
Introduction ............................................................................................................................................................. 2
Présentation du système ........................................................................................................ 2
Fonctionnement du robot nettoyeur ..................................................................... 2
Conditions de fonctionnement....................................................................................... 2
Composants................................................................................................................................................. 2
Fonctionnement ................................................................................................................................................3
Placement de l’alimentation électrique .............................................................3
Avant de placer le nettoyeur dans l’eau ...............................................................3
Mise à l’eau du nettoyeur ............................................................................................................3
Démarrage du robot nettoyeur ....................................................................................... 4
Cycle de nettoyage ............................................................................................................................ 4
Interruption du fonctionnement du robot nettoyeur .................... 4
Sortie de l’eau du nettoyeur ................................................................................................. 4
Maintenance et entreposage .........................................................................................................5
Nettoyage des  ltres .......................................................................................................................5
Rangement du robot nettoyeur ......................................................................................5
Véri cation de l'hélice de sortie d'eau ..................................................................5
Utilisation de l’application ...................................................................................................................6
Démarrage du robot nettoyeur à l’aide de l'application ..............6
Téléchargement de l’application...................................................................................7
Dépannage ................................................................................................................................................................ 8
SERVICE À LA CLIENTÈLE/SOUTIEN TECHNIQUE
FrançaisFrançais
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 16PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 16 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Pentair vous remercie de lui avoir fait con ance et d'avoir acheté le robot nettoyeur de piscine Prowler P-series.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour pro ter pleinement de toutes les fonctions du Prowler P-series Conservez-le soigneusement
a n qu'il puisse être consulté à tout moment.
Déclaration de conformité
Directives – Normes harmonisées
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Suisse
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit est conforme aux directives:
SÉCURITÉ IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Autres documents réglementaires
2014/35/EU (Directive Basse tension)
2014/30/EU (Directive sur la compatibilité électromagnétique)
2011/65/EU (RoHS)
Personne habilitée pour la documentation technique
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne - Suisse
Spéci cations du produit: ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Entrée de l'alimentation électrique: 100-240 VCA ~, 50-60 Hz, 170W
Poids (câble inclus): 1,4 kg
Sortie de l'alimentation électrique: 30V DC, 5A
Alimentation électrique étanche: IP 54
Spéci cations du produit: ROBOT NETTOYEUR
Concentration en chlore de l'eau d’exploitation: 4 ppm max
Température de l'eau d’exploitation: 13 à 35°C
Profondeur de fonctionnement minimale sous l’eau: 0,4 m
pH de l'eau d’exploitation: 7,2-7,6
Poids, câble exclu: 5,7 kg
Profondeur de fonctionnement Maximale sous l’eau: 4 m
Concentration en NaCl de l'eau d’exploitation: < 4000 ppm
Chlore: 2 à 4 ppm max
Robot étanche: IP 68
Traitement des déchets des appareils électroniques en  n de vie:
La poubelle barrée placée sur les principaux composants du produit indique qu'ils ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être retournés à un point de collecte approprié pour le
recyclage des appareils électroniques (informations disponibles auprès du service local de collecte
des déchets ménagers). Ce produit contient des substances potentiellement dangereuses qui peuvent
avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine.
Service clientèle: PISE, ITALIE (8h30 à 16h30 P.M.) CET www.pentairpooleurope.com
- Garantie (sauf consommables)Prowler P10 : 2 ans, Prowler P20 : 2 ans + 1 an, Prowler P25 : 2 ans + 2ans limited.
© 2022 Pentair International LLC, tous droits réservés - Le présent document est susceptible d’être modi é sans préavis
Marques de commerce et avis de non-responsabilité: Prowler™ et Pentair® sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de Pentair
et/ou de ses sociétés a liées. Sauf indication contraire, les noms et marques de tiers susceptibles d'être employés dans ce document ne signi ent
aucunement une quelconque a liation ou approbation entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair. Ces noms et marques peuvent être
les marques de commerce ou les marques déposées de ces parties ou de tiers.
PROWLER P-SERIES
Français
Français
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Si vous avez des questions sur la commande de pièces de rechange et de produits pour piscines Pentair Aquatic Systems
(Pentair), veuillez utiliser les informations de contact suivantes:
Service client
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Assistance technique
E-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de conformité ...................................................................................................................i
Service client / Soutien technique ......................................................................................ii
Avertissements et consignes de sécurité
importants ...............................................................................................................................................iii et iv
Introduction ............................................................................................................................................................. 2
Présentation du système ........................................................................................................ 2
Fonctionnement du robot nettoyeur ..................................................................... 2
Conditions de fonctionnement....................................................................................... 2
Composants................................................................................................................................................. 2
Fonctionnement ................................................................................................................................................3
Placement de l’alimentation électrique .............................................................3
Avant de placer le nettoyeur dans l’eau ...............................................................3
Mise à l’eau du nettoyeur ............................................................................................................3
Démarrage du robot nettoyeur ....................................................................................... 4
Cycle de nettoyage ............................................................................................................................ 4
Interruption du fonctionnement du robot nettoyeur .................... 4
Sortie de l’eau du nettoyeur ................................................................................................. 4
Maintenance et entreposage .........................................................................................................5
Nettoyage des  ltres .......................................................................................................................5
Rangement du robot nettoyeur ......................................................................................5
Véri cation de l'hélice de sortie d'eau ..................................................................5
Utilisation de l’application ...................................................................................................................6
Démarrage du robot nettoyeur à l’aide de l'application ..............6
Téléchargement de l’application...................................................................................7
Dépannage ................................................................................................................................................................ 8
SERVICE À LA CLIENTÈLE/SOUTIEN TECHNIQUE
Français
Français
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 17PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 17 13/12/2022 12:17:4513/12/2022 12:17:45
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avis important:
À l'attention de l'installateur: Ce guide présente une série
de consignes importantes concernant l'installation, le
fonctionnement et l’utilisation sans risque de ce produit. Cette
information doit être remise au propriétaire ou à l'utilisateur de
cet équipement après l'installation du nettoyeur de piscine.
À l'attention de l'utilisateur: Ce manuel contient d'importantes
informations qui vous aideront à utiliser et à entretenir ce
nettoyeur de piscine. Veuillez le conserver pour référence
ultérieure. Consultez Pentair si vous avez des questions
concernant ce matériel.
AVERTISSEMENT Avant d'installer ce produit, lire et suivre
toutes les notices d'avertissement et ins-
tructions qui sont incluses. Le non-respect des avertissements
et consignes de sécurité peut causer des blessures graves ou
mortelles, ou des dommages matériels.
Information pour le client et sécurité:
Les nettoyeurs de piscine sont conçus et fabriqués pour servir
pendant de nombreuses années de façon sûre et able si leur
installation, leur fonctionnement et leur entretien respectent les
informations contenues dans ce manuel. Dans tout ce manuel,
les avertissements de sécurité et avis de précaution sont
identi és par le symbole « ». Assurez-vous de lire tous les
avertissements et avis de précaution et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION. Branchez uniquement
à une prise avec mise à la terre protégée par
un disjoncteur différentiel de 30 mA.
Contactez un électricien quali é si vous ne
pouvez pas véri er que la prise est protégée
par un disjoncteur différentiel de 30mA.
AVERTISSEMENT ASPIRATION DANGEREUSE.
Ne jouez pas avec le nettoyeur et
ne l’appliquez pas sur le corps. Il peut piéger ou
arracher les cheveux ou des parties du corps.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas le robot nettoyeur de piscine
lorsque des personnes se baignent dans la
piscine. Le câble de communication peut faire trébucher ou
empêtrer les nageurs, ce qui peut entraîner une noyade.
AVERTISSEMENT Lors de l'inspection ou de l'entretien du robot
nettoyeur de piscine, débranchez
l'alimentation électrique principale.
AVERTISSEMENT Gardez le robot nettoyeur de piscine hors de
portée des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien qui
manquent d'expérience et de connaissances, sans surveillance
appropriée et compréhension des instructions.
AVERTISSEMENT Utilisez toujours un câble d'alimentation
produit par le fabricant d'origine du
nettoyeur.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique,
n'utilisez pas de rallonge pour raccorder
l'appareil à l'alimentation électrique; prévoyez une prise de
courant correctement située.
ATTENTION Seul un opérateur formé doit utiliser le
robot nettoyeur de piscine.
ATTENTION Pour éviter de se blesser les mains,
l'opérateur doit les garder éloignées de
toutes les pièces mobiles et des entrées
d'aspiration.
ATTENTION Placez le chariot et l'alimentation électrique
au moins à 3,5 m du bord de la piscine
pendant le fonctionnement.
ATTENTION N’enterrez pas le câble. Placez le câble de
manière à minimiser les risques de mauvais
traitement par des tondeuses à gazon,
taille-haies et autres équipements.
ATTENTION Lorsque vous soulevez le robot nettoyeur de
piscine, faites attention à ne pas vous
blesser le dos.
Informations d'installation générales
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, son installation et utilisation conforme
aux instructions garantit l’absence d’interférences avec une
installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement à une prise d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modi cations de cet équipement qui ne
sont pas expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité (Pentair) peuvent annuler la compétence de
l'utilisateur à exploiter cet équipement.
Liste de contrôle avant l'installation:
Avant d'installer votre nettoyeur, révisez et comprenez tous les
avertissements et l'information de sécurité contenus dans ce
guide. Le non respect de ces instructions ou une installation
incorrecte du nettoyeur peuvent causer des dommages au
revêtement ou à la doublure en vinyle de la piscine Pentair décline
toute responsabilité pour les réparations ou le remplacement de
ces structures ou composants de la piscine du client.
Avant d'installer le nettoyeur dans une piscine munie d'une
doublure en vinyle:
Examinez attentivement la doublure pour détecter tout signe de
détérioration ou de dommage dû à l'âge, aux produits chimiques,
à la paroi de la piscine, etc. Si vous constatez des dommages,
demandez à un professionnel de la piscine quali é d'effectuer toutes
les réparations nécessaires. Aussi, s'il y a des cailloux, des racines ou
autres sous la membrane, retirez-les avant d'installer le nettoyeur.
Avant d'installer le nettoyeur dans une piscine en gunite ou une
piscine carrelée en partie ou en totalité:
Réparez les carreaux qui se détachent et revissez les bagues des
éclairages.
Avant d’installer le nettoyeur, nettoyez votre système de
ltration:
Assurez-vous que vous avez nettoyé le filtre, y compris le
détassage, le rinçage et le vidage de tous les paniers. Un système
propre est nécessaire pour un fonctionnement approprié du
nettoyeur et son champ d’action.
Avant d’installer le nettoyeur, familiarisez-vous avec son champ
d’action:
Le nettoyeur est conçu pour débarrasser votre piscine des débris
en 4 à 6 heures environ. Cela peut prendre moins de temps,
selon la dimension de la piscine. Le nettoyeur n'est pas conçu
pour nettoyer automatiquement des marches ou des sorties de
piscine ou pour fonctionner sous une toile solaire. Il n'est pas
conçu non plus pour le nettoyage initial d'une piscine neuve ou
pour l'ouverture de votre piscine pour la saison.
Français
Français
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
APRÈS installation du nettoyeur, assurez-vous qu’il fonctionne
correctement:
Le nettoyeur peut avoir besoin de quelques réglages mineurs
pour s'assurer qu'il fonctionne correctement afin qu'il n'y ait
pas de dommages au revêtement de la piscine. Certains motifs
de doublure en vinyle sont particulièrement sujets à l'usure de
surface, à l'élimination du motif ou de l'encre par friction, ou bien
à de sérieuses éra ures du motif causées par des objets entrant
en contact avec la surface du vinyle, y compris les nettoyeurs
automatiques de piscines. Pentair n'est pas responsable d’une
élimination du motif, de l’abrasion ou des marques sur les
doublures en vinyle.
Décharge de responsabilité
À propos de votre piscine et de votre nettoyeur:
Il y a une multitude de facteurs qui contribuent à la durée de
vie de votre piscine. Ces robots nettoyeurs de piscine sont des
produits très passifs qui n'ont aucun impact sur la durée de vie
de la piscine.
Veuillez noter qu'au  l du temps, la détérioration, la décoloration
ou l'effritement de tout revêtement de piscine peuvent être
causés séparément par l'âge, un déséquilibre chimique de l'eau
de la piscine, une installation incorrecte ou une combinaison de
ces facteurs, ainsi que d'autres facteurs. Les robots nettoyeurs
de piscine ne vont pas arracher ou causer une usure à un «bon»
revêtement de piscine. En fait, c'est le contraire qui se produit.
Le revêtement de piscine nit par causer une usure du nettoyeur.
La même situation s'applique aux piscines enterrées avec
doublure en vinyle, car les doublures en vinyle sont aussi affectées
par l'environnement et des facteurs tels que la chimie de l'eau de
la piscine, la lumière du soleil et les environs de la piscine. Donc,
avec le temps, le vinyle peut devenir cassant et fragile. De plus,
les piscines avec doublure en vinyle sont affectées par la qualité
de la main-d'œuvre, la composition et l'installation de la doublure,
ainsi que la qualité de la main-d'œuvre et de construction des
murs de soutènement et de la base de la piscine. Tous ces
facteurs peuvent contribuer à une défaillance de la doublure.
L'existence de l'une de ces conditions dans votre piscine n'est
pas causée par l'utilisation ou le fonctionnement du nettoyeur. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les réparations ou le
remplacement de quelconque de ces structures ou composants
de la piscine du client.
Le propriétaire de la piscine doit assumer l'entière responsabilité
pour l'état et l'entretien de la surface de la piscine, de l'eau et de
la terrasse.
SÉCURITÉ
- Branchez uniquement à une prise avec mise à la terre protégée
par un disjoncteur différentiel de 30mA
- Gardez l'alimentation électrique hors de l'eau stagnante
- Placez l'alimentation électrique au moins à 3,5 m du bord de la
piscine et à 12 cm du sol
- Ne vous baignez pas dans la piscine tant que le nettoyeur de
piscine travaille
- Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à
l'entretien
AVERTISSEMENT
N’AUTORISEZ PAS LES ENFANTS À UTILISER
LE NETTOYEUR:
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE
- Assurez-vous qu'il ne reste pas d'eau dans le nettoyeur de
piscine.
- Nettoyez soigneusement le ltre et laissez-le sécher à l'extérieur
de son boîtier
- Enroulez le câble de manière à ce qu'il ne soit pas entortillé.
- Conservez le nettoyeur de piscine dans un endroit protégé du
soleil, de la pluie et du gel, à une température comprise entre
5°C et 45°C.
- NE PAS LUBRIFIER
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FrançaisFrançais
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 18PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 18 13/12/2022 12:17:4613/12/2022 12:17:46
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avis important:
À l'attention de l'installateur: Ce guide présente une série
de consignes importantes concernant l'installation, le
fonctionnement et l’utilisation sans risque de ce produit. Cette
information doit être remise au propriétaire ou à l'utilisateur de
cet équipement après l'installation du nettoyeur de piscine.
À l'attention de l'utilisateur: Ce manuel contient d'importantes
informations qui vous aideront à utiliser et à entretenir ce
nettoyeur de piscine. Veuillez le conserver pour référence
ultérieure. Consultez Pentair si vous avez des questions
concernant ce matériel.
AVERTISSEMENT
Avant d'installer ce produit, lire et suivre
toutes les notices d'avertissement et ins-
tructions qui sont incluses. Le non-respect des avertissements
et consignes de sécurité peut causer des blessures graves ou
mortelles, ou des dommages matériels.
Information pour le client et sécurité:
Les nettoyeurs de piscine sont conçus et fabriqués pour servir
pendant de nombreuses années de façon sûre et able si leur
installation, leur fonctionnement et leur entretien respectent les
informations contenues dans ce manuel. Dans tout ce manuel,
les avertissements de sécurité et avis de précaution sont
identi és par le symbole « ». Assurez-vous de lire tous les
avertissements et avis de précaution et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION. Branchez uniquement
à une prise avec mise à la terre protégée par
un disjoncteur différentiel de 30 mA.
Contactez un électricien quali é si vous ne
pouvez pas véri er que la prise est protégée
par un disjoncteur différentiel de 30mA.
AVERTISSEMENT
ASPIRATION DANGEREUSE.
Ne jouez pas avec le nettoyeur et
ne l’appliquez pas sur le corps. Il peut piéger ou
arracher les cheveux ou des parties du corps.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le robot nettoyeur de piscine
lorsque des personnes se baignent dans la
piscine. Le câble de communication peut faire trébucher ou
empêtrer les nageurs, ce qui peut entraîner une noyade.
AVERTISSEMENT
Lors de l'inspection ou de l'entretien du robot
nettoyeur de piscine, débranchez
l'alimentation électrique principale.
AVERTISSEMENT
Gardez le robot nettoyeur de piscine hors de
portée des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien qui
manquent d'expérience et de connaissances, sans surveillance
appropriée et compréhension des instructions.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours un câble d'alimentation
produit par le fabricant d'origine du
nettoyeur.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
n'utilisez pas de rallonge pour raccorder
l'appareil à l'alimentation électrique; prévoyez une prise de
courant correctement située.
Seul un opérateur formé doit utiliser le
robot nettoyeur de piscine.
Pour éviter de se blesser les mains,
l'opérateur doit les garder éloignées de
toutes les pièces mobiles et des entrées
d'aspiration.
Placez le chariot et l'alimentation électrique
au moins à 3,5 m du bord de la piscine
pendant le fonctionnement.
ATTENTION
N’enterrez pas le câble. Placez le câble de
manière à minimiser les risques de mauvais
traitement par des tondeuses à gazon,
taille-haies et autres équipements.
ATTENTION
Lorsque vous soulevez le robot nettoyeur de
piscine, faites attention à ne pas vous
blesser le dos.
Informations d'installation générales
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, son installation et utilisation conforme
aux instructions garantit l’absence d’interférences avec une
installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement à une prise d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modi cations de cet équipement qui ne
sont pas expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité (Pentair) peuvent annuler la compétence de
l'utilisateur à exploiter cet équipement.
Liste de contrôle avant l'installation:
Avant d'installer votre nettoyeur, révisez et comprenez tous les
avertissements et l'information de sécurité contenus dans ce
guide. Le non respect de ces instructions ou une installation
incorrecte du nettoyeur peuvent causer des dommages au
revêtement ou à la doublure en vinyle de la piscine Pentair décline
toute responsabilité pour les réparations ou le remplacement de
ces structures ou composants de la piscine du client.
Avant d'installer le nettoyeur dans une piscine munie d'une
doublure en vinyle:
Examinez attentivement la doublure pour détecter tout signe de
détérioration ou de dommage dû à l'âge, aux produits chimiques,
à la paroi de la piscine, etc. Si vous constatez des dommages,
demandez à un professionnel de la piscine quali é d'effectuer toutes
les réparations nécessaires. Aussi, s'il y a des cailloux, des racines ou
autres sous la membrane, retirez-les avant d'installer le nettoyeur.
Avant d'installer le nettoyeur dans une piscine en gunite ou une
piscine carrelée en partie ou en totalité:
Réparez les carreaux qui se détachent et revissez les bagues des
éclairages.
Avant d’installer le nettoyeur, nettoyez votre système de
ltration:
Assurez-vous que vous avez nettoyé le filtre, y compris le
détassage, le rinçage et le vidage de tous les paniers. Un système
propre est nécessaire pour un fonctionnement approprié du
nettoyeur et son champ d’action.
Avant d’installer le nettoyeur, familiarisez-vous avec son champ
d’action:
Le nettoyeur est conçu pour débarrasser votre piscine des débris
en 4 à 6 heures environ. Cela peut prendre moins de temps,
selon la dimension de la piscine. Le nettoyeur n'est pas conçu
pour nettoyer automatiquement des marches ou des sorties de
piscine ou pour fonctionner sous une toile solaire. Il n'est pas
conçu non plus pour le nettoyage initial d'une piscine neuve ou
pour l'ouverture de votre piscine pour la saison.
Français
Français
PROWLER P-SERIES Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
APRÈS installation du nettoyeur, assurez-vous qu’il fonctionne
correctement:
Le nettoyeur peut avoir besoin de quelques réglages mineurs
pour s'assurer qu'il fonctionne correctement afin qu'il n'y ait
pas de dommages au revêtement de la piscine. Certains motifs
de doublure en vinyle sont particulièrement sujets à l'usure de
surface, à l'élimination du motif ou de l'encre par friction, ou bien
à de sérieuses éra ures du motif causées par des objets entrant
en contact avec la surface du vinyle, y compris les nettoyeurs
automatiques de piscines. Pentair n'est pas responsable d’une
élimination du motif, de l’abrasion ou des marques sur les
doublures en vinyle.
Décharge de responsabilité
À propos de votre piscine et de votre nettoyeur:
Il y a une multitude de facteurs qui contribuent à la durée de
vie de votre piscine. Ces robots nettoyeurs de piscine sont des
produits très passifs qui n'ont aucun impact sur la durée de vie
de la piscine.
Veuillez noter qu'au  l du temps, la détérioration, la décoloration
ou l'effritement de tout revêtement de piscine peuvent être
causés séparément par l'âge, un déséquilibre chimique de l'eau
de la piscine, une installation incorrecte ou une combinaison de
ces facteurs, ainsi que d'autres facteurs. Les robots nettoyeurs
de piscine ne vont pas arracher ou causer une usure à un «bon»
revêtement de piscine. En fait, c'est le contraire qui se produit.
Le revêtement de piscine nit par causer une usure du nettoyeur.
La même situation s'applique aux piscines enterrées avec
doublure en vinyle, car les doublures en vinyle sont aussi affectées
par l'environnement et des facteurs tels que la chimie de l'eau de
la piscine, la lumière du soleil et les environs de la piscine. Donc,
avec le temps, le vinyle peut devenir cassant et fragile. De plus,
les piscines avec doublure en vinyle sont affectées par la qualité
de la main-d'œuvre, la composition et l'installation de la doublure,
ainsi que la qualité de la main-d'œuvre et de construction des
murs de soutènement et de la base de la piscine. Tous ces
facteurs peuvent contribuer à une défaillance de la doublure.
L'existence de l'une de ces conditions dans votre piscine n'est
pas causée par l'utilisation ou le fonctionnement du nettoyeur. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les réparations ou le
remplacement de quelconque de ces structures ou composants
de la piscine du client.
Le propriétaire de la piscine doit assumer l'entière responsabilité
pour l'état et l'entretien de la surface de la piscine, de l'eau et de
la terrasse.
SÉCURITÉ
- Branchez uniquement à une prise avec mise à la terre protégée
par un disjoncteur différentiel de 30mA
- Gardez l'alimentation électrique hors de l'eau stagnante
- Placez l'alimentation électrique au moins à 3,5 m du bord de la
piscine et à 12 cm du sol
- Ne vous baignez pas dans la piscine tant que le nettoyeur de
piscine travaille
- Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à
l'entretien
AVERTISSEMENT N’AUTORISEZ PAS LES ENFANTS À UTILISER
LE NETTOYEUR:
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE
- Assurez-vous qu'il ne reste pas d'eau dans le nettoyeur de
piscine.
- Nettoyez soigneusement le ltre et laissez-le sécher à l'extérieur
de son boîtier
- Enroulez le câble de manière à ce qu'il ne soit pas entortillé.
- Conservez le nettoyeur de piscine dans un endroit protégé du
soleil, de la pluie et du gel, à une température comprise entre
5°C et 45°C.
- NE PAS LUBRIFIER
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
Français
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 19PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 19 13/12/2022 12:17:4613/12/2022 12:17:46
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Présentation du système
Le robot nettoyeur balaie le sol et les parois de la piscine en récupérant la saleté et les débris dans ses ltres. Ce
manuel d'utilisation explique comment utiliser le robot nettoyeur, notamment les procédures de nettoyage, d'entretien
et d’entreposage.
Remarque: Ce manuel passe en revue plusieurs modèles différents dont les composants varient.
Fonctionnement du robot nettoyeur
Une fois que le robot nettoyeur est placé dans la piscine et activé, il fonctionne selon son programme. Il se déplace le long
du sol et des parois de la piscine, couvrant toute leur surface. Lorsqu'il a terminé son programme, il reste inactif sur le
sol de la piscine. L'alimentation s'éteint automatiquement. Remarque: il est recommandé de ne pas arrêter le nettoyeur
de piscine avant la  n de son cycle.
Remarque: l'escalade des murs est une fonctionnalité en option. Lorsque la fonctionnalité d'escalade des murs est activée,
le robot nettoyeur escalade le mur à intervalles réguliers en fonction de son programme interne. Sa capacité à franchir les
escaliers de la piscine dépend de la géométrie et du matériau de l'escalier.
Conditions de fonctionnement
Le robot nettoyeur est destiné à être utilisé dans des piscines résidentielles uniquement et dans les conditions
suivantes: (1) Température de l’eau recommandée 22°C à 32°C. (2) pH de l’eau: 7,2 à 7,6 (3) Niveau de chlore: la
piscine est entretenue conformément aux instructions de son fabricant. (Niveau de chlore recommandé: 2-4 ppm)
Remarque: si vous n'entretenez pas la piscine conformément aux conditions de fonctionnement recommandées, le robot
nettoyeur risque de ne pas fonctionner correctement.
INTRODUCTION
Composants
Câble
d'alimentation Robot
nettoyeur de
piscine
Alimentation P10 Alimentation P20/25
ou
Alimentation
électrique
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Positionnement de l’alimentation électrique
Placez l'alimentation électrique au moins à 3,5 mètres de la piscine et au moins à 12 cm au-dessus du sol.
ATTENTION: Le bloc d'alimentation n'est pas résistant à l'eau; il ne doit pas être exposé à l'eau ou à la lumière
directe du soleil.
Appuyez sur le bouton en plastique des attaches rapides a n de libérer le câble ottant. Utilisez autant de câble que
nécessaire dans l'eau.
Avant de placer le nettoyeur dans l’eau
Véri ez qu’il n’y a personne dans la piscine. Véri ez que les ltres sont propres. Assurez-vous que les conditions
concernant la piscine sont réunies (voir «Conditions de fonctionnement»).
Mise à l’eau du nettoyeur
Déroulez le câble  ottant. Il est recommandé de dérouler une longueur de câble égale à la diagonale de la piscine
plus deux mètres supplémentaires. Lissez les enroulements ou les torsions du câble. Branchez le câble  ottant à la
prise située sur le bloc d'alimentation. Roulez le supplément de câble près de l'alimentation électrique et pas dans la
piscine. Placez le nettoyeur dans la piscine. Laissez-le couler au fond de la piscine. Ne lancez pas le fonctionnement
avant que le robot nettoyeur ne soit stabilisé sur le sol de la piscine
ATTENTION: l'utilisation du nettoyeur hors de l'eau peut provoquer des dommages immédiats et graves, entraînant
la perte de la garantie.
FONCTIONNEMENT
1
2
3
3,5 m
Utilisez autant de câble que
nécessaire. Laissez le câble restant
en dehors de la piscine.
Vous pouvez mettre en marche le
nettoyeur lorsqu'il atteint le sol.
Chlore
2 à 4 ppm pH
7,2 à 7,6 Temp
13°C à 35°C NaCI
4000 ppm
(max)
PAS DE BAIGNADE
pendant que le robot
est dans la piscine
12 cm au-dessus
du sol
CI
FrançaisFrançais
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 20PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 20 13/12/2022 12:17:4813/12/2022 12:17:48
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Présentation du système
Le robot nettoyeur balaie le sol et les parois de la piscine en récupérant la saleté et les débris dans ses ltres. Ce
manuel d'utilisation explique comment utiliser le robot nettoyeur, notamment les procédures de nettoyage, d'entretien
et d’entreposage.
Remarque: Ce manuel passe en revue plusieurs modèles différents dont les composants varient.
Fonctionnement du robot nettoyeur
Une fois que le robot nettoyeur est placé dans la piscine et activé, il fonctionne selon son programme. Il se déplace le long
du sol et des parois de la piscine, couvrant toute leur surface. Lorsqu'il a terminé son programme, il reste inactif sur le
sol de la piscine. L'alimentation s'éteint automatiquement. Remarque: il est recommandé de ne pas arrêter le nettoyeur
de piscine avant la  n de son cycle.
Remarque: l'escalade des murs est une fonctionnalité en option. Lorsque la fonctionnalité d'escalade des murs est activée,
le robot nettoyeur escalade le mur à intervalles réguliers en fonction de son programme interne. Sa capacité à franchir les
escaliers de la piscine dépend de la géométrie et du matériau de l'escalier.
Conditions de fonctionnement
Le robot nettoyeur est destiné à être utilisé dans des piscines résidentielles uniquement et dans les conditions
suivantes: (1) Température de l’eau recommandée 22°C à 32°C. (2) pH de l’eau: 7,2 à 7,6 (3) Niveau de chlore: la
piscine est entretenue conformément aux instructions de son fabricant. (Niveau de chlore recommandé: 2-4 ppm)
Remarque: si vous n'entretenez pas la piscine conformément aux conditions de fonctionnement recommandées, le robot
nettoyeur risque de ne pas fonctionner correctement.
INTRODUCTION
Composants
Câble
d'alimentation Robot
nettoyeur de
piscine
Alimentation P10 Alimentation P20/25
ou
Alimentation
électrique
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Positionnement de l’alimentation électrique
Placez l'alimentation électrique au moins à 3,5 mètres de la piscine et au moins à 12 cm au-dessus du sol.
ATTENTION: Le bloc d'alimentation n'est pas résistant à l'eau; il ne doit pas être exposé à l'eau ou à la lumière
directe du soleil.
Appuyez sur le bouton en plastique des attaches rapides a n de libérer le câble ottant. Utilisez autant de câble que
nécessaire dans l'eau.
Avant de placer le nettoyeur dans l’eau
Véri ez qu’il n’y a personne dans la piscine. Véri ez que les ltres sont propres. Assurez-vous que les conditions
concernant la piscine sont réunies (voir «Conditions de fonctionnement»).
Mise à l’eau du nettoyeur
Déroulez le câble  ottant. Il est recommandé de dérouler une longueur de câble égale à la diagonale de la piscine
plus deux mètres supplémentaires. Lissez les enroulements ou les torsions du câble. Branchez le câble  ottant à la
prise située sur le bloc d'alimentation. Roulez le supplément de câble près de l'alimentation électrique et pas dans la
piscine. Placez le nettoyeur dans la piscine. Laissez-le couler au fond de la piscine. Ne lancez pas le fonctionnement
avant que le robot nettoyeur ne soit stabilisé sur le sol de la piscine
ATTENTION: l'utilisation du nettoyeur hors de l'eau peut provoquer des dommages immédiats et graves, entraînant
la perte de la garantie.
FONCTIONNEMENT
1
2
3
3,5 m
Utilisez autant de câble que
nécessaire. Laissez le câble restant
en dehors de la piscine.
Vous pouvez mettre en marche le
nettoyeur lorsqu'il atteint le sol.
Chlore
2 à 4 ppm pH
7,2 à 7,6 Temp
13°C à 35°C NaCI
4000 ppm
(max)
PAS DE BAIGNADE
pendant que le robot
est dans la piscine
12 cm au-dessus
du sol
CI
Français
Français
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 21PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 21 13/12/2022 12:17:4913/12/2022 12:17:49
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Démarrage du robot nettoyeur
Branchez l’alimentation électrique à la prise murale. Le bouton marche/arrêt s'allume et le robot nettoyeur démarre son
programme de nettoyage. Si l'alimentation électrique est déjà branchée à la prise murale, le bouton marche/arrêt clignote
pour indiquer que le robot nettoyeur est en mode veille. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour changer le mode ci-
dessus (marche à arrêt - veille ou vice versa). Remarque: si le voyant d'indication de  ltre plein est allumé, retirez et
nettoyez bien le  ltre avant de mettre le nettoyeur dans l'eau de la piscine.
Cycle de nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage, le nettoyeur: (1) se déplace sur le sol de la piscine en ramassant la saleté et les débris,
(2) change de direction et pivote automatiquement selon le programme sélectionné, (3) escalade les parois de la piscine
à intervalle de quelques minutes, comme prévu dans son programme interne. Remarque: Le robot nettoyeur peut
occasionnellement arrêter de se déplacer pendant quelques secondes. Cela fait partie du fonctionnement normal, ce
n'est pas un dysfonctionnement.
Interruption du fonctionnement du robot nettoyeur
Le robot nettoyeur se met automatiquement en veille après chaque cycle de nettoyage et le bouton marche/arrêt se met
à clignoter. Pour interrompre le fonctionnement du nettoyeur pendant un cycle de nettoyage, appuyez une fois sur le
bouton de fonctionnement. Le bouton marche/arrêt commence à clignoter et le nettoyeur est en mode veille.
Sortie de l’eau du nettoyeur
(1) Débranchez le câble ottant de l'alimentation électrique. (2) Tirez le câble ottant jusqu'à ce que l'unité soit su samment
proche pour atteindre la poignée. (3) À l'aide de la poignée, levez le nettoyeur hors de la piscine.
Connexion Bluetooth
Les modèles Prowler P20/P25 peuvent être connectés en option à une application Bluetooth. Scannez le code QR de
la page 7 pour accéder à l'App Store ou à Google Play. Lorsque l'application est installée et ouverte, elle commence
automatiquement un balayage pour voir si elle peut trouver un robot qui fonctionne à portée Bluetooth.
ATTENTION: n'utilisez pas le câble  ottant pour lever
le nettoyeur hors de l'eau.
FONCTIONNEMENT
Alimentation
électrique
Prowler P10
Alimentation
électrique
Prowler P20/25
Marche/
Arrêt
Marche/
Arrêt
Voyant de
ltre plein
Bluetooth
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Nettoyage des  ltres
Les deux  ltres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyez sur le bouton pour libérer le  ltre et le
sortir du nettoyeur. Ouvrez le boîtier du  ltre. Pulvérisez de l'eau sur les côtés extérieurs du ltre, puis vers l'intérieur du
ltre pour nettoyer toutes les saletés et les débris. Remettez le  ltre en place.
Rangement du robot nettoyeur
Suivez ces instructions pour ranger le robot nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé: Débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale. Débranchez le câble  ottant de l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique
n'est pas exposée à l'eau. Déployez le câble  ottant, et roulez-le. Lavez l'espace intérieur du nettoyeur à l'eau douce et
laissez-le sécher. Enroulez le câble  ottant et placez-le sur le nettoyeur. Attention: N’enroulez pas le câble  ottant sur
la poignée du nettoyeur. Entreposez les composants du robot nettoyeur dans un endroit sec et fermé.
Véri cation de l'hélice de sortie d'eau
Il est recommandé de nettoyer périodiquement les débris et les cheveux de l'hélice de sortie d'eau: Enlevez les  ltres.
Retirez les vis qui maintiennent le couvercle de la sortie d'eau. Retirez le couvercle de la sortie d'eau. Nettoyez les cheveux,
la saleté ou les débris. Replacez le couvercle et  xez-le avec les vis Réinsérez les  ltres.
Pour connaître les conditions de garantie et voir les pièces détachées, consultez le site www.pentairpooleurope.com
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE
1
4 5
2 3
FrançaisFrançais
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 22PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 22 13/12/2022 12:17:5013/12/2022 12:17:50
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Démarrage du robot nettoyeur
Branchez l’alimentation électrique à la prise murale. Le bouton marche/arrêt s'allume et le robot nettoyeur démarre son
programme de nettoyage. Si l'alimentation électrique est déjà branchée à la prise murale, le bouton marche/arrêt clignote
pour indiquer que le robot nettoyeur est en mode veille. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour changer le mode ci-
dessus (marche à arrêt - veille ou vice versa). Remarque: si le voyant d'indication de  ltre plein est allumé, retirez et
nettoyez bien le  ltre avant de mettre le nettoyeur dans l'eau de la piscine.
Cycle de nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage, le nettoyeur: (1) se déplace sur le sol de la piscine en ramassant la saleté et les débris,
(2) change de direction et pivote automatiquement selon le programme sélectionné, (3) escalade les parois de la piscine
à intervalle de quelques minutes, comme prévu dans son programme interne. Remarque: Le robot nettoyeur peut
occasionnellement arrêter de se déplacer pendant quelques secondes. Cela fait partie du fonctionnement normal, ce
n'est pas un dysfonctionnement.
Interruption du fonctionnement du robot nettoyeur
Le robot nettoyeur se met automatiquement en veille après chaque cycle de nettoyage et le bouton marche/arrêt se met
à clignoter. Pour interrompre le fonctionnement du nettoyeur pendant un cycle de nettoyage, appuyez une fois sur le
bouton de fonctionnement. Le bouton marche/arrêt commence à clignoter et le nettoyeur est en mode veille.
Sortie de l’eau du nettoyeur
(1) Débranchez le câble ottant de l'alimentation électrique. (2) Tirez le câble ottant jusqu'à ce que l'unité soit su samment
proche pour atteindre la poignée. (3) À l'aide de la poignée, levez le nettoyeur hors de la piscine.
Connexion Bluetooth
Les modèles Prowler P20/P25 peuvent être connectés en option à une application Bluetooth. Scannez le code QR de
la page 7 pour accéder à l'App Store ou à Google Play. Lorsque l'application est installée et ouverte, elle commence
automatiquement un balayage pour voir si elle peut trouver un robot qui fonctionne à portée Bluetooth.
ATTENTION: n'utilisez pas le câble  ottant pour lever
le nettoyeur hors de l'eau.
FONCTIONNEMENT
Alimentation
électrique
Prowler P10
Alimentation
électrique
Prowler P20/25
Marche/
Arrêt
Marche/
Arrêt
Voyant de
ltre plein
Bluetooth
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Nettoyage des  ltres
Les deux  ltres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyez sur le bouton pour libérer le  ltre et le
sortir du nettoyeur. Ouvrez le boîtier du  ltre. Pulvérisez de l'eau sur les côtés extérieurs du ltre, puis vers l'intérieur du
ltre pour nettoyer toutes les saletés et les débris. Remettez le  ltre en place.
Rangement du robot nettoyeur
Suivez ces instructions pour ranger le robot nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé: Débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale. Débranchez le câble  ottant de l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique
n'est pas exposée à l'eau. Déployez le câble  ottant, et roulez-le. Lavez l'espace intérieur du nettoyeur à l'eau douce et
laissez-le sécher. Enroulez le câble  ottant et placez-le sur le nettoyeur. Attention: N’enroulez pas le câble  ottant sur
la poignée du nettoyeur. Entreposez les composants du robot nettoyeur dans un endroit sec et fermé.
Véri cation de l'hélice de sortie d'eau
Il est recommandé de nettoyer périodiquement les débris et les cheveux de l'hélice de sortie d'eau: Enlevez les  ltres.
Retirez les vis qui maintiennent le couvercle de la sortie d'eau. Retirez le couvercle de la sortie d'eau. Nettoyez les cheveux,
la saleté ou les débris. Replacez le couvercle et  xez-le avec les vis Réinsérez les  ltres.
Pour connaître les conditions de garantie et voir les pièces détachées, consultez le site www.pentairpooleurope.com
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE
1
4 5
2 3
Français
Français
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 23PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 23 13/12/2022 12:17:5113/12/2022 12:17:51
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Démarrage du robot nettoyeur à l’aide de l'application
1. Téléchargez et installez l’application depuis Google Play ou App Store. Utilisez le code QR au bas de la page suivante.
2. Ouvrez l’application.
3. Ouvrez l’option Bluetooth de votre téléphone.
4. L'application va présenter les robots découverts à sa portée (RobotNettoyeur xxxxxx).
5. Touchez le nom du robot. L'application se connecte à votre alimentation électrique. L’icône Bluetooth de l’alimentation
électrique s’allume pour indiquer la mise en correspondance.
6. Pour activer le nettoyeur, appuyez sur l'icône Marche/Arrêt de l'application.
UTILISATION DE LAPPLICATION
Langue: Choisissez votre langue
d'interface préférée.
Image non contractuelle
Information: A che des
informations sur votre robot
nettoyeur. Tirez vers le bas pour
rafraîchir les lectures.
Commande à distance:
Maintenez les icônes DROITE
ou GAUCHE enfoncées pour
faire tourner le robot. Appuyez
une seule fois sur l'icône
CHANGEMENT DE DIRECTION
pour modi er le sens de marche
du nettoyeur de piscine.
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
UTILISATION DE LAPPLICATION
Alertes:
A che les
différentes
alertes reçues du
robot nettoyeur
de piscine ou de
l'alimentation
électrique. Pour
connaître l'action
requise pour
chaque alerte,
voir la section
«Dépannage».
Réglages:
Modi ez les paramètres
du nettoyeur de piscine: Démarrage différé
(en heures): Le
nettoyeur de piscine
va lancer le cycle de
nettoyage après la
période choisie.
Temps de
fonctionnement:
Le nettoyeur de
piscine va nettoyer la
piscine en fonction
de la durée du cycle
choisi:
-1,5 heure, nettoyage
du sol uniquement
-2 heures, nettoyage
du sol et des parois
-2,5 heures,
nettoyage du sol et
des parois
Intervalle de
travail: Le
nettoyeur de
piscine se met
automatiquement
en marche toutes
les 48/72/96
heures. (Le choix
de cette option
va annuler le
démarrage différé)
Image non contractuelle
Propriétés de la piscine:
Choisissez la forme et la
surface en fonction des
paramètres de la piscine.
Téléchargement de
l’application
FrançaisFrançais
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 24PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 24 13/12/2022 12:17:5213/12/2022 12:17:52
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Démarrage du robot nettoyeur à l’aide de l'application
1. Téléchargez et installez l’application depuis Google Play ou App Store. Utilisez le code QR au bas de la page suivante.
2. Ouvrez l’application.
3. Ouvrez l’option Bluetooth de votre téléphone.
4. L'application va présenter les robots découverts à sa portée (RobotNettoyeur xxxxxx).
5. Touchez le nom du robot. L'application se connecte à votre alimentation électrique. L’icône Bluetooth de l’alimentation
électrique s’allume pour indiquer la mise en correspondance.
6. Pour activer le nettoyeur, appuyez sur l'icône Marche/Arrêt de l'application.
UTILISATION DE LAPPLICATION
Langue: Choisissez votre langue
d'interface préférée.
Image non contractuelle
Information: A che des
informations sur votre robot
nettoyeur. Tirez vers le bas pour
rafraîchir les lectures.
Commande à distance:
Maintenez les icônes DROITE
ou GAUCHE enfoncées pour
faire tourner le robot. Appuyez
une seule fois sur l'icône
CHANGEMENT DE DIRECTION
pour modi er le sens de marche
du nettoyeur de piscine.
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
UTILISATION DE LAPPLICATION
Alertes:
A che les
différentes
alertes reçues du
robot nettoyeur
de piscine ou de
l'alimentation
électrique. Pour
connaître l'action
requise pour
chaque alerte,
voir la section
«Dépannage».
Réglages:
Modi ez les paramètres
du nettoyeur de piscine: Démarrage différé
(en heures): Le
nettoyeur de piscine
va lancer le cycle de
nettoyage après la
période choisie.
Temps de
fonctionnement:
Le nettoyeur de
piscine va nettoyer la
piscine en fonction
de la durée du cycle
choisi:
-1,5 heure, nettoyage
du sol uniquement
-2 heures, nettoyage
du sol et des parois
-2,5 heures,
nettoyage du sol et
des parois
Intervalle de
travail: Le
nettoyeur de
piscine se met
automatiquement
en marche toutes
les 48/72/96
heures. (Le choix
de cette option
va annuler le
démarrage différé)
Image non contractuelle
Propriétés de la piscine:
Choisissez la forme et la
surface en fonction des
paramètres de la piscine.
Téléchargement de
l’application
Français
Français
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 25PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 25 13/12/2022 12:17:5213/12/2022 12:17:52
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Problème Cause probable Solution
LE NETTOYEUR NE SE
MET PAS EN MARCHE Il n'y a pas d'électricité dans la prise
murale:
(1) Débranchez le nettoyeur de l'unité
d'alimentation et de commande. (2) Débranchez
l'alimentation électrique de la prise murale,
attendez 30 secondes et rebranchez-la. (3) Mettez
sous tension. Si elle n'est pas activée, branchez
l'appareil sur une autre prise murale.
Obstacle dans le système dentraînement
du nettoyeur:
(1) Tournez soigneusement le nettoyeur pour voir le
côté inférieur. (2) Véri ez que la brosse à récurer
n'est pas pliée ou cassée. (3) Nettoyez et enlevez
les obstacles et débris si nécessaire.
L'hélice est grippée en raison de
l'accumulation de cheveux:
Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée
(voir «Véri cation de l'hélice de sortie d'eau»).
LE NETTOYEUR SE
DÉPLACE, MAIS NE
POMPE PAS D’EAU
Les  ltres sont encrassés: (1) Retirez les  ltres et nettoyez-les.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée
(voir «Véri cation de l'hélice de sortie d'eau»).
LE NETTOYEUR POMPE
DE L’EAU MAIS NE SE
DÉPLACE PAS
Obstacle dans le système dentraînement
du nettoyeur:
(1) Tournez soigneusement le nettoyeur pour voir le
côté inférieur. (2) Véri ez que la brosse à récurer
n'est pas pliée ou cassée. (3) Nettoyez et enlevez
les obstacles et débris si nécessaire.
LE NETTOYEUR
DÉMARRE ET S'ARRÊTE
APRÈS UN COURT
MOMENT
Les  ltres sont encrassés: (1) Retirez et nettoyez les  ltres. (2) Redémarrez le
robot et réessayez.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
(1) Retirez les vis du dessus de la sortie supérieure
(2) Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être
nettoyée.
Obstacle dans le système dentraînement
du nettoyeur:
(1) Tournez soigneusement le nettoyeur pour voir le
côté inférieur. (2) Véri ez que la brosse à récurer
n'est pas pliée ou cassée. (3) Nettoyez et enlevez
les obstacles et débris si nécessaire.
LE NETTOYEUR NE
RAMASSE PAS LA
SALETÉ
Les  ltres sont encrassés ou ont des
trous:
Nettoyez-les si nécessaire et véri ez qu'il n'y a pas
de trous dans les  ltres.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée
(voir «Véri cation de l'hélice de sortie d'eau»).
LE NETTOYEUR NE
COUVRE PAS LA
TOTALITÉ DE LA PISCINE
Le câble  ottant est trop court: (1) Véri ez que la longueur du câble  ottant dans
l'eau est su sante pour atteindre l'extrémité de la
piscine. (2) Assurez-vous que le câble  ottant est
correctement déployé et n'est pas emmêlé.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
(1) Retirez les vis du dessus de la sortie supérieure
(2) Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être
nettoyée.
LE NETTOYEUR
N’ESCALADE PAS LES
PAROIS
(1) Véri ez que votre robot nettoyeur n'est pas un
modèle pour le sol uniquement. (2) Véri ez que
le programme 1, nettoyage du sol uniquement,
n'est pas sélectionné sur le bloc d'alimentation
électrique. (3) Nettoyez bien les  ltres (4) Assurez-
vous que l'hélice n'est pas cassée ou bloquée par
des débris/cheveux.
DÉPANNAGE
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Ne restez pas dans la piscine et retirez tous les objets de la piscine avant d'utiliser le robot nettoyeur.
Ne laissez pas le robot dans la piscine s'il n'est pas utilisé
L'alimentation électrique doit être branchée par le biais d’un disjoncteur de courant de défaut à la terre (GFCI USA)
ou d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT Europe) ne dépassant pas 30 mA.
Le raccordement électrique doit être conforme aux règles de câblage locales et nationales.
Toutes les pièces doivent être remplacées par des pièces d’origine fournies par Pentair Pool Europe.
Tenir hors de portée des enfants.
FrançaisFrançais
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 26PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 26 13/12/2022 12:17:5213/12/2022 12:17:52
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
Problème Cause probable Solution
LE NETTOYEUR NE SE
MET PAS EN MARCHE Il n'y a pas d'électricité dans la prise
murale:
(1) Débranchez le nettoyeur de l'unité
d'alimentation et de commande. (2) Débranchez
l'alimentation électrique de la prise murale,
attendez 30 secondes et rebranchez-la. (3) Mettez
sous tension. Si elle n'est pas activée, branchez
l'appareil sur une autre prise murale.
Obstacle dans le système dentraînement
du nettoyeur:
(1) Tournez soigneusement le nettoyeur pour voir le
côté inférieur. (2) Véri ez que la brosse à récurer
n'est pas pliée ou cassée. (3) Nettoyez et enlevez
les obstacles et débris si nécessaire.
L'hélice est grippée en raison de
l'accumulation de cheveux:
Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée
(voir «Véri cation de l'hélice de sortie d'eau»).
LE NETTOYEUR SE
DÉPLACE, MAIS NE
POMPE PAS D’EAU
Les  ltres sont encrassés: (1) Retirez les  ltres et nettoyez-les.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée
(voir «Véri cation de l'hélice de sortie d'eau»).
LE NETTOYEUR POMPE
DE L’EAU MAIS NE SE
DÉPLACE PAS
Obstacle dans le système dentraînement
du nettoyeur:
(1) Tournez soigneusement le nettoyeur pour voir le
côté inférieur. (2) Véri ez que la brosse à récurer
n'est pas pliée ou cassée. (3) Nettoyez et enlevez
les obstacles et débris si nécessaire.
LE NETTOYEUR
DÉMARRE ET S'ARRÊTE
APRÈS UN COURT
MOMENT
Les  ltres sont encrassés: (1) Retirez et nettoyez les  ltres. (2) Redémarrez le
robot et réessayez.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
(1) Retirez les vis du dessus de la sortie supérieure
(2) Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être
nettoyée.
Obstacle dans le système dentraînement
du nettoyeur:
(1) Tournez soigneusement le nettoyeur pour voir le
côté inférieur. (2) Véri ez que la brosse à récurer
n'est pas pliée ou cassée. (3) Nettoyez et enlevez
les obstacles et débris si nécessaire.
LE NETTOYEUR NE
RAMASSE PAS LA
SALETÉ
Les  ltres sont encrassés ou ont des
trous:
Nettoyez-les si nécessaire et véri ez qu'il n'y a pas
de trous dans les  ltres.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée
(voir «Véri cation de l'hélice de sortie d'eau»).
LE NETTOYEUR NE
COUVRE PAS LA
TOTALITÉ DE LA PISCINE
Le câble  ottant est trop court: (1) Véri ez que la longueur du câble  ottant dans
l'eau est su sante pour atteindre l'extrémité de la
piscine. (2) Assurez-vous que le câble  ottant est
correctement déployé et n'est pas emmêlé.
L'hélice est cassée ou grippée en raison
de l'accumulation de cheveux:
(1) Retirez les vis du dessus de la sortie supérieure
(2) Véri ez si l'hélice est cassée ou doit être
nettoyée.
LE NETTOYEUR
N’ESCALADE PAS LES
PAROIS
(1) Véri ez que votre robot nettoyeur n'est pas un
modèle pour le sol uniquement. (2) Véri ez que
le programme 1, nettoyage du sol uniquement,
n'est pas sélectionné sur le bloc d'alimentation
électrique. (3) Nettoyez bien les  ltres (4) Assurez-
vous que l'hélice n'est pas cassée ou bloquée par
des débris/cheveux.
DÉPANNAGE
Français
Français
Prowler P-series Guide d’installation et d’utilisation du robot nettoyeur pour piscine enterrée
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Ne restez pas dans la piscine et retirez tous les objets de la piscine avant d'utiliser le robot nettoyeur.
Ne laissez pas le robot dans la piscine s'il n'est pas utilisé
L'alimentation électrique doit être branchée par le biais d’un disjoncteur de courant de défaut à la terre (GFCI USA)
ou d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT Europe) ne dépassant pas 30 mA.
Le raccordement électrique doit être conforme aux règles de câblage locales et nationales.
Toutes les pièces doivent être remplacées par des pièces d’origine fournies par Pentair Pool Europe.
Tenir hors de portée des enfants.
Français
Français
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 27PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 27 13/12/2022 12:17:5213/12/2022 12:17:52
Prowler P - Guide d’installation et d’utilisation des robots nettoyeurs pour piscine enterrée
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Av. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Suisse
WWW.PENTAIR.COM
L'ensemble des marques et logos Pentair mentionnés sont la propriété de Pentair Inc. ou de ses  liales mondiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les logos et marques déposées ou non de tierces parties sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Pentair pratique une politique d’amélioration
continue de ses produits et services et à ce titre, se réserve le droit d’en modi er les caractéristiques sans préavis. Pentair offre l'égalité d'accès à l'emploi.
© 2022 Pentair. Tous droits réservés. Le présent document est susceptible d’être modi é sans préavis.
G-INSB-PROW-P
19 Décembre 2022
BK0019424
GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO
PROWLER P-SERIES
ROBOT LIMPIAFONDOS PARA PISCINAS ENTERRADAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES/GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
G-INSB-PROW-P
EnglishEnglish FrançaisFrançais Français
Español FrançaisDeutsch FrançaisItaliano FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 28PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 28 13/12/2022 12:17:5213/12/2022 12:17:52
Prowler P - Guide d’installation et d’utilisation des robots nettoyeurs pour piscine enterrée
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Av. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Suisse
WWW.PENTAIR.COM
L'ensemble des marques et logos Pentair mentionnés sont la propriété de Pentair Inc. ou de ses  liales mondiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les logos et marques déposées ou non de tierces parties sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Pentair pratique une politique d’amélioration
continue de ses produits et services et à ce titre, se réserve le droit d’en modi er les caractéristiques sans préavis. Pentair offre l'égalité d'accès à l'emploi.
© 2022 Pentair. Tous droits réservés. Le présent document est susceptible d’être modi é sans préavis.
G-INSB-PROW-P
19 Décembre 2022
BK0019424
GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO
PROWLER P-SERIES
ROBOT LIMPIAFONDOS PARA PISCINAS ENTERRADAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES/GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
G-INSB-PROW-P
EnglishEnglish FrançaisFrançais Français
Español FrançaisDeutsch FrançaisItaliano FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 29PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 29 13/12/2022 12:17:5213/12/2022 12:17:52
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Pentair le agradece la con anza depositada en la empresa y que haya adquirido uno de nuestros robot limpiafondos PROWLER P-series.
Lea atentamente este manual de usuario para bene ciarse íntegramente de todas las funciones de los PROWLER P-series. Guárdelo en
lugar seguro para poder consultarlo siempre que lo necesite.
Declaración de conformidad
Directivas – Normativas armonizadas
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausana, Suiza
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos cumplen con las directivas:
SEGURIDAD IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2:2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/UE)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Otros documentos normativos
2014/35/UE (Directiva de baja tensión)
2014/30/UE (Directiva de compatibilidad electromagnética)
2011/65/UE (RoHS)
Persona autorizada para manejar documentación técnica
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausana - Suiza
Especi caciones del producto: FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Entrada de la fuente de alimentación: 100-240 V CA ~, 50-60 Hz, 170 W
Peso (con cable): 1,4 kg
Salida de la fuente de alimentación: 30V DC, 5A
Fuente de alimentación estanca: IP 54
Especi caciones del producto: ROBOT LIMPIAFONDOS
Concentración de cloro en el agua de trabajo: 4 ppm máx.
Temperatura del agua para el uso del producto: 13-35°C
Profundidad mínima de funcionamiento bajo el agua: 0,4 m
pH del agua de trabajo: 7,2-7,6
Peso, sin cable: 5,7 kg
Profundidad máxima de funcionamiento bajo
el agua: 4 m
Concentración de NaCl en el agua de trabajo:
<4000ppm
Cloro: 2 a 4 ppm máx.
Robot estanco: IP 68
Tratamiento de residuos de los dispositivos electrónicos al término de su vida útil:
El contenedor de basura con una cruz exhibido en las piezas principales del producto indica que
no se debe tirar junto con residuos domésticos. En su lugar, se debe trasladar a un punto de
recogida apto para el reciclaje de dispositivos electrónicos (información disponible en el servicio
de recogida de basuras local). Este producto contiene sustancias potencialmente peligrosas que
pueden tener efectos adversos para el medio ambiente y la salud de las personas.
Atención al cliente: PISA, ITALIA (8:30 a.m. a 4:30 p.m.) CET www.pentairpooleurope.com
- Garantía (excluyendo consumibles) Prowler P10: 2 años, Prowler P20: 2 años + 1 año limited, Prowler P25: 2 años + 2 años limited.
© 2022 Pentair International LLC. Reservados todos los derechos. Este documento puede ser modi cado sin previo aviso.
Marcas comerciales y limitaciones de responsabilidad: Prowler™ y Pentair® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Pentair o de sus empresas a liadas. Salvo que se indique lo contrario, los nombres y marcas de otros que pueden  gurar en este documento
no se utilizan para indicar una a liación o aprobación entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair. Esos nombres y marcas
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de esas partes o terceros.
PROWLER P-SERIES
Français
Español
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Si tiene alguna duda de cómo pedir piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems™, (“Pentair”) y productos para
piscinas, utilice la siguiente información de contacto:
Atención al cliente
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Asistencia técnica
Correo electrónico: techsupport.poolemea@pentair.
com
ÍNDICE
Declaración de conformidad ............................................................................................ i
Atención al cliente/Asistencia técnica .............................................................ii
Instrucciones importantes de advertencia
y seguridad ..............................................................................................................................iii & iv
Introducción .......................................................................................................................................... 2
Descripción general del sistema .................................................................... 2
Funcionamiento del robot limpiafondos .............................................. 2
Condiciones de funcionamiento ..................................................................... 2
Componentes............................................................................................................................ 2
Funcionamiento ............................................................................................................................... 3
Ubicación del suministro eléctrico ............................................................. 3
Antes de introducir el robot en el agua .................................................. 3
Colocación del robot en el agua ....................................................................... 3
Activación del robot limpiafondos ................................................................ 4
Ciclo de limpieza ................................................................................................................... 4
Detener el funcionamiento del robot limpiafondos .............. 4
Extraer el robot del agua ........................................................................................... 4
Mantenimiento y almacenamiento......................................................................... 5
Limpieza de  ltros .............................................................................................................. 5
Almacenamiento del robot limpiafondos ............................................ 5
Comprobación de la hélice de salida del agua ............................. 5
Uso de la aplicación .................................................................................................................... 6
Activación del robot limpiafondos
mediante la app ...................................................................................................................... 6
Descarga de la aplicación ..........................................................................................7
Solución de problemas ......................................................................................................... 8
ATENCIÓN AL CLIENTE/ASISTENCIA TÉCNICA
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 30PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 30 13/12/2022 12:17:5313/12/2022 12:17:53
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Pentair le agradece la con anza depositada en la empresa y que haya adquirido uno de nuestros robot limpiafondos PROWLER P-series.
Lea atentamente este manual de usuario para bene ciarse íntegramente de todas las funciones de los PROWLER P-series. Guárdelo en
lugar seguro para poder consultarlo siempre que lo necesite.
Declaración de conformidad
Directivas – Normativas armonizadas
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausana, Suiza
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos cumplen con las directivas:
SEGURIDAD IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2:2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/UE)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Otros documentos normativos
2014/35/UE (Directiva de baja tensión)
2014/30/UE (Directiva de compatibilidad electromagnética)
2011/65/UE (RoHS)
Persona autorizada para manejar documentación técnica
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausana - Suiza
Especi caciones del producto: FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Entrada de la fuente de alimentación: 100-240 V CA ~, 50-60 Hz, 170 W
Peso (con cable): 1,4 kg
Salida de la fuente de alimentación: 30V DC, 5A
Fuente de alimentación estanca: IP 54
Especi caciones del producto: ROBOT LIMPIAFONDOS
Concentración de cloro en el agua de trabajo: 4 ppm máx.
Temperatura del agua para el uso del producto: 13-35°C
Profundidad mínima de funcionamiento bajo el agua: 0,4 m
pH del agua de trabajo: 7,2-7,6
Peso, sin cable: 5,7 kg
Profundidad máxima de funcionamiento bajo
el agua: 4 m
Concentración de NaCl en el agua de trabajo:
<4000ppm
Cloro: 2 a 4 ppm máx.
Robot estanco: IP 68
Tratamiento de residuos de los dispositivos electrónicos al término de su vida útil:
El contenedor de basura con una cruz exhibido en las piezas principales del producto indica que
no se debe tirar junto con residuos domésticos. En su lugar, se debe trasladar a un punto de
recogida apto para el reciclaje de dispositivos electrónicos (información disponible en el servicio
de recogida de basuras local). Este producto contiene sustancias potencialmente peligrosas que
pueden tener efectos adversos para el medio ambiente y la salud de las personas.
Atención al cliente: PISA, ITALIA (8:30 a.m. a 4:30 p.m.) CET www.pentairpooleurope.com
- Garantía (excluyendo consumibles) Prowler P10: 2 años, Prowler P20: 2 años + 1 año limited, Prowler P25: 2 años + 2 años limited.
© 2022 Pentair International LLC. Reservados todos los derechos. Este documento puede ser modi cado sin previo aviso.
Marcas comerciales y limitaciones de responsabilidad: Prowler™ y Pentair® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Pentair o de sus empresas a liadas. Salvo que se indique lo contrario, los nombres y marcas de otros que pueden  gurar en este documento
no se utilizan para indicar una a liación o aprobación entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair. Esos nombres y marcas
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de esas partes o terceros.
PROWLER P-SERIES
Français
Español
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Si tiene alguna duda de cómo pedir piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems™, (“Pentair”) y productos para
piscinas, utilice la siguiente información de contacto:
Atención al cliente
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Asistencia técnica
Correo electrónico: techsupport.poolemea@pentair.
com
ÍNDICE
Declaración de conformidad ............................................................................................ i
Atención al cliente/Asistencia técnica .............................................................ii
Instrucciones importantes de advertencia
y seguridad ..............................................................................................................................iii & iv
Introducción .......................................................................................................................................... 2
Descripción general del sistema .................................................................... 2
Funcionamiento del robot limpiafondos .............................................. 2
Condiciones de funcionamiento ..................................................................... 2
Componentes............................................................................................................................ 2
Funcionamiento ............................................................................................................................... 3
Ubicación del suministro eléctrico ............................................................. 3
Antes de introducir el robot en el agua .................................................. 3
Colocación del robot en el agua ....................................................................... 3
Activación del robot limpiafondos ................................................................ 4
Ciclo de limpieza ................................................................................................................... 4
Detener el funcionamiento del robot limpiafondos .............. 4
Extraer el robot del agua ........................................................................................... 4
Mantenimiento y almacenamiento......................................................................... 5
Limpieza de  ltros .............................................................................................................. 5
Almacenamiento del robot limpiafondos ............................................ 5
Comprobación de la hélice de salida del agua ............................. 5
Uso de la aplicación .................................................................................................................... 6
Activación del robot limpiafondos
mediante la app ...................................................................................................................... 6
Descarga de la aplicación ..........................................................................................7
Solución de problemas ......................................................................................................... 8
ATENCIÓN AL CLIENTE/ASISTENCIA TÉCNICA
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 31PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 31 13/12/2022 12:17:5313/12/2022 12:17:53
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Aviso importante:
A la atención del instalador: esta guía contiene información
importante sobre la instalación, la operación y el uso seguro
de este producto. Se debe proporcionar esta información al
dueño u operador del equipo tras la instalación del robot.
Atención usuario: este manual contiene información
importante que le ayudará a utilizar y mantener este robot. Por
favor, consérvelo para futura referencia. Consulte a Pentair
por cualquier consulta relacionada a este equipo.
ADVERTENCIA Antes de instalar este producto, lea y
cumpla todos los avisos e instrucciones
que incluye. El incumplimiento de las instrucciones o no
prestar la debida atención a los avisos puede ocasionar daños
a la propiedad, lesiones graves y hasta la muerte.
Información y seguridad del cliente:
Los robot están diseñados y fabricados para brindar muchos
años de servicio seguro y fiable siempre que se instalen,
operen y mantengan según la información recogida en este
manual. A lo largo del mismo, las advertencias y precauciones
relacionadas con la seguridad se indicarán con el símbolo
”. Asegúrese de leer y cumplir todas las advertencias y
precauciones.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
O ELECTROCUCIÓN. Conectar
exclusivamente a una toma con conexión
a tierra protegida por un disyuntor con
diferencial de 30 mA. Contacte con un
electricista cuali cado si no es capaz de
verificar que el enchufe está protegido
con un interruptor con diferencial de 30 mA.
ADVERTENCIA SUCCIÓN PELIGROSA.
No juegue con el robot ni lo use
en su cuerpo. Podría atrapar y arrancar cabello y
partes del cuerpo.
ADVERTENCIA No utilice el robot limpiafondos con
personas dentro de la piscina. El cable de
comunicación podría hacer tropezar o enredarse en los
bañistas y provocar ahogamientos.
ADVERTENCIA Desconecte la fuente de alimentación
principal antes de inspeccionar o reparar
el robot limpiafondos.
ADVERTENCIA Mantenga el robot limpiafondos fuera del
alcance de personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, sin la debida supervisión o
comprensión de las instrucciones.
ADVERTENCIA Utilice siempre y exclusivamente un cable
de alimentación fabricado por el
fabricante del robot original.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no utilice alargaderas para
conectar la unidad a la fuente de alimentación, disponga una
toma de pared con la ubicación adecuada.
ATENCIÓN El robot limpiafondos solo deben
utilizarlo personas debidamente
formadas.
ATENCIÓN Para evitar lesiones en las manos, el
operador debe mantener estas lejos de
las piezas móviles y las entradas de
succión.
ATENCIÓN Durante el uso, coloque el carrito y la
fuente de alimentación a una distancia
mínima de 3,5 m del borde de la piscina.
ATENCIÓN No entierre el cable. Disponga el cable de
tal forma que minimice las posibilidades
de sufrir daños por el paso de cortadoras
de césped, podadoras de setos y otros
equipos.
ATENCIÓN Cuando levante el robot limpiafondos, tenga
cuidado de evitar lesionarse la espalda.
Información general de instalación
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, garantiza que no provocará interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales para la recepción de señales de radio o televisión,
lo cual podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que utilice los siguientes métodos
para eliminar las interferencias:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
Conecte el producto a una toma de alimentación en un
circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o solicite ayuda a un técnico con
experiencia en radio/TV.
Cualquier cambio o modi cación realizado en el equipo que no
haya sido aprobado por la parte responsable del cumplimiento
de la normativa (Pentair), puede anular la capacidad del usuario
para trabajar con este equipo.
Lista de veri cación previa a la instalación:
Antes de instalar su robot, lea y entienda todas las advertencias
e información de seguridad de esta guía. No seguir las
instrucciones o instalar el robot inadecuadamente puede
ocasionar daños al acabado de la piscina o al revestimiento
de vinilo. Pentair no se hará responsable de las reparaciones o
la sustitución de ninguna de estas estructuras o componentes
de la piscina del cliente.
Antes de instalar un robot en una piscina con revestimiento
de vinilo:
Examine de cerca el revestimiento en busca de signos de
deterioro o daños por antigüedad, productos químicos, daños
en la pared de la piscina, etc. Si encuentra algún daño, solicite
a un profesional de piscinas cuali cado que realice todas las
reparaciones necesarias. Asimismo, si hay piedras, raíces
u otros objetos debajo del revestimiento, retírelos antes de
instalar el robot.
Antes de instalar el robot en una piscina de hormigón
proyectado o una piscina que esté parcial o completamente
embaldosada:
Repare cualquier baldosa y ajuste cualquier junta de las luces
que necesite ajuste o reparación.
Antes de instalar el robot, limpie el sistema de  ltros de su
instalación:
Asegúrese de haber limpiado el ltro, incluido el lavado a
contracorriente, enjuague y vaciado de todas las canastas.
Un sistema limpio es necesario para una limpieza y cobertura
adecuadas.
Français
Español
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Antes de instalar el robot, comprenda bien su cobertura:
El robot está diseñado para quitar la suciedad de su piscina en
aproximadamente 4-6 horas. Dependiendo del tamaño de la
piscina, podría tardar menos tiempo. El robot no fue diseñado
para limpiar escalones ni rampas de acceso automáticamente
ni tampoco para funcionar bajo una cubierta solar. Tampoco
fue diseñado para realizar la limpieza inicial de una piscina
nueva o de inicio de temporada.
DESPUÉS de instalar el robot, verifique su correcto
funcionamiento:
El robot puede precisar algunos ajustes mínimos para
asegurar su correcto funcionamiento, de forma que no dañe
el acabado de la piscina. Ciertos recubrimientos de vinilo son
especialmente propensos al desgaste de la super cie, del
dibujo, de la tinta, o a los arañazos graves en su estructura,
causados por los objetos en contacto con la super cie del
vinilo; esto incluye los limpiadores automáticos de piscina.
Pentair no se hace responsable de la eliminación de patrones,
abrasiones o marcas en los revestimientos de vinilo.
Denegación de responsabilidad
Acerca de su piscina y robot:
Existen múltiples factores que contribuyen a la longevidad de
su piscina. Estos robot limpiafondos son productos altamente
pasivos que no tendrán ningún impacto sobre la vida útil de
su piscina.
Por favor, recuerde que con el paso del tiempo es posible
que se produzca deterioro, decoloración o fragilidad en los
revestimientos de piscina, independientemente de o en
combinación con el tiempo de uso, un desequilibrio en la
química del agua, una instalación inadecuada y otros factores.
Los robot limpiafondos no eliminan ni desgastan el yeso “bueno”
de la piscina. De hecho, es posible que ocurra lo contrario: con
el tiempo el yeso de la piscina desgastará al robot.
La misma situación se da en piscinas de revestimiento de
vinilo que están enterradas, porque los revestimientos de
vinilo también se ven afectados por el medio ambiente y por
factores como la química del agua de la piscina, la luz solar
y los alrededores de la piscina. Por lo tanto, con el paso del
tiempo, el vinilo puede volverse frágil y débil. Además, las
piscinas con revestimiento de vinilo se ven afectadas por la
calidad, la composición e instalación del revestimiento y la
calidad de la construcción de las paredes de contención y de
la base de la piscina. Todos estos factores pueden contribuir
a una falla del revestimiento. La existencia de cualquiera de
estos tipos de condiciones en su piscina no se debe al uso o
funcionamiento del robot. El fabricante no será responsable
de las reparaciones ni de la sustitución de ninguna de estas
estructuras o componentes de la piscina del cliente.
El propietario de la piscina es el único responsable de las
condiciones y el mantenimiento de la super cie de la piscina,
el agua y el borde.
SEGURIDAD
- Conecte exclusivamente a una toma con conexión a tierra
protegida por un disyuntor con diferencial de 30 mA.
- Mantenga la alimentación eléctrica fuera del agua estancada
- Coloque el sistema de alimentación eléctrica a una distancia
mínima de 3,5 m del borde de la piscina y 12 cm del suelo.
- No entre en la piscina mientras el robot está en servicio
- Desenchufe la alimentación eléctrica antes de realizar
cualquier intervención en el dispositivo
ADVERTENCIA
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN EL
ROBOT:
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Asegúrese de que no queda agua en el robot.
- Limpie concienzudamente el ltro y deje que se seque fuera
del cartucho del  ltro.
- Enrolle el cable de forma que no quede doblado ni retorcido.
- Guarde el robot en un área protegida alejada de la luz solar
directa/lluvia/congelación, a una temperatura de entre 5°-
45°C.
- NO LUBRICAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 32PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 32 13/12/2022 12:17:5313/12/2022 12:17:53
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Aviso importante:
A la atención del instalador: esta guía contiene información
importante sobre la instalación, la operación y el uso seguro
de este producto. Se debe proporcionar esta información al
dueño u operador del equipo tras la instalación del robot.
Atención usuario: este manual contiene información
importante que le ayudará a utilizar y mantener este robot. Por
favor, consérvelo para futura referencia. Consulte a Pentair
por cualquier consulta relacionada a este equipo.
ADVERTENCIA
Antes de instalar este producto, lea y
cumpla todos los avisos e instrucciones
que incluye. El incumplimiento de las instrucciones o no
prestar la debida atención a los avisos puede ocasionar daños
a la propiedad, lesiones graves y hasta la muerte.
Información y seguridad del cliente:
Los robot están diseñados y fabricados para brindar muchos
años de servicio seguro y fiable siempre que se instalen,
operen y mantengan según la información recogida en este
manual. A lo largo del mismo, las advertencias y precauciones
relacionadas con la seguridad se indicarán con el símbolo
”. Asegúrese de leer y cumplir todas las advertencias y
precauciones.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
O ELECTROCUCIÓN. Conectar
exclusivamente a una toma con conexión
a tierra protegida por un disyuntor con
diferencial de 30 mA. Contacte con un
electricista cuali cado si no es capaz de
verificar que el enchufe está protegido
con un interruptor con diferencial de 30 mA.
ADVERTENCIA
SUCCIÓN PELIGROSA.
No juegue con el robot ni lo use
en su cuerpo. Podría atrapar y arrancar cabello y
partes del cuerpo.
ADVERTENCIA
No utilice el robot limpiafondos con
personas dentro de la piscina. El cable de
comunicación podría hacer tropezar o enredarse en los
bañistas y provocar ahogamientos.
ADVERTENCIA
Desconecte la fuente de alimentación
principal antes de inspeccionar o reparar
el robot limpiafondos.
ADVERTENCIA
Mantenga el robot limpiafondos fuera del
alcance de personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, sin la debida supervisión o
comprensión de las instrucciones.
ADVERTENCIA
Utilice siempre y exclusivamente un cable
de alimentación fabricado por el
fabricante del robot original.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no utilice alargaderas para
conectar la unidad a la fuente de alimentación, disponga una
toma de pared con la ubicación adecuada.
ATENCIÓN
El robot limpiafondos solo deben
utilizarlo personas debidamente
formadas.
ATENCIÓN
Para evitar lesiones en las manos, el
operador debe mantener estas lejos de
las piezas móviles y las entradas de
succión.
ATENCIÓN
Durante el uso, coloque el carrito y la
fuente de alimentación a una distancia
mínima de 3,5 m del borde de la piscina.
ATENCIÓN
No entierre el cable. Disponga el cable de
tal forma que minimice las posibilidades
de sufrir daños por el paso de cortadoras
de césped, podadoras de setos y otros
equipos.
ATENCIÓN
Cuando levante el robot limpiafondos, tenga
cuidado de evitar lesionarse la espalda.
Información general de instalación
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, garantiza que no provocará interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales para la recepción de señales de radio o televisión,
lo cual podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que utilice los siguientes métodos
para eliminar las interferencias:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
Conecte el producto a una toma de alimentación en un
circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o solicite ayuda a un técnico con
experiencia en radio/TV.
Cualquier cambio o modi cación realizado en el equipo que no
haya sido aprobado por la parte responsable del cumplimiento
de la normativa (Pentair), puede anular la capacidad del usuario
para trabajar con este equipo.
Lista de veri cación previa a la instalación:
Antes de instalar su robot, lea y entienda todas las advertencias
e información de seguridad de esta guía. No seguir las
instrucciones o instalar el robot inadecuadamente puede
ocasionar daños al acabado de la piscina o al revestimiento
de vinilo. Pentair no se hará responsable de las reparaciones o
la sustitución de ninguna de estas estructuras o componentes
de la piscina del cliente.
Antes de instalar un robot en una piscina con revestimiento
de vinilo:
Examine de cerca el revestimiento en busca de signos de
deterioro o daños por antigüedad, productos químicos, daños
en la pared de la piscina, etc. Si encuentra algún daño, solicite
a un profesional de piscinas cuali cado que realice todas las
reparaciones necesarias. Asimismo, si hay piedras, raíces
u otros objetos debajo del revestimiento, retírelos antes de
instalar el robot.
Antes de instalar el robot en una piscina de hormigón
proyectado o una piscina que esté parcial o completamente
embaldosada:
Repare cualquier baldosa y ajuste cualquier junta de las luces
que necesite ajuste o reparación.
Antes de instalar el robot, limpie el sistema de  ltros de su
instalación:
Asegúrese de haber limpiado el ltro, incluido el lavado a
contracorriente, enjuague y vaciado de todas las canastas.
Un sistema limpio es necesario para una limpieza y cobertura
adecuadas.
Français
Español
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Antes de instalar el robot, comprenda bien su cobertura:
El robot está diseñado para quitar la suciedad de su piscina en
aproximadamente 4-6 horas. Dependiendo del tamaño de la
piscina, podría tardar menos tiempo. El robot no fue diseñado
para limpiar escalones ni rampas de acceso automáticamente
ni tampoco para funcionar bajo una cubierta solar. Tampoco
fue diseñado para realizar la limpieza inicial de una piscina
nueva o de inicio de temporada.
DESPUÉS de instalar el robot, verifique su correcto
funcionamiento:
El robot puede precisar algunos ajustes mínimos para
asegurar su correcto funcionamiento, de forma que no dañe
el acabado de la piscina. Ciertos recubrimientos de vinilo son
especialmente propensos al desgaste de la super cie, del
dibujo, de la tinta, o a los arañazos graves en su estructura,
causados por los objetos en contacto con la super cie del
vinilo; esto incluye los limpiadores automáticos de piscina.
Pentair no se hace responsable de la eliminación de patrones,
abrasiones o marcas en los revestimientos de vinilo.
Denegación de responsabilidad
Acerca de su piscina y robot:
Existen múltiples factores que contribuyen a la longevidad de
su piscina. Estos robot limpiafondos son productos altamente
pasivos que no tendrán ningún impacto sobre la vida útil de
su piscina.
Por favor, recuerde que con el paso del tiempo es posible
que se produzca deterioro, decoloración o fragilidad en los
revestimientos de piscina, independientemente de o en
combinación con el tiempo de uso, un desequilibrio en la
química del agua, una instalación inadecuada y otros factores.
Los robot limpiafondos no eliminan ni desgastan el yeso “bueno”
de la piscina. De hecho, es posible que ocurra lo contrario: con
el tiempo el yeso de la piscina desgastará al robot.
La misma situación se da en piscinas de revestimiento de
vinilo que están enterradas, porque los revestimientos de
vinilo también se ven afectados por el medio ambiente y por
factores como la química del agua de la piscina, la luz solar
y los alrededores de la piscina. Por lo tanto, con el paso del
tiempo, el vinilo puede volverse frágil y débil. Además, las
piscinas con revestimiento de vinilo se ven afectadas por la
calidad, la composición e instalación del revestimiento y la
calidad de la construcción de las paredes de contención y de
la base de la piscina. Todos estos factores pueden contribuir
a una falla del revestimiento. La existencia de cualquiera de
estos tipos de condiciones en su piscina no se debe al uso o
funcionamiento del robot. El fabricante no será responsable
de las reparaciones ni de la sustitución de ninguna de estas
estructuras o componentes de la piscina del cliente.
El propietario de la piscina es el único responsable de las
condiciones y el mantenimiento de la super cie de la piscina,
el agua y el borde.
SEGURIDAD
- Conecte exclusivamente a una toma con conexión a tierra
protegida por un disyuntor con diferencial de 30 mA.
- Mantenga la alimentación eléctrica fuera del agua estancada
- Coloque el sistema de alimentación eléctrica a una distancia
mínima de 3,5 m del borde de la piscina y 12 cm del suelo.
- No entre en la piscina mientras el robot está en servicio
- Desenchufe la alimentación eléctrica antes de realizar
cualquier intervención en el dispositivo
ADVERTENCIA NO PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN EL
ROBOT:
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Asegúrese de que no queda agua en el robot.
- Limpie concienzudamente el ltro y deje que se seque fuera
del cartucho del  ltro.
- Enrolle el cable de forma que no quede doblado ni retorcido.
- Guarde el robot en un área protegida alejada de la luz solar
directa/lluvia/congelación, a una temperatura de entre 5°-
45°C.
- NO LUBRICAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 33PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 33 13/12/2022 12:17:5313/12/2022 12:17:53
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Descripción general del sistema
El robot limpiafondos aspira el suelo y las paredes de la piscina, acumulando la suciedad y los
desechos en sus filtros. Este manual del usuario explica cómo operar el robot limpiafondos,
incluidos los procedimientos detallados de limpieza, mantenimiento y almacenamiento.
Nota: este manual incluye varios modelos distintos con variaciones en los componentes.
Funcionamiento del robot limpiafondos
Una vez introducido en la piscina y activado, el robot limpiafondos funciona de acuerdo con su
programación. Se desplaza por el suelo y las paredes de la piscina, cubriendo todo el área del suelo y
las paredes. Una vez finalizado el programa, permanece inactivo en el suelo de la piscina. El suministro
se apagará automáticamente. Nota: no recomendamos detener el robot antes de que finalice el ciclo.
Note: subir por las paredes de la piscina es una característica opcional. Con esta función activada, el robot subirá por
las paredes a los intervalos determinados por su programa interno. Su capacidad de subir escaleras de piscina está
sujeta a la geometría y el material de la misma.
Condiciones de funcionamiento
El robot limpiafondos está diseñado para el uso exclusivo en piscinas residenciales y bajo las siguientes condiciones:
(1) Temperatura recomendada del agua: 22 °C-32 °C. (2) pH del agua: 7,2 - 7,6 (3) Nivel de cloro: el mantenimiento
de la piscina se realiza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Nivel de cloro recomendado: 2-4 ppm)
Nota: si no mantiene la piscina de acuerdo con las condiciones de funcionamiento recomendadas, podría impedir el
correcto funcionamiento del robot limpiafondos.
INTRODUCCIÓN
Componentes
Cable de
alimentación Robot
limpiafondos
Power P10 Power P20/25
o
Alimentación
eléctrica
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Ubicación del suministro eléctrico
Disponga la fuente de alimentación a una distancia mínima de 3,5 metros de la piscina y 12 cm del suelo.
PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación no es resistente al agua y no debe exponerse al agua ni a la luz solar
directa.
Presione el cierre de plástico de las bridas para soltar el cable  otante. Use tanto cable como necesite en el agua.
Antes de introducir el robot en el agua
Asegúrese de que no haya personas en la piscina. Asegúrese de que los  ltros estén limpios. Asegúrese de que se
cumplen las condiciones de la piscina; (consulte "Condiciones de funcionamiento").
Colocación del robot en el agua
Desenrolle el cable  otante. Recomendamos extender una longitud de cable igual al tamaño de la diagonal de
la piscina más dos metros adicionales. Extiéndalo bien, eliminado las espirales o codos del cable. Enchufe el
cable  otante en la toma situada en la fuente de alimentación. Enrolle el cable adicional, no en la piscina, cerca
de la fuente de alimentación. Introduzca el robot en la piscina. Deje que se hunda hasta el fondo. No inicie el
funcionamiento antes de que el robot limpiafondos se haya asentado en el suelo de la piscina.
PRECAUCIÓN: Poner el robot en funcionamiento fuera del agua puede ocasionar daños inmediatos y graves
que deriven en la pérdida de la garantía.
FUNCIONAMIENTO
1
2
3
3,5 m
Utilice tanto cable como necesite.
Deje el cable restante fuera de la
piscina.
Puede encender el robot una vez
que alcance el suelo.
Cloro
2-4 ppm
pH
7,2 – 7,6
Temp.
13°C - 35°C
NaCI
4000 ppm
(máx.)
NO NADAR
mientras el robot se
encuentre dentro de
lapiscina
12 cm sobre
el suelo
CI
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 34PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 34 13/12/2022 12:17:5513/12/2022 12:17:55
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Descripción general del sistema
El robot limpiafondos aspira el suelo y las paredes de la piscina, acumulando la suciedad y los
desechos en sus filtros. Este manual del usuario explica cómo operar el robot limpiafondos,
incluidos los procedimientos detallados de limpieza, mantenimiento y almacenamiento.
Nota: este manual incluye varios modelos distintos con variaciones en los componentes.
Funcionamiento del robot limpiafondos
Una vez introducido en la piscina y activado, el robot limpiafondos funciona de acuerdo con su
programación. Se desplaza por el suelo y las paredes de la piscina, cubriendo todo el área del suelo y
las paredes. Una vez finalizado el programa, permanece inactivo en el suelo de la piscina. El suministro
se apagará automáticamente. Nota: no recomendamos detener el robot antes de que finalice el ciclo.
Note: subir por las paredes de la piscina es una característica opcional. Con esta función activada, el robot subirá por
las paredes a los intervalos determinados por su programa interno. Su capacidad de subir escaleras de piscina está
sujeta a la geometría y el material de la misma.
Condiciones de funcionamiento
El robot limpiafondos está diseñado para el uso exclusivo en piscinas residenciales y bajo las siguientes condiciones:
(1) Temperatura recomendada del agua: 22 °C-32 °C. (2) pH del agua: 7,2 - 7,6 (3) Nivel de cloro: el mantenimiento
de la piscina se realiza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Nivel de cloro recomendado: 2-4 ppm)
Nota: si no mantiene la piscina de acuerdo con las condiciones de funcionamiento recomendadas, podría impedir el
correcto funcionamiento del robot limpiafondos.
INTRODUCCIÓN
Componentes
Cable de
alimentación Robot
limpiafondos
Power P10 Power P20/25
o
Alimentación
eléctrica
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Ubicación del suministro eléctrico
Disponga la fuente de alimentación a una distancia mínima de 3,5 metros de la piscina y 12 cm del suelo.
PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación no es resistente al agua y no debe exponerse al agua ni a la luz solar
directa.
Presione el cierre de plástico de las bridas para soltar el cable  otante. Use tanto cable como necesite en el agua.
Antes de introducir el robot en el agua
Asegúrese de que no haya personas en la piscina. Asegúrese de que los  ltros estén limpios. Asegúrese de que se
cumplen las condiciones de la piscina; (consulte "Condiciones de funcionamiento").
Colocación del robot en el agua
Desenrolle el cable  otante. Recomendamos extender una longitud de cable igual al tamaño de la diagonal de
la piscina más dos metros adicionales. Extiéndalo bien, eliminado las espirales o codos del cable. Enchufe el
cable  otante en la toma situada en la fuente de alimentación. Enrolle el cable adicional, no en la piscina, cerca
de la fuente de alimentación. Introduzca el robot en la piscina. Deje que se hunda hasta el fondo. No inicie el
funcionamiento antes de que el robot limpiafondos se haya asentado en el suelo de la piscina.
PRECAUCIÓN: Poner el robot en funcionamiento fuera del agua puede ocasionar daños inmediatos y graves
que deriven en la pérdida de la garantía.
FUNCIONAMIENTO
1
2
3
3,5 m
Utilice tanto cable como necesite.
Deje el cable restante fuera de la
piscina.
Puede encender el robot una vez
que alcance el suelo.
Cloro
2-4 ppm
pH
7,2 – 7,6
Temp.
13°C - 35°C
NaCI
4000 ppm
(máx.)
NO NADAR
mientras el robot se
encuentre dentro de
lapiscina
12 cm sobre
el suelo
CI
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 35PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 35 13/12/2022 12:17:5713/12/2022 12:17:57
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Activación del robot limpiafondos
Enchufe la fuente de alimentación a la toma de pared. Seguidamente, se iluminará el botón de encendido/apagado
y el robot iniciará su programa de limpieza. Si la fuente de alimentación ya está conectada a la toma de corriente,
el botón de encendido/apagado parpadeará indicando que el robot limpiafondos se encuentra en modo de espera.
Presione el botón de Encendido/Apagado para cambiar el modo anterior (de Encendido a Apagado, en espera, o
viceversa). Nota: si el testigo luminoso de  ltro lleno está ILUMINADO, asegúrese de quitar y limpiar el  ltro antes
de introducir el robot en el agua de la piscina.
Ciclo de limpieza
Durante el ciclo de limpieza, el robot: (1) recorre el suelo de la piscina aspirando suciedad y restos. (2) Cambia de
dirección y gira automáticamente según el programa seleccionado. (3) Sube por las paredes de la piscina cada
pocos minutos, según determine su programa interno. Nota: es posible que el robot limpiafondos se detenga
ocasionalmente unos segundos. Esto forma parte de su funcionamiento normal, no se trata de un fallo.
Detener el funcionamiento del robot limpiafondos
El robot pasa automáticamente al modo de "espera" tras cada ciclo de limpieza y el botón de encendido/apagado
comienza a parpadear. Presione nuevamente el botón de activación para detener la operación durante un ciclo de
limpieza. El botón de encendido/apagado comienza a parpadear y la aspiradora adopta el modo de espera.
Extraer el robot del agua
(1) Desenchufe el cable  otante del suministro eléctrico. (2) Tire del cable  otante hasta que la unidad se aproxime
lo su ciente como para alcanzar el asa. (3) Extraiga el robot del agua sujetándolo por el asa.
Conexión bluetooth
Los modelos Prowler P20/25 tienen la opción de conectarse a una aplicación bluetooth. Escanee el código QR de la
página 7 para acceder a la App Store o Google Play. Una vez instalada y abierta la aplicación, empezará a escanear
automáticamente en busca de un robot dentro del alcance de la conexión bluetooth.
PRECAUCIÓN: No use el cable  otante para
sacar el robot del agua.
FUNCIONAMIENTO
Alimentación
eléctrica
Prowler P10
Alimentación
eléctrica
Prowler P20/25
Activado/
Desactivado
Activado/
Desactivado
Indicador de
ltro lleno
Bluetooth
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Limpieza del  ltro(s)
Es necesario limpiar ambos ltros después de cada ciclo de limpieza. Presione el botón para liberar el ltro y retírelo
del robot. Abra la caja del  ltro. Rocíe agua en los laterales exteriores del  ltro y luego hacia su lado interior, a  n
de eliminar todos los restos y suciedad. Vuelva a montar el  ltro en posición.
Almacenamiento del robot limpiafondos
Siga estas instrucciones para almacenar el robot limpiafondos cuando no esté en uso: Desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared. Desconecte el cable  otante de la fuente de alimentación. Asegúrese de que la
fuente de alimentación no esté expuesta al agua. Extienda el cable otante y enróllelo. Lave el espacio interior del
robot con agua dulce y déjelo secar. Enrolle el cable  otante y dispóngalo sobre el robot. Precaución: No enrolle
el cable  otante en el asa del robot. Guarde los componentes del robot limpiafondos en un lugar seco y cerrado.
Comprobación de la hélice de salida del agua
Recomendamos retirar periódicamente la suciedad y el cabello atrapado en la hélice de la salida del agua: Desmonte
el ltro(s). Extraiga los tornillos que sujetan la tapa de la salida del agua. Desmonte la tapa de la salida del agua.
Retire el cabello, la suciedad o los residuos atrapados. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo. Vuelva a
montar los  ltros.
Consulte las condiciones de garantía y la lista de repuestos en www.pentairpooleurope.com
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1
4 5
2 3
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 36PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 36 13/12/2022 12:17:5813/12/2022 12:17:58
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Activación del robot limpiafondos
Enchufe la fuente de alimentación a la toma de pared. Seguidamente, se iluminará el botón de encendido/apagado
y el robot iniciará su programa de limpieza. Si la fuente de alimentación ya está conectada a la toma de corriente,
el botón de encendido/apagado parpadeará indicando que el robot limpiafondos se encuentra en modo de espera.
Presione el botón de Encendido/Apagado para cambiar el modo anterior (de Encendido a Apagado, en espera, o
viceversa). Nota: si el testigo luminoso de  ltro lleno está ILUMINADO, asegúrese de quitar y limpiar el  ltro antes
de introducir el robot en el agua de la piscina.
Ciclo de limpieza
Durante el ciclo de limpieza, el robot: (1) recorre el suelo de la piscina aspirando suciedad y restos. (2) Cambia de
dirección y gira automáticamente según el programa seleccionado. (3) Sube por las paredes de la piscina cada
pocos minutos, según determine su programa interno. Nota: es posible que el robot limpiafondos se detenga
ocasionalmente unos segundos. Esto forma parte de su funcionamiento normal, no se trata de un fallo.
Detener el funcionamiento del robot limpiafondos
El robot pasa automáticamente al modo de "espera" tras cada ciclo de limpieza y el botón de encendido/apagado
comienza a parpadear. Presione nuevamente el botón de activación para detener la operación durante un ciclo de
limpieza. El botón de encendido/apagado comienza a parpadear y la aspiradora adopta el modo de espera.
Extraer el robot del agua
(1) Desenchufe el cable  otante del suministro eléctrico. (2) Tire del cable  otante hasta que la unidad se aproxime
lo su ciente como para alcanzar el asa. (3) Extraiga el robot del agua sujetándolo por el asa.
Conexión bluetooth
Los modelos Prowler P20/25 tienen la opción de conectarse a una aplicación bluetooth. Escanee el código QR de la
página 7 para acceder a la App Store o Google Play. Una vez instalada y abierta la aplicación, empezará a escanear
automáticamente en busca de un robot dentro del alcance de la conexión bluetooth.
PRECAUCIÓN: No use el cable  otante para
sacar el robot del agua.
FUNCIONAMIENTO
Alimentación
eléctrica
Prowler P10
Alimentación
eléctrica
Prowler P20/25
Activado/
Desactivado
Activado/
Desactivado
Indicador de
ltro lleno
Bluetooth
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Limpieza del  ltro(s)
Es necesario limpiar ambos ltros después de cada ciclo de limpieza. Presione el botón para liberar el ltro y retírelo
del robot. Abra la caja del  ltro. Rocíe agua en los laterales exteriores del  ltro y luego hacia su lado interior, a  n
de eliminar todos los restos y suciedad. Vuelva a montar el  ltro en posición.
Almacenamiento del robot limpiafondos
Siga estas instrucciones para almacenar el robot limpiafondos cuando no esté en uso: Desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared. Desconecte el cable  otante de la fuente de alimentación. Asegúrese de que la
fuente de alimentación no esté expuesta al agua. Extienda el cable otante y enróllelo. Lave el espacio interior del
robot con agua dulce y déjelo secar. Enrolle el cable  otante y dispóngalo sobre el robot. Precaución: No enrolle
el cable  otante en el asa del robot. Guarde los componentes del robot limpiafondos en un lugar seco y cerrado.
Comprobación de la hélice de salida del agua
Recomendamos retirar periódicamente la suciedad y el cabello atrapado en la hélice de la salida del agua: Desmonte
el ltro(s). Extraiga los tornillos que sujetan la tapa de la salida del agua. Desmonte la tapa de la salida del agua.
Retire el cabello, la suciedad o los residuos atrapados. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo. Vuelva a
montar los  ltros.
Consulte las condiciones de garantía y la lista de repuestos en www.pentairpooleurope.com
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1
4 5
2 3
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 37PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 37 13/12/2022 12:17:5913/12/2022 12:17:59
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Activación del robot limpiafondos mediante la app
1. Descargue e instale la aplicación desde Google Play o App Store. Utilice el código QR mostrado al nal de la
siguiente página.
2. Abra la aplicación.
3. Abra la opción bluetooth en su teléfono.
4. La APP mostrará los robots descubiertos en su rango de alcance (RoboCleaner xxxxxx).
5. Seleccione el nombre del robot. La aplicación se conectará a su fuente de alimentación. El icono de bluetooth
de la fuente de alimentación se iluminará indicando la coincidencia correcta.
6. Seleccione el icono de encendido/apagado en la aplicación para activar el robot.
USO DE LA APLICACIÓN
Idioma: Escoja el idioma que
pre era para la interfaz.
imagen no contractual
Información: Muestra información
sobre su robot limpiafondos.
Deslice hacia abajo para actualizar
las lecturas.
Control remoto: Mantenga
presionado el icono DERECHA
o IZQUIERDA para hacer girar
el robot. Seleccione una vez el
icono CAMBIAR DIRECCIÓN para
cambiar el sentido de avance
del robot.
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
USO DE LA APLICACIÓN
Alertas:
Muestra distintas
alertas recibidas
del robot
limpiafondos o
de la fuente de
alimentación.
Consulte la
sección Solución
de problemas
para conocer la
acción requerida
ante cada alerta.
Ajustes:
Modi que la con guración
del robot:
Inicio diferido (en
horas):
El robot
iniciará el ciclo de
limpieza una vez
transcurrido el plazo
seleccionado.
Tiempo de
funcionamiento:
El robot limpiará
la piscina de
acuerdo con el
ciclo y duración
escogidos:
-1,5 horas, solo
limpieza del suelo
-2 horas, limpieza
de suelos y paredes
-2,5 horas, limpieza
de suelos y paredes
Intervalo de trabajo:
El robot comenzará
a funcionar
automáticamente
cada 48/72/96 horas.
(Elegir esta opción
cancelará el tiempo
de inicio diferido)
imagen no contractual
Propiedades de la piscina:
El a Forma y Super cie
según los parámetros de la
piscina.
Descarga de la
aplicación
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 38PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 38 13/12/2022 12:17:5913/12/2022 12:17:59
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Activación del robot limpiafondos mediante la app
1. Descargue e instale la aplicación desde Google Play o App Store. Utilice el código QR mostrado al nal de la
siguiente página.
2. Abra la aplicación.
3. Abra la opción bluetooth en su teléfono.
4. La APP mostrará los robots descubiertos en su rango de alcance (RoboCleaner xxxxxx).
5. Seleccione el nombre del robot. La aplicación se conectará a su fuente de alimentación. El icono de bluetooth
de la fuente de alimentación se iluminará indicando la coincidencia correcta.
6. Seleccione el icono de encendido/apagado en la aplicación para activar el robot.
USO DE LA APLICACIÓN
Idioma: Escoja el idioma que
pre era para la interfaz.
imagen no contractual
Información: Muestra información
sobre su robot limpiafondos.
Deslice hacia abajo para actualizar
las lecturas.
Control remoto: Mantenga
presionado el icono DERECHA
o IZQUIERDA para hacer girar
el robot. Seleccione una vez el
icono CAMBIAR DIRECCIÓN para
cambiar el sentido de avance
del robot.
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
USO DE LA APLICACIÓN
Alertas:
Muestra distintas
alertas recibidas
del robot
limpiafondos o
de la fuente de
alimentación.
Consulte la
sección Solución
de problemas
para conocer la
acción requerida
ante cada alerta.
Ajustes:
Modi que la con guración
del robot:
Inicio diferido (en
horas):
El robot
iniciará el ciclo de
limpieza una vez
transcurrido el plazo
seleccionado.
Tiempo de
funcionamiento:
El robot limpiará
la piscina de
acuerdo con el
ciclo y duración
escogidos:
-1,5 horas, solo
limpieza del suelo
-2 horas, limpieza
de suelos y paredes
-2,5 horas, limpieza
de suelos y paredes
Intervalo de trabajo:
El robot comenzará
a funcionar
automáticamente
cada 48/72/96 horas.
(Elegir esta opción
cancelará el tiempo
de inicio diferido)
imagen no contractual
Propiedades de la piscina:
El a Forma y Super cie
según los parámetros de la
piscina.
Descarga de la
aplicación
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 39PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 39 13/12/2022 12:17:5913/12/2022 12:17:59
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Problema Posible causa Medida correctiva
EL ROBOT NO SE
ENCIENDE La toma de pared no recibe electricidad:
(1) Desconecte el robot de la unidad de control
y alimentación. (2) Desconecte la fuente de
alimentación del enchufe de pared, espere 30
segundos y vuelva a enchufarla. (3) Encienda el
equipo. Si no está activado, conecte el dispositivo a
un enchufe de pared distinto.
Obstáculo en el sistema de
accionamiento del robot:
(1) Dé la vuelta con cuidado al robotpara revisar
el lado inferior. (2) Compruebe que el cepillo de
fregado no esté doblado ni roto. (3) Si es necesario,
limpie y retire obstáculos y suciedad acumulada.
La hélice está atascada debido a la
acumulación de cabello:
Compruebe si la hélice está rota o precisa limpieza
(consulte “Comprobación de la hélice de salida del
agua”).
EL ROBOT SE MUEVE,
PERO NO BOMBEA AGUA Los  ltros están sucios: (1) Desmonte los  ltros y límpielos.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
Compruebe si la hélice está rota o precisa limpieza
(consulte “Comprobación de la hélice de salida del
agua”).
EL ROBOT BOMBEA
AGUA, PERO NO SE
MUEVE
Obstáculo en el sistema de
accionamiento del robot:
(1) Dé la vuelta con cuidado al robot para revisar
el lado inferior. (2) Compruebe que el cepillo de
fregado no esté doblado ni roto. (3) Si es necesario,
limpie y retire obstáculos y suciedad acumulada.
EL ROBOT SE INICIA
PARA APAGARSE AL
POCO TIEMPO
Los  ltros están sucios: (1) Desmonte y limpie los  ltros. (2) Reinicie el
robot y vuelva a intentarlo.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
(1) Extraiga los tornillos superiores de la salida
superior. (2) Compruebe si la hélice está rota o
precisa limpieza.
Obstáculo en el sistema de
accionamiento del robot:
(1) Dé la vuelta con cuidado al robot para revisar
el lado inferior. (2) Compruebe que el cepillo de
fregado no esté doblado ni roto. (3) Si es necesario,
limpie y retire obstáculos y suciedad acumulada.
EL ROBOT NO ASPIRA LA
SUCIEDAD Los  ltros están sucios o tienen
agujeros:
Limpie como estime necesario y veri que que no
haya agujeros en los  ltros.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
Compruebe si la hélice está rota o precisa limpieza
(consulte “Comprobación de la hélice de salida del
agua”).
EL ROBOT NO CUBRE
TODA LA PISCINA El cable  otante es demasiado corto: (1) Veri que que la longitud del cable sea su ciente
en el agua para llegar al otro extremo de la piscina.
(2) Asegúrese de que el cable  otante esté
correctamente extendido y no enredado.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
(1) Extraiga los tornillos superiores de la salida
superior. (2) Compruebe si la hélice está rota o
precisa limpieza.
EL Robot NO SUBE LAS
PAREDES DE LA PISCINA (1) Veri que que su robot limpiafondos no sea un
modelo exclusivamente para suelos. (2) Veri que
que el Programa 1, limpieza solo de suelos, no esté
seleccionado en la fuente de alimentación. (3)
Asegúrese de limpiar los  ltros (4) Asegúrese de
que la hélice no esté rota ni atascada con restos/
cabello.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
No permanezca en la piscina y retire todos los elementos de esta antes de operar el robot
limpiafondos. No deje el robot dentro de la piscina si no está en uso.
Conecte la fuente de alimentación a través de un circuito en derivación protegido por un disyuntor de descarga
a tierra (GFCI en EE. UU.) o un dispositivo de corriente residual (RCD Europe) que no supere los 30 mA.
La conexión a la alimentación debe cumplir las normas de cableado locales y nacionales.
Todas las piezas deben sustituirse por otras originales suministradas por Pentair Pool Europe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 40PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 40 13/12/2022 12:17:5913/12/2022 12:17:59
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
Problema Posible causa Medida correctiva
EL ROBOT NO SE
ENCIENDE La toma de pared no recibe electricidad:
(1) Desconecte el robot de la unidad de control
y alimentación. (2) Desconecte la fuente de
alimentación del enchufe de pared, espere 30
segundos y vuelva a enchufarla. (3) Encienda el
equipo. Si no está activado, conecte el dispositivo a
un enchufe de pared distinto.
Obstáculo en el sistema de
accionamiento del robot:
(1) Dé la vuelta con cuidado al robotpara revisar
el lado inferior. (2) Compruebe que el cepillo de
fregado no esté doblado ni roto. (3) Si es necesario,
limpie y retire obstáculos y suciedad acumulada.
La hélice está atascada debido a la
acumulación de cabello:
Compruebe si la hélice está rota o precisa limpieza
(consulte “Comprobación de la hélice de salida del
agua”).
EL ROBOT SE MUEVE,
PERO NO BOMBEA AGUA Los  ltros están sucios: (1) Desmonte los  ltros y límpielos.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
Compruebe si la hélice está rota o precisa limpieza
(consulte “Comprobación de la hélice de salida del
agua”).
EL ROBOT BOMBEA
AGUA, PERO NO SE
MUEVE
Obstáculo en el sistema de
accionamiento del robot:
(1) Dé la vuelta con cuidado al robot para revisar
el lado inferior. (2) Compruebe que el cepillo de
fregado no esté doblado ni roto. (3) Si es necesario,
limpie y retire obstáculos y suciedad acumulada.
EL ROBOT SE INICIA
PARA APAGARSE AL
POCO TIEMPO
Los  ltros están sucios: (1) Desmonte y limpie los  ltros. (2) Reinicie el
robot y vuelva a intentarlo.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
(1) Extraiga los tornillos superiores de la salida
superior. (2) Compruebe si la hélice está rota o
precisa limpieza.
Obstáculo en el sistema de
accionamiento del robot:
(1) Dé la vuelta con cuidado al robot para revisar
el lado inferior. (2) Compruebe que el cepillo de
fregado no esté doblado ni roto. (3) Si es necesario,
limpie y retire obstáculos y suciedad acumulada.
EL ROBOT NO ASPIRA LA
SUCIEDAD Los  ltros están sucios o tienen
agujeros:
Limpie como estime necesario y veri que que no
haya agujeros en los  ltros.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
Compruebe si la hélice está rota o precisa limpieza
(consulte “Comprobación de la hélice de salida del
agua”).
EL ROBOT NO CUBRE
TODA LA PISCINA El cable  otante es demasiado corto: (1) Veri que que la longitud del cable sea su ciente
en el agua para llegar al otro extremo de la piscina.
(2) Asegúrese de que el cable  otante esté
correctamente extendido y no enredado.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello:
(1) Extraiga los tornillos superiores de la salida
superior. (2) Compruebe si la hélice está rota o
precisa limpieza.
EL Robot NO SUBE LAS
PAREDES DE LA PISCINA (1) Veri que que su robot limpiafondos no sea un
modelo exclusivamente para suelos. (2) Veri que
que el Programa 1, limpieza solo de suelos, no esté
seleccionado en la fuente de alimentación. (3)
Asegúrese de limpiar los  ltros (4) Asegúrese de
que la hélice no esté rota ni atascada con restos/
cabello.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Français
Español
Guía de usuario e instalación del limpiafondos robotizado para piscinas enterradas
PROWLER P-SERIES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
No permanezca en la piscina y retire todos los elementos de esta antes de operar el robot
limpiafondos. No deje el robot dentro de la piscina si no está en uso.
Conecte la fuente de alimentación a través de un circuito en derivación protegido por un disyuntor de descarga
a tierra (GFCI en EE. UU.) o un dispositivo de corriente residual (RCD Europe) que no supere los 30 mA.
La conexión a la alimentación debe cumplir las normas de cableado locales y nacionales.
Todas las piezas deben sustituirse por otras originales suministradas por Pentair Pool Europe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Français
Español
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 41PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 41 13/12/2022 12:17:5913/12/2022 12:17:59
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-series
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LAUSANA, Suiza
WWW.PENTAIR.COM
Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair Inc. o de sus  liales globales en EE. UU. y/u otros países.
Las marcas comerciales registradas y no registradas y los logotipos de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios. Debido a que
estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modi car las especi caciones sin previo
aviso. Pentair respeta las políticas de igualdad de oportunidades.
© 2022 Pentair. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
G-INSB-PROW-P
19 diciembre 2022
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN UND BEFOLGEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG /
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
PROWLER P-SERIES
SCHWIMMBAD-ROBOTERREINIGER FÜR IN
DEN BODEN EINGELASSENE SCHWIMMBÄDER
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
G-INSB-PROW-P
BK0019424
EnglishEnglish FrançaisFrançais Français
Español FrançaisDeutsch FrançaisItaliano FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 42PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 42 13/12/2022 12:18:0013/12/2022 12:18:00
Guía de usuario e instalación del robot limpiafondos para piscinas enterradas
PROWLER P-series
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LAUSANA, Suiza
WWW.PENTAIR.COM
Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair Inc. o de sus  liales globales en EE. UU. y/u otros países.
Las marcas comerciales registradas y no registradas y los logotipos de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios. Debido a que
estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modi car las especi caciones sin previo
aviso. Pentair respeta las políticas de igualdad de oportunidades.
© 2022 Pentair. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
G-INSB-PROW-P
19 diciembre 2022
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN UND BEFOLGEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG /
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
PROWLER P-SERIES
SCHWIMMBAD-ROBOTERREINIGER FÜR IN
DEN BODEN EINGELASSENE SCHWIMMBÄDER
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
G-INSB-PROW-P
BK0019424
English
English Français
Français Français
Español Français
Deutsch Français
Italiano Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 43PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 43 13/12/2022 12:18:0013/12/2022 12:18:00
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Pentair dankt Ihnen für Ihr Vertrauen in das Unternehmen und den Kauf eines Roboter-Schwimmbadreinigers PROWLER P-series.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um so gut wie möglich von allen Funktionalitäten des PROWLER P-series zu
pro tieren. Bewahren Sie sie sorgfältig auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
Konformitätserklärung
Richtlinien – Harmonisierte Normen
Pentair International Sarl – Avenue de Sévelin 20 – 1004 Lausanne – Schweiz
Wir erklären, in eigener Verantwortung, dass das Produkt den folgenden Richtlinien entspricht.
SICHERHEIT IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMV EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Sonstige normative Dokumente
2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie)
2014/30/EU (Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit)
2011/65/EU (RoHS)
Für technische Dokumentation autorisierte Person
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne – Schweiz
Produkt-Kenndaten: NETZTEIL
Netzteil/Eingang: 100-240 V AC ~, 50-60 Hz, 170 W
Gewicht (inkl. Kabel): 1,4 kg
Netzteil/Ausgang: 30V DC, 5A
Netzteil/wasserdicht: IP 54
Produkt-Kenndaten: ROBOTERREINIGER
Betriebswasser/Chlorgehalt: max. 4 ppm
Betriebswassertemperatur: 13–35 °C
Mindesteinsatztiefe unter Wasser: 0,4 m
Betriebswasser/pH-Wert: 7,2–7,6
Gewicht, inkl. Kabel: 5,7 kg
Maximale Einsatztiefe unter Wasser: 4 m
Betriebswasser/NaCl-Gehalt: < 4000 ppm
Chlor: max. 2 bis 4 ppm
Roboter/wasserdicht: IP 68
Abfallbehandlung für elektronische Geräte am Ende der Nutzungsdauer:
Die durchgestrichene Mülltonne auf den Hauptbestandteilen des Produkts weist darauf hin,
dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektronischen Geräten zurückgegeben werden
(Informationen sind bei der örtlichen Sammelstelle für Hausmüll erhältlich). Dieses Produkt
enthält potenziell gefährliche Stoffe, die negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben können.
Kundendienst: PISA, ITALIEN (8:30 bis 16:30 Uhr MEZ) www.pentairpooleurope.com
- Garantie (ohne Verbrauchsmaterial) Prowler P10: 2 Jahre, Prowler P20: 2 Jahre + 1 Jahr limited, Prowler P25: 2 Jahre + 2 Jahre limited
© 2022 Pentair International LLC, Alle Rechte vorbehalten - Dieses Dokument unterliegt Änderungen ohne vorherige Ankündigung
Handelsmarken und Widerruf: Prowler™ and Pentair® sind Marken und/oder registrierte Marken von Pentair und/oder seinen verbundenen
Unternehmen. Soweit nicht anders angeführt, werden Namen und Marken anderer Unternehmen, die in diesem Dokument verwendet werden,
nicht dazu benutzt, eine Verbindung mit bzw. Vereinbarung zwischen den Inhabern dieser Namen und Marken und Pentair anzudeuten. Bei
diesen Namen und Marken kann es sich um registrierte Marken dieser Parteien oder anderer handeln.
PROWLER P-SERIES
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Bitte verwenden Sie für alle Fragen bezüglich der Bestellung von Ersatzteilen und Schwimmbadprodukten von
Pentair Aquatic Systems („Pentair“) folgende Kontaktdaten:
Kundendienst
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Technischer Kundendienst
E-Mail: techsupport.poolemea@pentair.com
INHALTSVERZEICHNIS
Konformitätserklärung ............................................................................................................. i
Kundendienst/Technischer Support ..................................................................ii
Wichtige Warn- und Sicherheitshinweise .................................... iii & iv
Einleitung .................................................................................................................................................. 2
Systemübersicht .................................................................................................................. 2
Roboterreiniger/Betrieb ............................................................................................2
Betriebsbedingungen .................................................................................................... 2
Bauteile.............................................................................................................................................. 2
Betrieb .......................................................................................................................................................... 3
Netzteil positionieren .................................................................................................... 3
Bevor Sie den Reiniger ins Wasser tauchen ................................... 3
Reiniger ins Wasser tauchen ............................................................................... 3
Roboter-Reinigungsbetrieb starten .......................................................... 4
Reinigungszyklus.................................................................................................................. 4
Roboter-Reinigungsbetrieb stoppen ....................................................... 4
Reiniger aus dem Wasser ziehen ................................................................... 4
Wartung und Lagerung .......................................................................................................... 5
Filter reinigen ............................................................................................................................ 5
Roboterreiniger lagern ................................................................................................. 5
Wasserauslasspropeller prüfen ....................................................................... 5
App verwenden ................................................................................................................................. 6
Roboterreiniger mithilfe der App starten ........................................... 6
App herunterladen ..............................................................................................................7
Fehlerbehebung ............................................................................................................................. 8
KUNDENDIENST/TECHNISCHER SUPPORT
FrançaisDeutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 44PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 44 13/12/2022 12:18:0013/12/2022 12:18:00
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Pentair dankt Ihnen für Ihr Vertrauen in das Unternehmen und den Kauf eines Roboter-Schwimmbadreinigers PROWLER P-series.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um so gut wie möglich von allen Funktionalitäten des PROWLER P-series zu
pro tieren. Bewahren Sie sie sorgfältig auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
Konformitätserklärung
Richtlinien – Harmonisierte Normen
Pentair International Sarl – Avenue de Sévelin 20 – 1004 Lausanne – Schweiz
Wir erklären, in eigener Verantwortung, dass das Produkt den folgenden Richtlinien entspricht.
SICHERHEIT IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMV EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Sonstige normative Dokumente
2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie)
2014/30/EU (Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit)
2011/65/EU (RoHS)
Für technische Dokumentation autorisierte Person
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne – Schweiz
Produkt-Kenndaten: NETZTEIL
Netzteil/Eingang: 100-240 V AC ~, 50-60 Hz, 170 W
Gewicht (inkl. Kabel): 1,4 kg
Netzteil/Ausgang: 30V DC, 5A
Netzteil/wasserdicht: IP 54
Produkt-Kenndaten: ROBOTERREINIGER
Betriebswasser/Chlorgehalt: max. 4 ppm
Betriebswassertemperatur: 13–35 °C
Mindesteinsatztiefe unter Wasser: 0,4 m
Betriebswasser/pH-Wert: 7,2–7,6
Gewicht, inkl. Kabel: 5,7 kg
Maximale Einsatztiefe unter Wasser: 4 m
Betriebswasser/NaCl-Gehalt: < 4000 ppm
Chlor: max. 2 bis 4 ppm
Roboter/wasserdicht: IP 68
Abfallbehandlung für elektronische Geräte am Ende der Nutzungsdauer:
Die durchgestrichene Mülltonne auf den Hauptbestandteilen des Produkts weist darauf hin,
dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektronischen Geräten zurückgegeben werden
(Informationen sind bei der örtlichen Sammelstelle für Hausmüll erhältlich). Dieses Produkt
enthält potenziell gefährliche Stoffe, die negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben können.
Kundendienst: PISA, ITALIEN (8:30 bis 16:30 Uhr MEZ) www.pentairpooleurope.com
- Garantie (ohne Verbrauchsmaterial) Prowler P10: 2 Jahre, Prowler P20: 2 Jahre + 1 Jahr limited, Prowler P25: 2 Jahre + 2 Jahre limited
© 2022 Pentair International LLC, Alle Rechte vorbehalten - Dieses Dokument unterliegt Änderungen ohne vorherige Ankündigung
Handelsmarken und Widerruf: Prowler™ and Pentair® sind Marken und/oder registrierte Marken von Pentair und/oder seinen verbundenen
Unternehmen. Soweit nicht anders angeführt, werden Namen und Marken anderer Unternehmen, die in diesem Dokument verwendet werden,
nicht dazu benutzt, eine Verbindung mit bzw. Vereinbarung zwischen den Inhabern dieser Namen und Marken und Pentair anzudeuten. Bei
diesen Namen und Marken kann es sich um registrierte Marken dieser Parteien oder anderer handeln.
PROWLER P-SERIES
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Bitte verwenden Sie für alle Fragen bezüglich der Bestellung von Ersatzteilen und Schwimmbadprodukten von
Pentair Aquatic Systems („Pentair“) folgende Kontaktdaten:
Kundendienst
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Technischer Kundendienst
E-Mail: techsupport.poolemea@pentair.com
INHALTSVERZEICHNIS
Konformitätserklärung ............................................................................................................. i
Kundendienst/Technischer Support ..................................................................ii
Wichtige Warn- und Sicherheitshinweise .................................... iii & iv
Einleitung .................................................................................................................................................. 2
Systemübersicht .................................................................................................................. 2
Roboterreiniger/Betrieb ............................................................................................2
Betriebsbedingungen .................................................................................................... 2
Bauteile.............................................................................................................................................. 2
Betrieb .......................................................................................................................................................... 3
Netzteil positionieren .................................................................................................... 3
Bevor Sie den Reiniger ins Wasser tauchen ................................... 3
Reiniger ins Wasser tauchen ............................................................................... 3
Roboter-Reinigungsbetrieb starten .......................................................... 4
Reinigungszyklus.................................................................................................................. 4
Roboter-Reinigungsbetrieb stoppen ....................................................... 4
Reiniger aus dem Wasser ziehen ................................................................... 4
Wartung und Lagerung .......................................................................................................... 5
Filter reinigen ............................................................................................................................ 5
Roboterreiniger lagern ................................................................................................. 5
Wasserauslasspropeller prüfen ....................................................................... 5
App verwenden ................................................................................................................................. 6
Roboterreiniger mithilfe der App starten ........................................... 6
App herunterladen ..............................................................................................................7
Fehlerbehebung ............................................................................................................................. 8
KUNDENDIENST/TECHNISCHER SUPPORT
Français
Deutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 45PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 45 13/12/2022 12:18:0013/12/2022 12:18:00
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den Boden ein-
gelassene Schwimmbäder
WICHTIGE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Wichtiger Hinweis:
Für den Installateur: Diese Anleitung enthält wichtige
Informationen zur Installation, zum Betrieb und zur sicheren
Verwendung dieses Produkts. Diese Unterlagen müssen nach
der Installation des Schwimmbadreinigers an den Besitzer
und/oder den Betreiber dieses Geräts weitergegeben werden.
Für den Benutzer: Diese Anleitung enthält wichtige Informationen
für den Betrieb und die Wartung dieses Schwimmbadreinigers.
Bitte bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. Wenden
Sie sich bei Fragen zu diesem Gerät an Pentair.
WARNUNG Lesen und befolgen Sie alle in dieser An-
leitung enthaltenen Warnhinweise und
Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren. Bei Nicht-
befolgung der Sicherheitshinweise und -anweisungen kann es
zu schweren Verletzungen, zum Tod oder zu Sachschäden
kommen.
Konsumenteninformation und -sicherheit:
Die Schwimmbadreiniger sind so konstruiert und hergestellt,
dass sie bei Installation, Betrieb und Wartung gemäß den
Informationen in dieser Anleitung viele Jahre lang sicher und
zuverlässig funktionieren. In der gesamten Anleitung sind
Sicherheitswarnungen und -hinweise durch das Symbol „
gekennzeichnet. Alle diese Warnungen und Hinweise müssen
beachtet und eingehalten werden.
WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS. Nur an
eine geerdete Steckdose anschließen, die
durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(30 mA) geschützt ist. Wenden Sie sich an
einen quali zierten Elektriker, wenn Sie
nicht überprüfen können, ob die Steckdose
durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(30 mA) geschützt ist.
WARNUNG GEFÄHRLICHE SAUGKRAFT.
Spielen Sie nicht mit dem
Reiniger und richten Sie ihn nicht auf den Körper.
Haare oder Körperteile könnten eingeklemmt oder
abgetrennt werden.
WARNUNG Betreiben Sie den Schwimmbad-
Roboterreiniger nicht, wenn sich Personen
im Schwimmbad be nden. Das Kommunikationskabel kann
Schwimmer behindern oder umschlingen, was zum Ertrinken
führen kann.
WARNUNG Trennen Sie bei der Inspektion oder
Wartung des Schwimmbad-
Roboterreinigers die Hauptstromversorgung.
WARNUNG Bewahren Sie den Schwimmbad-
Roboterreiniger außerhalb der Reichweite
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen auf, die nicht ordnungsgemäß beaufsichtigt werden
und die Anweisungen nicht verstehen.
WARNUNG Verwenden Sie immer nur ein Netzkabel
des Originalreiniger-Herstellers.
WARNUNG Um das Risiko eines Stromschlags zu
vermeiden, verwenden Sie kein
Verlängerungskabel, um das Gerät an das Netzteil
anzuschließen; sorgen Sie für eine richtig positionierte
Steckdose.
VORSICHT Nur ein geschulter Bediener sollte den
Schwimmbad-Roboterreiniger bedie-
nen.
VORSICHT Um Handverletzungen zu vermeiden,
sollte der Bediener die Hände von allen
beweglichen Teilen und Saugeinlässen
fernhalten.
VORSICHT Stellen Sie Caddy und Netzteil während
des Betriebs mindestens 3,5 m vom
Beckenrand entfernt auf.
VORSICHT Kabel nicht vergraben. Verlegen Sie das
Kabel sichtbar, um Beschädigung durch
Rasenmäher, Heckenscheren und andere
Geräte zu minimieren.
VORSICHT Achten Sie beim Anheben des
Schwimmbad-Roboterreinigers darauf,
Rückenverletzungen zu vermeiden.
Allgemeine Informationen zur Montage
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wird es gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet, so werden bei
bestimmten Installationen keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang
störende Interferenzen verursacht, die durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Interferenzen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen
Sie sie.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises als der des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.
Änderungen oder Modi kationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen
Partei (Pentair) genehmigt wurden, können die Berechtigung
des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts erlöschen lassen.
Checkliste vor der Installation:
Bevor Sie Ihren Reiniger installieren, lesen Sie bitte
alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung
aufmerksam durch. Wenn diese Anleitung nicht befolgt oder
der Reiniger nicht ordnungsgemäß installiert wird, kann das
zu einer Beschädigung der Schwimmbad-Oberfläche oder
der Vinylverkleidung führen. Pentair lehnt jede Haftung für
Reparaturen oder Ersatz solcher Strukturen oder Bauteile im
Schwimmbad des Kunden ab.
Vor der Installation des Schwimmbadreinigers in einem
Schwimmbad mit Vinylverkleidung:
Überprüfen Sie die Verkleidung genau auf Anzeichen von
Alterung oder Beschädigung durch Alter, Chemikalien,
Schäden an der Schwimmbadwand usw. Wenn Sie Schäden
feststellen, lassen Sie alle erforderlichen Reparaturen von
einem quali zierten Schwimmbad-Fachmann durchführen.
Auch sämtliche Steine, Wurzeln usw., die sich eventuell unter
der Verkleidung be nden, müssen vor der Installation des
Schwimmbadreinigers entfernt werden.
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
WICHTIGE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Installation des Schwimmbadreinigers in einem
Spritzbeton-Schwimmbad bzw. in einem teilweise oder
vollständig ver iesten Schwimmbad:
Reparieren Sie lose Fliesen und befestigen Sie etwaige lose
Lichtringe.
Säubern Sie Ihr Filtersystem, bevor Sie den Reiniger
installieren:
Sorgen Sie dafür, dass Sie den Filter gereinigt haben,
einschließlich Rückspülen, Spülen und Leeren aller
Siebkörbe. Ein sauberes System ist die Voraussetzung für den
ordnungsgemäßen Betrieb und die Leistung des Reinigers.
Beachten Sie die Leistungsdaten des Schwimmbadreinigers,
bevor Sie ihn installieren:
Der Reiniger ist so ausgelegt, dass Ihr Schwimmbad in
ca. 4 bis 6 Stunden schmutzfrei ist. In Abhängigkeit von
der Schwimmbadgröße ist gegebenenfalls weniger Zeit
erforderlich. Der Reiniger wurde nicht für die automatische
Reinigung von Treppen oder Leitern oder den Betrieb unter
einem Sonnenschutz konzipiert. Auch wurde er nicht für
die Erstreinigung eines neuen Schwimmbads oder eines
Schwimmbads zu Saisonbeginn konstruiert.
Kontrollieren Sie NACH der Montage des Geräts die richtige
Funktion des Reinigers:
Gegebenenfalls müssen ein paar kleinere Anpassungen
vorgenommen werden, um die ordnungsgemäße Funktion
zu gewährleisten und die Schwimmbad-Ober äche nicht zu
beschädigen. Bestimmte Strukturen von Vinylverkleidungen
sind besonders anfällig gegenüber Ober ächenverschleiß,
Strukturabtrag, Farbabrieb oder schwere Kratzer an der
Struktur, wenn Gegenstände wie auch automatische
Schwimmbadreiniger mit der Vinyloberfläche in Kontakt
kommen. Pentair übernimmt keine Verantwortung für
Strukturabtrag, Abrieb oder Spuren auf Vinylverkleidungen.
Haftungsausschluss
Bezüglich Ihres Schwimmbads und Ihres Reinigers:
Es gibt viele Faktoren, die einen Ein uss auf die Nutzungsdauer
Ihres Schwimmbads haben. Der Roboter-Schwimmbadreiniger
ist ein äußerst passives Produkt, das sich nicht auf die
Lebensdauer des Schwimmbads auswirkt.
Bitte beachten Sie, dass im Laufe der Zeit bei jeder Schwimmbad-
Oberfläche Verschleißerscheinungen, Verfärbungen und
Sprödigkeiten auftreten können, die durch Alter, unausgeglichene
Schwimmbad-Chemikalien, falsche Installation und andere
Faktoren bzw. eine Kombination davon bedingt sind. Roboter-
Schwimmbadreiniger sind nicht für die Entfernung oder
Abnutzung von „gutem“ Schwimmbad-Kunststoff verantwortlich.
In Wirklichkeit trifft das Gegenteil zu: Der Schwimmbad-
Kunststoff sorgt für eine Abnutzung des Schwimmbadreinigers.
Dasselbe gilt auch für in den Boden eingelassene Schwimmbäder
mit Vinylverkleidung, da die Vinylverkleidungen auch der Umwelt
und Faktoren wie Schwimmbad-Wasserchemie, Sonnenlicht
und Schwimmbad-Umgebung ausgesetzt sind. Daher kann es
vorkommen, dass das Vinyl mit der Zeit ein wenig spröde und schwach
wird. Darüber hinaus sind Schwimmbäder mit Vinylverkleidung von
der Verarbeitungsgüte, Zusammensetzung und Installation der
Verkleidung sowie der Ausführung und Bauqualität der Stützwände
und des Schwimmbadbodens betroffen. Diese Faktoren können alle
zu Fehlern bei der Verkleidung führen. Das Vorhandensein solcher
Bedingungen in Ihrem Schwimmbad ist nicht durch die Verwendung
oder den Betrieb des Reinigers bedingt. Der Hersteller lehnt jede
Haftung für Reparaturen oder Ersatz solcher Strukturen oder
Bauteile im Schwimmbad des Kunden ab.
Der Schwimmbad-Eigentümer muss sämtliche Verantwortung
für den Zustand und die Wartung der Ober äche, des Wassers
und des Decks des Schwimmbads übernehmen.
SICHERHEIT
- Nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA) geschützt ist
- Das Netzteil darf nicht mit stehendem Wasser in Berührung
kommen.
- Positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,5 m vom Be-
ckenrand entfernt und 12 cm über dem Boden
- Benutzen Sie das Schwimmbad nicht, wenn der Schwimm-
badreiniger in Betrieb ist
- Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Netzteil
WARNUNG
KINDER DÜRFEN DIESEN REINIGER NICHT
VERWENDEN:
WARTUNG UND LAGERUNG
- Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser im
Schwimmbadreiniger be ndet
- Reinigen Sie den Filter sorgfältig und lassen Sie ihn
außerhalb des Filterkanisters trocknen
- Rollen Sie das Kabel ohne Knicke auf
- Lagern Sie den Schwimmbadreiniger in einem geschützten
Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung/Regen/Frost, bei
Temperaturen zwischen 5–45 °C
- NICHT SCHMIEREN!
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
FrançaisDeutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 46PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 46 13/12/2022 12:18:0013/12/2022 12:18:00
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den Boden ein-
gelassene Schwimmbäder
WICHTIGE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Wichtiger Hinweis:
Für den Installateur: Diese Anleitung enthält wichtige
Informationen zur Installation, zum Betrieb und zur sicheren
Verwendung dieses Produkts. Diese Unterlagen müssen nach
der Installation des Schwimmbadreinigers an den Besitzer
und/oder den Betreiber dieses Geräts weitergegeben werden.
Für den Benutzer: Diese Anleitung enthält wichtige Informationen
für den Betrieb und die Wartung dieses Schwimmbadreinigers.
Bitte bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. Wenden
Sie sich bei Fragen zu diesem Gerät an Pentair.
WARNUNG
Lesen und befolgen Sie alle in dieser An-
leitung enthaltenen Warnhinweise und
Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren. Bei Nicht-
befolgung der Sicherheitshinweise und -anweisungen kann es
zu schweren Verletzungen, zum Tod oder zu Sachschäden
kommen.
Konsumenteninformation und -sicherheit:
Die Schwimmbadreiniger sind so konstruiert und hergestellt,
dass sie bei Installation, Betrieb und Wartung gemäß den
Informationen in dieser Anleitung viele Jahre lang sicher und
zuverlässig funktionieren. In der gesamten Anleitung sind
Sicherheitswarnungen und -hinweise durch das Symbol „
gekennzeichnet. Alle diese Warnungen und Hinweise müssen
beachtet und eingehalten werden.
WARNUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS. Nur an
eine geerdete Steckdose anschließen, die
durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(30 mA) geschützt ist. Wenden Sie sich an
einen quali zierten Elektriker, wenn Sie
nicht überprüfen können, ob die Steckdose
durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(30 mA) geschützt ist.
WARNUNG
GEFÄHRLICHE SAUGKRAFT.
Spielen Sie nicht mit dem
Reiniger und richten Sie ihn nicht auf den Körper.
Haare oder Körperteile könnten eingeklemmt oder
abgetrennt werden.
WARNUNG
Betreiben Sie den Schwimmbad-
Roboterreiniger nicht, wenn sich Personen
im Schwimmbad be nden. Das Kommunikationskabel kann
Schwimmer behindern oder umschlingen, was zum Ertrinken
führen kann.
WARNUNG
Trennen Sie bei der Inspektion oder
Wartung des Schwimmbad-
Roboterreinigers die Hauptstromversorgung.
WARNUNG
Bewahren Sie den Schwimmbad-
Roboterreiniger außerhalb der Reichweite
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen auf, die nicht ordnungsgemäß beaufsichtigt werden
und die Anweisungen nicht verstehen.
WARNUNG
Verwenden Sie immer nur ein Netzkabel
des Originalreiniger-Herstellers.
WARNUNG
Um das Risiko eines Stromschlags zu
vermeiden, verwenden Sie kein
Verlängerungskabel, um das Gerät an das Netzteil
anzuschließen; sorgen Sie für eine richtig positionierte
Steckdose.
VORSICHT
Nur ein geschulter Bediener sollte den
Schwimmbad-Roboterreiniger bedie-
nen.
VORSICHT
Um Handverletzungen zu vermeiden,
sollte der Bediener die Hände von allen
beweglichen Teilen und Saugeinlässen
fernhalten.
VORSICHT
Stellen Sie Caddy und Netzteil während
des Betriebs mindestens 3,5 m vom
Beckenrand entfernt auf.
VORSICHT
Kabel nicht vergraben. Verlegen Sie das
Kabel sichtbar, um Beschädigung durch
Rasenmäher, Heckenscheren und andere
Geräte zu minimieren.
VORSICHT
Achten Sie beim Anheben des
Schwimmbad-Roboterreinigers darauf,
Rückenverletzungen zu vermeiden.
Allgemeine Informationen zur Montage
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wird es gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet, so werden bei
bestimmten Installationen keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang
störende Interferenzen verursacht, die durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Interferenzen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen
Sie sie.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises als der des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.
Änderungen oder Modi kationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen
Partei (Pentair) genehmigt wurden, können die Berechtigung
des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts erlöschen lassen.
Checkliste vor der Installation:
Bevor Sie Ihren Reiniger installieren, lesen Sie bitte
alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung
aufmerksam durch. Wenn diese Anleitung nicht befolgt oder
der Reiniger nicht ordnungsgemäß installiert wird, kann das
zu einer Beschädigung der Schwimmbad-Oberfläche oder
der Vinylverkleidung führen. Pentair lehnt jede Haftung für
Reparaturen oder Ersatz solcher Strukturen oder Bauteile im
Schwimmbad des Kunden ab.
Vor der Installation des Schwimmbadreinigers in einem
Schwimmbad mit Vinylverkleidung:
Überprüfen Sie die Verkleidung genau auf Anzeichen von
Alterung oder Beschädigung durch Alter, Chemikalien,
Schäden an der Schwimmbadwand usw. Wenn Sie Schäden
feststellen, lassen Sie alle erforderlichen Reparaturen von
einem quali zierten Schwimmbad-Fachmann durchführen.
Auch sämtliche Steine, Wurzeln usw., die sich eventuell unter
der Verkleidung be nden, müssen vor der Installation des
Schwimmbadreinigers entfernt werden.
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
WICHTIGE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Installation des Schwimmbadreinigers in einem
Spritzbeton-Schwimmbad bzw. in einem teilweise oder
vollständig ver iesten Schwimmbad:
Reparieren Sie lose Fliesen und befestigen Sie etwaige lose
Lichtringe.
Säubern Sie Ihr Filtersystem, bevor Sie den Reiniger
installieren:
Sorgen Sie dafür, dass Sie den Filter gereinigt haben,
einschließlich Rückspülen, Spülen und Leeren aller
Siebkörbe. Ein sauberes System ist die Voraussetzung für den
ordnungsgemäßen Betrieb und die Leistung des Reinigers.
Beachten Sie die Leistungsdaten des Schwimmbadreinigers,
bevor Sie ihn installieren:
Der Reiniger ist so ausgelegt, dass Ihr Schwimmbad in
ca. 4 bis 6 Stunden schmutzfrei ist. In Abhängigkeit von
der Schwimmbadgröße ist gegebenenfalls weniger Zeit
erforderlich. Der Reiniger wurde nicht für die automatische
Reinigung von Treppen oder Leitern oder den Betrieb unter
einem Sonnenschutz konzipiert. Auch wurde er nicht für
die Erstreinigung eines neuen Schwimmbads oder eines
Schwimmbads zu Saisonbeginn konstruiert.
Kontrollieren Sie NACH der Montage des Geräts die richtige
Funktion des Reinigers:
Gegebenenfalls müssen ein paar kleinere Anpassungen
vorgenommen werden, um die ordnungsgemäße Funktion
zu gewährleisten und die Schwimmbad-Ober äche nicht zu
beschädigen. Bestimmte Strukturen von Vinylverkleidungen
sind besonders anfällig gegenüber Ober ächenverschleiß,
Strukturabtrag, Farbabrieb oder schwere Kratzer an der
Struktur, wenn Gegenstände wie auch automatische
Schwimmbadreiniger mit der Vinyloberfläche in Kontakt
kommen. Pentair übernimmt keine Verantwortung für
Strukturabtrag, Abrieb oder Spuren auf Vinylverkleidungen.
Haftungsausschluss
Bezüglich Ihres Schwimmbads und Ihres Reinigers:
Es gibt viele Faktoren, die einen Ein uss auf die Nutzungsdauer
Ihres Schwimmbads haben. Der Roboter-Schwimmbadreiniger
ist ein äußerst passives Produkt, das sich nicht auf die
Lebensdauer des Schwimmbads auswirkt.
Bitte beachten Sie, dass im Laufe der Zeit bei jeder Schwimmbad-
Oberfläche Verschleißerscheinungen, Verfärbungen und
Sprödigkeiten auftreten können, die durch Alter, unausgeglichene
Schwimmbad-Chemikalien, falsche Installation und andere
Faktoren bzw. eine Kombination davon bedingt sind. Roboter-
Schwimmbadreiniger sind nicht für die Entfernung oder
Abnutzung von „gutem“ Schwimmbad-Kunststoff verantwortlich.
In Wirklichkeit trifft das Gegenteil zu: Der Schwimmbad-
Kunststoff sorgt für eine Abnutzung des Schwimmbadreinigers.
Dasselbe gilt auch für in den Boden eingelassene Schwimmbäder
mit Vinylverkleidung, da die Vinylverkleidungen auch der Umwelt
und Faktoren wie Schwimmbad-Wasserchemie, Sonnenlicht
und Schwimmbad-Umgebung ausgesetzt sind. Daher kann es
vorkommen, dass das Vinyl mit der Zeit ein wenig spröde und schwach
wird. Darüber hinaus sind Schwimmbäder mit Vinylverkleidung von
der Verarbeitungsgüte, Zusammensetzung und Installation der
Verkleidung sowie der Ausführung und Bauqualität der Stützwände
und des Schwimmbadbodens betroffen. Diese Faktoren können alle
zu Fehlern bei der Verkleidung führen. Das Vorhandensein solcher
Bedingungen in Ihrem Schwimmbad ist nicht durch die Verwendung
oder den Betrieb des Reinigers bedingt. Der Hersteller lehnt jede
Haftung für Reparaturen oder Ersatz solcher Strukturen oder
Bauteile im Schwimmbad des Kunden ab.
Der Schwimmbad-Eigentümer muss sämtliche Verantwortung
für den Zustand und die Wartung der Ober äche, des Wassers
und des Decks des Schwimmbads übernehmen.
SICHERHEIT
- Nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA) geschützt ist
- Das Netzteil darf nicht mit stehendem Wasser in Berührung
kommen.
- Positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,5 m vom Be-
ckenrand entfernt und 12 cm über dem Boden
- Benutzen Sie das Schwimmbad nicht, wenn der Schwimm-
badreiniger in Betrieb ist
- Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Netzteil
WARNUNG KINDER DÜRFEN DIESEN REINIGER NICHT
VERWENDEN:
WARTUNG UND LAGERUNG
- Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser im
Schwimmbadreiniger be ndet
- Reinigen Sie den Filter sorgfältig und lassen Sie ihn
außerhalb des Filterkanisters trocknen
- Rollen Sie das Kabel ohne Knicke auf
- Lagern Sie den Schwimmbadreiniger in einem geschützten
Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung/Regen/Frost, bei
Temperaturen zwischen 5–45 °C
- NICHT SCHMIEREN!
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Français
Deutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 47PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 47 13/12/2022 12:18:0013/12/2022 12:18:00
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Systemübersicht
Der Roboterreiniger reinigt den Schwimmbadboden und die Schwimmbadwände und fängt
Schmutz und Ablagerungen mit seinen Filtern auf. Diese Anleitung erklärt die Bedienung
des Roboterreinigers, einschließlich Reinigungs-, Wartungs- und Lagerungsverfahren.
Hinweis: In dieser Anleitung werden verschiedene Modelle mit verschiedenen Bauteilen beschrieben.
Roboterreiniger/Betrieb
Sobald der Roboterreiniger im Schwimmbad platziert und aktiviert ist, verrichtet er seine Arbeit gemäß
Programmeinstellung. Er bewegt sich entlang des Bodens und der Wände des Schwimmbads und deckt
den gesamten Bereich des Bodens und der Wände des Schwimmbads ab. Wenn er sein Programm
beendet hat, bleibt er auf dem Schwimmbadboden inaktiv stehen. Die Stromversorgung wird automatisch
ausgeschaltet. Hinweis: Es wird davon abgeraten, den Schwimmbadreiniger vor Zyklusende zu stoppen.
Hinweis: Das Hochklettern an den Wänden ist eine optionale Funktion. Wenn die Funktion zum Hochklettern an den
Wänden aktiviert ist, klettert der Roboterreiniger gemäß seinem internen Programm in Intervallen an der Wand hoch.
Seine Fähigkeit, in Schwimmbädern über Treppen zu steigen, hängt von der Geometrie und dem Material der Treppe ab.
Betriebsbedingungen
Der Roboterreiniger ist nur für den Einsatz in privaten Schwimmbädern und unter den folgenden Bedingungen bestimmt:
(1) Empfohlene Wassertemperatur 22 °C – 32 °C. (2) pH-Wert des Wassers: 7,2–7,6 (3) Chlorgehalt: Das Schwimmbad
wird gemäß den Anweisungen des Schwimmbadherstellers gewartet. (Empfohlener Chlorgehalt: 2–4 ppm)
Hinweis: Wird das Schwimmbad nicht gemäß den empfohlenen Betriebsbedingungen gewartet, kann die
ordnungsgemäße Funktion des Roboterreinigers beeinträchtigt werden.
EINLEITUNG
Bauteile
Stromkabel Schwimmbad-
Roboterreiniger
Netzteil P10 Netzteil P20/25
oder
Netzteil
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Netzteil positionieren
Positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,5 Meter vom Schwimmbad entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden.
ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht; es darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
Drücken Sie den Plastikschnapper an den Kabelbindern, um das Schwimmkabel zu lösen. Verwenden Sie so viel
Kabel wie nötig im Wasser.
Bevor Sie den Reiniger ins Wasser tauchen
Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Schwimmbad be nden. Stellen Sie sicher, dass die Filter sauber
sind. Stellen Sie sicher, dass die Schwimmbadbedingungen erfüllt sind; (siehe „Betriebsbedingungen“).
Reiniger ins Wasser tauchen
Wickeln Sie das Schwimmkabel ab. Es wird eine Kabellänge empfohlen, die der Diagonale des Schwimmbads
entspricht, plus zwei zusätzliche Meter. Glätten Sie Kabelwindungen oder -verdrehungen. Stecken Sie das
Schwimmkabel in die Buchse am Netzteil. Rollen Sie zusätzliches Kabel ab, nicht im Schwimmbad, sondern in der
Nähe des Netzteils. Tauchen Sie den Reiniger in das Schwimmbad. Lassen Sie ihn auf den Schwimmbadboden
absinken. Beginnen Sie erst mit dem Betrieb, wenn sich der Roboterreiniger auf dem Beckenboden abgesetzt hat.
VORSICHT: Der Betrieb des Reinigers außerhalb von Wasser kann zu sofortigen und schweren Schäden
führen, die zum Erlöschen der Garantie führen können.
BETRIEB
1
2
3
3,5m
Bitte verwenden Sie so viel Kabel
wie nötig. Lassen Sie das restliche
Kabel außerhalb des Schwimmbads.
Sie können den Reiniger
einschalten, sobald er sich auf
den Boden abgesenkt hat.
Chlor
2–4 ppm pH-Wert
7,2–7,6
Temperatur
13 °C – 35 °C
NaCI
4000 ppm
(max)
Während des Betriebs des
Schwimmbadreinigers NICHT
BADEN
12 cm über
dem Boden
CI
FrançaisDeutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 48PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 48 13/12/2022 12:18:0213/12/2022 12:18:02
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Systemübersicht
Der Roboterreiniger reinigt den Schwimmbadboden und die Schwimmbadwände und fängt
Schmutz und Ablagerungen mit seinen Filtern auf. Diese Anleitung erklärt die Bedienung
des Roboterreinigers, einschließlich Reinigungs-, Wartungs- und Lagerungsverfahren.
Hinweis: In dieser Anleitung werden verschiedene Modelle mit verschiedenen Bauteilen beschrieben.
Roboterreiniger/Betrieb
Sobald der Roboterreiniger im Schwimmbad platziert und aktiviert ist, verrichtet er seine Arbeit gemäß
Programmeinstellung. Er bewegt sich entlang des Bodens und der Wände des Schwimmbads und deckt
den gesamten Bereich des Bodens und der Wände des Schwimmbads ab. Wenn er sein Programm
beendet hat, bleibt er auf dem Schwimmbadboden inaktiv stehen. Die Stromversorgung wird automatisch
ausgeschaltet. Hinweis: Es wird davon abgeraten, den Schwimmbadreiniger vor Zyklusende zu stoppen.
Hinweis: Das Hochklettern an den Wänden ist eine optionale Funktion. Wenn die Funktion zum Hochklettern an den
Wänden aktiviert ist, klettert der Roboterreiniger gemäß seinem internen Programm in Intervallen an der Wand hoch.
Seine Fähigkeit, in Schwimmbädern über Treppen zu steigen, hängt von der Geometrie und dem Material der Treppe ab.
Betriebsbedingungen
Der Roboterreiniger ist nur für den Einsatz in privaten Schwimmbädern und unter den folgenden Bedingungen bestimmt:
(1) Empfohlene Wassertemperatur 22 °C – 32 °C. (2) pH-Wert des Wassers: 7,2–7,6 (3) Chlorgehalt: Das Schwimmbad
wird gemäß den Anweisungen des Schwimmbadherstellers gewartet. (Empfohlener Chlorgehalt: 2–4 ppm)
Hinweis: Wird das Schwimmbad nicht gemäß den empfohlenen Betriebsbedingungen gewartet, kann die
ordnungsgemäße Funktion des Roboterreinigers beeinträchtigt werden.
EINLEITUNG
Bauteile
Stromkabel Schwimmbad-
Roboterreiniger
Netzteil P10 Netzteil P20/25
oder
Netzteil
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Netzteil positionieren
Positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,5 Meter vom Schwimmbad entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden.
ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht; es darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
Drücken Sie den Plastikschnapper an den Kabelbindern, um das Schwimmkabel zu lösen. Verwenden Sie so viel
Kabel wie nötig im Wasser.
Bevor Sie den Reiniger ins Wasser tauchen
Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Schwimmbad be nden. Stellen Sie sicher, dass die Filter sauber
sind. Stellen Sie sicher, dass die Schwimmbadbedingungen erfüllt sind; (siehe „Betriebsbedingungen“).
Reiniger ins Wasser tauchen
Wickeln Sie das Schwimmkabel ab. Es wird eine Kabellänge empfohlen, die der Diagonale des Schwimmbads
entspricht, plus zwei zusätzliche Meter. Glätten Sie Kabelwindungen oder -verdrehungen. Stecken Sie das
Schwimmkabel in die Buchse am Netzteil. Rollen Sie zusätzliches Kabel ab, nicht im Schwimmbad, sondern in der
Nähe des Netzteils. Tauchen Sie den Reiniger in das Schwimmbad. Lassen Sie ihn auf den Schwimmbadboden
absinken. Beginnen Sie erst mit dem Betrieb, wenn sich der Roboterreiniger auf dem Beckenboden abgesetzt hat.
VORSICHT: Der Betrieb des Reinigers außerhalb von Wasser kann zu sofortigen und schweren Schäden
führen, die zum Erlöschen der Garantie führen können.
BETRIEB
1
2
3
3,5m
Bitte verwenden Sie so viel Kabel
wie nötig. Lassen Sie das restliche
Kabel außerhalb des Schwimmbads.
Sie können den Reiniger
einschalten, sobald er sich auf
den Boden abgesenkt hat.
Chlor
2–4 ppm pH-Wert
7,2–7,6
Temperatur
13 °C – 35 °C
NaCI
4000 ppm
(max)
Während des Betriebs des
Schwimmbadreinigers NICHT
BADEN
12 cm über
dem Boden
CI
Français
Deutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 49PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 49 13/12/2022 12:18:0413/12/2022 12:18:04
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Rotober-Reinigungsbetrieb starten
Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Die Ein-/Aus-Taste leuchtet und der Roboterreiniger startet sein
Reinigungsprogramm. Wenn das Netzteil bereits an die Steckdose angeschlossen ist, blinkt die Ein-/Aus-Taste,
um anzuzeigen, dass sich der Roboterreiniger im Standby-Modus be ndet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den
obigen Modus zu ändern (Ein in Aus – Standby oder umgekehrt). Hinweis: Wenn die Anzeigelampe für den vollen
Filter au euchtet, entfernen und reinigen Sie den Filter, bevor Sie den Reiniger in das Schwimmbadwasser geben.
Reinigungszyklus
Während des Reinigungszyklus: (1) bewegt sich der Reiniger über den Schwimmbadboden und nimmt Schmutz
und Ablagerungen auf; (2) ändert er die Richtung und dreht sich automatisch entsprechend dem ausgewählten
Programm; (3) klettert er alle paar Minuten die Schwimmbadwände hoch, wie in seinem internen Programm
festgelegt. Hinweis: Der Roboterreiniger kann gelegentlich für einige Sekunden den Betrieb einstellen. Dies gehört
zum normalen Betrieb und ist keine Fehlfunktion.
Roboter-Reinigungsbetrieb stoppen
Der Roboterreiniger geht nach jedem Reinigungszyklus automatisch in den „Standby“-Modus und die Ein-/Aus-
Taste beginnt zu blinken. Um den Reinigungsvorgang während eines Reinigungszyklus zu stoppen, drücken Sie
einmal die Betriebstaste. Die Ein-/Aus-Taste beginnt zu blinken und der Reiniger be ndet sich im Standby-Modus.
Reinigereinheit aus dem Wasser ziehen
(1) Trennen Sie das Schwimmkabel vom Netzteil. (2) Ziehen Sie am Schwimmkabel, bis das Gerät nahe genug ist,
um es am Griff zu greifen. (3) Heben Sie den Reiniger am Griff aus dem Schwimmbad.
Bluetooth-Verbindung
Prowler P20/P25-Modelle können mit einer Bluetooth-App verbunden werden. Scannen Sie den auf Seite 7
abgebildeten QR-Code, um auf den App Store oder Google Play zuzugreifen. Sobald die Anwendung installiert
und geöffnet ist, beginnt sie automatisch den Scanvorgang, um Roboter zu nden, die in Bluetooth-Reichweite
funktionieren.
VORSICHT: Heben Sie den Reiniger nicht am
Schwimmkabel aus dem Wasser.
BETRIEB
Netzteil
Prowler P10
Netzteil
Prowler P20/25
Ein/Aus
Ein/Aus
Anzeige
eines vollen
Filters
Bluetooth
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Filter reinigen
Die beiden Filter müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Drücken Sie die Taste, um den Filter
freizugeben und nehmen Sie ihn aus dem Reiniger. Öffnen Sie das Filtergehäuse. Sprühen Sie zunächst Wasser
auf die Außenseite und anschließend auf die Innenseite des Filters, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.
Setzen Sie den Filter wieder ein.
Roboterreiniger lagern
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den Roboterreiniger bei Nichtgebrauch aufzubewahren: Ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Trennen Sie das Schwimmkabel vom Netzteil. Achten Sie darauf, dass das Netzteil
keinem Wasser ausgesetzt ist. Breiten Sie das Schwimmkabel aus und rollen Sie es auf. Spülen Sie das Innere der
Reinigungseinheit mit frischem Wasser und lassen Sie sie trocknen. Rollen Sie das Schwimmkabel auf und legen
Sie es auf den Reiniger. Achtung: Rollen Sie das Schwimmkabel nicht am Griff des Reinigers auf. Bewahren Sie die
Bauteile des Roboterreinigers an einem trockenen, geschlossenen Ort auf.
Wasserauslasspropeller prüfen
Es wird empfohlen, den Wasserauslasspropeller regelmäßig von Schmutz und Haaren zu reinigen: Entfernen Sie
den/die Filter. Entfernen Sie die Schrauben, die die Abdeckung des Wasserauslasses halten. Entfernen Sie die
Abdeckung des Wasserauslasses. Entfernen Sie Haare, Schmutz oder Ablagerungen. Bringen Sie die Abdeckung
wieder an und befestigen Sie sie mit der Schraube. Setzen Sie den/die Filter wieder ein.
Die Garantiebedingungen und die Ersatzteilansicht  nden Sie unter www.pentairpooleurope.com
WARTUNG UND LAGERUNG
1
4 5
2 3
FrançaisDeutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 50PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 50 13/12/2022 12:18:0513/12/2022 12:18:05
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Rotober-Reinigungsbetrieb starten
Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Die Ein-/Aus-Taste leuchtet und der Roboterreiniger startet sein
Reinigungsprogramm. Wenn das Netzteil bereits an die Steckdose angeschlossen ist, blinkt die Ein-/Aus-Taste,
um anzuzeigen, dass sich der Roboterreiniger im Standby-Modus be ndet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den
obigen Modus zu ändern (Ein in Aus – Standby oder umgekehrt). Hinweis: Wenn die Anzeigelampe für den vollen
Filter au euchtet, entfernen und reinigen Sie den Filter, bevor Sie den Reiniger in das Schwimmbadwasser geben.
Reinigungszyklus
Während des Reinigungszyklus: (1) bewegt sich der Reiniger über den Schwimmbadboden und nimmt Schmutz
und Ablagerungen auf; (2) ändert er die Richtung und dreht sich automatisch entsprechend dem ausgewählten
Programm; (3) klettert er alle paar Minuten die Schwimmbadwände hoch, wie in seinem internen Programm
festgelegt. Hinweis: Der Roboterreiniger kann gelegentlich für einige Sekunden den Betrieb einstellen. Dies gehört
zum normalen Betrieb und ist keine Fehlfunktion.
Roboter-Reinigungsbetrieb stoppen
Der Roboterreiniger geht nach jedem Reinigungszyklus automatisch in den „Standby“-Modus und die Ein-/Aus-
Taste beginnt zu blinken. Um den Reinigungsvorgang während eines Reinigungszyklus zu stoppen, drücken Sie
einmal die Betriebstaste. Die Ein-/Aus-Taste beginnt zu blinken und der Reiniger be ndet sich im Standby-Modus.
Reinigereinheit aus dem Wasser ziehen
(1) Trennen Sie das Schwimmkabel vom Netzteil. (2) Ziehen Sie am Schwimmkabel, bis das Gerät nahe genug ist,
um es am Griff zu greifen. (3) Heben Sie den Reiniger am Griff aus dem Schwimmbad.
Bluetooth-Verbindung
Prowler P20/P25-Modelle können mit einer Bluetooth-App verbunden werden. Scannen Sie den auf Seite 7
abgebildeten QR-Code, um auf den App Store oder Google Play zuzugreifen. Sobald die Anwendung installiert
und geöffnet ist, beginnt sie automatisch den Scanvorgang, um Roboter zu nden, die in Bluetooth-Reichweite
funktionieren.
VORSICHT: Heben Sie den Reiniger nicht am
Schwimmkabel aus dem Wasser.
BETRIEB
Netzteil
Prowler P10
Netzteil
Prowler P20/25
Ein/Aus
Ein/Aus
Anzeige
eines vollen
Filters
Bluetooth
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Filter reinigen
Die beiden Filter müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Drücken Sie die Taste, um den Filter
freizugeben und nehmen Sie ihn aus dem Reiniger. Öffnen Sie das Filtergehäuse. Sprühen Sie zunächst Wasser
auf die Außenseite und anschließend auf die Innenseite des Filters, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.
Setzen Sie den Filter wieder ein.
Roboterreiniger lagern
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den Roboterreiniger bei Nichtgebrauch aufzubewahren: Ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Trennen Sie das Schwimmkabel vom Netzteil. Achten Sie darauf, dass das Netzteil
keinem Wasser ausgesetzt ist. Breiten Sie das Schwimmkabel aus und rollen Sie es auf. Spülen Sie das Innere der
Reinigungseinheit mit frischem Wasser und lassen Sie sie trocknen. Rollen Sie das Schwimmkabel auf und legen
Sie es auf den Reiniger. Achtung: Rollen Sie das Schwimmkabel nicht am Griff des Reinigers auf. Bewahren Sie die
Bauteile des Roboterreinigers an einem trockenen, geschlossenen Ort auf.
Wasserauslasspropeller prüfen
Es wird empfohlen, den Wasserauslasspropeller regelmäßig von Schmutz und Haaren zu reinigen: Entfernen Sie
den/die Filter. Entfernen Sie die Schrauben, die die Abdeckung des Wasserauslasses halten. Entfernen Sie die
Abdeckung des Wasserauslasses. Entfernen Sie Haare, Schmutz oder Ablagerungen. Bringen Sie die Abdeckung
wieder an und befestigen Sie sie mit der Schraube. Setzen Sie den/die Filter wieder ein.
Die Garantiebedingungen und die Ersatzteilansicht  nden Sie unter www.pentairpooleurope.com
WARTUNG UND LAGERUNG
1
4 5
2 3
Français
Deutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 51PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 51 13/12/2022 12:18:0613/12/2022 12:18:06
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Roboterreiniger mithilfe der App starten
1. Laden Sie die Anwendung von Google Play oder dem App Store herunter und installieren Sie sie. Verwenden
Sie den QR-Code unten auf der nächsten Seite.
2. Öffnen Sie die App.
3. Öffnen Sie die Bluetooth-Option auf Ihrem Telefon.
4. Die App zeigt die in ihrem Bereich gefundenen Roboter an (RoboCleaner xxxxxx).
5. Tippen Sie auf den Roboter-Namen. Die App verbindet sich mit Ihrem Netzteil. Das Bluetooth-Symbol am
Netzteil leuchtet auf, um die richtige Übereinstimmung anzuzeigen.
6. Tippen Sie zum Aktivieren des Reinigers auf das Ein-/Aus-Symbol auf der App.
APP VERWENDEN
Sprache: Wählen Sie Ihre bevorzugte
Schnittstellensprache aus.
außervertragliches Bild
Information: Zeigt Informationen
über Ihren Roboterreiniger an.
Wischen Sie zum Aktualisieren
nach unten.
Fernbedienung: Halten Sie das
RECHTS- oder LINKS-Symbol
gedrückt, um den Roboter
zu drehen. Durch einmaliges
Tippen auf das Symbol
RICHTUNG ÄNDERN können
Sie die Fahrtrichtung des
Schwimmbadreinigers ändern.
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
APP VERWENDEN
Warnungen:
Zeigt verschiedene Warnungen an, die
vom Roboter-Schwimmbadreiniger oder
dem Netzteil empfangen wurden. Erfor-
derliche Maßnahmen für jede Warnung
siehe Abschnitt Fehlerbehebung.
Einstellungen:
Ändern Sie die
Einstellungen des
Schwimmbadreinigers:
Startverzögerung
(in Stunden): Der
Schwimmbadreiniger
startet den
Reinigungszyklus
nach der gewählten
Zeit.
Betriebszeit: Der
Schwimmbad-
reiniger reinigt das
Schwimmbad ent-
sprechend der ge-
wählten Zykluszeit:
-1,5 Stunden Nur
Bodenreinigung -2
Stunden Boden-
und Wandreinigung
-2,5 Stunden
Boden- und Wand-
reinigung
Betriebsintervall:
Der Schwimm-
badreiniger
beginnt automa-
tisch seinen Be-
trieb alle 48/72/96
Stunden. (Wenn
Sie diese Option
wählen, wird die
Funktion Ver-
zögerungszeit
abgebrochen.)
außervertragliches Bild
Schwimmbadeigenschaften:
Wählen Sie Form und
Ober äche entsprechend den
Schwimmbadparametern.
App herunterladen
FrançaisDeutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 52PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 52 13/12/2022 12:18:0613/12/2022 12:18:06
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Roboterreiniger mithilfe der App starten
1. Laden Sie die Anwendung von Google Play oder dem App Store herunter und installieren Sie sie. Verwenden
Sie den QR-Code unten auf der nächsten Seite.
2. Öffnen Sie die App.
3. Öffnen Sie die Bluetooth-Option auf Ihrem Telefon.
4. Die App zeigt die in ihrem Bereich gefundenen Roboter an (RoboCleaner xxxxxx).
5. Tippen Sie auf den Roboter-Namen. Die App verbindet sich mit Ihrem Netzteil. Das Bluetooth-Symbol am
Netzteil leuchtet auf, um die richtige Übereinstimmung anzuzeigen.
6. Tippen Sie zum Aktivieren des Reinigers auf das Ein-/Aus-Symbol auf der App.
APP VERWENDEN
Sprache: Wählen Sie Ihre bevorzugte
Schnittstellensprache aus.
außervertragliches Bild
Information: Zeigt Informationen
über Ihren Roboterreiniger an.
Wischen Sie zum Aktualisieren
nach unten.
Fernbedienung: Halten Sie das
RECHTS- oder LINKS-Symbol
gedrückt, um den Roboter
zu drehen. Durch einmaliges
Tippen auf das Symbol
RICHTUNG ÄNDERN können
Sie die Fahrtrichtung des
Schwimmbadreinigers ändern.
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
APP VERWENDEN
Warnungen:
Zeigt verschiedene Warnungen an, die
vom Roboter-Schwimmbadreiniger oder
dem Netzteil empfangen wurden. Erfor-
derliche Maßnahmen für jede Warnung
siehe Abschnitt Fehlerbehebung.
Einstellungen:
Ändern Sie die
Einstellungen des
Schwimmbadreinigers:
Startverzögerung
(in Stunden): Der
Schwimmbadreiniger
startet den
Reinigungszyklus
nach der gewählten
Zeit.
Betriebszeit: Der
Schwimmbad-
reiniger reinigt das
Schwimmbad ent-
sprechend der ge-
wählten Zykluszeit:
-1,5 Stunden Nur
Bodenreinigung -2
Stunden Boden-
und Wandreinigung
-2,5 Stunden
Boden- und Wand-
reinigung
Betriebsintervall:
Der Schwimm-
badreiniger
beginnt automa-
tisch seinen Be-
trieb alle 48/72/96
Stunden. (Wenn
Sie diese Option
wählen, wird die
Funktion Ver-
zögerungszeit
abgebrochen.)
außervertragliches Bild
Schwimmbadeigenschaften:
Wählen Sie Form und
Ober äche entsprechend den
Schwimmbadparametern.
App herunterladen
Français
Deutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 53PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 53 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Problem Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme
REINIGER LÄSST SICH
NICHT EINSCHALTEN
Die Steckdose führt keinen Strom: (1) Trennen Sie den Reiniger vom Strom- und
Steuergerät. (2) Trennen Sie das Netzteil von der
Steckdose, warten Sie 30 Sekunden und schließen
Sie es erneut an. (3) Schalten Sie den Strom ein.
Falls nicht aktiviert, schließen Sie das Gerät an
eine andere Steckdose an.
Hindernis im Antriebssystem des Reini-
gers:
(1) Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu untersuchen. (2) Vergewissern Sie
sich, dass die Scheuerbürste nicht verbogen/de-
fekt ist. (3) Reinigen und entfernen Sie gegebenen-
falls Hindernisse und Ablagerungen.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist oder gerei-
nigt werden muss (siehe „Wasserauslasspropeller
prüfen“).
REINIGER BEWEGT
SICH, PUMPT ABER KEIN
WASSER
Die Filter sind schmutzig: (1) Entfernen Sie die Filter und reinigen Sie sie.
Der Propeller ist aufgrund der
Ansammlung von Haaren defekt oder
beeinträchtigt:
Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist oder gerei-
nigt werden muss (siehe „Wasserauslasspropeller
prüfen“).
REINIGER PUMPT
WASSER, BEWEGT SICH
ABER NICHT
Hindernis im Antriebssystem des Reini-
gers:
(1) Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu untersuchen. (2) Vergewissern Sie
sich, dass die Scheuerbürste nicht verbogen/de-
fekt ist. (3) Reinigen und entfernen Sie ggf. Hinder-
nisse und Ablagerungen.
REINIGER STARTET
UND SCHALTET NACH
KURZER ZEIT AUS
Die Filter sind schmutzig: (1) Entfernen und reinigen Sie die Filter. (2) Starten
Sie den Roboter neu und versuchen Sie es erneut.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren defekt oder beeinträch-
tigt:
(1) Entfernen Sie die oberen Schrauben am oberen
Auslass. (2) Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist
oder gereinigt werden muss.
Hindernis im Antriebssystem des Reini-
gers:
(1) Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu untersuchen. (2) Vergewissern Sie
sich, dass die Scheuerbürste nicht verbogen/de-
fekt ist. (3) Reinigen und entfernen Sie ggf. Hinder-
nisse und Ablagerungen.
REINIGER NIMMT KEINEN
SCHMUTZ AUF
Die Filter sind verschmutzt oder haben
Löcher:
Reinigen Sie nach Bedarf und stellen Sie sicher,
dass die Filter keine Löcher aufweisen.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren defekt oder beeinträch-
tigt:
Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist oder gerei-
nigt werden muss (siehe „Wasserauslasspropeller
prüfen“).
DER REINIGER DECKT
NICHT DAS GESAMTE
SCHWIMMBAD AB
Schwimmkabel ist zu kurz: (1) Stellen Sie sicher, dass das Schwimmkabel im
Wasser ausreichend lang ist, um das entgegen-
gesetzte Ende des Schwimmbads zu erreichen. (2)
Achten Sie darauf, dass das Schwimmkabel richtig
ausgelegt ist und sich nicht verheddert.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren defekt oder beeinträch-
tigt:
(1) Entfernen Sie die oberen Schrauben am oberen
Auslass. (2) Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist
oder gereinigt werden muss.
DER REINIGER
KLETTERT NICHT AN
DEN WÄNDEN HOCH
(1) Vergewissern Sie sich, dass es sich bei Ihrem
Roboterreiniger nicht um ein reines Bodenreini-
gungsmodell handelt. (2) Stellen Sie sicher, dass
Programm 1, nur Bodenreinigung, am Netzteil
nicht ausgewählt ist. (3) Achten Sie darauf, die
Filter zu reinigen (4) Stellen Sie sicher, dass der
Propeller nicht defekt oder aufgrund von Schmutz/
Haaren beeinträchtigt ist.
FEHLERBEHEBUNG
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG
Gehen Sie aus dem Schwimmbad und entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Schwimmbad,
bevor Sie den Schwimmbad-Roboterreiniger in Betrieb nehmen. Lassen Sie den Roboter nicht
unbenutzt im Schwimmbad.
Das Netzteil muss über einen Erdschlussstromunterbrecher (Ground Fault Current Interrupter (GFCI) USA) oder
einen Fehlerstromschutzschalter (Residual Current Device (RCD) Europa) mit maximal 30 mA verbunden sein.
Der Anschluss an das Stromnetz muss den örtlichen und nationalen Verdrahtungsvorschriften entsprechen.
Alle Teile müssen durch Originalteile ersetzt werden, die von Pentair Pool Europe geliefert werden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
FrançaisDeutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 54PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 54 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
Problem Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme
REINIGER LÄSST SICH
NICHT EINSCHALTEN
Die Steckdose führt keinen Strom: (1) Trennen Sie den Reiniger vom Strom- und
Steuergerät. (2) Trennen Sie das Netzteil von der
Steckdose, warten Sie 30 Sekunden und schließen
Sie es erneut an. (3) Schalten Sie den Strom ein.
Falls nicht aktiviert, schließen Sie das Gerät an
eine andere Steckdose an.
Hindernis im Antriebssystem des Reini-
gers:
(1) Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu untersuchen. (2) Vergewissern Sie
sich, dass die Scheuerbürste nicht verbogen/de-
fekt ist. (3) Reinigen und entfernen Sie gegebenen-
falls Hindernisse und Ablagerungen.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist oder gerei-
nigt werden muss (siehe „Wasserauslasspropeller
prüfen“).
REINIGER BEWEGT
SICH, PUMPT ABER KEIN
WASSER
Die Filter sind schmutzig: (1) Entfernen Sie die Filter und reinigen Sie sie.
Der Propeller ist aufgrund der
Ansammlung von Haaren defekt oder
beeinträchtigt:
Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist oder gerei-
nigt werden muss (siehe „Wasserauslasspropeller
prüfen“).
REINIGER PUMPT
WASSER, BEWEGT SICH
ABER NICHT
Hindernis im Antriebssystem des Reini-
gers:
(1) Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu untersuchen. (2) Vergewissern Sie
sich, dass die Scheuerbürste nicht verbogen/de-
fekt ist. (3) Reinigen und entfernen Sie ggf. Hinder-
nisse und Ablagerungen.
REINIGER STARTET
UND SCHALTET NACH
KURZER ZEIT AUS
Die Filter sind schmutzig: (1) Entfernen und reinigen Sie die Filter. (2) Starten
Sie den Roboter neu und versuchen Sie es erneut.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren defekt oder beeinträch-
tigt:
(1) Entfernen Sie die oberen Schrauben am oberen
Auslass. (2) Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist
oder gereinigt werden muss.
Hindernis im Antriebssystem des Reini-
gers:
(1) Drehen Sie den Reiniger vorsichtig um, um die
Unterseite zu untersuchen. (2) Vergewissern Sie
sich, dass die Scheuerbürste nicht verbogen/de-
fekt ist. (3) Reinigen und entfernen Sie ggf. Hinder-
nisse und Ablagerungen.
REINIGER NIMMT KEINEN
SCHMUTZ AUF
Die Filter sind verschmutzt oder haben
Löcher:
Reinigen Sie nach Bedarf und stellen Sie sicher,
dass die Filter keine Löcher aufweisen.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren defekt oder beeinträch-
tigt:
Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist oder gerei-
nigt werden muss (siehe „Wasserauslasspropeller
prüfen“).
DER REINIGER DECKT
NICHT DAS GESAMTE
SCHWIMMBAD AB
Schwimmkabel ist zu kurz: (1) Stellen Sie sicher, dass das Schwimmkabel im
Wasser ausreichend lang ist, um das entgegen-
gesetzte Ende des Schwimmbads zu erreichen. (2)
Achten Sie darauf, dass das Schwimmkabel richtig
ausgelegt ist und sich nicht verheddert.
Der Propeller ist aufgrund der Ansamm-
lung von Haaren defekt oder beeinträch-
tigt:
(1) Entfernen Sie die oberen Schrauben am oberen
Auslass. (2) Prüfen Sie, ob der Propeller defekt ist
oder gereinigt werden muss.
DER REINIGER
KLETTERT NICHT AN
DEN WÄNDEN HOCH
(1) Vergewissern Sie sich, dass es sich bei Ihrem
Roboterreiniger nicht um ein reines Bodenreini-
gungsmodell handelt. (2) Stellen Sie sicher, dass
Programm 1, nur Bodenreinigung, am Netzteil
nicht ausgewählt ist. (3) Achten Sie darauf, die
Filter zu reinigen (4) Stellen Sie sicher, dass der
Propeller nicht defekt oder aufgrund von Schmutz/
Haaren beeinträchtigt ist.
FEHLERBEHEBUNG
Français
Deutsch
PROWLER P-SERIES Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG
Gehen Sie aus dem Schwimmbad und entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Schwimmbad,
bevor Sie den Schwimmbad-Roboterreiniger in Betrieb nehmen. Lassen Sie den Roboter nicht
unbenutzt im Schwimmbad.
Das Netzteil muss über einen Erdschlussstromunterbrecher (Ground Fault Current Interrupter (GFCI) USA) oder
einen Fehlerstromschutzschalter (Residual Current Device (RCD) Europa) mit maximal 30 mA verbunden sein.
Der Anschluss an das Stromnetz muss den örtlichen und nationalen Verdrahtungsvorschriften entsprechen.
Alle Teile müssen durch Originalteile ersetzt werden, die von Pentair Pool Europe geliefert werden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Français
Deutsch
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 55PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 55 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES - Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 – LAUSANNE, Schweiz
WWW.PENTAIR.COM
Alle angegebenen Pentair-Marken und -Logos sind Eigentum von Pentair Inc. oder seinen weltweiten, verbundenen Unternehmen in den USA
und/oder anderen Ländern. Eingetragene oder nicht eingetragene Markenzeichen und Logos von Drittherstellern sind Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. Die Produkte und Leistungen von Pentair werden ständig optimiert. Daher behält Pentair sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor. Pentair ist ein Unternehmen, das Chancengleichheit fördert.
© 2022 Pentair. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument unterliegt Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
G-INSB-PROW-P
19 Dezember 2022
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE E ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI / CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
PROWLER P-SERIES
ROBOT PULITORE PER PISCINE INTERRATE
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E ALL’USO
G-INSB-PROW-P
BK0019424
EnglishEnglish FrançaisFrançais Français
Español FrançaisDeutsch FrançaisItaliano FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 56PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 56 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES - Installations- und Bedienungsanleitung für den Schwimmbad-Roboterreiniger für in den
Boden eingelassene Schwimmbäder
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 – LAUSANNE, Schweiz
WWW.PENTAIR.COM
Alle angegebenen Pentair-Marken und -Logos sind Eigentum von Pentair Inc. oder seinen weltweiten, verbundenen Unternehmen in den USA
und/oder anderen Ländern. Eingetragene oder nicht eingetragene Markenzeichen und Logos von Drittherstellern sind Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. Die Produkte und Leistungen von Pentair werden ständig optimiert. Daher behält Pentair sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor. Pentair ist ein Unternehmen, das Chancengleichheit fördert.
© 2022 Pentair. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument unterliegt Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
G-INSB-PROW-P
19 Dezember 2022
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE E ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI / CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
PROWLER P-SERIES
ROBOT PULITORE PER PISCINE INTERRATE
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E ALL’USO
G-INSB-PROW-P
BK0019424
English
English Français
Français Français
Español Français
Deutsch Français
Italiano Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 57PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 57 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Pentair ti ringrazia per la  ducia dimostrata nella nostra azienda e per l’acquisto del robot pulitore per piscine PROWLER P-series.
Ti preghiamo di leggere attentamente il presente manuale utente per usufruire al meglio di tutte le funzioni di PROWLER P-series. Conserva
le istruzioni con cura per future consultazioni.
Dichiarazione di conformità
Direttive - Standard armonizzati
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Losanna - Svizzera
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto rispetta le direttive
SICUREZZA IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Altri documenti regolatori
2014/35/EU (Direttiva bassa tensione)
2014/30/EU (Direttiva compatibilità elettromagnetica)
2011/65/EU (RoHS)
Persona autorizzata alla documentazione tecnica
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Losanna - Svizzera
Speci che del prodotto: UNITÀ DI ALIMENTAZIONE
Immissione unità di alimentazione: 100-240 VAC ~,
50-60Hz, 170W
Peso (incluso il cavo): 1,4 kg
Erogazione unità di alimentazione: 30V DC, 5A
Resistenza all’acqua dell’unità di alimentazione: IP 54
Speci che del prodotto: ROBOT PULITORE
Concentrazione di cloro nell’acqua in esercizio: 4 ppm max
Temperatura dell’acqua in esercizio: 13-35 °C
Profondità sott’acqua minima in esercizio: 0,4 m
pH dell’acqua in esercizio: 7,2-7,6
Peso, escluso il cavo: 5,7 kg
Profondità sott’acqua massima in esercizio: 4 m
Concentrazione di NaCl nell’acqua in esercizio: < 4000 ppm
Cloro: da 2 a 4 ppm max
Resistenza all’acqua del robot: IP 68
Smaltimento dei ri uti di dispositivi elettronici al termine della vita utile
I componenti del prodotto su cui è riportato il simbolo del cestino barrato non devono essere
gettati nei ri uti domestici. Questi componenti dovranno essere conferiti a un apposito centro
di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettronici (per informazioni rivolgersi al servizio di
nettezza urbana locale). Questo prodotto contiene sostanze potenzialmente pericolose che
potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana.
Servizio clienti: PISA, ITALIA (ore 8:30 - 16:30) CET www.pentairpooleurope.com
- Garanzia (esclusi beni deperibili): Prowler P10: 2 anni, Prowler P20: 2 anni + 1 anno limited, Prowler P25: 2 anni + 2 anni limited.
© 2022 Pentair International LLC, Tutti i diritti riservati - Il presente documento è soggetto a modi ca senza preavviso.
Marchi di fabbrica e declinazione della responsabilità: Prowler™ e Pentair® sono marchi commerciali e/o registrati di Pentair e/o delle relative
a liate. Se non diversamente speci cato, la menzione di nomi e marchi di terzi all’interno di questo documento non implica un’a liazione o
un supporto tra i proprietari di detti nomi e marchi e Pentair. I nomi e i marchi di altre società potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi
registrati di terzi, o altri.
PROWLER P-SERIES
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
In caso di domande in merito agli ordini di Pentair Aquatic Systems, pezzi di ricambio (“Pentair”) e prodotti per
piscina, fare riferimento alle seguenti informazioni di contatto:
Servizio clienti
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Assistenza tecnica
e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
INDICE
Dichiarazione di conformità .............................................................................................. i
Servizio clienti / Assistenza tecnica ....................................................................ii
Precauzioni importanti per la sicurezza ..........................................iii & iv
Introduzione .......................................................................................................................................... 2
Panoramica del sistema ............................................................................................. 2
Funzionamento del robot pulitore ................................................................ 2
Condizioni di funzionamento ............................................................................... 2
Componenti ................................................................................................................................. 2
Funzionamento ................................................................................................................................. 3
Posizionamento dell’unità di alimentazione.................................... 3
Prima di posizionare l’unità di pulitore in acqua ........................ 3
Posizionamento del pulitore in acqua ..................................................... 3
Avvio del robot pulitore ................................................................................................ 4
Ciclo di pulizia ........................................................................................................................... 4
Arresto del robot pulitore ......................................................................................... 4
Rimozione del robot pulitore ................................................................................4
Manutenzione e conservazione .................................................................................. 5
Pulizia dei  ltri .......................................................................................................................... 5
Conservazione del robot pulitore .................................................................. 5
Controllo della girante d'uscita dell'acqua ......................................... 5
Utilizzo dell’app .................................................................................................................................. 6
Avvio del robot pulitore tramite l’app ........................................................ 6
Download dell’app .................................................................................................................7
Risoluzione problemi ............................................................................................................... 8
SERVIZIO CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
FrançaisItaliano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 58PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 58 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Pentair ti ringrazia per la  ducia dimostrata nella nostra azienda e per l’acquisto del robot pulitore per piscine PROWLER P-series.
Ti preghiamo di leggere attentamente il presente manuale utente per usufruire al meglio di tutte le funzioni di PROWLER P-series. Conserva
le istruzioni con cura per future consultazioni.
Dichiarazione di conformità
Direttive - Standard armonizzati
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Losanna - Svizzera
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto rispetta le direttive
SICUREZZA IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2 :2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2 :2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Altri documenti regolatori
2014/35/EU (Direttiva bassa tensione)
2014/30/EU (Direttiva compatibilità elettromagnetica)
2011/65/EU (RoHS)
Persona autorizzata alla documentazione tecnica
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Losanna - Svizzera
Speci che del prodotto: UNITÀ DI ALIMENTAZIONE
Immissione unità di alimentazione: 100-240 VAC ~,
50-60Hz, 170W
Peso (incluso il cavo): 1,4 kg
Erogazione unità di alimentazione: 30V DC, 5A
Resistenza all’acqua dell’unità di alimentazione: IP 54
Speci che del prodotto: ROBOT PULITORE
Concentrazione di cloro nell’acqua in esercizio: 4 ppm max
Temperatura dell’acqua in esercizio: 13-35 °C
Profondità sott’acqua minima in esercizio: 0,4 m
pH dell’acqua in esercizio: 7,2-7,6
Peso, escluso il cavo: 5,7 kg
Profondità sott’acqua massima in esercizio: 4 m
Concentrazione di NaCl nell’acqua in esercizio: < 4000 ppm
Cloro: da 2 a 4 ppm max
Resistenza all’acqua del robot: IP 68
Smaltimento dei ri uti di dispositivi elettronici al termine della vita utile
I componenti del prodotto su cui è riportato il simbolo del cestino barrato non devono essere
gettati nei ri uti domestici. Questi componenti dovranno essere conferiti a un apposito centro
di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettronici (per informazioni rivolgersi al servizio di
nettezza urbana locale). Questo prodotto contiene sostanze potenzialmente pericolose che
potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana.
Servizio clienti: PISA, ITALIA (ore 8:30 - 16:30) CET www.pentairpooleurope.com
- Garanzia (esclusi beni deperibili): Prowler P10: 2 anni, Prowler P20: 2 anni + 1 anno limited, Prowler P25: 2 anni + 2 anni limited.
© 2022 Pentair International LLC, Tutti i diritti riservati - Il presente documento è soggetto a modi ca senza preavviso.
Marchi di fabbrica e declinazione della responsabilità: Prowler™ e Pentair® sono marchi commerciali e/o registrati di Pentair e/o delle relative
a liate. Se non diversamente speci cato, la menzione di nomi e marchi di terzi all’interno di questo documento non implica un’a liazione o
un supporto tra i proprietari di detti nomi e marchi e Pentair. I nomi e i marchi di altre società potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi
registrati di terzi, o altri.
PROWLER P-SERIES
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
In caso di domande in merito agli ordini di Pentair Aquatic Systems, pezzi di ricambio (“Pentair”) e prodotti per
piscina, fare riferimento alle seguenti informazioni di contatto:
Servizio clienti
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Assistenza tecnica
e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
INDICE
Dichiarazione di conformità .............................................................................................. i
Servizio clienti / Assistenza tecnica ....................................................................ii
Precauzioni importanti per la sicurezza ..........................................iii & iv
Introduzione .......................................................................................................................................... 2
Panoramica del sistema ............................................................................................. 2
Funzionamento del robot pulitore ................................................................ 2
Condizioni di funzionamento ............................................................................... 2
Componenti ................................................................................................................................. 2
Funzionamento ................................................................................................................................. 3
Posizionamento dell’unità di alimentazione.................................... 3
Prima di posizionare l’unità di pulitore in acqua ........................ 3
Posizionamento del pulitore in acqua ..................................................... 3
Avvio del robot pulitore ................................................................................................ 4
Ciclo di pulizia ........................................................................................................................... 4
Arresto del robot pulitore ......................................................................................... 4
Rimozione del robot pulitore ................................................................................4
Manutenzione e conservazione .................................................................................. 5
Pulizia dei  ltri .......................................................................................................................... 5
Conservazione del robot pulitore .................................................................. 5
Controllo della girante d'uscita dell'acqua ......................................... 5
Utilizzo dell’app .................................................................................................................................. 6
Avvio del robot pulitore tramite l’app ........................................................ 6
Download dell’app .................................................................................................................7
Risoluzione problemi ............................................................................................................... 8
SERVIZIO CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
Français
Italiano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 59PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 59 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
AVVERTENZA IMPORTANTE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenza importante:
Avviso per gli installatori: Questa guida contiene informazioni
importanti per l'installazione, il funzionamento e l'uso in
sicurezza del prodotto. Tali informazioni devono pertanto
essere consegnate al proprietario e/o all'utente di questa
apparecchiatura dopo l’installazione del pulitore per piscine.
Avviso per gli utenti: Questo manuale contiene informazioni
importanti per il funzionamento e la manutenzione del
pulitore per piscine. Si prega di conservarlo per consultazioni
future. Rivolgersi a Pentair per eventuali domande relative
all’apparecchiatura.
AVVERTENZA Prima di installare il prodotto, leggere
attentamente e rispettare tutte le
istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale. Il
mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze relative
alla sicurezza potrebbe provocare danni alle cose, gravi lesioni
personali o morte.
Informazioni per il consumatore e sicurezza:
I pulitori per piscine sono progettati e realizzati per garantire
diversi anni di funzionamento sicuro e affidabile, purché
installati, utilizzati e sottoposti a manutenzione in base alle
informazioni contenute nel presente manuale. In tutto il
manuale, avvisi di sicurezza e avvertenze sono identi cati
tramite il simbolo ”. Accertarsi di leggere tutte le
avvertenze e gli avvisi e comportarsi di conseguenza.
AVVERTENZA RISCHIO DI FOLGORAZIONE. Collegare
esclusivamente a una presa messa a terra
protetta da un interruttore di dispersione
a terra da 30 mA. Contatta un elettricista
quali cato se non riesci ad assicurarti che
la presa sia protetta da un interruttore di
dispersione a terra da 30 mA.
AVVERTENZA ASPIRAZIONE PERICOLOSA.
Evitare di giocare con il pulitore
o il tubo o di avvicinarlo al corpo. Capelli o parti del
corpo potrebbero restare intrappolati e lacerarsi.
AVVERTENZA Non mettere in funzione il robot pulitore
per piscine se ci sono persone all’interno
della piscina. Il cavo di comunicazione potrebbe fare
inciampare o intrappolare persone intente a nuotare, con
conseguente annegamento.
AVVERTENZA Durante il controllo o la manutenzione del
robot pulitore per piscine, scollegare il
cavo dell’unità di alimentazione.
AVVERTENZA Tenere il robot pulitore per piscine fuori
dalla portata di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o motorie, o con scarsa esperienza
e conoscenza, in assenza di adeguata supervisione e
comprensione delle istruzioni.
AVVERTENZA Utilizzare esclusivamente e in ogni
momento cavi dell’alimentazione prodotti
dal produttore originale del pulitore.
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di folgorazione, non
usare prolunghe elettriche per collegare
l’unità all’alimentazione elettrica; individuare una presa
opportunamente predisposta.
ATTENZIONE Il robot pulitore per piscine deve essere
utilizzato solo da un utente con adegua-
ta preparazione.
ATTENZIONE Per evitare lesioni alle mani, l’operatore
deve tenere le mani lontane da tutte le
parti mobili e entrate di aspirazione.
ATTENZIONE
Posizionare il carrello e l’unità di alimenta-
zione almeno a 3,5 m di distanza dal bordo
della piscina durante il funzionamento.
ATTENZIONE
Non sotterrare il cavo. Posizionare il cavo in
modo da ridurre al minimo l’usura causata
da tagliaerba, tosasiepi e altre attrezzature.
ATTENZIONE Durante il sollevamento del robot pulitore
per piscine, fare attenzione a non arrecare
danno alla schiena.
Istruzioni generali per l'installazione
Questa attrezzatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se installata e usata secondo le istruzioni,
garantisce che non avverrà alcuna interferenza durante
l’installazione. Nel caso in cui l’attrezzatura dovesse causare
un’interferenza dannosa alla ricezione di radio o televisione,
che può essere determinata accendendo o spegnendo
l’attrezzatura, si invita l’utente a provare a correggere
l’interferenza tramite una o più delle seguenti operazioni:
Ri-orientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura e il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura a una presa su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Qualsiasi cambiamento o modifica all’attrezzatura non
espressamente approvato dalla parte responsabile della
conformità (Pentair) potrebbe revocare l’autorizzazione
dell’utente a mettere in funzione questa attrezzatura.
Elenco di controllo pre-installazione:
Prima di installare il pulitore, leggere e comprendere tutte le
avvertenze e le informazioni di sicurezza di questa guida. Il
mancato rispetto delle istruzioni o un’installazione errata del
pulitore possono provocare danni alla nitura della piscina o al
rivestimento vinilico. Pentair declina qualsiasi responsabilità
per la riparazione o la sostituzione di queste strutture o
componenti della piscina del cliente.
Prima di installare il pulitore in una piscina con rivestimento
vinilico:
Controllare il rivestimento da vicino per veri care eventuali
segni di deterioramento o danno causati dal tempo, da agenti
chimici o danni alle pareti della piscina, ecc. Nel caso in cui
venga riscontrato qualsiasi danno, rivolgersi a un tecnico
quali cato di piscine perché effettui le riparazioni necessarie.
Inoltre, se vi sono sassi, radici, ecc. sotto il rivestimento,
rimuoverli prima di installare il pulitore.
Prima di installare il pulitore in una piscina in gunite o
parzialmente o totalmente piastrellata:
Riparare le piastrelle che si muovono e stringere eventuali
elementi di  ssaggio delle luci allentati.
Prima di installare il pulitore, pulire il sistema di  ltraggio:
Assicurarsi di aver pulito il filtro, con controlavaggio,
risciacquo e svuotamento di tutti i cestelli. Per il corretto
funzionamento e copertura del pulitore è necessario disporre
di un impianto pulito.
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
AVVERTENZA IMPORTANTE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di installare il pulitore, informarsi sul raggio d’azione:
Il pulitore è studiato per l’eliminazione di detriti dalla piscina in
4-6 ore circa. L’operazione potrebbe richiedere meno tempo, a
seconda delle dimensioni della piscina. Il dispositivo di pulizia
non è stato progettato per la pulizia automatica di gradini o
scalette per il funzionamento sotto copertura solare. Il
pulitore, inoltre, non è studiato per la pulizia iniziale di una
piscina nuova o all’apertura stagionale della piscina.
DOPO aver installato il pulitore, verificarne il corretto
funzionamento:
Potrebbe essere necessario mettere a punto il pulitore al
ne di garantirne il corretto funzionamento, in modo che non
danneggi la  nitura della piscina. Alcuni rivestimenti vinilici
hanno dei disegni che sono particolarmente suscettibili a
usura super ciale o a cancellazione del disegno; l’inchiostro
del disegno può cancellarsi o possono venire seriamente
danneggiati con graffiature causate dal contatto con vari
oggetti sulla super cie vinilica, compresi i pulitori automatici
per piscine. Pentair non assume responsabilità per la
cancellazione, abrasione o segnatura di rivestimenti vinilici.
Esclusione di responsabilità
A proposito della piscina e del pulitore
Ci sono una serie di fattori che contribuiscono alla vita utile
di una piscina. Questi pulitori per piscine sono prodotti
estremamente passivi, che non hanno impatto sulla vita utile
della piscina.
È necessario essere consapevoli del fatto che, nel tempo,
il deterioramento, lo scolorimento e la fragilità di qualsiasi
nitura di piscina possono essere causati dai seguenti fattori,
congiuntamente o singolarmente: età, squilibrio chimico
dell’acqua della piscina, installazione non corretta e altri.
I robot pulitori per piscine non rimuoveranno una "buona"
nitura di piscina ne causeranno l'usura. In realtà è vero
l’opposto: la nitura della piscina  nirà per causare l’usura del
pulitore.
Lo stesso vale per le piscine interrate con rivestimento vinilico,
poiché anche tale rivestimento è condizionato dall’ambiente e
da fattori quali la chimica dell’acqua della piscina, la luce del
sole e gli elementi che circondano la piscina stessa. Pertanto,
nel tempo, il vinile può divenire fragile e debole. Inoltre, le
piscine con rivestimento vinilico risentono della lavorazione,
composizione e installazione del rivestimento, oltre che della
lavorazione e qualità costruttiva delle pareti di supporto e
del fondo della piscina. Questi sono tutti fattori che possono
contribuire al deterioramento del rivestimento. L’esistenza di
una qualsiasi di queste condizioni nella piscina non è dovuta
all’uso o al funzionamento del pulitore. Il produttore declina
qualsiasi responsabilità per riparazioni o ricambi di queste
strutture o componenti della piscina del cliente.
Il proprietario della piscina deve assumersi tutta la
responsabilità delle condizioni e della manutenzione della
super cie, dell’acqua e dello spazio attorno alla piscina.
SICUREZZA
- Collegare esclusivamente a una presa messa a terra protetta
da un interruttore di dispersione a terra da 30 mA
- Tenere l’unità di alimentazione fuori dall’acqua
- Posizionare l’unità di alimentazione ad almeno 3,5 m di
distanza dal bordo della piscina e 12 cm al di sopra della
pavimentazione
- Non entrare in piscina quando il pulitore è in azione
- Scollegare l’unità di alimentazione prima della manutenzione
AVVERTENZA
NON CONSENTIRE L’UTILIZZO DEL
PULITORE AI BAMBINI:
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
- Assicurarsi che non ci sia acqua residua nel pulitore per
piscine
- Pulire accuratamente il ltro e lasciarlo asciugare fuori dal
contenitore del  ltro
- Avvolgere il cavo in modo che non abbia pieghe
- Conservare il pulitore per piscine in uno spazio protetto,
non esposto a luce solare diretta, pioggia o gelo, a una
temperatura compresa fra 5 e 45 °C
- NON LUBRIFICARE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
FrançaisItaliano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 60PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 60 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
AVVERTENZA IMPORTANTE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenza importante:
Avviso per gli installatori: Questa guida contiene informazioni
importanti per l'installazione, il funzionamento e l'uso in
sicurezza del prodotto. Tali informazioni devono pertanto
essere consegnate al proprietario e/o all'utente di questa
apparecchiatura dopo l’installazione del pulitore per piscine.
Avviso per gli utenti: Questo manuale contiene informazioni
importanti per il funzionamento e la manutenzione del
pulitore per piscine. Si prega di conservarlo per consultazioni
future. Rivolgersi a Pentair per eventuali domande relative
all’apparecchiatura.
AVVERTENZA
Prima di installare il prodotto, leggere
attentamente e rispettare tutte le
istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale. Il
mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze relative
alla sicurezza potrebbe provocare danni alle cose, gravi lesioni
personali o morte.
Informazioni per il consumatore e sicurezza:
I pulitori per piscine sono progettati e realizzati per garantire
diversi anni di funzionamento sicuro e affidabile, purché
installati, utilizzati e sottoposti a manutenzione in base alle
informazioni contenute nel presente manuale. In tutto il
manuale, avvisi di sicurezza e avvertenze sono identi cati
tramite il simbolo ”. Accertarsi di leggere tutte le
avvertenze e gli avvisi e comportarsi di conseguenza.
AVVERTENZA
RISCHIO DI FOLGORAZIONE. Collegare
esclusivamente a una presa messa a terra
protetta da un interruttore di dispersione
a terra da 30 mA. Contatta un elettricista
quali cato se non riesci ad assicurarti che
la presa sia protetta da un interruttore di
dispersione a terra da 30 mA.
AVVERTENZA
ASPIRAZIONE PERICOLOSA.
Evitare di giocare con il pulitore
o il tubo o di avvicinarlo al corpo. Capelli o parti del
corpo potrebbero restare intrappolati e lacerarsi.
AVVERTENZA
Non mettere in funzione il robot pulitore
per piscine se ci sono persone all’interno
della piscina. Il cavo di comunicazione potrebbe fare
inciampare o intrappolare persone intente a nuotare, con
conseguente annegamento.
AVVERTENZA
Durante il controllo o la manutenzione del
robot pulitore per piscine, scollegare il
cavo dell’unità di alimentazione.
AVVERTENZA
Tenere il robot pulitore per piscine fuori
dalla portata di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o motorie, o con scarsa esperienza
e conoscenza, in assenza di adeguata supervisione e
comprensione delle istruzioni.
AVVERTENZA
Utilizzare esclusivamente e in ogni
momento cavi dell’alimentazione prodotti
dal produttore originale del pulitore.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di folgorazione, non
usare prolunghe elettriche per collegare
l’unità all’alimentazione elettrica; individuare una presa
opportunamente predisposta.
ATTENZIONE
Il robot pulitore per piscine deve essere
utilizzato solo da un utente con adegua-
ta preparazione.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni alle mani, l’operatore
deve tenere le mani lontane da tutte le
parti mobili e entrate di aspirazione.
ATTENZIONE
Posizionare il carrello e l’unità di alimenta-
zione almeno a 3,5 m di distanza dal bordo
della piscina durante il funzionamento.
ATTENZIONE
Non sotterrare il cavo. Posizionare il cavo in
modo da ridurre al minimo l’usura causata
da tagliaerba, tosasiepi e altre attrezzature.
ATTENZIONE
Durante il sollevamento del robot pulitore
per piscine, fare attenzione a non arrecare
danno alla schiena.
Istruzioni generali per l'installazione
Questa attrezzatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se installata e usata secondo le istruzioni,
garantisce che non avverrà alcuna interferenza durante
l’installazione. Nel caso in cui l’attrezzatura dovesse causare
un’interferenza dannosa alla ricezione di radio o televisione,
che può essere determinata accendendo o spegnendo
l’attrezzatura, si invita l’utente a provare a correggere
l’interferenza tramite una o più delle seguenti operazioni:
Ri-orientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura e il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura a una presa su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Qualsiasi cambiamento o modifica all’attrezzatura non
espressamente approvato dalla parte responsabile della
conformità (Pentair) potrebbe revocare l’autorizzazione
dell’utente a mettere in funzione questa attrezzatura.
Elenco di controllo pre-installazione:
Prima di installare il pulitore, leggere e comprendere tutte le
avvertenze e le informazioni di sicurezza di questa guida. Il
mancato rispetto delle istruzioni o un’installazione errata del
pulitore possono provocare danni alla nitura della piscina o al
rivestimento vinilico. Pentair declina qualsiasi responsabilità
per la riparazione o la sostituzione di queste strutture o
componenti della piscina del cliente.
Prima di installare il pulitore in una piscina con rivestimento
vinilico:
Controllare il rivestimento da vicino per veri care eventuali
segni di deterioramento o danno causati dal tempo, da agenti
chimici o danni alle pareti della piscina, ecc. Nel caso in cui
venga riscontrato qualsiasi danno, rivolgersi a un tecnico
quali cato di piscine perché effettui le riparazioni necessarie.
Inoltre, se vi sono sassi, radici, ecc. sotto il rivestimento,
rimuoverli prima di installare il pulitore.
Prima di installare il pulitore in una piscina in gunite o
parzialmente o totalmente piastrellata:
Riparare le piastrelle che si muovono e stringere eventuali
elementi di  ssaggio delle luci allentati.
Prima di installare il pulitore, pulire il sistema di  ltraggio:
Assicurarsi di aver pulito il filtro, con controlavaggio,
risciacquo e svuotamento di tutti i cestelli. Per il corretto
funzionamento e copertura del pulitore è necessario disporre
di un impianto pulito.
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
AVVERTENZA IMPORTANTE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di installare il pulitore, informarsi sul raggio d’azione:
Il pulitore è studiato per l’eliminazione di detriti dalla piscina in
4-6 ore circa. L’operazione potrebbe richiedere meno tempo, a
seconda delle dimensioni della piscina. Il dispositivo di pulizia
non è stato progettato per la pulizia automatica di gradini o
scalette per il funzionamento sotto copertura solare. Il
pulitore, inoltre, non è studiato per la pulizia iniziale di una
piscina nuova o all’apertura stagionale della piscina.
DOPO aver installato il pulitore, verificarne il corretto
funzionamento:
Potrebbe essere necessario mettere a punto il pulitore al
ne di garantirne il corretto funzionamento, in modo che non
danneggi la  nitura della piscina. Alcuni rivestimenti vinilici
hanno dei disegni che sono particolarmente suscettibili a
usura super ciale o a cancellazione del disegno; l’inchiostro
del disegno può cancellarsi o possono venire seriamente
danneggiati con graffiature causate dal contatto con vari
oggetti sulla super cie vinilica, compresi i pulitori automatici
per piscine. Pentair non assume responsabilità per la
cancellazione, abrasione o segnatura di rivestimenti vinilici.
Esclusione di responsabilità
A proposito della piscina e del pulitore
Ci sono una serie di fattori che contribuiscono alla vita utile
di una piscina. Questi pulitori per piscine sono prodotti
estremamente passivi, che non hanno impatto sulla vita utile
della piscina.
È necessario essere consapevoli del fatto che, nel tempo,
il deterioramento, lo scolorimento e la fragilità di qualsiasi
nitura di piscina possono essere causati dai seguenti fattori,
congiuntamente o singolarmente: età, squilibrio chimico
dell’acqua della piscina, installazione non corretta e altri.
I robot pulitori per piscine non rimuoveranno una "buona"
nitura di piscina ne causeranno l'usura. In realtà è vero
l’opposto: la nitura della piscina  nirà per causare l’usura del
pulitore.
Lo stesso vale per le piscine interrate con rivestimento vinilico,
poiché anche tale rivestimento è condizionato dall’ambiente e
da fattori quali la chimica dell’acqua della piscina, la luce del
sole e gli elementi che circondano la piscina stessa. Pertanto,
nel tempo, il vinile può divenire fragile e debole. Inoltre, le
piscine con rivestimento vinilico risentono della lavorazione,
composizione e installazione del rivestimento, oltre che della
lavorazione e qualità costruttiva delle pareti di supporto e
del fondo della piscina. Questi sono tutti fattori che possono
contribuire al deterioramento del rivestimento. L’esistenza di
una qualsiasi di queste condizioni nella piscina non è dovuta
all’uso o al funzionamento del pulitore. Il produttore declina
qualsiasi responsabilità per riparazioni o ricambi di queste
strutture o componenti della piscina del cliente.
Il proprietario della piscina deve assumersi tutta la
responsabilità delle condizioni e della manutenzione della
super cie, dell’acqua e dello spazio attorno alla piscina.
SICUREZZA
- Collegare esclusivamente a una presa messa a terra protetta
da un interruttore di dispersione a terra da 30 mA
- Tenere l’unità di alimentazione fuori dall’acqua
- Posizionare l’unità di alimentazione ad almeno 3,5 m di
distanza dal bordo della piscina e 12 cm al di sopra della
pavimentazione
- Non entrare in piscina quando il pulitore è in azione
- Scollegare l’unità di alimentazione prima della manutenzione
AVVERTENZA NON CONSENTIRE L’UTILIZZO DEL
PULITORE AI BAMBINI:
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
- Assicurarsi che non ci sia acqua residua nel pulitore per
piscine
- Pulire accuratamente il ltro e lasciarlo asciugare fuori dal
contenitore del  ltro
- Avvolgere il cavo in modo che non abbia pieghe
- Conservare il pulitore per piscine in uno spazio protetto,
non esposto a luce solare diretta, pioggia o gelo, a una
temperatura compresa fra 5 e 45 °C
- NON LUBRIFICARE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Français
Italiano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 61PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 61 13/12/2022 12:18:0713/12/2022 12:18:07
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Panoramica del sistema
Il robot pulitore spazza il fondo e le pareti della piscina raccogliendo lo sporco e i ri uti nei suoi  ltri. Il presente manuale
utente spiega come far funzionare il robot pulitore, incluse le procedure di pulizia, manutenzione e conservazione.
Nota: Il presente manuale prende in esame svariati modelli con variazioni dei componenti.
Funzionamento del robot pulitore
Una volta che il robot pulitore è posizionato nella piscina ed è attivato, esso funziona secondo il programma. Si sposta
lungo il fondo e le pareti della piscina, coprendo l’intera area di questi. Una volta che ha terminato il programma,
rimane inattivo sul fondo della piscina. L’alimentazione si spegne automaticamente. Nota: è sconsigliato arrestare
il robot pulitore prima della  ne del ciclo.
Nota: Una funzione opzionale prevede che il robot possa arrampicarsi sulle pareti. Quando la funzione di arrampicata
sulle pareti viene attivata, il robot pulitore si arrampica sulle pareti a intervalli basati sul suo programma interno. Lasua
capacità di arrampicarsi sulle scale della piscina dipende dalla geometria e dal materiale delle scale.
Condizioni di funzionamento
Il robot pulitore è destinato esclusivamente all’uso in piscine residenziali e alle seguenti condizioni: (1) Temperatura
dell’acqua consigliata 22 °C-32 °C. (2) pH dell’acqua: 7,2 - 7,6 (3) Livello del cloro: mantenimento secondo le istruzioni
del produttore della piscina. (Livello di cloro consigliato: 2-4 ppm)
Nota: Il mancato mantenimento della piscina nelle condizioni di funzionamento consigliate può impedire il corretto
funzionamento del robot pulitore.
INTRODUZIONE
Componenti
Cavo
dell’alimentazione
elettrica
Robot pulitore
per piscine
Power P10 Power P20/P25
o
Unità di
alimentazione
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Posizionamento dell’unità di alimentazione
Posizionare l’unità di alimentazione ad almeno 3,5 metri di distanza dalla piscina e almeno 12 cm al di sopra della
pavimentazione.
ATTENZIONE: l’unità di alimentazione non è resistente all’acqua e non deve essere esposta all’acqua o alla
luce solare diretta.
Premere il pulsante in plastica sulle cinghie a cerniera per rilasciare il cavo galleggiante. In acqua usare tutto il
cavo necessario.
Prima di posizionare l’unità di pulitore in acqua
Assicurarsi che non ci siano persone dentro la piscina Assicurarsi che i ltri siano puliti. Assicurarsi che le condizioni
della piscina siano soddisfatte; (fare riferimento a “Condizioni di funzionamento”).
Posizionamento del pulitore in acqua
Srotolare il cavo galleggiante. Si consiglia di estendere il cavo per una lunghezza uguale alla dimensione
diagonale della piscina, più due metri. Sciogliere eventuali spirali o attorcigliamenti nel cavo. Collegare il cavo
galleggiante alla presa di corrente situata sull’unità di alimentazione. Arrotolare il cavo in eccesso, che non si
trova nell’acqua, vicino all’unità di alimentazione. Posizionare l’unità di pulitore nella piscina. Lasciarla affondare
no al fondo. Non avviare il funzionamento prima che il robot pulitore si sia posizionato sul fondo della piscina.
ATTENZIONE: azionare il pulitore fuori dall’acqua può causare danni gravi e immediati, provocando
l’annullamento della garanzia.
FUNZIONAMENTO
1
2
3
3,5 m
Usare tutto il cavo necessario.
Lasciare il cavo in eccesso fuori
dalla piscina.
Una volta che il pulitore ha
raggiunto il fondo della piscina,
èpossibile accenderlo.
Cloro
2-4 ppm
pH
7,2 – 7,6
Temp
13 °C - 35 °C
NaCI
4000 ppm
(max)
VIETATO NUOTARE
Quando il robot è
dentro la piscina
12 cm sopra la
pavimentazione
CI
FrançaisItaliano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 62PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 62 13/12/2022 12:18:1013/12/2022 12:18:10
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Panoramica del sistema
Il robot pulitore spazza il fondo e le pareti della piscina raccogliendo lo sporco e i ri uti nei suoi  ltri. Il presente manuale
utente spiega come far funzionare il robot pulitore, incluse le procedure di pulizia, manutenzione e conservazione.
Nota: Il presente manuale prende in esame svariati modelli con variazioni dei componenti.
Funzionamento del robot pulitore
Una volta che il robot pulitore è posizionato nella piscina ed è attivato, esso funziona secondo il programma. Si sposta
lungo il fondo e le pareti della piscina, coprendo l’intera area di questi. Una volta che ha terminato il programma,
rimane inattivo sul fondo della piscina. L’alimentazione si spegne automaticamente. Nota: è sconsigliato arrestare
il robot pulitore prima della  ne del ciclo.
Nota: Una funzione opzionale prevede che il robot possa arrampicarsi sulle pareti. Quando la funzione di arrampicata
sulle pareti viene attivata, il robot pulitore si arrampica sulle pareti a intervalli basati sul suo programma interno. Lasua
capacità di arrampicarsi sulle scale della piscina dipende dalla geometria e dal materiale delle scale.
Condizioni di funzionamento
Il robot pulitore è destinato esclusivamente all’uso in piscine residenziali e alle seguenti condizioni: (1) Temperatura
dell’acqua consigliata 22 °C-32 °C. (2) pH dell’acqua: 7,2 - 7,6 (3) Livello del cloro: mantenimento secondo le istruzioni
del produttore della piscina. (Livello di cloro consigliato: 2-4 ppm)
Nota: Il mancato mantenimento della piscina nelle condizioni di funzionamento consigliate può impedire il corretto
funzionamento del robot pulitore.
INTRODUZIONE
Componenti
Cavo
dell’alimentazione
elettrica
Robot pulitore
per piscine
Power P10 Power P20/P25
o
Unità di
alimentazione
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Posizionamento dell’unità di alimentazione
Posizionare l’unità di alimentazione ad almeno 3,5 metri di distanza dalla piscina e almeno 12 cm al di sopra della
pavimentazione.
ATTENZIONE: l’unità di alimentazione non è resistente all’acqua e non deve essere esposta all’acqua o alla
luce solare diretta.
Premere il pulsante in plastica sulle cinghie a cerniera per rilasciare il cavo galleggiante. In acqua usare tutto il
cavo necessario.
Prima di posizionare l’unità di pulitore in acqua
Assicurarsi che non ci siano persone dentro la piscina Assicurarsi che i  ltri siano puliti. Assicurarsi che le condizioni
della piscina siano soddisfatte; (fare riferimento a “Condizioni di funzionamento”).
Posizionamento del pulitore in acqua
Srotolare il cavo galleggiante. Si consiglia di estendere il cavo per una lunghezza uguale alla dimensione
diagonale della piscina, più due metri. Sciogliere eventuali spirali o attorcigliamenti nel cavo. Collegare il cavo
galleggiante alla presa di corrente situata sull’unità di alimentazione. Arrotolare il cavo in eccesso, che non si
trova nell’acqua, vicino all’unità di alimentazione. Posizionare l’unità di pulitore nella piscina. Lasciarla affondare
no al fondo. Non avviare il funzionamento prima che il robot pulitore si sia posizionato sul fondo della piscina.
ATTENZIONE: azionare il pulitore fuori dall’acqua può causare danni gravi e immediati, provocando
l’annullamento della garanzia.
FUNZIONAMENTO
1
2
3
3,5 m
Usare tutto il cavo necessario.
Lasciare il cavo in eccesso fuori
dalla piscina.
Una volta che il pulitore ha
raggiunto il fondo della piscina,
èpossibile accenderlo.
Cloro
2-4 ppm
pH
7,2 – 7,6
Temp
13 °C - 35 °C
NaCI
4000 ppm
(max)
VIETATO NUOTARE
Quando il robot è
dentro la piscina
12 cm sopra la
pavimentazione
CI
Français
Italiano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 63PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 63 13/12/2022 12:18:1113/12/2022 12:18:11
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Avvio del robot pulitore
Collegare l'unità di alimentazione alla presa di corrente. Il pulsante on/off si illuminerà e il robot pulitore inizierà il
programma di pulizia. Se l’unità di alimentazione è già collegata alla presa di corrente, il pulsante on/off si accenderà
per indicare che il robot pulitore è in modalità standby. Premere il pulsante On/Off per cambiare la modalità di cui
sopra (da On a Off - standby, o viceversa). Nota: se la spia luminosa del  ltro pieno si accende su ON, assicurarsi di
rimuovere e pulire il  ltro prima di mettere il pulitore della piscina.
Ciclo di pulizia
Durante il ciclo di pulizia, il pulitore: (1) si sposta sul fondo della piscina raccogliendo sporcizia e ri uti. (2) Cambia
direzione e ruota automaticamente in base al programma selezionato. (3) Si arrampica sulle pareti della piscina per
alcuni minuti, secondo quanto impostato dal programma interno. Nota: Il robot pulitore potrebbe talvolta smettere
di muoversi per alcuni secondi. Ciò è normale e non rappresenta un malfunzionamento.
Arresto del robot pulitore
Il robot pulitore va automaticamente in standby dopo il ciclo di pulizia e il pulsante on/off inizia a lampeggiare. Per
arrestare il funzionamento del pulitore durante un ciclo di pulizia, premere una volta sul pulsante di funzionamento.
Il pulsante On/off inizia allora a lampeggiare e il pulitore va in modalità standby.
Rimozione dell’unità di pulitore dall'acqua
(1) Scollegare il cavo galleggiante dall’unità di alimentazione. (2) Tirare il cavo galleggiante  no a quando l’unità
non è abbastanza vicina da poter raggiungere la maniglia. (3) Usando la maniglia, sollevare il pulitore e tirarlo fuori
dalla piscina.
Connessione Bluetooth
l modello Prowler P20/P25 presenta un’opzione di connessione a un’applicazione bluetooth. Scansiona il codice QR
a pagina 7 per accedere all’App Store o a Google Play. Una volta che l’applicazione è stata installata e aperta, essa
si metterà automaticamente alla ricerca di un robot funzionante entro il raggio del Bluetooth.
ATTENZIONE: Non usare il cavo galleggiante per
sollevare il pulitore e tirarlo fuori dall’acqua.
FUNZIONAMENTO
Unità di
alimentazione
Prowler P10
Unità di
alimentazione
Prowler P20/P25
On/Off
On/Off
Spia  ltro
pieno
Bluetooth
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Pulizia del  ltro/Pulizia dei  ltri
Il  ltro/i devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Premere il pulsante per rilasciare il  ltro e tirarlo fuori dal
pulitore. Aprire l’involucro del  ltro. Spruzzare acqua sui lati esterni del  ltro e poi spruzzare acqua verso l'interno
del  ltro per rimuovere tutto lo sporco e i detriti. Reinserire il  ltro nel suo alloggiamento.
Conservazione del robot pulitore
Seguire le presenti istruzioni per conservare il robot pulitore quando non è in uso: Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Scollegare il cavo galleggiante dall’unità di alimentazione. Assicurarsi che l’unità di
alimentazione non sia esposta all’acqua. Distendere e arrotolare il cavo galleggiante. Lavare lo spazio interno del
pulitore con acqua dolce e lasciarlo asciugare. Arrotolare il cavo galleggiante e posizionarlo sull’unità di pulitore.
Attenzione: Non arrotolare il cavo galleggiante sulla maniglia dell’unità di pulitore. Conservare i componenti del
robot pulitore in un luogo chiuso e asciutto.
Controllo della girante d'uscita dell'acqua
Si consiglia di pulire periodicamente dai ri uti e dai capelli l’elica dell’uscita dell'acqua: Rimuovere il/i ltro/i.
Rimuovere le viti che trattengono il coperchio dell’uscita dell'acqua. Rimuovere il coperchio dell’uscita dell’acqua.
Pulire da eventuali capelli, sporcizia o ri uti. Rimettere il coperchio e  ssarlo con la vite. Reinserire il/i  ltro/i.
Per le condizioni di garanzia e per visionare le parti di ricambio, si prega di visitare il sito www.pentairpooleurope.com
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
1
4 5
2 3
FrançaisItaliano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 64PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 64 13/12/2022 12:18:1213/12/2022 12:18:12
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Avvio del robot pulitore
Collegare l'unità di alimentazione alla presa di corrente. Il pulsante on/off si illuminerà e il robot pulitore inizierà il
programma di pulizia. Se l’unità di alimentazione è già collegata alla presa di corrente, il pulsante on/off si accenderà
per indicare che il robot pulitore è in modalità standby. Premere il pulsante On/Off per cambiare la modalità di cui
sopra (da On a Off - standby, o viceversa). Nota: se la spia luminosa del  ltro pieno si accende su ON, assicurarsi di
rimuovere e pulire il  ltro prima di mettere il pulitore della piscina.
Ciclo di pulizia
Durante il ciclo di pulizia, il pulitore: (1) si sposta sul fondo della piscina raccogliendo sporcizia e ri uti. (2) Cambia
direzione e ruota automaticamente in base al programma selezionato. (3) Si arrampica sulle pareti della piscina per
alcuni minuti, secondo quanto impostato dal programma interno. Nota: Il robot pulitore potrebbe talvolta smettere
di muoversi per alcuni secondi. Ciò è normale e non rappresenta un malfunzionamento.
Arresto del robot pulitore
Il robot pulitore va automaticamente in standby dopo il ciclo di pulizia e il pulsante on/off inizia a lampeggiare. Per
arrestare il funzionamento del pulitore durante un ciclo di pulizia, premere una volta sul pulsante di funzionamento.
Il pulsante On/off inizia allora a lampeggiare e il pulitore va in modalità standby.
Rimozione dell’unità di pulitore dall'acqua
(1) Scollegare il cavo galleggiante dall’unità di alimentazione. (2) Tirare il cavo galleggiante  no a quando l’unità
non è abbastanza vicina da poter raggiungere la maniglia. (3) Usando la maniglia, sollevare il pulitore e tirarlo fuori
dalla piscina.
Connessione Bluetooth
l modello Prowler P20/P25 presenta un’opzione di connessione a un’applicazione bluetooth. Scansiona il codice QR
a pagina 7 per accedere all’App Store o a Google Play. Una volta che l’applicazione è stata installata e aperta, essa
si metterà automaticamente alla ricerca di un robot funzionante entro il raggio del Bluetooth.
ATTENZIONE: Non usare il cavo galleggiante per
sollevare il pulitore e tirarlo fuori dall’acqua.
FUNZIONAMENTO
Unità di
alimentazione
Prowler P10
Unità di
alimentazione
Prowler P20/P25
On/Off
On/Off
Spia  ltro
pieno
Bluetooth
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Pulizia del  ltro/Pulizia dei  ltri
Il  ltro/i devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Premere il pulsante per rilasciare il  ltro e tirarlo fuori dal
pulitore. Aprire l’involucro del  ltro. Spruzzare acqua sui lati esterni del  ltro e poi spruzzare acqua verso l'interno
del  ltro per rimuovere tutto lo sporco e i detriti. Reinserire il  ltro nel suo alloggiamento.
Conservazione del robot pulitore
Seguire le presenti istruzioni per conservare il robot pulitore quando non è in uso: Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Scollegare il cavo galleggiante dall’unità di alimentazione. Assicurarsi che l’unità di
alimentazione non sia esposta all’acqua. Distendere e arrotolare il cavo galleggiante. Lavare lo spazio interno del
pulitore con acqua dolce e lasciarlo asciugare. Arrotolare il cavo galleggiante e posizionarlo sull’unità di pulitore.
Attenzione: Non arrotolare il cavo galleggiante sulla maniglia dell’unità di pulitore. Conservare i componenti del
robot pulitore in un luogo chiuso e asciutto.
Controllo della girante d'uscita dell'acqua
Si consiglia di pulire periodicamente dai ri uti e dai capelli l’elica dell’uscita dell'acqua: Rimuovere il/i ltro/i.
Rimuovere le viti che trattengono il coperchio dell’uscita dell'acqua. Rimuovere il coperchio dell’uscita dell’acqua.
Pulire da eventuali capelli, sporcizia o ri uti. Rimettere il coperchio e  ssarlo con la vite. Reinserire il/i  ltro/i.
Per le condizioni di garanzia e per visionare le parti di ricambio, si prega di visitare il sito www.pentairpooleurope.com
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
1
4 5
2 3
Français
Italiano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 65PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 65 13/12/2022 12:18:1313/12/2022 12:18:13
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Avvio del robot pulitore tramite l’app
1. Scaricare e installare l’Applicazione da Google Play o dall’App Store. Usare il codice QR presente alla  ne della
prossima pagina.
2. Aprire l’App.
3. Aprire l’opzione Bluetooth sul proprio telefono.
4. LAPP mostrerà i robot individuati nel suo raggio (RoboCleaner xxxxxx).
5. Seleziona il nome del robot. LAPP si collegherà all’unità di alimentazione. L’icona del Bluetooth sull’unità di
alimentazione si accenderà per indicare un corretto accoppiamento.
6. Per attivare il pulitore, toccare l’icona On/off sull’App.
UTILIZZO DELLAPP
Lingua: Scegli la lingua di
preferenza per l’interfaccia.
Immagine priva di valore contrattuale
Informazioni: Mostra informazioni
sul robot pulitore. Scorri verso il
basso e rilascia per aggiornare le
informazioni.
Telecomando: Tenere premute
le icone DESTRA o SINISTRA
per far girare il robot. Tocca
una volta sull’icona CAMBIA
DIREZIONE per cambiare la
direzione di avanzamento del
pulitore per piscine.
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
UTILIZZO DELLAPP
Avvisi:
Mostra i vari
avvisi ricevuti
dal robot
pulitore per
piscine o
dall’unità di
alimentazione.
Per conoscere
le azioni da
intraprendere
per ciascun
avviso, fare
riferimento
alla sezione
Risoluzione
problemi.
Impostazioni:
Cambia le impostazioni
del pulitore per piscine:
Avvio ritardato (in ore):
Il pulitore per piscine
avvierà il ciclo di pulizia
dopo il periodo di tempo
impostato.
Tempo di
funzionamento: Il
pulitore per piscine
pulirà secondo
la durata di ciclo
selezionata:
-1,5 ore, solo pulizia
del fondo
-2 ore, pulizia del
fondo e delle pareti
-2,5 ore, pulizia del
fondo e delle pareti
Intervallo di
funzionamento:
Il pulitore per
piscine si metterà
in funzione
automaticamente
ogni 48/72/96 ore.
(Se si seleziona
questa opzione,
la durata di avvio
ritardato verrà
annullata)
Immagine priva di valore contrattuale
Proprietà della piscina:
Seleziona la forma e la
super cie in base ai
parametri della piscina.
Download dell’app
FrançaisItaliano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 66PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 66 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Avvio del robot pulitore tramite l’app
1. Scaricare e installare l’Applicazione da Google Play o dall’App Store. Usare il codice QR presente alla  ne della
prossima pagina.
2. Aprire l’App.
3. Aprire l’opzione Bluetooth sul proprio telefono.
4. LAPP mostrerà i robot individuati nel suo raggio (RoboCleaner xxxxxx).
5. Seleziona il nome del robot. LAPP si collegherà all’unità di alimentazione. L’icona del Bluetooth sull’unità di
alimentazione si accenderà per indicare un corretto accoppiamento.
6. Per attivare il pulitore, toccare l’icona On/off sull’App.
UTILIZZO DELLAPP
Lingua: Scegli la lingua di
preferenza per l’interfaccia.
Immagine priva di valore contrattuale
Informazioni: Mostra informazioni
sul robot pulitore. Scorri verso il
basso e rilascia per aggiornare le
informazioni.
Telecomando: Tenere premute
le icone DESTRA o SINISTRA
per far girare il robot. Tocca
una volta sull’icona CAMBIA
DIREZIONE per cambiare la
direzione di avanzamento del
pulitore per piscine.
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
UTILIZZO DELLAPP
Avvisi:
Mostra i vari
avvisi ricevuti
dal robot
pulitore per
piscine o
dall’unità di
alimentazione.
Per conoscere
le azioni da
intraprendere
per ciascun
avviso, fare
riferimento
alla sezione
Risoluzione
problemi.
Impostazioni:
Cambia le impostazioni
del pulitore per piscine:
Avvio ritardato (in ore):
Il pulitore per piscine
avvierà il ciclo di pulizia
dopo il periodo di tempo
impostato.
Tempo di
funzionamento: Il
pulitore per piscine
pulirà secondo
la durata di ciclo
selezionata:
-1,5 ore, solo pulizia
del fondo
-2 ore, pulizia del
fondo e delle pareti
-2,5 ore, pulizia del
fondo e delle pareti
Intervallo di
funzionamento:
Il pulitore per
piscine si metterà
in funzione
automaticamente
ogni 48/72/96 ore.
(Se si seleziona
questa opzione,
la durata di avvio
ritardato verrà
annullata)
Immagine priva di valore contrattuale
Proprietà della piscina:
Seleziona la forma e la
super cie in base ai
parametri della piscina.
Download dell’app
Français
Italiano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 67PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 67 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Problema Probabile causa Soluzione
IL PULITORE NON SI
ACCENDE
Non vi è elettricità nella presa di
corrente:
(1) Scollegare il pulitore dalla corrente e
controllare l’unità. (2) Scollegare l’unità di
alimentazione dalla presa di corrente, attendere
30 secondi e ricollegare. (3) Accendere la
corrente. Se non si attiva, collegare l’unità a
un’altra presa di corrente.
Ostacolo nel sistema di avanzamento
del robot pulitore:
(1) Girare con attenzione il robot pulitore per
vederne la parte inferiore. (2) Veri care che
la spazzola pulente non sia piegata/rotta. (3)
Se necessario, pulire da e rimuovere eventuali
ostacoli e ri uti.
L’elica è bloccata a causa di un
accumulo di capelli:
Veri care che l’elica non sia rotta o debba
essere pulita (fare riferimento a “Controllo della
girante d'uscita dell'acqua”).
IL PULITORE SI MUOVE,
MA NON POMPA ACQUA
I  ltri sono sporchi: (1) Rimuovere e pulire i  ltri.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
Veri care che la girante non sia rotta o debba
essere pulita (fare riferimento a “Controllo della
girante d'uscita dell'acqua”).
IL PULITORE POMPA
ACQUA, MA NON SI
MUOVE
Ostacolo nel sistema di avanzamento
del robot pulitore:
(1) Girare con attenzione il robot pulitore per
vederne la parte inferiore. (2) Veri care che
la spazzola pulente non sia piegata/rotta. (3)
Se necessario, pulire da e rimuovere eventuali
ostacoli e ri uti.
IL PULITORE SI
ACCENDE E SI SPEGNE
DOPO POCOTEMPO
I  ltri sono sporchi: (1) Rimuovere e pulire i  ltri. (2) Riavviare il robot
e riprovare.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
(1) Rimuovere le viti superiori dall’uscita
superiore. (2) Veri care che la girante non sia
rotta o debba essere pulita.
Ostacolo nel sistema di avanzamento
del robot pulitore:
(1) Girare con attenzione il robot pulitore per
vederne la parte inferiore. (2) Veri care che
la spazzola pulente non sia piegata/rotta. (3)
Se necessario, pulire da e rimuovere eventuali
ostacoli e ri uti.
IL PULITORE NON
RACCOGLIE LA
SPORCIZIA
I  ltri sono sporchi o presentano dei
fori:
Pulire secondo necessità e veri care che non vi
siano fori nei  ltri.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
Veri care che la girante non sia rotta o debba
essere pulita (fare riferimento a “Controllo della
girante d'uscita dell'acqua”).
L’UNITÀ DI PULITORE
NON COPRE L’INTERA
PISCINA
Il cavo galleggiante è troppo corto: (1) Veri care che il cavo galleggiante sia
abbastanza lungo nell’acqua da raggiungere
l’estremità della piscina. (2) Assicurarsi che il
cavo galleggiante sia debitamente disteso e non
sia attorcigliato.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
(1) Rimuovere le viti superiori dall’uscita
superiore. (2) Veri care che la girante non sia
rotta o debba essere pulita.
IL PULITORE NON SI
ARRAMPICA SULLE
PARETI
(1) Veri care che il robot pulitore non sia un
modello destinato solo al fondo della piscina.
(2) Veri care che il Programma 1, pulizia solo
del fondo, non sia selezionato sull’unità di
alimentazione. (3) Assicurarsi di pulire i  ltri
(4) Assicurarsi che la girante non sia rotta o
presenti ri uti/capelli attaccati ad essa.
RISOLUZIONE PROBLEMI
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
RISOLUZIONE PROBLEMI
AVVERTENZA
Non rimanere nella piscina e rimuovere tutti gli oggetti dalla piscina prima di utilizzare il robot
pulitore. Non lasciare il robot dentro la piscina quando non in è uso.
L’unità di alimentazione deve essere collegata a un salvavita statunitense (Ground Fault Current Interrupter)
o a un interruttore differenziale (RCD europeo) che non superi i 30 mA.
Il collegamento alla corrente deve rispettare le normative di collegamento elettrico locali e nazionali.
Tutte le parti devono essere sostituite con parti originali fornite da Pentair Pool Europe.
Mantenere fuori dalla portata dei bambini.
FrançaisItaliano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 68PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 68 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
Problema Probabile causa Soluzione
IL PULITORE NON SI
ACCENDE
Non vi è elettricità nella presa di
corrente:
(1) Scollegare il pulitore dalla corrente e
controllare l’unità. (2) Scollegare l’unità di
alimentazione dalla presa di corrente, attendere
30 secondi e ricollegare. (3) Accendere la
corrente. Se non si attiva, collegare l’unità a
un’altra presa di corrente.
Ostacolo nel sistema di avanzamento
del robot pulitore:
(1) Girare con attenzione il robot pulitore per
vederne la parte inferiore. (2) Veri care che
la spazzola pulente non sia piegata/rotta. (3)
Se necessario, pulire da e rimuovere eventuali
ostacoli e ri uti.
L’elica è bloccata a causa di un
accumulo di capelli:
Veri care che l’elica non sia rotta o debba
essere pulita (fare riferimento a “Controllo della
girante d'uscita dell'acqua”).
IL PULITORE SI MUOVE,
MA NON POMPA ACQUA
I  ltri sono sporchi: (1) Rimuovere e pulire i  ltri.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
Veri care che la girante non sia rotta o debba
essere pulita (fare riferimento a “Controllo della
girante d'uscita dell'acqua”).
IL PULITORE POMPA
ACQUA, MA NON SI
MUOVE
Ostacolo nel sistema di avanzamento
del robot pulitore:
(1) Girare con attenzione il robot pulitore per
vederne la parte inferiore. (2) Veri care che
la spazzola pulente non sia piegata/rotta. (3)
Se necessario, pulire da e rimuovere eventuali
ostacoli e ri uti.
IL PULITORE SI
ACCENDE E SI SPEGNE
DOPO POCOTEMPO
I  ltri sono sporchi: (1) Rimuovere e pulire i  ltri. (2) Riavviare il robot
e riprovare.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
(1) Rimuovere le viti superiori dall’uscita
superiore. (2) Veri care che la girante non sia
rotta o debba essere pulita.
Ostacolo nel sistema di avanzamento
del robot pulitore:
(1) Girare con attenzione il robot pulitore per
vederne la parte inferiore. (2) Veri care che
la spazzola pulente non sia piegata/rotta. (3)
Se necessario, pulire da e rimuovere eventuali
ostacoli e ri uti.
IL PULITORE NON
RACCOGLIE LA
SPORCIZIA
I  ltri sono sporchi o presentano dei
fori:
Pulire secondo necessità e veri care che non vi
siano fori nei  ltri.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
Veri care che la girante non sia rotta o debba
essere pulita (fare riferimento a “Controllo della
girante d'uscita dell'acqua”).
L’UNITÀ DI PULITORE
NON COPRE L’INTERA
PISCINA
Il cavo galleggiante è troppo corto: (1) Veri care che il cavo galleggiante sia
abbastanza lungo nell’acqua da raggiungere
l’estremità della piscina. (2) Assicurarsi che il
cavo galleggiante sia debitamente disteso e non
sia attorcigliato.
La girante è rotta o bloccata a causa di
un accumulo di capelli:
(1) Rimuovere le viti superiori dall’uscita
superiore. (2) Veri care che la girante non sia
rotta o debba essere pulita.
IL PULITORE NON SI
ARRAMPICA SULLE
PARETI
(1) Veri care che il robot pulitore non sia un
modello destinato solo al fondo della piscina.
(2) Veri care che il Programma 1, pulizia solo
del fondo, non sia selezionato sull’unità di
alimentazione. (3) Assicurarsi di pulire i  ltri
(4) Assicurarsi che la girante non sia rotta o
presenti ri uti/capelli attaccati ad essa.
RISOLUZIONE PROBLEMI
Français
Italiano
PROWLER P-SERIES Robot pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
RISOLUZIONE PROBLEMI
AVVERTENZA
Non rimanere nella piscina e rimuovere tutti gli oggetti dalla piscina prima di utilizzare il robot
pulitore. Non lasciare il robot dentro la piscina quando non in è uso.
L’unità di alimentazione deve essere collegata a un salvavita statunitense (Ground Fault Current Interrupter)
o a un interruttore differenziale (RCD europeo) che non superi i 30 mA.
Il collegamento alla corrente deve rispettare le normative di collegamento elettrico locali e nazionali.
Tutte le parti devono essere sostituite con parti originali fornite da Pentair Pool Europe.
Mantenere fuori dalla portata dei bambini.
Français
Italiano
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 69PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 69 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
PROWLER P-series Robot Pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LOSANNA, Svizzera
WWW.PENTAIR.COM
Tutti i marchi di fabbrica e loghi Pentair sono di proprietà di Pentair Inc. o delle sue a liate globali negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Marchi e loghi
di terze parti, registrati e non, sono di proprietà dei rispettivi titolari. In virtù della politica di miglioramento costante dei propri prodotti e servizi,
Pentair si riserva il diritto di modi care i dati tecnici senza preavviso. Pentair promuove le pari opportunità nell’impiego.
© 2022 Pentair. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è soggetto a modi ca senza preavviso.
G-INSB-PROW-P
19 dicembre 2022
BELANGR KE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES EN RESPECTEER ALLE INSTRUCTIES / BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
PROWLER P-SERIES
ROBOTREINIGER VOOR INGEGRAVEN ZWEMBADEN
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
BK0019424 G-INSB-PROW-P
EnglishEnglish FrançaisFrançais Français
Español FrançaisDeutsch FrançaisItaliano FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 70PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 70 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
PROWLER P-series Robot Pulitore per piscine interrate Guida all’installazione e all’uso
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LOSANNA, Svizzera
WWW.PENTAIR.COM
Tutti i marchi di fabbrica e loghi Pentair sono di proprietà di Pentair Inc. o delle sue a liate globali negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Marchi e loghi
di terze parti, registrati e non, sono di proprietà dei rispettivi titolari. In virtù della politica di miglioramento costante dei propri prodotti e servizi,
Pentair si riserva il diritto di modi care i dati tecnici senza preavviso. Pentair promuove le pari opportunità nell’impiego.
© 2022 Pentair. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è soggetto a modi ca senza preavviso.
G-INSB-PROW-P
19 dicembre 2022
BELANGR KE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES EN RESPECTEER ALLE INSTRUCTIES / BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
PROWLER P-SERIES
ROBOTREINIGER VOOR INGEGRAVEN ZWEMBADEN
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
BK0019424 G-INSB-PROW-P
English
English Français
Français Français
Español Français
Deutsch Français
Italiano Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 71PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 71 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Pentair dankt u voor uw vertrouwen in ons bedr f en voor uw aankoop van de robotreiniger voor zwembaden PROWLER P-series.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig om ten volle te pro teren van alle functies van de PROWLER P-series. Bewaar ze goed om ze later te
kunnen raadplegen.
Conformiteitsverklaring
Richtl nen – Geharmoniseerde normen
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Zwitserland
W verklaren op onze verantwoordel kheid dat het product voldoet aan de richtl nen
VEILIGHEID IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2:2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2: 2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Andere regelgevende documenten
2014/35/EU (Laagspanningsrichtl n)
2014/30/EU (Richtl n inzake elektromagnetische
compatibiliteit)
2011/65/EU (RoHS-richtl n)
Bevoegde persoon voor technische documentatie
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne - Zwitserland
Productspeci caties: VOEDING
Voedingsingang: 100-240 VAC ~, 50-60 Hz, 170W
Gewicht (incl. snoer): 1,4 kg
Voedingsuitgang: 30V DC, 5A
Waterdichtheid voeding: IP 54
Productspeci caties: ROBOTREINIGER
Chloorconcentratie bedr fswater: max. 4 ppm
Temperatuur bedr fswater: 13-35°C
Min. bedr fsdiepte onder water: 0,4 m
PH bedr fswater: 7,2-7,6
Gewicht, incl. snoer: 5,7 kg
Max. bedr fsdiepte onder water: 4 m
NaCl-concentratie bedr fswater: < 4.000 ppm
Chloor: max. 2 à 4 ppm
Waterdichtheid robot: IP 68
Afvalverwerking van elektronische toestellen aan het einde van de levensduur:
De doorkruiste vuilnisbak op de hoofdonderdelen van het product geeft aan dat het niet mag worden
weggegooid als huishoudel k afval. Het moet naar een gepast inzamelpunt voor de recyclage van
elektronische toestellen worden gebracht (informatie verkr gbaar b de plaatsel ke ophaaldienst voor
huishoudel k afval). Dit product bevat potentieel gevaarl ke stoffen die nadelige gevolgen kunnen
hebben voor het milieu en de mensel ke gezondheid.
Klantendienst: PISA, ITALIË (8:30 A.M. tot 4:30 P.M.) CET www.pentairpooleurope.com
- Garantie (excl. verbruiksartikelen): Prowler P10: 2 Jaar, Prowler P20: 2 Jaar + 1 Jaar limited, Prowler P25: 2 Jaar + 2 Jaar limited
© 2022 Pentair International LLC, Alle rechten voorbehouden - Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving gew zigd worden.
Handelsmerken en disclaimers: Prowler™ en Pentair® z n handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Pentair en/of van z n gelieerde
ondernemingen. Tenz anders wordt aangeven, worden namen en merken van anderen die in dit document voorkomen, niet gebruikt om een band aan
te geven tussen Pentair en de eigenaars van die namen en merken. Deze namen en merken kunnen de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van deze part en z n.
PROWLER P-SERIES
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Als u vragen hebt b het bestellen van reserveonderdelen of zwembadproducten van Pentair Aquatic Systems (“Pentair”),
neem dan contact op met:
Klantendienst
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Technische ondersteuning
e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
INHOUDSOPGAVE
Conformiteitsverklaring ...........................................................................................................................i
Klantendienst / Technische ondersteuning ............................................................ii
Belangr ke waarschuwingen en veiligheidsinstructies ...... iii & iv
Inleiding .......................................................................................................................................................................... 2
Systeemoverzicht ............................................................................................................................... 2
Werking van de robotreiniger ........................................................................................... 2
Bedr fsomstandigheden ......................................................................................................... 2
Componenten............................................................................................................................................ 2
Bediening .....................................................................................................................................................................3
Plaatsing van de voeding ..........................................................................................................3
Alvorens de reiniger in het water te plaatsen............................................3
De reiniger in het water plaatsen .................................................................................3
De robotreiniger starten ........................................................................................................... 4
Schoonmaakcyclus ...........................................................................................................................4
De werking van de robotreiniger stoppen...................................................... 4
De reiniger uit het water halen ........................................................................................ 4
Onderhoud en opslag .................................................................................................................................5
De  lters schoonmaken..............................................................................................................5
De robotreiniger opbergen ....................................................................................................5
De propeller in de wateruitgang controleren .............................................5
De app gebruiken..............................................................................................................................................6
De robotreiniger starten met de app ......................................................................6
De app downloaden ...........................................................................................................................7
Problemen oplossen................................................................................................................................... 8
KLANTENDIENST / TECHNISCHE DIENST
FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 72PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 72 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Pentair dankt u voor uw vertrouwen in ons bedr f en voor uw aankoop van de robotreiniger voor zwembaden PROWLER P-series.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig om ten volle te pro teren van alle functies van de PROWLER P-series. Bewaar ze goed om ze later te
kunnen raadplegen.
Conformiteitsverklaring
Richtl nen – Geharmoniseerde normen
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Zwitserland
W verklaren op onze verantwoordel kheid dat het product voldoet aan de richtl nen
VEILIGHEID IEC60335-1:2010/IEC60335-2-41:2012 + C1:2010 + C2:2012 + A1:2013
IEC60335-1:2011 + A1:2012 + A2: 2014 + A3: 2015
IEC60335.2.41:2013
ETSI EN301489-17 (2014/53/EU)
EMC EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:211
EN55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008 + IS: 2007
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
PROWLER:
PROWLER P-series
Andere regelgevende documenten
2014/35/EU (Laagspanningsrichtl n)
2014/30/EU (Richtl n inzake elektromagnetische
compatibiliteit)
2011/65/EU (RoHS-richtl n)
Bevoegde persoon voor technische documentatie
Pentair International S.a.r.l
Avenue de Sévelin 20
1004 Lausanne - Zwitserland
Productspeci caties: VOEDING
Voedingsingang: 100-240 VAC ~, 50-60 Hz, 170W
Gewicht (incl. snoer): 1,4 kg
Voedingsuitgang: 30V DC, 5A
Waterdichtheid voeding: IP 54
Productspeci caties: ROBOTREINIGER
Chloorconcentratie bedr fswater: max. 4 ppm
Temperatuur bedr fswater: 13-35°C
Min. bedr fsdiepte onder water: 0,4 m
PH bedr fswater: 7,2-7,6
Gewicht, incl. snoer: 5,7 kg
Max. bedr fsdiepte onder water: 4 m
NaCl-concentratie bedr fswater: < 4.000 ppm
Chloor: max. 2 à 4 ppm
Waterdichtheid robot: IP 68
Afvalverwerking van elektronische toestellen aan het einde van de levensduur:
De doorkruiste vuilnisbak op de hoofdonderdelen van het product geeft aan dat het niet mag worden
weggegooid als huishoudel k afval. Het moet naar een gepast inzamelpunt voor de recyclage van
elektronische toestellen worden gebracht (informatie verkr gbaar b de plaatsel ke ophaaldienst voor
huishoudel k afval). Dit product bevat potentieel gevaarl ke stoffen die nadelige gevolgen kunnen
hebben voor het milieu en de mensel ke gezondheid.
Klantendienst: PISA, ITALIË (8:30 A.M. tot 4:30 P.M.) CET www.pentairpooleurope.com
- Garantie (excl. verbruiksartikelen): Prowler P10: 2 Jaar, Prowler P20: 2 Jaar + 1 Jaar limited, Prowler P25: 2 Jaar + 2 Jaar limited
© 2022 Pentair International LLC, Alle rechten voorbehouden - Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving gew zigd worden.
Handelsmerken en disclaimers: Prowler™ en Pentair® z n handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Pentair en/of van z n gelieerde
ondernemingen. Tenz anders wordt aangeven, worden namen en merken van anderen die in dit document voorkomen, niet gebruikt om een band aan
te geven tussen Pentair en de eigenaars van die namen en merken. Deze namen en merken kunnen de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van deze part en z n.
PROWLER P-SERIES
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Als u vragen hebt b het bestellen van reserveonderdelen of zwembadproducten van Pentair Aquatic Systems (“Pentair”),
neem dan contact op met:
Klantendienst
+39 050716166 / +39 050716169
orders.pooleu@pentair.com
poolemea@pentair.com
www.pentairpooleurope.com
Technische ondersteuning
e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com
INHOUDSOPGAVE
Conformiteitsverklaring ...........................................................................................................................i
Klantendienst / Technische ondersteuning ............................................................ii
Belangr ke waarschuwingen en veiligheidsinstructies ...... iii & iv
Inleiding .......................................................................................................................................................................... 2
Systeemoverzicht ............................................................................................................................... 2
Werking van de robotreiniger ........................................................................................... 2
Bedr fsomstandigheden ......................................................................................................... 2
Componenten............................................................................................................................................ 2
Bediening .....................................................................................................................................................................3
Plaatsing van de voeding ..........................................................................................................3
Alvorens de reiniger in het water te plaatsen............................................3
De reiniger in het water plaatsen .................................................................................3
De robotreiniger starten ........................................................................................................... 4
Schoonmaakcyclus ...........................................................................................................................4
De werking van de robotreiniger stoppen...................................................... 4
De reiniger uit het water halen ........................................................................................ 4
Onderhoud en opslag .................................................................................................................................5
De  lters schoonmaken..............................................................................................................5
De robotreiniger opbergen ....................................................................................................5
De propeller in de wateruitgang controleren .............................................5
De app gebruiken..............................................................................................................................................6
De robotreiniger starten met de app ......................................................................6
De app downloaden ...........................................................................................................................7
Problemen oplossen................................................................................................................................... 8
KLANTENDIENST / TECHNISCHE DIENST
Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 73PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 73 13/12/2022 12:18:1413/12/2022 12:18:14
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
BELANGR KE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Belangr k:
Opgelet - installateur: deze gids bevat belangr ke informatie
over de installatie, de bediening en het veilige gebruik van dit
product. Deze informatie dient aan de eigenaar en/of bediener
van deze uitrusting gegeven te worden, nadat de zwembadreiniger
geïnstalleerd is.
Opgelet - gebruiker: deze handleiding bevat belangrijke
informatie die u zal helpen om deze zwembadreiniger te gebruiken
en te onderhouden. Hou deze handleiding b om ze later te kunnen
raadplegen. Raadpleeg Pentair als u vragen hebt over deze
uitrusting.
WAARSCHUWING Vooraleer dit product te installeren, dient u
alle waarschuwingen en instructies in de
handleiding te lezen en op te volgen. Wanneer de veiligheidswaar-
schuwingen en -instructies niet gevolgd worden, kan dat in ern-
stige verwondingen, de dood of materiële schade resulteren.
Consumenteninformatie en veiligheid:
De zwembadreinigers z n ontworpen en gemaakt om jarenlang
veilig en betrouwbaar te werken als ze geïnstalleerd, bediend en
onderhouden worden zoals in deze handleiding wordt beschreven.
In deze handleiding worden de veiligheidswaarschuwingen en
-voorzorgen aangegeven door het symbool ”. Lees al deze
waarschuwingen en voorzorgen en neem ze in acht.
WAARSCHUWING GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF
ELEKTROCUTIE. Sluit de reiniger enkel aan
op een geaard stopcontact, beschermd met
een aardlekschakelaar van 30mA. Neem
contact op met een gekwalificeerde
elektricien als u niet kunt controleren of het
stopcontact door een aardlekschakelaar van
30mA beschermd is.
WAARSCHUWING
GEVAARL KE ZUIGKRACHT. Speel
niet met de zwembadreiniger en
plaats hem niet op een lichaam. De zwembadreiniger kan
haar opzuigen en haar of lichaamsdelen afrukken.
WAARSCHUWING Gebruik de robotreiniger niet als er mensen
in het zwembad zitten. Zwemmers kunnen
over het snoer struikelen of erin verward raken met de
verdrinkingsdood als gevolg.
WAARSCHUWING Schakel de hoofdvoeding uit b inspecties of
onderhoud van de robotreiniger.
WAARSCHUWING Houd de robotreiniger buiten bereik van
personen met verminderde lichamelijke,
zintuigl ke of geestel ke vermogens, of een gebrek aan ervaring
en kennis, zonder gepast toezicht en begrip van de instructies.
WAARSCHUWING
Gebruik enkel een voedingskabel die door de
originele fabrikant van de reiniger is gemaakt.
WAARSCHUWING Gebruik geen verlengsnoer om het toestel
aan te sluiten op de netvoeding en voorzie
een stopcontact op een gepaste plaats. Zo vermindert u het risico
op elektrische schokken.
OPGELET Alleen een opgeleide operator mag de
robotreiniger bedienen.
OPGELET
Om handletsels te verm den moet de opera-
tor z n handen uit de buurt van alle bewegen-
de onderdelen en aanzuigopeningen houden.
OPGELET Plaats het wagentje en de voeding minstens
3,5 m van de rand van het zwembad t dens
de werking.
OPGELET Graaf het snoer niet in. Plaats het snoer uit
de buurt van grasmaaiers, heggenscharen
en andere apparatuur.
OPGELET Voorkom rugletsels b het optillen van de
robotreiniger.
Algemene informatie over de installatie
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-
energie uitstralen. Indien geïnstalleerd en gebruikt in
overeenstemming met de instructies zal er geen interferentie
optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur toch
schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur
aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om deze
interferentie te proberen verhelpen op een of meer van de
volgende manieren:
Verplaats of richt de ontvangstantenne opnieuw.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een ander stopcontact of een
ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Vraag hulp aan de dealer of een ervaren radio-/tv-technieker.
Wijzigingen of aanpassingen aan deze apparatuur die niet
uitdrukkel k z n goedgekeurd door de part die verantwoordel k
is voor de naleving (Pentair), kunnen de bevoegdheid van de
gebruiker om deze apparatuur te bedienen ongeldig maken.
Checklist voor de installatie:
Voor u uw zwembadreiniger installeert, moet u alle
waarschuwingen en veiligheidsinformatie in deze gids lezen
en begr pen. Wanneer deze instructies niet gevolgd worden of
wanneer de zwembadreiniger niet naar behoren geïnstalleerd
is, kan dat tot schade aan de zwembadafwerking of de vinyl liner
leiden. Pentair w st elke aansprakel kheid van de hand voor de
reparatie of vervanging van zulke structuren of onderdelen in het
zwembad van de klant.
Voor u de zwembadreiniger in een zwembad met een vinyl liner
installeert:
Controleer de liner zorgvuldig op tekenen van aantasting of
schade als gevolg van de leeft d, chemicaliën, schade aan de
wand van het zwembad, enz. Als schade wordt vastgesteld,
laat een gekwali ceerde zwembadprofessional dan alle nodige
herstellingen uitvoeren. Als er stenen, wortels, enz. onder de liner
zitten, verw der die dan voor u de zwembadreiniger installeert.
Voor u de zwembadreiniger in een zwembad met guniteliner of
in een deels of volledig betegeld zwembad installeert:
Repareer losse tegels en zet eventuele losse lichtringen vast.
Voor u de zwembadreiniger installeert, maakt u uw ltersysteem
schoon:
Zorg ervoor dat u de filter schoongemaakt hebt, en alle
zeefmanden teruggespoeld, gespoeld en leeggemaakt hebt.
Een zuiver systeem is nodig voor een goede werking van de
zwembadreiniger.
Voor u de zwembadreiniger installeert, moet u weten welke
oppervlakte h dekt:
De zwembadreiniger is ontworpen om in ca. 4-6 uur het vuil uit
uw zwembad te verw deren. Afhankel k van de grootte van het
zwembad kan er minder t d nodig z n. De zwembadreiniger is
niet ontworpen om trappen of zwemdoorgangen automatisch
te reinigen. H kan ook niet onder een afdekking tegen de zon
werken. De zwembadreiniger is ook niet ontworpen om de
eerste reinigingsbeurt van een nieuw zwembad, of wanneer u uw
zwembad voor het nieuwe seizoen weer in gebruik neemt, uit te
voeren.
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
BELANGR KE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NADAT u de zwembadreiniger geïnstalleerd hebt, moet u ervoor
zorgen dat h correct werkt:
Enkele kleine aanpassingen aan de zwembadreiniger kunnen
nodig zijn om ervoor te zorgen dat hij goed werkt en de
zwembadafwerking niet beschadigd raakt. Bepaalde patronen
in vinyl liners z n b zonder gevoelig voor oppervlaktesl tage
het patroon verdw nt, de inkt wordt weg gewreven of er komen
grote krassen in het patroon doordat voorwerpen, onder andere
automatische zwembadreinigers, met het vinyl oppervlak in
contact komen. Pentair is niet aansprakel k voor aantastingen
van vinyl liners, zoals het verdw nen van patronen, schuurplekken
en andere aantastingen.
Disclaimer van aansprakel kheid
Over uw zwembad en reiniger:
Tal van factoren spelen een rol b de levensduur van uw zwembad.
Deze robotreinigers z n b zonder passieve producten die geen
impact op de levensduur van het zwembad hebben.
Hou er rekening mee dat na verloop van t d elke zwembadafwerking
aantastingen en verkleuringen kan vertonen of dat ze bros kan
worden. Dat kan veroorzaakt worden door onevenwichtige
verhoudingen van de chemicaliën, door een foutieve installatie
en door andere factoren, al dan niet in combinatie met ouderdom.
Robotreinigers zullen een “goede” zwembadafwerking niet
afschuren of versl ten. Het tegengestelde is echter wel het geval
– de zwembadliner veroorzaakt sl tage op de zwembadreiniger.
Hetzelfde geldt voor zwembaden die in de grond aangelegd
z n en met vinyl bekleed z n. Vinyl liners worden immers ook
aangetast door de omgeving en door factoren zoals de chemische
samenstelling van het water, het zonlicht en de omgeving van het
zwembad. Daardoor kan vinyl in de loop der jaren bros en zacht
worden. Daarnaast spelen b zwembaden met een vinyl liner ook
nog andere factoren een rol: het vakmanschap, de samenstelling
en de installatie van de liner; het vakmanschap en de kwaliteit
van de constructie van de steunwanden en de zwembadbodem.
Al deze factoren kunnen b dragen tot tekortkomingen in de liner.
Dat zulke omstandigheden voorkomen, is niet het gevolg van het
gebruik of de werking van de reiniger. De producent w st elke
aansprakel kheid van de hand voor de reparatie of de vervanging
van zulke structuren of onderdelen daarvan in het zwembad van
de klant.
De eigenaar van het zwembad neemt alle aansprakel kheid op zich
voor de toestand en het onderhoud van het oppervlak, het water
en de afdekking van het zwembad.
VEILIGHEID
- Sluit de reiniger enkel aan op een geaard stopcontact, be-
schermd met een aardlekschakelaar van 30mA
- Laat de voeding niet in een plas water staan
- Plaats de voeding op minstens 3,5 m van de rand van het zwem-
bad en 12 cm boven de grond
- Ga niet in het zwembad wanneer de zwembadreiniger in wer-
king is
- Voor een onderhoud moet u de voeding loskoppelen
WAARSCHUWING
LAAT DE ZWEMBADREINIGER NIET DOOR
KINDEREN GEBRUIKEN:
ONDERHOUD EN OPSLAG
- Zorg ervoor dat er geen water in de zwembadreiniger achterbl ft
- Maak de  lter grondig schoon en laat hem buiten de lterhouder
drogen
- Rol het snoer zonder knikken op
- Berg de zwembadreiniger weg op een plek die tegen directe zon /
regen / vorst beschermd is, b een temperatuur tussen 5°-45°C
- NIET SMEREN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 74PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 74 13/12/2022 12:18:1513/12/2022 12:18:15
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
BELANGR KE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Belangr k:
Opgelet - installateur: deze gids bevat belangr ke informatie
over de installatie, de bediening en het veilige gebruik van dit
product. Deze informatie dient aan de eigenaar en/of bediener
van deze uitrusting gegeven te worden, nadat de zwembadreiniger
geïnstalleerd is.
Opgelet - gebruiker: deze handleiding bevat belangrijke
informatie die u zal helpen om deze zwembadreiniger te gebruiken
en te onderhouden. Hou deze handleiding b om ze later te kunnen
raadplegen. Raadpleeg Pentair als u vragen hebt over deze
uitrusting.
WAARSCHUWING
Vooraleer dit product te installeren, dient u
alle waarschuwingen en instructies in de
handleiding te lezen en op te volgen. Wanneer de veiligheidswaar-
schuwingen en -instructies niet gevolgd worden, kan dat in ern-
stige verwondingen, de dood of materiële schade resulteren.
Consumenteninformatie en veiligheid:
De zwembadreinigers z n ontworpen en gemaakt om jarenlang
veilig en betrouwbaar te werken als ze geïnstalleerd, bediend en
onderhouden worden zoals in deze handleiding wordt beschreven.
In deze handleiding worden de veiligheidswaarschuwingen en
-voorzorgen aangegeven door het symbool ”. Lees al deze
waarschuwingen en voorzorgen en neem ze in acht.
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF
ELEKTROCUTIE. Sluit de reiniger enkel aan
op een geaard stopcontact, beschermd met
een aardlekschakelaar van 30mA. Neem
contact op met een gekwalificeerde
elektricien als u niet kunt controleren of het
stopcontact door een aardlekschakelaar van
30mA beschermd is.
WAARSCHUWING
GEVAARL KE ZUIGKRACHT. Speel
niet met de zwembadreiniger en
plaats hem niet op een lichaam. De zwembadreiniger kan
haar opzuigen en haar of lichaamsdelen afrukken.
WAARSCHUWING
Gebruik de robotreiniger niet als er mensen
in het zwembad zitten. Zwemmers kunnen
over het snoer struikelen of erin verward raken met de
verdrinkingsdood als gevolg.
WAARSCHUWING
Schakel de hoofdvoeding uit b inspecties of
onderhoud van de robotreiniger.
WAARSCHUWING
Houd de robotreiniger buiten bereik van
personen met verminderde lichamelijke,
zintuigl ke of geestel ke vermogens, of een gebrek aan ervaring
en kennis, zonder gepast toezicht en begrip van de instructies.
WAARSCHUWING
Gebruik enkel een voedingskabel die door de
originele fabrikant van de reiniger is gemaakt.
WAARSCHUWING
Gebruik geen verlengsnoer om het toestel
aan te sluiten op de netvoeding en voorzie
een stopcontact op een gepaste plaats. Zo vermindert u het risico
op elektrische schokken.
OPGELET
Alleen een opgeleide operator mag de
robotreiniger bedienen.
OPGELET
Om handletsels te verm den moet de opera-
tor z n handen uit de buurt van alle bewegen-
de onderdelen en aanzuigopeningen houden.
OPGELET
Plaats het wagentje en de voeding minstens
3,5 m van de rand van het zwembad t dens
de werking.
OPGELET
Graaf het snoer niet in. Plaats het snoer uit
de buurt van grasmaaiers, heggenscharen
en andere apparatuur.
OPGELET
Voorkom rugletsels b het optillen van de
robotreiniger.
Algemene informatie over de installatie
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-
energie uitstralen. Indien geïnstalleerd en gebruikt in
overeenstemming met de instructies zal er geen interferentie
optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur toch
schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur
aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om deze
interferentie te proberen verhelpen op een of meer van de
volgende manieren:
Verplaats of richt de ontvangstantenne opnieuw.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een ander stopcontact of een
ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Vraag hulp aan de dealer of een ervaren radio-/tv-technieker.
Wijzigingen of aanpassingen aan deze apparatuur die niet
uitdrukkel k z n goedgekeurd door de part die verantwoordel k
is voor de naleving (Pentair), kunnen de bevoegdheid van de
gebruiker om deze apparatuur te bedienen ongeldig maken.
Checklist voor de installatie:
Voor u uw zwembadreiniger installeert, moet u alle
waarschuwingen en veiligheidsinformatie in deze gids lezen
en begr pen. Wanneer deze instructies niet gevolgd worden of
wanneer de zwembadreiniger niet naar behoren geïnstalleerd
is, kan dat tot schade aan de zwembadafwerking of de vinyl liner
leiden. Pentair w st elke aansprakel kheid van de hand voor de
reparatie of vervanging van zulke structuren of onderdelen in het
zwembad van de klant.
Voor u de zwembadreiniger in een zwembad met een vinyl liner
installeert:
Controleer de liner zorgvuldig op tekenen van aantasting of
schade als gevolg van de leeft d, chemicaliën, schade aan de
wand van het zwembad, enz. Als schade wordt vastgesteld,
laat een gekwali ceerde zwembadprofessional dan alle nodige
herstellingen uitvoeren. Als er stenen, wortels, enz. onder de liner
zitten, verw der die dan voor u de zwembadreiniger installeert.
Voor u de zwembadreiniger in een zwembad met guniteliner of
in een deels of volledig betegeld zwembad installeert:
Repareer losse tegels en zet eventuele losse lichtringen vast.
Voor u de zwembadreiniger installeert, maakt u uw ltersysteem
schoon:
Zorg ervoor dat u de filter schoongemaakt hebt, en alle
zeefmanden teruggespoeld, gespoeld en leeggemaakt hebt.
Een zuiver systeem is nodig voor een goede werking van de
zwembadreiniger.
Voor u de zwembadreiniger installeert, moet u weten welke
oppervlakte h dekt:
De zwembadreiniger is ontworpen om in ca. 4-6 uur het vuil uit
uw zwembad te verw deren. Afhankel k van de grootte van het
zwembad kan er minder t d nodig z n. De zwembadreiniger is
niet ontworpen om trappen of zwemdoorgangen automatisch
te reinigen. H kan ook niet onder een afdekking tegen de zon
werken. De zwembadreiniger is ook niet ontworpen om de
eerste reinigingsbeurt van een nieuw zwembad, of wanneer u uw
zwembad voor het nieuwe seizoen weer in gebruik neemt, uit te
voeren.
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
BELANGR KE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NADAT u de zwembadreiniger geïnstalleerd hebt, moet u ervoor
zorgen dat h correct werkt:
Enkele kleine aanpassingen aan de zwembadreiniger kunnen
nodig zijn om ervoor te zorgen dat hij goed werkt en de
zwembadafwerking niet beschadigd raakt. Bepaalde patronen
in vinyl liners z n b zonder gevoelig voor oppervlaktesl tage
het patroon verdw nt, de inkt wordt weg gewreven of er komen
grote krassen in het patroon doordat voorwerpen, onder andere
automatische zwembadreinigers, met het vinyl oppervlak in
contact komen. Pentair is niet aansprakel k voor aantastingen
van vinyl liners, zoals het verdw nen van patronen, schuurplekken
en andere aantastingen.
Disclaimer van aansprakel kheid
Over uw zwembad en reiniger:
Tal van factoren spelen een rol b de levensduur van uw zwembad.
Deze robotreinigers z n b zonder passieve producten die geen
impact op de levensduur van het zwembad hebben.
Hou er rekening mee dat na verloop van t d elke zwembadafwerking
aantastingen en verkleuringen kan vertonen of dat ze bros kan
worden. Dat kan veroorzaakt worden door onevenwichtige
verhoudingen van de chemicaliën, door een foutieve installatie
en door andere factoren, al dan niet in combinatie met ouderdom.
Robotreinigers zullen een “goede” zwembadafwerking niet
afschuren of versl ten. Het tegengestelde is echter wel het geval
– de zwembadliner veroorzaakt sl tage op de zwembadreiniger.
Hetzelfde geldt voor zwembaden die in de grond aangelegd
z n en met vinyl bekleed z n. Vinyl liners worden immers ook
aangetast door de omgeving en door factoren zoals de chemische
samenstelling van het water, het zonlicht en de omgeving van het
zwembad. Daardoor kan vinyl in de loop der jaren bros en zacht
worden. Daarnaast spelen b zwembaden met een vinyl liner ook
nog andere factoren een rol: het vakmanschap, de samenstelling
en de installatie van de liner; het vakmanschap en de kwaliteit
van de constructie van de steunwanden en de zwembadbodem.
Al deze factoren kunnen b dragen tot tekortkomingen in de liner.
Dat zulke omstandigheden voorkomen, is niet het gevolg van het
gebruik of de werking van de reiniger. De producent w st elke
aansprakel kheid van de hand voor de reparatie of de vervanging
van zulke structuren of onderdelen daarvan in het zwembad van
de klant.
De eigenaar van het zwembad neemt alle aansprakel kheid op zich
voor de toestand en het onderhoud van het oppervlak, het water
en de afdekking van het zwembad.
VEILIGHEID
- Sluit de reiniger enkel aan op een geaard stopcontact, be-
schermd met een aardlekschakelaar van 30mA
- Laat de voeding niet in een plas water staan
- Plaats de voeding op minstens 3,5 m van de rand van het zwem-
bad en 12 cm boven de grond
- Ga niet in het zwembad wanneer de zwembadreiniger in wer-
king is
- Voor een onderhoud moet u de voeding loskoppelen
WAARSCHUWING LAAT DE ZWEMBADREINIGER NIET DOOR
KINDEREN GEBRUIKEN:
ONDERHOUD EN OPSLAG
- Zorg ervoor dat er geen water in de zwembadreiniger achterbl ft
- Maak de  lter grondig schoon en laat hem buiten de lterhouder
drogen
- Rol het snoer zonder knikken op
- Berg de zwembadreiniger weg op een plek die tegen directe zon /
regen / vorst beschermd is, b een temperatuur tussen 5°-45°C
- NIET SMEREN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 75PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 75 13/12/2022 12:18:1513/12/2022 12:18:15
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Systeemoverzicht
De robotreiniger verzamelt vuil en afval in z n lters door de vloer en wanden van het zwembad te vegen. In deze
gebruikershandleiding wordt uitgelegd hoe de robotreiniger moet worden bediend, met inbegrip van procedures voor
schoonmaak, onderhoud en opslag.
N.B.: Deze handleiding behandelt verschillende modellen met verschillende componenten.
Werking van de robotreiniger
Zodra de robotreiniger in het zwembad is geplaatst en aangezet, werkt hij volgens zijn programma. Hij beweegt
langs de vloer en wanden van het zwembad, om het volledige oppervlak van de bodem en wanden van het
zwembad te bestr ken. Als z n programma is afgewerkt, bl ft h inactief op de zwembadbodem. De voeding wordt
automatisch uitgeschakeld. N.B.: Het is niet aangeraden de zwembadreiniger te stoppen voor de cyclus is afgelopen.
N.B.: Wandklimmen is een optionele functie. Als de wandklimfunctie is ingeschakeld, kan de robotreiniger wanden beklimmen
met een interval volgens z n interne programma. Z n vermogen om over trappen in het zwembad te klimmen hangt af van
de geometrie en het materiaal van de trap.
Bedr fsomstandigheden
De robotreiniger is bedoeld om enkel te worden gebruikt in residentiële zwembaden en onder de volgende omstandigheden:
(1) aanbevolen watertemperatuur 22°C-32°C. (2) pH van het water: 7,2 - 7,6 (3) Chloorgehalte: het zwembad wordt
onderhouden volgens de instructies van de fabrikant van het zwembad. (Aanbevolen chloorgehalte: 2-4 ppm)
N.B.: Als het zwembad niet voldoet aan de aanbevolen bedr fsomstandigheden, zou de robotreiniger niet correct kunnen
werken.
INLEIDING
Componenten
Voedingskabel Robotreiniger
Prowler P10 Prowler P20/P25
of
Voeding
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Plaatsing van de voeding
Plaats de voeding op minstens 3,5 meter van de rand van het zwembad en minstens 12 cm boven de grond.
OPGELET: de voeding is niet waterbestendig; ze mag niet worden blootgesteld aan water of direct zonlicht.
Druk op het plastic klemmetje van de kabelbinders om het dr vende snoer los te maken. Gebruik zoveel snoer als nodig
is in het water.
Alvorens de reiniger in het water te plaatsen
Controleer of er niemand in het zwembad zit. Controleer of de lters proper z n. Controleer of aan de zwembadomstan-
digheden is voldaan (zie de “Bedr fsomstandigheden”).
De reiniger in het water plaatsen
Rol het dr vende snoer af. Het is aangeraden om een snoerlengte af te rollen die gel k is aan de diagonaal van
het zwembad plus twee meter. Verw der knikken of kronkels in het snoer. Sluit het dr vende snoer aan op het
stopcontact van de voeding. Rol extra snoer af, niet in het zwembad, maar b de voeding. Plaats de reiniger in het
zwembad. Laat hem naar de bodem van het zwembad zakken. Zet de robotreiniger pas aan wanneer h op de bodem
van het zwemband staat.
OPGELET: de reiniger uit het water laten werken kan resulteren in onmiddell ke en ernstige schade, met verlies van
de garantie als gevolg.
BEDIENING
1
2
3
3,5 m
Gebruik zoveel snoer als nodig is. Laat
het resterende snoer uit het zwembad.
U kunt de reiniger aanzetten wanneer
h op de bodem staat.
Chloor
2-4 ppm pH
7,2 – 7,6 Temp
13°C - 35°C NaCI
4.000 ppm
(max.)
NIET ZWEMMEN
Wanneer de robot
zich in het zwembad
bevindt
12 cm boven
de grond
CI
FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 76PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 76 13/12/2022 12:18:1713/12/2022 12:18:17
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Systeemoverzicht
De robotreiniger verzamelt vuil en afval in z n lters door de vloer en wanden van het zwembad te vegen. In deze
gebruikershandleiding wordt uitgelegd hoe de robotreiniger moet worden bediend, met inbegrip van procedures voor
schoonmaak, onderhoud en opslag.
N.B.: Deze handleiding behandelt verschillende modellen met verschillende componenten.
Werking van de robotreiniger
Zodra de robotreiniger in het zwembad is geplaatst en aangezet, werkt hij volgens zijn programma. Hij beweegt
langs de vloer en wanden van het zwembad, om het volledige oppervlak van de bodem en wanden van het
zwembad te bestr ken. Als z n programma is afgewerkt, bl ft h inactief op de zwembadbodem. De voeding wordt
automatisch uitgeschakeld. N.B.: Het is niet aangeraden de zwembadreiniger te stoppen voor de cyclus is afgelopen.
N.B.: Wandklimmen is een optionele functie. Als de wandklimfunctie is ingeschakeld, kan de robotreiniger wanden beklimmen
met een interval volgens z n interne programma. Z n vermogen om over trappen in het zwembad te klimmen hangt af van
de geometrie en het materiaal van de trap.
Bedr fsomstandigheden
De robotreiniger is bedoeld om enkel te worden gebruikt in residentiële zwembaden en onder de volgende omstandigheden:
(1) aanbevolen watertemperatuur 22°C-32°C. (2) pH van het water: 7,2 - 7,6 (3) Chloorgehalte: het zwembad wordt
onderhouden volgens de instructies van de fabrikant van het zwembad. (Aanbevolen chloorgehalte: 2-4 ppm)
N.B.: Als het zwembad niet voldoet aan de aanbevolen bedr fsomstandigheden, zou de robotreiniger niet correct kunnen
werken.
INLEIDING
Componenten
Voedingskabel Robotreiniger
Prowler P10 Prowler P20/P25
of
Voeding
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Plaatsing van de voeding
Plaats de voeding op minstens 3,5 meter van de rand van het zwembad en minstens 12 cm boven de grond.
OPGELET: de voeding is niet waterbestendig; ze mag niet worden blootgesteld aan water of direct zonlicht.
Druk op het plastic klemmetje van de kabelbinders om het dr vende snoer los te maken. Gebruik zoveel snoer als nodig
is in het water.
Alvorens de reiniger in het water te plaatsen
Controleer of er niemand in het zwembad zit. Controleer of de lters proper z n. Controleer of aan de zwembadomstan-
digheden is voldaan (zie de “Bedr fsomstandigheden”).
De reiniger in het water plaatsen
Rol het dr vende snoer af. Het is aangeraden om een snoerlengte af te rollen die gel k is aan de diagonaal van
het zwembad plus twee meter. Verw der knikken of kronkels in het snoer. Sluit het dr vende snoer aan op het
stopcontact van de voeding. Rol extra snoer af, niet in het zwembad, maar b de voeding. Plaats de reiniger in het
zwembad. Laat hem naar de bodem van het zwembad zakken. Zet de robotreiniger pas aan wanneer h op de bodem
van het zwemband staat.
OPGELET: de reiniger uit het water laten werken kan resulteren in onmiddell ke en ernstige schade, met verlies van
de garantie als gevolg.
BEDIENING
1
2
3
3,5 m
Gebruik zoveel snoer als nodig is. Laat
het resterende snoer uit het zwembad.
U kunt de reiniger aanzetten wanneer
h op de bodem staat.
Chloor
2-4 ppm pH
7,2 – 7,6 Temp
13°C - 35°C NaCI
4.000 ppm
(max.)
NIET ZWEMMEN
Wanneer de robot
zich in het zwembad
bevindt
12 cm boven
de grond
CI
Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 77PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 77 13/12/2022 12:18:1813/12/2022 12:18:18
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
De robotreiniger starten
Sluit de voeding aan op het stopcontact. De aan-/uit-knop zal branden en de robotreiniger zal aan z n reinigingsprogramma
beginnen. Als de voeding al is aangesloten op het stopcontact, zal de aan-/uit-knop knipperen om aan te geven dat de
robotreiniger in de stand-bymodus staat. Druk op de aan-/uit-knop om de bovenvermelde modus te w zigen (aan naar
uit – stand-by, of vice versa). N.B.: als het indicatorlampje voor een volle lter AAN is, moet u de lter verw deren en
schoonmaken alvorens de reiniger in het water te plaatsen.
Reinigingscyclus
T dens de reinigingscyclus doet de reiniger het volgende: (1) h beweegt over de bodem van het zwembad om vuil en
afval op te pikken. (2) H draait en verandert automatisch van richting volgens het gekozen programma. (3) H beklimt
om de paar minuten de wanden van het zwembad, zoals ingesteld in het interne programma. N.B.: de robotreiniger kan
soms enkele seconden stoppen. Dat maakt deel uit van z n normale werking en is geen storing.
De werking van de robotreiniger stoppen
De robotreiniger gaat na elke reinigingscyclus automatisch in ‘stand-by’ en de aan-/uit-knop begint te knipperen. Druk
eenmaal op de bedieningsknop om de werking van de reiniger te stoppen t dens een reinigingscyclus. De aan-/uit-knop
begint te knipperen en de reiniger gaat in stand-by.
De reiniger uit het water halen
(1) Trek het dr vende snoer uit de voeding. (2) Trek aan het dr vende snoer tot het toestel dicht genoeg is om het handvat
te gr pen. (3) Til de reiniger met het handvat uit het zwembad.
Bluetooth-verbinding
Prowlers P20/P25 kunnen optioneel worden verbonden met een Bluetooth-app. Scan de QR-code op pagina 7 om de App
Store of Google Play te openen. Zodra de app is geïnstalleerd en geopend, zal h automatisch beginnen scannen naar
een robot binnen bluetooth-bereik.
OPGELET: gebruik het dr vende snoer niet om de
reiniger uit het water te tillen.
BEDIENING
Voeding
Prowler P10
Voeding
Prowler P20/P25
Aan/uit
Aan/uit
Indicator
volle  lter
Bluetooth
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
De  lter(s) schoonmaken
De twee lters moeten na elke reinigingscyclus worden schoongemaakt. Druk op de knop om de  lter los te maken en
uit de reiniger te halen. Open het lterhuis. Spuit water op de buitenkant van de lter en vervolgens op de binnenkant
van de  lter om al het vuil en afval te verw deren. Zet de  lter weer op z n plaats.
De robotreiniger opbergen
Volg deze instructies om de robotreiniger op te bergen wanneer h niet wordt gebruikt: trek het stroomsnoer uit het
stopcontact. Trek het dr vende snoer uit de voeding. Zorg dat de voeding niet wordt blootgesteld aan water. Spreid het
dr vende snoer uit en rol het op. Was de binnenkant van de reiniger met proper water en laat drogen. Rol het dr vende
snoer op en leg het op de reiniger. Opgelet: rol het dr vende snoer niet op het handvat van de reiniger op. Berg de
componenten van de robotreiniger op een droge, afgesloten plaats op.
De propeller in de wateruitgang controleren
Het is aangeraden om afval en haar regelmatig te verw deren uit de propeller in de wateruitgang: verw der de  lter(s).
Verw der de schroeven van het deksel van de wateruitgang. Verw der het deksel van de wateruitgang. Verw der haar,
vuil of afval. Zet het deksel weer op z n plaats en schroef het vast. Zet de  lter(s) weer op hun plaats.
De garantievoorwaarden en een overzicht van reserveonderdelen z n te vinden op www.pentairpooleurope.com
ONDERHOUD EN OPSLAG
1
4 5
2 3
FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 78PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 78 13/12/2022 12:18:1913/12/2022 12:18:19
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
De robotreiniger starten
Sluit de voeding aan op het stopcontact. De aan-/uit-knop zal branden en de robotreiniger zal aan z n reinigingsprogramma
beginnen. Als de voeding al is aangesloten op het stopcontact, zal de aan-/uit-knop knipperen om aan te geven dat de
robotreiniger in de stand-bymodus staat. Druk op de aan-/uit-knop om de bovenvermelde modus te w zigen (aan naar
uit – stand-by, of vice versa). N.B.: als het indicatorlampje voor een volle lter AAN is, moet u de lter verw deren en
schoonmaken alvorens de reiniger in het water te plaatsen.
Reinigingscyclus
T dens de reinigingscyclus doet de reiniger het volgende: (1) h beweegt over de bodem van het zwembad om vuil en
afval op te pikken. (2) H draait en verandert automatisch van richting volgens het gekozen programma. (3) H beklimt
om de paar minuten de wanden van het zwembad, zoals ingesteld in het interne programma. N.B.: de robotreiniger kan
soms enkele seconden stoppen. Dat maakt deel uit van z n normale werking en is geen storing.
De werking van de robotreiniger stoppen
De robotreiniger gaat na elke reinigingscyclus automatisch in ‘stand-by’ en de aan-/uit-knop begint te knipperen. Druk
eenmaal op de bedieningsknop om de werking van de reiniger te stoppen t dens een reinigingscyclus. De aan-/uit-knop
begint te knipperen en de reiniger gaat in stand-by.
De reiniger uit het water halen
(1) Trek het dr vende snoer uit de voeding. (2) Trek aan het dr vende snoer tot het toestel dicht genoeg is om het handvat
te gr pen. (3) Til de reiniger met het handvat uit het zwembad.
Bluetooth-verbinding
Prowlers P20/P25 kunnen optioneel worden verbonden met een Bluetooth-app. Scan de QR-code op pagina 7 om de App
Store of Google Play te openen. Zodra de app is geïnstalleerd en geopend, zal h automatisch beginnen scannen naar
een robot binnen bluetooth-bereik.
OPGELET: gebruik het dr vende snoer niet om de
reiniger uit het water te tillen.
BEDIENING
Voeding
Prowler P10
Voeding
Prowler P20/P25
Aan/uit
Aan/uit
Indicator
volle  lter
Bluetooth
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
De  lter(s) schoonmaken
De twee lters moeten na elke reinigingscyclus worden schoongemaakt. Druk op de knop om de  lter los te maken en
uit de reiniger te halen. Open het lterhuis. Spuit water op de buitenkant van de lter en vervolgens op de binnenkant
van de  lter om al het vuil en afval te verw deren. Zet de  lter weer op z n plaats.
De robotreiniger opbergen
Volg deze instructies om de robotreiniger op te bergen wanneer h niet wordt gebruikt: trek het stroomsnoer uit het
stopcontact. Trek het dr vende snoer uit de voeding. Zorg dat de voeding niet wordt blootgesteld aan water. Spreid het
dr vende snoer uit en rol het op. Was de binnenkant van de reiniger met proper water en laat drogen. Rol het dr vende
snoer op en leg het op de reiniger. Opgelet: rol het dr vende snoer niet op het handvat van de reiniger op. Berg de
componenten van de robotreiniger op een droge, afgesloten plaats op.
De propeller in de wateruitgang controleren
Het is aangeraden om afval en haar regelmatig te verw deren uit de propeller in de wateruitgang: verw der de  lter(s).
Verw der de schroeven van het deksel van de wateruitgang. Verw der het deksel van de wateruitgang. Verw der haar,
vuil of afval. Zet het deksel weer op z n plaats en schroef het vast. Zet de  lter(s) weer op hun plaats.
De garantievoorwaarden en een overzicht van reserveonderdelen z n te vinden op www.pentairpooleurope.com
ONDERHOUD EN OPSLAG
1
4 5
2 3
Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 79PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 79 13/12/2022 12:18:2013/12/2022 12:18:20
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
De robotreiniger starten met de app
1. Download en installeer de app via Google Play of de App Store. Gebruik de QR-code onderaan volgende pagina.
2. Open de app.
3. Open de bluetooth-optie op uw telefoon.
4. De app zal de robots binnen bereik tonen (RoboCleaner xxxxxx).
5. Tik op de naam van de robot. De app zal verbinding maken met uw voeding. Het bluetooth-pictogram op de voeding
zal branden om een correcte match aan te geven.
6. Tik op het aan-/uit-pictogram in de app om de reiniger aan te zetten.
DE APP GEBRUIKEN
Taal: Kies de gewenste interfacetaal.
niet-bindende afbeelding
Informatie: Toont informatie over
uw robotreiniger. Veeg naar beneden
om de waarden te vernieuwen.
Afstandsbediening: Houd
het pictogram RECHTS of
LINKS ingedrukt om de robot
te laten draaien. Druk eenmaal
op het pictogram RICHTING
VERANDEREN om de r richting
van de zwembadreiniger te
veranderen.
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
DE APP GEBRUIKEN
Waarschuwingen:
Toont
verschillende
waarschuwingen
van de
robotreiniger of
de voeding. Zie
het hoofdstuk
problemen
oplossen om te
weten wat u b
elke waarschuwing
moet doen.
Instellingen:
W zig de instellingen van
de zwembadreiniger: Vertraagde start
(in uren): De
zwembadreiniger start
de reinigingscyclus
na de gewenste
t dspanne.
Werkingsduur: De
zwembadreiniger
reinigt het zwembad
volgens de gewenste
cyclusduur:
-1,5 uur, enkel
reiniging van de
bodem
-2 uur, reiniging
van de bodem en
wanden
-2,5 uur, reiniging
van de bodem en
wanden
Werkingsinterval:
De
zwembadreiniger
begint
automatisch te
werken om de
48/72/96 uur.
(De vertraagde
start wordt
uitgeschakeld als u
deze optie kiest)
niet-bindende afbeelding
Zwembadeigenschappen:
Kies de vorm en het
oppervlak volgens de
zwembadparameters.
De app downloaden
FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 80PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 80 13/12/2022 12:18:2113/12/2022 12:18:21
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
De robotreiniger starten met de app
1. Download en installeer de app via Google Play of de App Store. Gebruik de QR-code onderaan volgende pagina.
2. Open de app.
3. Open de bluetooth-optie op uw telefoon.
4. De app zal de robots binnen bereik tonen (RoboCleaner xxxxxx).
5. Tik op de naam van de robot. De app zal verbinding maken met uw voeding. Het bluetooth-pictogram op de voeding
zal branden om een correcte match aan te geven.
6. Tik op het aan-/uit-pictogram in de app om de reiniger aan te zetten.
DE APP GEBRUIKEN
Taal: Kies de gewenste interfacetaal.
niet-bindende afbeelding
Informatie: Toont informatie over
uw robotreiniger. Veeg naar beneden
om de waarden te vernieuwen.
Afstandsbediening: Houd
het pictogram RECHTS of
LINKS ingedrukt om de robot
te laten draaien. Druk eenmaal
op het pictogram RICHTING
VERANDEREN om de r richting
van de zwembadreiniger te
veranderen.
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
DE APP GEBRUIKEN
Waarschuwingen:
Toont
verschillende
waarschuwingen
van de
robotreiniger of
de voeding. Zie
het hoofdstuk
problemen
oplossen om te
weten wat u b
elke waarschuwing
moet doen.
Instellingen:
W zig de instellingen van
de zwembadreiniger: Vertraagde start
(in uren): De
zwembadreiniger start
de reinigingscyclus
na de gewenste
t dspanne.
Werkingsduur: De
zwembadreiniger
reinigt het zwembad
volgens de gewenste
cyclusduur:
-1,5 uur, enkel
reiniging van de
bodem
-2 uur, reiniging
van de bodem en
wanden
-2,5 uur, reiniging
van de bodem en
wanden
Werkingsinterval:
De
zwembadreiniger
begint
automatisch te
werken om de
48/72/96 uur.
(De vertraagde
start wordt
uitgeschakeld als u
deze optie kiest)
niet-bindende afbeelding
Zwembadeigenschappen:
Kies de vorm en het
oppervlak volgens de
zwembadparameters.
De app downloaden
Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 81PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 81 13/12/2022 12:18:2113/12/2022 12:18:21
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Probleem Mogel ke oorzaak Maatregel
REINIGER START NIET Het stopcontact kr gt geen stroom: (1) Koppel de reiniger los van de voeding en
controle-eenheid. (2) Koppel de voeding los van
het stopcontact, wacht 30 seconden en sluit
hem weer aan. (3) Zet de stroom aan. Als de
reiniger niet start, sluit hem dan op een ander
stopcontact aan.
Obstakel in de aandr ving van de
reiniger:
(1) Draai de reiniger voorzichtig om zodat u de
onderkant kunt bek ken. (2) Controleer of de
schrobber niet verbogen/stuk is. (3) Reinig en
verw der obstakels en afval, indien nodig.
De propeller is vastgelopen door te
veel haar:
Controleer of de propeller stuk is of moet
worden gereinigd (zie “Propeller in de
wateruitgang controleren”).
DE REINIGER BEWEEGT,
MAAR POMPT GEEN
WATER
De  lters z n vuil: (1) Verw der de  lters en maak ze schoon.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
Controleer of de propeller stuk is of moet
worden gereinigd (zie “Propeller in de
wateruitgang controleren”).
DE REINIGER POMPT
WATER, MAAR
BEWEEGT NIET
Obstakel in de aandr ving van de
reiniger:
(1) Draai de reiniger voorzichtig om zodat u de
onderkant kunt bek ken. (2) Controleer of de
schrobber niet verbogen/stuk is. (3) Reinig en
verw der obstakels en afval, indien nodig.
DE REINIGER START EN
SCHAKELT ZICH WEER
UIT NA KORTE T D
De  lters z n vuil: (1) Verw der en reinig de  lters. (2) Herstart de
robot en probeer het opnieuw.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
(1) Verw der de bovenste schroeven van de
bovenste uitgang. (2) Controleer of de propeller
stuk is of moet worden schoongemaakt.
Obstakel in de aandr ving van de
reiniger:
(1) Draai de reiniger voorzichtig om zodat u de
onderkant kunt bek ken. (2) Controleer of de
schrobber niet verbogen/stuk is. (3) Reinig en
verw der obstakels en afval, indien nodig.
DE REINIGER PIKT
GEEN VUIL OP De  lters z n vuil of vertonen gaten: Maak ze schoon waar nodig en ga na of er geen
gaten in de  lters zitten.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
Controleer of de propeller stuk is of moet
worden gereinigd (zie “Propeller in de
wateruitgang controleren”).
DE REINIGER
BESTR KT NIET HET
HELE ZWEMBAD
Het dr vende snoer is te kort: (1) Controleer of het dr vende snoer in het
water lang genoeg is om de andere kant van het
zwembad te bereiken. (2) Zorg dat het dr vende
snoer goed uitgespreid en niet verstrikt is.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
(1) Verw der de bovenste schroeven van de
bovenste uitgang. (2) Controleer of de propeller
stuk is of moet worden schoongemaakt.
DE REINIGER BEKLIMT
DE WANDEN NIET
(1) Controleer of uw robotreiniger geen model is
dat enkel geschikt is voor bodems. (2) Controleer
of Programma 1, enkel reiniging van de bodem,
niet gekozen is op de voeding. (3) Maak de  lters
schoon (4) Controleer of de propeller niet stuk of
vastgelopen is door te veel afval/haar.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
PROBLEMEN OPLOSSEN
Bl f niet in het zwembad en verw der alle voorwerpen uit het zwembad alvorens de robotreiniger
te gebruiken. Laar de robot niet in het zwembad als h niet wordt gebruikt.
De voeding moet worden aangesloten met een aardlekschakelaar (GFCI VS) of een verliesstroomschakelaar (RCD
Europa) van maximaal 30 mA.
De stroomaansluiting moet voldoen aan de lokale en nationale bedradingsregels.
Alle onderdelen moeten worden vervangen door originele onderdelen van Pentair Pool Europe.
Buiten bereik van kinderen houden.
FrançaisNederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 82PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 82 13/12/2022 12:18:2113/12/2022 12:18:21
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
Probleem Mogel ke oorzaak Maatregel
REINIGER START NIET Het stopcontact kr gt geen stroom: (1) Koppel de reiniger los van de voeding en
controle-eenheid. (2) Koppel de voeding los van
het stopcontact, wacht 30 seconden en sluit
hem weer aan. (3) Zet de stroom aan. Als de
reiniger niet start, sluit hem dan op een ander
stopcontact aan.
Obstakel in de aandr ving van de
reiniger:
(1) Draai de reiniger voorzichtig om zodat u de
onderkant kunt bek ken. (2) Controleer of de
schrobber niet verbogen/stuk is. (3) Reinig en
verw der obstakels en afval, indien nodig.
De propeller is vastgelopen door te
veel haar:
Controleer of de propeller stuk is of moet
worden gereinigd (zie “Propeller in de
wateruitgang controleren”).
DE REINIGER BEWEEGT,
MAAR POMPT GEEN
WATER
De  lters z n vuil: (1) Verw der de  lters en maak ze schoon.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
Controleer of de propeller stuk is of moet
worden gereinigd (zie “Propeller in de
wateruitgang controleren”).
DE REINIGER POMPT
WATER, MAAR
BEWEEGT NIET
Obstakel in de aandr ving van de
reiniger:
(1) Draai de reiniger voorzichtig om zodat u de
onderkant kunt bek ken. (2) Controleer of de
schrobber niet verbogen/stuk is. (3) Reinig en
verw der obstakels en afval, indien nodig.
DE REINIGER START EN
SCHAKELT ZICH WEER
UIT NA KORTE T D
De  lters z n vuil: (1) Verw der en reinig de  lters. (2) Herstart de
robot en probeer het opnieuw.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
(1) Verw der de bovenste schroeven van de
bovenste uitgang. (2) Controleer of de propeller
stuk is of moet worden schoongemaakt.
Obstakel in de aandr ving van de
reiniger:
(1) Draai de reiniger voorzichtig om zodat u de
onderkant kunt bek ken. (2) Controleer of de
schrobber niet verbogen/stuk is. (3) Reinig en
verw der obstakels en afval, indien nodig.
DE REINIGER PIKT
GEEN VUIL OP De  lters z n vuil of vertonen gaten: Maak ze schoon waar nodig en ga na of er geen
gaten in de  lters zitten.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
Controleer of de propeller stuk is of moet
worden gereinigd (zie “Propeller in de
wateruitgang controleren”).
DE REINIGER
BESTR KT NIET HET
HELE ZWEMBAD
Het dr vende snoer is te kort: (1) Controleer of het dr vende snoer in het
water lang genoeg is om de andere kant van het
zwembad te bereiken. (2) Zorg dat het dr vende
snoer goed uitgespreid en niet verstrikt is.
De propeller is stuk of vastgelopen
door te veel haar:
(1) Verw der de bovenste schroeven van de
bovenste uitgang. (2) Controleer of de propeller
stuk is of moet worden schoongemaakt.
DE REINIGER BEKLIMT
DE WANDEN NIET
(1) Controleer of uw robotreiniger geen model is
dat enkel geschikt is voor bodems. (2) Controleer
of Programma 1, enkel reiniging van de bodem,
niet gekozen is op de voeding. (3) Maak de  lters
schoon (4) Controleer of de propeller niet stuk of
vastgelopen is door te veel afval/haar.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Français
Nederlands
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series
PROBLEMEN OPLOSSEN
Bl f niet in het zwembad en verw der alle voorwerpen uit het zwembad alvorens de robotreiniger
te gebruiken. Laar de robot niet in het zwembad als h niet wordt gebruikt.
De voeding moet worden aangesloten met een aardlekschakelaar (GFCI VS) of een verliesstroomschakelaar (RCD
Europa) van maximaal 30 mA.
De stroomaansluiting moet voldoen aan de lokale en nationale bedradingsregels.
Alle onderdelen moeten worden vervangen door originele onderdelen van Pentair Pool Europe.
Buiten bereik van kinderen houden.
Français
Nederlands
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 83PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 83 13/12/2022 12:18:2113/12/2022 12:18:21
Installatie- en gebruikshandleiding voor PROWLER P-series robotreiniger voor ingegraven zwembaden
PENTAIR INTERNATIONAL Sarl,
Ave. de Sevellin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Zwitserland
WWW.PENTAIR.COM
Alle vermelde handelsmerken en logo’s van Pentair z n eigendom van Pentair Inc. of z n gelieerde ondernemingen in de VS en/of andere landen. Geregistreerde
en niet-geregistreerde handelsmerken en logo’s van derden z n eigendom van hun respectieve eigenaars. Omdat we onze producten en diensten permanent
verbeteren, behoudt Pentair zich het recht voor om speci caties zonder voorafgaande berichtgeving te w zigen. Pentair past als werkgever het principe
van gel ke kansen toe.
© 2022 Pentair. Alle rechten voorbehouden. Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving gew zigd worden.
G-INSB-PROW-P
19 / December / 2022
PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 84PENP_Manual_Prowler_P_Serie_ALL_A5.indd 84 13/12/2022 12:18:2113/12/2022 12:18:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Pentair PROWLER G-INSB-PROW-P Robotic Inground Pool Cleaner Guía del usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Guía del usuario