Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
48
49
53
57
61
69
Soluci6n
Acuerdo
Lista de
NOmero
posterior
GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN
de problemas .............................. Pagina 70
de protecci6n para reparaciones .... Pagina 75
piezas ........................................... Pagina 26
de servicio ................................... Cubierta
POR DOS ANOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra.
Los productosdefectuososser&nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est&disponible.
GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER
PARASIEMPREY CUANDOSE UTILIZApor el propietariooriginaldespu6sdel segundoaSodesdela fecha de compra,el conductosuperiore
inferiorde estequitanievesest_n garantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obra debe serverificadopor un proveedorde
servicioautorizadoSears.Con el cornprobantede cornpra,usted recibir_una rarnpanuevade forrnagratuita.Ustedes responsablepor el costo
de la rnanode obra de instalaci6ny otros gastosocasionadosparaverificarel defecto.
Paraobtener inforrnaci6nsobreel alcance de la garantiay solicitarla reparaci6no el reernplazo,visiteel sitioWeb: www.craftsrnan.corn
Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materiales yen la rnano de obra. Esta garantiaNOcubre:
•
Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garantia,incluyendo
entreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
•
Carnbiode neurn_.ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
•
Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ticos
o ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accident&o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
•
•
•
•
Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopor partedel operador,incluyendoentreotros el da_oocasionadopor objetos
que irnpactanla rn_.quina
y que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,da_osrnec_.nicoy el6ctricoocasionadopor
un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento
al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest,. contarninadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto.
La presentegaranfiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands
Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujias:
Separaci6nde lasbujias:
Management
Corporation,
5W-30
20 onzas
Hoffman
Estates,
IL 60179
2 cuartos
N_mero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
F6RTC(951-10292)
.020"a .030"
Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha
de cornpra
© Sears Brands,LLC
48
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sfrnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaa las personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias
qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
PR E PA RATIVO S
•
Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
•
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
y en los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,y en la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
49
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles.
UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina
en pendientes
pronunciadas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
•
5O
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugary en funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
•
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.
•
•
•
•
•
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
Para pedirrepuestoso serviciohorariopara este producto,Ilarne
a 1-800-469-4663.
MANTENIMIENTO
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasea las secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
GUARDACHISPAS
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
operadorpara obtenerinstrucciones.
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
segQnseanecesario.
•
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medic arnbiente.
•
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
que se congelela barrena/irnpulsor.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
51
SiMBOLOS DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENClA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
52
de combustible.
de motor
f
NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la m_.quina
quitanievese determinandesdela parteposteriorde la unJdaden
posicJ6nde operacJ6n(permaneciendodirectamentedetr_.sde la
m_.quinaquitanJeve,mirandohaciael panelde la manija),
EXTRACCI6N
1.
DE LA UNIDAD
/
/
/
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti6ndalaen el piso
Quitey descartetodoslos insertosde empaque.
Saquela m_.quinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla.
/
2.
/
/
/
/
iVIONTAJE
,
/
/
/
Coloquela palancade cambiosen la posici6nde avance(F) 6.
Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara
asegurarsede que amboscablesest6n alineadoscon las gufas
rotatorJasantes de girar la manijahacia arrJba,Vea la figura 1,
NOTA:AsegQresede que los extremossuperioresde cada cable
estAncorrectamenteasentadosen su soporte.
J
3.
Asegurela manijaajustandola perillaa mariposade plAstico
situadaen los ladosizquierdoy derechode dichamanija.Vea la
figura2. Retirey descartetodoslasbandasde plAstico,si Las
hubiera.0nicamentese utilizanpara el empaque.
4.
Quitarla tuerca mariposay el tornillohexagonalde la cabezade
controldel canaly el pasadorde horquillay pasadordel soporte
de soportedel canal. Posici6ndel conducto(mirandohaciael
frente)sobrela baseconducto.V6asela figura3.
Figura2
/
Cabezalde Control
del Canal
/
!
M_nsula
de
Canal
f
,f
Canal
,J
Figura3
J
Figura1
53
5.
6.
7.
8.
9.
Lugar rampahasta la basede la tolva y la cabezasegurode
controldel canalde soportedel conductocon el apoyode
pasadorde horquillay pasadorquit6 antes.Vet Figura4.
Terminede asegurarla cabezade controldel canalde soporte
del conductode soportecon la tuercade mariposay el tornillo
hexagonalretiradosanteriormente.Wase la Figura5.
f
Insertarel controldireccionaldel canal en el soportede apoyoen
la partetraseradel tablerode instrumentos.Wase la Figura6.
Retireel pasadorde horquillade la partetraserade la cabezadel
controldel canal.
Inserteel controldireccionaldel canalen la parteposteriorde la
cabezadel controldel canal.Asegurarel controldireccionaldel
canala la cabezacon el controldel canalel brochede horquilla
quit6antes.Vet la Figura7.
j
Figura6
f
*-,,
Figura4
_
,J
Figura7
Figura5
CONFIGURACION
Herramienta
de Lirnpieza
del Canal
Hayuna herrarnientade lirnpiezadeJcanal iajustadaa Japarte
superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnNado.Vea
la figura8. La herrarnientaestAdiseSadaparalirnpiarel hieloy la
nievedel rnontajede un canal. Esteproductose sujeta rnedianteuna
uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6n de cable antesde operar
la rnAquinaquitanieve.
Hertamienta
de Limpieza
del Canal
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todas
las partesrn6vilesse hayandetenidoantes de utilizar la herrarnienta
de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
//
//
Bajo ningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda
psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticosdebenrnantenerse
en todo rnornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico
/ Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza
Isuficientepara causarun da_o grave.Se refierena los fiancosde los
[neurn_.ticos
de la presi6nrecornendada.
Losneurn_.ticos
son dernasiadoinflados
para prop6sitosde envio.
Revisela presi6nde los neurn_.ticosantesde la nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.ticoparael fabricantede neurn_.ticos recornendadopsiy desinfiar(o inflar)losneurn_.ticos,
segQnsea
necesario.
Figura8
f
Superficie
lisa
NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
debe set mantenidaen todo rnornentoparalos efectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanievese ajustanpara
arribaen f_.bricapara el envio.Si Iodesea,puede ajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quina
quitanieve.
Superfi¢ie desigual
No se recorniendaque opere esta rn_.quinaquitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetomela gravasueltay
la barrenala expulse,Iocual podriacausar lesionespersonaleso
[da_ar a rn_.quna qu taneve.
•
•
,J
Figura 9
Si deseaquitar nieveal ras del suelo,elevern_.slas zapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.Vea la figura9.
Uselas posicionesmediao baja cuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
NOTA:Si tieneque usarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga
la zapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadaparaIograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
55
Paraajustar laszapatasantideslizantes:
1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vea la figura9.
2.
3.
f
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos.
Ajuste
del montaje
del canal
Es posibleajustarla distanciaa la cualse arroja la nievecarnbiandoel
_.ngulodel rnontajedel canal. Parahacerlo:
1.
2.
Detengael motorquitandola Ilavede encendidoy aflojela perilla
a rnariposade pl_.sticoque se encuentraen el lado izquierdodel
rnontajedel canal.
Gire el canalhacia arribao haciaabajoantes de apretarla perilla
a rnariposa.Vea la figura10.
Prueba
de control
Figura10
de la barrena
Antesde operarsu rn_.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnpla
todas las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realice
todos los ajustespara verificarque la rn_.quina
est,. operandocon
_segurdad y correctarnente.
Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El controlde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo.
Consultela Figura11el recuadro.Cuandose sueltael controlde
la barrenay est,.en posici6ndesengranadaarriba,el cable debe
tenerrnuypocojuego.NOdebe estar tenso.
En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina
quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n.
Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente
diez (10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvarias veces.
Con la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de la rn_.quina.
Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no
rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura11.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha
Iogradoel ajuste adecuado.
56
Figura11
f
Control
de Transmisi6n
Palanca de Cambios
J
"_
Control de la Barrena
Tap6n de
combustible
Control direccional del canal Sobrecarga
Montaje del canal
\
Herramientade
limpiezadel canal_
\
Manija
Silenci\ador
\
del arrancador
de retroceso
Caja de la
barrena
\,
\
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
el_ctrico
Figura12
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quina
quitanievepara la operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura12.
PALANCA
1
DE CAMBIOS
2345
'
6
LLAVE DE ENCENDIDO
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe
estar cornpletarnenteinsertadapara que el
motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la
rn_.quina
quitanieve.
NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel
motor.AI hacerlopodria rornperla.
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el panelde carrera.SitOe
la palancade carnbiosen cualquierade las ochoposicionespara
controlarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso.
CONTROL
DE OBTURACION
El controlde obturaci6nseencuentraen la parte
posteriordel motor,y se activahaciendogirar
el controlde obturaci6na posici6nCHOKE.
AI activarel controlde obturaci6nse cierrala
placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa
encenderel motor.
Avance
Hay seis posicionesde avance(F). La posici6nuno (1)es la rn_.s
lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
Haydos velocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta, y la
dos (2) es la rn_.sr_.pida.
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSI
Lasrn_.quinas
quitanievede Craftsmancurnplencon losestAndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est&ndares
nacionales(ANSI).
57
CONTROL
DEL REGULADOR
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Apriete
la empu_adurade controlcontra la manijapara engranarla barrenay
empiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga.
CONTROL
DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
El control del regulador estfi ubicado en la parte trasera del motor.
Negula la velocidad del motor, y Io apaga cuando se Iocoloca en la
posicidn STOP (detencidn).
f
CEBADOR
CONTROL DiE LA
TRANSiVI|S|ON
AI presionarel cebadorse enviacombustible
directamenteal carburadordel motor para
ayudaral encendidocuandoel climaes frio.
MANIJA DEL ARRANCADOR
RETROCESO
DE
Esta manijase utiliza paraarrancarel motormanualmente.
BOTON
DEL ARRANCADOR
J
ELECTRICO
El controlde transmisi6nest,. ubicadoen la manijaderecha.Presione
la empu_adurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade
transmisi6n.Sueltepara que se detenga.Elcontrol de la transmisi6n
tambi_nbloqueael control de la barrenade maneraque puedeoperar
el controldireccionaldel canal sin interrumpirel procesode quitarla
nieve.Si el control de la barrenaseengranasimult_.neamente
con
el controlde transmisi6n,el operadorpuedesoltarel controlde la
barrena(en la manijaizquierda)y las barrenascontinuar_.nengranadas. Suelteamboscontrolesparadetenertanto lasbarrenascomo la
transmisi6nde las ruedas.
Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade
120V.
SALIDA
DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres
espigasy una fuentede energfa/ tomacorrientede paredde 120V.
BARRENA
Cuandoest_.nen granadas,la barreragiran y retiranla nieveal interior
de la cajade la barrena.
NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,
el desgastedel sistema
de transmisi6nde su m_.quina.
MONTAJE
LLENADO
DEL CANAL
DE ACEITE
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
montajedel canal.
Esposiblecontrolarel nivelde aceite del motor,asi comotambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
ZAPATAS
TAPON
ANTI D ESLIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada.
AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CONTROL
Desenrosqueel tap6nde combustibleparaagregargasolinaal tanque
de combustible.
CONTROL
DIRECCIONAL
SOBRECARGA
DE LA BARRENA
CONTROL
CONTROL
DE __]_
LA BARRENA
@
DE COMBUSTIBLE
DiRECCIONAL
DESCABGA
J
58
DEL CANAL
DEL CANAL
INCLINACI6N DEL
CANALAJUSTABLE
El controldireccionaldel canalsobrecargaest_ situadoen el centrode
la quitanievesentreel panel de asa y el mangoinferior.Paracarnbiar
la direcci6nen la que se lanzala nieve,gire el controldireccionaldel
canal.
NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceitepuede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceite y ajustecon firrneza
antesde arrancarel motor.
Gasolina
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI
Utilicegasolinapara autorn6viles(sin plornoo con bajo contenidode
plornopara
rninirnizarlos dep6sitosen la c_rnarade cornbusti6n)con
de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_sde las rnanijas
un
octanajerninirnode
87.Se puedeusar gasolinacon hastaun 10%
hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo.
I
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnetilicoterciario-bufilico).Nunca
use una rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia. Eviteque se
HERRAMIENTA
DE LINIPIEZA
introduzcasuciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO
La herrarnientade lirnpiezadel canalest_ ajustadaconvenienternente utilice gasolinaE85.
a la parte posteriorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarn- •
Carguecombustibleen un _rea bienventiladay con el motor
blado.Si se acurnulannievey hielo en el canalde descargadurante
apagado.No fumeni perrnitallamaso chispasen el lugardonde
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
se cargacombustibleo seencuentrael dep6sitode combustible
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
del motor.
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
•
NoIleneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavede encendido.
combustible,aseg@esede que el tap6ndel tanqueest_ bien
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la
cerradoy asegurado.
4.
5.
6.
parteposteriorde la caja de la barrena.
Useel extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca
del conjuntodel canal.
•
Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
El combustiblederrarnadoo susvaporesse puedenincendiar.
Si se derrarnacombustible,asegOresede que el _reaest_ seca
antesde arrancarel motor.
Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la cajade la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quina
quitanieve.
Paradoen la posici6ndeloperador(detrAsde la rn_quinaquitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel
canal.
•
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos
vapores.
ANTES
DE ENCENDER
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
el motorest,.calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos,
cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n.
EL MOTOR
Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_quinayen este manualantes de operarla.
1.
Antesde sacar la tapa paracargarcombustible,lirnpiealrededor.
2.
Enel tanquede combustiblehayun indicadorde nivel. Lleneel
tanquehastaIlegaral niveJde combustibledel indicador.Vea la
Figura12.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso.
ENCENDIDO
DEL MOTOR
Aceite
El motor se envi6con aceite en el motor. Controleel nivelde
aceiteantesde cadaoperaci6nparaasegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn&sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la p_gina52.
Siernprernantengalas rnanosy lospies alejadosde las partes
rn6viles.Noutilice fluidoscornprirnidosparaarrancar.Los vapores
son infiarnables.
NOTA:AsegQresede cornprobarel motorsobreuna superficie
niveladay con el motor apagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/la varillade rnedici6nde nivelde
aceitey lirnpiela varilla.
2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode
aceite,pero no la atornille.
3. Extraigael tap6nde Ilenado/ la varillade nivelde aceite.Si
el niveJes bajo,agregueaceite (5W-30,con una clasificaci6n
minimade SF/SG) lentarnentehastaque el registromarqueentre
niveJalto(H) y bajo (L).
59
NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el
arranque.El motor no desarrollar&todasu potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
1. AsegOresede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar).
2.
Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede que entrea presi6nen
su lugar.No intentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrancador
el_ctrico
2.
El arrancadorel_ctricoopcionalest&equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todas lasinstruccionescuidadosarnente
paraoperar el arrancadorel_ctrico.NO utiliceel arrancadorel_ctrico
bajo la Nuvia.
3.
4.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra. Consulteconun electricistarnatriculadosi no est,.
seguro.
5.
Si cuentacon un recept_.culode tres terrninales,siga los siguientes
pasos.Si el cableadode su hogar no es el adecuado,NOuse el
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CAconconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabien ventilada.
2.
Muevala palancade controldel regula@ra la posici6nFAST
(r_.pido,representadapot una liebre).
3.
Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKE IJl
(encendidocon el motoren fifo). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nOFE
4.
5.
6.
7.
DETENCI6N
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
para perrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
1.
2.
3.
Muevael controldel reguladora la posici6nOFR
Retirela Ilave.AI retirarla Navese reducela posibilidadde que el
motor seapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientrasel equipo
no est,. en uso. Guardela Naveen un lugar seguro.El motorno
puede arrancarsin la Nave.
Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor.
PROCEDIMIENTO
TRANSMISI6N
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel
cebadorhasta la posici6nOFF (apagado).
Unavez que el motorest_ en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede pared antesde desenchufarel extrernoopuestoque
est,. conectadoal motor.
de retroceso
Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF(apagado).Si el motor sedetiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel
cebadorhastala posici6nOFF(apagado).
saquela Nave.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez. Cubrasiernpreel orificio de
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefifo
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.Una
vez encendidoel motor,suelte inrnediatarnente
el bot6ndel
arrancador.El arrancadorel_ctricotiene una protecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternase apagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque se enfrfeel arrancadoren caso que se sobrecargue
el arrancadorel_ctrico.
Arrancador
Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I.,_1
(encendidoconel motoren fifo). Si el motorya est,. caliente,
ubique el cebadoren la posici6nOFR
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna sola vez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace fifo
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
Jale suavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente
y con fuerzapara
superarla cornpresi6n.No sueltela rnanijani perrnitaque se
desenganche.Vuelvala cuerda LENTAMENTE
a su posici6n
original.De sernecesario,repitaeste paso.
1.
2.
PARA ENGRANAR
LA
Con el controldel estranguladoren posici6n r&pida_
(dibujo
de un conejo),rnuevala palancade carnbiosa una de las seis
posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve
existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo.
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
rn_.quinaquitanievese rnover_..Su_lteloy se detendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sinsoltar prirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
lNo tire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motor est,.en rnarcha.j PROCEDIMIENTO
PARA ENGRANAR
LAS
BARRENAS
1.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nFAST
1.
(r_.pido,representadapor una liebre4_ ! ).
6O
Aprieteel control de la barrenacontra la rnanijay las barrenas
rotar_.n.Su_ltelay las barrenasse detendr_.n.
LISTA DE MANTENIMIENTO
Antes de realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio,
suelte
todos los rnandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Siga la lista de rnantenirnientodada abajo.Esta carta describepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Serviciopara guardar
la pista de tareas de rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
=
Cada Usoy 5 horas
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
•
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5
1.
El aceite de motor
1.
Carnbio
Anualrnente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Cornprobar
4.
Eje de engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100horas
1.
Bujia
1.
Carnbio
Antesde Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigidohasta que esto se
pare a falta del combustible
3.
MANTENIMIENTO
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
DE MOTOR
de realizartareas de
desengranetodos los controlesy detengael motor.Esperea que se
IAntes
lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
del aceite
del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cada usopara cerciorarse
que se rnantieneel nivelde aceite indicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetablade
viscosidad.La capacidadde aceitedel motores 600 rnl (aprox.20
onzas). NoIleneexcesivarnente.Use un aceite para motorde cuatro
tiernpos,o un aceitedetergentede calidadPremiumcon certificado
que cubra o excedalas exigenciasde los fabricantesde autorn6viles
arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los
aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,. designaci6n
en el envase.
1.
2.
Retireel tap6nde Ilenadode aceite y lirnpiela varillade rnedici6n
de aceite.
Insertela varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode aceite,
perono Ioatornille.
Figura13
3.
4.
61
Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue
aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentrealto (H)
y bajo (L).Vea la Figura13.
Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantes de arrancarel
motor.
Carnbio
de aceite
del motor
f
NOTA:Carnbieel aceitedespu_sde las5 prirnerashorasde
operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por
ternporada.
1. Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hasta que el tanquede combustibleest_ vado. Cerci6resede
que la tapadel combustibleest,. asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el
tap6nde drenajede aceite.
3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura14.
4. Inclinela unidadpara drenarel aceiteen el recipiente.El aceite
usadose debe descartaren un centro de recolecci6nadecuado.
_,
Tap6n de Drenaje
de Aceite
El aceite usadoes un residuo peligroso.Elimineel aceite usado
adecuadamente.No Io arroje juntocon los residuosdomiciliarios.Consulte
alas autoridades locales o al centrode servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o)del aceite
usado.
.
6.
Figura14
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajede aceitey ajOstelobien.
Relleneel motorcon el petr61eorecornendado.Ver la carta de
Uso del Aceite Recornendada.La capacidaddel aceitedel motor
es 20 onzas.
de encendido
0
(°F)-40 o-20 o 0o 200 400
(°C)
-30 ° -20 ° -10 ° 0°
NOutilice aceitessin detergenteo paramotorde dostiernpos.Podria
acortar la vida Otildel motor.
7.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
Funda de la bujia
Figura15
L_.vesebien las rnanoscon aguay jab6n inrnediatarnentedespu_s
de tocaraceite usado.
Control
de la bu'ia
NOTA:Controlela bujiaanualrnenteo cada25 horasde operaci6n.
Carnbiela bujia anualrnenteo cada 100horas.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujia debetenet
una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos.
1. Retirela fundade la bujfay utilice una Ilaveparabujias para
extraerla.Vea la Figura15.
NO pruebela chispa si no est,. la bujia de encendido.NOd_
arranqueal motorsi no est,. la bujiade encendido.
2.
Si el motorha estadofuncionando,el silenciadorestate,rnuy
caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador.
62
Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujfasi presenta
rnuchodesgaste,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujiacon un cepillode alarnbresi lava a volver a utilizar.
3.
Mida la separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Veala Figura16.La
separaci6ndebeestablecerseentre0,02y 0,03 pulgadas(0,600,80ram).
Verifiqueque la arandelade la bujia est_ en buenascondiciones
y enr6squelamanualmentepara no estropearla rosca.
4.
5.
Electrodo
Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon unaIlave para
comprimirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia
apriete1/2vuelta paracomprimirla arandela.Cuandovuelvaa co[ocar
una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta
para comprimirla arandela.
Figura16
da_ar el motor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por
temporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1.
2.
3.
4.
Para prevenirel derramamiento,eliminetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarriba y hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
Retirela cubiertadel marco inferiorquitandolos tornillosque la
aseguran.
Apliqueal eje hexagonaluna capa ligerade unagrasa multiusos
apta paracondicionesclim_.ticasm_ltiples.Vea la figura 17.
NOTA:Evitelos derramesde aceitesobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.Haciendotan
dificultar_,el sistemade paseodel lanzadorde nieve. Borrecualquier
excesoo petr61eoderramado.
Figura17
Ruedas
Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey
recubralosejes conuna grasa paraautomotoresmultiusosantes de
volvera instalarlas ruedas.
Control
direccional
del canal
Lubriqueel manguitodel pernode ojo y la espiralconaceite 3-en-1
una vez por temporada.
Eje de la barrena
AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura 18.
Figura18
63
PLACA DE RASPADO
ANTJDESLIZANTES
Y ZAPATAS
f
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la rnb.quinaquitanieveestb.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente
deberiacontrolarlos pernosy reernplazarloscuandosea necesario.
\\
jJ
NOTA:Laszapatasde esta rnb.quinatienendos hordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otto
horde.
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas,y lastuercasde
brida hexagonalesque losasegurana la rnb.quinaquitanieve.
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura19.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
Quitelos pernosde carroy lastuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la rnb.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegurb.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel lado interiorde
la caja. Ajuste bien.
NOTA: las barrenas no se muestran para mayor claridad.
J
Figura19
f
AJUSTES
Cable
de cambios
Si no se puedeIogrartoda la garnade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede carnbios
de la siguienteforrna:
1. Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nrnb.srb.pida
de avance.
2.
3.
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionarnientodel
cablede carnbios.Vea la figura20.
Gire el soporte haciaabajo para reducirel juego del cable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
J
Cuandose sueltael controlde la transrnisi6ny est&en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet rnuypocojuego. NOdebe
estartenso.Tarnbi_n,si hayexcesivofiojoen el cablede paseoo si
la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,el cable puede
tenerque set ajustado.
Cornpruebeel ajustedel controlde la transrnisi6nde la siguiente
forrna:
Figura20
f
1.
Cuandosuelteel controlde la transrnisi6n,ernpujesuavernente
la rnb.quina
quitanievehaciadelante.La unidaddeberiaavanzar
librernente.
2.
Engancheel controlde la transrnisi6ne intenteernpujarsuavernentela rnb.quina
quitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debeavanzarlibrernente.
3.
Conel controlde la transrnisi6nsuelto,rnuevala palancade
carnbioshaciaatrb.sy haciadelanteentre la posici6n R2y la
posici6nF6varias veces.No deberiahaber resistenciaen la
palancade carnbios.
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cable de la transrnisi6n.Procedade la siguienternanera:
a. Apagueel motorcornose indicaen la secci6nde Operaci6n.
4.
64
J
Figura21
b.
c,
d,
Afiojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transmisi6n,Veala figura21,
Ubiquela m_nsulahada arribapara brindarm_.sjuego (o
haciaabajo paraaumentarla tensi6ndel cable),
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior,
Tolva
Si el conductono semantengaestacionarioduranteel funcionamiento,
la cargapreviade la tolva se puedeajustarapretandolatuerca
hexagonalse encuentraen la partefrontal del cabezalde controltolva.
1. Para incrementar
la precarga,apretarla tuerca hexagonalen
sentidohorarioen intervalos
de 1_de vuelta.Wase la Figura22.
2. Si el controldireccionaldel canales diffcilde arrancar,disminuir
la precargaal afiojarla tuercahexagonalde la izquierdaen
intervalos
de 1_de vuelta.
Control
de la barrena
Figura22
Consultela secionde montajepara ajustardichocontrol.
f
Zapatas antideslizantes
Consultela secionde montajepara ajustarLaszapatasantideslizantes.
REEIViPLAZO
La Correa
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reemplazarla correade la barrenade su mAquina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura23.
3.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
24.
4.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehada arribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
\
\
J
Figura23
Figura24
65
5.
6.
f
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rnb.quina
quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesque la
aseguran.Veala figura25.
A. Aflojey retireel tornillocon rebordeque actOacornoguarda
de la correa.Vea la figura26.
B.
Desengancheel resortede la rn_nsulade soportedel
marco.
7.
Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice
la rnisrnaentre la rn_nsulade soportey la poleade la barrena.
Vea la figura27.
8.
Para realizarel reensarnbladode la correade la barrenasiga las
instruccionesen orden inverso.
9.
i
i
Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n
de Asarnbleade este manual.
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera
conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade
Figura26
repuesto.
La correa
f
de la transmisi6n
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rnb.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
ioi
Saquela cubiertaplb.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura23.
A. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.
B.
Tomela polea Iocay girela haciala derecha.Veala figura
28.
C.
Levantela correade la barrenaparasacarlade la poleadel
motor.
J
Figura27
f
i/
iY
J
J
J
Figura25
Figura28
66
4. Gireconcuidado
larn_.quina
quitanieve
hacia
arriba
y hacia
delante
dernanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delarn_.quina
quita
nieve
retirando
lostornillos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
25.
6. Detr_.s
laparada
seescapa
paraaurnentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n.
Vealafigura
29.
7. Deslice
lacorrea
delatransrnisi6n
fuera
delapolea
y deentrela
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
29.
8. Retire
yreernplace
lacorrea
enelorden
inverso.
AsegOrese
de
volver
ainstalar
elperno
deparada.
EXTRACCI6N
DE LA RUEDA
3.
4.
5.
6.
fricci6n
Disco de la
rueda
fricci6n
Perno de
parada
DE FRI¢¢I6N
J
Si la rn_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest,. engranado,y sial realizarel ajustedel cablede control de
la transrnisi6nque apareceel problernano secorrige,tal vez se deba
reernplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen
a continuaci6n.Examinela gornade su ruedade fricci6nen buscade
signosde desgasteo grietasy reernplaceruedasi es necesario.
1. Para prevenirel derrarnarniento,elirninetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2.
Ruedade
Figura29
Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nde avance
(F3).
Gire concuidadola rn_.quina
quitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina
quitanieve
retirandolostornillosautorroscantes
que la aseguran.
Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade
carnpanaque la aseguranal eje. Veala figura30.
Retireconcuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan
el eje hexagonalal marcode la rn_.quinaquitanieve,y golpee
suavernenteel extrernodel eje para desplazarel cojinetede
bolasdel lado derechodel marco.Vea la figura31.
.J
Figura30
Figura31
67
f
NOTA:Tengacuidadode no daSarlas roscasdel eje.
7.
Con cuidado,ubiqueel eje hexagonalhaciaabajoy haciala
izquierdaantesde deslizarcon precauci6nel rnontajede la rueda
de fricci6nfueradel eje.Vea la figura32.
NOTA:Cuandose deseareernplazarel conjuntode la ruedade
fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastaday deslicela nueva
piezaen el eje hexagonal.
8.
Parareensarnblarlos cornponentessiga los pasosanterioresen
orden inverso.
9.
Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantes en la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Si est,. desrnontandola ruedade fricci6npara reernplazarQnicarnente
el anillo de gorna,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienenunidaslas placas
lateralesde la ruedade fricci6n.Vea la figura 33.
2.
3.
Retireel anillode gornade entrelas placas.
Reensarnblelas placaslateralescon un nuevoanillode gorna.
J
Figura32
f
NOTA:AI reensarnblarel conjuntode la ruedade fricci6n,asegQrese
de que el anillo de gornaesta correctarnentecentradoy asentado
entrelas placaslaterales.AprietecadatornilloQnicarnenteun giro
antesde girar la ruedaen el sentidode las agujasdel reloj y proceder
conel siguientetornillo.Repitaeste procesovariasvecespara
asegurarsede que las placasse aprietancon la rnisrnafuerza (entre6
y 9 pies-libras).
4.
Vuelvaa deslizarel conjuntode la ruedade fricci6nsobreel eje
hexagonaly sigalos pasosanterioresen ordeninversopara
reensarnblarlos cornponentes.
5.
Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
BARRENAS
Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon cuatropasadores
de cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto
extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade
rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi lospasadoresse cortaron.Vea la figura34.
J
Figura33
f
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor
otracosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricante
del equipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A.
CualquierdaSoque sufra el engranajede la barrenao cualquierotto
cornponentepor dejarde hacerloIoanterior,NOestarAcubiertopor
la garantiade su rn_.quina
quitanieve.
//
©
/
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina
quitanievey retirarla
Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
J
Figura34
68
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
PREPARACI6N
DEL MOTOR
1.
Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.
Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.
4.
Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
•
2.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•
Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
•
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
69
DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientode este manual.
4.
AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
5.
Inflarlos neurn_.ticos
a la presi6nde psi rn_.xirna.
Consulteel
costadodel neurn_.tico.
El motorno arranca
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la bujfa.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustibleesviejo
El motorno est,. cebado
3.
4.
Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilaveno se encuentraen el encendido
del motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
7.
Cablede extensi6nno conectado(cuando
se usael bot6nde arranqueel@trico,en
los modelosequipados).
7.
Conecteun extremodel cablede extensi6na la
salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un
triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2.
3.
EIcombustibleesviejo
2.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
M_.sgobernadosmotor
Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
Drenarel tanquede combustibleen el motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON (encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
4.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_
En linea podr3
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
Encuentre
pot nuestro
un plan de rnantenimiento
informaciOn
en managemylife.com
este manual y los manuales
y herramientas
_ isin cargo!
de todos los otros productos
que posea,
equipo de especialistas,
personalizado
para su hogar,
que Io ayudar_n
managemyHfe
70
con los proyectos
de su hogar,
Dernasiadavibraci6n
1.
Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena
est,. dafiada
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
Perdidade potencia
1.
2.
El cable de la bujfaest,. flojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
La unidadno seautopropulsa
1.
El cable del controlde transrnisi6nnecesita
1.
2.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. floja o
da_ada
2.
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
3.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
Centrode Servicio Sears.
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextra_oen la barrena
2.
3.
El cable del controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao da_ada
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
4.
Chuternontadosincorrectarnente.
1.
La unidadno descargala
nieve
Chute no girar 180grados
1.
71
5.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Unassernbletolva de controly volvera cornose
indicaen la Asarnbleasecci6n.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
pordaSos
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
74
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
75