Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Pr,_cticas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
GARANTiA
38
39
43
49
54
61
COMPLETA
Soluci6n
Acuerdo
Lista de
NOmero
CRAFTSMAN
de problemas .............................. Pagina 62
de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67
piezas ........................................... Pagina 26
de servicio ................................... Cubierta
posterior
POR DOS ANOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest,. garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra.
Los productosdefectuososser_.nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nno est,. disponiNe.
Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visiteel sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia eubre 0NICAMENTElos defectos en los matedales y en la mano de obra. Esta garantia NOcubre:
•
Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garanfia,incluyendoentreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Servidos de rnantenirnientoest_ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
•
Carnbiode neurn_ticoso reparadonespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
•
Reernplazoo reparaci6nde neurn_ficoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
•
Reparadonesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopor partedel operador,incluyendoentreotros el dafioocasionadopor objetos
que irnpactanla rnaquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorfueaceleradoen exceso.
•
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,dafios rnec_nicoy el_ctricoocasionadopor
un almacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento
al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
•
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest&contarninadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un perbdo no mayorde 30 d[as a parfirde su adquisici6n.
•
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto.
La presentegaranfiase anula si se ufilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespedficos,pero ustedpodr[agozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands
Management
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
Tipode aceitedel motor:
SAE 5W-30
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
20 onzas
2 cuartos
NSrnerode modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Feehade eompra .............................................................
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
F6RTC (951-10292)
.020" a .030"
Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha
de cornpra
© Sears Brands,LLC
38
Lapresencia
deestesfrnbolo
indica
quesetratadeinstrucciones
irnportantes
deseguridad
quesedeben
respetar
paraevitar
poner
enpeligro
suseguridad
personal
y/omaterial
yladeotras
personas.
Leaysigatodas
lasinstrucciones
deestemanual
antes
deponer
enfuncionarniento
estarn_.quina.
Sinorespeta
estas
instrucciones
podrfa
provocar
lesiones
personales.
Cuando
veaeste
sfrnbolo,
ipreste
atenci6n
alaadvertencia!
PROPOSICION
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias
qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
PR E PA RATIVO S
•
Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
•
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
yen los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
39
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles.
UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina
en pendientes
pronunciadas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
•
4O
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
•
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.
Por razonesde seguridaddentrode la garantia,operaci6no
rnantenirnientode las preguntas,o parapedir piezasy el servicio
de horario,Ilarneal 1-800-4-MY-HOME.
MANTENIMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
•
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
•
•
•
•
•
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
Y ALMACENAMIENTO
•
•
•
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
operadorpara obtenerinstrucciones.
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
medic arnbiente.
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
aplicanen territoriosfederales.
que se congelela barrena/irnpulsor.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
41
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossimbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n.
i
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,
y siga todas las instrucciones
en el manual (es) antes de intentar
reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENCIA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
42
de combustible.
de motor
NOTA:las referendasal lade derechoo y ciertosde la m_.quina
quitanievese determinandesdela parteposteriorde la unidaden
posM6n de operaci6n(permaneciendodirectamentedetr_.sde la
m_.quinaquitanieve,mirandohada el panelde la manija),
EXTRACCION
1.
DE LA UNIDAD
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso
Quitey descartetodoslos insertosde empaque.
Saquela m_.quinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla.
Cabezalde
t
l
Control
clel
Canal
/
de Soporte
del Canal
iVIONTAJE
1.
Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara
asegurarsede que amboscablesest_n alineadoscon las guias
rotatoriasantes de girar la manijahaciaarriba.
a. Coloquela palancade cambiosen la posici6nde avance(F)
6.
b.
Tirehaciaarriba y haciaatrAsde lamanijasuperior,tal y
comese muestraen la figura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQreseque ambosfinalesdel cable
de centre soncolocadoscorrectamenteen lossoportes.
Ninee la manijasuperiorconla manijainferior.
c. Aprietelasperillasmanualesque sujetanla manijasuperior
a la manijainferior.Retirey descartetodos las bandasde
plAstico,si Las hubiera.0nicamentese utilizanpara el
empaque.
2. Retireel pasadorde chaveta,latuercade mariposay el tornillo
hexagonaldel cabezalde control del canal,y el pasadorde
horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva de la m_nsula
de soportedel canal. Vea la figura2.
3. Insertela varillahexagonaldentro del cabezalde controldel
canal.Empujela varillatan lejosdentro del cabezalde control
del canalcomesea posible, manteniendo el orifido en la varilla
hexagonal se_alandohaciaarriba.Vea la figura 3.
Basedel
Mismo
J
Figura2
\
Figura3
Figura1
4. Ubique
elcanal
sobre
labase
delmismo
ygarantizar
lavarilla
hex f
agonal
est,.situado
bajoelpanel
manejar.
Instalar
elperno
hexagonal
previamente
eliminado,
pero
noseguro
contuerca
de
mariposa
enestemomento.
Vealafigura
4.
5. Apriete
eldisparador
enlapalanca
decontrol
ygireelcanal
manualmente
para
quemirehacia
delante.
Losorificios
enel
cabezal
decontrol
delcanal
estar_.n
mirando
hacia
arriba.
Veala
figura
5.
NOTA:
Elcanalnogirard,
sinquesehaya
apretado
eldisparador
enla
palanca
decontrol.
6. Girelapalanca
decontrol
alauna)osici6n
tanquelaflecha
indicadora
plateada
enelengranaje
delpii6npordebajo
del
panel
decontrol
seSale
hacia
arriba.
Vealafigura
6.
NOTA:
Lapalanca
decontrol
girard,
ligeramente
hacia
laderecha.
Vea
lasFiguras
5&6.
/*
Figura5
f
Vista
_,
,J
Figura4
Figura6
44
f
7. Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pih6n por
debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio
en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piB6n. Vea
la figura 7.
./
NOTA:El orificioes una referenciaparaalinear la varillacon la flecha
indicadoraen el engranajedel pi56n.
8.
Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio
en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de
control del canalIo m_iscercaposible del cabezalde control del
canale inserteel pasadorde chaveta.Vea la figura8.
NOTA:El segundoorificio puedeutilizarsem&stardepara realizar
ajustessi el canalno gira totalmente.Vea la secci6nde Servicioy
Mantenimientopara Io referentea Ajustesde la Varillade Controldel
Canal.
9. Termineasegurandoel cabezalde controldel canala la m_nsula
de soportedel canalcon la tuercade mariposay el pasadorde
horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva retiradosen el
Paso2. Vea la figura9.
J
Figura8
/
L
Figura7
Figura 9
45
10. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa
travesde la gufade cables en el motor.Veala figura 10.
""
"
NOTA: Pararn_.ssuavefuncionarniento,los cablesdebenestar a la
izquierdade la varillahexagonal.
CONFIGURACI6N
Pasador
i
de cuchilla
En el panelde instrurnentosde pl_.sticohay orificiospara el alrnacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchilla.Vea la figura 11.
Consultela secionde servicioy rnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n
en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchiNa.
\
I
.J
Figura10
f
Figura11
46
Herramienta
de Lirnpieza
del Canal
Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNado.Vea
la figura12.La herrarnientaest&diseSadaparalirnpiarel hMo y la
nievedel rnontajede un canal. Este productose sujetarnedianteuna
uni6nde cableen la f&brica.Corte la uni6nde cableantes de operar
la rnAquinaquitanieve.
Herramienta de
Limpieza del Canal
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde [as rnanijashastaque todas
las partesrn6vilesse hayandetenidoantes de utilizar la herrarnienta
de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda
psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
deben rnantenerse
en todo mornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico
/ Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza
suficienteparacausar un daffo grave.Se refierena los fiancosde los
neurn_.ticos
de la presi6nrecornendada.
Figura12
f
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladospara prop6sitosde envio.
Revisela presi6nde los neurn_.ticos
antes de la nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.tico
para el fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o inflar)los neurn_.ticos,
segQnsea
necesario.
Superficie
lisa
NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricapara el envio. Si Io desea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
_erficie
J
Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasuelta y
la barrenala expulse,Iocual podriacausar lesionespersonaleso
da_ar la rn_.quina
quitanieve.
•
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.
•
Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
desigual
Figura13
Paraajustarlas zapatasantideslizantes:
1.
2.
NOTA:Si tieneque usarla rn_.quina
quitanievesobregrava,rnantenga
la zapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
3.
47
Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cadalado) y los
pernosdel carro. Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Veala figura 13.
Cornpruebeque todala superficieinferiorde las zapatas
antideslizantesest_ contrael suelopara evitarun desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustar bien lastuercasy los pernos.
Ajuste
del montaje
del canal
Es posiNeajustarla distanciaa la cualse arroja la nievecambiandoel
&ngulodel montajedel canal. Parahacerlo:
1.
2.
Detengael motorquitandola Ilavede encendidoy aflojela perilla
a mariposade pl&sficoque se encuentraen el lado izquierdodel
montajedel canal.
Gire el canalhacia arribao haciaabajoantes de apretarla perilla
a mariposa.Vea la figura14.
Prueba
de control
de la barrena
Antesde operarsu m&quinaquitanieve,lea atentamentey cumpla
todas las instrucciones
que aparecena continuacbn. Realice
todos los ajustespara verificarque la mAquinaestAoperandocon
_segurdad y correctamente.
Compruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforma:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El controlde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo.
Consultela Figura15el recuadro.Cuandose sueltael controJde
la barrenay est&en posici6ndesengranadaarriba,eJcable debe
tenermuy pocojuego.NOdebe estar tenso.
En un &reabien ventilada,arranqueel motorde la m&quina
quitanievesegQnse indicaanteriormenteen esta mismasecci6n.
Paradoen la posici6ndel operador(detr&sde la m&quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproximadamentediez (10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvarias veces.
Con labarrenaen posici6ndesengranadaarriba,camineal frente
de la m&quina.
Confirmeque la barrenaha dejado de girar por completoy no
muestraNJNGONsignode movimiento.Si la barrenamuestra
CUALQUERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y @agueel motorinmediatamente.
Esperea que TODASlas
partesm6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cane de control,afiojela tuercahexagonal superioren la m_nsuladeJcane de la barrena.
8.
Ubiquela m_nsulahaciaarribapara brindarmasjuego (o hacia
abajo paraaumentarla tensi6ndel cable).Vea la figura14.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
Figura14
.
L
//\
//
Figura15
10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha
Iogradoel ajuste adecuado.
48
Palanca de Cambios
Control
Control
de Transmisi6n
del canal de 2 direcciones
f.JControl
de laBarrena
Tapdn de
combustible
Rueda
queConduce
Mando
\
\\\\
\
Silenciador
Herramienta
de
limpiezadel canal
\
Caja de la
Manija del arrancadol
de retroceso
\
FUEL LEVEL
Cebador
\
x
\
barrena
\,
\
Llave
Llendo
J
Control
del
regulador
Control del
\
cebador
Botbn del
arrancador
/
Llene del aceite
Barrenas
/
el_ctrico
Salida del ar ancador
eldctrico
_Zapatas
antideslizantes
J
Figura16
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanievepara la operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura16.
PALANCA
DE CAIVlBIOS
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel
de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade lasocho
posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la
velocidadde piso.
5
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debeestarcompletarnente
insertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la
rn_.quina
quitanieve.
4
3
NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel motor.AI hacerlo
podriarornperla.
6
Avance
CONTROL
Hay cincoposicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.st 2
lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
LLAVE
F1
R1
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,
y la dos (2) es la rn_.sr_.pida.
R2
Cumple con los estandares
DEL CEBADOR
El controldel cebadorseencuentraen la parteposteriordel motor,
y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde
OBTURACION.AIactivarel control del cebadorse cierrala placade
obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor.
de seguridad
de ANSi
Lasrn_.quinas
quitanievede Craftsmancurnplencon losest_.ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est_.ndares
nacionales(ANSI).
49
CONTROL DEL REGULADOR
CONTROL
F
DE LA BARRENA
CONTROL
DiE
LA BARRENA
El controldel reguladorest,. ubicadoen la partetraseradel motor.
Regulala velocidaddel motor,y Io apagacuandose Iocolocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).
MANIJA
DEL ARRANCADOR
DE RETRO-
CESO
Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motorrnanualrnente.
BOTON
DEL ARRANCADOR
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSadurade control contrala rnanijapara engranarlasbarrenasy
ernpiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga.
ELECTRICO
Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade
120V.
SALIDA
DEL ARRANCADOR
CONTROL
DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
ELI_CTRICO
f
Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres
espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V.
CONTROL DE LA
TRANSM|S|ON
BARRENAS
Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la cajade la barrena.
MONTAJE
DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
rnontajedel canal.
El controlde transrnisi6nest,. ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade
transrnisi6n.Sueltepara que se detenga.
El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena
de rnaneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
engranasirnult_.nearnente
con el controlde transrnisi6n,el operador
puede soltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas.
CEBADOR
N presionarel cebadorse enviacombustibledirectarnenteal carburador del motorparaayudaral encendidocuandoel clirnaes frio.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque
de combustible.
ZAPATAS
ANTI D ESLIZANTES
NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasi, aurnentar_,
el desgastedel sisterna
de transrnisi6nde su rn_.quina.
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
5O
RUEDA QUECONDUCE
MANDOS
5.
La ruedaizquierday derechaque conducernandoses Iocalizadaen la
parteocultade los mangos.Aprieteel controlderechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel control izquierdopara dar vuelta a la izquierda.
6.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertashasta
que usted seafamiliarconestosrnandos.
CONTROL
DEL CANAL
DE 2 DIRECCIONES
Vuelvaa ajustar la herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la cajade la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quina
quitanieve.
Paradoen la posici6ndeloperador(detr_.s
de la rn_.quina
quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloque hayanquedadoen el conjuntodel
canal.
ANTES
F
CHUTE
DiRECTiONAL
DE ENCENDER
EL MOTOR
CONTROL
Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_.quinayen este manualantesde operarla.
Aceite
El motorse envi6conaceite en el motor.Controleel nivelde aceite
LEFT
antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
RIGHT
J
NOTA:AsegQresede cornprobarel motorsobreuna superficie
niveladay conel motorapagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde
aceite y lirnpiela varilla.
2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode
aceite,pero no la atornille.
El controldel canalde 2 direccionesest,. ubicadaen el lado dejado
del panel de mango.
*
Carnbiarla direcci6nen la cualla nievees lanzada,apret6nel
bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la
derechao a la izquierda.
3.
HERRAMIENTA
DE LIMPIEZA
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI
Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si
el niveles bajo,agregueaceite(5W-30,con unaclasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehasta que el registromarqueentre
nivelalto(H) y bajo (L).
NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajustecon firrneza
La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente
antes de arrancarel motor.
a la parte posteriorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnGasolina
blado.Si se acurnulannievey hielo en el canalde descargadurante
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sin plornoo con bajocontenidode
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
plornopara rninirnizarlosdep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con
un octanajerninirnode 87.Se puede usargasolinacon hastaun 10%
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
de
etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca
2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
useuna
rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la
introduzcasuciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO
parteposteriorde la cajade la barrena.
utilicegasolinaE85.
4. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
*
Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor
para desplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca
apagado.No fume ni perrnitallamaso chispasen el lugardonde
del conjuntodel canal.
secargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible
del motor.
de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijas
hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo.
I
51
•
•
•
No Ileneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar
combustible,asegQresede que el tap6ndel tanqueest_ bien
cerradoy asegurado.
Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
El combustiblederrarnadoo sus vaporesse puedenincendiar.
Si sederrarnacombustible,asegQresede que el _.reaest_ seca
antesde arrancarel motor.
seguro.
Si cuentacon un recept_.culo
de tres terrninales,sigalos siguientes
pasos.Si el cableadode su hogarno es el adecuado,NO useel
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1.
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos
vapores.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasy otrasfuentesde cornbusti6n.
Antesde sacarla tapapara cargarcombustible,lirnpiealrededor.
2.
En el tanquede combustiblehayun indicadorde nivel. Lleneel
tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala
Figura15.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso.
ENCENDIDO
DEL MOTOR
Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes
rn6viles.No utilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
son infiarnables.
NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el
arranque.El motorno desarrollar_,toda su potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
1. Aseg_resede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_n en posici6ndesengranada(sinpresionar).
Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede que entrea presi6nen
su lugar.Nointentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrancador
el@ctrico
El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
diseSadoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todas lasinstruccionescuidadosarnente
paraoperar el arrancadorel_ctrico.
52
Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otro extrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CAcon conexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabienventilada.
2.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nFAST
3.
(r_.pido,representadapor una liebre)._
Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I,'q¢l
4.
1.
2.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra.Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
(encendidoconel motoren frio). Si el motorya est,. caliente,
ubique el cebadoren la posici6nRUN.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna sola vez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace frio
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
5.
Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.Una
vez encendidoel motor,suelteinrnediatarnenteel bot6ndel
arrancador.El arrancadorel_ctricotieneuna protecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternaseapagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque seenfrieel arrancadoren casoque se sobrecargue
el arrancadorelectrico.
6.
Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel
cebadorhastala posici6nRUN(apagado).
7.
Unavez queel motorest_en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cable de alirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede paredantesde desenchufarel extrernoopuestoque
est,. conectadoal motor.
Arrancador
de retroceso
I Notire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motorest,. en rnarcha,I
1.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST
(r_.pido,representadapor una liebreqJ_ ).
1.
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n.
2.
Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKE14€'1
(encendidocon el motoren frio). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nRUN.
3.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
DE CUCHILLA
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificio de
Lasbarrenasest_.najustadasal eje espiralcon pasadoresde
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefrio
cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade
Jalesuavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran,
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente
y con fuerza para
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Veala figura 17.
superarla cornpresi6n.Motordebe cornenzar.Nosuelte la rnanija
ni perrnitaque sedesenganche.Vuelvala cuerda LENTAMENTE
a su posici6noriginal.De sernecesario,repitaeste paso.
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
cosa
que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede
obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene,
Sears,NO
de pieza88389 CualquierdaSoque sufra el engranaje
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
de
la
barrenao
cualquierotrocornponentepor dejar de hacerloIo
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel
anterior,NOestar_,
cubierto por la garanfiade su rn_.quinaquitanieve
cebadorhasta la posici6n RUN(apagado).
4.
5.
REEMPLAZO
Paraevitarque el motorfuncionesin control,nuncaIo deje sin
vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluego de usarlo
y saquela Ilave.
DE PASADORES
Siernpredebe apagarel motorde la rn_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
f
DETENCION
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantes de detenerlo
para perrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
1. Muevael control del reguladora la posici6nOFE
2.
3.
Retirela Ilave.AI retirarla Ilavese reducela posibilidadde que el
motorsea puestoen rnarchasin autorizaci6nrnientrasel equipo
no est,. en uso.Guardela Ilaveen un lugarseguro.El motorno
puedearrancarsin la Ilave.
Elirninela hurnedadde los controlesdel motor.
PROCEDIMIENTO
TRANSMISION
1.
2.
PARA ENGRANAR
LA
/
Conel controldel estranguladoren posici6nr_.pida_
(dibujo
de un conejo),rnuevala palancade carnbiosa una de las seis
posicionesde avance(F) o de las dos posicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadaparael estadode la nieve
existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo.
/
Figura17
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontra la rnanijaderecha,y la
rn_.quinaquitanievese mover& Su_lteloy se detendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
53
LISTA DE iVlANTENIIVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,
suelte
todoslos rnandosy pareel motor.Esperehasta que todaslas partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiay b_selocontra el motor para prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Siga la listade rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Use la colurnnade Troncode Serviciopara guardar
la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Cornprobar
Lubricaci6nconpetr61eoligero
4.
Ejede engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100 horas
1.
Bujfa
1.
Carnbio
Antesde Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigido hastaque esto se
pare a falta del combustible
CadaUsoy 5 horas
3.
iVlANTENIlVlIENTO
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
F
DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
del aceite
del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cadauso paracerciorarse
que se rnantieneel nivelde aceite indicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetabla de
viscosidad.La capacidadde aceite del motores 600 rnl (aprox.20
onzas).NoIleneexcesivarnente.Useun aceitepara motorde cuatro
tiernpos,o un aceitedetergentede calidadPremiumconcertificado
que cubrao excedalasexigenciasde los fabricantesde autorn6viles
arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los
aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest&designaci6n
en el envase.
1.
Retireel tap6nde Ilenadode aceitey lirnpiela varillade rnedici6n
de aceite.
2.
Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceitepero no los atornille.
54
)
J
Figura18
3.
Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest_ bajo,agregue
aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentre alto(H)
y bajo (L).Vea la Figura18.
4.
Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesde arrancarel
motor.
Cambio
de aceite
del motor
NOTA:Carnbieel aceitedespu_sde las 5 prirnerashorasde
operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por
ternporada.
1. Vacfeel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hastaque el tanquede combustibleest_ vacfo.Cerci6resede
que la tapadel combustibleest,. asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el
tap6nde drenajede aceite.
3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura19.
4. Inclinela unidadpara drenarel aceite en el recipiente.El aceite
usadose debedescartaren un centrode recolecci6nadecuado.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
El aceiteusado es un residuo peligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.No Ioarroje juntocon los residuosdomicilMos. Consulte
a lasautoridades localeso al centrode servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite
usado.
.
6.
Figura19
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajedeaceitey ajOstelobien.
Relleneel motorcon el petr61eorecornendado.Ver la carta de
Uso del Aceite Recornendada.La capacidaddel aceitedel motor
es20 onzas.
j.-
("F)-40 ° -20°
(oc)
0°
.........
200 400
-300 -200 -100 0o
NOutiliceaceitessin detergenteo para motorde dostiernpos.Podrfa
acortarla vida Otildel motor.
7.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
//
_
Funda de la bujia
Figura20
L_.vesebien las rnanoscon aguay jab6n inrnediatarnente
despu_s
de tocaraceite usado.
Control
de la bujia
NOTA:Controlela bujb anualrnenteo cada 25 horasde operaci6n.
Carnbiela bujb anualrnenteo cada 100horas.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujfadebetenet
una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos.
1. Retirela fundade la bujb y utilice unaNavepara bujfaspara
extraerla.Vea la Figura20.
NO pruebela chispa si no est,. la bujfade encendido.NOd_
arranqueal motorsi no est,. la bujfade encendido.
2.
Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuy
caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador.
55
Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujb si presenta
rnuchodesgaste,o siel aisianteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujb con un cepillode abrnbre si la va a volvera utilizar.
3.
4.
5.
f
Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Vea la Figura21. La
separaci6ndebe establecerseentre0,02y 0,03 pulgadas(0,600,80ram).
Verifiqueque la arandelade la bujia est_en buenascondiciones
y enr6squelamanualmenteparano estropearla rosca.
Electrodo
Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon una Ilavepara
comprimirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia
apriete1/2vuelta paracomprimir[aarandela.Cuandovuelvaa co[ocar
una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta
paracomprimirla arandela.
0,02- 0,03 puigadas
{0,60-0,80 ram)
J
Figura21
da_ar el motor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por
temporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2.
Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos tornillosque la
aseguran.
Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa multiusos
aptapara condicionesclim_.ticasmOltiples.Vea la figura22.
3.
NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.
Ruedas
Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey
recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Figura22
Eje de la barrena
AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura23.
PLACA
DE RASPADO
Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlos pernosy reemplazarloscuandosea necesario.
J
Figura23
56
NOTA:Laszapatasde esta rn_.quina
tienendos bordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro
horde.
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas(si corresponde),y
las tuercasde brida hexagonalesque losasegurana la rn_.quina
quitanieve.
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura24.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la rn_.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajuste bien.Veala figura24.
NOTA:[as barrenas no se muestran para mayor daridad.
Figura24
AJUSTES
Cable
de cambios
Si no se puedeIogrartodala garnade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede carnbios
de la siguienteforrna:
1. Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nrn_.sr_.pida
de avance(F6).
2.
3.
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionarnientodel
cablede carnbios.Vea la figura25.
Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable.
4.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control
i
de la transmisi6n
Cuandose sueltael controlde la transrnisi6ny est,. en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenor rnuypocojuego. NOdebe
estartenso.Tarnbi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si
la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,el cable puede
tenorque ser ajustado
Cornpruebeel ajustedel controlde la transrnisi6nde la siguiente
forrna:
Figura25
f
1.
Cuandosuelteel controlde la transrnisi6n,ernpujesuavernente
la rn_.quina
quitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar
librernente.
2.
Engancheel controlde la transrnisi6ne intenteernpujarsuavemontela rn_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debe avanzarlibrernente.
Conel controlde la transrnisi6nsuelto,rnuevala palancade
carnbioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la
posici6nF5varias veces.Nodeberia haberresistenciaen la
palancade carnbios.
3.
4.
5.
6.
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cablede la transrnisi6n.Procedade la siguienternanera:
Apagueel motor cornose indicaen la secci6nde Operaci6n.
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transrnisi6n.Veala figura26.
Figura26
57
7.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos pasos
la4.
Varilla
de control
//
/)
del canal
ParaIograruna mayorengagrnentvarillahexagonalen el pi56nde
artes en el marcodel panel de rnanejarse rnuestraen la Figura7 en
la secci6nde ensarnblaje,es necesarioajustar la varillade control del
canal.Vea la figura27.
Paraajustareste varilla,procedade la siguienternanera:
1. Retireel pasadorde chavetadel orificio rn_.scercanoal conjunto
del canal sobreel rnontajede rotaci6ndel canal.
2.
Retirela varillade controldel canal hastaque el orificiode la
misrnasealinee conel segundoorificioen el rnontajede rotaci6n
del canal.
3.
Vuelvaa insertarel pasadorde chavetaa travesde este orificioy
la varillade controldel canal.
/
?.....
/
Figura27
Control
de la barrena
Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol.
Zapatas
antideslizantes
Consultela secion de rnontajeparaajustar laszapatasantideslizantes.
REENIPLAZO
La Correa
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura28.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
29.
J
Figura 28
Figura29
58
J
4.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina
quitanieveretirandolostornillosautorroscantesque la aseguran.
Veala figura30.
6.
A.
B.
7.
8.
9.
Aflojey retireel tornillocon rebordeque actQacomoguarda
de la correa.Vea la figura31.
Desengancheel resortede la m_nsulade soportedel
marco.
Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice
la mismaentre la m_nsulade soportey la polea de la barrena.
Vea la figura32.
Pararealizarel reensambladode la correade la barrenasiga las
instruccionesen orden inverso.
Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n
de Asambleade este manual.
J
Figura30
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera
conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade
repuesto.
La correa
de la transrnisi6n
Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1.
2.
Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura28.
,J
Figura31
F
Figura32
59
3. A. Saque
lacorrea
delabarrena
delapolea
delmotor.
B. Tome
lapolea
Iocaygirela
hacia
laderecha.
Vealafigura
33.
C. Levante
lacorrea
delabarrena
parasacarla
delapolea
del
motor.
4. Gireconcuidado
lam_.quina
quitanieve
hacia
arriba
yhacia
delante
demanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delam_.quina
quita
nieve
retirando
lostornillos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
30.
6. Detr_.s
laparada
seescapa
para
aumentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n.
Vealafigura
34.
7. Deslice
lacorrea
delatransmisi6n
fuera
delapolea
ydeentre
la
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
34.
8. Retire
yreemplace
lacorrea
enelorden
inverso.
AsegQrese
de
volver
ainstalar
elperno
deparada.
f
J
Figura33
NOTA:
Engranando
elcontrol
delatransmisi6n
sefacilita
elmontaje
delacorrea.
F
INSPECCI6N
DE LA RUEDA DE FRICCI6N
Si la m_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transmisi6nest,. engranado,y si al realizarel ajustedel cablede controlde
la transmisi6nque apareceel problemano se corrige,tal vez sedeba
reemplazarla ruedade fricci6n.Examinela gomade su ruedade
fricci6nen buscade signosde desgasteo grietasy reemplacerueda
sies necesario.
oi
Rueda de
fricci6n
NOTA:Paracambiarla ruedade fricci6nde la m_.quinaquitanieve,
es necesarioretirarvarioscomponentesy se requierenherramientas
especiales.Si necesitareemplazarla ruedade fricci6n,contacte
con el centrode partes y reparaci6nSearsm_.scercanosegQnlas
instruccionesde la p_.gina2.
Disco de la
ruecla
fricci6n
Perno
parada
Figura34
6O
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
PREPARACI6N
DEL MOTOR
1.
Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.
Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.
4.
Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
•
2.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•
Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
•
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
61
DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientode este manual.
4.
AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
5.
Inflarlos neurn_.ticos
a la presi6nde psi rn_.xirna.
Consulteel
costadodel neurn_.tico.
El motorno arranca
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la bujfa.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustibleesviejo
El motorno est,. cebado
3.
4.
Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilaveno se encuentraen el encendido
del motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
7.
Cablede extensi6nno conectado(cuando
se usael bot6nde arranqueel@trico,en
los modelosequipados).
7.
Conecteun extremodel cablede extensi6na la
salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un
triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2.
3.
EIcombustibleesviejo
2.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
M_.sgobernadosmotor
Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
Drenarel tanquede combustibleen el motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON (encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
4.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_
En linea podr3
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
Encuentre
pot nuestro
un plan de rnantenimiento
informaciOn
en managemylife.com
este manual y los manuales
y herramientas
_ isin cargo!
de todos los otros productos
que posea,
equipo de especialistas,
personalizado
para su hogar,
que Io ayudar_n
managemyHfe
62
con los proyectos
de su hogar,
Dernasiadavibraci6n
1.
Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena
est,. dafiada
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
Perdidade potencia
1.
2.
El cable de la bujfaest,. flojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
La unidadno seautopropulsa
1.
El cable del controlde transrnisi6nnecesita
1.
2.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. floja o
da_ada
2.
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
3.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
Centrode Servicio Sears.
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextra_oen la barrena
2.
3.
El cable del controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao da_ada
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
4.
Chuternontadosincorrectarnente.
1.
La unidadno descargala
nieve
Chute no girar 180grados
1.
63
5.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Unassernbletolva de controly volvera cornose
indicaen la Asarnbleasecci6n.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesy en la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reernplazada
segQn
lagarantia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
degarantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
porda_os
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tipica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
66
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
67