MQ Multiquip HHX Cross Shaft-Pulley Parts Manual

Tipo
Parts Manual
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 1 OF 12
Alisadora autoportante HHX
Instrucciones de instalación del eje transversal y de la polea de impulsión
Las instrucciones siguientes sirven como ayuda para el usuario durante la instalación del eje transversal y de la
polea de impulsión. Lea todas las instrucciones antes de la instalación.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
¡TRABAJE DE FORMA SEGURA!
Solamente un técnico de servicio cualificado con el
entrenamiento apropiado debe realizar la instalación.
Siga todas las reglas de seguridad del taller al efectuar
la instalación.
Tabla 1. Piezas necesarias
Art. Cant. Nº de pieza Descripción Comentarios
A 1 30106
Kit de servicio de conj. de
eje transv.
Incluye art 1 a 6
B 1 23363-2S Conj. de polea inferior Incluye art 4 a 7
1 1 30104 Conj. de eje transv.
2 1 30107
Tornillo de cabeza plana de
3/8-16 x 1.25 de rosca a la
izquierda
3 1 30110
Espaciador, CSK Ø 1,375
Ø 0,391 x 0,281
4 1 19379-014 Loctite™ 271 Roja
5 1 32434
Compuesto de retención
Loctite™ 609
6 1 32441 Imprimador Loctite™ 7649
7 1 23363-2
Polea inferior
8 1
23436
Calibre de alineación
9 1
23415
Manguito de calibre de
alineación
10 A/R 11773 Calzos Espesor de 0,031
11 1 1477 Loctite™242 Azul
Martillo
Llave dinamométrica
Trinquete de 3/8
Cubos de 3/8, 7/16, 1/2, 3/4,
9/16, 5/8, 15/16, 13 mm
Cubos Allen de 3/16 y 1/4
Llaves plana/de boca
Varias barras de apalancar
Grasa para juntas
homocinéticas (CV)
Pistola de engrase con grasa
multiuso
Bloque de madera de 2 x 4
Carretilla elevadora/
Dispositivo de izado
Extractor de embragues
Gatos regulables de servicio
pesado
Esponja Scotch-Brite
Limpiador de frenos
PIEZAS
Verifique que se tengan en cuenta todas las piezas. Vea
la Figura 1 y la Tabla 1.
Figura 1. Kits del eje transversal
y de la polea de impulsión
1
9
8
10
6
7
B
A
3
2
4
RED
LOCTITE
11
BLUE
LOCTITE
5
RETAINING
COMPOUND
PRIMER
NUEVAS INSTRUCCIONES CRUCIALES. ¡SE DEBEN LEER!
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 2 OF 12
LEVANTAMIENTO DE LA ALISADORA
1. Sujete un extremo de una correa o cadena de
levantamiento alrededor de los anillos de levantamiento
ubicados a cada lado de la alisadora. Sujete el otro
extremo de la correa o cadena de levantamiento al
dispositivo de izado (Figura 2).
Figura 2. Levantamiento de la alisadora
2. A continuación, coloque la alisadora sobre gatos
regulables de servicio pesado.
RETIRADA DE LOS PROTECTORES LATERALES
1. Retire los protectores laterales de los conjuntos de
bastidor de los asientos derecho e izquierdo. Vea la
Figura 3.
GATOS REGULABLES
CORRE A DE
LEVANTAMIENTO
PUNTO DE
LEVANTAMIENTO
PRECAUCIÓN
Las aspas de la alisadora están afiladas. No se acerque
a las aspas mientras efectúa el procedimiento. Se
recomienda quitar las aspas de la alisadora para
impedir lesiones.
Figura 3. Quite los protectores laterales
RETIRADA DE LA BATERÍA
Consulte la Figura 4.
1. Desconecte de la batería ambos cables de la batería.
2. Retire la batería de la placa de la batería. Aparte a un
lugar limpio y seguro.
Figura 4. Retirada de la batería
y de la correa de repuesto
QUITE LOS
PROTECTORES
LATERALES
QUITE LA
BATERÍA
DESCONECTE
LOS CABLES
DE LA
BATERÍA
PLACA
DE LA
BATERÍA
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 3 OF 12
ROTACIÓN DEL BASTIDOR DEL ASIENTO/
RETIRADA DEL PANEL TRASERO
Consulte la Figura 5.
1. Use un cubo de 14 mm para quitar los 2 pernos
que sujetan el bastidor de asiento izquierdo al panel
trasero del motor. Aparte los pernos p ara usarlos
más adelante.
2. Gire el bastidor del asiento izquierdo a la posición
horizontal.
3. Quite el panel lateral del bastidor del asiento derecho.
4. Repita los pasos 1 y 2 para el conjunto de bastidor del
asiento derecho.
5. Gire el asiento a la posición vertical.
6. Corte la atadura de cable que fija el cable del
estrangulador al panel trasero del motor.
7. Afloje la abrazadera alrededor de la manguera de
admisión de aire.
8. Use un cubo de 16 mm para quitar los 2 pernos que
sujetan el panel trasero del motor al bastidor. Aparte
los pernos para usar más adelante.
9. Quite el panel trasero del motor y la tornillería. Aparte
a un lugar limpio y seguro.
Figura 5. Rotación del bastidor y
retirada del panel trasero del motor
GIRE EL
BASTIDOR
DEL ASIENTO
GIRE EL
ASIENTO
QUITE EL
PANEL LATERAL
QUITE EL PANEL
TRASERO DEL
MOTOR Y LA
TORNILLERÍA
(HHXD5 ARRIBA)
AFLOJE LA
ABRAZADERA
CABLE DE
ESTRANGULADOR
ATADURA
DE CABLE
RETIRADA DEL PROTECTOR DE SALPICADURAS
1. Quite el colector de salpicaduras y la tornillería del
bastidor de la alisadora. Aparte a un lugar limpio y
seguro. Vea la Figura 6.
Figura 6. Retire el protector de salpicaduras
RETIRADA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Consulte la Figura 7.
1. Coloque la válvula de corte de combustible de del
depósito de combustible en la posición de apagado.
2. Desconecte las líneas de combustible del depósito de
combustible. Aprisione las líneas para impedir derrames.
AVISO
Si no se han quitado las aspas de la alisadora, deben
inclinarse hasta estar planas para poder quitar el
colector de salpicaduras.
QUITE EL
PROTECTOR DE
SALPICADURAS Y
LA TORNILLERÍA
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 4 OF 12
3. Desconecte la conexión eléctrica de la parte inferior
de la bomba de combustible (HHXG5) o del filtro de
combustible (HHXD5).
Figura 7. Desconecte las líneas de
combustible y las conexiones eléctricas
4. Use un cubo de 13 mm para quitar los 4 pernos que
sujetan el depósito de combustible al bastidor. Aparte
para usar más adelante. Vea la Figura 8.
5. Si se desea, se puede drenar el depósito de combustible
para facilitar el levantamiento de la alisadora.
6. Quite el depósito de combustible del bastidor. Aparte el
depósito de combustible a un lugar limpio y seguro.
Figura 8. Retirada del depósito de combustible
BOMBA
INYECTORA
CARBURADOR
VÁLVULA DE
CORTE DE
COMBUSTIBLE
VÁLVULA
DE CORTE DE
COMBUSTIBLE
DESCONECTE
LA CONEXIÓN
ELÉCTRICA
DESCONECTE
LA CONEXIÓN
ELÉCTRICA
DESCONECTE
LA LÍNEA DE
COMBUSTIBLE
DESCONECTE
LA LÍNEA DE
COMBUSTIBLE
QUITE EL
DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
RETIRADA DEL CONJUNTO DE EJE CV IZQUIERDO
Consulte la Figura 9.
1. Empezando por la caja de engranajes izquierda, use
una llave Allen de 1/4" para quitar los 3 pernos que
sujetan el eje CV a la caja de engranajes izquierda.
2. A continuación, use una llave Allen de 1/4" para quitar
los 3 pernos que sujetan el eje CV al acoplador de la
polea de impulsión inferior.
3. Quite el conjunto de eje CV. Tal vez se necesite una
maza para desalojar el eje CV.
4. Aparte el conjunto de eje CV y la tornillería de montaje
en un lugar limpio y seguro.
RETIRADA DEL CONJUNTO DE EJE CV DERECHO
Consulte la Figura 9.
1. Quite los 3 pernos que sujetan el eje CV a la caja de
engranajes derecha (opcional).
2. Quite los 3 pernos que sujetan el eje CV al acoplador
del eje transversal.
3. Quite el conjunto de eje CV (opcional). Coloque el
conjunto de eje CV y la tornillería de montaje en un
lugar limpio y seguro.
AVISO
Los conjuntos de cruceta deben trabarse al bastidor
con una cadena para impedir la rotación del embrague.
AVISO
Observe que los 3 pernos que sujetan el eje CV al
acoplador son más cortos que los que sujetan el eje
CV a la caja de engranajes. Recuerde la orientación
de los pernos para el rearmado.
AVISO
Si usa maza, NO golpee el eje CV con demasiada
fuerza. Esto podría desalojar los cojinetes de bolas.
AVISO
Desconexión del conjunto de eje CV derecho de la caja
de engranajes opcional. Inspeccione las fundas de caucho
para ver si están dañadas o sucias. Si el eje CV está en
buenas condiciones, no es necesario sacarlo de la caja de
engranajes. La retirada de los pernos que sujetan el eje
CV al acoplador del eje transversal es obligatoria.
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 5 OF 12
Figura 9. Retirada del conjunto de impulsión
CAJA DE
ENGRANAJES
IZDA.
CAJA DE
ENGRANAJES
DERECHA
QUITE EL
EJE CV
QUITE EJE
TRANSVERSAL
CALZOS
QUITE POLEA
DE IMPULSIÓN
INFERIOR
ACOPLADOR
QUITE LA POLEA
DE IMPULSIÓN
SUPERIOR/EMBRAGUE
ACOPLADOR
DEL MOTOR
QUITE
(3 LUGARES)
(OPCIONAL)
QUITE
(3 LUGARES)
QUITE EL
EJE CV
(OPCIONAL)
QUITE LA
CORREA CVT
QUITE
QUITE
(3 LUGARES)
QUITE
(4 LUGARES)
QUITE
(3 LUGARES)
RETIRADA DE LA POLEA CVT SUPERIOR
Consulte la Figura 9.
1. Quite el tornillo de retención del embrague y la
arandela escalonada que sujetan el conjunto de
embrague/polea al eje del motor.
2. Saque tirando el conjunto de embrague del eje
del motor. Tal vez sea necesaria una herramienta
extractora (N/p 23155) para quitar el embrague.
RETIRADA DEL EJE TRANSVERSAL/POLEA
INFERIOR
Consulte la Figura 9.
1. Use un cubo de 16 mm para quitar los 4 pernos que
sujetan los bloques de los cojinetes del eje transversal
al asiento del motor.
2. Quite el conjunto de eje transversal y polea inferior.
Deseche el artículo que se vaya a reemplazar (ya sea
el eje transversal o la polea inferior o ambos, según sea
necesario). Conserve las demás piezas.
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 6 OF 12
INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL/POLEA
INFERIOR
Montaje del eje transversal
1. Quite las tapas contra el polvo ubicadas encima de los
nuevos cojinetes de eje transversal (Figura 10).
2. Engrase ambos cojinetes con una pistola de engrase.
Use grasa multiuso.
3. Reinstale la tapa contra el polvo para impedir la
contaminación del cojinete.
Figura 10. Lubricación de cojinetes
4. Use un cubo de 16 mm para instalar el nuevo conjunto
de eje transversal (Figura 11), N/P 30104, con tornillos
existentes (4), en el asiento del motor. Aplique azul
(N/P 1477).
AVISO
La barra del bastidor de la alisadora en la que está
montado el cilindro de dirección hidráulico izquierdo
impide que la polea inferior se deslice hacia adentro y
hacia afuera del eje transversal cuando está montada
en el asiento del motor. Como la alineación del eje
transversal es crucial para la operación del conjunto de
impulsión, será necesario el procedimiento siguiente.
1. Monte el eje transversal en el asiento del motor.
2. Marque la posición del bloque de cojinetes izquierdo
en la parte inferior de asiento.
3. Calce el eje transversal para alinearlo con el eje corto.
4. Quite el eje transversal.
5. Monte la polea inferior en el eje transversal.
6. Use marcas de punzón en el asiento del motor
para reinstalar el eje transversal (con polea inferior)
en la misma posición en la que estaba durante la
instalación de calzos.
Las secciones siguientes describen el procedimiento
de arriba con detalle.
PISTOLA DE ENGRASE
GRASERA ZERK
TAPA CONTRA
EL POLVO
COJINETE
5. Apriete del eje transversal a 50 ft-lbs (68 N·m).
Figura 11. Instalación del eje transversal
Marcado de la posición del eje transversal
1. Es importante usar un punzón para marcar los bordes
de ambos bloques de cojinetes en la parte inferior del
asiento del motor. Vea la Figura 12.
Figura 12. Marcas de punzón
del eje transversal
CONJUNTO DE
EJE TRANSVERSAL.
(N/P 30104)
TORNILLO
M12-1.75X30 MM
GR8.8 PATCH
(N/P 23305)
APRIETE A
50 LB-PIE
(68 N·M)
ASIENTO
DEL MOTOR
BLOQUE DE
COJINETES
EJE
TRANSVERSAL
ASIENTO
DEL MOTOR
PUNZÓN
MARCAS
DE PUNZÓN
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 7 OF 12
Alineación del eje transversal
Vea la Figura 13.
1. Instale el manguito del calibre en el eje transversal.
2. Instale el cuerpo del calibre en el eje corto. Apriete el
perno de alineación a 20 lb-pie (27,1 N·m).
3. Mida la distancia entre el pasador del calibre y el
manguito del calibre con un calibre de láminas. La
distancia es una indicación del número de calzos que
serán necesarios.
Figura 13. Alineación del eje transversal
4. Gire el brazo del calibre y quite el manguito del calibre
Instale calzos según se necesario.
5. Reinstale el manguito del calibre en el eje transversal.
Inserte el calibre de láminas de 0,032" (Figura11) entre
el pasador del calibre y el manguito del calibre.
CUERPO DEL
CALIBRE
MANGUITO
DEL CALIBRE
EJE
TRANSVERSAL
PASADOR
DEL CALIBRE
BRAZO DEL
CALIBRE
PERNO DE
ALINEACIÓN
APRIETE A
20 LB-PIE (27.1 N∙m)
EJE
CORTO
AVISO
Se debe sujetar el manguito del calibre y apretarse
firmemente contra el cojinete del eje transversal cuando
se use un calibre de láminas para proporcionar la
medición más exacta.
6. Si encaja un calibre de láminas de 0,032" entre el
pasador de calibre y el manguito del calibre, vuelva a
colocar calzos hasta que el calibre de láminas no pase
entre el pasador del calibre y el manguito del calibre.
Figura 14. Instalación de calzos
Retirada del eje transversal
1. Desmonte el eje transversal con un cubo de 16
mm mientras se asegura de mantener los calzos
en el eje.
Instalación de la polea inferior
Consulte la Figura 15.
1. Limpie el eje transversal y la polea inferior con
limpiador de frenos.
2. Aplique imprimador (Loctite 7649, N/P 32441) al eje
transversal y al chavetero en la zona sombreada de
la Figura 15.
3. Use compuesto de retención (N/P 32434) para
aplicar en el eje transversal y la chaveta hasta que
la cobertura sea completa con una capa mínima de
1/16" de espesor.
CALIBRE DE
LÁMINAS (0,032")
AÑADA CALZOS
SEGÚN SEA
NECESARIO
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 8 OF 12
4. Monte la nueva polea inferior (N/P 23363-2) y la
chaveta (N/P 20363) en el eje transversal.
Figura 15. Instalación de la polea inferior
5. A continuación, monte el acoplador (23420) en la polea
inferior con la junta tórica (N/P 20116) colocada entre la
polea inferior y el acoplador.
6. Sujete el acoplador con tornillos de 1/4-28 x 3/4" (N/P
9165).
7. Limpie las roscas del tornillo de retención de 3/8-16 x 1,25
a izquierdas (N/P 30107) con limpiador de frenos. Aplique
imprimador (Loctite 7649, N/P 32441) y después aplique
Loctite roja (N/P 19379-014) a las roscas.
8. Inserte un tornillo de retención de 3/8-16 x1,25 de rosca
a la izquierda (N/P 30107) y el espaciador (N/P 30110)
en el eje transversal.
9. Una vez que se hay montado la polea inferior en el
eje, limpie el compuesto de retención.
Instalación del eje transversal/polea inferior
1. Vuelva a montar el eje transversal (con el conjunto de
polea inferior) en el asiento del motor. Consulte la sección
de “Montaje del eje transversal” y la Figura 11.
POLEA INFERIOR
(N/P 23363-2)
EJE TRANSVERSAL
CALZOS
APLIQUE IMPRIMADOR
(N/P 32441) Y LUEGO
COMPUESTO DE RETENCIÓN
(N/P 32434) AL ÁREA SOMBREADA
CHAVETA
(N/P 20363)
JUNTA
TÓRICA
(N/P 20116)
ACOPLADOR
(N/P 23420)
TORNILLO HEX (3)
DE 1/4-28 X 3/4
(N/P 9165)
ESPACIADOR
(N/P 30110)
TORNILLO DE CABEZA PLANA
3/8-16 X 1,25 DE ROSCA
A LA IZQUIERDA (N/P 30107)
RED
LOCTITE
(LOCTITE 271
N/P 19379-014)
AVISO
Los tornillos de montaje no se apretarán hasta después
de que se haya reinstalado/reconectado el conjunto de
eje CV derecho.
AVISO
Es muy importante que esta unidad no se opere
durante un período de al menos 24 horas. El
compuesto de retención necesita degradarse y curarse
completamente durante este período.
AVISO
Asegúrese para alinear ambos bloques de cojinetes con las
marcas de punzón en el asiento del motor. Vea la Figura 12.
2. Conecte el conjunto de eje CV derecho al acoplador de la
caja de engranajes derecha (si corresponde) y al acoplador
del eje transversal.
REINSTALACIÓN/RECONEXIÓN DEL EJE CV
Antes de instalar los conjuntos de CV, asegúrese de que
las fundas de caucho no estén agrietadas o desgastadas
(Figura 16). Si las fundas están dañadas, reemplácelas de
inmediato. Si el conjunto de eje CV está sucio o cubierto
de residuos, límpielo con un jabón suave o disolvente. Si
es necesario, engrase el eje CV según sea necesario.
Figura 16. Inspección de la junta CV
Eje CV derecho
1. Aplique una capa fina de silicona RTV (Figura17) a las
superficies de contacto del conjunto de eje CV.
Figura 17. Aplicación de silicona RTV
2. Conecte el conjunto de eje CV derecho al acoplador
de la caja de engranajes derecha (si corresponde) y
al acoplador del eje transversal.
3. Apriete los tornillos de montaje del eje CV a 12 lb-pie.
JUNTA CV
AGRIETADA
RTV
SILICONE
APLIQUE SILICONA
A LA JUNTA CV
SUPERFICIES DE
ACOPLAMIENTO
RTV
SILICONE
AVISO
Antes de conectar el conjunto de eje CV, apriete los
tornillos de montaje d ela polea inferior. Vea la sección
de “Apriete del tornillo de montaje de la polea inferior”.
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 9 OF 12
Apriete del tornillo de montaje de la polea inferior
Vea la Figura 18.
Figura 18. Apriete el tornillo de
montaje de la polea inferior
1. Apriete los tornillos (3) de 1/4-28x 3/4" a 10 lb-pie
(13.6 N·m).
2. Apriete el tornillo de retención de 3/8-16 X 1,25" a la
izquierda a 31 lb-pie (42,03 N·m).
Eje CV izquierdo
1. Aplique una capa fina de silicona RTV (Figura17) en
las superficies de contacto del conjunto de eje CV.
2. Conecte el conjunto de eje CV izquierdo en el
acoplador de la caja de engranajes izquierda y polea
inferior.
3. Apriete los tornillos de montaje del eje CV a 12 lb-pie.
REARMADO PARCIAL / BAJADA DE LA ALISADORA
La alisadora debe volver a bajarse al terreno antes de
instalar completamente la correa y el embrague superior.
Para acceder a los puntos de levantamiento, efectúe el
procedimiento siguiente. Consulte la Figura 2 y la Figura 5.
1. Reinstale el panel trasero del motor con los pernos de
montaje existentes (2).
2. Gire de nuevo el bastidor del asiento derecho a la posición
vertical y fije el panel trasero del motor con pernos de
montaje exteriores (2).
3. Gire de nuevo el bastidor del asiento izquierdo a la
posición vertical. Fije temporalmente en el panel trasero
del motor con pernos de montaje existentes. NO apriete
excesivamente, ya que el bastidor izquierdo tendrá que
volver a girarse a la posición horizontal después de bajar
la alisadora al terreno.
POLEA INFERIOR
TORNILLO HEX (3)
DE 1/4-28 X 3/4
(N/P 9165)
TORNILLO PLANO
DE 3/8-16 X 1.25
DE ROSCA A LA
IZQUIERDA (N/P 30107)
APRIETE A
31 LB-PIE
(42,03 N·m)
APRIETE A
31 LB-PIE
(42,03 N·m)
4. Baje la alisadora sobre el terreno. Tome todas las
precauciones de seguridad de levantamiento pesado.
5. Una vez que la alisadora esté sobre el terreno, quite los
pernos de montaje del lado izquierdo y gire el bastidor
del asiento izquierdo y vuelva a la posición horizontal.
INSTALACIÓN DE LA CORREA DE LA POLEA
INFERIOR
1. Con la correa CVT colocada sobre la polea inferior,
apriete la correa (Figura 19) y tiene de la correa hacia
arriba y hacia la parte trasera de la alisadora. Esto
separará abriendo las caras de la polea inferior.
Figura 19. Mantenimiento de la
polea inferior abierta
TIRE HACIA
ARRIBA Y HACIA
LA PARTE TRASERA
DE LA ALISADORA
CARA FIJA
FACE
POLEA
INFERIOR
CORREA CVT
(N/P 23365)
CARA
MÓVIL
AVISO
NO use una barra de apalancamiento para abrir las
ranuras de la polea inferior. Esto puede causar daños
en la polea inferior.
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 10 OF 12
INSTALACIÓN DE LA CORREA DE LA POLEA
SUPERIOR
1. Mientras se sujeta el embrague, coloque el extremo
libre de la correa CVT en las ranuras de la polea
superior.
Figura 20. Instalación de la correa
de la polea superior
2. Una vez colocada la correa CVT en las ranuras de la
polea superior, monte el conjunto de embrague en el
eje corto usando un tornillo de retención del embrague
de 7/16-20 x 6,5"
3. Limpie las roscas del tornillo de retención del embrague
de 7/16-20 x 6,5" con limpiador de frenos.
4. Aplique imprimador (Loctite 7649, N/P 32441) y
después aplique Loctite™ azul Nº 242 (N/P 1477) al
tornillo de retención el embrague. Vea la Figura 21.
Figura 21. Instalación del
conjunto de embrague
EMBRAGUE
(N/P 23363-1)
POLEA
SUPERIOR
POLEA
INFERIOR
CORREA
CVT
ARANDELA
ESCALONADA
(N/P 23369)
TORNILLO HEX
DE 7/16-20 X 6,5"
(P/N 23377)
APRIETE A
45 LB-PIE
(61 N∙m)
EJE
CORTO
5. Apriete el tornillo de retención del embrague a 45
lb-pie (61 N·m).
REARMADO
1. Gire de nuevo el bastidor del asiento izquierdo hacia
arriba a la posición vertical y fije con pernos de montaje
existentes.
2. Fije el cable del estrangulador en el panal del motor
trasero con una atadora de cable.
3. Gire el asiento hacia abajo a la posición de operación.
4. Reinstale el depósito de combustible en el bastidor de
la alisadora usando la tornillería de montaje existente.
5. Reconecte las líneas de combustible y las conexiones
eléctricas según se indica en la Figura 8. Gire la válvula
de corte de combustible a la posición ABIERTA.
Rellene de combustible si se ha drenado previamente.
6. Destrabe los conjuntos de cruceta.
7. Reinstale la batería y reconectes los cables de la
batería: ROJO al terminal positivo, NEGRO al terminal
negativo.
8. Reinstale los protectores laterales (Figura 3).
9. Reinstale el panel lateral del bastidor del asiento
derecho (Figura 5).
10. Reinstale el protector de salpicaduras Figura 6).
11. Apriete la abrazadera de la manguera de admisión de
aire (Figura 5).
AVISO
Encaje un bloque de madera de 2 x 4 entre el volante
y el bastidor de la alisadora para impedir la rotación
del volante de modo que el tornillo de retención del
embrague pueda apretarse por completo.
HHX — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32437 — REV. 0 (28/MAY/14) — PÁGINA 11 OF 12
NOTAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE
TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN DE HHX
Su distribuidor local es:
ASÍ SE OBTIENE ASISTENCIA
POR FAVOR, TENGA EL MODELO Y EL NÚMERO
DE SERIE A MANO AL LLAMAR
© COPYRIGHT 2019, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc, el logotipo MQ son marcas registradas de Multiquip Inc. y no pueden utilizarse, reproducirse ni alterarse sin permiso por escrito. Las demás marcas comerciales son
propiedad de sus propietarios respectivos y se usan con permiso
Este manual DEBE estar con el equipo en todo momento. Se considera que este manual es parte permanente de los equipos y debe permanecer en la unidad si se vuelve a vender.
La información y las especifi caciones incluidas en esta publicación estaban en vigencia en el momento de la aprobación para la impresión. Las ilustraciones, las descripciones, las
referencias y los datos técnicos contenidos en este manual sirven como guía solamente y no deben considerarse obligatorias. Multiquip Inc. se reserva el derecho de discontinuar o
cambiar las especifi caciones, el diseño o la información publicada en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligaciones.
ESTADOS UNIDOS
Sede de Multiquip Departamento de piezas de MQ
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Tel. (800) 421-1244
Fax (310) 537-3927
(800) 427-1244
(310) 537-3700
Fax: (800) 672-7877
Departamento de servicio Departamento de garantía
(800) 421-1244
(310) 537-3700
(800) 421-1244
(310) 537-3700
Fax: (310) 943-2249
Asistencia técnica
(800) 478-1244 Fax: (310) 943-2238
CANADÁ
REINO UNIDO
Multiquip Sede limitada de Multiquip (RU)
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canada H7L 6V3
Contacto: infocanada@multiquip.com
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
Unit 2, Northpoint Industrial Estate,
Globe Lane,
Dukinfi eld, Cheshire SK16 4UJ
Contacto: [email protected].uk
Tel: 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MQ Multiquip HHX Cross Shaft-Pulley Parts Manual

Tipo
Parts Manual