Thomson THT504+ Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario
Digital Terrestrial HD Receiver
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Instrukcja obsługi
Ръководство на
потребителя
Felhasználói kézikönyv
Návod k obsluze
THT504+
16 Apr 2018 18:15
This product has been manufactured and sold under the responsibility of STRONG Group. THOMSON
and the THOMSON logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or its affiliates and are used under license by
STRONG Group.
Represented by STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna, Austria
Any other product, service, company, trade name and logo referenced herein are neither endorsed nor
sponsored by Technicolor (S.A.) or its affiliates.
1
Español
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright
laws as unpublished works. They are condential and proprietary to Dolby Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom
without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by
Dolby Laboratories. All rights reserved.
2
TABLA DE CONTENIDOS
1.0 INSTRUCCIONES 3
1.1 Instrucciones de seguridad 3
1.2 Almacenamiento 3
1.3 Puesta en marcha del aparato 4
1.4 Accesorios 4
1.5 Utilización de los dispositivos de
memoria USB 4
2.0 EL RECEPTOR 5
2.1 Código PIN: 1234 5
2.2 Panel Delantero 5
2.3 Panel Trasero 5
2.4 Mando a distancia 6
2.5 Instalar las pilas 6
2.6 Utilizar o Comando Remoto 7
3.0 CONEXIONES 7
3.1 Conexión a la antena 7
3.2 Conexión al TV con cable HDMI 7
3.3 Conexión al TV con euro conector 7
3.4 Conexión al amplicador audio digital
con S / PDIF 7
3.5 Conexión a un amplicador digital de
audio y TV a través de HDMI 8
3.6 Conexión a un amplicador analógico
de audio 8
3.7 Conexión de un dispositivo de
memoria USB 8
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 8
5.0 GUÍA RÁPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL
RECEPTOR 9
6.0 OPERACIONES BÁSICAS 9
6.1 Cambio de programa 9
6.2 Tecla INFO 10
6.3 Tecla AUDIO 10
6.4 Teletexto 10
6.5 Subtítulos 10
6.6 Timeshift 11
6.7 Tecla EPG 11
6.8 Grabación inmediata 11
7.0 MENÚ PRINCIPAL 11
7.1 Modicación de un Programa 12
7.2 Instalación 14
7.3 Conguración del Sistema 15
7.4 Herramientas 17
7.5 Juegos 19
7.6 Media 20
8.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 23
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 24
10.0 EDICIONES AMBIENTALES 25
STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las
Directivas 2004/108/EC y 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad del Grupo STRONG. THOMSON, y el logotipo
de THOMSON son marcas comerciales de Technicolor (S.A.) o de sus aliadas y se utilizan bajo la licencia por
el Grupo STRONG. Cualquier otro producto, servicio, empresa, ou nombre de producto o marca comercial y el
logotipo aqui referenciados no son aprobados ni patrocinados por Technicolor (S.A.) o sus aliadas.
Características sujetas a cambios. Como resultado de la continua investigación y el desarrollo las especicaciones
técnicas, el diseño y la apariencia de los productos pueden cambiar. HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en las Estados Unidos y
otros países. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Todos los nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
© THOMSON 2018. Todos los derechos reservados.
3
Español
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE EL RECEPTOR:
- En una caja cerrada o con poca ventilación, directamente sobre o debajo de cualquier otro
equipo, ni en una supercie que pueda obstruir las ranuras de ventilación.
NO EXPONGA EL RECEPTOR NI SUS ACCESORIOS:
- A la luz directa del sol, ni a ningún equipo generador de calor; a la lluvia o humedad intensa,
a vibraciones intensas o a golpes que puedan causar daños permanentes en el receptor; ni a
ningún objeto magnético, como altavoces, transformadores, etc.
- No utilice un cable de alimentación dañado. Puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede provocar una
descarga eléctrica.
- Si no va a utilizar el receptor durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable
de alimentación de la toma de pared.
- No utilice líquidos a base de alcohol o amoniaco para limpiar el receptor. Si lo desea, puede
limpiarlo con un paño de algodón ligeramente humedecido con una solución de jabón suave,
pero siempre después de haberlo desconectado de la toma de corriente. Asegúrese de que
no caen objetos extraños a través de las ranuras de ventilación, porque podrían provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque ningún objeto sobre el receptor, porque se podría impedir la correcta
refrigeración de sus componentes internos.
Precauciones de seguridad
- No abra la tapa del receptor. La garantía del receptor quedará anulada si lo abre. Es peligroso
tocar el interior del receptor debido a la corriente de alta tensión y los posibles riesgos de
descarga eléctrica. Las labores de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por
personal cualicado.
- Al conectar los cables, asegúrese de que el receptor está desconectado de la corriente de
alimentación. Una vez desconectado el receptor, aguarde unos segundos antes de moverlo o
de desconectar cualquier otro equipo.
- Solo debe utilizar extensiones autorizadas y cables compatibles con el consumo eléctrico del
equipo instalado. Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica se corresponde con la
tensión indicada en la placa de identicación eléctrica de la parte posterior del receptor.
Si el receptor no funciona normalmente después de haber seguido al pie de la letra las
instrucciones de este manual de usuario, consulte a su concesionario.
1.2 Almacenamiento
El receptor y sus respectivos accesorios se guardan y entregan en un embalaje diseñado para
protegerlos de las descargas eléctricas y de la humedad. Cuando retire el receptor de su
embalaje, asegúrese de que cuenta con todas las piezas, y mantenga el embalaje fuera del
4
alcance de los niños. Cuando transporte el receptor de un lugar a otro, o si debe devolverlo
en virtud de su garantía, asegúrese de colocarlo en su embalaje original junto con los
correspondientes accesorios. Si no respeta los procedimientos relacionados con el embalaje, la
garantía puede verse anulada.
1.3 Puesta en marcha del aparato
Para poner en marcha el aparato correctamente acuda a un instalador cualicado o aténgase a
las siguientes instrucciones:
- Consulte el manual de usuario de su televisor y, si fuera necesario, su antena.
- Compruebe que el cable HDMI y, si fuera necesario, los componentes exteriores están en
buen estado.
- Si ud. utiliza un cable SCART asegure-se que este blindado.
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor.
Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
Atención Indica una advertencia
Notas Indica una información adicional importante o útil
MENU Representa un botón del mando a distancia o del receptor.
(Caracteres en negrita)
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana. (Carácter en
cursiva)
1.4 Accesorios
- Guía de instalación rápida
- 1 unidad mando a distancia
- 2 x pilas (tipo AAA)
Nota: Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, circuitarse
eléctricamente, mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si
se utilizan acumuladores recargables en vez de pilas, se aconseja
utilizar acumuladores de baja autodescarga para garantizar la
larga duración de funcionamiento del mando a distancia (ej.
NiMH).
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB
- Se recomienda utilizar dispositivos de memoria USB 2.0 o superior. Si su dispositivo no es
compatible con las especicaciones USB 2.0, las funciones de grabación, reproducción y
multimedia podrían no funcionar correctamente.
- Para obtener las máximas prestaciones de su dispositivo USB formatéelo (menú “Media”) con
sistema FAT32. Otros cheros de sistema no están suportados por el receptor. Es posible pero
utilizar memorias formateadas NTFS.
- STRONG no puede garantizar la compatibilidad con todo tipo de dispositivos de
almacenamiento USB.
5
Español
- Si va a utilizar discos duros USB, tenga en cuenta que su consumo puede ser superior a
la potencia de su receptor (máx.5 V/800 mA). Si es así, conecte el disco duro USB a un
adaptador externo de corriente.
- Se recomienda no memorizar informaciones importantes en los dispositivos de memoria
utilizados con el receptor. Siempre haga una copia de las informaciones contenidas en el
dispositivo de memoria antes de utilizarlo con el receptor. STRONG no será responsable de
cualquiera perdida de información o circunstancias debidas a la perdida de informaciones.
2.0 EL RECEPTOR
2.1 Código PIN: 1234
2.2 Panel Delantero
Fig. 1
1. IR sensor Censor infrarrojo: recibe la señal del mando a distancia.
2. Pantalla de 4 dígitos: Indica la hora actual en modo STANDBY
Indica el canal actual en modo FUNCIONAMIENTO
3. Indicador STAND-BY LED verde – receptor encendido - LED rojo – receptor en
standby.
4. USB Puerto USB para conectar dispositivos de memoria
externos
2.3 Panel Trasero
Fig. 2
1. ANT IN Para conectar la antena y poder recibir la señal.
2. ANT OUT Para conectar la señal de la antena terrestre a su
equipo de TV. Esta conexión le permitirá ver programas
de televisión digital terrestre dependiendo de las
condiciones locales de sintonización y emisión de la
televisión*.
3. S / PDIF coaxial: Para conectar el receptor a un equipo Home Theatre
digital, un receptor AV o un amplicador digital de audio.
4. HDMI Para conectar el receptor a un equipo de TV mediante un
cable HDMI.
5. TV SCART Para conectar el receptor a un equipo de TV mediante un
cable SCART.
6. Salida de audio I/D Para conectar el receptor a un amplicador analógico de
audio.
7. Cable de alimentación El receptor necesita un voltaje de 220~240 V CA
(selección automática), 50/60 Hz ±5%. Antes de enchufar
el receptor, compruebe que la potencia eléctrica es
suciente.
6
2.4 Mando a distancia
Fig. 3
1. q Tecla encendido/apagado
2.
Silencio
3. PG+/PG- Pagina arriba/abajo y salto de 10 programas en la lista
canales
4. DTV/VCR Tecla no activa
5. INFO Muestra la información del canal actual, 2x muestra
la información del programa actual, y 3x muestra la
información de la señal
6. VOL+/VOL- Aumenta/disminuye el volumen
7. MENU Abre el menú principal
8. EXIT Salida del menú
9. pq Menú desactivado: cambio de canal.
Menú activo: mueve el cursor arriba/abajo.
10. tu Menú desactivado: disminuye/aumenta el volumen.
Menú activo: cambio opciones en los menús
11. OK Menú desactivado: Muestra la lista de los programas
Menú desactivado: active la opción del menú
12. RECORD Graba el programa visualizado el la memoria conectada
al puerto USB
13. TIMESHIFT Activa la función pausa-directo (O / On)
14. 0~9 Selección programa y entrada parámetros numéricos
15. EPG Muestra la guía electrónica de los programas (Electronic
Programme Guide)
16. RECALL Regresa al programa anterior
17. AUDIO Selección audio
18. TV/RADIO Selección modo TV o radio
19. FAV Listas programas favoritos
20. FILE Muestra la lista de las grabaciones
21. TTX Teletexto
22. SUBTITLE Subtítulos
23. 5 6 Regreso rápido / adelante rápido
24. Teclas coloradas Para funciones Multimedia y Teletexto
2.5 Instalar las pilas
Fig. 4
Retire la tapa del compartimento de las pilas del mando a distancia y coloque 2 pilas AAA.
El diagrama del interior del compartimento de las pilas muestra la manera correcta de
colocarlas.
1. Abra la tapa
2. Coloque las pilas
3. Cierre la tapa
7
Español
NOTA: Las pilas no se deben recargar, abrir, cortocircuitar, mezclar o
utilizar con otro tipo de baterías.
2.6 Utilizar o Comando Remoto
Fig. 5
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia la parte frontal del receptor digital. El mando
a distancia tiene un alcance de hasta 7 metros si se alinea correctamente con el sensor de
infrarrojos del panel frontal.
El mando a distancia no funciona si hay obstáculos frente al receptor.
Recuerde que la luz del sol (u otra iluminación intensa) puede reducir la sensibilidad del mando
a distancia
3.0 CONEXIONES
3.1 Conexión a la antena
Fig. 6
Conecte el cable de la antena al conector ANT IN del receptor. Utilice un cable blindado y
conectores apropiados.
El conector ANT OUT permite conectar un segundo receptor o un TV si se utiliza una antena
exterior. La señal puede resultar muy débil si se utiliza una antena activa.
NOTA: Si la señal es demasiado débil para permitir una recepción normal
con una antena interior, le recomendamos utilizar una antena
exterior que se pueda orientar hacia el repetidor. Solicite más
información a su distribuidor local.
3.2 Conexión al TV con cable HDMI
Fig. 6
Conecte un extremo de un cable HDMI de buena calidad a la salida HDMI del receptor y el otro
extremo a la entrada HDMI de su televisor. Esta conexión permite la mejor calidad de la imagen.
3.3 Conexión al TV con euro conector
Fig. 6
Su receptor esta equipado con un euro conector que permite conectar el TV con un cable
SCART.
3.4 Conexión al amplicador audio digital con S / PDIF
Fig. 6
8
Conectando el receptor a un amplicador audio digital o a un sistema home theatre ud. puede
disfrutar de la mejor calidad del sonido. Conecte su amplicador al receptor con un cable RCA
al conector S / PDIF.
3.5 Conexión a un amplicador digital de audio y TV a
través de HDMI
Fig. 7
Conectando el receptor a un amplicador digital o un sistema de cine en casa con conexiones
HDMI, podrá disfrutar de la mejor calidad de sonido y audio multi-canal (dependiendo de la
emisión). Conecte la salida HDMI del receptor a una entrada de su amplicador, y conecte la
salida HDMI del amplicador a su televisor. Seleccione la entrada correcta de su amplicador
para ver y escuchar los programas.
3.6 Conexión a un amplicador analógico de audio
Fig.7
Para obtener la mejor calidad posible, utilice la clavija de 3,5 mm para conectar con un cable
RCA el receptor a la entrada analógica del sistema Hi-Fi o del amplicador de audio.
3.7 Conexión de un dispositivo de memoria USB
Fig. 8
NOTA: Se recomienda utilizar un dispositivo de memoria USB 2.0 o
superior para grabar y reproducir programas TV.
NOTA: Las funciones Timeshift/grabación y reproducción solo funcionan
correctamente cuando se conecta al receptor un dispositivo
de almacenamiento USB del tipo USB2.0 HDD. Las funciones
timeshift/grabación y reproducción de contenidos HD requieren
una elevada velocidad de lectura/escritura del dispositivo de
almacenamiento USB.
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN
Después de realizar las conexiones, encienda el TV y el receptor. Si utiliza el receptor por la
primera en la pantalla aparecerá la guía para la instalación. Utilice Ias teclas pq para moverse
en el menú.
Idioma: Seleccione el idioma.
Pais: Seleccione el país.
Subtitulos: Seleccione ON para activar los subtítulos.*
Formato Pantalla: Seleccione el formato de su pantalla. Las opciones son: Auto
automática (detección automática de la relación de aspecto),
4:3 Panscan (Muestra las emisiones 16:9 panorámico de pantalla
9
Español
completa en su televisor 4:3), 4:3 buzón (barras de color negro en la
parte superior y debajo la imagen en un televisor 4:3) y 16:9 (utilizar
esta opción para televisores 16:9).
Tipo Canales: Con las teclas tu seleccione FTA/TODOS. Seleccionando FTA,
el receptor guardará solamente los canales libres. Seleccionando
TODOS el receptor guardará todos los canales disponibles, libres y
codicados.
Conexión: Seleccione HDMI o TV SCART según el tipo de cable utilizado para
la conexión al TV.
*La disponibilidad de subtítulos DVB/HoH depende de la emisión. Si no es compatible con estos subtítulos,
probablemente se puedan activar a través del Teletexto, si está disponible.
Pulse OK para continuar.
Aparecerá la pantalla de ajuste de la antena.
Alimentación antena: Con Ias teclas tu seleccione ON/OFF. Seleccione ON solo si se ha
conectado una antena de interior o exterior amplicada a 5 V. Si se
esta utilizando una antena tradicional deje la selección en OFF. El
receptor envía una tensión de 5V en el cable coaxial para alimentar
la antena. Lea también el manual de la antena.
Beeper: Seleccione ON para escuchar el sonido de la calidad de la señal.
No. Canal: Seleccione el numero de canal transmitido en su región. La barras
de nivel y de calidad de la señal os permitirán de ajustar la dirección
de la antena.
Pulse OK para iniciar la búsqueda de los canales.
5.0 GUÍA RÁPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL
RECEPTOR
La siguiente guía rápida le permitirá utilizar inmediatamente su receptor con las funciones
principales. Se recomienda leer todo el manual para disfrutar de todas las funciones que le
ofrece el receptor.
Encienda el receptor con la tecla q del mando. Seleccione el programa con las teclas pq. Es
posible también entrar directamente el numero del programa con las teclas numéricas 0~9. Ud.
puede también pulsar la tecla OK para ver la lista de los programas. El volumen audio se ajusta
con la teclas tu.
6.0 OPERACIONES BÁSICAS
Su nuevo receptor está equipado con varias funciones para que disfrute viendo la televisión.
Ese párrafo describe esas características. Les rogamos también que lean el capitulo 7.0 para
familiarizarse con el menú de su receptor.
6.1 Cambio de programa
Es posible cambiar de programa en cuatro maneras
- Directamente con las teclas numéricas 0~9.
- En la lista de los programas con las teclas OK y PG+/PG-.
10
- Con las teclas pq.
6.1.1 Acceso directo con las teclas 0~9
Simplemente entre el numero de programa con las teclas 0~9 del mando.
El número de programa puede ser de 4 dígitos. Si el número tiene menos dígitos espere
algunos segundos o pulse inmediatamente la tecla OK.
6.1.2 Lista Programas
Pulse la tecla OK para visualizar la lista de los programas. Seleccione el programa con las teclas
pq y pulse OK. Pulse OK para salir de la lista de los programas. Se pueden utilizar los botones
PG+/PG- en la lista de canales para navegar por las páginas de la lista.
Sugerencia: Utilice las teclas tu para pasar de la lista Todos los programas a las listas de
los favoritos o pulse la tecla FAV para visualizar las listas de los programas favoritos.
6.1.3 Utilización de las teclas pq
Con p pasa al programa siguiente.
Con q pasa al programa anterior.
6.2 Tecla INFO
Pulsando la tecla INFO aparecen en la pantalla informaciones sobre el programa actual.*
Pulsando una segunda vez la tecla INFO aparecerán mas detalles.
*Las informaciones aparecerán solo si la operadora las transmite
6.3 Tecla AUDIO
Pulsando la tecla AUDIO aparece la lista de audio disponible. La tecla audio permite seleccionar
el idioma del programa. Con las teclas tu se puede seleccionar el tipo de audio: mono,
estéreo, derecho, izquierdo.
6.4 Teletexto
Para activar el Teletexto, pulse la tecla TTX y utilice las teclas numéricas 0~9 para entrar el
numero de pagina. Las teclas coloradas le permiten saltar directamente a diferentes paginas
como indicado el la parte baja de la pantalla. Utilice las teclas pq para pasar de una pagina
a la siguiente o anterior y las teclas tu para seleccionar la subpaginas. Pulse EXIT o TTX para
salir del teletexto.
6.5 Subtítulos
Algunos programas permiten seleccionar los idiomas de los subtítulos. Pulse la tecla SUBTITLE
para visualizar la lista de los idiomas disponibles. Seleccione el idioma con las teclas pq y
pulse OK para conrmar. Pulse EXIT para salir.*
11
Español
* La disponibilidad de subtítulos DVB/HoH depende de la emisión. Si no es compatible con estos subtítulos,
probablemente se puedan activar a través del Teletexto, si está disponible.
6.6 Timeshift
Timeshift permite pausar el programa mientras el receptor sigue grabándolo en el dispositivo
de memoria conectado al puerto USB.
Para utilizar esta función, active el modo Timeshift en el menú Ajustes DVR seleccionando
Pausa. Para más detalles, consulte 7.6.3. Pulse 2 en modo Visualizar para activar Timeshift.
Aparecerá en pantalla un gráco que informa del progreso. La TV seguirá funcionando unos
instantes, y luego entrará en pausa. Pulse u para reproducir los contenidos de Timeshift. Pulse
3 para volver a ver la TV.
NOTA: La función Timeshift necesita de un dispositivo de memoria con
suciente capacidad y velocidad para funcionar correctamente
6.7 Tecla EPG
Pulse la tecla EPG para activar la guía en pantalla de los programas que visualiza la
programación hasta 7 días.
Con las teclas pq seleccione el programa y pulse OK para ver las informaciones del programa.
Pulse la tecla EXIT para salir.
Pulse la tecla ROJA para la seleccionar la duración. Utilice las teclas tu para seleccionar la
duración y pulse OK.
EXIT para salir del temporizador.
Pulse la tecla VERDE para la función de temporizador. Vea la sección para mas detalles sobre el
temporizador.
6.8 Grabación inmediata
Pulse la tecla RECORD para grabar inmediatamente el programa.
Para entrar la duración pulse de nuevo la tecla RECORD y con las teclas numéricas 0-9 entre la
duración de la grabación y pulse OK para conrmar.
Al inicio de la grabación, se muestra brevemente un símbolo de grabación en la esquina
superior derecha de la pantalla del televisor. Para detener la grabación, pulse 3. Seleccione y
pulse OK de nuevo para detener la grabación.
Nota: Puede acceder al Record Manager mediante el botón FILE y seleccionar Grabar pulsando
el botón 1. Vea el capítulo 7.6.1 para obtener más información.
7.0 MENÚ PRINCIPAL
El menú principal da acceso a la conguración, funciones multimedia y a los juegos. Para
acceder al menú principal, presione MENU en modo de visualización. El menú principal consta
de los siguientes submenús: Editar canal, instalación, Conguración del sistema, Herramientas,
Juego y Media. A lo largo del menú principal, MENU o EXIT se puede utilizar para volver a la
pantalla anterior.
12
7.1 Modicación de un Programa
Utilice pq para seleccionar Editar canal y pulse OK o u para entrar. Utilice pq para resaltar
el submenú deseado y pulse OK para seleccionar. Presione EXIT o t para volver al menú
principal.
7.1.1 Lista Programas
En Editar canal seleccione Menú (Lista de canales de televisión con pq y pulse OK para
entrar. Utilice tu para cambiar el grupo de canales (que se supone que ya han creado grupos
favoritos). Seleccione el canal deseado con pq. Pulse OK para ver el canal seleccionado en el
cuadro de vista previa.
7.1.1.1 Añadir canales a la lista de favoritos
Los canales de la Lista de canales de TV se pueden añadir a 8 grupos diferentes de favoritos.
Pulse FAV en la Lista de canales de TV para acceder a esta función. Se mostrará el signo FAV
en la parte superior de la pantalla para indicar que se ha seleccionado la función de favoritos.
Utilice pq para seleccionar el canal que desea añadir a un grupo de favoritos. Cuando el canal
elegido aparezca destacado, pulse OK. Se mostrará un listado de todas las listas de favoritos
que existen. Utilice pq para seleccionar la lista en la que desea añadir el canal, y pulse OK. A
continuación, pulse EXIT para nalizar la operación. Los canales favoritos aparecerán indicados
con el símbolo de un corazón. Cuando haya realizado todos los cambios, pulse dos veces EXIT.
Se mostrará un mensaje de conrmación. Seleccione para guardar los cambios, o No para
rechazarlos.
7.1.1.2 Bloquear canales
Los canales bloqueados sólo se pueden visualizar después de introducir el código PIN. (PIN
POR DEFECTO: 1234). Para bloquear o desbloquear un canal, acceda a la Lista de canales
de TV y pulse ROJO. Utilice pq para seleccionar un canal, y pulse OK para bloquearlo o
desbloquearlo. Se le pedirá que introduzca el código PIN. (PIN POR DEFECTO: 1234). Los
canales bloqueados aparecerán indicados con el símbolo . Es posible bloquear/desbloquear
varios canales a la vez. Cuando haya realizado todos los cambios, pulse dos veces EXIT. Se
mostrará un mensaje de conrmación. Seleccione para guardar los cambios, o No para
rechazarlos.
7.1.1.3 Saltar canales
Los canales indicados con Saltar serán ignorados al cambiar de canal con los botones pq,
pero todavía estarán disponibles en la lista de canales. Para ignorar un canal, acceda a la
Lista de canales de TV y pulse VERDE. Utilice pq para seleccionar un canal, y pulse OK para
marcarlo o quitarle la marca de canal a ignorar. Los canales que se van a ignorar se indicarán
con el símbolo . Cuando haya realizado todos los cambios, pulse dos veces EXIT. Se mostrará
un mensaje de conrmación. Seleccione para guardar los cambios, o No para rechazarlos.
13
Español
7.1.1.4 Mover canales
Para activar la función Mover, acceda a la Lista de canales de TV y pulse AMARILLO. Utilice
pq para seleccionar un canal, y pulse OK para marcarlo. De este modo, podrá moverlo arriba
o abajo dentro de la lista de canales utilizando pq. Cuado el canal se encuentre en la posición
deseada, pulse OK de nuevo. El canal se quedará en su nueva posición. Cuando haya realizado
todos los cambios, pulse dos veces EXIT. Se mostrará un mensaje de conrmación. Seleccione
para guardar los cambios, o No para rechazarlos.
7.1.1.5 Editar canales
La función Editar le permite Ordenar, Renombrar y Borrar canales. Para utilizar el menú Editar,
acceda a la Lista de canales de TV y pulse AZUL. Se mostrará el menú Editar canal. Si ha
realizado cambios en el menú anterior, pero todavía no los ha guardado, se le pedirá que lo
haga ahora.
Ordenar
Pulse ROJO para acceder al menú Ordenar.
Utilice pq para seleccionar la opción de ordenación, y pulse OK para conrmarla.
Las posibles opciones son las siguientes:
Nombre (A-Z): Orden alfabético de la A a la Z.
Nombre (Z-A): Orden alfabético de la Z a la A.
Libre/Codicado: La lista empezará por los canales no codicados.
Bloqueo: La lista empezará por los canales no bloqueados.
Por defecto: Ordenados por frecuencia (de menor a mayor) o por número LCN.
Renombrar
Pulse VERDE en Editar canal para acceder a la función Renombrar. Se mostrará el signo
Renombrar para indicar que se ha seleccionado esta función. Utilice pq para seleccionar un
canal, y pulse OK para marcarlo. Se mostrará un campo de texto a la derecha de la pantalla.
Utilice pqtu para seleccionar las letras, e introdúzcalas con OK. Al terminar de escribir, pulse
AZUL para introducir los cambios. Cuando haya realizado todos los cambios, pulse dos veces
EXIT. Seleccione para guardar los cambios, o No para rechazarlos.
Borrar
Pulse AZUL en Editar canal para acceder a la función Borrar. Se mostrará el signo Borrar para
indicar que se ha seleccionado esta función. Utilice pq para seleccionar un canal, y pulse OK
para marcarlo. Cuando haya marcado todos los canales que desea borrar, pulse dos veces EXIT.
Se mostrará un mensaje de conrmación. Seleccione para borrar los canales marcados, o No
para cancelar.
7.1.2 Lista de canales de radio
Básicamente, el funcionamiento de la Lista de canales de radio es igual que el de la lista de
canales de TV. La única diferencia es que en la Lista de canales de radio no hay información de
vídeo, por lo que siempre se muestra el fondo de la radio en la pantalla de previsualización.
14
7.1.3 Borrar todo
Utilice este menú para borrar todos los canales guardados. Seleccione Borrar todo con pq y
pulse OK. El receptor le pedirá que introduzca el código PIN. (PIN POR DEFECTO: 1234). En la
ventana de conrmación, seleccione con tu y pulse OK para borrar, o seleccione No para
cancelar.
Atención: La función Borrar todo eliminará todos los canales existentes y
todas las listas de favoritos de su receptor, y no podrá salir del
menú hasta realizar una nueva búsqueda de canales.
7.1.4 Renombrar la lista de favoritos
Este menú le permite personalizar los nombres de las 8 posibles listas de favoritos. Utilice
pq para seleccionar Renombrar lista de favoritos en el menú Editar canal, y pulse OK para
empezar. Se mostrarán los nombres de todos los grupos. Seleccione un grupo de favoritos
con pq y pulse OK para editar su nombre. Se mostrará un campo de texto a la derecha de
la pantalla. Utilice pqtu para seleccionar las letras, e introdúzcalas con OK. Al terminar de
escribir, pulse AZUL para guardar los cambios. Cuando haya realizado todos los cambios, pulse
dos veces EXIT para salir de este menú.
7.2 Instalación
7.2.1 Búsqueda automática
Seleccione Instalación y pulse OK. Seleccione Autoscan y pulse OK. Utilice las teclas tu para
seleccionar el tipo de búsqueda. Solo Si o No (con Si solamente canales libres – los canales
codicados no aparecerán en la lista). Seleccione Búsqueda y pulse OK. El receptor memoriza
los nuevos programas en la lista.
7.2.2 Búsqueda canal
Seleccione Instalación y pulse OK. Seleccione Búsqueda canal y pulse OK. Utilice las teclas tu
para seleccionar el tipo de búsqueda:
Por canal: Seleccione Banda y Numero canal.
Por frecuencia: Seleccione Frecuencia y Ancho de banda.
Seleccione Búsqueda y pulse OK.
El receptor memoriza los nuevos programas en la lista.
7.2.3 Activación de la antena
Use pq para seleccionar Instalación, y pulse OK o u para avanzar.
Use pq para seleccionar Activación de la antena y pulse OK para acceder.
Indique On si utiliza una antena activa.
Seleccione O para antenas pasivas.
Al indicar On, se generan 5 V en el conector ANT IN del receptor.
15
Español
Pulse EXIT para salir de la pantalla Activación de la antena.
7.2.4 LCN (Logical Channel Numbering)
Si activa LCN (Logical Channel Numbering) y el operador proporciona una señal LCN, los
canales se guardan siguiendo el orden denido por el operador. Ponga LCN en On para activar
la numeración de canales denida por el operador, o en O para guardar los canales siguiendo
el orden de sintonización. Esta función sólo se aplica cuando se realiza una nueva sintonización
de canales.
7.3 Conguración del Sistema
Pulse la tecla MENU y seleccione Conguración Sistema. Este menú os permite congurar los
siguientes parámetros Idioma, Sistema TV, Hora Local, Temporizador, Bloqueo paterno, OSD
y Auto standby. Pulse las teclas pq para seleccionar una opción y OK para entrar. Pulse EXIT
para salir.
7.3.1 Idioma
Idioma: Utilice tu para seleccionar el idioma deseado para la visualización
en pantalla.
Audio principal: Utilice tu para seleccionar el idioma de audio deseado.
Audio segundario: Utilice tu para seleccionar un segundo cuando el idioma
seleccionado en primer lugar audio no está disponible.
Idioma Subtítulos: Utilice tu para seleccionar el idioma preferido para los subtítulos.
Teletexto: Si está disponible, Utilice tu para seleccionar el idioma preferido
del teletexto
Subtítulos: Utilice tu para seleccionar el tipo preferido para que los subtítulos
aparezcan de forma automática. Seleccione Normal, Difícil de
escuchar u O.*
*La disponibilidad de subtítulos DVB/HoH depende de la emisión. Si no es compatible con estos subtítulos,
probablemente se puedan activar a través del Teletexto, si está disponible.
7.3.2 Sistema TV
Permite congurar las opciones siguientes:
Resolución video: Utilice esta opción para seleccionar la resolución de vídeo de su
pantalla de televisión. Las opciones son: Según fuente (detección
automática de la resolución del vídeo que llega al receptor), Según
TV (detección automática de la resolución máxima de la pantalla de
televisión), y selecciones manuales 480i, 576i hasta 1080p. Por favor,
utilice un ajuste adaptado a las características de su televisión. Una
vez realizado el ajuste, se le pedirá que lo conrme. Sólo es posible
seleccionar más de 576i con salidas HDMI.
Relación pantalla: Las opciones son: Auto, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Letterbox y 16:9.
Conexión: Utilice esta opción para seleccionar el tipo de conexión del televisor.
Seleccione HDMI o TV SCART. En el caso de que se seleccione el
16
tipo de conexión HDMI, en la conexión TV SCART solamente se
recibirá el señal CVBS.
Salida audio digital: PCM: Todos los audios serán convertidos en audio estéreo,
Bitstream: Permite audio multicanal a la salida audio digital. Cuando
se selecciona PCM, el audio digital se convierte a audio estéreo.
Bitstream le permite escuchar o transferir audio Dolby® Digital/
Dolby® Digital Plus* a la televisión a través de HDMI o de un
sistema Home Entertainment (por ejemplo) mediante un S / PDIF
coaxial.
*Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
7.3.3 Hora Local
Permite congurar las opciones siguientes.
Región: Seleccione la región donde ud. vive.
Uso GMT: Indique Según región para la hora denida por la cadena, Denida
por el usuario para seleccionar manualmente una zona horaria GMT
u O para introducir manualmente la fecha y la hora.
Oset GMT: Permite ajustar la zona horaria en la que vive. Esta opción solo está
disponible si se indica Denida por el usuario en Oset GMT. La
gama de Oset GMT abarca de "-11:30 ~ +12:00", en incrementos
de media hora. Las ciudades que incluye Oset GMT se muestran
en la parte inferior de la pantalla.
Hora de verano: Seleccione O u On para añadir una hora más para el horario de
verano.
Fecha y Hora: Uso se pone en O. Utilice los botones numéricos 0~9 para
introducir la echa. Pulse EXIT para proceder.
Time display: Seleccione On, la hora aparecerá en la pantalla, seleccione O para
quitarla.
7.3.4 Temporizador
Hay 8 temporizadores para programar las grabaciones o el encendido y apagado del receptor.
Seleccionando Conguración Temporizador en el Menú de Conguración del Sistema aparecen
los 8 temporizadores.
Seleccione el temporizador que quiere programar y pulse OK.
Modo Temporizador: Escoja entre O (temporizador desactivado), Una vez, A diario
(El temporizador se ejecutará todos los días, a la misma hora) o
Semanal (el temporizador se ejecutará todas las semanas, el mismo
día y a la misma hora.
Servicio temporizador: Canal: El receptor se enciende en el canal seleccionado,
Grabación:El receptor se enciende para grabar.
Canal encendido: Seleccione el canal de encendido.
Fecha encendido: Seleccione la fecha.
Hora encendido: Seleccione la hora.
Duración: Seleccione la duración del encendido o de la grabación.
17
Español
Una vez terminada la entrada de los parámetros mueva-se sobre Salvar y pulse OK.
Para salir sin guardar mueva-se sobre Cancelar y pulse OK.
7.3.5 Bloqueo Paterno
Este menú permite proteger el menú y/o los canales con una contraseña.
En Conguración Sistema seleccione Bloqueo Paterno y pulse OK.
Entre su contraseña (1234).
Bloqueo Menú: On para bloquear el acceso al menú.
Bloqueo clasicación: Seleccione entre O, Edad 4, Edad 5, arriba a Edad 18. Si el
operador gestiona la protección de sus servicios según la edad.
Nueva contraseña: Entre su nueva contraseña.
Conrmar contraseña:
Conrme su nueva contraseña.
7.3.6 Conguración OSD
Este menú permite modicar los parámetros.
OSD Timeout: Duración del banner de información (1-10 segundos o Siempre
activado).
Transparencia OSD: De O a 40% paso de 10%.
Parámetros OSD por defecto:
Borra los parámetros actuales y carga los parámetros por defecto.
7.3.7 Reposo automático
Reposo automático es una nueva característica que le permite reducir el consumo de energía.
Cuando se ajusta a 30 minutos / 1 hora / 2 horas o 3 horas, el receptor entra en reposo si no
recibe ninguna orden durante ese periodo de tiempo. Ponga el Reposo automático en O para
evitar que se apague automáticamente.
7.4 Herramientas
Pulse MENU en el modo de visualización para entrar en el Menú Principal. Seleccione el
submenú Herramientas con pq y pulse OK o u para entrar. Utilice pq para resaltar el
submenú deseado y pulse OK proceder.
Pulse EXIT para salir.
7.4.1 Informaciones
Esta opción visualiza las informaciones sobre el receptor como la versión software y hardware.
También muestra nuestra dirección Web www.thomsonstb.net. Por favor tenga a mano la
pantalla del Receptor información cuando llame a nuestra línea. La persona que contesta la
llamada podría pedirle información que gura en esta pantalla.
18
7.4.2 Volver a los ajustes de fábrica
Esta opción os permite cargar los parámetros originales de fábrica, la cual borra todos los
canales almacenados.
Atención: Al reiniciar su receptor por defecto los ajustes son los de
fábrica, todos los ajustes y los canales almacenados se borran
denitivamente. Por favor, utilice esta opción con cuidado.
Utilice pq para seleccionar "Volver a los ajustes de fábrica" en el menú Herramientas y pulse
OK. Se le pide que introduzca una clave. Introducir la contraseña correcta con los botones 0 ~
9 (por defecto: 1234). Una ventana de conrmación aparecerá en la pantalla. Seleccione Si para
volver a la conguración de fábrica. Seleccione No para cancelar Pulse la tecla EXIT para salir.
7.4.3 Actualización del software por OTA
Esta opción permite actualizar el software directamente por la antena de recepción cuando el
nuevo software sea disponible. Puede que la actualización por antena no esté disponible en su
región. Por favor visite nuestro sitio Web o www.thomsonstb.net o póngase en contacto con la
hotline local para obtener más información sobre esta opción.
7.4.4 Actualización del software por el puerto USB
Esta opción permite actualizar el software por el puerto USB del receptor. La nueva versión
del software se puede descargar del sito www.thomsonstb.net. Guarde el software en una
memoria USB y conéctela al puerto del receptor. Seleccione Actualización del software por
el puerto USB f desde el menú herramientas y teclee OK para validar o ejecutar. Seleccione
Modo actualización y Allcode. Seleccione Actualización chero y seleccione el chero del
nuevo software. Seleccione Start y pulse OK para iniciar el proceso de actualización. El receptor
preguntará “Grabar en la memoria ash?” Seleccione Si para continuar la actualización. No para
salir sin actualizar. Después de la actualización el receptor se enciende automáticamente.
NOTA: Si después de actualizar el software, el receptor no funciona como
debería, por favor pulse el botón de conguración de fábrica.
Capítulo 7.4.2.
Atención: Después de una actualización el receptor se reinicializa
automáticamente. Nunca apague o desconecte el receptor
durante la actualización. Esto podría dañar el receptor y anular la
garantía.
7.4.5 Función de descarga y carga de canales
Esta característica le permite cargar una lista de canales de forma rápida y utilizar una lista de
canales que se ha creado previamente en esta (copia de seguridad) u otro receptor del mismo
modelo a través del puerto USB. Esto es útil para instalar más receptores en la misma región y
19
Español
por lo tanto no es necesario hacer una pesquisa completa y clasicación de canales (opcional).
También es útil como una copia de seguridad para su propia unidad.
Función de descarga de canales (copia de seguridad a USB)
Conecte un dispositivo de almacenamiento en el puerto USB del receptor. Seleccione Upgrade
by USB (Actualizar desde USB) desde el menú Tools (Herramientas) y pulse OK para continuar.
Se muestra el menú de actualización.
Utilice p q (arriba/abajo) para seleccionar Update Mode (Modo de Actualización) y elija la
opción Dump channel list (Descarga de canales).
Utilice p q (arriba/abajo) para seleccionar Upgrade File (Archivo de Actualización. Será
presentado un nombre de archivo de base de datos con la fecha y la hora, en formato
DBAAAAMMDDHHMM (Base de DatosAño MesDataHorasMinutos.udf).
Utilice p q (arriba/abajo) para seleccionar Start (Inicio) y pulse OK para continuar. Se guardará
la lista de canales y favoritos.
Función de actualización de la Lista de canales (leer desde USB)
Conecte el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del receptor, que contiene la lista
de canales hecha previamente en esta unidad u otra del mismo modelo. Seleccione Upgrade
by USB (Actualizar desde USB) en el menú Tools (Herramientas) y pulse OK para continuar. Se
muestra el menú de actualización.
Utilice p q (arriba/abajo) para seleccionar Update Mode (Modo de Actualización) y elija la
opción Update Channel List (Actualizar lista de canales).
Utilice p q (arriba/abajo) para seleccionar Upgrade File (Archivo de Actualización. Seleccione
el nombre del archivo de la base de datos, en formato DBAAAAMMDDHHMM (Base de
DatosAño MesDataHorasMinutos.udf).
Utilice p q (arriba/abajo) para seleccionar Start (Iniciar) y pulse OK para continuar. Conrmar
la actualización pulsando OK para continuar.
Aviso: La lista de canales antiguos y los favoritos se sobrescribirán.
Después de terminar, la unidad se reiniciará y volverá con el primer canal en la nueva lista de
canales.
7.4.6 Actualización automática OTA
Si la unidad está activada On antes de cambiar al modo de espera se buscará automáticamente
una actualización de software vía Radio (Over The Air).
Puede no estar disponible ninguna actualización vía radio en su región. Por favor, visite nuestra
página web www.thomsonstb.net o póngase en contacto con la línea directa local para obtener
más información sobre esta opción.
7.5 Juegos
El receptor tiene dos juegos que se pueden utilizar en su TV con el mando a distancia. Utilice
pq para seleccionar Juego en el menú principal y pulse OK o u para continuar. Seleccione
uno de los juegos disponibles (Otelo o Sudoku) con pq y pulse OK para iniciar el juego. Siga
las instrucciones en pantalla. Pulse la tecla EXIT para salir.
20
7.6 Media
El Menú Media consiste en los siguientes submenús: Media Player, HDD Información, Ajuste
DVR y Desconectar el dispositivo USB. Seleccione Media y pulse el botón OK para entrar. Pulse
la tecla EXIT para salir.
7.6.1 Reproductor
Esta función permite reproducir diferentes tipos de archivos desde un dispositivo de
almacenamiento USB. En el menú Medios, seleccione Reproductor y pulse OK para acceder a
este menú.
Cuando se accede al reproductor, se destaca el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse q y
OK para abrir el directorio de carpetas/subcarpetas.
Primero seleccione los archivos que desea reproducir. Utilice el botón 1 para alternar entre
vídeo/grabación/música o imagen. Pulse pq para seleccionar un archivo o una carpeta, y
pulse OK para abrir la carpeta/subcarpeta (si procede) o para empezar a reproducir el archivo.
Pulse el botón EXIT para salir.
Utilice los botones tal como se indica a continuación para seleccionar funciones en los
diferentes modos de reproducción:
Vídeo:
INFO: Pulse el botón INFO para el modo repetir. Las opciones son: repetir
carpeta icono carpeta/repetir una vez 1 o sin repetición (no se
muestra ningún icono).
1: Durante la reproducción de una película con subtítulos externos,
pulse 1 para acceder al menú de subtítulos. En este menú podrá
seleccionar el tamaño y los colores que desee.
2: Pulse el botón 2 para abrir el menú Ordenar. Puede ordenar por
nombre, duración o tamaño.
7: Pulse el botón 7 para abrir el menú Editar. Este menú le permite
acceder a las siguientes funciones introduciendo un número:
renombrar 4, copiar 5, borrar 6, crear carpeta 7.
EXIT: Un paso atrás o salir de la carpeta y no utilizar la función.
Grabar:
2: Pulse 2 para introducir un nuevo nombre para la grabación
seleccionada.
3: Destaque la grabación que desea bloquear. Después de pulsar 3 se
le pedirá que introduzca el código PIN. DEFAULT PIN: "1234". Una
vez introducido el código PIN, la grabación quedará bloqueada. Si
desea desbloquearla, vuelva a pulsar 3 de nuevo.
4: Pulse 4 para marcar la grabación que desea borrar. Si selecciona la
misma grabación y vuelve a pulsar 4, eliminará la marca de borrado.
Pulse EXIT para borrar.
EXIT: Un paso atrás o salir de la carpeta y no utilizar la función.
21
Español
Música:
4: Pulse 4 para abrir una lista de reproducción que ya haya sido
creada. A continuación, podrá seleccionar el archivo de música que
desee añadir a la lista de reproducción pulsando 5 (se añadirá un
solo archivo a la lista) o 6 (se añadirán a la lista todos los archivos
de este directorio/carpeta).
5: Pulse 5 para añadir un archivo a la lista de reproducción. Se
mostrará el icono de favorito junto al archivo.
6: Pulse 6 para añadir a la lista de reproducción todos los archivos
de este directorio/carpeta. Vuelva a pulsar 6 para borrar todos los
archivos de la lista de reproducción.
7: Pulse 7 para abrir el menú Editar. Este menú permite acceder a las
siguientes funciones introduciendo un número: renombrar 4, copiar
5, borrar 6, crear carpeta 7.
2: Pulse el botón 2 para abrir la ventana Ordenar. Puede ordenar por
nombre, duración, tamaño o favorito.
INFO: Pulse el botón INFO para establecer el modo repetición. Las
opciones son repetir carpeta, carpeta aleatoria y repetir una.
EXIT: Un paso atrás o salir de la carpeta y no utilizar la función.
Imagen:
4: Pulse 4 para abrir una lista de reproducción que ya haya sido
creada. A continuación, podrá seleccionar el archivo de imagen que
desee añadir a la lista de reproducción pulsando 5 (se añadirá un
solo archivo a la lista) o 6 (se añadirán a la lista todos los archivos
de este directorio/carpeta).
5: Pulse 5 para añadir un archivo a la lista de reproducción. Se
mostrará un icono de favorito junto al archivo.
6: Pulse 6 para añadir a la lista de reproducción todos los archivos
de este directorio/carpeta. Vuelva a pulsar 6 para borrar todos los
archivos de la lista de reproducción.
7: Pulse 7 para abrir el menú Editar. Este menú le permite acceder a las
siguientes funciones introduciendo el número que desee: renombrar
4, copiar 5, borrar 6, crear carpeta 7.
2: Pulse el botón 2 para abrir la ventana Ordenar. Puede ordenar por
nombre, duración, tamaño y favorito.
INFO: Pulse INFO para acceder a los ajustes de diapositivas. Puede
cambiar el tiempo entre diapositivas y la repetición de imágenes.
3: Pulse 3 para mostrar los archivos en una previsualización de 3x3
imágenes.
EXIT: Un paso atrás o salir de la carpeta y no utilizar la función.
7.6.2 Información sobre HDD
Esta opción muestra información importante sobre el dispositivo USB conectado. En este menú
también podrá formatear el dispositivo de almacenamiento USB y ajustar el tipo de grabación.
22
Seleccione Información sobre HDD en el menú Medios y pulse OK para acceder.
Podrá ver información como la capacidad de grabación libre y utilizada, y el sistema de
archivos.
Pulse el botón AMARILLO Formato para formatear el dispositivo USB.
Introduzca el código PIN para acceder a este menú, y pulse OK para empezar a formatear.
Atención: El formateo borra de un modo permanente TODOS los datos
guardados en el dispositivo. Por favor, realice una copia de
seguridad de todos los datos que desee conservar antes de
acceder al menú Formatear HDD. STRONG no se responsabiliza
de la pérdida de datos en dispositivos USB utilizados con este
receptor.
Pulse OK para proceder. Seleccione FAT o Cancelar, o pulse EXIT para salir sin formatear.
NOTA: Se pueden utilizar dispositivos de almacenamiento USB
formateados como NTFS.
Pulse EXIT para salir de este menú.
7.6.3 Ajustes DVR
Este menú permite congurar los ajustes de timeshift, grabación y reproducción.
Seleccione Ajustes DVR en el menú Medios y pulse OK para acceder.
Utilice pq para desplazarse e tu para cambiar los ajustes.
Timeshift: Seleccione Auto, Pausa u O. Cuando Timeshift se ajusta en Auto
se inicia automáticamente cada vez que se sintoniza un canal.
Cuando Timeshift se ajusta en Pausa sólo se inicia después de
pulsar el botón AMARILLO/2. Seleccione O para desactivar la
función timeshift.
Paso: 30 segundos hasta 30 minutos. Ajuste el salto hacia delante
pulsando 4 durante la reproducción de los archivos grabados. Esto
sólo funciona cuando se muestra la información en la pantalla. Si no
es así, pulse INFO.
Timeshift a Grabar: Si se ajusta en On la parte pausada en directo se incluirá en la
grabación cuando empiece a grabar el programa actual.
Grabación PS: Seleccione On u O. Si selecciona O las grabaciones también
incluirán subtítulos y teletexto (si está disponible). El modo
Grabación PS en On permite grabar sin esos extras, por lo que se
necesita menos espacio en el dispositivo USB.
Pulse EXIT para salir de este menú.
7.6.4 Desconectar el dispositivo USB
Para desconectar el dispositivo USB con seguridad seleccione Desconectar el dispositivo USB
y pulse OK. Después de esta operación el dispositivo no será mas accesible. Es necesario
desconectarlo y reconectarlo o apagar el receptor.
23
Español
8.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Antes de solicitar asistencia controle en la tabla siguiente las posibles causas de problemas.
Algunos simples controles o regulaciones pueden restablecer el funcionamiento correcto.
Los problemas más comunes están relacionados con la conexión de los cables, así que
desconéctelos y vuelva a conectarlos. Si ninguno de los remedios que se indican a continuación
soluciona el problema consulte con el revendedor.
Problema Posible causa Solución
El led de Stand-by no
se enciende
Cable de red desconectado Verique que el cable este
conectado a la red eléctrica.
No hay señal La antena está desconectada
Antena está dañada o
desalineada
Fuera del área de señal digital
Antena activa requiere que
conecte la alimentación
de la antena o fuente de
alimentación externa
Compruebe cable de la antena
Compruebe la antena
Hable con su antenista
El receptor del interruptor de
antena Encendido y conectar la
alimentación eléctrica externa
No hay imagen o
sonido en la televisión
o en el amplicador
No se ha seleccionado HDMI
o SCART en la televisión o en
el amplicador, o la unidad
está ajustada a una resolución
más elevada de la que puede
mostrar
La televisión o el amplicador
no están encendidos
Conecte la entrada correcta del
televisor/amplicador
Seleccione una resolución menor en
el receptor
Encienda el televisor/amplicador.
Compruebe si se está usando una
conexión S / PDIF.
Mensaje de canal
codicado
El canal está codicado. Seleccione otro canal
No responde al
mando a distancia
Receptor apagado
Mando a distancia mal
orientado
Panel frontal obstruido
Las pilas del mando agotadas
Conecte al enchufe y encienda
Oriente el mando hacia el objetivo
Verique si hay obstrucciones
Cambie las pilas del mando
Se ha olvidado el
código de bloqueo
del menú
Ha olvidado el código
de bloqueo del canal
El código PIN 1234 por defecto
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia o envíe
un mail a nuestra soporte
www.thomsonstb.net
24
Problema Posible causa Solución
Después de haber
desplazado el
receptor a otra
habitación ya no se
consigue tener la
recepción digital
La señal de la antena es débil
Si utiliza una antena interior,
la fuerza/calidad de la señal
podría disminuir.
Pulse el botón INFO 3 veces en
el mando a distancia para ver las
barras de señal y ajustar la antena
para una recepción optima
o sintonice de nuevo canales
Si utiliza una antena activa,
compruebe la alimentación de la
antena.
Pruebe a utilizar una antena
exterior.
El receptor se apaga
automáticamente
Función Auto Standby
activada.
Desactive la Función Auto Standby.
Para más detalles ver la sección
7.3.7
La reproducción (o
timeshift) de vídeo
congela la imagen,
muestra grandes
píxeles o provoca
otras distorsiona,
sobre todo con
contenidos HD
Puede que la velocidad
de lectura/escritura
del dispositivo USB sea
demasiado baja.
Utilice un dispositivo de
almacenamiento USB con suciente
velocidad y capacidad. Las
memorias USB ("pinchos USB")
puede que no tengan suciente
velocidad.
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Demodulador DVB-T
Desmodulación: COFDM; 16 QAM/64 QAM, QPSK
Modo transmisión: 2 K - 8 K
Decodicador Video
Resolución video: 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p / By Native TV
/By source
Frecuencia de cuadro: PAL
Relación imagen: 4:3 Pan & Scan, Letterbox, 16:9, Auto
Decodicador Audio
Decodica Audio: Dolby Digital Plus*/ AC3+/PCM
MPEG Musicam Layer II
Frecuencia de muestreo: 32, 44.1, 48 KHz
Modo Audio: Estereo, Mono
* Dolby Digital Plus, Dolby Digital y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories.
25
Español
Sintonizador
Normas recepción: DVB-T, UHF & VHF Tuner
Frecuencia: VHF: 174 MHz a 230 MHz
UHF: 470 MHz a 860 MHz
Nivel señal: -20 ~ -84 dBm
Sistema y Memoria
Memoria Flash: 4 MB
Memoria Sistema: 64 MB
Multimedia
Reproducción Video: MPEG-1 codicado (mpg), VOB, AVI, MKV, TS, M2T, M2TS,
MPEG-4 y MOV*
Reproducción Audio: MP3 y OGG*
Visualización imagen: BMP y JPEG*
*STRONG no puede garantizar la reproducción de los cheros aunque sus extensiones sean compatibles porque
depende de la codicación utilizada, de la tasa de bit y de la resolución
Conectores
ANT IN
ANT OUT
SCART TV (RGB, CVBS, Salida Audio L/R)
HDMI
Salida audio digital S / PDIF Dolby Digital (Coaxial)
Clavija de audio estéreo de 3,5 mm (audio izquierda/derecha)
Conector USB 2.0: 5 V/800 mA max.
Datos Generales
Alimentación: 220 – 240 V AC 50/60 Hz
Consumo: 4.87 W (typ.), 12.00 W (max)
Consumo en standby: max. 1.0 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C ~ +40 °C
Temperatura de almacenaje: -10 °C ~ +50 °C
Humedad relativa: 10~85% RH, No condensante
Dimensiones (L x P x A): 148 x 130 x 37
Peso: 0.26 kg
10.0 EDICIONES AMBIENTALES
Tratamiento de los dispositivos eléctricos o electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en
todos los países de la Unión Europea y aquellos con sistemas de recogida diferenciada)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser
considerado como normal residuo domésticos, y que debe entregarse al punto de
recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
26
Al garantizar que este producto es desechado correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias adversas para el medio ambiente y la salud humana que al contrario podrían ser
causadas por un inadecuado escurrimiento de los residuos.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento,
con su servicio local de recogida de residuos o con la tienda donde adquirió el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Thomson THT504+ Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario