Craftsman 247.887820 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Craftsman Engine IViodel 370=JUA For Snow IViodel 247.887820
39_
3_
110- Carburetor Kit
Y
Z
32
Declaraci6n de garantia ............ Pagina 40
Medidas de seguridad ............. Paginas 41-44
Montaje ......................... Paginas 45-48
Funcionamiento .................. Paginas 49-51
Servicio y Mantenimiento ........... Paginas 52-57
Almacenamiento fuera de temporada . Pagina 58
Solucion de problemas ............. Pagina 59
Acuerdo de protecci6n
para reparaciones ................. Pagina 63
NOmeros de servicio ............... Contratapa
GARANTiA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS AltOS
PORDOSANOSapartirdela fechade lacornpra,esteproductoest_garantizadopotdefectosen losrnaterialesyla rnanodeobra.
Losproductosdefectuososser_nreparadossincostoo reernplazadossincostosi la reparaci6nnoest_disponible.
La presentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscornercialeso siseIoalquilaa otrapersona.
Paraobtener informaci6nsobreelalcancede lagarantiay solieitar lareparaci6no elreemplazo,visite elsitio Web:www.craftsman.com
Esta garanfiaeubre0NiCAMENTElosdefectos en los rnaterialesy en la rnanode obra. Estagaranfia NOcubre:
Elernentosno renovablesquepuedendesgastarsepor elusonormal,duranteei plazodela garantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasdelasbarrenas,loscortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresdecuchilla,
la bujia,elfiltrode aire,lascorreasyel filtrodeaceite.
Serviciosde rnantenirnientoestandar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
Carnbiode neurn_ticoso reparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
Reernplazoo reparaci6nde neurn_ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,unaccidente,o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
Reparacionesrequeridascornoresultadodel usoinadecuadopotpartedeloperador,incluyendoentreotrosel dafioocasionadoporobjetos
queirnpactanla rnaquinay quetuercenel bastidor,el ejede labarrena,etc.,odebidoa queel motorrueaceleradoenexceso.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentreotros,dafiosrnec_nicoyel6ctricoocasionadopor
unalrnacenarnientonoapropiado,fallaporel usodeaceitede gradoy/o cantidadnoapropiadoso fallapornodar rnantenirniento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel operador.
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustiblequesedeterrninaest_contarninadou oxidado(viejo).
Engeneral,el combustibledebeutilizarseen unperiodono mayorde 30diasa partirde suadquisici6n.
Eldeterioroydesgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode laetiquetadelproducto.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Tipodeaceitedelmotor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujfas:
Separaci6ndelasbujias:
SAE5W-30
20onzas
2 Cuartosdegai6n
F6RTC
0.020"-0.030"
NSrnerode rnodelo ...............................
N_rnerode serie .................................
Feehade eompra ................................
Registrearribael nQrnerodelrnodeio,el nQrnero
deserie yla fechade cornpra
©SearsBrands,LLC
4O
La presencia de este sfmbolo indica que se trata
de instrucciones importantes de seguridad que
se deben respetar para evitar poner en peligro
su seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucciones de
este manual antes de poner en funcionamiento
esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones
podr[a provocar lesiones personales. Cuando
vea este sfmbolo, ipreste atenci6n a la
advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscomponentes
y algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quimicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_ncer,defectosde nacimientouotrosproblemasreproductivos.
Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir
lesiones graves. Esta m_quina escapaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Su responsabiEdad--Restrinja el uso de esta m_quina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
CAPAClTAClON
Leer,entendery seguirtodaslasinstruccionesen la m&quina
yen el manual(s)antesde intentarmontary operar.No
hacerlopuederesultaren lesionesgravesparael operadory/
o transe0ntes.Guarcleestemanualen unlugarseguroparael
futuroy regularde referenciayparapedirpiezasde repuesto.
ParapreguntasIlameal, 1-800-4MY-HOME.
Familiaricesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
delosmismos.Sepac6modetenerlam&quinaydesactivarlos
controlesr&pidamente.
Nopermitanuncaque losniSosmenoresde 14aSosutilicen
estam&quina.LosniSosde 14aSosen adelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6ny normasdeseguridad
contenidaseneste manualyen lamaquinaydebenser
entrenadosy supervisadospor unadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla m_quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel quevaair arrojandonievepara
evitarque ladescargade materialserealicehacialoscaminos,
losobservadores,etc.
Mantengaa lostranseOntes,mascotasyni_osal menosa 75
piesde la m_quinamientrasest_en funcionamiento.Detengala
m_quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialmente
cuandooperala m_quinaen marchaatr_s.
PR E PARATIVO S
Inspeccioneminuciosamenteel_readondeutilizar_el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extra_osconlosquepodriatropezaro quepodrianset arrojadospor
labarrena/impulsor.
1. Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparras
de seguridadmientrasoperala m_quinao mientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
2. Nooperelam_quinasinla vestimentaadecuadaparaestaral
airelibreen invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrianenredarseenlaspartesm6viles.
Utiliceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
3. Useunprolongadory untomacorrientedetrescablescon
conexi6na tierraparatodaslasm_quinasconmotoresde
encendidoel_ctrico.
4. Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesde arrancarel
motor.
5. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarcha
exceptoen loscasosespecfficamenterecomendadosen el
manualdeloperador.
6. Dejequeelmotoryla m_quinaseadaptena latemperatura
exteriorantesde comenzara sacarla nieve.
41
NIANEJO SEGURO DE LA GASOUNA
Para evitar lesiones personales o da_os rnateriales tenga rnucho
cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es surnarnente
inflarnable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrarna
gasolina encirna o sobre la ropa se puede lesionar gravernente ya que
se puede encender. L_.vesela piel y c_.rnbiesede ropa de inrnediato.
Utilice s61olos recipientes para gasolina autorizados.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de
cornbusti6n.
Nunca cargue combustible en la rn_.quinaen un espacio cerrado.
Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible
rnientras el motor est,. caliente o en rnarcha.
Deje que el motor se enfrie por Io rnenos dos rninutos antes de
volver a cargar combustible.
Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Lleneel
tanque a no rn_.sde 1/2pulgada por debajo de la base del cuello
de Ilenado dejando espacio para la dilataci6n del combustible.
Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajQstelabien.
Lirnpie el combustible que se haya derrarnado sobre el motor y el
equipo. Traslade la rn_.quinaa otra zona. Espere 5 rninutosantes
de encender el motor.
Nunca alrnacene la rn_.quinao el recipiente de combustible en
un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (por
ejernplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores
de ropa, etc.).
Deje que la rn_.quinase enfrie por Io rnenos 5 rninutos antes de
guardarla.
Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o carni6n
ocaja de rernolque con recubrirniento pl_.stico.Coloque siernpre
los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos.
Si es posible, retire el equipo a gasolina del carni6n o rernolque
y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible, Ilene el equipo en un
rernolque con un contenedor port_.til,en vez de con una boquilla
dispensadora de gasolina.
Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el horde del
dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo
rnornento, hasta terrninar la carga. No utilice un dispositivo de
apertura/cierre de boquilla.
FUNCIONAIVIIENTO
1. No pongalasmanoso los piescercadelas piezasrotatorias,enla
cajadela barrena/impulsor oen el montajedelcanalde descarga.El
contactocon laspiezasgiratoriaspuederesultaren la amputaci6nde
manoso pies.
2. Lapalancadecontroldela barrena/impulsor es undispositivode
seguridad.Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndela
m_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy
regresarautom_ticamentea laposici6ndedesengranecuandoselas
suelta.
4. Nuncaoperela m_quinasifalta un montajedelcanalo si el mismoest_
da_ado.Mantengatodoslosdispositivosde seguridadensulugaryen
funcionamiento.
5. Nuncaenciendael motorenespacioscerradosoen unazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
6. No utilice lam_quinabajola influenciadelalcohololas drogas.
7. Elsilenciadory el motorsecalientany puedencausarquemaduras.No
los toque.Mantengaa losni_osalejados.
8. Sea sumamenteprecavidocuandooperela m_quinasobreuna
superficiecongravaocuandolacruce.Mantengasealertapot sise
presentanpeligrosocultosotr_nsito.
9. Tengacuidadocuandocambiede direcci6nocuandooperela m_quina
en pendientes.Nousela m_quinaenpendientespronunciadas.
10. Planifiqueel patr6nen elque vaair arrojandonieveparaevitarque
la descargade materialseproduzcahacialasventanas,las paredes,
los autom6viles,etc.y evitarasi posiblesda6osmaterialesolesiones
producidasporlos rebotes.
11. Nuncadirijala descargahacialos ni_os,losobservadoreso las
mascotasnideje quenadieseparedelantede lam_quina.
12. Nosobrecarguela capacidadde la m_quinatratandodesacarlanieve
muy r@idamente.
13. Nuncaopereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debeestarsegurodeque est_bienafirmadoy sujetandofirmementelas
manijas.Camine,nuncacorra.
14. Cortelacorrienteala barrena/impulsorcuandotransportela m_quinao
cuandola mismanoest_en uso.
15. Nuncaoperelam_quinaaaltavelocidaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaarrasy tengacuidado
cuandovayamarchaarras.
16. Si la m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengael motor,
desconecteel cabledela bujiay p6ngalademaneraquehagamasa
contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si
est_ da6ada.Reparetodoslosda6osantesdeencendery operarla
maquina.
17. Desengranetodaslas palancasde controly detengaelmotorantesde
dejarla posici6ndeoperaci6n(detr_sdelas manijas).Espereaquela
barrena/impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparel montaje
delcanalo realizarajusteseinspecciones.
18. Nuncapongalas manosen lasaberturasdedescargao derecolecci6n.
No destapeel montajedelcanal mientrasel motorest_enfunciona-
miento.Antesdedestaparlo,apagueel motory permanezcadetr_sde
las manijashastaquetodaslas partesm6vilessehayandetenido.
19. Uses61ounionesyaccesoriosaprobadosporelfabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
20. Paraencenderel motor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistencia,luegojale[email protected]replieguer@ido de lacuerda
de arranque(tensi6nde retroceso)lejalar_la manoy elbrazohaciael
motorm_sr@idode Ioque ustedpuedesoltar.Elresultadopuedenset
huesosrotos,fracturas,hematomasoesguinces.
21. Si sepresentansituacionesque noest_nprevistasen estemanual,sea
cuidadosoy useel sentidocomLin.P6ngaseencontactoconAsistencia
al Clienteparasolicitarayudayel hombredeldistribuidordeservicio
m_s cercano.
42
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUiDO
El contacto de lasrnanos con el irnpulsorrotatorio que est,. dentro del
canal de descarga es la causa rn_.scornQnde lesiones asociadas con
las rn_.quinasquitanieve. Nunca use su rnano para lirnpiar el canal de
descarga.
Para despejar el canal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodeque lascuchillasdel motor
handejadode rotar.
3. UtilicesiempreunaherramientadeIimpieza,nouselas manos.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
funcionencorrectamente.Remitasealasseccionesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
2. Antesde realizarlaIimpieza,repararo revisarla m_quina,desengrane
todaslaspalancasdecontroly detengael motor.Esperea que la bar-
rena/impulsorsedetengaporcompleto.Desconecteelcablede la bujia
y p6ngalohaciendomasacontrael motorparaevitarqueseencienda
accidentalmente.
3. Controlefrecuentementeque todoslos pernosytornillosestenbien
ajustadosparacomprobarquelam&quinase encuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_dafiada.
4. Nocambielaconfiguraci6ndel reguladordel motorniacelerede-
masiadoelmismo.Elreguladordel motorcontrolalavelocidadm&xima
seguradefuncionamientodelmotor.
5. Lasplacasderaspadoy las zapatasantideslizantesqueseusancon
la m_quinaquitanievesedesgastany sedafian.Paraprotegersu
seguridad,verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy reemp-
I_celoss61ocon partesde losfabricantesdeequiposoriginales(OEM).
iEIusode piezasque nocumplenconlasespecificacionesdelequipo
originalpuederesultaren rendimientoinadecuadoadem_sde porteren
riesgolaseguridad!
6. Reviselaspalancasde controlperi6dicamenteparaverificarque
engraneny desengranenadecuadamentey ajL]stelossi esnecesario.
Consultelasecci6ndeajustesdeeste manualdeloperadorpara
obtenerinstrucciones.
7. MantengaoreemplacelasetiquetasdeseguridadeinstruccionessegQn
seanecesario.
8. Respetelasnormasreferentesala disposici6ncorrectay lasreglamen-
tacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel medicambiente.
9. Antesdealmacenarlam&quinaenciendalaunosminutosparasacarla
nievequehayaquedadoen la mismay paraevitarasi quesecongelela
barrena/impulsor.
10. Nuncaalmacenela m_quinaoel recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocomopor
ejemplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
11. Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofuera detemporada.
12. Verifiquefrecuentementela lineade combustible,eltanque,eltap6n,
y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reemplacede set
necesario.
13. Node arranqueal motorsinoest_ la bujiadeencendido.
14. SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productosparael Consumidorde
losEstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6nAmbientaldelos
EstadosUnidos(EPA),esteproductotieneunavida dtilmedia desiete
(7)afios 660 horasdefuncionamiento.AIfinalizarla vida dtil media
hagainspeccionaranualmenteesta unidadporun distribuidorde servi-
cio autorizadoparacerciorarsede quetodoslossistemasmec_nicosy
de seguridadfuncionancorrectamentey notienenexcesivodesgaste.Si
noIohace,puedenproducirseaccidentes,lesionesola muerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Para evitar lesiones graves o la rnuerte, no rnodifique el motor bajo
ninguna circunstancia. Si carnbia la configuraci6n del regulador del
motor,este puede descontrolarse y operar avelocidades inseguras.
Nunca carnbie la configuraci6n de f&brica del regulador del motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Los rnotores que estan certificados y curnplen con las regulaciones
de ernisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos
pequefios todo terreno) est_.ncertificados para operar con gasolina
cornOn sin plorno y pueden incluir los siguientes sisternas de control
de ernisiones: Modificaci6n de motor (EM), catalizador oxidante (OC),
inyecci6n de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vias (TWO) si
est_.nequipados de esa rnanera.
Amortiguadordechispas
Estarn_quinaest_equipadaconunmotorde cornbusti6ninternoy
nodebeserutilizadaeno cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptoqueel sisternade escapedel
motorest_equipadoconunarnortiguadordechispasquecurnpla
conlasleyeslocaleso estatalescorrespondientes(encasode
existir)
Siseutilizaun arnortiguadordechispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporley(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessirnilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorde rnantenirnientode rnotoresautorizadorn_s
cercanoo poni_ndoseencontactoconeldepartarnentode servicios,
ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019.
43
5imbolosde seguridad
En esta p_gina se presentan y describen los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las
instrucciones incluidas en la m_quina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
i
I
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en el(los) manuales antes de intentar
realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y
de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias
ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y
de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias
ADVERTENClA - CUCHILLAS GIRATORIAS
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor o
en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la
amputaci6n de manos o pies.
ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS
Esta m_quina puede levantar y arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENClA - LA GASOLiNA ES INFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible.
ADVERTENClA - MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA - DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia
44
NOTA:Todaslasreferenciasa losladosderechoo izquierdode la
m_.quinaquitanievesehacenobservandola rnismadesdela posici6n
deloperador.Encasode quehubieseunaexcepci6n,seespecificar_.
claramente.
COMO DESEMBALAR LA MAQUINA QUITA-
NIEVE
1. Abrala partede arribade la caja.
2. Cortelasesquinasdelfrentede lacajaydone haciaabajo
elfrente.
3. Saquela m_.quinaquitanievedelacaja.AsegOresede nodaSar
elcanal,el rnontajedelcontrolde rotaci6ndelcanalni los
cablesqueest_.nconectadosal canal.AIgunasdeestaspiezas
seenviandebajodela cubiertaen laparteposteriordela caja.
Controlesihayprecintossujetandoel canalyrefirelossies
necesario.
MONTAJE
Colocaci6n de la manija superior
4. Extraigalasperillasdealetasyel pernode carrode laparte
dearribadela manijainferior.Veala Figura1.Noesnecesario
extraereltornilloconrebordeyla tuercade seguridadconbrida
queest_.ndebajodela periNadealetasyel pernode carro.
PeriNade aletas
Pernosde carro
Perilladealetas
7
/
Figura1
5. Girelamanijasuperiora laposici6ndefuncionamiento.AsegOrese
de noapretarloscablesenel proceso.Veala Figura2.
.
Perilla
/ ,,...............................dealetas
Figura2
Lamanijasepuedeajustarentresposiclonesdiferentes.Ubique
la manijaen la posici6ndeseadayluegoinstalelasperillasde
aletasylospemosde carroenel orificioadecuadoy sujetela
manija.Veala Figura3.
de aletas
Figura3
45
Instalaci6n del canal
7. Extraigalostornillosde cabezahexagonalde labasedel canal.
Veala Figura4.
Tornillo '_
decabeza
hexagonal
Ji
Figura4
. Alineelosorificiosde la basedelcanalconlosorificiosdel canal
inferiory suj_teloconlostornillosde cabezahexagonalque
extrajoanteriormente.Veala Figura5.
Figura5
Instalaci6n del montaje del control de rotaci6n
del canal
9. Extraigaloscuatrotornillosdecabezahexagonaldela parte
posteriordela manija(dosa cadalado).Veala Figura6.
10.
Figura6
Usandoloscuatrotornillosdecabezahexagonal,instaleel
montajedelcontrolde rotaci6ndelcanal.Veala Figura7.
Figura7
J
46
11. Retireel tornilloy latuercahexagonalde lajuntauniversal.Vea
la Figura8.
Tuerca de
seguridad Tornillo
hexagonal
J
'J' Tuerca de
seguridad hexagonal'
Varilla del canal
//
Figura8
NOTA:Cornpruebequeelcanalest_orientadohaciaadelantecuando
instalelajuntauniversal.
12. Coloquelajuntauniversalenel extrernode la varilladel canal
congoseindicaen la Figura8.
NOTA:Cornpruebequelosorificiosde lajuntauniversalsealineen
conlosorificiosde lavariNadelcanal.Esposiblequetengaque
activarel disparadorparapoderaNnearlosorificios.
13. Sujetela juntauniversalconla tuercahexagonaly eltorniNoque
extrajopreviarnente.Veala Figura8.
14. Desliceel rnanguitode protecci6nsobrelajuntauniversal.
VealaFigura9.
Manguitode protecc
Figura 9
Instalaci6n de la manija del arrancador
de retroceso
1. Retireel pernodeojoy la periNadela rnanijade la bolsadel
manual.
2. Coloqueel pernode ojoy la periNade larnanijaenla rnanija
superiorcornoseindicaen la Figura10.Noajustecornpleta-
rnentelosherrajeshastaquesele indiquequeIohaga.
i Manijadel arrancador
_ Perno _
_ deojo '_i
Bot6n
de
Mango
Figura10
NOTA:Laaberturadel pernode ojodebeestarorientadahaciala
parteposteriorde larn_.quinaquitanieve.
3. Tirelentarnentedela rnanijadelarrancadorde retrocesohacia
arribahaciael pernodeojo.
4. Deslicelacuerdadelarrancadorde retrocesodentrodelperno
de ojodesdela parteposteriorde la rn_.quinaquitanieve.Veala
Figura10.
5. Ajustebienel pernodeojoy la periNadela rnanija.
CONFIGURACION
Recomendaciones sobre el combustible
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo bajocontenidode
plornopararninirnizarlosdep6sitosen lac_.rnaradecornbusti6n)con
un rnfnirnode87 octanos.SepuedeusargasoNnaconhastaun 10%
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnetflicoterciario-butfNco).Nunca
useunarnezclade aceiteygasolinanigasolinasucia.Evitequese
introduzcasuciedad,polvoo aguaenel tanquedecombustible.NO
utilicegasolinaE85.
Carguecombustibleen un_.reabienventiladayconel motor
apagado.NofumeniperrnitaNarnaso chispasen el lugardonde
secargacombustibleo sealrnacenalagasolina.
NoIleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_sde
cargarcombustible,asegOresedequeel tap6ndeldep6sitoest_
biencerradoy asegurado.
Tengacuidadodeno derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
Elcombustiblederrarnadoo susvaporessepuedenincendiar.
Si sederrarnacombustible,asegOresede queel _.reaest_seca
antesdearrancarel motor.
4.7
Eviteel contactorepetidoo prolongadoconla pielyla inhalaci6n
delosvapores.
Carga de combustible
Tengarnuchocuidadoal trabajarcongasolina.Lagasolinaes
surnarnenteinflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaeninterioresni rnientrasel
motorest,.calienteoen funcionarniento.Apaguecigarrillos,cigarros,
pipasyotrasfuentesde cornbusti6n.
Siernprernantengalasrnanosylospiesalejadosde laspiezas
rn6vilesdelequipo.Noutilicefluidoscornprirnidosparaarrancar.Los
vaporessoninflarnables.
4. Saqueeltap6n/la varillade rnedici6nde aceite.Si el niveles
bajo,agreguelentarnenteaceitehastaqueel nivelregistradoest_
en unpuntointerrnedioentrealto(H)ybajo(L),Figura11.
NOTA:NoIoIleneenexceso.Si secargadernasiadoaceitesepuede
generarhurno,problernasde arranqueo suciedaden labujfa.
5. Vuelvaa colocarel tap6n/ lavarillade rnedici6nde aceitebien
ajustadosantesde poneren rnarchael motor.
NOTA:NOperrnitaqueel niveldeaceitecaigapordebajode la rnarca
"L"de lavarillade rnedici6n.Si Iohaceelequipopuedefuncionarrnal
o daSarse.
NOTA:Paracarnbiarelaceitedelmotor,consultela secci6nde
Mantenirnientode estemanual.
Extraigalatapadelcombustible,controleel nivelycarguern_.s
combustiblede set necesario.Cargueel dep6sitohastaqueel
combustibleIleguea 1/2pulgadapotdebajode la basedelcuellode
Ilenadoparadejarespacioparalaexpansi6ndel combustible.Tenga
cuidadode noIlenaren exceso.
Procedimiento para controlar y agregar aceite
Elmotorseenviasinaceiteenel motor.Antesde ponerel motoren
rnarchadebeIlenarlode aceite.Si sehacefuncionarel motorsin
suficienteaceitepuedecausardaSosgravesal motory anularla
garanfiadel producto.
Coloquela rn_.quinaquitanieveen unasuperficiefirrney nivelada.
2. Retireel tap6ndeIlenado/varilladernedici6ndeaceitey lirnpie
bienlavarilla.Veala Figura11.
f
de aceite/varilla
de rnedici6n
del niveldeaceite
Figura11
3. Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel
cuellodeIlenadode aceiteperonolosatornille.
48
Controldela barrena Manijade Superior
Manijadel arrancador
de retroceso
Controlde rotaci6ndelcanal
Tapade
Faro
Llave
Cebador
Bot6ndelarrancador
Salidadel arrancador_
el_ctrico '_-_' _
i
/
Palancadelcebadorj
Montajedelcanal
Placade raspado
Silenciador
Palancade[
Manijadel
arrancadc
Jeretroceso
Drena
del aceite
Varillade
Ilenado/nive[
Ahoraqueyaha ajustadosurn_.quinaquitanieveparael fun-
cionarniento,esirnportantefarniliarizarseconsuscontrolesy
caracteristicas.Consultela Figura12.
CONTROL DEL CEBADOR
CHOKEBELOW
AIactivarelcontroldelcebadorsecierralaplacaestranguladoradelcar-
buradoryseayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelcebadorsedesliza
entrelasposicionesRUN(funcionarniento)"1{'1yC.OKE(cebador)I"1
CEB ADOR _.-_'_ <1<1<1
Presioneel cebador,asegur_.ndosedecubrir
el orificiodeventilaci6ncuandoIohaga,de
esarnaneraseenviacombustibledirectarnenteal carburadordel
motorparaayudaral encendidocuandoel clirnaesfrio.
Figura12
MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETROCESO
Larnanijadelarrancadorderetrocesoseutilizaparaencenderel motor.
TAPON BE COMBUSTIBLE
Saqueel tap6ndelcombustibleparaagregarcombustible.
LLAVE
esundispositivode seguridad.Debeestar !_[_<3} |
LaIlave
completarnenteinsertadaparaqueel motorarranque.
V v
Extraigala Ilavecuandonouselarn_.quinaquitanieve. _A ^ 0
NOTA:Nogire laIlaveparaintentararrancarel motor.
AIhacerlopodriarornperla.
BARRENA
Cuandoest,.engranada,larotaci6nde labarrenadirigela nievedentro
de lacajadela barrenay laarrojahaciaafueraporelcanaldedes-
carga.Laspaletasde cauchodela barrenatarnbi_nayudana irnpulsar
larn_.quinaquitanieveal ponerseencontactoconel pavirnento.
Cumple con los estandares de seguridad de ANSI
LasrnAquinasquitanieveCraftsmancurnplenconlosestAndaresdeseguridaddel InstitutoEstadounidensede EstAndaresNacionales(ANSI).
49
CONTROL DE LA BARRENA
La rnanijadecontroldela barrenaest_ubicadaenla barrasuperior
yseusaparaengranarydesengranarlatransrnisi6nde la barrena.
Aprietela rnanijadecontrolcontralabarradecontrolsuperiorpara
engranarla barrena,afl6jelaparadesengranarla.
SILENClADOR
Elescapedel motorsaledel motora travesdel silenciador.
CONTROL DE ROTACION DEL CANAL
Elcontrolderotaci6ndelcanalestaubicadoenelcentrodelpaneldecontrol
ycontrolaladirecci6nenquesearrojalanieve.Oprirnaelbot6nyroteel
controlde rotaci6ndelcanalhacialaderechaparagirarelcanalhaciala
derechayr6telohacialaizquierdaparaqueelcanalgirealaizquierda.
MONTAJE DEL CANAL
Lainclinaci6ndelcanaldedescargacontrolael&nguloconelquesear-
rojalanieve.Aflojela perilladealetasdelcostadodelcanaldedescarga
antesdegirarelcanaldedescargahaciaarribao haciaabajo.Vuelvaa
ajustarla perilladespu_sdealcanzarlaposici6ndeseada.
PLACA DE RASPADO
La placade raspadohacecontactoconel pavirnentoa rnedidaquese
irnpulsala rn_quinaquitanieve,perrnitiendoquesedescarguela nieve
queest_cercade la superficiedel pavirnento.
VARILLA DE LLENADO/NIVEL DE ACEITE
Esposiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asfcornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Nenadodeaceite.
DRENAJE DEL ACEITE
Elaceitedelmotorsepuededrenara travesdeltubodedrenaje.
FARO DELANTERO
Elfarodelanteroest_ubicadoenla partecentralsuperiordel panelde
controly seenciendecuandola rn_quinaquitanieveest_en rnarcha.
SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO
Esnecesariousarun prolongadorparaexterioresde trespatasy una
fuentedealirnentaci6n/ tornacorrientede paredde 120V.
BOT6N DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO
Sioprirneelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancador
el_ctricodelmotorcuandoseIoenchufaa unafuentedeenergfade120V.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
en la rn_ enestemanualantesdehacerlafuncionar.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siernprernantengalasrnanosy lospiesalejadosde laspartes
rn6viles.Noutilicefluidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
soninflarnables.
2. Insertela Ilavedeencendidoenla ranura.AsegQresedequeentre
a presi6nen sulugar.NointentegirarlaNave.Veala Figura13.
Figura13
NOTA:Elmotorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente
insertadaenel interruptordeencendido.
Bot6n del arrancador
Determinesiel cableadode suhogaresun sisternade trescables
conectadoa tierra.Consulteconunelectricistarnatriculadosino
est&seguro.
Si cuentaconun recept_.culoparatrespatasconectadoa tierra,
reaNcelossiguientespasos:
1. Conecteel prolongadora lasalidasituadaen lasuperficiedel
motor.Conecteelotroextrernodelprolongadora untornacor-
rientede CA,120voltiosconconexi6na tierra,paratrespatas,en
un _.reabienventilada.Veala Figura14.
iueel motorest_alaireNbreen un&reabienventilada.
Verifiquequeel controlde la barrenaseencuentreen posici6n
desenganchada(suelta).
5O
Figura14
2. Empujelapalancadelcebadoralaposici6nCHOKE(cebador)I'.,I
3. Sielmotoryaest,.caliente,ubiqueelcebadorenlaposici6n
RUN(funcionamiento)___enlugardeCHOKE(cebador)i'_1.
4. Presionetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_.ndosede
cubrirelorificiodeventilaci6nalpresionar.
5. Sielmotorest,.caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasola
vez.
6. Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.
7. Unavezencendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
8. Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoel
R
÷
A
cebadorhacialaposici6nRUN(funcionamiento)I I Espere
hastaqueel motorfuncionesuavementeantesde cadaajustede
la obturaci6n.
9. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiempreel
extremodel recept_.culoparatrespatasdel tomacorrientede
paredantesde desenchufarelextremoopuestoqueest,.en
la m_.quinaquitanieve.
Arrancador de retroceso
1. Empujela palancadelcebadora laposici6nCHOKE(cebador)
N
2. Siel motoryaest,.caliente,ubiqueel cebadoren laposici6n
RUN(funcionamiento)I { _en lugarde CHOKE(cebador)i",1
3. Presionetres (3)vecesel bot6ndecebado,asegur_.ndosede
cubrirel orificiodeventilaci6nal presionar.
4. Siel motorest,.caliente,presioneel bot6ndelcebadorunasola
vez.
5. Tomelamanijadelarrancadorde retrocesoytirede lacuerda
haciaafueralentamente.Enel puntoque sehacelevemente
m_.sdificiltirarde lacuerda,permitaque lamismaretroceda
lentamente.
6. Tirede la manijadelarrancadorconunmovimientofirmey
r_.pido.Nosueltelamanijanidejeque retrocedaa suposici6n
original.Mantengala manijadel arrancadorfirmementesujetay
dejequelacuerdaretrocedalentamente.
7. Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoel
R A
cebadorhacialaposici6nRUN(funcionamiento)| | Espere
hastaqueel motorfuncionesuavementeantesde cadaajustedel
cebador.
DETENCION DEL MOTOR
1. Hagafuncionarel motorduranteunosminutossincargaantesde
pararparaayudara secarlahumedadenel motor.
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavey gu_.rdelaen unlugar
seguro.
3. Limpietodalanieveyla humedaddel_.readeloscontrolesdel
motor.
Elsilenciador,el motory las_.reascircundantesserecalientany
puedencausarquemaduras.Seaprecavidoyno lostoquecuando
est_.ncalientes.
ENGANCHE DE LA BARRENA
Paraengranarla barrenaaprietela manijade controlcontrala barra
de controlsuperior.Suelteel controlparadetenerla barrena.
ENGANCHE DE LA TRANSMISlON
Levanteligeramenteel asasuperiorparapermitirquelaspaletasde
gomaen el sinfinde ponerseencontactoconelpavimentoe impulsar
el quitanieveshaciadelante.Empujandohaciaabajosobrela manija
levantarla barrenade latierray detenerel movimientohaciaadelante.
NOTA:Sila presi6nascendentesobrelamanijaesexcesivatendr_.
comoresultadoun desgasteprematurode laspaletasde cauchode la
barrenayestono estar_,cubiertoporla garantia.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUIDO
Elcontactode lasmanosconel impulsorrotatorioqueest,.dentrodel
canalde descargaesla causam_.scomOndelesionesasociadascon
lasm_.quinasquitanieve.Nuncauselasmanosparalimpiarel canal
de descarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEEL MOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodeque lascuchillasdel
motorhandejadode rotar.
3. Utilicesiempreunaherramientade limpiezao varilla,no use
lasmanos.
51
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodernantenirnientoo servicio,de-
senganchetodosloscontrolesydetengaelmotor.Esperea quese
detengancornpletarnentetodaslaspiezasrn6viles.Desconecteelcable
delabujiayp6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarquese
enciendaaccidentalrnente.Utilicesiernpreanteojosdeseguridaddurante
elfuncionarnientoo rnientras_ustao reparaestee ui.o.
Cadauso .
2.
1. Verificar
2. Lirnpiar
Niveldeaceitedelmotor.
M_.quinaquitanievey_.rea
deescape.
Aceitedelmotor.
Aceitedelmotor.
Areadelescape.
Bujiade encendido.
Aceitedelmotor.
Bujfade encendido.
Puntosde pivote
Manijadecontrol
Resortedeextensi6n
l ras5 horas 1. 1.
Cada5 horas 1. 1.
2. 2.
25 horas 1. 1.
Cadaternporada/50horas 1. 1.
Cadaternporada/100horas 1. 1.
Cadaternporada/antes 1. 1.
de alrnacenar 2. 2.
3. 3.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
L_.vesebienlasrnanosconaguayjab6ninrnediatarnentedespu_s
detocaraceiteusado.
Recomendaciones sobre el aceite
Cuandole agregueaceiteal motor,consultelatabladeviscosidadque
aparecernr_tsabajo(Figura15).
+++1
cqo_
f
o
r-
o
(°C) -30° -20° -10° 10° 200 300 400
(oF) -20o 0o 150 30o 500 700 850 105°
Figura15
Sigael cronograrnadernantenirnientoque sepresentaacontinuaci6n.
Estatablas61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro
de Servicioparahacerel seguirnientode lastareasde rnantenirniento
cornpletadas.Paraubicar el Centrode Servicio Searsm_s cercano
o paraprogramarun servicio, sirnplementecomuniquese con
Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Carnbio.
Verificar.
Lirnpiar.
Verificar.
Carnbio
Lirnpiar,reernplazar,regular
Lubricar
Lubricar
Lubricar
Lacapacidaddeaceitedel motores600rnl(aprox.20 onzas).NoIlene
excesivarnente.Useunaceiteparamotordecuatrotiernpos,ounaceite
detergentedecalidadpremiumequivalenteconcertificadoquecubra
o excedalasexigenciasdelosfabricantesdeautorn6vilesarnericanos
respectode laclasificaci6ndeservicioSGySRLosaceitesparamotor
conlaclasificaci6nSG,SFtienenest,.designaci6nenel envase.
NOTA:Elirnineelaceiteusadodelmotordeunarnaneraquenoperjudiqueel
rnedioarnbiente.Ll_veloauncentroderecicladouotrocentroderecoleccbn.
NOutiliceaceitessindetergenteniaceiteparamotorde dostiernpos.
Podriareducirsela vidaOtildel motor.
Cambio del aceite del motor
Apagueel motory retirelaIlavedeencendidoantesde realizar
cualquiertrabajodernantenirniento.Paraevitarunapuestaen
rnarchaaccidental,desconectela fundadela bujia.
Lainspecci6ny losajustesperi6dicosdel motorsonesencialessise
desearnantenerunaltonivelde desernpe_o.Elrnantenirnientoregular
tarnbi_ngarantizar_,unaprolongadavidaOtildelmotor.Losintervalos
de rnantenirnientorequeridosy el tipode rnantenirnientoa realizar
sedescribenenla tablaprecedente.Sigalosintervalospor horao
calendarios,Ioqueocurraprirnero.Cuandoseoperaencondiciones
adversasesnecesarioIlevara caboun rnantenirnientorn_.sfrecuente.
Controleel niveldeaceiteantesdecadausoycada5 horasde
funcionarnientocuandoel motorest,.tibio.ConsulteProcedirniento
paracontrolary agregaraceiteenla secci6nArrnado.
Carnbieel aceitedespu_sdelas5 prirnerashorasde operaci6ny
cada50horasdeoperaci6na partirde esernornento.Elmotordebe
estartibioaQnperoNOcalienteporsuusoreciente.
52
.
Vadeel combustibledeldep6sitohaciendofuncionarel motor
hastaqueel dep6sitodecombustibleest6vado. Cerci6resede
queel tap6ndeIlenadodelcombustibleest,.bienajustado.
Extraigalostres tornilDsque sujetanel panelinferior.Extraigael
panelinferiorlevant_.ndoloparaliberarlasleng(Jetasqueest_.nen
la basedelpanelde lasranurasparalengOetasy luegotirehacia
atr_.s.Veala Figura16.
,/' j'
,/' ,/'
k. j
Figura16
NOTA:Enla parteinferiordelpanelhayleng(Jetasqueayudan
a mantenerloen sulugar.
NOTA:Unkitde extensi6ndeldrenajedeaceiteseencuentra
disponibleporseparado.Comuniqueseconuncentrode partesy
reparaci6nSearsparaconseguirel kitn.° 753-06684.
3. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajoel
tap6ndedrenajedeaceite.
4. Retireel tap6ndedrenajedeaceite,Figura17.
1
,_ Tap6ndedrenajedeaceite ,.,
5. inclinelam_.quinaquitanievehaciaatr_.sparadrenarel aceiteen
el recipiente.Elaceiteusadosedebedescartarenun centrode
recolecci6nadecuado.
6. Vuelvaa colocarel tap6nde drenajey ajOstelobien.
7. Vuelvaa Ilenarconel aceiterecomendadoy controleel nivelde
aceite,consulteel Procedimientoparacontrolaryagregaraceite
en la secci6nArmado.
8. Vuelvaa colocary ajustareltap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
9. Instalenuevamenteel panelinferiorcolocandolasleng(Jetasen
susranuras,levantandoelpanelparacolocarloen sulugary
suj6teloconlostrestornillosqueextrajoen el paso2.
Bujia de encendido
NOpruebela chispasino est,.la bujiade encendido.NOd6
arranqueal motorsinoest,.la bujiadeencendido.
Si el motorhaestadofuncionando,el silenciadorestar_,muycaliente.
Tengacuidadodeno tocarel silenciador.
Sedebecontrolarla bujfacada25horasy seladebecambiarunavez
portemporadao cada100horas.Paraasegurarsedequeel motor
funcionebien,la bujfadebetenerunaseparaci6ncorrectaytambi6n
debeestarlibrededep6sitos.
1. Retirelafundade la bujiay utiliceunaIlaveparabujiaspara
extraerla,Figura18.
Bujiadeencendido
0
Fundade bujia
Figura18
2. Inspeccionevisualmentelabujia.Eliminelabujiasi presenta
desgastevisible,o sielaislanteest,.agrietadoo astiJlado.Limpie
labujiaconuncepillodealambresisevaa reutilizar.
NOTA:parael reemplazosedebeutilizarunabujfade resistor.
Contacteconun centrode partesy reparaci6nSearsparaunabujia
de repuesto(piezan.° 951-10292).
Figura17
53
.
Midala separaci6ndebujiaconuncalibrador.Realicelosajustes
necesariostorciendoel electrodolateral,Figura19.Laseparaci6n
debeajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80rnrn).
Electrodo
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80rnrn)
Figura19
4. Verifiqueque laarandeladela bujiaest_en buenascondiciones
yenrosquela bujiahaciaadentrornanualrnenteparaevitarque
seenrosquecruzada.
5. Unavezquela bujfaest,.asentadaen sulugar,ajusteconuna
Ilaveparabujfaparacornprirnirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcolocadala bujfa
apriete1/2vueltaparacornprirnirla arandela.Cuandovuelvaa
colocarunabujiausada,unavezcolocadala bujiaapriete1/8- 1/4de
vueltaparacornprirnirlaarandela.
La bujfadebeestarbienajustada.Sila bujiaest,.fiojapuede
recalentarseydaSarel motor.
Limpieza del motor
Siel motorhaestadofuncionando,dejequeseenfrieduranteal
rnenosmediahoraantesde lalirnpieza.Peri6dicarnente,elirninela
acurnulaci6nde suciedaddelmotor.Antesde repararel motor,retirela
tapadelcarburadory/ o lacajadelventilador.Lirnpiela suciedadylos
escornbrosde lassiguientes_.reas:
Aletasde refrigeraci6n
Filtrode adrnisi6nde aireo Areasde protecci6ndel volante/
arrancadorde retroceso
Conexi6nde labujia
Palancas
Areade enlace
Protecciones
Carburador
Laextracci6nde losresiduosaseguraqueel enfriarnientoseaadec-
uado,la velocidaddel motorcorrectayel riesgode incendiornenor.
Norode el motorconaguaparalirnpiarloporqueelaguapodria
contarninarelcombustible.Si seutilizaunarnanguerade jardino
equipode lavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraraguadentrodela
aberturadel silenciador.Elaguaquepasaporel silenciadorpuede
ingresaren elcilindro,causandodaSos.
Laacurnulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducir
unincendio.Inspecci6neloy lirnpieloantesdecadauso.
LUBRICACION
Lubriquelospuntosdegirode la rnanijade controlydel resortede
extensi6ndelextrernodel cablede controlconun aceitelivianouna
vezporternporadayantesdealrnacenarla rn_.quinaquitanieveal final
de laternporada,
AJUSTES
Placa de raspado
Paracornprobarelajustedela placadeafeitar,coloqueelequipo
sobreuna superficieplana.Lasruedas,seafeitanla placay laspalas
del sinfintodosdebencornunicarseconlasuperficieplan& Tengaen
cuentaque sila placadeafeitarseajustadernasiadoalto,la nieve
puedesoplaren el alojarnientode la barrena.Si la placadeafeitar
sedesgastaexcesivarnente,o el quitanievesno seauto-propulsi6n,
el afeitadoplacapuedeserdernasiadobaja,elsueloy necesitaser
ajustado.
NOTA:Enlasunidadesnuevaso en lasquetienenunaplacade
raspadonuevalaspaletasdela barrenapuedenestarun poco
separadasdel suelo.
Paraajustarla placaderaspadoprocedadela siguienternanera:
1. Pongaen rnarchala rn_.quinaquitanievehastaqueeltanquede
combustibleest_vado.
2. Jaledela cuerdade arranquehastasentirresistencia.Luegoin-
clinela rn_.quinaquitanievehaciaatr_.shastaquequedeapoyada
sobrelasrnanijas.Paraasegurarque la rn_.quinaquitanieveno
seinclinehaciaadelante,puedesernecesariosujetarla rnanijaal
pisoconunbloqueu otroobjeto.
Culatadelmotor
54
3, Aflojeloscuatrotuercasy lostornillosdebloqueodetransporte
quesujetanlaplacade afeitara lavivienda.Consultela Figura20.
Muevaelafeitadoplacaenlaposicbnadecuadayvuelvaa apretar
lastuercasylostornillos.
f
Vistalateral
Placade raspadoreversible
Figura20
4. Inclinela rn_.quinaquitanievenuevarnentea laposici6nde
funcionarnientoyjale dela rnanijadearranquevariasveces
paraversiesdificiljalarde la rnisrna.
5. Siesdificiljalardelarranque,extraigalabujfayjaledela mania
variasvecesparaestarsegurodequeseextraigacualquiercantidad
deaceitequehayaquedadoatrapadaenlaculatadelmotor.
Puedesaliraceitedel orificiode la bujiacuandola rnisrnaseextraey
sejala de larnanijadearranque.
6. Inspeccionelabujfa.Siest,.hQrneda,lirnpiecualquierrestode
aceiteantesde volvera instalar.
Cable de control
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoal estirarnien-
todelcabledecontrolyde lacorreadetransrnisi6nocasionadoporel
desgaste.Silabarrenaparecetitubearrnientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiordelabarradecontrolpreveelajustedelatensi6ndel
cable.Pararealizarelajuste,desconecteelextrernodelcable
decontroldelagujeroinferiordelarnanijadecontrole ins_rteloenelagujero
superior.Inserteelcabledesdeelexteriorcornoseindicaenla Figura21.
S
Cable
de control
Manija
l_rol
Figura21
Pruebela rn_.quinaquitanieveparaversiseIograunadiferencia
apreciable.Si luegode realizadoel ajustedel cabledecontrolla
barrenasiguetitubeandoal girar,consultelasecci6nReernplazodela
correaparaobtenerlasinstruccionesparael reernplazode lacorrea.
Montaje del canal
Consultela secci6nMontajeparaverlasinstruccionesdelajustedel
rnontajedelcanal.
55
REENIPLAZO DE LA CORREA
DE TRANSMISION DE LA BARRENA
1. Pongaenmarchala m&quinaquitanievehastaqueel tanquede
combustibleest_vacio.
2. Jalede la manijadelarrancadorde retrocesohastasentir
resistencia.Luegoinclinela m_.quinaquitanievehaciaatr_.s
hastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3. Desliceunatablahaciaarribaa trav_sde la barrenay a traves
delcanalparasujetarla barrenaen sulugar.
4. Parasacarlacubiertadela correasaquelosdostornillosde
cabezahexagonaly untornillode seguridadhexagonalquela
sujetanal bastidor.Veala Figura22.
Tornillode
_eguridadhexagonal
.
Tornillodecabezahexagonal
J
Figura22
Extraigala tuercadebridaquesujetala poleadela barrenaaleje
de labarrena.Veala Figura23.
6. Extraigalapoleadela barrenay la correa.
Paravolvera colocarla correasigaestasinstruccionesy consulte
la Figura24:
Poleadetransmisi6n
/ i
/ Polea Ioca
/
I !
Figura24
1. Pasela correaalrededorde lapoleadetransmisi6nypordebajo
de la poleaIoca.
2. Paseel extremode lacorreaalrededorde la poleade labarrena
y deslicela poleahaciaatr_.ssobreeleje dela barren&Puede
set necesarioempujarhaciaabajola poleaIocaparahacerque la
poleade labarrenapasepordebajodel guardacorrea.
3. Vuelvaa colocarlatuercade bridayajQstelabien.
4. Vuelvaa instalarla cubiertade lacorreaquesac6anteriormente.
5. Quitelatablade la barrenayel canal.
Ejedela barrena
Poleade labarrena
Figura23
Tuercacon
reborde
J
56
REENIPLAZO DE LAS PALETAS
DE LA BARRENA
Laspaletasde cauchode labarrenadela rn&quinaquitanievese
desgastany selasdebecarnbiarsisepresentansignosde desgaste
excesivo.
NOperrnitaquelaspaletasde cauchodela barrenasedesgasten
hastael puntoenque partesdela barrenarnet_.licarnisrnatoquen
el pavirnento.Siestosucedelarn_.quinaquitanievepuededa_arse
seriarnente.
Paracarnbiarlaspaletasdecaucho,procedacornosiguey consulte
la Figura25:
Tornillode cabezahexagonal
,,. j
Figura25
1. Pongaen rnarchala rn_.quinaquitanievehastaqueel tanquede
combustibleest_vado.
2. Jaledelamaniadelarrancadorderetrocesohastasentirresistencia.
Luegoinclinela rn_.quinaquitanievehaciaatr_.shastaquequede
apoyadasobrelasrnanijas.
3. SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosque
lostornillosde cabezahexagonalquelasunena labarrena.Vea
la Figura25.
NOTA:Laspaletasdela barrenadebenreernplazarseunaa lavezde
rnaneraquesepuedausarla barrenaaQnconectadacornoejernplo
paraelposicionarnientoy la reinstalaci6nde la barrenanueva.
4. Ajustelasnuevaspaletasde cauchoa la barrenausandolos
elernentosde ferreteriaque sac6anteriorrnente.
Paraobtenerunkit debarrenade repuestocornpletoque incluyalas
paletasdecauchoy lostornillosde cabezahexagonal,cornuniquese
conSearsal tel_fono1-800-4-MYHOME.Pidalapieza753-06469.
REEMPLAZO O REVERSO DE LA PLACA DE
RASPADO
Laplacade raspadoest,.adosadaal fondode la cajade la barrena
y sujetaa desgaste.Se ladebe controlarperi6dicarnente.La placa
de raspadotienedoshordesde desgastey sela puedeinvertir.
1. Pongaen rnarchala rn_.quinaquitanievehastaqueel tanquede
combustibleest_vacio.
2. Jaledelarnanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistencia.
Luegoinclinelarn_.quinaquitanievehaciaatr_.shastaquequede
apoyadasobrelasrnanijas.
3. Quiteloscuatropernosdecarroylastuercasde seguridadcon
bridaquela sujetana lacajadela rn_.quinaquitanieve.Refi_rase
a la Figura20en lap_.gina52.
4. Inviertalaplacade raspadoexistenteo instaleunanueva,
cornprobandoquela placade raspadonuevay lascabezas
de los pernosdecarroquedenenel interiorde la caja.
5. Coloquelaplacade raspadocornoseindicaen la p_.gina14.
6. Unavezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunaplacade raspadonueva,cornuniqueseconSears
al tel_fono1-800-4-MY-HOME.Pidala piezan.° 731-08171.
57
Si nosevaa utilizarlarn_.quinaquitanievedurante30 diaso rn_.s,o siesel finalde la ternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddeque
nieve,esnecesarioalrnacenarelequipodernaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicana continuaci6npara
garantizarel rendirnientorn_.xirnode larn_.quinaquitanieveduranternuchosaSosrn_.s.
PREPARACION DEL MOTOR
Losrnotoresquesealrnacenandurantern_.sde30diasdebenser
drenadosdecombustibleparaevitarquesedeteriorenyseforrnegorna
enelsisternadecombustibleo enlaspiezasprincipalesdelcarburador.
Sila gasolinaensumotorsedeterioraduranteelalrnacenarniento,
puederesultarnecesariorepararo reernphzarelcarburadory otros
cornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoelcombustibledeltanquehaciendofuncionarel motor
hastaquesedetenga.
2. Carnbieel aceitedelmotor.
3. Extraigala bujiade encendidoyviertaenel cilindro
aproxirnadarnente1onza(30 rnl)de aceiteparamotorlirnpio.Tire
variasvecesdelarrancadorde retrocesoparadistribuirel aceitey
reinstalelabujia.
4. Lirnpieelexteriordelmotoralelirninarlasuciedady losescornbros
delassiguientes_.reas:
Aletasde refrigeraci6n
Filtrode adrnisi6nde aireo Areasde protecci6ndel volante/
arrancadorde retroceso
Conexi6nde labujia
Palancas
Areade enlace
Protecciones
Carburador
Culatadelmotor
Norocieel motorconaguaparalirnpiarloporqueel aguapodria
contarninarel combustible.Siseutilizaunarnangueradejardin
o equipodelavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraraguadentro
dela aberturadel silenciador.Elaguaquepasaporel silenciador
puedeingresaren elcilindro,causandodaSos.
PREPARACION DE LA M.&.QUINA QUITANIEVE
Si no sevaa usarlarn_.quinaquitanievedurante30diaso rn_.s,siga
lassiguientesinstruccionesincluidasa continuaci6n.
1. Alrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
2. Lirnpielarn_.quinaquitanieveconuntrapoyquitela suciedad
o losresiduos.
3. Si alrnacenala rn_.quinaquitanieveen un lugarrnalventilado,
cubralaspiezasrnet_.licasdela rn_.quinaconunacapadelgada
de aceiteo siliconacornoantioxidante.
5. AIrnaceneel motorenun sectorlirnpio,secoy bienventilado,
lejosdecualquierartefactoquefuncionecon unallamao luz
pilotocornohornos,calentadoresdeaguao secadoresde ropa.
Evitecualquiersectorconunmotorel_ctricoqueproduzca
chispaso dondeseutilicenherrarnientasel_ctricas.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleenel tanque
enunespaciocerradoo en_.reasconpocaventilaci6n,dondelos
gasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispaso unaluz
pilotocornola quetienenalgunoshornos,calentadoresdeagua,
secadoresde ropao alg_nottodispositivoa gas.
6. Sies posible,evitesectoresde alrnacenarnientoconrnucha
hurnedad.
7. Mantengael motorniveladocuandoIoalrnacene.Lainclinaci6n
delmotorpuederesultaren fugasdecombustibleoaceite.
58
Antesde realizarcualquiertipode mantenimientooservicio, desenganche todosloscontroles y detengael motor.Esperea que sedetenganI
completamentetodas las piezas m6vles. Desconecteel cable de la bujfa y p6ngalohaciendo masacontra el motorparaevitar quese I
Ienc enda accdentamente. Ut ce sempreanteojos de segurdad durantee func onam entoomentras ajusta o reparaeste equ po. I
En esta secci6n se anaizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears mils cercano o para programar
un servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
El motor no arranca 1. B tanque de combustible estfi vacio o el combustible se 1. Llene el dep6sito con gasolina limpiay nueva.
El motor funciona
de maneraerrftica/
RPMdesiguales
(oscilacidn
o sobretensi6n)
Ei motor recaiienta
Perdidade potencia
Vibraci6n excesiva
ha echadoa perder.
2. La lnea dei combustibleestfi bloqueada.
3. No se introdujocompletamentela lave.
4. Se hadesconectado el cable de la bujia.
5. La bujia nofuncionacorrectamente.
6. El motornoestfcebado.
7. El motorest£ ahogado ya que ha sidocebado demasiado.
1. Elmotorest£funcionandoen laposici6n"choke"(cebador).
2. Lalineadelcombustibleest£tapadaoei combustibleesviejo.
3. Hayaguaosuciedadenelsistemade combustible.
2. Comuniquesecon el centro de servicio Sears.
3. Introduzcacompletamentelallave.
4. Conecteel cablea la bujia.
5. Limpiela bujia, ajuste la distanciadisruptiva o cambie
la bujia.
6. Optima el botdndel cebador del motorentre cinco
y siete veces.
4. Es necesario regularel carburador.
5. Excesoderegulaci6n dei motor
1. Esnecesario regulareicarburador.
1. El cable de la bujia est£ flojo.
2. Laventiiaci6nde iatapadei combustibleest£ obstruida.
1. Hay piezas que estfin flojas o la barrenaestfi da_ada.
7. Aguarde ai menosdiez minutosantes de encender
ei motor.
1. Muevalapalancadelcebadoralaposici6nRUN(marcha).
2. Comuniquesecon ei centro de servicio Sears.
3. Hagafuncionarel motorhastaqueel tanquede
combustibleest£ vacio. Relienecon combustiblefresco.
4. Comuniquesecon ei centro de servicio Sears.
5. Comuniquesecon eicentro de servicio Sears.
1. Comuniquesecon eicentro de servicio Sears.
1. Conectefirmementeel cable de la bujia.
2. Destapeiaventiiaci6n.
1. Detengael motor de inmediatoy retire ia/ave. Controle
si la mfquina est£ da_ada. Ajuste todoslos pernosy
las tuercas.Realice las reparacionesnecesarias.Si el
problemapersiste,iieve ia mfquina quitanieve ai centro
de servicio Sears.
La mfquina 1. Elcabledelcontrolde labarrenanecesitaunajuste. 1.
quitanieve nose
autopropulsa 2. Lacorreadetransmisi6n de la barrenaest£flojaoda_ada. 2.
La barrenacontinQa 1. Elcabledelcontrolde la barrenanecesitaunajuste. 1.
rotando
1. El co@untodelcanal est£ tapado 1.
La unidad no
descarga la nieve
2. Hay un objetoextra_o en labarrena.
3. Elcabledelcontrolde la barrenanecesitaunajuste.
4. La correade la barrenaestfi floja o da_ada.
2,
3.
4.
Ajuste el cable de control de la barrenatal y comose
muestraen ia secci6n de Servicio y Mantenimiento.
Reemplaceia correade transmisi6n de ia barrena.
Ajuste el cable de control de la barrenatal y comose
muestraen la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
Detengael motory desconecteel cable de la bujia.
Limpieel canal y el interiorde la caja de la barrenacon
la herramientade iimpiezao unavariiia.
Detengael motorde inmediatoy desconecteel cable
de la bujia. Retire el objeto de la barrena.
Ajuste el cable delcontrol de la barrena.
Reemplacela correade la barrena.
NECESITA MAS AYUDA? i
£k_eo_;tr_:__&I_ J'esp_J@-;_s_s5__),_ en ma_,a_®_y1'_£eoco_ ° isi,_ ca'_o!
=iste ylosmanualesdetodossisotrosproductoslosencontrariIn Inea.
Suspreguntasseranrespondidaspornnestroequipodeespecialstas.
_Obtengaunplandemantenimientopersonalizadoparasuhogar.
Encuentreinformaci6nyherramientasqueIoayudar£nconlosproyectosdom_sticos.
59
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005Y A PARTIRDEENTONCES,QUESONUSADOSENCALIFORNIA,Y HASTAANO2005DEMODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESONCOMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEENLOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde losEstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S.EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de sumotorparaequipotodoterreno,modelo,aSo2005yversionesposteriores.EnCalifornia,losnuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenosedebendise5ar,fabricaryequiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen losEstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005ym_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelanteporlosEstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesumotorpor elperiodode tiempoindicadom&s
abajo,siempreycuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode sumotorpequeBoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDreparar&sumotorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionessegarantizaporel t@rminodedosa5os.Si algunapiezade sumotorrelacionadaconlasemisioneses
defectuosa,MTDreparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariodeun motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefiguraenel
manualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenlosserviciosdemantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,noobstanteIocualMTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso porsuimposibi-
lidadde asegurarqueserealizar_.ntodoslosserviciosdemantenimientoprogramado.
Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodoterreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi sumotorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
oa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarlacortadoradecespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC.tan
prontocomoaparecierael problem&Lasreparacionescubiertaspor lagarantfasedebenIlevaracaboenun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultaconrespectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactoconsudistribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nseaplicaa motorespeque5osdeequipotodoterrenode 1995yversionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
(a)Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasidodiseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslasregulacionesvigentesadoptadasporel Departamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen loscapitulos1y2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen losmaterialesyen la manode obraquecausenlafalladeunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedosa5os.
Lb/LagarantiasobrepiezasrelacJonadasconemisJonesseinterpretar_,de la sJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasureemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlasinstrucciones
escritasdela Subsecci6n(c)debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD de acuerdoconlaSubsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasoloparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritasde la Subsecci6n
(c)debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"noreducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiasegarantizar_,porel restodel periodode garantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)ElfabricantedelmotoresresponsablepordaSoscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionesconcadanuevomotor,utilizandolaspartesde la lista
a_plicablesalmotor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadorycornponentesinternos
Bornbade combustible
Dep6sitodecombustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
Filtrode aire
Colectordeentrada
(3) Sisternadeencendido
Bujia(s)
Sisternadeencendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
Catalizador
SAI(v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior
V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
Manguerade CombustiblecertificadaparaARBevaporativeernisi6nde 2006.
Abrazaderasde Manguerade Combustible
Gorrade combustibleatada
Latade carb6n
Lineasdevapor
GD0C-100174Rev.B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de laComisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente aentre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_ricade laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
62
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la manode obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezas relacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo;ademas,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo elmanual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo, puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. PuedeIlamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sinriesgo.Si ustedanulapor alguna raz6nduranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira, iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones.Paraobtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
63

Transcripción de documentos

Craftsman Engine IViodel 370=JUA For Snow IViodel 247.887820 39_ 3_ Y 110- Carburetor Kit 32 Z Declaraci6n de garantia ............ Medidas de seguridad ............. Montaje ......................... Funcionamiento .................. Servicio y Mantenimiento ........... GARANTiA Pagina 40 Paginas 41-44 Paginas 45-48 Paginas 49-51 Paginas 52-57 COMPLETA Almacenamiento fuera de temporada Solucion de problemas ............. Acuerdo de protecci6n para reparaciones ................. NOmeros de servicio ............... CRAFTSMAN . Pagina 58 Pagina 59 Pagina 63 Contratapa POR DOS AltOS PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopot defectosen los rnaterialesy la rnanode obra. Los productosdefectuososser_nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nno est_ disponible. La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalguna vezpara prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona. Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visite el sitio Web: www.craftsman.com Esta garanfia eubre0NiCAMENTElos defectos en los rnateriales y en la rnano de obra. Esta garanfia NOcubre: • Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteei plazode la garantia,incluyendoentreotros,las barrenas, las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla, la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite. • Serviciosde rnantenirnientoestandar,carnbiosde aceiteo afinaci6n. • Carnbiode neurn_ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios. • Reernplazoo reparaci6nde neurn_ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionarniento o rnantenirnientoincorrectos. • Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedel operador,incluyendoentreotros el dafioocasionadopor objetos que irnpactanla rnaquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso. • Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,dafios rnec_nicoy el6ctricoocasionadopor un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador. • Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest_ contarninadou oxidado(viejo). En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. • El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears Brands Tipode aceite del motor: Capacidadde aceitedel motor: Capacidadde combustible: Bujfas: Separaci6nde las bujias: Management Corporation, SAE5W-30 20 onzas 2 Cuartosde gai6n F6RTC 0.020"-0.030" Hoffman Estates, IL 60179 NSrnerode rnodelo ............................... N_rnerode serie ................................. Feehade eompra ................................ Registrearribael nQrnerodel rnodeio,el nQrnero de serie y la fechade cornpra © Sears Brands,LLC 4O Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar manos y La presencia de este sfmbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones podr[a provocar lesiones personales. Cuando vea este sfmbolo, ipreste atenci6n a la advertencia! PROPOSICION pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. Su responsabiEdad--Restrinja el uso de esta m_quina motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la m_iquina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde suscomponentes y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias quimicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_ncer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CAPAClTAClON PR E PA RATIVO S • Inspeccioneminuciosamenteel _rea dondeutilizar_el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos extra_oscon los que podriatropezaro que podrianset arrojadospor la barrena/impulsor. 1. Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparras de seguridadmientrasopera la m_quinao mientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. • • • Leer,entendery seguirtodas las instruccionesen la m&quina yen el manual(s) antesde intentarmontary operar.No hacerlopuede resultaren lesionesgravespara el operadory / o transe0ntes.Guarcleeste manualen un lugar seguropara el futuroy regularde referenciay para pedir piezasde repuesto. Para preguntasIlameal, 1-800-4MY-HOME. Familiaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado de los mismos.Sepa c6modetenerla m&quinay desactivarlos controlesr&pidamente. 2. Noopere la m_quinasin la vestimentaadecuadaparaestar al aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrianenredarseen las partes m6viles. Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tomacorrientede tres cables con conexi6na tierraparatodas las m_quinascon motoresde encendidoel_ctrico. No permitanuncaque los niSosmenoresde 14aSosutilicen esta m&quina.Los niSosde 14aSosen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny normasde seguridad contenidasen este manualyen la maquinay deben ser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncapermitaque los adultosoperenesta m_quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. 3. 4. Losobjetosarrojadospor la m_quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos, los observadores,etc. Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel motor. 5. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_ en marcha exceptoen los casosespecfficamenterecomendadosen el manualdel operador. 6. Dejeque el motor y la m_quinase adaptena la temperatura exteriorantesde comenzara sacarla nieve. Mantengaa lostranseOntes,mascotasy ni_osal menosa 75 piesde la m_quinamientrasest_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguiense acerca. Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmente cuandoopera la m_quinaen marchaatr_s. 41 NIANEJO SEGURO DE LA GASOUNA 5. Para evitar lesiones personales o da_os rnateriales tenga rnucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es surnarnente inflarnable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrarna gasolina encirna o sobre la ropa se puede lesionar gravernente ya que se puede encender. L_.vesela piel y c_.rnbiese de ropa de inrnediato. 6. 7. 8. • Utilice s61olos recipientes para gasolina autorizados. • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de cornbusti6n. • Nunca cargue combustible en la rn_.quinaen un espacio cerrado. • Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible rnientras el motor est,. caliente o en rnarcha. • Deje que el motor se enfrie por Io rnenos dos rninutos antes de volver a cargar combustible. • Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Llene el tanque a no rn_.sde 1/2pulgada por debajo de la base del cuello de Ilenado dejando espacio para la dilataci6n del combustible. 12. • Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajQstela bien. 13. • Lirnpie el combustible que se haya derrarnado sobre el motor y el equipo. Traslade la rn_.quinaa otra zona. Espere 5 rninutos antes de encender el motor. 14. • Nunca alrnacene la rn_.quinao el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (por ejernplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.). • Deje que la rn_.quinase enfrie por Io rnenos 5 rninutos antes de guardarla. • Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o carni6n o caja de rernolque con recubrirniento pl_.stico.Coloque siernpre los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos. • Si es posible, retire el equipo a gasolina del carni6n o rernolque y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible, Ilene el equipo en un rernolque con un contenedor port_.til,en vez de con una boquilla dispensadora de gasolina. • 9. 10. 11. 15. Nunca opere lam_quinaa alta velocidadde desplazamientosobre superficiesresbaladizas.Mire haciaabajo y haciaarrasy tenga cuidado cuandovaya marchaarras. 16. Si la m_quinacomenzaraa vibrar de maneraanormal, detengael motor, desconecteel cable de la bujia y p6ngalade manera quehaga masa contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si est_ da6ada.Reparetodos losda6os antesde encendery operar la maquina. 17. Desengranetodas las palancasde controly detengael motorantes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_s de las manijas).Esperea que la barrena/impulsorse detenga porcompletoantesde destapar el montaje del canal o realizarajustese inspecciones. Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el horde del dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo rnornento, hasta terrninar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de boquilla. FUNCIONAIVIIENTO 1. 2. 3. 4. Nunca enciendael motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilaci6n.El escape del motorcontienemon6xidode carbono, un gas inodoroy letal. No utilice lam_quinabajo la influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausar quemaduras.No los toque.Mantengaa losni_os alejados. Sea sumamenteprecavidocuandooperela m_quinasobre una superficiecon grava o cuandolacruce. Mantengasealerta pot si se presentanpeligrosocultoso tr_nsito. Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela m_quina en pendientes.Nouse la m_quinaen pendientespronunciadas. Planifiqueel patr6nen elque va air arrojandonieve para evitarque la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes, los autom6viles,etc. y evitarasi posiblesda6osmaterialeso lesiones producidas porlos rebotes. Nunca dirija la descargahacia los ni_os,losobservadoreso las mascotasnideje quenadie se paredelantede lam_quina. No sobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacarla nieve muy r@idamente. Nunca opereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre debe estar segurode que est_ bien afirmadoy sujetandofirmementelas manijas.Camine,nunca corra. Corte la corrientea la barrena/impulsorcuandotransportela m_quinao cuandola mismano est_ en uso. No pongalasmanoso los piescerca de las piezasrotatorias,en la caja de la barrena/impulsor o en el montajedel canal de descarga. El contactocon laspiezas giratoriaspuederesultaren la amputaci6nde manoso pies. La palanca de control de la barrena/impulsor es un dispositivode seguridad.Nunca evitesu funcionamiento.Dehacerlolaoperaci6n de la m_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde control debenfuncionarbien en ambasdireccionesy regresarautom_ticamentea laposici6nde desengranecuandose las suelta. Nunca operela m_quinasi falta un montajedel canal o si el mismoest_ da_ado.Mantengatodos losdispositivosde seguridaden su lugar yen funcionamiento. 42 18. Nunca pongalas manosen lasaberturasde descargao de recolecci6n. No destapeel montajedel canal mientrasel motorest_ en funcionamiento.Antesde destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_sde las manijashastaquetodas las partesm6vilesse hayandetenido. 19. Use s61ounionesy accesoriosaprobadospor elfabricante (porejemplo, pesas para lasruedas,cadenaspara losneum_ticos,cabinas,etc.). 20. Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentamentehastaque sienta resistencia,luegojale [email protected] replieguer@ido de lacuerda de arranque(tensi6nde retroceso)lejalar_ la mano y el brazohacia el motor m_s r@idode Io que ustedpuedesoltar.El resultadopuedenset huesos rotos,fracturas,hematomaso esguinces. 21. Si se presentansituacionesque no est_nprevistasen este manual,sea cuidadosoy useel sentido comLin.P6ngaseen contactocon Asistencia al Cliente parasolicitar ayuda y el hombre del distribuidorde servicio m_s cercano. DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA 14. SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productospara el Consumidorde losEstadosUnidos (CPSC)y la Agenciade Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene unavida dtilmedia de siete (7)afios 6 60 horasde funcionamiento.AI finalizarla vida dtil media hagainspeccionaranualmenteesta unidad porun distribuidorde servicio autorizadopara cerciorarsede quetodos lossistemasmec_nicosy de seguridadfuncionancorrectamentey no tienen excesivodesgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes,lesioneso la muerte. OBSTRUiDO El contacto de las rnanos con el irnpulsorrotatorio que est,. dentro del canal de descarga es la causa rn_.scornQnde lesiones asociadas con las rn_.quinasquitanieve. Nunca use su rnano para lirnpiar el canal de descarga. Para despejar el canal: 1. iAPAGUEEL MOTOR! 2. Espere10segundospara estar segurode que lascuchillasdel motor handejado de rotar. 3. Utilicesiempreuna herramientade Iimpieza,no use las manos. MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NO MODIFIQUE EL MOTOR Para evitar lesiones graves o la rnuerte, no rnodifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si carnbia la configuraci6n del regulador del motor, este puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras. Nunca carnbie la configuraci6n de f&brica del regulador del motor. Y ALMACENAMIENTO Nunca altere losdispositivosde seguridad.Controleperi6dicamenteque funcionencorrectamente.Remitasea lasseccionesde mantenimientoy ajustede este manual. Antesde realizarla Iimpieza,repararo revisarla m_quina,desengrane todas laspalancasde control y detengael motor.Esperea que la barrena/impulsorse detengapor completo.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitar quese encienda accidentalmente. Controlefrecuentementeque todoslos pernosy tornillosesten bien ajustadospara comprobarque lam&quinase encuentraen condiciones segurasde funcionamiento.Adem_s,hagauna inspecci6nvisual de la m_quinaparaverificar si est_ dafiada. Nocambie laconfiguraci6ndel reguladordel motorniaceleredemasiadoel mismo. El reguladordel motorcontrolalavelocidadm&xima segurade funcionamientodel motor. Las placas de raspadoy las zapatasantideslizantesquese usancon la m_quinaquitanievesedesgastany se dafian. Para protegersu seguridad,verifiquefrecuentementetodos loscomponentesy reempI_celoss61ocon partesde losfabricantesde equipos originales(OEM). iEIuso de piezasque no cumplencon lasespecificacionesdel equipo originalpuederesultaren rendimientoinadecuadoadem_sde porteren riesgo laseguridad! Reviselaspalancasde control peri6dicamentepara verificarque engraneny desengranenadecuadamentey ajL]stelossi es necesario. Consultelasecci6n de ajustesde este manualdel operador para obtenerinstrucciones. Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridade instruccionessegQn sea necesario. 8. Respetelasnormas referentesa la disposici6ncorrecta y lasreglamentacionessobre gasolina,aceite,etc. para protegerel medicambiente. 9. Antesde almacenarlam&quinaenciendalaunosminutospara sacar la nieve quehayaquedadoen la mismay paraevitar asi quese congele la barrena/impulsor. 10. Nunca almacenela m_quinao el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispas o luz pilotocomo por ejemplo,calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc. 11. Consultesiempreel manualdel operadorpara obtenerinstrucciones adecuadaspara elalmacenamientofuera de temporada. 12. Verifiquefrecuentementela linea de combustible,eltanque, eltap6n, y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reemplacede set necesario. 13. Node arranqueal motorsi no est_ la bujia de encendido. 43 AVISO REFERIDO A EMISIONES Los rnotores que estan certificados y curnplen con las regulaciones de ernisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequefios todo terreno) est_.n certificados para operar con gasolina cornOn sin plorno y pueden incluir los siguientes sisternas de control de ernisiones: Modificaci6n de motor (EM), catalizador oxidante (OC), inyecci6n de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vias (TWO) si est_.n equipados de esa rnanera. Amortiguadorde chispas Esta rn_quinaest_ equipadacon un motorde cornbusti6ninternoy no debe ser utilizadaeno cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,rnalezaso hierba exceptoque el sisternade escapedel motorest_ equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnpla con las leyeslocaleso estatalescorrespondientes(en caso de existir) Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde sudistribuidorde rnantenirnientode rnotoresautorizadorn_s cercanoo poni_ndoseen contactocon el departarnentode servicios, ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019. 5imbolos de seguridad En esta p_gina se presentan instrucciones incluidas y describen en la m_quina los simbolos de seguridad antes de intentar que pueden realizar el montaje aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las de la unidad y utilizarla. LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR Lea, entienda i I y cumpla realizar el montaje todas las instrucciones incluidas en el(los) manuales antes de intentar de la unidad y utilizarla. ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_quina est_ en funcionamiento de descarga. En el interior mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y las manos fuera de las aberturas de entrada y hay cuchillas giratorias ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_quina est_ en funcionamiento de descarga. En el interior mantenga hay cuchillas giratorias ADVERTENClA - CUCHILLAS GIRATORIAS No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor o en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la amputaci6n de manos o pies. ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS Esta m_quina puede levantar y arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves. ADVERTENClA - LA GASOLiNA ES INFLAMABLE Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible. ADVERTENClA - MONOXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro ADVERTENClA - DESCARGAS ELIeCTRICAS No use el arranque el_ctrico del motor 44 bajo la Iluvia y letal. El escape del NOTA:Todaslas referenciasa losladosderechoo izquierdode la m_.quinaquitanievese hacenobservandola rnismadesdela posici6n del operador.En casode que hubieseuna excepci6n,se especificar_. claramente. COMO DESEMBALAR NIEVE LA MAQUINA 5. Gire la manijasuperiora la posici6nde funcionamiento. AsegOrese de no apretarlos cablesen el proceso.Veala Figura2. QUITA- 1. 2. Abra la partede arribade la caja. Corte lasesquinasdel frentede la caja y done haciaabajo el frente. 3. Saquela m_.quinaquitanievede la caja. AsegOresede no daSar el canal, el rnontajedel control de rotaci6ndel canalni los cablesque est_.nconectadosal canal.AIgunasde estaspiezas se enviandebajo de la cubiertaen la parteposteriorde la caja. Controlesi hayprecintossujetandoel canaly refirelossi es necesario. MONTAJE Colocaci6n 4. de la manija superior Perilla / ,, ............................... de aletas Extraigalas perillasde aletas y el pernode carrode la parte de arriba de la manijainferior.Veala Figura1. Noes necesario extraerel tornillocon rebordey la tuercade seguridadcon brida que est_.ndebajo de la periNade aletas y el pernode carro. Figura2 . PeriNade aletas La manijase puedeajustaren tres posiclonesdiferentes.Ubique la manijaen la posici6ndeseaday luego instalelas perillasde aletas y los pemosde carroen el orificioadecuadoy sujetela manija.Vea la Figura3. Pernosde carro Perillade aletas / 7 Figura1 de aletas Figura3 45 Instalaci6n 7. del canal Instalaci6n del canal Extraigalostornillosde cabezahexagonalde la basedel canal. Veala Figura4. Tornillo de cabeza 9. del montaje del control de rotaci6n Extraigalos cuatrotornillosde cabeza hexagonalde la parte posteriorde la manija(dosa cadalado). Veala Figura6. '_ hexagonal Ji Figura4 . Figura6 Alineelos orificiosde la basedel canalcon los orificiosdel canal 10. Usandolos cuatrotornillosde cabezahexagonal,instaleel montajedel controlde rotaci6ndel canal.Vea la Figura7. inferiory suj_telocon los tornillosde cabezahexagonalque extrajoanteriormente.Vea la Figura5. J Figura7 Figura5 46 11. Retireel tornilloy la tuerca hexagonalde la juntauniversal.Vea la Figura8. Instalaci6n de la manija de retroceso 1. Retireel perno de ojo y la periNade la rnanijade la bolsadel manual. 2. Coloqueel pernode ojo y la periNade la rnanijaen la rnanija superiorcornose indicaen la Figura10.No ajustecornpletarnentelosherrajeshastaque se le indiqueque Io haga. i Manijadel arrancador _ Tuerca de seguridad hexagonal del arrancador Tornillo _ Perno _ deojo '_i J 'J' Tuerca de seguridad hexagonal' Bot6n de Varilla del canal Mango // Figura8 NOTA:Cornpruebeque el canalest_ orientadohaciaadelantecuando instalela junta universal. 12. Coloquela junta universalen el extrernode la varilladel canal congose indicaen la Figura8. NOTA:Cornpruebeque losorificiosde la junta universalse alineen con losorificiosde la variNadel canal. Esposibleque tengaque activarel disparadorparapoder aNnearlosorificios. Figura10 NOTA: La aberturadel pernode ojo debeestar orientadahaciala parte posteriorde la rn_.quinaquitanieve. 13. Sujetela juntauniversalconla tuercahexagonaly el torniNoque extrajopreviarnente.Veala Figura8. 14. Desliceel rnanguitode protecci6nsobrela junta universal. Vea la Figura9. 3. 4. Tire lentarnentede la rnanijadel arrancadorde retrocesohacia arriba haciael pernode ojo. Deslicela cuerdadel arrancadorde retrocesodentrodel perno de ojo desdela parteposteriorde la rn_.quina quitanieve.Vea la Figura10. 5. Ajuste bienel perno de ojo y la periNade la rnanija. CONFIGURACION Recomendaciones sobre el combustible Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo bajocontenidode plornopara rninirnizarlosdep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con un rnfnirnode 87 octanos.Se puedeusargasoNnacon hasta un 10% de etanolo un 15%de MTBE(eterrnetflicoterciario-butfNco). Nunca use una rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzca suciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO utilice gasolinaE85. • Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor apagado.No fume ni perrnitaNarnaso chispasen el lugardonde se cargacombustibleo se alrnacenala gasolina. Manguitode protecc • Figura 9 • 4.7 NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despu_sde cargarcombustible,asegOresede que el tap6ndel dep6sitoest_ bien cerradoy asegurado. Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga. El combustiblederrarnadoo susvaporesse puedenincendiar. Si se derrarnacombustible,asegOresede que el _.reaest_ seca antes de arrancarel motor. • Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel y la inhalaci6n de los vapores. Carga 4. Saqueel tap6n/la varillade rnedici6nde aceite.Si el niveles bajo,agreguelentarnenteaceitehasta que el nivelregistradoest_ en un puntointerrnedioentrealto (H) y bajo (L), Figura11. NOTA:No IoIleneen exceso.Si secargadernasiadoaceite se puede generarhurno,problernasde arranqueo suciedaden la bujfa. de combustible Tengarnuchocuidadoal trabajarcon gasolina.La gasolinaes surnarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioresni rnientrasel motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguecigarrillos,cigarros, pipasy otras fuentesde cornbusti6n. 5. Vuelvaa colocarel tap6n/ la varillade rnedici6nde aceitebien ajustadosantesde poneren rnarchael motor. NOTA:NOperrnitaque el nivelde aceite caigapor debajode la rnarca "L"de la varillade rnedici6n.Si Io haceel equipo puedefuncionarrnal o daSarse. NOTA:Paracarnbiarel aceite del motor,consultela secci6nde Mantenirniento de este manual. Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las piezas rn6vilesdel equipo.No utilicefluidoscornprirnidosparaarrancar.Los vaporesson inflarnables. Extraigala tapa del combustible,controleel nively carguern_.s combustiblede set necesario.Cargueel dep6sitohastaque el combustibleIleguea 1/2pulgadapot debajode la basedel cuellode Ilenadoparadejar espaciopara la expansi6ndel combustible.Tenga cuidadode no Ilenaren exceso. Procedimiento para controlar y agregar aceite El motor seenvia sinaceite en el motor.Antesde ponerel motoren rnarchadebeIlenarlode aceite.Si se hacefuncionarel motor sin suficienteaceitepuedecausar daSosgravesal motory anularla garanfiadel producto. 2. Coloquela rn_.quina quitanieveen una superficiefirrney nivelada. Retireel tap6nde Ilenado/varillade rnedici6nde aceitey lirnpie bien la varilla.Vea la Figura11. f de aceite/varilla de rnedici6n del nivelde aceite Figura11 3. Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel cuellode Ilenadode aceitepero no los atornille. 48 Controlde la barrena Manijade Superior Faro Manijadel arrancador de retroceso Llave Cebador Bot6ndel arrancador Controlde rotaci6ndel canal Salidadel arrancador_ el_ctrico '_-_' _ Tapade i Palancadel cebador j/ Varillade Ilenado/nive[ Montajedel canal Silenciador Palancade[ Manijadel arrancadc Jeretroceso Placade raspado Drena del aceite Figura12 MANIJA Ahoraque ya ha ajustadosu rn_.quinaquitanieveparael funcionarniento,es irnportantefarniliarizarsecon sus controlesy caracteristicas.Consultela Figura12. CONTROL DEL ARRANCADOR DE RETROCESO La rnanijadelarrancadorde retrocesoseutilizaparaencenderel motor. TAPON DEL CEBADOR BE COMBUSTIBLE Saqueel tap6ndel combustiblepara agregarcombustible. LLAVE La Ilavees un dispositivode seguridad.Debeestar completarnenteinsertadaparaque el motorarranque. CHOKE BELOW !_[_<3} V v NOTA:Nogire la Ilavepara intentararrancarel motor. Extraigala Ilavecuandono use la rn_.quinaquitanieve. _A AI hacerlopodria rornperla. | ^ 0 AIactivarelcontroldelcebadorsecierrala placaestranguladora delcarburadory seayudaa arrancarel motor.Lapalancadelcebadorsedesliza BARRENA C EB A DOR carga. Laspaletasde cauchode la barrenatarnbi_nayudana irnpulsar la rn_.quina quitanieveal ponerseen contactoconel pavirnento. Cuandoest,.engranada,la rotaci6nde la barrenadirigela nievedentro entre las posiciones RUN(funcionarniento) "1 { '1yC.OKE (cebador) I"1 de lacajade la barrenay la arrojahaciaafuerapor el canalde des- _.-_'_ <1<1<1 Presioneel cebador,asegur_.ndose de cubrir el orificiode ventilaci6ncuandoIo haga,de esa rnanerase enviacombustibledirectarnenteal carburadordel motorpara ayudaral encendidocuandoel clirnaes frio. Cumple con los estandares de seguridad de ANSI LasrnAquinasquitanieveCraftsmancurnplencon los estAndaresde seguridaddel InstitutoEstadounidensede EstAndaresNacionales(ANSI). 49 CONTROL DE LA BARRENA 2. La rnanijade control de la barrenaest_ ubicadaen la barra superior y se usa paraengranary desengranarla transrnisi6nde la barrena. Aprietela rnanijade controlcontra la barra de control superiorpara engranarla barrena,afl6jelaparadesengranarla. Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegQresede que entre a presi6nen su lugar.No intentegirarla Nave.Veala Figura13. SILENClADOR El escapedel motorsaledel motora travesdel silenciador. CONTROL DE ROTACION DEL CANAL Elcontrolde rotaci6ndelcanalestaubicadoenel centrodelpaneldecontrol y controlaladirecci6nenque searrojala nieve.Oprirnael bot6ny roteel controlde rotaci6ndelcanalhaciala derechaparagirarel canalhaciala derechay r6telohacialaizquierdaparaqueel canalgirea la izquierda. MONTAJE DEL CANAL La inclinaci6n del canalde descargacontrolael &nguloconel que se arroja la nieve.Aflojela perillade aletasdel costadodelcanalde descarga antesde girarel canalde descargahaciaarribao haciaabajo.Vuelvaa ajustarla perilladespu_sde alcanzarla posici6ndeseada. PLACA DE RASPADO La placade raspadohacecontactoconel pavirnentoa rnedidaque se irnpulsala rn_quinaquitanieve,perrnitiendoque se descarguela nieve que est_ cercade la superficiedel pavirnento. VARILLA DE LLENADO/NIVEL DE ACEITE Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asf cornotarnbi_n agregaraceite,a travesdel Nenadode aceite. DRENAJE DEL ACEITE est&seguro. Si cuentacon un recept_.culo para tres patas conectadoa tierra, reaNcelos siguientespasos: 1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otro extrernodel prolongadora un tornacorrientede CA, 120voltiosconconexi6na tierra,para tres patas,en un _.reabienventilada.Vea la Figura14. FARO DELANTERO El faro delanteroest_ ubicadoen la partecentralsuperiordel panelde controly seenciendecuandola rn_quinaquitanieveest_ en rnarcha. DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO Es necesariousarun prolongadorpara exterioresde tres patasy una fuentede alirnentaci6n/ tornacorrientede paredde 120V. BOT6N DEL ARRANCADOR NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,.cornpletarnente insertadaen el interruptorde encendido. Bot6n del arrancador Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables conectadoa tierra.Consultecon un electricistarnatriculadosi no El aceite del motorse puededrenara travesdel tubo de drenaje. SALIDA Figura13 ELI_CTRICO Si oprirneel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador el_ctricodel motorcuandoseIoenchufaa unafuentede energfade 120V. ANTES DE ARRANCAR en la rn_ ENCENDIDO EL MOTOR en este manualantes de hacerlafuncionar. DEL MOTOR Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes rn6viles.Noutilice fluidoscornprirnidospara arrancar.Losvapores soninflarnables. Figura14 iue el motorest_ al aire Nbreen un &reabien ventilada. Verifiqueque el controlde la barrenase encuentreen posici6n desenganchada(suelta). 5O 2. Empuje lapalanca delcebador alaposici6n CHOKE (cebador)I'.,I DETENCION DEL MOTOR 1. Hagafuncionarel motorduranteunosminutossin cargaantesde 3. Sielmotor yaest,.caliente, ubique elcebador enlaposici6n pararparaayudara secar la humedaden el motor. RUN(funcionamiento) __ _enlugar deCHOKE (cebador)i'_1. 2. Paradetenerel motorsaquela Ilavey gu_.rdelaen un lugar 4. Presione tres(3)veces elbot6n decebado, asegur_.ndose de seguro. cubrir elorificio deventilaci6n alpresionar. 3. Limpietoda la nievey la humedaddel _.reade los controlesdel 5. Sielmotor est,.caliente, presione elbot6n delcebador unasola motor. vez. 6. 7. Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor. Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador. 8. Dejeque el motorse calientevariosminutos,ajustandoel El silenciador,el motory las _.reascircundantesse recalientany puedencausarquemaduras.Sea precavidoy no lostoquecuando est_.ncalientes. cebadorhaciala posici6nRUN(funcionamiento) I ÷I Espere R A ENGANCHE hastaque el motorfuncionesuavementeantesde cadaajustede la obturaci6n. 9. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiempreel extremodel recept_.culoparatres patasdel tomacorrientede paredantesde desenchufarel extremoopuestoque est,. en la m_.quinaquitanieve. Arrancador 1. 2. ENGANCHE Empujela palancadel cebadora la posici6nCHOKE(cebador) N Si el motorya est,. caliente,ubiqueel cebadoren la posici6n RUN(funcionamiento)I { _en lugarde CHOKE(cebador)i",1 Presionetres (3) vecesel bot6nde cebado,asegur_.ndose de cubrirel orificiode ventilaci6nal presionar. 4. Si el motorest,. caliente,presioneel bot6ndel cebadorunasola DESPEJE DE UN CANAL OBSTRUIDO 6. 7. Tomela manijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerda haciaafueralentamente.En el puntoque se hacelevemente m_.sdificil tirarde la cuerda,permitaque la mismaretroceda lentamente. Tirede la manijadel arrancadorcon un movimientofirme y r_.pido.Nosuelte la manijani deje que retrocedaa su posici6n original.Mantengala manijadel arrancadorfirmementesujetay deje que la cuerdaretrocedalentamente. Dejeque el motorse calientevariosminutos,ajustandoel R DE DESCARGA El contactode las manosconel impulsorrotatorioque est,. dentrodel canalde descargaes la causa m_.scomOnde lesionesasociadascon lasm_.quinasquitanieve.Nunca uselas manospara limpiarel canal de descarga. Paradespejarel canal: vez. 5. DE LA TRANSMISlON Levanteligeramenteel asasuperiorparapermitirque las paletasde gomaen el sinfinde ponerseen contactocon el pavimentoe impulsar el quitanieveshaciadelante.Empujandohaciaabajosobrela manija levantarla barrenade la tierray detenerel movimientohaciaadelante. NOTA:Si la presi6nascendentesobrela manijaes excesivatendr_. como resultadoun desgasteprematurode las paletasde cauchode la barrenay esto no estar_,cubiertopor la garantia. de retroceso 3. DE LA BARRENA Paraengranarla barrenaaprietela manijade controlcontrala barra de controlsuperior.Suelteel control paradetenerla barrena. A cebadorhaciala posici6nRUN(funcionamiento) | | Espere hastaque el motorfuncionesuavementeantesde cadaajustedel cebador. 51 1. 2. iAPAGUEEL MOTOR! Espere10 segundospara estarsegurode que lascuchillasdel motorhandejado de rotar. 3. Utilicesiempreuna herramientade limpiezao varilla,no use lasmanos. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento o servicio,desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese detengancornpletarnente todaslaspiezasrn6viles.Desconecteel cable de la bujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarque se enciendaaccidentalrnente. Utilicesiernpreanteojosde seguridaddurante el funcionarniento o rnientras_usta o reparaestee ui.o. Cadauso Sigael cronograrnade rnantenirnientoque se presentaa continuaci6n. Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro de Serviciopara hacerel seguirnientode las tareasde rnantenirniento cornpletadas.Paraubicar el Centro de Servicio Searsm_s cercano o para programarun servicio, sirnplemente comuniquese con Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. Nivelde aceite del motor. 1. Verificar 2. M_.quinaquitanievey _.rea de escape. 2. Lirnpiar l ras5 horas 1. Aceitedel motor. 1. Carnbio. Cada5 horas 1. Aceitedel motor. 1. Verificar. Areadel escape. 2. Lirnpiar. Verificar. . 2. 25 horas 1. Bujiade encendido. 1. Cadaternporada/50horas 1. Aceitedel motor. 1. Carnbio Cadaternporada/100horas 1. Bujfade encendido. 1. Lirnpiar,reernplazar,regular Cadaternporada/antes de alrnacenar Puntosde pivote Manijade control Resortede extensi6n 1. 2. Lubricar 1. 2. 3. MANTENIMIENTO 3. Lubricar Lubricar Lacapacidadde aceitedel motores 600 rnl(aprox.20 onzas).NoIlene excesivarnente.Useun aceitepara motorde cuatrotiernpos,o un aceite detergentede calidadpremiumequivalentecon certificadoque cubra o excedalasexigenciasde losfabricantesde autorn6vilesarnericanos respectode la clasificaci6nde servicioSG y SR Losaceitespara motor con la clasificaci6nSG,SFtienenest,. designaci6nen el envase. NOTA:Elirnine el aceiteusadodelmotorde unarnaneraquenoperjudique el rnedioarnbiente. Ll_velo a uncentroderecicladou otrocentroderecoleccbn. DEL MOTOR L_.vesebien lasrnanoscon agua y jab6n inrnediatarnentedespu_s de tocar aceite usado. Recomendaciones sobre el aceite Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque aparecernr_ts abajo (Figura15). f o r- o NOutiliceaceitessin detergenteni aceitepara motorde dostiernpos. Podriareducirsela vidaOtildel motor. +++1 Cambio (oF) -20o del motor Apagueel motory retirela Ilavede encendidoantes de realizar cualquiertrabajode rnantenirniento.Paraevitar una puestaen rnarchaaccidental,desconectela fundade la bujia. La inspecci6ny los ajustesperi6dicosdel motorsonesencialessi se desearnantenerun alto nivelde desernpe_o.El rnantenirnientoregular tarnbi_ngarantizar_,una prolongadavida Otildel motor.Losintervalos de rnantenirnientorequeridosy el tipode rnantenirnientoa realizar se describenen la tablaprecedente.Siga los intervalospor horao calendarios,Io que ocurraprirnero.Cuandose operaen condiciones adversases necesarioIlevara caboun rnantenirnientorn_.sfrecuente. cqo_ (°C) -30° del aceite -20° 0o -10° 0° 10° 200 300 400 150 30o 500 700 850 105° Figura15 52 Controleel nivelde aceiteantes de cada usoy cada 5 horasde funcionarnientocuandoel motorest,. tibio. ConsulteProcedirniento para controlary agregaraceite en la secci6nArrnado. Carnbieel aceitedespu_sde las 5 prirnerashorasde operaci6ny cada 50 horasde operaci6na partirde ese rnornento.El motordebe estar tibioaQnpero NOcalientepor su uso reciente. . Vade el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel motor hastaque el dep6sitode combustibleest6 vado. Cerci6resede que el tap6nde Ilenadodel combustibleest,. bien ajustado. Extraigalostres tornilDsque sujetanel panel inferior.Extraigael panelinferiorlevant_.ndolo para liberarlas leng(Jetasque est_.nen la basedel panelde las ranuraspara lengOetasy luegotire hacia atr_.s.Veala Figura16. ,/' ,/' 5. inclinela m_.quinaquitanievehaciaatr_.sparadrenarel aceiteen el recipiente.El aceiteusadose debe descartaren un centrode recolecci6nadecuado. 6. Vuelvaa colocarel tap6nde drenajey ajOstelobien. 7. Vuelvaa Ilenarconel aceite recomendadoy controleel nivelde aceite,consulteel Procedimientoparacontrolary agregaraceite en la secci6nArmado. 8. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel de aceite. 9. Instalenuevamenteel panel inferiorcolocandolas leng(Jetasen sus ranuras,levantandoel panel paracolocarloen su lugary suj6telocon lostres tornillosque extrajoen el paso2. j' ,/' Bujia de encendido NOpruebela chispasi no est,. la bujiade encendido.NOd6 arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. Si el motorha estadofuncionando,el silenciadorestar_,muy caliente. Tengacuidadode no tocarel silenciador. k. Se debecontrolarla bujfacada25 horasy se la debe cambiaruna vez portemporadao cada 100horas. Paraasegurarsede que el motor funcionebien,la bujfadebe teneruna separaci6ncorrectay tambi6n debe estar libre de dep6sitos. j 1. Figura16 NOTA:En la parteinferiordel panel hayleng(Jetasque ayudan a mantenerloen su lugar. NOTA:Un kit de extensi6ndel drenajede aceite seencuentra disponiblepor separado.Comuniquesecon un centrode partesy reparaci6nSearspara conseguirel kit n.° 753-06684. 3. 4. Retirela fundade la bujiay utilice unaIlavepara bujiaspara extraerla,Figura18. Bujia de encendido Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el tap6nde drenajede aceite. Retireel tap6nde drenajede aceite,Figura17. 0 1 Fundade bujia Figura18 2. ,_ Tap6nde drenajede aceite Figura17 Inspeccionevisualmentela bujia. Eliminela bujia si presenta desgastevisible,o si el aislanteest,. agrietadoo astiJlado.Limpie la bujia con un cepillode alambresi se va a reutilizar. NOTA:parael reemplazose debe utilizaruna bujfade resistor. Contacteconun centrode partesy reparaci6nSearsparauna bujia de repuesto(piezan.° 951-10292). ,., 53 . Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Realicelosajustes La extracci6nde los residuosaseguraque el enfriarnientoseaadecnecesariostorciendoel electrodolateral,Figura19.La separaci6n uado,la velocidaddel motorcorrectay el riesgode incendiornenor. debeajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80rnrn). No rode el motorconagua para lirnpiarloporqueel agua podria contarninarel combustible.Si se utilizauna rnanguerade jardin o equipode lavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraragua dentrode la aberturadel silenciador.El agua que pasapor el silenciadorpuede ingresaren el cilindro,causandodaSos. Electrodo La acurnulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducir un incendio.Inspecci6neloy lirnpieloantes de cada uso. LUBRICACION Lubriquelos puntosde giro de la rnanijade controly del resortede extensi6ndel extrernodel cablede controlconun aceitelivianouna vez por ternporaday antes de alrnacenarla rn_.quinaquitanieveal final de la ternporada, 0,02-0,03pulgadas (0,60-0,80rnrn) AJUSTES Placa de raspado Paracornprobarel ajuste de la placade afeitar,coloqueel equipo sobreuna superficieplana. Lasruedas,se afeitanla placay las palas del sinfintodos debencornunicarsecon la superficieplan& Tengaen cuentaque si la placade afeitarse ajustadernasiadoalto, la nieve puede soplaren el alojarnientode la barrena.Si la placade afeitar se desgastaexcesivarnente,o el quitanievesno seauto-propulsi6n, el afeitadoplacapuedeser dernasiadobaja,el sueloy necesitaser ajustado. Figura19 4. Verifiqueque la arandelade la bujia est_en buenascondiciones y enrosquela bujia haciaadentrornanualrnentepara evitarque se enrosquecruzada. 5. Unavez que la bujfaest,. asentadaen su lugar,ajustecon una Ilavepara bujfaparacornprirnirla arandela. NOTA:Cuandoinstaleuna bujia nueva,unavez colocadala bujfa apriete1/2vuelta paracornprirnirla arandela.Cuandovuelvaa colocaruna bujia usada,una vez colocadala bujiaapriete1/8- 1/4 de vueltapara cornprirnirla arandela. NOTA: En las unidadesnuevaso en lasque tienenuna placade raspadonuevalas paletasde la barrenapuedenestar un poco separadasdel suelo. Paraajustarla placade raspadoprocedade la siguienternanera: La bujfadebe estar bien ajustada.Si la bujia est,. fiojapuede recalentarsey daSarel motor. Limpieza del motor Si el motor ha estadofuncionando,deje que seenfrie duranteal rnenosmediahora antesde la lirnpieza.Peri6dicarnente,elirninela acurnulaci6nde suciedaddel motor.Antesde repararel motor,retirela tapadel carburadory / o la caja del ventilador.Lirnpiela suciedady los escornbrosde las siguientes_.reas: • Aletasde refrigeraci6n • Filtrode adrnisi6nde aire o Areasde protecci6ndel volante/ arrancadorde retroceso • • • Conexi6nde la bujia Palancas Areade enlace • Protecciones Carburador • Culatadel motor 54 1. Pongaen rnarchala rn_.quina quitanievehasta que el tanquede combustibleest_ vado. 2. Jale de la cuerdade arranquehastasentir resistencia.Luegoincline la rn_.quina quitanievehaciaatr_.shastaque quede apoyada sobrelas rnanijas.Paraasegurarque la rn_.quina quitanieveno se inclinehaciaadelante,puede sernecesariosujetarla rnanijaal piso con un bloqueu otroobjeto. 3, Aflojeloscuatrotuercasy lostornillosde bloqueode transporte que sujetanla placade afeitara la vivienda.Consultela Figura20. Muevael afeitadoplacaen la posicbn adecuaday vuelvaa apretar lastuercasy lostornillos. f Cable de control Esposibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebidoal estirarniento del cablede controly de la correade transrnisi6nocasionadopor el desgaste.Si la barrenaparecetitubearrnientrasgira,hagaIosiguiente: Elagujerosuperiordela barradecontrolpreveel ajustede latensi6ndel cable.Pararealizarel ajuste,desconecte el extrernodelcable de controldelagujeroinferiorde larnanijadecontrole ins_rteloenel agujero superior.Inserteel cabledesdeel exteriorcornoseindicaenla Figura21. Vista lateral Manija l_rol S Cable de control Placade raspadoreversible Figura20 4. 5. Inclinela rn_.quinaquitanievenuevarnentea la posici6nde funcionarnientoy jale de la rnanijade arranquevarias veces para versi es dificil jalar de la rnisrna. Figura21 Si esdificiljalardel arranque,extraigala bujfay jalede la mania variasvecesparaestarsegurode que seextraigacualquiercantidad de aceiteque hayaquedadoatrapadaen la culatadelmotor. Montaje del canal Consultela secci6nMontajepara ver las instruccionesdel ajuste del rnontajedel canal. Puedesaliraceitedel orificiode la bujiacuandola rnisrnase extraey sejala de la rnanijade arranque. 6. Pruebela rn_.quinaquitanieveparaver si se Iograuna diferencia apreciable.Si luegode realizadoel ajustedel cablede control la barrenasiguetitubeandoal girar,consultela secci6nReernplazode la correapara obtenerlas instruccionesparael reernplazode la correa. Inspeccionela bujfa. Si est,. hQrneda,lirnpiecualquierrestode aceiteantesde volvera instalar. 55 REENIPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISION 1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede combustibleest_ vacio. 2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohasta sentir resistencia.Luegoincline la m_.quinaquitanievehaciaatr_.s hasta que quede apoyadasobre las manijas. Desliceunatabla haciaarribaa trav_sde la barrenay a traves del canal parasujetarla barrenaen su lugar. Parasacar la cubierta de la correasaquelos dos tornillosde cabezahexagonaly un tornillode seguridadhexagonalque la sujetanal bastidor.Vea la Figura22. 3. 4. 6. Extraigala polea de la barrenay la correa. Paravolvera colocarla correasiga estasinstruccionesy consulte la Figura24: DE LA BARRENA Poleade transmisi6n / i / Polea Ioca / I ! Tornillode _eguridadhexagonal Figura24 1. 2. Tornillode cabezahexagonal J Figura22 . Extraigala tuercade brida que sujetala polea de la barrenaal eje de la barrena.Vea la Figura23. Tuercacon reborde J Eje de la barrena Poleade la barrena Figura23 56 Pasela correaalrededorde la polea de transmisi6ny por debajo de la poleaIoca. Paseel extremode la correaalrededorde la poleade la barrena y deslicela poleahaciaatr_.ssobreel eje de la barren& Puede set necesarioempujarhaciaabajo la poleaIoca para hacerque la polea de la barrenapasepor debajodel guardacorrea. 3. 4. Vuelvaa colocar la tuercade brida y ajQstelabien. Vuelvaa instalarla cubiertade la correaque sac6 anteriormente. 5. Quite la tablade la barrenay el canal. REENIPLAZO DE LAS PALETAS DE LA BARRENA REEMPLAZO RASPADO Las paletasde cauchode la barrenade la rn&quinaquitanievese desgastany se lasdebe carnbiarsi se presentansignosde desgaste excesivo. La placa de raspadoest,. adosadaal fondode la caja de la barrena y sujeta a desgaste.Se la debe controlar peri6dicarnente.La placa de raspadotiene dos hordesde desgastey se la puede invertir. 1. Pongaen rnarchala rn_.quina quitanievehastaque el tanquede combustibleest_ vacio. 2. Jalede la rnanijadel arrancadorde retrocesohastasentirresistencia. Luegoinclinela rn_.quinaquitanievehaciaatr_.shasta que quede apoyadasobrelas rnanijas. 3. Quiteloscuatro pernosde carro y las tuercasde seguridadcon bridaque la sujetana la caja de la rn_.quinaquitanieve.Refi_rase a la Figura20 en la p_.gina52. 4. Inviertala placade raspadoexistenteo instale una nueva, cornprobandoque la placa de raspadonuevay las cabezas de los pernosde carro queden en el interiorde la caja. 5. Coloquela placade raspadocornose indicaen la p_.gina14. 6. Unavezcolocada,ajuste bien. Paraobteneruna placade raspadonueva,cornuniquesecon Sears al tel_fono1-800-4-MY-HOME.Pidala piezan.° 731-08171. NO perrnitaque las paletasde cauchode la barrenasedesgasten hastael puntoen que partesde la barrenarnet_.licarnisrnatoquen el pavirnento.Si esto sucede la rn_.quinaquitanievepuededa_arse seriarnente. Paracarnbiarlas paletasde caucho,procedacornosiguey consulte la Figura25: Tornillode cabezahexagonal ,,. j Figura25 1. Pongaen rnarchala rn_.quinaquitanievehastaque el tanquede combustibleest_ vado. 2. Jalede la maniadel arrancadorde retrocesohastasentirresistencia. Luegoinclinela rn_.quina quitanievehaciaatr_.shastaque quede apoyadasobrelasrnanijas. 3. Saquelaspaletasde cauchoyaexistentesparaIocualdesenrosque los tornillosde cabezahexagonalque las unen a la barrena.Vea la Figura25. NOTA:Las paletasde la barrenadeben reernplazarseuna a la vez de rnaneraque se pueda usarla barrenaaQnconectadacornoejernplo para el posicionarnientoy la reinstalaci6nde la barrenanueva. 4. Ajuste las nuevas paletasde cauchoa la barrenausandolos elernentosde ferreteriaque sac6 anteriorrnente. Paraobtenerun kit de barrenade repuestocornpletoque incluyalas paletasde cauchoy lostornillosde cabezahexagonal,cornuniquese con Searsal tel_fono1-800-4-MYHOME.Pida la pieza753-06469. 57 O REVERSO DE LA PLACA DE Si no se va a utilizarla rn_.quinaquitanievedurante30 diaso rn_.s,o si es el finalde la ternporadade nievey ya no existeposibilidadde que nieve,es necesarioalrnacenarel equipo de rnaneraadecuada.Siga lasinstruccionesde alrnacenarnientoque seindicana continuaci6npara garantizarel rendirnientorn_.xirnode la rn_.quinaquitanieveduranternuchosaSosrn_.s. PREPARACION DEL MOTOR PREPARACION Losrnotoresque sealrnacenandurantern_.sde 30 dias debenser drenadosde combustibleparaevitarque sedeterioreny se forrnegorna en el sisternade combustibleo en laspiezasprincipalesdel carburador. Si la gasolinaen su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento, puederesultarnecesariorepararo reernphzarel carburadory otros cornponentes del sisternade combustible. 1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor hastaquese detenga. 2. Carnbieel aceite del motor. 3. Extraigala bujiade encendidoy vierta en el cilindro aproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorlirnpio.Tire variasvecesdel arrancadorde retrocesoparadistribuirel aceitey reinstalela bujia. 4. Lirnpieel exteriordel motoral elirninarla suciedady losescornbros de las siguientes_.reas: Aletasde refrigeraci6n Filtrode adrnisi6nde aire o Areasde protecci6ndel volante/ arrancadorde retroceso • • • • • Conexi6nde la bujia Palancas Areade enlace • Protecciones Carburador Culatadel motor No rocieel motorcon agua paralirnpiarloporqueel agua podria contarninarel combustible.Si se utiliza una rnanguerade jardin o equipode lavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraraguadentro de la aberturadel silenciador.El agua que pasapor el silenciador puedeingresaren el cilindro,causandodaSos. 5. AIrnaceneel motoren un sectorlirnpio,secoy bien ventilado, lejosde cualquierartefactoque funcionecon unallamao luz pilotocornohornos,calentadoresde agua o secadoresde ropa. Evitecualquiersectorcon un motorel_ctricoque produzca chispaso donde se utilicenherrarnientasel_ctricas. Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanievecon combustibleen el tanque en un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,donde los gasesdel combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispaso una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua, secadoresde ropao alg_n otto dispositivoa gas. 6. Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientoconrnucha hurnedad. 7. Mantengael motorniveladocuandoIo alrnacene.La inclinaci6n del motorpuede resultaren fugas de combustibleo aceite. 58 DE LA M.&.QUINA QUITANIEVE Si no seva a usar la rn_.quinaquitanievedurante30 dias o rn_.s,siga las siguientesinstruccionesincluidasa continuaci6n. 1. Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. 2. Lirnpiela rn_.quinaquitanievecon un trapo y quitela suciedad o los residuos. 3. Si alrnacenala rn_.quinaquitanieveen un lugarrnal ventilado, cubralas piezas rnet_.licasde la rn_.quinacon unacapa delgada de aceiteo siliconacornoantioxidante. Antes de realizarcualquier tipo de mantenimientoo servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Esperea que se detenganI completamente todas las piezas m6vles. Desconecteel cable de la bujfa y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se Ienc enda acc denta mente. Ut ce s empre anteojos de segur dad durante e func onam ento o m entras ajusta o repara este equ po. I I En esta secci6n se anaizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears mils cercano o para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. El motor no arranca 2. 3. 4. 5. 6. B tanque de combustible estfi vacio o el combustible se ha echado a perder. La lnea dei combustible estfi bloqueada. No se introdujo completamente la lave. Se ha desconectado el cable de la bujia. La bujia nofuncionacorrectamente. El motor noestfcebado. 1. 2. 3. 4. 5. 7. El motor est£ ahogado ya que ha sido cebado demasiado. 7. 1. 2. 3. El motorest£ funcionandoen laposici6n"choke"(cebador). 1. La linea del combustibleest£ tapadao ei combustiblees viejo. 2. Hayagua o suciedad en el sistemade combustible. 3. Muevalapalancadel cebadora laposici6nRUN(marcha). Comuniquesecon ei centro de servicio Sears. Haga funcionar el motorhasta que el tanque de combustibleest£ vacio. Relienecon combustiblefresco. 4. 5. Es necesario regular el carburador. Excesoderegulaci6n dei motor 4. 5. Comuniquesecon ei centro de servicio Sears. Comuniquesecon ei centro de servicio Sears. Ei motor recaiienta 1. Es necesario regulareicarburador. 1. Comuniquesecon ei centro de servicio Sears. Perdida de potencia 1. 2. El cable de la bujia est£ flojo. La ventiiaci6n de iatapa dei combustibleest£ obstruida. 1. 2. Conecte firmemente el cable de la bujia. Destapeiaventiiaci6n. Vibraci6n excesiva 1. Hay piezas que estfin flojas o la barrena estfi da_ada. 1. Detengael motor de inmediato y retire ia/ave. Controle si la mfquina est£ da_ada. Ajuste todos los pernos y las tuercas. Realice las reparaciones necesarias. Si el problema persiste,iieve ia mfquina quitanieve ai centro de servicio Sears. La mfquina quitanieve no se autopropulsa 1. El cable del control de labarrenanecesita un ajuste. 1. 2. La correa detransmisi6n de la barrena est£ floja o da_ada. 2. Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra en ia secci6n de Servicio y Mantenimiento. Reemplace ia correa de transmisi6n de ia barrena. La barrena continQa 1. rotando El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. 1. Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra en la secci6n de Servicio y Mantenimiento. La unidad no 1. El co@untodel canal est£ tapado 1. 2. Hay un objeto extra_o en la barrena. 2, 3. 4. El cable del control de la barrenanecesitaun ajuste. La correa de la barrena estfi floja o da_ada. 3. 4. Detengael motor y desconecte el cable de la bujia. Limpie el canal y el interior de la caja de la barrena con la herramienta de iimpieza o unavariiia. Detengael motor de inmediato y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena. Ajuste el cable del control de la barrena. Reemplace la correa de la barrena. El motor funciona de manera errftica/ RPM desiguales (oscilacidn o sobretensi6n) 1. 6. descarga la nieve NECESITA Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva. Comuniquesecon el centro de servicio Sears. Introduzcacompletamentelallave. Conecte el cable a la bujia. Limpie la bujia, ajuste la distancia disruptiva o cambie la bujia. Optima el botdn del cebador del motor entre cinco y siete veces. Aguarde ai menos diez minutos antes de encender ei motor. MAS AYUDA? £k_eo_;tr_:__&I_ J'esp_J@-;_s_s 5_ _),_ en ma_,a_®_y1'_£eoco_ ° isi,_ ca'_o! =iste y losmanualesdetodossis otros productoslosencontrariIn Inea. Suspreguntasseranrespondidaspornnestroequipodeespecialstas. _Obtengaunplandemantenimientopersonalizado parasu hogar. Encuentreinformaci6ny herramientasqueIoayudar£nconlosproyectosdom_sticos. 59 i MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesy en la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable pordaSos causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade CaSa) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 62 Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 247.887820 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas