Thomson THT712 Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario
Digital Terrestrial HD Receiver
User Manual
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuel d’utilisation
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Používateľská príručka
THT712
1
3
6
4
2
8
5
13
19
10
28
24
25
20
21
18
12
23
22
13
9
16
14
17
11
11
17
7
15
26
27 29
30
17 Apr 2018 12:26
This product has been manufactured and sold under the responsibility of STRONG Group. THOMSON and the
THOMSON logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or its aliates and are used under license by STRONG Group.
Represented by STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna, Austria
Any other product, service, company, trade name and logo referenced herein are neither endorsed nor sponsored by
Technicolor (S.A.) or its aliates.
1
Español
Licencias
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC
PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO
CONFORME LA NORMA AVC ("VÍDEO AVC") Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO
POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O
OBTENIDA DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE DEBE PRESUPONER PARA CUALQUIER OTRO
USO. INFORMACIÓN ADICIONAL SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC VER HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
Este producto contiene uno o más programas protegidos por las leyes internacionales y de
Estados Unidos de derechos de autor como obras inéditas. Son condenciales y propiedad
de Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción o divulgación, en su totalidad o
en parte, o la producción de trabajos derivados del mismo sin el permiso expreso de Dolby
Laboratories. Derechos de autor 2003‑2009 por Dolby Laboratories. Reservados todos los
derechos.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY
IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING
QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT
IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF
THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED
CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED
FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE
PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF
THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE
OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTED ABOVE.
17 Apr 2018 12:13
STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las
Directivas EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU y RoHS 2011/65/EU.
THOMSON es una marca comercial de Technicolor (S.A.) o de sus aliadas utilizada bajo licencia por el
STRONG Group.
Sujeto a alteraciones. Como consecuencia de la continua investigación y desarrollo de especicaciones técnicas,
el diseño y apariencia de los productos puede cambiar. HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby Audio, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Todos los nombres de los productos son marcas o
marcas registradas de sus dueños respectivos.
© THOMSON 2018. Todos los derechos reservados.
2
TABLA DE CONTENIDOS
1.0 INSTRUCCIONES 3
1.1 Instrucciones de seguridad 3
1.2 Almacenamiento 4
1.3 Puesta en marcha del aparato 4
1.4 Accesorios 5
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB 5
2.0 EL RECEPTOR 6
2.1 Código PIN: 0000 6
2.2 Panel Delantero 6
2.3 Panel Trasero 6
2.4 Mando a distancia 7
2.5 Instalar las pilas 8
2.6 Utilizar o Comando Remoto 8
3.0 CONEXIONES 8
3.1 Conexión a la antena 8
3.2 Conexión a TV con cable HDMI 8
3.3 Conexión básica utilizando un euroconector 9
3.4 Conexión de un dispositivo de memoria USB 9
3.5 Conexión a Ethernet para feeds RSS y previsiones meteorológicas 9
3.6 Conexión a la fuente de alimentación 9
3.7 Conexiones extendidas para su entretenimiento en el hogar 9
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 10
5.0 GUÍA RÁPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR 11
6.0 OPERACIÓN 12
6.1 Cambio de canales 12
6.2 Info Banner Conexión a la fuente de alimentación 13
6.3 Selección del idioma de audio 13
6.4 Teletexto 13
6.5 Subtítulos 13
6.6 EPG (Electronic Programme Guide ‑ Guía Electrónica de Programas) 13
6.7 Grabación, Timeshift y Formateo 14
7.0 MENÚ PRINCIPAL 15
7.1 Instalación de canales 15
7.2 Edición e información de Canales 16
7.3 Conguraciones 18
7.4 Multimedia 21
7.5 Red 24
7.6 Actualización por USB 25
8.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 27
10.0 EDICIONES AMBIENTALES 29
3
Español
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de operar el dispositivo. Conserve estas instrucciones para su
uso posterior.
- Use únicamente los dispositivos/accesorios especicados o suministrados por el fabricante
(como el adaptador de alimentación exclusivo, batería, etc.).
- Consulte la información en el producto posterior de la caja para informaciones eléctricas y de
seguridad antes de instalar o hacer funcionar el aparato.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o
la humedad.
- No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
- El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y ningún objeto con líquido, como
oreros, deberá ser colocado sobre el aparato.
- La marca indica un riesgo de descarga eléctrica.
- Para evitar lesiones, este aparato debe estar rmemente sujeto al suelo/pared conforme a las
instrucciones de instalación.
- Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Reemplácela solamente con
otra igual o de tipo equivalente.
- La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no debe quedar expuesta a un calor
excesivo como la luz solar, el fuego o fuente similar.
- El nivel sonoro excesivo de los auriculares puede causar pérdida de la audición.
- Escuchar música a niveles de volumen alto y durante períodos prolongados puede dañar la
audición.
- Para reducir el riesgo de daños a la audición, se debe bajar el volumen a un nivel seguro,
cómodo, y reducir el tiempo de escucha a niveles altos.
- El enchufe o el conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá
permanecer accesible. Cuando no esté en uso y cuando se mueva, por favor tenga cuidado
con el cable de alimentación, por ejemplo, ate el cable de alimentación con una abrazadera
de cables o algo parecido. Debe estar libre de bordes alados o similares que pueden causar
abrasión del cable de alimentación. Al ponerlo en uso de nuevo, asegúrese de que el cable
de alimentación no está dañado. La ausencia de una indicación de luz en el aparato no
signica que está totalmente desconectado de la red eléctrica. Para desconectar el aparato
completamente, el enchufe de corriente debe ser retirado de la toma.
- Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.
- No deben colocarse fuentes de llamas, como velas encendidas sobre el aparato.
- Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre
alejadas de este producto.
- Los equipos con este símbolo son de Clase II o con doble aislamiento eléctrico. Ha
sido diseñado de forma que no requiera una conexión eléctrica de seguridad a
tierra.
4
Precauciones de Seguridad
- Nunca intente abrir el dispositivo. Es peligroso tocar el interior del dispositivo, debido a
los altos voltajes y posibles riesgos eléctricos. Abrir el dispositivo anulará la garantía del
producto. Reera todo mantenimiento y servicio a personal calicado.
- Cuando conecte los cables, asegúrese de que el dispositivo se encuentre desconectado de
la corriente eléctrica. Espere unos segundos después de apagar el dispositivo, para mover o
desconectar cualquier equipo.
- Es necesario que utilice una extensión aprobada y cables compatibles que sean adecuados
para el consumo de energía eléctrica del equipo instalado. Por favor asegúrese de que el
suministro de energía eléctrica corresponda al voltaje en la placa de identicación eléctrica
que s encuentra en el panel posterior del dispositivo.
Entorno de Funcionamiento
- No instale este equipo en un espacio cerrado como una estantería o lugar similar.
- No utilice el equipo cerca de zonas húmedas, frías y proteja el equipo del
sobrecalentamiento.
- Mantener el equipo alejado de la luz solar directa.
- No utilice el equipo cerca de lugares con polvo.
- No coloque velas cerca de una zona abierta y accesible para evitar que materias extrañas
inamables entren en el dispositivo.
Directiva WEEE
Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no
debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,
utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento
donde se adquirió el producto. Pueden tomar este producto para el reciclaje seguro ambiental.
1.2 Almacenamiento
El receptor y sus respectivos accesorios se guardan y entregan en un embalaje diseñado para
protegerlos de las descargas eléctricas y de la humedad. Cuando retire el receptor de su
embalaje, asegúrese de que cuenta con todas las piezas, y mantenga el embalaje fuera del
alcance de los niños. Cuando transporte el receptor de un lugar a otro, o si debe devolverlo
en virtud de su garantía, asegúrese de colocarlo en su embalaje original junto con los
correspondientes accesorios. Si no respeta los procedimientos relacionados con el embalaje, la
garantía puede verse anulada.
1.3 Puesta en marcha del aparato
Para poner en marcha el aparato correctamente acuda a un instalador cualicado o aténgase a
las siguientes instrucciones:
- Consulte el manual de usuario de su televisor y, si fuera necesario, su antena.
- Compruebe que el cable HDMI y, si fuera necesario, los componentes exteriores están en
buen estado.
5
Español
- Si utiliza un cable SCART asegúrese que este blindado.
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor.
Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
ATENCION: Indica una advertencia
NOTA: Indica una información adicional importante o útil
MENU Representa un botón del mando a distancia o del receptor.
(Caracteres en negrita)
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana.
(Carácter en cursiva)
1.4 Accesorios
- Instrucciones de instalación
- 1 unidad mando a distancia
- 2 x pilas (tipo AAA)
ATENCION: Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, circuitarse
eléctricamente, mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si
se utilizan acumuladores recargables en vez de pilas, se aconseja
utilizar acumuladores de baja auto descarga para garantizar la larga
duración de funcionamiento del mando a distancia (ej. NiMH).
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB
- Se recomienda utilizar dispositivos de almacenamiento USB 2.0 o superiores. Si su dispositivo
no es compatible con las especicaciones USB 2.0, la grabación, la reproducción y otras
funciones multimedia del receptor podrían no funcionar correctamente.
- No podemos garantizar la reproducción de todos los formatos de archivos, aunque se
enumeran aquí las extensiones, ya que depende del codec utilizado, de la velocidad de bits
de datos y de la resolución (todos los formatos de códec MPEG son compatibles).
- Se aconseja no almacenar información importante en los dispositivos de almacenamiento
USB utilizados con el receptor.
- Realice siempre copias de seguridad de datos en su dispositivo de almacenamiento USB
antes de utilizarlo con este receptor.
- STRONG no será responsable de cualquiera perdida de información o circunstancias debidas
a la perdida de informaciones.
6
2.0 EL RECEPTOR
2.1 Código PIN: 0000
2.2 Panel Delantero
Fig. 1
1. IR sensor Censor infrarrojo: recibe la señal del mando a distancia.
2. Pantalla de 4 dígitos Indica la hora actual en modo STANDBY, Indica el canal
actual en modo FUNCIONAMIENTO
3. Indicador STAND‑BY LED rojo – receptor en standby.
4. Botón de encendido: Pasa el receptor a modo de espera o a modo
funcionamiento.
5. USB Puerto USB para conectar dispositivos de memoria
externos
2.3 Panel Trasero
Fig. 2
1. ANT IN Para conectar la antena y poder recibir la señal.
2. ETHERNET Para conectar el cable Ethernet (RJ45) para feeds RSS y
previsiones meteorológicas
3. S/PDIF coaxial: Para conectar el receptor a un amplicador digital de
audio.
4. HDMI Para conectar el receptor a un equipo de TV mediante
un cable HDMI.
5. 5. TV SCART Para conectar el receptor a un equipo de TV mediante
un cable SCART.
6. Cable de alimentación El receptor necesita un voltaje de 220~240 V CA
(selección automática), 50/60 Hz +/‑5%. Antes de
enchufar el receptor, compruebe que la potencia
eléctrica es suciente.
7. Interruptor de alimentación
Para activar o desactivar el receptor.
7
Español
2.4 Mando a distancia
Fig. 3
1. q Tecla encendido/apagado
2. ! Silencio
3. 0~9 Número de canal y registro de valor numérico.
4. TV/R Alterna entre modo TV y modo radio.
5. Sin función
6. FAV Listas programas favoritos especícas
7. 9 Para alternar entre los últimos canales visualizados.
8. AUDIO Selección audio *
9. INFO Abre la información del canal actual; 2x abre la
información del evento actual y 3x abre la información
del evento siguiente*
10. EPG Modo de visualización: Muestra la EPG (Guía Electrónica
de Programas) *
11. pq Cambio de canal para siguiente/anterior.
Menú: Mueve el cursor hacia arriba/abajo.
12. t u Bajar/subir el nivel del volumen en modo de
visualización/navegar por los menús/cambiar los valores
de una conguración en el menú.
13. OK Modo de visualización: Muestra la lista de canales. Menú:
activa el elemento seleccionado
14. MENU Para abrir el menú principal en modo de visualización o
para ir un paso atrás en el menú
15. Regresar un paso en el menú/cancelar el proceso actual/
salir del menú principal al modo de visualización
16. VOL+/VOL- Aumenta/disminuye el nivel de volumen en el modo TV
17. P+/P- Página arriba/abajo en todos los modos de la lista
18. LIST Muestra la lista de canales
19. CH+/CH- Canal hacia arriba/abajo
20. OPT Abre el menú rápido para ajustar las conguraciones de
pantalla
21. TEXT Para abrir el teletexto si está disponible *
22. SUB Para seleccionar el idioma de los subtítulos disponibles *
23. Sin función
24. 2 Sostenga el boton play durante la repetición/comienzo
modo de Timeshift
25. 5 6 Rebobinado rápido/ avance rápido.
26. 4 Grabación de ventajas del programa actualmente mirado
27. u Abre el menu multimedia
28. 78 Función de salto en la reproducción multimedia
29. 3 Detiene la reproducción de archivos multimedia.
30. BOTONES DE COLOR En diferentes menús para funciones especícas
* Subtítulos, Videotexto, EPG (Guía Electrónica de Programas), e idiomas de Audio dependen de la disponibilidad
en la emisión especíca.
8
2.5 Instalar las pilas
Fig. 4
Retire la tapa del compartimento de las pilas del mando a distancia y coloque 2 pilas AAA. El
diagrama del interior del compartimento de las pilas muestra la manera correcta de colocarlas.
1. Abra la tapa
2. Coloque las pilas
3. Cierre la tapa
2.6 Utilizar o Comando Remoto
Fig. 5
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia la parte delantera de su receptor. El mando a
distancia puede utilizarse a una distancia de hasta 5 metros del receptor en un ángulo de hasta
aprox. 30 grados.
NOTA: Recuerde que la luz del sol (u otra iluminación intensa) puede
reducir la sensibilidad del mando a distancia. La luz solar directa
o luz muy brillante puede reducir o perturbar la recepción de las
señales del mando a distancia.
3.0 CONEXIONES
3.1 Conexión a la antena
Fig. 6
Para recibir señales de radiodifusión, su antena terrestre interior o exterior debe estar conectada
al conector ANT IN en la parte posterior del receptor. Utilice un cable de antena blindado
adecuado y conectores adecuados.
NOTA: Si las señales en su localización son demasiado débiles para
recibir las señales apropiadas con una antena interior, se
recomienda utilizar una antena exterior que puede ser apuntada
hacia la torre de transmisión. Consulte su distribuidor local para
obtener más información. Si está utilizando una antena activa con
amplicador de antena incorporado, cambie la alimentación de la
antena a ON en el menú Búsqueda Manual.
3.2 Conexión a TV con cable HDMI
Fig. 6
El televisor se conectará al receptor mediante un cable HDMI de buena calidad. Esta conexión
proporciona la mejor calidad de imagen posible.
9
Español
3.3 Conexión básica utilizando un euroconector
Fig. 6
Su receptor también está equipado con un conector SCART; como alternativa, el televisor se
puede conectar al receptor mediante un cable SCART de buena calidad.
3.4 Conexión de un dispositivo de memoria USB
Fig. 6
Este puerto se puede utilizar para dispositivos de almacenamiento USB como memorias USB o
disco duro con una corriente máxima de pico de 500 mA. Se recomienda utilizar dispositivos de
almacenamiento USB 2.0 (o superior) para reproducir archivos de vídeo o películas HD.
3.5 Conexión a Ethernet para feeds RSS y previsiones
meteorológicas
Fig. 7
Para utilizar esta opción de su receptor este debe estar conectado a su router. Conecte el
conector Ethernet (RJ45) con un cable de clase CAT5E (o superior) a su router.
3.6 Conexión a la fuente de alimentación
Fig. 7
Después de terminadas todas las conexiones, puede conectar su receptor digital a la red
eléctrica.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación en el panel trasero está ajustado a ON.
3.7 Conexiones extendidas para su entretenimiento en
el hogar
Fig. 8
Conexión a un Amplicador de Audio Digital con S/PDIF
Conectando su receptor a un amplicador digital o un set de cine en casa, puede disfrutar de la
mejor calidad de sonido posible y del audio multicanal (dependiendo de la emisión). Conecte
su amplicador de audio digital o sistema de cine en casa con un cable cinch adecuado al
conector S/PDIF en la parte posterior del receptor. Alternativamente, si está utilizando un
amplicador analógico, conecte la toma de salida de audio para audio estéreo.
Conexión a un amplicador de audio digital y TV mediante HDMI
Conectando su receptor a un amplicador digital equipado con HDMI o un sistema de cine
en casa, disfrutará de la mejor calidad de sonido posible y del audio multicanal (dependiendo
de la emisión). Conecte la salida HDMI de la unidad a una entrada de su amplicador, y luego
conecte la salida HDMI del amplicador a su televisor. Seleccione la entrada correcta en su
amplicador para ver y escuchar programas.
10
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN
Al utilizar su receptor por primera vez, aparece el menú Bienvenido Idioma Preferido. Utilice
pq para mover el cursor hasta el idioma que desea utilizar en el menú. Una vez que haya
seleccionado el idioma, pulse el botón VERDE Siguiente para conrmar y pasar a la página
siguiente. El receptor mostrará la pantalla “Primera Instalación” donde se pueden adaptar
ajustes importantes.
Utilice pq para mover el cursor a la conguración que desea adaptar y utilice t u para
cambiar los valores. Pulse el botón VERDE Siguiente para conrmar y para pasar a la página
siguiente o pulse el botón ROJO Volver para volver un paso atrás en el menú. Los siguientes
ajustes están disponibles:
Región: Seleccione la región donde se utiliza el receptor. La selección de
Alemania almacenará todos los canales alemanes abajo el número 200 y
otros anteriores. La selección Otros almacenará los canales por el orden
en que fueron encontrados.Subtítulo: Seleccione On para ver los
subtítulos por defecto, seleccione O para ocultar los subtítulos por
defecto.*
Modo Aspecto: Utilice esta opción para seleccionar la relación de aspecto del televisor
conectado. Las opciones son: 4:3 para un televisor 4:3 (barras negras en
la parte superior e inferior de la imagen) y 16:9 para televisores 16:9.
Modo de Escaneo: Seleccione Todos para almacenar los canales codicados y los canales de
señal abierta o seleccione Libre para almacenar solamente los canales de
señal abierta.
Conexión: Utilice esta opción para seleccionar la conexión establecida a su televisor.
Seleccione HDMI o TV SCART.
* La disponibilidad de subtítulos DVB/HoH depende de la emisión. Si no es compatible con estos subtítulos,
probablemente se puedan activar a través del Teletexto, si está disponible.
NOTA: La selección de una región errónea puede llevar a canales en falta
o canales que se almacenan en las posiciones incorrectas en la
lista de canales. Los canales codicados no pueden ser vistos y
abiertos con este receptor.
Cuando se hayan realizado todos los ajustes, pulse el botón VERDE Siguiente para continuar.
Ajuste de la Antena
Esta parte del asistente es de gran ayuda para congurar su sistema de antena.
Utilice pq para desplazar el cursor hasta el ajuste que desea modicar y utilice t u para
cambiar los valores. Las siguientes opciones están disponibles:
Alimentación de la Antena: Ajuste a On si utiliza una antena activa
(con amplicador incorporado). Cuando ajustado a On, 5V es la tensión
en el conector ANT IN del receptor. Seleccione O para las antenas
pasivas.
Nº de Canal: Seleccione un canal conocido con una señal de emisión en su región. Las
barras Intensidad de la Señal y Calidad de la Señal dan una indicación
11
Español
visual de la recepción. Ajuste su antena para obtener la máxima
intensidad de señal y calidad.
Una vez realizados todos los ajustes, pulse el botón VERDE Siguiente para iniciar el escaneo.
El receptor buscará todos los canales disponibles ahora. Una vez nalizado el escaneo, el
receptor cambia al modo de visualización. Ahora puede ver sus canales de televisión favoritos.
Si obtiene el mensaje No se encontraron canales, entonces puede volver a comprobar la
antena, el cable coaxial, el conector y el menú para ver si tiene recepción. Cuando esto se ha
comprobado, reinicie la unidad y siga el asistente de instalación de nuevo como se muestra a
continuación.
NOTA: Si el menú Bienvenido no aparece después de encender el
receptor por primera vez, restablezca el receptor a los ajustes de
fábrica pulsando MENU y seleccionando Cargar Conguraciones
de Fábrica en el menú Instalación. (PIN POR DEFECTO: 0000).
Ajuste de la Antena
Esta parte del asistente es de gran ayuda para congurar su sistema de antena.
Utilice pq para desplazar el cursor hasta el ajuste que desea modicar y utilice t u para
cambiar los valores. Las siguientes opciones están disponibles:
Alimentación de la Antena:
Ajuste a On si utiliza una antena activa (con amplicador incorporado).
Cuando ajustado a On, 5V es la tensión en el conector ANT IN del
receptor. Seleccione O para las antenas pasivas.
Nº de Canal: Seleccione un canal conocido con una señal de emisión en su región. Las
barras Intensidad de la Señal y Calidad de la Señal dan una indicación
visual de la recepción. Ajuste su antena para obtener la máxima
intensidad de señal y calidad.
Una vez realizados todos los ajustes, pulse el botón VERDE Siguiente para iniciar el escaneo.
El receptor buscará todos los canales disponibles ahora. Una vez nalizado el escaneo, el
receptor cambia al modo de visualización. Ahora puede ver sus canales de televisión favoritos.
Si obtiene el mensaje No se encontraron canales, entonces puede volver a comprobar la
antena, el cable coaxial, el conector y el menú para ver si tiene recepción. Cuando esto se ha
comprobado, reinicie la unidad y siga el asistente de instalación de nuevo como se muestra a
continuación.
NOTA: Si el menú Bienvenido no aparece después de encender el
receptor por primera vez, restablezca el receptor a los ajustes de
fábrica pulsando MENU y seleccionando Cargar Conguraciones
de Fábrica en el menú Instalación. (PIN POR DEFECTO: 0000).
5.0 GUÍA RÁPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL
RECEPTOR
STRONG entendemos que no puede esperar a disfrutar su nuevo receptor de alta denición.
La siguiente guía rápida le permitirá utilizar inmediatamente su receptor con las funciones
12
principales. Se recomienda leer todo el manual para disfrutar de todas las funciones que le
ofrece el receptor.
Asegúrese de que el interruptor en el panel posterior por debajo del cable de alimentación está
encendido (ON). Para encender su receptor o ponerlo en modo de espera, utilice el botón q
del control remoto mando a distancia o el botón en el lado derecho del panel frontal. Elija los
canales con los botones pq o los botones CH+/CH- También puede ingresar el número del
canal con los botones 0~9 en el mando a distancia o pulsar LIST en el modo de visualización
para mostrar la lista de canales.
El volumen puede ajustarse con el VOL+/VOL- o los botones t u. El uso de VOL+/VOL y !
es posible en TODOS los menús que presentan una imagen de TV en segundo plano y, además,
se pueden utilizar en el modo de Videotexto.
P+/P- le permite desplazarse a la página sabia en todos los modos de la lista para hacer su
canal u otra selección lo más cómoda posible.
6.0 OPERACIÓN
Su nuevo receptor está equipado con varias funciones para que ver la televisión sea un
verdadero placer. Este párrafo describe estas características. Lea también el capítulo 7.0 para
familiarizarse con el menú de su receptor.
6.1 Cambio de canales
Es posible cambiar los canales con su nuevo receptor de las siguientes maneras:
‑ A través del acceso directo utilizando los botones 0 ~ 9.
‑ A través de la lista de canales utilizando OK y los botones CH+/CH-.
‑ A través de los botones pq.
6.1.1 Acceso directo utilizando los botones 0 ~ 9
Para acceder directamente a un determinado canal, simplemente ingrese su número utilizando
los botones 0 ~ 9 del mando a distancia. Los números de canal pueden tener hasta cuatro
dígitos. Es posible ingresar un número con menos de cuatro dígitos. Espere unos segundos y su
receptor cambiará al canal seleccionado o pulse OK inmediatamente después de seleccionar el
número de canal.
6.1.2 Lista de TV
Pulse OK en el modo de visualización para visualizar la Lista de TV. Utilice pq en la lista de
canales para resaltar su canal de preferencia y pulse OK una vez para seleccionar el canal
resaltado. Pulse OK de nuevo para salir del modo de lista de canales. Dentro de la lista de
canales es posible utilizar los botones CH+/CH- para desplazarse a través de la lista para
acelerar.
NOTA: Utilice t u para alternar entre la lista Todos los Canales y la(s)
lista(s) de favoritos o pulse FAV en el modo de visualización para
obtener una lista de las listas de favoritos disponibles.
13
Español
6.1.3 Utilizar pq
p cambia al canal siguiente.
q cambia al canal anterior.
6.2 Info Banner Conexión a la fuente de alimentación
Mientras ve la televisión, puede pulsar INFO en cualquier momento para acceder a información
sobre el canal actual y el evento*. Pulse INFO dos veces para obtener información detallada
acerca del canal actual. Pulse INFO tres veces para los detalles de EPG del programa siguiente.
* La información del evento se muestra cuando está disponible. La disponibilidad depende de la emisión.
6.3 Selección del idioma de audio
Algunos canales soportan una variedad de formatos y/o idiomas de audio. Para seleccionar
otro ujo de audio, pulse AUDIO en el modo de visualización. A continuación se muestra una
lista de ujos de audio disponibles. Utilice pq para seleccionar un ujo y conrme con OK. El
canal de audio como estéreo, mezcla, izquierda y derecha puede seleccionarse con t u.
6.4 Teletexto
Su receptor incluye un Teletexto con todas las funciones. Para acceder al Teletexto, pulse TEXT
en el modo de visualización y utilice los botones 0~9 para introducir el número de la página
que desea ver. Utilice pq para seleccionar una página hacia arriba o hacia abajo, utilice t u
para seleccionar subpáginas. Pulse o TEXT para volver al modo de visualización.
6.5 Subtítulos
Algunos canales soportan una variedad de idiomas de subtítulos. Pulse SUB en el modo de
visualización para visualizar una lista de los idiomas de subtítulos disponibles. Seleccione
su subtítulo de elección con pq y pulse OK para conrmar. Pulse para salir sin realizar
cambios.*
* La disponibilidad de los subtítulos DVB/Problemas de audición depende de la emisión. Si los subtítulos no están
presentes, entonces, se pueden activar a través de Teletexto.
6.6 EPG (Electronic Programme Guide - Guía
Electrónica de Programas)
La Guía Electrónica de Programa es una función muy útil que le permite ver horarios de
eventos e información de programas y marcar eventos/películas para activar el receptor. Para
acceder al EPG, pulse EPG en el modo de visualización. Utilice pq para seleccionar un canal y
t u para seleccionar un evento. Pulse OK para visualizar la información detallada del evento
seleccionado. Utilice 9 para salir de la pantalla de información detallada. Pulse los botones
ROJO o VERDE para ver y seleccionar otro día. Pulse el botón AMARILLO para establecer un
temporizador para un evento seleccionado. Consulte la sección 7.3.6 para obtener detalles
sobre la función del temporizador.
14
NOTA: La disponibilidad de datos EPG depende de la emisión.
6.7 Grabación, Timeshift y Formateo
Para utilizar estas funciones, debe conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB
del panel posterior. Para obtener el mejor rendimiento, especialmente de contenido HD, le
recomendamos utilizar unidades de disco duro USB 2.0 o superior. Estos deben ser formateados
en formato FAT32, de lo contrario la función de Grabación y Timeshift no funcionará.
6.7.1 Grabación instantánea
Para grabar de inmediato un programa, pulse 4 para iniciar la grabación y pulse 3 para salir.
Durante una grabación es posible pulsar pq, o OK y pq para cambiar a otro canal en el
mismo transpondedor (frecuencia) solamente. También es posible utilizar los botones 0~9.
6.7.2 Timeshift
Si desea utilizar la función Timeshift, sólo tendrá que pulsar 2 en el modo de visualización.
Para reanudar el contenido de reproducción diferida, pulse u o 2 de nuevo. Durante la
reproducción, puede utilizar los botones 5 6 o 2. Para detener el modo Timeshift, pulse 3
y saltará al tiempo real de la señal en vivo. La función seguirá funcionando en segundo plano
y mientras no cambie a otro canal es posible volver a saltar al principio pulsando de nuevo
2. Además, con t u es posible saltar en el tiempo durante los modos Timeshift. El valor
predeterminado se establece en 20 segundos. Pulse el botón VERDE Ajustar Salto para cambiar
el tiempo de salto.
Si el canal se cambia, el contenido de la reproducción diferida solo será accesible desde el canal
recién seleccionado.
NOTA: Para desactivar completamente la función Timeshift, deberá
cambiar el estado de Timeshift a desactivar en el menú
Conguración de Grabación.
6.7.3 Grabación con temporizador
Hay 2 formas de congurar un temporizador:
Programación de un temporizador de grabación a través del EPG
La manera más fácil de grabar un evento es a través de EPG. Pulse el botón EPG para abrir el
EPG, luego use pq para seleccionar un canal. Después, pulse t u y use pq para seleccionar
un evento. Puede reservar un temporizador de grabación pulsando 4. Si vuelve a pulsar 4 en
este evento, el temporizador se desactivará. La hora ajustada del temporizador es ja y no se
puede modicar.
15
Español
Programación de un temporizador de grabación a través del menú Temporizador
Si desea programar un temporizador de grabación a través del menú del temporizador, pulse
el botón AZUL de EPG para abrirlo. También puede seleccionarlo a través del botón MENU del
mando a distancia en el modo de visualización, opción Temporizador en el menú Ajustes. De
esta manera, podrá programar la hora de inicio y la hora de n. Para obtener más información
sobre este menú, consulte el capítulo 7.3.6 Temporizador del manual del usuario.
6.7.4 Reproducción
Después de realizar una grabación, encontrará una nueva carpeta Grabaciones creada en su
dispositivo de almacenamiento USB externo. Si pulsa u en el modo de visualización, podrá
acceder directamente a esta carpeta. Dentro del menú Grabaciones se admiten las siguientes
funciones:
pq Para seleccionar un evento grabado.
OK Inicia la reproducción en la vista previa y nuevamente en modo de
pantalla completa.
3 Detiene la reproducción
ROJO Abre el menú de opciones para seleccionar y anular la selección para
borrar un archivo o archivos grabados. Este elemento de menú sólo se
abre si ha seleccionado primero un archivo utilizando pq.
Marca una grabación para su eliminación. Cuando todas las grabaciones
que desea borrar estén marcadas, seleccione Eliminado seleccionado
pulse OK. Aparecerá un mensaje para conrmar la eliminación. Si vuelve a
pulsar OK, las grabaciones se borrarán permanentemente del dispositivo
de almacenamiento USB externo. Seleccione Cancelar si no desea
eliminarlos o seleccione una vez más OK para eliminar denitivamente.
7.0 MENÚ PRINCIPAL
El menú principal le da acceso a las funciones Instalación, Canales, Ajustes, Multimedia y Red.
Para acceder al menú principal, pulse MENU en el modo de visualización. En todo el menú
principal, se puede utilizar 9 para volver a la pantalla anterior y para salir.
7.1 Instalación de canales
Utilice t u para seleccionar la opción del menú principal Instalación.
Utilice pq para resaltar el submenú elegido y pulse OK para seleccionar.
7.1.1 Búsqueda Manual
Este menú le permite buscar canales en una Frecuencia especíca o número de Canal.
Utilice pq para seleccionar Modo de escaneado, y seleccione entre Libre, que sólo instalará
canales Free‑to‑Air o Todos. Esto signica que los canales que son Free-to-Air o codicados
serán buscados y almacenados.
Utilice pq para seleccionar Nº de Canal y seleccione el número de canal de la frecuencia que
desea buscar. Pulse OK para abrir una lista para hacer la selección más rápida.
La siguiente opción Modulación es para seleccionar el tipo de modulación DVB-T2.
16
Si utiliza una antena activa (con amplicador incorporado), entonces cambie Alimentación de la
Antena a On. Si utiliza una antena pasiva (sin amplicador incorporado), seleccione O.
Resalte Buscar y pulse OK para iniciar el escaneado. Los nuevos canales encontrados se
agregarán a la lista de canales.
7.1.2 Búsqueda Automática
Este menú le permite buscar canales de todas las Frecuencias o Números de canales
disponibles para su región seleccionada automáticamente. Tenga en cuenta que se eliminarán
todos los canales instalados y las listas de favoritos anteriores. Los nuevos canales encontrados
se instalarán en la lista de canales y después podrá crear una nueva lista de favoritos si lo desea.
Seleccione Modo de escaneado, y seleccione entre Libre, que sólo instalará canales de
Free‑to‑Air o Todos. Resalte Buscar y pulse OK para iniciar el escaneado.
7.1.3 Información
Este submenú muestra información especíca del receptor, como la versión de hardware
y software. También muestra información técnica del canal actualmente seleccionado y la
intensidad y calidad de la señal. Tenga la pantalla Información a mano cuando llame a nuestra
línea directa. La persona que contesta su llamada puede pedir la información que aparece en
esta pantalla.
7.1.4 Cargar las Conguraciones de Fábrica
Esta opción le permite reiniciar el receptor a las conguraciones de fábrica, que también borra
todos los canales almacenados.
Utilice pq para seleccionar Cargar las Conguraciones de Fábrica en el menú Instalación y
pulse OK. Se le pedirá que ingrese su código PIN. Introduzca el código PIN correcto utilizando
los botones 0~9. (PIN POR DEFECTO: 0000). Aparecerá una ventana de conrmación.
Seleccione OK para cargar los ajustes de fábrica. Seleccione Cancelar para cancelar. Pulse
para salir.
ATENCION: Al restablecer su receptor a los valores predeterminados de
fábrica, todos los ajustes y canales almacenados se eliminarán de
forma permanente. Utilice esta opción con cuidado.
7.2 Edición e información de Canales
Utilice t u para seleccionar Canales en el menú principal.
Utilice pq para resaltar el submenú elegido y pulse OK para seleccionar.
7.2.1 Gestor de TV
Este menú le permite crear listas de favoritos, mover canales en orden, bloquear canales con
PIN de protección y borrar canales de la lista de TV.
17
Español
7.2.1.1 Añadir canales a las listas de favoritos
Los canales de la lista de TV se pueden agregar a hasta 4 grupos de favoritos diferentes.
Seleccione Favorito y pulse OK, seleccione el grupo deseado y pulse OK. Utilice pq para
seleccionar un canal que desea agregar a un grupo favorito. Cuando el resaltado esté en el
canal de su elección, pulse OK. En el lado derecho verá su nueva lista de favoritos creada. Si
desea eliminar un canal de una lista de favoritos, simplemente pulse u y seleccione ese canal y
pulse OK para borrar.
NOTA: No es posible ordenar más tarde las listas de favoritos. Comience
siempre seleccionando el canal que quisiera tener en la posición
1 en la lista de favoritos, y luego el siguiente.
Utilice pq para seleccionar la lista de favoritos a la que desea añadir el canal y pulse OK.
Pulse para nalizar el proceso. Los canales favoritos se marcarán con v. Cuando se hayan
realizado todos los cambios, pulse dos veces. Aparecerá un banner de conrmación.
Seleccione para guardar los cambios o No para descartar.
7.2.1.2 Mover canales en la lista de canales
Este receptor tiene una función para instalar canales encontrados también en orden de
numeración de canales lógicos (LCN). Esto signica que la numeración del canal es denida
por el operador y se clasica automáticamente en la lista de canales principal. No es posible
ordenar en la lista principal. La función Mover está marcada en gris y no se puede seleccionar.
Esta función se activa automáticamente si ha seleccionado la región Italia en el primer asistente
de instalación. Si desea clasicar los canales como se describe a continuación, reinicie el
receptor de nuevo a los ajustes de fábrica e instale los canales de nuevo con otra región. Véase
el capítulo 7.1.4.
Ordene el orden de los canales de la lista de canales principal. Seleccione la opción Mover y
pulse OK.
Utilice pq para seleccionar el canal que desea clasicar en la primera posición. Cuando el
resaltado esté en el canal de su elección, pulse OK. Esto se puede hacer con más canales hasta
que esté satisfecho con el orden ordenado. Para almacenar el nuevo orden de canal, pulse
el botón ROJO Mover. Si sólo ha ordenado algunos canales y desea almacenarlos entre los
canales existentes, seleccione en Lista de TV la posición en la que se deben copiar los canales
ordenados.
7.2.1.3 Bloquear canales
Proteja los canales con un código PIN antes de poder verlos. Seleccione la opción Bloquear y
pulse OK. Utilice pq para seleccionar el canal que desea proteger. Cuando el resaltado esté
en el canal de su elección, pulse OK. En el lado derecho verá su lista de canales protegidos. Si
desea eliminar un canal de esta lista, simplemente pulse u y seleccione ese canal y pulse OK
para anular la selección.
18
7.2.1.4 Eliminar canales
Elimine un canal o canales permanentemente de la lista de canales principal (hasta que realice
una nueva búsqueda). Seleccione la opción Eliminar y pulse OK. Utilice pq para seleccionar el
canal que desea eliminar. Cuando el resaltado esté en ese canal, pulse OK. En el lado derecho
encontrará la selección que desea eliminar de la lista de canales. Cuando esté listo, pulse 9 y
conrme.
7.2.2 Gerente de Radio
Crear listas de favoritos, mover canales en orden, bloquear canales con protección de PIN y
eliminar canales de la lista de radio. Las funciones de manipulación son las mismas que en TV
Manager como se ha descrito anteriormente. La única diferencia es que en Radio manager no
hay información de vídeo, por lo que siempre se mostrará el fondo de radio en la pantalla de
vista previa.
7.2.3 Información del EPG
Este elemento de menú abre la guía electrónica de programas (EPG).
7.3 Conguraciones
Utilice t u para seleccionar Conguraciones en el menú principal. Utilice pq para resaltar el
submenú elegido y pulse OK para seleccionar.
7.3.1 Idioma
Este menú le permite congurar sus preferencias de idioma.
Idioma OSD: Utilice t u para seleccionar el idioma para la visualización en pantalla
(On Screen Display).
1º Idioma de Audio: Utilice t u para seleccionar el idioma de audio que desea escuchar
como primera prioridad, si está disponible.
2º Idioma de Audio: Utilice t u para seleccionar un idioma que se reproducirá cuando el
idioma seleccionado en 1º Idioma de Audio no esté disponible.
Tipo de Subtítulos: Seleccione el tipo de subtítulos preferido que se mostrará
automáticamente. Seleccione Normal o Problemas de audición*
Visualización de los Subtítulos: Seleccione On para activar la
visualización de los subtítulos.
1º Idioma de Subtítulos:
Utilice t u para seleccionar el primer idioma de subtítulos preferido.
2º Idioma de Subtítulos:
Utilice t u para seleccionar el segundo idioma de subtítulos preferido.
* La disponibilidad de los subtítulos DVB/Problemas de Audición depende de la emisión. Si dichos subtítulos no
son soportados, lo más probable es que se puedan activar mediante el teletexto, si está disponible.
19
Español
7.3.2 Ajustes de Salida
Utilice este menú para hacer coincidir su receptor con su televisor y/o con su sistema de cine
en casa.
Los siguientes ajustes están disponibles:
Resolución HDMI: Seleccione la resolución de vídeo de la pantalla del televisor. Las opciones
son: Auto (detección automática de la resolución de vídeo ofrecida
al receptor) y selecciones manuales 576i hasta 1080p. Utilice una
conguración que coincida con las especicaciones de su televisor. La
selección por encima de 576i sólo es aplicable a la salida HDMI.
Relación de Aspecto: Seleccione la relación de aspecto de su TV. Las opciones son: 4:3 para la
pantalla 4: 3 y 16:9 para los televisores 16:9.
Conversión de aspecto:
Seleccione el método de conversión preferido. Las opciones son:
PanScan: muestra emisiones de pantalla panorámica 16:9 en pantalla
completa en un televisor de 4:3. Letterbox: barras negras en la parte
superior e inferior de la imagen en un televisor de 4:3. Combinado:
muestra una mezcla entre los dos. Ignorar: muestra tal como es.
Transparencia OSD: Para ajustar la transparencia OSD de Opacidad~50% con incrementos
del 10%.
OSD Timeout: Establece el tiempo tras el cual los banners y mensajes de la pantalla
desaparecen. El intervalo es de 3~10 segundos.
Salida de Audio HDMI:
Alterna entre salida de PCM y Bitstream. Cuando se selecciona PCM,
todo el audio digital se convierte en audio estéreo. Bitstream le permite
escuchar o transferir audio Dolby® Digital/Dolby® Digital Plus * al
televisor a través de HDMI o a un equipo de cine en casa.
Salida de Audio SPDIF:
Alterna entre salida de PCM y Bitstream. Cuando se selecciona PCM,
todo el audio digital se convierte en audio estéreo. Bitstream le permite
escuchar o transferir audio Dolby® Digital/Dolby® a un sistema de cine
en casa a través de S/PDIF coaxial (No Dolby® Digital Plus).
Descripción Audio: AD. Congure esta opción a On si desea el apoyo de una pista de audio
que describa el contenido en la pantalla. Útil para los discapacitados
visuales.
Compensación de Volumen Descripción Audio:
Seleccione el volumen de la pista de audio AD.
* Dolby Digital Plus, Dolby Digital y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories
7.3.3 Conguraciones Generales
Este menú le permite administrar los ajustes básicos del sistema de su receptor.
Consta de los siguientes submenús: Espera Auto y Actualización Automática de Canales.
20
7.3.3.1 Espera Automática
Auto Standby es una nueva característica que le ayuda a reducir el consumo de energía.
Pulse pq para resaltar el menú Espera Auto y pulse OK para avanzar.
Cuando se establece entre 1 a 6 horas, el receptor cambiará a modo de espera si no recibe
ningún comando del mando a distancia durante este tiempo. Ajuste Espera Auto a O para
desactivar la función de espera automática. El valor predeterminado es 3 horas.
7.3.3.2 Actualización Automática de Canales
Cuando se ajusta a On, la unidad comprobará automáticamente en el momento de pasar a
modo de espera si hay nuevos canales disponibles. La próxima vez que encienda la unidad, se
le informará si existen nuevos canales y se le pedirá que inicie una búsqueda automática. De
esta manera estará siempre actualizada con la lista de canales. Si selecciona O, la función de
actualización automática de canales se desactiva.
7.3.4 Control Parental
Este menú le permite proteger el menú de instalación y/o canales con un código PIN. También
puede crear un nuevo código PIN. Utilice pq para seleccionar Control Parental del menú
Conguraciones y pulse OK para continuar. Se le pedirá que ingrese su código PIN. (PIN POR
DEFECTO: 0000)
Bloqueo de Menú: Bloquea el menú de instalación. Puede establecer el Bloqueo de Menú a
On o O.
Bloqueo de Programa: Conmute todos los bloqueos de programas/canales a On o O.
Si el bloqueo está ajustado en el menú TV o Radio Manager, puede
seleccionar el bloqueo por separado para cada canal que le gusta
proteger con un código PIN.
Bloqueo de Programa por Edad: Podrá elegir entre: O Bloquear
Ninguno, Bloquear Todos, 4 años e hasta 18 años. Los canales con una
clasicación paternal por encima de la edad elegida estarán protegidos
con un código PIN (si está disponible en su emisión local).
Cambio de Código PIN: Pulse OK para acceder al menú.
Código PIN Antiguo: Ingrese su código PIN actual (4 dígitos).
Nuevo Código PIN: Ingrese su nuevo código PIN (4 dígitos) que desee utilizar.
(Tome nota de ello.)
Conrmar: Vuelva a introducir su nuevo código PIN para conrmar. Pulse OK para
nalizar y guardar el cambio.
7.3.5 Ajuste de la Hora
Aquí puede congurar su zona horaria para el reloj/hora en su menú y sistema.
Utilice pq para desplazar el resaltado a la opción que preera. Los valores se pueden cambiar
con t u. Pulse para salir.
Uso GMT: Ajuste a Auto la hora denida por la emisora dependiendo de la
selección de país que haya realizado en Asistente de Primera Instalación.
Normalmente, el reloj/hora estará correcto y también el seguimiento de
21
Español
los cambios de horario de verano automáticamente. En algunas regiones
cercanas a los países vecinos puede suceder que se siga la zona horaria
errónea. En este caso, seleccione la opción Denido por el usuario para
congurar la hora de forma manual siguiendo los siguientes pasos a
continuación.
GMT Oset: Permite ajustar la zona horaria en la que vive. Esta opción sólo está
disponible cuando Uso GMT está congurado a Denido por el usuario.
El rango de GMT Oset es "‑11:00 ~ +12:00".
Horario de Verano: Seleccione O o On para agregar una hora extra para la hora de verano.
7.3.6 Temporizadores
Este menú le permite congurar hasta 10 eventos programados para despertar al receptor.
Utilice pq para seleccionar Temporizador en el menú Conguraciones y pulse OK para entrar.
El receptor mostrará una lista con 10 temporizadores, seguida por su estado respectivo.
Seleccione el temporizador que desea ajustar o cambiar con pq y pulse OK para continuar.
Se mostrará el menú de conguración del temporizador.
Los siguientes ajustes están disponibles:
Estado del Temporizador: Elija entre Temporizador Una vez, Lunes ~ Viernes, Diariamente
y Semanal o seleccione O, el temporizador ejecutará el evento
programado.
Acción del Temporizador: Seleccione Reserva para activar el receptor y conmutar al canal
seleccionado. Seleccione Grabación para iniciar la grabación del evento
seleccionado a un dispositivo USB conectado externamente.
Canal: Pulse OK para abrir la lista de canales y utilice pq para seleccionar el
canal con el que se despertará el temporizador.
Fecha de Inicio: Utilice los botones 0~9 para introducir la fecha del evento programado.
Hora de Inicio: Utilice los botones 0~9 para introducir la hora de inicio.
Duración: Utilice los botones 0~9 para introducir la duración del temporizador.
Nombre del Evento: Muestra, después de haber guardado el temporizador, el nombre del
evento según el EPG. Esto sólo es posible si EPG está disponible.
Cuando todos los ajustes están de acuerdo con sus deseos, utilice pq para mover el resaltado
a Guardar y pulse OK para conrmar. Para salir del temporizador sin guardar los ajustes, pulse
9.
7.4 Multimedia
El menú Multimedia consta de los siguientes submenús: Grabaciones, Películas, Música,
Imágenes, Conguración de Grabación y Conguración del Dispositivo de Almacenamiento.
Introduzca primero un dispositivo USB y utilice pq para resaltar el menú de su elección y pulse
OK para entrar. Pulse para salir o 9 para volver al menú anterior.
7.4.1 Reproductor Multimedia
Esta función permite la reproducción de diferentes tipos de archivos del dispositivo de
almacenamiento USB conectado.
22
En el menú Multimedia, seleccione Grabaciones y pulse OK para mostrar las grabaciones que
ha realizado. Seleccione Películas y pulse OK para entrar en este menú para reproducir todo
tipo de formatos de vídeo. Seleccione Música para reproducir archivos en formatos MP3, OGG
y FLAC. Seleccione Imágenes para reproducir sus imágenes favoritas en formato JPG o BMP.*
Al ingresar al Reproductor Multimedia, el resaltado se encuentra en la carpeta raíz del
dispositivo de almacenamiento USB. Pulse OK para abrir el directorio, respectivamente, sus
carpetas/subcarpetas. En la pantalla en la esquina superior derecha se muestran las carpetas
raíz para facilitar la navegación. Pulse pq para seleccionar un archivo o carpeta y pulse OK
para abrir la carpeta/subcarpeta (si procede) o iniciar la reproducción del archivo. Pulse para
salir o pulse OK para abrir en pantalla completa.
Utilice los botones como se describe a continuación para elegir funciones durante los diferentes
modos de reproducción.
General:
u Comienza la reproducción del archivo multimedia.
2 Para detener la reproducción del archivo multimedia.
5 6 Retroceso rápido/Avance rápido.
7 8 Función de salto en los modos de reproducción de archivos
multimedia.
3 Detener la reproducción.
Películas:
ROJO Subtítulos: Durante la reproducción de una película con subtítulos externos, pulse
el botón ROJO Subtítulos para entrar en el menú de subtítulos. En este
menú puede seleccionar el tamaño y los colores de su preferencia.
VERDE Saltar: Pulse el botón VERDE Saltar para abrir el menú Saltar por Tiempo. Puede
seleccionar una hora a la que desee saltar.
AMARILLO Ocultar: Pulse el botón AMARILLO Ocultar para eliminar o llamar a la barra de
información de línea de tiempo.
AZUL Audio: Alterna entre la salida de los canales de audio Estéreo, Izquierda, Derecha
y Mono.
Música:
pq Acceda a la carpeta con archivos de música. Utilice pq para seleccionar
un archivo y pulse u o OK para iniciar la reproducción. Para detener la
reproducción, pulse 3.
Imágenes:
pq Acceda a la carpeta con archivos de imagen. Utilice pq para seleccionar
una imagen. Si el formato es compatible, muestra la imagen en la
pequeña pantalla imagen en la imagen. Pulse OK para verla en modo de
pantalla completa.
ROJO Opción: Antes de la reproducción de una imagen en pantalla completa, puede
congurar una presentación de diapositivas. Pulse el botón ROJO
Opción para entrar en el menú de subopciones Tiempo de cambio de
diapositivas. Seleccione la hora de la presentación de diapositivas o
apague esta función. Después de seleccionar una hora, pulse OK y el
programa comenzará a reproducirse. Pulse el botón para detener.
23
Español
7.4.2 Congurar Grabaciones
Este menú sólo se puede acceder si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB. Aquí
puede congurar Timeshift y grabación.
Los siguientes ajustes están disponibles:
Estado de Timeshift: Elija entre Activar para activar la función Timeshift o Desactivar
para desactivarla. Esta función también se ajustará automáticamente a Habilitar si pulsa 2 en el
mando a distancia y si tiene un dispositivo USB conectado.
Paso de Timeshift: Seleccione el paso de tiempo en minutos y segundos que desea
hacer utilizando t u durante la navegación en los modos Timeshift. Utilice los botones 0~9
para introducir la hora.
Duración de Timeshift:
Seleccione el tiempo máximo (tamaño) que está reservado para la
función Timeshift. Utilice los botones 0~9 para introducir la duración.
Duración de Grabación:
Seleccione el tiempo máximo predeterminado para las grabaciones que
se pueden iniciar con el botón 4. Utilice los botones 0~9 para introducir
la duración.
Iniciar Grabación más temprano:
Si desea iniciar la grabación, ajuste el temporizador de EPG unos minutos
antes de la hora obtenida de la guía de programas.
Terminar Grabación más tarde:
Si desea detener la grabación, ajuste el temporizador de EPG unos
minutos más tarde de la hora obtenida de la guía de programas.
Icono REC: Si inicia una grabación, aparecerá un icono en la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor con el texto "REC". La selección
predeterminada On. Seleccione 5 Segundos o 10 Segundos para que el
icono desaparezca después del tiempo seleccionado.
7.4.3 Conguración del Dispositivo de Almacenamiento
Esta opción muestra información relevante sobre el dispositivo USB conectado. En este menú
también se puede formatear el dispositivo de almacenamiento USB y retirarlo de forma segura.
Seleccione Conguración del Dispositivo de Almacenamiento en el menú Multimedia y pulse
OK para acceder.
Ahora verá todos los detalles como tamaños de espacios libres y usados y sistema de archivos
usado.
Pulse el botón ROJO Seguro Retirar y pulse OK para desconectar el dispositivo USB de forma
segura. El receptor mostrará un mensaje indicando que ahora puede retirar con seguridad su
dispositivo de almacenamiento del receptor. Pulse el botón AZUL Formatear Dispositivo USB
para formatear el dispositivo USB conectado.
Introduzca su código PIN para acceder a este menú y pulse OK para iniciar el formateo.
Pulse para salir de este menú.
24
NOTA: Después de realizar la función Seguro Retirar, su receptor no
podrá acceder al dispositivo USB. Para acceder nuevamente a su
dispositivo de almacenamiento, vuelva a insertarlo o conmute el
receptor a modo de espera y encendido de nuevo.
ATENCIÓN: El formateo eliminará de forma permanente TODOS los datos
almacenados en el dispositivo conectado. Realice una copia de
seguridad de todos los datos que desea conservar antes de acceder
al menú Formatear. STRONG no se hace responsable de la pérdida
de datos de los dispositivos USB utilizados con este receptor.
NOTA: Es posible utilizar dispositivos de almacenamiento USB ya
formateados en NTFS.
* No podemos garantizar la reproducción de todos los formatos de archivos, aunque se enumeran aquí las
extensiones, ya que depende del codec utilizado, de la velocidad de bits de datos y de la resolución (todos los
formatos de códec MPEG son compatibles).
7.5 Red
El menú Red consta de los siguientes submenús: RSS, Clima y Ajustes de IP. Conecte primero el
cable CAT5E (o superior) al puerto RJ‑45 ETHERNET de su receptor y el otro extremo al router.
Antes de poder utilizar las funciones de Internet, debe comprobar la conguración de la
conexión a Internet en el menú Ajustes de IP. Utilice pq para resaltar el menú de su elección y
pulse OK para acceder. Pulse para salir.
7.5.1 Ajustes de IP
Este menú le permite congurar o revisar la conexión a Internet. La selección predeterminada
es DHCP establecida en On. Normalmente la conguración se realiza automáticamente por
esto. Para comprobar si la conexión a Internet funciona, seleccione el elemento AJUSTAR y
pulse OK. Si tiene éxito, aparecerá un cuadro de mensaje emergente y podrá empezar a usarlo.
Si no tiene éxito, entonces compruebe su cable o router. Alternativamente, establezca DHCP en
O. A continuación, introduzca manualmente los valores de IP, Gateway y DNS utilizando los
botones 0~9. Después de introducir estos valores seleccione el elemento AJUSTAR y pulse OK
para almacenar y para comprobar.
7.5.2 Feed RSS (Really Simple Syndication)
Este menú le permite elegir un enlace de noticias RSS para leer las últimas noticias de diferentes
fuentes.
Utilice pq para resaltar un enlace de su elección y pulse OK para entrar. Seleccione un
elemento que desee leer. Pulse para salir. También tiene la opción de eliminar, añadir o editar
un feed RSS de su propia elección. Pulse el botón VERDE Añadir Feed RSS para abrir el teclado.
Utilice pq t u para acceder. Si necesita utilizar símbolos especiales, pulse P+/P-. Para
guardar el enlace RSS creado, seleccione al nal Guardar y pulse OK.
25
Español
7.5.3 Clima
Este menú le permite ver el clima en su región. Utilice pq para resaltar el elemento del menú
Clima en el menú Red. Si tiene una conexión a Internet correcta, la página meteorológica
aparecerá con detalles en la pantalla. Utilice el botón AMARILLO Lista de Ciudades para abrir
una lista de selección con las principales ciudades.
Utilice pq para resaltar una ciudad importante cerca de usted y pulse OK para seleccionar.
Puede introducir una ciudad manualmente. Pulse el botón VERDE Cambiar ciudad para abrir
un teclado. Utilice pq t u para acceder. Si necesita utilizar símbolos especiales, pulse P+/P-.
Para guardar el nombre, seleccione al nal Guardar y pulse OK.
7.6 Actualización por USB
Esta función le permite actualizar el software del receptor a través del puerto USB. Cuando un
nuevo software está disponible para su receptor, se puede descargar desde nuestro sitio www.
thomsonstb.net.
Coloque el archivo de software (descomprimido) en el directorio raíz de su dispositivo de
almacenamiento USB (HDD, memory stick, etc.) y conecte el dispositivo al puerto USB del
receptor. Primero aparecerá un cuadro de mensaje en el que se encuentra un dispositivo
USB. Después de un breve periodo de tiempo, aparecerá un mensaje nuevo en la pantalla
con el mensaje Nuevo software disponible. Seleccione OK para iniciar la descarga y actualizar
inmediatamente. Cuando esté listo, la unidad se reiniciará automáticamente.
NOTA: Si después de una actualización de software el receptor se
comporta de forma inesperada, realice un restablecimiento de
fábrica. Véase el capítulo 7.1.4.
ATENCION: Después de una actualización, el receptor se reinicia
automáticamente. Durante el proceso de actualización NUNCA
desconecte el receptor de la red o desconecte la alimentación! Si lo
hace, podría dañar su receptor y anulará la garantía.
ATENCION: La lista de canales antiguos y favoritos se sobrescribirán.
8.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede haber varias razones para un funcionamiento anormal del receptor. Compruebe el
receptor de acuerdo con los procedimientos que se muestran a continuación. Si el receptor no
funciona correctamente después de comprobarlo, póngase en contacto con su distribuidor o
con el servicio de asistencia local o envíe un correo electrónico a nuestro servicio de soporte
a través de www.thomsonstb.net.NO intente abrir ni desmontar el receptor. Puede causar una
situación peligrosa y se anulará la garantía.
26
Problema Causa posible Qué hacer
El indicador LED y la
pantalla LED no se
encienden.
El cable de alimentación está
desenchufado.
El interruptor de alimentación
del panel trasero está ajustado
a OFF.
Verique el enchufe de la red. Encienda
la alimentación a ON.
No se ha encontrado
ninguna señal
La antena está desconectada
La antena está dañada/
desalineada
Fuera del área de señal digital
Antena activa requiere
encender la alimentación de la
antena/ alimentación externa
Compruebe el cable de la antena
Compruebe la antena
Consulte con su distribuidor
Conecte la alimentación de la antena
del receptor/ conecte la alimentación
externa
No hay imagen o
sonido en la TV o
amplicador
HDMI o SCART no está
seleccionado en su televisor o
amplicador o la unidad está
congurada a una resolución
más alta no compatible con
el televisor.
TV/amplicador no está
encendido
Conmute a la entrada correcta del TV/
amplicador
Seleccione una resolución inferior en
el receptor
Encienda el TV/ amplicador.
Compruebe si se utiliza la conexión S/
PDIF.
Mensaje de canal
codicado
El canal es codicado Seleccione un canal alternativo
No hay respuesta al
mando a distancia
No hay respuesta al mando a
distancia
El receptor está apagado
El mando a distancia no está
dirigido correctamente
El panel frontal está obstruido
Las baterías del mando a
distancia están agotadas
Enchufe y encienda el enchufe
Apunte el mando a distancia hacia el
panel frontal
Evitar obstrucciones
Reemplace las pilas del mando a
distancia
Código PIN olvidado
Código de bloqueo de
canal olvidado
El PIN predeterminado es 0000
Póngase en contacto con su línea
de servicio local o envíe un correo
electrónico a nuestro servicio de
soporte a través de www.thomsonstb.
net
27
Español
Problema Causa posible Qué hacer
Después de mover
el receptor a otra
habitación/área, ya
no podrá recibir la
recepción digital
Las señales de la antena son
demasiado débiles
La intensidad/calidad de la
señal podría ser menor que
antes, si se utiliza una antena
interior
Pulse INFO en el mando a distancia
para mantener las barras de señal en
la pantalla y ajustar la antena para la
recepción (máxima). Alternativamente,
realice un nuevo escaneo de los canales.
Cuando utilice una antena activa,
compruebe si el ajuste de la
alimentación de la antena está On
Intente usar una antena exterior
El receptor se apaga
automáticamente
La función Espera Automática
está activada
Desactivar Espera Automática. Consulte
la sección 7.3.3.1 para obtener más
detalles.
La reproducción
de vídeo provoca
congelación de
imágenes/ macro
bloques o distorsión
similar, especialmente
en contenido HD
La velocidad de lectura de
su dispositivo USB podría ser
demasiado baja
Asegúrese de utilizar un dispositivo de
almacenamiento USB con suciente
velocidad y espacio. Es posible que las
pen drives ("USB sticks") no admitan
velocidad suciente.
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sintonizador:
Conector de entrada: IEC60169-2, hembra, 75 Ohm nominal
Rango de frecuencia de entrada: VHF: 174 ~ 230 MHz
UHF: 474 ~ 786 MHz
Nivel de señal de entrada: DVB-T2: -70 dBm ~ -25 dBm
Alimentación de la antena: 5 V CC, máx. 50 mA, protegido contra
cortocircuitos
Demodulator:
Demodulador: QPSK, 16/64/256 QAM
DVB-T2 (EN 302 755) Modo de transmisión:
normal y extendida
Intervalos de guarda: DVB-T2 = 1/128, 1/32, 1/16, 19/256, 1/8, 19/128, 1/4
Video Decoder:
Resolución video: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Decodicación y Salida de Vídeo: PAL
Formatos: 4:3 and 16:9
Aspect Conversion: Pan & Scan, Letterbox and Combined
Descodicador audio:
28
Formatos soportados: MPEG-4 Prole Level 4
Dolby Digital Plus*/AC3+/PCM
MPEG MusiCam Layer II
Velocidad de muestreo: 32, 44.1, 48 kHz
Modo audio: Stereo, Mono
* Dolby Digital Plus, Dolby Digital y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Multimedia
Reproducción Video: MPEG, MKV, MPEG-4*
Reproducción Audio: MP3, FLAC, OGG*
Visualización imagen: BMP, JPG*
* No podemos garantizar la reproducción de todos los formatos de archivos, aunque se enumeran aquí las
extensiones, ya que depende del codec utilizado, de la velocidad de bits de datos y de la resolución (todos los
formatos de códec MPEG son compatibles).
Conexiones:
ANT IN - IEC Female
Ethernet
S/PDIF (salida coaxial)
HDMI
TV SCART (CVBS, Audio L&R)
Interruptor de alimentación
USB 2.0, conexión tipo A (5 V/500 mA)
General Data:
Fuente de alimentación: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo: 7 W (typ.), 12 W (max)
Consumo en standby: max. 1.0 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C ~ +40 °C
Humedad de funcionamiento: 10 ~ 85%, RH, Non-condensing
Tamaño (L x A x F) en mm: 169 x 102 x 41
Peso en kg: 0.36 kg
29
Español
10.0 EDICIONES AMBIENTALES
Tratamiento de los dispositivos eléctricos o electrónicos al nal de su vida útil
(aplicable en todos los países de la Unión Europea y aquellos con sistemas de recogida
diferenciada)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser
considerado como normal residuo domésticos, y que debe entregarse al punto de
recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Al garantizar que este producto es desechado correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias adversas para el medio ambiente y la salud humana que al
contrario podrían ser causadas por un inadecuado escurrimiento de los residuos.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento,
con su servicio local de recogida de residuos o con la tienda donde adquirió el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Thomson THT712 Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario