Strong SRT 8215 Guía de instalación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de instalación
Installa on Instruc ons
Installa onsanleitung
Instruc ons d'installa on
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
Installa onsanvisning
Instrukcja instalacji
Pokyny k instalaci
Pokyny k inštalácii
Upute za instalaciju
Telepítési Utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Handleiding
Digital Terrestrial HD Receiver
SRT 8215
Picture similar
18 Oct 2021 20:07
Supplied by STRONG AUSTRIA
Represented by STRONG Ges.m.b.H
Teinfaltstraße 8/4.Stock
A-1010 Vienna, Austria
Español
LICENCIAS
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL
USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME LA
NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O OBTENIDA DE UN PROVEEDOR DE
VIDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE
DEBE PRESUPONER PARA CUALQUIER OTRO USO. INFORMACIÓN ADICIONAL SE PUEDE OBTENER EN
MPEG LA, LLC VER HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Este producto contiene uno o más programas protegidos por las leyes internacionales y de Estados
Unidos de derechos de autor como obras inéditas. Son confidenciales y propiedad de Dolby
Laboratories. Queda prohibida su reproducción o divulgación, en su totalidad o en parte, o la
producción de trabajos derivados del mismo sin el permiso expreso de Dolby Laboratories. Derechos
de autor 2003-2009 por Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
ESTE PRODUCTO SE VENDE CON UNA LICENCIA LIMITADA Y SE AUTORIZA SU USO ÚNICAMENTE
EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO HEVC QUE CUMPLA CADA UNO DE LOS SIGUIENTES TRES
REQUISITOS: (1) CONTENIDO HEVC SÓLO PARA USO PERSONAL; (2) CONTENIDO HEVC QUE NO SE
OFRECE A LA VENTA; Y (3) CONTENIDO HEVC CREADO POR EL PROPIETARIO DEL PRODUCTO. ESTE
PRODUCTO NO PUEDE UTILIZARSE EN RELACIÓN CON CONTENIDO CODIFICADO HEVC CREADO
POR UN TERCERO, QUE EL USUARIO HAYA ENCARGADO O COMPRADO A UN TERCERO, A MENOS
QUE UN VENDEDOR AUTORIZADO DEL MISMO, LE CONCEDA POR SEPARADO LOS DERECHOS PARA
UTILIZAR EL PRODUCTO CON DICHO CONTENIDO. SU USO DE ESTE PRODUCTO EN RELACIÓN CON
EL CONTENIDO CODIFICADO HEVC, SE CONSIDERA ACEPTACIÓN DE LA AUTORIDAD LIMITADA PARA
EL USO COMO SE HA INDICADO ANTERIORMENTE.
1
TABLA DE CONTENIDOS
1.0 INSTRUCCIONES 3
1.1 Instrucciones de seguridad 3
1.2 Almacenamiento 3
1.3 Puesta en marcha del aparato 4
1.4 Accesorios 4
1.5 Utilización de los dispositivos de
memoria USB 4
2.0 EL RECEPTOR 5
2.1 Código PIN: 0000 5
2.2 Panel Delantero 5
2.3 Panel Trasero 5
2.4 Mando a distancia 5
2.5 Instalar las pilas 6
2.6 Utilizar o Comando Remoto 6
3.0 CONEXIONES 6
3.1 Conexión a la antena 6
3.2 Conexión a TV con cable HDMI 7
3.3 Conexión básica utilizando un euro
conector 7
3.4 Conexión de un dispositivo de
memoria USB 7
3.5 Conexión a Ethernet para feeds RSS y
previsiones meteorológicas 7
3.6 Conexión a la fuente de alimentación 7
3.7 Conexiones extendidas para su
entretenimiento en el hogar 7
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 8
5.0 GUÍA RÁPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL
RECEPTOR 9
6.0 OPERACIÓN 9
6.1 Cambio de canales 9
6.2 Info Banner Conexión a la fuente de
alimentación 10
6.3 Selección del idioma de audio 10
6.4 Teletexto 10
6.5 Subtítulos 10
6.6 EPG (Electronic Programme Guide -
Guía Electrónica de Programas) 10
6.7 Grabación, Timeshift y Formateo 11
7.0 MENÚ PRINCIPAL 12
7.1 Instalación de canales 12
7.2 Edición de canales 13
7.3 Configuraciones 14
7.4 Reproductor multimedia 17
7.5 Herramientas 18
7.6 Actualización por USB 20
8.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22
10.0 EDICIONES AMBIENTALES 23
STRONG declara que el producto SRT 8215 cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las
Directivas EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU y RoHS 2011/65/EU.
Sujeto a alteraciones. Como consecuencia de la continua investigación y desarrollo de especificaciones técnicas, el diseño
y apariencia de los productos puede cambiar. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Fabricado con la licencia de
Dolby Laboratories. Dolby Audio, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories. Todos los nombres de los productos son marcas o marcas registradas de sus dueños respectivos.
© STRONG 2021. Todos los derechos reservados.
2
Español
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE EL RECEPTOR:
n En una caja cerrada o con poca ventilación, directamente sobre o debajo de cualquier otro
equipo, ni en una superficie que pueda obstruir las ranuras de ventilación.
NO EXPONGA EL RECEPTOR NI SUS ACCESORIOS:
n A la luz directa del sol, ni a ningún equipo generador de calor; a la lluvia o humedad intensa,
a vibraciones intensas o a golpes que puedan causar daños permanentes en el receptor; ni a
ningún objeto magnético, como altavoces, transformadores, etc.
n No utilice un cable de alimentación dañado. Puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede provocar una
descarga eléctrica.
n Si no va a utilizar el receptor durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared.
n No utilice líquidos a base de alcohol o amoniaco para limpiar el receptor. Si lo desea, puede
limpiarlo con un paño de algodón ligeramente humedecido con una solución de jabón suave,
pero siempre después de haberlo desconectado de la toma de corriente. Asegúrese de que
no caen objetos extraños a través de las ranuras de ventilación, porque podrían provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
n No coloque ningún objeto sobre el receptor, porque se podría impedir la correcta refrigeración
de sus componentes internos.
Precauciones de seguridad
n No abra la tapa del receptor. La garantía del receptor quedará anulada si lo abre. Es peligroso
tocar el interior del receptor debido a la corriente de alta tensión y los posibles riesgos de
descarga eléctrica. Las labores de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por
personal cualificado.
n Al conectar los cables, asegúrese de que el receptor está desconectado de la corriente de
alimentación. Una vez desconectado el receptor, aguarde unos segundos antes de moverlo o
de desconectar cualquier otro equipo.
n Solo debe utilizar extensiones autorizadas y cables compatibles con el consumo eléctrico del
equipo instalado. Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica se corresponde con la
tensión indicada en la placa de identificación eléctrica de la parte posterior del receptor.
Si el receptor no funciona normalmente después de haber seguido al pie de la letra las instrucciones
de este manual de usuario, consulte a su concesionario.
1.2 Almacenamiento
El receptor y sus respectivos accesorios se guardan y entregan en un embalaje diseñado para
protegerlos de las descargas eléctricas y de la humedad. Cuando retire el receptor de su embalaje,
asegúrese de que cuenta con todas las piezas, y mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
Cuando transporte el receptor de un lugar a otro, o si debe devolverlo en virtud de su garantía,
3
asegúrese de colocarlo en su embalaje original junto con los correspondientes accesorios. Si no
respeta los procedimientos relacionados con el embalaje, la garantía puede verse anulada.
1.3 Puesta en marcha del aparato
Para poner en marcha el aparato correctamente acuda a un instalador cualificado o aténgase a las
siguientes instrucciones:
n Consulte el manual de usuario de su televisor y, si fuera necesario, su antena.
n Compruebe que el cable HDMI y, si fuera necesario, los componentes exteriores están en buen
estado.
n Si utiliza un cable SCART asegúrese que este blindado.
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor.
Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
Atención: Indica una advertencia
Nota: Indica una información adicional importante o útil
MENU Representa un botón del mando a distancia o del receptor.
(Caracteres en negrita)
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana.
(Carácter en cursiva)
1.4 Accesorios
n Instrucciones de instalación
n 1 unidad mando a distancia
n 2 x pilas (tipo AAA)
ATENCIÓN: Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, circuitarse eléctricamente,
mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si se utilizan acumuladores
recargables en vez de pilas, se aconseja utilizar acumuladores de baja auto
descarga para garantizar la larga duración de funcionamiento del mando a
distancia (ej. NiMH).
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB
n Se recomienda utilizar dispositivos de almacenamiento USB 2.0 o superiores. Si su dispositivo
no es compatible con las especificaciones USB 2.0, la grabación, la reproducción y otras
funciones multimedia del receptor podrían no funcionar correctamente.
n STRONG no puede garantizar la compatibilidad con todo tipo de dispositivos de
almacenamiento USB.
n Se aconseja no almacenar información importante en los dispositivos de almacenamiento USB
utilizados con el receptor.
n Realice siempre copias de seguridad de datos en su dispositivo de almacenamiento USB antes
de utilizarlo con este receptor.
n STRONG no puede garantizar la reproducción de todos los formatos de ficheros ya que
dependen de los codec utilizados, datos de velocidad de bits y resolución (todos los formatos
de codec MPEG están soportados)
4
Español
2.0 EL RECEPTOR
2.1 Código PIN: 0000
2.2 Panel Delantero
Fig. 1
1. IR sensor Censor infrarrojo: recibe la señal del mando a distancia.
2. Pantalla LED Muestra el número de canal y la hora en modo de espera
3. LED indicador de modo
El color verde indica que el receptor está Encendido.
4. Botón de espera/ENCENDIDO
Enciende el receptor o activa el modo en espera
5. USB Puerto USB para conectar dispositivos de memoria externos
2.3 Panel Trasero
Fig. 2
1. ANT IN Para conectar la antena y poder recibir la señal.
2. ETHERNET Para conectar el cable Ethernet (RJ45) para feeds RSS y
previsiones meteorológicas
3. HDMI Para conectar el receptor a un equipo de TV mediante un cable
HDMI.
4. Salida de AUDIO Conecta el receptor a un amplificador analógico o a un receptor
de AV a través de una toma estéreo a 2 x RCA
5. TV SCART Para conectar el receptor a un equipo de TV mediante un cable
SCART.
6. Entrada de alimentación de 12 voltios
Conecta al adaptador de corriente (100-240 V CA ~ 50/60 Hz a
12 voltios CC 1 amperio)
2.4 Mando a distancia
Fig. 3
1. q Tecla encendido/apagado
2. Silencio
3. 0~9 Número de canal y registro de valor numérico.
4. FAV Listas programas favoritos específicas
5. 9 Para alternar entre los últimos canales visualizados.
6. INFO Abre la información del canal actual; 2x abre la información del
evento actual y 3x abre la información del evento siguiente*
7. EPG Modo de visualización: Muestra la EPG (Guía Electrónica de
Programas) *
8. pq Cambio de canal para siguiente/anterior.
Menú: Mueve el cursor hacia arriba/abajo.
9. tu Bajar/subir el nivel del volumen en modo de visualización/
navegar por los menús/cambiar los valores de una configuración
en el menú.
5
10. OK Modo de visualización: Muestra la lista de canales. Menú: activa el
elemento seleccionado
11. MENU Para abrir el menú principal en modo de visualización o para ir un
paso atrás en el menú
12. Regresar un paso en el menú/cancelar el proceso actual/salir del
menú principal al modo de visualización
13. 2 Retenga la reproducción durante la reproducción/inicio del
modo Timeshift
14. 5/6 Rebobinado rápido/ avance rápido
15. 4 Inicia la grabación del programa actualmente visto
16. u Abre el menú multimedia
17. 78 Función de salto en la reproducción multimedia
18. 3 Detiene la reproducción de archivos multimedia.
19. BOTONES DE COLOR
En diferentes menús para funciones específicas
* Subtítulos, Videotexto, EPG (Guía Electrónica de Programas), e idiomas de Audio dependen de la disponibilidad en la
emisión específica.
2.5 Instalar las pilas
Fig. 4
Retire la tapa del compartimento de las pilas del mando a distancia y coloque 2 pilas AAA. El
diagrama del interior del compartimento de las pilas muestra la manera correcta de colocarlas.
1. Abra la tapa 2. Coloque las pilas 3. Cierre la tapa
2.6 Utilizar o Comando Remoto
Fig. 5
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia la parte delantera de su receptor. El mando a
distancia puede utilizarse a una distancia de hasta 5 metros del receptor en un ángulo de hasta aprox.
30 grados.
NOTE: Recuerde que la luz del sol (u otra iluminación intensa) puede reducir la
sensibilidad del mando a distancia. La luz solar directa o luz muy brillante
puede reducir o perturbar la recepción de las señales del mando a
distancia.
3.0 CONEXIONES
3.1 Conexión a la antena
Fig. 6
Para recibir señales de radiodifusión, su antena terrestre interior o exterior debe estar conectada al
conector ANT IN en la parte posterior del receptor. Utilice un cable de antena blindado adecuado y
conectores adecuados.
6
Español
NOTA: Si las señales en su localización son demasiado débiles para recibir las
señales apropiadas con una antena interior, se recomienda utilizar una
antena exterior que puede ser apuntada hacia la torre de transmisión.
Consulte su distribuidor local para obtener más información. Si está
utilizando una antena activa con amplificador de antena incorporado,
cambie la alimentación de la antena a ON en el menú Alimentación de la
antena.
3.2 Conexión a TV con cable HDMI
Fig. 6
El televisor se conectará al receptor mediante un cable HDMI de buena calidad. Esta conexión
proporciona la mejor calidad de imagen posible.
3.3 Conexión básica utilizando un euro conector
Fig. 6
Su receptor también está equipado con un conector SCART; como alternativa, el televisor se puede
conectar al receptor mediante un cable SCART de buena calidad.
3.4 Conexión de un dispositivo de memoria USB
Fig. 6
Este puerto se puede utilizar para dispositivos de almacenamiento USB como memorias USB o
disco duro con una corriente máxima de pico de 500 mA. Se recomienda utilizar dispositivos de
almacenamiento USB 2.0 (o superior) para reproducir archivos de vídeo o películas HD.
3.5 Conexión a Ethernet para feeds RSS y previsiones
meteorológicas
Fig. 7
Para utilizar esta opción de su receptor este debe estar conectado a su router. Conecte el conector
Ethernet (RJ45) con un cable de clase CAT5E (o superior) a su router.
3.6 Conexión a la fuente de alimentación
Fig. 7
Después de terminadas todas las conexiones, puede conectar su receptor digital a la red eléctrica.
3.7 Conexiones extendidas para su entretenimiento en el
hogar
Fig. 8
Conexión a un amplicador de audio digital y TV mediante HDMI
Conectando su receptor a un amplificador digital equipado con HDMI o un sistema de cine en casa,
disfrutará de la mejor calidad de sonido posible y del audio multicanal (dependiendo de la emisión).
Conecte la salida HDMI de la unidad a una entrada de su amplificador, y luego conecte la salida HDMI
7
del amplificador a su televisor. Seleccione la entrada correcta en su amplificador para ver y escuchar
programas.
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN
Al utilizar su receptor por primera vez, aparece el menú Bienvenido.
En este menú debe seleccionar los primeros ajustes importantes, como la “Región” en la que se
utiliza el receptor, el “Idioma” que desea utilizar en el menú y si utiliza una antena activa que necesita
“Alimentación de la antena” para funcionar. Utilice t u para seleccionar y p q para mover el cursor
al siguiente elemento del menú. Una vez que haya realizado estas selecciones, marque “Buscar” y
pulse el botón OK para iniciar el escaneo.
Los siguientes ajustes están disponibles:
Región: Seleccione la región donde se utiliza el receptor. Seleccione la región en
la que se utilizará el receptor. Las selecciones Inglaterra, Hungría, Polonia,
Dinamarca, Italia y Francia almacenarán canales en la Numeración lógica
de canales (LCN, por sus siglas en inglés). Esto significa que es el operador
quien define que canal se guardará en la posición 1 y así sucesivamente. La
clasificación posterior de los canales no será posible. Si desea ordenar los
canales usted mismo, configure la región/país como Otro.
Idioma: Seleccione el idioma que desea utilizar en el menú o en la región donde se
utiliza el receptor. Los canales de audio se establecerán automáticamente en
esta selección como primera prioridad.
Alimentación de la antena:
Seleccione Activado si usa una antena activa (con amplificador incorporado).
Al seleccionar Activado, habrán 5 V presentes en el conector ANT IN del
receptor. Seleccione Desactivado para antenas pasivas.
Modo de escaneo: Seleccione Todos para almacenar canales codificados y emitidos en abierto o
seleccione Gratis para guardar solamente canales emitidos en abierto.
NOTA: La selección de una región errónea puede llevar a canales en falta o canales
que se almacenan en las posiciones incorrectas en la lista de canales. Los
canales codificados no pueden ser vistos y abiertos con este receptor.
El receptor buscará todos los canales disponibles ahora. Una vez finalizado el escaneo, el receptor
cambia al modo de visualización. Ahora puede ver sus canales de televisión favoritos. Si obtiene el
mensaje No se encontraron canales, entonces puede volver a comprobar la antena, el cable coaxial, el
conector y el menú para ver si tiene recepción. Cuando esto se ha comprobado, reinicie la unidad y
siga el asistente de instalación de nuevo como se muestra a continuación.
NOTA: Si el menú Bienvenido no aparece después de encender el receptor por
primera vez, restablezca el receptor a los ajustes de fábrica pulsando
MENU y seleccionando Ajuste de fábrica
en el menú Herramientas. PIN POR DEFECTO: 0000.
8
Español
5.0 GUÍA RÁPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR
STRONG entendemos que no puede esperar a disfrutar su nuevo receptor de alta definición. La
siguiente guía rápida le permitirá utilizar inmediatamente su receptor con las funciones principales.
Se recomienda leer todo el manual para disfrutar de todas las funciones que le ofrece el receptor.
Asegúrese de que el interruptor en el panel posterior por debajo del cable de alimentación está
encendido (ON). Para encender su receptor o ponerlo en modo de espera, utilice el botón q del
control remoto mando a distancia o el botón en el lado derecho del panel frontal. Elija los canales
con los botones p q o los botones CH+/CH También puede ingresar el número del canal con los
botones 0~9 en el mando a distancia o pulsar LIST en el modo de visualización para mostrar la lista
de canales.
El volumen puede ajustarse con el VOL+/VOL o los botones t u. El uso de VOL+/VOL y es
posible en TODOS los menús que presentan una imagen de TV en segundo plano y, además, se
pueden utilizar en el modo de Videotexto.
P+/P le permite desplazarse a la página sabia en todos los modos de la lista para hacer su canal u
otra selección lo más cómoda posible.
6.0 OPERACIÓN
Su nuevo receptor está equipado con varias funciones para que ver la televisión sea un verdadero
placer. Este párrafo describe estas características. Lea también el capítulo 7.0 para familiarizarse con
el menú de su receptor.
6.1 Cambio de canales
Es posible cambiar los canales con su nuevo receptor de las siguientes maneras:
n A través del acceso directo utilizando los botones 0~9.
n A través de la lista de canales utilizando OK y los botones p q.
n A través de los botones p q.
6.1.1 Acceso directo utilizando los botones 0 ~ 9
Para acceder directamente a un determinado canal, simplemente ingrese su número utilizando
los botones 0~9 del mando a distancia. Los números de canal pueden tener hasta cuatro dígitos.
Es posible ingresar un número con menos de cuatro dígitos. Espere unos segundos y su receptor
cambiará al canal seleccionado o pulse OK inmediatamente después de seleccionar el número de
canal.
6.1.2 Lista de TV
Pulse OK en el modo de visualización para visualizar la Lista de TV. Utilice p q en la lista de canales
para resaltar su canal de preferencia y pulse OK una vez para seleccionar el canal resaltado. Pulse OK
de nuevo para salir del modo de lista de canales.
NOTA: Utilice t u para alternar entre la lista Todos los Canales y la(s) lista(s) de
favoritos o pulse FAV en el modo de visualización para obtener una lista de
las listas de favoritos disponibles.
9
6.1.3 Utilizar pq
p cambia al canal siguiente.
q cambia al canal anterior.
6.2 Info Banner Conexión a la fuente de alimentación
Mientras ve la televisión, puede pulsar INFO en cualquier momento para acceder a información
sobre el canal actual y el evento*. Pulse INFO dos veces para obtener detalles técnicos y el nivel y la
calidad de la señal.
* La información del evento se muestra cuando está disponible. La disponibilidad depende de la
emisión.
6.3 Selección del idioma de audio
Algunos canales soportan una variedad de formatos y/o idiomas de audio. Para seleccionar otro flujo
de audio, pulse AUDIO en el modo de visualización. A continuación se muestra una lista de flujos de
audio disponibles. Utilice p q para seleccionar un flujo y confirme con OK. El canal de audio como
estéreo, mezcla, izquierda y derecha puede seleccionarse con t u.
6.4 Teletexto
Su receptor incluye un Teletexto con todas las funciones. Para acceder al Teletexto, pulse TEXT en
el modo de visualización y utilice los botones 0~9 para introducir el número de la página que desea
ver. Utilice p q para seleccionar una página hacia arriba o hacia abajo, utilice t u para seleccionar
subpáginas. Pulse o TEXT para volver al modo de visualización.
6.5 Subtítulos
Algunos canales soportan una variedad de idiomas de subtítulos. Pulse SUB en el modo de
visualización para visualizar una lista de los idiomas de subtítulos disponibles. Seleccione su subtítulo
de elección con p q y pulse OK para confirmar. Pulse para salir sin realizar cambios.*
* La disponibilidad de los subtítulos DVB/Problemas de audición depende de la emisión. Si los
subtítulos no están presentes, entonces, se pueden activar a través de Teletexto.
6.6 EPG (Electronic Programme Guide - Guía Electrónica de
Programas)
La Guía Electrónica de Programa es una función muy útil que le permite ver horarios de eventos e
información de programas y marcar eventos/películas para activar el receptor. Para acceder al EPG,
pulse EPG en el modo de visualización. Utilice p q para seleccionar un canal y t u para seleccionar
un evento. Pulse OK para visualizar la información detallada del evento seleccionado. Utilice 9 para
salir de la pantalla de información detallada. Pulse el botón ROJO para ver y seleccionar otro día u
hora. Pulse el botón VERDE para establecer un temporizador para un evento seleccionado. Consulte
la sección 7.3.5 para obtener detalles sobre la función del temporizador.
NOTA: La disponibilidad de datos EPG depende de la emisión.
10
Español
6.7 Grabación, Timeshift y Formateo
Para utilizar estas funciones, deberá conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB
ubicado en el panel frontal. Para obtener el mejor rendimiento, especialmente de contenido HD, le
recomendamos utilizar unidades de disco duro USB 2.0 o superior. Estos deben ser formateados en
formato FAT32, de lo contrario la función de Grabación y Timeshift no funcionará.
6.7.1 Grabación instantánea
Para grabar de inmediato un programa, pulse 4 para iniciar la grabación y pulse 3 para salir.
Durante una grabación es posible pulsar p q, o OK y p q para cambiar a otro canal en el mismo
transpondedor (frecuencia) solamente. También es posible utilizar los botones 0~9.
6.7.2 Timeshift
Si desea utilizar la función Timeshift, sólo tendrá que pulsar 2 en el modo de visualización. Para
reanudar el contenido de reproducción diferida, pulse u o 2 de nuevo. Durante la reproducción,
puede utilizar los botones 5 6 o 2. Para detener el modo Timeshift, pulse 3 y saltará al tiempo real
de la señal en vivo. La función seguirá funcionando en segundo plano y mientras no cambie a otro
canal es posible volver a saltar al principio pulsando de nuevo 2. Además, con t u es posible saltar
en el tiempo durante los modos Timeshift. El valor predeterminado se establece en 20 segundos.
Pulse el botón VERDE Ajustar Salto para cambiar el tiempo de salto.
Si el canal se cambia, el contenido de la reproducción diferida solo será accesible desde el canal
recién seleccionado.
NOTA: Para desactivar completamente la función Timeshift, deberá cambiar el
estado de Timeshift a desactivar en el menú Configuración de Grabación.
6.7.3 Grabación con temporizador
Hay 2 formas de configurar un temporizador:
Programación de un temporizador de grabación a través del EPG
La manera más fácil de grabar un evento es a través de EPG. Pulse el botón EPG para abrir el EPG,
luego use p q para seleccionar un canal. Después, pulse t u y use p q para seleccionar un
evento. Puede reservar un temporizador de grabación pulsando el botón VERDE; se establecerá un
temporizador para un evento seleccionado.
Programación de un temporizador de grabación a través del menú Temporizador
Pulse el botón MENÚ del mando a distancia en el modo de visualización y seleccione en el
menú Configuración del sistema la opción Temporizador. De esta manera, podrá programar 8
temporizadores. Para obtener más información sobre este menú, consulte el capítulo 7.3.5
Temporizador en el manual del usuario.
6.7.4 Reproducción
Después de realizar una grabación, encontrará una nueva carpeta ALIDVRS2 creada en su dispositivo
de almacenamiento USB externo. Pulse el botón MENÚ para seleccionar Reproductor multimedia.
Dentro del menú Reproductor multimedia se admiten las siguientes funciones:
11
p q Para seleccionar un evento grabado.
OK Inicia la reproducción en la vista previa y nuevamente en modo de pantalla
completa.
3 Detiene la reproducción
NÚMEROS 1~6 Número 1 alterna entre los tipos de archivo, Música, Imagen, Video y PVR
(registros).
El número 4 permite cambiar el nombre de un registro seleccionado.
El número 6 Abre la opción de seleccionar y anular la selección para eliminar
un archivo o archivos de registro. Marca una grabación para su eliminación.
Cuando estén marcadas todas las grabaciones que desee eliminar, pulse
EXIT.
7.0 MENÚ PRINCIPAL
El menú principal le da acceso a las funciones Instalación, Canales, Configuración del sistema
Multimedia y Red. Para acceder al menú principal, pulse MENU en el modo de visualización. En todo
el menú principal, se puede utilizar MENU para volver a la pantalla anterior y para salir.
7.1 Instalación de canales
Utilice t u para seleccionar la opción del menú principal Instalación.
Utilice p q para resaltar el submenú elegido y pulse OK para seleccionar.
7.1.1 Búsqueda Automática
Este menú le permite buscar canales de todas las Frecuencias o Números de canales disponibles
para su región seleccionada automáticamente. Tenga en cuenta que se eliminarán todos los canales
instalados y las listas de favoritos anteriores. Los nuevos canales encontrados se instalarán en la lista
de canales y después podrá crear una nueva lista de favoritos si lo desea.
La opción Solo señal T2 permite seleccionar entre No DVB-T+T2 o seleccionar solo el tipo de
modulación DVB-T2. En caso de duda, utilice la selección No.
Resalte Buscar y pulse OK para iniciar el escaneado.
7.1.2 Búsqueda Manual
Este menú le permite buscar canales en una Frecuencia específica o número de Canal.
Utilice p q para seleccionar Modo de escaneado, y seleccione entre Por canal permite seleccionar
pasos estándar o seleccionar Por frecuencia para permitir introducir frecuencias específicas.
Utilice p q para seleccionar Nº de Canal y seleccione el número de canal de la frecuencia que desea
buscar.
Resalte Buscar y pulse OK para iniciar el escaneado. Los nuevos canales encontrados se agregarán a
la lista de canales.
7.1.3 País
Aquí puede seleccionar otra región en la que se utilice el receptor, antes de realizar un nuevo
proceso de escaneo automático. Las selecciones Inglaterra, Hungría, Polonia, Dinamarca, Italia y
Francia almacenarán canales en la Numeración lógica de canales (LCN, por sus siglas en inglés). Esto
significa que es el operador quien define que canal se guardará en la posición 1 y así sucesivamente.
12
Español
La clasificación posterior de los canales no será posible. Si desea ordenar los canales usted mismo,
configure la región/país como Otro. Pulse para salir.
7.1.4 Alimentación de antena
Si usa una antena activa (con amplificador incorporado), cambie Alimentación de la antena a Activado.
De esta manera se suministrará en el conector ANT IN 5 voltios a la antena a través del cable coaxial.
Si usa una antena pasiva (sin amplificador incorporado), seleccione Desactivado.
7.1.5 Modo de escaneo
Utilice p q para seleccionar Modo de escaneo y seleccione entre Gratis que solo instalará canales en
abierto o Todos. Esto significa que se buscarán y guardarán canales emitidos en abierto y codificados.
Tenga en cuenta que su receptor solo puede mostrar canales en abierto.
7.2 Edición de canales
Utilice t u para seleccionarEdición de canales en el menú principal.
Utilice p q para resaltar el submenú elegido y pulse OK para seleccionar.
7.2.5.1 Añadir canales a las listas de favoritos
Podrá añadir canales de la Lista de TV a hasta 8 grupos favoritos diferentes. Para crear una Lista de
favoritos pulse FAV en el mando a distancia y FAV se resaltará. Utilice p q para seleccionar un canal
que desea añadir a un grupo favorito. Cuando el resaltado esté sobre el canal deseado, pulse OK.
Se abrirá una nueva pantalla de selección con 8 grupos FAV. Solo tiene que seleccionar y pulsar OK
para añadir o eliminar a los grupos seleccionados. Pulse para salir y volver a añadir otro canal a los
grupos de favoritos.
7.2.5.2 Mover canales en la lista de canales
Este receptor tiene una función para instalar canales encontrados también en orden de numeración
de canales lógicos (LCN). Esto significa que la numeración del canal es definida por el operador y se
clasifica automáticamente en la lista de canales principal. Se pueden ordenar los canales en la lista
principal, pero el número de canal se mantendrá conectado al nombre del canal.
No es posible ordenar en la lista principal. Esta función se activa automáticamente si ha seleccionado
la región Italia en el primer asistente de instalación. Si desea clasificar los canales como se describe a
continuación, reinicie el receptor de nuevo a los ajustes de fábrica e instale los canales de nuevo con
otra región. Véase el capítulo 7.1.3.
Ordene el orden de los canales de la lista de canales principal. Seleccione la opción Mover y pulse el
botón AMARILLO.
Utilice p q para seleccionar el canal que le gustaría mover y pulse OK. Utilice p q para seleccionar
la nueva posición del canal que le gustaría mover pulse OK para confirmar. Podrá repetir la misma
acción con otros canales hasta que esté satisfecho con el resultado. Para guardar el nuevo orden de
los canales, pulse el botón y seleccione para confirmar.
13
7.2.5.3 Bloquear canales
Proteja los canales con un código PIN antes de poder verlos. Seleccione la opción Bloquear, pulse el
botón ROJO y OK. Utilice p q para seleccionar el canal que desea proteger. Cuando el resaltado
esté en el canal de su elección, pulse OK.
Si desea eliminar un canal de esta lista, simplemente y seleccione ese canal y pulse OK para anular la
selección.
7.2.5.4 Eliminar canales
Elimine un canal o canales permanentemente de la lista de canales principal (hasta que realice una
nueva búsqueda). Seleccione la opción Editar y, a continuación, la opción Eliminar Utilice p q para
seleccionar el canal que desea eliminar. Cuando el resaltado esté en ese canal, pulse OK. En el lado
derecho encontrará la selección que desea eliminar de la lista de canales. Cuando esté listo, pulse 9
y confirme.
7.2.1 Administrador de la lista de canales de radio
Crear listas de favoritos, mover canales en orden, bloquear canales con protección de PIN y eliminar
canales de la lista de radio. Las funciones de manipulación son las mismas que Lista de canales de TV
como se ha descrito anteriormente. La única diferencia es que en Radio Manager no hay información
de vídeo, por lo que siempre se mostrará el fondo de radio en la pantalla de vista previa.
7.3 Conguraciones
Utilice p q para seleccionar Configuración del sistema en el menú principal.
Utilice p q para resaltar el submenú elegido y pulse OK para seleccionar.
7.3.1 Idioma
Este menú le permite configurar sus preferencias de idioma.
Idioma OSD: Utilice t u para seleccionar el idioma para la visualización en pantalla (On
Screen Display).
1º Idioma de Audio: Utilice t u para seleccionar el idioma de audio que desea escuchar como
primera prioridad, si está disponible.
2º Idioma de Audio: Utilice t u para seleccionar un idioma que se reproducirá cuando el idioma
seleccionado en 1º Idioma de Audio no esté disponible.
Teletexto: Seleccione el idioma local utilizado para la correcta compatibilidad de los
tipos de caracteres utilizados en el teletexto.
7.3.2 Sistema de TV
Utilice este menú para hacer coincidir su receptor con su televisor y/o con su sistema de cine en casa.
Los siguientes ajustes están disponibles:
Resolución de vídeo: Seleccione la resolución de vídeo de la pantalla del televisor. Las opciones
son: selecciones 480i hasta 1080p. Utilice una configuración que coincida con
las especificaciones de su televisor. La selección por encima de 576i sólo es
aplicable a la salida HDMI.
Relación de Aspecto: Seleccione la relación de aspecto de su TV. Las opciones son: 4:3 para la
pantalla 4: 3 y 16:9 para los televisores 16:9. Seleccione Auto para la detección
automática si el televisor admite esta función.
14
Español
Salida de audio digital/HDMI:
Alterna entre salida de PCM y RAW. Cuando se selecciona PCM, todo el audio
digital se convierte en audio estéreo. RAW le permite escuchar o transferir
audio Dolby® Digital/Dolby® Digital Plus * al televisor a través de HDMI a un
equipo de cine en casa.
* Dolby Digital Plus, Dolby Digital y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories
7.3.3 Ajustes de visualización
Este menú permite cambiar el brillo, el contraste, la saturación, el tono y la nitidez en la visualización
de vídeo en la pantalla del televisor.
7.3.4 Ajuste de la Hora
Aquí puede configurar su zona horaria para el reloj/hora en su menú y sistema.
Utilice p q para desplazar el resaltado a la opción que prefiera. Los valores se pueden cambiar con
t u. Pulse para salir.
Región: Seleccione o marque la región para definir la zona horaria.
Uso GMT: Ajuste a Por región la hora definida por la emisora dependiendo de la
selección de país que haya realizado en Asistente de Primera Instalación.
Normalmente, el reloj/hora estará correcto y también el seguimiento de
los cambios de horario de verano automáticamente. En algunas regiones
cercanas a los países vecinos puede suceder que se siga la zona horaria
errónea. En este caso, seleccione la opción Definido por el usuario para
configurar la hora de forma manual siguiendo los siguientes pasos a
continuación.
GMT Offset: Permite ajustar la zona horaria en la que vive. Esta opción sólo está disponible
cuando Uso GMT está configurado a Definido por el usuario. El rango de GMT
Offset es “-11:00 ~ +12:00”.
7.3.5 Ajuste de temporizadores
Este menú le permite configurar hasta 8 eventos programados para despertar al receptor.
Utilice p q para seleccionar Temporizador en el menú Configuraciones y pulse OK para entrar.
El receptor mostrará una lista con 8 temporizadores, seguida por su estado respectivo. Seleccione el
temporizador que desea ajustar o cambiar con p q y pulse OK para continuar.
Se mostrará el menú de configuración del temporizador.
Los siguientes ajustes están disponibles:
Modo de temporizador: Elija entre Temporizador Una vez y Diariamente o seleccione Off, el
temporizador ejecutará el evento programado.
Servicio de temporizador: Seleccione Canal para activar el receptor y conmutar al canal seleccionado.
Seleccione Grabación para iniciar la grabación del evento seleccionado a un
dispositivo USB conectado externamente.
Canal despertador: Pulse OK para abrir la lista de canales y utilice p q para seleccionar el canal
con el que se despertará el temporizador.
Fecha del despertador: Utilice los botones 0~9 para introducir la fecha del evento programado.
Hora de activación: Utilice los botones 0~9 para introducir la hora de inicio.
Duración: Utilice los botones 0~9 para introducir la duración del temporizador.
15
Cuando todos los ajustes están de acuerdo con sus deseos, utilice p q para mover el resaltado a
Guardar y pulse OK para confirmar. Para salir del temporizador sin guardar los ajustes, pulse 9.
7.3.6 Control Parental
Este menú le permite proteger el menú de instalación y/o canales con un código PIN. También puede
crear un nuevo código PIN. Utilice p q para seleccionar Control Parental del menú Configuraciones y
pulse OK para continuar. Se le pedirá que ingrese su código PIN. (PIN POR DEFECTO: 0000)
Bloqueo de Menú: Bloquea el menú de instalación. Puede establecer el Bloqueo de Menú a On o
Off.
Bloqueo de clasificación: Escoja entre: Desactivado, sin bloqueo, 7 años, 12 años y hasta 18 años. Los
canales con una clasificación parental superior a la edad elegida estarán
protegidos con un código PIN (si está disponible en su emisión local).
Nueva contraseña: Introduzca el nuevo código PIN (4 dígitos) que desea utilizar.
(Anótelo).
Confirmar contraseña: Vuelva a introducir su nuevo código PIN para confirmar. Si se introduce
correctamente, se mostrará el mensaje en la pantalla. Pulse OK para finalizar y
guardar el cambio.
7.3.7.C onfiguración de OSD
Este menú le permite seleccionar un tiempo más o menos largo para el báner que aparece después
de cambiar de canal.
Si lo desea también puede seleccionar alguna transparencia del menú, para ver en segundo plano el
programa de TV.
Tiempo de espera de OSD: Establece el tiempo después del cual desaparecerán los mensajes y los
báners en pantalla. El rango va de 1 a 10 segundos.
Transparencia de OSD: Para configurar la transparencia de OSD desde 00~40 % en avances del 10 %.
7.3.7 Conguración de descripción de audio
Servicio de descripción de audio:
AD. Establezca esta opción en Activado si desea tener soporte para de una
pista de audio que describa el contenido en pantalla. Útil para personas con
discapacidad visual.
Utilizar AD como predeterminado:
Establezca esta opción en Activado si desea tener soporte de AD siempre que
haya una pista de audio disponible que describa el contenido en pantalla. Útil
para personas con discapacidad visual.
Compensación de volumen de descripción de audio:
Seleccione el volumen de la pista de audio AD.
7.3.8 Otro
Aquí encontrará algunas opciones especiales que puede utilizar o cambiar los valores si lo desea.
Las opciones son Tipo de reproducción del canal, Señal acústica, Modo de espera automático y Hora.
Tipo de reproducción del canal:
Aquí selecciona el histórico de reproducciones al cambiar los canales hacia
arriba o hacia abajo. Si se ajusta esta opción a Gratis, durante el cambio de
canales, solo obtendrá canales emitidos en abierto. Seleccione Codificado
16
Español
para ver solo los canales codificados o Todos para ver todos los canales
durante el cambio de canales.
Señal acústica: Si cambia a Activado, escuchará un pitido en el menú de escaneo manual.
Esto le ayudará durante el ajuste de su antena en el canal seleccionado
para escuchar que hay niveles de señal. Si el pitido se detiene indica que los
niveles de señal son demasiado bajos o 0 %.
Modo de espera automático:
El modo de espera automático es una nueva característica que le ayudará
a reducir el consumo de energía. Cuando se establezca entre 1 y 4 horas,
el receptor cambiará al modo de espera si no recibe ningún comando
del mando a distancia durante el tiempo fijado. Ajuste el Modo de espera
automático a Desactivado para desactivar la función de espera automática. La
configuración predeterminada es de 3 horas.
7.4 Reproductor multimedia
El menú Reproductor multimedia consta de los siguientes submenús: Reproductor multimedia,
Información de almacenamiento del PVR y Quitar el USB de forma segura.
7.4.1 Reproducción multimedia
Esta función permitirá la reproducción de diferentes tipos de archivos desde un dispositivo de
almacenamiento USB conectado.
En el menú Reproductor multimedia, seleccione con la tecla numérica 1 del mando a distancia entre
PVR y pulse OK para mostrar las grabaciones que ha realizado. Seleccione Vídeo y pulse OK para
entrar a este menú y reproducir todo tipo de formatos de vídeo. Seleccione Música para reproducir
archivos en formatos MP3. Seleccione Imágenes para reproducir sus imágenes favoritas en formato
JPG o BMP.* En el menú Reproductor multimedia podrá realizar funciones de reproducción por lotes
mediante el uso de las teclas numéricas 1~9 del mando a distancia. Estas funciones se muestran en
la parte inferior de este menú. Las funciones cambian en todos los demás elementos u opciones
seleccionados.
Utilice los botones como se describe a continuación para elegir funciones durante los diferentes
modos de reproducción.
General:
u Comienza la reproducción del archivo multimedia.
2 Para detener la reproducción del archivo multimedia.
5/6 Retroceso rápido/Avance rápido.
7/8 Función de salto en los modos de reproducción de archivos
multimedia.
3 Detener la reproducción.
Películas:
AMARILLO Audio: Alterna entre las pistas de audio disponibles.
AZUL Subtítulo: Durante la reproducción de una película con subtítulos externos, pulse el
botón AZUL Subtítulo para entrar al menú de subtítulos. En este menú podrá
seleccionar el tamaño y color de su preferencia.
17
Imágenes:
t u Rotación de la imagen en la pantalla del televisor.
2, 1 Le permite pausar y reiniciar la presentación de diapositivas.
7.4.2 Conguración de dispositivos de almacenamiento
Esta opción muestra información relevante sobre el dispositivo USB conectado. En este menú
también se puede formatear el dispositivo de almacenamiento USB y retirarlo de forma segura.
Esta opción mostrará información relevante sobre el dispositivo USB conectado. En este menú
también podrá formatear su dispositivo de almacenamiento USB y desconectarlo de forma segura.
Seleccione Información de almacenamiento del PVR en el menú Reproductor multimedia y pulse OK
para entrar.
Verá todos los detalles como espacio libre/usado y sistema de archivos utilizado.
Pulse el botón AZUL Establecer DVR para abrir la selección de configuraciones de grabación de vídeo
digital.
Elija Grabar para activar solo la opción de realizar grabaciones.
La función Time Shift se desactivará y II solo funcionará como Pausa.
Elija Time Shift para activar solo la función Time Shift.
La función de grabación se desactivará y se mostrará el mensaje 4.
Elija Grabación y Time Shift para activar ambas funciones.
Pulse el botón AMARILLO Formatear dispositivo USB para formatear el dispositivo USB conectado.
Pulse para salir de este menú.
ATENCIÓN: El formateo eliminará de forma permanente TODOS los datos almacenados
en el dispositivo conectado. Realice una copia de seguridad de todos los
datos que desea conservar antes de acceder al menú Formatear. STRONG
no se hace responsable de la pérdida de datos de los dispositivos USB
utilizados con este receptor.
NOTA: NO es posible utilizar dispositivos de almacenamiento USB “ya”
formateados en NTFS.
*STRONG no puede garantizar la reproducción de archivos, aunque se enumeren las extensiones, ya que depende del
codec, la tasa de bits de datos y la resolución utilizada (todos los formatos de codec MPEG son compatibles).
7.5 Herramientas
El menú Herramientas consta de los siguientes submenús: Información, Ajuste de fábrica, Actualizar por
USB y Red. Conecte primero el cable CAT5E (o superior) al puerto ETHERNET RJ-45 de su receptor y el
otro extremo a su router.
Antes de poder utilizar las funciones de Internet, debe comprobar la configuración de la conexión a
Internet en el menú Configuración de red. Utilice p q para resaltar el menú de su elección y pulse OK
para entrar. Pulse para salir.
18
Español
7.5.1 Information
Este submenú mostrará información específica del receptor, como la versión de hardware y software.
Cuando llame a nuestra línea de asistencia telefónica, tenga la pantalla de Información disponible. La
persona que responde a su llamada podrá solicitar información proporcionada en esta pantalla.
7.5.2 Ajuste de fábrica
Le permite restablecer su receptor a la configuración predeterminada de fábrica. A veces es útil
si la unidad se comporta repentinamente de manera inesperada, p. ej., después de un corte de
energía. Abra el menú y seleccione Ajuste de fábrica en el menú Herramientas y pulse OK para entrar.
Introduzca su contraseña o la contraseña PREDETERMINADA: 0000 y pulse OK para confirmar. El
receptor se reiniciará y comenzará con el menú inicial de Bienvenida de la primera instalación.
NOTA: Esta opción eliminará todos sus canales, listas de favoritos y
configuraciones.
7.5.3 Ajustes de IP de red
Este menú le permitirá configurar o comprobar la conexión a Internet. La selección predeterminada
será DHCP configurado como Activado. De esta manera, la configuración se realizará
automáticamente. Para probar si la conexión a Internet funciona, seleccione el elemento Aplicar y
pulse OK. Si funciona, aparecerá un cuadro de mensaje emergente y podrá comenzar a usarla. Si
no funciona, compruebe su cable o router. Alternativamente, configure DHCP como Desactivado. A
continuación, introduzca manualmente los valores de su IP, Puerta de enlace y DNS utilizando los
botones 0~9. Después de introducir estos valores seleccione el elemento Aplicar y pulse OK para
guardar y verificar.
7.5.4 Contenido RSS (sindicación realmente simple)
Este menú le permitirá elegir un enlace de noticias RSS para leer las últimas noticias de diferentes
fuentes.
Utilice p q para resaltar el enlace de su elección y pulse OK para entrar. Seleccione el artículo que
desee leer. Pulse para salir. También tendrá la opción de editar una fuente RSS de su elección.
Pulse el botón AMARILLO y OK para confirmar y abrir el teclado. Utilice p q t u para entrar. Si
necesita utilizar símbolos especiales, pulse AMARILLO. Para guardar, seleccione OK al final y pulse
OK .
7.5.5 Clima
Este menú le permite ver el clima en su región. Utilice p q para resaltar el elemento del menú Clima
en el menú Red. Si tiene una conexión a Internet correcta, la página meteorológica aparecerá con
detalles en la pantalla.
Utilice p q para resaltar una ciudad importante cerca de usted y pulse OK para seleccionar. Puede
introducir una ciudad manualmente. Utilice p q t u para acceder. Si necesita utilizar símbolos
especiales, pulse AMARILLO. Seleccione al final OK y pulse OK.
19
7.6 Actualización por USB
Esta función le permite actualizar el software del receptor a través del puerto USB. Cuando un
nuevo software está disponible para su receptor, se puede descargar desde nuestro sitio web
www.strong.tv.
Coloque el archivo de software (descomprimido) en el directorio raíz de su dispositivo de
almacenamiento USB (memory stick, etc.) y conecte el dispositivo al puerto USB del receptor. Primero
aparecerá un cuadro de mensaje en el que se encuentra un dispositivo USB.
A continuación, vaya al menú Herramientas y seleccione la opción Actualizar por USB. Seleccione el
archivo correcto en la lista. Utilice p q para resaltar Iniciar y pulse OK para iniciar la actualización.
Cuando esté lista, la unidad se reiniciará automáticamente.
NOTA: Si después de una actualización de software el receptor se comporta de forma inesperada,
realice un restablecimiento de fábrica. Véase el capítulo 7.5.2..
ATENCIÓN: Después de una actualización, el receptor se reinicia automáticamente.
Durante el proceso de actualización NUNCA desconecte el receptor de la
red o desconecte la alimentación! Si lo hace, podría dañar su receptor y
anulará la garantía.
ATENCIÓN: La lista de canales antiguos y favoritos se sobrescribirán.
8.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede haber varias razones para un funcionamiento anormal del receptor. Compruebe el receptor
de acuerdo con los procedimientos que se muestran a continuación. Si el receptor no funciona
correctamente después de comprobarlo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de
asistencia local o envíe un correo electrónico a nuestro servicio de soporte a través de www.strong.tv.
NO intente abrir ni desmontar el receptor. Puede causar una situación peligrosa y se anulará la
garantía.
Problema Causa posible Qué hacer
El indicador LED y
la pantalla LED no
se encienden.
El cable de alimentación está
desenchufado.
El adaptador de corriente no está
conectado a la red o el enchufe de
12 voltios no está correctamente
insertado.
Compruebe si el adaptador está
conectado a la red y tiene energía.
Compruebe que el conector de 12
voltios esté conectado al receptor.
No se ha
encontrado
ninguna señal
La antena está desconectada
La antena está dañada/ desalineada
Fuera del área de señal digital
Antena activa requiere encender
la alimentación de la antena/
alimentación externa
Compruebe el cable de la antena
Compruebe la antena
Consulte con su distribuidor
Conecte la alimentación de la antena
del receptor/ conecte la alimentación
externa
20
Español
Problema Causa posible Qué hacer
No hay imagen o
sonido en la TV o
amplificador
HDMI o SCART no está seleccionado
en su televisor o amplificador o
la unidad está configurada a una
resolución más alta no compatible
con el televisor.
TV/amplificador no está encendido
Conmute a la entrada correcta del TV/
amplificador
Seleccione una resolución inferior en
el receptor
Encienda el TV/ amplificador.
Compruebe si se utiliza la conexión
S/PDIF.
Mensaje de canal
codificado
El canal es codificado Seleccione un canal alternativo
No hay respuesta
al mando a
distancia
No hay respuesta al mando a
distancia
El receptor está apagado
El mando a distancia no está
dirigido correctamente
El panel frontal está obstruido
Las baterías del mando a distancia
están agotadas
Enchufe y encienda el enchufe
Apunte el mando a distancia hacia el
panel frontal
Evitar obstrucciones
Reemplace las pilas del mando a
distancia
Código PIN
olvidado
Código de
bloqueo de canal
olvidado
El PIN predeterminado es 0000
Póngase en contacto con su línea
de servicio local o envíe un correo
electrónico a nuestro servicio de
soporte a través de www.strong.tv
Después de
mover el receptor
a otra habitación/
área, ya no
podrá recibir la
recepción digital
Las señales de la antena son
demasiado débiles
La intensidad/calidad de la señal
podría ser menor que antes, si se
utiliza una antena interior
Pulse INFO en el mando a distancia
para mantener las barras de señal en
la pantalla y ajustar la antena para la
recepción (máxima). Alternativamente,
realice un nuevo escaneo de los
canales.
Cuando utilice una antena activa,
compruebe si el ajuste de la
alimentación de la antena está On
Intente usar una antena exterior
El receptor
se apaga
automáticamente
La función Espera Automática está
activada
Desactivar Espera Automática.
Consulte la sección 7.3.9 para obtener
más detalles.
21
Problema Causa posible Qué hacer
La reproducción
de vídeo provoca
congelación
de imágenes/
macro bloques o
distorsión similar,
especialmente en
contenido HD
La velocidad de lectura de
su dispositivo USB podría ser
demasiado baja
Asegúrese de utilizar un dispositivo de
almacenamiento USB con suficiente
velocidad y espacio. Es posible que las
pen drives ("USB sticks") no admitan
velocidad suficiente.
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sintonizador:
Conector de entrada: IEC60169-2, hembra, 75 Ohm nominal
Rango de frecuencia de entrada: VHF: 174 ~ 230 MHz
UHF: 474 ~ 790 MHz
Nivel de señal de entrada: DVB-T2: -70 dBm ~ -25 dBm
Alimentación de la antena: 5 V CC, máx. 50 mA, protegido contra cortocircuitos
Demodulator:
Demodulador: QPSK, 16/64/128/256 QAM
DVB-T2 (EN 302 755)
Modo de transmisión: normal y extendida
Intervalos de guarda: DVB-T = 1/32, 1/16, 1/8, 1/4;
DVB-T2 = 1/128, 1/32, 1/16, 19/256, 1/8, 19/128, 1/4
Video Decoder:
Resolución video: 480i, 480P, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Decodificación y Salida de Vídeo: MPEG 2/4 H264/H265 (HEVC) - HD /PAL
Formatos: 4:3 and 16:9
Aspect Conversion: Pan & Scan, Letterbox and Combined
Descodificador audio:
Formatos soportados: MPEG-4 Profile Level 4
Dolby Digital Plus*/AC3+/PCM
MPEG MusiCam Layer II
Velocidad de muestreo: 32, 44.1, 48 kHz
Modo audio: Stereo, Mono
Dolby Digital Plus, Dolby Digital y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
22
Español
Multimedia
Reproducción Video: MPEG, FLV, TS, MPEG-4, H.265/HEVC*
Reproducción Audio: MP3, FLAC, OGG*
Visualización imagen: BMP, JPG*
* STRONG no puede garantizar la reproducción de todos los formatos de ficheros ya que dependen de los codec
utilizados, datos de velocidad de bits y resolución (todos los formatos de codec MPEG están soportados)
Conexiones:
ANT IN - IEC Female
TV SCART (CVBS, Audio L&R)
Salida de AUDIO L/R
HDMI
Ethernet
Interruptor de alimentación
USB 2.0, conexión tipo A (5 V/500 mA)
General Data:
Fuente de alimentación: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Tensión de entrada: CC 12 V, 1,0 A
Consumo: 7 W (typ.), 12 W (max)
Consumo en standby: max. 1.0 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C ~ +40 °C
Humedad de funcionamiento: 10 ~ 85%, RH, Non-condensing
Tamaño (L x A x F) en mm: 175 x 100 x 42
Peso en kg: 0.26 kg
10.0 EDICIONES AMBIENTALES
Tratamiento de los dispositivos eléctricos o electrónicos al final de su vida útil (aplicable en
todos los países de la Unión Europea y aquellos con sistemas de recogida diferenciada)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser
considerado como normal residuo domésticos, y que debe entregarse al punto de
recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Al garantizar que este producto es desechado correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias adversas para el medio ambiente y la salud humana que al contrario podrían ser
causadas por un inadecuado escurrimiento de los residuos.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento, con su
servicio local de recogida de residuos o con la tienda donde adquirió el producto.
23
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Strong SRT 8215 Guía de instalación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de instalación