Comelit HFX-7000MW Technical Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Comelit HFX-7000MW Technical Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
ES
MANUAL
TÉCNICO
PUSH HERE
Complete technical manual for
Single-User Kit HFX-7000MW
Manuel technique complet
pour le Kit Utilisateur Individuel HFX-7000MW
Manual técnico integral
del Kit de Usuario Único HFX-7000MW
2
EN
Thank you for purchasing the hands free kit HFX-7000MW!
This intercom system uses 2-wire installation and allows you to identify and communicate
with callers at the door, from the security and convenience of any room in your home or
office.
Visitors activate the system by pressing a call pad on the external unit, which sounds a
doorbell chime as well as turning on the inside "hands free video monitor".
A two-way intercom then lets you speak with visitors after first visually identifying them.
By installing and configuring the COMELIT App on smartphone/tablet it is possible to
answer video door entry calls from a local and remote network (or mobile network); in
addition it is possible to make a Self-ignition on cameras/entrance panels and send
commands to actuator modules.
HFX-7000MW kit consists of a hands free monitor station and an external unit.
This kit is capable of expanding up to a total of 4 indoor monitors and 4 external units.
3
EN
1. Contents of the package ......................................................... 4
2. Parts identification ................................................................... 5
2.1 EX-DSME EXTERNAL UNIT ........................................................................................5
2.2 EX-7000HW MONITOR ...............................................................................................6
2.2.1 Capacitive-touch key description ...................................................................7
2.2.2 Indicator LED description ...............................................................................7
2.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY ...................................................................................8
2.4 PARTS IDENTIFICATION FOR EXPANSION ...............................................................8
2.4.1 Video door expander 1405 .............................................................................8
3. System installation ................................................................... 9
3.1 OPERATING DISTANCES AND SYSTEM LAYOUT ....................................................9
3.1.1 Single-User Kit HFX-7000MW .......................................................................9
3.1.2 Maximum Expansion Monitors in Daisy Chain connection ...........................9
3.1.3 Full System Expansion Diagram ...................................................................10
BASIC SINGLE-USER KIT
STANDARD INSTALLATION .......................................................................11
EXPANDED SINGLE-USER KIT
MAXIMUM EXPANSION IN DAISY CHAIN CONNECTION ........................12
EXPANDED SINGLE-USER KIT
MAXIMUM EXPANSION .............................................................................. 13
MULTI-USERS EXPANSION
TWO-USERS EXPANSION .......................................................................... 14
MULTI-USERS EXPANSION
FOUR-USERS EXPANSION ........................................................................ 15
FULL MULTI-USERS EXPANSION
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT ....................... 16
TV INTERFACE (ART. 1257) CONNECTION ................................................17
BASIC SINGLE-USER KIT
BASIC SINGLE-USER KIT
ADDITIONAL RELAY MODULE (ART. 1256) CONNECTION .......................18
BASIC SINGLE-USER KIT
FULL MULTI-USERS EXPANSION
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT AND CCTV
CAMERA INTERFACE (ART. 1409) ....................................................... 20
3.2 ASSEMBLY MINI HANDSFREE ART. EX-7000HW INTERNAL UNIT ........................21
3.2.1 Removing monitor .......................................................................................22
3.2.2 Removing the terminal / inserting the terminal ...........................................22
3.3 INSTALLATION OF EXTERNAL UNIT ART. EX-DSME ...............................................23
3.3.1 How to change the nameplate of the external unit art. EX-DSME ...............24
4. Additional features programming ........................................... 25
4.1 ADDRESSING ART. EX-7000HW BY MEANS OF DIP-SWITCH ................................25
4.2 CONFIGURATION CAPACITIVE-TOUCH KEYS ART. EX-7000HW............................25
4.2.1 Preset functions ...........................................................................................25
Legend ..................................................................................................................25
4.2.2 Quick programming ......................................................................................26
4.2.3 Special key programming .............................................................................26
4.2.3.1 HOW TO PROGRAM THE ACTUATOR FUNCTION ........................26
4.2.3.2 HOW TO PROGRAM THE INTERCOM FUNCTION ........................ 27
4.2.3.3 HOW TO PROGRAM THE PAGING FUNCTION .............................27
4.2.3.4 HOW TO PROGRAM THE SELF-IGNITION FUNCTION .................28
4.2.3.5 HOW TO PROGRAM THE DOCTOR MODE ...................................28
4.3 RESET PROGRAMMING ART. EX-7000HW ..............................................................29
4.4 RANGE PROGRAMMING ART. EX-7000HW .............................................................29
4.5 MONITOR RINGTONE SELECTION ART. EX-7000HW .............................................30
4.6 CONFIGURATION EX-DSME ......................................................................................30
4.6.1 External unit addressing ...............................................................................30
4.6.2 Function programming .................................................................................30
4.6.3 Call address programming for 2/4 users ......................................................31
4.6.4 User code ..................................................................................................... 31
4.7 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256 ...................................................................32
4.7.1 Parts description ..........................................................................................32
4.7.2 Functions ...................................................................................................... 32
4.8 TV INTERFACE ART. 1257 ..........................................................................................33
4.8.1 Parts description ..........................................................................................33
4.8.2 Functions ...................................................................................................... 33
4.9 CCTV CAMERA INTERFACE ART. 1409 ....................................................................34
4.9.1 Parts description ..........................................................................................34
4.9.2 Operation .....................................................................................................34
4.9.2.1 PROGRAMMING THE NUMBER OF CAMERAS CONNECTED .....34
4.9.2.2 FUNCTION 1: GENERIC ACTUATOR MODE ..................................34
4.9.2.3 FUNCTION 2: ACTUATOR WITH CODE MODE .............................. 35
4.9.2.4 COMPATIBILITY TABLE ..................................................................35
5. System function........................................................................ 36
5.1 PERFORMING CALLS ................................................................................................36
5.1.1 How to call from the external unit ................................................................36
5.1.2 How to answer a call from an internal unit ...................................................36
5.1.3 How to transmit a call to the other internal units ..........................................36
5.1.4 How to answer a call from an internal unit ...................................................36
5.2 PAGING CALL .............................................................................................................37
5.2.1 How to initiate a paging call .........................................................................37
5.2.2 How to answer a paging call ........................................................................37
5.3 ACTIVATION HANDS-FREE MODE ............................................................................37
5.4 LOCK RELEASE FUNCTION ......................................................................................37
5.5 SELF-IGNITION FUNCTION .......................................................................................37
5.5.1 How to display on the monitor the image transmitted from the CCTV camera
38
5.6 ACTIVATION DOCTOR MODE ....................................................................................38
5.7 ACTIVATION PRIVACY MODE ....................................................................................38
6. Navigation mode ...................................................................... 38
7. Device functions ....................................................................... 39
7.1 VIDEO MEMORY.........................................................................................................39
7.2 VIDEO MESSAGES .....................................................................................................39
7.3 WI-FI ............................................................................................................................39
Wi-Fi connection status - Key to symbols .............................................................39
Signal strength ......................................................................................................39
7.3.1 Wi-Fi setup via the monitor ..........................................................................39
PROCEDURE VIA WPS...............................................................................39
MANUAL PROCEDURE ..............................................................................39
7.3.2 Wi-Fi setup via the COMELIT app ................................................................ 39
7.4 SETUP .........................................................................................................................40
7.4.1 Wi-Fi reporting unconnected .......................................................................40
7.4.2 App registration enable ................................................................................40
7.4.3 Date and time settings .................................................................................40
7.4.4 Language .....................................................................................................40
7.4.5 Information ...................................................................................................40
7.4.6 Reset ............................................................................................................40
7.4.7 Update product ............................................................................................40
8. Technical specification ............................................................ 41
8.1 EX-7000HW MAIN MONTOR .....................................................................................41
8.2 EX-DSME EXTERNAL UNIT ........................................................................................41
8.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY ...................................................................................41
8.4 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256 ...................................................................41
8.5 TV INTERFACE ART. 1257 ..........................................................................................41
8.6 REMOTE CAMERA MODULE ART. 1409 ...................................................................41
8.7 DOOR EXPANDER ART. 1405 ...................................................................................41
9. Appendix ................................................................................... 42
9.1 WARNING ...................................................................................................................42
9.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................42
9.3 FCC CLASS B NOTICE ...............................................................................................43
9.4 GENERAL PRODUCT WARRANTY: ...........................................................................43
Contents
4
EN
1. Contents of the package
monitor backplate
×1 ×1
×4 ×4
screws
dry wall
anchors
EX-7000HW - Monitor
EX-7000HW 1209/4EX-DSME
PUSH HERE
HFX-7000MW Kit
Replaceable call buttons
for 2 usersfor 1 user for 4 users
screwsexternal unit
×3 ×3
dry wall
anchors
×1
×1 ×1 ×1
PUSH HERE
PUSH HERE
EX-DSME - External unit
screwspower supply
×1 ×2
1209/4 - BUS Power supply
Passion.Technology.Design.
EN
QUICK
REFERENCE
GUIDE
EN FR ES
Quick reference Guide for
Single-User Kit HFX-7000M
also available in
French and Spanish
Technical manual
The “Smart registration” manual will help during the first installation
of Comelit app on smartphone / tablet.
“Smart registration” manual and “Comelit app” manual are
available to download from the website pro.comelitgroup.com
5
EN
3.79 in
7.72 in
1.06 in
PUSH HERE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PUSH HERE
1. Die-cast aluminium cover
2. Camera lighting LED (Can be disabled by setting DIP 7 to ON, see
page 30 "4.6.2 Function programming" )
3. Wide-angle colour camera
4. Loudspeaker
5. Indicator LED
call sent / lock-release enabled
audio enabled / system engaged
6. Call button 1 user
For instructions on replacing the nameplate, see page 24
“3.3.1 How to change the nameplate of the external unit art. EX-
DSME” .
For instructions on enabling the buttons for 2/4 users, see page
31 “4.6.3 Call address programming for 2/4 users” .
7. Microphone
8. Terminal block M1
LL bus line connection
RTE timed local lock-release input
COM common input for RTE and DO contacts
DO door open indication input
9. PR programming input/output switch
10. CNF programming confirmation switch
11. Loudspeaker volume control
12. Audio balance (Factory default do not touch)
13. Terminal block M2
SE- SE+ connection for electric door lock
NC relay normally closed contact
NO relay normally open contact
C relay common contact
14. JP1 enable RC network for door lock filter on relay contacts
ON CONTACTS C. NO. ON CONTACTS C. NC.
DISABLED: CLEAN CONTACT
15. DIP SWITCH for function programming
16. Microphone volume control
2. Parts identification
2.1 EX-DSME EXTERNAL UNIT
6
EN
4.52 in 0.83 in
6.29 in
2.2 EX-7000HW MONITOR
3.
5.
4.
1.
2.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
11.
13.
1. Brightness control
f To increase the value, turn clockwise
2. Loudspeaker volume control
f To increase the value, turn clockwise
3. Call volume adjustment (high - medium - low)
4. 4.3” colour LCD screen
5. Speaker and audio activation key / Paging call key
6. Capacitive-touch keys
7. S1
Micro-switches for user code setting
8. S2
Micro-switches for programming keys and functions
DIP 1-2-3-4 Keys function programming
DIP 5-6 Access to programming
DIP 7 Power supply voltage management (Default ON - Do not
change!)
DIP 8 (not used)
9.10. Factory setting - Do not change!
11. CV 5 Jumper for video closure
12. Pin for securing terminal block
13. S3 Microswitches:
DIP 1 operating mode (Default ON - Do not change!)
DIP 2 (not used)
Terminal block for system connection:
LL BUS line connection terminals
CFP1 CFP2 Outside door call input
7
EN
2.2.1 Capacitive-touch key description
SPEAKER AND AUDIO ACTIVATION KEY / PAGING CALL KEY / HANDS-FREE MODE ACTIVATION KEY
Answer call
Can be used to activate a conversation with the external unit or to end a conversation.
Paging call
Internal paging function: can be used to make a paging call to the internal units with the same user code.
General paging to another user code: can be used to make a paging call to the internal units with another user code.
Hands-Free mode
On receipt of a call the audio will be activated automatically.
LOCK-RELEASE KEY
can be used to activate the lock-release relay
ACTUATOR [programmable]
Generic actuator function: can be used to activate the relay for a generic actuator installed within the system.
Coded actuator function: can be used to activate the relay for a specific actuator installed within the system.
SELF-IGNITION [programmable]
Can be used to receive images from the main external unit cameras (press the key again to cycle through several external unit
[programmable]
DOCTOR MODE [programmable]
can be used to enable automatic activation of the lock-release in response to a call from the external unit.
NAVIGATING MENU: up, down, right and left
CONFIRM A SELECTION, SELECT / DESELECT AN OPTION
Quick access to the VIDEO MESSAGES SECTION
MENU / ON-OFF DISPLAY / RETURN
PRIVACY KEY
Privacy mode
Can be used to enable or to disable the ringtone for calls from the external unit and paging.
2.2.2 Indicator LED description
FLASHING LED: incoming call
STEADY LED (WITH CALL): In communication
STEADY LED (IDLE): Hands-Free mode enabled
FLASHING LED: Incoming call
FLASHING LED (SLOWLY): door open
1 FLASH AFTER PRESSING: door opening confirmation
1 FLASH AFTER PROG.: Confirm “Key programming executed”
STEADY LED: Privacy mode active
STEADY AND FLASHING LED (3 every 5 s.): Doctor and Privacy active
OFF AND FLASHING LED (3 every 5 s.): Doctor mode active
4 FLASHES: The called device is busy
FLASHING LED: User notification present
See page 36 “5. System function”
8
EN
2.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY
1. LM LM Art. 1209/4 connection
2. LS | LS additional external unit connection
LP | LP main external unit connection
1. LP LP external unit connection
2. L1 | L1 monitor connection 1
L2 | L2 monitor connection 2
L3 | L3 monitor connection 3
L4 | L4 monitor connection 4
3. Video closing jumpers
(REMOVE WHEN LINE IS USED)
4. L
N mains power input 110-240
V~
1.
2.
3.55 in
1.42 in 2.28 in
50-60Hz
OUTPUT/SORTIE 34V 0.5A 2A 1'on/5'o
ta=40°C
110V-240V
1.4A
L
N
L4
L4
L3
L3
INPUT/D'ENTREE
Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio,
interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto.
To reset the operation after a short circuit,cut o mains
voltage for about 1 minute.
Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil,
interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
L2L2L1L1
LP
LP
C US
R
Art.1209/4
1.
2.
3.
4.
2.4 PARTS IDENTIFICATION FOR EXPANSION
ADDITIONAL INTERNAL UNIT
EX-7000H
EX-7000H
The art. EX-7000H is the additional internal unit for Single-User Kits.
(For further information see the respective manual).
ADDITIONAL EXTERNAL UNIT
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
The art. EX-DSQE is the additional external unit and contains the
external unit art. EX-DSME (See "EX-DSME" on page 5 for further
information) and the Video door expander art. 1405 (See point 2.4.1 for
further information).
2.4.1 Video door expander 1405
4.17 in 3.52 in
2.44 in
9
EN
A
B
C
1209/4
EX-7000H
expansion monitor
EX-7000H
expansion monitor
EX-7000H
expansion monitor
EX-DSME
HFX-7000MW
EX-7000HW
3.1.2 Maximum Expansion Monitors in Daisy Chain connection3.1.1 Single-User Kit HFX-7000MW
A
B
C
1209/4
EX-DSME
HFX-7000MW
EX-7000HW
3. System installation
Wire Assignment Wire Assignment Wire Type
A max B max C max
SINGLE PAIR CABLE
CAT5
24AWG
1,115 feet
(340 m)
557 feet
(170 m)
557 feet
(170 m)
DOUBLE PAIR
CABLE
CAT5
24AWG
1,312 feet
(400 m)
656 feet
(200 m)
656 feet
(200 m)
MULTI PAIR CABLE
FOLLOW THE COLORS
SHOWN IN THE DIAGRAM!
GREEN
ORANGE
BLU
GREEN / WHITE
ORANGE / WHITE
BLU / WHITE
BROWN / WHITE
BROWN
CAT5
24AWG
1,312 feet
(400 m)
656 feet
(200 m)
656 feet
(200 m)
NON-BRAIDED
CABLE
AWG22
1,115 feet
(340 m)
557 feet
(170 m)
557 feet
(170 m)
NON-BRAIDED
CABLE
AWG18
1,312 feet
(400 m)
656 feet
(200 m)
656 feet
(200 m)
3.1 OPERATING DISTANCES AND SYSTEM LAYOUT
Maximum 2 monitors
per output
10
EN
1209/4
EX-7000H
expansion monitor
EX-7000H
expansion monitor
EX-7000H
expansion monitor
1405 14051405
EX-DSME EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
HFX-7000MW
EX-DSQE
expansion external unit
EX-DSQE
expansion external unit
EX-DSQE
expansion external unit
EX-7000HW
3.1.3 Full System Expansion Diagram
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
NOTE: This system is capable to expanding up to 4 external units and 4 internal units. For alternative application please consult
our technical support engineer first.
At the first connection on the riser, the internal units automatically acquire theirs sub-addresses.
The LEDs
and flash simultaneously for some seconds. After the procedure the LEDs will turn off.
The art. EX-DSQE is the additional external unit for Single-User Kits and contains the external unit art. EX-DSME and the Video
door expander art. 1405.
11
EN
Basic single-user kit
STANDARD INSTALLATION
routerComelit app
EX-7000HW
HFX-7000MW
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
34 Vdc
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
LEAVE DEFAULT SETTING
Local lock release button
12
EN
Expanded single-user kit
CV5
Video Closing Jumper
MAXIMUM EXPANSION IN DAISY CHAIN CONNECTION
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
EX-7000H
EX-7000H
S1
A
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
REMOVE WHEN LINE IS USED
REMOVE CV5
REMOVE CV5
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
HFX-7000MW
routerComelit app
EX-7000HW
Local lock release button
13
EN
Expanded single-user kit
MAXIMUM EXPANSION
0 1 2 3
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
HFX-7000MW
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
THESE DEVICES
MUST BE STORED TOGETHER
MAXIMUN CABLE LENGHT FOR 1405: 3 feet
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
REMOVE WHEN LINE IS USED
SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (default)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
The addresses must be consecutive!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Local lock release button
14
EN
HFX-7000MW
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
S1
A
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000HW EX-7000HW
REMOVE WHEN LINE IS USED
SET
THE ADDRESSLEAVE DEFAULT SETTING
Comelit app
router
Comelit app
router
1 2
Multi-users expansion
TWO-USERS EXPANSION
Local lock release button.
For programming see page 31 "4.6.3 Call address programming for 2/4 users"
15
EN
HFX-7000MW
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
3
4
#
SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS
REMOVE WHEN LINE IS USED
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
2
Comelit app
router
Comelit app
router
Comelit app
router
Comelit app
router
ON
85 764321
S1
A
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
1
Multi-users expansion
FOUR-USERS EXPANSION
Local lock release button.
For programming see page 31 "4.6.3 Call address programming for 2/4 users"
16
EN
0 1 2 3
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
HFX-7000MW
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
THESE DEVICES
MUST BE STORED
TOGETHER
MAXIMUN CABLE LENGHT FOR 1405: 3 feet
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
REMOVE WHEN LINE IS USED
2
# # # #
SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS
LEAVE DEFAULT SETTING
SET THE ADDRESS
SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
3 4
ON
85 764321
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
1
Local lock release button.
For programming, see 31 "4.6.3 Call address programming for 2/4 users"
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (default)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
The addresses must be consecutive!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Full multi-users expansion
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
17
EN
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
~
-
L
OUT
G
V
1257
~
L
+
N
D
SH
IND 1
IND 2
1234 675 8
ON
ON
85 764321
JP4
P
T
B/N
JP2
B/NC
C
JP1
12V~
1200UL
120V~
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
CABLEEQUIPMENT
CP2N
SINGLE ADDRESS MODE
HFX-7000MW
REMOVE CV5
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
S1
S2
JP3
MOVE JP3LEAVE DEFAULT SETTING
EX-7000HW
Comelit app
router
Local lock release button.
For further information see page 33 "4.8 TV INTERFACE ART. 1257"
Basic single-user kit
TV INTERFACE (Art. 1257) CONNECTION
18
EN
HFX-7000MW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
C
N
O
C
N
L L
~
-
~
+
L
OUT
L
IN
L
IN
L
OUT
LM
LM
1214/2C
1256
12/24V
AC/DC
12V~
1200UL
120V~
JP2
2 1
12
JP3
JP4
2
1
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
EX-7000HW
Comelit app
router
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
For further information see page 32 "4.7 Actuator relay module Art. 1256"
Local lock release button
Basic single-user kit
ADDITIONAL RELAY MODULE (Art. 1256) CONNECTION
19
EN
HFX-7000MW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
1234 675 8
ON
EX-7000HW
Comelit app
router
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
Local lock release button
For further information see page 34 "4.9 CCTV camera interface ART. 1409"
Basic single-user kit
CCTV CAMERA INTERFACE (Art. 1409) CONNECTION
20
EN
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
THESE DEVICES
MUST BE STORED
TOGETHER
MAXIMUN CABLE LENGHT FOR 1405: 3 feet
#
0
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
#
#
#
1
2
3
REMOVE WHEN LINE IS USED
1234 675 8
ON
SET THE ADDRESS
SET THE ADDRESS
SET THE ADDRESS
SET THE ADDRESS
LEAVE DEFAULT SETTING
1
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
2
3 4
HFX-7000MW
ON
85 764321
S1
A
S1
A
SET THE ADDRESS
S1
A
SET THE ADDRESS
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Full multi-users expansion
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT and CCTV CAMERA INTERFACE (Art. 1409)
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (default)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
The addresses must be consecutive!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Local lock release button.
For programming, see page 31 "4.6.3 Call address programming for 2/4 users"
For further information see page 34 "4.9 CCTV camera interface ART. 1409"
21
EN
63 in
51.18 in
optional
fixing
1
4
32
Before definitive installation of the monitors, make sure the device has good Wi-Fi signal reception; the distance
between the router and monitors, and the construction materials used in the walls are factors that can aect signal
quality.
The Wi-Fi signal is not strong enough to guarantee correct operation. A Wi-Fi repeater must be installed between
the router and monitor in order to boost the Wi-Fi signal received by the monitor.
1
1 2
2
6
2
1
5
3.2 ASSEMBLY MINI HANDSFREE ART. EX-7000HW INTERNAL UNIT
22
EN
3
1
2
L
L
C
F
P
1
C
F
P
2
1
2
3
+ +
,-.$
,-.'
3
4
1
2
3.2.1 Removing monitor
3.2.2 Removing the terminal / inserting the terminal
23
EN
4
2
3
1
CAUTION!
Ensure that
the product is
water-tight!
COM
L L
RTE
2
1
TO OPEN
3
1
2
21
4
5
Microphone
Loudspeaker
ADJUST IF NEEDED
64.17 in
51.48 in
19.68 in
85°
72°
The camera must not be installed in front of light sources, or in places where the filmed subject is against the light. In dim environments, we
recommend additional lighting is provided.
DO NOT
CHANGE
3.3 INSTALLATION OF EXTERNAL UNIT ART. EX-DSME
24
EN
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
6
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
PRESS
JOHN DOE
MR. SMITH
1
2
A
1
1
1
2
FIJAR
CORRECTAMENTE
3
4
JOHN DOE
2
3
CLACK!
CLACK!
JOHN DOE
JOHN DOE
1
Before fixing the screw, make sure that you do not need to program the external unit (See “4.6 Configuration EX-DSME” on page
30) and make sure that the metal front panel does not rub against other metal parts, with consequent risk of damage to its insulat-
ing coating.
To ensure that the product remains water-tight: make sure that the fixing procedure is carried out correctly.
You can download the free software (art. 1235A) from the website pro.comelitgroup.com to print the entrance panel name tags, using
the adhesive pre-cut sheets available in our catalogue (art. 1217A)
1
2
3
JOHN DOE
MR. SMITH
B
7 8
3.3.1 How to change the nameplate of the external unit art. EX-DSME
25
EN
4. Additional features programming
4.1 ADDRESSING ART. EX-7000HW BY MEANS OF DIP-SWITCH
f Set the user codes on S1 DIP-switches as indicated in "TAB. A" on page 31.
4.2 CONFIGURATION CAPACITIVE-TOUCH KEYS ART. EX-7000HW
4.2.1 Preset functions
S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 0 0 0
PAG /
ACT AI NULL D
1 0 0 0
NULL AI INT NULL
0 1 0 0
INT AI NULL ACT
0 0 1 0
ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0
INT ACT NULL NULL
0 1 1 0
AI D NULL NULL
1 1 1 0
NULL INT AI INT
0 0 0 1
NULL NULL D AI
0 0 1 1
PAG PAG PAG PAG
1 0 1 1
INT INT INT INT
0 1 1 1
NULL
1 1 1 1 PROG
[ ] = Default
Legend
AUDIO KEY FUNCTION
PAG
PAGING FUNCTION
LOCK-RELEASE FUNCTION
ACT
ACTUATOR FUNCTION
AI
SELF-IGNITION FUNCTION
INT
INTERNAL INTERCOM FUNCTION: can be used to make a call to the internal units with the same user code.
GENERAL INTERCOM TO ANOTHER USER CODE: can be used to make a call to the internal units with another user code.
D
DOCTOR MODE
NULL
No function
PROG
Programmed functions: in this DIP switch setting, the buttons control the programmed functions; the NON-programmed
buttons control functions referred to on line 0000.
26
EN
4.2.2 Quick programming
For the quick programming of the following functions:
generic actuator (ACT)
internal intercom calls (INT)
internal paging calls (PAG)
Self ignition main external unit (AI)
Doctor mode (D)
1 f Set the S2 DIP switches combination corresponding to the
functions that you want to programme for ALL KEYS as
shown in the "4.2.1 Preset function table".
Example
choose S2 DIP switches combination:
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 1 0 0
for set all the following function:
PAG /
INT AI NULL ACT
4.2.3 Special key programming
If the preset function do not reflect requirements, EACH KEY can be programmed differently by carrying out the steps below.
Special key programming allow to programm the following functions:
generic actuator and coded actuator (ACT)
internal intercom calls and general intercom calls to another user code (INT)
internal paging calls and general paging to another user code (PAG)
Self ignition main external unit (AI)
Doctor mode (D)
4.2.3.1 HOW TO PROGRAM THE ACTUATOR FUNCTION
Example:
key
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
f Set S2 DIP-switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1 Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function table" and select a S2 DIP-switches
combination in which the actuator function (ACT) is listed for the keys you wish to program.
Example: 1010
2.2 Addressing:
f for generc actuator set S1 DIP switches to the combination 11111111
f for coded actuator set S1 DIP switches with the desired address in accordance with
"TAB. A" on page 31
3 Select the key to be associated with the function
f Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
f To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
f Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch setting,
the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control functions
referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function table").
f Restore the user code setting on S1.
27
EN
4.2.3.2 HOW TO PROGRAM THE INTERCOM FUNCTION
Example: key = general intercom to user code 3
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
f Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1. Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function table" and select a S2 DIP switches
combination in which the intercom function (INT) is listed for the keys you wish to program.
Example: 0100
2.2. Addressing:
f for internal intercom set S1 DIP switches with the same user code of the internal unit.
f for general intercom to another user code set S1 DIP switches with the desired address
in accordance with "TAB. A" on page 31
3 Select the key to be associated with the function
f Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
f To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
f Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch setting,
the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control functions
referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function table").
f Restore the user code setting on S1.
4.2.3.3 HOW TO PROGRAM THE PAGING FUNCTION
Example:
key = general paging to user code 3
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
f Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1. Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function table" and select a S2 DIP switches
combination in which the paging function (PAG) is listed for the keys you wish to program.
Example: 0100
2.2. Addressing:
f for internal paging set S1 DIP switches with the same user code of the internal unit.
f for general paging to another user code set S1 DIP switches with the desired address in
accordance with "TAB. A" on page 31
3 Select the key to be associated with the function
f Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
f To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
f Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch setting,
the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control functions
referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function table").
f Restore the user code setting on S1.
28
EN
4.2.3.4 HOW TO PROGRAM THE SELF-IGNITION FUNCTION
Example: key
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
f Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1. Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function table" and select a S2 DIP switches
combination in which the self ignition function (AI) is listed for the keys you wish to program.
Example: 0110
2.2. Addressing:
f for self-ignition function don't set S1 DIP switches
3 Select the key to be associated with the function
f Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
f To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
f Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch setting,
the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control functions
referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function table").
f Restore the user code setting on S1.
4.2.3.5 HOW TO PROGRAM THE DOCTOR MODE
Example: key
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
f Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1. Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function table" and select a S2 DIP switches
combination in which the Doctor mode (D) is listed for the keys you wish to program.
Example: 0110
2.2. Addressing:
f for Doctor mode don't set S1 DIP switches
3 Select the key to be associated with the function
f Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
f To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
f Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch setting,
the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control functions
referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function table").
f Restore the user code setting on S1.
29
EN
4.3 RESET PROGRAMMING ART. EX-7000HW
Factory settings:
Button functions for the S2 DIP switch 1-2-3-4 combination;
Intercom address absent;
Range function and min./max. addresses absent;
Ringtone reset.
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ON
S1
S2
5 sec
4.4 RANGE PROGRAMMING ART. EX-7000HW
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
Carry out steps 1 to 4
1) 2) 3) 4)
Range minimum
address
S1
Set code
“TAB. A” on page 31
S2
S2
Range maximum
address
Enable range
Disable range
Deleting the range
S1
S2
2 sec
DIP OFF
DIP ON
30
EN
4.5 MONITOR RINGTONE SELECTION ART. EX-7000HW
1. Press and hold for 6 sec.
» a confirmation tone will sound
» the Privacy LED will flash to indicate “programming mode”.
The procedure can only take place while the system is in standby; otherwise the Privacy LED will flash 4 times to inform the user that the
system is engaged.
2. Press and release
:
Once (1 confirmation tone is emitted) to change the ringtone for calls from the external unit.
Twice (2 confirmation tones are emitted) to change the ringtone for calls from the switchboard.
3 times (3 confirmation tones are emitted) to change the ringtone for intercom calls made from the internal unit.
4 times (4 confirmation tones are emitted) to change the floor door call ringtone.
Any further pressing of the key repeats the sequence described above.
3. Press and release
to scroll through the various available ringtones in sequence.
4. Press
to confirm selection of the last ringtone heard and to exit (at any time) change monitor ringtone mode.
» one confirmation tone is emitted
» the Privacy LED switches o
5. Repeat steps 1 to 4 to change the other ringtones.
4.6 CONFIGURATION EX-DSME
4.6.1 External unit addressing
f Set the S1 DIP-switches corresponding to the address that you want to set as shown in the table below
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 *
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
* default
4.6.2 Function programming
f Set the S1 DIP-switches corresponding to the function that you want to programme as shown in the table below
DIP S1
FUNCTION
DIP 4
The lock-release relay and the second relay are controlled by 2 separate buttons (e.g. lock-release button and
actuator button)
*
The lock-release relay and the second relay are controlled by a single button (e.g. lock-release button)
DIP 5
lock-release activation time and relay activation time: 8 sec
*
lock-release activation time and relay activation time: 2 sec
DIP 6
confirmation tones (call, lock-release, relay, audio enabled): disabled
*
confirmation tones (call, lock-release, relay, audio enabled): enabled
DIP 7
Camera lighting LED: disabled
*
Camera lighting LED: enabled
DIP 8
reset wait time: 1 sec.
*
reset wait time: 10 sec.
* default
31
EN
4.6.3 Call address programming for 2/4 users
4.6.4 User code
2
1
7
3
4 5
6
Take note of the DIP-switch settings
Restore the configuration of the DIP-switches
of S1
TAB. A
code
DIP-switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127
1,2,3,4,5,6,7
157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128
8
158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191
1,2,3,4,5,6,8
221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223
1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8
205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239
1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240
5,6,7,8
button 1
enabled with
call address
1 (default)
buttons 1-2
enabled
with call
addresses
1-2
buttons 1-2-
3-4 enabled
with call
addresses
1-2-3-4
Restore
default
On the S1 DIP-switch, set the code
corresponding to the function you want to
program.
32
EN
4.7 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256
Intelligent device for controlling a 24 AC/DC 10A relay (fitted) for general uses. Fit a max. of 10 actuator relay modules Art. 1256 on the whole system.
4.7.1 Parts description
1. JP4
2. JP3
3. JP2
To use the actuator relay module with kit HFX-7000MW
f Move jumper JP2 to position 2
f Move jumper JP3 to position 2
f Move jumper JP4 to position 2
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
4. S1 DIP switch for different setting
5. JP1 for functions setting
6. Terminal block for system connection:
NC relay N.C. contact
COM relay COM contact
NO relay NO contact
L L BUS line input
~+, ~- power supply input terminals
4.7.2 Functions
Art. 1256 offers the following functions, depending on the position of jumper JP1:
External unit lighting control
Activation function on Actuator pushbutton.
Activation function on Actuator with code pushbutton
JP1 JP1
JP1
JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
External unit lighting control
The relay is operated by closing the C.NO. contact in response to a call from an external unit to any address, on internal
ignition from a video entry phone (e.g. to automatically activate lights, CCTV alarm contacts, etc.). The relay closure time
can be programmed using a S1 DIP-switch, see TAB. B.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Activation function on Actuator pushbutton
The relay is operated by closing the C.NO. contact in response to a Generic actuator call from a video entry phone. The relay
closure time can be programmed using a S1 DIP-switch, see TAB. B. All Art. 1256 modules set for use with this function are
activated simultaneously when the pushbutton on the internal unit is pressed.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Activation function on Actuator with code pushbutton
The relay is operated by closing the C.NO. contact if the pushbutton pressed on the video entry phone has been programmed
to send the actuator call with the code of the actuator. The closure time of the relay is fixed at 2 sec. To set the user code
by means of a S1 DIP-switch, see “TAB. A” on page 31
TAB. B: PROGRAMMING RELAY CLOSURE TIME
(For external unit light function/stair light function, activation function on actuator pushbutton)
DIP switches sur ON TOUS 1 2 3 4 5 6 7 8
Temps fermeture relais
1’‘ 2’‘ 4’‘ 8’‘ 16’‘ 32’‘ 1’ 5’‘ 2’ 10’‘
The relay for Art. 1256 operates in BISTABLE mode, changing its status at every command; if the power supply is cut off, it returns
to the C.NO. position and remains there, even after the power is restored. Bistable mode is available for products with a revision index
equal to or greater than 003.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
33
EN
4.8 TV INTERFACE ART. 1257
Art. 1257 serves to extract an analougue video output from the system.
4.8.2 Functions
The module is capable of operating in different modes depending on the type of usage:
Single address mode
In this mode the Art. 1257 will be activated when a call is made to an internal unit with the same address.
At least one addressed internal unit must be present, with the same address as set on the module. Art.
1257 will activate only after a call is made to that address.
To programme this function, set the desired address (see "TAB. A" on page 31) on DIP switch IND 1
and leave IND 2 at zero
Example setting code 7
IND 1 IND 2
Independent Mode
In this mode, the module must have a unique address (not used for other internal units). Art. 1257 will
activate only after a call is made to that address.
To programme this function, set IND 1 to “11111111” and set the desired address on IND 2 (see "TAB.
A" on page 31)
Example setting code 3
IND 1 IND 2
Address range mode
In this mode, at least one internal unit must be present for each address included in the range set on the
module. Art. 1257 will activate only after a call is made to these addresses.
To programme this function, set the minimum address in the range on DIP switch IND 1 and the maximum
address in the range on IND 2 (see "TAB. A" on page 31 ).
Example setting MIN code
1 and MAX code 239
IND 1 IND 2
4.8.1 Parts description
1. JP4 jumper for selecting Permanent or Timed mode of the
OUT signal
2. JP2 do not touch
3. IND 1 DIP switch for settings
4. IND 2 DIP switch for settings
5. JP3 jumper for settings
To use the art. 1257 with kit HFX-7000MW:
move jumper JP3 to position S2
6. Terminal block for system connection:
~+, ~- Power supply input terminals
L L BUS Line input
OUT GND 12V open collector output (max 30mA).
Can be used for operating relays, triggering DVRs or
as a “Function Switching” signal (switching input of the
televisions)
V SH standard composite video signal
7. CV5 video closure jumper
8. JP1 do not touch
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
34
EN
4.9.2 Operation
Monitor on
f By pressing the programmed button, it is possible to toggle between the different cameras, according to the following diagram:
External unit
3rd Camera2nd Camera1st Camera
4.9.2.1 PROGRAMMING THE NUMBER OF CAMERAS CONNECTED
Select the number of cameras connected using switches 7 and 8 of selector S1, as shown in the following table.
DIP 7 DIP 8
0 Cameras 0 0
1 Camera 1 0
2 Cameras 0 1
3 Cameras 1 1
4.9.2.2 FUNCTION 1: GENERIC ACTUATOR MODE
NOTE: Before programming the module, see “4.9.2.4 Compatibility Table” on page 35
By pressing the button programmed as "generic actuator", it is possible to toggle between the different cameras
Microswitch “S1” must be set as shown in following table
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Setting for generic actuator 1 1 0 0 0 0
4.9 CCTV CAMERA INTERFACE ART. 1409
Art. 1409 allows to manage analog CCTV camera (up to 3).
4.9.1 Parts description
1. Terminal block M2 for system connection:
INA not used
GND Common contact
V1 S1 Coax input camera 1
V2 S2 Coax input camera 2
V3 S3 Coax input camera 3
2. TM2 Controls frequency of video signal modulation
(factory-set to optimum setting: do not adjust)
3. TM1 Controls amplitude of modulated video signal
(factory-set to optimum setting: do not adjust)
4. Programming micro-switches S1
5. Terminal block M1 for system connection:
L OUT L OUT Bus line output
L IN L IN Bus line input
~- ~+ Power input 12Vac 20Vdc
1409
1.
2.
3.
4.
5.
35
EN
4.9.2.3 FUNCTION 2: ACTUATOR WITH CODE MODE
NOTE: Before programming the module, see the table “4.9.2.4 Compatibility Table”
By pressing the button programmed as "coded actuator", it is possible to toggle between the different cameras.
Microswitch “S1” must be set as shown in following table:
CORRESPONDENCE OF 1409 ADDRESS ACTUATOR WITH CODE ON BRACKET
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Address 1409 Actuator on bracket code
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Example of Address setting on
art. 1409 for control using actuator
code 224
1 0 0 0 1 0
In this mode, with the video entry phone monitor switched on, by repeatedly pressing the actuator with code pushbutton, it is
possible to cycle through ONLY the cameras connected to module 1409 with the corresponding address.
In the same system, it is possible to install up to 8 1409 modules with different codes.
4.9.2.4 COMPATIBILITY TABLE
COMPATIBILITY OF 1409 WITH 1256 OR OTHER 1409
Generic actuator mode Actuator with code mode
Compatibility with 1256 No 1256 in “Generic actuator mode”
No 1256 in “Actuator with code mode” with
codes between 220 and 227
Compatibility with 1409 No other 1409
Only 1409 in “Actuator with code mode” with
dierent codes
36
EN
5. System function
5.1 PERFORMING CALLS
5.1.1 How to call from the external unit
f To send the call from an external unit, touch the call pad
corresponding to the user you want to contact.
» On the external unit the camera LED will light up, the
LED
will flash and the confirmation tone will sound. The video image
from the external unit will appear automatically on internal
monitor/s.
» If the system is busy: the
LED will flash and the external unit
will emit the system busy tone.
5.1.2 How to answer a call from an internal unit
» On receipt of a call from the external unit you will hear the call
ringtone
f Press
to enter into communication with the caller.
» the
LED will illuminate on the external unit.
f Press
again to terminate the call.
A call from the external unit always takes priority over an
intercom communication or a paging call
» the call in progress will be ended for the other devices.
5.1.3 How to transmit a call to the other internal
units
This function can be used to transmit a call to the other internal
units set to the same user code or set to another user code
(for programming see "4.2.3.2 How to program the INTERCOM
function" on page 27).
f Press the programmed button to send the call.
» If the system is busy: the
LED will flash 4 times
5.1.4 How to answer a call from an internal unit
» On receipt of a call from the internal unit you will hear the call ring-
tone. With "Privacy mode on" the internal unit will ring in any case.
f Press
to enter into communication with the caller.
f Press
again to terminate the call.
A call from the external unit always takes priority over an
intercom communication or a paging call
» the call in progress will be ended for the other devices.
the system is busy
1
2
the system is busy
INT
set to
1
2
f Press the desired key once to activate the function associated with it.
Wait for approximately 1 sec. before pressing the same key again. Pressing the same key several times in quick succession will
cancel the command.
37
EN
5.5 SELF-IGNITION FUNCTION
5.2 PAGING CALL
5.2.1 How to initiate a paging call
f Press to initiate the all-page chime
» After the chime sounds, a 30 seconds message can be
broadcast to all monitors on the system (maximum 4
monitors).
5.2.2 How to answer a paging call
f Press to answer the paging call
» a (300 seconds) point to point conversation between the two
monitor is estabilished.
» the paging call will be terminated for the other devices.
Self-ignition is possible only when the system is in standby
f Press the self-ignition button (
by default) to display on
the monitor the video from the external unit.
f Press again to cycle through several cameras.
If a call is underway with an external unit it is NOT possible to
cycle between the external units
f Long press on key to enable / disable the function.
1
2
cycle
MAIN
UNIT
UNIT 1 UNIT 2 UNIT 3
MAIN EXTERNAL
UNIT
A call from the external unit always takes priority over an intercom communication or a paging call
» the call in progress will be terminated for the other devices.
5.3 ACTIVATION HANDS-FREE MODE
On receipt of a call the audio will be activated automatically.
f Press
for 10 sec to activate/deactivate Hands-Free mode.
» A confirmation tone will sound.
» The LED on indicates that the Hands-Free mode is active.
10 Sec
5.4 LOCK RELEASE FUNCTION
During “call in progress” or during Self-ignition.
f Press
to release the lock.
» the LED will illuminate on the external unit.
38
EN
5.6 ACTIVATION DOCTOR MODE
The Doctor mode enables automatic activation of the lock-release in
response to a call from the external unit.
f Press the programmed button for 3 sec to disable/enable the
Doctor function.
» 3 flashes (every 5 sec.) of the
LED indicate that the Doctor
function is active.
D
set to
3 Sec
5.7 ACTIVATION PRIVACY MODE
f Press to disable/enable the ringtone for calls from the
external unit and paging call.
» The red LED indicates that the Privacy mode is active.
In Privacy mode the paging call are still recived
6. Navigation mode
f With the monitor in standby, press to switch on the display.
f Press to turn o the display.
f Navigate the menu using the and keys.
f Press to confirm a selection.
f Press
to return to the previous screen.
Wi-Fi setup
MY-Wifi
Other Wi-fi_1
Other Wi-fi_2
Other Wi-fi_3
5.5.1 How to display on the monitor the image
transmitted from the CCTV camera
During “call in progress” or during Self-ignition.
f Press the programmed button to display on the monitor the
image transmitted from the CCTV camera.
f Press again to cycle through several cameras and come
back to the external unit
CCTV
CAMERA
cycle
MAIN
UNIT
CAMERA 1
CAMERA 2
CAMERA 3
39
EN
7. Device functions
7.1 VIDEO MEMORY
This function automatically starts video recording in the event of no
reply.
f Scroll through the menu to the icon and press to
confirm and enable the function
» The blue icon indicates that the function is active.
7.2 VIDEO MESSAGES
The function allows you to view the video messages stored in the
memory.
f Scroll through the menu to the icon and press to
confirm and access the video memory submenu
» The blue icon indicates that there is at least one video
message that has not yet been viewed.
7.3 WI-FI
The icon in the main menu offers access to the Wi-Fi connection
settings for the device while indicating its connection status.
Wi-Fi connection status - Key to symbols
Access point
If the system requires wireless connection of the
monitor, link the device with the local router.
Connection absent
Monitor Wi-Fi reception is enabled, therefore you
need to check the router conditions (on/o, correct
operation, distance from the monitor, correct
password).
Router connected, no internet
Check with your internet provider.
Signal strength
Excellent
Good
Moderate
Weak
7.3.1 Wi-Fi setup via the monitor
f Scroll through the menu to the Wi-Fi icon
and press to confirm and access the Wi-Fi
connection setup
» the monitor will scan available networks
PROCEDURE VIA WPS
Once the networks have been scanned, press
for secure
linking via WPS and follow the instructions which appear on
the display.
Wi-Fi setup
MY-Wifi
Other Wi-fi_1
Other Wi-fi_2
Other Wi-fi_3
select exitwpsscroll
We recommend linking the monitor to your router by means of the
WPS button. If the router does not have a WPS button, proceed
manually.
MANUAL PROCEDURE
1. If the router does not have a WPS button, select your
network and confirm by pressing
.
2. Enter the password manually and press and hold
to
confirm.
scroll
password
q w e r t y u i o p
a s d f g h j k l
z x c v b n m
@ _
123
exit
select long press to save
left right
7.3.2 Wi-Fi setup via the COMELIT app
Setup can also be carried out from your smartphone via the app.
Refer to the dedicated manual on the website pro.comelitgroup.com > HFX-7000MW > Manuals > Smart registration
Install the COMELIT application on your smartphone to ensure you have all the device functions at your disposal.
Refer to the dedicated manual on the website pro.comelitgroup.com > HFX-7000MW > Manuals > Comelit app
40
EN
7.4 SETUP
This section allows you to configure the device (language, date and
time...)
f Scroll through the menu to the Setup icon and
press to confirm and access the device
setup
SETUP
Wi-Fi reporting unconnected
App registration enable
Date and time settings
Language
Information
Reset
select exitscroll
7.4.1 Wi-Fi reporting unconnected
The monitor provides pop-up notification in the event that there is no
Wi-Fi connection between the monitor and the router.
The lack of Wi-Fi connection will prevent calls from being received on
a smartphone (and, in some types of system, on the monitor too) and
cancels all main functions that can be controlled via the app.
f Select/deselect the function to enable/disable the pop-up
notification
Wi-Fi reporting unconnected
7.4.2 App registration enable
Permits a new user register his/her own smartphone in order to gain
access to monitor functions, or prohibits him/her from doing so.
f Select/deselect the function to enable/disable App registration
App registration enable
7.4.5 Information
This menu provides technical information about the device
(e.g. type of device, versions, addresses, etc.).
SW: beta-1.1.0-devel12
beta-1.1.0-devel4
v1.1.1 devel 10
IP: 172.25.150.74 (255.255.255.0)
SN: 00B06c1915A1
GW: 172.25.150.250
SETUP
exit
select exitscroll
f Press to exit the screen.
7.4.6 Reset
The menu can be used to:
reset the Wi-Fi parameters by returning the device to access point
mode.
restore the factory settings of the device by deleting the user and
system configurations.
f Navigate to the desired option, then confirm the selection
or
exit
.
Reset menu
Reset Wi-Fi parameters
Factory reset
select exitscroll select exitscroll
7.4.3 Date and time settings
Allows setting of the device date and time, by selecting your
GMT time difference.
f Navigate to the desired option, then confirm the
selection
or exit .
Date and time setting
GMT O London, Lisbon, Dublin
GMT +2 Athens, Istambul, Cairo
GMT +3 Moscow, Bahrain, Kuwait
GMT +3.30 Tehran
GMT +4 Abu Dhabi, Muscat, Baku
GMT +1 Paris, Zurich, Rome
select exitscroll
7.4.4 Language
Used to set the device language.
f Navigate to the desired option, then confirm the selection
or
exit .
Language
Italiano
Français
Español
Português
Deutsch
English
select exitscroll select exitscroll
7.4.7 Update product
Select the option “Update product” to install the latest SW version available.
41
EN
8.1 EX-7000HW MAIN MONTOR
Display 4.3’’ Color LCD Screen
Resolution 480x272 pixel
Auto Timer (intercom) 300 sec
Operating Temperature Class B1 normal range indoor 41° F /104° F (5°C / 40°C)
Dimensions (with bracket) W×H×D 4.52×6.29×0.83 in (115×160×21.5 mm)
Power supply voltage 22-34 Vdc
Absorption in standby (mA) 45-70
Absorption during call (mA) 150-180
Absorption during communication (mA) 250-300
Network connection WLan
Video encoding PAL/NTSC
Wi-Fi technology Yes
Compatiblewith Comelit app Yes
8.2 EX-DSME EXTERNAL UNIT
Image Sensor ¼” CMOS
Resolution 600TVL - 640(H)*480(V)
Camera Lens F2.1
View Angle 98° diagonal
Auto Light Sensor NO
Operating Temperature Class A2 wide range outdoor -13°F / 131°F (-25°C / + 55°C)
Dimensions (with bracket) W×H×D 3.79×7.72×1.06 in (96.2×196.2×27 mm)
Power consumption 8W MAX
Door release: (relay contact) 24V DC 2A
Door release: (direct current output) 1000uF-25V capacitive discharge - 12Vdc-200mA holding
Compatible locks 12V AC, 12V DC
8.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY
Power consumption 12W MAX
Operating Temperature Class A1 wide range indoor 23° F /104° F (-5°C +40°C)
Dimensions W×H×D 4.17x3.52x2.44 in (106x89.5x62 mm)
CSA Rating US and Canada
8.4 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256
Power consumption 1.5W MAX
Operating Temperature 32° F / 86° F (0°C / 30°C)
Dimensions W×H×D 2.6×3.35×1.38 in (66×85×35 mm)
8.5 TV INTERFACE ART. 1257
Power consumption 3W MAX
Operating Temperature 32° F / 86° F (0°C / 30°C)
Dimensions W×H×D 2.6×3.35×1.38 in (66×85×35 mm)
8.6 REMOTE CAMERA MODULE ART. 1409
Power consumption 3W MAX
Operating Temperature 23° F/104°F (-5°C/+40°C)
Dimensions W×H×D 2.6×3.35×1.38 in (66×85×35 mm)
8.7 DOOR EXPANDER ART. 1405
Power consumption 0,2W MAX
Operating Temperature 23° F/104°F (-5°C/+40°C)
Dimensions W×H×D 1.42x3.54x2.28 in (36×90×58 mm)
8. Technical specification
42
EN
9.1 WARNING
9.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
9. Appendix
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE MONITOR OR POWER ADAPTER TO WATER OR
MOISTURE.
CAUTION:
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
CAUTION!
TO REDUCE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE MONITOR OR POWER ADAPTER TO WATER OR
MOISTURE.
Read Instructions -All the safety and operating instructions should be read before operating this equipment. These instructions should be
retained for future reference.
Heed Warnings - All warnings on the equipment and in the operating instructions should be adhered to. All instructions regarding care and
operation of this equipment should be followed.
Power Sources - Equipment should only be connected to the power supply specified in the operating instructions or as marked on the
equipment.
Power Cord Protection - Keep cable cords and plugs clear off other objects, particularly at the point where they exit the equipment.
Cleaning - Clean the equipment by wiping with a soft cloth (do not use any abrasive agents or water).
Non-use Periods - Power cords should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Object and Liquid Entry - Take care not to drop objects or liquids on any part of the equipment.
Damage Requiring Service -The unit should be serviced by a qualified service personnel when:
The power supply cord or the plug has been damaged or
Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the equipment or
The equipment has been exposed to rain or
The equipment does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or
The equipment has been dropped and/or the enclosure has been damaged.
Servicing - Do not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred
to as Qualified Distributor's Service Personnel.
OTHER WARNINGS
Monitor is designed for indoor use only. Do not install outdoors.
Keep the equipment dry. If water should get in, wipe off immediately. Water contains minerals that can erode electronic circuits.
Intercom system is not operational during a power failure .
Intercom system may be affected by radio frequency interference or EMl (electrical magnetic interference) in areas where broadcasting
station antennas are close by.
Keep all wiring at least 1 foot away from fluorescent lighting, dimmer switches and AC power.
EXPLANATION OF TWO SYMBOLS
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the producfs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electrical shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
43
EN
9.3 FCC CLASS B NOTICE
NOTE:
This equipment has been Certified and found to comply with the limits regulated by FCC.and CE. Therefore, it is designed to provide reasonable
protection against interference and will not cause interference with other appliance usage. However, it is imperative that the user follows this
manuals guidelines to avoid improper usage which may result in damage to the unit, electrical shock, and fire hazard or injury. In order to improve
the feature functions and quality of the product, the specifications are subject to change without notice from time to time.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference with
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or televis ion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to connect the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the monitor unit
Increase the separation between the monitor and camera
Connect the equipment on a separate outlet
Consult the dealer or an experienced radio or television technician
9.4 GENERAL PRODUCT WARRANTY:
For all Comelit Branded Products 2 year manufacturer’s warranty from dealer date of Purchase. Proof of purchase by the dealer in the form
of an invoice is necessary for all returns.
RMA (RETURN) Policy:
1. Before Requesting an RMA Number, the installer must call into our Tech support line to verify the condition of the product and for trouble
shooting purposes in order for Comelit to determine if an RMA needs to be issued.
2. If technical support does deem that a return is needed, they will issue a trouble ticket number associated with the issue related to the
defective product. Trouble tickets are needed for all distributors to receive a RMA number.
3. All equipment must be returned as received from the manufacturer with all parts included. If all parts are not received, this may cause a delay
in the processing of the RMA and possible return of the parts to the customer.
4. Return freight is paid by the customer (non-reimbursable). Comelit will pay “Return to Customer” freight charges.
5. Product “out of warranty” is subject to repair charges to be paid by the customer.
For all Comelit products (Comelit Kits and Multi-tenant parts, excluding the HFX series and related parts)
1. New Replacements will be given on all returns of defective products. Credit is only given to distributors in special circumstances based on
Comelit approval.
2. For Distributors asking for Credit, the purchase invoice must be included in the return shipment.
3. All RMA’s must include the RMA form completely filled out.
4. Units sent in without proper paperwork will incur delays in processing and will be returned to the requester.
For RMA inquiries please contact:
Comelit USA RMA Department
Toll Free: (888) 692-9739 Option 4
Main office: (626) 930-0388 Option 4
tech@comelitusa.com
rma@comelitusa.com
44
FR
Merci d'avoir acheté le kit mains libres art. HFX-7000MW !
Ce système intercom utilise un installation à 2 câbles et vous permet d'identifier et communiquer
avec les personnes qui appellent à la porte. Cela vous assure sécurité et commodité depuis toutes
les pièces de votre domicile ou de votre bureau.
Un système intercom à deux voies vous permet alors de parler avec les visiteurs après les avoir
identifiés visuellement.
À travers l’installation de l’appli Comelit sur smartphone/tablette, vous pouvez
répondre en local et à distance aux appels vidéophoniques et également effectuer des auto-
allumages et commander des actionneurs.
Kit constitué d'un poste moniteur mains libres et d'un poste extérieur.
Ce kit peut comprendre jusqu'à 4 moniteurs intérieurs et 4 postes extérieurs.
45
FR
Sommaire
1. Contenu du colis ...................................................................... 46
2. Identification des pièces ......................................................... 47
2.1 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME ...................................................................................47
2.2 MONITEUR EX-7000HW ............................................................................................48
2.2.1 Description des touches tactiles ..................................................................49
2.2.2 Description de l’indicateur LED ....................................................................49
2.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS...............................................................50
2.4 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'ÉVOLUTION ...............................................50
2.4.1 Unité d’extension de la vidéo à la porte 1405 ..............................................50
3. Installation du système ............................................................ 51
3.1 DISTANCES OPÉRATOIRES ET DISPOSITION DE LA LIGNE ...................................51
3.1.1 Kit utilisateur individuel HFX-7000MW .........................................................51
3.1.2 Moniteurs évolutifs maximum pour le raccordement en chaîne bouclée ....51
3.1.3 Schéma de l'évolution complète du système ..............................................52
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
INSTALLATION STANDARD .......................................................................53
KIT UTILISATEUR INDIVIDUEL ÉVOLUTIF
ÉVOLUTION MAXIMUM EN RACCORDEMENT EN CHAÎNE BOUCLÉE ..54
KIT UTILISATEUR INDIVIDUEL ÉVOLUTIF
ÉVOLUTION MAXIMUM ............................................................................. 55
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS
EXTENSION DEUX UTILISATEURS ............................................................56
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS ........................................................57
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS COMPLÈTE
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES
EXTÉRIEURS ........................................................................................ 58
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE TV (ART. 1257) ...................................59
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
MODULE DE RELAIS SUPPLÉMENTAIRE (ART. 1256) ..............................60
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE CAMÉRA CCTV (ART. 1409) ..............61
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS COMPLÈTE
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES EXTÉRIEURS
ET INTERFACE CAMÉRA CCTV (ART. 1409) .......................................62
3.2 ENSEMBLE MINI MAINS LIBRES ART. EX-7000HW POSTE INTÉRIEUR ................63
3.2.1 Procédure pour enlever le moniteur .............................................................64
3.2.2 Démontage du bornier / Montage du bornier ............................................64
3.3 INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR ART. EX-DSME ..........................................65
3.3.1 Remplacement de le bouton d’appel ...........................................................66
4. Programmation des fonctions supplémentaires ................... 67
4.1 ADRESSAGE DE L'ART. EX-7000HW À L'AIDE DU DIP SWITCH ............................67
4.2 CONFIGURATION DES TOUCHES CAPACITIVES ART. EX-7000HW .......................67
4.2.1 Fonction de présélection .............................................................................. 67
Légende ................................................................................................................67
4.2.2 Programmation rapide ..................................................................................68
4.2.3 Programmation spéciale d'une touche ........................................................68
4.2.3.1 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION ACTIONNEUR ..........68
4.2.3.2 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION
INTERCOMMUNICATION ....................................................................69
4.2.3.3 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION RADIOMESSAGERIE 69
4.2.3.4 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION AUTO-ALLUMAGE ...70
4.2.3.5 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION MÉDECIN .................70
4.3 RÉTABLIR LA PROGRAMMATION DE L'ART. EX-7000HW ......................................71
4.4 PROGRAMMATION DE LA PLAGE ART. EX-7000HW ..............................................71
4.5 SÉLECTION DE LA SONNERIE DU MONITEUR ART. EX-7000HW .......................... 72
4.6 CONFIGURATION DE EX-DSME ................................................................................72
4.6.1 Adressage du poste extérieur ......................................................................72
4.6.2 Fonction programmation ..............................................................................72
4.6.3 Programmation des adresses d’appel pour 2/4 usagers .............................73
4.6.4 Code usager ................................................................................................. 73
4.7 MODULE DU RELAIS DE L'ACTIONNEUR ART. 1256 ..............................................74
4.7.1 Description des pièces ................................................................................. 74
4.7.2 Fonctions ...................................................................................................... 74
4.8 INTERFACE TV ART. 1257 ..........................................................................................75
4.8.1 Description des pièces ................................................................................. 75
4.8.2 Fonctions ...................................................................................................... 75
4.9 INTERFACE CAMÉRA CCTV ART. 1409 ....................................................................76
4.9.1 Description des pièces ................................................................................. 76
4.9.2 Fonctionnement ...........................................................................................76
4.9.2.1 PROGRAMMATION DU NOMBRE DE CAMÉRAS CONNECTÉES .76
4.9.2.2 FONCTION 1: MODE ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE ........................76
4.9.2.3 FONCTION 2: MODE ACTIONNEUR AVEC CODE ........................77
4.9.2.4 TABLEAU DE COMPATIBILITÉ........................................................77
5. Fonctions de la ligne ................................................................ 78
5.1 EFFECTUER UN APPEL .............................................................................................78
5.1.1 Comment eectuer un appel depuis un poste extérieur ..............................78
5.1.2 Comment répondre à un appel d'un poste intérieur ....................................78
5.1.3 Comment transmettre un appel à d'autres postes intérieurs .......................78
5.1.4 Comment répondre à un appel d'un poste intérieur ....................................78
5.2 APPEL DE RADIOMESSAGERIE ................................................................................79
5.2.1 Comment lancer un appel de radiomessagerie ...........................................79
5.2.2 Comment répondre à un appel de radiomessagerie .................................... 79
5.3 FONCTION AUTO-ALLUMAGE ..................................................................................79
5.3.1 Comment acher à l'écran l'image transmise par la caméra CCTV ............79
5.4 FONCTION OUVRE-PORTE .......................................................................................80
5.5 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE «PRIVACY» ..............................................80
5.6 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION « MÉDECIN » .............................80
5.7 ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA MODALITÉ « MAINS LIBRES » ...................80
6. Mode de navigation.................................................................. 80
7. Fonctions du dispositif ............................................................ 81
7.1 MÉMOIRE VIDÉO ........................................................................................................81
7.2 MESSAGES VIDÉO .....................................................................................................81
7.3 WI-FI ............................................................................................................................81
État de la connexion Wi-Fi- Légende symboles .................................................... 81
Intensité du signal .................................................................................................81
7.3.1 Configuration Wi-Fi sur moniteur .................................................................81
PROCÉDURE VIA WPS...............................................................................81
PROCÉDURE MANUELLE ..........................................................................81
7.3.2 Configuration Wi-Fi à travers l’appli COMELIT ............................................81
7.4 SETUP .........................................................................................................................82
7.4.1 Signalisation Wi-Fi non connectée ...............................................................82
7.4.2 Valider enregistrement appli .........................................................................82
7.4.3 Réglage date et heure ..................................................................................82
7.4.4 Langue .........................................................................................................82
7.4.5 Informations .................................................................................................82
7.4.6 Réinitialisation ..............................................................................................82
7.4.7 Mise à jour produit .......................................................................................82
8. Spécifications techniques ....................................................... 83
8.1 MONITEUR PRINCIPAL EX-7000HW .........................................................................83
8.2 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME ...................................................................................83
8.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS...............................................................83
8.4 MODULE RELAIS ACTIONNEUR ART. 1256 .............................................................83
8.5 INTERFACE TV ART. 1257 ..........................................................................................83
8.6 MODULE CAMÉRA DÉPORTÉE ART. 1409 ............................................................... 83
8.7 UNITÉ D’EXTENSION DE LA VIDÉO À LA PORTE ART. 1405..................................83
9. Annexe ....................................................................................... 84
9.1 AVERTISSEMENT .......................................................................................................84
9.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................................................84
9.3 AVIS SUR LE FCC CLASSE B ....................................................................................85
9.4 GARANTIE GÉNÉRIQUE SUR LE PRODUIT: ............................................................85
46
FR
EX-7000HW 1209/4EX-DSME
PUSH HERE
HFX-7000MW Kit
Le manuel “Smart registration” facilitera la première installation de
l’appli Comelit sur smartphone/tablette.
Le manuel “Smart registration” et le manuel “appli Comelit” sont
prêts à être téléchargés sur le site internet pro.comelitgroup.com
moniteur étrier
vis
mur sec
boulons
d'ancrage
×1 ×1
×4 ×4
EX-7000HW - Moniteur
Boutons d'appel remplaçables
pour 2 résidantspour 1 résidant pour 4 résidants
visposte extérieur
mur sec
boulons
d'ancrage
×3 ×3
×1
×1 ×1 ×1
PUSH HERE
PUSH HERE
EX-DSME - Poste extérieur
vis
alimentation
électrique
Alimentation électrique BUS - 1209/4
Passion.Technology.Design.
FR
MANUEL DE
RÉFÉRENCE
RAPIDE
EN FR ES
Manuel de référence rapide pour le Kit
utilisateur individuel HFX-7000M
également disponible
en français et en
espagnol
Manuel Technique
1. Contenu du colis
47
FR
3.79 in
7.72 in
1.06 in
PUSH HERE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PUSH HERE
2. Identification des pièces
2.1 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME
1. Enjoliveur en aluminium moulé sous pression
2. LED d'éclairage caméra active sur appel par défaut (se
désactive en réglant le DIP 7 sur ON, page 72 «4.6.2 Fonction
programmation» )
3. Caméra grand-angle couleurs
4. Haut-parleur
5. LED de signalisation
appel envoyé / ouvre-porte activé
phonie active / installation occupée
6. Bouton d’appel 1 usager
Pour remplacer le bouton d'appel voir la page 66.
Pour l'activation des boutons sur les panneaux avant à 2/4 boutons
voir la page 73.
7. Micro
8. Bornier M1
LL connexion ligne bus
RTE entrée ouvre-porte local temporisé
COMentrée commune pour contacts RTE et DO
DO entrée signalisation porte ouverte
9. PR switch d'entrée/sortie programmation
10. CNF switch de confirmation programmation
11. Réglage volume haut-parleur
12. Équilibrage phonie (Réglage du fabricant - ne pas modifier!)
13. Bornier M2
SE- SE+ connexion pour gâche électrique
NC contact normalement fermé du relais
NO contact normalement ouvert du relais
C contact commun du relais
14. JP1 validation du réseau RC pour filtre gâche sur les contacts du
relais
ON CONTACTS C. NO. ON CONTACTS C. NC.
DISABLED: CLEAN CONTACT
15. DIP-SWITCH de programmation des fonctions
16. Réglage microphone
48
FR
4.52 in 0.83 in
6.29 in
3.
5.
4.
1.
2.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
11.
13.
2.2 MONITEUR EX-7000HW
1. Réglage de la luminosité
f Pour augmenter la luminosité, tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre.
2. Réglage volume haut-parleur
f Pour augmenter le volume, tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre.
3. Réglage volume sonnerie (haut - moyen - bas)
4. Écran LCD 4,3 pouces couleurs
5. Haut-parleur et bouton d'activation phonie / Touche d'appel de
radiomessagerie
6. Touches tactiles
7. S1 Microswitches pour la programmation du code d'appel.
Page 73 “TABLEAU A
8. S2
Microswitches de programmation des boutons et des
fonctions
DIP 1-2-3-4 de programmation des fonctions des boutons
DIP 5-6 accès à la programmation
DIP 7 de gestion de la tension d'alimentation. Par défaut ON (Ne
pas modifier!)
DIP 8 (Non utilisé)
9.10. Réglage du fabricant (Ne pas modifier!)
11. CV 5 Cavalier de débranchement vidéo
12. Pin d'ancrage bornier
13. S3 Microswitches :
DIP 1 Par défaut ON (Ne pas modifier!)
DIP 2 (non utilisé)
Bornier pour la connexion de l'installation :
LL Bornes de connexion ligne bus
CFP1 CFP2 Entrée de l'appel porte palière
49
FR
2.2.1 Description des touches tactiles
TOUCHE D’ACTIVATION HAUT-PARLEUR ET PHONIE/ D’APPEL DE RADIOMESSAGERIE/ D’ACTIVATION DE LA MODALITÉ
«MAINS LIBRES»
Réponse à un appel
Elle peut être utilisée pour activer une conversation entre le poste extérieur ou pour terminer une conversation.
Appel de radiomessagerie
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel de radiomessagerie vers les postes intérieurs avec le même code d’accès.
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel de radiomessagerie vers les postes intérieurs avec un autre code d’accès.
Modalité «Mains Libres»
À la réception d’un appel, la phonie se déclenche automatiquement.
TOUCHE OUVRE-PORTE
Elle peut être utilisée pour activer le relais ouvre-porte.
TOUCHE FONCTION ACTIONNEUR [programmable]
Fonction actionneur générique : elle peut être utilisée pour activer le relais d’un actionneur générique installé dans le système.
Fonction actionneur à code : elle peut être utilisée pour activer le relais d’un actionneur spécifique installé dans le système.
TOUCHE FONCTION AUTO-ALLUMAGE [programmable]
Elle peut être utilisée pour recevoir des images des caméras du poste extérieur (appuyer une nouvelle fois sur la touche pour passer
d’un poste extérieur à l’autre)
[programmable]
TOUCHE FONCTION MÉDECIN [programmable]
Elle peut être utilisée pour habiliter l’activation automatique de l’ouvre-porte en réponse à un appel du poste extérieur.
NAVIGATION DANS LE MENU: En haut, en bas, à droite et à gauche
CONFIRMER UNE SÉLECTION, SÉLECTIONNER/DÉSÉLECTIONNER UNE OPTION
Accès rapide à la section MESSAGES VIDÉO
MENU / AFFICHAGE ON-OFF / RETOUR
TOUCHE PRIVACY
Modalité Coupure Sonnerie
Elle peut être utilisée pour activer ou désactiver la sonnerie des appels depuis le poste extérieur et de la radiomessagerie.
2.2.2 Description de l’indicateur LED
LED CLIGNOTANTE: Appel entrant
LED FIXE (AVEC APPEL): En communication
LED FIXE (INACTIVE): Modalité Mains Libres activée
LED CLIGNOTANTE: Appel entrant
LED CLGNOTANTE (LENTEMENT) : Porte ouverte
1 CLIGNOTEMENT APRÈS AVOIR APPUYÉ SUR LA TOUCHE: Confirmation de l’ouverture de la porte
1 CLIGNOTEMENT APRÈS LA PROGRAMMATION: Programmation terminée avec succès
LED FIXE: Modalité Coupure Sonnerie activée
LED FIXE ET CLIGNOTANTE (3 toutes les 5 s.) : Médecin et Coupure Sonnerie actifs
OFF ET LED CLIGNOTANTE (3 toutes les 5 s.) : Modalité Médecin actif
4 CLIGNOTEMENTS : Le dispositif appelé est occupé
LED CLIGNOTANTE: Notification usager présente
Voir la page 78 “5. Fonctions de la ligne”
50
FR
4.17 in 3.52 in
2.44 in
2.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS
2.4 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'ÉVOLUTION
POSTE INTÉRIEUR
SUPPLÉMENTAIRE
EX-7000H
EX-7000H
L'art. EX-7000H est le poste intérieur supplémentaire pour les kits
utilisateur individuel. (Pour de plus amples informations se référer au
manuel technique de l'article)
POSTE EXTÉRIEUR
SUPPLÉMENTAIRE
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
L'art. EX-DSQE est le poste extérieur supplémentaire pour les kits
utilisateur individuel. Il contient le poste extérieur art. EX-DSME (pour
de plus amples informations voir la page 47) et Unité d’extension de
la vidéo à la porte art. 1405 (Voir point 2.4.1 ).
1. LM LM raccordement art. 1209/4
2. LS | LS raccordement poste extérieur supplémentaire
LP | LP raccordement poste extérieur principal
1. LP LP raccordement du poste
extérieur
2. L1 | L1 raccordement moniteur 1
L2 | L2 raccordement moniteur 2
L3 | L3 raccordement moniteur 3
L4 | L4 raccordement moniteur 4
3. Cavaliers de fermeture vidéo
(SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE
EST UTILISÉE)
4. L N entrée de puissance principale
110-240 V~
50-60Hz
OUTPUT/SORTIE 34V 0.5A 2A 1'on/5'o
ta=40°C
110V-240V
1.4A
L
N
L4
L4
L3
L3
INPUT/D'ENTREE
Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio,
interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto.
To reset the operation after a short circuit,cut o mains
voltage for about 1 minute.
Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil,
interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
L2L2L1L1
LP
LP
C US
R
Art.1209/4
1.
2.
3.
4.
1.
2.
2.4.1 Unité d’extension de la vidéo à la porte 1405
3.55 in
1.42 in 2.28 in
51
FR
3.1.2 Moniteurs évolutifs maximum pour le raccordement en
chaîne bouclée
3.1.1 Kit utilisateur individuel HFX-
7000MW
A
B
C
1209/4
EX-DSME
HFX-7000MW
EX-7000HW
A
B
C
1209/4
EX-7000H
expansion monitor
EX-7000H
expansion monitor
EX-7000H
expansion monitor
EX-DSME
HFX-7000MW
EX-7000HW
3. Installation du système
2 moniteurs maximum
par sortie
Attribution du câble Attribution du câble Type de câble
A max. B max. C max.
CÂBLE PAIRE
SIMPLE
CAT5
24 AWG
1115 pieds
(340 m)
557 pieds
(170 m)
557 pieds
(170 m)
CÂBLE PAIRE
DOUBLE
CAT5
24 AWG
1312 pieds
(400 m)
656 pieds
(200 m)
656 pieds
(200 m)
CÂBLE PAIRES
MULTIPLES
RESPECTER LES
COULEURS INDIQUÉES
DANS LA FIGURE !
VERT
ORANGE
BLEU
VERT/BLANC
ORANGE/BLANC
BLEU/BLANC
BRUN/BLANC
BRUN
CAT5
24 AWG
1312 pieds
(400 m)
656 pieds
(200 m)
656 pieds
(200 m)
CÂBLE NON TRESSÉ
AWG22
1115 pieds
(340 m)
557 pieds
(170 m)
557 pieds
(170 m)
CÂBLE NON TRESSÉ
AWG18
1312 pieds
(400 m)
656 pieds
(200 m)
656 pieds
(200 m)
3.1 DISTANCES OPÉRATOIRES ET DISPOSITION DE LA LIGNE
52
FR
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
1209/4
1405 14051405
EX-DSME EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
HFX-7000MW
EX-7000HW
EX-DSQE
poste extérieur évolutif
EX-DSQE
poste extérieur évolutif
EX-DSQE
poste extérieur évolutif
EX-7000H
moniteur évolutif
EX-7000H
moniteur évolutif
EX-7000H
moniteur évolutif
3.1.3 Schéma de l'évolution complète du système
REMARQUE: Ce système peut contenir jusqu'à 4 postes extérieurs et 4 postes intérieurs. Pour d'autres applications, veuillez
consulter notre assistance technique au préalable.
Lorsque la colonne montante est raccordée pour la première fois, les postes intérieurs acquièrent automatiquement leur sous-adresse.
Les LED
et clignotent simultanément pendant quelques secondes. Au terme de la procédure, les LED s'éteignent.
L'art. EX-DSQE est le poste extérieur supplémentaire pour les kits utilisateur individuel. Il contient le poste extérieur
art. EX-DSME et le Unité d’extension de la vidéo à la porte art. 1405.
53
FR
router
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
34 Vdc
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
EX-7000HW
HFX-7000MW
appli Comelit
Bouton ouvre-porte local
INSTALLATION STANDARD
Kit de base utilisateur individuel
54
FR
Kit utilisateur individuel évolutif
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H EX-7000H
EX-7000H
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
SUPPRIMER LORSQUE LA
LIGNE EST UTILISÉE
SUPPRIMER
CV5
SUPPRIMER
CV5
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAU
GARDER
LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
GARDER
LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
EX-7000HW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
HFX-7000MW
router
appli Comelit
CV5
Cavalier de
fermeture vidéo
ÉVOLUTION MAXIMUM EN RACCORDEMENT EN CHAÎNE BOUCLÉE
Bouton ouvre-porte local
55
FR
0 1 2 3
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
HFX-7000MW
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
S1
A
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
S1
A
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
S1
A
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
CES DISPOSITIFS
DOIVENT ÊTRE CONSERVÉS ENSEMBLE
LONGUEUR MAXIMUM DU CÂBLE POUR 1405Â: 3 pieds
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
EX-7000HW
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Adressage poste extérieur
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (par défaut)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
Les adresses doivent être progressives!
correct: 0,1,2,3/incorrect: 0,1,3
Bouton ouvre-porte local
Kit utilisateur individuel évolutif
ÉVOLUTION MAXIMUM
56
FR
HFX-7000MW
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
S1
A
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
1
SUPPRIMER LORSQUE
LA LIGNE EST UTILISÉE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
2
DÉFINIR L'ADRESSE
EX-7000HW
EX-7000HW
appli Comelit
router
appli Comelit
router
EXTENSION DEUX UTILISATEURS
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation se reporter à la page 73 "4.6.3 Programmation des adresses d’appel pour 2/4 usagers"
Extension multi-utilisateurs
57
FR
HFX-7000MW
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
#
DÉFINIR
L'ADRESSE
DÉFINIR
L'ADRESSE
DÉFINIR
L'ADRESSE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE
EST UTILISÉE
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
1
2
3
4
Comelit app
router
Comelit app
router
Comelit app
router
Comelit app
router
Extension multi-utilisateurs
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation, se reporter à la page 73 "4.6.3 Programmation des adresses d’appel pour 2/4 usagers"
58
FR
0 1 2 3
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
HFX-7000MW
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
CES DISPOSITIFS
DOIVENT ÊTRE
CONSERVÉS ENSEMBLE
LONGUEUR MAXIMUM DU CÂBLE POUR 1405: 3 pieds
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
2
# # # #
DÉFINIR
L'ADRESSE
DÉFINIR
L'ADRESSE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
DÉFINIR
L'ADRESSE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE
1
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
3
4
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Extension multi-utilisateurs complète
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES EXTÉRIEURS
ADRESSAGE POSTE EXTÉRIEUR
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (par défaut)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
Les adresses doivent être progressives!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation, se reporter à la page 73 "4.6.3 Programmation des adresses
d’appel pour 2/4 usagers"
59
FR
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
~
-
L
OUT
G
V
1257
~
L
+
N
D
SH
IND 1
IND 2
1234 675 8
ON
ON
85 764321
JP4
P
T
B/N
JP2
B/NC
C
JP1
12V~
1200UL
120V~
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
CÂBLE
ÉQUIPEMENT
CP2N
S1
A
MODALITÉ À ADRESSE UNIQUE
HFX-7000MW
SUPPRIMER CV5
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
S1
S2
JP3
DÉPLACER
LE JP3GARDER LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT
EX-7000HW
Comelit app
router
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation se reporter à la page 75 "4.8 INTERFACE TV ART. 1257"
Kit de base utilisateur individuel
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE TV (art. 1257)
60
FR
HFX-7000MW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
C
N
O
C
N
L L
~
-
~
+
L
OUT
L
IN
L
IN
L
OUT
LM
LM
1214/2C
1256
12/24V
AC/DC
12V~
1200UL
120V~
JP2
2 1
12
JP3
JP4
2
1
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
EX-7000HW
Comelit app
router
Kit de base utilisateur individuel
MODULE DE RELAIS SUPPLÉMENTAIRE (art. 1256)
Bouton ouvre-porte local
Pour la programmation se reporter à la page 74 "4.7 Module du relais de l'actionneur art. 1256"
61
FR
HFX-7000MW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
1234 675 8
ON
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
EX-7000HW
S1
A
Comelit app
router
Kit de base utilisateur individuel
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE CAMÉRA CCTV (art. 1409)
Bouton ouvre-porte local
Pour la programmation se reporter à la page 76 "4.9 Interface caméra CCTV ART. 1409"
62
FR
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
CES DISPOSITIFS
DOIVENT ÊTRE
CONSERVÉS ENSEMBLE
LONGUEUR MAXIMUM DU CÂBLE POUR 1405: 3 pieds
#
0
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
#
#
#
1
2
3
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
1234 675 8
ON
DÉFINIR L'ADRESSE
DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
DÉFINIR L'ADRESSE
DÉFINIR L'ADRESSE
DÉFINIR L'ADRESSE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
1
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
2 3 4
HFX-7000MW
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES EXTÉRIEURS et INTERFACE CAMÉRA CCTV (art. 1409)
ADRESSAGE POSTE EXTÉRIEUR
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (par défaut)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
Les adresses doivent être progressives!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Extension multi-utilisateurs complète
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation se reporter à la page 73 "4.6.3 Programmation des adresses d’appel pour 2/4 usagers"
Pour la programmation se reporter à la page 76 "4.9 Interface caméra CCTV ART. 1409"
63
FR
63 in
51.18 in
montage
optionnel
1
6
2
1
5
4
32
1
1 2
2
Avant d’installer définitivement les moniteurs, veiller à ce que le dispositif bénéficie d’une bonne réception du
signal Wi-Fi ; la distance entre le routeur et les moniteurs et les matériaux de construction utilisés dans les murs
sont des facteurs susceptibles de nuire à la qualité du signal.
Le signal Wi-Fi n’est pas assez fort pour garantir un fonctionnement correct. Un répétiteur Wi-Fi doit être installé
entre le routeur et le moniteur afin d'amplifier le signal Wi-Fi reçu par le moniteur.
3.2 ENSEMBLE MINI MAINS LIBRES ART. EX-7000HW POSTE INTÉRIEUR
64
FR
3
1
2
L
L
C
F
P
1
C
F
P
2
1
2
3
+ +
,-.$
,-.'
3
4
1
2
3.2.1 Procédure pour enlever le moniteur
3.2.2 Démontage du bornier / Montage du bornier
65
FR
COM
L L
RTE
2
1
OUVRIR
3
1
2
21
4
2
3
1
BIEN
SERRER
4
5
RÉGLER SI NÉCESSAIRE
Micro
Haut-parleur
NE PAS
MODIFIER !
64.17 in
51.48 in
19.68 in
85°
72°
La caméra ne doit pas être installée en face de fortes sources de lumière ni dans des lieux où la personne filmée est fortement à contre-jour.
Dans des environnements à faible luminosité, un éclairage supplémentaire est recommandé.
3.3 INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR ART. EX-DSME
66
FR
PRESS
JOHN DOE
MR. SMITH
1
2
A
1
2
3
JOHN DOE
MR. SMITH
B
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
6
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
Vous pouvez télécharger le logiciel gratuit (art. 1235A) sur le site Internet pro.comelitgroup.com afin d'imprimer les étiquettes porte-
noms de la platine de rue sur les feuilles autocollantes pré-découpées proposées dans notre catalogue (art. 1217A).
2
3
CLACK!
CLACK!
JOHN DOE
JOHN DOE
1
7
3.3.1 Remplacement de le bouton d’appel
3
4
JOHN DOE
8
1
1
1
2
BIEN
FIXER!
6
Avant de fixer la vis, veiller à ce qu'il ne soit pas nécessaire de programmer le poste extérieur (Page 72 «4.6 Configuration de EX-
DSME» ) et à ce que le panneau avant métallique ne frotte pas contre d'autres éléments métalliques, car cela pourrait endommager le
revêtement isolant.
Pour assurer l'étanchéité à l'eau du produit, veiller à ce que la procédure de fixation soit eectuée correctement.
67
FR
4. Programmation des fonctions supplémentaires
4.1 ADRESSAGE DE L'ART. EX-7000HW À L'AIDE DU DIP SWITCH
f Régler les codes d'accès sur les DIP switches S1, comme indiqué dans le tableau A, page 73.
4.2 CONFIGURATION DES TOUCHES CAPACITIVES ART. EX-7000HW
4.2.1 Fonction de présélection
S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 0 0 0
PAG /
ACT AI NULL D
1 0 0 0
NULL AI INT NULL
0 1 0 0
INT AI NULL ACT
0 0 1 0
ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0
INT ACT NULL NULL
0 1 1 0
AI D NULL NULL
1 1 1 0
NULL INT AI INT
0 0 0 1
NULL NULL D AI
0 0 1 1
PAG PAG PAG PAG
1 0 1 1
INT INT INT INT
0 1 1 1
NULL
1 1 1 1 PROG
[
] = Par défaut
Légende
FONCTION DE LA TOUCHE PHONIE
PAG
APPEL DE RADIOMESSAGERIE
FONCTION OUVRE-PORTE
ACT
FONCTION ACTIONNEUR
AI
FONCTION AUTO-ALLUMAGE
INT
FONCTION INTERCOMMUNICATION INTERNE
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel vers les postes intérieurs avec le même code d’accès.
INTERCOMMUNICATION GÉNÉRIQUE VERS UN AUTRE CODE D’ACCÈS
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel vers les postes intérieurs avec un autre code d’accès.
D
FONCTION MÉDECIN
NULL
Aucune fonction
PROG
Fonctions programmées : dans ce réglage du DIP switch, les boutons commandent les fonctions programmées; les boutons
non programmés commandent les fonctions indiquées à la ligne 0000.
68
FR
4.2.2 Programmation rapide
Pour la programmation rapide des toutes les touches pour le fonctions suivantes:
actionneur générique (ACT)
appels intercommunicants internes (INT)
appels de radiomessagerie internes (PAG)
poste extérieur principal auto-allumage (AI)
fonction médecin (D)
1
f Régler les combinaison S2 des DIP switches correspondant
aux fonctions que vous souhaitez programmer pour
TOUTES LES TOUCHES, comme indiqué dans le tableau
"4.2.1 Fonction de présélection"
Par exemple
choisir la combinaison DIP switches S2 :
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 1 0 0
pour régler toutes les fonctions suivantes:
PAG /
INT AI NULL ACT
4.2.3 Programmation spéciale d'une touche
Si le tableau ne reflète pas les exigences, CHAQUE TOUCHE peut être programmée différemment. Pour ce faire, suivre la procédure
ci-dessous.
La programmation spéciale d'une touche permet de programmer les fonctions suivantes:
actionneur générique et actionneur à code (ACT),
les appels intercommunicants internes et les appels intercommunicants génériques vers un autre code d'accès (INT),
les appels de radiomessagerie internes et de radiomessagerie générique vers un autre code d'accès (PAG),
poste extérieur principal auto-allumage (AI),
fonction médecin (D)
4.2.3.1 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION ACTIONNEUR
Exemple: Touche
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
f Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2
2.1. Choisir la fonction: consulter le tableau
“4.2.1 Fonction de présélection”
et sélectionner une
combinaison de DIP switch S2 dans laquelle la fonction de l'actionneur (ACT) est énoncée pour les
touches que vous souhaitez programmer.
Exemple: 1010
2.2. Adressage:
f pour l'actionneur générique régler les DIP switches S1 sur la combinaison 11111111
f pour l'actionneur à code régler les DIP switches S1 avec l'adresse voulue. Page 73 "4.6.4
Code usager"
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
f Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit
4 Quitter le mode programmation
f Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
f Régler les DIP switches
S2
1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (Réglage PROG). Dans ce réglage
de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches NON
programmées sont indiquées à la ligne 0000 (
Tableau
“4.2.1 Fonction de présélection”).
f Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
69
FR
4.2.3.2 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION INTERCOMMUNICATION
Exemple : Touche = intercommunication avec le code d'accès 3
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
f Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 2.1. Choisir la fonction: consulter le tableau “4.2.1 Fonction de présélection” et sélectionner une
combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction intercommunication (INT) est indiquée
pour les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0100
2.2. Adressage:
f pour l'intercommunication interne, régler les DIP switches S1 avec le même code
d'accès que le poste intérieur.
f pour l'intercommunication générique avec un autre code d'accès, régler les DIP
switches S1 avec l'adresse voulue, selon "TABLEAU A"
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
f Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
f Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
f Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce réglage
de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches NON
programmées sont indiquées à la ligne 0000 (“4.2.1 Fonction de présélection”).
f Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
4.2.3.3 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION RADIOMESSAGERIE
Exemple : Touche
= radiomessagerie générique vers le code d'accès 3
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
f Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 1. Choisir la fonction: consulter le tableau “4.2.1 Fonction de présélection” et sélectionner une
combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction radiomessagerie (PAG) est indiquée
pour les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0100
2. Adressage:
f pour la radiomessagerie interne, régler les DIP switches S1 avec le même code d'accès que
le poste intérieur.
f pour la radiomessagerie générique vers un autre code d'accès, régler les DIP switches S1
avec l'adresse voulue, selon “TABLEAU A.
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
f Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
f Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
f Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce réglage
de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches NON
programmées sont indiquées à la ligne 0000 (“4.2.1 Fonction de présélection”).
f Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
70
FR
4.2.3.4 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION AUTO-ALLUMAGE
Exemple : Touche
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
f Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 1. Choisir la fonction : Consulter le tableau Fonction de présélection et sélectionner une
combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction d'auto-allumage (AI) est indiquée pour
les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0110
2. Adressage:
f pour la fonction d'auto-allumage, ne pas régler les DIP switches S1
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
f Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
f Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
f Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce réglage
de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches NON
programmées sont indiquées à la ligne 0000 (
Tableau
“4.2.1 Fonction de présélection”).
f Rétablir le réglage du code d'accès sur S1
4.2.3.5 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION MÉDECIN
Exemple : Touche
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
f Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 2.1. Choisir la fonction : consulter le tableau Fonction de présélection et sélectionner une
combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction médecin (D) est indiquée pour les
touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0110
2.2. Adressage:
f pour la fonction Médecin, ne pas régler les DIP switches S1
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
f Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
f Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
f Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce réglage
de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches NON
programmées sont indiquées à la ligne 0000 (
Tableau
“4.2.1 Fonction de présélection”).
f Rétablir le réglage du code d'accès sur S1
71
FR
4.3 RÉTABLIR LA PROGRAMMATION DE L'ART. EX-7000HW
Configurations d'usine :
Fonctions des boutons pour la combinaison de DIP switch S2 1-2-3-4;
Adresse d'intercommunication absente;
Plage de fonction et adresses min./max. absentes;
Remise à zéro de la sonnerie.
Prendre note du réglage S2, S1 et le rétablir au terme de la programmation.
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ON
S1
DIP OFF
DIP ON
S2
5 sec
4.4 PROGRAMMATION DE LA PLAGE ART. EX-7000HW
Prendre note du réglage S2, S1 et le rétablir au terme de la programmation
Eectuer les étapes de 1 à 4
1) 2) 3) 4)
Adresse minimum de la
plage
S1
Régler le code
Page 73 “TABLEAU A
S2
S2
Adresse maximum de
la plage
Activer la plage
Désactiver la plage
Suppression de la plage
DIP OFF
DIP ON
S1
S2
2 sec
72
FR
4.5 SÉLECTION DE LA SONNERIE DU MONITEUR ART. EX-7000HW
1. Appuyer et garder enfoncé pendant 6 sec.
» une sonnerie de confirmation retentit
» la LED Privacy clignote pour indiquer le mode «programmation»
La procédure ne peut se dérouler que lorsque le système est en veille; dans le cas contraire, la LED Privacy clignotera 4 fois afin d'informer
l'utilisateur que le système est engagé.
2. Appuyer et relâcher
:
une fois (1 sonnerie de confirmation retentit) pour modifier la sonnerie des appels du poste extérieur.
deux fois (2 sonneries de confirmation retentissent) pour modifier la sonnerie des appels du panneau de commande.
3 fois (3 sonneries de confirmation retentissent) pour modifier la sonnerie des appels intercommunicants effectués depuis le poste intérieur.
4 fois (4 sonneries de confirmation retentissent) pour modifier la sonnerie de l'appel porte palière.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche , la séquence indiquée ci-dessus reprend depuis le départ.
3. Appuyer et relâcher
pour faire défiler les différentes sonneries disponibles en séquence.
4. Appuyer sur
pour confirmer la sélection de la dernière sonnerie écoutée et pour quitter (à tout moment) le mode de modification de la
sonnerie du moniteur.
» une sonnerie de confirmation retentit
» Le LED Privacy s'éteint
5. Répéter les étapes de 1 à 4 pour modifier les autres sonneries.
4.6 CONFIGURATION DE EX-DSME
4.6.1 Adressage du poste extérieur
f Régler les DIP switches S1 correspondant à l'adresse que vous souhaitez régler, comme indiqué dans le tableau ci-dessous
ADRESSAGE POSTE EXTÉRIEUR
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 *
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
* par défaut
4.6.2 Fonction programmation
f Régler les DIP switches S1 correspondant à la fonction que vous souhaitez programmer, comme indiqué dans le tableau ci-dessous
DIP S1
FONCTION
DIP 4
Le relais ouvre-porte et le second relais sont commandés par 2 boutons séparés
(Par ex. le bouton ouvre-porte et le bouton de l'actionneur)
*
Le relais ouvre-porte et le second relais sont commandés par un seul bouton
(Par ex. bouton ouvre-porte)
DIP 5
Temps d'activation de l'ouvre-porte et temps d'activation du relais: 8 sec
*
Temps d'activation de l'ouvre-porte et temps d'activation du relais: 2 sec
DIP 6
Sonneries de confirmation (appel, ouvre-porte, relais, audio activé): désactivé
*
Sonneries de confirmation (appel, ouvre-porte, relais, audio activé): activé
DIP 7
LED éclairage caméra: désactivé
*
LED éclairage caméra: activé
DIP 8
Temps d'attente reset : 1 sec.
*
Temps d'attente reset : 10 sec.
* par défaut
73
FR
le bouton 1
est activé et
l'adresse
d'appel est 1
(par défaut)
les boutons 1 et
2 sont activés
et les adresses
d'appel sont
1 et 2
les boutons
1, 2, 3 et 4
sont activés et
les adresses
d'appel sont 1,
2, 3 et 4
Rétablissement
réglage d'usine
3
1
Noter les réglages du DIP-switch
2
74 5
6
Rétablir la configuration des DIP-switches de S1
4.6.4 Code usager
TABLEAU A
code
DIP-switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127
1,2,3,4,5,6,7
157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128
8
158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191
1,2,3,4,5,6,8
221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223
1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8
205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239
1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240
5,6,7,8
Régler les DIP-switches de S1
correspondant à la fonction à programmer
4.6.3 Programmation des adresses d’appel pour 2/4 usagers
74
FR
4.7 MODULE DU RELAIS DE L'ACTIONNEUR ART. 1256
Dispositif intelligent pour la commande du relais 24 AC/DC 10A (en place) pour usage générique. Mettre en place 10 modules de relais d'actionneur
art. 1256 au maximum dans l'ensemble du système.
4.7.1 Description des pièces
1. JP4
2. JP3
3. JP2
Pour utiliser le module du relais de l'actionneur avec le kit
HFX-7000MW
f Placer le cavalier JP2 en position 2
f Placer le cavalier JP3 en position 2
f Placer le cavalier JP4 en position 2
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
4. DIP switch S1 pour tout autre réglage
5. JP1 pour le réglage des fonctions
6. Bornier pour la connexion de l'installation :
NC contact relais N.F.
COM contact relais COM
NO contact relais N.O.
L L entrée ligne BUS
~+, ~- bornes d'entrée de l'alimentation
4.7.2 Fonctions
L'art. 1256 propose les fonctions suivantes, selon la position du cavalier JP1:
commande de l'éclairage du poste extérieur
fonction d'activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur.
fonction d'activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur avec code.
JP1 JP1
JP1
JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Commande de l'éclairage du poste extérieur
Le relais est activé en fermant le contact C.NO. en réponse à un appel du poste extérieur à toute adresse, à l'allumage interne
d'une installation vidéophonique (ex. pour activer automatiquement l'éclairage, les contacts d'alarme CCTV, etc.). Le temps
de fermeture du relais peut être programmé à l'aide d'un DIP switch S1 (Voir la TAB. B).
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Fonction activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur
Le relais est activé en fermant le contact C.NO. en réponse à un appel de l'actionneur générique depuis une installation
vidéophonique. Le temps de fermeture du relais peut être programmé à l'aide d'un DIP switch S1 (Voir la page 73
“TABLEAU A). Tous les modules de l'art. 1256 réglés pour être utilisés avec cette fonction sont activés simultanément
lorsque le bouton-poussoir du poste intérieur est enfoncé.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Fonction d'activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur avec code
Le relais est actionné en fermant le contact C.NO. si le bouton-poussoir enfoncé pour l'appel vidéophonique a été programmé
pour envoyer l'appel de l'actionneur avec le code de l'actionneur. Le temps de fermeture du relais est défini à 2 sec. Pour
régler le code d'accès à l'aide d'un DIP switch S1, voir la page 73 "TABLEAU A" .
TAB. B : TEMPS DE FERMETURE DU RELAIS DE PROGRAMMATION
(Pour la fonction éclairage du poste extérieur/éclairage de l'escalier, fonction activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur)
DIP switches sur ON TOUS 1 2 3 4 5 6 7 8
Temps fermeture relais
1’‘ 2’‘ 4’‘ 8’‘ 16’‘ 32’‘ 1’ 5’‘ 2’ 10’‘
Le relais de l'art. 1256 travaille en mode BISTABLE: il change d'état à chaque commande; en cas de coupure de l'alimentation,
il revient en position C.NO. et y reste jusqu'à ce que l'alimentation revienne. Le mode bistable est disponible pour les produits dont
l'indice de révision est égal ou supérieur à 003.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
75
FR
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4.8 INTERFACE TV ART. 1257
L'art. 1257 permet d'extraire une sortie vidéo analogique du système.
4.8.2 Fonctions
Le module peut fonctionner en différents modes, selon le type d'utilisation:
Mode à adresse simple
Avec ce mode, l'art. 1257 est activé lorsqu'un appel est effectué vers un poste intérieur avec la même
adresse.
Un poste intérieur adressé au moins doit être présent, avec la même adresse que celle qui est réglée
dans le module. L'art. 1257 ne s'active qu'après qu'un appel a été effectué à cette adresse.
Pour programmer cette fonction, régler l'adresse voulue (Voir la page 73 "TABLEAU A" ) sur le DIP
switch IND 1 et laisser IND 2 sur zéro.
Exemple de code de
réglage 7
IND 1 IND 2
Mode indépendant
Avec de mode, le module doit avoir une adresse unique (non utilisée pour les autres postes intérieurs).
L'art. 1257 ne s'active qu'après qu'un appel a été effectué à cette adresse.
Pour programmer cette fonction régler IND 1 sur «11111111» et régler l'adresse voulue sur IND 2.
(Voir la page 73 “TABLEAU A)
Exemple de code de
réglage 3
IND 1 IND 2
Mode plage d'adresse
Avec ce mode, un poste intérieur au moins doit être présent pour chaque adresse, y compris dans la
plage réglée sur le module. L'art. 1257 ne s'active qu'après qu'un appel a été effectué à ces adresses.
Pour programmer cette fonction, régler l'adresse minimum de la plage sur le DIP switch IND 1 et
l'adresse maximum de la plage IND 2. (Voir la page 73 “TABLEAU A).
Exemple de réglage du
code MIN 1 et du code
MAX 239
IND 1 IND 2
4.8.1 Description des pièces
1. Cavalier JP4 pour sélectionner le mode permanent ou
temporisé pour le signal de sortie
2. JP2 ne pas toucher
3. DIP switch IND 1 pour les réglages
4. DIP switch IND 2 DIP pour les réglages
5. Cavalier JP3 pour les réglages
Pour utiliser l'art. 1257 avec le kit HFX-7000MW :
placer le cavalier JP3 en position S2
6. Bornier pour la connexion de l'installation :
~+, ~- bornes d'entrée de l'alimentation
L L BUS entrée de ligne
OUT GND sortie du collecteur ouvert 12V (max 30mA). Peut
être utilisé pour actionner les relais, déclencher les DVR, ou
comme signal «passage de fonction» (passer d'une entrée
à l'autre des télévisions)
V SH signal vidéo composite standard
7. CV5 cavalier de fermeture vidéo
8. JP1 ne pas toucher
76
FR
1409
1.
2.
3.
4.
5.
4.9.2 Fonctionnement
Le moniteur est allumé
f Appuyer sur le bouton programmé pour passer d'une caméra à l'autre, selon le diagramme suivant:
Plaque de
rue
3ème
caméra
2ème
caméra
1ère caméra
4.9.2.1 PROGRAMMATION DU NOMBRE DE CAMÉRAS CONNECTÉES
Sélectionner le nombre de caméras connectées à l'aide des switches 7 et 8 du sélecteur S1, comme indiqué dans le tableau
suivant.
DIP 7 DIP 8
0 Caméra 0 0
1 Caméra 1 0
2 Caméras 0 1
3 Caméras 1 1
4.9.2.2 FONCTION 1: MODE ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE
REMARQUE: avant de programmer le module, consulter «4.9.2.4 Tableau de compatibilité»
En appuyant sur le bouton programmé comme «actionneur générique», l'utilisateur peut passer d'une caméra à l'autre.
Le microswitch «S1» doit être réglé comme indiqué dans le tableau suivant.
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Programmation pour l'actionneur
générique
1 1 0 0 0 0
4.9 INTERFACE CAMÉRA CCTV ART. 1409
L'art. 1409 permet de gérer la caméra CCTV analogique (jusqu'à 3).
4.9.1 Description des pièces
1. Bornier M2 pour la connexion du système:
INA non utilisé
GND Contact commun
V1 S1 Entrée coaxiale caméra 1
V2 S2 Entrée coaxiale caméra 2
V3 S3 Entrée coaxiale caméra 3
2. TM2 Contrôle la fréquence de la modulation du signal vidéo
(réglé par le fabricant au réglage optimal: ne pas régler)
3. TM1 Commande l'amplitude du signal vidéo modulé (réglé
par le fabricant au réglage optimal: ne pas régler)
4. Micro-switches de programmation S1
5. Bornier M1 pour la connexion du système:
L OUT L OUT Sortie ligne Bus
L IN L IN Entrée ligne Bus
~- ~+ Entrée de puissance 12VCA 20VCC
77
FR
4.9.2.3 FONCTION 2: MODE ACTIONNEUR AVEC CODE
REMARQUE: avant de programmer le module, consulter consulter «4.9.2.4 Tableau de compatibilité»
En appuyant sur le bouton réglé comme «actionneur à code», l'utilisateur peut passer d'une caméra à l'autre.
Le microswitch «S1» doit être réglé comme indiqué dans le tableau suivant:
CORRESPONDANCE DE L'ACTIONNEUR AVEC CODE DONT L'ADRESSE
EST 1409 SUR LE SUPPORT
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Adresse 1409 Code actionneur sur bride
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Exemple de réglage d'adresse sur l'art.
1409 pour le contrôle à l'aide du code
actionneur 224.
1 0 0 0 1 0
Avec ce mode, à moniteur d'appel vidéophonique allumé, appuyer plusieurs fois sur l'actionneur à l'aide du bouton-poussoir à
code pour passer UNIQUEMENT entre les caméras qui sont connectées au module 1409, avec leur adresse correspondante.
Dans le même système, il est possible d'installer jusqu'à 8 modules 1409 avec des codes différents.
4.9.2.4 TABLEAU DE COMPATIBILITÉ
COMPATIBILITÉ DE 1409 AVEC 1256 OU 1409
MODE ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE MODE ACTIONNEUR AVEC CODE
Compatibilité avec 1256
Aucun 1256 dans «Mode actionneur
générique»
Aucun 1256 dans «Mode actionneur avec
code» avec des codes compris entre 220 et
227
Compatibilité avec 1409 Aucun autre 1409
Uniquement 1409 dans «Mode actionneur
avec code» avec des codes diérents
78
FR
la ligne est occupée
INT
Règler sur
1
2
la ligne est occupée
1
2
5. Fonctions de la ligne
5.1 EFFECTUER UN APPEL
5.1.1 Comment eectuer un appel depuis un poste
extérieur
f Pour lancer un appel depuis un poste extérieur, touchez
le bouton d'appel correspondant à l'utilisateur que vous
souhaitez contacter.
» Le LED d'éclairage de la personne qui appelle s'allume
sur le poste extérieur, le LED
clignote et la sonnerie de
confirmation retentit. L'image vidéo du poste extérieur
s'ache automatiquement sur le(s) moniteur(s) interne(s).
» Si la ligne est occupée : le LED
clignote et le poste
extérieur émet la sonnerie de ligne occupée.
5.1.2 Comment répondre à un appel d'un poste intérieur
» La sonnerie d'appel retentit lorsque vous recevez un appel du
poste extérieur.
f Appuyer sur
pour entrer en communication avec la personne
qui appelle
» le LED
s'allume sur le poste extérieur.
f Appuyer à nouveau sur
pour terminer l'appel.
Un appel du poste extérieur a toujours la priorité sur une
communication intercommunicante ou sur un appel de
radiomessagerie
» l'appel en cours sera terminé pour les autres dispositifs.
5.1.3 Comment transmettre un appel à d'autres
postes intérieurs
Cette fonction peut être utilisée pour transmettre un appel à
d'autres postes intérieurs réglés sur le même code d'accès
ou réglés sur un autre code d'accès (pour la programmation,
voir la page 67 "4.2 Configuration des touches capacitives
art. EX-7000HW" .
f Appuyer sur le bouton programmé pour envoyer l'appel
» Si le système est occupé: le LED
clignote 4 fois
5.1.4 Comment répondre à un appel d'un poste
intérieur
» Lorsque vous recevez un appel du poste intérieur, une sonnerie
retentit. Lorsque le «mode Privacy» est activé, le poste intérieur
émet une sonnerie dans tous les cas.
f Appuyer sur
pour entrer en communication avec la personne
qui appelle.
f Appuyer à nouveau sur
pour terminer l'appel.
Un appel du poste extérieur a toujours la priorité sur une
communication intercommunicante ou sur un appel de
radiomessagerie
» l'appel en cours sera terminé pour les autres dispositifs.
f Appuyer une fois sur la touche voulue pour activer la fonction qui y est associée.
Attendre 1 sec. environ, puis appuyer une nouvelle fois sur la même touche. Pour effacer la commande, appuyer rapidement
plusieurs fois sur la même touche.
79
FR
CCTV
CAMERA
cycle
POSTE
EXTÈRIEUR
POSTE 1
POSTE 2
POSTE 3
cycle
POSTE
EXTÈRIEUR
POSTE 1 POSTE 2 POSTE 3
POSTE
EXTÈRIEUR
PRINCIPAL
1
2
5.2 APPEL DE RADIOMESSAGERIE
5.2.1 Comment lancer un appel de radiomessagerie
f Appuyer sur pour activer une sonnerie de radiomessagerie
» Lorsque la sonnerie retentit, un message de 30 secondes
peut être transmis à tous les moniteurs de la ligne (4
moniteurs au maximum).
5.2.2 Comment répondre à un appel de radiomessagerie
f Appuyer sur pour répondre à l'appel de radiomessagerie
» une conversation de point à point (300 secondes) est
établie entre les deux moniteurs.
» l'appel de radiomessagerie sera terminé pour les autres dispositifs.
Un appel du poste extérieur a toujours la priorité sur une communication intercommunicante ou sur un appel de radiomessagerie
» l'appel en cours sera terminé pour les autres dispositifs.
5.3 FONCTION AUTO-ALLUMAGE
L'auto-allumage n'est possible que lorsque l'installation est en veille.
f Appuyer sur le bouton d'auto-allumage (
par défaut) pour
afficher la vidéo du poste extérieur sur le moniteur.
f Appuyer à nouveau pour faire défiler les différentes caméras
Il n'est PAS possible de faire défiler les postes extérieurs si
un appel est en cours avec le poste extérieur.
f Appuyer longuement sur le bouton programmé pour
désactiver / activer la fonction.
5.3.1 Comment acher à l'écran l'image transmise
par la caméra CCTV
Durant un «appel en cours» ou l'auto-allumage.
f Appuyer sur le bouton programmé pour afficher à l'écran
l'image transmise par la caméra CCTV.
f Appuyer une nouvelle fois pour passer aux différentes
caméras et revenir au poste extérieur
80
FR
5.4 FONCTION OUVRE-PORTE
Durant un «appel en cours» ou l'auto-allumage.
f Appuyer sur
pour ouvrir la porte.
» le LED
s’allume sur le poste extérieur.
5.5 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE
«PRIVAC
f Appuyer sur
pour désactiver/activer la sonnerie des appels du
poste extérieur et de la radiomessagerie.
» Le LED rouge
indique que la fonction Privacy est activée.
f Moniteur au repos, appuyer sur la touche pour allumer
l’écran.
f Appuyer sur la touche pour éteindre l’écran.
f Naviguer dans le menu à l’aide des touches et .
f Appuyer sur pour confirmer un choix.
f Appuyer sur
pour revenir à la page précédente.
Wi-Fi setup
MY-Wifi
Other Wi-fi_1
Other Wi-fi_2
Other Wi-fi_3
6. Mode de navigation
5.6 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
FONCTION « MÉDECIN »
La fonction Médecin permet l'actionnement automatique de
l'ouvre-porte sur appel depuis la platine extérieure.
f Appuyer pendant 3 sec. sur le bouton programmé pour
désactiver / activer la fonction Médecin.
» 3 clignotements (toutes les 5 sec.) du LED
indiquent que
la fonction Médecin est active.
D
Règler sur
3 Sec
5.7 ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA
MODALITÉ « MAINS LIBRES »
À la réception d’un appel, la phonie se déclenche automatiquement.
f Appuyer sur
pendant 10 sec. pour activer/désactiver le
mode réponse automatique.
» Une sonnerie de confirmation retentit.
» Le LED
indique que la modalité «Mains Libres» est activé.
10 Sec
Cette fonction n'est pas adaptée
lorsque 2 moniteurs ou plus sont
installés
Les appels de radiomessagerie
restent disponibles en mode Privacy
81
FR
7.1 MÉMOIRE VIDÉO
La fonction lance automatiquement l’enregistrement vidéo en
l’absence de réponse.
f Faire défiler le menu, se placer sur l’icône et
confirmer en appuyant sur pour valider la
fonction.
» L’icône bleue indique que la fonction est active.
7.2 MESSAGES VIDÉO
La fonction permet d’afficher les messages vidéo enregistrés.
f Faire défiler le menu, se placer sur l’icône et
confirmer en appuyant sur pour accéder au
sous-menu dédié à la mémoire vidéo.
» L’icône bleue indique la présence d’au moins un
message vidéo n’ayant pas encore été affiché.
7.3 WI-FI
L’icône du menu principal permet d’accéder à la configuration de
la connexion Wi-Fi du dispositif et signale l’état de la connexion.
État de la connexion Wi-Fi- Légende symboles
Access point
Si l’installation prévoit la connexion sans fil du
moniteur, associer le dispositif au routeur local.
Connexion absente
La réception Wi-Fi du moniteur est active. Vérifier
les conditions du routeur (allumé/éteint, s’il
fonctionne correctement, la distance par rapport
au moniteur, si le mot de passe est correct).
Routeur connecté, connexion Internet absente
Contacter le fournisseur de services Internet.
Intensité du signal
Optimal
Bon
Discret
Faible
7. Fonctions du dispositif
7.3.1 Configuration Wi-Fi sur moniteur
f Faire défiler le menu, se placer sur l’icône Wi-Fi et
confirmer en appuyant sur pour accéder à la
configuration de la connexion Wi-Fi.
» Le moniteur effectuera un balayage des réseaux
disponibles.
PROCÉDURE VIA WPS
Après avoir balayé les réseaux, appuyer sur
pour
assurer l’association via WPS et suivre les instructions qui
s’achent à l’écran.
Configuration Wi-Fi
MY-Wifi
Autres Wi-fi_1
Autres Wi-fi_2
Autres Wi-fi_3
sélectionner quitterwpsdérouler
Il est conseillé d’associer le moniteur au propre routeur en appuyant
sur le bouton WPS. Si le routeur ne dispose pas du bouton WPS,
appliquer la procédure manuelle.
PROCÉDURE MANUELLE
1. Si le routeur ne dispose pas du bouton WPS, sélectionner le
propre réseau et confirmer en appuyant sur
.
2. Saisir le mot de passe manuellement et confirmer en gardant
le doigt sur
dérouler
password
q w e r t y u i o p
a s d f g h j k l
z x c v b n m
@ _
123
quitter
sélectionner appui long pour enregistrer
gauche droite
Installer l’application COMELIT sur le smartphone pour disposer de toutes les fonctions du dispositif.
Instructions sur pro.comelitgroup.com > HFX-7000MW > Manuals > appli Comelit.
7.3.2 Configuration Wi-Fi à travers l’appli COMELIT
Il est également possible de procéder à la configuration à travers l’appli présente sur le smartphone.
Consulter la section dédiée sur le site pro.comelitgroup.com > HFX-7000MW > Manuals > Smart registration
82
FR
7.4 SETUP
Cette section permet de configurer le dispositif (langue, date et
heure...).
f Faire défiler le menu, se placer sur l’icône Setup
et confirmer en appuyant sur pour accéder à
la configuration du dispositif.
SETUP
Signalisation Wi-Fi non connectée
Valider enregistrement appli
Réglages date heure
Langue
Informations
Reset
sélectionner quitterdérouler
7.4.1 Signalisation Wi-Fi non connectée
Le moniteur affiche un pop-up pour signaler l’absence de connexion
Wi-Fi entre le moniteur et le routeur.
L’absence de connexion Wi-Fi empêche de recevoir des appels sur
le smartphone (et sur le moniteur pour certains types d’installations)
et annule toutes les fonctions principales répondant aux commandes
de l’appli.
f Sélectionner / désélectionner la fonction pour activer / désactiver
la fenêtre pop-up d’avertissement.
Signalisation Wi-Fi non connectée
7.4.2 Valider enregistrement appli
Permet / ne permet pas à un nouvel usager d’enregistrer son
smartphone afin de pouvoir utiliser les fonctions du moniteur.
f Sélectionner / désélectionner la fonction pour activer / désactiver
l’enregistrement de l’App.
Valider enregistrement appli
7.4.3 Réglage date et heure
Permet de régler l’heure et la date du dispositif en sélectionnant le
propre fuseau horaire GMT.
Réglages date heure
GMT O London, Lisbon, Dublin
GMT +2 Athens, Istambul, Cairo
GMT +3 Moscow, Bahrain, Kuwait
GMT +3.30 Tehran
GMT +4 Abu Dhabi, Muscat, Baku
GMT +1 Paris, Zurich, Rome
sélectionner quitterdérouler
f Mettre le curseur sur la rubrique choisie puis confirmer le choix
ou quitter le menu .
7.4.4 Langue
Permet de choisir la langue du dispositif.
Langue
Italiano
Français
Español
Português
Deutsch
English
sélectionner quitterdérouler
f Mettre le curseur sur la rubrique choisie puis confirmer le choix
ou quitter le menu .
7.4.5 Informations
Le menu fournit des informations techniques sur le dispositif (type de
dispositif, versions, adresses, etc.)
SW: beta-1.1.0-devel12
beta-1.1.0-devel4
v1.1.1 devel 10
IP: 172.25.150.74 (255.255.255.0)
SN: 00B06c1915A1
GW: 172.25.150.250
SETUP
quitter
sélectionner quitterdérouler
f Appuyer sur pour quitter la page.
7.4.6 Réinitialisation
Le menu permet de :
réinitialiser les paramètres Wi-Fi en remettant le dispositif en
mode access point ;
remettre le dispositif dans les conditions d’origine en éliminant
les configurations utilisateur et de l’installation.
Menu réinitialisation
Réinitialisation paramètres Wi-Fi
Réinitialisation par défaut
sélectionner quitterdérouler
f Mettre le curseur sur la rubrique choisie puis confirmer le choix
ou quitter le menu .
7.4.7 Mise à jour produit
Choisir la rubrique « Mettre à jour produit » pour installer la dernière version du logiciel disponible.
83
FR
8.1 MONITEUR PRINCIPAL EX-7000HW
Achage Écran couleur LCD 4,3"
Résolution 480x272 pixels
Temporisateur automatique (intercom) 300 sec
Température de fonctionnement Plage normale classe B1 intérieur de 41°F à 104°F (de 5°C à 40°C)
Dimensions (avec support) L × H × P 4,52 × 6,29 × 0,83 po (115 × 160 × 21,5mm)
Tension d'alimentation 22-34 VCC
Absorption en veille (mA) 45-70
Absorption pendant appel (mA) 150-180
Absorption pendant communication (mA) 250-300
Connexion au réseau WLan
Encodage vidéo PAL/NTSC
Technologie Wi-Fi Oui
Compatibleavec l’appli Comelit Oui
8.2 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME
Capteur d'images ¼” CMOS
Résolution 600TVL - 640(H)*480(V)
Optique caméra F2.1
Angle de vision 98° diagonal
Capteur d'éclairage automatique NON
Température de fonctionnement Plage large classe A2 extérieur de -13°F à 131°F (de -25°C à +55°C)
Dimensions (avec support) L × H × P 3,79 × 7,72 × 1,06 po (96,2 × 196,2 × 27mm)
Consommation 8W MAX
Ouvre-porte: (contact relais) 24V DC 2A
Ouvre-porte: (sortie de courant direct) Décharge capacitive 1000uF-25V - 12Vdc-200mA maintien
Gâches compatibles 12V AC, 12V DC
8.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS
Consommation 12W MAX
Température de fonctionnement Plage large classe A1 intérieur de 23°F à 104°F (de -5°C à +40°C)
Dimensions L × H × P 4,17 x 3,52 x 2,44 po (106 x 89,5 x 62mm)
Catégorie CSA États-Unis et Canada
8.4 MODULE RELAIS ACTIONNEUR ART. 1256
Consommation 1.5W MAX
Température de fonctionnement de 32°F à 86°F (de 0°C à 30°C)
Dimensions L × H × P 2,6 × 3,35 × 1,38 po (66 × 85 × 35mm)
8.5 INTERFACE TV ART. 1257
Consommation 3W MAX
Température de fonctionnement de 32°F à 86°F (de 0°C à 30°C)
Dimensions L × H × P 2,6 × 3,35 × 1,38 po (66 × 85 × 35mm)
8.6 MODULE CAMÉRA DÉPORTÉE ART. 1409
Consommation 3W MAX
Température de fonctionnement de 23°F à 104°F (-de 5°C à +40°C)
Dimensions L × H × P 2,6 × 3,35 × 1,38 po (66 × 85 × 35mm)
8.7 UNITÉ D’EXTENSION DE LA VIDÉO À LA PORTE ART. 1405
Consommation 0,2W MAX
Température de fonctionnement de 23°F à 104°F (-de 5°C à +40°C)
Dimensions L × H × P 1,42 x 3,54 x 2,28 po (36 × 90 × 58mm)
8. Spécifications techniques
84
FR
9.1 AVERTISSEMENT
9.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9. Annexe
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE MONITEUR OU L'ADAPTATEUR À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR. RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIRER NI LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE MONITEUR OU L'ADAPTATEUR À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Lire les consignes - Lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser cet équipement. Ces consignes doivent être
conservées pour toute consultation ultérieure.
Avertissement HEED - Tous les avertissements appliqués sur le produit ou figurant dans le guide de l'utilisateur doivent être scrupuleusement
suivis. Toutes les indications de précaution et d'utilisation de ce dispositif doivent être suivies.
Sources d'alimentation - L'équipement ne doit être branché qu'à une source d'alimentation telle que spécifiée dans le guide de l'utilisateur
ou en suivant les indications placées sur le dispositif même.
Protection des câbles électriques - Garder les câbles électriques et les fiches à l'écart d'autres objets, en particulier à l'endroit où ils
sortent du dispositif.
Nettoyage - Nettoyer l'équipement à l'aide d'un linge souple (ne pas utiliser de produits abrasifs ni d'eau).
Périodes d'arrêt prolongé - Lorsque le dispositif n'est pas utilisé durant une période prolongée, débrancher les câbles électriques de la
prise.
Pénétration d'objets et de liquides - Veiller à ne pas laisser tomber d'objets ou de liquides sur les éléments de l'équipement.
Dommages nécessitant l'intervention de l'assistance technique - L'unité doit être réparée par du personnel qualifié:
En cas de dommage du câble ou de la fiche d'alimentation ou
Lorsque des objets sont tombés ou lorsque des liquides se sont écoulés sur le dispositif ou
En cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou
Lorsque l'équipement semble ne pas fonctionner normalement ou s'il présente un changement important de performances ou
Lorsque l'équipement est tombé et/ou si son boîtier est endommagé.
Réparation - Ne pas essayer d'effectuer des réparations autres que celles qui sont indiquées dans le mode d'emploi. Toutes les autres
opérations devront être confiées au personnel technique qualifié du distributeur.
AUTRES AVERTISSEMENTS
Le moniteur est conçu uniquement pour un usage en intérieur. Ne pas l'installer en extérieur.
L'équipement doit toujours être sec. S'il entre en contact avec de l'eau, l'essuyer immédiatement. L'eau contient des minéraux qui sont
corrosifs pour les circuits électroniques.
Le système Intercom ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
Le système Intercom peut subir les interférences radio ou EMI (interférences électromagnétiques) s'il est placé à proximité d'antennes de
diffusion.
Les câbles doivent passer à 1pied au moins des systèmes d'éclairage fluorescent, des variateurs et de l'alimentation CA.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le symbole de l'éclair avec une pointe en forme de flèche positionné à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour indiquer à
l'utilisateur la présence, à l'intérieur de l'appareil, de «tensions dangereuses» non isolées pouvant représenter un danger d'électrocution
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
85
FR
9.3 AVIS SUR LE FCC CLASSE B
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites fixées par les normes FCC et CE. Il est donc prévu pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences et ne provoquera aucune interférence avec d'autres dispositifs. L'utilisateur est toutefois tenu de respecter
les indications du présent manuel afin d'éviter une utilisation inappropriée qui pourrait endommager l'unité, provoquer un risque d'électrocution,
d'incendie ou provoquer des blessures. Les spécifications sont régulièrement soumises à des modifications, sans qu'aucun avis ne soit fourni,
afin d'améliorer les fonctions et la qualité du produit.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie d'absence
totale d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement entraîne des interférences préjudiciable à la réception des émissions
radio ou de télévision, identifiables en éteignant et rallumant l'équipement, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème
en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorienter ou déplacer moniteur
Augmenter la distance séparant le moniteur de la caméra
Brancher l'équipement à une autre prise
Consulter le distributeur ou un spécialiste de radios ou de télévisions
9.4 GARANTIE GÉNÉRIQUE SUR LE PRODUIT:
Tous les produits marqués Comelit sont couverts par 2 ans de garantie fabricant. Pour tous les retours, un justificatif d'achat de la part du
distributeur, sous forme de facture, est nécessaire.
Politique RMA (RETOUR):
1. Avant de demander un numéro de RMA, l'installateur doit faire appel à notre service d'assistance technique afin de vérifier l'état du produit
et les mesures de dépannage possibles afin que Comelit puisse établir si un RMA doit être effectué.
2. Si l'assistance technique estime qu'un retour n'est pas nécessaire, elle émettra un numéro de dossier de panne, associé au problème du
produit défectueux. Tous les distributeurs doivent avoir un numéro de dossier de panne pour recevoir un numéro de RMA.
3. Tout l'équipement doit être retourné tel que le fabricant l'a expédié, et toutes les pièces doivent être présentes. Si des pièces manquent, le
traitement du RMA et l'éventuel renvoi des pièces au client pourraient être retardés.
4. Les frais de retour sont à la charge du client (et ils ne sont pas remboursables). Les frais de transport pour le «retour au client» sont à la
charge de Comelit.
5. Un produit «hors garantie» est sujet aux frais de réparation, lesquels devront être payés par le client.
Pour tous les produits Comelit (kits Comelit et pièces Multi-tenant, à l'exception de la série HFX et des pièces qui s'y rattachent),
1. des pièces de rechange neuves seront fournies lorsque les produits défectueux seront retournés. Un crédit n'est accordé aux distributeurs
que dans des circonstances particulières, après approbation de Comelit.
2. La facture d'achat devra toujours accompagner les produits retournés lorsque les distributeurs demandent un crédit.
3. Tous les RMA doivent être accompagnés du formulaire RMA dûment rempli.
4. Les unités expédiées sans documentation rencontreront des retards de traitement et seront retournées au demandeur.
Pour toute demande de RMA, veuillez vous adresser à:
Comelit USA Service RMA
Appel gratuit: (888) 692-9739 Option 4
Bureau principal: (626) 930-0388 Option 4
tech@comelitusa.com
rma@comelitusa.com
86
ES
¡Gracias por adquirir el kit manos libres art. HFX-7000MW !
Este sistema de intercomunicación utiliza una instalación de 2 cables, y permite identificar
y comunicarse con las personas que llaman a la puerta, desde la seguridad y la comodidad de
cualquier habitación de su casa u oficina.
Los visitantes activan el sistema pulsando una almohadilla de llamada de la unidad externa, que
hace sonar un timbre y activa el "monitor de vídeo manos libres" del interior. A continuación,
un intercomunicador bidireccional permite hablar con los visitantes tras identificarlos primero
visualmente.
Al instalar y configurar la aplicación COMELIT en un teléfono inteligente/tableta, es posible contestar
las llamadas al monitor desde una red local y remota (o desde una red móvil); también es posible
realizar el autoencendido en las cámaras/placas de la calle y enviar ordenes al actuador de los
módulos.
El kit consiste en un monitor Wi-Fi manos libres y una unidad externa.
Este kit permite ampliar el sistema hasta un total de 4 monitores de interior y 4 unidades externas.
87
ES
Índice
1. Contenido del paquete ............................................................ 88
2. Identificación de los componentes ........................................ 89
2.1 UNIDAD EXTERNA EX-DSME ....................................................................................89
2.2 MONITOR EX-7000HW ...............................................................................................90
2.2.1 Descripción de las teclas táctiles capacitivas ..............................................91
2.2.1 Indicator LED description .............................................................................91
2.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4 .............................................................................92
2.4 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA AMPLIACIÓN............................92
2.4.1 Expansor de vídeo de puerta 1405 ..............................................................92
3. Instalación del sistema ............................................................ 93
3.1 DISTANCIAS DE FUNCIONAMIENTO Y DISEÑO DEL SISTEMA ..............................93
3.1.1 Kit de usuario único HFX-7000MW .............................................................. 93
3.1.2 Monitores de ampliación máxima en conexión en cadena .........................93
3.1.3 Diagrama de ampliación de sistema máxima ...............................................94
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
INSTALACIÓN ESTÁNDAR .........................................................................95
KIT DE USUARIO ÚNICO AMPLIADO
AMPLIACIÓN MÁXIMA EN CONEXIÓN EN CADENA ...............................96
KIT DE USUARIO ÚNICO AMPLIADO
AMPLIACIÓN MÁXIMA ..............................................................................97
AMPLIACIÓN A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A DOS USUARIOS ...............................................................98
AMPLIACIÓN A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS ........................................................99
AMPLIACIÓN TOTAL A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES
EXTERNAS .........................................................................................100
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE TV (ART. 1257) ....................................101
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
CONEXIÓN DEL MÓDULO DE RELÉ ADICIONAL (ART. 1256) ................102
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
AMPLIACIÓN TOTAL A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS
E INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (ART. 1409) ..............................104
3.2 MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA MINI HANDSFREE ART. EX-7000HW ............ 105
3.2.1 Procedimiento de desenganche del monitor .............................................106
3.2.2 Extracción del terminal / Inserción del terminal ........................................106
3.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA ART. EX-DSME ........................................107
3.3.1 Modalidad de extracción de los pulsadores de llamada ............................108
4. Programación de características adicionales ....................... 109
4.1 ASIGNACIÓN DE DIRECCIÓN ART. EX-7000HW MEDIANTE INTERRUPTOR DIP .109
4.2 CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES CAPACITIVAS ART. EX-7000HW ... 109
4.2.1 Función de predefinición ............................................................................ 109
Leyenda ...............................................................................................................109
4.2.2 Programación rápida ..................................................................................110
4.2.3 Programación de teclas especiales ............................................................110
4.2.3.1 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DEL ACTUADOR ................110
4.2.3.2 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN ...
111
4.2.3.3 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS ......111
4.2.3.4 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO .......112
4.2.3.5 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DOCTOR.............................112
4.3 RESTABLECIMIENTO DE LA PROGRAMACIÓN ART. EX-7000HW .........................113
4.4 RANGO DE PROGRAMACIÓN ART. EX-7000HW ..................................................... 113
4.5 SELECCIÓN DEL TONO DE LLAMADA DEL MONITOR DE ART. EX-7000HW ........114
4.6 CONFIGURACIÓN EX-DSME .....................................................................................114
4.6.1 Asignación de dirección a la unidad externa ..............................................114
4.6.2 Programación de funciones .......................................................................114
4.6.3 Programación de las direcciones de llamada para 2/4 usuarios ................115
4.6.4 Código de usuario ...................................................................................... 115
4.7 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256 ........................................................116
4.7.1 Descripción de las piezas ...........................................................................116
4.7.2 Funciones ...................................................................................................116
4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257 .......................................................................................117
4.8.1 Descripción de las piezas ...........................................................................117
4.8.2 Funciones ...................................................................................................117
4.9 INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV ART. 1409 ...........................................................118
4.9.1 Descripción de las piezas ...........................................................................118
4.9.2 Operación ...................................................................................................118
4.9.2.1 PROGRAMACIÓN DEL NÚMERO DE CÁMARAS CONECTADAS 118
4.9.2.2 FUNCIÓN 1: MODALIDAD ACTUADOR GENÉRICO ....................118
4.9.2.3 FUNCIÓN 2: MODALIDAD ACTUADOR CON CÓDIGO ...............119
4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD .......................................................119
5. Función del sistema ................................................................. 120
5.1 REALIZACIÓN DE LLAMADAS ...................................................................................120
5.1.1 Cómo llamar desde la unidad externa ........................................................120
5.1.2 Cómo responder a una llamada de una unidad interna .............................120
5.1.3 Cómo transmitir una llamada a las demás unidades internas ....................120
5.1.4 Cómo responder a una llamada de una unidad interna .............................120
5.2 LLAMADA A BUSCAPERSONAS ...............................................................................121
5.2.1 Cómo iniciar una llamada a buscapersonas ............................................... 121
5.2.2 Cómo responder a una llamada a buscapersonas ..................................... 121
5.3 FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO ..............................................................................121
5.3.1 Cómo visualizar en el monitor la imagen transmitida desde la cámara de
CCTV ............................................................................................................121
5.4 FUNCIÓN DE ABREPUERTAS ...................................................................................122
5.5 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL MODO DE PRIVACIDAD ...............................122
5.6 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DOCTOR .....................................122
5.7 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA MODALIDAD MANOS LIBRES ..................122
6. Modos de navegación.............................................................. 122
7. Funciones del dispositivo ........................................................ 123
7.1 MEMO VÍDEO .............................................................................................................123
7.2 MENSAJES DE VÍDEO ................................................................................................123
7.3 WI-FI ............................................................................................................................123
Estado de la conexión Wi-Fi - Leyenda de símbolos ..........................................123
Intensidad de la señal ..........................................................................................123
7.3.1 Configuración de la Wi-Fi mediante monitor .............................................123
PROCEDIMIENTO MEDIANTE WPS .........................................................123
PROCEDIMIENTO MANUAL ..................................................................... 123
7.3.2 Configurazione Wi-Fi tramite app COMELIT ..............................................123
7.4 CONFIGURACIÓN ......................................................................................................124
7.4.1 Indicación Wi-FI no conectada ..................................................................124
7.4.2 Habilitar registro app .................................................................................. 124
7.4.3 Ajuste fecha y hora .....................................................................................124
7.4.4 Idioma ........................................................................................................124
7.4.5 Información ................................................................................................124
7.4.6 Reset ..........................................................................................................124
7.4.7 Actualizar producto ....................................................................................124
8. Especificaciones técnicas ....................................................... 125
8.1 MONITOR PRINCIPAL EX-7000HW ...........................................................................125
8.2 UNIDAD EXTERNA EX-DSME ....................................................................................125
8.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4 .............................................................................125
8.4 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256 ........................................................125
8.5 INTERFAZ DE TV ART. 1257 .......................................................................................125
8.6 MÓDULO DE CÁMARA SEPARADA ART. 1409 ......................................................... 125
8.7 EXPANSOR DE VÍDEO DE PUERTA ART. 1405 ........................................................125
9. Apéndice ................................................................................... 126
9.1 ADVERTENCIA ............................................................................................................126
9.2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................126
9.3 AVISO DE FCC CLASE B ............................................................................................127
9.4 GARANTÍA GENERAL DEL PRODUCTO: ..................................................................127
88
ES
monitor placa soporte
×1 ×1
×4 ×4
tornillos
pared seca
anclajes
EX-7000HW - Monitor
EX-7000HW 1209/4EX-DSME
PUSH HERE
HFX-7000MW Kit
Tarjeteros sustituibles
para 2 usuariospara 1 usuario para 4 usuarios
tornillosunidad externa
×3 ×3
pared seca
anclajes
×1
×1 ×1 ×1
PUSH HERE
PUSH HERE
EX-DSME - Unidad externa
tornillosalimentación
×1 ×2
1209/4 - Alimentación del BUS
Pasión.Tecnología.Diseño.
ES
GUÍA DE
REFERENCIA
RÁPIDA
EN FR ES
Guía de referencia rápida del kit
de usuario único HFX-7000M
disponible también
en francés y español
Manual técnico
1. Contenido del paquete
El manual “Smart registration” le será de ayuda durante la primera
instalación de la aplicación Comelit en un teléfono inteligente.
El manual “Smart registration” y el manual aplicación Comelit”
pueden descargarse del sitio web pro.comelitgroup.com
89
ES
2. Identificación de los componentes
2.1 UNIDAD EXTERNA EX-DSME
3.79 in
7.72 in
1.06 in
PUSH HERE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PUSH HERE
1. Tapa de aluminio fundido
2. LED de iluminación de la cámara
(Se puede desactivar configurando el DIP-switch 7 en ON,
consulte la página 114 "4.6.2 Programación de funciones" )
3. Cámara en color de gran ángulo de visión
4. Altavoz
5. Indicador LED
llamada enviada / abrepuertas activado
audio activado / sistema accionado
6. Botones de llamada para 1/2/4 usuarios
Para obtener instrucciones sobre la sustitución del tarjetero,
consulte la página 108 "3.3.1 Modalidad de extracción de los
pulsadores de llamada" .
Para obtener instrucciones sobre la activación de los botones en
paneles frontales de 2/4 botones, consulte la página 115 "4.6.3
Programación de las direcciones de llamada para 2/4 usuarios" .
7. Micrófono
8. Bloque de terminales M1
LL conexión de la línea de bus
RTE entrada del abrepuertas local temporizada
COM entrada común para los contactos RTE y DO
DO entrada de indicación de puerta abierta
9. PR conmutador de entrada/salida de programación
10. CNF conmutador de confirmación de la programación
11. Control de volumen del altavoz
12. Equilibrio de audio (Valores predeterminados de fábrica, no
modificar)
13. Bloque de terminales M2
SE- SE+ conexión para electrocerradura de puerta
NC contacto normalmente cerrado de relé
NO contacto normalmente abierto de relé
C contacto común de relé
14. JP1 activa la red RC para el filtro de la cerradura en los contactos
del relé
EN CONTACTOS C. NO. EN CONTACTOS C. NC.
DESACTIVADO: LIMPIE EL
CONTACTO
15. DIP SWITCH para la programación de funciones
16. Control de volumen del micrófono
90
ES
2.2 MONITOR EX-7000HW
4.52 in 0.83 in
6.29 in
7.
8.
9.
10.
12.
11.
13.
1. Regulación del brillo
f Para aumentar el valor, gire en el sentido de las agujas del reloj
2. Control de volumen del altavoz
f Para aumentar el valor, gire en el sentido de las agujas del reloj
3. Regulación del volumen de llamada (alto - medio - bajo)
4. Pantalla LCD en color de 4.3"
5. Tecla de activación de altavoz y audio
/ Tecla de llamada a buscapersonas
6. Teclas táctiles capacitivas
7.
S1 Microconmutadores para configuración de códigos de usuario
8.
S2 Microconmutadores para la programación de teclas y funciones
DIP 1-2-3-4
Para la programación de funciones de teclas
DIP 5-6 Acceso a la programación
DIP 7 Gestión del voltaje de alimentación (Valor predeterminado ON
- ¡No cambiar!)
DIP 8
(No se utiliza)
9.10. Configuración de fábrica - ¡No cambiar!
11.
CV 5 Puente para el cierre del vídeo
12. Pasador para fijar el bloque de terminales
13.
S3 Microconmutadores:
DIP 1 modo de funcionamiento (Valor predeterminado ON - ¡No
cambiar!)
DIP 2
(No se utiliza)
Regleta de conexiones para la instalación:
LL Bornes de conexión de la línea BUS
CFP1 CFP2 Entrada de llamada de puerta exterior
3.
5.
4.
1.
2.
6.
91
ES
2.2.1 Descripción de las teclas táctiles capacitivas
TECLA DE ACTIVACIÓN DE ALTAVOZ Y AUDIO / TECLA DE LLAMADA A BUSCAPERSONAS / TECLA DE ACTIVACIÓN DE
LA MODALIDAD MANOS LIBRES
Llamada de respuesta
Puede utilizarse para activar una conversación con la unidad externa o para finalizar una conversación.
Llamada a buscapersonas
Función de buscapersonas interno: se puede utilizar para realizar una llamada a buscapersonas a las unidades internas con el
mismo código de usuario.
Buscapersonas general con otro código de usuario: se puede utilizar para realizar una llamada a buscapersonas a las unidades
internas con otro código de usuario.
Modalidad Manos Libres
Al recibir una llamada, el audio se activa automáticamente.
ABREPUERTAS
Puede utilizarse para activar el relé de abrepuertas.
ACTUADOR [programable]
Función de actuador genérico: puede utilizarse para activar el relé correspondiente a un actuador genérico instalado en el sistema.
Función de actuador con código: puede utilizarse para activar el relé correspondiente a un actuador específico instalado en el
sistema.
AUTOENCENDIDO [programable]
Puede utilizarse para recibir imágenes de las cámaras de unidades externas principales (pulse la tecla de nuevo para pasar por
varias unidades externas).
[programable]
DOCTOR [programable]
Puede utilizarse para habilitar la activación automática del abrepuertas en respuesta a una llamada procedente de la unidad externa.
NAVEGACIÓN
Arriba, abajo, derecha y izquierda
CONFIRME UNA SELECCIÓN, SELECCIONE/CANCELE UNA OPCIÓN
Acceso rápido a la sección de MENSAJES DE VÍDEO
MENÚ / PANTALLA ON-OFF / ATRÁS
PRIVACIDAD
Puede utilizarse para activar o desactivar el tono de llamada para llamadas desde la unidad externa y buscapersonas.
2.2.1 Indicator LED description
PARPADEO DEL LED: llamada entrante
LUZ LED CONSTANTE (CON LLAMADA): En comunicación
LUZ LED CONSTANTE (INACTIVIDAD): Modalidad Manos Libres activada
PARPADEO DEL LED: llamada entrante
PARPADEO DEL LED (LENTO): puerta abierta
1 PARPADEO TRAS PULSAR: confirmación de apertura de la puerta
1 PARPADEO TRAS LA PROGRAMACIÓN: programación de teclas realizada
LUZ LED CONSTANTE: Modo de Privacidad activada (tono de llamada en modo de silencio)
LED FIJO Y PARPADEANDO (3 cada 5 segundos): Doctor y Privacidad activadas
APAGADO Y PAPARDEO del LED (3 cada 5 segundos): Modalidad Doctor activada
4 PAPARDEOS: El dispositivo al que se llama está ocupado
PARPADEO DEL LED: Notificación de usuario presente
Consulte la página 120 “5. Función del sistema”
92
ES
50-60Hz
OUTPUT/SORTIE 34V 0.5A 2A 1'on/5'o
ta=40°C
110V-240V
1.4A
L
N
L4
L4
L3
L3
INPUT/D'ENTREE
Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio,
interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto.
To reset the operation after a short circuit,cut o mains
voltage for about 1 minute.
Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil,
interrompre l'alimentation pendant environs une minute.
L2L2L1L1
LP
LP
C US
R
Art.1209/4
1.
2.
3.
4.
4.17 in 3.52 in
2.44 in
3.55 in
1.42 in 2.28 in
2.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4
2.4 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA AMPLIACIÓN
UNIDAD INTERNA ADICIONAL
EX-7000H
EX-7000H
El art. EX-7000H es la unidad interna adicional para kits de usuario único
(Consulte el manual del art. EX-7000H para obtener más información)
UNIDAD EXTERNA ADICIONAL
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
El art. EX-DSQE es la unidad externa adicional para kits de usuario
único y contiene la unidad externa art. EX-DSME (consulte la página
89 "2.1 Unidad externa EX-DSME" ) y el Expansor de vídeo de puerta
art. 1405 (Consulte "2.4.1 Expansor de vídeo de puerta 1405" para
obtener más información)
2.4.1 Expansor de vídeo de puerta 1405
1. LM LM conexión del art. 1209/4
2. LS | LS conexión de la unidad externa adicional
LP | LP conexión de la unidad externa principal
1. LP LP conexión de unidad externa
2. L1 | L1 conexión de monitor 1
L2 | L2 conexión de monitor 2
L3 | L3 conexión de monitor 3
L4 | L4 conexión de monitor 4
3. Puentes de cierre de vídeo (RETÍRELOS CUANDO
SE UTILICE LA LÍNEA)
4. L N entrada de alimentación de 110-240 V~
1.
2.
93
ES
A
B
C
1209/4
EX-7000H
monitor de ampliación
EX-7000H
monitor de
ampliación
EX-7000H
monitor de
ampliación
EX-DSME
HFX-7000MW
EX-7000HW
3.1.2 Monitores de ampliación máxima en conexión en cadena
3.1.1 Kit de usuario único HFX-7000MW
A
B
C
1209/4
EX-DSME
HFX-7000MW
EX-7000HW
3. Instalación del sistema
Máximo 2 monitores
por salida
Asignación de cables Asignación de cables Tipo de cable
A máx. B máx. C máx.
CABLE DE PAR
SIMPLE
CAT5
24AWG
1.115 pies
(340 m)
557 pies
(170 m)
557 pies
(170 m)
CABLE DE PAR
DOBLE
CAT5
24AWG
1.312 pies
(400 m)
656 pies
(200 m)
656 pies
(200 m)
CABLE DE PAR
MÚLTIPLE
¡RESPETAR LOS
COLORES INDICADOS EN LA
FIGURA!
VERDE
NARANJA
AZUL
VERDE / BLANCO
NARANJA / BLANCO
AZUL / BLANCO
MARRÓN / BLANCO
MARRÓN
CAT5
24AWG
1.312 pies
(400 m)
656 pies
(200 m)
656 pies
(200 m)
cable no trenzado
AWG22
1.115 pies
(340 m)
557 pies
(170 m)
557 pies
(170 m)
cable no trenzado
AWG18
1.312 pies
(400 m)
656 pies
(200 m)
656 pies
(200 m)
3.1 DISTANCIAS DE FUNCIONAMIENTO Y DISEÑO DEL SISTEMA
94
ES
1209/4
EX-7000H
monitor de ampliación
EX-7000H
monitor de ampliación
EX-7000H
monitor de
ampliación
1405 14051405
EX-DSME EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
HFX-7000MW
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-7000HW
3.1.3 Diagrama de ampliación de sistema máxima
NOTA: Este sistema puede ampliarse hasta 4 unidades externas y 4 unidades internas. Para aplicaciones alternativas, consulte
primero con nuestro técnico de soporte.
En la primera conexión en la columna montante, las unidades internas adquieren automáticamente sus subdirecciones.
Los LED
y parpadean simultáneamente durante algunos segundos. Tras el procedimiento, los LED se apagarán.
El Art. EX-DSQE es la unidad externa adicional para kits de usuario único y contiene la unidad externa Art. EX-DSME y el
Expansor de vídeo de puerta Art. 1405.
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
95
ES
routerComelit app
EX-7000HW
HFX-7000MW
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
34 Vdc
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Botón de abrepuertas local
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
Kit de usuario único básico
96
ES
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H EX-7000H
EX-7000H
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
RETIRE CV5
RETIRE CV5
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
EX-7000HW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
routerComelit app
HFX-7000MW
CV5
Puente de cierre de vídeo
AMPLIACIÓN MÁXIMA EN CONEXIÓN EN CADENA
Kit de usuario único ampliado
97
ES
0 1 2 3
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
HFX-7000MW
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000H
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ESTOS DISPOSITIVOS
DEBEN ALMACENARSE JUNTOS
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE PARA 1405: 3 pies
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
EX-7000HW
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0
(predeterminado)
1 0 0 1
0 1 0
2
0 0 1
3
Las direcciones deben ser consecutivas.
correcto: 0,1,2,3 / incorrecto: 0,1,3
Botón de abrepuertas local.
Kit de usuario único ampliado
AMPLIACIÓN MÁXIMA
98
ES
HFX-7000MW
Comelit app
router
Comelit app
router
1
2
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
EX-7000HW EX-7000HW
RETÍRELOS CUANDO SE
UTILICE LA LÍNEA
DEFINA
LA DIRECCIÓN
ON
85 764321
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
S1
A
S1
A
Botón de abrepuertas local.
Para la programación consulte la página 115 "4.6.3 Programación de las direcciones de llamada para 2/4 usuarios"
Ampliación a varios usuarios
AMPLIACIÓN A DOS USUARIOS
99
ES
HFX-7000MW
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
#
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
RETÍRELOS CUANDO SE
UTILICE LA LÍNEA
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
Comelit app
router
Comelit app
router
Comelit app
router
Comelit app
router
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
Ampliación a varios usuarios
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS
Botón de abrepuertas local.
Para la programación consulte la página 115 "4.6.3 Programación de las direcciones de llamada para 2/4 usuarios"
100
ES
0 1 2 3
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
HFX-7000MW
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ESTOS DISPOSITIVOS
DEBEN ALMACENARSE
JUNTOS
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE PARA 1405: 3 pies
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
# # # #
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
DEFINA LA
DIRECCIÓN
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
S1
A
S1
A
S1
A
S1
A
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0
(predeterminado)
1 0 0 1
0 1 0
2
0 0 1
3
Las direcciones deben ser consecutivas.
correcto: 0,1,2,3 / incorrecto: 0,1,3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Ampliación total a varios usuarios
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS
Botón de abrepuertas local.
Para la programación, consulte la página 115 "4.6.3 Programación de las direcciones de llamada
para 2/4 usuarios"
101
ES
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
~
-
L
OUT
G
V
1257
~
L
+
N
D
SH
IND 1
IND 2
1234 675 8
ON
ON
85 764321
JP4
P
T
B/N
JP2
B/NC
C
JP1
12V~
1200UL
120V~
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
CAVOEQUIPO
CP2N
S1
A
MODALIDAD DIRECCIÓN ÚNICA
HFX-7000MW
RETIRE CV5
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
S1
S2
JP3
DESPLACE JP3
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
EX-7000HW
Comelit app
router
Kit de usuario único básico
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE TV (Art. 1257)
Botón de abrepuertas local.
Para la programación, consulte la página 117 "4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257"
102
ES
HFX-7000MW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
C
N
O
C
N
L L
~
-
~
+
L
OUT
L
IN
L
IN
L
OUT
LM
LM
1214/2C
1256
12/24V
AC/DC
12V~
1200UL
120V~
JP2
2 1
12
JP3
JP4
2
1
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
EX-7000HW
Kit de usuario único básico
CONEXIÓN DEL MÓDULO DE RELÉ ADICIONAL (Art. 1256)
Botón de abrepuertas local.
Para la programación, consulte la página 116 "4.7 Módulo de relé de actuador Art. 1256"
103
ES
HFX-7000MW
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
1234 675 8
ON
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
EX-7000HW
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (Art. 1409)
Kit de usuario único básico
Botón de abrepuertas local.
Para la programación, consulte la página 118 "4.9 Interfaz de cámara de CCTV ART. 1409"
104
ES
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
S1
A
S1
A
S1
A
1209/4
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
ON
85 764321
C
F
P
LL
C
F
P
1
2
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ESTOS DISPOSITIVOS
DEBEN ALMACENARSE
JUNTOS
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE PARA 1405: 3 pies
#
0
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
#
#
#
1
2
3
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
1234 675 8
ON
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA DIRECCIÓN
DEFINA LA DIRECCIÓN
DEFINA LA DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
1
EX-7000HW
EX-7000HW EX-7000HW EX-7000HW
2 3 4
HFX-7000MW
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Ampliación total a varios usuarios
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0
(predeterminado)
1 0 0 1
0 1 0
2
0 0 1
3
Las direcciones deben ser consecutivas!
correcto: 0,1,2,3 / incorrecto: 0,1,3
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS E INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (Art. 1409)
Botón de abrepuertas local.
Para la programación, consulte la página 115 "4.6.3 Programación de las direcciones de
llamada para 2/4 usuarios"
Para la programación, consulte la página 118 "4.9 Interfaz de cámara de CCTV ART. 1409"
105
ES
63 in
51.18 in
fijación
opcional
1
1
1 2
2
6
2
1
5
4
32
Antes de la instalación definitiva de los monitores, asegúrese de que el dispositivo tenga una buena recepción de la
señal Wi-Fi; la distancia entre el router y los monitores, y los materiales de construcción utilizados en las paredes son
factores que pueden afectar la calidad de la señal.
La señal de Wi-Fi no es lo suficientemente fuerte como para garantizar un funcionamiento correcto. Se debe instalar
un repetidor Wi-Fi entre el router y el monitor para aumentar la señal Wi-Fi recibida por el monitor.
3.2 MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA MINI HANDSFREE ART. EX-7000HW
106
ES
3
1
2
L
L
C
F
P
1
C
F
P
2
1
2
3
+ +
,-.$
,-.'
3
4
1
2
3.2.1 Procedimiento de desenganche del monitor
3.2.2 Extracción del terminal / Inserción del terminal
107
ES
2
1
PARA ABRIR
3
1
2
21
64.17 in
51.48 in
19.68 in
85°
72°
4
2
3
1
APRETAR
BIEN
4
COM
L L
RTE
5
NO LA
CAMBIE
AJÚSTELO SI ES NECESARIO
Micrófono
Altavoz
No instale la cámara delante de fuentes de luz ni en lugares donde la persona captada quede a contraluz. En entornos oscuros, recomendamos
que se proporcione iluminación adicional.
3.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA ART. EX-DSME
108
ES
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
6
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
Es posible descargar el software gratuito (Art. 1235A) del sitio pro.comelitgroup.com para imprimir las etiquetas de nombre de la placa
de calle, utilizando las hojas precortadas adhesivas disponibles en nuestro catálogo (art. 1217A).
PRESS
JOHN DOE
MR. SMITH
1
2
A
1
2
3
JOHN DOE
MR. SMITH
B
1
1
1
2
FIJAR
CORRECTAMENTE
3
4
JOHN DOE
2
3
CLACK!
CLACK!
JOHN DOE
JOHN DOE
1
7 8
3.3.1 Modalidad de extracción de los pulsadores de llamada
Antes de fijar el tornillo, asegúrese de que no es necesario programar la unidad externa (consulte la sección “4.6 Configuración de
EX-DSME” del manual completo pro.comelitgroup.com) y compruebe también que el panel frontal de metal no roza con otras
piezas de metal, con el consiguiente riesgo de que se produzcan daños en su revestimiento aislante.
Para garantizar que el producto siga siendo estanco, asegúrese de realizar correctamente el procedimiento de fijación.
109
ES
4. Programación de características adicionales
4.1 ASIGNACIÓN DE DIRECCIÓN ART. EX-7000HW MEDIANTE INTERRUPTOR DIP
f Defina los códigos de usuario en los interruptores S1 DIP como se indica en la tabla A, página 115
4.2 CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES CAPACITIVAS ART. EX-7000HW
4.2.1 Función de predefinición
S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 0 0 0
PAG /
ACT AI NULL D
1 0 0 0
NULL AI INT NULL
0 1 0 0
INT AI NULL ACT
0 0 1 0
ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0
INT ACT NULL NULL
0 1 1 0
AI D NULL NULL
1 1 1 0
NULL INT AI INT
0 0 0 1
NULL NULL D AI
0 0 1 1
PAG PAG PAG PAG
1 0 1 1
INT INT INT INT
0 1 1 1
NULL
1 1 1 1 PROG
[ ] = Configuración predeterminada
Leyenda
FUNCIÓN DE TECLA DE AUDIO
PAG
FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS
FUNCIÓN DE ABREPUERTAS
ACT
FUNCIÓN DE ACTUADOR
AI
FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO
INT
FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN INTERNA
se puede utilizar para realizar una llamada a las unidades internas con el mismo código de usuario.
INTERCOMUNICACIÓN GENERAL CON OTRO CÓDIGO DE USUARIO
se puede utilizar para realizar una llamada a las unidades internas con otro código de usuario.
D
FUNCIÓN DOCTOR
NULL
Ninguna función
PROG
Funciones programadas: en este ajuste del interruptor DIP, los botones controlan las funciones programadas; las funciones
de control de botones no programados se refieren a 0000 en línea.
110
ES
4.2.2 Programación rápida
Para la programación rápida de todas las teclas para las siguientes funciones:
Actuador genérico (ACT)
Llamadas intercomunicantes internas (INT)
Llamadas a buscapersonas internas (PAG)
Unidad externa principal de autoencendido (AI)
Función Doctor (D)
1
f Establezca la combinación de interruptores DIP S2
correspondiente a las funciones que desee programar para
TODAS LAS TECLAS como se muestra en la tabla “4.2.1
Función de predefinición”.
Por ejemplo
elija la combinación de interruptores DIP S2:
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 1 0 0
for set all the following function:
PAG /
INT AI NULL ACT
4.2.3 Programación de teclas especiales
Si la Función de predefinición no refleja requisitos, es posible programar cada tecla de manera distinta realizando los pasos que se
indican a continuación.
La programación de teclas especiales permite programar las siguientes funciones:
Actuador genérico y actuador con código (ACT)
Llamadas intercomunicantes internas y llamadas intercomunicantes generales con otro código de usuario (INT)
Llamadas a buscapersonas internas y llamadas a buscapersonas generales con otro código de usuario (PAG)
Unidad externa principal de autoencendido (AI)
Función Doctor (D)
4.2.3.1 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DEL ACTUADOR
Ejemplo: Tecla
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
f Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de Privacidad parpadea
2
2.1. Elija la función: consulte la tabla “4.2.1 Función de predefinición” y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función del actuador (ACT) para las
teclas que desee programar.
Ejemplo: 1010
2.2. Asignación de dirección:
f para el actuador genérico ajuste los interruptores DIP S1 en la combinación 11111111
f para el actuador con código ajuste los interruptores DIP S1 con la dirección deseada de
acuerdo con la "Tabla A"
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
f Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación
4 Salga del modo de programación
f Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación 00
» El LED de Privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
f Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este
ajuste del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; los pulsadores
NO PROGRAMADOS controlan las funciones de la configuración de base 0000 (Tabla “4.2.1
Función de predefinición”).
f Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
111
ES
4.2.3.2 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN
Ejemplo: Tecla = intercomunicación general con el código de usuario 3
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
f Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de Privacidad parpadea
2 2.1. Elija la función: consulte la tabla “4.2.1 Función de predefinición” y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función de intercomunicación (INT)
para las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0100
2.2. Asignación de dirección:
f para intercomunicación interna defina los interruptores DIP S1 con el mismo código de
usuario de la unidad interna.
f para intercomunicación general con otro código de usuario ajuste los interruptores DIP S1
con la dirección deseada de acuerdo con “Tabla A.
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
f Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
f Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación 00
» El LED de Privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
f Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este
ajuste del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; los pulsadores
NO PROGRAMADOS controlan las funciones de la configuración de base 0000 (Tabla “4.2.1
Función de predefinición”).
f Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
4.2.3.3 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS
Ejemplo: Tecla = buscapersonas general con el código de usuario 3
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
f Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de Privacidad parpadea
2 2.1. Elija la función: consulte la tabla “4.2.1 Función de predefinición” y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función de buscapersonas (PAG)
para las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0100
2.2. Asignación de dirección:
f para buscapersonas interno defina los interruptores DIP S1 con el mismo código de usuario
de la unidad interna.
f para buscapersonas general con otro código de usuario ajuste los interruptores DIP S1
con la dirección deseada de acuerdo con “Tabla A.
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
f Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación
4 Salga del modo de programación
f Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación 00
» El LED de Privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
f Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este
ajuste del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; los pulsadores
NO PROGRAMADOS controlan las funciones de la configuración de base 0000 (Tabla “4.2.1
Función de predefinición”).
f Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
112
ES
4.2.3.4 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO
Ejemplo: Tecla
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
f Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de Privacidad parpadea
2 2.1. Elija la función: consulte la siguiente tabla y seleccione una combinación de interruptores DIP
S2 en la que se enumere la función de autoencendido (AI) para las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0110
2.2. Asignación de dirección:
f para la función de autoencendido no ajuste interruptores DIP S1
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
f Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
f Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación 00
» El LED de Privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
f Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este
ajuste del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; los pulsadores
NO PROGRAMADOS controlan las funciones de la configuración de base 0000 (Tabla “4.2.1
Función de predefinición”).
f Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
4.2.3.5 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DOCTOR
Ejemplo: Tecla
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
f Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de Privacidad parpadea
2 2.1. Elija la función: consulte la siguiente tabla y seleccione una combinación de interruptores
DIP S2 en la que se enumere la función Doctor (D) para las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0110
2.2. Asignación de dirección:
f para la función Doctor no ajuste interruptores DIP S1
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
f Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
f Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación 00
» El LED de Privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
f Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este
ajuste del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; los pulsadores
NO PROGRAMADOS controlan las funciones de la configuración de base 0000 (Tabla “4.2.1
Función de predefinición”).
f Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
113
ES
4.3 RESTABLECIMIENTO DE LA PROGRAMACIÓN ART. EX-7000HW
Configuraciones de fábrica:
Funciones de botones para la combinación de los interruptores DIP S2 1-2-3-4
Ausencia de dirección de intercomunicación
Ausencia de función de rango y direcciones mín./máx.
Restablecimiento del tono de llamada
Tome nota del ajuste S2, S1 y restáurelo cuando la programación se complete.
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ON
S1
S2
5 sec
4.4 RANGO DE PROGRAMACIÓN ART. EX-7000HW
Tome nota del ajuste S2, S1 y restáurelo cuando la programación se complete
Realice los pasos del 1 al 4
1) 2) 3) 4)
Dirección mínima de
rango
S1
Defina el código
(“Tabla A”)
S2
S2
Dirección máxima de
rango
Activar rango
Desactivar rango
Eliminación del rango
S1
S2
2 sec
114
ES
4.5 SELECCIÓN DEL TONO DE LLAMADA DEL MONITOR DE ART. EX-7000HW
1. Pulse y mantenga pulsado durante 6 segundos.
» Se oirá un tono de confirmación.
» El LED de Privacidad parpadeará para indicar el modo de “programación”.
El procedimiento solo puede realizarse mientras el sistema está en espera; de lo contrario, el LED de Privacidad parpadeará 4 veces para
informar al usuario de que el sistema está activado.
2. Pulse y suelte
:
Una vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde la unidad externa.
Dos veces (se emiten dos tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde la centralita.
Tres veces (se emiten tres tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada para llamadas intercomunicantes hechas desde la unidad
interna.
Cuatro veces: (se emiten cuatro tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada de puerta en planta.
Posteriores pulsaciones de la tecla
repiten la secuencia descrita anteriormente.
3. Pulse y suelte
para desplazarse en secuencia por los distintos tonos de llamada disponibles.
4. Pulse
para confirmar la selección del último tono de llamada escuchado y para salir (en cualquier momento) del modo de cambio del tono
de llamada del monitor.
» Se emite un tono de confirmación
» El LED de Privacidad se apaga
5. Repita los pasos del 1 al 4 para cambiar los demás tonos de llamada.
4.6 CONFIGURACIÓN EX-DSME
4.6.1 Asignación de dirección a la unidad externa
f Ajuste los interruptores DIP S1 correspondientes a la dirección que desee establecer como se muestra en la siguiente tabla
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0 *
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
* valor predeterminado
4.6.2 Programación de funciones
f Ajuste los interruptores DIP S1 correspondientes a la función que desee programar como se muestra en la siguiente tabla
DIP S1
FUNCIÓN
DIP 4
El relé del abrepuertas y el segundo relé se controlan mediante 2 botones independientes (por ejemplo, botón
del abrepuertas y botón del actuador)
*
El relé del abrepuertas y el segundo relé se controlan mediante un único botón (por ejemplo, botón del
abrepuertas)
DIP 5
Tiempo de activación del abrepuertas y tiempo de activación del relé: 8 s
*
Tiempo de activación del abrepuertas y tiempo de activación del relé: 2 s
DIP 6
Tonos de confirmación (llamada, abrepuertas, relé, audio activado): desactivados
*
Tonos de confirmación (llamada, abrepuertas, relé, audio activado): activados
DIP 7
LED de iluminación de la cámara: desactivado
*
LED de iluminación de la cámara: activado
DIP 8
Tiempo de espera de restablecimiento: 1 seg.
*
Tiempo de espera de restablecimiento: 10 seg.
* valor predeterminado
115
ES
Pulsador 1
activado con
dirección de
llamada 1
(predefinido)
Pulsadores
1-2 activados
con direcciones
de llamada 1-2
P
ulsadores
1-2-3-4
activados
con
direcciones de
llamada 1-2-3-4
Restab-
lecimiento
predefinido
1
74 5
6
Anotar la configuración del DIP-switch
Restablecer la configuración de los DIP-switches de S1
2 3
4.6.4 Código de usuario
Tabla A
code
DIP-switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127
1,2,3,4,5,6,7
157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128
8
158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191
1,2,3,4,5,6,8
221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223
1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8
205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239
1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240
5,6,7,8
Configurar el código correspondiente a la
función que se desea programar mediante
los DIP-switches S1.
4.6.3 Programación de las direcciones de llamada para 2/4 usuarios
116
ES
4.7 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256
Dispositivo inteligente para controlar un relé de 24 CA/CC 10 A (instalado) para usos generales. Instale un máximo de 10 módulos de relé de actuador
Art. 1256 en todo el sistema.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
4.7.1 Descripción de las piezas
1. JP4
2. JP3
3. JP2
Para usar el módulo de relé de actuador con el kit HFX-
7000MW
f Desplace el puente JP2 a la posición 2
f Desplace el puente JP3 a la posición 2
f Desplace el puente JP4 a la posición 2
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
4. Interruptor DIP S1 para un ajuste distinto
5. JP1 para ajuste de funciones
6. Regleta de conexiones para la instalación:
NC contacto N.C. de relé
COM contacto COM de relé
NO contacto NA de relé
L L entrada de línea BUS
~+, ~- terminales de entrada de alimentación
4.7.2 Funciones
El Art. 1256 ofrece las siguientes funciones, dependiendo de la posición del puente JP1:
Control de iluminación de la unidad externa
Función de activación en pulsador actuador
Función de activación en pulsador actuador con código
JP1 JP1
JP1
JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Control de iluminación de la unidad externa
El relé se acciona y el contacto normalmente abierto se cierra al producirse una llamada desde la unidad externa a cualquier
dirección o el encendido interno desde el monitor (por ejemplo, para activar de forma automática luces, contactos de alarma
de CCTV, etc.). El tiempo de cierre del relé se puede programar mediante un interruptor DIP S1 (consulte TAB. B)
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Función de activación en pulsador actuador
El relé se acciona cerrando el contacto C.NO. en respuesta a una llamada del actuador genérico desde un teléfono de
videoportero. El tiempo de cierre del relé se puede programar mediante un interruptor DIP S1 (consulte TAB. B). Todos los
Art. 1256 programados para poder utilizarse en esta función se activan al mismo tiempo presionando el pulsador de la unidad
interna.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Función de activación en pulsador actuador con código
Se acciona el relé cerrando el contacto C.NO. si el pulsador presionado en el teléfono del videoportero se ha programado para
mandar la llamada del actuador con el código del actuador. El tiempo de cierre del relé se fija en 2 seg. Para definir el código
de usuario mediante un interruptor DIP S1, consulte la “Tabla A.
TAB. B: TIEMPO DE CIERRE DEL RELÉ DE PROGRAMACIÓN
(Para función de luz de la unidad externa/función de luz de las escaleras, Función de activación en el pulsador del actuador)
Interruptores DIP en ON TOUS 1 2 3 4 5 6 7 8
Temps fermeture relais
1’‘ 2’‘ 4’‘ 8’‘ 16’‘ 32’‘ 1’ 5’‘ 2’ 10’‘
El relé del Art. 1256 funciona en modo BISTABLE, cambiando su estado con cada comando; si la alimentación se desactiva, volverá
a la posición C.NO. y permanecerá en ella, incluso después de restaurar la alimentación. El modo biestable está disponible en los
productos cuyo índice de revisión es igual o superior a 003.
117
ES
4.8.2 Funciones
El módulo puede utilizarse en distintos modos en función del tipo de uso:
Modo de dirección única
En este modo, el Art. 1257 se activará cuando se realice una llamada a una unidad interna con la misma
dirección.
Al menos una unidad interna con dirección debe estar presente, con la misma dirección que la definida
en el módulo. El Art. 1257 se activará solamente después de realizar una llamada a esa dirección.
Para programar esta función, defina la dirección deseada (Página 115 "Tabla A" ) en el interruptor DIP
IND 1 y deje IND 2 a cero
Ejemplo de configuración
del código 7
IND 1 IND 2
Modo independiente
En este modo, el módulo debe tener una dirección única (no utilizada para otras unidades internas). El
Art. 1257 se activará solamente después de realizar una llamada a esa dirección.
Para programar esta función, defina IND 1 en “11111111” y establezca la dirección deseada en IND 2
(Página 115 “Tabla A).
Ejemplo de configuración
del código 3
IND 1 IND 2
Modo de rango de direcciones
En este modo, al menos una unidad interna debe estar presente por cada dirección incluida en el rango
definido en el módulo. El Art. 1257 se activará solamente después de realizar una llamada a estas
direcciones.
Para programar esta función, defina la dirección mínima en el rango en el interruptor DIP IND 1 y la
dirección máxima en el rango en IND 2 (Página 115 “Tabla A).
Ejemplo de configuración
del código MIN 1 y MAX
239
IND 1 IND 2
4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257
El Art. 1257 sirve para extraer una salida de vídeo analógico del sistema.
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4.8.1 Descripción de las piezas
1. Puente JP4 para seleccionar el modo Permanente o
Temporizado de la señal OUT
2. JP2 no lo toque
3. Interruptor DIP IND 1 para ajustes
4. Interruptor DIP IND 2 para ajustes
5. Puente JP3 para ajustes
Para usar el Art. 1257 con el kit HFX-7000MW:
desplace el puente JP3 a la posición S2
6. Regleta de conexiones para la instalación:
~+, ~- terminales de entrada de alimentación
L L BUS entrada de línea
OUT GND salida de colector abierto de 12 V (máx. 30 mA).
Puede utilizarse para accionar relés, activar DVR o como
señal de cambio de función “Function Switching” (cambio
de entrada de las televisiones)
V SH señal de vídeo compuesto estándar
7. CV5 puente de cierre de vídeo
8. JP1 no lo toque
118
ES
4.9.2 Operación
Con el monitor encendido
f Al pulsar el botón programado, es posible cambiar entre distintas cámaras, según el siguiente diagrama:
Unidad
externa
3ª cámara2ª cámara1ª cámara
4.9.2.1 PROGRAMACIÓN DEL NÚMERO DE CÁMARAS CONECTADAS
Seleccione el número de cámaras conectadas mediante los interruptores 7 y 8 del selector S1, como se muestra en la siguiente
tabla.
DIP 7 DIP 8
0 Telecámaras 0 0
1 Telecámara 1 0
2 Telecámaras 0 1
3 Telecámaras 1 1
4.9.2.2 FUNCIÓN 1: MODALIDAD ACTUADOR GENÉRICO
NOTA: Antes de programar el módulo, consulte a página 119 "4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD"
Al pulsar el botón programado como "actuador genérico", es posible cambiar entre las distintas cámaras
El microinterruptor “S1” debe ajustarse como se muestra en la siguiente tabla
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Programación para actuador genérico 1 1 0 0 0 0
4.9 INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV ART. 1409
El Art. 1409 permite gestionar cámaras de CCTV analógicas (hasta 3).
4.9.1 Descripción de las piezas
1. Bloque de terminales M2 para conexión de sistema:
INA no se utiliza
GND Contacto común
V1 S1 Entrada coaxial de cámara 1
V2 S2 Entrada coaxial de cámara 2
V3 S3 Entrada coaxial de cámara 3
2. TM2 Controla la frecuencia de modulación de la señal de
vídeo (ajustada en fábrica en un valor óptimo: no lo ajuste)
3. TM1 Controla la amplitud de señal de vídeo modulada
(ajustada en fábrica en un valor óptimo: no lo ajuste)
4. Programación de microinterruptores S1
5. Bloque de terminales M1 para conexión de sistema:
L OUT L OUT Salida de línea Bus
L IN L IN Entrada de línea Bus
~- ~+ Entrada de alimentación 12 V ca 20 V cc
1409
1.
2.
3.
4.
5.
119
ES
4.9.2.3 FUNCIÓN 2: MODALIDAD ACTUADOR CON CÓDIGO
NOTA: Antes de programar el módulo, consulte la “4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD”
Al pulsar el botón programado como "actuador con código", es posible cambiar entre las distintas cámaras
El microinterruptor “S1” debe ajustarse como se muestra en la siguiente tabla:
CORRESPONDENCIA DE LA DIRECCIÓN 1409 DEL ACTUADOR
CON CÓDIGO EN EL SOPORTE
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Dirección 1409 Código del actuador en el soporte
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Ejemplo de configuración de la
dirección en el Art. 1409 para controlar
mediante el código de actuador 224
1 0 0 0 1 0
En este modo, presionando repetidamente el pulsador del actuador con código, en el monitor encendido se visualizan de forma
cíclica SOLO las cámaras conectadas al módulo 1409 con la dirección correspondiente.
En el mismo sistema, es posible instalar hasta 8 módulos 1409 con códigos diferentes.
4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD
COMPATIBILIDAD DE 1409 CON 1256 U OTRO 1409
Modalidad actuador genérico Modalidad actuador con código
Compatibilidad con 1256 Ningún 1256 en “modo de actuador genérico”
Ningún 1256 en “modo de actuador con
código” con códigos entre 220 y 227
Compatibilidad con 1409 Ningún otro 1409
Solo 1409 en “modo de actuador con código”
con códigos distintos
120
ES
el sistema está ocupado
1
2
el sistema está ocupado
INT
ajuste en
1
2
f Pulse la tecla deseada una vez para activar la función asociada a ella.
Espere aproximadamente 1 segundo antes de volver a pulsar la misma tecla. El comando se cancelará si la misma tecla se pulsa
varias veces en sucesión rápida.
5. Función del sistema
5.1 REALIZACIÓN DE LLAMADAS
5.1.1 Cómo llamar desde la unidad externa
f Para enviar la llamada desde una unidad externa, toque la almohadilla
de llamada correspondiente al usuario con el que desee ponerse en
contacto.
» En la unidad externa, el LED de iluminación de la persona que llama
se iluminará, el LED
parpadeará y se oirá el tono de confirmación.
La imagen de vídeo de la unidad externa aparecerá automáticamente
en los monitores internos.
» Si el sistema está ocupado: el LED
parpadeará y la unidad exter-
na emitirá el tono de sistema ocupado.
5.1.2 Cómo responder a una llamada de una unidad interna
» Al recibirse una llamada de la unidad externa, se oirá el tono de llamada.
f Pulse para comunicarse con la persona que llama.
» El LED
se iluminará en la unidad externa.
f Pulse
de nuevo para terminar la llamada.
Las llamadas de la unidad externa tienen siempre prioridad sobre
una comunicación interna o una llamada a buscapersonas.
» La llamada en curso finalizará para los demás dispositivos.
5.1.3 Cómo transmitir una llamada a las demás
unidades internas
Esta función puede utilizarse para transmitir una llamada a
las demás unidades internas ajustadas en el mismo código
de usuario o en otro (para la programación consulte a página
109 "4.2 Configuración de las teclas táctiles capacitivas Art.
Ex-7000H" ).
f Pulse el botón programado para enviar la llamada
» Si el sistema está ocupado: el LED
parpadeará 4 veces
5.1.4 Cómo responder a una llamada de una unidad
interna
» Al recibirse una llamada de la unidad interna, se oirá el tono de
llamada. Con el "modo de Privacidad activado", la unidad interna
sonará en cualquier caso.
f Pulse
para comunicarse con la persona que llama.
f Pulse
de nuevo para terminar la llamada.
Las llamadas de la unidad externa tienen siempre prioridad sobre
una comunicación interna o una llamada a buscapersonas.
» La llamada en curso finalizará para los demás dispositivos.
121
ES
ciclo
UNIDAD
PRINCIPAL
UNIDAD 1 UNIDAD 2 UNIDAD 3
UNIDAD
PRINCIPAL
1
2
5.3.1 Cómo visualizar en el monitor la imagen
transmitida desde la cámara de CCTV
Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido.
f Pulse el botón programado para visualizar en el monitor la imagen
transmitida desde la cámara de CCTV.
f Púlselo de nuevo para recorrer varias cámaras y volver a la
unidad externa
5.2 LLAMADA A BUSCAPERSONAS
5.2.1 Cómo iniciar una llamada a buscapersonas
f Pulse para iniciar el timbre de buscapersonas.
» Tras sonar el timbre, se puede enviar un mensaje de 30
segundos a todos los monitores del sistema (máximo de 4
monitores).
5.2.2 Cómo responder a una llamada a buscapersonas
f Pulse para responder a la llamada a buscapersonas.
» Se establece una conversación punto a punto (300 segundos)
entre los dos monitores.
» La llamada a buscapersonas se terminará para los demás
dispositivos.
Las llamadas de la unidad externa tienen siempre prioridad sobre una comunicación interna o una llamada a buscapersonas.
» La llamada en curso se terminará para los demás dispositivos.
5.3 FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO
El autoencendido solo es posible cuando el sistema está en espera.
f Pulse el botón de autoencendido (
de manera predeterminada)
para mostrar en el monitor el vídeo de la unidad externa.
f Púlselo de nuevo para desplazarse por varias cámaras.
Si hay una llamada en curso con una unidad externa, NO
será posible pasar de una unidad externa a otra.
f Pulsar prolongadamente la tecla para desactivar/activar la función.
CCTV
CAMERA
ciclo
UNIDAD
PRINCIPAL
CÁMARA 1
CÁMARA 2
CÁMARA 3
122
ES
5.4 FUNCIÓN DE ABREPUERTAS
Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido.
f Pulse
para liberar el cierre.
» El LED se iluminará en la unidad externa.
5.5 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL MODO DE
PRIVACIDAD
f Pulse a fin de desactivar/activar el tono de llamada para
llamadas de la unidad externa y llamadas a buscapersonas.
» El LED rojo indica que la función de Privacidad está activa.
5.6 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN
DOCTOR
La función Doctor permite accionar automáticamente el abrepuertas
tras una llamada desde la placa externa.
f Pulse el botón programado durante 3 seg. para desactivar/activar
la función Doctor.
D
set to
3 Sec
» 3 parpadeos (cada 5 seg.) del LED indican que la función
Doctor está activa.
5.7 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA
MODALIDAD MANOS LIBRES
Al recibir una llamada, el audio se activa automáticamente.
f Pulse
durante 10 segundos para activar/desactivar el modo
Manos Libres.
10 Sec
» Se oirá un tono de confirmación.
» El LED
indica que el modo Manos Libres está activo.
En el modo de Privacidad, las llamadas
a buscapersonas siguen recibiéndose
La función no resulta adecuada cuando
hay instalados 2 o más monitores
f Con el monitor en reposo, pulsar la tecla
para encender la pantalla.
f Pulsar la tecla para apagar la pantalla.
f Pulsar para confirmar la selección.
f Pulsar
para volver a la pantalla anterior.
Wi-Fi setup
MY-Wifi
Other Wi-fi_1
Other Wi-fi_2
Other Wi-fi_3
f Navegar por el menú mediante las teclas y .
6. Modos de navegación
123
ES
7.1 MEMO VÍDEO
En caso de que no se responda, la función inicia automáticamente la
grabación vídeo.
f Desplazar el menú, colocarse sobre el icono y
confirmar con para habilitar la función
» El icono azul indica que la función se encuentra
activada.
7.2 MENSAJES DE VÍDEO
La función permite visualizar los mensajes de vídeo que hay en la
memoria.
f Desplazar el menú, colocarse sobre el icono y
confirmar con para acceder al submenú dedicado
al memo vídeo
» El icono azul indica la presencia de al menos un
mensaje de vídeo que aún no se ha visualizado.
7.3 WI-FI
El icono del menú principal permite acceder a la configuración de la
conexión Wi-Fi del dispositivo y, al mismo tiempo, indica el estado
de la conexión.
Estado de la conexión Wi-Fi - Leyenda de símbolos
Punto de acceso
Si la instalación prevé la conexión inalámbrica del
monitor, asociar el dispositivo al router local.
Sin conexión
La recepción Wi-FI del monitor está activada y, por
lo tanto, hay que comprobar las condiciones del
router (encendido/apagado, funcionamiento correcto,
distancia respecto al monitor, contraseña correcta).
Router conectado, sin internet
Contactar con el proveedor del servicio de internet.
Intensidad de la señal
Óptima
Buena
Baja
Muy baja
7. Funciones del dispositivo
7.3.1 Configuración de la Wi-Fi mediante monitor
f Desplazar el menú, colocarse sobre el icono
Wi-Fi y confirmar con para acceder a la
configuración de la conexión Wi-Fi
» el monitor efectúa una búsqueda de las redes
disponibles
PROCEDIMIENTO MEDIANTE WPS
Tras buscar las redes, pulsar
para la asociación segura
mediante WPS y seguir las instrucciones que se visualizan
en la pantalla.
Configuración de la wifi
MY-Wifi
Otros Wi-fi_1
Otros Wi-fi_2
Otros Wi-fi_3
selecciona salirwpsdesplazar
Se aconseja asociar el monitor al propio router presionando el
pulsador WPS. Si el router no posee el pulsador WPS, continuar con
el procedimiento manual.
PROCEDIMIENTO MANUAL
1. Si el router no posee el pulsador WPS, seleccionar la
propia red y confirmarla con
2. Introducir manualmente la contraseña y confirmarla
pulsando de forma prolongada
desplazar
password
q w e r t y u i o p
a s d f g h j k l
z x c v b n m
@ _
123
salir
selecciona
pulsar prolongadamente para eliminar
izquierda derecha
Continuar con la instalación de la aplicación COMELIT en el propio teléfono inteligente para disponer de todas las funciones del
dispositivo.
Consultar las correspondientes instrucciones en pro.comelitgroup.com > HFX-7000MW > Manuals > aplicación Comelit.
7.3.2 Configurazione Wi-Fi tramite app COMELIT
También se puede realizar la configuración mediante aplicación desde el teléfono inteligente.
Consultar la sección dedicada en el sitio pro.comelitgroup.com > HFX-7000MW > Manuals > Smart registration.
124
ES
7.4 CONFIGURACIÓN
Esta sección permite configurar el dispositivo (idioma, fecha y hora,
etc.)
f Desplazar el menú, colocarse sobre el icono
Configuración y confirmar con
para acceder
a la configuración del dispositivo
SETUP
Señalización wifi no conectada
Habilitar registro app
Ajuste fecha y hora
Idioma
Información
Reset
selecciona salirdesplazar
7.4.1 Indicación Wi-FI no conectada
El monitor avisa mediante una ventana emergente que no hay
conexión Wi-FI entre el monitor en cuestión y el router.
Si no hay conexión Wi-FI, no es posible recibir llamadas en el
teléfono inteligente (en algunos tipos de instalación, tampoco en el
monitor) y se anulan todas las funciones principales que se pueden
controlar mediante la aplicación.
f Seleccionar/deseleccionar la función para habilitar/deshabilitar la
ventana emergente de aviso.
Señalización wifi no conectada
7.4.2 Habilitar registro app
Permite / no permite que un nuevo usuario registre su teléfono
inteligente para usar las funciones del monitor.
f Seleccionar/deseleccionar la función para habilitar/deshabilitar el
registro en la aplicación
Habilitar registro app
7.4.3 Ajuste fecha y hora
Permite ajustar la hora y la fecha del dispositivo, seleccionando la
propia zona horaria GMT.
f Colocarse sobre la opción deseada y, luego, confirmarla
con
o salir con .
Ajuste fecha y hora
GMT O London, Lisbon, Dublin
GMT +2 Athens, Istambul, Cairo
GMT +3 Moscow, Bahrain, Kuwait
GMT +3.30 Tehran
GMT +4 Abu Dhabi, Muscat, Baku
GMT +1 Paris, Zurich, Rome
selecciona salirdesplazar
7.4.4 Idioma
Permite configurar el idioma del dispositivo.
f Colocarse sobre la opción deseada y, luego, confirmarla con
o salir con
.
Idioma
Italiano
Français
Español
Português
Deutsch
English
selecciona salirdesplazar
7.4.5 Información
El menú proporciona información técnica sobre el dispositivo (por
ejemplo, tipo de dispositivo, versión, direcciones, etc.)
SW: beta-1.1.0-devel12
beta-1.1.0-devel4
v1.1.1 devel 10
IP: 172.25.150.74 (255.255.255.0)
SN: 00B06c1915A1
GW: 172.25.150.250
SETUP
salir
selecciona salirdesplazar
f Pulsar para salir de la pantalla.
7.4.6 Reset
El menú permite:
restablecer los parámetros Wi-FI llevando el dispositivo a la
modalidad de punto de acceso
restablecer el dispositivo con las configuraciones de fábrica
borrando las configuraciones del usuario y de la instalación.
f Colocarse sobre la opción deseada y, luego, confirmarla con
o salir con
.
Menú Restablecimiento
Restablecimiento parámetros wifi
Restablecimiento de fábrica
selecciona salirdesplazar
7.4.7 Actualizar producto
Seleccionar la opción Actualizar producto” para instalar la última versión software disponible.
125
ES
8.1 MONITOR PRINCIPAL EX-7000HW
Visualización Pantalla LCD de 4.3" en color
Resolución 480x272 píxeles
Temporizador automático
(intercomunicación)
300 s
Temperatura de funcionamiento Margen normal en interiores, Clase B1, 41 °F/104 °F (5 °C/40 °C)
Dimensiones (con soporte) An×Al×Pr 4,52×6,29×0,83 pulg. (115×160×21,5 mm)
Tensión de alimentación 22-34 V CC
Consumo en modo de espera (mA) 45-70
Consumo durante una llamada (mA) 150-180
Consumo durante una comunicación (mA) 250-300
Conexión de red WLan
Codificación del vídeo PAL/NTSC
Tecnología Wi-Fi
Compatiblecon la aplicación Comelit
8.2 UNIDAD EXTERNA EX-DSME
Sensor de imagen CMOS de ¼”
Resolución 600TVL - 640(H)*480(V)
Lente de la cámara F2.1
Ángulo de visión 98° en diagonal
Sensor de luz automático NO
Temperatura de funcionamiento Margen amplio en exteriores, Clase A2, -13 °F / 131 °F (-25 °C / + 55 °C)
Dimensiones (con soporte) An×Al×Pr 3,79×7,72×1,06 pulg. (96,2×196,2×27 mm)
Consumo 8 W MÁX.
Liberación de puerta: (Contacto relé) 24V DC 2A
Liberación de puerta: (salida de
corriente directa)
1000 uF-25 V descarga capacitiva - 12 V cc-200 mA retención
Cerraduras compatibles 12V AC, 12V DC
8.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4
Consumo 12 W MÁX.
Temperatura de funcionamiento Margen amplio en interiores, Clase A1, 23 °F /104 °F (-5 °C +40 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 4,17x3,52x2,44 pulg. (106x89,5x62 mm)
Clasificación CSA EE.UU. y Canadá
8.4 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256
Consumo 1.5 W MÁX
Temperatura de funcionamiento 32 °F / 86 °F (0 °C / 30 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 2,6×3,35×1,38 pulg. (66×85×35 mm)
8.5 INTERFAZ DE TV ART. 1257
Consumo 3W MÁX
Temperatura de funcionamiento 32 °F / 86 °F (0 °C / 30 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 2,6×3,35×1,38 pulg. (66×85×35 mm)
8.6 MÓDULO DE CÁMARA SEPARADA ART. 1409
Consumo 3W MÁX
Temperatura de funcionamiento 23 °F/104 °F (-5 °C/+40 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 2,6×3,35×1,38 pulg. (66×85×35 mm)
8.7 EXPANSOR DE VÍDEO DE PUERTA ART. 1405
Consumo 0.2 W MÁX
Temperatura de funcionamiento 23 °F/104 °F (-5 °C/+40 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 1,42x3,54x2,28 pulg. (36×90×58 mm)
8. Especificaciones técnicas
126
ES
9.1 ADVERTENCIA
9.2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9. Apéndice
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL MONITOR NI EL ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN AL AGUA NI A LA HUMEDAD.
ATENCIÓN:
NO LO ABRA. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.
ATENCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA NI LA PARTE TRASERA. EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL MONITOR NI EL ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN AL AGUA NI A LA HUMEDAD.
Lea las instrucciones: se deben leer todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este equipo. Estas instrucciones se deben
conservar para consultarlas en el futuro.
Respete las advertencias: se deben respetar todas las advertencias existentes en el equipo y en las instrucciones de uso. Se deben seguir
todas las instrucciones relativas al cuidado y al funcionamiento de este equipo.
Fuentes de alimentación: el equipo solo se debe conectar al suministro de alimentación especificado en las instrucciones de uso o como
esté marcado en el equipo.
Protección del cable de alimentación: mantenga los cables y los enchufes alejados de otros objetos, en particular en el punto donde salen
del equipo.
Limpieza: limpie el equipo con un paño suave (no utilice productos abrasivos ni agua).
Períodos sin uso: los cables de alimentación se deben desenchufar de la toma de corriente cuando el equipo no se vaya a utilizar durante
períodos de tiempo prolongados.
Introducción de objetos y líquido: tenga cuidado para no dejar caer objetos ni líquidos sobre ninguna parte del equipo.
Daños que requieren servicio: la unidad la deberá revisar personal de servicio cualificado cuando:
El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado o
Hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre el equipo o
El equipo haya estado expuesto a la lluvia o
El equipo no parezca funcionar con normalidad o muestre un marcado cambio de rendimiento o
El equipo se haya caído o el alojamiento se haya dañado.
Servicio: no intente reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de uso. Todos los demás servicios se deberán solicitar a
personal de servicio cualificado del distribuidor.
OTRAS ADVERTENCIAS
El monitor está diseñado para uso en interiores solamente. No lo instale en exteriores.
Mantenga el equipo seco. Si se introduce agua, elimínela inmediatamente. El agua contiene minerales que pueden corroer los circuitos
electrónicos.
El sistema de intercomunicación no funciona durante un corte de energía.
El sistema de intercomunicación puede verse afectado por interferencias de radiofrecuencia o EMI (interferencias magnéticas eléctricas) en
zonas donde haya cerca antenas de emisoras de radiodifusión.
Mantenga todo el cableado a una distancia de al menos 1 pie de luces fluorescentes, interruptores de atenuación y alimentación de CA.
EXPLICACIÓN DE DOS SÍMBOLOS
El rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está destinado a alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas"
no aisladas dentro de la caja del producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes
de mantenimiento (servicio) y de funcionamiento en la documentación suministrada con el aparato.
127
ES
9.3 AVISO DE FCC CLASE B
NOTA:
Este equipo ha sido certificado y cumple con los límites regulados por la FCC y la CE. Por tanto, está diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias y no causará interferencias con otros aparatos. No obstante, es imperativo que el usuario siga las instrucciones
de este manual para evitar un uso inadecuado que pueda provocar daños en la unidad, descargas eléctricas e incendios o lesiones. Con el fin
de mejorar las funciones y la calidad del producto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ocasionalmente.
NOTA:
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales con las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no
se vayan a producir interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la unidad del monitor
Aumentar la separación entre el monitor y la cámara
Conectar el equipo en una toma de corriente separada
Consultar con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio o televisión
9.4 GARANTÍA GENERAL DEL PRODUCTO:
Para todos los productos de la marca Comelit: garantía de 2 años del fabricante a partir de la fecha de compra del distribuidor. Para todas
las devoluciones se necesita una prueba de compra por parte del distribuidor en forma de factura.
Política de RMA (DEVOLUCIÓN):
1. Antes de solicitar un número RMA, el instalador deberá llamar a nuestra línea de asistencia técnica para verificar el estado del producto, así
como con fines de solución de problemas para que Comelit determine si es preciso emitir un RMA.
2. Si el departamento de asistencia técnica considera que es necesario realizar una devolución, emitirán un número de problema asociado al
problema relacionado con el producto defectuoso. Los números de problema son necesarios para que todos los distribuidores reciban un
número RMA.
3. Todos los equipos deberán devolverse tal como se hayan recibido del fabricante con todos los componentes incluidos. Si no se reciben todos
los componentes, puede producirse una demora en el procesamiento del RMA y en la posible devolución de los componentes al cliente.
4. Los gastos de transporte de devolución corren a cargo del cliente (no reembolsables). Comelit pagará los gastos de transporte de devolución
al cliente (“Return to Customer”).
5. El producto “fuera de garantía” está sujeto a cargos de reparación que deberá pagar el cliente.
Para todos los productos Comelit (componentes para múltiples usuarios y kits Comelit, excluida la serie HFX y los componentes
relacionados)
1. Se proporcionarán nuevos repuestos en todas las devoluciones de productos defectuosos. Solo se proporciona crédito a distribuidores en
circunstancias especiales de acuerdo con la aprobación por parte de Comelit.
2. Para los distribuidores que soliciten crédito, deberá incluirse la factura de compra en el envío de devolución.
3. En todos los RMA deberá incluirse el formulario RMA completamente cumplimentado.
4. Las unidades que se envíen sin la documentación adecuada incurrirán en retrasos en el procesamiento y serán devueltas al solicitante.
Para realizar consultas sobre RMA, póngase en contacto con:
Comelit USA RMA Department
Teléfono gratuito: (888) 692-9739 Opción 4
Oficina principal: (626) 930-0388 Opción 4
tech@comelitusa.com
rma@comelitusa.com
1 edizione 09/2018
cod. 2G40002168
www.comelitgroup.com
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEMS
1/128