Craftsman 247.88173 series Manual de usuario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 38
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina 39
Montaje ...................................................... Pagina 43
Operaci6n .................................................. Pagina 49
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 54
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 61
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 62
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS ANOS
PORDOSANOSapartirdela fechade lacornpra,esteproductoest_garantizadopordefectosen losrnaterialesyla rnanodeobra.
Losproductosdefectuososser&nreparadossincostoo reemplazadossincostosi la reparaci6nnoest&disponible.
GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER
PARASIEMPREY CUANDOSEUTILIZAporel propietariooriginaldespu6sdelsegundoaSodesdelafechade compra,el conductosuperiore
inferiorde estequitanievesest_ngarantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obradebeserverificadoporun proveedorde
servicioautorizadoSears.Conelcornprobantede cornpra,ustedrecibir_unararnpanuevadeforrnagratuita.Ustedesresponsableporel costo
de larnanodeobrade instalaci6nyotrosgastosocasionadosparaverificareldefecto.
Paraobtener informaci6nsobreelalcancede lagarantiay solicitarlareparaci6no elreernplazo,visiteelsitioWeb:www.craftsman.com
Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materialesy enla manode obra. EstagarantiaNOcubre:
Elernentosno renovablesquepuedendesgastarsepor elusonormal,duranteel plazodela garantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasdelasbarrenas,loscortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresdecuchilla,
la bujia,elfiltrode aire,lascorreasyel filtrodeaceite.
Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
Carnbiode neurn_.ticoso reparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,unaccident&o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
Reparacionesrequeridascornoresultadodel usoinadecuadoporpartedeloperador,incluyendoentreotrosel da_oocasionadoporobjetos
queirnpactanla rn_.quinay quetuercenel bastidor,el ejede labarrena,etc.,odebidoa queel motorrueaceleradoenexceso.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentreotros,da_osrnec_.nicoyel6ctricoocasionadopor
unalrnacenarnientonoapropiado,fallaporel usodeaceitede gradoy/o cantidadnoapropiadoso fallapornodar rnantenirniento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel operador.
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustiblequesedeterrninaest,.contarninadou oxidado(viejo).
Engeneral,el combustibledebeutilizarseen unperiodono mayorde 30diasa partirde suadquisici6n.
Eldeterioroydesgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode laetiquetadelproducto.
Lapresentegaranfiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscornercialeso si seIoalquilaa otrapersona.
Estagaranfialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidaddeaceitedel motor:
Capacidaddecombustible:
Bujias:
Separaci6nde lasbujias:
SAE 5W-30
37 onzas
5 cuartos
F6RTC (951-10292)
.020" a .030"
©SearsBrands,LLC
38
NSrnerode modelo ..........................................................
N_merode serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
RegistrearribaelnOrnerodel rnodelo,elnOrnerode seriey lafecha
decornpra
Lapresenciadeestesfrnboloindicaquesetratadeinstrucciones
irnportantesdeseguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/omaterialyladeotras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
deponerenfuncionarnientoestarn_.quina.Sinorespetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,ipresteatenci6nalaadvertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdelvehfculocontieneno liberansustancias
qufrnicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso larnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja elusode estarn_.quina
rnotorizadaa laspersonasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la
rn_.quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
Lea,entiendaycurnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la rn_.quinayen losrnanualesantesdernontarlay utiNzarla.
Guardeestemanualenun lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornoparasolicitarrepuestos.
Leael ManualdelOperadorysigatodaslasadvertenciase
instruccionesdeseguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
delosrnisrnos.Sepac6rnodetenerlarn_.quinaydesactivarlos
controlesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedebenleery
entenderlasinstruccionesdeoperaci6ny norrnasdeseguridad
contenidaseneste manual,yen la rn_.quinaydebenserentrena-
dosy supervisadosporun adulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_.quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel quevaa irarrojandonievepara
evitarque ladescargade materialserealicehacialoscarninos,
losobservadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Iornenosa 75piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandooperala rn_.quinaen reversa.
PR E PARATIVO S
Inspeccionerninuciosarnenteel_.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extra_osconlosquepodrfatropezaro quepodrfanserarrojadospor
labarrena/irnpulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojosoantiparras
de seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Nooperelarn_.quinasinla vestirnentaadecuadaparaestaral
airelibreen invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrfanenredarseenlaspartesrn6viles.
UtiNceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
Useun prolongadory untornacorrientedetrescablescon
conexi6na tierraparatodaslasrn_.quinasconrnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajustelaalturade lacajadeltornacorrienteparaNrnpiarla grava
o lassuperficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasde controlantesde arrancarel
motor.
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,.enrnarcha
exceptoen loscasosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdeloperador.
Dejequeelmotoryla rn_.quinaseadaptena laternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
39
Manejosegurode lagasolina
Paraevitarlesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecongasolina.Lagasolinaessurnarnente
inflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.Si sederrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropasepuedelesionargravernenteyaque
sepuedeincendiar. L&vesela pielyc&rnbiesede ropade inrnediato.
Utilices610losrecipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesde
cornbusfi6n.
Nuncacarguecombustibleen larn&quinaen unespaciocerrado.
Nuncasaquela tapadelcombustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
Dejequeel motorseenfrieporI0rnenosdosrninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncalleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Lleneel
tanquea no rn&sde1/2pulgadapordebajode la basedelcuello
de Ilenadodejandoespacioparaladilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade lagasoiinay aj_stelabien.
Lirnpieel combustiblequesehayaderrarnadosobreel motoryel
equipo.Trasladela rn&quinaa otrazona.Espere5 rninutosantes
deencenderel motor.
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientedecombustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispas0 luzpiloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresdeagua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
Dejequela rn_.quinaseenfrieporIornenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelosrecipientesenel interiordeunvehiculoo carni6n
ocajade rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelosrecipientesenel pisoy lejosdelvehiculoantesde
Ilenarlos.
Sies posible,retireel equipoa gasolinadelcarni6no rernolque
yII_neloen el suelo.Siestonoes posible,Ileneel equipoen un
rernolqueconcontenedorport_.til,envezdedesdeunaboquilla
dispensadoradegasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactoconel hordedel
dep6sitode combustibleo conla aberturadel recipienteentodo
rnornento,hastaterrninarlacarga.Noutiliceundispositivode
apertura/cierrede boquilla.
FUNCIONANIIENTO
Nopongalasrnanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,
en lacajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedelcanalde
descarga.Hacercontactoconpiezasgiratoriaspuederesultaren
laarnputaci6ndernanoso pies.
La palancadecontrolde la barrena/ irnpulsoresun dispositivo
de seguridad.Nuncaevitesufuncionarniento.Dehacerlola
operaci6nde la rn_.quinaesriesgosay puedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienen arnbasdirec-
cionesy regresarautorn_.ticarnentea la posici6nde desengrane
cuandoselassuelta.
Nuncaoperela rn_.quinasifaltaunrnontajedelcanalo siel
rnisrnoest,.daSado.Mantengatodoslosdispositivosde seguri-
daden sulugary enfuncionarniento.
Nuncaenciendaelmotorenespacioscerradoso en unazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienernon6xidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Noutilicela rn_.quinabajola influenciadelalcoholo lasdrogas.
Elsilenciadoryel motorsecalientanypuedencausarquernadu-
ras.Nolostoque.Mantengaa losniSosalejados.
Seasurnarnenteprecavidocuandooperelarn_.quinasobreuna
superficiecongravaocuandola cruce.Mant_ngasealertaporsi
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaenpendientes.Nousela rn_.quinaen pendientes
pronunciadas.
Planifiqueel patr6nenel quevaair arrojandonieveparaevitar
que ladescargade materialseproduzcahacialasventanas,
lasparedes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidasporlos rebotes.
NuncadirijaladescargahacialosniSos,losobservadoreso las
rnascotasni dejequenadieseparedelantede la rn_.quina.
Nosobrecarguelacapacidadde la rn_.quinatratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereestarn_.quinasinbuenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebeestarsegurode queest,.bienafirrnadoy su-
jetandofirrnernentelasrnanijas.Carnine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandolarnisrnanoest,.en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaaaltavelocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovayarnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraavibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede labujiay p6ngalade rnaneraque
hagarnasacontrael motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosa-
rnenteparaversiest,.daSada.ReparetodoslosdaSosantesde
encenderyoperarla rn_.quina.
Desengranetodaslaspalancasde controlydetengaelmotor
antesdedejarla posici6nde operaci6n(detr_.sdelasrnanijas).
Espereaque labarrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto
antesdedestaparelrnontajedelcanalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalasrnanosenlasaberturasdedescargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientadelirnpiezaquese
adjuntaparadestaparla aberturadedescarga.Nodestapeel
rnontajedelcanalrnientrasel motorest,.en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslaspartesrn6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(por
ejernplo,pesasparalasruedas,cadenasparalosneurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercadeestos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
4O
Paraencenderel motor,jale de lacuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojaler_.pidarnente.Elreplieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)lejalar_,la rnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr_.pidodeIoqueustedpuedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si sepresentansituacionesquenoest_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoyuseel sentidocornOn.
Porrazonesde seguridaddentrode lagarantia,operaci6no
rnantenirnientode laspreguntas,o parapedirpiezasy elservicio
dehorario,Ilarneal 1-800-4-MY-HOME.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosde seguridad.Controleperi6dica-
rnentequefuncionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
demantenirnientoyajustede estemanual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslaspalancasdecontroly detengael motor.
Esperea quela barrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto.
Desconecteel cabledela bujfayp6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternentequetodoslospernosytornillosest_n
bienajustadosparacornprobarquela rn_.quinaseencuentra
encondicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,hagauna
inspecci6nvisualde larn_.quinaparaverificarsiest,.da_ada.
Nocarnbielaconfiguraci6ndel reguladordelmotorni acelere
dernasiadoelrnisrno.Elreguladordelmotorcontrolala velocidad
rn_.xirnaseguradefuncionarnientodelmotor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesquese
usanconla rn_.quinaquitanievesedesgastanyseda_an.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodoslos
cornponentesy reernpl_.celoss61oconpartesde losfabricantes
deequiposoriginales(OEM).iEIusode piezasquenocurnplen
conlasespecificacionesdelequipooriginalpuederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselaspalancasde controlperi6dicarnenteparaverificar
queengranenydesengranenadecuadarnentey ajOstelossies
necesario.Consultela secci6nde ajustesdeeste manualdel
operadorparaobtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Respetelasnorrnasreferentesa ladisposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel
medicarnbiente.
Antesdealrnacenarlarn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nievequehayaquedadoen larnisrnay paraevitarasi
quesecongelela barrena/irnpulsor.
SegOnlaCornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurni-
dorde losEstadosUnidos(CPSC)y laAgenciade Protecci6n
Arnbientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vidaQtilmediadesiete(7)a_os,660 horasdefuncionarniento.
AI finalizarlavidaOtilmedia,adquieraunarn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_staporun distribuidordeservicio
autorizadoparacerciorarsedequetodoslossisternasrnec_.nicos
y deseguridadfuncionancorrectarnentey notienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientedecombustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiernpreel manualdeloperadorparaobtener
instruccionesadecuadasparaelalrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifiquefrecuenternentelaIfneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede sernecesario.
Nod_ arranqueal motorsinoest,. labujiade encendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso larnuerte,nornodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbielaconfiguraci6ndef_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losrnotoresqueest&ncertificadosycurnplenconlasregulaciones
de ernisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6ndemotor(EM)ycatalizadorde tresvias
(TWO)si est_.nequipadosde esarnanera.
GUARDACHISPAS
Estarn&quinaest,.equipadaconunmotorde cornbusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosiel sisternadeescapedelmotor
est,.equipadoconunarnortiguadorde chispasquecurnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,encasodehaberlas.
Siseutilizaun arnortiguadordechispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporley(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessirnilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconeldepartarnentodeservicios.
41
SiMBOLOS DE SEGURIDAD
Estap_ginadescribelossimbolosy figurasde seguridadinternacionalesquepuedenaparecerenesteproducto.Leael manualdeloperador
)araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n.
i
i
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENCIA
Esta m_iquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
42
NOTA:lasreferenciasal ladoderechoo yciertosde la m&quina
quitanievesedeterminandesdela parteposteriorde la unidaden
posM6ndeoperaci6n(permaneciendodirectamentedetr&sde la
m&quinaquitanieve,mirandohaciael panelde la manija),
EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Cortelasesquinasdela cajade cart6ny exti_ndalaenel piso
Quiteydescartetodoslosinsertosde empaque.
2. Saquela m_.quinaquitanievede la caja.
3. AsegQresede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla.
iVIONTAJE
1. Observeel _.reainferiortraserade lam_.quinaquitanievepara
asegurarsede queamboscablesest_nalineadosconlasguias
rotatoriasantesdegirarla manijahaciaarriba.
a. Coloquela palancadecambiosenla posici6ndeavance(F)
6.
b. TirehaciaarribayhaciaatrAsde lamanijasuperior,taly
comosemuestraen la figura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQresequeambosfinalesdel cable
decentrosoncolocadoscorrectamenteen lossoportes.
Nineela manijasuperiorconla manijainferior.
c. Aprietelasperillasmanualesquesujetanlamanijasuperior
a lamanijainferior.Retirey descartetodoslasbandasde
plAstico,siLashubiera.0nicamenteseutilizanparael
empaque.
2. Retireel pasadordechaveta,latuercade mariposay eltornillo
hexagonaldelcabezaldecontroldelcanal,y el pasadorde
horquillay el pasadordechavetaconuni6ncurvade lam_nsula
desoportedel canal. Veala figura2.
3. Insertelavarillahexagonaldentrodel cabezalde controldel
canal.Empujelavarillatan lejosdentro del cabezalde control
del canalcomosea posible, manteniendoel orifido en lavarilla
hexagonal se_alandohaciaarriba.Vealafigura 3.
f
f Cabezal de
Control del
t Canal
M_nsula
Basedel
Mismo
J
Figura2
\
Figura3
Figura1
4. Ubiqueelcanalsobrelabasedelrnisrnoygarantizarlavarillahex
agonalest,.situadobajoelpanelrnanejar.Instalarelperno
hexagonalpreviarnenteelirninado,peronosegurocontuercade
rnariposaenesternornento.Vealafigura4.
5. Aprieteeldisparadorenlapalancadecontrolygireelcanal
rnanualrnenteparaquemirehaciadelante.Losorificiosenel
cabezaldecontroldelcanalestar_.nrnirandohaciaarriba.Veala
figura5.
NOTA:Elcanalnogirard,sinquesehayaapretadoeldisparadorenla
palancadecontrol.
6. Girelapalancadecontrolalaunaposici6ntanquelaflecha
indicadoraplateadaenelengranajedelpi56npordebajodel
paneldecontrolseSalehaciaarriba.Vealafigura6.
NOTA:Lapalancadecontrolgirard,ligerarnentehacialaderecha.Vea
lasFiguras5&6.
_, ,J
Figura4
f
Figura5
f
Vista
Figura6
44
7. Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pih6n por
debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio
en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piB6n. Vea
la figura 7.
NOTA:El orificioesunareferenciaparaalinearlavarillaconlaflecha
indicadoraen el engranajedel pi56n.
8. Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio
en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de
control del canalIom_iscercaposibledel cabezalde control del
canale inserteel pasadordechaveta.Veala figura8.
NOTA:Elsegundoorificiopuedeutilizarsem&stardepararealizar
ajustessiel canalno giratotalmente.Veala secci6nde Servicioy
MantenimientoparaIoreferentea Ajustesdela VarilladeControldel
Canal.
9. Termineasegurandoel cabezaldecontroldel canala lam_nsula
desoportedel canalconlatuercade mariposay el pasadorde
horquillay el pasadordechavetaconuni6ncurvaretiradosen el
Paso2. Vealafigura9.
/
L
Figura7
f
Figura8
Figura 9
./
J
45
10. Controlequetodosloscablesest_nadecuadarnentedirigidosa "" "
travesde la gufadecablesenel motor.Veala figura10.
NOTA:Pararn_.ssuavefuncionarniento,loscablesdebenestara la
izquierdadela varillahexagonal.
11. Elprolongadorparael arrancadorel_ctricoseajustarnediante
unauni6ndecablea la parteposteriorde la cajade la barrena
paraelernbarque.Cortela uni6ndecableyrefirelaantesde
operarla rn_.quinaquitanieve.
CONFIGURACI6N
Pasador de cuchilla
Enel panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiosparael alrnace-
narnientoconvenientedelpasadordecuchilla.Vealafigura11.
Consultela seciondeservicioyrnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n
encuantoel reernplazodelpasadorde cuchiNa.
J /
i i
!
.J
Figura10
f
Figura11
46
Herramienta de Lirnpieza del Canal
Hayuna herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa laparte
superiorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarnNado.Vea
la figura12.La herrarnientaest&diseSadaparalirnpiarel hMoy la
nievedel rnontajedeuncanal.Esteproductosesujetarnedianteuna
uni6nde cableen laf&brica.Cortelauni6nde cableantesdeoperar
la rnAquinaquitanieve.
Nuncausesusrnanosparaliberarunrnontajedecanaltapado.
Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde lasrnanijashastaquetodas
laspartesrn6vilessehayandetenidoantesdeutilizarlaherrarnienta
delirnpiezaparalirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n de los neumaticos
Bajoningunacircunstancianoexcedandelfabricanterecornienda
psi.Laigualdadde lapresi6nde losneurn_.ticosdebenrnantenerse
entodomornento.Cuandolapresi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico/ Ilantadernontajeparareventarconlafuerza
suficienteparacausarunda_ograve.Serefierena losfiancosde los
neurn_.ticosde la presi6nrecornendada.
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladosparaprop6sitosde envio.
Revisela presi6nde losneurn_.ticosantesdela nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.ticoparael fabricantede neurn_.ti-
cosrecornendadopsiydesinfiar(o inflar)losneurn_.ticos,segQnsea
necesario.
.................
...........i
.... Herramienta de
j Limpieza del Canal
Figura12
NOTA:Laigualdaddela presi6nde losneurn_.ticosdebeset man-
tenidaentodornornentoparalosefectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesdela rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricaparaelenvio.SiIodesea,puedeajustarlashacia
abajoantesdehacerfuncionarlarn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaqueopereestarn_.quinaquitanievesobregrava,
yaquees posiblequela rn_.quinaquitanievetomela gravasueltay
labarrenalaexpulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso
da_arla rn_.quinaquitanieve.
Sideseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesenla cajade la barrena.
Uselasposicionesmediao bajacuandola superficiequedesee
lirnpiarseadespareja,cornouncarninodegrava.
47
NOTA:Sitienequeusarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga
lazapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadaparaIograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy laplacade raspado.
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1. Aflojelascuatrostuercashexagonales(dosencadalado)y los
pernosdel carro.Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vealafigura13.
2. Cornpruebequetodala superficieinferiorde hs zapatas
antideslizantesest_contrael sueloparaevitarundesgaste
desparejode losrnisrnos.
3. Vuelvaa ajustarbienlastuercasy lospernos.
Prueba de control de la barrena
lAntes operarsurn_.quinaquitanieve, ycurnpla
de leaatentarnente
todaslasinstruccionesqueaparecena continuaci6n.Realice
todoslosajustesparaverificarquela rn_.quinaest,.operandocon
seguridadycorrectarnente.
Cornpruebeel ajustedel controlde labarrenadela siguienteforrna:
1. Elcontrolde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo.
Consultela Figura13el recuadro.Cuandosesueltael controlde
la barrenay est,.en posici6ndesengranadaarriba,elcabledebe
tenetrnuypocojuego.NOdebeestartenso.
2. Enun _.reabienventilada,arranqueel motorde larn_.quina
quitanievesegOnseindicaanteriorrnenteen estarnisrnasecci6n.
3. Paradoenla posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranelabarrena.
4. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
5. Conlabarrenaenposici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de larn_.quina.
6. Confirrnequelabarrenahadejadodegirarporcornpletoyno
rnuestraNINGONsignodernovirniento.Sila barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndeloperador
yapagueel motorinrnediatarnente.Esperea queTODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexago-
nalsuperioren la rn_nsuladelcablede la barrena.
8. Ubiquelarn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego (ohacia
abajoparaaurnentarla tensi6ndelcable).Veala figura14.
9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
10. Repitala pruebadecontrolde la barrenaparaverificarqueseha
Iogradoelajusteadecuado.
f
Superficie lisa
Superficie desigual
Figura13
.
Figura14
48
Control de Transmisi6n
Fa ro
Palanca de Cambios
Control del canal de 4 direcciones TM
F Barrena
Tap6n de
combustible
\,
\
\
Montaje del canal
-Rueda que Conduce Mando
Cortadores de
Movimiento
Herramienta
_ieza
Cajade I_
barrena
\
\
Barrenas
Manija del arrancador Llendo
Silenciador de retroceso aceite
\
\
Cebador
Control del
cebador
Control d
regulador
Zapatas LJene deJ ac_eite
antideslizantes
Figura15
Ahoraqueyahaajustadosula rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliariceseconsuscontrolesycaracteristicas.Veala Figura15.
PALANCA DE CAMBIOS 6
La palancadecarnbiosest,.ubicadaenel ladoderechodelpanel 5
de mango.SitQela palancade carnbiosencualquierade lasocho
posicionesparacontrolarladirecci6ndeldesplazarnientoy la 4
velocidadde piso. 3
Avance
Haycincoposicionesdeavance(F). Laposici6nuno(1)esla rn_.st 2
F1
lenta,y la posici6nseis(6) esla rn_.sr_.pida.
Retroceso R1
Haydosvelocidadesde retroceso(R). Launo(1)esla rn_.slenta,
yla dos(2)es larn_.sr_.pida. R2
LLAVE
el_ctrico
J
LaIlaveesundispositivode seguridad.Debeestarcompletarnente
insertadaparaque elmotorarranque.Retirela Ilavecuandonousela
rn_.quinaquitanieve.
NOTE:Nogirela Ilaveparaintentararrancarel motor.AIhacerlo
podriarornperla.
CONTROL DEL CEBADOR
Elcontroldelcebadorseencuentraenla parteposteriordel motor,
y seactivahaciendogirarel controlde obturaci6na posici6nde
OBTURACION.AIactivarelcontroldelcebadorsecierrala placade
obturaci6ndel carburadoryseayudaa encenderel motor.
Cumple con los estandares de seguridad de ANSi
Lasrn_.quinasquitanievedeCraftsmancurnplenconlosest_.ndaresdeseguridaddelinstitutoestadounidensedeest_.ndaresnacionales(ANSI).
49
CONTROL DEL REGULADOR
Elcontroldel reguladorest,.ubicadoen la partetraseradelmotor.
Regulalavelocidaddel motor,yIoapagacuandoseIocolocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).
MANIJA DEL ARRANCADOR DE
RETROCESO
Estarnanijaseutilizaparaarrancarel motorrnanualrnente.
BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO
Sioprirneel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandoseIoenchufaa unafuentedeenergiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO
Esnecesariousarun cord6nprolongadorparaexterioresdetres
espigasyunafuentede energfa/tornacorrientede paredde 120V.
BARRENAS
Cuandoest_.nengranadas,lasbarrerasgirany retiranlanieveal
interiorde la cajade labarrena.
MONTAJE DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade labarrenasedescargaen el
rnontajedel canal.
CONTROL DE LA BARRENA
F CONTROL DiE
LA BARRENA
Elcontrolde labarrenaest,.ubicadoen larnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSaduradecontrolcontrala rnanijaparaengranarlasbarrenasy
ernpiecea quitarnieve.Suelteparaquesedetenga.
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
f
CONTROL DE LA
TRANSIVI|S|ON
CEBADOR
N presionarel cebadorseenviacombustibledirectarnentealcarbura-
dordel motorparaayudaralencendidocuandoel clirnaesfrio.
LLENADO DE ACEITE
Esposiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asicornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadodeaceite.
TAPON DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanque
decombustible.
ZAPATAS ANTI DESLIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6ndelascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarribasila nieveest,.rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaengravaso superficiescon
piedrastrituradas.
Elcontroldetransrnisi6nest,.ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSaduradecontrolcontrala rnanijaparaengranarla ruedade
transrnisi6n.Suelteparaquesedetenga.
Elcontrolde latransrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde labarrena
de rnaneraquepuedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesodequitarla nieve.Siel controlde labarrenase
engranasirnult_.nearnenteconelcontrolde transrnisi6n,el operador
puedesoltarel controlde labarrena(enla rnanijaizquierda)y lasbar-
renascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tantolasbarrenascornola transrnisi6ndelasruedas.
NOTA:Sueltesiernpreel controlde latransrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasi,aurnentar_,el desgastedel sisterna
de transrnisi6ndesurn_.quina.
5O
RUEDA QUECONDUCE MANDOS
La ruedaizquierday derechaqueconducernandosesIocalizadaenla
parteocultade losmangos.Aprieteel controlderechoparadarvuelta
a laderecha;aprieteelcontrolizquierdoparadarvueltaala izquierda.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadordenieveen_.reasabiertashasta
queustedseafamiliarconestosrnandos.
CONTROL DEL CANAL DE 4 DIRECCIONES TM
CHUTE DiRECTiONAL CONTROL
CHUTETiLTDOWN
t
CHUTEROTATE CHUTEROTATE
LEFT R|GHT
#
CHUTETiLTUP j
Elcontroldel canalde4 direccionesTM est,.ubicadaenel ladodejado
delpaneldemango.
Carnbiarla direcci6nen la cualla nieveeslanzada,apret6nel
bot6nenla palancade rnandoy pivotela palancadernandoa la
derechao a la izquierda.
Paracarnbiarel _.ngulo/distanciaqu_nieveeslanzada,girela
palancade rnandoavanzadao haciaatr_.s.
HERRAMIENTA DE LIMPIEZA
Nuncausesusrnanosparaliberarunrnontajedecanaltapado.AntesI
dedestaparlo,apagueel motoryperrnanezcadetr_.sde lasrnanijas
hastaquetodas as partesrn6vessehayandetendo. I
La herrarnientadelirnpiezadelcanalest,.ajustadaconvenienternente
a laparteposteriorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarn-
blado.Siseacurnulannieveyhieloenel canalde descargadurante
la operaci6n,procedacornoseindicaa continuaci6nparalirnpiarde
rnanerasegurael rnontajedelcanaly laaberturadelcanal:
1. Suelteel controlde la barrenayel controlde la transrnisi6n.
2. Paradetenerelmotorsaquela Ilavedeencendido.
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorquelaajustaa la
parteposteriorde la cajade labarrena.
4. Useelextrernoconforrnade palade laherrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerlanieveyel hieloqueseforrnaroncerca
delconjuntodelcanal.
5. Vuelvaa ajustarlaherrarnientade lirnpiezaal pasadorde en-
sarnbladoubicadoenla parteposteriorde lacajade la barrena,
insertede nuevolaIlavede encendidoy enciendael motordela
rn_.quinaquitanieve.
6. Paradoenlaposici6ndeloperador(detr_.sdela rn_.quinaquita-
nieve),engraneelcontrolde labarrenaduranteunossegundospara
elirninarlanieveo elhieloquehayanquedadoenelconjuntodel
canal.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Lea,cornprenday sigatodaslasinstruccionesy advertenciasque
aparecenenla rn_.quinayen estemanualantesde operarla.
Aceite
Elmotorseenvi6conaceiteenel motor.Controleel nivelde aceite
antesdecadaoperaci6nparaasegurarsede quehayaaceite
suficienteenel motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosqueaparecenen la secci6nde ServicioyMantenirniento.
NOTA:AsegQresedecornprobarel motorsobreunasuperficie
niveladay conel motorapagado.
1. Retireeltap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde
aceiteylirnpiela varilla.
2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nenel cuellode Ilenadode
aceite,peronola atornille.
3. Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si
el nivelesbajo,agregueaceite(5W-30,conunaclasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehastaqueel registromarqueentre
nivelalto(H)y bajo(L).
NOTA:NoIoIleneen exceso.El Ilenadoexcesivodeaceitepuede
hacerqueel motorgenerehurno,quecuestearrancarloo fallasen la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceiteyajusteconfirrneza
antesdearrancarel motor.
Gasolina
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo conbajocontenidode
plornopararninirnizarlosdep6sitosen lac_.rnarade cornbusti6n)con
unoctanajerninirnode 87.Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca
useunarnezclade aceiteygasolinanigasolinasucia.Evitequese
introduzcasuciedad,polvoo aguaenel tanquedecombustible.NO
utilicegasolinaE85.
* Carguecombustibleen un_.reabienventiladayconel motor
apagado.Nofumeniperrnitallamaso chispasen el lugardonde
secargacombustibleo seencuentraeldep6sitode combustible
del motor.
51
NoIleneen excesoel tanquede combustible.Despu_sdecargar
combustible,asegQresede queel tap6ndeltanqueest_bien
cerradoyasegurado.
Tengacuidadode noderrarnarcombustibleal realizarla recarga.
Elcombustiblederrarnadoo susvaporessepuedenincendiar.
Si sederrarnacombustible,asegQresede queel_.reaest_seca
antesde arrancarel motor.
Eviteel contactorepetidoo prolongadoconla pielo inhalarlos
vapores.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.Lagasolinaes
altarnenteinfiarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea larn_.quinaen interioreso rnientras
el motorest,.calienteo enfuncionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasy otrasfuentesdecornbusti6n.
1. Antesde sacarla tapaparacargarcombustible,lirnpiealrededor.
2. Enel tanquede combustiblehayunindicadorde nivel.Lleneel
tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala
Figura15.Tengacuidadoparano Ilenareldep6sitoenexceso.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siernprernantengalasrnanosy lospiesalejadosde laspartes
rn6viles.Noutilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
soninfiarnables.
NOTA:Dejequeel motorsecalienteduranteunosrninutostrasel
arranque.Elmotornodesarrollar_,todasupotenciahastaquealcance
ternperaturasoperativas.
1. Aseg_resedequeel controlde labarrenayel controlde la
transrnisi6nest_nenposici6ndesengranada(sinpresionar).
2. InsertelaIlaveen la ranura.AsegQresede queentrea presi6nen
sulugar.Nointentegirarla Ilave.
NOTA:Elmotornopuedearrancarsila Ilavenoest,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrancador el@ctrico
Elarrancadorel_ctricoopcionalest,.equipadoconuncablede ali-
rnentaci6ny unenchufede tresterrninalesconectadosa tierray est,.
diseSadoparaoperarconcorrientedorn_sticade 120voltios.Debe
setutilizadoconunrecept_.culodetres terrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitarla posibilidadde
descargasel_ctricas.Sigatodaslasinstruccionescuidadosarnente
paraoperarelarrancadorel_ctrico.
Determinesiel cableadode suhogaresun sisternade trescables
conectadoa tierra.Consulteconunelectricistarnatriculadosino est,.
seguro.
Si cuentaconun recept_.culode tresterrninales,sigalossiguientes
pasos.Siel cableadode suhogarnoesel adecuado,NOuseel
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1. Conecteel prolongadora lasalidasituadaen lasuperficiedel
motor.Conecteelotroextrernodelprolongadorenun recept_.culo
de CAconconexi6na tierrade tresterrninalesde 120voltios,en
un _.reabienventilada.
2. Muevala palancade controldelreguladora la posici6nFAST
(r_.pido,representadaporunaliebre)._
3. Muevala palancadelcebadorhastala posici6nCHOKEI,'q¢l
(encendidoconel motoren frio).Si el motoryaest,.caliente,
ubiqueelcebadoren la posici6nRUN.
4. Presioneel cebadortres(3) veces,asegur_.ndosede cubrirel
orificiodeventilaci6ncuandoIohaga.Siel motorest,.caliente,
presioneel cebadorunasolavez.Cubrasiernpreelorificiode
ventilaci6ncuandooprirnaelbot6ndelcebador.Sihacefrio
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
5. Presioneel bot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Una
vezencendidoel motor,suelteinrnediatarnenteel bot6ndel
arrancador.Elarrancadorel_ctricotieneunaprotecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternaseapagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque seenfrieel arrancadoren casoque sesobrecargue
el arrancadorelectrico.
6. Mientrassecalientael motor,girelentarnenteel controldel
obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorsedetiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadorensu
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogirelentarnenteel
cebadorhastala posici6nRUN(apagado).
7. Unavezqueel motorest_en funcionarniento,desconectedelar-
rancadorel_ctricoelcabledealirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreel extrernoqueest,.enchufadoaltornacor-
rientede paredantesde desenchufarelextrernoopuestoque
est,.conectadoal motor.
52
Arrancador de retroceso
INotirede la rnanijadelarrancadorrnientrasel motorest,.en rnarcha,I
1. Muevalapalancadecontroldel reguladora laposici6nFAST
(r_.pido,representadapor unaliebreqJ_II ).
2. Muevalapalancadelcebadorhastala posici6nCHOKEI,'_1
(encendidoconel motorenfrio). Siel motoryaest,.caliente,
ubiqueel cebadoren laposici6nRUN.
3. Presioneel cebadortres (3)veces,asegur_.ndosede cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,.caliente,
presioneelcebadorunasolavez.Cubrasiernpreelorificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndelcebador.Si hacefrio
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
4. Jalesuavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnenteyconfuerzapara
superarla cornpresi6n.Motordebecornenzar.Nosueltela rnanija
ni perrnitaque sedesenganche.VuelvalacuerdaLENTAMENTE
a suposici6noriginal.Desernecesario,repitaeste paso.
5. Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora laposici6nRUN(apagado).Siel motorsedetiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteunlapsobreveyluegogirelentarnenteel
cebadorhastalaposici6nRUN(apagado).
Paraevitarqueel motorfuncionesincontrol,nuncaIodejesin
vigilanciarnientrasest,.en rnarcha.Apagueel motorluegodeusarlo
ysaquela Ilave.
DETENCION DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesdedetenerlo
paraperrnitirquesesequela hurnedaden elrnisrno.
1. Muevael controldel reguladora laposici6nOFE
2. RetirelaIlave.AIretirarla Ilavesereducela posibilidadde queel
motorseapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientrasel equipo
noest,.enuso.Guardela Ilaveen un lugarseguro.Elmotorno
puedearrancarsinlaIlave.
3. Elirninelahurnedadde loscontrolesdel motor.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA
TRANSMISION
1. Conelcontroldelestranguladorenposici6nr_.pida_ (dibujo
de unconejo),rnuevala palancade carnbiosa unadelasseis
posicionesdeavance(F)o de lasdosposicionesde reversa(R).
Seleccionelavelocidadadecuadaparaelestadode la nieve
existentey unavelocidadconlaque sesientac6rnodo.
2. Aprieteel controldela transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,yla
rn_.quinaquitanievesemover&Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientodela transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbielaposici6nde lapalancadecarnbios(carnbio
de velocidadeso dedirecci6ndedesplazarniento)sinsoltarprirneroel
controlde transrnisi6nydetenerporcornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,undesgasteprernaturodelsisternadetransrnisi6nde
larn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS
BARRENAS
1. Aprieteelcontroldela barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenassedetendr_.n.
53
LISTA DE iVlANTENIIVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,suelte
todoslosrnandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes
dernovirnientohayanvenidoa unaparadacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiay b_.selocontraelmotorparaprevenirel cornienzo
involuntario.SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
CadaUsoy 5 horas
los 5
Anualrnente o 25 horas
1. Niveldelaceitede motor
2. Hardwaresueltooausente
3. Unidadymotor
1. Elaceitede motor
1. Bujfa
2. Encadenarnientosde control
y pivotes
3. Ruedas
4. Ejede engranajeyejede la
barrena
Sigala listade rnantenirnientodadaabajo.Estacartadescribepautas
deservicios61o.UselacolurnnadeTroncodeServicioparaguardar
la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirn-
plernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1. Cornprobar
2. Aprieteosustituir
3. Lirnpio
1. Carnbio
1. Cornprobar
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
4. Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas 1. Elaceitede motor 1. Carnbio
Anualrnenteo100horas 1. Bujfa 1. Carnbio
AntesdeAlrnacenaje 1. Sisternade combustible 1. Elmotordirigidohastaqueestose
pareafaltadelcombustible
iVlANTENIlVlIENTO DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodosloscontrolesydetengael motor.Esperea quese
detengantodaslaspiezasrn6viles.
Control del aceite del motor
NOTA: Verifiqueel niveldeaceiteantesde cadausoparacerciorarse
quesernantieneel niveldeaceiteindicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultelasiguientetablade
viscosidad.Lacapacidaddeaceitedelmotores600 rnl(aprox.37
onzas).NoIleneexcesivarnente.Useun aceiteparamotordecuatro
tiernpos,o unaceitedetergentedecalidadPremiumconcertificado
quecubrao excedalasexigenciasdelosfabricantesdeautorn6viles
arnericanosrespectode laclasificaci6nde servicioSGySE Los
aceitesparamotorconla clasificaci6nSG,SFtienenest,.designaci6n
enel envase.
1. Retireel tap6ndeIlenadode aceiteylirnpiela varilladernedici6n
deaceite.
2. Introduzcaeltap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceiteperonolosatornille.
f
J
Figura16
3. Retireel tap6nde Ilenadodeaceite.Siel nivelest,.bajo,agregue
aceitelentarnentehastaregistrosde niveldelaceiteentrealto(H)
y bajo(L).Veala Figura16.
4. Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesdearrancarel
motor.
54
Cambio de aceite del motor
NOTA:Carnbieel aceitedespu_sdelas5 prirnerashorasde
operaci6nydespu_sde cada50 horasdeoperaci6no unavezpor
ternporada.
1. Vacfeel combustibledeltanquehaciendofuncionarel motor
hastaqueel tanquedecombustibleest_vacfo.Cerci6resede
quela tapadelcombustibleest,.asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajoel
tap6ndedrenajedeaceite.
3. Retireel tap6ndedrenajedeaceite.Veala Figura17.
4. Inclinela unidadparadrenarelaceiteenel recipiente.Elaceite
usadosedebedescartaren uncentrode recolecci6nadecuado.
Elaceiteusadoes unresiduo peligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.No Ioarrojejuntocon losresiduosdomicilMos. Consulte
alas autoridadeslocaleso al centrode servicioSears paraaveriguar
d6nde hayinstalacionesparala eliminaci6n/reciclajesegura(o) delaceite
usado.
.
6.
Vuelvaacolocarel tap6ndedrenajedeaceiteyajOstelobien.
Relleneel motorconel petr61eorecornendado.Verlacartade
UsodelAceiteRecornendada.Lacapacidaddel aceitedel motor
es37onzas.
("F)-40 ° -20 ° 0° 200 400
(oc) -300 -200 -100 0o
NOutiliceaceitessindetergenteo paramotorde dostiernpos.Podrfa
acortarlavidaOtildelmotor.
7. Vuelvaa colocaryajustarel tap6nde Ilenado/lavarilladenivel
deaceite.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
Figura17
j.- .........
// _ Funda de la bujia
Figura18
L_.vesebienlasrnanosconaguayjab6n inrnediatarnentedespu_s
detocaraceiteusado.
Control de la bujia
NOpruebelachispasinoest,.la bujfadeencendido.NOd_
arranqueal motorsi noest,.la bujfade encendido.
Si elmotorhaestadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuy
caliente.Tengacuidadode notocarel silenciador.
NOTA:Controlelabujb anualrnenteo cada25horasdeoperaci6n.
Carnbiela bujb anualrnenteo cada100horas.
Paraasegurarsede queel motorfuncionebien.la bujfadebetenet
unaseparaci6ncorrectay notenetsedirnentos.
1. Retirelafundade la bujb y utiliceunaNaveparabujfaspara
extraerla.Veala Figura18.
2. Inspeccionevisualrnentela bujfa.Descartela bujb sipresenta
rnuchodesgaste,o siel aisianteest,.agrietadooastillado.Lirnpie
labujb conuncepillodeabrnbre silava a volvera utilizar.
55
3. Midala separaci6ndebujiaconuncalibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Veala Figura19.La
separaci6ndebeestablecerseentre0,02y0,03pulgadas(0,60-
0,80ram).
4. Verifiqueque laarandeladela bujiaest_en buenascondiciones
yenr6squelamanualmenteparano estropearla rosca.
5. Unavezquela bujfaest_colocada,apri_telaconunaIlavepara
comprimirlaarandela.
NOTA:Cuandoinstaieunabujianueva,unavezcolocadala bujia
apriete1/2vueltaparacomprimir[aarandela.Cuandovuelvaa co[ocar
unabujfausada,unavezcolocadalabujiaapriete1/8- 1/4devuelta
paracomprimirla arandela.
da_arel motor.
f
Electrodo
0,02- 0,03 puigadas
{0,60-0,80 ram)
J
Figura 19
LUBRICACION
Eje de engranaje
Eleje deengranaje(hexagonal)sedebelubricaral menosunavezpor
temporadaotras cada25horasde operaci6n.
1. Gireconcuidadolam_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2. Retirela cubiertadelmarcoinferiorquitandolostornillosquela
aseguran.
3. Apliquealeje hexagonalunacapaligeradeunagrasamultiusos
aptaparacondicionesclim_.ticasmOltiples.Vealafigura20.
NOTA:Evitelosderramesdeaceitesobrela ruedadefricci6nde
cauchoysobrela placadetransmisi6ndealuminio.
Ruedas
Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpiey
recubralosejesconunagrasaparaautomotoresmultiusosantesde
volvera instalarlasruedas.
Eje de la barrena
AImenosunavezportemporada,quitelospasadoresde cuchilladel
ejede labarrena.Rodelubricanteal interiordel eje,alrededorde
losseparadores.Asimismo,lubriqueloscojinetesbridadosquese
encuentranen ambosextremosdel eje.Vealafigura21.
PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
de lam_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandoseanecesario.
Figura20
Figura21
J
56
NOTA:Laszapatasdeesta m_.quinatienendosbordesdedesgaste.
Cuandoun ladosedesgasta,selaspuederotar1800parausarel otro
horde.
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
1. Quiteloscuatropernosdel carro,arandelas(sicorresponde),y
lastuercasde bridahexagonalesque losasegurana la m_.quina
quitanieve.
2. Montelasnuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos
decarro(dosencadalado),arandelas,ylastuercasde brida
hexagonales.Consultela figura22.
Pararetirarla placade raspado:
1. Quitelospernosde carroylastuercashexagonalesque la
sujetana lacajadela rn_.quinaquitanieve.
2. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndosede quelas
cabezasde lospernosdecarroseencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajustebien.Veala figura22.
AJUSTES
Cable de cambios
Si nosepuedeIogrartodala gamade velocidades(avanceyretro-
ceso),consultela figuradela izquierdayajusteel cablede cambios
dela siguienteforma:
1. Coloquela palancadecambiosenla terceraposici6nm_.sr_.pida
deavance(F6).
2. Aflojelatuercahexagonaldel soportede posicionamientodel
cabledecambios.Vealafigura23.
3. Gireel soportehaciaabajoparareducirel juegodel cable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
Cuandosesueltael controlde latransmisi6nyest,.en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego.NOdebe
estartenso.Tambi_n,sihayexcesivoflojoen elcabledepaseoo si
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,elcablepuede
tenetqueserajustado
Compruebeel ajustedel controldela transmisi6nde la siguiente
forma:
1. Cuandosuelteel controlde latransmisi6n,empujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.Launidaddeberiaavanzar
libremente.
2. Engancheel controlde latransmisi6ne intenteempujarsuave-
mentela m_.quinaquitanievehaciadelante.Lasruedasno deben
girar.Launidadnodebeavanzarlibremente.
3. Conel controlde latransmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentrelaposici6nR2yla
posici6nF5variasveces.Nodeberiahaberresistenciaen la
palancade cambios.
4. Sifallacualquierade laspruebasanteriores,esnecesarioajustar
el cabledela transmisi6n.Procedadela siguientemanera:
a. Apagueelmotorcomoseindicaen la secci6nde Operaci6n.
b. Aflojelatuercahexagonalinferiordel soportedelcablede la
transmisi6n.Veala figura24.
f
NOTA:Lasbarrenasnosemuestranparamayorclaridad.
Figura22
Figura23
Figura24
J
/
/
!
57
c. Ubiquelarn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego (o
haciaabajoparaaurnentarla tensi6ndelcable).
d. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos
pasos1a 4.
Varilla de control del canal
ParaIograrunamayorengagrnentvarillahexagonalen el pi56nde
artesenel marcodelpanelde rnanejarsernuestraen la Figura7 en
la secci6ndeensarnblaje,esnecesarioajustarlavarilladecontroldel
canal.Vealafigura25.
Paraajustarestevarilla,procedade la siguienternanera:
1. Retireel pasadordechavetadelorificiorn_.scercanoalconjunto
delcanalsobreel rnontajede rotaci6ndelcanal.
2. Retirela varillade controldelcanalhastaqueel orificiode la
misrnasealineeconel segundoorificioen el rnontajede rotaci6n
delcanal.
3. Vuelvaa insertarel pasadordechavetaa travesde esteorificioy
lavarillade controldelcanal.
Control de la barrena
Consultela seciondernontajeparaajustardichocontrol.
Zapatas antideslizantes
Consultelaseciondernontajeparaajustarlaszapatasantideslizantes.
REENIPLAZO DE LA CORREA
La Correa de la barrena
Pararetirary reernplazarla correade la barrenade surn_.quina
quitanieve,procedacornoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura26.
3. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vealafigura
27.
/
/
/)
?..... /
/
Figura25
J J
Figura 26
Figura27
58
4. Gireconcuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquela cubiertadelmarcodesdedebajode la m_.quina
quitanieveretirandolostornillosautorroscantesquela aseguran.
Veala figura28.
6. A. Aflojey retireel tornilloconrebordequeactQacomoguarda
dela correa.Vealafigura29.
B. Desengancheel resortede la m_nsuladesoportedel
marco.
7. Retirelacorreadealrededorde la poleade la barrenay deslice
la mismaentrelam_nsuladesoportey lapoleadela barrena.
Vealafigura30.
8. Pararealizarel reensambladode lacorreade labarrenasigalas
instruccionesenordeninverso.
9. Realicela pruebadeControldeTaladroperfiladaen lasecci6n
deAsambleadeestemanual.
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornilloconrebordeyvolvera
conectarel resorteal marcotrasinstalarunacorreade la barrenade
repuesto.
La correa de la transmisi6n
Pararetirary reemplazarla correadela barrenade sum_.quina
quitanieve,procedacomoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura26.
J
Figura28
F
Figura29
,J
59
Figura30
3. A. Saquelacorreadelabarrenadelapoleadelmotor.
B. TomelapoleaIocaygirelahacialaderecha.Vealafigura
31.
C. Levantelacorreadelabarrenaparasacarladelapoleadel
motor.
4. Gireconcuidadolarn_.quinaquitanievehaciaarribayhacia
delantedernaneraquequedeapoyadasobrelacajadela
barrena.
5. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelarn_.quinaquita
nieveretirandolostornillosautorroscantesquela
aseguran.Vealafigura28.
6. Detr_.slaparadaseescapaparaaurnentarlaautorizaci6nentreel
discoderuedadefricci6nyruedadefricci6n.Vealafigura32.
7. Deslicelacorreadelatransrnisi6nfueradelapoleaydeentrela
ruedadefricci6nyeldiscodelaruedadefricci6n.Vealafigura
32.
8. Retireyreernplacelacorreaenelordeninverso.AsegQresede
volverainstalarelpernodeparada.
NOTA:Engranandoelcontroldelatransrnisi6nsefacilitaelrnontaje
delacorrea.
INSPE¢CION DE LA RUEDA DE FRI¢¢ION
Sila rn_.quinaquitanieveno seaccionacuandoel controlde latrans-
rnisi6nest,.engranado,y sial realizarel ajustedelcablede controlde
latransrnisi6nqueapareceel problernanosecorrige,tal vezsedeba
reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela gornade suruedade
fricci6nen buscade signosdedesgasteo grietasy reernplacerueda
sies necesario.
NOTA:Paracarnbiarla ruedade fricci6nde la rn_.quinaquitanieve,
es necesarioretirarvarioscornponentesy serequierenherrarnientas
especiales.Si necesitareernplazarlaruedadefricci6n,contacte
conel centrodepartesy reparaci6nSearsrn_.scercanosegQnlas
instruccionesde la p_.gina2.
BARRENAS
Lasbarrenasest_.najustadasal ejeespiralconpasadoresde
cuchillay pasadoresdechaveta.Si la barrenagolpeaunobjeto
extra_oo unabarrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,.dise_adade
rnaneraquelospasadoressepuedencortar.Silasbarrenasnogiran,
verifiquesilospasadoressecortaron.Veala figura33.
NUNCAcarnbielospasadoresde cuchilladelasbarrenasporotra
cosaquelospasadoresde cuchillade repuestodelfabricantede
Sears,NOde pieza88389Cualquierda_oquesufrael engranaje
de labarrenaocualquierotrocornponentepordejardehacerloIo
anterior,NOestate,cubiertoporla garanfiade surn_.quinaquitanieve
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantesdecarnbiarlospasadoresdecuchilla.
/-
Figura31
Rueclad@
fricci6n
Disco de la
ruecla
fricci6n
Perno
parada
Figura32
Figura33
6O
Sinosevaa utilizael equipodurante30dfasorn_.s,o sieselfinaldelaternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
alrnacenarelequipode rnaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Losrnotoresquesealrnacenandurantern&sde30 dfasnecesitan
serdrenadosdecombustibleparaevitarquesedeteriorenyseforrne
gornaenel sisternade combustibleoen laspiezasprincipalesdel
carburador.Si lagasoNnade sumotorsedeterioraduranteel alrnace-
narniento,esposiblequedeba repararo reernplazarelcarburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaquesedetenga.Nointentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen elcilindroaproxirna-
darnente1onza(30 rnl)de aceiteparamotorNrnpio.Tirevarias
vecesdel arrancadorde retrocesoparadistribuirelaceitey
reinstalela bujfa.
4. Lirnpielos residuosdealrededordel motor,ydebajo,alrededor,
ydetr_.sdel silenciador.ApNqueunacapadelgadade aceiteen
todaslas_.reasquepuedenNegara oxidarse.
Alrnaceneenun sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefuncioneconunaNarnao luzpilotocorno
unhomo,calentadordeaguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorconun motorel_ctricoqueproduzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
Nuncaalrnacenelarn_.quinaquitanieveconcombustibleenel
tanqueenun espaciocerradooen _.reasconpocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluzpilotocornola quetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoagas.
PREPARACI6N DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn&quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti-oxidanteal equipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodoel polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalasrecornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientodeestemanual.
4. AIrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
5. Inflarlosneurn_.ticosa la presi6nde psirn_.xirna.Consulteel
costadodelneurn_.tico.
Siesposible,evitesectoresdealrnacenarnientoconrnucha
hurnedad.
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.Lainclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
61
Elmotornoarranca
1. La palancadeobturaci6nnoest,.enla
posici6nON(encendido)
2. Seha desconectadoelcablede la bujia
3. La bujianofuncionacorrectamente
4. Eltanquedecombustibleest,.vado o el
combustibleesviejo
5. El motornoest,.cebado
6. La Ilavenoseencuentraenel encendido
delmotor
7. Cabledeextensi6nnoconectado(cuando
seusael bot6nde arranqueel@trico,en
losmodelosequipados).
1. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
2. Conecteel cablea la bujfa.
3. Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
4. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5. Cebeel motortalycomoseindicaen lasecci6nde
operaci6n.
6. Insertela Ilavetotalmentedentrodelinterruptor.
7. Conecteunextremodel cablede extensi6na la
salidadearranqueel@tricoyelotroextremoa un
triplede 120-voltios,detierra,tomade CA.
Elmotorfuncionademanera
err_.tica
1. La unidadest,.funcionandoen laposici6n
CHOKE(obturaci6n)
2. EIcombustibleesviejo
3. Aguao suciedadenel sistemadel combus-
tible
4. M_.sgobernadosmotor
1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2. Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
3. Drenarel tanquedecombustibleenel motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
4. Contacteconsucentrode partesy reparaciones
Sears.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_ en managemylife.com _ isin cargo!
En linea podr3 encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea,
Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas,
Obtenga un plan de rnantenimiento personalizado para su hogar,
Encuentre informaciOn y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar,
managemyHfe
62
Dernasiadavibraci6n
1. Haypiezasqueest_.nfiojaso la barrena
est,.dafiada
1. Elcabledela bujfaest,.flojo
2. Elorificiodeventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodelcombustibleest,.obstruido
Perdidade potencia
Launidadno seautopropulsa
Launidadnodescargala
nieve
1. Elcabledelcontroldetransrnisi6nnecesita
unajuste
2. Lacorreade transrnisi6nest,.flojao
da_ada
3. Ruedadefricci6nIlevadapuesta.
1. Elrnontajedelcanalest,.tapado
2. Hayunobjetoextra_oenla barrena
3. Elcabledelcontrolde la barrenanecesita
unajuste
4. Lacorreade labarrenaest,.flojao da_ada
5. El/lospasador/esdecuchillaest_.n
cortados
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Ajustetodoslospernosylas
tuercas.Sila vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara uncentrode partesy reparaci6nSears.
1. Conecteyajusteel cablede la bujfa.
2. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebequeel orificiode venti-
laci6nnoest_obstruido.
1. Ajusteel cabledelcontrolde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
2. Reernplacela correade latransrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
3. Hareernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
CentrodeServicioSears.
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedelcanalyel
interiorde la cajade labarrenaconlaherrarnienta
de lirnpiezaounavarilla.
2. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Retireelobjetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao unavarilla.
3. Ajusteel cabledelcontrolde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4. Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
5. Reernplaceconnuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Chutenogirar180grados 1. Chuternontadosincorrectarnente. 1. Unassernbletolvadecontroly volvera cornose
indicaen laAsarnbleasecci6n.
63
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005Y A PARTIRDEENTONCES,QUESONUSADOSENCALIFORNIA,Y HASTAANO2005DEMODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESONCOMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEENLOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde losEstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S.EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de sumotorparaequipotodoterreno,modelo,aSo2005yversionesposteriores.EnCalifornia,losnuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenosedebendise5ar,fabricaryequiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen losEstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005ym_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelanteporlosEstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesumotorpor elperiodode tiempoindicadom&s
abajo,siempreycuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode sumotorpequeBoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDreparar&sumotorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionessegarantizaporel t@rminodedosa5os.Si algunapiezade sumotorrelacionadaconlasemisioneses
defectuosa,MTDreparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariodeun motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefiguraenel
manualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenlosserviciosdemantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,noobstanteIocualMTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso porsuimposibi-
lidadde asegurarqueserealizar_.ntodoslosserviciosdemantenimientoprogramado.
Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodoterreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi sumotorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
oa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarlacortadoradecespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC.tan
prontocomoaparecierael problem&Lasreparacionescubiertaspor lagarantfasedebenIlevaracaboenun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultaconrespectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactoconsudistribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nseaplicaa motorespeque5osdeequipotodoterrenode 1995yversionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
(a)Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasidodiseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslasregulacionesvigentesadoptadasporel Departamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen loscapitulos1y2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen losmaterialesyen la manode obraquecausenlafalladeunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedosa5os.
Lb/LagarantiasobrepiezasrelacJonadasconemisJonesseinterpretar_,de la sJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasureemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlasinstrucciones
escritasdela Subsecci6n(c)debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD de acuerdoconlaSubsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasoloparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritasde la Subsecci6n
(c)debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"noreducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiasegarantizar_,porel restodel periodode garantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)ElfabricantedelmotoresresponsablepordaSoscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionesconcadanuevomotor,utilizandolaspartesde la lista
a_plicablesal motor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadorycornponentesinternos
Bornbade combustible
Dep6sitodecombustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
Filtrode aire
Colectordeentrada
(3) Sisternadeencendido
Bujia(s)
Sisternadeencendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
Catalizador
SAI(v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior
V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
Manguerade CombustiblecertificadaparaARBevaporativeernisi6nde 2006.
Abrazaderasde Manguerade Combustible
Gorrade combustibleatada
Latade carb6n
Lineasdevapor
GD0C-100174Rev.B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de laComisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente aentre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_ricade laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
66
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicioy de las piezas relacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo; ademas,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo el manual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo, puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. PuedeIlamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo. Si ustedanulapor alguna raz6n duranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira, iAdquiera hoysu acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes,en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
67

Transcripción de documentos

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina Montaje ...................................................... Pagina Operaci6n .................................................. Pagina Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 38 39 43 49 54 61 Soluci6n Acuerdo Lista de NOmero de problemas .............................. Pagina 62 de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67 piezas ........................................... Pagina 26 de servicio ................................... Cubierta posterior GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS ANOS PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra. Los productosdefectuososser&nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est&disponible. GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER PARASIEMPREY CUANDOSE UTILIZApor el propietariooriginaldespu6sdel segundoaSodesdela fecha de compra,el conductosuperiore inferiorde estequitanievesest_n garantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obra debe serverificadopor un proveedorde servicioautorizadoSears.Con el cornprobantede cornpra,usted recibir_una rarnpanuevade forrnagratuita.Ustedes responsablepor el costo de la rnanode obra de instalaci6ny otros gastosocasionadosparaverificarel defecto. Paraobtener informaci6nsobreel alcance de la garantiay solicitarla reparaci6no el reernplazo,visiteel sitioWeb: www.craftsman.com Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantiaNOcubre: • Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garantia,incluyendo entreotros,las barrenas, las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla, la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite. • Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n. • Carnbiode neurn_.ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios. • Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ticos o ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accident&o funcionarniento o rnantenirnientoincorrectos. • Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopor partedel operador,incluyendoentreotros el da_oocasionadopor objetos que irnpactanla rn_.quina y que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso. • Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,da_osrnec_.nicoy el6ctricoocasionadopor un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador. • Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest,. contarninadou oxidado(viejo). En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. • El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto. La presentegaranfiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona. Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Tipode aceitedel motor: Capacidadde aceitedel motor: SAE 5W-30 37 onzas NSrnerode modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. Capacidadde combustible: Bujias: Separaci6nde lasbujias: 5 cuartos Fecha de compra ............................................................. F6RTC (951-10292) .020" a .030" Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha de cornpra © Sears Brands,LLC 38 Lapresencia deestesfrnbolo indica quesetratadeinstrucciones irnportantes deseguridad quesedeben respetar paraevitar poner enpeligro suseguridad personal y/omaterial yladeotras personas. Leaysigatodas lasinstrucciones deestemanual antes deponer enfuncionarniento estarn_.quina. Sinorespeta estas instrucciones podrfa provocar lesiones personales. Cuando veaeste sfrnbolo, ipreste atenci6n alaadvertencia! PROPOSICION Esta rn_.quina rue construidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. 65 DE CALIFORNIA Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaa las personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la rn_.quina. El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACI6N PR E PA RATIVO S • Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor la barrena/irnpulsor. • Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quina o rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. • • • • • • • Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen la rn_.quina yen los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla. Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos. Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase instrucciones de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar la heridaseriaal operadory/o personaspresentes. Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos controlesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manual,y en la rn_.quina ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos, los observadores,etc. Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina rnientrasla rnisrnaest,.en funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca. • • • • Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente cuandoopera la rn_.quina en reversa. 39 Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles. UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde encendidoel_ctrico. Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel motor. • Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el manualdel operador. • Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura exteriorantesde cornenzara sacarla nieve. Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato. • • • Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados. Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusfi6n. • • Noutilice la rn_.quina bajo la influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados. • • Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado. Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha. • • Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible. Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible. Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien. • Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito. Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina en pendientes pronunciadas. • • • • • • • • • • Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes de encenderel motor. • • Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores de ropa,etc.). • Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde guardarla. NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde Ilenarlos. • • • Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla dispensadorade gasolina. Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode apertura/cierrede boquilla. • FUNCIONANIIENTO • No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias, en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren la arnputaci6nde rnanoso pies. • La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente a la posici6nde desengrane cuandose lassuelta. • • • 4O Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugary en funcionarniento. Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar que la descargade materialse produzcahacialas ventanas, las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes. Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina. Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina tratandode sacarla nievernuyr_.pidarnente. Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n. Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra. Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso. Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s. Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde encendery operar la rn_.quina. Desengranetodas las palancasde controly detengael motor antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas). Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese inspecciones. Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento. Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos, cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos ternas,Ilarneal 1-800-469-4663. • • • Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente. El replieguer_.pidode la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar. El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso esguinces. Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn. Por razonesde seguridaddentrode la garantia,operaci6no rnantenirnientode las preguntas,o parapedir piezasy el servicio de horario,Ilarneal 1-800-4-MY-HOME. MANTENIMIENTO Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones de mantenirnientoy ajustede este manual. • Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina, desengranetodas laspalancasde controly detengael motor. Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto. Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente. Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada. No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor. • • • • • • SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento. AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacenela rn_.quina o el recipientede combustibleen un espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc. • Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade ternporadaVerifique frecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas. Reernplacede ser necesario. Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. Y ALMACENAMIENTO • • • Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se usancon la rn_.quina quitanievese desgastany se da_an. Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los cornponentesy reernpl_.celos s61ocon partesde los fabricantes de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad! Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones. • NO MODIFIQUE EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO A EMISIONES Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias (TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera. GUARDACHISPAS Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones segQnseanecesario. Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo medic arnbiente. 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi aplicanen territoriosfederales. que se congelela barrena/irnpulsor. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen contactocon el departarnentode servicios. 41 SiMBOLOS DE SEGURIDAD Esta p_ginadescribelossimbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador )araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n. i LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar. i LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas dentro. de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento tolva. Contacto con las partes rotativas OBJETOS LANZADOS Esta m_iquina puede amputar de taladro/aspa o asamblea de manos y pies. POR ADVERTENCIA puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento DE CARBONO o en un _irea mal ventilada. de carbono, un gas inodoro Los gases de combusti6n y mortal. ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. 42 de combustible. de motor NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la m&quina quitanievese determinandesdela parteposteriorde la unidaden posM6n de operaci6n(permaneciendodirectamentedetr&sde la m&quinaquitanieve,mirandohaciael panelde la manija), f t EXTRACCION 1. DE LA UNIDAD Cabezal del de Control Canal M_nsula DE LA CAJA 2. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso Quitey descartetodoslos insertosde empaque. Saquela m_.quinaquitanievede la caja. 3. AsegQresede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla. iVIONTAJE 1. Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara asegurarsede que amboscablesest_n alineadoscon las guias rotatoriasantes de girar la manijahaciaarriba. a. Coloquela palancade cambiosen la posici6nde avance(F) 6. b. Tirehaciaarriba y haciaatrAsde lamanijasuperior,tal y comose muestraen la figura1.Cuandoustedlevantael mangohaciaarriba,asegQreseque ambosfinalesdel cable de centro soncolocadoscorrectamenteen lossoportes. Ninee la manijasuperiorconla manijainferior. c. Aprietelasperillasmanualesque sujetanla manijasuperior a la manijainferior.Retirey descartetodos las bandasde plAstico,si Las hubiera.0nicamentese utilizanpara el empaque. 2. Retireel pasadorde chaveta,latuercade mariposay el tornillo hexagonaldel cabezalde control del canal,y el pasadorde horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva de la m_nsula de soportedel canal. Vea la figura2. 3. Insertela varillahexagonaldentro del cabezalde controldel canal.Empujela varillatan lejosdentro del cabezalde control del canalcomosea posible, manteniendo el orifido en la varilla hexagonal se_alandohaciaarriba.Vea la figura 3. Basedel Mismo J Figura2 \ f Figura3 Figura1 4. Ubique elcanal sobre labase delrnisrno ygarantizar lavarilla hex f agonal est,.situado bajoelpanel rnanejar. Instalar elperno hexagonal previarnente elirninado, pero noseguro contuerca de rnariposa enesternornento. Vealafigura 4. 5. Apriete eldisparador enlapalanca decontrol ygireelcanal rnanualrnente para quemirehacia delante. Losorificios enel cabezal decontrol delcanal estar_.n rnirando hacia arriba. Veala figura 5. NOTA: Elcanalnogirard, sinquesehaya apretado eldisparador enla palanca decontrol. 6. Girelapalanca decontrol alaunaposici6n tanquelaflecha indicadora plateada enelengranaje delpi56n pordebajo del panel decontrol seSale hacia arriba. Vealafigura 6. NOTA: Lapalanca decontrol girard, ligerarnente hacia laderecha. Vea lasFiguras 5&6. Figura5 f Vista _, ,J Figura4 Figura6 44 f 7. Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pih6n por debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piB6n. Vea la figura 7. ./ NOTA:El orificioes una referenciaparaalinear la varillacon la flecha indicadoraen el engranajedel pi56n. 8. Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de control del canalIo m_iscercaposible del cabezalde control del canale inserteel pasadorde chaveta.Vea la figura8. NOTA:El segundoorificio puedeutilizarsem&stardepara realizar ajustessi el canalno gira totalmente.Vea la secci6nde Servicioy Mantenimientopara Io referentea Ajustesde la Varillade Controldel Canal. 9. Termineasegurandoel cabezalde controldel canala la m_nsula de soportedel canalcon la tuercade mariposay el pasadorde horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva retiradosen el Paso2. Vea la figura9. J Figura8 / L Figura7 Figura 9 45 10. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa travesde la gufade cables en el motor.Veala figura 10. "" " i NOTA: Pararn_.ssuavefuncionarniento,los cablesdebenestar a la izquierdade la varillahexagonal. 11. El prolongadorparael arrancadorel_ctricose ajustarnediante una uni6n de cablea la parteposteriorde la cajade la barrena para el ernbarque.Corte la uni6nde cable y refirelaantesde operarla rn_.quinaquitanieve. J ! i / CONFIGURACI6N Pasador de cuchilla En el panelde instrurnentosde pl_.sticohay orificiospara el alrnacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchilla.Vea la figura 11. Consultela secionde servicioy rnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchiNa. .J Figura10 f Figura11 46 Herramienta de Lirnpieza del Canal ................. Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte superiorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNado.Vea la figura12.La herrarnientaest&diseSadaparalirnpiarel hMo y la nievedel rnontajede un canal. Este productose sujetarnedianteuna uni6nde cableen la f&brica.Corte la uni6nde cableantes de operar la rnAquinaquitanieve. ........... i .... j Herramienta Limpieza Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado. Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todas las partesrn6vilesse hayandetenidoantes de utilizar la herrarnienta de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal. Presi6n de los neumaticos Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos deben rnantenerse en todo mornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos bolasneurn_.tico / Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza suficienteparacausar un da_o grave.Se refierena los fiancosde los neurn_.ticos de la presi6nrecornendada. Losneurn_.ticossondernasiadoinfladospara prop6sitosde envio. Revisela presi6nde los neurn_.ticos antes de la nievelanzador.Se refierena la paredlateraldel neurn_.tico para el fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o inflar)los neurn_.ticos, segQnsea necesario. NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance. AJUSTES Zapatas antideslizantes Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara arribaen f_.bricapara el envio. Si Io desea,puedeajustarlashacia abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve. Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava, ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasuelta y la barrenala expulse,Iocual podriacausar lesionespersonaleso da_ar la rn_.quina quitanieve. • Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas antideslizantesen la cajade la barrena. • Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava. 47 Figura12 de del Canal NOTA:Si tieneque usar la rn_.quina quitanievesobregrava,rnantenga la zapata antideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado. f Superficie lisa Paraajustar laszapatasantideslizantes: 1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n deseada.Vea la figura 13. 2. 3. Cornpruebeque toda la superficieinferiorde hs zapatas antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste desparejode los rnisrnos. Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos. Prueba de de control de la barrena lea atentarnente Superficie todas lasinstruccionesque aparecena continuaci6n.Realice todos losajustesparaverificarque la rn_.quina est,. operandocon lAntes operarsu rn_.quinaquitanieve, y curnpla seguridady correctarnente. Figura13 Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna: 1. 2. 3. 4. 5. El controlde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo. Consultela Figura13el recuadro.Cuandose sueltael controlde la barrenay est,.en posici6ndesengranadaarriba,el cable debe tenet rnuypocojuego.NOdebe estar tenso. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina quitanievesegOnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina quitanieve),engranela barrena. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente diez (10) segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta operaci6nvarias veces. Con la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente de la rn_.quina. 6. Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde la barrena. 7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena. 8. Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura14. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior. 9. . Figura14 10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha Iogradoel ajuste adecuado. 48 desigual Control Palanca de Cambios de Transmisi6n Control del canal de 4 direcciones F TM Barrena Fa ro Tap6n de combustible \, \ Montaje del canal -Rueda que Conduce Mando \ Cortadores de Movimiento Manija del arrancador de retroceso Silenciador Herramienta _ieza \ Llendo d¢ aceite \ Cebador Caja de I_ barrena \ \ Control del cebador Control d regulador Barrenas Zapatas antideslizantes LJene deJ ac_eite el_ctrico J Figura15 Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanievepara la operaci6n, farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura15. PALANCA DE CAMBIOS La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade lasocho posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso. 5 La Ilavees un dispositivode seguridad.Debeestarcompletarnente insertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la rn_.quina quitanieve. 4 3 NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel motor.AI hacerlo podriarornperla. 6 Avance CONTROL Hay cincoposicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.st 2 lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_.sr_.pida. Retroceso LLAVE F1 R1 Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta, y la dos (2) es la rn_.sr_.pida. R2 Cumple con los estandares DEL CEBADOR El controldel cebadorseencuentraen la parteposteriordel motor, y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION.AIactivarel control del cebadorse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor. de seguridad de ANSi Lasrn_.quinas quitanievede Craftsmancurnplencon losest_.ndares de seguridaddel institutoestadounidense de est_.ndares nacionales(ANSI). 49 CONTROL DEL REGULADOR CONTROL F DE LA BARRENA CONTROL DiE LA BARRENA El controldel reguladorest,. ubicadoen la partetraseradel motor. Regulala velocidaddel motor,y Io apagacuandose Iocolocaen la posici6nSTOP(detenci6n). MANIJA DEL ARRANCADOR RETROCESO DE Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motorrnanualrnente. BOTON DEL ARRANCADOR El controlde la barrenaest,. ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela ernpuSadurade control contrala rnanijapara engranarlasbarrenasy ernpiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga. ELECTRICO Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade 120V. SALIDA DEL ARRANCADOR CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA ELI_CTRICO f Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V. CONTROL DE LA TRANSIVI|S|ON BARRENAS Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal interiorde la cajade la barrena. MONTAJE DEL CANAL La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el rnontajedel canal. El controlde transrnisi6nest,. ubicadoen la rnanijaderecha.Presione la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade transrnisi6n.Sueltepara que se detenga. El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena de rnaneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase engranasirnult_.nearnente con el controlde transrnisi6n,el operador puede soltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas. CEBADOR N presionarel cebadorse enviacombustibledirectarnenteal carburador del motorparaayudaral encendidocuandoel clirnaes frio. LLENADO DE ACEITE Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite. TAPON DE COMBUSTIBLE Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque de combustible. ZAPATAS ANTI D ESLIZANTES NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar de velocidad.Deno procederasi, aurnentar_, el desgastedel sisterna de transrnisi6nde su rn_.quina. Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada. AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaen gravaso superficiescon piedrastrituradas. 5O RUEDA QUECONDUCE MANDOS 5. La ruedaizquierday derechaque conducernandoses Iocalizadaen la parteocultade los mangos.Aprieteel controlderechoparadar vuelta a la derecha;aprieteel control izquierdopara dar vuelta a la izquierda. 6. NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertashasta que usted seafamiliarconestosrnandos. CONTROL DEL CANAL DE 4 DIRECCIONES TM Vuelvaa ajustar la herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la cajade la barrena, insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la rn_.quina quitanieve. Paradoen la posici6ndeloperador(detr_.s de la rn_.quina quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara elirninarla nieveo el hieloque hayanquedadoen el conjuntodel canal. ANTES CHUTE DiRECTiONAL DE ENCENDER EL MOTOR CONTROL CHUTETiLTDOWN t Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque aparecenen la rn_.quinayen este manualantesde operarla. Aceite El motorse envi6conaceite en el motor.Controleel nivelde aceite CHUTEROTATE LEFT # antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los pasosque aparecenen la secci6nde Servicioy Mantenirniento. CHUTEROTATE R|GHT CHUTETiLTUP j NOTA:AsegQresede cornprobarel motorsobreuna superficie niveladay conel motorapagado. 1. Retireel tap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde aceite y lirnpiela varilla. 2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode aceite,pero no la atornille. El controldel canalde 4 direccionesTM est,. ubicadaen el lado dejado del panel de mango. • • Carnbiarla direcci6nen la cualla nievees lanzada,apret6nel bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la derechao a la izquierda. Paracarnbiarel _.ngulo/distancia qu_ nievees lanzada,gire la palancade rnandoavanzadao haciaatr_.s. HERRAMIENTA 3. DE LIMPIEZA Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijas hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo. I La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente a la parte posteriorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnblado.Si se acurnulannievey hielo en el canalde descargadurante la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal: 1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n. 2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido. 3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la 4. NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la bujia. 4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajustecon firrneza antes de arrancarel motor. Gasolina Utilicegasolinaparaautorn6viles(sin plornoo con bajocontenidode plornopara rninirnizarlosdep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con un octanajerninirnode 87.Se puede usargasolinacon hastaun 10% de etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca useuna rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzcasuciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO utilicegasolinaE85. * parteposteriorde la cajade la barrena. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza para desplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca del conjuntodel canal. 51 Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si el niveles bajo,agregueaceite(5W-30,con unaclasificaci6n minimade SF/SG)lentarnentehasta que el registromarqueentre nivelalto(H) y bajo (L). Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor apagado.No fume ni perrnitallamaso chispasen el lugardonde secargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible del motor. • • • No Ileneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar combustible,asegQresede que el tap6ndel tanqueest_ bien cerradoy asegurado. Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga. El combustiblederrarnadoo sus vaporesse puedenincendiar. Si sederrarnacombustible,asegQresede que el _.reaest_ seca antesde arrancarel motor. seguro. Si cuentacon un recept_.culo de tres terrninales,sigalos siguientes pasos.Si el cableadode su hogarno es el adecuado,NO useel arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia. 1. Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos vapores. Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes altarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apagueloscigarrillos, cigarros,pipasy otrasfuentesde cornbusti6n. Antesde sacarla tapapara cargarcombustible,lirnpiealrededor. 2. En el tanquede combustiblehayun indicadorde nivel. Lleneel tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala Figura15.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso. ENCENDIDO DEL MOTOR Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes rn6viles.No utilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores son infiarnables. NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el arranque.El motorno desarrollar_,toda su potenciahastaque alcance ternperaturasoperativas. 1. Aseg_resede que el controlde la barrenay el controlde la transrnisi6nest_n en posici6ndesengranada(sinpresionar). Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede que entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave. NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente insertadaen el interruptorde encendido. Arrancador el@ctrico El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,. diseSadoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde descargasel_ctricas.Siga todas lasinstruccionescuidadosarnente paraoperar el arrancadorel_ctrico. 52 Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otro extrernodel prolongadoren un recept_.culo de CAcon conexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en un _.reabienventilada. 2. Muevala palancade controldel reguladora la posici6nFAST 3. (r_.pido,representadapor una liebre)._ Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I,'q¢l 4. 1. 2. Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables conectadoa tierra.Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,. (encendidoconel motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubique el cebadoren la posici6nRUN. Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose de cubrirel orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente, presioneel cebadoruna sola vez.Cubrasiernpreel orificiode ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace frio puede resultarnecesariorepetirel cebado. 5. Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.Una vez encendidoel motor,suelteinrnediatarnenteel bot6ndel arrancador.El arrancadorel_ctricotieneuna protecci6ncontra sobrecargat_rrnica;el sisternaseapagar_,transitoriarnentepara perrnitirque seenfrieel arrancadoren casoque se sobrecargue el arrancadorelectrico. 6. Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene, vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel cebadorhastala posici6nRUN(apagado). 7. Unavez queel motorest_en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cable de alirnentaci6n.Paradesconectarlo, desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede paredantesde desenchufarel extrernoopuestoque est,. conectadoal motor. Arrancador DETENCION de retroceso DEL MOTOR Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno. I Notire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motorest,. en rnarcha,I 1. Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST 1. 2. (r_.pido,representadapor una liebreqJ_II ). 2. 3. 4. 5. Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKEI,'_1 (encendidocon el motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubiqueel cebadoren la posici6nRUN. 3. Muevael controldel reguladora la posici6nOFE Retirela Ilave.AI retirarla Ilavese reducela posibilidadde que el motorseapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientrasel equipo no est,. en uso. Guardela Ilaveen un lugarseguro.El motor no puedearrancarsin la Ilave. Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor. PROCEDIMIENTO TRANSMISION PARA ENGRANAR PROCEDIMIENTO BARRENAS PARA ENGRANAR LA Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose de cubrirel orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente, 1. Conel control del estranguladoren posici6nr_.pida_ (dibujo presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificio de de un conejo), rnuevala palancade carnbiosa una de las seis ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefrio posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). puede resultarnecesariorepetirel cebado. Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve Jalesuavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo. a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente y con fuerza para 2. Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la superarla cornpresi6n.Motordebe cornenzar.Nosuelte la rnanija rn_.quina quitanievese mover& Su_lteloy sedetendr_,el ni perrnitaque sedesenganche.Vuelvala cuerda LENTAMENTE rnovirnientode la transrnisi6n. a su posici6noriginal.De sernecesario,repitaeste paso. Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene, de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve. posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde cebadorhasta la posici6n RUN(apagado). la rn_.quinaquitanieve. Paraevitarque el motorfuncionesin control,nuncaIo deje sin vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluego de usarlo y saquela Ilave. 1. 53 LAS Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n. LISTA DE iVlANTENIIVllENTO Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio, suelte todoslos rnandosy pareel motor.Esperehasta que todaslas partes de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujiay b_.selocontra el motor para prevenirel cornienzo involuntario. SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables durantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. Siga la listade rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas de servicios61o.Use la colurnnade Troncode Serviciopara guardar la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®. 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 1. 2. Cornprobar Aprieteo sustituir 3. Unidadymotor 3. Lirnpio los 5 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnente o 25 horas 1. 2. Bujfa 1. Encadenarnientos de control 2. y pivotes Ruedas 3. Cornprobar Lubricaci6nconpetr61eoligero 4. Ejede engranajey eje de la barrena 4. Lubricaci6nconpetr61eoligero Anualrnenteo50 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnenteo100 horas 1. Bujfa 1. Carnbio Antesde Alrnacenaje 1. Sisternade combustible 1. El motordirigido hastaque esto se pare a falta del combustible CadaUsoy 5 horas 3. iVlANTENIlVlIENTO Lubricaci6nconautornotores rnultiusos f DE MOTOR Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n, desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengantodas las piezasrn6viles. Control del aceite del motor NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cadauso paracerciorarse que se rnantieneel nivelde aceite indicado. Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetabla de viscosidad.La capacidadde aceite del motores 600 rnl (aprox.37 onzas).NoIleneexcesivarnente.Useun aceitepara motorde cuatro tiernpos,o un aceitedetergentede calidadPremiumconcertificado que cubrao excedalasexigenciasde los fabricantesde autorn6viles arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,. designaci6n en el envase. 1. Retireel tap6nde Ilenadode aceitey lirnpiela varillade rnedici6n de aceite. 2. Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel cuellode Ilenadode aceitepero no los atornille. 54 J Figura16 3. Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentre alto(H) y bajo (L).Vea la Figura16. 4. Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesde arrancarel motor. Cambio de aceite del motor NOTA:Carnbieel aceitedespu_sde las 5 prirnerashorasde operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por ternporada. 1. Vacfeel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor hastaque el tanquede combustibleest_ vacfo.Cerci6resede que la tapadel combustibleest,. asegurada. 2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el tap6nde drenajede aceite. 3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura17. 4. Inclinela unidadpara drenarel aceite en el recipiente.El aceite usadose debedescartaren un centrode recolecci6nadecuado. Tap6n de Drenaje de Aceite El aceiteusado es un residuo peligroso.Elimineel aceiteusado adecuadamente.No Ioarroje juntocon los residuosdomicilMos. Consulte alas autoridades localeso al centrode servicio Sears para averiguar d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite usado. . 6. Figura17 Vuelvaa colocarel tap6nde drenajedeaceitey ajOstelobien. Relleneel motorcon el petr61eorecornendado.Ver la carta de Uso del Aceite Recornendada.La capacidaddel aceitedel motor es 37 onzas. j.- ("F)-40 ° -20 ° (oc) 0° ......... 200 400 -300 -200 -100 0o NOutiliceaceitessin detergenteo para motorde dostiernpos.Podrfa acortarla vida Otildel motor. 7. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel de aceite. // _ Funda de la bujia Figura18 L_.vesebien las rnanoscon aguay jab6n inrnediatarnente despu_s de tocaraceite usado. Control de la bujia NOTA:Controlela bujb anualrnenteo cada 25 horasde operaci6n. Carnbiela bujb anualrnenteo cada 100horas. Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujfadebetenet una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos. 1. Retirela fundade la bujb y utilice unaNavepara bujfaspara extraerla.Vea la Figura18. NO pruebela chispa si no est,. la bujfade encendido.NOd_ arranqueal motorsi no est,. la bujfade encendido. 2. Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuy caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador. 55 Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujb si presenta rnuchodesgaste,o siel aisianteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie la bujb con un cepillode abrnbre si lava a volvera utilizar. 3. 4. 5. f Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser necesariotorciendoel electrodolateral.Vea la Figura19.La separaci6ndebe establecerseentre0,02y 0,03 pulgadas(0,600,80ram). Verifiqueque la arandelade la bujia est_en buenascondiciones y enr6squelamanualmenteparano estropearla rosca. Electrodo Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon una Ilavepara comprimirla arandela. NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia apriete1/2vuelta paracomprimir[aarandela.Cuandovuelvaa co[ocar una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta paracomprimirla arandela. 0,02- 0,03 puigadas {0,60-0,80 ram) J Figura 19 da_ar el motor. LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por temporadao tras cada25 horasde operaci6n. 1. Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 2. Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos tornillosque la aseguran. Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa multiusos aptapara condicionesclim_.ticasmOltiples.Vea la figura20. 3. NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio. Ruedas Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde volvera instalarlas ruedas. Figura20 Eje de la barrena AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura21. PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS ANTIDESLIZANTES La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente deberiacontrolarlos pernosy reemplazarloscuandosea necesario. J Figura21 56 NOTA:Laszapatasde esta m_.quinatienendos bordesde desgaste. Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro horde. Para retirarlas zapatasantideslizantes: 1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas(si corresponde),y las tuercasde brida hexagonalesque losasegurana la m_.quina quitanieve. 2. Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida hexagonales.Consultela figura22. Para retirarla placade raspado: 1. 2. Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la sujetana la caja de la rn_.quinaquitanieve. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose de que las cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde la caja.Ajuste bien.Veala figura22. NOTA:Lasbarrenasnose muestranparamayorclaridad. Figura22 AJUSTES Cable de cambios Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios de la siguienteforma: 1. Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida de avance(F6). 2. 3. Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel cablede cambios.Vea la figura23. Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable. 4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal. Control J / / ! de la transmisi6n Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego. NOdebe estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede tenet que ser ajustado Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente forma: Figura23 f 1. Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,empujesuavemente la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar libremente. 2. Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben girar.La unidadno debe avanzarlibremente. Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la posici6nF5varias veces.Nodeberia haberresistenciaen la palancade cambios. 3. 4. Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera: a. Apagueel motor comose indicaen la secci6nde Operaci6n. b. Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la transmisi6n.Veala figura24. Figura24 57 c. d. Varilla Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o haciaabajo paraaurnentarla tensi6ndel cable). Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos pasos 1 a 4. de control // /) del canal ParaIograruna mayorengagrnentvarillahexagonalen el pi56nde artes en el marcodel panel de rnanejarse rnuestraen la Figura7 en la secci6nde ensarnblaje,es necesarioajustar la varillade control del canal.Vea la figura25. Paraajustareste varilla,procedade la siguienternanera: 1. Retireel pasadorde chavetadel orificio rn_.scercanoal conjunto del canal sobreel rnontajede rotaci6ndel canal. 2. Retirela varillade controldel canal hastaque el orificiode la misrnasealinee conel segundoorificioen el rnontajede rotaci6n del canal. 3. Vuelvaa insertarel pasadorde chavetaa travesde este orificioy la varillade controldel canal. / ?..... / Figura25 Control de la barrena Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol. Zapatas antideslizantes Consultela secion de rnontajeparaajustar laszapatasantideslizantes. REENIPLAZO La Correa DE LA CORREA de la barrena Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. 3. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala figura26. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura 27. J Figura 26 Figura27 58 J 4. Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina quitanieveretirandolostornillosautorroscantesque la aseguran. Veala figura28. 6. A. B. 7. 8. 9. Aflojey retireel tornillocon rebordeque actQacomoguarda de la correa.Vea la figura29. Desengancheel resortede la m_nsulade soportedel marco. Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice la mismaentre la m_nsulade soportey la polea de la barrena. Vea la figura30. Pararealizarel reensambladode la correade la barrenasiga las instruccionesen orden inverso. Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n de Asambleade este manual. J Figura28 NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade repuesto. La correa de la transmisi6n Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n: 1. 2. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala figura26. ,J Figura29 F Figura30 59 3. A. Saque lacorrea delabarrena delapolea delmotor. B. Tome lapolea Iocaygirela hacia laderecha. Vealafigura 31. C. Levante lacorrea delabarrena parasacarla delapolea del motor. 4. Gireconcuidado larn_.quina quitanieve hacia arriba yhacia delante dernanera quequede apoyada sobre lacajadela barrena. 5. Saque lacubierta delmarco desde debajo delarn_.quina quita nieve retirando lostornillos autorroscantes quela aseguran. Vealafigura 28. 6. Detr_.s laparada seescapa para aurnentar laautorizaci6n entre el disco derueda defricci6n yrueda defricci6n. Vealafigura 32. 7. Deslice lacorrea delatransrnisi6n fuera delapolea ydeentre la rueda defricci6n yeldisco delarueda defricci6n. Vealafigura 32. 8. Retire yreernplace lacorrea enelorden inverso. AsegQrese de volver ainstalar elperno deparada. NOTA: Engranando elcontrol delatransrnisi6n sefacilita elrnontaje delacorrea. INSPE¢CION Figura31 /- DE LA RUEDA DE FRI¢¢ION Si la rn_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest,. engranado,y si al realizarel ajustedel cablede controlde la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez sedeba reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela gornade su ruedade fricci6nen buscade signosde desgasteo grietasy reernplacerueda sies necesario. Rueclad@ fricci6n Disco de la ruecla fricci6n NOTA:Paracarnbiarla ruedade fricci6nde la rn_.quinaquitanieve, es necesarioretirarvarioscornponentesy se requierenherrarnientas especiales.Si necesitareernplazarla ruedade fricci6n,contacte con el centrode partes y reparaci6nSearsrn_.scercanosegQnlas instruccionesde la p_.gina2. Perno parada Figura32 BARRENAS Lasbarrenasest_.najustadasal eje espiralconpasadoresde cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto extra_oo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. dise_adade rnaneraque los pasadoressepuedencortar.Si las barrenasno giran, verifiquesi los pasadoresse cortaron.Veala figura33. NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede Sears,NOde pieza88389 Cualquierda_o que sufrael engranaje de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo anterior,NO estate,cubiertopor la garanfiade su rn_.quina quitanieve Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina quitanievey retirarla Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla. Figura33 6O Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones de alrnacenarniento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieveduranternuchosa_os. PREPARACI6N PREPARACI6N DEL MOTOR 1. Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory otroscornponentesdel sisternade combustible. 1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael motor. 2. Carnbieel aceitedel motor. 3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y reinstalela bujfa. 4. Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor, y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse. Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese utilicenherrarnientasel_ctricas. • 2. Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas. • Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha hurnedad. • Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite. 61 DE LA NIAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde rnantenirnientode este manual. 4. AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. 5. Inflarlos neurn_.ticos a la presi6nde psi rn_.xirna. Consulteel costadodel neurn_.tico. El motorno arranca 1. 2. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n). Conecteel cablea la bujfa. La bujia nofunciona correctamente El tanquede combustibleest,. vado o el combustibleesviejo El motorno est,. cebado 3. 4. Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca. 5. Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde operaci6n. 6. La Ilaveno se encuentraen el encendido del motor 6. Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor. 7. Cablede extensi6nno conectado(cuando se usael bot6nde arranqueel@trico,en los modelosequipados). 7. Conecteun extremodel cablede extensi6na la salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA. 1. La unidadest,. funcionandoen la posici6n CHOKE(obturaci6n) 1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). 2. 3. EIcombustibleesviejo 2. Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3. tible 4. M_.sgobernadosmotor Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca. Drenarel tanquede combustibleen el motoren marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon combustiblelimpio. Contactecon su centrode partesy reparaciones Sears. 2. 3. 4. 5. El motorfuncionade manera err_.tica La palancade obturaci6nno est,. en la posici6nON (encendido) Se ha desconectadoel cablede la bujia 1. 4. zNECESITA MAS AYUDA? _!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_ En linea podr3 encontrar Sus preguntas ser_n respondidas Obtenga Encuentre pot nuestro un plan de rnantenimiento informaciOn en managemylife.com este manual y los manuales y herramientas _ isin cargo! de todos los otros productos que posea, equipo de especialistas, personalizado para su hogar, que Io ayudar_n managemyHfe 62 con los proyectos de su hogar, Dernasiadavibraci6n 1. Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena est,. dafiada 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada reparara un centrode partesy reparaci6nSears. Perdidade potencia 1. 2. El cable de la bujfaest,. flojo El orificio de ventilaci6ndel tap6nde Ilenadodel combustibleest,. obstruido 1. 2. Conectey ajusteel cablede la bujfa. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido. La unidadno seautopropulsa 1. El cable del controlde transrnisi6nnecesita 1. 2. un ajuste La correade transrnisi6nest,. floja o da_ada 2. 3. Ruedade fricci6nIlevadapuesta. 3. Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un Centrode Servicio Sears. 1. El rnontajedel canalest,. tapado 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta de lirnpiezao una varilla. 2. Hay un objetoextra_oen la barrena 2. 3. El cable del controlde la barrenanecesita un ajuste 3. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon la herrarnientade lirnpiezao una varilla. Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela secci6nde rnontaje. 4. 5. La correade la barrenaest,. flojao da_ada El/los pasador/esde cuchillaest_.n cortados 4. Chuternontadosincorrectarnente. 1. La unidadno descargala nieve Chute no girar 180grados 1. 63 5. Reernplacela correade la barrena Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla. Unassernbletolva de controly volvera cornose indicaen la Asarnbleasecci6n. MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiay en otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable pordaSos causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade CaSa) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 66 Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 247.88173 series Manual de usuario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas