Flex ADH 14,4, AD 14,4, AID 14,4 1/2, AID 14,4 1/4 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Flex ADH 14,4 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AD/ADH/AID 14,4
49
Utilización adecuada a su función
La atornilladora con percusión a batería
AID 14,4 está destinada
a ser utilizada profesionalmente
en la industria y el oficio,
para ajustar y aflojar tuercas y tornillos
de las medidas indicadas.
El atornillador/perforador a acumulador
AD 14,4 está destinado
a su uso profesional en la industria
yeloficio,
enroscar y desenroscar tornillos,
efectuar perforaciones en madera,
metal, cerámica y material plástico.
La atornilladora con percusión a batería
ADH 14,4 está destinada
a ser utilizada profesionalmente
en la industria y el oficio,
enroscar y desenroscar tornillos,
efectuar perforaciones en madera,
metal, cerámica y material plástico.
perforar con percusión en ladrillo,
mampostería y piedra.
Advertencias de seguridad
para máquinas perforadoras
y atornilladoras
Sujetar el equipo de las asas aisladas
durante la ejecución de aquellas tareas,
durante las cuales la herramienta
o los tornillos puedan incidir sobre
conductores eléctricos ocultos
o el cable de alimentación.
El contacto del tornillo con conductores
bajo tensión, puede aplicar esta tensión
a las partes metálicas del equipo, lo cual
puede resultar en descargas eléctricas.
Utilícese equipo adecuado para la
localización de líneas de alimentación
ocultas, o bien consúltese a las com-
pañías proveedoras correspondientes.
El contacto con conductores eléctricos
puede conducir a incendios o descargas
eléctricas. El daño causado a una línea de
gas, puede ser causa de explosiones.
Al penetrar en una línea de agua, se
producen daños materiales.
Apagar inmediatamente la herramienta
eléctrica, si se traba la herramienta.
Prepararse para momentos de reac-
ción elevados, que pueden causar
un retroceso.
La herramienta eléctrica se bloquea
cuando:
se aplica una sobrecarga a la misma
o bien
se cruza dentro de la pieza en proceso.
Sujetar firmemente la herramienta
eléctrica.
Mientras se ajustan o aflojan tornillos,
pueden aparecer momentos de reacción
elevados por un tiempo breve.
Asegurar la pieza a procesar.
Una pieza a procesar sujeta mediante
una montura adecuada o bien una morsa,
presenta una firmeza mayor que aquella
sujeta simplemente con la mano.
Esperar a que la herramienta eléctrica
se haya parado por completo antes
de depositarla al concluir la tarea.
La herramienta eléctrica puede trabarse,
llevando a la pérdida de control sobre
la misma.
Nunca abrir la batería.
Existe peligro de cortocircuitos.
Proteger la batería del calor p ej. tam-
bién de la incidencia directa de la luz
solar, fuego, agua y humedad.
Existe peligro de explosión.
Utilizar la batería exclusivamente
en combinación con la herramienta
eléctrica correspondiente.
Solo así se protege a la batería de sobre-
cargas peligrosas.
Utilizar exclusivamente baterías
originales con la tensión indicada
en la chapa de características de la
herramienta eléctrica.
En caso de la utilización de baterías p. ej.
imitaciones, reacondicionadas o de otros
fabricantes, existe peligro de lesiones al
igual que de daños materiales debidos
a explosiones de las baterías.
AD/ADH/AID 14,4
50
Advertencias de seguridad
adicional para perforadoras-
atornilladoras a percusión
(ADH 14,4)
Utilizar protección para los oídos
durante el trabajo con percusión.
La acción del ruido puede causar pérdida
de la audición.
Advertencias de seguridad
especiales
Antes de efectuar cualquier trabajo en la
herramienta eléctrica, colocar el selector de
sentido de giro (6) en su posición central.
Accionar el selector de sentido de giro (6)
o bien el ajuste del momento de giro (4)
exclusivamente con la herramienta parada.
Debe coincidir la tensión de la red con
aquella indicada en la chapa de caracte-
rísticas del equipo de carga.
Utilizar exclusivamente etiquetas adhesivas
para la identificación de la herramienta
eléctrica. No perforar la carcasa.
Ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido y de vibración
fueron determinados según EN 60745.
AD 14,4
El nivel de presión sonora evaluado
según A del equipo es típicamente de:
Nivel de presión sonora 88 dB(A)
Nivel de potencia sonora 77 dB(A)
Incertidumbre K = 3 dB.
Los valores totales de las vibraciones
(suma vectorial en tres direcciones)
fueron determinados según EN 60745:
Perforar en metales:
Valor de emisión de vibraciones a
h
= 2,8 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
,
Atornillado:
Valor de emisión de vibraciones a
h
< 2,5 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
.
ADH 14,4
El nivel de presión sonora evaluado
según A del equipo es típicamente de:
Nivel de presión sonora 102 dB(A)
Nivel de potencia sonora 91 dB(A)
Incertidumbre K = 3 dB.
Los valores totales de las vibraciones
(suma vectorial en tres direcciones)
fueron determinados según EN 60745:
Perforar en metales:
Valor de emisión de vibraciones a
h
= 2,8 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
,
Perforado con percusión en cemento:
valor de emisión de vibraciones a
h
= 13 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
,
Atornillado:
Valor de emisión de vibraciones a
h
< 2,5 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
.
AID 14,4 ¼
El nivel de presión sonora evaluado
según A del equipo es típicamente de:
Nivel de presión sonora 99 dB(A)
Nivel de potencia sonora 86 dB(A)
Incertidumbre K = 3 dB. ¡Utilizar protección
para el oído!
Los valores totales de las vibraciones
(suma vectorial en tres direcciones)
fueron determinados según EN 60745:
Atornillado:
Valor de emisión de vibraciones a
h
< 2,5 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
.
AID 14,4 ½
El nivel de presión sonora evaluado
según A del equipo es típicamente de:
Nivel de presión sonora 100 dB(A)
Nivel de potencia sonora 87 dB(A)
Incertidumbre K = 3 dB. ¡Utilizar protección
para el oído!
Los valores totales de las vibraciones
(suma vectorial en tres direcciones)
fueron determinados según EN 60745:
Atornillado:
Valor de emisión de vibraciones a
h
< 2,5 m/s
2
,
incertidumbre K = 1,5 m/s
2
.
AD/ADH/AID 14,4
51
^asboqbk`f^>
içë=î~äçêÉë=áåÇáÅ~Ççë=ëçå=î•äáÇçë=é~ê~=Éèìáéçë=
åìÉîçëK=içë=î~äçêÉë=ÇÉ=êìáÇç=ó=ÇÉ=îáÄê~Åáμå=
ëÉ ãçÇáÑáÅ~å=Çìê~åíÉ=Éä=ìëç=Çá~êáçK
klq^
El nivel de las oscilaciones indicado en estas
instrucciones fue medido según un procedi-
miento de medición conforme a EN 60745
y puede utilizarse para la comparación
de las herramientas eléctricas entre sí.
También es apto para una estimación pro-
visoria de las oscilaciones. El nivel de oscilacio-
nes indicado, es representativo para las prin-
cipales aplicaciones de la herramienta eléctrica.
Sin embargo, si la herramienta eléctrica
se utiliza con herramientas de aplicación
diferentes o con un mantenimiento deficiente,
pueden diferir los niveles de oscilación.
Esto puede aumentar significativamente
la carga por oscilaciones a lo largo de la
totalidad del tiempo.
Para la determinación de las cargas por vibra-
ciones
deberán tenerse en cuenta también, los
tiempos durante los cuales el equipo ha estado
parado o bien, durante los cuales si bien ha
estado en marcha, no ha trabajado realmente.
Esto puede reducir significativamente la carga
por oscilaciones a lo largo de la totalidad del
tiempo de trabajo.
Implemente medidas de seguridad adicionales
para la protección del operario, antes de deter-
minar las oscilaciones, como por ejemplo:
el mantenimiento de las herramientas eléctricas
y de aplicación, mantener calientes las manos,
organización de las secuencias de trabajo.
`rfa^al>
ríáäáò~ê=éêçíÉÅÅáμå=é~ê~=Éä=çÇç=Éå=Å~ëç=
ÇÉ åáîÉäÉë=ÇÉ=éêÉëáμå=ëçåçê~=ëìéÉêáçêÉë=
~ äçë UR=Ç_E^FK
AD/ADH/AID 14,4
52
Datos técnicos
* Método de medición hidráulico
AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½
AD 14,4 ADH 14,4
Tipo Atornillador
a percusión
Atornillador
a percusión
Atornillador
a acumulador
Perforador
y atornillador
a percusión
Acumulador Iones de litio; 14,4
V/3,0 Ah
Tiempo de carga (según
el estado de carga)
min
1–60
Momento de giro, máximo Nm 145 * 230 *
caso de atornillado
dificultoso: 60
caso de atornillado fácil: 30
Escala de perforación
Escalas de momento de 15+1 15+2
Velocidad de giro en vacío
min
-1
0....2400 0....2200
Escala L:
0....350
Escala H:
0....1800
Escala L:
0....350
Escala H:
0....1800
Número de percusiones
min
-1
3200 0....27000
Mandril portabrocas mm 1,5–13
Alojamiento para
la herramienta
1
/
4
?
1
/
2
?
––
Diámetro de los tornillos
de máquina
M6–M14
Diámetro máx.
de los tornillos
–– 13
Diámetro máx.
de la perforación
– en madera
– en acero
– en mampostería
mm
mm
mm
––
36
13
36
13
13
Peso según «
EPTA-proce-
dure 01/2003»
(con batería)
kg
1,4 1,5 1,8 1,9
AD/ADH/AID 14,4
53
De un vistazo
1 Alojamiento para la herramienta
a) ½ cuadrado (AID 14,4 ½)
b) ¼ Hexágono interno (AID 14,4 ¼)
2 Traba para la herramienta
3 Mandril portabrocas de montaje
rápido
4 Ajuste del momento de giro
5 Conmutador selector de velocidad
6 Conmutador de sentido de giro
7Conmutador
8Acumulador
9 Acumulador de repuesto
10 Tecla de destrabado para el acu-
mulador
11 Tecla estado de carga del acumulador
12 Visualización del estado de carga
13 Tecla para la iluminación del sitio
de trabajo
14 Iluminación del sitio de trabajo
Equipo de carga para el acumulador
15 Equipo de carga
16 LED indicador del estado de carga
17 Cable de conexión
Tensión de red 230 V/50–60 Hz
Tensión de carga 14,4 V–18,0 V
Intensidad de la corriente
de carga
3,0 A
El tiempo de carga ~ 60 minutos
Tipo de protección
/ II
AD/ADH/AID 14,4
54
Indicaciones para el uso
Antes de la puesta en marcha
Desembalar la herramienta eléctrica y los
accesorios, controlando que el volumen
de entrega esté completo y que no existan
daños de transporte.
Cargar los acumuladores
klq^
içë=~Åìãìä~ÇçêÉë=åç=Éëí•å=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=
Å~êÖ~Ççë=Éå=Éä=ãçãÉåíç=ÇÉ=ä~=ÉåíêÉÖ~K=
`~êÖ~ê ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=äçë=~Åìãìä~ÇçêÉë=
~åíÉë=ÇÉä=éêáãÉê=ìë çK
Indicaciones para una larga vida útil
del acumulador
`rfa^al>
Ó kìåÅ~=Å~êÖ~ê=äçë=~Åìãìä~ÇçêÉë=~ íÉãéÉJ
ê~íìê~ë=áåÑÉêáçêÉë=~=äçë=R=ø`=ç=ÄáÉå=éçê=
ÉåÅáã~=ÇÉ=äçë=QM=ø`K
Ó kç=Å~êÖ~ê=äçë=~Åìãìä~ÇçêÉë=Éå= ~ã ÄáÉåíÉë =
Åçå=ÉäÉî~Ç~=ÜìãÉÇ~Ç=~ãÄáÉåíÉ=ç=íÉãéÉJ
ê~íìê~K
Ó kç=ÅìÄêáê=äçë=~Åìãìä~Ç çêÉë=åá=Éä= Éèìáéç=
ÇÉ Å~êÖ~=Çìê~åíÉ=Éä=éêçÅÉëç=ÇÉ=Å~êÖ~K
Ó aÉëÅçåÉÅí~ê=Éä=ÉåÅ ÜìÑ É=ÇÉ= êÉÇ=ÇÉ ä=Éèìáé ç=
ÇÉ~êÖ~Éëéì¨ëÉçåÅäìáÇçäêçÅÉëç=
ÅçêêÉëéçåÇáÉåíÉK
El acumulador y el equipo de carga adquieren
una temperatura tibia durante el proceso
de carga. ¡Esto es normal!
Los acumuladores de iones de litio no pre-
sentan el conocido «efecto de memoria».
A pesar de ello, se recomienda descargar
por completo los acumuladores antes
de la carga y esperar que concluya
el proceso correspondiente.
Si los acumuladores no se utilizan por un
tiempo prolongado, depositarlos en un sitio
fresco con media carga.
Proceso de carga
`rfa^al>
`çäçÅ~ê=ÉñÅäìëáî~ã ÉåíÉ =~Åìã ìä~ ÇçêÉë=çêáÖáJ
å~äÉë=Éå=Éä=Éèìáéç=ÇÉ=Å~êÖ~=èìÉ=Ñçêã~=é~êíÉ=
ÇÉä=îçäìãÉå=ÇÉ=ÉåíêÉÖ~K
Conectar el enchufe de red. El LED
indicador del nivel de carga (16) centellea
cuando el acumulador se encuentra
colocado en el dispositivo de carga.
Introducir el acumulador completamente,
hasta que se trabe.
El LED indicador de nivel de carga (16) está
encendido de color rojo.
Cuando el acumulador está completamente
cargado, el LED indicador de nivel de carga
(16) está encendido de color verde.
Extraer el acumulador del equipo de carga.
Desconectar el enchufe de red.
klq^
Si el LED (16) centellea de color
amarillo
des-
pués de colocar el acumulador en el equipo,
significa que existe un desperfecto en el acu-
mulador o bien en el dispositivo de carga.
centelleo rápido del LED (amarillo):
No comienza el ciclo de carga.
Existe un desperfecto en el acumulador
o bien en el dispositivo de carga.
centelleo lento del LED (amarillo):
El equipo de carga está demasiado caliente
(> 85 °C). ¡Desconectar el enchufe de red
y esperar a que se enfríe!
El LED está permanentemente encendido
amarillo): La batería está demasiado caliente
(> 45 °C) o demasiado fría (< 5 °C).
Después de lograr una temperatura del acu-
mulador comprendida entre 5°C y 40°C
debería encenderse de forma permanente
el LED rojo y el proceso de carga comienza.
Si el LED aún está encendido de color
amarillo o bien centellea, se ha presentado
un defecto en el acumulador.
Desconectar el enchufe de red.
AD/ADH/AID 14,4
55
Colocación/cambio del acu-
mulador
Introducir el acumulador cargado en la
herramienta eléctrica hasta que se trabe.
Para la extracción, presionar el pulsador
de destrabado (
1.
) y extraer la batería
tirando de ella (
2.
).
Estado de carga del acumulador
klq^
bä=Éëí~Çç=ÇÉ=Å~êÖ~=ÇÉÄÉ=ÇÉíÉêãáå~êëÉ=ÉñÅäìëáJ
î~ãÉåíÉ=Åçå=Éä=Éèìáéç=é~ê~Çç=Eéçê=äç=ã Éåçë=
ìå=ãáåìíç=ÇÉëéì¨ë=ÇÉ=~é~Ö~êäçFK
Accionando el pulsador para la indicación
del estado de carga (11) puede controlarse
el estado de carga en el LED (12).
1
= acumulador cargado en un 70 al 100%
2
= acumulador cargado en un 30 al 69%
3
= acumulador cargado en menos del 30%
4
= acumulador descargado o defectuoso
Selección del sentido de giro
`rfa^al>=
`~ãÄá~ê=Éä=ëÉåíáÇç=Ç É=Öáêç=ÉñÅäìëáî~ã Éå íÉ=
Åçå ä~=ÜÉêê~ãáÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~=é~ê~Ç~K
Colocar el selector de sentido de giro
en la posición requerida:
Izquierda: en sentido antihorario
(desenroscar tornillos aflojar
tuercas)
Derecha: en sentido horario (perfo-
rado, enroscar tornillos,
ajustar tornillos/tuercas)
Centro: traba de arranque (cambio
de herramienta, para efec-
tuar cualquier trabajo
en la herramienta eléctrica)
Selección del momento de giro
(AD/ADH 14,4)
`rfa^al>=
jçÇáÑáÅ~ê=Éä=ãçãÉåíç=Ç É=Öáêç=ÉñÅ äìëáî~ãÉ åíÉ=
Åçå=ä~=ÜÉêê~ãáÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~=é~ê~Ç~K
AD 14,4
1–15: Atornillado
: Perforado
AD/ADH/AID 14,4
56
ADH 14,4
1–15: Atornillado
: Perforado
: Perforado con percusión
klq^
bå=ä~=éçëáÅáμå=é~ê~=éÉêÑçê~ê= =Éëí•=ÇÉëJ
~Åíáî~Çç=Éä=~Åçéä~ãáÉåíç=ÇÉëäáò~åíÉK
Selección de la velocidad
(AD/ADH 14,4)
`rfa^al>=
jçÇáÑáÅ~ê=ä~=îÉäçÅáÇ~Ç =ÇÉ=Öáêç=É ñÅäìëáî~ ãÉ åíÉ=
Åçå=ä~=ÜÉêê~ãáÉåí~=É ä¨ÅíêáÅ~ =é~ê~Ç ~K
Colocar el conmutador de selección
en la escala deseada:
1:
velocidad lenta y momento
de giro elevado
2:
velocidad elevada y momento
de giro reducido
Colocación de las herramientas
`rfa^al>
^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç=Éå=ä~=ÜÉêê~J
ãáÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~I= ÅçäçÅ~ ê=Éä=ëÉ äÉÅíçê=ÇÉ= ëÉåíáÇç=
ÇÉ=Öáêç=ESF=Éå=ëì=é çëáÅáμå=ÅÉåíê~äK
Mandril portabrocas (AD/ADH 14,4)
En el mandril portabrocas pueden sujetarse con
seguridad, brocas de 1,5 a 13 mm, bits ator-
nilladores de ¼
?
y soportes para bits de ¼
?
.
Sujetar la herramienta eléctrica con la mano
y girar el mandril portabrocas con la otra.
Girar en sentido antihorario para abrir
el mandril portabrocas.
Girar en sentido horario para cerrar
el mandril portabrocas.
Colocar la herramienta.
Cerrar completamente el mandril porta-
brocas.
Efectuar una marcha de prueba, a fin
de cerciorarse de la marcha céntrica
de la herramienta.
Alojamiento para la herramienta (AID 14,4 ¼)
klq^
bå=Éä=~äçà~ãáÉå íç=é~ê~ =ä~=ÜÉêê~ãá Éåí~=éìÉÇ Éå=
ãçåí~êëÉ=ÑáêãÉãÉåíÉ=Äáíë=é~ ê~= Éä=~íçêåáää~Ç ç=
ç ÄáÉå=ëçéçêíÉë=ìåáîÉêë~äÉë=é~ê~=Äáíë=ÇÉ=¼?K
Tirar la traba para la herramienta hacia
adelante e introducir la herramienta hasta
el tope presionando.
Soltar la traba para la herramienta.
Para extraer la herramienta, tirar la traba
correspondiente hacia atrás.
AD/ADH/AID 14,4
57
Soporte para llave de vaso (AID 14,4 ½)
klq^
bå=Éä=~äçà~ãáÉåíç=é~ê~=ä~=ÜÉêê~ãáÉåí~=éìÉÇÉå=
ãçåí~êëÉ=ÑáêãÉãÉåíÉ=ëçéçêíÉë=é~ê~=ää~îÉë=
ÇÉ î~ëç=ÇÉ==½? K
Seleccionar el soporte para llave de vaso
requerido.
Colocar el soporte para llave de vaso
en el alojamiento para la herramienta ½".
Encender la herramienta eléctrica
Encendido del equipo:
Presionar el conmutador.
El conmutador de la herramienta eléctrica
permite un aumento escalonado de la velo-
cidad de giro, hasta su valor máximo.
Apagado del equipo:
Soltar el conmutador.
klq^
Ó i~=ÜÉêê~ãáÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~=ÇáëéçåÉ=ÇÉ=ìå=
ÑêÉåç=èìÉ=é~ê~=áåãÉÇá~í~ãÉåíÉ=ä~=ÜÉêê~J
ãáÉåí~=Éå=ìëçI=Éå=Åì~åíç=ë É=ëìÉ äí~=
Éä Åçåãìí~ÇçêK
Ó bå=Å~ëç=ÇÉ=ìå=ìëç=Åçåíáåìç=ÇÉ=ä~=ÜÉêê~J
ãáÉåí~I=ëÉ=~ÅçåëÉà~=ã~åíÉåÉê=Éä=Åçåãìí~J
Ççê=éêÉ ëáçå~Çç=éÉêã~åÉåíÉãÉåíÉ=~= Ñ çåÇçK
Iluminación del sitio de trabajo
Accionar el pulsador en la batería para
el encendido y el apagado.
Trabajar con la herramienta
eléctrica
`rfa^al>
^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~ä èìáÉê=íê~Ä ~àç=Éå=ä ~=
ÜÉêê~ãáÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~I=ÅçäçÅ~ê=Éä=ëÉäÉÅíçê=
ÇÉ ëÉåíáÇç=ÇÉ=Öáêç=ESF=Éå= ëì=éçëáÅá μå=ÅÉåíê~äK
1. Colocar el acumulador.
2. Colocar la herramienta.
3. Colocar el selector de momento de giro
en la escala requerida (AD/ADH 14,4).
4. Ajustar la velocidad a la escala requerida
(AD/ADH 14,4).
5. Ajustar el sentido de giro requerido.
6. Encender el equipo.
AD/ADH/AID 14,4
58
Mantenimiento y cuidado
Limpieza
^asboqbk`f^>
`ì~åÇç=ëÉ=éêçÅÉë~ å=ã Éí~äÉëI= éìÉÇÉ=
ÇÉéçëáí~êëÉ=éçäîç=ÅçåÇìÅíçê=Éå=Éä=áåíÉêáçê=
ÇÉ ä~ Å~êÅ~ë~K= iáãéá~ ê=ä~= ÜÉêê~ã áÉå í~=É ä¨ÅíêáÅ~ =
ó=ëì=êÉåÇáà~ë=ÇÉ=îÉåíáä~Åáμå=Åçå=êÉÖìä~êáÇ~ÇK=
i~ ÑêÉÅìÉåÅá~=ÇÉ=ä~=äáãéáÉò~=ÇÉéÉåÇÉê•=ÇÉä=
ã~íÉêá~ä=ó=ä~=áåíÉåëáÇ~Ç=ÇÉ=ìëçK
Limpiar periódicamente la parte interior
de la carcasa y el motor con aire com-
primido seco. Dejar en marcha la herra-
mienta eléctrica mientras.
Equipo de carga
^asboqbk`f^>
^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=í~êÉ~I=ÇÉëÅçåÉÅí~ê=
Éä=ÉåÅÜìÑÉ=ÇÉ=êÉÇK=kç =ìíáäáò~ê=~ Öì~=ç=~ ÖÉåíÉ=
ÇÉ äáãéáÉò~=äèìáÇçK
Eliminar el polvo y la suciedad de la carcasa
mediante un pincel o un paño seco.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusiva-
mente por un taller de servicios a clientes
autorizado por el fabricante.
Repuestos y accesorios
Por más accesorios, en especial herramientas
eléctricas, consultar el catálogo del fabricante.
Una gráfica de expansión y una lista de piezas
de repuesto se encuentran en la homepage:
www.flex-tools.com
Transporte
La cantidad equivalente de litio de los acu-
muladores que forman parte del volumen
de entrega, se encuentra por debajo de los
valores límite. Por ello ni el acumulador como
pieza individual, ni la herramienta eléctrica
,
están sujetas a reglas nacionales o internacio-
nales de sustancias peligrosas.
En caso de transportar varios equipos con
acumuladores de iones de litio, pueden
volverse relevantes estas prescripciones
y medidas de seguridad especiales
(p. ej. para el embalaje).
Rogamos informarse en tal caso, respecto
de las prescripciones válidas en este caso.
Conformidad
Declaramos bajo nuestra única responsa-
bilidad, que el producto descrito bajo «Datos
técnicos» coincide con las siguientes normas
y documentos normativos:
EN 60745 según las determinaciones de la
pauta 2004/108/CE (hasta 19.04.2016),
2014/30/UE (a partir de 20.04.2016),
2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsable de la documentación técnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
23.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
AD/ADH/AID 14,4
59
Advertencias para su eliminación
^asboqbk`f^>
fåìíáäáò~ê=Éèìáéçë=ê~Çá~ÇçëI=Åçêí~åÇç=Éä=Å~ÄäÉ=
ÇÉ=~äáãÉåí~ÅáμåK
Únicamente para países
pertenecientes a la CE
¡No arroje herramientas eléctricas
en los residuos domiciliarios!
Según la pauta europea 2012/19/CE y su
implementación a través de leyes nacionales,
los equipos eléctricos o electrónicos en
desuso deben coleccionarse por separado,
haciéndoselos llegar a un reciclado que
proteja el medio ambiente.
oÉÅáÅä~Çç=ÇÉ=ã~íÉêá~ë=éêáã~ë=Éå=îÉò=
ÇÉ Éäáãáå~Åáμå=Å çãç=êÉë áÇìçëK
q~åíç=Éä=Éèìáéç=Åçãç=ëì=Éã Ä~ä~àÉ =ÇÉÄÉê•å=
ëÉê Éäáãáå~Ççë=Éå=Ñçêã~=~ÇÉÅì~Ç~=~ä=ãÉÇáç=
~ãÄáÉåíÉK=m~ ê~= ë ì= Éäáã áå~Åáμå=~Ç ÉÅì~Ç~=~=äçë=
Çáëíáåíçë=íáéçëI=ä~ë=éáÉò~ë=ÇÉ= ã~íÉêá~ä=éä •ëíáÅç =
Éëí•å=ÇÉÄáÇ ~ã ÉåíÉ =ã ~ êÅ~Ç ~ë K
^asboqbk`f^>
kç=~êêçà~ê=äçë=~Åìã ìä~Ç çêÉëLÄ ~íÉê ~ë=
Éå êÉëáÇìçë=ÇçãáÅáäá~êáçëI=~ ä=~Ö ì~=ç=~ä =ÑìÉÖçK=
kç=~Äêáê=~Åìãìä~ÇçêÉë =Éå=ÇÉë ìëçK
Los acumuladores/baterías deberían
coleccionarse, reciclarse o eliminarse
de modo adecuado al medio ambiente.
Únicamente para países pertenecientes
a la CE:
Según la pauta 2006/66/CE los acumulado-
res/baterías en desuso deben reciclarse.
klq^
e•Ö~ëÉ=áåÑçêã~ê=éçê=ëì=ÅçãÉêÅá~åíÉ=
ÉëéÉÅá~äáò~Çç=êÉëéÉÅíç=ÇÉ=ä~ë=éçëáÄáäáÇ~J
ÇÉë ÇÉ Éäáãáå~Åáμå>
Exclusión de la garantía
El fabricante y su representante no asumen
responsabilidad alguna por daños o pérdidas
de ganancia causados a la interrupción
del funcionamiento de la empresa, debidos
al producto o la no utilización del mismo.
El fabricante y su representante no asumen
responsabilidad alguna por daños causados
por el uso indebido o la utilización en combi-
nación con productos de otros fabricantes.
1/230