Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Pr,_cticas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
GARANTiA
38
39
43
47
51
59
COMPLETA
Soluci6n
Acuerdo
Lista de
NOmero
posterior
CRAFTSMAN
de problemas .............................. Pagina 60
de protecci6n para reparaciones .... Pagina 65
piezas ........................................... Pagina 26
de servicio ................................... Cubierta
POR DOS ANOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la compra,este productoest,. garantizadopor defectosen los materialesy la manode obra.
Los productosdefectuososser_.nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est,. disponiNe.
Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visiteel sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia eubre 0NICAMENTElos defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantia NOcubre:
•
Elementosno renovaNesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garanfia,incluyendo
entreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazamiento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Serviciosde mantenimientoestandar,cambiosde aceiteo afinaci6n.
•
Cambiode neumaticoso reparadonespor pinchadurascon objetosextemoscomoclavos,espinas,toconeso vidrios.
•
Reemplazoo reparaci6nde neum_ficoso ruedascomo resultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionamiento
o mantenimientoincorrectos.
•
•
•
•
Reparacionesrequeridascomo resultadodel uso inadecuadopor partedel operador,incluyendoentreotros el daSoocasionadopor objetos
que impactanla maquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorfueaceleradoen exceso.
Reparadonesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,daSosmec_nicoy el_ctricoocasionadopor
un almacenamientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar mantenimiento
al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
Limpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidasa combustibleque se determinaestAcontaminadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un perbdo no mayorde 30 d[as a partirde su adquisici6n.
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reemplazode la etiquetadel producto.
La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscomercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespedficos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands
Tipode aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujias:
Separaci6nde las bujias:
Management
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
5W-30
20 onzas
2 cuartos
NSmero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Feehade eompra .............................................................
F6RTC(951-10292)
.020"a .030"
Registrearribael nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha
de compra
© Sears Brands,LLC
38
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sfrnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias
qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
PR E PA RATIVO S
•
Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
•
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
y en los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
39
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles.
UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina
en pendientes
pronunciadas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
•
4O
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
•
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.
Por razonesde seguridaddentrode la garantia,operaci6no
rnantenirnientode las preguntas,o parapedir piezasy el servicio
de horario,Ilarneal 1-800-4-MY-HOME.
MANTENIMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
•
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
•
•
•
•
•
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
Y ALMACENAMIENTO
•
•
•
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
operadorpara obtenerinstrucciones.
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
medic arnbiente.
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
aplicanen territoriosfederales.
que se congelela barrena/irnpulsor.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
41
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossimbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n.
i
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,
y siga todas las instrucciones
en el manual (es) antes de intentar
reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENCIA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
42
de combustible.
de motor
NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la m_.quina
quitanievesedeterminandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6nde operaci6n(permaneciendodirectamentedetr_.sde la
m_.quinaquitanieve,mirandohaciael panelde la manija).
EXTRACCION
1.
DE LA UNIDAD
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso
Quitey descartetodos los insertosde empaque.
Saquela m_.quinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcompletamentela cajaantes de tirarla.
iVlONTAJE
.
2.
Coloquela palancade cambiosen la posici6nde avance(F) 6.
Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara
asegurarsede que amboscablesest_n alineadoscon las galas
rotatoriasantes de girar la manijahaciaarriba.Vea la figura 1.
s
/
/
NOTA:AsegQresede que los extremossuperioresde cadacable
est_.ncorrectamenteasentadosen susoporte.
3.
4.
/
\
Figura2
Asegurela manijaajustandola perillaa mariposade pl_.stico
situadaen los ladosizquierdoy derechode dichamanija.Vea la
figura2. Retirey descartetodos lasbandasde pl_.stico,si Las
hubiera.Unicamentese utilizanparael ernpaque.
Quitarla tuerca mariposay el tornillohexagonalde la cabezade
controldel canaly el pasadorde horquillay pasadordel soporte
de soportedel canal.Posici6ndel conducto(rnirandohaciael
frente)sobrela baseconducto.Wase la figura3.
f
Base del
Misrne
,J
Figura3
J
Figura1
43
5.
6.
7.
8.
9.
Lugar tampahasta la basede la tolva y la cabezasegurode
controldel canalde soportedel conductocon el apoyode
pasadorde horquila y pasadorquit6antes.Vet Figura4.
Terminede asegurarla cabezade controldel canalde soporte
del conductode soportecon la tuercade mariposay el tornilo
hexagonalretiradosanteriormente.Wase la Figura5.
f
Insertarel controldireccionaldel canal en el soportede apoyoen
la partetraseradel tablerode instrumentos.Wase la Figura6.
Retireel pasadorde horquila de la partetraserade la cabezadel
controldel canal.
Inserteel controldireccionaldel canalen la parteposteriorde la
cabezadel controldel canal. Asegurarel controldireccionaldel
canala la cabezacon el controldel canalel brochede horquila
quit6antes.Vetla Figura7.
f
Figura6
f
\
Figura4
Figura7
Figura5
CONFIGURACION
Herramienta
de Lirnpieza
"
"
del Canal
Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnNado.Vea
la figura8. La herrarnientaest,. diseSadapara lirnpiarel hieloy la
nievedel rnontajede un canal.Este productose sujeta rnedianteuna
uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6n de cableantes de operar
la rnAquinaquitanieve.
;; Hertamienta
de Limpieza
i
i
del Canal
Nuncausesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.Apague el motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashasta que todas
las partes rn6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta
de lirnpiezaparalirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
Bajo ningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda
psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
deben rnantenerse
en todo rnornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico
/ Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza
suficientepara causarun da_o grave.Se refierena los flancosde los
neurn_.ticos
de la presi6nrecornendada.
Los neurn_.ticos
son dernasiadoinfiadospara prop6sitosde envio.
Revisela presi6nde los neurn_.ticos
antesde la nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.tico
para el fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinflar(o infiar)los neurn_.ticos,
segQnsea
necesario.
Figura8
f
Superficie
lisa
NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustan para
arribaen f_.bricapara el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
Superficie
No se recorniendaque opereesta rn_.quina
quitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasueltay
la barrenala expulse,Iocual podriacausarlesionespersonaleso
[daSar a rn_.quna qu tan eve.
•
•
Figura 9
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.Veala figura9.
Use las posicionesmediao bajacuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
NOTA:Si tieneque usar la rn_.quina
quitanievesobregrava,rnantenga
la zapata antideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
45
desigual
Paraajustarlas zapatasantideslizantes:
1. Aflojelascuatrostuercashexagonales(dos en cada lado)y los
pernosdel carro.Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vea la figura9.
2.
3.
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_ contrael sueloparaevitar un desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustarbien las tuercasy los pernos.
Ajuste
del montaje
del canal
Es posibleajustar la distanciaa la cualse arroja la nievecarnbiandoel
b.ngulodel rnontajedel canal. Parahacerlo:
1.
2.
Detengael motorquitandola Ilavede encendidoy afioje la perilla
a rnariposade pl_.sticoque se encuentraen el lado izquierdodel
rnontajedel canal.
Gire el canal haciaarriba o haciaabajoantes de apretarla perilla
a rnariposa.Vea la figura 10.
Prueba
de control
J
Figura10
de la barrena
Antes de operarsu rnb.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnpla
todas las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realice
todos los ajustespara verificarque la rnb.quinaestb.operandocon
seguridady correctarnente.
\\
Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El controlde la barrenase encuentraen el mangoizquierdo.
Consultela Figura11el recuadro.Cuandose sueltael controlde
la barrenay estb.en posici6ndesengranadaarriba,el cabledebe
tenerrnuypocojuego. NOdebe estar tenso.
En un b.reabien ventilada,arranqueel motorde la rnb.quina
quitanievesegOnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n.
\
\
\
Paradoen la posici6ndel operador(detrb.sde la rnb.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
Conla barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de la rnb.quina.
Confirrneque la barrenaha dejadode girar por cornpletoy no
rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel control de
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajopara aurnentarla tensi6ndel cable). Veala figura 11.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
\
10. Repitala pruebade controlde la barrenaparaverificarque seha
Iogradoel ajuste adecuado.
46
J
Figura11
f
Control
de Transmisi6n
Palanca de Cambios
J
Controlde la Barrena
Tap6n de
combustible
\
Montaje del canal
Llenado
Control direccional
del canal Sobrecarga
de
aceite
\\
\
Herramienta
limpieza
\
\
de
del canal_
\
Cajade la
barrena
\
\
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
el_ctrico
Figura12
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura12.
PALANCA
21
DE CAIVIBIOS
12345
6
LLAVE DE ENCENDIDO
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe
estar cornpletarnenteinsertadapara que el
motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la
rn_.quinaquitanieve.
NOTE: Nogire la Ilavepara intentararrancarel
motor.AI hacerlopodriarornperla.
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el panelde carrera.SitQe
la palancade carnbiosen cualquierade las ochoposicionespara
controlarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso.
CONTROL
DE OBTURACION
El controlde obturaci6nse encuentraen la parte
posteriordel motor,y seactiva haciendogirar
el controlde obturaci6na posici6nCHOKE.
AI activarel controlde obturaci6nse cierrala
placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa
encenderel motor.
Avance
Hay seis posicionesde avance(F). La posici6nuno (1)es la rn_.s
lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,y la
dos (2) es la rn_.sr_.pida.
Curnple con los estandares
de seguridad
de ANSi
Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplenconlosest&ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est&ndares
nacionales(ANSI).
47
CONTROL
DEL REGULADOR
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Apriete
la empuSadurade controlcontra la manijapara engranarla barrenay
empiecea quitarnieve.Suelteparaque se detenga.
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
El control del regulador estfi ubicado en la parte trasera del motor.
Negula la velocidad del motor, y Io apaga cuando se Iocoloca en la
posicidn STOP (detencidn).
A1pEeBsioAnDartlcRebadorseenvlacombustible
_p
directamenteal carburadordel motor para r- _
ayudara, encendidocuandoel climaes frio. _
MANIJA DEL ARRANCADOR
RETROCESO
S CONTROL DiE LA
TRANSM|S|ON
--\
-.._
._4 |
_,,/\
\,XJ
DE
Esta manijase utiliza paraarrancarel motor manualmente.
BOTON
DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
El controlde transmisi6nest&ubicadoen la manijaderecha.Presione
la empuSadurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade
transmisi6n.Sueltepara que se detenga.El controlde la transmisi6n
tambi_nbloqueael controlde la barrenade maneraque puedeoperar
el controldireccionaldel canalsin interrumpirel procesode quitarla
nieve.Si el controlde la barrenase engranasimult&neamente
con
el controlde transmisi6n,el operadorpuedesoltarel controlde la
barrena(en la manijaizquierda)y las barrenascontinuar&nengranadas. Suelteamboscontrolespara detenertantolas barrenascomo la
transmisi6nde las ruedas.
Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energiade
120V.
SALIDA
DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasy una fuentede energia/ tomacorrientede paredde 120V.
BARRENA
Cuandoest_nen granadas,la barreragiran y retiranla nieveal interior
de la cajade la barrena.
NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi, aumentar&el desgastedel sistema
de transmisi6nde su m&quina.
MONTAJE
LLENADO
DEL CANAL
DE ACEITE
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
montajedel canal.
Esposiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi como tambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
ZAPATAS
TAPON
ANTI DES LIZANTES
Ubiquelas zapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada.
AjOstelashaciaabajosi usala m&quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CONTROL
s
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustibleparaagregargasolinaal tanque
de combustible.
CONTROL DIRECCIONAL
SOBRECARGA
DE LA BARRENA
'CCONTROL
CONTROL DIE _'_
LA BARRIENA
DESCARGA
IZQUiERBA
@
48
DEL CANAL
D|RECC|ONAL,
DESCARGA
DEL CANAL "\
INCLINACiOH BEL
CANALAJUSTABLE
El controldireccionaldel canalsobrecargaest_ situadoen el centrode
la quitanievesentreel panel de asa y el mangoinferior.Paracarnbiar
la direcci6nen la que se lanza la nieve,gire el controldireccionaldel
canal.
NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajuste confirrneza
antes de arrancarel motor.
Gasolina
Nuncause sus rnanospara liberarun rnontajede canaltapado.Antes
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo conbajo contenidode
plornopara
rninirnizarlosdep6sitosen la c_rnarade cornbusti6n)con
de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_sde las rnanijas I
un
octanajerninirno
de 87.Se puede usargasolinacon hastaun 10%
_hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo.
j
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca
use una rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se
HERRAMIENTA
DE LINIPIEZA
introduzca
suciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO
La herrarnientade lirnpiezadel canalest_ ajustadaconvenienternente utilice gasolinaE85.
a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarn- •
Carguecombustibleen un _rea bien ventiladay con el motor
blado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante
apagado.No fume ni perrnitallamaso chispasen el lugardonde
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
se cargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
del motor.
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
•
NoIleneen excesoel tanquede combustible.Despu6sde cargar
2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
combustible,asegOresede que el tap6ndel tanqueest6 bien
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la
cerradoy asegurado.
4.
5.
6.
parteposteriorde la cajade la barrena.
Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca
del conjuntodel canal.
•
Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
El combustiblederrarnadoo susvaporesse puedenincendiar.
Si se derrarnacombustible,asegOresede que el _reaest6 seca
antes de arrancarel motor.
Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
Paradoen la posici6ndel operador(detrAsde la rn_quinaquitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel
canal.
•
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos
vapores.
ANTES
DE ENCENDER
EL MOTOR
Lea,cornprenday siga todaslas instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_quinayen este manualantes de operarla.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
l el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos,
jcigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n.
1.
Antesde sacar la tapa paracargarcombustible,lirnpiealrededor.
2.
Enel tanquede combustiblehay un indicadorde nivel. Lleneel
tanquehasta Ilegaral nivelde combustibledel indicador.Vea la
Figura12.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso.
ENCENDIDO
gEL MOTOR
Aceite
El motor se envi6 con aceite en el motor.Controleel nivelde
aceiteantesde cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la p_gina52.
Siernprernantengalas rnanosy lospies alejadosde laspartes
rn6viles.Noutilice fluidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
son infiarnables.
NOTA:AsegQresede cornprobarel motorsobreuna superficie
niveladay con el motorapagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/la varillade rnedici6nde nivelde
aceitey lirnpiela varilla.
2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode
aceite,pero no la atornille.
3. Extraigael tap6nde llenado/ la varillade nivelde aceite.Si
el niveles bajo,agregueaceite (5W-30,con una clasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehastaque el registromarqueentre
nivelalto (H) y bajo (L).
49
NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el
arranque.El motor no desarrollar&toda su potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
1. AsegOresede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar).
2.
Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede que entrea presi6nen
su lugar.No intentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrancador
el_ctrico
2.
El arrancadorel_ctricoopcionalest&equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibiNdadde
descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.NOutiliceel arrancadorel_ctrico
bajo la Iluvia.
3.
4.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra. Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I,'q¢l
(encendidoconel motoren fifo). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nOFR
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefifo
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
Jale suavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
a ofrecer resistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente
y con fuerzapara
superarla cornpresi6n.No sueltela rnanijani perrnitaque se
desenganche.Vuelvala cuerdaLENTAMENTEa su posici6n
original.Deset necesario,repitaeste paso.
seguro.
5. Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
Si cuenta conun recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes
obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene,
pasos.Si el cableadode su hogar no es el adecuado,NOuse el
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
cebadorhastala posici6nOFF (apagado).
motor.Conecteel otto extrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabien ventilada.
Para evitarque el motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin
2. Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST
vigilanciarnientrasest,.en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo
(r_.pido,representadapor una liebre)._1
y saquela Nave.
3. Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKEIJl
DETENCI6N
DEL MOTOR
(encendidocon el motoren fifo). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nOFR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
4.
5.
6.
7.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificio de
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefifo
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.Una
vez encendidoel motor,suelte inrnediatarnente
el bot6ndel
arrancador.El arrancadorel_ctricotiene unaprotecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternase apagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque se enfrfeel arrancadoren caso que se sobrecargue
el arrancadorel_ctrico.
paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
1.
2.
3.
PROCEDIMIENTO
TRANSMISI6N
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel
cebadorhasta la posici6nOFF (apagado).
Unavez que el motorest_ en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede paredantes de desenchufarel extrernoopuestoque
est,, conectadoal motor.
Arrancador
de retroceso
I Notire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motorest,. en rnarcha.I
1.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST
(r_.pido,representadapor una liebre'_
Muevael controldel reguladora la posici6nOFR
Retirela Ilave.AI retirarla Navese reducela posibilidadde que el
motorseapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientrasel equipo
no est,. en uso. Guardela Naveen un lugarseguro.El motor no
puedearrancarsin la Ilave.
Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor.
1.
2.
PARA ENGRANAR
LA
Conel control del estranguladoren posici6nr&pida_
(dibujo
de un conejo), rnuevala palancade carnbiosa una de las seis
posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve
existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo.
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
rn_.quina
quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpot cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
la rn_,quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
1.
).
5O
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n.
LISTA DE MANTENIMIENTO
Antes de realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio,
suelte
todos los rnandosy pare el motor.Esperehasta quetodas las partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajuste o reparaciones.
CadaUsoy 5 horas
Siga la lista de rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Serviciopara guardar
la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercano Charnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5
1.
El aceite de motor
1.
Carnbio
Anualrnente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Cornprobar
4.
Eje de engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100horas
1.
Bujia
1.
Carnbio
Antes de Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigidohasta que esto se
parea falta del combustible
3.
MANTENIMIENTO
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
f
DE MOTOR
de realizartareas de
desengranetodos los controlesy detengael motor.Esperea que se
Antes
lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
del aceite
del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cadauso paracerciorarse
que se rnantieneel nivelde aceite indicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetabla de
viscosidad.La capacidadde aceitedel motores 600 rnl (aprox.20
onzas).NoIleneexcesivarnente.Use un aceite para motorde cuatro
tiernpos,o un aceite detergentede calidadPremiumcon certificado
que cubrao excedalas exigenciasde los fabricantesde autorn6viles
arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los
aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,.designaci6n
en el envase.
1.
2.
Retireel tap6nde Ilenadode aceite y lirnpiela varillade rnedici6n
de aceite.
Insertela varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode aceite,
perono Ioatornille.
J
Figura13
3.
4.
51
Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue
aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentre alto(H)
y bajo (L).Vea la Figura13.
Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesde arrancarel
motor.
Cambio
de aceite
del motor
NOTA:Carnbieel aceitedespu_sde las 5 prirnerashorasde
operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por
ternporada.
1. Vacfeel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hastaque el tanquede combustibleest_ vacfo.Cerci6resede
que la tapadel combustibleest,. asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el
tap6nde drenajede aceite.
3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura14.
4.
Inclinela unidadpara drenarel aceite en el recipiente.El aceite
usadose debedescartaren un centrode recolecci6nadecuado.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
El aceite usado es un residuopeligroso. Elimineel aceiteusado
adecuadamente.No Io arrojejunto con los residuosdomiciliarios.Consulte
alas autoridadeslocales o al centrode servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite
usado.
.
6.
Figura14
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajedeaceitey ajOstelobien.
Relleneel motorcon el petr61eorecornendado.Ver la carta de
Uso del Aceite Recornendada.La capacidaddel aceitedel motor
es 20 onzas.
ia de encendido
j._
.....................
t°F)-40 o-20 o 0o 200 400
(oc)
-30o -20o -10o 0o
NOutiliceaceitessindetergenteo para motorde dos tiernpos.Podrfa
acortar la vida Otildel motor.
7.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
Fundade la bujia
Figura15
L_.vesebien las rnanosconagua y jab6n inrnediatarnentedespu_s
de tocaraceite usado.
Control
de la bu'ia
NOTA:Controlela bujfaanualrnenteo cada 25 horasde operaci6n.
Carnbiela bujfaanualrnenteo cada 100horas.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujfadebetenet
una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos.
1. Retirela fundade la bujfay utilice unaNavepara bujfaspara
extraerla.Vea la Figura15.
NOpruebela chispasi no est,. la bujfade encendido.NO d_
arranqueal motorsi no est,. la bujfade encendido.
2.
Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuy
caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador.
52
Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujfasi presenta
rnuchodesgaste,o siel aisianteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujfacon un cepillode alarnbresi la va a volvera utilizar.
3.
4.
5.
f
Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Vea la Figura16.La
separaci6ndebe establecerseentre0,02y 0,03 pulgadas(0,600,80ram).
Verifiqueque la arandelade la bujia est_en buenascondiciones
y enr6squelamanualmenteparano estropearla rosca.
Electrodo
Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon una Ilavepara
comprimirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia
apriete1/2vuelta paracomprimirla arandela.Cuandovuelvaa co[ocar
una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta
paracomprimirla arandela.
0,02= 0,03 puigadas
(0,60=0,80 ram)
Figura16
da_arel motor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por
temporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1.
2.
3.
4.
Paraprevenirel derramamiento,eliminetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos tornillosque la
aseguran.
Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa multiusos
aptapara condicionesclim_.ticasm_ltiples.Vea la figura 17.
NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.Haciendotan
dificultar_,el sistemade paseodel lanzadorde nieve. Borrecualquier
excesoo petr61eoderramado.
Figura17
Ruedas
Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey
recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Control
direccional
del canal
Lubriqueel manguitodel pernode ojo y la espiralcon aceite3-en-1
una vez por temporada.
Eje de la barrena
AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura 18.
Figura18
53
PLACA DE RASPADO
ANTIDESLIZANTES
Y ZAPATAS
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la rn_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente
deberiacontrolarlospernosy reernplazarloscuandosea necesario.
NOTA:Laszapatasde esta rn_.quina
tienendos bordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro
horde.
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas,y las tuercasde
brida hexagonalesque los asegurana la rn_.quinaquitanieve.
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura19.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
/'
\
,\
NOTA: Las barrenas no se muestran para mayor ¢laridad,
Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la rn_.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajuste bien.
Figura19
AJUSTES
Cable de cambios
Si no se puedeIogrartodala garnade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede carnbios
de la siguienteforrna:
1. Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nrn_.sr_.pida
de avance.
2.
3.
i/
i
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionarnientodel
cablede carnbios.Vea la figura20.
Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
,J
Cuandose sueltael controlde la transrnisi6ny est&en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet rnuypocojuego. NOdebe
estartenso.Tarnbi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si
la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,el cable puede
tenet que ser ajustado.
Cornpruebeel ajustedel controlde la transrnisi6nde la siguiente
forrna:
Figura20
f
1.
Cuandosuelteel controlde la transrnisi6n,ernpujesuavernente
la rn_.quina
quitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar
librernente.
2.
Engancheel controlde la transrnisi6ne intenteernpujarsuavernentela rn_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debe avanzarlibrernente.
3.
4.
Conel controlde la transrnisi6nsuelto,rnuevala palancade
carnbioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la
posici6nF6varias veces.Nodeberia haber resistenciaen la
palancade carnbios.
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cablede la transrnisi6n.Procedade la siguienternanera:
a. Apagueel motor cornose indicaen la secci6nde Operaci6n.
54
.........
ii
,,,,x
Figura21
b.
c,
d,
f
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transmisi6n,Veala figura21,
Ubiquela m_nsulahada arribapara brindarm_.sjuego (o
hada abajo paraaumentarla tensi6ndel cable),
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior,
Tolva
Si el conductono se mantengaestacionarioduranteel funcionamiento,
la carga previade la tolva se puedeajustarapretandola tuerca
hexagonalse encuentraen la parte frontaldel cabezalde control tolva.
1. Paraincrementar
la precarga,apretarla tuerca hexagonalen
sentidohorarioen intervalos
de 1_de vuelta.Wase la Figura22.
2. Si el controldireccionaldel canales diffcilde arrancar,disminuir
la precargaal aflojarla tuerca hexagonalde la izquierda
en
intervalos
de 1_de vuelta.
J
Control
de la barrena
Figura22
Consultela secionde montajepara ajustardichocontrol.
f
Zapatas antideslizantes
Consultela secionde montajepara ajustarLaszapatasantideslizantes.
REEIViPLAZO
La Correa
/
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reemphzarla correade la barrenade su mAquina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura23.
3.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
24.
4.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
\\
.............................
i_:_,,i
Figura23
,/
•
\
Figura24
55
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delarn_.quina
quitanieve
retirando
loscuatro
tornillos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
25.
6. A. Afloje
y retire
eltornillo
conreborde
queactOa
corno
guarda
delacorrea.
Vealafigura
26.
B. Desenganche
elresorte
delarn_nsula
desoporte
del
marco.
7. Retire
lacorrea
dealrededor
delapolea
delabarrena
ydeslice
larnisrna
entrelarn_nsula
desoporte
ylapolea
delabarrena.
Vealafigura
27.
8. Para
realizar
elreensarnblado
delacorrea
delabarrena
sigalas
instrucciones
enorden
inverso.
9. Realice
laprueba
deControl
deTaladro
perfilada
enlasecci6n
deAsarnblea
deestemanual.
/"
NOTA:
NOolvide
volver
ainstalar
eltornillo
conreborde
yvolver
a
conectar
elresorte
almarco
trasinstalar
unacorrea
delabarrena
de
repuesto.
La correa
Figura26
de la transrnisi6n
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Para prevenirel derramarniento,elirninetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura23.
A. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.
B.
Tomela polea Iocay girela haciala derecha.Vea la figura
28.
C.
Levantela correade la barrenaparasacarlade la polea del
motor.
Figura27
f
f
9
J
Figura25
Figura28
56
}
4. Girecon cuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquela cubierta del marcodesdedebajode la rn_.quina
quita
nieveretirandolostorniNosautorroscantesque la
aseguran.Vea la figura25.
6. Detr_.sla paradase escapapara aurnentarla autorizaci6nentreel
discode ruedade fricci6ny ruedade fricci6n.Vea la figura29.
7. Deslicela correade la transrnisi6nfuerade la poleay de entrela
ruedade fricci6ny el discode la ruedade fricci6n.Vea la figura
29.
8. Retirey reernplacela correaen el orden inverso.Asegt]resede
volvera instalarel pernode parada.
EXTRACCI6N
DE LA RUEDA
Perno de
parada
DE FRICCI6N
Si la rn&quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest,. engranado,y sial realizarel ajustedel cablede controlde
la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez se deba
reernplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen
a continuaci6n.Examinela gornade su ruedade fricci6nen buscade
signosde desgasteo grietasy reernplaceruedasi es necesario.
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
4.
5.
6.
Figura29
/
ii
Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nde avance
(F3).
Gire concuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina
quitanieve
retirandolostornillosautorroscantes
que la aseguran.
Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade
carnpanaque la aseguranal eje. Veala figura30.
Retirecon cuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan
el eje hexagonalal marcode la rn_.quinaquitanieve,y golpee
suavernenteel extrernodel eje para desplazarel cojinetede
bolasdel ladoderechodel marco.Vea la figura31.
J
Figura30
f
J
Figura31
57
NOTA:Tengacuidadode no daSarlas roscasdel eje.
7.
f
Concuidado,ubiqueel eje hexagonalhaciaabajoy haciala
izquierdaantesde deslizarcon precauci6nel rnontajede la rueda
de fricci6nfueradel eje.Vea la figura32.
NOTA:Cuandosedesea reernplazarel conjuntode la ruedade
fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastaday deslicela nueva
piezaen el eje hexagonal.
8.
Parareensarnblarlos cornponentessiga lospasosanterioresen
orden inverso.
9.
Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantes en la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Si est,. desrnontandola ruedade fricci6n parareernplazarOnicarnente
el anillode gorna,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienenunidaslas placas
lateralesde la ruedade fricci6n.Vea la figura33.
2.
3.
Retireel anillode gornade entrelas placas.
Reensarnblelas placaslateralescon un nuevoanillo de gorna.
J
Figura32
NOTA:AI reensarnblarel conjuntode la ruedade fricci6n,asegOrese
de que el anillode gornaesta correctarnentecentradoy asentado
entrelas placaslaterales.AprietecadatornilloQnicarnenteun giro
antesde girar la ruedaen el sentidode lasagujasdel relojy proceder
conel siguientetornillo. Repitaeste procesovariasvecespara
asegurarsede que las placasse aprietancon la rnisrnafuerza (entre6
y 9 pies-libras).
4.
Vuelvaa deslizarel conjuntode la ruedade fricci6nsobreel eje
hexagonaly sigalos pasosanterioresen ordeninversopara
reensarnblarloscornponentes.
5.
Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
BARRENAS
Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon cuatropasadores
de cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto
extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade
rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Vea la figura34.
Figura33
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor
otracosa que lospasadoresde cuchillade repuestodel fabricante
del equipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A.
CualquierdaSoque sufra el engranajede la barrenao cualquierotro
cornponentepor dejar de hacerloIoanterior,NOestarAcubiertopor
la garantiade su rn_.quina
quitanieve.
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina
quitanievey retirarla
Ilaveantes de carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
J
Figura34
58
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
PREPARACI6N
DEL MOTOR
1.
Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.
Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.
4.
Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
•
2.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•
Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
•
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
59
DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientode este manual.
4.
AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
5.
Inflarlos neurn_.ticos
a la presi6nde psi rn_.xirna.
Consulteel
costadodel neurn_.tico.
El motorno arranca
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la bujfa.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustibleesviejo
El motorno est,. cebado
3.
4.
Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilaveno se encuentraen el encendido
del motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
7.
Cablede extensi6nno conectado(cuando
se usael bot6nde arranqueel@trico,en
los modelosequipados).
7.
Conecteun extremodel cablede extensi6na la
salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un
triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2.
3.
EIcombustibleesviejo
2.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
M_.sgobernadosmotor
Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
Drenarel tanquede combustibleen el motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON (encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
4.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_
En linea podr3
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
Encuentre
pot nuestro
un plan de rnantenimiento
informaciOn
en managemylife.com
este manual y los manuales
y herramientas
_ isin cargo!
de todos los otros productos
que posea,
equipo de especialistas,
personalizado
para su hogar,
que Io ayudar_n
managemyHfe
60
con los proyectos
de su hogar,
Dernasiadavibraci6n
1.
Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena
est,. dafiada
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
Perdidade potencia
1.
2.
El cable de la bujfaest,. flojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
La unidadno seautopropulsa
1.
El cable del controlde transrnisi6nnecesita
1.
2.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. floja o
da_ada
2.
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
3.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
Centrode Servicio Sears.
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextra_oen la barrena
2.
3.
El cable del controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao da_ada
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
4.
Chuternontadosincorrectarnente.
1.
La unidadno descargala
nieve
Chute no girar 180grados
1.
61
5.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Unassernbletolva de controly volvera cornose
indicaen la Asarnbleasecci6n.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiay en otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reernplazada
segQn
lagarantia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
degarantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
porda_os
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
64
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
65