MQ Multiquip HHN Cross Shaft-Pulley Parts Manual

Tipo
Parts Manual
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 1 OF 10
Alisadora autoportante HHN
Instrucciones de instalación del eje transversal y de la polea de impulsión
Las instrucciones siguientes sirven como ayuda para el usuario durante la instalación del eje transversal y de la
polea de impulsión. Lea todas las instrucciones antes de la instalación.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
¡TRABAJE DE FORMA SEGURA!
Solamente un técnico de servicio cualifi cado con el
entrenamiento apropiado debe realizar la instalación.
Siga todas las reglas de seguridad del taller al efectuar
la instalación.
Tabla 1. Piezas necesarias
Art. Cant. Nº de pieza Descripción Comentarios
A 1 30108
Kit de servicio de conj. de
eje transv.
Incluye art 1 a 6
B 1 23363-2S Conj. de polea inferior Incluye art 4 a 7
1 1 30103 Conj. de eje transv.
2 1 30107
Tornillo de cabeza plana de
3/8-16 x 1.25 de rosca a la
izquierda
3 1 30110
Espaciador, CSK Ø 1,375 Ø
0,391 x 0,281
4 1 19379-014 Loctite™ 271 Roja
5 1 32434
Compuesto de retención
Loctite™ 609
6 1 32441 Imprimador Loctite™ 7649
7 1 23363-2 Polea inferior
81
23436 Calibre de alineación
9 1 23415
Manguito de calibre de
alineación
10 A/R 11773 Calzos Espesor de 0,031
11 1 1477 Loctite™ 242 Azul
Martillo
Llave dinamométrica
Trinquete de 3/8
Cubos de 3/8, 7/16, 1/2, 3/4,
9/16, 5/8, 15/16, 13 mm
Cubos Allen de 3/16 y 1/4
Llaves plana/de boca
Varias barras de apalancar
Grasa para juntas
homocinéticas
Pistola de engrase con grasa
multiuso
Bloque de madera de 2 x 4
Carretilla elevadora/Dispositivo
de izado
Extractor de embragues
Gatos regulables de servicio
pesado
Esponja Scotch-Brite
Limpiador de frenos
PIEZAS
Verifi que que se tengan en cuenta todas las piezas. Vea
la Figura 1 y la Tabla 1.
Figura 1. Kits del eje transversal y
la polea de impulsión
9
10
8
1
2
3
4
6
5
7
A
B
RED
LOCTITE
11
BLUE
LOCTITE
RETAINING
COMPOUND
PRIMER
NUEVAS INSTRUCCIONES CRUCIALES. ¡SE DEBEN LEER!
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 2 OF 10
LEVANTAMIENTO DE LA ALISADORA
1. Sujete un extremo de una correa o cadena de
levantamiento alrededor de los anillos de levantamiento
ubicados a cada lado de la alisadora. Sujete el otro
extremo de la correa o cadena de levantamiento al
dispositivo de izado (Figure 2 ).
Figura 2. Levantamiento de la alisadora
2. A continuación, coloque la alisadora sobre gatos
regulables de servicio pesado.
RETIRADA DE LA BATERÍA (HHN-34TVD
SOLAMENTE)
1. Desconecte de la batería ambos cables de la batería.
Quite el colector de salpicaduras de la bandeja de
la batería y del bastidor de la alisadora. Coloque la
bandeja en un lugar limpio y seguro. Vea la Figura 3.
2. Quite del bastidor la bandeja de la batería Coloque la
bandeja de la batería y la tornillería de montaje en un
lugar limpio y seguro.
SERIES
LIFT
LIFT
GATOS REGULABLES
ANILLO DE
LEVANTAMIENTO
CORREA DE
LEVANTAMIENTO
GANCHO DE
LEVANTAMIENTO
PRECAUCIÓN
Las aspas de la alisadora están afi ladas. No se acerque
a las aspas mientras efectúa el procedimiento. Se
recomienda quitar las aspas de la alisadora para
impedir lesiones
AVISO
Si no se han quitado las aspas de la alisadora, deben
ponerse planas para poder quitar el colector de
salpicaduras.
Figura 3. Retirada de la batería (HHN 34TVD)
RETIRADA DE LA BATERÍA (HHN-31V SOLAMENTE)
Consulte la Figura 4.
3. Desconecte de la batería ambos cables de la batería.
4. Localice la bomba de combustible conectada al lado
trasero de la caja de la batería. Desconecte la línea
de combustible del depósito de combustible. Quite la
bomba de combustible de la caja de la batería. Aparte
la bomba y póngala en un lugar seguro y limpio.
5. Quite la bandeja de la batería y el colector de
salpicaduras del bastidor. Coloque la bandeja de la
batería, el colector de salpicaduras y la tornillería de
montaje en un lugar limpio y seguro.
Figura 4. Retirada de la batería (HHN 31V)
QUITE LA
BANDEJA DE
LA BATERÍA
QUITE LA TORNILLERÍA
DE MONTAJE DE LA
BANDEJA DE LA BATERÍA
QUITE LA
BATERÍA
PROTECTOR DE LA
POLEA DE IMPULSIÓN
INFERIOR
EMPUJE EL CABLE
HACIA ATRÁS POR
LA BANDEJA DE
LA BATERÍA
QUITE EL COLECTOR
DE SALPICAURAS
QUITE LA
BANDEJA DE
LA BATERÍA
AVISO
Si no se han quitado las aspas de la alisadora, deben
ponerse planas para poder retirar el colector de
salpicaduras.
QUITE LA TORNILLERÍA DE
MONTAJE DE LA BANDEJA
DE LA BATERÍA
QUITE LA
BATERÍA
EMPUJE EL CABLE HACIA
ATRÁS POR LA BANDEJA
DE LA BATERÍA
AL CARBURADOR
DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE
COMBUSTIBLE
EN SERIE
QUITE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
QUITE LOS
PERNOS
QUITE EL COLECTOR
DE SALPICAURAS
QUITE LA
BANDEJA DE
LA BATERÍA
QUITE LA
BANDEJA DE
LA BATERÍA
QUITE LA ABRAZADERA/
MANGUERA DEL DEPÓSITO
DE COMBUSTIBLE
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 3 OF 10
RETIRADA DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE (OPCIONAL)
Consulte la Figura 5.
1. Ponga la válvula de corte de combustible del depósito
de combustible en la posición de apagado.
2. Desconecte las líneas de combustible del depósito de
combustible.
3. En los modelos HHN-34TVD, tapone el orificio
de retorno (para impedir fugas) en el depósito de
combustible o eche combustible en un recipiente de
seguridad de combustible.
4. Quite el depósito de combustible del bastidor. Coloque
el depósito de combustible en un lugar limpio y seguro.
5. Conserve la tornillería de montaje para usar más
adelante.
Figura 5. Retirada del depósito de combustible
RETIRADA DEL PROTECTOR DE LA CORREA
(OPCIONAL)
ENG
INEF
U
E
L
O
N
L
Y
E
NG
I
N
E
F
U
E
L
O
N
L
Y
LÍNEA DE RETORNO
HHN-34TVD/DIESEL
SOLAMENTE
QUITE LA
ABRAZADERA/MANGUERA
AL FILTRO DE
COMBUSTIBLE
ENGINE
FUEL
ON
LY
COMBUSTIBLE
TAPONE LA CONEXIÓN
AL QUITAR LA LÍNEA
DE COMBUSTIBLE
QUITE LA TORNILLERÍA
DE MONTAJE DEL
DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
VÁLVULA DE
CORTE DE
COMBUSTIBLE
AVISO
Se puede retirar el panel delantero de la alisadora
para facilitar el acceso con el fi n de quitar el protector
de la correa.
1. Quite la tornillería de retención que sujeta el panel
del protector izquierdo de la correa. Quite el panel y
póngalo a un lado con la tornillería de montaje en un
lugar limpio y seguro. Vea la Figura 6.
2. Quite el panel trasero del protector de la correa.
Coloque el panel del protector trasero de la correa y
la tornillería de montaje en un lugar limpio y seguro.
Figura 6. Retirada del protector de la correa
RETIRADA DE LA POLEA CVT SUPERIOR
Consulte la Figura 7.
1. Quite el tornillo de retención del embrague y la
arandela escalonada que sujetan el conjunto de
embrague/polea al eje del motor.
2. Saque tirando el conjunto de embrague del eje del
motor. Tal vez sea necesario el extractor (N/P 23678)
para quitar el embrague.
RETIRADA DEL CONJUNTO DE EJE CV (LADO
IZQUIERDO)
Consulte la Figura 7.
1. Empezando por la caja de engranajes del lado
izquierdo, use una llave Allen de 1/4" para quitar los 3
pernos que sujetan el eje de CV a la caja de engranajes
del lado izquierdo.
CUBIERTA DEL
PROTECTOR DE
LA CORREA
POLEA INFERIOR
QUITE LOS
TORNILLOS
(4 LUGARES)
PARTE
SUPERIOR
TRASERA
SILENCIADOR
QUITE LOS
TORNILLOS
(3 LUGARES)
RETENGA
IZDA
QUITE Y
RETENGA
AVISO
La Figura 7 muestra la vista desde la parte trasera de
la alisadora.
AVISO
Los conjuntos de cruceta deben trabarse al bastidor
con una cadena para impedir la rotación del embrague.
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 4 OF 10
2. A continuación, use una llave Allen de 1/4" para quitar
los 3 pernos que sujetan el eje CV al acoplador de la
polea de impulsión inferior.
3. Quite el conjunto de eje CV. Coloque el conjunto de
eje CV y la tornillería de montaje en un lugar limpio
y seguro.
RETIRADA DEL CONJUNTO DE EJE CV (LADO
DERECHO)
Consulte la Figura 7.
AVISO
Observe que los 3 pernos que sujetan el eje CV al
acoplador son más cortos que los que sujetan el eje
CV a la caja de engranajes. Recuerde la orientación
de los pernos para el rearmado.
1. Quite los 3 pernos que sujetan el eje CV a la caja de
engranajes derecha (opcional).
2. Quite los 3 pernos que sujetan el eje CV al acoplador
del eje transversal.
3. Quite el conjunto de eje CV (opcional). Coloque el
conjunto de eje CV y la tornillería de montaje en un
lugar limpio y seguro.
AVISO
Desconexión del conjunto de eje CV del lado derecho
de la caja de engranajes opcional. Inspeccione las
fundas de caucho para ver si están dañadas o sucias. Si
el eje CV está en buenas condiciones, no es necesario
sacarlo de la caja de engranajes. La retirada de los
pernos que sujetan el eje CV al acoplador del eje
transversal es obligatoria.
CAJA DE
ENGRANAJES
DCHA
ACOPLADOR DE
LA CAJA DE
ENGRANAJES
VOLANTE DEL
MOTOR
ASIENTO DEL
MOTOR
CAJA DE
ENGRANAJES IZDA
ACOPLADOR
CORREA
CVT
CALZOS
QUITE
EJE
TRANSVERSAL
(OPCIONAL)
QUITE
QUITE LA POLEA DE
IMPULSIÓN
INFERIOR
QUITE LA POLEA DE
IMPULSIÓN
SUPERIOR/EMBRAGUE
QUITE
(4 LUGARES)
QUITE
(3 LUGARES)
QUITE
(3 LUGARES)
QUITE
EJE CV
(OPCIONAL)
QUITE
(3 LUGARES)
(OPCIONAL)
QUITE
(3 LUGARES)
(OPCIONAL)
ACOPLADOR DE
LA CAJA DE
ENGRANAJES
QUITE
EJE CV
Figura 7. Retirada del conjunto de impulsión
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 5 OF 10
RETIRADA DEL EJE TRANSVERSA/POLEA
INFERIOR
1. Use un trinquete de 3/8" con un cubo de 9/16" para
quitar las 4 tuercas y arandelas que sujetan los bloques
de cojinetes del eje transversal al asiento del motor.
2. Quite el eje trasversal y la polea inferior. Deseche el
artículo que será reemplazado (eje transversal o polea
inferior o ambos, según sea necesario). Conserve las
demás piezas.
INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSA
1. Quite la tapa contra el polvo ubicada encima del
cojinete (Figura 8).
2. Use la pistola de engrase para engrasar ambos
cojinetes. Use grasa calidad multiuso.
3. Reinstale la tapa contra el polvo para impedir la
contaminación del cojinete.
Figura 8. Lubricación de cojinetes
4. Use un trinquete de 3/8" con un cubo de 9/16" para
instalar un nuevo conjunto de eje transversal (Figura
9), N/P 30103, con tornillería existente (tuercas Nylon
de 3/8-16 - 4 tuercas de 3/8 y 4 arandelas planas) en
el asiento del motor.
5. Apriete los tornillos de montaje del eje transversal a 30
lb-pie (40 N·m).
Figura 9. Instalación del eje transversal
COJINETE
CONEXIÓN ZERK
TAPA CONTRA
EL POLVO
PISTOLA DE ENGRASE
ASIENTO
DEL MOTOR
TUERCA NYLOC
(4) DE 3/8-16”
(N/P 10133)
ARANDELA PLANA
(4) DE 3/8"
(N/P 13351)
CONJ. DE EJE
TRANSVERSAL
(N/P 30103)
.
APRIETE A
30 LB-PIE
(40 N·m)
ALINEACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL
Vea la Figura 10.
1. Instale el manguito del calibre en el eje transversal.
2. Instale el cuerpo del calibre en el eje corto. Apriete el
perno de alineación a 20 lb-pie (27,1 N·m).
3. Mida la distancia entre el pasador del calibre y el
manguito del calibre con un calibre de láminas. La
distancia es una indicación del número de calzos que
serán necesarios.
Figura 10. Alineación del eje transversal
4. Gire el brazo del calibre y quite el manguito del calibre
Instale calzos según se necesario.
5. Reinstale el manguito del calibre en el eje transversal.
Inserte el calibre de láminas de 0,032" (Figura11) entre
el pasador del calibre y el manguito del calibre.
EJE
CORTO
BRAZO DEL
CALIBRE
CUERPO
DEL CALIBRE
PASADOR
DEL CALIBRE
MANGUITO
DEL CALIBRE
EJE TRANSVERSAL
APRIETE EL PERNO
DE ALINEACIÓN A
20 lb-pie (27.1 N·m)
AVISO
Se debe sujetar el manguito del calibre y apretarse
rmemente contra el cojinete del eje transversal cuando
se use un calibre de láminas para proporcionar la
medición más exacta.
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 6 OF 10
6. Si encaja un calibre de láminas de 0,032" entre el
pasador de calibre y el manguito del calibre, vuelva a
colocar calzos hasta que el calibre de láminas no pase
entre el pasador del calibre y el manguito del calibre.
Figura 11. Instalación de calzos
INSTALACIÓN DE LA POLEA INFERIOR (CVT)
Consulte la Figura 12.
1. Limpie el eje transversal y la polea inferior con
limpiador de frenos.
2. Aplique imprimador (Loctite 7649, N/P 32441) al eje
transversal y al chavetero en la zona sombreada de
la Figura 12.
3. Use compuesto de retención (N/P 32434) para
aplicar en el eje transversal y la chaveta hasta que
la cobertura sea completa con una capa mínima de
1/16" de espesor.
4. Monte la polea inferior (N/P 23363-2) y la chaveta en
el eje transversal.
Figura 12. Instalación de la polea inferior
0
3
2
CALIBRE
DE LÁMINAS
(0,032”)
AÑADA CALZOS
SEGÚN SEA NECESARIO
POLEA INFERIOR
(N/P 23363-2)
CHAVETA
(N/P 20363)
ASIENTO
DEL MOTOR
3/8-16X1.25”
EL TORNILLO
DE CABEZA
PLANA A
ROSCA A IZDA
(N/P 30107)
ESPACIADOR
(N/P 30110)
APRIETE A
31 LB-PIE
(42,03 N·m)
TORNILLO
EMBRIDADO
HEX (3) DE
1/4-28X3/4”
(P/N 9165)
APRIETE A
10 LB-PIE
(13,6 N·m)
JUNTA
TÓRICA
(N/P 20116)
ACOPLADOR
EJE
TRANSVERSAL
(N/P 23433)
RED
LOCTITE
(LOCTITE 271
N/P 19379-014)
APLIQUE IMPRIMADOR (P/N 32441)
Y DESPUÉS COMPUESTO DE RETENCIÓN
(
N/P 32434) A LA ZONA SOMBREADA
5. A continuación, monte el acoplador en la polea inferior
con la junta tórica colocada entre la polea inferior y el
acoplador.
6. Sujete el acoplador con tornillos de 1/4-28 x 3/4".
7. Limpie la rosca del tornillo de retención 3/8-16 x
1,25 (N/P 30107) con limpiador de frenos. Aplique
imprimador (Loctite 7649, N/P 32441), y después
aplique Loctite roja (N/P 19379-014) a las roscas.
8. Inserte el tornillo de retención de 3/8-16 x 1.25" de
rosca a la izquierda (N/P 30107) y el espaciador (N/P
30110) en el eje transversal.
9. Inserte el tornillo de retención de 3/8-16 x 1.25" de
rosca a la izquierda (N/P 30107) y el espaciador (N/P
30110) en el eje transversal.
10. Apriete los tornillos (3) de 1/4-28 x 3/4" a 10 lb-pie
(13,6 N·m).
11. Apriete el tornillo de retención de 3/8-16 x 1.25"
roscado a la izquierda a 31 lb-pie (42,03 N·m).
12. Coloque la nueva correa CVT (N/P 23365) sobre la
polea inferior. No trate aún de forzar la correa dentro
de la ranura de la polea.
13. Reconecte el conjunto de eje de CV del lado izquierdo.
Vea la sección de “Reinstalación/Reconexión del eje
CV”.
AVISO
Es muy importante que esta unidad no se deba
operar durante un período de al menos 24 horas. El
compuesto de retención necesita degradarse y curarse
completamente durante este período.
AVISO
Antes de apretar los tonillos de montaje, se debe
reinstalar (si corresponde)/reconectar el conjunto de
eje CV derecho. Vea la sección de “Reinstalación/
Reconexión del eje CV”.
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 7 OF 10
REINSTALACIÓN/RECONEXIÓN DEL EJE CV
Antes de instalar el conjunto de eje CV, asegúrese de que
las fundas de caucho no estén agrietadas (Figura 13). Si
las fundas están dañadas, reemplácelas de inmediato.
Figura 13. Inspección de la funda CV
14. Si el conjunto de eje CV está sucio o cubierto con
residuos, limpie con un disolvente o jabón suaves.
15. Si es necesario, engrase el eje CV según sea
necesario.
16. Aplique una capa fi na de silicona de RTV (Figura 14)
a las superfi cies de contacto del conjunto de eje CV.
Figura 14. Aplicación de silicona RTV
17. Conecte el conjunto de eje CV derecho al acoplador
de la caja de engranajes derecha (si corresponde) y
acoplador del eje transversal. Conecte el conjunto
de eje CV izquierdo al acoplador de la polea inferior y
acoplador de la caja de engranajes izquierda.
18. Apriete toda la tornillería de montaje del acoplador a
12 lb-pie.
REARMADO PARCIAL/BAJADA DE LA ALISADORA
Se debe volver a bajar la alisadora al terreno antes de
instalar completamente la correa y el conjunto de polea
superior.
1. Antes de volver a bajar la alisadora al terreno, reinstale
el colector de salpicaduras, la bandeja de la batería y la
batería. Para modelos HHN-31V, asegúrese de instalar
la bomba de combustible. Consulte las Figuras 3 y 4.
2. Baje la alisadora al terreno. Siga todas las precauciones
de seguridad de levantamiento pesado.
FUNDA CV
DESGARRADA
O AGRIETADA
APLIQUE SILICONA A LAS
SUPERFICIES DE CONTACTO
DE LA JUNTA HOMOCINÉTICA
RTV
SILICONA
RTV
SILICONA
INSTALACIÓN DE LA CORREA DE LA POLEA
INFERIOR
1. Con la correa CVT colocada sobre la polea inferior,
apriete la correa (Figura 15) y tire de la correa hacia
arriba y hacia la parte trasera de la alisadora. Esto
separará las caras de la polea de impulsión inferior.
Figura 15. Mantenimiento de la polea
inferior abierta
INSTALACIÓN DE LA CORREA DE LA POLEA
SUPERIOR
1. Mientras se sujeta el embrague, coloque el extremo
libre de la correa CVT en las ranuras de la polea
superior.
Figura 16. Instalación de la correa de la polea
superior
2. Una vez colocada la correa CVT en las ranuras de
la polea superior, monte el conjunto de embrague en
el eje corto con el tornillo de retención del embrague
7/16-20 x 6,5" y la arandela escalonada de 7/16". Vea
la Figura 17.
CORREA CVT
(N/P 23365)
CARA MÓVIL
POLEA
INFERIOR
TIRE HACIA ARRIBA
Y HACIA LA PARTE
TRASERA DE LA
ALISADORA
CARA
FIJA
EMBRAGUE
(P/N 23363-1)
POLEA INFERIOR
POLEA
SUPERIOR
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 8 OF 10
Figura 17. Instalación del conjunto de
embrague
3. Limpie las roscas del tornillo de retención del embrague
de 7/16-20 x 6,5" con limpiador de frenos.
4. Aplique imprimador (Loctite 7649, N/P 32441) y
después aplique Loctite™ azul Nº 242 (N/P 1477) al
tornillo de retención el embrague y apriete a 45 lb-pie
(61 N·m).
REARMADO DE LA ALISADORA
1. Reinstale el depósito de combustible en el bastidor de
la alisadora usando la tornillería de montaje existente.
2. Reconecte las líneas de combustible como en la
Figura 5. Ponga la válvula de corte de combustible en
la posición de encendido.
3. Reinstale el panel delantero de la alisadora si se había
quitado antes.
4. Destrabe los conjuntos de cruceta.
5. Reconecte ambos cables de la batería a la batería;
ROJO al borne positivo, NEGRO al borne negativo.
6. Reinstale el panel del protector de la correa izquierda y
el panel del protector de la correa trasera con tornillería
existente. Apriete bien todos los tornillos.
AZUL
LOCTITE
APRIETE A
45 LB-PIE
(61 N·m)
TORNILLO HEX
DE 7/16-20 X 6,5”
(N/P 23377)
APLIQUE LOCTITE™
AZUL Nº 242 (N/P 1477)
EJE
CORTO
ARANDELA
ESCALONADA
(N/P 23369)
CORREA
CVT
AVISO
Encaje un bloque de madera de 2 x 4 entre el volante
y el bastidor de la alisadora para impedir la rotación
del volante de modo que el tornillo de retención del
embrague pueda apretarse por completo.
HHN — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN N/P 32436 — REV. Nº 1 (14/MAY/14) — PÁGINA 9 OF 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
EJE TRANSVERSAL Y DE LA POLEA DE IMPULSIÓN DE HHN
Su distribuidor local es:
AS
Í
SE OBTIENE ASISTENCIA
POR FAVOR, TENGA EL MODELO Y EL NÚMERO
DE SERIE A MANO AL LLAMAR
©
COPYRIGHT 2018, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc, el logotipo MQ son marcas registradas de Multiquip Inc. y no pueden utilizarse, reproducirse ni alterarse sin permiso por escrito. Las demás marcas comerciales son
propiedad de sus propietarios respectivos y se usan con permiso
Este manual DEBE estar con el equipo en todo momento. Se considera que este manual es parte permanente del equipos y debe permanecer en la unidad si se vuelve a vender.
La información y las especifi caciones incluidas en esta publicacion estaban en vigencia en el momento de la aprobación para la impresión. Las ilustraciones, las descripciones, las
referencias y los datos técnicos contenidos en este manual sirven como guía solamente y no deben considerarse obligatorias. Multiquip Inc. se reserva el derecho de discontinuar o
cambiar ls especifi caciones, el diseño o la información publicada en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligaciones.
ESTADOS UNIDOS
Multiquip Corporate Offi ce Departamento de piezas de MQ
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto: mq@multiquip.com
Tel. (800) 421-1244
Fax (310) 537-3927
(800) 427-1244
(310) 537-3700
Fax: (800) 672-7877
Departamento de servicio Departamento de garantías
(800) 421-1244
(310) 537-3700
(800) 421-1244
(310) 537-3700
Fax: (310) 943-2249
Asistencia técnica
(800) 478-1244 Fax: (310) 943-2238
CANADÁ
REINO UNIDO
Multiquip Multiquip (UK) Limited Head Offi ce
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canada H7L 6V3
Contacto: infocanada@multiquip.com
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
Unit 2, Northpoint Industrial Estate,
Globe Lane,
Dukinfi eld, Cheshire SK16 4UJ
Contacto: sales@multiquip.co.uk
Tel: 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

MQ Multiquip HHN Cross Shaft-Pulley Parts Manual

Tipo
Parts Manual