MTD 247985360 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 48
Pr,_cticas operaci6n seguras ..................... Pagina 49
Montaje ...................................................... Pagina 53
Operaci6n .................................................. Pagina 57
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 61
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 69
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 70
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 75
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
GARANTiA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS ANOS
PORDOSANOSapartirdela fechade lacompra,esteproductoest,.garantizadopordefectosen losmaterialesyla manodeobra.
Losproductosdefectuososser_.nreparadossincostoo reemplazadossincostosi la reparaci6nnoest,.disponiNe.
Paraobtener informaci6nsobreelalcancede lagarantiay solieitar lareparaci6no elreemplazo,visiteelsitio Web:www.craftsman.com
Esta garantiaeubre 0NICAMENTElos defectos en los materialesy enlamanode obra. Estagarantia NOcubre:
Elementosno renovaNesquepuedendesgastarsepor elusonormal,duranteel plazodela garanfia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasdelasbarrenas,loscortadoresde desplazamiento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresdecuchilla,
la bujia,elfiltrode air& lascorreasyel filtrodeaceite.
Serviciosde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceiteo afinaci6n.
Cambiode neum_ticoso reparadonesporpinchadurasconobjetosextemoscomoclavos,espinas,toconeso vidrios.
Reemplazoo reparaci6nde neum_ficoso ruedascomoresultadodel desgastenormal,unacddente,o funcionamiento
o mantenimientoincorrectos.
Reparacionesrequeridascomoresultadodel usoinadecuadoporpartedeloperador,incluyendoentreotrosel daSoocasionadoporobjetos
queimpactanla maquinay quetuercenel bastidor,el ejede labarrena,etc.,odebidoa queel motorfueaceleradoenexceso.
Reparadonesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentreotros,daSosmec_nicoyel_ctricoocasionadopor
unalmacenamientonoapropiado,fallaporel usodeaceitede gradoy/o cantidadnoapropiadoso fallapornodar mantenimiento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel operador.
Limpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidasa combustiblequesedeterminaestAcontaminadou oxidado(viejo).
Engeneral,el combustibledebeutilizarseen unperbdo no mayorde 30d[asa partirde suadquisici6n.
Eldeterioroydesgastenormalde losacabadosexteriores,o reemplazode laetiquetadelproducto.
Lapresentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscomercialeso si seIoalquilaa otrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidaddeaceitedel motor:
Capacidaddecombustible:
Bujias:
Separaci6nde lasbujias:
5W-30
20onzas
2 cuartos
F6RTC(951-10292)
.020"a.030"
©SearsBrands,LLC
48
NSrnerode modelo ..........................................................
N_merode serie ..............................................................
Feehade eompra.............................................................
RegistrearribaelnOmerodel modelo,elnOmerode seriey lafecha
decompra
Lapresenciadeestesfrnboloindicaquesetratadeinstrucciones
irnportantesdeseguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/omaterialyladeotras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
deponerenfuncionarnientoestarn_.quina.Sinorespetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,ipresteatenci6nalaadvertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdelvehfculocontieneno liberansustancias
qufrnicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso larnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja elusode estarn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la
rn_.quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
Lea,entiendaycurnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la rn_.quinay enlosrnanualesantesdernontarlay utiNzarla.
Guardeestemanualenun lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornoparasolicitarrepuestos.
Leael ManualdelOperadorysigatodaslasadvertenciase
instruccionesdeseguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
delosrnisrnos.Sepac6rnodetenerlarn_.quinaydesactivarlos
controlesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6ny norrnasdeseguridad
contenidaseneste manual,yen la rn_.quinaydebenserentrena-
dosy supervisadosporun adulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_.quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel quevaair arrojandonievepara
evitarque ladescargade materialserealicehacialoscarninos,
losobservadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Iornenosa 75piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandooperala rn_.quinaen reversa.
PR E PARATIVO S
Inspeccionerninuciosarnenteel_.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extra_osconlosquepodrfatropezaro quepodrfanserarrojadospor
labarrena/irnpulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojosoantiparras
de seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Nooperelarn_.quinasinla vestirnentaadecuadaparaestaral
airelibreen invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrfanenredarseenlaspartesrn6viles.
UtiNceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
Useun prolongadory untornacorrientedetrescablescon
conexi6na tierraparatodaslasrn_.quinasconrnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajustelaalturade lacajadeltornacorrienteparaNrnpiarla grava
o lassuperficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasde controlantesde arrancarel
motor.
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,.enrnarcha
exceptoen loscasosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdeloperador.
Dejequeelmotoryla rn_.quinaseadaptena laternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
49
Manejosegurode lagasolina
Paraevitarlesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecongasolina.Lagasolinaessurnarnente
inflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.Si sederrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropasepuedelesionargravernenteyaque
sepuedeincendiar. L&vesela pielyc&rnbiesede ropade inrnediato.
Utilices610losrecipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesde
cornbusfi6n.
Nuncacarguecombustibleen larn&quinaen unespaciocerrado.
Nuncasaquela tapadelcombustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
Dejequeel motorseenfrieporI0rnenosdosrninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncalleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Lleneel
tanquea no rn&sde1/2pulgadapordebajode la basedelcuello
de Ilenadodejandoespacioparaladilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade lagasoiinay aj_stelabien.
Lirnpieel combustiblequesehayaderrarnadosobreel motoryel
equipo.Trasladela rn&quinaa otrazona.Espere5 rninutosantes
deencenderel motor.
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientedecombustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispas0 luzpiloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresdeagua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
Dejequela rn_.quinaseenfrieporIornenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelosrecipientesenel interiordeunvehiculoo carni6n
ocajade rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelosrecipientesenel pisoy lejosdelvehiculoantesde
Ilenarlos.
Sies posible,retireel equipoa gasolinadelcarni6no rernolque
yII_neloen el suelo.Siestonoes posible,Ileneel equipoen un
rernolqueconcontenedorport_.til,envezdedesdeunaboquilla
dispensadoradegasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactoconel hordedel
dep6sitode combustibleo conla aberturadel recipienteentodo
rnornento,hastaterrninarlacarga.Noutiliceundispositivode
apertura/cierrede boquilla.
FUNCIONANIIENTO
Nopongalasrnanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,
en lacajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedelcanalde
descarga.Hacercontactoconpiezasgiratoriaspuederesultaren
laarnputaci6ndernanoso pies.
La palancadecontrolde la barrena/ irnpulsoresun dispositivo
de seguridad.Nuncaevitesufuncionarniento.Dehacerlola
operaci6nde la rn_.quinaesriesgosay puedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienen arnbasdirec-
cionesy regresarautorn_.ticarnentea la posici6nde desengrane
cuandoselassuelta.
Nuncaoperela rn_.quinasifaltaunrnontajedelcanalo siel
rnisrnoest,.daSado.Mantengatodoslosdispositivosde seguri-
daden sulugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendaelmotorenespacioscerradoso en unazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienernon6xidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Noutilicela rn_.quinabajola influenciadelalcoholo lasdrogas.
Elsilenciadoryel motorsecalientanypuedencausarquernadu-
ras.Nolostoque.Mantengaa losniSosalejados.
Seasurnarnenteprecavidocuandooperelarn_.quinasobreuna
superficiecongravaocuandola cruce.Mant_ngasealertaporsi
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaenpendientes.Nousela rn_.quinaen pendientes
pronunciadas.
Planifiqueel patr6nenel quevaa ir arrojandonieveparaevitar
que ladescargade materialseproduzcahacialasventanas,
lasparedes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidasporlos rebotes.
NuncadirijaladescargahacialosniSos,losobservadoreso las
rnascotasni dejequenadieseparedelantede la rn_.quina.
Nosobrecarguelacapacidadde la rn_.quinatratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereestarn_.quinasinbuenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebeestarsegurode queest,.bienafirrnadoy su-
jetandofirrnernentelasrnanijas.Carnine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandolarnisrnanoest,.en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaaaltavelocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovayarnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraavibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede labujiay p6ngalade rnaneraque
hagarnasacontrael motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosa-
rnenteparaversiest,.daSada.ReparetodoslosdaSosantesde
encenderyoperarla rn_.quina.
Desengranetodaslaspalancasde controlydetengaelmotor
antesdedejarla posici6nde operaci6n(detr_.sdelasrnanijas).
Espereaque labarrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto
antesdedestaparelrnontajedelcanalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalasrnanosenlasaberturasdedescargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientadelirnpiezaquese
adjuntaparadestaparla aberturadedescarga.Nodestapeel
rnontajedelcanalrnientrasel motorest,.en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslaspartesrn6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(por
ejernplo,pesasparalasruedas,cadenasparalosneurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercadeestos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
5O
Paraencenderel motor,jale de lacuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojale r_.pidarnente.Elreplieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)lejalar_,la rnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr_.pidodeIoqueustedpuedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si sepresentansituacionesquenoest_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoyuseel sentidocornOn.
Parapedirrepuestoso serviciohorarioparaesteproducto,Ilarne
a 1-800-469-4663.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosde seguridad.Controleperi6dica-
rnentequefuncionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
demantenirnientoyajustede estemanual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslaspalancasdecontroly detengael motor.
Esperea quela barrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto.
Desconecteel cabledela bujfayp6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternentequetodoslospernosytornillosest_n
bienajustadosparacornprobarquela rn_.quinaseencuentra
encondicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,hagauna
inspecci6nvisualde larn_.quinaparaverificarsiest,.da_ada.
Nocarnbielaconfiguraci6ndel reguladordelmotorni acelere
dernasiadoelrnisrno.Elreguladordelmotorcontrolala velocidad
rn_.xirnaseguradefuncionarnientodelmotor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesquese
usanconla rn_.quinaquitanievesedesgastanyseda_an.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodoslos
cornponentesy reernpl_.celoss61oconpartesde losfabricantes
deequiposoriginales(OEM).iEIusode piezasquenocurnplen
conlasespecificacionesdelequipooriginalpuederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselaspalancasde controlperi6dicarnenteparaverificar
queengranenydesengranenadecuadarnentey ajOstelossies
necesario.Consultela secci6nde ajustesdeeste manualdel
operadorparaobtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Respetelasnorrnasreferentesa ladisposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel
medicarnbiente.
Antesdealrnacenarlarn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nievequehayaquedadoen larnisrnay paraevitarasi
quesecongelela barrena/irnpulsor.
SegOnlaCornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurni-
dorde losEstadosUnidos(CPSC)y laAgenciade Protecci6n
Arnbientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vidaQtilmediadesiete(7)a_os,660 horasdefuncionarniento.
AI finalizarlavidaOtilmedia,adquieraunarn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_staporun distribuidordeservicio
autorizadoparacerciorarsede quetodoslossisternasrnec_.nicos
y deseguridadfuncionancorrectarnentey notienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientedecombustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiernpreel manualdeloperadorparaobtener
instruccionesadecuadasparaelalrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifiquefrecuenternentelaIfneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede sernecesario.
Nod_ arranqueal motorsinoest,. labujiade encendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso larnuerte,nornodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbielaconfiguraci6ndef_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losrnotoresqueest&ncertificadosycurnplenconlasregulaciones
de ernisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6ndemotor(EM)ycatalizadorde tresvias
(TWO)si est_.nequipadosde esarnanera.
GUARDACHISPAS
Estarn&quinaest,.equipadaconunmotorde cornbusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosiel sisternade escapedelmotor
est,.equipadoconunarnortiguadorde chispasquecurnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,encasodehaberlas.
Siseutilizaun arnortiguadordechispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporley(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessirnilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconeldepartarnentodeservicios.
51
SiMBOLOS DESEGURIDAD
Estap_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesquepuedenaparecerenesteproducto.Leael manualdeloperador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
i
LEAELMANUALDELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y sigatodas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA
Esta m_iquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
52
NOTA:lasreferenciasal ladoderechoo yciertosde la m_.quina
quitanievesedeterminandesdela parteposteriorde la unJdaden
posicJ6ndeoperacJ6n(permaneciendodirectamentedetr_.sde la
m_.quinaquitanJeve,mirandohaciael panelde la manija),
EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Cortelasesquinasdela cajade cart6ny exti6ndalaenel piso
Quiteydescartetodoslosinsertosde empaque.
2. Saquela m_.quinaquitanievede la caja.
3. Aseg0resede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla.
iVIONTAJE
,
2.
Coloquela palancadecambiosenla posici6ndeavance(F)6.
Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara
asegurarsede queamboscablesest6nalineadosconlasgufas
rotatorJasantesdegirarla manijahaciaarrJba,Vealafigura1,
NOTA:Aseg0resede quelosextremossuperioresdecadacable
estAncorrectamenteasentadosensu soporte.
,
Asegurela manijaajustandola perillaa mariposade plAstico
situadaen losladosizquierdoyderechodedichamanija.Veala
figura2. Retirey descartetodoslasbandasdeplAstico,si Las
hubiera.0nicamenteseutilizanparael empaque.
f
Figura1
J
/ /
/ /
/
/
Figura2
J
53
4. f i_
5. i
SitOeel montajedel canalsobrela base.Vealafigura3.
Cierrelosfijadoresde labridaparaasegurarelmontajedelcanal
a la basedelcanal.Veala figura4.Losfijadoresde labrida
emitenunchasquidocuandoest_.nbienasegurados.
NOTA:silosfijadoresde labridano seajustanen sulugarf_.clmente,
utilicelapalmadesurnanoparaaplcar unapresi6nr_.piday firmeen
la parteposteriorde cadauno.
.
a.
b.
Quitelaarandelaplanayel brochede horquiladel extremo
delcontroldireccionaldel canal.
Inserteelextremodelcontroldireccionaldelcanalenel soporte
inferioryasegOrelomediantelaarandelaplanayel broche
dehorquilaqueacabade retirar.Vealafigura5.Sies
necesario,puedeajustarseelsoporteinferior.Consute"Ajuste
delsoportedelcanal"enlasecci6nde Servicioy
Mantenimiento.
Figura4
F -,, f
J
Figura3
Figura5
\
54
CONFIGURACION
Herramienta de Lirnpieza del Canal
Hayuna herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa laparte
superiorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarnNado.Vea
la figura6. LaherrarnientaestAdiseSadaparalirnpiarel hieloy la
nievedelrnontajede uncanal.Esteproductosesujetarnedianteuna
unbn de cableen laf_.brica.Cortelaunbn decableantesde operar
la rnAquinaquitanieve.
Nuncausesusrnanosparaliberarun rnontajede canaltapado.Ap-
agueel motoryperrnanezcadetr_.sde lasrnanijashastaquetodas
laspartesrn6vilessehayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta
de lirnpiezaparalirnpiarel rnontajedelcanal.
Presi6n de los neumaticos
Bajoningunacircunstancianoexcedandelfabricanterecornienda
psi.Laigualdadde lapresi6nde losneurn_.ticosdebenrnantenerse
entodornornento.Cuandolapresi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico/ Ilantadernontajeparareventarconlafuerza
suficienteparacausarunda_ograve.Serefierena losfiancosde los
neurn_.ticosde la presi6nrecornendada.
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladosparaprop6sitosde envio.
Revisela presi6nde losneurn_.ticosantesdela nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldelneurn_.ticoparael fabricantede neurn_.ti-
cos recornendadopsiydesinfiar(o infiar)losneurn_.ticos,segQnsea
necesario.
NOTA:Laigualdaddela presi6nde losneurn_.ticosdebeset man-
tenidaentodornornentoparalosefectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesdela rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricaparaelenvio.Si Iodesea,puedeajustarlashacia
abajoantesdehacerfuncionarlarn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaqueopereestarn_.quinaquitanievesobregrava,
yaqueesposiblequela rn_.quinaquitanievetomela gravasueltay
labarrenala expulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso
da_arla rn_.quinaquitanieve.
Sideseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesenla cajade la barrena.
Uselasposicionesmediao bajacuandola superficiequedesee
lirnpiarseadespareja,cornouncarninodegrava.
Herramienta de
Lira )ieza del Canal
Figura6
Superficie lisa
Superficie desigual
Figura7
NOTA:Sitieneque usarlarn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga
la zapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadaparaIograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy laplacade raspado.
55
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1. Aflojelascuatrostuercashexagonales(dosencadalado)y los
pernosdel carro.Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vealafigura7.
2. Cornpruebequetodala superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contrael sueloparaevitarundesgaste
desparejode losrnisrnos.
3. Vuelvaa ajustarbienlastuercasy lospernos.
Canal
Esposibleajustarla distanciaa la cualsearrojalanievecarnbiandoel
_.ngulodelcanalsuperior.Parahacerlo:
1. Detengael motorquitandola Ilavedeencendidoy aflojelaperilla
a rnariposade pl_.sticoqueseencuentraenel ladoizquierdodel
rnontajedel canal.
2. Gireelcanalhaciaarribao haciaabajoantesdeapretarlaperilla
a rnariposa.Veala figura8.
Prueba de control de la barrena
operarsurn&quinaquitanieve,leaatentarnenteycurnplato-I
Antesde
daslasinstruccionesqueaparecena continuaci6n.RealicetodoslosI
ajustesparaverificarque larn_.quinaest,.operandoconseguridady I
correctarnente, j
Cornpruebeel ajustedel controlde labarrenadela siguienteforrna:
1. Elcontrolde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo.
Consultela Figura9 el recuadro.Cuandosesueltael controlde
la barrenay est,.en posici6ndesengranadaarriba,elcabledebe
tenerrnuypocojuego.NOdebeestartenso.
2. Enun _.reabienventilada,arranqueel motorde larn_.quina
quitanievesegQnseindicaanteriorrnenteen estarnisrnasecci6n.
3. Paradoenla posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranelabarrena.
4. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
5. Conlabarrenaenposici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de larn_.quina.
6. Confirrnequelabarrenahadejadodegirarporcornpletoyno
rnuestraNINGONsignodernovirniento.Sila barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndeloperador
yapagueel motorinrnediatarnente.Esperea queTODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexago-
nalsuperioren la rn_nsuladelcablede la barrena.
8. Ubiquelarn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego (ohacia
abajoparaaurnentarla tensi6ndelcable).Veala figura9.
9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
10. Repitala pruebadecontrolde la barrenaparaverificarqueseha
Iogradoelajusteadecuado.
Figura8
Figura 9
56
f
Control de Transmisi6n
Palanca de Cambios
J
ControldelaBarrena
Montaje delcanal
\,
Tap6n de
combustible
\
\
Llenado de
\
aceite
,\
\
\
Control direccional del canal
Herramienta de
limpieza del canal
\
Cajade la \
barrena \
\,
\
. . Manija del arrancador
Sdenc_ador de retroceso
Cebador _._-_"
Control del
regulador
Control del \
cebador Botbn del
Barrenas l arrancador
/ /
Zapatas Llenedel ac/ite Salidadelarrancador
el_ctrico
antideslizantes j
Figura10
Ahoraqueyaha ajustadosula rn_.quinaquitanieveparala operaci6n, LLAVE DE ENCENDIDO
farniliariceseconsuscontrolesycaracteristicas.Veala Figura10. LaIlaveesundispositivode seguridad.Debe
A A
PALANCA DE CAM BIOS estarcornpletarnenteinsertadaparaqueel 1_'1_<3_
|
motorarranque.RetirelaIlavecuandonousela
!_ |elI._,||| | _1 rn_.quinaquitanieve. (_1 2 3 4_ 5 6 NOTE:Nogirela Ilaveparaintentararrancarel 0
motor.AIhacerlopodriarornperla.
La palancadecarnbiosest,.ubicadaenel panelde carrera.SitQe
la palancadecarnbiosencualquierade lasochoposicionespara CONTROL DE OBTURACION
controlarla direcci6ndeldesplazarnientoy lavelocidaddepiso. Elcontroldeobturaci6nseencuentraen la parte m .,k m
Avarice posteriordelmotor,y seactivahaciendogirar
I
J
I
Hayseisposicionesde avance(F).La posici6nuno(1)esla rn_.s el controlde obturaci6na posici6nCHOKE.
lent&y la posici6nseis(6) esla rn_.sr_.pida. AIactivarelcontrolde obturaci6nsecierrala
placade obturaci6ndelcarburadory seayudaa
Retroceso encenderel motor.
Haydosvelocidadesde retroceso(R). Launo(1)esla rn_.slent& yla
dos(2)esla rn_.sr_.pida.
Curnple con los estandares de seguridad de ANSi
LasrnAquinasquitanievedeCraftsmancurnplenconlosestAndaresdeseguridaddelinstitutoestadounidensedeest_tndaresnacionales(ANSI).
57
CONTROL DEL REGULADOR
Elcontroldel regulador estfi ubicado en la parte trasera del motor.
Negula lavelocidad del motor,yIoapaga cuando se Iocoloca en la
posicidn STOP (detencidn).
CEBADOR
AIpresionarel cebadorseenviacombustible
directamenteal carburadordelmotorpara
ayudaral encendidocuandoel climaesfrio.
MANIJA DEL ARRANCADOR DE
RETROCESO
Estamanijaseutilizaparaarrancarel motormanualmente.
BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO
Sioprimeel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandoseIoenchufaa unafuentedeenergiade
120V.
LLENADO DE ACEITE
Esposiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asicomotambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadodeaceite.
TAPON DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanque
decombustible.
SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO
Esnecesariousarun cord6nprolongadorparaexterioresdetres
espigasyunafuentede energfa/tomacorrientede paredde 120V.
ZAPATAS ANTI DESLIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6ndelascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarribasila nieveest,.muycompactada.
AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaengravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CONTROL DE LA BARRENA
CONTROL DE __
LA BARRENA
@
J
Elcontrolde labarrenaest,.ubicadoen lamanijaizquierda.Apriete
la empuSaduradecontrolcontrala manijaparaengranarla barrenay
empiecea quitarnieve.Suelteparaquesedetenga.
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
f CONTROL DiE LA
TRANSiVI|S|ON
J
Elcontroldetransmisi6nest,.ubicadoen la manijaderecha.Presione
la empuSaduradecontrolcontrala manijaparaengranarla ruedade
transmisi6n.Suelteparaquesedetenga.
Elcontrolde latransmisi6ntambi_nbloqueael controlde labarrena
de maneraquepuedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrumpirel procesodequitarla nieve.Siel controlde labarrenase
engranasimult_.neamenteconelcontrolde transmisi6n,el operador
puedesoltarel controlde labarrena(enla manijaizquierda)y lasbar-
renascontinuar_.nengranadas.Suelteamboscontrolesparadetener
tantolasbarrenascomola transmisi6nde lasruedas.
NOTA:Sueltesiempreel controlde latransmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi,aumentar_,el desgastedel sistema
de transmisi6nde sum_.quina.
MONTAJE DEL CANAL
Lanieveretiradaal interiorde lacajade la barrenasedescargaenel
montajedelcanal.
CONTROL DIRECCIONAL DEL CANAL
f
CONTROL DIRECCIONAL DEL CANAL
DESCARGA
IZQUIERDA
DESCARGA
INCLINACI6N gEL
CANALAJUSTABLE
J
Paracambiarladirecci6nhaciala cualsearrojalanieve,gireel
controldireccionaldel canal.
58
HERRAMIENTA DE LIMPIEZA
La herrarnientadelirnpiezadelcanalest&ajustadaconvenienternente
a laparteposteriorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarn-
Nuncausesusrnanosparaliberarunrnontajedecanaltapado.AntesI
dedestaparlo,apagueel motoryperrnanezcadetr_.sde lasrnanijas
hastaquetodas as partesrn6vessehayandetendo. I
blado.Siseacurnulannieveyhieloenel canalde descargadurante
la operaci6n,procedacornoseindicaa continuaci6nparalirnpiarde
rnanerasegurael rnontajedelcanaly laaberturadelcanal:
1. Suelteel controlde la barrenayel controlde la transrnisi6n.
2. Paradetenerelmotorsaquela Ilavedeencendido.
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorquelaajustaa la
parteposteriorde la cajade labarrena.
4. Useelextrernoconforrnade palade laherrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerlanieveyel hieloqueseforrnaroncerca
delconjuntodelcanal.
5. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadordeens-
arnbladoubicadoen la parteposteriorde lacajadela barrena,
insertede nuevola Ilavedeencendidoyenciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
6. Paradoenlaposici6ndeloperador(detr_.sdelarn_.quinaquita-
nieve),engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveoel hieloquehayanquedadoenelconjuntodel
canal.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Aceite
Lea,cornprendaysigatodaslasinstruccionesyadvertenciasque
aparecenen la rn_.quinayen estemanualantesdeoperarla.
El motor se envi6conaceiteenel motor.Controleel nivelde
aceiteantesde cadaoperaci6nparaasegurarsede quehayaaceite
suficienteenel motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosqueaparecenenla p_.gina52.
NOTA:AsegOresede cornprobarelmotorsobreunasuperficie
niveladayconel motorapagado.
1. Retireel tap6ndeIlenado/ lavarillade rnedici6nde nivelde
aceitey lirnpielavarilla.
2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellodeIlenadode
aceite,perono laatornille.
3. Extraigaeltap6nde Ilenado/la varillade niveldeaceite.Si
el nivelesbajo,agregueaceite(5W-30,conunaclasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehastaqueel registromarqueentre
nivelalto(H)ybajo(L).
NOTA:NoIoIleneen exceso.El Ilenadoexcesivodeaceitepuede
hacerqueel motorgenerehurno,quecuestearrancarloo fallasen la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceiteyajusteconfirrneza
antesdearrancarel motor.
Gasolina
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo conbajocontenidode
plornopararninirnizarlosdep6sitosen lac_.rnarade cornbusti6n)con
unoctanajerninirnode 87.Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca
useunarnezclade aceiteygasolinanigasolinasucia.Evitequese
introduzcasuciedad,polvoo aguaenel tanquedecombustible.NO
utilicegasolinaE85.
* Carguecombustibleen un_.reabienventiladayconel motor
apagado.Nofumeniperrnitallamaso chispasen el lugardonde
secargacombustibleo seencuentraeldep6sitode combustible
del motor.
* NoIleneenexcesoeltanquedecombustible.Despu_sde cargar
combustible,asegOresedequeel tap6ndel tanqueest_bien
cerradoyasegurado.
* Tengacuidadodeno derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
Elcombustiblederrarnadoo susvaporessepuedenincendiar.
Sisederrarnacombustible,asegOresedequeel _.reaest_seca
antesdearrancarel motor.
. Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapielo inhalarlos
vapores.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.Lagasolinaes
altarnenteinfiarnabley susvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaeninterioreso rnientras
el motorest,.calienteo en funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasyotrasfuentesde cornbusti6n.
1. Antesdesacarlatapaparacargarcombustible,lirnpiealrededor.
2. Eneltanquedecombustiblehayun indicadorde nivel.Lleneel
tanquehastaIlegaral niveldecombustibledelindicador.Veala
Figura10.TengacuidadoparanoIlenarel dep6sitoenexceso.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siernprernantengalasrnanosy lospiesalejadosdelaspartes
rn6viles.Noutilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
soninflarnables.
NOTA:Dejequeel motorsecalienteduranteunosrninutostrasel
arranque.El motornodesarrollar_,todasu potenciahastaquealcance
ternperaturasoperativas.
1. AsegQresedequeelcontroldelabarrenayelcontroldelatransrnis-
i6nest_nen posici6ndesengranada(sinpresionar).
2. Insertela Ilaveenla ranura.AsegQresede queentrea presi6nen
sulugar.Nointentegirarla llave.
NOTA:Elmotornopuedearrancarsi laIlavenoest,.cornpletarnente
insertadaenel interruptordeencendido.
59
Arrancador el_ctrico
Elarrancadorel_ctricoopcionalest&equipadoconuncablede ali-
rnentaci6nyun enchufede tresterrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarconcorrientedorn_sticade 120voltios.Debe
setutilizadoconunrecept_.culodetresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitarlaposibiNdadde
descargasel_ctricas.Sigatodaslasinstruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.NOutiliceel arrancadorel_ctrico
bajola Iluvia.
Determinesiel cableadodesuhogaresunsisternadetrescables
conectadoa tierra.Consulteconun electricistarnatriculadosinoest,.
seguro.
Sicuentaconun recept_.culodetresterrninales,sigalossiguientes
pasos.Si el cableadode suhogarno eseladecuado,NOuseel
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteelotto extrernodel prolongadoren unrecept_.culo
deCAconconexi6na tierradetresterrninalesde 120voltios,en
un_.reabienventilada.
2. Muevalapalancade controldel regula@ralaposici6nFAST
(r_.pido,representadapor unaliebre).,_
3. Muevalapalancadel cebadorhastala posici6nCHOKEIJl
(encendidoconel motorenfifo). Siel motoryaest,.caliente,
ubiqueel cebadorenla posici6nOFR
4. Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_.ndosedecubrirelorificio
deventilaci6ncuandoIohaga.Siel motorest,.caliente,presione
elcebadorunasolavez.Cubrasiernpreelorificiodeventilaci6n
cuandooprirnael bot6ndel cebador.Sihacefifo puederesultar
necesariorepetirelcebado.
5. Presioneel bot6ndelarrancadorparaarrancarelmotor.Una
vezencendidoel motor,suelteinrnediatarnenteel bot6ndel
arrancador.Elarrancadorel_ctricotieneunaprotecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternaseapagar_,transitoriarnentepara
perrnitirqueseenfrfeelarrancadorencasoquesesobrecargue
elarrancadorel_ctrico.
6. Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF(apagado).Si el motorsedetiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteunlapsobreveyluegogirelentarnenteel
cebadorhastala posici6nOFF(apagado).
7. Unavezqueel motorest_enfuncionarniento,desconectedel
arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Paradesconec-
tarlo,desenchufesiernpreel extrernoqueest,.enchufadoal
tornacorrientede paredantesdedesenchufarel extrernoopuesto
queest,.conectadoal motor.
Arrancador de retroceso
lNo tirede larnanijadelarrancadorrnientrasel motorest,.en rnarchai
1. Muevalapalancadecontroldelreguladoralaposici6nFAST(r_.pido,
representadaporunaliebreqJ_ ).
2. Muevala palancadelcebadorhastala posici6nCHOKEI,'_1
(encendidoconel motoren fifo).Si el motoryaest,.caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nOFR
3. Presioneel cebadortres(3) veces,asegur_.ndosede cubrirel
orificiodeventilaci6ncuandoIohaga.Siel motorest,.caliente,
presioneel cebadorunasolavez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnaelbot6ndelcebador.Sihacefifo
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
4. Jalesuavernentelarnanijadelarrancadorhastaquecornience
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnenteyconfuerzapara
superarlacornpresi6n.Nosueltelarnanijani perrnitaque se
desenganche.VuelvalacuerdaLENTAMENTEa suposici6n
original.Deset necesario,repitaestepaso.
5. Mientrassecalientaelmotor,girelentarnenteelcontroldelobturador
a la posici6nOFF(apagado).Siel motorsedetiene,vuelvaa
encenderlo,h_.galofuncionarconelcebadorensuposici6n
mediaduranteun lapsobrevey luegogirelentarnenteel cebador
hastala posici6nOFF(apagado).
saquela Nave.
DETENCI6N DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesdedetenerlo
paraperrnitirquesesequelahurnedadenel rnisrno.
1. Muevael controldel reguladora la posici6nOFR
2. Retirela Ilave.AIretirarlaNavese reducela posibilidaddeque el
motorseapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientraselequipo
noest,.en uso.GuardelaNaveen unlugarseguro.Elmotorno
puedearrancarsinlaIlave.
3. Elirninelahurnedadde loscontrolesdel motor.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA
TRANSMISI6N
1. Conel controldel estranguladorenposici6nr&pida_ (dibujo
de unconejo),rnuevala palancadecarnbiosa unadelasseis
posicionesdeavance(F)o de lasdosposicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadaparaelestadode la nieve
existentey unavelocidadconlaque sesientac6rnodo.
2. Aprieteelcontroldela transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,yla
rn_.quinaquitanievesernover_..Su_lteloysedetendr_,el
rnovirnientodela transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbielaposici6nde lapalancade carnbios(carnbio
de velocidadeso dedirecci6ndedesplazarniento)sinsoltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpotcornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,undesgasteprernaturodelsisternadetransrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS
BARRENAS
1. Aprieteelcontroldela barrenacontralarnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenassedetendr_.n.
6O
LISTA DE MANTENIMIENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,suelte
todoslosrnandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes
de rnovirnientohayanvenidoa unaparadacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiay b_.selocontrael motorparaprevenirelcornienzo
involuntario.SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
CadaUsoy5 horas
los 5
Anualrnente o 25 horas
1. Niveldel aceitede motor
2. Hardwaresueltooausente
3. Unidadymotor
1. Elaceitedemotor
1. Bujfa
2. Encadenarnientosde control
ypivotes
3. Ruedas
4. Ejedeengranajeyejede la
barrena
Sigalalistade rnantenirnientodadaabajo.Estacartadescribepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Servicioparaguardar
lapistadetareasdernantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael CentrodeServicioo prograrnarel servicio,sirn-
plernenteponerseencontactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
=
1. Cornprobar
2. Aprieteo sustituir
3. Lirnpio
1. Carnbio
1. Cornprobar
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
4. Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas 1. Elaceitede motor 1. Carnbio
Anualrnenteo100horas 1. Bujia 1. Carnbio
Antesde Alrnacenaje 1. Sisternadecombustible 1. Elmotordirigidohastaqueestose
parea faltadelcombustible
MANTENIMIENTO DE MOTOR
IAntes lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
de realizartareasde
desengranetodosloscontrolesydetengael motor.Esperea quese
detengantodaslaspiezasrn6viles.
Control del aceite del motor
NOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesdecadausoparacerciorarse
que sernantieneel niveldeaceiteindicado.
Cuandoleagregueaceiteal motor,consultela siguientetablade
viscosidad.Lacapacidadde aceitedel motores600rnl(aprox.20
onzas).NoIleneexcesivarnente.Useunaceiteparamotordecuatro
tiernpos,o unaceitedetergentede calidadPremiumconcertificado
quecubraoexcedalasexigenciasde losfabricantesde autorn6viles
arnericanosrespectodela clasificaci6nde servicioSGy SE Los
aceitesparamotorconlaclasificaci6nSG,SFtienenest,.designaci6n
en el envase.
1. Retireeltap6nde Ilenadodeaceiteylirnpiela varillade rnedici6n
de aceite.
2. Insertela varillade rnedici6nenel cuellodeIlenadode aceite,
perono Ioatornille.
61
Figura11
3. Retireel tap6nde Ilenadodeaceite.Siel nivelest,.bajo,agregue
aceitelentarnentehastaregistrosde niveldelaceiteentrealto(H)
y bajo(L).Veala Figura11.
4. Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesdearrancarel
motor.
Cambio de aceite del motor
NOTA:Cambieel aceitedespu_sde las5 primerashorasde
operaci6nydespu_sdecada50 horasdeoperaci6no unavezpor
temporada.
1. Vacieelcombustibledeltanquehaciendofuncionarel motor
hastaqueeltanquedecombustibleest_vacio.Cerci6resede
quela tapadel combustibleest,.asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopararecolectarel aceitebajoel
tap6nde drenajede aceite.
3. Retireel tap6ndedrenajede aceite.Veala Figura12.
4. Inclinelaunidadparadrenarel aceiteenel recipiente.Elaceite
usadosedebedescartarenun centrode recolecci6nadecuado.
Elaceite usadoes unresiduo peligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.NoIoarrojejuntocon losresiduosdomicilMos. Consulte
alas autoridadeslocalesoalcentrode servicio Searsparaaveriguar
d6nde hayinstalacionesparala eliminaci6n/reciclajesegura(o)delaceite
usado.
.
6.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceiteyajOstelobien.
Relleneel motorconel petr61eorecomendado.Verlacartade
UsodelAceiteRecomendada.Lacapacidaddelaceitedel motor
es20onzas.
(%-40 ° -20o 0o 200 400
(°C) -30° -20° -10° 0°
NOutiliceaceitessindetergenteo paramotorde dostiempos.Podria
acortarlavidaOtildelmotor.
7. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
deaceite.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
Figura12
ia de encendido
Fundade labujia
Figura13
L_.vesebienlasmanosconaguayjab6ninmediatamentedespu_s
de tocaraceiteusado.
Control de la bu'ia
NOpruebelachispasinoest,.la bujiadeencendido.NOd_
arranqueal motorsi noest,.la bujiade encendido.
Si el motorhaestadofuncionando,el silenciadorestate,muy
caliente.Tengacuidadode notocarel silenciador.
NOTA:Controlela bujiaanualmenteocada25horasdeoperaci6n.
Cambielabujiaanualmenteo cada100horas.
Paraasegurarsedequeel motorfuncionebien.la bujiadebetenet
unaseparaci6ncorrectaynotenet sedimentos.
1. Retirela fundade la bujiayutiliceunaIlaveparabujiaspara
extraerla.Veala Figura13.
2. Inspeccionevisualmentelabujfa.Descartela bujfasipresenta
muchodesgaste,o sielaislanteest,.agrietadoo astillado.Limpie
la bujiaconuncepillode alambresilava avolvera utilizar.
62
iilIi,,,
3. Midalaseparaci6ndebujiaconuncalibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoelelectrodolateral.Veala Figura14.La
separaci6ndebeestablecerseentre0,02y0,03pulgadas
(0,60-0,80ram).
4. Verifiqueque laarandeladela bujiaest_enbuenascondiciones
yenr6squelamanualmenteparanoestropearla rosca.
5. Unavezquela bujfaest_colocada,apri_telacon unaIlavepara
comprimirlaarandela.
NOTA:Cuandoinstaieunabujianueva,unavezcolocadala bujia
apriete1/2vueltaparacomprimirlaarandela.Cuandovuelvaa co[ocar
unabujfausada,unavezcolocadalabujiaapriete1/8- 1/4de vuelta
paracomprimirla arandela.
Electrodo
da_arel motor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
Eleje deengranaje(hexagonal)sedebelubricaral menosunavezpor
temporadao trascada25horasde operaci6n.
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Gireconcuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribayhacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
3. Retirela cubiertadelmarcoinferiorquitandolostornillosquela
aseguran.
4. Apliqueal ejehexagonalunacapaligerade unagrasamultiusos
aptaparacondicionesclim_.ticasm_ltiples.Vealafigura15.
NOTA:Evitelosderramesde aceitesobrela ruedade fricci6nde
cauchoysobrela placadetransmisi6nde aluminio.Haciendotan
dificultar_,el sistemade paseodel lanzadordenieve.Borrecualquier
excesoo petr61eoderramado.
Ruedas
Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpiey
recubralosejesconunagrasaparaautomotoresmultiusosantesde
volvera instalarlasruedas.
Control direccional del canal
Lubriqueel manguitodel pernode ojoyla espiralconaceite3-en-1
unavezportemporada.
Eje de la barrena
AImenosunavezportemporada,quitelospasadoresdecuchilladel
ejede labarrena.Rodelubricanteal interiordeleje,alrededorde
losseparadores.Asimismo,lubriqueloscojinetesbridadosquese
encuentranenambosextremosdel eje.Vealafigura16.
63
Figura14
Figura15
/ /
Figura16
PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
de larn_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente
deberiacontrolarlospernosy reernplazarloscuandoseanecesario.
NOTA:Laszapatasdeestarn_.quinatienendoshordesdedesgaste.
Cuandoun ladosedesgasta,selaspuederotar1800parausarel otto
horde.
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
1. Quiteloscuatropernosdel carro,arandelas,y lastuercasde
bridahexagonalesquelosasegurana la rn_.quinaquitanieve.
2. Montelasnuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos
decarro(dosencadalado),arandelas,ylastuercasde brida
hexagonales.Consultela figura17.
Pararetirarla placade raspado:
1. Quitelospernosde carroy lastuercashexagonalesque la
sujetana lacajadela rn_.quinaquitanieve.
2. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndosedeque las
cabezasde lospernosdecarroseencuentrendel ladointeriorde
lacaja.Ajustebien.
AJUSTES
Cable de cambios
Si nosepuedeIogrartodala garnadeveiocidades(avancey retro-
ceso),consultela figuradela izquierday ajusteel cabledecarnbios
de lasiguienteforrna:
1. Coloquela palancadecarnbiosenla terceraposici6nrn_.sr_.pida
deavance.
2. Aflojelatuercahexagonaldelsoportede posicionarnientodel
cabledecarnbios.Vealafigura18.
3. Gireelsoportehaciaabajoparareducirel juegodelcable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
Cuandosesueltael controlde latransrnisi6nyest&en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenorrnuypocojuego.NOdebe
estartenso.Tarnbi_n,si hayexcesivofiojoen elcablede paseoo si
la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,elcablepuede
tenorquesetajustado.
Cornpruebeel ajustedel controlde latransrnisi6ndela siguiente
forrna:
1. Cuandosuelteel controlde latransrnisi6n,ernpujesuavernente
la rn_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberiaavanzar
librernente.
2. Engancheel controlde latransrnisi6ne intenteernpujarsuave-
montela rn_.quinaquitanievehaciadelante.Lasruedasno deben
girar.Launidadno debeavanzarlibrernente.
3. Conel controlde latransrnisi6nsuelto,rnuevala palancade
carnbioshaciaatr_.syhaciadelanteentrelaposici6nR2y la
posici6nF6variasveces.Nodeberiahaberresistenciaen la
palancadecarnbios.
4. Sifallacualquierade laspruebasanteriores,esnecesarioajustar
elcabledela transrnisi6n.Procedade lasiguienternanera:
a. Apagueel motorcornoseindicaen lasecci6ndeOperaci6n.
64
f
f
/
\\
,i'
/
NOTA:las barrenas noso muestrao para mayor claridad.
Figura17
Figura18
\\
ii
i!
ii
Figura19
J
/s ......
J
J
b, Aflojelatuercahexagonalinferiordelsoportedelcabledela
transmisi6n,Yealafigura19,
c, Ubiquelam6nsulahaciaarribaparabrindarm_.sjuego(o
haciaabajoparaaumentarlatensi6ndelcable),
d, Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior,
Soporte del canal
Silaespiralsituadaenlaparteinferiordelcontroldireccionaldelcanal
noseenganchacompletamenteconelmontajedelcanal,esposible
ajustarelsoportedelcanal,Parahacerlo:
1, Aflojelasdostuercasquesujetanelsoportedelcanalycambie
suposici6nNgeramente,Vealafigura20,
2, Vuelvaaajustarlastuercas,
Control de la barrena
Consultela seciondemontajeparaajustardichocontrol.
Zapatas antideslizantes
Consultela seciondemontajeparaajustarLaszapatasantidesli-
zantes,
REEIVIPLAZO DE LA CORREA
La Correa de la barrena
Pararetirary reemplazarla correadela barrenade sum_.quina
quitanieve,procedacomoseindicaaconfinuaci6n:
1, Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2, Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.ParaeNosaquelosdostorniNosautorroscantes,Veala
figura21,
3, Saquela correade la barrenade la poleadelmotor,Veala figura
22,
4, Gireconcuidadola m_.quinaquitanievehada arribay hacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena,
5, Saquela cubiertadelmarcodesdedebajode la m_.quina
quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesquela
aseguran,Vealafigura23,
F
Figura20
/
/
J
Figura21
i
t
t
/ .................
/ /
//
Figura22
.J
/
Figura23
65
6. A. Aflojeyretireel tornHIoconrebordequeactQacomoguarda
dela correa.Vealafigura24.
B. Desengancheel resortede larn_nsuladesoportedel
marco.
7. Retirela correadealrededordela poleade la barrenaydesNce
la misrnaentrelarn_nsuladesoportey lapoleade labarrena.
Vealafigura25.
8. ParareaNzarel reensarnbladode lacorreade la barrenasigalas
instruccionesenordeninverso.
9. Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n
deAsarnbleadeestemanual.
NOTA:NOolvidevolvera instalarel torniNoconrebordeyvolvera
conectarel resorteal marcotrasinstalarunacorreade la barrenade
repuesto.
La correa de la transmisi6n
Pararetirary reernplazarla correadela barrenadesurn_.quina
quitanieve,procedacomoseindicaa confinuaci6n:
1. Paraprevenirel derrarnarniento,eNrninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.ParaeNosaquelosdostorniNosautorroscantes.Veala
figura21.
3. A. Saquela correade la barrenade lapoleadelmotor.
B. TomelapoleaIocay gfrelahacialaderecha.Veala figura
26.
C. Levantela correade la barrenaparasacarlade la poleadel
motor.
Figura24
J
Figura25
66
Figura26
J
4. Gireconcuidadolarn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quinaquita
nieveretirandolostornillosautorroscantesquela
aseguran.Veala figura23.
6. Detr_.slaparadaseescapaparaaurnentarlaautorizaci6nentreel
discode ruedade fricci6nyruedade fricci6n.Vealafigura27.
7. Deslicelacorreadela transrnisi6nfueradela poleay deentrela
ruedade fricci6nyeldiscode la ruedadefricci6n.Veala figura
27.
8. Retirey reernplacela correaenel ordeninverso.AsegOresede
volvera instalarel pernode parada.
EXTRACCION DE LA RUEDA DE FRI¢¢I6N
Si larn_.quinaquitanievenoseaccionacuandoelcontrolde la trans-
rnisi6nest,.engranado,ysial realizarelajustedel cabledecontrolde
la transrnisi6nqueapareceel problernano secorrige,talvezsedeba
reernplazarla ruedadefricci6n.Sigalasinstruccionesqueaparecen
a continuaci6n.Examinela gornadesu ruedadefricci6nen buscade
signosde desgasteo grietasy reernplaceruedasies necesario.
1. Paraprevenirel derrarnarniento,eNrninetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Coloquelapalancadecarnbiosenlaterceraposici6ndeavance
(F3).
3. Gireconcuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
4. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelarn_.quinaquitanieve
retirandolostornillosautorroscantesquelaaseguran.
5. Retirela ruedaderechaquitandoeltornilloy laarandelade
carnpanaquela aseguranaleje.Veala figura28.
6. Retireconcuidadola tuercahexagonaly laarandelaquesujetan
el ejehexagonalal marcode larn_.quinaquitanieve,ygolpee
suavernenteelextrernodel ejeparadesplazarel cojinetede
bolasdelladoderechodel marco.Vealafigura29.
Perno de
parada
Figura27
Figura28
Figura29
J
.J
67
NOTA:Tengacuidadodeno daSarlasroscasdeleje. I -,
7. Concuidado,ubiqueel ejehexagonalhaciaabajoy haciala
izquierdaantesde deslizarconprecauci6nel rnontajede la rueda
defricci6nfueradel eje.Vealafigura30.
NOTA:Cuandosedeseareernplazarel conjuntode la ruedade
fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastadaydeslicela nueva
piezaenel ejehexagonal.
8. Parareensarnblarloscornponentessigalospasosanterioresen
ordeninverso.
9. Realicela PruebadeControlde Paseoperfiladaantesen la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Siest,.desrnontandola ruedade fricci6nparareernplazarQnicarnente
elanillodegorna,procedacornoseindicaa continuaci6n:
1. Saqueloscuatrotornillosdernantienenunidaslasplacas
lateralesde la ruedadefricci6n.Vealafigura31.
2. Retireel anillode gornadeentrelasplacas.
3. Reensarnblelasplacaslateralesconunnuevoanillode gorna.
NOTA:AIreensarnblarel conjuntode la ruedade fricci6n,asegQrese
dequeel anillodegornaestacorrectarnentecentradoyasentado
entrelasplacaslaterales.AprietecadatornilloQnicarnenteungiro
antesde girarla ruedaenel sentidodelasagujasdelrelojyproceder
conel siguientetornillo.Repitaesteprocesovariasvecespara
asegurarsede quelasplacasseaprietanconla rnisrnafuerza(entre6
y9 pies-libras).
4. Vuelvaa deslizarelconjuntode laruedade fricci6nsobreeleje
hexagonaly sigalospasosanterioresen ordeninversopara
reensarnblarloscornponentes.
5. Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
BARRENAS
Lasbarrenasest_.najustadasal ejeespiralconcuatropasadores
decuchillay pasadoresdechaveta.Si la barrenagolpeaunobjeto
extraSoo unabarrade hMo, larn_.quinaquitanieveest,.diseSadade
rnaneraquelospasadoressepuedencortar.Silasbarrenasnogiran,
verifiquesi lospasadoressecortaron.Veala figura32.
NUNCAcarnbielospasadoresde cuchilladelasbarrenaspor
otracosaquelospasadoresdecuchillade repuestodel fabricante
delequipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A.
CualquierdaSoquesufraelengranajedela barrenao cualquierotto
cornponentepordejardehacerloIoanterior,NOestarAcubiertopor
lagarantiade surn_.quinaquitanieve.
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantesdecarnbiarlospasadoresdecuchilla.
..............i ..............
f
Figura30
_J
Figura31
J
J
68
Sinosevaa utilizael equipodurante30dfasorn_.s,o sieselfinaldelaternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
alrnacenarelequipode rnaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Losrnotoresquesealrnacenandurantern&sde30 dfasnecesitan
serdrenadosdecombustibleparaevitarquesedeteriorenyseforrne
gornaenel sisternade combustibleoen laspiezasprincipalesdel
carburador.Si lagasoNnade sumotorsedeterioraduranteel alrnace-
narniento,esposiblequedeba repararo reernplazarelcarburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaquesedetenga.Nointentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen elcilindroaproxirna-
darnente1onza(30 rnl)de aceiteparamotorNrnpio.Tirevarias
vecesdel arrancadorde retrocesoparadistribuirelaceitey
reinstalela bujfa.
4. Lirnpielos residuosdealrededordel motor,ydebajo,alrededor,
ydetr_.sdel silenciador.ApNqueunacapadelgadade aceiteen
todaslas_.reasquepuedenNegara oxidarse.
Alrnaceneenun sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefuncioneconunaNarnao luzpilotocorno
unhomo,calentadordeaguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorconun motorel_ctricoqueproduzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
Nuncaalrnacenelarn_.quinaquitanieveconcombustibleenel
tanqueenun espaciocerradooen _.reasconpocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluzpilotocornola quetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoagas.
PREPARACI6N DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn&quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti-oxidanteal equipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodoel polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalasrecornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientodeestemanual.
4. AIrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
5. Inflarlosneurn_.ticosa la presi6nde psirn_.xirna.Consulteel
costadodelneurn_.tico.
Siesposible,evitesectoresdealrnacenarnientoconrnucha
hurnedad.
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.Lainclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
69
Elmotornoarranca
1. La palancadeobturaci6nnoest,.enla
posici6nON(encendido)
2. Seha desconectadoelcablede la bujia
3. La bujianofuncionacorrectamente
4. Eltanquedecombustibleest,.vado o el
combustibleesviejo
5. El motornoest,.cebado
6. La Ilavenoseencuentraenel encendido
delmotor
7. Cabledeextensi6nnoconectado(cuando
seusael bot6nde arranqueel@trico,en
losmodelosequipados).
1. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
2. Conecteel cablea la bujfa.
3. Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
4. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5. Cebeel motortalycomoseindicaen lasecci6nde
operaci6n.
6. Insertela Ilavetotalmentedentrodelinterruptor.
7. Conecteunextremodel cablede extensi6na la
salidadearranqueel@tricoyelotroextremoa un
triplede 120-voltios,detierra,tomade CA.
Elmotorfuncionademanera
err_.tica
1. La unidadest,.funcionandoen laposici6n
CHOKE(obturaci6n)
2. EIcombustibleesviejo
3. Aguao suciedadenel sistemadel combus-
tible
4. M_.sgobernadosmotor
1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2. Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
3. Drenarel tanquedecombustibleenel motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
4. Contacteconsucentrode partesy reparaciones
Sears.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_ en managemylife.com _ isin cargo!
En linea podr3 encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea,
Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas,
Obtenga un plan de rnantenimiento personalizado para su hogar,
Encuentre informaciOn y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar,
managemyHfe
70
Dernasiadavibraci6n
1. Haypiezasqueest_.nfiojaso la barrena
est,.dafiada
1. Elcabledela bujfaest,.flojo
2. Elorificiodeventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodelcombustibleest,.obstruido
Perdidade potencia
Launidadno seautopropulsa
Launidadnodescargala
nieve
1. Elcabledelcontroldetransrnisi6nnecesita
unajuste
2. Lacorreade transrnisi6nest,.flojao
da_ada
3. Ruedadefricci6nIlevadapuesta.
1. Elrnontajedelcanalest,.tapado
2. Hayunobjetoextra_oenla barrena
3. Elcabledelcontrolde la barrenanecesita
unajuste
4. Lacorreade labarrenaest,.flojao da_ada
5. El/lospasador/esdecuchillaest_.n
cortados
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Ajustetodoslospernosylas
tuercas.Sila vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara uncentrode partesy reparaci6nSears.
1. Conecteyajusteel cablede la bujfa.
2. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebequeel orificiode venti-
laci6nnoest_obstruido.
1. Ajusteel cabledelcontrolde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
2. Reernplacela correade latransrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
3. Hareernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
CentrodeServicioSears.
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedelcanalyel
interiorde la cajade labarrenaconlaherrarnienta
de lirnpiezao unavarilla.
2. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Retireelobjetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao unavarilla.
3. Ajusteel cabledelcontrolde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4. Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
5. Reernplaceconnuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Chutenogirar180grados 1. Chuternontadosincorrectarnente. 1. Unassernbletolvadecontroly volvera cornose
indicaen laAsarnbleasecci6n.
71
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005Y A PARTIRDEENTONCES,QUESONUSADOSENCALIFORNIA,Y HASTAANO2005DEMODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESONCOMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEENLOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde losEstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S.EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de sumotorparaequipotodoterreno,modelo,aSo2005yversionesposteriores.EnCalifornia,losnuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenosedebendise5ar,fabricaryequiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen losEstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005ym_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelanteporlosEstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesumotorpor elperiodode tiempoindicadom&s
abajo,siempreycuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode sumotorpequeBoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDreparar&sumotorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionessegarantizaporel t@rminodedosa5os.Si algunapiezade sumotorrelacionadaconlasemisioneses
defectuosa,MTDreparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariodeun motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefiguraenel
manualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenlosserviciosdemantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,noobstanteIocualMTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso porsuimposibi-
lidadde asegurarqueserealizar_.ntodoslosserviciosdemantenimientoprogramado.
Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodoterreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi sumotorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
oa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarlacortadoradecespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC.tan
prontocomoaparecierael problem&Lasreparacionescubiertaspor lagarantfasedebenIlevaracaboenun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultaconrespectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactoconsudistribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nseaplicaa motorespeque5osdeequipotodoterrenode 1995yversionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
(a)Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasidodiseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslasregulacionesvigentesadoptadasporel Departamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen loscapitulos1y2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen losmaterialesyen la manode obraquecausenlafalladeunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedosa5os.
Lb/LagarantiasobrepiezasrelacJonadasconemisJonesseinterpretar_,de la sJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasureemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlasinstrucciones
escritasdela Subsecci6n(c)debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD de acuerdoconlaSubsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasoloparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritasde la Subsecci6n
(c)debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiasegarantizar_,porel restodel periodode garantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)ElfabricantedelmotoresresponsablepordaSoscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionesconcadanuevomotor,utilizandolaspartesde la lista
a_plicablesal motor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadorycornponentesinternos
Bornbade combustible
Dep6sitodecombustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
Filtrode aire
Colectordeentrada
(3) Sisternadeencendido
Bujia(s)
Sisternadeencendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
Catalizador
SAI(v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior
V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
Manguerade CombustiblecertificadaparaARBevaporativeernisi6nde 2006.
Abrazaderasde Manguerade Combustible
Gorrade combustibleatada
Latade carb6n
Lineasdevapor
GD0C-100174Rev.B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de laComisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente aentre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
74
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la mano de obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezas relacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo; ademas,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo elmanual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo,puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. PuedeIlamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo. Si ustedanulapor alguna raz6n duranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira,iAdquiera hoysu acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes,en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
75

Transcripción de documentos

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina Pr,_cticas operaci6n seguras ..................... Pagina Montaje ...................................................... Pagina Operaci6n .................................................. Pagina Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina GARANTiA 48 49 53 57 61 69 COMPLETA Soluci6n Acuerdo Lista de NOmero posterior CRAFTSMAN de problemas .............................. Pagina 70 de protecci6n para reparaciones .... Pagina 75 piezas ........................................... Pagina 26 de servicio ................................... Cubierta POR DOS ANOS PORDOSANOSa partir de la fechade la compra,este productoest,. garantizadopor defectosen los materialesy la manode obra. Los productosdefectuososser_.nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est,. disponiNe. Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visiteel sitio Web: www.craftsman.com Esta garantia eubre 0NICAMENTElos defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantia NOcubre: • Elementosno renovaNesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garanfia,incluyendo entreotros,las barrenas, las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazamiento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla, la bujia,el filtro de air& las correasy el filtro de aceite. • Serviciosde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceiteo afinaci6n. • Cambiode neum_ticoso reparadonespor pinchadurascon objetosextemoscomoclavos,espinas,toconeso vidrios. • Reemplazoo reparaci6nde neum_ficoso ruedascomo resultadodel desgastenormal,un acddente,o funcionamiento o mantenimientoincorrectos. • Reparacionesrequeridascomo resultadodel uso inadecuadopor partedel operador,incluyendoentreotros el daSoocasionadopor objetos que impactanla maquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorfueaceleradoen exceso. • Reparadonesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,daSosmec_nicoy el_ctricoocasionadopor un almacenamientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar mantenimiento al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador. • Limpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidasa combustibleque se determinaestAcontaminadou oxidado(viejo). En general,el combustibledebe utilizarseen un perbdo no mayorde 30 d[as a partirde su adquisici6n. • El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reemplazode la etiquetadel producto. La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscomercialeso si se Ioalquilaa otra persona. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears Brands Tipode aceitedel motor: Capacidadde aceitedel motor: Capacidadde combustible: Bujias: Separaci6nde lasbujias: Management Corporation, 5W-30 20 onzas Hoffman Estates, IL 60179 2 cuartos NSrnerode modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. Feehade eompra ............................................................. F6RTC(951-10292) .020"a .030" Registrearriba el nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha de compra © Sears Brands,LLC 48 Lapresencia deestesfrnbolo indica quesetratadeinstrucciones irnportantes deseguridad quesedeben respetar paraevitar poner enpeligro suseguridad personal y/omaterial yladeotras personas. Leaysigatodas lasinstrucciones deestemanual antes deponer enfuncionarniento estarn_.quina. Sinorespeta estas instrucciones podrfa provocar lesiones personales. Cuando veaeste sfrnbolo, ipreste atenci6n alaadvertencia! PROPOSICION Esta rn_.quina rue construidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. 65 DE CALIFORNIA Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina. El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACI6N PR E PA RATIVO S • Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor la barrena/irnpulsor. • Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quina o rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. • • • • • • • Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen la rn_.quina y en los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla. Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos. Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase instrucciones de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar la heridaseriaal operadory/o personaspresentes. Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos controlesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manual,yen la rn_.quina ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos, los observadores,etc. Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina rnientrasla rnisrnaest,.en funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca. • • • • Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente cuandoopera la rn_.quina en reversa. 49 Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles. UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde encendidoel_ctrico. Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel motor. • Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el manualdel operador. • Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura exteriorantesde cornenzara sacarla nieve. Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato. • • • Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados. Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusfi6n. • • Noutilice la rn_.quina bajo la influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados. • • Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado. Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha. • • Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible. Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible. Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien. • Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito. Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina en pendientes pronunciadas. • • • • • • • • • • Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes de encenderel motor. • • Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores de ropa,etc.). • Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde guardarla. NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde Ilenarlos. • • • Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla dispensadorade gasolina. Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode apertura/cierrede boquilla. • FUNCIONANIIENTO • No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias, en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren la arnputaci6nde rnanoso pies. • La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente a la posici6nde desengrane cuandose lassuelta. • • • 5O Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento. Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonieveparaevitar que la descargade materialse produzcahacialas ventanas, las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes. Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina. Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina tratandode sacarla nievernuyr_.pidarnente. Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n. Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra. Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso. Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s. Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde encendery operar la rn_.quina. Desengranetodas las palancasde controly detengael motor antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas). Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese inspecciones. Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento. Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos, cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos ternas,Ilarneal 1-800-469-4663. • • • Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente. El replieguer_.pidode la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar. El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso esguinces. Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn. • • • • • • SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento. AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacenela rn_.quina o el recipientede combustibleen un espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc. • Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade ternporadaVerifique frecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas. Reernplacede ser necesario. Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. Para pedirrepuestoso serviciohorariopara este producto,Ilarne a 1-800-469-4663. MANTENIMIENTO • • Y ALMACENAMIENTO Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones de mantenirnientoy ajustede este manual. Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina, desengranetodas laspalancasde controly detengael motor. Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto. Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente. Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada. No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor. • NO MODIFIQUE EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO A EMISIONES Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos usancon la rn_.quina quitanievese desgastany se da_an. peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control cornponentesy reernpl_.celos s61ocon partesde los fabricantes de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen (TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera. con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren GUARDACHISPAS rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad! Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor operadorpara obtenerinstrucciones. bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. segQnseanecesario. • Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel medic arnbiente. • Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi que se congelela barrena/irnpulsor. Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen contactocon el departarnentode servicios. 51 SiMBOLOS DE SEGURIDAD Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador )araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n. i LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S) Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar. i LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas dentro. de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento tolva. Contacto con las partes rotativas OBJETOS LANZADOS Esta m_iquina puede amputar de taladro/aspa o asamblea de manos y pies. POR ADVERTENClA puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento DE CARBONO o en un _irea mal ventilada. de carbono, un gas inodoro Los gases de combusti6n y mortal. ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia. 52 de combustible. de motor f NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la m_.quina quitanievese determinandesdela parteposteriorde la unJdaden posicJ6nde operacJ6n(permaneciendodirectamentedetr_.sde la m_.quinaquitanJeve,mirandohaciael panelde la manija), EXTRACCION 1. DE LA UNIDAD DE LA CAJA 2. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti6ndalaen el piso Quitey descartetodoslos insertosde empaque. Saquela m_.quinaquitanievede la caja. 3. Aseg0resede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla. iVIONTAJE , 2. Coloquela palancade cambiosen la posici6nde avance(F) 6. Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara asegurarsede que amboscablesest6n alineadoscon las gufas rotatorJasantes de girar la manijahacia arrJba,Vea la figura 1, NOTA:Aseg0resede que los extremossuperioresde cada cable estAncorrectamenteasentadosen su soporte. , J Figura1 Asegurela manijaajustandola perillaa mariposade plAstico situadaen losladosizquierdoy derechode dichamanija.Vea la figura2. Retirey descartetodos lasbandasde plAstico,si Las hubiera.0nicamentese utilizanparael empaque. / / / / / / J Figura2 53 4. 5. SitOeel montajedel canalsobrela base.Vea la figura3. f i_ i Cierrelosfijadoresde la brida para asegurarel montajedel canal a la basedel canal. Veala figura4. Losfijadoresde la brida emiten un chasquidocuandoest_.nbien asegurados. NOTA:si losfijadoresde la brida no seajustanen su lugarf_.clmente, utilice la palmade su rnanopara aplcar una presi6nr_.piday firme en la parteposteriorde cadauno. . a. b. Quitela arandelaplana y el brochede horquila del extremo del controldireccionaldel canal. Inserteel extremodelcontroldireccionaldel canalenel soporte inferiory asegOrelo mediantela arandelaplanay el broche de horquilaqueacabade retirar.Veala figura5.Si es necesario,puedeajustarseel soporteinferior.Consute"Ajuste delsoportedelcanal"en la secci6nde Servicioy Mantenimiento. Figura4 -,, F f \ J Figura3 Figura5 54 CONFIGURACION Herramienta de Lirnpieza del Canal Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnNado.Vea la figura6. La herrarnientaestAdiseSadaparalirnpiarel hieloy la nievedel rnontajede un canal. Este productose sujetarnedianteuna unbn de cableen la f_.brica.Corte la unbn de cableantesde operar la rnAquinaquitanieve. Herramienta de Lira )ieza del Canal Nuncausesus rnanosparaliberarun rnontajede canaltapado.Apague el motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashasta que todas laspartes rn6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal. Presi6n de los neumaticos Bajo ningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos deben rnantenerse en todo rnornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos bolasneurn_.tico / Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza suficienteparacausar un da_o grave.Se refierena los fiancosde los neurn_.ticos de la presi6nrecornendada. Los neurn_.ticos son dernasiadoinfladospara prop6sitosde envio. Revisela presi6nde los neurn_.ticos antes de la nievelanzador.Se refierena la paredlateraldel neurn_.ticoparael fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o infiar)losneurn_.ticos, segQnsea necesario. Figura6 Superficie lisa NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance. AJUSTES Zapatas antideslizantes Las zapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustan para arribaen f_.bricapara el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve. Superficie Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava, yaque es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasuelta y la barrenala expulse,Iocual podriacausarlesionespersonaleso da_arla rn_.quinaquitanieve. • • Figura7 Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas antideslizantesen la cajade la barrena. Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava. NOTA:Si tieneque usarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga la zapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado. 55 desigual Paraajustar laszapatasantideslizantes: 1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n deseada.Vea la figura7. 2. 3. Cornpruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste desparejode los rnisrnos. Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos. Canal Es posibleajustarla distanciaa la cualse arroja la nievecarnbiandoel _.ngulodel canal superior.Parahacerlo: 1. 2. Detengael motorquitandola Ilavede encendidoy aflojela perilla a rnariposade pl_.sticoque se encuentraen el lado izquierdodel rnontajedel canal. Gire el canalhacia arribao haciaabajoantes de apretarla perilla a rnariposa.Vea la figura8. Prueba de control Figura8 de la barrena Antesde operarsu rn&quinaquitanieve,lea atentarnentey curnplato-I das las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realicetodos losI ajustesparaverificarque la rn_.quinaest,. operandocon seguridady I correctarnente, j Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna: 1. 2. 3. 4. 5. 6. El controlde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo. Consultela Figura9 el recuadro.Cuandose sueltael controlde la barrenay est,.en posici6ndesengranadaarriba,el cable debe tenerrnuypocojuego.NOdebe estar tenso. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina quitanieve),engranela barrena. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente diez (10) segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta operaci6nvarias veces. Con la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente de la rn_.quina. Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde la barrena. 7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena. 8. Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior. 9. 10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha Iogradoel ajuste adecuado. 56 Figura 9 f Control de Transmisi6n J Palanca de Cambios Controlde la Barrena Tap6n de combustible \ \ Llenado de \ aceite ,\ \ Montaje del canal \, Control direccional del canal \ Herramienta limpieza de . . Sdenc_ador del canal \ Cajade la barrena \, \ Manija del arrancador de retroceso Cebador _._-_" \ \ Control del regulador Control del \ cebador Barrenas l / Llenedel ac/ite Zapatas Botbn del arrancador / el_ctrico Salidadel arrancador antideslizantes j Figura10 DE ENCENDIDO Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quina quitanievepara la operaci6n, LLAVE farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura10. La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe estar cornpletarnenteinsertadapara que el motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la 1_'1_<3_ rn_.quina NOTE:Nogire quitanieve. la Ilavepara intentararrancarel (_ PALANCA !_ DE CAM BIOS 1|elI._,||| 2 3 4_ 5 6| _1 A A | 0 motor.AI hacerlopodria rornperla. La palancade carnbiosest,. ubicadaen el panelde carrera.SitQe la palancade carnbiosen cualquierade las ochoposicionespara CONTROL controlarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso. Avarice El controlde obturaci6nseencuentraen la parte posteriordel motor,y se activahaciendogirar Hay seis posicionesde avance(F). La posici6nuno (1)es la rn_.s lent& y la posici6nseis (6) es la rn_.sr_.pida. el controlde obturaci6na posici6nCHOKE. AI activarel controlde obturaci6nse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor. Retroceso DE OBTURACION m .,k m IJ I Haydos velocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slent& y la dos (2) es la rn_.sr_.pida. Curnple con los estandares de seguridad de ANSi LasrnAquinasquitanievede Craftsmancurnplencon losestAndares de seguridaddel institutoestadounidense de est_tndares nacionales(ANSI). 57 CONTROL DEL REGULADOR El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Apriete la empuSadurade controlcontra la manijapara engranarla barrenay empiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga. CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA El control del regulador estfi ubicado en la parte trasera del motor. Negula la velocidad del motor, y Io apaga cuando se Iocoloca en la posicidn STOP (detencidn). f CEBADOR CONTROL DiE LA TRANSiVI|S|ON AI presionarel cebadorse enviacombustible directamenteal carburadordel motor para ayudaral encendidocuandoel climaes frio. MANIJA DEL ARRANCADOR RETROCESO DE Esta manijase utiliza paraarrancarel motormanualmente. BOTON DEL ARRANCADOR J ELECTRICO El controlde transmisi6nest,. ubicadoen la manijaderecha.Presione la empuSadurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade transmisi6n.Sueltepara que se detenga. El controlde la transmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena de maneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin interrumpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase engranasimult_.neamente con el controlde transmisi6n,el operador puede soltarel controlde la barrena(en la manijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Suelteamboscontrolesparadetener tanto las barrenascomola transmisi6nde las ruedas. Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade 120V. LLENADO DE ACEITE Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi comotambi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite. TAPON DE COMBUSTIBLE Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque de combustible. SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO MONTAJE Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres espigasy una fuentede energfa/ tomacorrientede paredde 120V. ZAPATAS DEL CANAL La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenasedescargaen el montajedel canal. ANTI D ESLIZANTES CONTROL Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada. AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaen gravaso superficiescon piedrastrituradas. CONTROL NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar de velocidad.Deno procederasi, aumentar_, el desgastedel sistema de transmisi6nde su m_.quina. f DIRECCIONAL CONTROL DESCARGA IZQUIERDA DE LA BARRENA DEL CANAL DIRECCIONAL DESCARGA DEL CANAL INCLINACI6N gEL CANALAJUSTABLE CONTROL DE __ LA BARRENA @ J J Paracambiarla direcci6nhaciala cualse arroja la nieve,gire el controldireccionaldel canal. 58 NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la La herrarnientade lirnpiezadel canalest&ajustadaconvenienternente bujia. a la parte posteriorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarn- 4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajustecon firrneza antes de arrancarel motor. HERRAMIENTA DE LIMPIEZA Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijas hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo. I blado.Si se acurnulannievey hielo en el canalde descargadurante la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal: 1. 2. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido. 3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la 4. 5. 6. parteposteriorde la cajade la barrena. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza para desplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca del conjuntodel canal. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena, insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la rn_.quinaquitanieve. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel canal. ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Utilicegasolinaparaautorn6viles(sin plornoo con bajocontenidode plornopara rninirnizarlosdep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con un octanajerninirnode 87.Se puede usargasolinacon hastaun 10% de etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca useuna rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzcasuciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO utilicegasolinaE85. * Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor apagado.No fume ni perrnitallamaso chispasen el lugardonde secargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible del motor. * NoIleneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar combustible,asegOresede que el tap6ndel tanqueest_ bien cerradoy asegurado. * Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga. El combustiblederrarnadoo sus vaporesse puedenincendiar. Si se derrarnacombustible,asegOresede que el _.reaest_ seca antes de arrancarel motor. . Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos vapores. Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes altarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos, cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n. Aceite Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque aparecenen la rn_.quina yen este manualantes de operarla. El motor se envi6 con aceite en el motor. Controleel nivelde aceiteantesde cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los pasosque aparecenen la p_.gina52. 1. Antes de sacar la tapa para cargarcombustible,lirnpiealrededor. 2. En el tanquede combustiblehayun indicadorde nivel.Lleneel tanquehasta Ilegaral nivelde combustibledel indicador.Vea la Figura10.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso. ENCENDIDO NOTA:AsegOresede cornprobarel motor sobreuna superficie niveladay con el motorapagado. 1. Retireel tap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde aceitey lirnpiela varilla. 2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode aceite,perono la atornille. 3. Gasolina DEL MOTOR Siernprernantengalas rnanosy lospies alejadosde las partes rn6viles.No utilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores son inflarnables. Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si el niveles bajo,agregueaceite (5W-30,con una clasificaci6n minimade SF/SG)lentarnentehastaque el registromarqueentre nivelalto (H) y bajo (L). NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunos rninutostras el arranque.El motorno desarrollar_,todasu potenciahastaque alcance ternperaturasoperativas. 1. AsegQresede queel controlde la barrenayel controlde la transrnisi6n est_nen posici6ndesengranada(sin presionar). 2. Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede queentrea presi6nen sulugar.No intentegirar la llave. NOTA:El motor no puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente insertadaen el interruptor de encendido. 59 Arrancador el_ctrico 2. El arrancadorel_ctricoopcionalest&equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,. dise_adopara operarcon corrientedorn_sticade 120voltios. Debe set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibiNdadde descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente paraoperarel arrancadorel_ctrico.NO utiliceel arrancadorel_ctrico bajola Iluvia. 3. 4. Determinesi el cableadode su hogar es un sisternade tres cables conectadoa tierra. Consulteconun electricistarnatriculadosi no est,. seguro. 5. Si cuentacon un recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes pasos.Si el cableadode su hogarno es el adecuado,NOuseel arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia. 1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otto extrernodel prolongadoren un recept_.culo de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios, en un _.reabien ventilada. 2. Muevala palancade controldel regula@ra la posici6nFAST (r_.pido,representadapor una liebre).,_ 3. Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKE IJl (encendidocon el motoren fifo). Si el motorya est,. caliente, ubiqueel cebadoren la posici6nOFR 4. 5. Mientrassecalientael motor,girelentarnenteelcontroldelobturador a la posici6nOFF(apagado).Si el motorsedetiene,vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su posici6n mediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel cebador hasta la posici6nOFF(apagado). saquela Nave. DETENCI6N Presioneel cebadortres(3) veces,asegur_.ndose de cubrirelorificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,presione el cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificio de ventilaci6n cuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace fifo puederesultar necesariorepetirel cebado. Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.Una vezencendidoel motor,suelte inrnediatarnente el bot6ndel arrancador.El arrancadorel_ctricotiene una protecci6ncontra sobrecargat_rrnica;el sisternase apagar_,transitoriarnentepara perrnitirque seenfrfe el arrancadoren caso que se sobrecargue el arrancadorel_ctrico. 6. Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene, vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel cebadorhastala posici6nOFF (apagado). 7. Unavez que el motorest_ en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Para desconectarlo,desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede paredantes de desenchufarel extrernoopuesto que est,. conectadoal motor. Arrancador de retroceso DEL MOTOR Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo para perrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno. 1. 2. 3. Muevael controldel reguladora la posici6nOFR Retirela Ilave.AI retirarla Navese reducela posibilidadde que el motor seapuestoen rnarchasin autorizaci6nrnientrasel equipo no est,. en uso. Guardela Naveen un lugar seguro.El motorno puedearrancarsin la Ilave. Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor. PROCEDIMIENTO TRANSMISI6N 1. 2. Muevala palancadecontroldelreguladoralaposici6nFAST(r_.pido, PARA ENGRANAR LA Conel controldel estranguladoren posici6nr&pida_ (dibujo de un conejo),rnuevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo. Aprieteel control de la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la rn_.quina quitanievese rnover_..Su_lteloy se detendr_,el rnovirnientode la transrnisi6n. NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltar prirneroel controlde transrnisi6ny detenerpot cornpletola rn_.quinaquitanieve. Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde la rn_.quinaquitanieve. PROCEDIMIENTO BARRENAS lNo tire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motorest,. en rnarchai 1. Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKEI,'_1 (encendidoconel motoren fifo). Si el motoryaest,. caliente, ubiqueel cebadoren la posici6nOFR Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose de cubrirel orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente, presioneel cebadoruna solavez. Cubrasiernpreel orificiode ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefifo puede resultarnecesariorepetirel cebado. Jale suavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente y con fuerzapara superarla cornpresi6n.No sueltela rnanijani perrnitaque se desenganche.Vuelvala cuerdaLENTAMENTEa su posici6n original.Deset necesario,repitaeste paso. 1. representadapor una liebreqJ_ ). 6O PARA ENGRANAR LAS Aprieteel control de la barrenacontra la rnanijay lasbarrenas rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n. LISTA DE MANTENIMIENTO Antes de realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio, suelte todos los rnandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo involuntario. SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables durantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. Siga la lista de rnantenirnientodada abajo.Esta carta describepautas de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Serviciopara guardar la pista de tareas de rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®. = Cada Usoy 5 horas 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 1. 2. • Cornprobar Aprieteo sustituir 3. Unidadymotor 3. Lirnpio los 5 1. El aceite de motor 1. Carnbio Anualrnente o 25 horas 1. 2. Bujfa 1. Encadenarnientos de control 2. y pivotes Ruedas 3. Cornprobar 4. Eje de engranajey eje de la barrena 4. Lubricaci6nconpetr61eoligero Anualrnenteo50 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnenteo100horas 1. Bujia 1. Carnbio Antesde Alrnacenaje 1. Sisternade combustible 1. El motordirigidohasta que esto se pare a falta del combustible 3. MANTENIMIENTO Lubricaci6nconpetr61eoligero Lubricaci6nconautornotores rnultiusos DE MOTOR de realizartareas de desengranetodos los controlesy detengael motor.Esperea que se IAntes lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n, detengantodas las piezasrn6viles. Control del aceite del motor NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cada usopara cerciorarse que se rnantieneel nivelde aceite indicado. Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetablade viscosidad.La capacidadde aceitedel motores 600 rnl (aprox.20 onzas). NoIleneexcesivarnente.Use un aceite para motorde cuatro tiernpos,o un aceitedetergentede calidadPremiumcon certificado que cubra o excedalas exigenciasde los fabricantesde autorn6viles arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,. designaci6n en el envase. 1. 2. Retireel tap6nde Ilenadode aceite y lirnpiela varillade rnedici6n de aceite. Insertela varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode aceite, perono Ioatornille. Figura11 3. 4. 61 Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentrealto (H) y bajo (L).Vea la Figura11. Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantes de arrancarel motor. Cambio de aceite del motor NOTA:Cambieel aceitedespu_sde las5 primerashorasde operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por temporada. 1. Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor hasta que el tanquede combustibleest_ vacio.Cerci6resede que la tapadel combustibleest,. asegurada. 2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el tap6nde drenajede aceite. 3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura12. 4. Incline la unidadpara drenarel aceiteen el recipiente.El aceite usadose debe descartaren un centrode recolecci6nadecuado. Tap6n de Drenaje de Aceite El aceite usadoes un residuo peligroso.Elimineel aceiteusado adecuadamente.NoIo arroje juntocon los residuosdomicilMos. Consulte alas autoridades locales o al centrode servicio Sears para averiguar d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite usado. . 6. Figura12 Vuelvaa colocarel tap6nde drenajede aceitey ajOstelobien. Relleneel motorcon el petr61eorecomendado.Ver la carta de Uso del Aceite Recomendada.La capacidaddel aceitedel motor es 20 onzas. ia de encendido (%-40 ° -20 o 0o 200 400 (°C) -30 ° -20 ° -10° 0° NOutilice aceitessin detergenteo paramotorde dostiempos.Podria acortar la vida Otildel motor. 7. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel de aceite. Fundade la bujia Figura13 L_.vesebienlas manoscon aguay jab6n inmediatamentedespu_s de tocaraceite usado. Control de la bu'ia NOTA:Controlela bujiaanualmenteo cada 25 horasde operaci6n. Cambiela bujia anualmenteo cada 100horas. Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujia debetenet una separaci6ncorrectay no tenet sedimentos. 1. Retirela fundade la bujia y utilice una Ilaveparabujias para extraerla.Vea la Figura13. NO pruebela chispa si no est,. la bujia de encendido.NOd_ arranqueal motorsi no est,. la bujiade encendido. 2. Si el motorha estadofuncionando,el silenciadorestate,muy caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador. 62 Inspeccionevisualmentela bujfa. Descartela bujfasi presenta muchodesgaste,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Limpie la bujiacon un cepillode alambresi lava a volvera utilizar. iilIi,,, 3. Mida la separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser necesariotorciendoel electrodolateral.Veala Figura14.La separaci6ndebeestablecerseentre0,02y 0,03 pulgadas (0,60-0,80ram). Verifiqueque la arandelade la bujia est_ en buenascondiciones y enr6squelamanualmentepara no estropearla rosca. 4. 5. Electrodo Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon unaIlave para comprimirla arandela. NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia apriete1/2vuelta paracomprimirla arandela.Cuandovuelvaa co[ocar una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta para comprimirla arandela. Figura14 da_ar el motor. LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por temporadao tras cada25 horasde operaci6n. 1. 2. 3. 4. Para prevenirel derramamiento,eliminetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarriba y hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. Retirela cubiertadel marco inferiorquitandolos tornillosque la aseguran. Apliqueal eje hexagonaluna capa ligerade unagrasa multiusos apta paracondicionesclim_.ticasm_ltiples.Vea la figura 15. NOTA:Evitelos derramesde aceitesobrela ruedade fricci6nde cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.Haciendotan dificultar_,el sistemade paseodel lanzadorde nieve. Borrecualquier excesoo petr61eoderramado. Figura15 Ruedas Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey recubralosejes conuna grasa paraautomotoresmultiusosantes de volvera instalarlas ruedas. Control direccional del canal Lubriqueel manguitodel pernode ojo y la espiralconaceite 3-en-1 una vez por temporada. Eje de la barrena AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura 16. / Figura16 63 / PLACA DE RASPADO ANTIDESLIZANTES Y ZAPATAS / La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la rn_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente deberiacontrolarlos pernosy reernplazarloscuandosea necesario. \\ \\ ii NOTA:Laszapatasde esta rn_.quinatienendos hordesde desgaste. Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otto horde. Para retirarlas zapatasantideslizantes: i! ii 1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas,y lastuercasde brida hexagonalesque losasegurana la rn_.quinaquitanieve. 2. Montelas nuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida hexagonales.Consultela figura17. Para retirarla placade raspado: 1. 2. ,i' / Quitelos pernosde carroy lastuercashexagonalesque la sujetana la caja de la rn_.quinaquitanieve. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose de que las cabezasde lospernosde carro seencuentrendel lado interiorde la caja. Ajuste bien. NOTA: las barrenas no so muestrao para mayor claridad. J Figura17 f AJUSTES Cable de cambios Si no se puedeIogrartoda la garnade veiocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede carnbios de la siguienteforrna: 1. Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nrn_.sr_.pida de avance. 2. 3. /s ...... Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionarnientodel cablede carnbios.Vea la figura 18. Gire el soporte haciaabajo para reducirel juego del cable. 4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal. Control de la transmisi6n J Cuandose sueltael controlde la transrnisi6ny est&en posici6n desenganchadaarriba,el cabledebetenor rnuypocojuego. NOdebe estartenso.Tarnbi_n,si hayexcesivofiojoen el cablede paseoo si la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,el cable puede tenorque set ajustado. Cornpruebeel ajustedel controlde la transrnisi6nde la siguiente forrna: Figura18 f 1. Cuandosuelteel controlde la transrnisi6n,ernpujesuavernente la rn_.quina quitanievehaciadelante.La unidaddeberiaavanzar librernente. 2. Engancheel controlde la transrnisi6ne intenteernpujarsuavemontela rn_.quina quitanievehaciadelante.Las ruedasno deben girar.La unidadno debeavanzarlibrernente. 3. Conel controlde la transrnisi6nsuelto,rnuevala palancade carnbioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6n R2y la posici6nF6varias veces.No deberiahaber resistenciaen la palancade carnbios. Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar el cable de la transrnisi6n.Procedade la siguienternanera: a. Apagueel motorcornose indicaen la secci6nde Operaci6n. 4. 64 J Figura19 b, Afloje latuerca hexagonal inferior delsoporte delcable dela transmisi6n, Yealafigura 19, c, Ubique lam6nsula hacia arriba parabrindar m_.s juego (o hacia abajo para aumentar latensi6n delcable), d, Vuelva aapretar latuerca hexagonal superior, Soporte del canal Silaespiral situada enlaparte inferior delcontrol direccional delcanal noseengancha completamente conelmontaje delcanal, esposible ajustar elsoporte delcanal, Para hacerlo: 1, Afloje lasdostuercas quesujetan elsoporte delcanal ycambie suposici6n Ngeramente, Vealafigura 20, 2, Vuelva aajustar lastuercas, Control / / de la barrena Consultela secionde montajepara ajustardichocontrol. J Zapatas antideslizantes Consultela secionde montajepara ajustarLaszapatasantideslizantes, Figura21 i REEIVIPLAZO La Correa DE LA CORREA // t t de la barrena / ................. // Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina quitanieve,procedacomo se indicaa confinuaci6n: 1, Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. 2, 3, Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.ParaeNosaquelosdos torniNosautorroscantes,Veala figura21, Saquela correade la barrenade la poleadel motor,Vea la figura 22, 4, Gire concuidadola m_.quinaquitanievehada arribay hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena, 5, Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesque la aseguran,Vea la figura23, .J Figura22 F / Figura23 Figura20 65 6. A. B. Aflojey retireel tornHIocon rebordeque actQacomo guarda de la correa.Vea la figura24. Desengancheel resortede la rn_nsulade soportedel marco. 7. 8. 9. Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay desNce la misrnaentre la rn_nsulade soportey la polea de la barrena. Vea la figura25. Para reaNzarel reensarnbladode la correade la barrenasiga las instruccionesen orden inverso. Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n de Asarnbleade este manual. NOTA:NOolvidevolvera instalarel torniNocon rebordey volvera conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade repuesto. La correa de la transmisi6n J Figura24 Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina quitanieve,procedacomo se indicaa confinuaci6n: 1. Paraprevenirel derrarnarniento,eNrninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.ParaeNosaquelos dos torniNosautorroscantes.Veala figura21. 3. A. B. Saquela correade la barrenade la polea del motor. Tomela polea Iocay gfrelahaciala derecha.Veala figura 26. C. Levantela correade la barrenaparasacarlade la poleadel motor. Figura25 J Figura26 66 4. Girecon cuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina quita nieveretirandolostornillosautorroscantesque la aseguran.Veala figura23. 6. Detr_.sla paradase escapapara aurnentarla autorizaci6nentreel discode ruedade fricci6ny ruedade fricci6n.Vea la figura27. 7. Deslicela correade la transrnisi6nfuerade la poleay de entre la ruedade fricci6ny el disco de la ruedade fricci6n.Vea la figura 27. 8. Retirey reernplacela correaen el ordeninverso.AsegOresede volver a instalarel pernode parada. EXTRACCION DE LA RUEDA Perno de parada DE FRI¢¢I6N J Si la rn_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest,. engranado,y sial realizarel ajustedel cablede control de la transrnisi6nque apareceel problernano secorrige,tal vez se deba reernplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen a continuaci6n.Examinela gornade su ruedade fricci6nen buscade signosde desgasteo grietasy reernplaceruedasi es necesario. 1. Para prevenirel derrarnarniento,eNrninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. 2. 3. 4. 5. 6. Figura27 Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nde avance (F3). Gire concuidadola rn_.quina quitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina quitanieve retirandolostornillosautorroscantes que la aseguran. Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade carnpanaque la aseguranal eje. Veala figura28. Retireconcuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan el eje hexagonalal marcode la rn_.quinaquitanieve,y golpee suavernenteel extrernodel eje para desplazarel cojinetede bolasdel lado derechodel marco.Vea la figura29. .J Figura28 Figura29 67 NOTA:Tengacuidadode no daSarlas roscasdel eje. I -, .............. i .............. 7. Con cuidado,ubiqueel eje hexagonalhaciaabajo y haciala izquierdaantesde deslizarcon precauci6nel rnontajede la rueda de fricci6nfueradel eje.Vea la figura30. NOTA:Cuandose deseareernplazarel conjuntode la ruedade fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastaday deslicela nueva piezaen el eje hexagonal. 8. Parareensarnblarlos cornponentessiga los pasosanterioresen orden inverso. 9. Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Si est,. desrnontandola ruedade fricci6npara reernplazarQnicarnente el anillo de gorna,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienenunidaslas placas lateralesde la ruedade fricci6n.Vea la figura31. 2. 3. Retireel anillode gornade entrelas placas. Reensarnblelas placaslateralescon un nuevoanillode gorna. _J Figura30 f NOTA:AI reensarnblarel conjuntode la ruedade fricci6n,asegQrese de que el anillo de gornaesta correctarnentecentradoy asentado entrelas placaslaterales.AprietecadatornilloQnicarnenteun giro antesde girar la ruedaen el sentidode las agujasdel reloj y proceder conel siguientetornillo. Repitaeste procesovariasvecespara asegurarsede que las placasse aprietancon la rnisrnafuerza (entre6 y 9 pies-libras). 4. Vuelvaa deslizarel conjuntode la ruedade fricci6nsobreel eje hexagonaly sigalos pasosanterioresen ordeninversopara reensarnblarlos cornponentes. 5. Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la secci6nde Servicioy Mantenirniento. BARRENAS Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon cuatropasadores de cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto extraSoo una barrade hMo, la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran, verifiquesi lospasadoresse cortaron.Vea la figura32. J Figura31 NUNCAcarnbielospasadoresde cuchillade las barrenaspor otracosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricante del equipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A. CualquierdaSoque sufra el engranajede la barrenao cualquierotto cornponentepor dejar de hacerloIoanterior,NOestarAcubiertopor la garantiade su rn_.quina quitanieve. Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina quitanievey retirarla Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla. J 68 Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones de alrnacenarniento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieveduranternuchosa_os. PREPARACI6N PREPARACI6N DEL MOTOR 1. Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory otroscornponentesdel sisternade combustible. 1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael motor. 2. Carnbieel aceitedel motor. 3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y reinstalela bujfa. 4. Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor, y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse. Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese utilicenherrarnientasel_ctricas. • 2. Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas. • Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha hurnedad. • Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite. 69 DE LA NIAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde rnantenirnientode este manual. 4. AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. 5. Inflarlos neurn_.ticos a la presi6nde psi rn_.xirna. Consulteel costadodel neurn_.tico. El motorno arranca 1. 2. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n). Conecteel cablea la bujfa. La bujia nofunciona correctamente El tanquede combustibleest,. vado o el combustibleesviejo El motorno est,. cebado 3. 4. Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca. 5. Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde operaci6n. 6. La Ilaveno se encuentraen el encendido del motor 6. Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor. 7. Cablede extensi6nno conectado(cuando se usael bot6nde arranqueel@trico,en los modelosequipados). 7. Conecteun extremodel cablede extensi6na la salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA. 1. La unidadest,. funcionandoen la posici6n CHOKE(obturaci6n) 1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). 2. 3. EIcombustibleesviejo 2. Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3. tible 4. M_.sgobernadosmotor Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca. Drenarel tanquede combustibleen el motoren marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon combustiblelimpio. Contactecon su centrode partesy reparaciones Sears. 2. 3. 4. 5. El motorfuncionade manera err_.tica La palancade obturaci6nno est,. en la posici6nON (encendido) Se ha desconectadoel cablede la bujia 1. 4. zNECESITA MAS AYUDA? _!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_ En linea podr3 encontrar Sus preguntas ser_n respondidas Obtenga Encuentre pot nuestro un plan de rnantenimiento informaciOn en managemylife.com este manual y los manuales y herramientas _ isin cargo! de todos los otros productos que posea, equipo de especialistas, personalizado para su hogar, que Io ayudar_n managemyHfe 70 con los proyectos de su hogar, Dernasiadavibraci6n 1. Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena est,. dafiada 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada reparara un centrode partesy reparaci6nSears. Perdidade potencia 1. 2. El cable de la bujfaest,. flojo El orificio de ventilaci6ndel tap6nde Ilenadodel combustibleest,. obstruido 1. 2. Conectey ajusteel cablede la bujfa. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido. La unidadno seautopropulsa 1. El cable del controlde transrnisi6nnecesita 1. 2. un ajuste La correade transrnisi6nest,. floja o da_ada 2. 3. Ruedade fricci6nIlevadapuesta. 3. Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un Centrode Servicio Sears. 1. El rnontajedel canalest,. tapado 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta de lirnpiezao una varilla. 2. Hay un objetoextra_oen la barrena 2. 3. El cable del controlde la barrenanecesita un ajuste 3. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon la herrarnientade lirnpiezao una varilla. Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela secci6nde rnontaje. 4. 5. La correade la barrenaest,. flojao da_ada El/los pasador/esde cuchillaest_.n cortados 4. Chuternontadosincorrectarnente. 1. La unidadno descargala nieve Chute no girar 180grados 1. 71 5. Reernplacela correade la barrena Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla. Unassernbletolva de controly volvera cornose indicaen la Asarnbleasecci6n. MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesy en la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable pordaSos causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade CaSa) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 74 Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

MTD 247985360 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas