Polaris 9400 Sport El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
English
|
Français
|
Español
H0363300 Rev -
9400
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a
contractor who is licensed and quali ed in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements
exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with suf cient experience in pool equipment installa-
tion and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Improper installation and/or operation will void the warranty.
WARNING
POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en
charge par une entreprise qui est autorisée et quali ée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque
de telles exigences locales ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou provinciale n’est disponible, l’agent d’entretien doit être un pro-
fessionnel avec suf samment d’expérience dans l’installation et la maintenance d’équipement de piscine pour appliquer correctement les consignes du
présent manuel. L’installation ou l’utilisation inappropriée annulera la garantie.
AVERTISSEMENT
PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y mantenimiento de descritos en este manual, este producto
debe ser atendido por un contratista que está autorizado y cali cado en equipo de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala en donde
requisitos de estado y locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local, el responsable debe ser un técnico profesional
con experiencia su ciente en la instalación de piscinas y mantenimiento de equipo para que todas las instrucciones en este manual puede ser seguidas
exactamente. Inapropiada instalación y/o operación anulará la garantía.
ADVERTENCIA
Page 36
MUCHAS GRACIAS POR LA COMPRA DE SU NUEVO LIMPIAFONDOS POLARIS.
EL LIMPIAFONDOS POLARIS ESTÁ DISEÑADO Y FABRICADO PARA UNA FÁCIL INSTALACIÓN Y PROVEE
OPERACIÓN CON BAJO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL NUEVO LIMPIAFONDOS POLARIS, POR
FAVOR HAGA LO SIGUIENTE:
1) Complete and retorne the targeta de garantia.
2) Anote su información de compra en los espacios provistos a continuación.
3) Adjunte su factura (o copia) a esta página.
Tomar estas medidas ayudarán a garantizar pronto servicio, en caso de ser requerido. Si requiere servicio, pón-
gase en contacto con su concesionario original. Si el concesionario original no realiza el servicio de garantía, por
favor, visite www.polarispool.com para localizar una compañia de servicios independiente cerca de usted. Si usted
no puede localizar una compañia de servicios, por favor llame a nuestro departamento de Soporte Técnico al
800-822-7933.
ARCHIVE SUS DATOS DEL Limpiafondos Polaris AQUÍ:
Fecha de compra Comprado a Número de serie:
(localizado en la cabeza de la maquina)
Ciudad Estado Codigo postal
Español
Sección 1. Importantes instrucciones de
seguridad .......................................36
Sección 2. Especi caciones del Limpiafondos 38
2.1 Especi caciones generales ............38
Sección 3. Armado y uso inicial .......................38
3.1 Desembalaje/Desempaque ............38
3.2 Armado del carrito de transporte ....38
3.3 Conexión de la unidad de control
para el carrito .................................40
3.4 Conexión eléctrica ..........................41
Sección 4. Operación ......................................41
4.1 Sumerjiendo el limpiafondos ..........41
4.2 Funcionamiento del limpiafondos ...42
4.3 Removiendo el limpiafondos
9300xi Sport ...................................43
4.4 Modo de control remoto
(9300xi Sport) .................................44
4.5 Activación de inicio automático
(9300xi Sport) .................................44
Sección 5. Limpieza y mantenimiento .............45
5.1 Limpieza del porta ltro ..................45
5.2 Limpieza y conservación del
limpiafondos ...................................46
5.3 Cambio de los cepillos ...................46
5.4 Cambio de los neumáticos del
limpiafondos ...................................47
Sección 6. Piezas de repuesto ........................48
Sección 7. Diagnóstico de averías ..................49
7.1 Diagnóstico general de averías ......49
Page 37
Sección 1. Importantes instrucciones de seguridad
Felicitaciones en la compra del limpiafondos Polaris. Por favor tome un momento para leer todo el manual antes de
instalar su nuevo robot limpiafondos. Su limpiafondos debe ser instalado y operado tal como se especi ca.
LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias de precaución puede resultar en una lesión permanente a
personas, electrocución o ahogamiento.
PREVENGA UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Conecte la unidad al tomacorriente protegida por un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI).
Conecte la unidad al tomacorriente protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Este receptáculo GFCI
debe ser proporcionado por un instalador calificado y debe ser probado en forma rutinaria. Para probar el GFCI, empuje
el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir el suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio. La energia debe ser
restaurada. Si el GFCI no funciona de esta manera, el GFCI está defectuoso. Si el GFCI interrumpe la alimentación eléctrica
a la bomba sin la prueba botón de ser empujado, un campo de corriente está fluyendo, indicacando la posibilidad de una
descarga eléctrica. No utilice este producto. Desconecte la aspiradora y que el problema sea corregido por un representante
autorizado de servicio antes de usar.
Por el Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos (NEC), mantener la unidad de unidad de control por lo menos cinco (5)
pies del borde del agua (piscina / spa) y no lo retire de su carrito. En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC) exige
una distancia mínima de 3 m (10 pies) que debe mantenerse entre el borde de la piscina y de la unidad Eléctrica. Nunca
sumerga la unidad de control.
No ingrese a la piscina cuando el limpiafondos Polaris este en el agua.
No entierre el cable. Localizar el cable con el fin de evitar que sea dañado por cortadoras de césped, podadoras y otros
equipos.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el limpiafondos Polaris o la unidad de control si el cable está roto o
dañado. Contacte Zodiac Pool Systems, Inc. de inmediato para el reemplazo del cable.
Doble aislamiento para una protección continua contra las descargas eléctricas es posible, utilice sólo repuestos idénticos
cuando lo repare. No trate de reparar el limpiafondos Polaris, la unidad de control, el cable de suministro, o el cable flotante.
NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL
No utilice un cable de extensión para conectar la unidad al suministro eléctrico, proporcione un toma corrientes en el lugar
adecuado. El unidad de control debe ser colocado cerca de la caja del tomacorriente.
PREVENGA A QUE LOS NIÑOS SE LESIONEN Y SE AHOGUEN
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilizen este producto.
No deje que nadie, especialmente los niños pequeños, se sienten, caminen, se apoyen, o suban en cualquier equipo
instalado como parte del sistema de operacion de su piscina.
Español
Page 38
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
USO DEL LIMPIAFONDOS POLARIS EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO
Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste super cial o borrado
del dibujo, como resultado de que entren en contacto con la super cie vinílica determinados objetos, tales como
cepillos, juguetes de piscina, otadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de
algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la
super cie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en
contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems, Inc., no asume responsabilidad alguna por el borrado del
dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las siguientes advertencias podría causar daños al equipo de la piscina o lesiones personales.
Este producto está diseñado para su uso con piscinas de instalación permanentemente. No lo use con piscinas desmontables.
Un Piscina permanentemente instalada se construye en el interior o en el suelo o en un edificio de tal manera que no puede
ser fácilmente desmontados para su almacenamiento. Esta alberca está construida de modo que es capaz de ser fácilmente
desmontable para almacenamiento y vuelto a montar a su integridad original.
El limpiafondos Polaris debe ser instalado y operado como se especifica.
Apage el limpiafondos limpiafondos Polaris antes de sacarlo del agua, y no lo opere fuera del agua.
No remueva el limpiafondos Polaris de la piscina durante 15 minutos después de que el ciclo de limpieza haya finalizado.
Limpie el porta filtro del limpiafondos Polaris después de cada uso.
No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 ˚F (35 ˚C) o inferior a 55 ˚F (13 ˚C).
PRECAUCIÓN
Polaris 9300xi Sport
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos (2) condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad
con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda intentar corregir la
interferencia por uno o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrico en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.
Las modificaciones realizadas a este equipo, que no estén autorizados por el fabricante, puede invalidar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
Español
Page 39
Sección 2. Especi caciones del
Limpiafondos
2.1 Especificaciones generales
Las especi caciones generales para el limpiafondos
Polaris son las siguientes:
Sección 3. Armado y uso inicial
3.1 Desembalaje/Desempaque
El paquete debe contener los siguientes elementos (vea
la Figura 1):
• Limpiafondos Polaris
Unidad de control
• Control remoto (9300xi Sport)
Carrito de transporte y almacenamiento (completo
con componentes ensamblados)
Compruebe que la unidad no ha sido dañado durante el
transporte. Si detecta daños, póngase en contacto con
Zodiac Pool Systems, Inc. al 800.822.7933 antes de
utilizar el
limpiafondos Polaris.
Desempaque el limpiafondos Polaris y sus componentes:
1. Retire la parte inferior de el carrito, junto con los
soportes superior e inferior del cable de energía,
soporte de la unidad de control, placa del cable
de energía, placa de jación, tuercas, pernos y
tornillos.
2. Retire la caja pequeña que contiene la unidad de
control.
3. Retire las manijas (izquierda y derecha) del
carrito, que se encuentran al lado de la caja.
4. Retire el limpiafondos de la caja.
3.2 Armado del carrito de transporte
1. Inserte los tubos superiores (manijas) en los tubos
de abajo en el carrito como se muestra en la Figura
2. Asegúrese de que los tubos superiores (manijas)
se encuentran en la orientación correcta y alinie
los ori cios de los tornillos.
2. Coloque el soporte del cable de corriente abajo
como se muestra en la Figura 3. Coloque la placa
del soporte del cable frente al soporte del cable de
energía. Asegurelo mediante un tornillo y aprietelo
con la llave Torx
®
. Vea la Figura 4.
Figura 1. Componentes del Limpiafondos
9300 Sport &
9400 Sport
9300xi Sport
Caja control de
suministro de
voltaje:
100-125 VAC, 60 Hz 100-125 VAC, 60 Hz
Polaris 9300xi
suministro de
voltaje:
30 V DC 30 V DC
Carga de insta-
lado:
150 W max 150 W max
Longitud del
cable:
60 ft (21 m) 70 ft (21 m)
Tamaño del
limpiafondos
(WxDxH):
16.9 x 18.9 x 10.6 in.
43 x 48 x 27 cm
16.9 x 18.9 x 10.6 in.
43 x 48 x 27 cm
Tamaño de pa-
quete (WxDxH):
22.8 x 22.8 x 23.2 in.
58 x 58 x 59 cm
22.8 x 22.8 x 23.2 in.
58 x 58 x 59 cm
Peso del limpia-
fondos:
25 lbs. (11.3 kg) 25 lbs. (11.3 kg)
Peso del paquete:
42 lbs. (19 kg) 42 lbs. (19 kg)
Capacidad de
Filtración:
less than 100
microns
less than 100
microns
Duración de
ciclos:
1.30 hrs, 2.30 hrs. 1.30 hrs, 2.30 hrs.
El limpiafondos Polaris es un producto de doble ais-
lamiento. Un aparato con doble aislamiento eléctrico
que ha sido diseñado de tal manera que no requiere una
conexión de descarga a tierra. El requisito básico para
el doble aislamiento es que ninguna descarga eléctrica
puede ocasionar voltajes peligrosos a causa de una
descarga eléctrica y que esto se logra sin tener que
depender de una carcasa de metal con descarga a tierra
(conexión a tierra). Esto se logra teniendo dos capas de
material aislante que rodea las partes vivas utilizando
aislamiento reforzado. Por lo tanto, los dispositivos con-
struidos con doble aislamiento, tales como el
limpiafon-
dos Polaris
, no utilizan un cable/enchufe con conexión a
tierra (de tres patillas).
X4
X4
X2
X4
X4
X2
X1
X1
X1
X1
X1
X1
Español
Page 40
Figura 6. Instale los soportes en las manijas
superiores
Figura 7. Instale el soporte del cable con el
soporte de la unidad de control
Figura 8. Asegure los soportes
Figura 2. Instale las manijas
Figura 3. Coloque los soportes inferiores
Figura 4. Asegure los soportes inferiores
Figura 5. Asegure la placa de los soportes del
cable
3. Sujete la placa del soporte de cable de energía con
dos (2) pernos y dos (2) tuercas y aprietelos con
una llave Torx
®
. Vea la Figura 5.
4. Coloque el soporte del cable de energía y
el soporte de unidad de control en los tubos
superiores, como se muestra en la Figura 6.
Asegúrese de que los tubos superiores (manijas) se
encuentren en la orientación correcta.
5. Asegure el soporte del cable de energía y el soporte
de unidad de control alrededor de los tubos con un
tornillo y apriete a mano con la llave de la llave
Torx
®
(proveida con la unidad). Vea la Figura 7.
1
8
3
2
4
5
6
7
6. Asegure el soporte de la unidad de control
utilizando dos (2) tornillos y dos (2) tuercas y
aprietelas con una llave Torx. Vea la Figura 8.
9
Español
Page 41
3.3 Conexión de la unidad de control para
el carrito
1. Coloque la unidad de control sobre el soporte de la
unidad de control en la carrito.
2. Deslice los sujetadores de la placa de jación en
el soporte de control y alinie los ori cios de los
tornillos. Vea la Figura 13.
3. Sujete la placa de jación con los tornillos de
cabeza Phillips. No apriete en exceso. Vea la
Figura 14.
1
Figura 13. Posición de los sujetadores del placa de
jación
2
Figura 14. Sujetando la placa de jación
x4
x4
7. Coloque dos tapones (2) en las ruedas como se
muestra en la gura 9.
8. Coloque los bloques de soporte al carrito usando
cuatro (4) tornillos como se muestra en las guras
10 y 11.
Para el Polaris 9300 Sport y 9300xi Sport, vea la
Figura 10 para la orientación y la colocación de
los bloques.
Para el Polaris 9400 Sport, vea Figura 11 para
la orientación correcta y la colocación de los
bloques.
9. El carrito está listo para ser utilizado como se
muestra en la Figura 12.
Figura 9. Colocación de tapas de ruedas
Figura 10. Colocación de los bloques de apoyo
(Polaris 9300 Sport y 9300xi Sport)
Figura 11. Colocación de los bloques de apoyo
(Polaris 9400 Sport)
Figura 12. Armado del carrito de transporte y
almacenamiento
Español
Page 42
Figura 15. Conexión eléctrica
3.4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias de precaución
puede resultar en una lesión permanente,
electrocución o ahogamiento.
EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
USA: Requisitos NEC, mantenga la unidad de control por
lo menos cinco (5) pies de la orilla de la piscina. CANADA:
Requisitos CEC, mantenga la unidad de control 3m (10
pies) de la orilla de la piscina.
Sólo conectar la unidad de control a un receptáculo
protegido por un interruptor de circuito de descarga a tierra
(GFCI). En contacto con un electricista calificado si no
puede comprobar que el recipiente está protegido por un
GFCI.
No utilice un cable de extensión para conectar la unidad
de control.
No permita a nadie nadar, mientras que el limpiafondos
Polaris este dentro de la piscina.
Para su seguridad y para obtener el mejor
rendimiento posible de su limpiafondos Polaris,
conecte el cable de otación del limpiafondos a la
unidad de control y a la rosca del conector hasta que
esté ajustado. No apriete en exceso. Vea la Figura 15.
• La unidad de control limpiafondos Polaris está
equipado con una función de apagado automático
para evitar el sobrecalentamiento en caso de operar
en la luz solar directa durante un período prolongado
de tiempo.
ADVERTENCIA
La unidad de control del limpiafondos Polaris es
resistente al agua pero no es impermeable. Con el
fin de evitar electrocución, que podría resultar en
lesiones graves o la muerte, nunca sumerja la unidad
de control.
2. Asegúrese de que la unidad se hunda hasta el
fondo de la piscina. Vea la Figura 17.
2
Figura 17. Limpiafondos abajo de la piscina
Figura 18. Difundiendo el cable otador sobre la
piscina
1
Figura 16. Submerjiendo el limpiafondos
verticalmente
Sección 4. Operación
4.1 Sumerjiendo el limpiafondos
1. Sumerja el limpiafondos en la piscina y elimine
el aire atrapado en el interior, colocando la unidad
verticalmente. Vea la Figura 16.
3. Difunda el cable otador sobre la piscina,
asegurandose que no este torcedido o mal
enrollado. Vea la Figura 18.
Español
Page 43
4.2 Funcionamiento del limpiafondos
9300 Sport y 9400 Sport
Seleccione el programa de limpieza Ciclo I o Ciclo II en
la unidad de control:
Figura 19. Encendiendo el limpiafondos
Figura 20. Apagando el limpiafondos
2. Cuando el botón de programa “Ciclo I” se
selecciona la luz del indicador anterior se
iluminará. El limpiafondos se encenderá en unos
segundos.
3. Para cambiar el ciclo de limpieza seleccionado,
pulse el botón de nuevo ciclo y el nuevo ciclo se
encenderá en unos segundos.
4. Si desea detener el limpiafondos durante un ciclo
de limpieza, pulse el botón OFF. Vea la Figura 20.
1. Para iniciar el limpiafondos, pulse el botón
del programa de limpieza “Ciclo I”, este ciclo
de limpieza es primariamente para piscinas
empotradas. Si se pre ere un ciclo alternativo,
pulse “Ciclo II”. Vea la Figura 19. La luz
indicadora se ilumina y el limpiafondos se
encenderá después de sólo unos segundos. Cuando
el limpiafondos este encendido, éste permanecerá
en espera hasta que se pulse el botón de Ciclo I.
Programa de Ciclo I Programa de Ciclo II
Completado en 1.5 horas Completado en 2.5 horas
Maxima cobertura in poco
tiempo
Completa e intensiva
limpieza
Limpieza a fondo de azulejo
5. Al nal del ciclo, el limpiafondos se detiene y
después de 15 minutos, la luz parpadea lentamente
para indicar que el ciclo se ha completado.
6. El limpiafondos incluye una característica
de seguridad que detiene automáticamente al
limpiafondos después de unose 20 segundos,
cuando está encendido, pero no sumergido en el
agua. Para las piscinas equipadas en un área de
playa, esta característica de seguridad permite
que el limpiafondos regrese, y de nuevo entre a la
piscina cuando el rotor está fuera del agua.
7. Desconecte el cable de la unidad de control de la
toma corriente.
8. Desconecte el cable de la unidad de control.
9. Al nal de cada ciclo, enrolle el cable
comenzando del limpiafonods hasta punto de
conexión a la unidad de control. Elimine malos
enrolles y torceduras.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el limpiafondos, asegúrese de
cumplir con las siguientes directrices:
Aproximadamente 15 minutos después de finalizado
el ciclo, la luz se encuentra en la unidad de control
parpadea lentamente para indicar que el limpiafondos
puede ser removido de la piscina. El período de 15
minutos permite que el motor se enfríe y evitar daños
al limpiafondos.
• Retire el limpiafondos de la piscina después de que
el ciclo de limpieza se completa y almacenar en el
carrito.
• Nunca levante el limpiafondos de la piscina por el
cable flotante. Siempre use el manubrio para sacarlo
de la piscina. Consulte las Figuras 21 y 22.
• Retire el limpiafondos de la piscina cuando este en
super cloración.
• No manipule el limpiafondos mientras este operando.
IMPORTANTE
• Utilize el limpiafondos Polaris con la frecuencia
necesaria para mantener su piscina limpia.
• Limpie el porta filtro después de cada ciclo de
limpieza.
• No deje su limpiafondos de la piscina en forma
permanente.
Al final de cada ciclo, retire el limpiafondos de la
piscina. Comienze en la cabeza del limpiafondos y
desenrede cualquier torcedura de la manguera antes
de guardar el limpiafondos.
Español
Page 44
Programa de Ciclo I Programa de Ciclo II
• Completado en 1.5 horas • Completado en 2.5 horas
• Maxima cobertura in poco
tiempo
• Completa e intensiva
limpieza
• Limpieza a fondo de azulejo
encendido, el ciclo y el tiempo se corresponden
con el ciclo y el tiempo que estuvieron activos en
el momento en que se cambió por última vez.
5. Si desea detener el limpiafondos durante un ciclo
de limpieza, pulse el botón de encendido. Vea la
Figura 20.
4.3 Removiendo el limpiafondos 9300xi
Sport
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el 9300xi Sport, asegúrese de
cumplir con las siguientes reglas:
1. Después de que el ciclo de limpieza se ha
completado, las cuatro (4) luces ubicadas en la
unidad de control parpadean lentamente para
indicar que el ltro se puede remover de la piscina.
2. Desconecte el cable de la unidad de control de la
toma corriente.
3. Desconecte el cable de la unidad de control.
4. Nunca levante la 9300xi Sport de la piscina por el
cable otante. Siempre utilice el asa para sacarlo
de la piscina. Consulte las Figuras 21 y 22.
5. Enrolle el cable a partir del limpiafondos hacia
el punto de conexión en la unidad de control.
Elimine malos enrolles y torceduras.
6. Guarde el Polaris 9300xi Sport en el carrito con el
cable enrollado cuando no lo use
IMPORTANTE
• El 9300xi Sport incluye una característica de
seguridad que detiene automáticamente el filtro
después de 20 segundos, si se enciende, pero no está
sumergida en el agua. Para las piscinas equipadas
con una zona de playa, esta característica de
seguridad permite que el limpiador para invertir, y de
nuevo en la piscina cuando el impulsor está fuera del
agua.
• Utilize el limpiafondos 9300xi Sport con la frecuencia
necesaria para mantener su piscina limpia.
• Limpie el porta filtro después de cada ciclo de
limpieza.
• No deje su limpiafondos de la piscina en forma
permanente.
Al final de cada ciclo, retire el limpiafondos de la
piscina. Comienze en la cabeza del limpiafondos y
desenrede cualquier torcedura de la manguera antes
de guardar el limpiafondos.
• Retire el 9300xi Sport de la piscina cuando haga
súper cloración.
1
2
Figura 21. Removiendo el limpiafondos de la
piscina
3
Figura 22. Mantenga le limpiafondos verticalmente
para drenarlo de agua
9300xi Sport
1. Connecte la unidad de control en receptaculo
protejido GFCI.
Seleccione el programa de limpieza Ciclo I o Ciclo
II en la unidad de control:
2. Para iniciar el limpiafondos 9300xi Sport, pulse
el botón del programa de limpieza “Ciclo I”, este
ciclo de limpieza es primariamente para piscinas
empotradas.
3. Cuando el botón de programa “Ciclo I” se
selecciona la luz del indicador anterior se
iluminará. El limpiafondos se encenderá en unos
segundos.
4. Dependiendo del estado de su piscina es posible
modi car el tiempo del ciclo de limpieza por
presionando el botón.
Al pulsar el botón aumentará el tiempo de
limpieza en 60 minutos o disminuir el tiempo de
limpieza por 30 minutos. Cuando el ltro está
Español
Page 45
4.4 Modo de control remoto (9300xi Sport)
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
Normas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos (2) condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le recomienda intentar
corregir la interferencia por uno o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrico en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio /
televisión para obtener ayuda.
Las modificaciones realizadas a este equipo, que no
estén autorizados por el fabricante, puede invalidar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
El control remoto del Polaris 9300xi Sport está dis-
ponible utilizando launidad portatil de control remoto.
La unidad de control remoto tiene cuatro (4) botones:
Figura 23. Control remoto
Rotación a
izquierda
Adelantar
Reverso
Rotación a
derecha
Para encender el limpiafondos, debe mantener
presionada la izquierda rotar o girar el botón derecho.
Al utilizar el remoto, las dos luces (2) en la unidad de
control
parpadearán alternativamente.
Para volver al modo automático, o bien dejar de usar
los botones del remoto para la unidad de un mínimo de
45 segundos o pulse Ciclo I o II Ciclo del botón en la
unidad de control.
4.5 Activación de inicio automático
(9300xi Sport)
Este modo de inicio automático permite que la unidad
de control ponga en marcha un ciclo de limpieza prese-
leccionado al accionar por una fuente externa (tempori-
zador / reloj de programación).
El ciclo puede ser "I Ciclo" o "Ciclo II". El 9300xi
Sport tendrá una duración de 2,5 horas. No es posible
cambiar el tiempo de ejecución cuando que operan en
este modo.
Procedimiento para el lanzamiento de un ciclo con
un reloj de programación (temporizador):
1. Conecte la unidad de control al receptáculo.
2. Para iniciar automáticamente el "Ciclo I", pulse el
siguiente botón durante más de tres (3) segundos:
+ Ciclo I
3. Para iniciar automáticamente el "Ciclo II", pulse el
siguiente botón durante más de tres (3) segundos:
+ Ciclo II
4. Las dos (2) luces se parpadearán una sola vez.
5. El robot se iniciará automáticamente cuando se
enciende.
Procedimiento para la cancelación de un arranque
automático:
1. Conecte la unidad de control al receptáculo.
2. Pulse el botón para apagar el encendido durante
más de seis (6) segundos.
3. Las dos (2) luces se parpadearán una sola vez.
Español
Page 46
2
1
Figura 24. Levante la cobertura del limpiafondos
3
4
5
6
Figura 25. Remueva el ensamble del ltro
Figura 26. Abra el ensamble del ltro
Figura 27. Remueva el porta Filtro
Figura 28. Lave el porta ltro
7
Sección 5. Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica y otros peligros que
podrían ocasionar lesiones permanentes o la muerte,
desconecte (desenchufar) el limpiafondos de la unidad
de control antes de realizar cualquier operación de
limpieza y mantenimiento.
5.1 Limpieza del porta filtro
El porta ltro debe ser limpiado al nal de cada ciclo.
1. Asegúrese de que el cable de energía se ha
desconectado de la toma corriente o que el cable
de otación este desconectado de la unidad de
control.
2. Retire el limpiafondos del agua y deje que el
agua se fuge mantenimiendo la aspiradora en la
posición vertical.
3. Ajuste la unidad sobre sus ruedas.
4. Para quitar el ltro del limpiafondos siga los pasos
del 1 al 6 (Figuras 24 a 27).
5. Empuje la cubierta de seguridad (1) y levante
la cubierta (2) hasta que quede asegurado en la
posición vertical. Vea la Figura 24.
6. Retire el ensamble del ltro del cuerpo (3), como
se muestra en la Figura 25.
7. Pulse el botón de liberación rápida del ensamble
del porta ltro (4) y jale el ensamble del ltro (5).
Vea la Figura 26.
8. Separe el porta ltro del soporte del ltro (6),
como se muestra en la Figura 27.
9. Lave el porta ltro, el soporte del ltro, y el
limpiafondos con agua o con una manguera (7).
Vea la Figura 28.
Español
Page 47
1
Figura 31. Limpielo en posición hacia arriba
3
2
Figura 32. Deshaga las trabillas del cepillo
Figura 33. Instale el nuevo cepillo
2. Separe los bordes del cepillo y deshaga las
pestañas como se muestra en la Figura 32. Retire
los cepillos gastados.
3. Para instalar un nuevo cepillo y coloque el cepillo
nuevo en el rodillo con las puntas hacia abajo.
Vea la Figura 33.
5.3 Cambio de los cepillos
El limpiafondos está equipado con cepillos de PVC.
Hay indicadores de “desgaste” de los cepillos. Para
mantener el limpiafondos en su mejor rendimiento es
necesario sustituir los cepillos tan pronto los indicadores
de desgaste sean alcanzados (incluso si el desgaste de
la hoja no es). Polaris recomienda sustituir los cepillos
cada dos (2) años.
1. Levante el limpiafondos a una posición vertical de
manera que el mango quede hacia arriba. Vea la
Figura 31.
1
Figura 29. Coloque el limpiafondos en el carrito
Figura 30. Mueva el limpiafondos al carrito
2
5.2 Limpieza y conservación del
limpiafondos
El limpiafondos deben limpiarse regularmente usando
un poco de agua limpia y jabón, no utilice disolventes
tales tricloroetileno o su equivalente. Enjuague el lim-
piafondos generosamente con agua limpia. No deje que
el limpiafondos en seco bajo la luz solar directa, cerca
de la piscina. El limpiafondos debe ser almacenado en
su propio carrito, de modo que se seque rápidamente.
1. Coloque las ruedas traseras al lado de las cuñas del
carrito como se muestra en la Figura 29.
2. Gire la unidad en el lugar del carrito. Vea la
Figura 30.
NOTA El cable del limpiafondos debe ser desconectado
de la caja de control antes de retirar el limpiafondos
de la piscina. Envuelva el cable alrededor de los
soportes del limpiafondos ubicados en la parte
trasera de la carrito.
Español
Page 48
4
Figura 34. Jale la trabilla en la ranura
Figure 35. Corte las trabillas
4. Enrosque cada trabillas en la ranura proveida y
suavemente paselo hasta que el talón salga al otro
lado de la ranura. Vea la Figura 34.
5. Use un par de tijeras para cortar las trabillas de
3/4 pulgadas desde el talón a n de que no sean
más elevados que los picos como se muestra en la
Figura 35.
6. Repita este procedimiento para instalar el segundo
cepillo.
Figura 36. Jale el viejo neumático sobre la rueda
Figura 37. Remueva el viejo neumático
Figura 38. Orientación de neumático
5.4 Cambio de los neumáticos del
limpiafondos
1. Tire de la parte interior del neumático viejo para
quitar el borde del neumático de la rueda.
Vea Figura 36.
2. Quite el neumático viejo, como se muestra en la
Figura 37.
3. Para sustituir el neumático, coloque el neumático
en la rueda asegurándose de colocar el neumático
con la banda de rodamiento sobre el lado exterior
de la rueda. Vea la Figura 38.
NOTA IMPORTANTE La palabra "inside” (adentro) se
imprime en el borde del neumático. Asegúrese
de que la palabra "inside” (adentro) se oriente
hacia el cuerpo del limpiafondos.
1
2
1
I
N
S
I
D
E
Hacia el
cuerpo
I
N
S
I
D
E
I
N
S
I
D
E
Español
Page 49
Figura 40. Meta el neumático en la rueda
Figura 39. Comienze al otro lador del neumático
Figura 41. Empuje el neumático dentro de la rueda
4. Pulse un lado del neumático de la rueda y el ajuste
de la costilla del neumático en la ranura de la rueda
como se muestra en la Figura 39.
5. Meta el neumático en la rueda y veri que que la
costilla de la llanta este en la posición correcta con
la ranura de la rueda. Vea la Figura 40.
6. Empuje y coloque la costilla de la parte interior
del neumático en la ranura de la rueda. Vea Figura
41. Si es necesario, gire el volante con suavidad
para ayudar con la instalación.
2
3
4
Sección 6. Piezas de repuesto
La lista completa de sustitución de piezas y vista
ampliada está disponible en el sitio web de Polaris en
www.polarispool.com.
Español
Page 50
Sección 7. Diagnóstico de averías
7.1 Diagnóstico general de averías
La tabla 1 muestra algunos de los síntomas más comunes, causas y soluciones al usar el limpiafondos. La unidad
cuenta con luces intermitentes para indicar los diferentes asuntos del unidad de control en el limpafondos.
Estas indicaciones no son necesariamente mayores cuestiones. Para apagar la luz intermitente, presione el botón de
encendido. A continuación, inicie un nuevo ciclo: Si las luces intermitentes persisten después de completar el diag-
nóstico de averias, por favor, póngase en contacto con su distribuidor. NO ABRA la unidad de control.
Sintoma Causa Solución
Se encendie el indicador
inremitente justo después
del inicio (pulsando el botón
o para iniciar un nuevo ciclo
con el limpiafondos)
(<20 segundos)
Asegúrese que el cable flotante está
correctamente conectado al unidad de
control.
Desconecte el cable de flotación de la unidad de
control y conectarlo de nuevo correctamente.
Asegúrese de que el limpiafondos está
bien sumergida.
Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la
Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos".
Limpiador debe ponerse a cero y
empezar un nuevo ciclo.
Pulse el botón de encendido y apagado luego Ciclo I o
II con los botones del programa para iniciar un nuevo
ciclo.
el propelador no gira. Póngase en contacto con su representante de servicio
local de Polaris.
Ruedas no giran Póngase en contacto con su representante de servicio
local de Polaris.
Las luces intermitentes
aparece durante el ciclo.
Si el limpiador aspira el aire durante 60
segundos, la luz parpadeante.
Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la
Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos".
El limpiafondos no se
mantiene firme en el fondo de
la piscina.
No hay aire en la carcasa del aparato. Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la
Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos".
El limpiafondos no tiene o
no se sube a los lados de la
piscina.
El filtro está lleno o sucio. Limpie el porta filtro siguiendo el procedimiento
Sección 5.1, "Limpieza del porta filtro".
Lados de la piscina son resbaladizas
o pegajosas. Aunque parece clara
el agua, las algas microscópicas,
invisibles para el ojo humano, están
presentes en la piscina. Como
resultado, los lados de la piscina se
vuelven muy resbalosas y evitan que el
limpiafondos suba.
Hacer un tratamiento de cloración de choque y reducir
ligeramente el pH. NO deje que el limpiafondos de la
piscina durante este tratamiento.
Al iniciar el limpiafondos no
se mueve.
No suministrados con electricidad. La salida de la unidad de control está conectado a no
suministra energía eléctrica. Compruebe que la salida
a la que la unidad de control está conectado está
recibiendo electricidad.
Unidad está encendida. Compruebe que ha comenzado una (1) de los dos (2)
programas y comprobar que se enciende el indicador
para el programa seleccionado. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su representante
local de servicio de Polaris.
El ciclo de los indicadores del
programa I y II parpadean en
forma alternativa.
Su limpiafondos ha detectado un
problema en su funcionamiento.
Desconecte la unidad de control y espere 20
segundos antes de volver a conectar la unidad de
control. Compruebe que el cable está correctamente
conectado a la unidad de control. Compruebe que los
desechos no impide la rotación de los cepillos y / o la
hélice. Limpie el filtro. Iniciar un programa de limpieza.
Si el problema persiste contacte con su representante
local de servicio de Polaris.
El limpiafondos parece estar
rindiendo menos eficiente.
Los cepillos se han suavisado. Reemplace las escobillas con el procedimiento en la
Sección 5.3, "Cambio de los cepillos".
Porta filtro está lleno o sucio. Limpie el porta filtro siguiendo el procedimiento en la
Sección 5.1, "Limpieza del porta filtro".
Cable flotante esta excesivamente
enrollado o doblado.
Asegúrese de que el cable flotante se extiende a lo
largo de la piscina.
Español
Page 51
9300xi Sport
Sintoma Causa Solución
El control remoto no fun-
ciona.
Las baterias están agotadas y
necesitan ser reemplazados.
Cambie las baterias del control remoto.
El remoto de control no esta
sincronizada con la unidad de con-
trol.
Procedimiento de sincronización:
Al sustituir la unidad de control o el control remoto,
es necesario sincronizar el nuevo remoto con la
unidad de control:
1. Conecte el 9300xi sport a la unidad de
control, conecte la unidad de controla al
receptaculo.
2. Presione los botones OFF + Cycle I por 6
segundos hasta que amabas luces se
parapadean una vez:
3. Presione y mantenga el boton "rotación a
derecha" en la unidad de contol remota.
4. La luz de la derecha parpadean
5 veces entonces ambas luces
parpadean juntas.
5. El procedimiento de sincronización se
completa cuando ambas luces apagan.
Español

Transcripción de documentos

9400 OWNER’S MANUAL English | Français | Español WARNING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Improper installation and/or operation will void the warranty. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque de telles exigences locales ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou provinciale n’est disponible, l’agent d’entretien doit être un professionnel avec suffisamment d’expérience dans l’installation et la maintenance d’équipement de piscine pour appliquer correctement les consignes du présent manuel. L’installation ou l’utilisation inappropriée annulera la garantie. H0363300 Rev - ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y mantenimiento de descritos en este manual, este producto debe ser atendido por un contratista que está autorizado y calificado en equipo de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala en donde requisitos de estado y locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de estado o local, el responsable debe ser un técnico profesional con experiencia suficiente en la instalación de piscinas y mantenimiento de equipo para que todas las instrucciones en este manual puede ser seguidas exactamente. Inapropiada instalación y/o operación anulará la garantía. Page 36 Sección 1. Importantes instrucciones de seguridad .......................................36 Sección 2. 2.1 Especificaciones del Limpiafondos 38 Especificaciones generales ............38 Sección 3. 3.1 3.2 3.3 Armado y uso inicial .......................38 Desembalaje/Desempaque ............38 Armado del carrito de transporte ....38 Conexión de la unidad de control para el carrito .................................40 Conexión eléctrica ..........................41 3.4 Sección 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 Español 4.5 Sección 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 Limpieza y mantenimiento .............45 Limpieza del porta filtro ..................45 Limpieza y conservación del limpiafondos ...................................46 Cambio de los cepillos ...................46 Cambio de los neumáticos del limpiafondos ...................................47 Sección 6. Piezas de repuesto ........................48 Sección 7. 7.1 Diagnóstico de averías ..................49 Diagnóstico general de averías ......49 Operación ......................................41 Sumerjiendo el limpiafondos ..........41 Funcionamiento del limpiafondos ...42 Removiendo el limpiafondos 9300xi Sport ...................................43 Modo de control remoto (9300xi Sport) .................................44 Activación de inicio automático (9300xi Sport) .................................44 MUCHAS GRACIAS POR LA COMPRA DE SU NUEVO LIMPIAFONDOS POLARIS. EL LIMPIAFONDOS POLARIS ESTÁ DISEÑADO Y FABRICADO PARA UNA FÁCIL INSTALACIÓN Y PROVEE OPERACIÓN CON BAJO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL NUEVO LIMPIAFONDOS POLARIS, POR FAVOR HAGA LO SIGUIENTE: 1) Complete and retorne the targeta de garantia. 2) Anote su información de compra en los espacios provistos a continuación. 3) Adjunte su factura (o copia) a esta página. Tomar estas medidas ayudarán a garantizar pronto servicio, en caso de ser requerido. Si requiere servicio, póngase en contacto con su concesionario original. Si el concesionario original no realiza el servicio de garantía, por favor, visite www.polarispool.com para localizar una compañia de servicios independiente cerca de usted. Si usted no puede localizar una compañia de servicios, por favor llame a nuestro departamento de Soporte Técnico al 800-822-7933. ARCHIVE SUS DATOS DEL Limpiafondos Polaris AQUÍ: Fecha de compra Comprado a Número de serie: (localizado en la cabeza de la maquina) Ciudad Estado Codigo postal Page 37 Sección 1. Importantes instrucciones de seguridad Felicitaciones en la compra del limpiafondos Polaris. Por favor tome un momento para leer todo el manual antes de instalar su nuevo robot limpiafondos. Su limpiafondos debe ser instalado y operado tal como se especifica. LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias de precaución puede resultar en una lesión permanente a personas, electrocución o ahogamiento. PREVENGA UNA DESCARGA ELÉCTRICA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Conecte la unidad al tomacorriente protegida por un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI). • Conecte la unidad al tomacorriente protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Este receptáculo GFCI debe ser proporcionado por un instalador calificado y debe ser probado en forma rutinaria. Para probar el GFCI, empuje el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir el suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio. La energia debe ser restaurada. Si el GFCI no funciona de esta manera, el GFCI está defectuoso. Si el GFCI interrumpe la alimentación eléctrica a la bomba sin la prueba botón de ser empujado, un campo de corriente está fluyendo, indicacando la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice este producto. Desconecte la aspiradora y que el problema sea corregido por un representante autorizado de servicio antes de usar. • Por el Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos (NEC), mantener la unidad de unidad de control por lo menos cinco (5) pies del borde del agua (piscina / spa) y no lo retire de su carrito. En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC) exige una distancia mínima de 3 m (10 pies) que debe mantenerse entre el borde de la piscina y de la unidad Eléctrica. Nunca sumerga la unidad de control. • No ingrese a la piscina cuando el limpiafondos Polaris este en el agua. • No entierre el cable. Localizar el cable con el fin de evitar que sea dañado por cortadoras de césped, podadoras y otros equipos. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el limpiafondos Polaris o la unidad de control si el cable está roto o dañado. Contacte Zodiac Pool Systems, Inc. de inmediato para el reemplazo del cable. • Doble aislamiento para una protección continua contra las descargas eléctricas es posible, utilice sólo repuestos idénticos cuando lo repare. No trate de reparar el limpiafondos Polaris, la unidad de control, el cable de suministro, o el cable flotante. • NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL • No utilice un cable de extensión para conectar la unidad al suministro eléctrico, proporcione un toma corrientes en el lugar adecuado. El unidad de control debe ser colocado cerca de la caja del tomacorriente. • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilizen este producto. • No deje que nadie, especialmente los niños pequeños, se sienten, caminen, se apoyen, o suban en cualquier equipo instalado como parte del sistema de operacion de su piscina. Español PREVENGA A QUE LOS NIÑOS SE LESIONEN Y SE AHOGUEN Page 38 PRECAUCIÓN El incumplimiento de las siguientes advertencias podría causar daños al equipo de la piscina o lesiones personales. • Este producto está diseñado para su uso con piscinas de instalación permanentemente. No lo use con piscinas desmontables. Un Piscina permanentemente instalada se construye en el interior o en el suelo o en un edificio de tal manera que no puede ser fácilmente desmontados para su almacenamiento. Esta alberca está construida de modo que es capaz de ser fácilmente desmontable para almacenamiento y vuelto a montar a su integridad original. • El limpiafondos Polaris debe ser instalado y operado como se especifica. • Apage el limpiafondos limpiafondos Polaris antes de sacarlo del agua, y no lo opere fuera del agua. • No remueva el limpiafondos Polaris de la piscina durante 15 minutos después de que el ciclo de limpieza haya finalizado. • Limpie el porta filtro del limpiafondos Polaris después de cada uso. • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 ˚F (35 ˚C) o inferior a 55 ˚F (13 ˚C). PRECAUCIÓN USO DEL LIMPIAFONDOS POLARIS EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo, como resultado de que entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems, Inc., no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias. PRECAUCIÓN Español Polaris 9300xi Sport Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos (2) condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda intentar corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma eléctrico en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Las modificaciones realizadas a este equipo, que no estén autorizados por el fabricante, puede invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Page 39 Sección 2. Especificaciones del Limpiafondos 2.1 Especificaciones generales X1 X4 Las especificaciones generales para el limpiafondos Polaris son las siguientes: 9300 Sport & 9400 Sport X4 X4 9300xi Sport X1 X2 X4 X2 X1 X1 Caja control de suministro de voltaje: 100-125 VAC, 60 Hz 100-125 VAC, 60 Hz Polaris 9300xi suministro de voltaje: 30 V DC 30 V DC Carga de instalado: 150 W max 150 W max Longitud del cable: 60 ft (21 m) 70 ft (21 m) El paquete debe contener los siguientes elementos (vea la Figura 1): Tamaño del limpiafondos (WxDxH): 16.9 x 18.9 x 10.6 in. 43 x 48 x 27 cm 16.9 x 18.9 x 10.6 in. 43 x 48 x 27 cm Tamaño de paquete (WxDxH): 22.8 x 22.8 x 23.2 in. 58 x 58 x 59 cm 22.8 x 22.8 x 23.2 in. 58 x 58 x 59 cm • • • • Peso del limpiafondos: 25 lbs. (11.3 kg) 25 lbs. (11.3 kg) Peso del paquete: 42 lbs. (19 kg) 42 lbs. (19 kg) Capacidad de Filtración: less than 100 microns less than 100 microns Duración de ciclos: 1.30 hrs, 2.30 hrs. 1.30 hrs, 2.30 hrs. X1 Figura 1. X1 Componentes del Limpiafondos Sección 3. Armado y uso inicial Limpiafondos Polaris Unidad de control Control remoto (9300xi Sport) Carrito de transporte y almacenamiento (completo con componentes ensamblados) Compruebe que la unidad no ha sido dañado durante el transporte. Si detecta daños, póngase en contacto con Zodiac Pool Systems, Inc. al 800.822.7933 antes de utilizar el limpiafondos Polaris. Desempaque el limpiafondos Polaris y sus componentes: 1. Retire la parte inferior de el carrito, junto con los soportes superior e inferior del cable de energía, soporte de la unidad de control, placa del cable de energía, placa de fijación, tuercas, pernos y tornillos. 2. Retire la caja pequeña que contiene la unidad de control. 3. Retire las manijas (izquierda y derecha) del carrito, que se encuentran al lado de la caja. 4. Retire el limpiafondos de la caja. 3.2 Armado del carrito de transporte 1. Inserte los tubos superiores (manijas) en los tubos de abajo en el carrito como se muestra en la Figura 2. Asegúrese de que los tubos superiores (manijas) se encuentran en la orientación correcta y alinie los orificios de los tornillos. 2. Coloque el soporte del cable de corriente abajo como se muestra en la Figura 3. Coloque la placa del soporte del cable frente al soporte del cable de energía. Asegurelo mediante un tornillo y aprietelo con la llave Torx®. Vea la Figura 4. Español El limpiafondos Polaris es un producto de doble aislamiento. Un aparato con doble aislamiento eléctrico que ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión de descarga a tierra. El requisito básico para el doble aislamiento es que ninguna descarga eléctrica puede ocasionar voltajes peligrosos a causa de una descarga eléctrica y que esto se logra sin tener que depender de una carcasa de metal con descarga a tierra (conexión a tierra). Esto se logra teniendo dos capas de material aislante que rodea las partes vivas utilizando aislamiento reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble aislamiento, tales como el limpiafondos Polaris, no utilizan un cable/enchufe con conexión a tierra (de tres patillas). 3.1 Desembalaje/Desempaque Page 40 5 1 Figura 2. Figura 5. Instale las manijas Asegure la placa de los soportes del cable 6 2 7 3 Figura 6. Figura 3. Instale los soportes en las manijas superiores Coloque los soportes inferiores 3. Sujete la placa del soporte de cable de energía con dos (2) pernos y dos (2) tuercas y aprietelos con una llave Torx®. Vea la Figura 5. 4. Coloque el soporte del cable de energía y el soporte de unidad de control en los tubos superiores, como se muestra en la Figura 6. Asegúrese de que los tubos superiores (manijas) se encuentren en la orientación correcta. 5. Asegure el soporte del cable de energía y el soporte de unidad de control alrededor de los tubos con un tornillo y apriete a mano con la llave de la llave Torx® (proveida con la unidad). Vea la Figura 7. 8 Figura 7. Español 6. Instale el soporte del cable con el soporte de la unidad de control Asegure el soporte de la unidad de control utilizando dos (2) tornillos y dos (2) tuercas y aprietelas con una llave Torx. Vea la Figura 8. 4 9 Figura 4. Asegure los soportes inferiores Figura 8. Asegure los soportes Page 41 7. Coloque dos tapones (2) en las ruedas como se muestra en la figura 9. Figura 9. 8. 3.3 Conexión de la unidad de control para el carrito 1. Coloque la unidad de control sobre el soporte de la unidad de control en la carrito. 2. Deslice los sujetadores de la placa de fijación en el soporte de control y alinie los orificios de los tornillos. Vea la Figura 13. Colocación de tapas de ruedas Coloque los bloques de soporte al carrito usando cuatro (4) tornillos como se muestra en las figuras 10 y 11. Para el Polaris 9300 Sport y 9300xi Sport, vea la Figura 10 para la orientación y la colocación de los bloques. Para el Polaris 9400 Sport, vea Figura 11 para la orientación correcta y la colocación de los bloques. 1 Figura 13. Posición de los sujetadores del placa de fijación 3. x4 Sujete la placa de fijación con los tornillos de cabeza Phillips. No apriete en exceso. Vea la Figura 14. Figura 10. Colocación de los bloques de apoyo (Polaris 9300 Sport y 9300xi Sport) 2 x4 9. El carrito está listo para ser utilizado como se muestra en la Figura 12. Figura 14. Sujetando la placa de fijación Figura 12. Armado del carrito de transporte y almacenamiento Español Figura 11. Colocación de los bloques de apoyo (Polaris 9400 Sport) Page 42 3.4 Conexión eléctrica ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias de precaución puede resultar en una lesión permanente, electrocución o ahogamiento. Sección 4. Operación 4.1 Sumerjiendo el limpiafondos 1. EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Sumerja el limpiafondos en la piscina y elimine el aire atrapado en el interior, colocando la unidad verticalmente. Vea la Figura 16. • USA: Requisitos NEC, mantenga la unidad de control por lo menos cinco (5) pies de la orilla de la piscina. CANADA: Requisitos CEC, mantenga la unidad de control 3m (10 pies) de la orilla de la piscina. • Sólo conectar la unidad de control a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI). En contacto con un electricista calificado si no puede comprobar que el recipiente está protegido por un GFCI. 1 • No utilice un cable de extensión para conectar la unidad de control. • No permita a nadie nadar, mientras que el limpiafondos Polaris este dentro de la piscina. Para su seguridad y para obtener el mejor rendimiento posible de su limpiafondos Polaris, conecte el cable de flotación del limpiafondos a la unidad de control y a la rosca del conector hasta que esté ajustado. No apriete en exceso. Vea la Figura 15. Figura 16. Submerjiendo el limpiafondos verticalmente 2. • La unidad de control limpiafondos Polaris está equipado con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento en caso de operar en la luz solar directa durante un período prolongado de tiempo. Asegúrese de que la unidad se hunda hasta el fondo de la piscina. Vea la Figura 17. 2 ADVERTENCIA Español La unidad de control del limpiafondos Polaris es resistente al agua pero no es impermeable. Con el fin de evitar electrocución, que podría resultar en lesiones graves o la muerte, nunca sumerja la unidad de control. Figura 15. Conexión eléctrica Figura 17. Limpiafondos abajo de la piscina 3. Difunda el cable flotador sobre la piscina, asegurandose que no este torcedido o mal enrollado. Vea la Figura 18. Figura 18. Difundiendo el cable flotador sobre la piscina Page 43 5. 9300 Sport y 9400 Sport Seleccione el programa de limpieza Ciclo I o Ciclo II en la unidad de control: Programa de Ciclo I Programa de Ciclo II • Completado en 1.5 horas • Completado en 2.5 horas • Maxima cobertura in poco tiempo • Completa e intensiva limpieza • Limpieza a fondo de azulejo 1. Para iniciar el limpiafondos, pulse el botón del programa de limpieza “Ciclo I”, este ciclo de limpieza es primariamente para piscinas empotradas. Si se prefiere un ciclo alternativo, pulse “Ciclo II”. Vea la Figura 19. La luz indicadora se ilumina y el limpiafondos se encenderá después de sólo unos segundos. Cuando el limpiafondos este encendido, éste permanecerá en espera hasta que se pulse el botón de Ciclo I. Figura 19. Encendiendo el limpiafondos 2. 3. 4. 6. Cuando el botón de programa “Ciclo I” se selecciona la luz del indicador anterior se iluminará. El limpiafondos se encenderá en unos segundos. Para cambiar el ciclo de limpieza seleccionado, pulse el botón de nuevo ciclo y el nuevo ciclo se encenderá en unos segundos. Si desea detener el limpiafondos durante un ciclo de limpieza, pulse el botón OFF. Vea la Figura 20. Figura 20. Apagando el limpiafondos 7. 8. 9. Al final del ciclo, el limpiafondos se detiene y después de 15 minutos, la luz parpadea lentamente para indicar que el ciclo se ha completado. El limpiafondos incluye una característica de seguridad que detiene automáticamente al limpiafondos después de unose 20 segundos, cuando está encendido, pero no sumergido en el agua. Para las piscinas equipadas en un área de playa, esta característica de seguridad permite que el limpiafondos regrese, y de nuevo entre a la piscina cuando el rotor está fuera del agua. Desconecte el cable de la unidad de control de la toma corriente. Desconecte el cable de la unidad de control. Al final de cada ciclo, enrolle el cable comenzando del limpiafonods hasta punto de conexión a la unidad de control. Elimine malos enrolles y torceduras. PRECAUCIÓN Para evitar daños en el limpiafondos, asegúrese de cumplir con las siguientes directrices: • Aproximadamente 15 minutos después de finalizado el ciclo, la luz se encuentra en la unidad de control parpadea lentamente para indicar que el limpiafondos puede ser removido de la piscina. El período de 15 minutos permite que el motor se enfríe y evitar daños al limpiafondos. • Retire el limpiafondos de la piscina después de que el ciclo de limpieza se completa y almacenar en el carrito. • Nunca levante el limpiafondos de la piscina por el cable flotante. Siempre use el manubrio para sacarlo de la piscina. Consulte las Figuras 21 y 22. • Retire el limpiafondos de la piscina cuando este en super cloración. • No manipule el limpiafondos mientras este operando. IMPORTANTE • Utilize el limpiafondos Polaris con la frecuencia necesaria para mantener su piscina limpia. • Limpie el porta filtro después de cada ciclo de limpieza. • No deje su limpiafondos de la piscina en forma permanente. • Al final de cada ciclo, retire el limpiafondos de la piscina. Comienze en la cabeza del limpiafondos y desenrede cualquier torcedura de la manguera antes de guardar el limpiafondos. Español 4.2 Funcionamiento del limpiafondos Page 44 1 5. 2 encendido, el ciclo y el tiempo se corresponden con el ciclo y el tiempo que estuvieron activos en el momento en que se cambió por última vez. Si desea detener el limpiafondos durante un ciclo de limpieza, pulse el botón de encendido. Vea la Figura 20. 4.3 Removiendo el limpiafondos 9300xi Sport PRECAUCIÓN Figura 21. Removiendo el limpiafondos de la piscina Para evitar daños en el 9300xi Sport, asegúrese de cumplir con las siguientes reglas: 1. 2. 3 Figura 22. Mantenga le limpiafondos verticalmente para drenarlo de agua 9300xi Sport 1. Seleccione el programa de limpieza Ciclo I o Ciclo II en la unidad de control: Español Programa de Ciclo II • Completado en 1.5 horas • Completado en 2.5 horas • Maxima cobertura in poco tiempo • Completa e intensiva limpieza • Limpieza a fondo de azulejo 2. Para iniciar el limpiafondos 9300xi Sport, pulse el botón del programa de limpieza “Ciclo I”, este ciclo de limpieza es primariamente para piscinas empotradas. 3. Cuando el botón de programa “Ciclo I” se selecciona la luz del indicador anterior se iluminará. El limpiafondos se encenderá en unos segundos. Dependiendo del estado de su piscina es posible modificar el tiempo del ciclo de limpieza por 4. 5. 6. Connecte la unidad de control en receptaculo protejido GFCI. Programa de Ciclo I 3. 4. presionando el botón. Al pulsar el botón aumentará el tiempo de limpieza en 60 minutos o disminuir el tiempo de limpieza por 30 minutos. Cuando el filtro está Después de que el ciclo de limpieza se ha completado, las cuatro (4) luces ubicadas en la unidad de control parpadean lentamente para indicar que el filtro se puede remover de la piscina. Desconecte el cable de la unidad de control de la toma corriente. Desconecte el cable de la unidad de control. Nunca levante la 9300xi Sport de la piscina por el cable flotante. Siempre utilice el asa para sacarlo de la piscina. Consulte las Figuras 21 y 22. Enrolle el cable a partir del limpiafondos hacia el punto de conexión en la unidad de control. Elimine malos enrolles y torceduras. Guarde el Polaris 9300xi Sport en el carrito con el cable enrollado cuando no lo use IMPORTANTE • El 9300xi Sport incluye una característica de seguridad que detiene automáticamente el filtro después de 20 segundos, si se enciende, pero no está sumergida en el agua. Para las piscinas equipadas con una zona de playa, esta característica de seguridad permite que el limpiador para invertir, y de nuevo en la piscina cuando el impulsor está fuera del agua. • Utilize el limpiafondos 9300xi Sport con la frecuencia necesaria para mantener su piscina limpia. • Limpie el porta filtro después de cada ciclo de limpieza. • No deje su limpiafondos de la piscina en forma permanente. • Al final de cada ciclo, retire el limpiafondos de la piscina. Comienze en la cabeza del limpiafondos y desenrede cualquier torcedura de la manguera antes de guardar el limpiafondos. • Retire el 9300xi Sport de la piscina cuando haga súper cloración. Page 45 PRECAUCIÓN Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos (2) condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda intentar corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma eléctrico en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Las modificaciones realizadas a este equipo, que no estén autorizados por el fabricante, puede invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. El control remoto del Polaris 9300xi Sport está disponible utilizando launidad portatil de control remoto. La unidad de control remoto tiene cuatro (4) botones: Rotación a derecha Para encender el limpiafondos, debe mantener presionada la izquierda rotar o girar el botón derecho. Al utilizar el remoto, las dos luces (2) en la unidad de parpadearán alternativamente. control Para volver al modo automático, o bien dejar de usar los botones del remoto para la unidad de un mínimo de 45 segundos o pulse Ciclo I o II Ciclo del botón en la unidad de control. 4.5 Activación de inicio automático (9300xi Sport) Este modo de inicio automático permite que la unidad de control ponga en marcha un ciclo de limpieza preseleccionado al accionar por una fuente externa (temporizador / reloj de programación). El ciclo puede ser "I Ciclo" o "Ciclo II". El 9300xi Sport tendrá una duración de 2,5 horas. No es posible cambiar el tiempo de ejecución cuando que operan en este modo. Procedimiento para el lanzamiento de un ciclo con un reloj de programación (temporizador): 1. Conecte la unidad de control al receptáculo. 2. Para iniciar automáticamente el "Ciclo I", pulse el siguiente botón durante más de tres (3) segundos: + Ciclo I 3. Para iniciar automáticamente el "Ciclo II", pulse el siguiente botón durante más de tres (3) segundos: + Ciclo II 4. Las dos (2) luces se parpadearán una sola vez. 5. El robot se iniciará automáticamente cuando se enciende. Reverso Procedimiento para la cancelación de un arranque automático: Rotación a izquierda Adelantar Figura 23. Control remoto 1. Conecte la unidad de control al receptáculo. 2. Pulse el botón para apagar el encendido durante más de seis (6) segundos. 3. Las dos (2) luces se parpadearán una sola vez. Español 4.4 Modo de control remoto (9300xi Sport) Page 46 Sección 5. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica y otros peligros que podrían ocasionar lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufar) el limpiafondos de la unidad de control antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. 3 5.1 Limpieza del porta filtro El porta filtro debe ser limpiado al final de cada ciclo. 1. Asegúrese de que el cable de energía se ha desconectado de la toma corriente o que el cable de flotación este desconectado de la unidad de control. 2. Retire el limpiafondos del agua y deje que el agua se fuge mantenimiendo la aspiradora en la posición vertical. 3. Ajuste la unidad sobre sus ruedas. 4. Para quitar el filtro del limpiafondos siga los pasos del 1 al 6 (Figuras 24 a 27). 5. Empuje la cubierta de seguridad (1) y levante la cubierta (2) hasta que quede asegurado en la posición vertical. Vea la Figura 24. Figura 25. Remueva el ensamble del filtro 5 4 1 Figura 26. Abra el ensamble del filtro 2 Figura 24. Levante la cobertura del limpiafondos 6. Español 7. 8. 9. Retire el ensamble del filtro del cuerpo (3), como se muestra en la Figura 25. Pulse el botón de liberación rápida del ensamble del porta filtro (4) y jale el ensamble del filtro (5). Vea la Figura 26. Separe el porta filtro del soporte del filtro (6), como se muestra en la Figura 27. Lave el porta filtro, el soporte del filtro, y el limpiafondos con agua o con una manguera (7). Vea la Figura 28. 6 Figura 27. Remueva el porta Filtro 7 Figura 28. Lave el porta filtro Page 47 5.2 Limpieza y conservación del limpiafondos El limpiafondos deben limpiarse regularmente usando un poco de agua limpia y jabón, no utilice disolventes tales tricloroetileno o su equivalente. Enjuague el limpiafondos generosamente con agua limpia. No deje que el limpiafondos en seco bajo la luz solar directa, cerca de la piscina. El limpiafondos debe ser almacenado en su propio carrito, de modo que se seque rápidamente. 1. Coloque las ruedas traseras al lado de las cuñas del carrito como se muestra en la Figura 29. 5.3 Cambio de los cepillos El limpiafondos está equipado con cepillos de PVC. Hay indicadores de “desgaste” de los cepillos. Para mantener el limpiafondos en su mejor rendimiento es necesario sustituir los cepillos tan pronto los indicadores de desgaste sean alcanzados (incluso si el desgaste de la hoja no es). Polaris recomienda sustituir los cepillos cada dos (2) años. 1. Levante el limpiafondos a una posición vertical de manera que el mango quede hacia arriba. Vea la Figura 31. 1 1 Figura 31. Limpielo en posición hacia arriba 2. Figura 29. Coloque el limpiafondos en el carrito Gire la unidad en el lugar del carrito. Vea la Figura 30. NOTA El cable del limpiafondos debe ser desconectado de la caja de control antes de retirar el limpiafondos de la piscina. Envuelva el cable alrededor de los soportes del limpiafondos ubicados en la parte trasera de la carrito. 2 2 Figura 32. Deshaga las trabillas del cepillo 3. Para instalar un nuevo cepillo y coloque el cepillo nuevo en el rodillo con las puntas hacia abajo. Vea la Figura 33. Figura 30. Mueva el limpiafondos al carrito 3 Figura 33. Instale el nuevo cepillo Español 2. Separe los bordes del cepillo y deshaga las pestañas como se muestra en la Figura 32. Retire los cepillos gastados. Page 48 4. Enrosque cada trabillas en la ranura proveida y suavemente paselo hasta que el talón salga al otro lado de la ranura. Vea la Figura 34. 5.4 Cambio de los neumáticos del limpiafondos 1. Tire de la parte interior del neumático viejo para quitar el borde del neumático de la rueda. Vea Figura 36. 4 1 Figura 34. Jale la trabilla en la ranura 5. 6. Use un par de tijeras para cortar las trabillas de 3/4 pulgadas desde el talón a fin de que no sean más elevados que los picos como se muestra en la Figura 35. Figura 36. Jale el viejo neumático sobre la rueda 2. Quite el neumático viejo, como se muestra en la Figura 37. Repita este procedimiento para instalar el segundo cepillo. 2 Figura 37. Remueva el viejo neumático 3. NOTA IMPORTANTE La palabra "inside” (adentro) se imprime en el borde del neumático. Asegúrese de que la palabra "inside” (adentro) se oriente hacia el cuerpo del limpiafondos. I INSIDE IDE NS Español Figure 35. Corte las trabillas Para sustituir el neumático, coloque el neumático en la rueda asegurándose de colocar el neumático con la banda de rodamiento sobre el lado exterior de la rueda. Vea la Figura 38. 1 INSIDE Hacia el cuerpo Figura 38. Orientación de neumático Page 49 4. Pulse un lado del neumático de la rueda y el ajuste de la costilla del neumático en la ranura de la rueda como se muestra en la Figura 39. Sección 6. Piezas de repuesto La lista completa de sustitución de piezas y vista ampliada está disponible en el sitio web de Polaris en www.polarispool.com. 2 Figura 39. Comienze al otro lador del neumático 5. Meta el neumático en la rueda y verifique que la costilla de la llanta este en la posición correcta con la ranura de la rueda. Vea la Figura 40. 3 Figura 40. Meta el neumático en la rueda Empuje y coloque la costilla de la parte interior del neumático en la ranura de la rueda. Vea Figura 41. Si es necesario, gire el volante con suavidad para ayudar con la instalación. Español 6. 4 Figura 41. Empuje el neumático dentro de la rueda Page 50 Sección 7. Diagnóstico de averías 7.1 Diagnóstico general de averías La tabla 1 muestra algunos de los síntomas más comunes, causas y soluciones al usar el limpiafondos. La unidad cuenta con luces intermitentes para indicar los diferentes asuntos del unidad de control en el limpafondos. Estas indicaciones no son necesariamente mayores cuestiones. Para apagar la luz intermitente, presione el botón de encendido. A continuación, inicie un nuevo ciclo: Si las luces intermitentes persisten después de completar el diagnóstico de averias, por favor, póngase en contacto con su distribuidor. NO ABRA la unidad de control. Sintoma Español Se encendie el indicador inremitente justo después del inicio (pulsando el botón o para iniciar un nuevo ciclo con el limpiafondos) (<20 segundos) Causa Solución Asegúrese que el cable flotante está correctamente conectado al unidad de control. Desconecte el cable de flotación de la unidad de control y conectarlo de nuevo correctamente. Asegúrese de que el limpiafondos está bien sumergida. Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos". Limpiador debe ponerse a cero y empezar un nuevo ciclo. Pulse el botón de encendido y apagado luego Ciclo I o II con los botones del programa para iniciar un nuevo ciclo. el propelador no gira. Póngase en contacto con su representante de servicio local de Polaris. Ruedas no giran Póngase en contacto con su representante de servicio local de Polaris. Las luces intermitentes aparece durante el ciclo. Si el limpiador aspira el aire durante 60 segundos, la luz parpadeante. Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos". El limpiafondos no se mantiene firme en el fondo de la piscina. No hay aire en la carcasa del aparato. Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos". El limpiafondos no tiene o no se sube a los lados de la piscina. El filtro está lleno o sucio. Limpie el porta filtro siguiendo el procedimiento Sección 5.1, "Limpieza del porta filtro". Lados de la piscina son resbaladizas o pegajosas. Aunque parece clara el agua, las algas microscópicas, invisibles para el ojo humano, están presentes en la piscina. Como resultado, los lados de la piscina se vuelven muy resbalosas y evitan que el limpiafondos suba. Hacer un tratamiento de cloración de choque y reducir ligeramente el pH. NO deje que el limpiafondos de la piscina durante este tratamiento. Al iniciar el limpiafondos no se mueve. No suministrados con electricidad. La salida de la unidad de control está conectado a no suministra energía eléctrica. Compruebe que la salida a la que la unidad de control está conectado está recibiendo electricidad. Unidad está encendida. Compruebe que ha comenzado una (1) de los dos (2) programas y comprobar que se enciende el indicador para el programa seleccionado. Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante local de servicio de Polaris. El ciclo de los indicadores del programa I y II parpadean en forma alternativa. Su limpiafondos ha detectado un problema en su funcionamiento. Desconecte la unidad de control y espere 20 segundos antes de volver a conectar la unidad de control. Compruebe que el cable está correctamente conectado a la unidad de control. Compruebe que los desechos no impide la rotación de los cepillos y / o la hélice. Limpie el filtro. Iniciar un programa de limpieza. Si el problema persiste contacte con su representante local de servicio de Polaris. El limpiafondos parece estar rindiendo menos eficiente. Los cepillos se han suavisado. Reemplace las escobillas con el procedimiento en la Sección 5.3, "Cambio de los cepillos". Porta filtro está lleno o sucio. Limpie el porta filtro siguiendo el procedimiento en la Sección 5.1, "Limpieza del porta filtro". Cable flotante esta excesivamente enrollado o doblado. Asegúrese de que el cable flotante se extiende a lo largo de la piscina. Page 51 9300xi Sport El control remoto no funciona. Causa Solución Las baterias están agotadas y necesitan ser reemplazados. Cambie las baterias del control remoto. El remoto de control no esta sincronizada con la unidad de control. Procedimiento de sincronización: Al sustituir la unidad de control o el control remoto, es necesario sincronizar el nuevo remoto con la unidad de control: 1. Conecte el 9300xi sport a la unidad de control, conecte la unidad de controla al receptaculo. 2. Presione los botones OFF + Cycle I por 6 segundos hasta que amabas luces se parapadean una vez: 3. Presione y mantenga el boton "rotación a derecha" en la unidad de contol remota. 4. La luz de la derecha parpadean 5 veces entonces ambas luces parpadean juntas. 5. El procedimiento de sincronización se completa cuando ambas luces apagan. Español Sintoma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Polaris 9400 Sport El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario